Professional Documents
Culture Documents
mrTo;TtbT)
Indian Standard
GUIDEFORDRAFTINGAND
PRESENTATIONOFINDIANSTANDARD
(Third Revision )
BIS 1990
I
._
BIS Directorate Standards Sectional Committee, EC 5
f+nf w!
CONTENTS
PAGE
wm l- w?ik dVrT 6itW ait7 dww T”tc;u
PART 1 DRAFTING AND EDITORIAL PRACTICE
kw sis . . . . . .
SCOPE . . . . . . 1
&a . . . . . .
REFERENCES . . . . . . 1
w?w . . . . . .
GENERAL . . . . . . 1
aq%W +k J9f?YTW . . . . . .
CLASSIFICATION
AND SUBDIWSION . . . . . . 2
Fqfa .. .. .I.
PRESENTATION . . . . . . 5
mikrdsn iF;T%a;kslaw .. I- . .
SPECIFICASPECTSOF DRAFTING . . . . . . 18
7 2f*aafaa SIqfs .. .. . .
7 PRESENTATION
OF TYPESCRIPT . . . . . . 22
8 t%q?T dkfktti .. .. . .
8 DETAILEDCONVENTIONS . . . . . . 22
9 Tivri;r;,qTrt dtT vrfmq aTFitT3 Qa? 3ilT
fqwa .. . .
1
1 49
2
2 49
3
‘Fl’TYqP9 W’i&f . . . .
3 GENERALGUIDANCEON ADOPTIONOF INTERNATIONAL
STANDARDSAND
DRAFTINGOF CORR.ESPOMDLNG
INDIAPJ
STANDARDS . . . . 50
4 V-i%-ZnTq?ti Jsf?VT=iq .. .. ..
4 CLASSIFICATION
AND SUBDIVISION . . . . . . 51
( Contd. )
(ii )
5 PRESENTATION . .
6 sV?qT ?iETTI iF78 t fSiiF Wf . .
6 SPECIFIC ASPECTS OF DRAFTING . . . . 56
7 +i%Vr . . . .
7 A~~ENDMENTS . . . . . . 56
. . . . . .
. . . . . . 56
.’ . . . . .
9 DETAILED CONVENTIONS . . . . 56
10 $!??t;F;, $%T$3fvTISfq?i?S TTT@? +t &I? 3if7 fq;4TB . . . .
i0 STYLE AND LAYOUT FOR NUMERALS, UNITY AND MATHEMATICALMATERNAL . . ;6
“.
SfifqF %' FiS3t
t FCF% f<iF;syT% ++i Yl73h sT;r%-? ft FJ=i? . . . .
ANNEX A LIST OF REFERREDINDIAN STANDARDS . . . . 57
qfifq5z ‘CT’ FifwFarii 3if7 F&ii * pi? . . . . . .
ANNEX R LIST OF ABBREVIATIONSAND SYMBOLS. . . . . 57
qf7fVV ‘V’ ifqfl Yf3 % f?FqTtT %T Jill~i’JT
ANNEX C EXAMPLEOF LAYOUT OF A TYPESCRIPT . . . . 67
5wmY;T
FOREWORD
9~ sria?s qr;Iq ( 3~7~ g;ri?Vor ) B 93% +? TT ETT:%7? ~g~ff&~-rr~~ FTT~~fqrjrs dfsfa &TIT afkr
FP# 387 WhTi”r FTfrif3
% ~?J~t~~ % W? YFXik JTTF.6 z@ SIT7T f3+5 18 q;rai”r, 1988 Ffit ?TgQT
’ f+XT WT I
This Indian Standard ( Third ;Reyision >. was adopted by the Bureau of Indian Standards on
18 January 1988, after the draft finalized by the BIS Directorate Standards Sectional Committee
had been approved by the Executive:Committ&e.
3.V ST7a”rS 4FT”F; BT -J$VT hi? 3if7 aF$f3%7nT ;f p;iF;WflT qT;TT 8 d7 YTIFih ETT;TT 5,it. ?$‘TIT ,WTfVa
~$? qT3 Wi;r? WV5 fdtir4-?, S+WT GfTsf, 3f3 ti$aTa, FidiTit;T~~, f7$‘Z? 337 ;;$ sFiF;T7% VP
$T$i t SFT‘t?+TTi B73 % fqq JTTFE SYiZf3 BT fq%lV TiqT 8 I GJfq !$T ~Tidk%T ;fit $917 Ff;i% 7;T
5@S VT 4T 5%7? ti 2Vf 3TTWWTTT3T? iF;“r Tf3 ;f;i;TT 8, tf%q SC sTiCfVif;T hT;r;’ q?‘i tiWT7> % $fTWTTeT
wwr qfqfqfus’i 3 qfit v4 Fivd % fqy * JSS-irif ig wcii 3 I
,The object of this s?anc!ard,is to ensure uniformity in style and presentation and to develop, a
standard practice in the drafting of standard specifications, test niethods, codes of practice guides,
reports and similar other documents, published by the Bureau of Indian Standards. Evei thou&
the prime object in preparing this guide has been to meet the specific needs of BIS, the,guide may
also be found useful by writers and authors as well as other organizations engaged in similar activity.
SC TiCfm%T 1949 3 CT@ qT7 ‘HTT?l?VTT;T+i, ?Wi?;r;? SifhFT’ TqT F9 SFfiTWT- % Sd?? d4T7 m73’ FTqT
36 tiWPT 3Th3TBT?til;T % iF;Tc 8 ~?+‘F;r ST7a”rS WR- q-71 ti firas FTf9fTS’i,FFWfSf5d,'+K+>
3it7 Z’-$
% WhTf7q’i ‘+i Wki~ sF;=T;T t @VI ti %Tf~?I ti q-$ ti ‘1 +T$ 3 1958 -JiiT 1964 ;i Tq%‘T ‘+3qTvy
fq4T WT I I
This guide was originally issuedin 1949, for the guidance of Sectional Committees, Subcomn&tees,
Panels and staff of BIS entrusted with the task of drafting, editing and publishing Indian Standards,
technical reports and other publications. It was subsequently revised in 1958 and 1964.
a&T?- @hfQT BT Wri tiYfcS%T d fqF$ 24 a$$ JV+T % WYTT 97 SWFT CJWi? q) sq’T;T if 7wiF;7
‘VTEFi FiT% ?PViiTTTb$% f37 ‘Ti 317’ Gg b$ hi? 3 q‘K $i?r ~8 3TWTf $t’T@ iq%KW 9&vTf + ST@
W-l+ % +W +i f59T W-T 8 I VT7a’rs JTTW? ;f;t PYJa ;F;i% +i ai37f@s WF6? 3’37 ‘riT+& f&T:3
WFTTy qy b b $q g;rafqa Wi%i 8 ?TTfqa f%y ;qg ij I 88 WT+$ qFi%i +‘fqWfqfga <T 71T* ;f’ fqq+Fr
f$;qT WT 8 : #IL a,
71Tq 1 WkT +7T7 q;i?T q?7 +iTC;r T”f36 i I,,. .I, ..,” _, ,
i
YTT 2 gTT?i-b W;T;r;‘i 4 ai37f’$h W’Fi+? V-i 3TWT;TT
..
( Contd.!)
’ ( iii )
The present revision has been taken up in order to update the guide in the light of experience
gained in its usage in the last 24 years and to align it wi’th the latest practices being followed in the
field at the international level and in many. other countries. Guidelines for presentation of Indian
Standatds,adopted,from the International Standards have also been included in this revision.
This standard has been divided into the the following two parts:
Part 1 Drafting and editorial practice
Part 2 Adoption of International Standards in Indian Standards
??J titim;F;T +%;t+Tli %T% 3 fTWfkTfq?f WTWi? 8 FfcTtl?TT Fi? VTf $ :
FT$tf~E$
%iT hfTEF;Tidi+iki3TTf'+t1982 I ~~~???TViFi’3Tf$kW W+TT+i7Ff I
W&TT+‘/3TTfffff JTT$s 1 W$~f;Zf~~f;mT3% k%W
3-198 &3$ k WT ~dl'&W 2, $W&T;rV
FkS - s.T&Fra F&+i$iin~ w-+m+Fr 1
3TTf~&kTT$fTT1. W$S 21-1981 yWTsr;r Wi% $?U%?l;ra F%< $i;r %?KT &3-s - $Z$Wfa G&f-
&VT 3TTfhT?&TST;T I
&&ft/3Tl&?T3it
hKf Viiji
i:~f;rZT~~3
i#iV;r 3Ti'%$%l;i~;Td~~
In preparing this guide considerable assistance has been derived from the following publications:
IS0 directives for the technical work of IS0 1982. International Organization for Standardi-
zation.
ISO/IEC Guide 3-1981 Identification of national standards that are equivalent to international
standards. lnternational Organization for Standardization.
ISO/IEC Guide 21-1981 Adoption of international standards in national standards. International
Organization for Standardization.
Guide to the drafting of IEC documents, 1961. International El-ectrotechnical Commission.
BS 0 : Part 4 : 1975 A standard for standards : Part 4 BSI editorial practice. British Standards
Institution.
IEC/ISO Rules for the drafting and presentation of International Standards
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
IS 12 : 1988
( FmT g;rth )
Indian Standard
1 SCOPE
1.1 This standard ( Part 1 ) provides guidance
on drafting and editorial practice to be followed
in the preparation of Indian Standards. It also
covers details of style, method of presentation,
typography and preparation of manuscripts.
2 Ti?l* 2 REFERENCES
2.1 s-qyr;$ ‘“F’ 3 fqy Tp VT734 qTF% W qT;TC 2.1 The Indian Standards listed in Annex A are
f 3TTqiF4q V3FiWS 5 I necessary adjuncts to this standard.
3 WWV 3 GENERAL
3.1 w-k-r +TTi 673 ?TWT SC ?Jf5k=W q7 f+JT 3.1 In preparing the draft, care shall be taken
5iT$ fl$ sTq;r;‘i $k b4-a?3 @ ?t hq f4q4 P7
to ensure that the standard is not at variance
with the contents of Indian Standards already
$rqq$?a ST734 ~Tv? +t f4W’T “3 8 fJP;r d’ +j published. In case, for sound reasons, a &par-
8 1 q'f<
",%I$
h if;Titi +-t G@ ti fq;;rar -SWT ture becomes necessary, action shall be initiated
to examine and reconcile the difference(s).
a?!?3 $i ai 3?i* sri=r q&r 3itT 3Fv?i B WmFr
?Yky W$sT@ + qTy I
3.2 W;iq? q-f%i na q* wc W q%‘T7 fT@ qrc;;” 3.2 Standards shall be so worded that it is
f$‘i s:$ ?iifq?C:r i 3TTYT7 97 FVh FFIT TjV @ ?Tt possible to use them as a basis of contract, but
should not normally include contractual clauses
47YJ ?$i FTTYT7’JKl’: ?7-?W&? R&3 a; Tif4?T of a non-technical character.
fzvq?- m mr~?I t q 2mww $I 4rar 8 f5 17- NOTE-In certain standards, it becomes necessary
to retain certain number of provisions of a non-
FIYF%I%mfa 3 m qr?sr;ii * 38 wm f+vrry, 5% technical character, such as inspection clauses,
fqfw is aitT $?wJf%4i xrfq I SfC $a qf%? w dia delivery of supplies, etc. Insofar as they are related
to the determination of quality of goods, they may
FMI * rS”rar, ATT 5x3 B g af 3% PfC &fwa @ at be retained, if considered desirable.
slr;l’fi4 8fmfTa fqsr;jTrn=iinr8 I
1
4 CLASSIFICATION AND SUBDIVISION
4.1 Classfication
4.1.1 Series
There are two separate series of technical publi-
cations issued by BIS,the general series of Indian
Standards which uses the prefix IS and a series
of special publications which uses the prefix SP.
Example:
IS 1785 ( Part 1 ) : 1983, IS 1885 (apart 521
Set 14 ) : 1983, IS 7298 : 1973.
The prefix for special publications may also
include other ~distinguishing features.
Example:
SP 4 : 1969, SP ( S & T ) 16 : 1980
4.1.2.1 The designation of the publication shall
appear on each page, on the top right-hand corner
of odd numbered pages and the top left-hand
corner of even numbered pages.
4.X2.2 The number of a particular standard shall
be retained in its successive revisions.
NOTE- A new number will, however, be necessary
if a revision substantially alters the scope or con-
tents of the previous version of the standard.
2
IS 12 : 1988
4.2.1 Part
Whenever required, Indian Standards may be
published in parts. All the parts of an Indian
Standard shall bear the same IS number. In such
cases, each part shall carry the part number in .
Hindu-Arabic numerals in both the designation
and the title. Subtitles shall be given for each
part. The designation ‘Part’ should not normally
be used as an internal subdivision of a standard.
Example:
IS 7874 ( Part 1 ) : 1975 Methods of tests for
animal feeds and feeding stuffs : Part 1 Gene-
ral methods.
4.2.2 Section
4.2.2.1 A section may either be a portion of a part
of a standard, of more limited scope that the part,
or an internal subdivision of a standard.
Example:
IS 1885 ( Part 52iSec 6 > : 1980 Electrotechni-
cal vocabulary : Part 52 Data processing,
Section 6 Preparation and handling of data.
4.2.3 Item
It is a major subdivision of the subject matter of
a standard. Items of a standard shall be numbered
sequentially with Hindu-Arabic numerals. The
numbering sequence shall not be affected by the
internal subdivision into parts and/or sections
(see 4.2.2.3). Each item shall have its title placed
after the number. Any text following the item
title shall be placed in the line below it.
4.2.3.1 The digit ‘0’ shall be used in a clause
number when it is intended to give a general
introduction to ideas expressed in the text that
follows.
3
4.2.4Clause
It is a subdivision of the item, namely, a major
aspect, of the subject matter of the item meriting
a separate identity. Clauses shall be numbered
in Hindu-Arabic numerals and shall contain two
numbers separated by a point, the first number
being the number of the item and the second
being that of the clause, numbered in consecutive
order.
Each clause should preferably be given a title
which shall be placed immediately after its num-
ber. If the clause contains any text, it shall be
placed in the line below it.
NOTES
1 The use of titles should preferably be consistent
that is, all clauses within a given item should bear a
title.
2 The term ‘clause’ may be used as a generic term
while referring to an item, a clause, a subclause or
a sub-subclause.
4.2.5Subclause
It is a subdivision of a clause, that is, an aspect
of the subject-matter of a clause requiring sepa-
rate treatment and identity. Subclauses shall be
numbered in Hindu-Arabic numerals and shall
contain three numbers separated by two points.
the first two numbers being those of the item and
clause respectively and the last one being that of
the subclause numbered in consecutive order.
4.2.6 Sub-subclause
It is a subdivision of a subclause, requiring
separate treatment and identity. It shall be num-
bered in Hindu-Arabic numerals and shall contain
four numbers separated by three points, the first
three numbers being those of the item, clause and
subclause, respectively, and the last one being
that of the sub-subclause numbered in consecu-
tive order. The textual matter shall be placed in
the line below in case the title is given.
4.2.1 Paragraphs
Paragraphs are unnumbered subdivisions of a
clause, subclause, etc. Subdivisions into para-
graphs should be resorted to when other modes
of subdivision are not available or appropriate.
4.2.8 Annex
Annexes are placed after the main body and
suitable references to them shall be made in the
4
IS 12 : 1988
5 PRESENTATION
5.0 General
Every Indian Standard comprises a main body
and may include other materials, such as table of
contents, foreword, annexes, tables, figures and
some may need an index. This clause gives
guidance on sequence and presentaion of these
elements.
5
The introductory
5.1.1.1 element is necessary if,
without it, the subject indicated in the main
element is not well-defined.
Example:
Right Wrong
a) Chemical Machinery a) -
b) Crushers b) Glossary of
terms for cru-
shers
c) Glossary of terms c)-
Example:
Right Wrong
a) - a) Chemicals
b) Sulphuric acid b) Sulphuric acid
c) Code of safety c) Code of safety
5 1.1.3 The complementary element is necessary
if the Indian Standard covers only one or a few
aspects of the subject indicated in the main ele-
ment, or if it is necessary to distinguish it from
another Indian Standard.
In the case of a standard published as a series of
separate parts, the complementary element serves
to distinguish and identify the parts ( the intro-
ductory element and the main element remaining
the same for each part ).
Example:
IS 7440 ( Part 1 ) Semiconductor devices
( element a )
Essential ratings and
characteristics of analogue
integrated circuits
( element b >
Part 1 General format
( element c )
IS 7440 ( Part 2 ) Semiconductor devices
( element a )
Essential ratings and
characteristics of analogue
integrated circuits
( element b )
Part 2 Telecommunication
amplifiers ( element c )
If the indian Standard covers several aspects of
the subject indicated in the main element, the
6
IS 12 : 1988
Example:
Right Wrong
a> - a> _-
b) Ashtrays ~b) Ashtrays
c) - c) Terminology, sym-
bols, material, dim-
ensions, mechanical
properties, rated
values, methods of
test packaging.
5.1.1.4 Avoidance of unintentional limitation of
the scope
The title shall not contain details which might
risk implying an unintentional limitation of the
scope of the Indian Standard. However, if the
Indian Standard pertains to a specific type of
product, this fact shall be reflected in the title.
Example:
Cinematography - portable projectors, 16 mm.
5.1.2 Committee Composition
The committee composition shall not be given.
5.1.3 Table of Contents
Indian Standards may be provided with a table
of contents wherever considered desirable. The
table of contents should list, as appropriate, sec-
tions, items, annexes, tables and figures, with the
titles as given in the text. Subdivisions beyond
the item level should preferably not be included
in the table of contents of a standard.
5.1.4 Foreword
5.1.4.1 Foreword should contain such formal,
clauses as are relevant to the needs of a standard,
as suggested in the paragraphs given below.
These clauses shall be numbered as prescribed
in 4.2.3 to 4.2.6. The paragraphs are general in
nature and should be suitably modified to meet
the requirements of a particular standard:
or
5.1.4.2
Where appropriate, the foreword should
also state the following:
a>The origin of the request of the standard.
2) mention of optionalclauses;
3) reference to any additional information
given in an annex to which no reference
appears in the body of the standard;
and
5.1.5 Scope
Every standard or separately published part&c-‘I
tion of a standard shall contain a clear statemeht’
of the scope of the standard indicating:the fieIdl:
covered by it. In a standard subdivided into?,
sections, the scope ‘covering all’the sections is’
given as Item 1. I i- _ “_i , 1,, *a. ,I
The scope shall be in accordance with the title?:
and technical contents of the ‘standard_ It shall_
define the extent and limitation of the standard.”
To avoid ambiguity in the interpretation of thet+
scope, it is sometimes useful to state explicitly f
what is excluded. The scope clause should be
sufficiently comprehensive: self-contained and in-
elusive to convey the subject-matter :of the.;[:
standard. It shall be worded as a statement. and.
shall not be used to specify any ‘requirenients~’
Forms of expression, such as the following.~rnay
be used in drafting the scope: ,
10
IS 12 : 1988
11
may aisobe general or specific in charac-
ter.
Examples:
12
IS 12 : 1988
Examples:
0 4.1.1 A typical composition of the
material of the wire is given in Annex
B.
2) NOTE-The apertures of BS Sieve
120 and ASTM Sieve 120 ( also known
as 125 pm US Standard Sieve > are
within the limits laid down for the
specified IS test sieve and may, there-
fore, be used as 125-micron IS Sieve.
5.1.10 Samphg
Product specifications should include sampling
and inspection clauses to give general guidance
in determining the quality of a lot as a whole
without inspection of all the items in the lot
individually.
Sampling clauses should clearly describe:
4 definition of a lot,
b) method of selection of samples from the
lot,
c) number of tests - number of samples to
be tested with respect to the various re-
quirements of the specification, -and
4 criterion for acceptance - method of
interpretation of test results for deciding
the conformity of the lot as a whole to
the requirements of the specification.
13
IS 12 : 1988
q@ %? mgsa @, ??rT~ f~f?rfki’ WmT e-kPT Wherever pertinent, test methods in product
specifcations or independent standards on
q&a $ +&3 VFW-WYT 9T;Td $ VkPT Wf5d
methods of test shall clearly describe, among
3 q~;q qT?j‘i $7 BTzT-FTT$ f;rWfTfRT
F4W FT 8 BFTTETT ,other things:
a) preparation of sample;
b) standard atmosphere, indicating’ temnera-
ture, relative himidity and preisure, *with
tolerances;
c>apparatus;
4 materials and reagents:
e) test procedure;
f) method of evaluation of results, with ex-
amples where necessary:
5.1.15 Annexes
Annexes are integral part of the body of a
standard which for reasons of convenience, are
placed after the main body.
14
IS 12 : 1988
5.1.16 Notes
5.1.16.1 Footnotes
In general, footnotes should be avoided if they
alter or qualify what is state in the main text
It is often possible to integrate the footnote
material with the text.
5.1.17 Tables
Tables shall be used wherever tabular presenta-
tion would eliminate repetition or show a
relationship clearly. Tables may be of the formal
15
and informal types. The formal type should be
used where a large amount of data is presented
and/or referred to elsewhere in the text. The
informal type should be used where a small
amount of material is presented as an integral
part of the preceding text.
5.1.18
Illustrations
Diagrams, maps, graphs, photographs and
~drawings shall be used wherever it is thus
possible to illustrate an idea more clearly,
concisely and accurately. Illustrations can also
serve to replace extensive textual matter and
clarify in more detail the requirements specified
in the text. Those that are called up in the text
as an integral part of a requirement may them-
selves include requirements that are inseparably
linked to details in the illustration.
5.1.18.1
In preparing illustrations, recommen-
dations contained in relevant Indian Standards
on drawing practices shall be followed.
For maps of India or any part of the country
meant for inclusion in Publications of BIS prior
approval of the Director, Map Publication,
Survey of India, Dehra Dun shall be obtained.
16
IS : 12 1988
5.1.19 Index
A subject index may be included in all standards
which are likely to be used frequently for
reference. The index shall be prepared in accord-
ance with IS 1275 : 1976.
6 SPECIFIC ASPECTS OF DRAFTING
6.1 Units of Measurement
The International System of Units (SI) and the
other units that are recognized internationally
for use with SI, in accordance with IS 10005 :
1985 shall be the standard units of measurement.
Example:
If mbar is used for pressure, the relation
1 bar = lo5 Pa should be given in thk
footnote.
Example:
Not recommended
Thermometers conforming to the Jnstitute of
Petroleum Designation IP 24C shall be used.
Recommended
Thermometers conforming to the following
requirements shall be used:
Range 95°C to 103°C
Graduation 0’1°C
Immersion Total
18
ss-12:19&3
19
e) Standards and publications issued by
national standards bodies, arranged in
alphabetical order of the names of
countries from which they originate.
20
IS 12 : 1988
6.5.4 Books
Bibliographical reference to books shall be
given in the alphabetical order of the names of
authors and in the manner illustrated by the
following examples:
a) Reference to a book as a whole
GIAVSI ( M S ) and LAKER ( K R ). Modern
filter design - Active R C and switched
capacitor ( Prentice-Hall Series in electri-
cal and computer engineering ), 1981.
Prentice-Hall, Inc, Eaglewood Cliffs,
New Jersey, USA.
21
b) Reference to part of books
BOXALE( J ) and FRAUNNOFER ( J A Von ).
Concise paint technology. 1977. Chemical
Publishing Co, New York, USA. P 36-57.
Examples:
BRANDES ( Eric A ), Ed. Smithells metals
reference book. 1983. Ed 6. Butterworth &
Co ( Publishers ) Ltd, London.
8 DETAILED CONVENTIONS
8.1 General Layout.
The text of an Indian Standard shall be set on
A4 size paper in double column, However, if
22
IS 12 : 1988
23
standard. In case of subsequent reprints
the respective reprint number should be
given.
Example:
( First Reprint AUGUST 1984 )
( Seventh Reprint OCTOBER 1985 )
Example:
IS 2101 : 1962
( Reaffirmed 1984 )
Indian Standard
RECOMMENDATIONS FOR
LIMITS AND FlTS FOR
SIZES ABOVE 500 mm UP TO
3 150mm
24
IS12:1988
25
IS 12 : 1988
Example:
Temperature In and Around Window Frames
8.3.5.1 Hyphenated words
Both parts of a hyphenated word shall have
initial letters in capitals in a title or caption
when both -parts are complete words in them-
26
IS 12 : 1988
8.6.2 Coma
8.6.2.1 General principle
A comma is used as a mark of separation to
make clear the grouping of words, phrases and
_. ,/
IS 22 : 1988
8.6.2.4 qq ;F;t< Wan BTfrft % G WWI. .‘a& EF;tf 'g.6,2.4 $&n a q;alifyi& term specifying ~a,
i;~pafqFfiTfqqyq 2 at 3% q~? fqyTF q-q~qjy ggq grade or any other characteristic of a materials is
, .‘*. /used after the name of thk material, it shall. be-
f%sT ;;rTy ;r f% h I
separated by.. a,comma and
; not .a dash.
JX$?W Examples:
1) fq-ki TQi, Fe7T6? 1) Bleaching powder, stable
I,’ “. _,
2) ria, rita .‘)
2) Punches, round . ,.- ’ ’
3)$+Ff,a+-aa+. -‘. 3) Cables, high tensisn
4) Frra, s,s ,_ 4) Steel, mild.
8.6.3 W&fq7TpY 0.6.3 Semicolon
8.6.3.1 SfZi;r
~TPsi?TWwT 7$ia
8.6.341 Complicatedghsases a4 clawes . .:
ST4 faTTJ3 ‘;FT &W?T S@ f%XT qT?TT $ wet tif Semicolons,are .used where .an idea is complete
fq?Ti TTr ?i? $’ Qi?J qc WT qlTT;T EJFQJ$. fk$T7 i$ but is connected to .a similar complete idea; or
to separate complicated phrases or clauses.
+ F&W $ WGTTW%T -‘&JTTz;r VfEq Srssiti
, *,>.,.
3s:TpT: Example:
,,( #I.
,qTiti, ,fqB% rY=fW FrTVi? VTfWq $; CfT5 The table, including the, 1ates.t additions; the
Wr$T, fq+i z;qTCrTi SZf3sf 9’7 tcttTq 9TTfSFT text, including the chapters on trade practice;
and the hibliography~werecarefully studied.
g?; 3337 tirT @? BT RT~V~3-b;S+Y
.S..‘ .‘ f\.. sy,qW %=7 ..
fq4T +iT qT I ,, ..,.
29
marked by a comma, nor to separate complete
statements whose force is dependent upon their
remaining in the same sentence.
Example:
This is as important in theory as it is in
practice; indeed, it may be said to be the only
consideration.
8.6.4 Colon
8.6.4.1 Between the IS designation number and
the year
A colon shall be used to separate IS designation
number and its year of adoption.
Example:
1s 9526 : 1980
8i6.4.3 Enumerations
It is preferable to enumerate items in a list form
and not to run them along in a sequence. A
colon shall precede such enumerations, follow-
ing immediately after such introductory phrases
as ‘as follows’, ‘consisting of’, ‘conditions are’
etc. All enumerationsshould be punctuated ai
if they were in sequence in paragraph form
( see 8.3.4 ).*
Examples :
1) The material recommended consists of:
a) poles or uprights,
b) ledges, and
c) braces.
30
IS 12 : 1988
8.6.5 Dash
8.6.5.1 In a sentence
Since technical documents seldom use language
in which there are sudden breaks in thought,
or clauses not logically part of a sentence, it is
recommended that the use of dash be avoided
in the text of a standard. ,,
31
8.7 Use of Words
8.7.1 ‘Indian Standard’
The expression ‘Indian Standard’ in the titles
of Indian Standards qualifies ‘specification’,
‘code of practice’, ‘requirement’, ‘methods of
test’, ‘guide’, ‘definition’, etc. Its use as a noun
in the title of a standard is not permissible.
Example:
Incorrect - Indian Standard for wooden
folding chairs.
Correct - Indian Standard specification for
wooden folding chairs.
8.7.1.1 ‘Standardize’
The verb ‘standardize’ should be carefully used.
To say that ‘BIS standardizes a material’ is not
appropriate. Standardizing a material correctly
means the physical act of standardizing it. It
will be correct to state that BfS formulates,
prepares, prescribes, lays down, evolves, or
develops standards for materials, processes,
tests, etc.
8.7.2 Articles
8.7.2.1 Use of ‘The’
The article ‘the’ is applied to an individual object
or to objects mentioned earlier in the text or
already known, or contextually particularized.
When in doubt, the answer to ‘what’ or ‘which’
generally clarifies whether ‘the’ is required
or not.
Example:
The cotton grown in India is of the short
staple variety.
Which cotton ?
The cotton grown in India.
The definite article” should not be used when
objects are referred to in general or in an
undefined sense.
Example:
1) India, in comparison with other countries
of the world, ought to have more than
20 million cars.
Which countries ?
Other countries in general.
2) Cotton is grown in India.
Which cotton ?
Cotton in general.
8.7.2.2 Use of ‘An’
The rule governing the use of ‘an’ is phonetic
and not orthographical. ‘An-’ is used before a
vowel -and a silent ‘h’.
*fFz;a t f+ ir fasr 8.7.2, 8.7.2.13it~ 8.7.2.2 mm_
--I @ii I
IS 12 : 1988
Examp Ies:
an eyelet, an heirloom, an 18th century
practice
The article ‘a’ is, however, used before vowels
preceded, in fact though not in appearance, by
the sound of ‘y’ or ‘w’.
Examples:
A unit, a one-room house, a eulogy
8.7.3 Use of ‘And/Or’
The expression ‘and/or’ in the text of a
standard should be used with care to avoid
ambiguity.
8.7.6 Dates
In the text, dates shall be given in the order :
day, month, year. Commas, ‘St’, ‘nd’, ‘rd’, or
‘th’ shall not be used.
The month shall not be indicated by numerals,
but shall be spelt in full.
Examples:
Not recommended 1) 2nd Sept., 1986
2) Jan 4,1968
3) 17th Aug. 1957
Recommended 11 2 September 1986
2) 4 January 1968
3) 17 August 1957
8.7.6.1 sfq ~8 ?F% F&TT VT $ 3 GlT;r?. $, g? 8.7.6.1 If the dates are required to be given
J& 1s 7900 : 1976 j? WTp aT3TTTI f?qT 3’TY l in all-numeric form, it shall be done in
accordance with IS 7900 : 1976.
-8.7.7 7TWTsffa yq 8.7.7 Chemical Formulae
. .
@ Brf; ~W+f@k* 67 TSfW* * ?f* WT~~~ a In the text, names of chemicals should be
?yq qs$ % f%y qT< I @ W?BET% & ?,iJ?r ;i;t +bS;l; expressed, as far as practicable, in words,
formula being given in parentheses wherever
$ fq41 qrp I F$ ;r;t FKXfq9f aitT WhVT 8 fZ9T
necessary. Formulae may be used in tables or
,q;IT FFRTT 5 I equations.
33
Example:
Incorrect - Add 10 ml of HzS04.
Correct - Add 10 ml of sulphuric acid.
8.7.8 ‘Shall’, ‘Should’ and ‘Must’
8.7.8.1 ‘Shall’
The word ‘shall’ shall be used to indicate the
obligatory character of a requirement.
8.7.8.2 ‘Should’
The word ‘should’ shall be used to indicate that
the requirement is recommendatory and not
obligatory.
8.7.8.3 ‘MuJt’
The word ‘must’ shall not be used to express
obligatory character.
8.7.9.2 ‘Can’
In specification clauses, the word ‘can’ shall be
used to express capability whether material,
physical and causal.
8.7.10 ‘By’
The word ‘by’ shall not be used to denote the
dimensional designations, in place of the multi-
plication sign ( x ).
Example:
Incorrect - 20 by 10 by 10 cm bricks
Correct - 20 cm X 10 cm X 10 cm bricks
8.7.11‘Amendment’
The word ‘amendment’ when used in connection
with a standard shall indicate modifications
( alterations, additions or deletions ) in the
contents of the standard; including corrections
of errors ( see 10 ).
8.7.12 Spelling
The Oxford English Dictionary shall serve as the
authority for spelling.
Example :
‘Weigh accurately about 0’5 g of the material
and mix with 0’5 g of ammonium chloride in
a 50 ml beaker. Add 5 ml of hydrochloric acid,
cover the beaker and heat over a water bath
for 15 minutes.’
Examples:
I), . . as spetiified in Table 2
2) . ..as shown in Fig. 3.
8.10 Presentation of Notes
Notes shall be printed in smaller type than that
of the main text and shall immediately follow
the relevant subject matter. When one or more
36
IS 12 : 1988
8.12 Tables
8.12.1 Captions
Captions in upper and lower bold letters shall
Abeplaced at the top of all formal tables which
shall be numbered in Hindu-Arabic numerals in
one consecutive series in a given standard
including tables in annexes. Grouping of table;
as Table lA, Table lB, etc, should be avoided
unless they are very closely related and their
combination into a single table becomes
inconvenient.
Example:
Table 2 Dimensions and Tolerances
( Clause 7.2 and .Fig. 1 )
8.123 Position in Text
In the typescript and particularly in the printed
standards, each formal table shall, as a general
rule, be placed as near the first reference to it as
possible without needlessly breaking into the
middle of a paragraph. Necessity of turning a
page to refer to a table should be avoided.
However, tables requiring frequent references
independent of the text may be given at the end
of the standard.
38
+k J;rF?-+kfT$ .sr?;riF
iS %ZWT+lqTloT?Q $T ,g and the requirements are tabulated under each
8 I @ $% if qq dt-$3T;iC=fT
?TTVJ’i?W zy;“r rl$ @ 87 grade. Where a requirement so tabulated does
not apply to some grades, a ‘dash’ ( - > and
f+Tii $3 ‘R “TT ;r$.f @ta*t3 ?I? SC +?TT% 3 fTrf
fT not ‘Nil’ shall be used to indicate that the re-
4kT JSTZ $3 WY BTT ;r@ $Ki? 6’r TV % FYTFF ‘fT quirement does not apply to the relevant
iv (-) fFlWT SrTy I grade(s).
FfTI’Ji? fm y';F;
BT g,WirTFrty6R ?T ‘Breaking’ of a table, namely, carrying it over
?i&;rT 8T
from one page to another should be avoided as
qT;TT,a$: ?TB $_IFT%7hTsT I I =M WV df fq%?P far as possible. When, however, there is no option
q 8 q?TfTFTTT’Jfl $1 y,4; 565 8 %Flt !h;5 W ?f 5TT;TT but to carry a table from one page to the next,
@ q$ Cit $3 ti qS$ FTTCT? ?3?? -zr qTy WJfq ;ft+ the frame shall be left open at the bottom ( that
IS, lower horizontal line shall be omitted 1. On
* 3TT+ BTVT CZT 8 3Tp I S@ YE5 t qTiZ * @=i the pages after the first, the number of table shall
‘X BE’+? * +WTT STTIT 8 3Ty, fTWfqfq3VT be repeated, followed by the words given below:
WC 3 fT8 7Te :
- ‘continued’ on subsequent pages
-(Vi?) WT% 7’55 7i - ‘concluded’ on the final page.
-( WTW) d%9 ‘$6;5 q’i
@y’% % 3JtZ % ‘IQ? W FFlW a; a”ti;r; ?JBTyT The column heading shall be repeated on pages
after the first.
ky WC I
Example:
3?Ti!jVJT :
FfTVi? 3 (aT*)
Table 3 (continued)
FfTtti
3 (VqTCil)
Table 3 (concluded)
wTyf3 dz% w;l
Freqvency Reference Value
ezq %%M
HZ dB
39
8.12.5 Footnotes
Where it is necessauy to use footnotes in for-
mal tables, they shall be in smaller type placed
immediately below the bottom line and shall be
indented. To indicate references to footnotes,
superior Hindu-Arabic numerals shall be used.
Example:
Fig. 7 Disposition of Apparatus for Distillation
( in typescript )
FIG. 7 DISPOSITION OF APPARATUS FORDISTILLA-
TION
(
in print )
8.13.1.1 In preparing the originals, captions
shall be typed or neatly written in hand on the
back of the figures in full and the full text of all
the captions shall be included in the manuscript.
No information pertaining to figure shall appear
below the caption.
ayx s-t
afoTfe?I
er$
*aTf h'srf Nominal Thick of Sheet
swv Hight
Inside Dia H
TT;Trf;
aa V&Viias
D
Standard Grads Utility Grads
190 55
230 65 1’25 0’90
265 7.5
9 @wi?, gS;TV8 Wti Sfa*q WI* TT 9 STYLE AND LAYOUT FOR NUMERALS
ferT?I
Sk kit UNITS AND MATHEMATICAL MATERIAL ’
9.3 &qT, $$Tf 3it7 rlfq?i??.q FITW?l% gh@?‘FiT 9.0 In the presentation of numerals, units and
mathematical, material, primary aim is to achieve
;i gT+Im q@q ~qa^fWJT ;i ~fVif;?W F’?=?TT JTTC3
maximum clarity and to assist the reader to
qiy;TT31~ qra?ITsti ;r;t ?JVif FFIB 3% 3 FIfTrIaI immediate comprehension.
41
tiF4Td ;t>, &itT 9.1.1 Numerals associated with unit symbols
shall be separated from the latter by a space.
vrp I
Examples:
1 cm, 4 mm, 20 kg
NOTE -- Numerals shall only be-spelt out where
their use may be confusing and ambiguous.
Examples:
Twelve 220 volt dc fans
Ten 50 ml beakers
9.1.2 Numbers associated with algebraic symbols
and symbols of physical quantities shall be
expressed by numerals and shall not be separated
by a space.
Examples:
lOB, 3xy
9.1.3 Exponents
Exponents shall be used in the abbreviations of
units of measurements which are derived by
multiplication of basic unit.
Examples:
For use in tables and figures : 1) kg/cm2
2) kg.cm-2
For use in general text : kg/cm2
9.1.5 Fractions
Simple fractions, such as 1, 4, 1, -2, 8 should
ordinarily be spelt out as one-h${ one-third
one-fourth, two-thirds, three-fourths in gencrai
text. More complex fractions should ordinarily
be avoided and replaced by appropriate
decimal fractions, but where their use in
general text is unavoidable -they may be given in
numerals.
42
IS 12 : 1988
Examples:
Not Recommended - 1) ‘25 ml
2) 1’1 man-day
3) 9110
Recommended - 1) 0’25 ml
2) 1’1 man-days
3) 0’9
9.1.6.1 When using numerals in association with
units and symbols, the decimal form should be
preferred to the use of fractions.
Example:
Not Recommended - 22 N
Recommended - 2’75N
Examples:
Not Recommended - 1) 5,716,500
2) 76252 54’37842
3) 251 6’7
4) 2’01 356
5) -‘125673
Recommended -
- I) 5 716 500
2) 7 625 254’378 42
3) 2 516’7
4) 2’013 56
5) 0’125 673
9.1.8 Signijcance of Stated Values
Numerals representing values shall be stated
indicating their full significance. All zeros
appearing at the end of either an integer, or
decimal fraction, are counted as significant, and
it should be carefully noted that any specified
value terminating in one or more zeroes implies
that the last zero has a significance in the deter-
mination of the value and in its comparison with
other values.
Examples:
1) 10,50,200 and 5 000 kg indicate accuracies
of 0’5 kg each.
43
2) 2'5,3'50 and 6.460 mm indicate accuracies
ofO’O5,0’005 and 0’000 5 mm, respectively.
NOTE - For more detailed guidance of significance
of values, refer to IS 787 : 1956.
3) 80 ’ i mm ( not 80 z i mm )
44
IS 12 : 1988
Example:
Calculate t from following formula:
pd,
t=2fj-p
qf where
t= t = shell thickness in mm,
P= p = design pressure in MPa,
di = d, = inside diameter of the shell in mm,
f(x)=s
c+$g
1 El(b+x,))x
4Ez ( 1 + x3 > + 4E3 (1 A- *4)
1
9.2.2 Solidus
The use of solidus ( / > can effect reduction of
some displayed two-line expressions to single
lines. However, when using the solidus scrupu-
lous care is essential in the use of brackets and
the order in which individual lines arc placed.
Examples:
a--h+c p/b xl’2,
plb, x1~2 n/2 )
2
6 >’
9.2.3.2 For expressions in which superiors and
inferiors appear one above the other, it is easier
to compose and read the term if the superior
appears to the right of the inferior rather than
immediately above it. This does not apply to
prime signs, which should always be closed up
to the term they relate to.
Example:
Not Recommended - dam
Recommended - d32
However, d3 is correct.
46
is12 :1988
9.2.4 Alignment
Series of equations shall be indented consistently
and aligned wherever possible on the ‘ =
sign. Series of numerical values shall also be
aligned wherever possible on the decimal poi~nt
or order of magnitude.
Plus, minus, multiplication and equal signs, shall
be aligned horizontally. All superiors and in-
feriors shall be similary aligned and shall be of
consistent size.
10 AMENDMENTS
10.1 Correction of errors and omissions, altera-
tions and additions in the printed Indian
Sta.ndards should all be made through amend-
ments, if a revised edition of the standard is
not called for. The amendments to each indi-
vidual standard shall be numbered sequentially,
starting with ‘1’ for the first amendment to a
given version. This information shall be pre-
sented in a formal style at the head of the fn-st
page of the amendment and shall include the
month and year of printing, and the designa-
tion and title of the relevant standard. The text
of the amendment may, if necessary, be preceded
by a description of the need or purpose of the
said amendment.
47
changes introduced are intelligible themsetves,
the alterations and substitutions shall desirably
be given in the form of full sentences or even
full clauses.
10.2.4
As a consequence of deletion or addition,
of any clause, the subsequent clauses shall not
be renumbered.
10.2.5 When amending tables, care is necessary
to identify precisely the text to be altered. This
can generally be done by making reference to
the relevant column, for example, in column 12,
headed ‘Length’, and the line, for example, ‘in
line 5’, ‘for nominal size 200’. However, unless
the table is very long, and particularly for
complicated tables, nor if several alterations are
to be made, the revised table or the appropriate
portion of it shall be given as new matter for
substitution.
1 SCOPE
1.1 This standard ( Part 2 ) provides guidance
on drafting and presentation of Indian Stand-
ards in which international standards have been
adopted.
2 TERMINOLOGY
2.1 For the purpose of this standard the follow-
ing definitions shall apply.
50
IS 12:1988
Example:
IS 8000 ( Part 1 ) : 1935
IS0 1101: 1983
5 PRESENTATION
5.0 General
Every Indian Standard comprises a main body
and may include other material, such as table
of contents, national foreword national annexes,
and some may need an index. This clause gives
guidance on arrangement and presentation of
these elements.
5.1.1.1 Adoption
Example:
This Indian Standard which is identical with
IS0 ( or IEC ) ( Designation ) issued by
( International Organization for Standardiza-
tion ) or (International Electrotechnical Com-
mission ) was adopted by the Bureau of Indian
Standards on the recommendation of the
( name ) Sectional Committee and approval
of the ( name ) Division Council.
52
IS 12 : 1988
Example:
In this Tndian Standard, the following inter-
national standards are referred to. Read in
their respective place the following:
knfernational Indian Degree of
Standard Standard Corres-
pondence
IS0 ( Designation IS ( Designation Identical
and title ) and title )
IS0 ( Designation IS ( Designation Technically
and title ) and title ) equivalent
2) The second sublist will include inter-
national standards, in numerical order,
for which there is no identical or tech-
nically equivalent standard. A clause on
the following lines may also be given
to indicate how this situation is to be
dealt with.
Additionalinformation
5.1.1.5
Any additional information may be given in the
national foreword, as appropriate in individual
cases. An example of such a clause is given
below:
a> This Indian Standard has been issued in
several parts. Other parts of this Indian
Standard are:
TS. . . . . . . . . . . . ( Part 1 ) Year Title
IS . . . . . . . . . . . . ( Part 2 ) Year Title
NOTES
1 When the list is long, it may be included
elsewhere in the publication and a reference IO
that page given in this paragraph.
2 When the list is given in the national fore-
word_, the listing shall be done with serial num-
bers m one sequence arranged in the ascending
order of their designation numbers, irrespective
of the years of adoption.
54
IS 12 : 195s
65
5.2 Multilingual futernatioual f3tandard
The majority of IS0 standards are published in
separate versions for each of the official
languages. IEC standards contain English and
French text in the same publication; only the
English text shall be reproduced in the corres-
pondtng Indian Standards. Occasionally an in-
ternational standard, usually a glossary or one
concerned with nomenclature, is published with
equivalent terms or names in two or three official
languages together. If preferred by the BIS
committee, the English version may be extracted
for national adoption. In such cases a suitable
clause shall be given in the foreword.
Example:
Only the English language text in the inter-
national standard has been retained while
adopting it in this Indian Standard.
7 AMENDMENTS
7.1 The provisions of 10 of Part 1 shall apply.
In the case of amendment of Indian Standards
with dual number, it shall be examined whether
as a consequence of the amendment, the Indian
Standard continues to be technically equivalent
with the corresponding IS0 or IEC standard. If
not, the standard cannot retain the dual number
identity.
8 PRESENTATION OF TYPESCRIPT
8.1 This shall be the same as given in 7 of Part 1.
9 DETAIL-ED CONVENTIONS
9.1 The convention shall be the same as in 8 of
Part 1.
10 STYLE AND LAYOUT FOR NUMERALS,
UNITS AND MATHMETICAL MATE-RIAL
10.1 These shall be the same as given in 9 of
Part 1.
56
1s 12 : l&J8
ANNEX A
IS en IS No. Title
ANNEX B
( Part 1, Clause 8.8.2 )
LIST OF ABBREVIATIONS AND SYMBOLS
cqq~~~F?l%TT'$'Z?
'Xi'78VT Y'J+yq py;aW&q A merican Society for Testing and ASTM
r@ +?f+Wr Materials
American National Standards Insti- ANSI
tute ( USA )
ampere A
ampere-hour Ah
Lgstrom ( unit ) i
April Apr
Association Francaise de Norma- AFNOR
lisation ( France)
August Aug
average avg
B
calorie cal
candela cd
candle power CP
centi ( lO-2 ) C
centimetre cm
centistokes cst
column co1
58
IS 12 : 1988;
concentrated cone
C coulomb C
Dansk Standardiseringsraed DS
( Denmark 3
da deca (10) da
d deci (10-l) d
dB decibel dB
dm/&i?$ decimetre dm
“C degree Celsius “C
dilute dil
59
1812:1988
farad F
February Feb
Figure Fig.
9nPR~FWTTI Th %%a %i7 3%Tk& ( rit?Z ) USSR State Committee for GOST
Standards
g/VT gram 8
GL ground level GL
Hardness, Vickers HV
hecto ( 102) h
hertz HZ
high frequency HF
high voltage HV
hour h
60
IS 12 : 1980
January Jan
joule J
July Jul
June Jun
K
kelvin K
kilo (103) k
kilogram kg
kilocalorie kcal
kilolitre kl
kilometre km
61
km/h f5 *o/Eio kilometres per hour km/h
kilovolt kV
kilovolt-ampere kVA
kilowatt kW
lumen lm
maximum Max
mW/irWTTE megawatt MW
t-n/R% metre m
62
IS 12 : 1988
Metre-Kilogram-Second-Ampere MKSA
( system )
micro (lo-9 p
microampere PA
microfarad tLP
microgram I%
micrometre ( or micron ) pm
microvolt CLV
microwatt WW
milli (10m6) m
milliampere mA
milligram mg
millilitre ml
millimetre mm
millivolt mV
minimum Min
mole mol
nano (1O+) n
newton N
November Nov
number No.
nanometre nm
October Ott
ohm a
ohm-centimetre Q cm
page(s) P
63
paise P
Pakistan Standards Institution PSI
Pascal Pa
P pica (lo-12) P
PF picofarad PF
P poise P
radius r
Standard std
64
IS 12 : 1988
temperature temp
tesla T
t/m tonne t
V ,
65
volt V
volt-ampere VA
volume vol
W
watt W
watthour Wh
weber Wb
66
~V;Y v ANNEX- C
( tis 8.15, WT 1 ) ( Cause 8.15, Part 1 )
if& 5fi-i i+ f&TV CT ZWf$V’T EXAMPLE OF LAYOUT OF A TYPESCRIPT
1 I I
. .c
2qqn .REFraQICE
I I
I 1
a) I I
4.3.2 t 1
I
I
fq3TY %? fkplf3 8 $TT ql;T% qi-? $iiGft 915 FIT&t @ SrTSTh Wi? &T I
To case of dispute, Erglish Text of this standard shall be considered authentic.
Standard Mark
The use of the Standard Mark is governed by the provisions of the Bureau of Indian
Standards Act, 1966 and the Rules and Regulations made thereunder. The Standard Mark on
products covered by an Indian Standard conveys the assurance that they have been produced
to comply with the requirements of that standard under a well defined system of inspection,
testing and quality control which is devised and supervised by BIS and operated by the pro-
ducer. Standard marked products are also continuously checked by BIS for conformity to that
standard as a further safeguard. Details of conditions under which a licence for the use
of the Standard Mark may be granted to manufacturers or producers may be obtained from
the Bureau of Indian Standards.