You are on page 1of 76

Machine Translated by Google

Jekyll doktorearen
eta Hyde
jaunaren kasu bitxia

Robert Louis Stevenson


Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

KASU ARRAROA
DR. JEKYLL ETA JAUNA. HYDE
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Jekyll doktorearen
eta Hyde jaunaren kasu bitxia

arabera

Robert Louis Stevenson

Anthonyren hasierako
orrialdea http://
www.atkielski.com 1998
Machine Translated by Google

Anthonyren orri
nagusia http://www.atkielski.com

Lan honen testua domeinu publikoan sartu da.


Lehen argitalpena edozein formatan
1886 Lehen edizioa PDF deskargagarria 1998
05 04 03 02 01 99 98 11 10 9 8 7 6 5 4

Anthony Atkielskik elektronikoki konposatua, publikoki eskuragarri dauden jatorrizko lanaren hainbat testu
elektroniko eta inprimatuetan oinarrituta. Beti posible da akats batzuk testuan ustekabean sartu izana.
Mesedez, jakinarazi eta deskribatu testuan antzeman ditzakezun akatsak anthony@atkielski.com helbidera.

LEGEZKO GAUZAK IRAKURRI HAU!

Dokumentu hau edozein erabilera eginez gero, honako hauek ulertzen, onartzen dituzula eta onartzen
dituzula adierazten duzu. Ez baduzu, ezingo duzu dokumentu hau erabili.

EZKOAK

Anthony Atkielskik kalte, kostu eta gastuengatiko erantzukizun oro baztertzen du, legezko tasak barne,
eta EZ DUZU EZ DUZUE ERREKURTSOrik, EZ DUZUE UZANTZIGATIK EDO ERANTZUKIZUN
ZORTSIK, EDO BERMEA EDO KONTRATUA URRATZEAGATIK, ZEHHENAK, ONDORIOZKOA, ZIGOR
ZEHARKOAK barne, baina EZ MUGATU. KALTEAK, KALTE HONEK EGITEKO AUKERAZ OHARRA
EMATEKO ERE. DOKUMENTU HAU BEZALA EMATEN DA. DOKUMENTU HONEN EDO EGON
DAGOEN EUSKARARI BURUZKO BESTE BERME EZ DIZKIZUE EGITEN, ADIERAZPENA EDO
INPLIKATUA, MERKATARITZARAKO EDO HELBURU BERAKIZUN BATERAKO EGOKITASUNAREN
BERMEAK barne, baina EZ MUGATU. Jurisdikzio batzuek ez dute onartzen berme inplizituen ukorik edo
ondoriozko kalteak baztertzea edo mugatzea; beraz, baliteke goiko ukapenak eta bazterketak zuri ez
aplikatzea eta beste legezko eskubide batzuk izatea.

INDEMNITATEA

Anthony Atkielski eta bere agenteei kalte-ordaina emango diezu eta erantzukizuna, kostu eta gastu
guztietatik, lege-tasak barne, zu arduratzen zaren argitalpen elektroniko honen edozein banaketagatik
eta publizitate elektronikoan egindako aldaketa, aldaketa edo gehikuntzagatik. erantzule zaren likazioa,
edo akatsen bat.
BIRBANAKETA

Argitalpen elektroniko honen kopiak elektronikoki banatu ditzakezu, edo disko, liburu edo beste edozein euskarri
bidez, legezko ohar hauek eta Anthony Atkielski-ri buruzko gainerako erreferentzia guztiak ezabatzen badituzu,
edo argitalpen honen kopia zehatzak (PDF eduki berdina) soilik banatzen badituzu.
Machine Translated by Google

Edukien taula
Atearen istorioa .................................................. ............................................. 1

Hyde jauna bilatu ............................................... .......................................... 7 Jekyll


doktorea nahiko gustura zegoen .................................................. ...................... 15
Carew hilketa kasua....................... .................................................. ..... 17
Gutunaren gorabeherak .................................................. ..................................... 21

Lanyon doktorearen gorabeherak ............................................. ...................................


25 Leihoan gertatutako istilua .......... .................................................. ................... 29

Azken gaua ............................................................... .............................................. 31


Lanyon doktorea s Narrazioa .................................................. .............................. 42
Henry Jekyll-en kasuaren adierazpen osoa ........ ........................................... 49
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

ATEAREN IPUINA

JAUNA. Utterson abokatua aurpegi malkartsua zen


hori ez zen inoiz irribarre batek argitzen; hotza, eskasa eta lotsatuta
diskurtsoan; sentimenduetan atzeratua; argala, luzea, hautsez betea, tristea
eta, hala ere, nolabait maitagarria. Lagunarteko bileretan, eta ardoa bere
gustukoa zenean, bere begitik baliatzen zen gizaki nabarmena den zerbait;
zerbait, hain zuzen ere, bere hitzaldian inoiz aurkitu ez zuena, baina
afalosteko aurpegiaren ikur isil horietan ez ezik, bere bizitzako ekintzetan
maizago eta ozenago hitz egiten zuena. Bere buruarekin zorrotza zen;
ginebra edaten zuen bakarrik zegoenean, uztaren gustua mortifikatzeko;
eta antzerkiaz gozatzen bazuen ere, hogei urte zeramatzan baten ateak gurutzatu gabe.
Baina besteekiko tolerantzia onartua zuen; batzuetan, ia inbidiaz, beren
ekintzetan parte hartzen duten izpirituen presio handiaz galdetzen; eta
edozein muturren batean gaitzestera baino laguntzeko gogoa. Kainen
heresiara makurtzen naiz, esan ohi zuen bitxiki: nire anaiari utzi diot
deabruari bere erara joaten. Pertsonaia honetan, sarritan bere zortea izan
zen azken ezagun ospetsua izatea eta azkeneko eragin ona den gizonen
bizitzan. Eta halakoei, bere geletara zetozen bitartean, ez zuen sekula
aldaketarik egin bere jokaeran.

Zalantzarik gabe, balentria erraza izan zen Utterson jaunarentzat; izan


ere, onenean ez baitzen frogagarria, eta bere adiskidetasuna ere izaera
onaren antzeko katolikotasun batean oinarritzen zela zirudien. Gizon xume
baten marka da aukeraren eskuetatik prestatutako bere lagunarteko zirkulua
onartzea; eta horixe zen abokatuaren bidea. Bere adiskideak bere odolekoak
edo luzeen ezagutzen zituenak ziren; haren afektuak, huntza bezala,
denboraren hazkundea ziren, ez zuten objektuaren egokitasunik inplikatzen.
Hortik dator, zalantzarik gabe, Richard Enfield jaunarekin, bere ahaide
urrunarekin, herriko gizon ezagunarekin, lotu zuen lotura. Askorentzat
intxaurra izan zen, bi hauek elkarrengan zer ikus zezaketen edo zer gai
komunean aurki zezaketen. Igandeko ibilaldietan haiekin topo egin zutenek
jakinarazi zutenez, ez zutela ezer esaten, itxura arraroa ziruditen eta
adiskide baten itxura ageriko lasaitasunez goratuko zutela. Hori guztia dela
eta, bi gizonek ibilaldi horiei eman zien garrantzia handiena, aste bakoitzeko
harribitxi nagusitzat hartu zituzten, eta ez bakarrik albo batera utzi.
Machine Translated by Google

2 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

plazerra, baina negozioen deiei ere eutsi zieten, goza zezaten


etenik gabe.
Ibilbide horietako batean gertatu zen haien bideak behera eraman zituela a
kalez kale Londresko auzo okupatu batean. Kalea txikia zen eta zer den
isil deitzen zen, baina lanbide oparoa bultzatu zuen astegunetan. Biztanle
guztiak ondo zihoazen, zirudien, eta denak egiteko itxaropena zuten
hobeto oraindik, eta beren aleen soberakina koketerian jartzen; beraz
dendak erakusleihoak gonbidapen-airez zeudela bide horretan, saltzaile
irribarretsuen ilara bezala. Igandean ere, estali zuenean
bere xarma loretsuagoa eta pasabidez nahiko hutsik zegoen, eta
kaleak distira egiten zuen bere auzo zikinaren aldean, sua batean bezala
basoa; eta margotu berri dituen pertsianak, letoiak ondo leunduak eta
garbitasun orokorra eta alaitasuna nabarmena, berehala harrapatu eta pozik
bidaiariaren begia.
Bazter batetik bi ate, ezkerretik ekialdera zihoan lerroa
epaitegi baten sarrerarekin hautsi; eta justu une horretan maltzur jakin bat
Eraikin-blokea kalean aurrera egin zuen habia. Bi ziren
solairu altua; ez zuen leihorik erakusten, beheko aldean ate bat besterik ez
solairua eta goiko aldean kolore gabeko hormako kopeta itsua; eta
ezaugarri guztietan zeraman, arduragabekeria luze eta sordidearen markak.
Atea, ez kanpai ez txorrotaz hornitua, zen
babak eta zikinduak. Tramps zirrikituan sartu eta jo zuten
pospoloak paneletan; haurrak eskaileretan erosketak egiten zituzten; eskolako
mutilak bere labana probatu zuen molduretan; eta belaunaldi batez, ez zen inor
agertu ausazko bisitari horiek urruntzen edo urruntzen
haien hondamendiak konpondu.

Enfield jauna eta abokatua kalearen beste aldean zeuden;


baina sarreraren parean heldu zirenean, lehenak bastoia altxatu zuen
eta seinalatua.
Inoiz ohartu al zara ate hori? galdetu zuen; eta bere lagunak baietz erantzun
zuenean. Nire buruan lotuta dago, gaineratu du
bera, oso istorio bitxia duena.
Hain zuzen ere? —esan zuen Utterson jaunak, ahots aldaketa apur batekin, eta
zer zen hori?
Bada, horrela izan zen, erantzun zuen Enfield jaunak: etxera etortzen nintzen
munduaren amaierako leku batetik, beltz baten hirurak aldera
neguko goiza, eta nire bidea herri zati batean zehar zegoen
Machine Translated by Google

ATEAREN IPUINA 3

ez zen literalki lanparak besterik ikusten. Karrika kalez kale eta jende
guztia kalez kale lotan, denak prozesiorako balira bezala argiztatuta eta
denak eliza bezain hutsik, harik eta azkenean gizon batek entzuten eta
entzuten eta ikusmena irrikatzen hasten den egoera horretan sartu
nintzen arte. polizia batena. Bat-batean, bi irudi ikusi nituen: bata gizontxo
bat ekialderantz zebilen ibilaldi on batean, eta bestea, beharbada zortzi
edo hamar urteko neska bat, gurutze kaletik ahal bezain gogor korrika
ari zena. Tira, jauna, biak bata bestearekin egin zuten topo izkinan; eta
gero etorri zan gauza ikaragarria; izan ere, gizonak patxadaz zapaldu
zuen haurraren gorputza eta garrasika lurrean utzi zuen. Ez du entzuten
ezer, baina infernua zen ikustea. Ez zen gizon bat bezalakoa; Juggernaut
madarikatu bat bezalakoa zen. Oihu batzuk eman, orpoak hartu, lepokoa
jarri nion nire jaunari eta garrasi egiten zuen umeari buruz talde dezente
zegoen lekura ekarri nuen. Primeran zegoen eta ez zuen erresistentziarik
egin, baina begirada bat eman zidan, hain itsusi ezen izerdia ateratzen
zidan korrika korrika bezala. Agertu ziren pertsonak neskaren familiakoak
ziren; eta laster, sendagilea, harentzat bidalia izan zen, bere itxura jarri
zuen. Bada, umea ez zen askoz okerrago, beldurtuago, Sawbonesen
ustez; eta hor amaituko zela suposatuko zenuten. Baina egoera bitxi bat
zegoen. Gorroto bat hartu nion nire gizon jatorra lehen begiratuan.
Haurraren familia ere bai, hori naturala zen.

Baina medikuaren kasua izan zen harritu ninduena. Ohiko botika moztu
eta lehorra zen, adin eta kolore berezirik gabekoa, Edinburgeko azentu
handia zuen eta gaita bezain hunkigarria. Tira, jauna, gu gainerakoak
bezalakoa zen; Nire presoari begiratzen zion bakoitzean, Sawbones
hiltzeko gogoz gaixotu eta zuritzen zela ikusten nuen. Banekien zer
zegoen bere buruan, berak zekien bezalaxe; eta hiltzea eztabaidatik
kanpo egonik, hurrengo onena egin genuen. Gizonari esan genion
eskandalu bat sortu genezakeela eta sortuko genuela, bere izena
Londresko mutur batetik bestera kiratsarazi behar zuena. Lagunak edo
kredituren bat bazuen, galtzeko konpromisoa hartu genuen. Eta denbora
guztian, gori-gorian jartzen ari ginela, emakumeak ahal genuen ondoen
alde batera uzten genituen, harpiak bezain basatiak baitziren. Ez nuen
sekula ikusi halako aurpegi gorrotagarrien zirkulurik; eta han zegoen
gizona erdian, hoztasun isebel beltz moduko batekin ere beldurtuta, hori
ikusten nuen baina eramanez, jauna, benetan Satanas bezala. Honekin kapitala egite
Machine Translated by Google

4 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

istripua, esan zuen, berez ezin dut. Jaun ez, nahiak baizik
eszena bat saihesteko, dio. Izena eman zure figura. Tira, izorratu dugu
ehun liberara umearen familiarentzat; argi eta garbi gustatuko litzaioke
itsatsi; baina bazen gure artean zerbait esan nahi zuena
bihurrikeria, eta azkenean jo zuen. Hurrengoa dirua lortzea zen;
eta nora eraman gaituela uste duzu, atea duen toki hartara baizik? giltza bat
atera, sartu eta berehala itzuli zen gaiarekin
urrezko hamar libera eta Coutts-en saldoaren txekea, zozketatuta
Eramaileari ordaindu beharrekoa eta aipatu ezin dudan izen batekin sinatua, ordea
nire istorioaren puntuetako bat da, baina izen bat behintzat oso ondo zen
ezaguna eta askotan inprimatua. Figura zurruna zen; baina sinadura zen
hori baino gehiagorako ona benetakoa balitz. Askatasuna hartu nuen
nire jaunari ohartaraziz negozio guztiak apokroa dirudiela, eta gizon bat ez dela,
bizitza errealean, upategiko atean sartzen.
Goizeko laurak eta atera beste gizon baten txeke batekin
ehun libratik gertu. Baina nahiko erraza eta iseka egiten zuen.
Atseden hartu, dio hark, zurekin egongo naiz bankuak ireki arte
eta nik neuk kobratu txekea. Beraz, denok osatzen dugu, medikua eta
umearen aita, eta gure laguna eta ni neu, eta gainontzekoa gainditu genuen
gaua nire geletan; eta hurrengo egunean, gosaldu genuenean, joan ginen
gorputz batean bankura. Txekea neuk eman nuen, eta guztiak neukala esan nuen
faltsukeria bat zela uste izateko arrazoia. Ez da pixka bat. Txekea zen
jatorra.
Ut-tut, esan zuen Utterson jaunak.
Ikusten dut nik bezala sentitzen duzula, esan zuen Enfield jaunak. Bai, istorio txarra da. Niretzat
gizona, inork zerikusirik izan ezin zuen pertsona bat zen, benetan gizon
madarikatua; eta txekea marraztu zuena oso arrosa da
egokitasunak, ospatuak ere bai, eta (okerragoa dena) zuretako bat
ongi deitzen dutena egiten duten lagunak. Posta beltza suposatzen dut; zintzo bat
gizona sudurretik ordaintzen zuen gaztetako kapera batzuk.
Beltza Posta Etxea da atea duen lekua deitzen dudana, ondorioz. Hori ere,
badakizu, dena azaltzetik urrun dagoen arren, berak
gehitu, eta hitzekin gogoeta ildo batean erori zen.
Hortik gogorarazi zuen Utterson jaunak bat-batean galdetu zuela:
Eta ez dakizu txekearen tiradera han bizi den?
Leku seguru bat, ezta? erantzun zuen Enfield jaunak. Baina gertatzen zait
bere helbidea konturatu zen; plazaren batean edo bestean bizi da.
Machine Translated by Google

ATEAREN IPUINA 5

Eta inoiz ez al duzu galdetu atea duen tokiaz? esan zuen Mr.
Utterson.
Ez, jauna: jaki bat banuen, izan zen erantzuna. Oso indartsu sentitzen naiz
galderak jartzea; epaiketa eguneko estiloan gehiegi hartzen du parte. Galdera
bat hasten duzu, eta harri bat hastea bezala da. Isilik esertzen zara
muino baten gainean; eta urrun doa harria, beste batzuk hasiz; eta
gaur egun txori zahar xamurren bat (pentsatuko zenukeen azkena) da
burua kolpatu zuen bere atzeko lorategian eta familiak egin behar du
izena aldatu. Ez jauna, nire arau bat egiten dut: zenbat eta gehiago itxura
Queer Street bezala, orduan eta gutxiago eskatzen dut.

Oso arau ona ere, esan zuen abokatuak.


Baina nik neuk aztertu dut lekua, jarraitu zuen Enfield jaunak. It
ia etxe bat dirudi. Ez dago beste aterik, eta inor ez da sartzen edo
hortik kanpo baina, noizean behin, nire abenturako jauna. Lehen solairuko
kantxara begira dauden hiru leiho daude;
behean bat ere ez; leihoak beti itxita daude baina garbi daude. Eta gero
orokorrean erretzen ari den tximinia bat dago; beraz, norbaitek bizi behar du
han. Eta, hala ere, ez dago hain ziur; izan ere, eraikinak hain bilduta daude
epaileari buruz, zaila dela bata eta bestea non bukatzen den esatea
hasten da.

Bikotea berriro ibili zen pixka bat isilik; eta gero Enfield, esan zuen Utterson
jaunak, zure arau ona da.
Bai, uste dut hala dela, erantzun zuen Enfieldek.
Baina horregatik, jarraitu zuen abokatuak, bada puntu bat nahi dudana
galdetu: haurraren gainean ibili zen gizon horren izena galdetu nahi diot.
Tira, esan zuen Enfield jaunak, ez dut ikusten zer kalte egingo lukeen. Zen
Hyde izeneko gizon bat.
Hm, esan zuen Utterson jaunak. Nolako gizona ikusi behar du?
Ez da erraza deskribatzen. Zerbait gaizki dago haren itxurarekin;
desatsegina den zerbait, gaitzesgarria. I
ez nuen sekula hain gustuko ez nuen gizonik ikusi, eta, hala ere, ia ez dakit zergatik. Izan behar du
nonbait deformatua; deformazio sentsazio handia ematen du, nahiz eta
Ezin nuen puntua zehaztu. Itxura bereziko gizona da, eta
hala ere, ezin dut ezer izenik kendu. Ez, jauna; Ezetz egin dezaket
haren eskua; Ezin dut deskribatu. Eta ez da memoria falta; niretzat
deklaratu une honetan ikus dezakedala.
Utterson jauna berriro ibili zen isilik eta, jakina, azpian
Machine Translated by Google

6 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

kontuan hartzeko pisua. Ziur giltza erabili zuela? galdetu zuen


azkena.

Nire jaun maitea hasi zen Enfield, bere buruaz harrituta.


Bai, badakit, esan zuen Uttersonek; Badakit arraroa iruditu behar dela. Izan ere
hau da, beste alderdiaren izena galdetzen ez badizut, badakidalako da
dagoeneko. Ikusten duzu, Richard, zure ipuina etxera joan da. Izan bazara
zehazgabea edozein puntutan hobe zenuke zuzentzea.
Uste dut agian abisatu zenidala, itzuli zuen besteak a
malgutasun ukitua. Baina pedanteki zehatza izan naiz, zuk esaten duzun bezala.
Lagunak giltza bat zeukan; eta are gehiago, oraindik badu. erabiltzen ikusi nuen
ez duela aste bat.
Utterson jaunak hasperen sakona egin zuen, baina ez zuen hitzik esan; eta gazteak
gizona berriro hasi zen. Hona hemen ezer esateko beste ikasgai bat, esan zuen
berak. Lotsatzen naiz nire mihi luzeaz. Egin dezagun tratu bat inoiz ez egiteko
aipatu berriro hau.
Bihotzez, esan zuen abokatuak. Eskua ematen diot, Rich ard.
Machine Translated by Google

BILATU JAUNA. HYDE

Arratsalde hartan, Utterson jauna bere ezkongabearen etxera etorri zen animo ilun
batean eta gusturik gabe afaltzera eseri zen. Bere ohitura zen
igande bat, bazkari hau amaitu zenean, suaren ondoan esertzeko, bolumen bat
jainkotasun lehorren bat bere irakurle-mahaian, auzoko elizako erlojuak hamabiak
jo zuen arte, soil joango zenean.
eta esker onez ohera. Gau honetan ordea, oihala izan bezain pronto
eramanik, kandela bat hartu eta bere negozio gelara sartu zen.
Han bere kutxa gotorra ireki zuen, zatirik pribatuenetik gutun-azalean abalatuta
zegoen dokumentu bat hartu zuen Jekyll doktorearen testamentu gisa eta eseri zen.
bekaina lainotua bere edukia aztertzeko. Testamentua holografoa zen, Mr.
Uttersonek egina zegoenean haren ardura hartu bazuen ere, uko egin zion hura
egiteko laguntzarik txikiena emateari; ezetz ematen zuen
hori bakarrik, Henry Jekyll, MD, DCL, LLDren heriotzaren kasuan,
FRS, etab., bere ondasun guztiak bere lagunaren eskuetara pasako ziren
eta Edward Hyde onuraduna, baina Jekyll doktorearen desagerpena edo arrazoirik
gabeko absentziaren kasuan hiru hilabete baino gehiagoko epean, Edward Hyde
aipatu Henryrengana sartu beharko litzateke.
Jekyll-en oinetakoak atzerapen gehiagorik gabe eta kideei kopuru txiki batzuk
ordaintzeaz gain, inolako zama edo betebeharrik gabe.
medikuaren etxekoa. Dokumentu hau abokatuaren begietako mina zen aspaldian.
Iraintzen zuen bai abokatu gisa, bai sano maitale gisa eta
bizitzaren ohiko aldeak, zeinei fantasiosoa ukigabea zen. Eta
ordura arte Hyde jaunari buruz zuen ezjakintasunak bere haserrea handitu zuena;
orain, bat-batean, bere ezagutza zen. Lehendik zegoen
aski txarra, izena ikas zezakeen izena baizik ez zenean
Gehiagorik ez. Okerragoa zen atributu gorrotagarriez janzten hasi zenean; eta hala
zeukan laino aldakor eta substantzialetatik kanpo
luzaroan begia nahasi zuen, han jauzi egin zen demonio baten bat-bateko orainaldi
zehatza.
Eromena zela uste nuen, esan zuen, gaiztoa ordezkatu zuen bitartean
papera kutxa gotorra, eta orain lotsagarria ote den beldurtzen hasten naiz.
Horrekin kandela itzali, berokia jantzi eta aurrera abiatu zen
Cavendish plazarako noranzkoan, medikuntzaren zitadela hori, non
bere lagunak, Lanyon doktore handiak, bere etxea zuen eta bere jendetza jaso zuen
Machine Translated by Google

8 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

pazienteak hartzea. Norbaitek badaki, Lanyon izango da, pentsatu zuen.


Butler solemneak ezagutu eta ongi etorria egin zion; ezetz jasan zuen
atzerapenaren fasea, baina zuzenean atetik jangelara eraman zuen
non Lanyon doktorea bakarrik eserita zegoen bere ardoaren gainean. Hau ona, osasuntsua izan zen,
jaun dotorea, aurpegi gorria, ilea goiztiar zuria duena,
eta modu zalapartatsua eta erabakia. Utterson jauna ikusita, berak
aulkitik altxatu eta bi eskuekin ongi etorria eman zion. The
jenialtasuna, gizonaren modua zen bezala, antzerki samarra zen
begi; baina benetako sentipenean oinarritzen zen. Bi hauek aspaldiko lagunak baitziren,
adiskide zaharrak bai eskolan bai unibertsitatean, biak errespetatzen dituztenak
beraiek eta elkarrenak, eta beti jarraitzen ez duena, gizonak
elkarren konpainiaz ederki gozatu zutenak.
Eztabaida txiki baten ostean, abokatuak ekarri zuen gaiari
desatseginaz arduratzen zen bere burua.
Uste dut, Lanyon, esan zuen, zu eta biok izan behar dugu zaharrenak
Henry Jekyllek dituen lagunak?
Lagunak gazteagoak izatea nahiko nuke, barre egin zuen Lanyon doktoreak. Baina supatzen dut
planteatzen gara. Eta zer? Gutxi ikusten dut orain.
Hain zuzen ere? esan zuen Uttersonek. Uste nuen lotura komun bat zenuela
interesa.
izan genuen erantzuna. Baina hamar urte baino gehiago igaro dira Henryk
Jekyll fantasiazkoegia bihurtu zen niretzat. Gaizki hasi zen, gaizki egiten
gogoa; eta, noski, beragatik interesatzen jarraitzen dudan arren
sake zaharra, esaten den bezala, ikusten dut eta ikusi dut deabruzko gutxi
gizon. Halako zentzugabekeria zientifiko horrek, gaineratu zuen medikuak, bat-batean
more kolorez gorrituz, Damon eta Pythias urrunduko lituzke.
Espiritu txiki hori lasaigarria izan zen Utterson jaunarentzat.
Zientziaren punturen batean bakarrik ezberdindu dira, pentsatu zuen; eta
zaletasun zientifikorik gabeko gizona izanik (transmititzeko gaietan izan ezik), gaineratu
zuen: Ez da hori baino okerragorik! Berea eman zuen
lagun segundo batzuk bere lasaitasuna berreskuratzeko, eta gero hurbildu zen
hark etorritako galdera. Inoiz topatu al duzu babesturen bat
bere Hyde bakarra? galdetu zuen.
Hyde? errepikatu zuen Lanyonek. Ez. Ez nuen inoiz haren berririk entzun. Nire garaitik.

ÿÿÿ
Machine Translated by Google

BILATU JAUNA. HYDE 9

Horixe zen abokatuak harik eta hara eta hona botatzen zuen ohe
handi eta ilun batera eraman zuen informazio kopurua, goizeko ordu
txikiak handitzen hasi ziren arte. Erraztasun gutxiko gaua izan zen bere
gogo neketsuarentzat, iluntasun hutsean neke egiten zuen eta
galderengatik seinalatua. Utterson jaunaren etxetik hain gertu zegoen
elizako kanpaietan itsatsita zeuden sei orduak, eta oraindik arazoa
aztertzen ari zen. Ordura arte alde intelektualean bakarrik ukitu zuen;
baina orain bere irudimena ere engaiatua zegoen, edo, hobeto esanda,
esklabo; eta gaueko iluntasun gordinean eta gortinadun gela batean
etzanda zebilela, Enfield jaunaren istorioa bere buruaren aurretik joan
zen argiztatutako irudien korritu batean. Gaueko hiri bateko lanpara-
eremu handiaz jabetuko zen; gero, bizkor dabilen gizon baten figurarena;
gero medikuarengandik korrika dabilen haur batena; eta orduan hauek
elkartu ziren, eta giza matxura hark haurra zapaldu eta aurrera egin zuen bere oihuak
Edo, bestela, etxe aberats bateko gela bat ikusiko zuen, non bere
laguna lotan zegoen, ametsekin eta irribarrez; eta orduan gela horretako
atea irekiko zen, oheko gortinak erauzi, lozorroa gogoratu zen, eta hara!
boterea eman zitzaion figura bat alboan geldituko zen, eta ordu hil
hartan ere, jaiki eta bere agindua bete behar zuen. Bi fase horietako
figurak abokatua jazartu zuen gau osoan; eta noizbait lozorroan geratzen
bazen, lotarako etxeetan zehar ezkutuanago irristatzen ikustea besterik
ez zen, edo zenbat eta arinago eta oraindik eta azkarrago mugitzen,
zorabioraino ere, lanpara argiz betetako hiriko labirinto zabalagoetan
eta kale bazter guztietan. ume bat zapaldu eta oihuka utzi.
Eta, hala ere, irudiak ez zeukan aurpegirik hura ezagutzeko; bere
ametsetan ere, ez zuen aurpegirik, edo nahastu eta bere begien aurrean
urtzen zenik; eta horrelaxe sortu eta hazi zen abokatuaren gogoan jakin-
min ikaragarri indartsua, ia neurrigabea, benetako Hyde jaunaren
ezaugarriak izateko. Behin bakarrik begiak jarri ahal izango balitu, uste
zuen misterioa argitu eta agian guztiz urrunduko zela, gauza
misteriotsuen ohitura ondo aztertuta. Baliteke bere lagunaren hobespen
arraroaren edo esklabutzaren arrazoiren bat ikustea (deitu nahi duzun
bezala) eta baita testamentuaren klausula harrigarriarena ere. Bederen,
ikustea merezi duen aurpegia izango litzateke: errukirik gabe zegoen
gizon baten aurpegia: bere burua erakutsi besterik ez zuen aurpegia,
Enfield inpresionezinaren gogoan, ha tred iraunkorreko izpiritua pizteko.
Machine Translated by Google

10 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

Ordutik aurrera, Utterson jauna denden ondoko kaleko atea ibiltzen hasi zen.
Goizean bulego orduen aurretik, eguerdian negozioak ugariak zirenean eta
denbora eskasean, gauez hiriko ilargi lainotsuaren aurpegian, argi guztietan eta
bakardade edo konbentzio ordu guztietan, abokatua bere gainean aurkitzen zen.
aukeratutako postua.
Hyde jauna baldin bada, pentsatu zuen, Ni Seek jauna izango naiz.
Eta azkenean bere pazientzia saritua izan zen. Gau lehor ederra zen; izozteak
airean; aretoko zorua bezain garbi kaleak; lanparak, haizeak astindu gabe, argi
eta itzal eredu erregularra marrazten dute. Hamarretarako, dendak itxita
zeudenean, kalea oso bakartia zegoen eta, Londresen burrunba baxua izan arren,
oso isilik.
Soinu txikiak urrutira eraman zituen; etxeetatik ateratzen ziren etxeko soinuak argi
eta garbi entzuten ziren errepidearen bi aldeetan; eta edozein bidaiariren
hurbilketaren zurrumurrua luze joan zitzaion. Utterson jauna minutu batzuk
zeramatzan bere postuan, pauso arin arraro bat hurbiltzen ari zela ohartu zenean.
Gaueko patruiletan, aspalditik ohituta zegoen pertsona bakar baten oinazeak,
oraindik oso urrun dagoen bitartean, hiriko burrunba eta zalaparta handietatik
bereizten dituen efektu bitxira. Hala ere, bere arreta ez zen inoiz hain zorrotz eta
erabakigarri atxilotu; eta arrakastaren aurreikuspen sendo eta sineskeria batekin
erretiratu zen auzitegiko sarrerara.

Urratsak azkar hurbildu ziren, eta bat-batean ozenago puztu ziren kalearen
amaiera biratzen zutenean. Abokatuak, sarreratik begira, laster ikusi ahal izan
zuen nolako gizonarekin egin behar zuen aurre. Txikia zen eta oso garbi jantzita
zegoen eta haren itxura, distantzia hartara ere, nolabait gogor zihoan begiralearen
joeraren aurka.
Baina zuzen-zuzen egin zuen aterantz, errepidea zeharkatuz denbora aurrezteko;
eta etortzean, giltza bat atera zuen poltsikotik etxera hurbiltzen denaren antzera.

Utterson jauna atera zen eta sorbalda ukitu zion pasatzean. Hyde jauna, uste
dut?
Hyde jauna atzera egin zuen arnasa hartu zuen txistu batekin. Baina bere
beldurra momentukoa baino ez zen izan; eta abokatuari aurpegira begiratu ez
bazion ere, aski hotz erantzun zion: Hori da nire izena. Zer nahi duzu?

Sartzen ari zarela ikusten dut, erantzun zuen abokatuak. Aspaldiko laguna naiz
Machine Translated by Google

BILATU JAUNA. HYDE 11

Jekyll doktorearen Gaunt Streeteko Utterson jauna nire berri izan behar duzu
izena; eta zu hain ongi ezagutzea, onartuko zenuela pentsatu nuen
ni.

Ez duzu Jekyll doktorea aurkituko; etxekoa da, erantzun zuen Hyde jaunak,
klabean putz eginez. Eta gero bat-batean, baina oraindik begiratu gabe,
Nola ezagutu nauzu? galdetu zuen.
Zure alde, esan zuen Utterson jaunak mesede bat egingo didazu?
Pozik, erantzun zuen besteak. Zer izango da?
Zure aurpegia ikusten utziko didazu? galdetu zuen abokatuak.
Hyde jauna zalantzan agertu zen, eta gero, bat-batean bezala
hausnarketa, desafio-aire batez aurrea hartuta; eta bikotea begira geratu zen
elkarri nahiko finko segundo batzuetan. Orain ezagutuko zaitut
berriro, esan zuen Utterson jaunak. Baliagarria izan daiteke.
Bai, erantzun zuen Hydek jaunak, ondo ezagutu dugu; eta horren harira,
nire helbidea izan beharko zenuke. Eta kale bat eman zuen
Soho.
Jainko ona! pentsatu zuen Utterson jaunak, berak ere testamentuan pentsatu
izan al dezake? Baina bere sentimenduak beretzat gorde zituen eta marmak egin zituen
helbidearen aitorpenean.
Eta orain, esan zuen besteak, nola ezagutu nauzu?
Deskribapenaren arabera, erantzuna izan zen.

Noren deskribapena?
Lagun komunak ditugu, esan zuen Utterson jaunak.
Lagun arruntak, egin zuen oihartzun Hyde jaunak, apur bat aspertu. Nor dira
haiek?
Jekyllek, esaterako, esan zuen abokatuak.
Ez dizu inoiz esan, oihukatu zuen Hyde jaunak, haserre gorri batekin. Egin dut
ez pentsa gezurra esango zenik.
Tira, esan zuen Utterson jaunak, hori ez da hizkuntza egokia.
Besteak ozen egin zuen barre basati batean; eta hurrengo momentuan,
ikaragarrizko azkartasunarekin, atea ireki eta etxean desagertu zen.

Abokatua pixka bat egon zen Hyde jauna utzi zuenean, argazkia
ezinegona. Gero, poliki-poliki kalean igotzen hasi zen, guztiak pausatzen
pauso bat edo bi eta eskua bekokian jarriz buruko gizon bat bezala
perplexitatea. Ibiltzean horrela eztabaidatzen ari zen arazoa bat zen
gutxitan konpontzen den klase batena. Hyde jauna zurbil eta nanoa zen, esan zuen
Machine Translated by Google

12 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

malformazio izendagarririk gabeko deformazio-inpresioa, irribarre desatsegin bat


zeukan, herabetasun eta ausardiaren nahasketa hiltzaile moduko batez eramana
zuen abokatuari, eta ahots zurrumurrutsu, xuxurla eta hautsi samarraz hitz egiten
zuen; horiek guztiak haren aurkako puntuak ziren, baina horiek guztiek batera ezin
izan zuten azaldu ordura arte ezezaguna zen Utterson jaunak begiratzen zion
nazka, nazka eta beldurra. Beste zerbait egon behar da, esan zuen nahasita jaunak.

Bada zerbait gehiago, izen bat aurkituko banu. Jainkoak bedeinka nazazu, gizona
ez dirudi ia gizaki! Zerbait trogloditikoa, esango dugu? edo Fell doktorearen istorio
zaharra izan daiteke? ala arima gaizto baten distira hutsa da horrela bere buztinezko
kontinentea zeharkatzen eta transfiguratzen duena?
Azkena, uste dut; izan ere, oi, Harry Jekyll zahar gizajoa, inoiz Satanen sinadura
aurpegi batean irakurtzen badut, zure lagun berriaren gainean dago.
Alboko kalearen izkinan, antzinako etxe ederren plaza bat zegoen, gaur egun,
gehienetan, beren ondare garaitik hondatuta zegoen eta pisu eta ganberak gizon-
mota eta baldintza guztietara sartzeko; mapa-grabatzaileak, arkitektoak, abokatu
itzaltsuak eta enpresa ilunetako eragileak. Etxe bat, ordea, bazterretik bigarrena,
osorik zegoen oraindik; eta honen atean, aberastasun eta erosotasun aire handia
zeraman, nahiz eta orain iluntasunean murgilduta zegoen haize-argia izan ezik,
Utterson jauna gelditu eta jo egin zuen. Ondo jantzitako zerbitzari zahar batek ireki
zuen atea.

Jekyll doktorea etxean al dago, Poole? galdetu zuen abokatuak.


Ikusiko dut, Utterson jauna, esan zuen Poolek, bisitaria, hitz egiten zuen
bitartean, teilatu baxuko areto handi batean, banderaz zolatutako areto eroso
batean sartuz, su argi eta zabal batek berotuta (landetxe baten moduan). eta
haritzezko armairu garestiez hornitua. Itxarongo al duzu hemen suaren ondoan,
jauna? edo jangelan argi bat emango dizut?
Hara, eskerrik asko, esan zuen abokatuak, eta hurbildu eta babesleku altuan
makurtu zen. Bakarrik geratzen zen areto hau bere lagunaren medikuaren gogoeta
bat zen; eta Uttersonek berak hitz egin ohi zuen Londresko gelarik atseginenaz.
Baina gauean ikara bat zeukan odolean; Hyderen aurpegia astun zegoen bere
oroimenean; sentitzen zuen (beretzat arraroa zena) goragalea eta bizitzaren nazka;
eta bere izpirituaren iluntasunean, mehatxu bat irakurtzen omen zuen armairu
leunduetako su-argiaren distirak eta teilatuan itzalaren abiarazte ezinegona. Lotsatu
egin zen bere lasaitasunaz, Poolek esan zuenean.
Machine Translated by Google

BILATU JAUNA. HYDE 13

Azken batean Jekyll doktorea kalera joan zela iragartzera itzuli zen.
Hyde jauna disekzio-gela zaharretik sartzen ikusi nuen, Poole, esan zuen. Da
hori ezta, Jekyll doktorea etxetik dagoenean?
Oso ondo, Utterson jaunak, jauna, erantzun zion morroiak. Hyde jaunak badu
giltza bat.

Zure nagusiak gazte horrengan konfiantza handia duela dirudi


Gizona, Poolek, berriro esan zuen besteak gogoetaz.
Bai, jauna, bai, esan zuen Poolek. Agindu guztiak ditugu betetzeko
hura.

Ez al dut uste Hyde jauna ezagutu dudanik? galdetu zuen Uttersonek.


O, maitea ez, jauna. Ez du inoiz hemen afaltzen, erantzun zuen nagusizainak. Hain zuzen ere
oso gutxi ikusten dugu etxearen alde honetan; gehienbat dator eta
laborategitik doa.
Beno, gau on, Poole.
Gau on, Utterson jauna.
Eta abokatua etxera abiatu zen oso bihotz astunarekin. Pobrea
Harry Jekyll, pentsatu zuen, nire gogoak zalantzan nago ur sakonetan dagoela!
Gaztetan basatia zen; aspaldikoa ziur esateko; bainan
Jainkoaren legea, ez dago mugarik. Bai, hori izan behar du; du
pekatu zahar baten mamua, ezkutuko lotsagarri baten minbizia: zigorra etorria, pede
claudo, memoria ahaztu eta auto-maitasunak errua onartu zuenetik urte batzuetara. Eta
abokatuak, pentsamenduak beldurtuta,
pixka bat bere iraganean buru-belarri ibili zen, oroimenaren bazter guztietan hatsak eginez,
kasualitatez behintzat gaiztakeria zahar bateko Jack-in-the-Box-era jauzi egin beharko luke
argia hor. Bere iragana nahiko errugabea zen; gizon gutxik irakur zezaketen erroiluak
beren bizitzaren beldur gutxiagorekin; hala ere, hautsetara apaldu zen
egin zituen gaizto asko, eta berriro altxatu zituen soil eta
Esker oneko beldurgarria oraindik ere saihestu zutenak hain gerturatu zirenen partetik.
Eta gero bere lehengo gaiari buruz itzuliz, txinparta bat asmatu zuen
itxaropena. Hyde maisu honek, ikasia bazuten, behar zuela pentsatu zuen
bere sekretuak; sekretu beltzak, haren itxuraz; sekretuak alderatuta
zeinari Jekyll gizajoaren okerrena eguzkia bezalakoa izango litzateke. Gauzak ezin
dauden bezala jarraitu. Hotz egiten dit izaki hau lapurtzen ari dela pentsatzeak
Harryren ohe ondoan lapur bat bezala; Harry gizajoa, a zer nolako esnatzea! Eta
horren arriskua; izan ere, Hyde honek borondatearen existentzia susmatzen badu, baliteke
heredatzeko pazientzia handiz. Bai, sorbaldak gurpilean jarri behar ditut Jekyllek nahi
badu, baina utzi, gaineratu zuen, Jekyllek bakarrik uzten badit. Behingoz
Machine Translated by Google

14 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

gehiago ikusten zuen bere buruaren begien aurrean, gardentasuna bezain argia, arraroa
borondatearen klausulak.
Machine Translated by Google

DR. JEKYLL OSO GUZTIZ EGON ZEGOEN

Hamabost GAUE geroago , zorte bikainagatik, medikuak bat eman zuen


bere afari atseginak bospasei lagun zahar batzuei, guztiak adimentsuak,
gizon famatuak eta ardo onen juje guziak; eta Utterson jaunak hain asmatu zuen, non
atzean geratu baitzen besteak alde egin ondoren. Hau
ez zen antolamendu berria, hamaika askori gertatutakoa baizik
aldiz. Utterson gustatzen zitzaion tokian, ondo gustatzen zitzaion. Ostalariek maite zuten
abokatu lehorra atxiki, arin eta mihi solteek zutenean
dagoeneko oina atarian; beregan pixka bat esertzea gustatzen zitzaien
konpainia paregabea, bakardadea praktikatzen, beren adimena soiltzen
gizonaren isiltasun aberatsa alaitasunaren gastu eta tentsioaren ondoren. Honi
araua, Jekyll doktorea ez zen salbuespena; eta orain kontrako aldean eseri zen bezala
suaren alboan berrogeita hamar urteko gizon handi, ongi egina eta aurpegi leun bat
aktore dotoreko zerbait beharbada, baina gaitasun-marka guztiak eta
Utterson jaunarentzat estimatzen zuen bere itxuragatik ikusten zen adeitasuna
maitasun zintzo eta bero bat.
Zurekin hitz egin nahi izan dut, Jekyll, hasi zen azken hau. Zuk
badakizu zure borondate hori?
Behatzaile hurbil batek gaia nazkagarria zela bilduko zuen;
baina medikuak alai eraman zuen. Ene Utterson gizajoa, esan zuen, zu
zorigaiztokoak dira halako bezero batean. Inoiz ez nuen ikusi zu bezain larriturik
nire borondatez ziren; Ezkutuan loturiko pedante hori ez balitz, Lanyon, at
nire heresia zientifikoak deitu zuena. O, badakit lagun ona dela, ez diozula bekorrak
zimurtu behar pertsona bikain bati, eta beti gehiago ikusi nahi dut
harengandik; baina ezkuta loturiko pedantea horregatik guztiagatik; ezjakin bat, ikaragarria
pedantea. Inoiz ez nintzen Lanyonek baino etsita gehiago.
Badakizu ez nuela sekula onartu, jarraitu zuen Uttersonek, gupidagabe
gai freskoa alde batera utzita.
Nire borondatea? Bai, zalantzarik gabe, badakit hori, esan zuen medikuak, apur bat zorrotz.
Hala esan didazu.
Tira, berriro esaten dizut, jarraitu zuen abokatuak. Ikasi izan naiz
Hyde gaztearen zerbait aritzea.
Jekyll doktorearen aurpegi polit handi eta ezpainetaraino zurbildu zen, eta
belztasun bat etorri zitzaion begietan. Ez zait gehiago entzutea, esan zuen. Hau uztea
adostu genuela uste nuen kontua da.
Machine Translated by Google

16 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

Entzun nuena nazkagarria zen, esan zuen Uttersonek.


Ezin du aldaketarik egin. Ez duzu nire jarrera ulertzen, erantzun zion medikuak,
nolabaiteko modu inkoherentziaz. Mina guztiz kokatuta nago, Utterson; Nire posizioa
oso arraroa da eta oso arraroa da
bat. Hitz eginez konpondu ezin den gai horietako bat da.
Jekyll, esan zuen Uttersonek, ezagutzen nauzu: konfiantzazko gizona naiz.
Egin ezazu honen bular garbia konfiantzaz; eta ez dut dudarik egiten ahal dudala
atera zaitez hortik.
Ene ona Utterson, esan zuen medikuak, hau oso ona da zure partetik, hau
guztiz ona da zure partez, eta ezin dut eskerrak emateko hitzik aurkitzen. I
sinistu guztiz; Zugan konfiantza izango nuke bizirik dagoen edozein gizon baino lehen, ai, aurretik
neuk, hautua egingo banu; baina, egia esan, ez da nahi duzuna;
ez da hori bezain txarra; eta zure bihotz ona atseden hartzeko, esango dut
zuk gauza bat: aukeratzen dudan momentuan, Hyde jauna ken naiteke. ematen dut
zuk nire eskua horren gainean; eta behin eta berriro eskertzen dizut; eta egingo dut
Gehitu hitz txiki bat, Utterson, ondo hartuko duzulakoan nago
zatia: hau kontu pribatua da, eta eskatzen dizut lo egiten uzteko.
Uttersonek hausnartu zuen pixka bat, suari begira.
Ez dut dudarik arrazoi osoa duzula, esan zuen azkenean, iristean
bere oinak.

Beno, baina negozio hau ukitu dugunez, eta


azken aldian espero dut, jarraitu zuen medikuak, puntu bat behar dudala
zuk ulertzeko bezala. Benetan oso interes handia daukat Hyde gizarajoarekiko.
Badakit ikusi duzula; hala esan zidan; eta beldur naiz zakarra zela. Baina
Zintzoki interes handia hartzen diot gazte horri; eta
eramaten banaute, Utterson, nahi didazu agintzen didazula
jasan eta lortu bere eskubideak. Uste dut egingo zenukeela, bazenu
dena zekien; eta pisu bat izango litzateke nire burutik agintzen bazenu.
Ezin dut sekula gustuko izango dudanik egin, esan zuen abokatuak.
Ez dut hori eskatzen, erregutu zuen Jekyllek, eskua beste saren gainean ezarriz
besoa; Justizia besterik ez dut eskatzen; Niregatik bakarrik eskatzen dizut laguntzeko,
gehiago hemen ez nagoenean.
Uttersonek hasperen ezinezkoa bota zuen. Tira, esan zuen, agintzen dut.
Machine Translated by Google

CAREW HILKETA AUZUA _

Ia urtebete beranduago, urrian, 18, gogortasun , Londres izan zen izarra


bereziko delitu batek eragin zuen eta biktimaren posizio altuagatik
are nabarmenago bihurtu zen. Xehetasunak gutxi eta harrigarriak ziren.
Ibaitik urrun ez zegoen etxe batean bakarrik bizi zen neskame
zerbitzari bat, hamaikak aldera ohera igo zen. Ordu txikietan lainoa
hiriaren gainean ibiltzen zen arren, gauaren hasierako zatia hodeirik
gabe zegoen eta neskamearen leihoak begiratzen zuen bidea ilargi
beteak bikain argitzen zuen. Badirudi erromantikoki emana zegoela,
bere kaxa gainean eseri baitzen, zeina berehala leihoaren azpian
zegoen, eta hausnarketarako amets batean erori zen. Inoiz (esan ohi
zuen, negar malkoekin, esperientzia hura kontatzen zuenean), inoiz
ez zen gizon guztiekin bakeago sentitu edo munduaz atseginago
pentsatu. Eta horrela eserita zegoela, ile zuria zuen jaun eder zahar
bat ezagutu zuen, bidetik hurbil zebilela; eta berarengana aitzinatuz,
beste jaun txiki eta txiki bat, hasiera batean arreta gutxiago jarri zion.
Hizketan sartu zirenean (neskamearen begien azpian zegoena) gizon
zaharrak makurtu egin zuen eta adeitasunez jo zion besteari. Ez
zirudien bere hitzaldiaren gaiak garrantzi handia zuenik; izan ere,
seinalatzen zuenetik, batzuetan bere bidea galdetzen ari zela ematen
zuen; baina ilargiak aurpegian distira egiten zion hitz egiten zuen
bitartean, eta neskak atsegin handiz ikusi zuen, zirudien halako izaera
inuzente eta zaharreko adeitasuna arnasten zuela, baina zerbait ere
goian zuela, ongi fundatutako norberaren buruaren gisa. edukia.
Berehala bere begia bestera noraezean ibili zen, eta harritu egin zen
bere baitan Hyde jaun jakin bat antzemanez, noizbait bere maisua
bisitatu zuena eta hark ez zuen gogokotasun bat asmatu. Eskuan
kanabera astun bat zeukan, zeinekin ibiltzen zen; baina ez zuen
sekula hitzik erantzun, eta badirudi pazientzia gaizto batekin entzuten
zuela. Eta orduan, bat-batean, haserre-garra handi batean lehertu
zen, oinarekin kolpeka, bastoia astinduz, eta (neskameak deskribatu
zuen bezala) ero baten antzera jarraitu zuen. Jaun zaharrak pauso
bat atzera egin zuen, oso harrituta eta minduta txiki baten airearekin;
eta orduan Hyde jauna muga guztietatik irten eta lurrera bota zuen.
Eta hurrengo momentuan, tximino antzeko amorruz, bere biktima oinetan zapaldu
Machine Translated by Google

18 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

kolpeak, eta horien azpian hezurrak hautsi eta gorpua errepidera jauzi egin
zuten. Ikusmen eta soinu horien izuaren aurrean, neskamea zorabiatu egin
zen.
Ordu biak ziren bere burura etorri eta poliziari deitu zion. Aspaldi joan zen
hiltzailea; baina han zegoen bere biktima bidearen erdian, izugarri hondatuta.
Egindako makila, egur arraro eta oso gogorra eta astunekoa bazen ere, erdi-
erdian hautsi zen ankerkeria zentzugabe horren indarrez; eta zatitutako erdi
bat aldameneko erraietan jaurti zuen eta bestea, dudarik gabe, hiltzaileak
eraman zuen.

Poltsa eta urrezko erloju bat aurkitu zituzten biktimaren gainean: baina ez
txartelik edo paperik, gutun-azal zigilatu eta zigilatu bat izan ezik, ziurrenik
postara zeraman eta Utterson jaunaren izena eta helbidea zekartzana.

Hau biharamunean abokatuari ekarri zioten, ohetik altxatu baino lehen; eta
hura ikusi eta inguruabarrak kontatu gabe, ezpain solemne bat bota zuen. Ez
dut ezer esango gorputza ikusi arte, esan zuen; hau oso larria izan daiteke.
Janzten naizen bitartean itxaroteko adeitasuna izan. Eta aurpegi serio
berarekin gosaldu eta polizia-etxera joan zen, gorpua eraman zuten tokira.
Gelara sartu bezain pronto, baietz egin zuen.

Bai, esan zuen, ezagutzen dut. Sentitzen dut hau Jauna dela esatea
Danvers Carew.
Jainko ona, jauna, esan zuen ofizialak, posible al da? Eta hurrengo
momentuan anbizio profesionalez argitu zitzaion begia. Horrek zarata handia
aterako du, esan zuen. Eta beharbada lagun gaitzakezu gizonari. Eta
neskameak ikusitakoa laburki kontatu zuen, eta hautsitako makila erakutsi
zuen.
Jaun Utterson jauna Hyde-ren izenaz txalotu zen; baina makila aurrean jarri
ziotenean, ezin izan zuen gehiago zalantzan jarri; hautsita eta hondatuta
zegoenez, urte asko lehenago berak Henry Jekyll-i aurkeztutako batengatik
aitortu zuen.
Hyde jauna hau altuera txikiko pertsona al da? galdetu zuen.
Bereziki txikia eta batez ere itxura gaiztoa, deitzen dio neskameak, esan
zuen ofizialak.
hausnartu zuen Utterson jaunak; eta gero, burua altxatuz, Etorriko bazara
nirekin nire kabinan, esan zuen, uste dut bere etxera eraman dezakedala.
Machine Translated by Google

CAREW HILKETA AUZUA _ 19

Ordurako goizeko bederatziak aldera ziren, eta lehen lainoa


denboraldia. Txokolate koloreko zorro handi bat zeruaren gainean jaisten zen, baina
haizea etengabe kargatzen eta bideratzen ari zen nahaspilatsu haiek; beraz,
kabina kalez kale arrastaka zebilela, Utterson jauna
ilunabarreko gradu eta ñabardura kopuru zoragarria ikusi zuen; zeren eta
iluna izango litzateke arratsaldearen atzealdea bezala; eta distira egongo litzateke
marroi aberats eta xelebrekoa, sute bitxi baten argia bezalakoa;
eta hemen, momentu batez, lainoa nahiko hautsiko zen, eta a
Eguneko argi-ardatzak zirimola-korronteen artean begiratuko zuen.
Begirada aldakor horien azpian ikusten den Sohoko laurden tristea, batera
bere bide lohitsuak, eta bidaiari slatternly, eta bere lanparak, zeuzkaten
inoiz itzali edo berriro piztu zen horri aurre egiteko
abokatuaren begietan, iluntasunaren berrinbasio tristea zirudien
hiri bateko auzoa amesgaizto batean. Bere gogamenaren pentsamenduak, izan
alboak, koloratzaile goibelenak ziren; eta bere ibilaldiaren lagunari begirada bat
eman zionean, izu horren ukituren bat sumatu zuen.
legeak eta legearen ofizialak, batzuetan zintzoenak eraso ditzaketenak.
Kabina helbidea adierazi baino lehen marraztu ahala, lainoa altxatu zen a
gutxi eta kale zikin bat erakutsi zion, gin jauregi bat, frantses jateko baxua
etxea, zentimo zenbakiak eta bi zentimo entsalada txikizkako denda bat,
ume zarpail asko atarietan bilduta, eta emakume asko
hainbat nazionalitate pasatzen, giltza eskuan, goizeko edalontzi bat hartzeko; eta
hurrengo momentuan lainoa berriro ezarri zen horren gainean
zati bat, umber bezain marroia, eta bere inguru beltzetik moztu zuen. Hau zen
Henry Jekyll-en gogokoena; gizon batena
milioi esterlina laurdenaren oinordekoa zena.
Boli aurpegiko eta zilar iledun atso batek ireki zuen atea. Bera
aurpegi gaiztoa zuen, hipokresiak leundua: baina bere jokabideak bikain ziren.
Bai, esan zuen, hau Hyde jauna zen, baina ez zegoen etxean; berak
gau hartan oso berandu izan zen, baina gutxiagotan joan zen berriro
ordu bat baino; horretan ez zegoen ezer arrarorik; bere ohiturak oso ziren
irregularra, eta askotan ez zegoen; adibidez, ia bi ziren
hilabeteak atzo arte ikusi zuenetik.
Oso ondo, bada, bere gelak ikusi nahi ditugu, esan zuen abokatuak; eta
emakumea ezinezkoa zela deklaratzen hasi zenean, hobe nuen esan
zu nor den pertsona hori, gaineratu zuen. Hau Newcomen inspektorea da
Scotland Yard.
Machine Translated by Google

20 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

Poz gorrotagarri bat agertu zen emakumearen aurpegian. Ah! esan zuen
bera, arazoak ditu! Zer egin du?
Utterson jaunak eta inspektoreak begirada trukatu zuten. Ez dirudi
oso pertsonaia ezaguna, ikusi zuen azken honek. Eta orain, ene ona
emakumea, utzi niri eta jaun honek guri begirada bat ematen.
Etxearen hedadura osoan, zeina atsoarentzat baizik
bestela hutsik geratu zen, Hyde jaunak gela pare bat baino ez zituen erabili;
baina hauek luxu eta gustu onez hornituak zeuden. Armairu bat zen
ardoz betea; platera zilarrezkoa zen, pixoihal dotorea; on bat
hormetan zintzilik zegoen argazkia, Henryren opari bat (Uttersonek suposatu zuen bezala).
Jekyll, oso jakitun zena; eta alfonbrak askorenak ziren
geruza eta kolore atsegina. Momentu honetan, ordea, gelak
Duela gutxi eta presaka sakeatu izanaren marka guztiak zituen;
arropa lurrean etzanda, poltsikoak barrutik kanpo zeudela; giltza-bizkorra den
tiraderak irekita zeuden; eta sutondoan errauts gris pilo bat zegoen, bezala
paper asko erre baziren ere. Sugar horietatik ikuskatzaileak txeke-liburu
berde baten ipurdia lurperatu zuen, suaren ekintzari eutsi zion; makilaren
beste erdia atearen atzean aurkitu zen; eta horrek bere susmoak sendotzen
zituenez, ofizialak deklaratu zuen
bera pozik. Bankura bisita bat, non hainbat mila libera
hiltzaileari gezurretan ari zirela aurkitu zuten, bere poztasuna osatu zuen.

Horretan egon zaitezke, jauna, esan zion Utterson jaunari: Sartu dut
nire eskua. Burua galdu behar zuen, bestela ez zuen inoiz utziko
makila edo, batez ere, txeke-liburua erre. Zergatik, dirua bizitza da
gizon. Bankuan itxaron eta kanpora atera besterik ez dugu egin
eskuorriak.
Azken hau, ordea, ez zen hain erraza izan; Hyde jaunarentzat
ezagun gutxi zituen zerbitzariaren neskame nagusiak ere
bi aldiz bakarrik ikusi; bere familia ezin izan zen inon aurkitu; ez zuen inoiz
argazkiak aterata; eta hura deskriba zezaketen gutxi batzuk desberdinak ziren
zabal, behatzaile arruntek egingo duten bezala. Puntu batean bakarrik adostu ziren;
eta horixe zen adierazi gabeko deformazioaren zentzua
iheslariak harrituta utzi zituen bere ikusleak.
Machine Translated by Google

GUTUNAREN GORDEA

Arratsaldean berandu zen, Utterson jaunak Dr.


Jekyll-en atea, non Poolek berehala onartu eta eraman zuen
sukaldeko bulegoetatik behera eta garai batean izan zen patio batean zehar
lorategia, axolagabe laborategi edo disekzio gelak bezala ezagutzen zen
eraikinera. Medikuak etxea erosi zion
zirujau ospetsu baten oinordekoak; eta bere gustuak anatomikoak baino
kimikoak izanik, blokearen helmuga aldatu zuen
lorategiaren behealdea. Lehen aldia zen abokatua
bere lagunen auzoko zati horretan jasoa; eta zikinkeriari begiratu zion,
leihorik gabeko egitura jakin-minez, eta ingurura begiratzen zuen arrarotasun sentipen
nazkagarriz antzokia zeharkatzen zuen bitartean, garai batean jendez gainezka zegoena.
ikasle irrikaz eta orain makal eta isilik etzanda, mahaiak beteta
aparatu kimikoak, zorua kaxez josirik eta lastoz josirik, eta argia lainotsu
kupulatik behera erortzen zen. Aldian
beste amaieran, gorriz estalitako ate batean muntatutako eskailera bat
baize; eta honen bidez, Utterson jauna azkenean jaso zuten
medikuaren kabinetea. Gela handi bat zen, kristalezko prentsaz hornitua,
hornitua, besteak beste, cheval-kristal batekin eta negozio-mahai batekin, eta
hautsez betetako hiru leiho bidez epaitegira begira.
burdinarekin. Sua parrillan erretzen zen; lanpara bat jarri zen piztuta
tximiniaren apala, etxeetan ere lainoa zabaltzen hasi baitzen; eta
han, berotasunetik hurbil, Jekyll doktorea eserita zegoen, gaixorik hiltzeko itxura. Berak
ez zen bere bisitariari altxatu, baina esku hotz bat luzatu eta agindu zion
ongi etorria ahots aldatuz.
Eta orain, esan zuen Utterson jaunak, Poolek haiek utzi bezain pronto, zuk
entzun al duzu albistea?
Medikuak dardar egin zuen. Plazan negarrez ari ziren, esan zuen.
Nire jangelan entzun nituen.
Hitz bat, esan zuen abokatuak. Carew nire bezeroa zen, baina zu ere bai,
eta zertan ari naizen jakin nahi dut. Ez zara nahikoa erotuta egon
lagun hau ezkutatzeko?
Utterson, Jainkoari zin egiten diot, oihu egin zuen medikuak, Jainkoari zin egiten diot
inoiz ez zion begirik jarri berriro. Nire ohorea lotzen dizut amaitu naizela
berarekin mundu honetan. Dena amaieran dago. Eta egia esan ez du
Machine Translated by Google

22 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

nire laguntza nahi; ez duzu ezagutzen nik bezala; seguru dago, nahiko seguru dago;
Kontuan izan nire hitzak, ez da inoiz gehiago entzungo.
Abokatuak goibel entzun zuen; ez zitzaion gustatzen bere lagunaren sukarra
era. Nahiko ziur zaude berataz, esan zuen; eta zure mesedetan, nik
arrazoia izatea espero dut. Epaiketa batera iritsiz gero, gure izena ager daiteke.
Ziur nago berataz, erantzun zuen Jekyllek; Ziurtasunerako arrazoiak ditut
ezin dudala inorekin partekatu. Baina bada gauza bat zure gainean
aholkatu dezake. Eskutitz bat jaso dut; eta galduta nago
ea poliziari erakutsi behar diodan. Zuregan utzi nahiko nuke
eskuak, Utterson; zuhurki epaituko zenuke, ziur nago; Hain handia dut a
zugan konfiantza.
Beldur al zara, uste dut, hark atzeman dezakeen? galdetu zuen
abokatu.
Ez, esan zuen besteak. Ezin dut esan Hyderekin zer gertatzen den axola zaidanik;
Nahiko bukatuta nago berarekin. Nire izaeran pentsatzen ari nintzen, hau da
negozio gorrotagarri honek nahiko agerian utzi du.
Uttersonek hausnartu zuen pixka bat; harritu egin zen bere lagunaren berekoikeriaz, eta,
hala ere, lasaitu egin zen. Tira, esan zuen, azkenean, utz iezadazu ikusten
gutuna.

Gutuna esku bitxi eta zuzen batez idatzia zegoen eta Edward sinatuta zegoen
Hyde: eta esan nahi zuen, laburki, idazlearen ongile dela,
Jekyll doktorea, luzaroan hain merezi gabe ordaindu baitzuen mila
eskuzabaltasunak, lanik ez behar zuen bere segurtasunerako alarmarik gabe, baliabideak zituenez
ihesaren menpekotasun ziur bat jarri zuen. Abokatuari hau gustatu zitzaion
letra aski ondo; berak baino kolore hobea ematen zion intimitateari
bilatu; eta bere buruari egotzi zion iraganeko susmo batzuen errua.
Ba al duzu gutun-azala? galdetu zuen.
Erre egin nuen, erantzun zuen Jekyllek, zertaz ari nintzen pentsatu baino lehen. Baina
ez zuen posta zigilurik. Oharra entregatu zen.
Hau mantendu eta bertan lo egingo dut? galdetu zuen Uttersonek.
Niretzat guztiz epaitzea nahi dut, izan zen erantzuna. galdu dut
nire buruarengan konfiantza.
Tira, kontuan hartuko dut, erantzun zuen abokatuak. Eta orain hitz bat
gehiago: Hyde izan zen zure testamentuan agerraldi horri buruzko baldintzak agindu zituena?

Sendagileak ahultasun-ezin bat hartua zirudien; berea itxi zuen


ahoa estutu eta buruarekin.
Machine Translated by Google

GUTUNAREN GORDEA 23

Banekien, esan zuen Uttersonek. Zu hiltzea nahi zuen. Isuna izan zenuen
ihes egin.
Askoz gehiago izan dut helbururako, esan zuen medikuak solemneki:
Lezio bat izan dut, Jainkoa, Utterson, zein ikasgai izan dudan! Eta aurpegia
estali zuen une batez eskuekin.
Irteeran, abokatuak gelditu egin zen eta Poolerekin hitz bat edo bi izan
zituen. Agur, esan zuen, eskutitz bat eman zuten gaur: nolakoa zen
mezularia? Baina Poole ziur zegoen ezer ez zela postaz izan ezik; eta
zirkularrak bakarrik, gaineratu du.
Albiste honek bisitaria beldurrak berrituta bidali zuen. Argi dago gutuna
laborategiko atetik heldu zela; baliteke, hain zuzen ere, kabinetean idatzia
zegoen; eta hala balitz, beste era batera epaitu behar da, eta kontu handiz
kudeatu. Albistegiak, zihoala, oinetan zehar garrasi egiten zuten negarrez:
Edizio berezia. Diputatu baten hilketa harrigarria. Hori izan zen lagun eta
bezero baten hileta hitza; eta ezin izan zuen nolabaiteko beldurrari beste
baten izen ona zurrupatu ez zedin eskandaluaren zurrunbiloan. Hartu behar
izan zuen erabaki kilikagarria izan zen, behintzat; eta ohituraz bere buruaz
jabetu zenez, aholku-irrika zaletzen hasi zen. Ez zen zuzenean izateko; baina
agian, pentsatu zuen, arrantzatu zitekeela.

Handik gutxira, bere sutondoaren alde batean eseri zen, Gonbidatu jauna,
bere idazkari nagusia, bestearen gainean zuela, eta tartean, sutik ondo
kalkulatutako distantzia batera, aspaldiko ardo zahar jakin baten botila bat.
eguzkirik gabe bizi zen bere etxearen zimenduetan. Lainoak oraindik itotako
hiriaren gaineko hegalean lo egiten zuen, non lanparak karbunkuak bezala
distira egiten zuten; eta eroritako hodei hauen mufla eta itoan barrena,
herriko bizitzaren segizioa arteria handietan barrena zihoan haize indartsu
baten moduko hotsarekin. Baina gela alaia zegoen su-argiarekin. Botilan
azidoak aspaldi ebazten ziren; tindagai inperiala denboraren poderioz leundu
egin zen, kolorea aberasten baita leiho orbanetan; eta udazkeneko arratsalde
beroen distira mendi-hegaleko mahastietan, prest zegoen askatzeko eta
Londresko lainoak barreiatzeko.
Zentzugabean urtu zen abokatuak. Ez zegoen Gonbidatu jauna baino sekretu
gutxiago gordeko zion gizonik; eta ez zegoen beti ziur gorde nahi zituen
adina. Gonbidatua sarritan ibilia zen doktorearekin negozioetan; Poole
ezagutzen zuen; ia ezin izan zuen Hyde jaunak etxeari buruz zuen ezagutzarik
entzutea; ondorioak atera ditzake: ez al zen bezala
Machine Translated by Google

24 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

beno, bada, misterio hori zuzentzen zuen gutun bat ikusi behar zuela?
eta, batez ere, Guest, idazkeraren ikasle eta kritikari handia izanik, pausoa natural eta
adeitsutzat hartuko lukeelako? Idazkariak, gainera,
aholkularia zen; nekez irakur zezakeen hain dokumentu arraroa
oharrik utzi gabe; eta ohar horrekin baliteke Utterson jaunak
bere etorkizuneko ibilbidea moldatu.
Hau Sir Danvers-i buruzko negozio tristea da, esan zuen.
Bai, jauna, benetan. Publikoaren sentimendu handia sortu du, Gonbidatu bihurtu
zen. Gizona, noski, erotuta zegoen.
Horren inguruan zure iritzia entzun nahiko nuke, erantzun zuen Uttersonek.
Hemen daukat dokumentu bat bere eskuz idatzita; gure artean dago,
ia ez baitakit zer egin horretaz; negozio itsusia da onenean.
Baina hor dago; nahiko zure erara: hiltzaile baten autografoa.
Gonbidatuaren begiak argitu egin ziren, eta berehala eseri eta aztertu zuen
pasioz. Ez jauna, esan zuen: ez ero; baina esku arraroa da.
Eta oso idazle arraroa, gaineratu zuen abokatuak.
Orduantxe sartu zen zerbitzaria ohar batekin.
Jekyll doktorearena al da, jauna? galdetu zuen idazkariak. Banekiela uste nuen
idazkera. Zerbait pribaturik, Utterson jauna?
Afarirako gonbidapena baino ez. Zergatik? Ikusi nahi al duzu?
Une bat. Eskerrak ematen dizkizut, jauna; eta idazkariak bi orriak ezarri zituen
papera ondoan eta sedulously alderatu haien edukia.
Eskerrik asko, jauna, esan zuen azkenean, biak itzuliz; oso autografo interesgarria
da.
Etenaldi bat egon zen, eta horretan Utterson jauna berarekin borrokan aritu zen
norbera. Zergatik konparatu dituzu, Guest? galdetu zuen bat-batean.
Tira, jauna, erantzun zuen idazkariak, antz bitxi samarra dagoela;
bi eskuak puntu askotan berdinak dira: malda ezberdinean bakarrik.
Nahiko bitxia, esan zuen Uttersonek.
Zuk diozun bezala, nahiko bitxia da, itzulitako Gonbidatua.
Ez nuke ohar honetaz hitz egingo, badakizu, esan zuen maisuak.
Ez, jauna, esan zuen idazkariak. Ulertzen dut.
Baina gau hartan Utterson jauna bakarrik egon orduko, itxi egin zuen
oharra bere kutxa gotorra sartu eta bertan gorde zuen ordutik aurrera. Zer! pentsatu
zuen. Henry Jekyll forjatu hiltzaile baten bila! Eta odola joan zitzaion
hotza bere zainetan.
Machine Translated by Google

DR . LANYON

DENBORAK aurrera egin zuen; milaka libera eskaini ziren sari gisa, Sir
Danvers-en heriotzak kalte publikotzat jo baitzuen; baina Hyde jauna
poliziaren menpetik desagertu zen, inoiz existitu ez balitz bezala. Bere
iraganaren zati handi bat lurperatu zen, hain zuzen, eta dena txarrekoa:
gizonaren ankerkeriatik atera ziren ipuinak, hain zintzo eta bortitzak aldi
berean; bere bizitza gaiztoaz, bere kide bitxiez, bere ibilbideaz inguratu
omen zuen gorrotoaz; baina gaur egungo nondik norakoaz, xuxurlarik ere ez.
Hilketaren goizean Sohoko etxea utzi zuenetik, besterik gabe, ezabatu egin
zuten; eta apurka-apurka, denbora aurrera joan ahala, Utterson jauna bere
izuaren berotasunetik suspertzen hasi zen eta bere buruarekin lasaiago
hazten hasi zen. Sir Danvers-en heriotza, bere pentsatzeko moduan, Hyde
jauna desagertzeak baino gehiago ordaindu zuen.
Orain eragin gaizto hori kenduta, bizitza berri bat hasi zitzaion Jekyll
doktorearentzat. Bere isolamendutik atera zen, bere lagunekin harremanak
berritu zituen, haien gonbidatu eta animatzaile ezagun bihurtu zen berriro
ere; eta betidanik karitateengatik ezaguna izan bazen ere, orain erlijioagatik
ere ez zen gutxiago bereizten. Lanpetuta zebilen, asko aire zabalean
zegoen, ongi egiten zuen; aurpegia ireki eta argitu egiten zela zirudien,
zerbitzuaren barruko kontzientzia balu bezala; eta bi hilabete baino
gehiagoz, medikua lasai egon zen.
Urtarrilaren 8an Uttersonek medikuaren etxean afaldu zuen festa txiki
batekin; Lanyon han egona zen; eta anfitrioiaren aurpegiak hirukotea lagun
banaezinak ziren garai zaharretan bezala ikusten zuen batetik bestera.
12an, eta 14an berriz, atea itxi zioten abokatuari. Medikua etxean konfinatuta
zegoela esan zuen Poolek, eta ez zuen inor ikusi. 15ean, berriz saiatu zen,
eta berriro ezezkoa eman zioten; eta orain azken bi hilabeteetan bere
adiskidea ia egunero ikusteko erabilia izan zenez, bakardadearen itzulera
hura gogoan pisatzen zuela aurkitu zuen. Bosgarren gaua Gonbidatuan
izan zuen berarekin afaltzeko; eta seigarrena Lanyon doktoreagana eraman
zuen.
Han behintzat ez zioten sarrera ukatu; baina sartu zenean, harrituta
geratu zen medikuaren itxuran gertatutako aldaketarekin. Aurpegian bere
heriotza-agindua irakurtzeko idatzia zuen.
Gizon arrosa zurbildu egin zen; bere haragia erori zitzaion; ikusgarri zegoen
Machine Translated by Google

26 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

baldarragoa eta zaharragoa; eta, hala ere, ez ziren horrenbeste bizkor baten seinale horiek
abokatuaren oharpena atxilotu zuen usteltze fisikoa, begietara begirada gisa
eta gogoaren izu sakon baten lekukotasuna ematen zuen moduen kalitatea. Nekez zen
medikuak heriotzaren beldur izatea; eta
hala ere, hori zen Uttersonek susmatzeko tentazioa izan zuena. Bai, pentsatu zuen;
medikua da, bere egoera ezagutu behar du eta bere egunak zenbatu direla;
eta jakitea jasan dezakeena baino gehiago da. Eta, hala ere, Uttersonek
bere itxura txarrari buruz ohartarazi zuen, irmotasun handiko airearekin izan zen
Lanyonek bere burua kondenatua deklaratu zuen.
Harridura bat izan dut, esan zuen, eta ez naiz inoiz sendatuko. bat da
asteen galdera. Ba, bizitza atsegina izan da; Gustatu zait; bai, jauna, nik
gustatzen zitzaion. Batzuetan pentsatzen dut dena jakingo bagenu gehiago izan beharko ginela
pozik alde egiteaz.
Jekyll ere gaixo dago, esan zuen Uttersonek. Ikusi al duzu?
Baina Lanyonen aurpegia aldatu egin zen, eta esku dardara jaso zuen. I
Jekyll doktoreari buruz gehiago ikusi edo entzun nahi ez, esan zuen ozen, ezinegon
ahotsa. Nahiko bukatuta nago pertsona horrekin; eta erregutzen dizut soberako
niri hildakotzat jotzen dudan bati buruzko edozein aipamen.
Aupa, esan zuen Utterson jaunak; eta gero etenaldi handi baten ondoren,
Ezin dut ezer egin? galdetu zuen. Oso aspaldiko hiru lagun gara,
Lanyon; ez gara beste batzuk egiteko biziko.
Ezin da ezer egin, erantzun zuen Lanyonek; galdetu bere buruari.
Ez nau ikusiko, esan zuen abokatuak.
Ez nau harritzen, izan zen erantzuna. Egunen batean, Utterson,
ni hil ondoren, beharbada etor zaitezke zuzena eta gaizkia ikastera
hau. Ezin dizut esan. Eta bitartean, eseri eta hitz egiteko gai bazara
nirekin beste gauzetatik, Jainkoagatik, egon zaitez eta egin; baina zuk bada
gai madarikatu honetatik garbi utzi, orduan, Jainkoaren izenean, joan, nik
ezin jasan.

Etxera iritsi bezain laster, Utterson eseri eta Jekyll-i idatzi zion:
etxetik kanpo uzteagatik kexu, eta zergatia galdetzen
Lanyonekin zorigaiztoko haustura hau; eta biharamunean luzea ekarri zion
erantzuna, askotan oso patetikoki idatzia, eta, batzuetan, noraezean misteriotsu iluna.
Lanyonekin izandako liskarra sendaezina zen. Ez dut errua
gure lagun zaharrak, Jekyllek idatzi zuen, baina bere iritzia partekatzen dut inoiz ez dugula egin behar

elkartu. Hemendik aurrera muturreko isolamendu-bizitza eraman nahi dut; zuk


ez da harritu behar, ezta nire adiskidetasunaz zalantzan jarri behar, nire atea bada
Machine Translated by Google

DR . LANYON 27

askotan itxita dago zuri ere. Utzi behar didazu nire bide ilunean joatea.
Izen ezin dudan zigor eta arrisku bat ekarri dut nire gain. Ni naiz bekatarien
buruzagia, ni naiz sufritzaileen nagusia ere. Ezin nuen pentsatu lur honek hain
gizasemerik gabeko sufrimendu eta izuetarako lekurik eduki zuenik; eta gauza
bakarra egin dezakezu, Utterson, patu hau arintzeko, eta hori da nire isiltasuna
errespetatzea. Utterson harrituta geratu zen; Hyderen eragin iluna kenduta
zegoen, medikua bere zeregin eta adiskidetasun zaharretara itzuli zen; Duela
astebete, adin alai eta ohoretsu baten promesa guztiekin irribarre egin zuen
perspektibak; eta orain une batean, adiskidetasuna, eta lasaitasuna, eta bere
bizitzako tenore osoa hondatu ziren. Aldaketa hain handi eta prestatu gabeko
batek eromena adierazten zuen; baina Lanyonen era eta hitzak ikusita, oinarri
sakonagoren bat egon behar du.

Handik astebetera Lanyon doktorea bere ohean sartu zen, eta hamabost
egun baino gutxiagoan hil zen. Hilaren ondorengo gauean, zeinetan zoritxarrez
kaltetua izan zenean, Uttersonek bere negozio gelako atea giltzapetu zuen, eta
han eserita kandela malenkoniatsu baten argitan, eskuz zuzendutako gutun-
azal bat atera zuen eta eskuz zigilatua jarri zuen. bere lagun hilaren zigilua.
PRIBATUA: GJ Utterson-en BAKARRIK, eta bere aurreko hildakoaren kasuan
irakurri gabe suntsitu behar zen, beraz, nabarmenki gainezkatu zen; eta
abokatuak edukia ikusteari beldurra ematen zion. Lagun bat lurperatu dut gaur,
pentsatu zuen: eta honek beste bat kostatuko banu?

Eta orduan beldurra desleialtasun gisa gaitzetsi zuen, eta zigilua hautsi zuen.
Barruan beste itxitura bat zegoen, era berean zigilatua, eta estalkian markatua
ez zela irekiko Dr.
Henry Jekyll. Uttersonek ezin zuen bere begiez fidatu. Bai, desagertzea zen;
hemen berriz, bere egileari aspaldi itzuli zion testamentu eroan bezala, hemen
berriz ere desagerpen baten ideia eta Henry Jekyll-en izena tartekatu ziren.
Baina testamentuan, ideia hori Hyde gizonaren iradokizun maltzur batetik sortu
zen; han ezarri zen asmo soila eta ikaragarri batekin. Lanyonen eskutik idatzia,
zer esan nahi du? Kuriositate handia sortu zitzaion administratzaileari, debekua
alde batera utzi eta misterio horien hondoan murgiltzeko; baina hildako
lagunarekiko ohore profesionala eta fedea betebehar zorrotzak ziren; eta
paketeak bere kutxa gotor pribatuko bazterrik barnekoenean lo egiten zuen.

Gauza bat da jakin-mina hiltzea, beste bat konkistatu; eta baliteke


Machine Translated by Google

28 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

zalantzan egon, egun hartatik aurrera, Uttersonek bere gizartea nahi ote zuen
bizirik irauten duen laguna gogo berarekin. Ongi pentsatu zuen harengan;
baina bere pentsamenduak kezkatuak eta beldurgarriak ziren. Deitzera joan zen benetan;
baina beharbada lasaitu egin zen sarrera ukatu izanak; beharbada, berean
bihotzean, nahiago zuen Poolerekin atearen atarian eta hiri irekiko airez eta
soinuz inguratuta hitz egin, izan baino.
Borondatezko morrontza etxe horretan sartu eta eseri eta hitz egiteko
bere erreklusio ikusezinarekin. Poolek, egia esan, ez zuen berri oso atseginik izan
Komunikatu. Medikua, antza, orain inoiz baino gehiago konfinatu zen laborategiko
kabinetean, non batzuetan lo egiten zuen ere; gogorik gabe zegoen, oso isildu
zen, bai
ez irakurri; zerbait buruan zuela zirudien. Utterson
hain ohitu zen txosten hauen izaera aldaezinara, non berak
pixkanaka jaitsi zen bere bisiten maiztasunean.
Machine Translated by Google

LEIHOAN IGORDEA
Igandean gertatu zen, Utterson jauna bere ohiko paseoan zihoala
Enfield jauna, haien bidea berriro ere alboko kalean barrena zegoela; eta
ate aurrean zeudela, biak hari begira gelditu zirela.
Beno, esan zuen Enfieldek, istorio hori amaieran dago behintzat. Ez dugu inoiz egingo
ikusi gehiago Mr. Hyde.
Espero dut ezetz, esan zuen Uttersonek. Inoiz esan al dizut behin ikusi nuela,
eta gaitzespen sentimendua partekatu duzu?
Ezinezkoa zen bata bestea gabe egitea, erantzun zuen En eremuak. Eta bide
batez, zer ipurdia pentsatu behar didazu, ez
jakin ezazu Jekyll doktorearen bueltako bidea zela! Neurri batean zurea zen
errua aurkitu dudanean ere.
Beraz, jakin zenuen, ezta? esan zuen Uttersonek. Baina hori horrela bada, guk
baliteke kantxan sartu eta leihoei begirada bat eman. Zuei esateko
egia esan, ezinegon nago Jekyll gizarajoaz; eta kanpoan ere, sentitzen dut
lagun baten presentziak on egin diezaioke.
Kantxa oso freskoa eta apur bat hezea zen, eta goiztiarrez beteta
ilunabarrean, nahiz eta zerua, goitik gora, eguzkia ezkutatuta oraindik distiratsu
zegoen. Hiru leihoetako erdikoa erdi zabalik zegoen; eta
ondoan eserita, airea tristetasun infinitu batez hartuz,
Preso atsekabe batzuk bezala, Uttersonek Jekyll doktorea ikusi zuen.
Zer! Jekyll! oihukatu zuen. Hobe zarela uste dut.
Oso apal nago, Utterson, erantzun zuen medikuak triste, oso apal. It
ez du luzaro iraungo, Jainkoari eskerrak.
Gehiegi geratzen zara etxe barruan, esan zuen abokatuak. Kanpoan egon beharko zenuke,
Enfield jauna eta biok bezala zirkulazioa harrotuz. (Hau da nire
lehengusua Mr. Enfield Dr. Jekyll.) Zatoz orain; hartu txapela eta hartu a
buelta azkarra gurekin.
Oso ona zara, hasperen egin zuen besteak. Asko gustatuko litzaidake;
baina ez, ez, ez, guztiz ezinezkoa da; ez naiz ausartzen. Baina benetan, Utterson,
Asko pozten naiz zu ikusteaz; hau benetan plazer handia da; galdetuko nizuke
eta Enfield jauna gora, baina lekua benetan ez dago egokia.
Zergatik, bada, esan zuen abokatuak, adeitsu, ahal dugun gauzarik onena
hemen behean geratzea eta gauden tokitik zurekin hitz egitea da.
Horixe da proposatzera ausartu nintzena, erantzun zuen
Machine Translated by Google

30 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

medikua irribarre batekin. Baina hitzak ez ziren ia esan, aurretik


irribarrea kendu zitzaion aurpegitik eta ondoren esan zuen
halako izua eta etsipena, beheko bi jauntxoen odola izoztu zuena. Ikusi zuten,
baina begiztatzeko leihoa berehala botata zegoen; baina begirada hori nahikoa
izan zen, eta haiek
buelta eman eta hitzik gabe utzi zuen kantxa. Isilik ere, alboko kalea zeharkatu
zuten; eta ez zen auzo-bide batera iritsi arte, non igande batean ere oraindik batzuk
zeuden
bizitzaren asaldurak, azkenean Utterson jauna itzuli eta bereari begiratu zion
bidelagun. Biak zurbil zeuden; eta erantzuteko izu bat sortu zen
haien begietan.
Jainkoak barka gaitzazu, Jainkoak barka gaitzazu, esan zuen Utterson jaunak.

Baina Enfield jaunak buruari oso serio egin baino ez zuen egin, eta aurrera jarraitu zuen
beste behin isilik.
Machine Translated by Google

AZKEN GAUA _

JAUNA. Utterson bere su ondoan eserita zegoen arratsalde batean afaldu ostean
harrituta geratu zen Pooleren bisita jasotzeak.
Bedeinka nazazu, Poole, zerk eramaten zaitu hona? oihu egin zuen; eta gero a hartuz
bigarren begiratu zion: Zer daukazu? gaineratu zuen; medikua gaixorik dago?
Utterson jauna, esan zuen gizonak, zerbait oker dago.
Eser zaitez, eta hemen duzu ardo baso bat, esan zuen abokatuak.
Orain, hartu denbora, eta esaidazu argi eta garbi zer nahi duzun.
Badakizu medikuaren bidea, jauna, erantzun zuen Poolek, eta nola ixten den
bera gora. Tira, berriro itxita dago kabinetean; eta ez zait gustatzen,
jauna, nahi badut hilko naiz. Utterson jauna, jauna, beldur naiz.
Orain, ene gizon ona, esan zuen abokatuak, izan esplizitua. Zer zara zu
beldur?
Astebete inguru daramat beldurra, erantzun zuen Poole-k, galderari gogor alde
batera utzita, eta ezin dut gehiago jasan.
Gizonaren itxurak aski argitu zituen bere hitzak; bere erara zen
txarrerako aldatua; eta lehen izan zuen momentua izan ezik
bere izua iragarri zuen, ez zion behin ere abokatuari aurpegira begiratu.
Orain ere, eseri zen dastatu gabeko ardo-kopa belaunean, eta berea
begiak zoruaren izkina batera zuzenduta. Ezin dut gehiago jasan, bera
errepikatu.
Zatoz, esan zuen abokatuak, ikusten dut arrazoi on bat duzula, Poole; I
ikusi zerbait larriki gaizki dagoela. Saiatu zer den esaten.
Uste dut joko txarra izan dela, esan zuen Poolek, ergelki.
Jokaldi txarra! —oihukatu zuen abokatuak, asko ikaratuta eta, ondorioz,
haserretzeko gogoz—. Zein joko txarra! Zer egiten du
gizona esan nahi du?

Ez naiz ausartzen, jauna, erantzuna zela; baina etorriko al zara nirekin batera
eta zuk zeuk ikusi?
Utterson jaunaren erantzun bakarra altxatu eta kapela eta berokia hartzea izan zen;
baina harrituta ikusi zuen agertzen zen erliebearen handitasuna
Nagusiaren aurpegian, eta agian gutxiagorekin, ardoa geldi zegoela
dastatu gabe jarraitzeko ezarri zuenean.
Martxoko gau basati, hotz eta sasoiko bat zen, ilargi zurbil batekin,
bizkarrean etzanda, haizeak okertu balu bezala, eta hegan zartada
Machine Translated by Google

32 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

ehundura diafano eta belartsuena. Haizeak zaildu zuen hitz egitea, eta odola aurpegira
zipriztindu zuen. Kaleak ezohiko bidaiaririk gabe eraman zituela zirudien, gainera;
izan ere, Utterson jaunak uste zuen ez zuela inoiz ikusi Londresko zati hura hain
hutsik. Bestela nahi izan zezakeen; Inoiz bere bizitzan ez zuen izan bere lagunak
ikusteko eta ukitzeko nahi hain zorrotzik; izan ere, borrokan ari bazitzaion ere,
hondamenaren aurreikuspen lazgarria jaso zuen buruan. Plaza, hara iritsi zirenean,
haizez eta hautsez beteta zegoen, eta lorategiko zuhaitz meheak barandaren ondoan
zebiltzan. Poole, bide guztia aurrera pauso bat edo bi aurretik mantendu zuena,
espaloiaren erdira tiratu zen orain, eta eguraldi latza egin zuen arren, kapela kendu
eta bekokia garbitu zuen poltsikoko zapi gorri batekin. Baina bere etorrerako presa
guztiagatik, hauek ez ziren garbitu zituen esfortzuaren ihintzak, larritasun itogarri
batzuen hezetasuna baizik; zeren bere aurpegia zuria zen eta bere ahotsa, hitz egiten
zuenean, gogorra eta hautsita.

Bada, jauna, esan zuen, hemen gaude, eta Jainkoak ez dezala ezer izan
gaizki.
Amen, Poole, esan zuen abokatuak.
Orduan morroiak jo zuen oso modu zainduan; atea ireki zen kateari; eta ahots batek
barrutik galdetu zuen: Zu al zara, Poole?

Ondo dago, esan zuen Poolek. Atea ireki.


Aretoa, bertara sartu zirenean, biziki argituta zegoen; sua altu egin zen; eta
sutondoaren inguruan zerbitzari guztiak, gizonak eta emakumeak, ardi artaldea bezala
bilduta zeuden. Utterson jauna ikustean, etxeko neskamea irrintzi histerikoan hasi zen;
eta sukaldaria, Jainkoa bedeinkatuz oihuka! Utterson jauna da, aurrera egin zuen
besoetan hartu nahi balu bezala.

Zer zer? Denak al zaude hemen? —esan zuen abokatuak haserre. Oso
irregularra, oso desegokia; zure maisua urrun legoke pozik.
Denak beldur dira, esan zuen Poolek.
Isiltasun hutsa jarraitu zen, inork protestarik egin gabe; neskameak bakarrik altxatu zuen
ahotsa eta orain negar ozen egiten zuen.
Eutsi mihia! —esan zion Poolek, bere nerbio astinduen lekuko egiten zuen azentu
gogor batekin; eta egia esan, neskak hain bat-batean bere negar-oharra altxatu
zuenean, denak hasi ziren eta
Machine Translated by Google

AZKEN GAUA _ 33

barruko aterantz jiratu zen itxaropen ikaragarriko aurpegiekin. Eta


orain, jarraitu zuen nagusizainak, aizto-mutilari zuzenduz, heldu niri kandela batera,
eta berehala lortuko dugu eskuen bidez. Eta orduan erregutu zuen
Utterson jauna hari jarraitzeko, eta atzeko lorategirako bidea hartu zuen.
Orain, jauna, esan zuen, zatoz ahal bezain emeki. Zuk nahi dut
entzun, eta ez dut nahi zu entzutea. Eta ikus hemen, jauna, ea norbaitek
zu sartzera galdetzeko aukera, ez joan.
Utterson jaunaren nerbioek, begiratu gabeko amaiera honetan, astindu bat eman zuten
horrek ia balantzatik botatzen zuen; baina bere ausardia gogoratu zuen
eta mordomoari jarraitu zion laborategiko eraikinera kirurgia-antzokitik barrena, bere
kaxa eta botilen zurarekin, oinetaraino.
eskailera. Hemen Poolek keinu egin zion albo batean jartzeko eta entzuteko; bitartean
berak, kandela jarri eta handi eta agerikoa eginez
dei egin zuen bere erabakia, eskailerak igo eta esku apur batekin jo zuen armairuko
ate gorrian.
Utterson jauna, zu ikusteko eskatuz, deitu zuen; eta egin zuen bezala ere
beraz, beste behin bortizki sinatu zion abokatuari belarria emateko.
Ahots batek erantzun zion barrutik: Esan iezaiozu ezin dudala inor ikusten, hori
esan zuen kexuka.
Eskerrik asko, jauna, esan zuen Poolek, garaipenaren antzeko zerbait eginez
bere ahotsean; eta kandela harturik, Utterson jauna berriro zeharkatu zuen
patiora eta sukalde handira, non sua itzali zen eta
kakalardoak lurrera jauzika ari ziren.
Jauna, esan zuen, Utterson jaunari begietara begiratuz, hori al zen nire maisuaren
ahotsa?
Asko aldatua dirudi, erantzun zuen abokatuak, oso zurbil, baina emanez
begiratu bila.
Aldatu? Tira, bai, baietz uste dut, esan zuen zerbitzariak. Hogei urte izan ditut
urteak gizon honen etxean, bere ahotsaz engainatua izateko? Ez, jauna;
master s made away with; duela zortzi egun egin zioten, noiz
Jainkoaren izenari oihu egiten entzun genion; eta nor dago bertan
haren ordez, eta zergatik geratzen den hor, Zerura oihukatzen duen gauza bat da,
Utterson jauna!
Oso ipuin bitxia da hau, Poole; Hau istorio basati bat da, ene gizona, esan zuen
Utterson jaunak, hatza hozka eginez. Demagun zuk uste duzun bezala zela,
Jekyll doktorea ondo zegoela suposatuz, eragin zezakeena erail zuen
hiltzailea geratzeko? Horrek ez du ura eutsiko; ez du goraipatzen -
Machine Translated by Google

34 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

norbera arrazoitzera.

Tira, Utterson jauna, zaila zara asetzeko gizona, baina oraindik egingo dut,
esan zuen Poolek. Azken aste hau guztia (jakin behar duzu) hura, edo hura, dena dela
kabinete horretan bizi dena, nolabait gau eta egun negarrez egon da
medikuntza eta ezin du burura eraman. Batzuetan bere bidea zen maisuarena,
hau da, bere aginduak orri batean idaztea eta botatzea
eskaileran dago. Aste honetan ez dugu beste ezer izan; ezer baino ez
paperak, eta ate itxi bat, eta bertan utzitako otorduak bera kontrabandoan jartzeko
inor begiratzen ez zuenean. Tira, jauna, egunero, ai, eta bi aldiz eta
hiru aldiz egun berean, aginduak eta kexak izan dira, eta ni
herriko handizkako botika guztietara hegan bidali dituzte. Aldiro
Gauzak bueltan ekarri nituen, beste paper bat egongo zen esanez
itzuli, hutsa ez zelako, eta beste agindu bat beste batera
irmoa. Droga hau bitter bad nahi da, jauna, edozertarako.
Ba al duzu paper hauetakorik? galdetu zuen Utterson jaunak.
Poole poltsikoan sentitu eta ohar zimurtu bat banatu zuen, hau da
abokatua, kandelatik gertuago makurtuta, arretaz aztertu zuen. Bere edukiak
honela joan zen: Jekyll doktoreak bere goraipamenak aurkezten dizkie Maw jauneei. Berak
Beraien azken lagina ezpurua eta nahiko alferrikakoa dela ziurtatzen die
oraingo helburua. 18. urtean, M. , J. doktoreak handi samarra erosi zuen
jaunarengandik, orain erregutu die bila zezaten arreta handiz, eta kalitate berekoren
bat utziko balitz, igor iezaiozu.
bat-batean. Gastua ez da kontuan hartzen. Honen garrantzia J doktorearentzat.
nekez exageratu daiteke. Orain arte gutuna lasai-lasai ibili zen
nahikoa, baina hemen bat-bateko boligrafoaren zartada batekin, idazlearen
emozioa askatu egin zen. Jainkoagatik, gaineratu zuen, aurki nazazu batzuk
zaharra.
Ohar bitxia da hau, esan zuen Utterson jaunak; eta gero zorrotz, Nola
zabalik edukitzera etortzen zara?
Maw s-eko gizona haserre zegoen nagusi, jauna, eta atzera bota zidan
hainbeste zikinkeria bezala, erantzun zuen Poolek.

Hau medikuaren eskua da, zalantzarik gabe, ba al dakizu? berriro hasi zen
abokatuak.
Antzekoa iruditu zitzaidan, esan zuen morroiak aztoratu samarra; eta gero,
beste ahots batekin, Baina zer axola du idazteko eskuak? esan zuen. dut
ikusi zuen!
Ikusi duzu? errepikatu zuen Utterson jaunak. Ba?
Machine Translated by Google

AZKEN GAUA _ 35

Hori da! esan zuen Poolek. Horrela izan zen. Bat-batean lorategitik sartu nintzen
antzokira. Badirudi lerratu egin zela droga hau edo dena delakoaren bila; izan ere,
armairuko atea zabalik baitzegoen, eta han zegoen gelaren muturrean kaxetan zulatzen.
Sartu nintzenean gora begiratu zuen, negar moduko bat eman zuen eta goiko solairura
sartu zen armairura. Minutu bakarrean ikusi nuen, baina ilea buru gainean zutitu zitzaidan
arantzak bezala. Jauna, hori nire maisua bazen, zergatik zeukan maskara aurpegian?
Nire nagusia izan bazen, zergatik oihukatu zuen arratoiak bezala, eta ihes egin zidan?
Nahikoa zerbitzatu diot. Eta orduan gizonak pausatu egin zuen eta eskua aurpegira
pasatu zuen.

Hauek guztiak oso egoera arraroak dira, esan zuen Utterson jaunak, baina uste dut
egun argia ikusten hasten naizela. Zure maisua, Poole, jasaten ari dena torturatu eta
deformatzen duten gaixotasun horietako bat garbi dago; horregatik, dakidanez, bere
ahotsaren aldaketa; hortik bere lagunen maskara eta saihestea; hortik droga hau
aurkitzeko gogoa, zeinaren bidez arima gizajoak azken suspertzeko itxaropen bat
gordetzen baitu Jainkoak engainatu ez dadin! Hor dago nire azalpena; aski tristea da,
Poole, bai, eta ikaragarria da kontuan hartzea; baina arrunta eta naturala da, ondo
zintzilikatzen da eta izugarrizko alarma guztietatik libratzen gaitu.

Jauna, esan zuen zerbitzariak, zurbiltasun mota batera itzuliz, gauza hori ez zen nire
nagusia, eta hor dago egia. Hemen nire maisuak bere ingurura begiratu zuen eta
xuxurlatzen hasi zen gizon baten itxura luzea eta fina dela, eta hau ipotx bat zen.

Utterson protesta egiten saiatu zen. O, jauna, esan zuen Poolek, uste al duzu ez
dudala nire nagusia ezagutzen hogei urteren buruan? Uste al duzu ez dakit nondik
datorren bere burua kabineteko atean, non ikusten nuen nire bizitzako goizero? Ez,
jauna, maskaradun gauza hori ez zen inoiz Dr.
Jekyll Jainkoak daki zer zen, baina ez zen inoiz Jekyll doktorea izan; eta nire bihotzaren
ustea da hilketa egin zela.
Poole, erantzun zuen abokatuak, hori esaten baduzu, nire betebeharra izango da
ziurtatzea. Zure nagusiaren sentimenduak gorde nahi ditudan arren, oraindik bizirik
dagoela frogatzen duen ohar honek harrituta nagoen arren, nire betebeharra hartuko dut
ate hori haustea.
A, Utterson jauna, hori hitz egiten ari da! —oihukatu zuen zerbitzariak—.
Eta orain bigarren galdera dator, berriro esan zuen Uttersonek: Nork egingo du?

Zergatik, zu eta ni, jauna, izan zen beldurrik gabeko erantzuna.


Machine Translated by Google

36 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

Oso ondo esana dago, erantzun zuen abokatuak; eta datorrena


hori, nire ardura izango dut galtzaile ez zarela ikustea.
Antzerkian aizkora bat dago, jarraitu zuen Poolek; eta baliteke
hartu sukaldeko poker zeuretzat.
abokatuak eskuan hartu zuen tresna zakar baina pisutsu hura,
eta orekatu egin zuen. Ba al dakizu, Poole, esan zuen, gora begira, zuk zarela
eta geure burua arriskuren batean jartzekotan ote naiz?
Esan dezakezu, jauna, egia esan, itzuli zuen nagusizainak.
Ongi da, bada, franko izan behar dugula, esan zuen besteak.
Esan duguna baino gehiago pentsatzen dugu biok; egin dezagun bular garbia.
Ikusi duzun figura maskara hau, ezagutu al zenuen?
Tira, jauna, hain azkar joan zen, eta izakia hain bikoiztuta zegoen, hori
Nekez zin egin nezakeen, izan zen erantzuna. Baina esan nahi baduzu, zen
Hyde jauna? zergatik, bai, uste dut izan zela! Ikusten duzu, gauza bera zen
handitasuna; eta bide azkar eta arin bera zuen berarekin; eta gero nor
bestela laborategiko atetik sartu zitekeen? Ez duzu ahaztu, jauna,
hilketaren garaian oraindik giltza berarekin zuela? Baina hori s
guztiak ez. Ez dakit, Utterson jauna, inoiz ezagutu duzun Hyde jaun hau?
Bai, esan zuen abokatuak, behin hitz egin nuen berarekin.
Orduan, besteok bezain ongi jakin behar duzu jaun hark bazela zerbait arraroa
gizon bati buelta bat eman zion zerbait.

muina hotza eta mehea.


Zuk deskribatzen duzunaren zerbait sentitu dudala, esan zuen Utterson jaunak.
Hori bai, jauna, erantzun zuen Poolek. Tira, maskaradun gauza hori bezalakoa denean
tximino batek produktu kimikoen artetik jauzi egin zuen eta sartu zen
armairua, izotza bezala bizkarrezurra jaitsi zitzaidan. O, badakit ez dela froga,
Utterson jauna; Nahikoa liburu ikasia dut horretarako; baina gizon batek berea dauka
sentimenduak, eta nire biblia-hitza ematen dizut Hyde jauna zela!
Bai, bai, esan zuen abokatuak. Nire beldurrak puntu berera doaz. Gaiztoa, I
beldurra, fundatutako gaiztakeria lotura horretatik etorriko zela ziur. Bai benetan, nik
sinetsi; Uste dut Harry gaixoa hil dela; eta bere hiltzailea sinesten dut
(zer helbururekin, Jainkoak bakarrik esan dezake) oraindik lurking in his victim s
gela. Beno, izan bedi gure izena mendekua. Deitu Bradshaw.
Lakaina deialdira etorri zen, oso zuri eta urduri.
Jarri zaitez, Bradshaw, esan zuen abokatuak. Suspense hau, nik
jakin ezazu, zuei guztiei kontatzen ari da; baina orain bat egitea da gure asmoa
Machine Translated by Google

AZKEN GAUA _ 37

horren amaiera. Poole, hemen, eta ni kabinetean sartuko gara.


Dena ondo bada, nire sorbaldak nahikoa zabalak dira errua hartzeko. Bitartean, ezer
oker egon ez dadin, edo gaizkileren batek atzetik ihes egin nahi ez dezan, zuk eta
mutilak makil onekin izkina inguratu eta laborategiko atean hartu behar duzu zure
postua. Hamar minutu ematen dizkizugu, zure geltokietara iristeko.

Bradshaw joan zenean, abokatuak bere erlojuari begiratu zion. Eta orain, Poole,
goazen gurera, esan zuen; eta pokerra besapean hartuta, patiora bideratu zuen. Scud
ilargiaren gainean makurtuta zegoen, eta orain nahiko ilun zegoen. Eraikineko putzu
sakon hartan putz eta zirriborroak baino ez zituen haizeak astintzen zuen kandelaren
argia hara eta hona beren urratsen inguruan, antzokiko aterpera iritsi arte, eta han
isilik eseri ziren zain. Londresek biraka solemneki egiten zuen inguruan; baina
gertuago, isiltasuna armairuaren zoruan zehar hara eta hona mugitzen zen oin-oin
baten soinuek baino ez zuten hautsi.

Beraz, egun osoan ibiliko da, jauna, xuxurlatu zuen Poolek; ai, eta gauaren zatirik
onena. Botikariaren lagin berri bat etortzen denean bakarrik, eten pixka bat dago. Ah,
kontzientzia gaixoa da atseden hartzeko halako etsaia!
Ah, jauna, odola isuria dago urrats guztietan! Baina entzun berriro, apur bat hurbilago
jarri bihotza belarrietan, Utterson jauna, eta esaidazu, hori al da medikuaren oina?

Urratsak arin eta arraro jausten ziren, nolabaiteko kulunka batekin, dena astiro
joaten baitziren; Henry Jekyll-en errodadura kirrinka astunetik ezberdina zen benetan.
Uttersonek hasperen egin zuen. Ez al da inoiz beste ezer? galdetu zuen.

Poolek baietz egin zuen. Behin, esan zuen. Behin negarrez entzun nuen!
Negarrez? nola hori? —esan zuen abokatuak, bat-bateko izu hotzikaraz jabetuta.

Emakume edo arima galdu baten antzera negarrez, esan zuen zerbitzariak. Hori
nire bihotzean atera nintzen, nik ere negar egin nezakeela.
Baina orain amaitzen ziren hamar minutuak. Poolek lasto pila baten azpitik atera
zuen aizkora; kandela hurbilen zegoen mahaiaren gainean jarri zuten erasorako
pizteko; eta arnasa harturik hurbildu ziren oin gaixo hura oraindik gora eta behera,
gora eta behera, gaueko isiltasunean. Jekyll, oihukatu zuen Uttersonek, ahots ozenez,
zu ikustea eskatzen dizut. Une batez gelditu zen, baina ez zuen erantzunik jaso. Abisu
zuzena ematen dizut, susmoak piztu zaizkigu, eta nik
Machine Translated by Google

38 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

ikusi behar zaituztet eta ikusiko zaituzte, berriro esan zuen; bidezko bideetatik ez bada, orduan
zure adostasunetik ez bada, indar gordinaz!
Utterson, esan zuen ahotsak, Jainkoagatik, erruki!
Ah, hori ez da Jekyllen ahotsa Hyderena baizik! —oihukatu zuen Uttersonek—. Behera
atearekin, Poole!
Poole-k aizkora sorbaldatik pasa zuen; kolpeak eraikina astindu zuen,
eta ate gorriak sarrailaren eta bisagraren kontra jauzi egin zuen. Pena bat
garrasiak, animalien izu hutsaren gisan, kabinetetik jo zuen. Gora joan zen
aizkora berriro, eta berriro panelak talka egin eta markoa mugatu; lau
aldiz kolpea erori zen; baina egurra gogorra zen eta osagarriak
lan bikaina; eta bosgarrenera arte ez zen sarraila
lehertu eta atearen hondakina alfonbra barrura erori zen.
Setiatzaileak, beren istiluarekin eta izan zuen isiltasunarekin ikaratuta
lortu zuen, apur bat atzera egin eta barrura begiratu zuen. Han zegoen armairua
haien begien aurrean lanpara-argi isilpean, su on bat dizdira eta berriketan
sutondoan, kaldarak bere tentsio mehea abesten, tiradera bat edo bi
irekita, paperak txukun jarrita negozio-mahaian, eta gertuago
sua, terako jarritako gauzak; gelarik lasaiena, izango zenuke
esan zuen, eta, produktu kimikoz betetako kristalezko prentsak izan ezik,
Londresko gau hartan ohikoena.
Erdian bertan zegoen gizon baten gorpua, min-nagusiki okertuta
eta oraindik kikiltzen. Oin puntetan hurbildu, bizkarrean eman eta
Edward Hyderen aurpegia ikusi zuen. Urrutiko arropaz jantzita zegoen
handi berarentzat, medikuaren handitasunaren arropa; aurpegiko lokarriak oraindik
bizi-itxuraz mugitzen zen, baina bizitza nahiko desagertua zen: eta
eskuan potolo birrindua eta zintzilik zegoen kerren usain gogorra
airean, Uttersonek bazekien autosuntsitzaile baten gorputzari begira zegoela.

Berandu etorri gara, esan zuen zorrotz, salbatzeko ala zigortzeko. Hyde bere
kontura joan da; eta aurkitzea baino ez zaigu geratzen
zure nagusiaren gorputza.
Eraikinaren proportzio handiagoa antzokiak hartzen zuen, ia beheko solairu
osoa betetzen zuen eta argiztatuta zegoen.
goian, eta kabinetearen arabera, mutur batean goiko istorio bat osatzen zuena
eta epaitegira begiratu zuen. Korridore batek antzokia atearekin bat egiten zuen
alboko kalean; eta honekin kabinetea bereizita komunikatzen zen
bigarren eskailera baten bidez. Gainera, armairu ilun batzuk zeuden eta
Machine Translated by Google

AZKEN GAUA _ 39

upategi zabal bat. Horiek guztiak ondo aztertu zituzten orain. Armairu bakoitza
begirada bat besterik ez zen behar, denak hutsik baitzeuden, eta guztiak, eroritako hautsagatik
beren ateetatik, luze egon ziren ireki gabe. Sopategia, hain zuzen ere, zen
egur zoroz betea, gehienbat zirujauaren garaikoak
nor izan zen Jekyll-en aurrekoa; baina atea ireki zutenean ere
bilaketa gehiagoren alferrikakotasunaz iragartzen ziren, a
Urtetan sarrera zigilatu zuen amaraunezko mat perfektua. Ez
non zegoen Henry Jekyll hil ala biziaren arrastorik.
Poole zigilua korridoreko banderen gainean. Lurperatu egin behar da
hemen, esan zuen soinuari entzunez.
Edo agian ihes egin zuen, esan zuen Uttersonek, eta jiratu zen aztertzera
atea alboko kalean. Itxita zegoen; eta gertu etzanda banderen gainean, haiek
aurkitu zuen giltza, jada herdoilez zikindua.
Horrek ez du erabileraren itxurarik, adierazi zuen abokatuak.
Erabili! egin zuen oihartzun Poolek. Ez al duzu ikusten, jauna, hautsi dela? a balitz bezala
gizonak zigilatu zuen.
Bai, jarraitu zuen Uttersonek, eta hausturak ere herdoilduta daude. The
bi gizonek susto batez begiratu zioten elkarri. Hau ez zait baino gehiago, Poole,
esan zuen abokatuak. Itzuli gaitezen kabinetera.
Isil-isilik igo ziren eskailera, eta oraindik ere noizean behin beldurrez hildakoari
begirada bat emanez, armairuaren edukia sakonago aztertzen hasi ziren. Mahai
batean, aztarnak zeuden
lan kimikoa, gatz zuri batzuen neurtutako hainbat meta jartzen ari ziren
beirazko plateretan, zorigaiztoko esperimentu bat balitz bezala
gizona galarazia izan zen.
Beti ekartzen nion droga bera da, esan zuen Poolek;
eta hitz egiten zuen bitartean ere, zarata harrigarri batekin eltzera irakiten zen.
Honek suaren ondora eraman zituen, non aulki erraza marraztu zuten
eroso altxatu, eta te-a prestatzen ari ziren umearen ukondoraino, oso
azukrea edalontzian. Apalategi batean hainbat liburu zeuden; bat ondoan zegoen
tea gauzak ireki, eta Utterson harritu egin zen a-ren kopia bat aurkitzean
lan jainkozalea, zeinaren alde Jekyllek hainbat aldiz es teem handia adierazia, bere
eskuz birao harrigarriz adierazia.
Jarraian, ganberaren berrikuspenean, bilatzaileak
Cheval-edalontzira iritsi zen, zeinaren sakonera izu nahasgarri batez begiratu zuten.
Baina hain bihurtu zen, besterik ez erakusteko
distira arrosa teilatuan jotzen, sua ehun errepikapenetan distira-
Machine Translated by Google

40 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

prentsak beirazko aurrealdean zehar, eta beren aurpegi zurbil eta beldurgarriak barrura begira
makurtuta.
Edalontzi honek gauza arraro batzuk ikusi ditu, jauna, xuxurlatu zuen Poolek.
Eta, ziur aski, bera baino arrotzagorik ere ez, egin zuen oihartzun abokatuak tonu berean.
Zertarako egin zuen Jekyll-ek hitza hastean harrapatu zuen, eta gero ahultasuna konkistatuz zer
nahi zezakeen Jekyllek horrekin? esan zuen.

Hori esan dezakezu! esan zuen Poolek.


Jarraian, negozio mahaira jo zuten. Mahai gainean, paper sorta garbiaren artean, gutun-azal
handi bat zegoen goiko aldean, eta medikuaren eskutik, Utterson jaunaren izena zeraman.
abokatuak zigilatu egin zuen, eta hainbat itxitura lurrera erori ziren. Lehena testamentua zen, sei
hilabete lehenago itzuli zuenaren baldintza eszentriko berdinetan egina, heriotzaren kasuan
testamentu gisa eta desagertzen bazen dohaintza gisa balio zezan; baina Edward Hyde-ren

izenaren ordez, abokatuak, harridura ezin deskribatuez Gabriel John Utterson-en izena irakurri
zuen. Pooleri begiratu zion, eta gero berriro paperera, eta azkenik, alfonbra gainean luzatutako
hildako gaiztoari.

Burua bueltaka dabil, esan zuen. Egun hauetan guztietan egon da pos saioan; ez zuen ni
gustatzeko arrazoirik; bere burua lekualdatuta ikusteko amorrua izan behar zuen; eta ez du
dokumentu hau suntsitu.
Harrapatu zuen hurrengo papera; medikuaren eskuko ohar labur bat zen eta goialdean
datatua. O Poole! abokatuak negar egin zuen, bizirik zegoen eta hemen gaur egun. Ezin da hain
tarte laburrean bota; oraindik bizirik egon behar zuen, ihes egin behar zuen! Eta orduan, zergatik
ihes egin zuen? eta nola? eta kasu horretan, ausartuko al gara suizidio hau deklaratzera? O,
kontuz ibili behar dugu. Aurreikusten dut oraindik zure maisua hondamendi latz batean sartuko
dugula.

Zergatik ez duzu irakurtzen, jauna? galdetu zuen Poolek.


Beldur naizelako, erantzun zuen abokatuak solemneki. Jainkoak ez
dudala arrazoirik! Eta horrekin batera, papera begietara eraman eta honela
irakurri zuen: Ene Utterson maitea, hau zure eskuetan eroriko denean,
desagertu egingo naiz, zein egoeratan ez dudan aurreikusteko sartzerik,
nire sena eta zirkunstantzia guztiak baizik. nire izenik gabeko egoeraz
esaidazu amaiera ziurra dela eta goiztiarra izan behar duela. Zoaz gero,
eta irakurri lehenik Lanyonek zure eskuetan jarri behar zuela ohartarazi
zidan kontakizuna;
Machine Translated by Google

AZKEN GAUA _ 41

eta gehiago entzutea axola bazaizu, itzul zaitez HENRY


JEKYLL Zure lagun ez-duin eta dohakabearen
aitortzara.
Hirugarren itxitura zegoen? galdetu zuen Uttersonek.
Hara, jauna, esan zuen Poolek, eta pakete handi bat eman zion eskuetan
hainbat lekutan itxita.
abokatuak poltsikoan sartu zuen. Ez nuke ezer esango paper honetaz. Zure
nagusiak ihes egin badu edo hil bada, gutxienez bere kreditua gorde dezakegu.
Hamar dira orain; Etxera joan eta dokumentu hauek lasai irakurri behar ditut;
baina gauerdia baino lehen itzuliko naiz, poliziaren bila bidaliko dugunean.
Irten ziren, antzokiko atea atzean itxita; eta Utterson, aretoko suaren inguruan
bildutako zerbitzariak berriro utzita, bere bulegora itzuli zen, misterio hori orain
azaldu behar zuten bi kontakizunak irakurtzera.
Machine Translated by Google

DR. LANYON S NARRAZIOA

Urtarrilaren bederatzian, orain dela lau egun, arratsaldeko entregan


jaso nuen gutun-azal erregistratua, Henry Jekyll lankide eta eskola
zaharreko lagunaren eskutik zuzendua. Asko harritu ninduen honek;
ez baikenuen inola ere korrespondentziarako ohiturarik; Gizona ikusi
nuen, berarekin afaldu nuen, egia esan, bezperan; eta ezin nuen
imajinatu gure arteko harremanean inskripzioaren formalitatea
justifikatu behar zuenik. Edukiak nire harridura areagotu zuen; izan
ere, honela zioen gutunak:
Abenduak 10, 18.
Lanyon maitea, Nire lagun zaharrenetako bat zara; eta gai zientifikoetan
zenbaitetan ezberdina izan gintezkeen arren, ezin dut gogoratzen, nire aldetik
behintzat, gure maitasun-hausturarik. Ez zen egunik, Jekyll, nire bizitza, nire
ohorea, nire arrazoia zuregandik menpekoak esan izan bazenitu, ez nukeen
ezker eskua sakrifikatu zure laguntzeko. Lanyon nire bizitza, nire ohorea, nire
arrazoia, denak zure esku daude; gaur gauean huts egiten badidazu, galduta nago.
Pentsa dezakezue, hitzaurre honen ondoren, ohorezko zerbait eskatuko
dizudala. Zuk zeuk epaitu.
Gaur gauerako beste konpromiso guztiak atzeratzea nahi dut, nahiz eta
enperadore baten ohe-bazterrera deitua izan; taxi bat hartzeko, zure bagoia
atean egon behar ez bada behintzat; eta eskutitz hau kontsultarako eskuan
duela, zuzenean nire etxera joateko. Poole, nire nagusizainak, bere aginduak
ditu; zure etorreraren zain aurkituko duzu sarrailagile batekin.
Nire kabineteko atea behartu behar da: eta bakarrik sartuko zara; Ezkerreko
eskuko kristalezko prentsa (E letra) irekitzea, itxita egonez gero sarraila
hautsiz; eta ateratzea, bere eduki guztia dagoen bezala, laugarren tiradera
goitik edo (gauza bera da) hirugarrena behetik. Nire gogo larritasunean, zu
gaizki bideratzeko beldur morbosoa daukat; baina oker banago ere, baliteke
tiradera egokia bere edukiagatik ezagutzea: hauts batzuk, ontzi bat eta
paperezko liburu bat. Tiradera hau zurekin eramatea eskatzen dizut Cavendish
plazara dagoen bezalaxe.
Hori da zerbitzuaren lehen zatia: orain bigarrena. Itzuli beharko zinateke,
hau jasotzean berehala abiatzen bazara, gauerdia baino askoz lehenago;
baina utziko dizut marjina kopuru hori, ez bakarrik ez saihestu ez aurreikusi
ezin daitezkeen oztopo horietako baten beldurrez, baizik eta zure zerbitzariak
ohean dauden ordu bat hobetsi behar delako gero egiteko geratuko denerako.
Gauerdian, bada, bakarrik egoteko eskatu behar dizut
Machine Translated by Google

DR. LANYON S NARRAZIOA 43

zure kontsulta-gela, zure eskuz etxean sartzea nire izenean aurkeztuko den gizon bat,
eta bere eskuetan jartzea nire kabinetetik zurekin ekarriko duzun tiradera. Orduan zure
papera beteko duzu eta nire esker ona guztiz irabazi duzu. Bost minutu geroago,
azalpenean tematzen bazara, ulertuko duzu antolamendu hauek garrantzi handia
dutela; eta haietako baten utzikeriaz, iruditu behar duten bezain fantastikoak, zure
kontzientzia leporatuko zeniokeela nire heriotzaz edo nire arrazoiaren naufragioaz.

Ziur nagoen arren ez zarela errekurtso honekin trufatuko, bihotza hondoratu egiten
zait eta eskua dardar egiten dit aukera horren pentsamendu hutsean.
Pentsatu nigan une honetan, leku arraro batean, fantasiak ere ezin duen larritasun belz
baten pean lanean, eta, hala ere, ondo jakitun, puntualki zerbitzatu nahi badidazu, nire
arazoak kontatzen den istorio baten antzera desagertuko direla.
Zerbitzatu nazazu, Lanyon maitea eta
salbatu zure
laguna, HJ
PS Jadanik zigilatu nuen izu berri batek nire arima jo zuenean. Baliteke posta-
bulegoak huts egitea, eta gutun hau bihar goizera arte ez da zure eskuetara heltzea.
Kasu horretan, Lanyon maitea, egin ezazu nire enkargua egunaren barruan komeni
zaizunean; eta berriro espero nire mezularia gauerdian. Baliteke orduan jada beranduegi
izatea; eta gau hori gertaerarik gabe igarotzen bada, Henry Jekyll-en azkena ikusi
duzula jakingo duzu.

Gutun hau irakurrita, nire lankidea sano zegoela ziurtatu nuen; baina
hori dudarik gabe frogatu arte, hark eskatutakoa egitera behartuta sentitu
nintzen. Farrago honetaz zenbat eta gutxiago ulertu, orduan eta gutxiago
nengoen bere garrantziaz epaitzeko; eta horrela idatzitako errekurtsoa
ezin zen baztertu erantzukizun larririk gabe. Ondorioz, mahaitik altxatu,
kutxa batean sartu eta zuzenean Jekyll-en etxera joan nintzen. Buruzaina
nire etorreraren zain zegoen; nire posta berean jaso zuen argibide-gutun
ziurtatua, eta berehala bidali zuen sarrailagile eta arotz baten bila.
Oraindik hitz egiten ari ginela etorri ziren merkatariak; eta gorputz batean
Denman doktore zaharraren antzoki kirurgikora joan ginen, eta bertatik
(dakizuenez, zalantzarik gabe) Jekyllen kabinete pribatura sartzen da
egokiena. Atea oso sendoa zen, sarrailak bikain ematen zuen; arotzak
aitortzen zuen arazo handiak izango zituela eta kalte asko egin beharko
zuela, indarra erabiliko balitz; eta sarrailagilea etsipenetik gertu zegoen.
Baina azken hau lagun erabilgarria zen, eta bi orduko lanaren ondoren,
atea zabalik geratu zen. E markatutako prentsa desblokeatu egin zen; eta hartu nuen
Machine Translated by Google

44 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

tiraderatik atera, lastoz bete eta maindire batean lotu eta harekin itzuli zen
Cavendish plazara.
Hemen bere edukia aztertzen hasi nintzen. Hautsak nahikoa txukun osatuta
zeuden, baina ez botikari dispensatzailearen edertasunarekin; beraz, argi zegoen
Jekyllen fabrikazio pribatukoak zirela: eta bilgarrietako bat ireki nuenean kolore
zuriko gatz kristalino soil bat iruditzen zitzaidana aurkitu nuen. Gerora arreta jarri
nion fiala, odol gorrizko likore batez erdi beteta egon zitekeen, usaimenerako oso
garratza zena eta fosforoa eta eter lurrunkorren bat zeudela iruditu zitzaidan.
Beste osagaietan ezin nuen asmatu. Liburua bertsio arrunteko liburua zen eta
data gutxi batzuk baino ez zituen. Hauek urte askotako epea izan zuten, baina
sarrerak duela ia urtebete utzi zirela ikusi nuen eta nahiko bat-batean.

Han-hemenka ohar labur bat eransten zitzaion data bati, normalean hitz bakar bat
baino gehiago ez: bikoitza beharbada sei aldiz gertatzen zen guztira ehunka
sarreratan; eta behin zerrendan oso goiz eta jarraian hainbat harridura markaz,
porrota totala!!! Horrek guztiak, jakin-mina piztu bazuen ere, zehatza zen ezer
gutxi esaten zidan. Hona hemen gatz ontzi bat eta esperimentu batzuen erregistroa
(Jekyll-en ikerketa gehiegi bezala) erabilgarritasun praktikoa amaigabera eraman
zutenak. Nola eragin lezake artikulu hauek nire etxean egoteak nire lankide
iheskorren ohorean, zentzuan edo bizitzan? Bere mezularia leku batera joan
zitekeen, zergatik ez zen beste batera joan? Eta eragozpenen bat emanda ere,
zergatik hartu behar izan nuen gizon leun hau ezkutuan? Zenbat eta gehiago
hausnartu orduan eta konbentzituago hazi nintzen garun-gaixotasun kasu baten
aurrean nengoela; eta nire zerbitzariak ohera bota nituen arren, errebolber zahar
bat kargatu nuen, autodefentsarako jarreraren batean aurkitzen nintzela.

Hamabiak apenas jo zituen Londresen gainetik, kolpeak ateari oso leun jotzen
zuen arte. Ni neu joan nintzen deialdian, eta gizon txiki bat aurkitu nuen elizpeko
zutabeen kontra makurtuta.
Jekyll doktorearengandik zatoz? Galdetu nuen.
Keinu hertsi batez baietz esan zidan; eta sartzeko agindu nionean, ez zidan
obeditu plazako iluntasunean atzera begiratu gabe. Polizia bat zegoen ez urrun,
zezenaren begia zabalik aurrera; eta ikusita, nire bisitaria hasi eta presa handiagoa
hartu zuela pentsatu nuen.
Machine Translated by Google

DR. LANYON S NARRAZIOA 45

Zehaztasun horiek desatsegin egin ninduten, aitortzen dut; eta kontsulta-gelako


argi distiratsura jarraitu nionean, nirea gorde nuen
eskua prest nire arman. Hemen, azkenean, argi egiteko aukera izan nuen
hura ikusita. Inoiz ez nuen begirik jarri, hainbeste ziur zegoen.
Txikia zen, esan dudan bezala; Harritu egin ninduen gainera
bere aurpegiaren adierazpena, bere muskulu-jarduera handiaren eta itxurazko
konstituzioaren ahultasun handiaren konbinazio nabarmenarekin, eta azkena
ez behintzat bere auzoak eragindako nahasmendu bitxi eta subjektiboarekin. Honek
hasierako zorroztasunarekin nolabaiteko antza zuen, eta hala zen
pultsuaren hondoratzea nabarmenarekin lagunduta. Garai hartan, ezarri nuen
nazka idiosinkratiko eta pertsonal batzuetaraino, eta galdetzen besterik ez
sintomen agudotasunari; baina harrezkero arrazoiak izan ditut gizakiaren izaeran
askoz sakonago geratzeko arrazoia izateko eta itzultzeko.
gorrotoaren printzipioa baino giltza nobleagoren batean.
Pertsona honek (horrela izan zuen, bere sarreraren lehen momentutik,
besterik ezin dudana eragin zidan, jakin-min nazkagarri gisa deskribatu) zen
pertsona arrunt bati barre egiteko moduko moduan jantzita; bere jantziak, alegia,
aberatsak eta soilak izan arren
ehuna, izugarri handiegiak ziren berarentzat neurri guztietan
galtzak bere hanketan zintzilik eta bilduta haiek ez mantentzeko
lurra, berokiaren gerria hanken azpian eta lepokoa sorbalden gainean zabal-zabalik.
Arraroa da kontatzeko, jantzi barregarri honek urrun zegoen ni barregura hunkitzetik.
Aitzitik, izakiaren esentzian gauza anormal eta gaizki sortua zegoen bezala

horrek orain zerbait harrapatzen, harritzen eta matxinatzen zuen


desberdintasun berriak harekin bat egin eta indartu besterik ez zituela zirudien; beraz
Gizakiaren izaera eta izaerarekiko interesari, bere jatorriari, bizitzari, bere fortunari
eta munduan duen egoerari buruzko jakin-min bat gehitu zitzaion.
Behaketa hauek, nahiz eta leku handia hartu duten
ezarri ziren, oraindik segundo batzuen lana izan ziren. Nire bisitaria, egia esan,
sutan zegoen ilusio ilunarekin.
Lortu al duzu? oihukatu zuen. Lortu al duzu? Eta hain bizia zen berea
pazientziarik gabe eskua nire besoaren gainean jarri eta nahi izan zuelako
astindu nazazu.

Atzera jarri nuen, nire ondoan izotz-minaldi jakin baten ukitzean kontziente
odola. Zatoz, jauna, esan nion. Ahaztu duzu oraindik ez dudala plazera
zure ezagunena. Eser zaitez, mesedez. Eta bat erakutsi nion
Machine Translated by Google

46 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

adibidea, eta nire ohiko eserlekuan eseri nintzen eta gaixo bati nire ohiko jokabidearen
imitazio bezain eder batekin, orduaren berandutasunak, nire kezkak eta nire bisitariarekin
nuen izuak utziko zidaten bezala. bilketa.

Barkamena eskatzen dizut, Lanyon doktorea, erantzun zuen aski gizalegez. Zuk
esaten duzuna oso ondo dago oinarritua; eta nire pazientziak bere orpoa erakutsi dio
nire adeitasunari. Henry Jekyll doktorea zure lankidearen esanetara nator hona,
momentu bateko kontu bati buruz; eta ulertu nuen. Gelditu egin zen eta eskua eztarrira
eraman zuen, eta ikusi nuen, bere jarrera bildua izan arren, ulertzen nuen histeriaren
hurbilketen aurka borrokan ari zela, tiradera bat Baina hemen errukitu nintzen nire
bisitariaren suspenseaz. , eta batzuk agian nire jakin-min gero eta handiagoagatik.

Hor dago, jauna, esan nuen tiradera seinalatuz, mahai baten atzean lurrean zegoen
eta oraindik maindirez estalita.
Hara jauzi egin, eta gero pausatu, eta eskua bihotzaren gainean ezarri zuen: bere
hortzak birrintzen entzuten nituen bere barailen ekintza konbultsiboarekin; eta haren
aurpegia hain ikaragarria zen ikustean, non beldurtu egin nintzen bai bere bizitzagatik eta bai
arrazoia.

Konposatu zaitez, esan nion.


Irribarre ikaragarria egin zidan, eta etsipenaren erabakiarekin bezala, izara kendu
zuen. Edukia ikusita, negar ozen bat bota zuen, hain lasaigarri, non petralduta nengoen.
Eta hurrengo momentuan, ordurako nahiko kontrolpean zegoen ahotsarekin, Edalontzi
graduaturik al duzu? galdetu zuen.

Nere lekutik altxatu nintzen zerbait ahaleginarekin eta eskatutakoa eman nion.

Keinu irribarrez eskertu zidan, tintura gorriaren minimo batzuk neurtu eta hautsetako
bat gehitu zuen. Hasieran gorrixka zen nahasketa, kristalak urtzen ziren heinean,
kolorez argitzen, efervescetzen eta lurrun-ke txikiak botatzen hasi zen. Bat-batean eta
une berean, ebullizioa gelditu zen eta konposatua more ilun batera aldatu zen, polikiago
lausotu zen berriro ur berde batera. Nire bisitariak, metamorfosi horiek begi zorrotzez
ikusi zituenak, irribarre egin zuen, edalontzia mahai gainean jarri, eta gero buelta eman
eta begirada zorrotz batekin begiratu zidan.
Machine Translated by Google

DR. LANYON S NARRAZIOA 47

Eta orain, esan zuen, geratzen dena finkatzeko. Jakintsu izango zara? gidatuko
al zara? onartuko al didazu edalontzi hau eskuan hartu eta zure etxetik irtetea
gehiago eztabaidarik gabe? edo jakin-minaren gutizia gehiegi agintzen al dizu?
Pentsa erantzun baino lehen, erabakitzen duzun bezala egingo baita. Erabakitzen
duzun bezala, lehen bezala geldituko zara, eta ez aberatsago, ez jakintsuagoa,
baldin eta larritasun hilkorrean dagoen gizonari ematen zaion zerbitzu-sentimendua
arimaren aberastasun modukotzat har daiteke. Edo, hala nahiago baduzu,
ezagutzaren probintzia berri bat eta ospea eta boterea lortzeko bide berriak
zabalduko zaizkizu, hemen, gela honetan, unean bertan; eta zure ikusmena
lehertuko da prodigio batek Satanasen sinesgabetasuna kolokan jartzeko.

Jauna, esan nion, benetan edukitzetik urrun nengoen freskotasuna eraginez,


enigmak hitz egiten dituzu, eta agian ez zara harrituko sinesmen inpresio oso
sendorik gabe entzuten zaitudala. Baina urrutiegi joan naiz zerbitzu esplikaezinen
bidetik amaiera ikusi baino lehen pausatzeko.
Ondo dago, erantzun zuen nire bisitariak. Lanyon, zure zinak gogoan dituzu:
hurrengoa gure lanbidearen zigilupean dago. Eta orain, zuek, hain luzaroan
ikuspegi hertsien eta materialenetara loturik egon zaretenok, medikuntza
transzendentalaren bertutea ukatu duzuenok, zure nagusiei iseka egin diezunok
hara!
Edalontzia ezpainetara jarri eta trago batean edan zuen. Oihu bat jarraitu zuen;
kulunkatu egin zen, kolokan jarri, mahaiari heldu eta eutsi egin zion, begi zorrozturik
begira, aho zabalik haserreka; eta han begiratzen nuenean etorri zen, pentsatu
nuen, bere aurpegia puztu zuela zirudien aldaketa bat belztu zen bat-batean eta
ezaugarriak urtu eta aldatu egin zirela zirudien eta hurrengo momentuan, oinak
altxatu nintzen eta hormaren kontra jauzi egin nuen, besoak altxatuta. prodigio
horretatik babesteko, gogoa izuan murgilduta.
O Jainkoa! Oihu egin nuen, eta Jainkoa! behin eta berriz; izan ere, nire begiak
zurbil eta astinduak, erdi zorabiatuta, eta eskuekin bere aurrean haztapatuz,
heriotzatik berreskuratutako gizon bat bezala, han zegoen Henry Jekyll!

Hurrengo orduan esan zidana, ezin dut nire gogoa paperean ezartzera eraman.
Ikusi nuen zer ikusi nuen, entzun nuen zer entzun, eta nire arima gaixotu zen; eta,
hala ere, orain ikusmena hori nire begietatik desagertu denean, galdetzen diot
neure buruari ea sinesten dudan, eta ezin dut erantzun. Nire bizitza sustraietaraino
astinduta dago; loak utzi nau; izurik hilgarriena egun eta gaueko ordu guztietan
dago nire ondoan; eta sentitzen dut nere egunak kontatuta daudela, eta il behar dudala; eta
Machine Translated by Google

48 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

hala ere, sinesgabe hilko naiz. Gizonak estaltzen zidan nahaste


moralari dagokionez, penitentziako malkoekin ere, ezin dut,
oroimenean ere, horretaz luzatu izuaren hasierarik gabe. Gauza bat
baino ez dut esango, Utterson, eta hori (zure gogoa hartzera
ekartzen baduzu) nahikoa izango da. Gau hartan nire etxera sartu
zen izakia, Jekyll-en beraren aitorpenez, Hyde izenarekin ezagutzen
zen eta lurreko bazter guztietan ehizatu zuten Carew-en hiltzailea bezala.
HASTIE LANYON
Machine Translated by Google

HENRY JEKYLL BETEA


KASUAREN ADIERAZPENA

18. urtean jaio nintzen aberastasun handi batekin, gainera parte


bikainez hornitua, naturak industriarako joera zuena, nire lagunen
artean jakintsu eta onen begirunea zalea, eta horrela, uste zitekeen
bezala, berme guztiekin. etorkizun ohorezko eta bereizgarria. Eta, egia
esan, nire hutsegiterik larriena nolabaiteko jarrera alaitasun
pazientziatsua izan zen, askoren zoriona egin duen bezalakoa, baina
kosta egin zitzaidan halakoa nire burua gora eramateko eta ohikoa
baino hilgarriagoa den nire desio inperiotsuarekin adiskidetzea.
publikoaren aurrean aurpegia. Horregatik gertatu zen nire atseginak
ezkutatu nituela; eta urteetako hausnarketara iritsi eta nire ingurura
begiratu eta munduan nire aurrerapen eta posizioaren balantzea egiten
hasi nintzenean, jadanik nire bikoiztasun sakon batekin konprometituta
nengoela. Gizon askok ni errudun nintzen halako irregulartasunik ere
egingo lukete; baina aurrean jarri nizkion ikuspegi gorenetatik, lotsa ia
morboso batez ikusi eta ezkutatu nituen. Beraz, nire nahien izaera
zorrotza izan zen nire akatsen edozein degradazio berezi baino, ni
nintzena bihurtu ninduena, eta, gizakien gehiengoan baino lubaki
sakonago batekin, onaren eta gaitzaren probintzi horiek moztu zidaten.
gizakiaren izaera bikoitza zatitu eta konposatu. Kasu honetan, erlijioaren
oinarrian dagoen eta larritasun-iturri ugarienetako bat den bizitzako lege
gogor horri buruz gogoeta sakon eta zorrotz hartzera bultzatu ninduen.
Hain tratu bikoitza izan arren, ez nintzen inolaz ere hipokrita; Nire bi
aldeak oso serio zeuden; Ez nintzen gehiago neure burua neurriak alde
batera utzi eta lotsan murgiltzen nintzenean, egunaren begietan,
ezagutzaren aurrerapenean edo atsekabearen eta sufrimenduaren
erliebean lan egiten nuenean baino. Eta kasualitatez, nire ikasketa
zientifikoen nondik norakoak, guztiz mistikora eta transzendentalera
zuzendutakoak, erreakzionatu eta argi sendoa eman zuen nire kideen
betiko gerraren kontzientzia hori. Egunero, eta nire adimenaren bi
aldeetatik, moraletik eta intelektualetik, horrela etengabe hurbildu
nintzen egia horretara, zeinaren aurkikuntza partzialagatik hain naufragio
beldurgarri batera kondenatuta nagoela: gizaki hori ez da benetan bat, benetan bat b
Machine Translated by Google

50 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

nire ezagutzaren egoera ez baita harago pasatzen


puntua. Beste batzuk atzetik joango dira, beste batzuk gailenduko naute ildo beretik;
eta arriskuan jartzen dut gizakia azken finean soil bategatik ezaguna izango dela
biztanle anitzen, inkongruente eta independenteen politika. Nik, gatik
nire zatia, nire bizitzaren izaeratik, bidegabeki aurreratu zen norabide batean
eta norabide bakarrean. Alde moralean zegoen, eta nirean
pertsona propioa, sakona eta primitiboa ezagutzen ikasi nuela
gizakiaren bikoiztasuna; Hori ikusi nuen, bi naturaren aurka
nire kontzientziaren eremua, nahiz eta zuzen esan zitekeen ni naizela, hura
errotik biak nintzelako bakarrik izan zen; eta hasierako datatik, are
nire aurkikuntza zientifikoen ibilbidea iradokitzen hasi baino lehen
halako mirari baten aukera biluziena, bizitzen ikasi nuen
plazerra, amets maite bat bezala, banantzearen pentsamenduan
elementu horiek. Bakoitza, esan nion neure buruari, bereizita egon zitekeela
identitateak, bizitza jasanezina zen guztitik libratuko zen; bidegabea
bere bidea joan liteke, bere nahi eta damuetatik libratuta
biki tente gehiago; eta justuak irmo eta seguru ibili zitekeen
bere goranzko bidea, bere atseginak arkitzen zituen gauza onak eginez, eta
jadanik ez zuen desohoraturik eta penitenziarik jasanen eskuz.
gaitz arrotz hau. Gizadiaren madarikazioa izan zen koherente inkongruo horiek
horrela elkarrekin lotzea, haren sabelean
kontzientzia, biki polar hauek etengabe borrokan egon beharko lukete.
Orduan, nola disoziatu ziren?
Orain arte nengoen gogoetetan, esan bezala, alboko argi bat hasi zenean
laborategiko mahaitik gaiari distira egiteko. Inoiz esan dena baino sakonago
hautematen hasi nintzen, itxuraz hain sendo zirudien gorputz honen materialtasun
dardara, laino itxurako iragankortasuna.
jantzita ibiltzen garena. Zenbait agentek boterea zutela aurkitu nuen
astindu eta erauzi haragizko jantzi hori, haizeak bota dezakeen bezala
pabiloi baten gortinak. Bi arrazoi onengatik, ez naiz sakon sartuko
nire aitorpenaren adar zientifiko honetan sartu. Lehenik, izan naizelako
gure bizitzaren hondamendia eta zama betirako lotuta dagoela ikasteko egina
gizonaren sorbaldetan, eta hura botatzeko ahalegina egiten denean, baina
presio ezezagunago eta izugarriagoarekin itzultzen zaigu. Bigarrena, zeren, nire
narrazioak egingo duen bezala, ai! nabariegia, nire aurkikuntzak osatu gabe
zeuden. Nahikoa bada, ez nuela nire gorputz naturala botere batzuen aura eta
distira soiletik ezagutzen ez nuela.
Machine Translated by Google

HENRY JEKYLL- EN AURKEZPEN OSOA 51

horrek nire izpiritua osatzen zuen, baina botere horiek nagusitasunetik


kendu behar zituen droga bat osatzea lortu nuen, eta bigarren forma eta
aurpegi bat ordezkatu, hala ere niretzat naturala, adierazpena zirelako
eta beheko zigilua zutelako. nire ariman elementuak.

Teoria hau praktikaren proban jarri baino lehen zalantzak izan nituen.
Ondo banekien heriotza arriskuan jartzen nuela; izan ere, identitatearen
gotorlekua hain indarrez kontrolatzen eta astintzen zuen edozein drogak,
gaindosi baten eskrupulu txikienaz edo, gutxienez, erakusketaren
momentuan, erabat ezaba zezakeen hura aldatu nahi nuen tabernakulu
inmaterial hura. Baina hain berezi eta sakoneko aurkikuntza baten
tentazioak, azkenean, alarmaren iradokizunak gainditu zituen. Aspaldi
prestatu nuen nire tintura; Berehala erosi nuen, handizkako kimikari-
enpresa batean, gatz jakin baten kantitate handi bat, nire esperimentuen
arabera, beharrezko azken osagaia zela banekien; eta gau madarikatu
batean berandu, elementuak konposatu, edalontzian elkarrekin irakiten
eta erretzen ikusi nituen, eta edabea edan nuen, adoretsu distira handiz,
edabea baretu zenean.
Izugarri lazgarrienek lortu zuten: hezurretan zartada bat, goragale
hilgarria eta jaio edo heriotzaren orduan gainditu ezin den izpirituaren
izua. Orduan, agonia hauek azkar baretzen hasi ziren, eta eritasun handi
batetik bezala etorri nintzen niregana. Zerbait arraroa zegoen nire
sentsazioetan, zerbait deskribaezina berria eta, bere berritasunetik,
izugarri gozoa. Gazteago, arinago, alaiago sentitzen nintzen gorputzean;
barnean burugabekeria burutsu baten kontzientzia nuen, irudi sentsual
desordenatuen korronte bat nire fantasian errota-laster baten antzera
dabilena, betebeharraren loturen konponbidea, arimaren askatasun
ezezaguna baina ez inozentea. Banekien neure burua, bizitza berri honen
lehen arnasa, gaiztoagoa, hamar aldiz gaiztoagoa, esklabo bat saldu nire
jatorrizko gaiztakeriari; eta pentsamenduak, une hartan, ardoak bezala
lotu eta gozatu ninduen. Eskuak luzatu nituen, sentsazio horien
freskotasunaz poz-pozik; eta ekintzan, bat-batean, altuera galdu nuela jabetu nintzen.
Ispilurik ez zegoen, data hartan, nire gelan; idazten dudanean ondoan
dagoena, gerora ekarri zen eta eraldaketa hauen xedearekin. Gaua,
ordea, goizetik oso urrun zegoen goiza, beltza izan arren, ia heldua zen
nire etxeko presoak giltzapean itxita zeuden egunaren kontzepziorako.
Machine Translated by Google

52 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

lo-ordurik zorrotzenak; eta erabaki nuen, itxaropenez eta garaipenaz


nengoen bezain gorrituta, nire forma berrian nire logelaraino ausartzea.
Patioa zeharkatu nuen, non konstelazioek goitik behera begiratzen
ninduten, pentsa nezakeen harriduraz, haien lorik gabeko zaintzak
oraindik agerian utzi zien mota horretako lehen izakia; Korridoreetatik
lapurtu nuen, arrotz bat nire etxean; eta nire gelara etorrita, lehen aldiz
ikusi nuen Edward Hyderen agerpena.
Hemen teoriaz bakarrik hitz egin behar dut, ez dakidana esanez,
uste dudana baizik. Nire izaeraren alde gaiztoa, zeinari orain
estanpazio-eraginkortasuna transferitu nion, kendu berri nuen ongia
baino sendoa eta garatuagoa zen. Berriz ere, nire bizitzan, azken
finean, bederatzi hamarren esfortzu, bertute eta kontrol-bizitza izan
zenean, askoz ere gutxiago landu eta askoz ere gutxiago nekatua izan
zen. Eta horregatik, uste dudanez, Edward Hyde Henry Jekyll baino
askoz txikiagoa, arinagoa eta gazteagoa zela gertatu zen. Onak
bataren arpegian distiratzen zuen bezala, gaizkia zabal eta garbi idatzi
zen bestearen aurpegian. Gaitzak gainera (oraindik gizakiaren alde
hilgarria dela sinetsi behar dudana) gorputz horretan deformazio eta
ustelduraren aztarna utzi zuen. Eta, hala ere, edalontzian idolo itsusi
hari begiratu nuenean, ez nuen inolako gaitzespenik jabetu, ongi etorri
jauzi batena baizik. Hau ere ni neu nintzen. Naturala eta gizakia
zirudien. Nire begietan izpirituaren irudi biziagoa zuen, adierazgarriagoa
eta bakarragoa zirudien, ordura arte nirea deitu ohi nuen aurpegi
inperfektu eta zatitua baino. Eta orain arte arrazoia nuen dudarik gabe.
Behatu dut Edward Hyde-ren itxura janzten nuenean, hasiera batean
inor ezin zela niregana hurbildu haragiarekiko zalantza nabaririk gabe.
Hau, nik hartzen dudanez, gizaki guztiak, haiekin elkartzen garen
heinean, ongiaren eta gaizkiaren artean nahasten direlako gertatu
zen: eta Edward Hyde, gizateriaren mailan bakarrik, gaitz hutsa zen.
Ispiluan une batez gelditu nintzen: bigarren esperimentu erabakigarria
oraindik saiatu gabe zegoen; oraindik ikusi behar zen erredentziotik
kanpo nire nortasuna galdu nuen eta egun argia baino lehen nirea ez
zen etxe batetik ihes egin behar nuen; eta nire kabinetera ziztu bizian
itzuliz, berriro ere kopa prestatu eta edan nuen, berriro ere desegiteko
minak jasan nituen eta Henry Jekyll-en izaera, altuera eta aurpegiarekin
itzuli nintzen berriro. Gau hartan bidegurutze larrira iritsi nintzen. Nire
aurkikuntza izpiritu nobleago batez hurbildu izan banu,
Machine Translated by Google

HENRY JEKYLL- EN AURKEZPEN OSOA 53

Asmo eskuzabalen edo jainkozaleen inperioaren menpe egon nintzen


esperimentua arriskuan jarri izan banu, denak bestela izan behar zuen, eta
heriotza- eta jaiotza-lagun horietatik, demonio baten ordez aingeru bat atera nintzen.
Drogak ez zuen ekintza diskriminatzailerik izan; ez zen ez diabolikoa ez
jainkozkoa; nire izaerako kartzelako ateak astindu zituen; eta Filiporen
gatibuak bezala, barnean zegoena lasterka joan zen. Aldi artan nere bertutea
lozorrotu zan; nire gaiztakeria, anbizioak esna mantendua, erne eta bizkor
zen okasioa aprobetxatzen; eta proiektatu zen gauza Edward Hyde zen.
Horregatik, nahiz eta orain bi pertsonaia eta bi agerraldi izan, bata guztiz
gaiztoa zen, eta bestea Henry Jekyll zaharra zen oraindik, zeinaren erreforma
eta hobekuntzaz etsitzen ikasi nuen konposatu inkongruente hori.
Mugimendua, beraz, okerragorantz zegoen erabat.

Garai hartan ere ez nituen konkistatu ikasketa-bizitzaren lehortasunari


neure gaitzespenak. Oraindik alai egongo nintzateke batzuetan; eta nire
plazerak (gutxienez) duingabeak zirenez, eta ezaguna eta oso aintzat hartua
ez ezik, adinekoengana hazten ari nintzela, nire bizitzaren inkoherentzia hori
egunero gero eta atseginagoa zen. Alde honetatik tentatu ninduen nire botere
berriak esklabotasunean erori nintzen arte. Kopa edan behar nuen, irakasle
ospetsuaren gorputza berehala kendu eta, kapa lodi baten antzera, Edward
Hyderena. Irribarre egin nuen ideiarekin; umoretsua iruditu zitzaidan garai
hartan; eta neure prestaketak arreta handienarekin egin nituen. Sohoko etxe
hura hartu eta altzariz hornitu nuen, eta bertaraino jarraitu zuen Hyde poliziak;
eta isilik eta eskrupulu gabea zela ongi nekien izaki bat hartu nuen etxezain
gisa. Bestalde, nire zerbitzariei iragarri nien Mr.

Hydek (deskribatu nuen) askatasun osoa eta boterea izango zituen nire
plazako etxearen inguruan; eta ezbeharrak ekiditeko, dei egin eta objektu
ezagun bat egin nuen, nire bigarren pertsonaian. Jarraian, zuk hainbeste
kontra egiten zenuen testamentu hori idatzi nuen; beraz, Jekyll doktorearen
pertsonan zerbait gertatuko balitz, Edward Hyderengan sartu nezake diru-
galerarik gabe. Eta horrela gotortuta, uste nuen bezala, alde guztietatik, nire
posizioaren immunitate bitxiez aprobetxatzen hasi nintzen.
Gizonek aurretik kontratatu dituzte bravoak beren krimenak egiteko, euren
pertsona eta ospea babestuta zeuden bitartean. Ni izan nintzen bere
plazerengatik egin zuen lehena. Ni izan nintzen jendaurrean errespetagarritasun
jatorrez jo zezakeen lehena, eta momentu batean, eskola-ume bat bezala,
Machine Translated by Google

54 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

kendu mailegu horiek eta buru-belarri askatasunaren itsasoan sartu.


Baina niretzat, nire mantu ezinean, segurua erabatekoa zen. Pentsa
hortaz ez nintzen existitzen! Utzidazu ihes egiten nire laborategiko atetik,
eman iezadazu segundo bat edo bi izan nuen zirriborroa nahasteko eta irensteko
beti prest; eta edozer egin zuen, Edward Hydek egingo zuen
ispilu baten gainean arnasaren orbana bezala igaro; eta hor berean
ordez, isil-isilik etxean, bere estudioko gauerdiko lanpara mozten, a
Susmoaz barre egiteko aukera zuen gizona, Henry Jekyll izango zen.
Nire mozorroan bilatzera presatu nituen atseginak, nik bezala
esan dute, duingabe; Nekez erabiliko nuke termino gogorragorik. Bainan
Edward Hyderen eskutik, laster hasi ziren munstroarengana biratzen. Txango horietatik
bueltatzen nintzenean, askotan izaten nintzen
harridura moduko batean murgildu nintzen nire depravation bikarioaz. Hau ezaguna
dei egin nuela neure arimatik, eta bakarrik bidali nuela bere onera egitera
plazera, berez gaizto eta gaizto bat zen; bere ekintza bakoitza
eta pentsamendua norberarengan zentratua; edateko plazera aberetasun bestialarekin
edozein tortura gradutik bestera; harrizko gizona bezala gupidagabea.
Henry Jekyll Edward Hyderen ekintzen aurrean harrituta gelditu zen batzuetan; baina
egoera lege arruntetatik at zegoen, eta maltzurki lasaitu zuen
kontzientziaren jabetzea. Hyde zen, azken finean, eta Hyde bakarrik, hori
errudun. Jekyll ez zen txarragoa; Berriro esnatu zen bere ezaugarri onak ziruditen
kaltetu gabeak; presaka ere egingo zuen, ahal zen lekuan
desegin Hydek egindako gaiztakeria. Eta horrela bere kontzientzia lozorroan geratu zen.
Horrela konbinatu nuen gaiztokeriaren xehetasunetan (baita ere
orain nekez onartu dezaket egin dudala) ez dut sartzeko asmorik; Esan nahi dut
abisuak eta ondoz ondoko urratsak seinalatu
horrekin hurbildu zitzaidan nire kastigoa. Istripu batekin egin nuen topo
horrek, ondoriorik ekarri ez zuenez, ez dut aipatuko. Ume bati egindako ankerkeria
ekintza batek nire aurka piztu zuen a baten haserrea
ibiltaria, lehengo egunean zure senideen pertsonan ezagutu nuena; medikua eta
haurraren familia batu zitzaizkion; baziren nere bizitzagatik beldur nintzen uneak; eta
azkenik, beren ere baretzeko
erresumina besterik ez, Edward Hydek atera ekarri behar izan zituen, eta ordaindu
Henry Jekyll-en izenean ateratako txeke batean. Baina arrisku hori
etorkizunetik erraz ezabatu zen, Edward Hyde beraren izenean beste banku batean
kontu bat irekiz; eta, eskua atzerantz makurtuta, nire bikoitza seinale bat eman
nionean.
Machine Translated by Google

HENRY JEKYLL- EN AURKEZPEN OSOA 55

tura, pentsatu nuen patuaren eskura ez nengoela eserita.


Sir Danvers hil baino bi hilabete lehenago, nire abenturaren
batean atera nintzen, berandu bueltatu nintzen eta hurrengo
egunean ohean esnatu nintzen sentsazio arraro samarrarekin.
Alferrik begiratu nuen nire ingurura; alferrik ikusi nuen nire gelako
altzari duinak eta proportzio altua plazan; alferrik ezagutu nuen
oheko gortinen eredua eta mahoizko markoaren diseinua; zerbaitek
oraindik esaten zuen ez nengoela nengoen lekuan, ez nintzela
esnatu zirudien lekuan, Edward Hyderen gorputzean lo egiten
ohituta nengoen Sohoko gela txikian baizik. Irribarre egin nion neure
buruari, eta nire era psikologikoan, nagikeriaz hasi nintzen ilusio
horren elementuak ikertzen, noizean behin, hala egin nuen bitartean,
goizerako lozorroan erortzen nintzen. Hain engaiatua nengoen
oraindik, nire une esnagarrienetako batean, begiak eskura erori
zitzaizkidanean. Orain Henry Jekyll-en eskua (askotan adierazi
duzun bezala) forma eta tamainaz profesionala zen: handia, irmoa,
zuria eta dotorea zen. Baina orain ikusten nuen eskua, aski argi,
Londres erdiko goiz bateko argi horian, erdi itxita oheko arropa
gainean etzanda, argala, kordaduna, erdalduna, adiskide ilun
batena zen eta ile zurtoin batez itzala. . Edward Hyderen eskua zen.
Ia minutu erdiz begira egon behar izan nuen, harriduraren
ergelkeria hutsean nengoela hondoratuta, izua bularrean esnatu
baino lehen, zimbalen kolpea bezain bat-batean eta harrigarria; eta
nire ohetik saltoka ispilura abiatu nintzen. Nire begiak ezagutu
zituenean, nire odola zerbait mehe eta izoztu bihurtu zen. Bai,
Henry Jekyll ohera joan nintzen, Edward Hyde esnatu nuen. Nola
azaldu behar zen hori? galdetu nion neure buruari; eta gero, beste
izu-mota batekin nola konpondu behar zen? Goizean ondo zegoen;
morroiak jaiki ziren; Nire droga guztiak kabinetean zeuden bidaia
luze batean bi eskailera pareetan behera, atzeko pasabidean zehar,
kantxa irekian zehar eta antzoki anatomikoan zehar, non orduan
izututa nengoen. Baliteke, egia esan, aurpegia estaltzea; baina
zertarako balio zuen horrek, nire estatuaren aldaketa ezkutatu ezin
nuenean?
Eta orduan erliebe goxotasun ikaragarri batekin, zerbitzariak jada
ohituta zeudela nire bigarren niaren joan-etorrietara etorri zitzaidan
burura. Laster jantzi nintzen, ahal nuen bezain ondo
Machine Translated by Google

56 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

Nire neurriko arropa: laster igaro zen etxetik, non Bradshaw begira
zegoen eta atzera egin zuen Hyde jauna halako ordu batean eta hain
itxura bitxian ikustean; eta hamar minutu geroago, Jekyll doktorea bere
itxurara itzuli zen eta eserita zegoen, bekokia ilunduta, gosaltzeko itxura
bat egiteko.
Txikia zen nire gosea. Gertaera ulertezin hark, nire aurreko
esperientziaren alderantzizko honek, hormako hatz babiloniarra bezala,
nire epaiketaren letrak idazten zituela zirudien; eta inoiz baino serioago
hausnartzen hasi nintzen nire existentzia bikoitzaren gai eta aukeren
inguruan. Proiektatzeko ahalmena nuen nire zati hura, azkenaldian
asko landu eta elikatu zen; Azkenaldian Edward Hyderen gorputza hazi
egin zela iruditu zitzaidan, (forma hori jantzi nuenean) odol-ondo
eskuzabalago baten kontzientzia izango banintz bezala; eta arrisku bat
zelatatzen hasi nintzen, hori asko luzatuz gero, nire izaeraren oreka
betirako irauli zitekeela, borondatezko aldaketaren boterea galdu eta
Edward Hyderen izaera ezinbestean nirea bihurtuko zela. Drogaren
indarra ez zen beti berdin erakutsi. Behin, nire karreran oso hasieran,
erabat huts egin zidan; harrezkero behin baino gehiagotan behartuta
egon nintzen bikoiztera, eta behin, hiltzeko arrisku infinituarekin, kopurua
hirukoiztera; eta ziurgabetasun arraro horiek ordura arte nire pozaren
itzal bakarra jarri zuten. Orain, ordea, eta goiz hartako istripuaren harira,
ohartarazi ninduen, hasieran Jekyll-en gorpua botatzea izan zen
zailtasuna, azkenaldian pixkanaka baina erabakiorra eraman zuela bere
burua. Beste aldean. Gauza guztiek, beraz, hori seinalatzen omen
zuten; poliki-poliki nire jatorrizko eta hobeagoari eustea galtzen ari
nintzela, eta poliki-poliki nire bigarren eta okerragoarekin sartzen ari
nintzela.

Bi horien artean, orain aukeratu behar nuela sentitu nuen. Nire bi


izaerak oroimena zuten komunean, baina gainerako ahalmen guztiak
desorekatuta zeuden haien artean. Jekyll (konposatua zena) orain
begirunerik sentikorrenekin, orain gustu zikoitsuarekin, Hyderen plazer
eta abenturetan proiektatu eta partekatua; baina Hyde axolagabea zen
Jekyll-ekin, edo mendiko bidelapur batek bere burua atzetik ezkutatzen
duen kobazuloa gogoratzen duen bezala gogoratzen zuen. Jekyllek aita
baten interesa baino gehiago zuen; Hydek seme baten axolagabekeria
baino gehiago zuen. Jekyll-ekin nire zortea ematea zen nituen gose horiek hiltzea
Machine Translated by Google

HENRY JEKYLL- EN AURKEZPEN OSOA 57

denbora luzez ezkutuan gozatu eta azkenaldian mimatzen hasia zen.


Hyderekin bat egitea, mila interes eta asmorekin hiltzea zen, eta, kolpe
batez eta betirako, mespretxatu eta adiskiderik gabe bihurtzea zen.
Merkea paregabea ager daiteke; baina oraindik beste kontu bat zegoen
balantzan; izan ere, Jekyllek abstinentziaren suetan dotore sufrituko zuen
bitartean, Hyde ez zen galdutako guztiaz kontziente ere izango. Nire
egoerak arraroak izan arren, eztabaida honen baldintzak gizakia bezain
zaharrak eta ohikoak dira; pizgarri eta alarma berberek hiltzen dute
edozein bekatari tentatu eta dardarari; eta erori egin zitzaidan, nire kideen
gehiengo handiarekin erortzen den bezala, ezen zatirik onena aukeratu
eta horri eusteko indarrik falta zitzaidan.
Bai, nahiago nuen mediku adineko eta atsekabea, lagunez inguratuta
eta itxaropen zintzoekin; eta agur irmoa egin zien Hyderen mozorroan
gozatu nuen askatasunari, gaztetasun konparatiboari, urrats arin, bulkada
jauzi eta atsegin ezkutuei. Aukera hau agian erreserba inkontziente
batekin egin nuen, ez bainuen Sohoko etxea utzi, ezta Edward Hyderen
arropa suntsitu ere, oraindik nire kabinetean prest zeudenak. Bi hilabetez,
ordea, leial izan nintzen nire erabakiari; bi hilabetez, inoiz lortu ez nuen
bizimodu gogorra egin nuen, eta kontzientzia onesgarri baten ordainez
gozatu nuen. Baina denbora azkenean nire alarmaren freskotasuna
ezabatzen hasi zen; kontzientziaren laudorioak gauza bilakatzen hasi
ziren noski; Torturatzen hasi nintzen larri eta irrikaz, Hyde askatasunaren
bila borrokan ari zen bezala; eta azkenean, ahultasun moraleko ordu
batean, berriz ere konposatu eta irentsi nuen zirriborro eraldatzailea.

Ez dut uste, mozkor batek bere bizioari buruz bere buruarekin


arrazoitzen duenean, bostehun aldiz behin baino gehiagotan eragiten
duenik bere sentikortasun basati eta fisikoaren ondorioz dakartzan
arriskuak; Nik ere ez nion, nire posizioa kontuan hartu nuen bitartean, ez
nion nahikoa aintzat hartu Edward Hyderen pertsonaia nagusiak ziren
gaitzerako erabateko sentikortasun morala eta prestutasun ezin sentibera.
Hala ere, hauen bidez zigortu ninduten. Nire deabrua aspalditik kaiolatuta
zegoen, orroka atera zen. Kontziente nintzen, zirriborroa hartu nuenean
ere, gaixorako joera neurrigabeago baten, amorratuago batena. Honek
izan behar zuen, uste dut, nire ariman piztu zuena, nire biktima zorigaiztoko
gizalegeak entzuten nituen pazientzia-ekaitz hura; Ezetz esaten dut, behintzat, Jainkoa
Machine Translated by Google

58 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

moralki zentzuduna izan zitekeen krimen horren errudun hain


probokazio tamalgarri batean; eta ez nuela espiritu zentzuzkoagoan
jo haur gaixo batek jostailu bat hautsi dezakeenean baino. Baina
borondatez kendu nizkion oreka-sena guztiak, zeinen bidez gutariko
txarrenak ere tentaldien artean nolabaiteko irmotasunez ibiltzen
jarraitzen baitute; eta nire kasuan, tentazioa, apur bat izan arren, erortzea zen.
Berehala infernuko izpiritua esnatu eta amorratu egin zen nigan.
Poztasun-garraio batez, erresistentziarik gabeko gorputza makilatu
nuen, kolpe guztietatik gozamena dastatuz; eta nekeak arrakasta
izaten hasi arte ez nintzen bat-batean, nire eldarnioaren goi-egoeran,
izuaren zirrara hotz batek bihotza jo zuen. Laino bat sakabanatu zen;
Nire bizitza galtzen ikusi nuen; eta gehiegikeria horien eszenatik ihes
egin nuen, aldi berean loriatuz eta dardaraz, nire gaiztakeriaren irrika
ase eta suspertuta, nire bizitzarako maitasuna goi-gorenera izorratuta.
Korrika egin nuen Sohoko etxera, eta (berme ziurtatzeko) nire paperak
suntsitu nituen; handik kale argidunetatik abiatu nintzen, gogo
zatitutako estasi berean, nire krimenaz alaitzen, etorkizunean beste
batzuk buru-arin asmatuz, eta hala ere, oraindik ere presaka eta
oraindik nire estela mendekatzailearen urratsak entzuten. Hydek
abesti bat zeukan ezpainetan zirriborroa gehitzen zuen bitartean, eta
edaten zuen bitartean, hildakoari agindu zion. Eraldaketaren minak ez
zuen urratzen amaitu, Henry Jekyll-ek, esker oneko eta damu-malko
jarioz, belauniko erori eta eskuak loturik Jainkoarengana altxatu baino
lehen. Burutik oinetara urratzen zen norbere buruaren beloa. Nire
bizitza bere osotasunean ikusten nuen: haurtzaroko egunetatik jarraitu
nuen, aitaren eskutik ibili nintzenean, eta nire bizitza profesionalaren
ukazio nekeetan zehar, behin eta berriro heltzeko, zentzu berarekin.
irrealaren, arratsaldeko izu madarikatuetan. Ozenki garrasi egin
nezakeen; Malkoz eta otoitzez bilatu nuen nire oroimenak nire kontra
zihoan irudi eta soinu ikaragarrien jendetza itotzea; eta hala ere,
eskaera artean, nire gaiztakeriaren aurpegi itsusiak nire arimari
begiratzen zuen. Damu horren zorroztasuna hiltzen hasi zenean,
poztasun sentsazio batek jarraitu zuen. Nire jokabidearen arazoa
konpondu zen. Hyde ezinezkoa zen handik aurrera; nahi ala ez, orain
nire existentziaren zati onera mugatuta nengoen; eta O, nola poztu
nintzen hori pentsatzean! nolako umiltasun gogoz hartu nituen berriz
ere bizitza naturalaren murrizketak! zein uko zintzoz giltzapetu nuen hainbestetan joan
Machine Translated by Google

HENRY JEKYLL- EN AURKEZPEN OSOA 59

nire orpo azpian!


Biharamunean, hilketa ahaztu egin zela, Hyderen errua munduarentzat
agerikoa zela eta biktima estima publikoko gizon bat zela iritsi zen. Ez zen
delitu bat bakarrik, ergelkeria tragikoa izan zen. Uste dut poztu nintzela
jakiteak; Uste dut poztu nintzela nire bulkada hobeak aldamioaren izuek
babestuta eta babestuta edukitzeaz. Jekyll nire babes-hiria zen orain; utz
dezala Hydek istant bat atera, eta gizon guztien eskuak altxatuko lirateke
hura hartu eta hiltzeko.
Nire etorkizuneko jokabidean iragana berreskuratzea erabaki nuen; eta
zintzotasunez esan dezaket nire erabakia onerako emana izan zela.
Badakizu zeure buruari zein larri egin nuen azken urteko azken hilabeteetan
sufrimendua arintzeko; badakizue asko egin zela besteen alde, eta egunak
lasai-lasai, ia pozik pasatzen zirela niretzat. Ezta egia esan bizitza onuragarri
eta xalo honetaz nekatu nintzela; Uste dut, aldiz, egunero gehiago
disfrutatzen nuela; baina oraindik madarikatua nengoen nire helburu
bikoitzarekin; eta nire penitentziaren lehen ertza desagertzen joan zen
heinean, nire beheko aldea, hain denbora luzez gozatua, hain duela gutxi
kateatuta, lizentzia bila hasi zen. Ez dudala amets Hyde berpiztearekin;
horren ideia hutsak zoramena eragingo ninduen: ez, nire pertsonan izan
nintzen berriro ere kontzientziarekin trufatzeko tentazioa; eta ezkutuko
bekatari arrunt bat bezala erori nintzen azkenean tentazioaren asaltoen
aurrean.
Gauza guztien amaiera dator; neurririk zabalena betetzen da azkenean;
eta nire gaiztakeriarenganako kondeszenda labur honek azkenean nire
arimaren oreka suntsitu zuen. Eta hala ere ez nintzen larritu; erorketa
naturala zirudien, nire aurkikuntza egin aurreko garaietara itzultzea bezala.
Urtarrileko egun fina eta argia zen, izozteak urtu ziren oinpean bustia, baina
goian lainorik gabe; eta Regent s Park neguko txirrinduz eta udaberriko
usain gozoz beteta zegoen. Eguzkitan eseri nintzen banku batean; nire
barneko animalia oroimenaren txuletak miazkatuz; alde espirituala apur bat
loturik, ondorengo penitenzia agintzen zuen, baina oraindik ez zen hasteko
mugitu. Azken finean, hausnartu nuen, nire auzokoak bezalakoa nintzen;
eta orduan irribarre egin nuen, neure burua beste gizonekin alderatuz, nire
borondate on aktiboa haien utzikeriaren ankerkeria nagiarekin alderatuz.
Eta pentsamendu hutsal horren unean bertan, kezka bat etorri zitzaidan,
goragale izugarria eta ikararik hilgarriena. Hauek joan ziren, eta ahul utzi
ninduten; eta gero, bere aldi berean ahultasuna baretu zenez, izaten hasi nintzen
Machine Translated by Google

60 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

nire pentsamenduen tenple aldaketaren jakitun, ausardia handiagoa, a


arriskuaren mespretxua, obligazio-loturen konponbidea. begiratu nuen
behera; nire arropak itxurarik gabe zintzilikatu zitzaizkidan gorputz-adarretan; eskua
belaunean zegoen hori kordatua eta iletsua zen. Beste behin Edward nintzen
Hyde. Une bat lehenago gizon guztien errespetutik salbatu nintzen, aberatsa,
maitea etxeko jangelan neretzat jarritako oihala; eta, orain
Gizadiaren harrobi arrunta nintzen, ehizatua, etxerik gabea, ezaguna
hiltzailea, urkamendiaren esklabo.
Nire arrazoiak kolokan geratu zen, baina ez ninduen erabat huts egin. baino gehiago daukat
behin ikusi nuen nire bigarren izaeran nire ahalmenak zorrotzak ziruditen puntu
bateraino eta nire izpirituak tentsio handiagoan elastikoagoak zirela; horrela sortu zen
Jekyllek agian men egin zezakeen tokian, Hyde altxatu zen
momentuaren garrantzia. Nire drogak nire prentsa batean zeuden
kabinete; nola iritsiko nintzen haiengana? Hori izan zen (tenpluak eskuetan
zapalduz) neure buruari konpontzea erabaki nuen arazoa. Laborategiko atea
itxita neukan. Etxetik sartu nahi banuen, nire zerbitzariek egingo lukete
utzi nazazu urkamendira. Beste esku bat erabili behar nuela ikusi nuen, eta
Lanyonengan pentsatu zuen. Nola helduko zitzaion? nola konbentzitu? Demagun
kalean harrapatzeari ihes egin nuela, nola egin behar nuen bidea
bere presentzian sartu? eta nola behar dut nik, ezezagun eta desatsegin bat
bisitari, mediku ospetsuari gailentzea bere lankide Jekyll doktorearen azterketari
buruz? Orduan nire jatorrizko pertsonaiaz gogoratu nintzen,
zati bat geratu zitzaidan: neure eskuz idaz nezake; eta behin izan nuen
piztu nuen txinparta hori, jarraitu behar dudan bidea argitu egin zen
mutur batetik bestera.
Orduan, nire arropak ahalik eta ondoen antolatu nituen, eta bat deituz
hansom igarota, Portland kaleko hotel batera eraman zuen, izena
gogoan izan nuena. Nire agerraldian (hau zen benetan
nahikoa komiko, nahiz eta tragikoa jantzi horiek estaltzen zuten) du
gidariak ezin zuen bere alaia ezkutatu. Hortzak karraskatu nituen
amorru deabruzko bolada bat; eta irribarrea aurpegitik zimeldu zitzaion pozik
harentzat oraindik zoriontsuagoa niretzat, zeren eta beste instant batean bere
pertikatik arrastaka eraman bainuen. Ostatuan, sartzean, begiratu nuen
niri buruz, laguntzaileak dardara egiten zituen aurpegi beltzarekin; ez zuten
begiradarik trukatu nire aurrean; baina obsequioki
aginduak hartu, gela pribatu batera eraman ninduen eta idazteko tokira eraman
ninduen. Bere bizitza arriskuan zegoen Hyde izaki berria zen niretzat;
Machine Translated by Google

HENRY JEKYLL- EN AURKEZPEN OSOA 61

haserre neurrigabeak astindurik, hilketaraino loturik, mina eragiteko


gogoz. Hala ere izakia zuhurra zen; menderatu zuen bere amorrua
borondatearen ahalegin handi batekin; bere bi gutun garrantzitsu
idatzi zituen, bata Lanyoni eta bestea Pooleri; eta argitaratu izanaren
egiazko frogak jaso ditzakeela, erregistratu behar ziren jarraibideekin
bidali zituen. Handik aurrera, egun osoan egon zen gela pribatuko
suaren gainean eserita, azazkalak hazten; han afaldu zuen, bere
beldurrarekin bakarrik eserita, zerbitzaria begien aitzinean larrituta;
eta handik, gaua bete-betean heldu zenean, kotxe itxi baten bazterrera
abiatu zen, eta hiriko kaleetan zehar ibili zen. Hark, nik diot ezin dudala esan, nik.
Infernuko ume hark ez zuen ezer gizakirik; harengan ez zen ezer bizi
beldurra eta gorrotoa baizik. Eta azkenean, gidaria susmoa hartzen
hasi zelakoan, kabina deskargatu eta oinez ausartu zenean, bere
arropa desegokiarekin jantzita, behatzeko markatutako objektu bat,
gaueko bidaiarien erdian sartu zen, bi grina oin hauek barnean piztu
ziren. hura ekaitz bat bezala. Azkar ibiltzen zen, beldurrak ehizatuta,
bere buruarekin berriketan, maizago gutxien zeuden bideetan barrena,
gauerditik oraindik banatzen zuen minutuak kontatzen. Behin
emakume batek hitz egin zion, nik uste, argi kutxa bat eskainiz.
Aurpegia jo zuen, eta ihes egin zuen.
Lanyon-en neure burura etorri nintzenean, nire lagun zaharraren
izugarrikeriak agian zertxobait eragin zidan: ez dakit; itsasoan tanta
bat besterik ez zen behintzat ordu hauei begiratzen nion higuinari.
Aldaketa bat etorri zitzaidan. Jada ez zen urkamendiaren beldurra
izan, Hyde izatearen izua izan zen larritu ninduena. Lanyonen
gaitzespena amets batean jaso nuen neurri batean; neurri batean
amets batean izan zen nire etxera itzuli eta ohean sartu nintzen.
Eguneko prostrazioaren ondoren lo egin nuen, estutu ninduten
amesgaiztoek ere apurtu ezin zuten lozorro zorrotz eta sakon batekin.
Goizean astinduta esnatu nintzen, ahulduta, baina indarberrituta.
Oraindik gorroto eta beldur nintzen nire baitan lo egiten zuen
animaliaren pentsamendua, eta ez nituen, noski, ahaztu bezperako
arrisku ikaragarriak; baina beste behin etxean nengoen, neure etxean
eta nire drogetatik gertu; eta nire ihesagatik eskerrak hain indartsu
dizdira egin zuen nire ariman, non ia ia ia ipurditzen zuen itxaropenaren distira.
Gosaldu ostean patioan patxadaz pasatzen ari nintzela, aire hotza
atseginez edaten, berriro hartu ninduten
Machine Translated by Google

62 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

aldaketa iragartzen zuten sentsazio deskribagarriak; eta nire


kabinetearen aterpea lortzeko denbora besterik ez nuen izan, Hyderen
grinaz amorratu eta izoztu baino lehen. Oraingo honetan dosi bikoitza
hartu nuen niregana gogoratzeko; eta ai! sei ordu geroago, suari triste
begira nengoela, minak itzuli ziren, eta sendagaia berriro administratu
behar izan zen. Laburbilduz, egun hartatik aurrera, gimnasia bezain
esfortzu handiarekin bakarrik, eta drogaren berehalako estimulazioarekin
bakarrik, Jekyll-en aurpegia jantzi ahal izan nuen. Eguneko eta gaueko
ordu guztietan, ikara premonitorioak hartuko ninduke; batez ere, lo
egiten banuen, edo aulkian une batez lokartzen banintz, beti Hyde
bezala esnatzen nintzen. Etengabe zetorren hondamen honen
tentsiopean eta orain neure burua kondenatzen nuen lo-ezaren
eraginez, ai, gizakiarentzat posible uste nuenaz harago ere, nire
pertsonan, sukarrak jan eta hustutako izaki bihurtu nintzen, larriki ahul
gorputzean zein gogoan, eta pentsamendu batek bakarrik okupatuta:
nire beste niaren izua. Baina lo egiten nuenean, edo sendagaiaren
bertutea galtzen zenean, ia trantsiziorik gabe jauzi egiten nuen
(eraldaketa-minak egunero gutxiago nabarmentzen baitziren) izuaren
irudiz beteriko fantasia baten jabe, kausarik gabeko gorrotoz irakiten
ari zen arima baten jabe. , eta bizitzaren energia amorratuei eusteko
nahiko indartsua ez zirudien gorputza. Hyderen botereak Jekyll-en
gaixotasunarekin hazi zirela zirudien. Eta, zalantzarik gabe, orain
banatzen zituen gorrotoa berdina zen alde bakoitzean. Jekyll-ekin,
ezinbesteko gauza bat zen. Orain ikusia zuen kontzientziaren
fenomeno batzuk berarekin konpartitzen zituen izaki horren deformazio
osoa, eta heriotzaren oinordekoa zen berarekin: eta komunitate-lotura
horietatik haratago, berez bere larritasunaren zatirik larriena egiten
zutenak, Hyderengan, bere bizitzaren energia guztiagatik, infernukoa
ez ezik, ez-organikoa den zerbait bezala pentsatu zuen. Hau izan zen
gauza harrigarria; zuloko lohiak oihuak eta ahotsak botatzen zituela
zirudien; hauts amorfoak keinu egiten eta pekatu egiten zuela; hilda
zegoenak, eta formarik ez zuenak, bizitzaren ofizioak usurpatu behar
zituela. Eta hau berriz, izu matxinatu hura emazte bat baino hurbilago,
begi bat baino hurbilago lotu zitzaiola; bere haragian kaiolatuta zegoen,
non marmarka entzun eta jaiotzeko borrokan sentitu zuen; eta
ahultasun ordu guztietan, eta lozorroan konfiantzan, nagusitu zitzaion,
eta bizitzatik kendu zuen. Hydek Jekyllekiko gorrotoa beste ordena batekoa zen. Urkam
Machine Translated by Google

HENRY JEKYLL- EN AURKEZPEN OSOA 63

aldi baterako bere buruaz beste egin eta zati baten menpeko geltokira itzuli
pertsona baten ordez; baina gorroto zuen premia, gorroto zuen Jekyll orain erorita
zegoen atsekabea, eta bere burua aintzat hartzen zuten desegokiarekin nazkatuta
zegoen. Hortik tximino itxurako trikimailuak
jotzen ninduen, nire eskuz orrietan biraoak marrazten
nire liburuak, letrak errez eta nire erretratua suntsituz
aita; eta, egia esan, heriotzaren beldurragatik ez balitz, egingo luke
aspaldian bere burua hondatu du ni hondamenean sartzeko. Baina
zoragarria da nireganako maitasuna; Harago noa: ni, gaixotu eta izozten naizena
beragan pentsatze hutsa, aren abjezioa eta grina gogoratzen ditudanean
eranskin hori, eta badakidanean nola beldur den hura mozteko nire boterea
bere buruaz beste eginda, bihotzean aurkitzen dut hura errukitzea.
Alferrik da, eta denborak izugarri huts egiten dit, deskribapen hau luzatzea; iñork
ez ditu inoiz halako oinazerik jasan, aski izan bedi; eta oraindik
hauei ere, ohiturak ez ekartzen zien, ez arintzea, baizik eta nolabaiteko arimaren
lasaitasuna, etsipenaren nolabaiteko onarpena; eta nire zigorrak urte luzez iraungo
zuen, izan duen azken hondamendiagatik izan ezik
orain erorita, eta azkenean neure aurpegitik kendu nauena eta
natura. Nire gatz hornidura, ordutik sekula berritu ez zena
lehen esperimentuaren data, baxua hasi zen. Fresko baten bila bidali nuen
hornitu eta zirriborroa nahastu; ebullizioa jarraitu zuen, eta lehenengoa
kolore aldaketa, ez bigarrena; Edan nuen eta eraginkortasunik gabe zegoen.
Poolerengandik ikasiko duzu nola Londres sakeatu dudan;
alferrik izan zen; eta orain sinetsita nago nire lehen hornidura hutsa izan zela, eta
ezezagun ezezagun hura izan zela eraginkortasuna ematen ziona.
zirriborroa.
Astebete inguru pasa da, eta adierazpen hau bukatzen ari naiz
hauts zaharren azkenen eraginez. Hau da, bada
azken aldian, mirari baten faltan, Henry Jekyll-ek berea pentsa dezakeela
pentsamenduak edo bere aurpegia ikusi (orain zein tristeki aldatuta!) kristalean. Ezta
gehiegi atzeratu behar dut nire idazkera amaitzeko; izan ere, nire narrazioa bada
orain arte suntsipenetik ihes egin du, konbinazio baten bidez izan da
zuhurtasun handia eta zorte on handia. Aldaketaren zoritxarrek hartu beharko lukete
nik idaztean, Hydek puskatu egingo du; baina noizbait bada
nik ezarri ondoren igaroko da, bere berekoitasun zoragarria eta
Momentuko zirkunskripzioak seguruenik berriro ere salbatuko du
bere tximino itxurako haserrearen ekintza. Eta hain zuzen ixten ari den hondamena
Machine Translated by Google

64 DR. - REN KASU ARRAROA . JEKYLL ETA JAUNA. HYDE

gure gainean biok jada aldatu eta birrindu egin du. Hemendik ordu erdira,
nortasun gorrotagarri hori berriro eta betiko berpiztuko dudanean, badakit
nola eseriko naizen dardarka eta negarrez nire aulkian, edo nola jarraituko
dudan, entzutearen estasirik estu eta beldurgarrienarekin, pauso honetan
gora eta behera. gela (nire lurreko azken aterpea) eta entzun mehatxu
soinu bakoitzari. Hyde hilko al da aldamioaren gainean? edo azken
momentuan askatzeko ausardia aurkituko du? Jainkoak daki; arduragabea
naiz; hau da nire benetako heriotza-ordua, eta jarraitu beharrekoak neure
buruaz gain beste bati dagokio. Hona hemen, bada, boligrafoa utzi eta nire
aitorpena zigilatzen hasten naizenean, Henry Jekyll zorigaiztoko haren
bizitzari amaiera ematen diot.
Machine Translated by Google

Domeinu digitalean guztiz osatua, Goudy Old


Style, Times New Roman,™ eta Helvetica™
letra tipoak eta Adobe® argitalpen softwarea erabiliz.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

You might also like