You are on page 1of 22

ば め ん いち

場面一
Bamen ichi / Adegan Satu

かいわ
I. 会話Kaiwa / Percakapan

めんせつ ごうかく
面接に合格しよう
Mensetsu ni Gôkaku Shiyou / Mari kita lulus Tahap Interview

つ る た しゃちょう はい くだ
鶴田 社 長 :はい、どうぞお入り下さい。

Tsuruta Shachô : Hai, Douzo ohairi kudasai. / Ya, silahkan masuk.


しつれい
イガル :失礼します。

Igar : Shitsurei shimasu. / Permisi (izin masuk).


つ る た しゃちょう すわ くだ
鶴田 社 長 :どうぞ、座って下さい。

Tsuruta Shachô : Douzo, suwatte kudasai. / Silahkan duduk.


しつれい
イガル :はい、失礼します。
Igar : Hai, Shitsurei shimasu. / Baik, Permisi (izin duduk).
つ る た しゃちょう めんせつ はじ わたし しょうわききこうぎょう つるた
鶴田 社 長 :それでは、面接を始めますね。 私 は昭和機器工業の鶴田です。
かんたん じこしょうかい ほう ねが
まず、簡単に自己紹介の方お願いします。

Tsuruta Shachô : Sore dewa mensetsu wo hajimemasu ne. Watashi wa Shôwakiki

Kôgyô no Tsuruta desu. Mazu, kantan ni jiko shôkai no hô

onegai shimasu.

Kalau begitu mari kita mulai wawancara nya ya. Saya adalah

Tsuruta dari perusahaan Showakiki. Pertama, silahkan

perkenalkan diri anda dengan mudah saja.


はじ もう
イガル :はい!初めまして、イガルと申します。
しゅっしん さい
バンドン 出 身 で23歳です。
しゅみ
私の趣味はスポーツでよくバドミントンをしています。
よろ ねが
どうぞ宜しくお願いします。

Igar : Hai! Hajimemashite, Igaru to môshimasu.

Bandon shusshin de nijyû san sai desu.Watashi no shumi wa supo-

tsu de yoku badominton wo shiteimasu.Douzo yoroshiku onegai

shimasu.

Baik! Perkenalkan, saya Igar. Saya berasal dari Bandung dan

berusia 23 tahun.Hobi saya adalah olahraga dan saya sering

bermain badminton.Mohon bantuannya.


つ る た しゃちょう に ほ ん ご じょうず に ほ ん ご べんきょう
鶴田 社 長 :日本語お上手ですね。どのぐらい日本語を勉 強 していましたか。

Tsuruta Shachô : Nihon go ojyôzu desu ne. Dono gurai nihon go wo benkyôshite

imashita ka.
Bahasa Jepangnya bagus ya. Sudah berapa lama belajar bahasa

Jepang?
に ほ ん ご 3 げつ べんきょう
イガル :いいえ、まだまだです。日本語は3か月ぐらい 勉 強 していました。

Igar : Iie, mada mada desu. Nihon go wa san kagetsu gurai benkyôshite

imashita.

Tidak, saya belum pintar. Saya belajar bahasa Jepang selama

tiga bulan.
つ る た しゃちょう べんきょう とちゅう なに いちばんむずか おも
鶴田 社 長 :勉 強 の途中で何が一 番 難 しいと思いますか。

Tsuruta Shachô :Benkyô no tochû de naniga ichiban muzukashii to omoimasu ka.

Ditengah-tengah belajar tersebut menurut anda apa yang paling

sulit?
かんじ いちばんむずか おも ご
イガル :そうですね、漢字が一 番 難 しいと思います。インドネシア語では
かんたん に ほ ん ご かんじ おぼ
アルファベットなので簡単ですが日本語では漢字なので覚えるの
なかなかむずか
が中 々 難 しいです。

Igar : Sô desu ne, kanji ga ichiban muzukashii to omoimasu. Indonesia

go dewa Arufabetto nanode kantan desuga nihon go dewa kanji

nanode oboeru no ga naka naka muzukashii desu.

Baik, menurut saya kanji nya yang paling sulit. Dalam bahasa

Indonesia karena Alfabet jadi mudah, tapi dalam bahasa Jepang

karena Kanji, menghafalnya cukup sulit.


つ る た しゃちょう かんじ むずか
鶴田 社 長 :そうですね、漢字は 難 しいですよね。
に ほ ん はたら
そしてイガルさんはどうして日本で 働 きたいですか。

Tsuruta Shachô : Sô desu ne, kanji wa muzukashii desu yo ne.

Soshite Igaru san wa dôshite nihon de hatarakitai desu ka.


Betul ya, kanji memang sulit ya.

Kemudian Igar san kenapa ingin bekerja di Jepang?


にほん ぎじゅつ すす けいけん え
イガル :日本は技術が進んでいますのでそこで経験を得て、
き こ く ご ぎじゅつ い
帰国後にその技術を生かしたいです。

Igar : Nihon wa gijyûtsu ga susundeimasu node soko de keiken wo ete,

Kikoku go ni sono gijyûtsu wo ikashitai desu.

Karena Jepang itu teknologi nya maju, disana saya ingin

mendapat pengalaman, kemudian setelah pulang ke negeri, saya

ingin mengaplikasikan teknologi tersebut.


つ る た しゃちょう わ こんかい めんせつ お めんせつ け っ か
鶴田 社 長 :分かりました。では、今回の面接はこれで終わりますが面接結果は
あと し
後でお知らせしますね。

Tsuruta Shachô : Wakarimashita. Dewa, Konkai no mensetsu wa kore de owarimasu

ga mensetsu kekka wa atode oshirase shimasu ne.

Baiklah, dengan ini wawancara kali ini selesai, hasilnya nanti

kita informasikan ya.


わ めんせつ じかん いただ
イガル :はい、分かりました。面接の時間を 頂 き、
まこと あ がと ご ざ
誠 に有り難う御座いました。

Igar : Hai, wakarimashita. Mensetsu no jikan wo itadaki,

makoto ni arigatô gozaimashita.

Baik, Saya mengerti. Terima kasih banyak telah memberikan saya

waktu untuk wawancara.

(Sertakan gambar QR Code atau Link download untuk audio percakapan disini)
II. 練習 Renshû/ Latihan

1.
かんたん じこしょ うかい ねが
X :どうぞ簡単に自己紹介をお願いします。

Dôzo kantan ni jiko shôkai wo onegai shimasu.

Silahkan perkenalkan diri anda dengan mudah

saja.

Y :……………………
か き かいとう れんしゅう
(下記の回答で 練 習 しましょう)

(Kaki no kaitô de renshû shimashô)

(Mari kita berlatih dengan jawaban seperti

dibawah ini)

なまえ ばしょ しゅっしん


① 初めまして、(名前)と申します。(場所) 出 身 です。

Hajimemashite, (namae) to môshimasu. (Basho) shusshin desu.

Perkenalkan, saya (nama anda). Berasal dari (nama tempat asal).


はじ なまえ ばしょ き
② 初めまして、(名前)です。(場所)から来ました。

Hajimemashite, (namae) desu. (Basho)kara kimashita.

Perkenalkan, saya (nama anda). Datang dari (nama tempat).


なまえ ねんれい
③ 初めまして、(名前)です。(年齢)です。

Hajimemashite, (namae) desu. (Nenrei) desu.

Perkenalkan, saya (nama anda). (usia anda).


2.
に ほ ん ご べんきょう なに いちばんむずか
X : 日本語を 勉 強 して、何が一 番 難 しいですか。

Nihon go wo benkyô shite, naniga ichiban

muzukashii desu ka.

Anda belajar bahasa jepang, apa yang paling

sulit?

Y : …………………………
か き かいとう れんしゅう
(下記の回答で 練 習 しましょう)

(Kaki no kaitô de renshû shimashô)

Mari kita berlatih dengan jawaban seperti dibawah


かんじ いちばんむずか
① 漢字が一 番 難 しいです。

Kanji ga ichiban muzukashii desu.

Kanjinya yang paling sulit.


かいわ いちばんむずか
② 会話が一 番 難 しいです。

Kaiwa ga ichiban muzukashii desu.

Percakapannya yang paling sulit.


いちばんむずか
③ 文法が一 番 難 しいです。

Bunpô ga ichiban muzukashii desu.

Pola kalimatnya yang paling sulit.


3.
ちょう しょ たんしょ おしえ
X :あなたの 長 所と短所について、 教 てください。

Anata no chôsho to tansho ni tsuite, oshiete

kudasai.

Terkait kelebihan dan kekurangan anda, tolong

kasih tahu.

Y :…………………………………………………….
か き かいとう れんしゅう
(下記の回答で 練 習 しましょう)

(Kaki no kaitô de renshû shimashô)

(Mari kita berlatih dengan jawaban seperti

dibawah)

わたし あか ひと すこ わす
① 私 は明るい人ですが少し忘れっぽいです。

Watashi wa akarui hito desu ga sukoshi wasureppoi desu.

Saya orang yang ceria namun sedikit pelupa.


すこ が ん こ ひと
② 私は頑張りやさんですが少し頑固な人です。

Watashi wa ganbariyasan desu ga sukoshi ganko na hito desu.

Saya orang yang bersemangat namun sedikit keras kepala.


わたし ねっしん ひと すこ た ん き い
③ 私 は熱心な人ですが少し短期だと言われています。

Watashi wa nesshin na hito desu ga sukoshi tanki da to iwareteimasu.

Saya orang yang antusias namun sering dibilang sedikit pemarah.


4.
はたら
X: どうして日本で 働 きたいですか。

Dôshite nihon de hatarakitai desu ka.

Kenapa ingin bekerja di Jepang?

Y : ………………………………………………….
か き かいとう れんしゅう
(下記の回答で 練 習 しましょう)

(Kaki no kaitô de renshû shimashô)

( Mari kita berlatih dengan jawaban seperti

dibawah)

かね かせ
① お金をたくさん稼ぎたいからです。

Okane o takusan kasegitai kara desu.

Karena ingin menghasilkan banyak uang.


けいけん え に ほ ん はたら
② 経験を得るために日本で 働 きたいからです。

Keiken o eru tame ni nihon de hatarakitai kara desu.

Karena ingin bekerja di jepang untuk mendapat pengalaman.


にほん はたら かた きょうみ も
③ 日本の 働 き方に興味を持っているからです。

Nihon de no hataraki kata ni kyômi wo motteiru kara desu.

Karena saya tertarik terhadap cara bekerja di Jepang.


5.
に ほ ん しごと とき しんぱい なん
X:日本で仕事する時に心配なことは何ですか。

Nihon de shigoto suru toki ni shinpai na koto wa

nan desu ka. Hal apa yang dikhawatirkan ketika

bekerja di Jepang?

Y :……………………………………………………
か き かいとう れんしゅう
(下記の回答で 練 習 しましょう)

(Kaki no kaitô de renshû shimashô)

( Mari kita berlatih dengan jawaban seperti

dibawah)

でき しんぱい
① コミュニケーションが ;出来ないことに心配です。

Komyunike-shon ga dekinai koto ni shinpai desu.

Saya khawatir terhadap hal tidak bisanya berkomunikasi.


きせつ てんき しんぱい
② 季節や天気に心配です。

Kisetsu ya tenki ni shinpai desu.

Saya khawatir terhadap cuaca maupun musimnya.


た もの しんぱい
③ ハラルかどうかの食べ物に心配です。

Hararu ka dôka no tabemono ni shinpai desu.

Saya khawatir terhadap halal atau tidaknya makanan.


6.

し ご と ほか
X :仕事の他にどんなことをしたいですか。

Shigoto no hoka ni donna koto wo shitai

desu ka.

Selain bekerja apa yang ingin dilakukan?

Y :………………………………………………………….
か き かいとう れんしゅう
(下記の回答で 練 習 しましょう)

(Kaki no kaitô de renshû shimashô)

(Mari kita berlatih dengan jawaban seperti

dibawah)

りょこう
① 旅行をしたいです。

Ryokô wo shitai desu.

Saya ingin berwisata.


にほんり ょうり た
② 日本料理を食べたいです。

Nihon ryori wo tabetai desu.

Saya ingin makan makanan Jepang.


にほん ともだち つく
③ 日本人と友達を作りたいです。

Nihon jin no tomodachi wo tsukuritai desu.

Saya ingin membuat pertemanan dengan orang Jepang.

(Sertakan gambar QR Code atau Link download untuk audio percakapan disini)
III. サプリメント Sapurimento/ Suplemen

Ketika masuk ke dalam ruangan wawancara lakukan adab sebagai berikut :

1. Mengetuk pintu 3 kali saat memasuki ruangan wawancara, sebelum dipersilakan

masuk diharapkan tidak membuka pintu terlebih dahulu.

2. Setelah dipersilakan masuk ucapkan Shitsurei Shimasu dan tutup pintu secara

perlahan.

3. Membungkuk 30 derajat dan ucapkan Yoroshiku Onegaishimasu lalu berdirilah di

samping kursi peserta wawancara.

Ketika memperkenalkan diri :

1. Sebutkan nama setelah dipersilakan oleh pewawancara

2. Membungkuk 45 derajat

3. Pewawancara akan mempersilakan duduk, membungkuklah 15 derajat sebelum

peserta wawancara duduk di kursi

4. Silakan perkenalkan diri anda setelah pewawancara mempersilakan

Point Penting:

1. Pastikan bicara dengan suara jelas,agar terdengar oleh pewawancara lalu yang

paling penting banyaklah tersenyum saat wawancara berlangsung. Bicaralah

dengan percaya diri dengan suara yang jelas ketika perkenalan diri.

2. Posisi duduk Wanita : Duduklah dengan kaki harus sedikit rapatkan, dan

tangannya tumpukan ke dua tangannya di atas dekat lutut. Duduklah dengan

posisi tegak bagian punggungnya, tidak bersandar.


3. Posisi duduk Pria : Duduklah dengan kaki sedkit terbuka, dan kepal kedua

tangan letakan di dekat lutut. Duduklah dengan posisi tegak bagian punggungnya,

tidak bersandar.

4. Ketika bicara perhatikanlah benar-benar selalu ke arah pewawancara.

Ketika wawancara selesai :

1. Katakanlah Terima Kasih ( Arigatou gozaimasu ) dengan jelas setelah Interview

selesai

2. Sesudah katakan terima kasih, katakan salam permisi ( Shitsurei Shimasu )

3. Tutup pintu dengan perlahan.


ぶんぽう
IV. 文法Bunpô/ Pola Kalimat
くだ
1.~て ;下さい!

”Tolong…”

Kata Kerja Bentuk Te (て) + 下さい。

Pola kalimat ini digunakan untuk meminta tolong atau mempersilahkan lawan

bicara untuk melakukan suatu kegiatan. Biasanya, pola kalimat てください

diikutsertakan dengan kata “どうぞ” atau “すみません” .

Contoh :
すわ
どうぞ座ってください。

Silahkan duduk.
きかい つか かた おし
すみません、この機械の使い方を教えてください。

Permisi, tolong ajarkan cara menggunakan mesin ini.

2.お/ご~下さい。

“Tolong..” atau “Mohon”

お Kata Kerja golongan I/II + ください。

ご Kata Kerja golongan III + ください。

*dengan syarat ます dihilangkan

Pola kalimat ini merupakan bentuk yang lebih sopan dari て下さい. Arti dan

penggunaannya sama dengan てください, namun dapat digunakan disituasi yang

lebih formal.
Contoh :
はい
どうぞお ;入りください。

Silahkan masuk.
はい まえ なふだ み
;入る ;前に名札をお見せてください。

Mohon tunjukan ID Card anda sebelum masuk.

もう
3.~と ;申します。

Nama saya…

Nama + と申します

Pola kalimat ini digunakan untuk memperkenalkan diri ketika menyebutkan nama.

と申します merupakan bentuk sopan dari です, berasal dari kata と言う yang

artinya disebut.

Contoh :
はじ
初めまして、二シャと申します。

Perkenalkan, nama saya Nisya.

4.~ています。

Saya sedang….

Kata kerja Te (て) + います。

Pola kalimat ini digunakan untuk menyebutkan kegiatan yang sedang berlangsung,

atau yang sudah berlangsung atau kegiatan yang dilakukan secara berulang.
Contoh :
いま とよた はたら
;今、 ;トヨタで 働 いています。

sekarang bekerja di Perusahaan Toyota.

2020年からヤディカ高校で日本語を教えています。

dari tahun 2020 mengajar Bahasa Jepang di SMA Yadika.

しゅみ
5. ;趣味は……です。

Hobi Saya….
しゅみ
趣味は Kata Benda です。

Pola Kalimat ini digunakan untuk memperkenalkan diri ketika menyatakan Hobi.

Contoh :
しゅみ

;趣味はスポーツです。

Hobi saya olahraga.


しゅみ りょうり
;趣味は ;料理です。

Hobi saya memasak.

わたし しゅっしん

6. ;私は………(の) ;出身です。

Saya berasal dari Negara……


わたし しゅっしん

;私は Nama Negara(の) ;出身です。

Pola Kalimat ini digunakan untuk menjelaskan asal Negara ketika

memperkenalkan diri. Partikel の setelah nama Negara boleh digunakan

ataupun tidak digunakan.


Contoh:
わたし しゅっしん

;私はインドネシアの ;出身です。

Saya berasal dari Indonesia.

7. ……とおもいます。

Menurut saya…../Saya piker…

(Kalimat bentuk biasa) とおもいます。

Pola Kalimat ini digunakan untuk menjelaskan isi pikiran seperti pendapat

atau dugaan.

Contoh:
かんじ いちばんむずか おも
そうですね、 ;漢字が一 番 難 しいと思います。

Baik, menurut saya kanji yang paling susah.


あした あめ ふ おも

;明日は ;雨が降ると思います。

Saya pikir besok akan hujan.

8. ……たいです。

Saya ingin……

Kata Kerja ますたいです。

Pola kalimat ini digunakan ketika menyatakan keinginan untuk melakukan

suatu kegiatan.

Contoh:
きのう で た かくにん

;昨日の ;データを確認したいです。
Saya ingin memastikan data yang kemarin.
に ほ ん はたら
イガルさんはどうして日本で 働 きたいですか。

Igar San kenapa ingin bekerja dijepang?

けいようし

9. Kata Sifat (形容詞)

Kata Sifat dalam bahasa jepang terdiri dari 2 macam, yaitu Kata Sifat
けいようし けいようし

I (いー ;形容詞)dan Kata Sifat Na (なー ;形容詞)

Perbedaan dari kedua jenis tersebut, terletak pada perubahan bentuk

katanya tergantung pola kalimat.

1. Kata Sifat I (いー形容詞)

Kata Sifat I adalah Kata Sifat yang berakhiran huruf I, seperti

berikut :
お い

美味しい Oishii = Enak

むずか

難 しい Muzukashii = Sulit

おお

大きい Ookii = Besar

あつ

暑い Atsui = Panas

ひろ

広い Hiroi = Luas

きび

厳しい Kibishii = Disiplin

Contoh :
こうじょう ひろ

この ;工場はとても広いです。
Pabrik ini sangat besar.
れすとらん お い

その ;レストランのすしは美味しくないです。

Sushi direstoran itu tidak enak.

けいようし

2.Kata Sifat Na (な ;形容詞)

Kata Sifat Na adalah Kata Sifat yang berakhiran huruf Na, seperti

dibawah ini :
は ん さ む

ハンサム(な) Hansamu = Tampan

好き(な) Suki = Suka

あんぜん

安全(な)Anzen = Aman

かんたん

簡単(な)Kantan = Mudah

ひま

暇(な)Hima = Senggang

きけん

危険(な)Kiken = Berbahaya

Contoh :
あんぜん はたら

;安全で ;働いてください!

Bekerjalah dengan aman!


きけん ちゅうい

;危険なのでご ;注意してください!

n!Karena berbahaya, mohon hati-hati!


Perubahan Kata Kerja

No Gol kata Kerja Arti ~て下さい お/ご~下さい ~ています

1 通う かよう Pulang-Pergi (Bekerja) 通って下さい お通い下さい 通っています

2 I 待つ まつ Menunggu 待って下さい お待ち下さい 待っています

3 謝る あやまる Meminta maaf 謝って下さい お謝り下さい 謝っています


Godan
4 直す なおす Memperbaiki 直して下さい お直し下さい 直しています
Doushi
5 訳す やくす Menerjemahkan 訳してください お訳し下さい 訳しています

6 集める あつめる Mengumpulkan 集めて下さい お集め下さい 集めています

7 II 伝える つたえる Menyampaikan 伝えて下さい お伝え下さい 伝えています

8 決める きめる Menentukan/Memutuskan 決めて下さい お決め下さい 決めています


Ichidan
9 辞める やめる Berhenti (Pekerjaan) 辞めて下さい お辞め下さい 辞めています
Doushi
10 勤める つとめる Bekerja 勤めて下さい お勤め下さい 勤めています

11 連絡する れんらくする Menghubungi 連絡して下さい ご連絡し下さい 連絡しています

12 確認する かくにんする Memastikan 確認して下さい ご確認し下さい 確認しています


13 生産する せいさんする Memproduksi 生産して下さい ご生産し下さい 生産しています

14
III 輸入する ゆにゅうする Impor 輸入して下さい ご輸入し下さい 輸入しています

Fukisoku
15 輸出する ゆしゅつする Ekspor 輸出して下さい ご輸出し下さい 輸出しています
Doushi
V. 言葉 Kotoba / Kosakata

You might also like