Professional Documents
Culture Documents
S V E T U M E T N O S T I
UMETNOST RENESANSE
P E T E R I LINDA MURRAY
PREVOD:
UILJANA KONSTANTINOVIĆ
DRUGO I ZDANJ E
UREDNIK:
IVAN V. LALIC
TEHNICKI UREDNIK:
MILAN MILOSEVIC
KOREKTOR:
NATASA TANASIJEVIĆ-POPOVIĆ
PRVA GLAVA 1
Uvod ■ Renesansa • Humanizam • Klasične starine
Preobražaj shvatanja renesanse • Istorijski okviri
DRUGA GLAVA 17
Firentinska umetnost 1400— 1450 ■ Stil internacionalne
gotike • Herojski stil — Masaccio, Donatello, Ghiberti,
Brunelleschi, Alberti
TRECAGLAVA 63
Nizozemska i Ceška ■ Meki stil • Revolucija Van
Eycka, Campin
CETVRTA GLAVA 89
Srednji vek u Italiji: Firenca ■ Mantegna ■ Piero
della Francesca • Siena
PETA GLAVA 145
Srednji vek u Nizozemskoj: Rogier van der Weyden
Bouts i Memling • Francuska, Nemačka, Spanija i
Portugalija, Austrija
SESTA GLAVA 181
Stampanje i prve ilustrovane knjige • Gravira
Diirer
SEDMAGLAVA 203
Kasna gotika • Hugo van der Goes ■ Bosch
Griinewald • Botticelli • Filippino • Piero di Cosimo.
OSMA G L A V A 227
Leonardo da Vinci i milanska renesansa
DEVETAGLAVA 247
Perugino i rani klasicizam Ghirlandaio ■ Antonello
da Messina - Venecija ■ Bellini
DESETAGLAVA 267
Početak visoke renesanse
POPIS IMENA UMETNIKA I N J I H O V I H DELA 280
INDEKS OSTALIH IMENA 286
P R V A GLAVA
7
dogodilo. Ja niti prihvatam, niti odbijam bilo koje od njih, usu-
đujem se samo da izjavim da su umetnosti, koje su u najužem
srodstvu sa slobodnim umetnostima — slikarstvo, skulptura,
i arhitektura — opadale tako dugo i u tolikoj meri da su gotovo
izumrle zajedno sa književnošću, a u ovo vreme su produbljene
i ponovo oživljene u takvom stepenu da je porastao broj dobrih
umetnika i ljudi od pera koji su sad na vrhuncu slave. . . «
Prema tome, obojica su renesansu smatrali kao preporod dobre
latinske književnosti i likovne umetnosti. Jedan od razloga što
su ljudi toga doba pridavali izuzetnu važnost dobrom latinskom
jeziku svakako je činjenica što je to bio zajednički jezik svih
učenih ljudi — doduše malog sloja u svakoj zemlji. Drugi razlog,
manje uočljiv, jeste stvaranje novih evropskih država, od kojih
su neke — kao Engleska i Francuska — centralizovane monar-
hije, a druge — kao najveći broj italijanskih država — nezavisni
trgovački gradovi. Ovim zemljama bila je potrebna klasa profe-
sionalnih administrativaca, dobro potkovanih znanjem rimskog
prava koje je još uvek bilo na snazi. Ona je neminovno bila
nosilac novog svetovnog učenja koje se, kao i teološke studije,
zasnivalo na latinskom jeziku.
Slikar Giorgio Vasari napisao je prvu značajnu knjigu o isto-
riji umetnosti 1550 (koja je doživela toliki uspeh da je 1568. bila
preštampana sa mnogim dopunama); on je preporod umetnosti
smatrao za novo radanje antike posle dugog srednjovekovnog
sna. U predgovoru knjige Zivoti slikara, vajara i arhitekata na-
lazimo ovakvo izlaganje: »Ali da bi se jasnije razumelo šta ja
nazivam ,staro’, a šta .antičko’ — .antička’ su ona dela koja su
nastala pre Konstantina u Korintu, Atini, Rimu i drugim veoma
slavnim gradovima do vremena Nerona, Vespazijana, Hadrijana,
Trajana i Antonija; dok su ona druga, koja nazivam ,stara', stva-
rana od vremena sv. Silvestra nestajući u radovima onih preo-
stalih Grka, koji su bolje znali da boje nego da slikaju. .. Pošto
su sagledali način na koji se umetnost od skromnih početaka
uzdigla do najvećih visina i kako se sa tih visina srozala do
propasti, shvatili su da je priroda ove umetnosti slična prirodi
drugih umetnosti, koje se kao ljudska tela rađaju, rastu, stare
i umiru, pa će sada biti u stanju da lakše prepoznaju tok njenog
8
drugog rađanja i savršenstvo do kojeg se opet uzdigla u naše
vrem e. . .«
Ovako pohvalno mišljenje vladalo je i u X IX veku i prihvatio
ga je francuski istoričar Michelet koji je prvi put 1825. upo-
trebio izraz »renesansa« kao pridev koji opisuje ovaj istorijski
period, ne ograničavajući se na preporod latinske književnosti
ili na umetnički stil nadahnut klasikom. Uskoro — da budemo
precizni — 1860, neka značenja su preuveličana, i to se još pro-
vlači; tada su svi Italijani postali svesni nosioci vrlina, svi držav-
nici — makijavelisti i svi pape ili čudovišta kao Aleksandar VI,
ili izvanredno prosvećeni zaštitnici kao Julije II, ili Lav X. Izbor
ovih poslednjih često je bio u vezi sa političkim ili religioznim
sklonostima pojedinih istoričara. Neuporedivo najveći spomenik
ovakvog tumačenja istorije je Kultura renesanse u Ita liji Jacoba
Burckhardta, štampana prvi put 1860, koja još uvek ima uticaja.
Delo Johna Addingtona Symondsa Renesansa u Ita liji je još po-
većalo taj uticaj u Engleskoj. U oba dela ovaj period je dosta
romantičarski ocenjen; kao lična vrednost uzima se bujnost
italijanskog temperamenta, pa se zbog toga dolazi do mnogih
iznenađujuće čudnili zaključaka. Symondsov temperament i vas-
pitanje bili su skoro sasvim suprotni svim vrednostima italijan-
ske kulture i on je pisao sa stanovišta koje ga je skoro auto-
matski onesposobilo da stvarno shvati renesansu. Ali upravo ti
nedostaci pomogli su mu da napiše Michelangelovu biografiju sa
osećanjem i razumevanjem nekih bitnih aspekata ovog čudnog
genija.
Burckhardtov učenik Heinrich Wblfflin je u izvesnom smislu
postigao bolje rezultate. Njegova Klasična umetnost prvi put
izdata 1899. tretira umetnost renesanse skoro isključivo sa for-
malnog gledišta, ali njegove analize umetničkih dela teško da su
prevaziđene. Kratkovida je zamisao da se uzvišena osećajnost
Michelangelovih kasnijih Pieta, ili strast Donatellovih Magda
lena (si. 2) može da objasni samo željom za oblikovanjem.
Ovakvo zanemarivanje osnovne težnje renesansne umetnosti u
skladu je sa tada nepravilnom upotrebom reči humamzam.
Cinjenica je da je italijanska umetnost XV i X V I veka, čak
i onda kada tretira »klasičnu« temu u suštini i named potpuno
9
hrišćanska. Pokazalo se da čak i Botticellijeva Alegorija proleća
(sl. 1) ima, ma koliko bilo prikriveno, hrišćansko shvatanje,
a nema sumnje da su Masaccio i Donatello, Piero della Francesca
i Bellini bili isto toliko otvoreno izraziti hrišćani koliko su to
bili Fra Angelico, ili Michelangelo. Verovalo se pre jednog veka
da su svi ovi razumni i obrazovani ljudi bili neopagani — jer
je Botticelli naslikao Rođenje Venere (sl. 190), a Alberti u svome
delu De Arte Aedificatoria govori o »hramovima« i »bogovima«,
ili što su humanistički pesnici pevali o Marsu i Veneri, ili zato
što su se ozbiljno bavili astrologijom, — da su želeli samo da
idu stopama Julijana Apostata i da uvedu, doduše s izvesnim
oklevanjem, novi paganizam. Ovu zabludu je podržala i moderna,
pogrešna, upotreba reči humanizam kojom se označava pojam
»non — Divine« (ne božansko), odnosno jedno shvatanje koje
zamenjuje religiju, a u kome je čovek ne samo merilo svega, nego
je u isto vreme i svoj sopstveni cilj. Tako moderni ateista teži
da sebi nađe lažne pretke u Picu della Mirandoli, ili Marsiliju
Ficinu.
Pojam humanizma u renesansi bio je humanitas, reč koju je
Leonardo Bruni pozajmio od Cicerona i Aulusa Gelliusa da bi
označio one nauke koje su »humane« — dostojne pažnje čoveka.
(Reč Humanity još živi na škotskim univerzitetima i označava
latinsku i grčku književnost). Naravno da su one bile različite
od teoloških učenja, ali različitost nije podrazumevala suprot-
nost. Osnovno je da se shvati da je novo učenje bilo pre para-
lelno, nego suprotno starom, klerikalnom učenju. Svetovno uče-
nje ma koje vrste — pravo ili medicina — nije bilo novo; nov je
bio način proučavanja i tumačenja jezika, književnosti i filo-
zofije. Ovo je jedino objašnjenje za ogromno poštovanje antike,
a osobito velikih poznavalaca latinskog jezika. Humanisti su bili
u teologiji i medicini amateri, ali su bili veliki poznavaoci
gramatike, retorike, poezije, istorije i studija o latinskim
(i nekim grčkim) autorima. Da bi oživeli antičku mudrost
i izvrsnu prozu, oni su izumeli tekstualnu kritiku i filo-
logiju. Naravno da su se mnogo koristili citatima klasičnih pi-
saca, ali nisu pravili oštru razliku između paganskih i hrišćanskih
klasika (izuzev što su davali prednost Ciceronovom latinskom
10
l. Bo t t i c e l l i Alegorija proleća (Primavera)
11
nerazumljiv da mu je poklanjana mala pažnja. Cinjenica je da
arhitektura tokom celog X V veka nije vem o podražavala saču-
vane fragmente, tako da pre X V I veka teško može da se pro-
nađe pravi kult antike, odnosno potpune imitacije antičke arhi-
tekture.
Poggio Bracciolini koji je, kako se smatra, ponovo otkrio Vi-
truvijev rukopis u švajcarskom manastiru St Gall, napisao je nad
ruševinama Rima plemenitu tužbalicu o nepostojanosti sreće
koja je izvanredno izražavala tugu za rimskom prošlošću i težnju
najboljih umova X V veka za tako romantičnim shvatanjem
zlatnog doba, koje su se nadali da će da povrate i da preporode
na italijanskom tlu. Kada su samo Brunelleschi, Donatello i
Michelozzo ozbiljno pokušali da u Firenci ožive stvarne, arhitek-
tonske, rimske oblike, 1430. Poggio je pisao: »Ne tako davno ..
Antonio Lusco i j a . .. imali smo običaj da posmatramo pusta
mesta u gradu sa čuđenjem u našim srcima kada smo razmi-
šljali o negdašnjoj veličini porušenih građevina i ogromnih ru-
ševina drevnog grada i ponovo o zaista čudnom i neshvatljivom
padu njegovog velikog carstva i o žalosnoj nestalnosti sreće.
Tada, pošto je razgledao izvesno vreme uzdišući, preneražen,
Antonio reče: ,0, Poggio, koliko su daleko ove ruševine od ruše-
vina Kapitola koje je naš Vitruvije slavio stihovima: zlatan sada,
nekada obrastao trnovitim žbunjem. Kako sada s pravom neko
može da izokrene ove stihove i da kaže: zlatan nekada, sada
trnovit i zarastao u šipražje. Ali, zaista, ja ne mogu da uporedim
ogromne ruševine Rima sa ruševinama ma kog drugog grada; ova
jedna propast prevazilazi nesreće svih ostalih gradova ...
Doista ovaj grad je za žaljenje, jer je nekada davao toliko
mnogo slavnih ljudi i careva, toliko mnogo vojskovođa, koji je
bio negovatelj mnogo slavnih vladara, rođitelj mnogih i velikih
vrlina, majka mnogih dobrih umetnosti, iz ovoga grada je strujala
vojna veština, čistota morala i života, pravne nauke, uzori svih
vrlina i znanja o ispravnom životu. On koji je nekada bio go-
spodar sveta, sada je nepravednošću sudbine koja preokreće sve
stvari ne samo lišen svoje carevine i svoje veličanstvenosti, već
je predat najnižem ropstvu, izobličen i degradiran, samo njegove
ruševine pokazuju i đalje njegovo dostojanstvo i veličinu ...
12
2. DONATELLO
Magdalena
13
održao se dvostruki niz arkada, ugrađenih u jednu novu zgradu,
sada državno skladište s o li. .. a Q. Lutatiusu, Q. F., i Q. Catulusu,
konzulima, palo je u deo da sačinjavaju njenu donju konstruk-
ciju i Tabularium; ova građevina je dostojna poštovanja, upravo
zbog svoje starine ...
Možda će to da se čini trivijalno, ali mnogo me pogađa što
uz ove spomenike mogu da dodam ... samo ovih pet mermernih
skulptura, Četiri iz Konstantinovih termi, dve koje stoje pored
konja — delo Fidije i Praksitela — dve ležeće i peta na Mar-
sovom forum u... I ima samo jedna pozlaćena, bronzana, ko-
njanička statua koju je Septimije Sever darovao lateranskoj
bazilici...
Ovaj breg Kapitola, nekada glava i centar Rimske Imperije
i tvrđava celog sveta, pred kojim je drhtao svaki kralj i princ,
breg na koji su se u trijumfu popeli toliki carevi i nekada okićen
poklonima i ratnim plenom mnogih i velikih naroda, bio je zve-
zda vodilja celog sveta, sada leži opuštošen, razrušen i tako pro-
menjen u odnosu na njegov raniji izgled, tako da je sada na
mestu kipova senatora vinova loza, a Kapitol je postao sabiralište
đubreta i prljavštine . . .‘«.
Tako senka Rima uvek leži nad Italijom humanista, a svaki
doprinos obnavljanju umetnosti i književnosti dovoljan je bio
da osigura besmrtnost piscu, umetniku, ili zaštitniku. Oko tride
set godina posle Poggiove tužbalice, Platina, istoričar papa za-
pisao je da je Nikola V, koji je i sam bio učenik humanista
»otpočeo velik svod za apsidu crkve S Piero, popularno nažvane
episkopski presto, kojom je crkva postala veličanstvenija i po-
godnija da primi vise sveta. I zahvaljujući njegovoj odluci sve
ulice Rima bile su raskrčene i popločane«. Platina je zapisao:
»Na njegovoj grobnici napisan je ovaj prigodni epitaf: ’Ovde leže
kosti pape Nikole V, koji je obnovio tvoje zlatno doba, o,
Rime . . . ’«
Aristokratska društva težila su da proniknu u prošlost i uspehe
svojih predaka, a Italijani renesanse pronicali su mnogo dublje
u istoriju da bi otkrili svoje duhovne pretke u drevnom Rimu.
To je bilo stoga što su oni znali da pokušavaju nešto što nijedno
feudalno društvo nije moglo da razume, a kamoli da ih prevaziđe.
14
Moderno društvo — bar u svojim upravljačkim, kapitalističkim
i političkim aspektima — bilo je rodeno u Italiji u poznom sred-
njem veku. Veliki crkveni rascep u X IV veku i proterivanje papa
u Avignon značilo je da je jedina velika, centralna (ali ne na-
sledna) sila bila uklonjena sa italijanske scene, a oligarhijska
društva Firence i Venecije mogla su da postanu vodeće sile Ita-
lije: prevlast Venecije bila je pomorska, a Firence finansijska.
Veština Firentinaca u bankarskim operacijama i u raznovrsnim
preduzećima koja su se uključivala u međunarodnu trgovinu,
najviše u trgovinu vinom, značila je svakodnevno poslovanje
s Engleskom i Burgundijom, što je za uzvrat firentinskoj vlada-
jućoj klasi omogućavalo vrlo visok nivo obrazovanja i kulture.
Ove klase su konačno postale zaštitnici i mecene nove humani-
stičke umetnosti i u prvo vreme činile su publiku koja je kupo-
vala knjige, dostupne blagodareći pronalasku štampe. Bile su u
stanju da iskoriste svoju sopstvenu sposobnost, daleko slobod-
nije nego feudalna aristokratija, koja je bila ograničena bilo pri-
padnošću crkvi, bilo relativno grubim vojnim zvanjima. »Porodica
Medici dala je mnoge prosvećene bankare i trgovce vunom, jed-
nog političara sa smislom za Platonovu filozofiju, jednog princa
pesnika, dvojicu papa i jednog kondotijera«.
Mnogobrojne italijanske slikarske škole nikle su pod uticajem
različitih faktora u svakom pojedinom gradu. Na primer u Vene-
ciji, koja se interesovala za Istok, prirodno je da je vizantijsko
shvatanje bilo razvijenije nego u Firenci. Firenci, u kojoj je prak-
tično vladala porodica Medici šezdeset godina, od 1434, ležala je
na srcu renesansa, delimično zbog ekonomske modi i stabilnosti.
Cim su Medici pali 1494. prevlast u Italiji počela je da prelazi na
Rim, sada ponovo centar podmlađenog i snažnog papstva. Vlada-
vina Julija II (od 1503. do 1513) bila je jedan od velikih trenu-
taka čovečanstva koji je brzo prošao. Nove nacionalne države
sa Francuskom i Engleskom na čelu ubrzo su postale moćne
i 1494. Francuska je shvatila kako je lako napasti Italiju i pot-
činiti pojedinačno male države. Italijani su naučili lekciju o je-
dinstvu suviše kasno i posle užasne pljačke Rima 1527. Francuska
i Spanija su se borile za vlast na rastrzanom poluostrvu. Tek je
kraj X IX veka pružio ponovo Italijanima slobodu da odluče o
15
svojoj sopstvenoj sudbini, mada su i pored toga bili i dalje
kultumi vođi sveta tokom celog X V I veka, i mada su u X V II
veku moćne duhovne snage protivreformacije bile dirigovane
iz Rima.
Istorija Burgundije u X V veku gotovo je sasvim suprotna.
Malo vojvodstvo, uklješteno između Francuske i Imperije*, zavi-
silo je u svojim prihodima od luke Brugesa, a kasnije Antwer-
pena, a u trgovini vunom od Engleske i Italije. Radi očuvanja
nezavisnosti, burgundske vojvode — počevši od Jovana Neustra-
šivog koga su ubili Francuzi 1419. do Karla Smelog koga su
Svajcarci ubili u bici 1477 — iskoristile su do krajnosti svoje
feudalno i aristokratsko pravo, nadajući se stalno da će Burgun-
dija da postane kraljevina, kao što je trebalo da bude. Političko
korišćenje feudalnog sjaja može da se vidi u redu Zlatnog runa,
osnovanog 1429, koji je bio čisto aristokratski i ekskluzivan,
drugi po rangu, iza reda Podvezice. Bolje rečeno, vojvode sil
održavale čitav niz saveza, uglavnom sa Englezima, čija im je
vuna bila potrebna, a protiv Francuza čijeg su se pustošenja
bojali. Brak vojvode Karla Smelog sa Margaritom od Yorka,
1468. bio je deo ove politike, koja je propala kada su Karla u
Nancyju ubili Svajcarci, saveznici Luja X I francuskog. Konačno
je Burgundija pripojena Imperiji i kada su Spanija i lmperija
bile ujedinjene pod Karlom V, Burgundija je bila jedan od raz-
loga francusko - španskih borbi koje su se vodile u Italiji u
X V I veku.
* Nemačka
16
DRUGA GLAVA
17
centrom u Dijonu. što se tiče stila ova umetnost je dala malo
novog, ali označava nov način prilaženja svetu, veseliji, rafiniraniji,
smišljeno elegantan i čak raskošan. Taj stil se naglo širio po
Francuskoj i Italiji i vrlo brzo je postajao moderan.
Karakteristični primeri ovog stila koji se naziva internacio-
nalnom gotikom uočavaju se na dva dela koja su rađena za
burgundski dvor. Jedno je oltar, možda jedini sačuvani od niza
radova Melchiora Broederlama, iz početka desete decenije X IV
veka koji je bio poručen za kartuzijanski manastir kod Champ-
mola, blizu Dijona. Pošto je ova zadužbina bila porodični mau-
zolej, vojvoda ju je raskošno obdario. Broederlamovo delo čine
dva krila koja se nalaze sa svake strane centralnog drvenog ol-
tara. Na unutrašnjoj strani svakog krila naslikane su po dve
scene: levo — Blagovesti i Susret Marije i Jelisavete, a desno
Sretenje i Bekstvo u Egipat (si. 3). Nežne, skoro lomne, one po-
kazuju novo probuđeno osećanje za detalje prirode, za igru sve-
tlosti na stenju i cveću, za male, šiljate zamkove koji krunišu
oštre litice, za ornamentiku popločanih podova malih zdanja
u kojima Bogorodica sedi očekujući svog gosta — andela, ili
gde Simeonu donose malog Hrista. 0 Broederlamu se ne zna
mnogo. Došao je iz Ypresa, nekoliko puta se u dokumentima,
počevši od 1385, pominje kao dvorski slikar burgundskog vojvode
Filipa Smelog. Radio je raznovrsne poslove,, od slikanja soba
zamka u Hesdinu do crteža za popločane podove i oltarske slike.
Ništa se ne zna o njegovom učenju slikarstva, a o njegovom zi-
votu tek nešto malo, odnosno da je radio za svog zaštitnika i da
je bio u Parizu oko 1390— 1395, kao i da je umro oko 1409. ili
nešto kasnije. Ali sličnost između njegovih sačuvanih dela i ra
dova slikara djotovske i sijenske škole, kao što su Simone Mar
tini i braća Lorenzetti, ne može da se tumači samo kao jedan od
onih primera za koje bi se reklo da u umetnosti nalaze podudar-
nost, ali koji su u suštini jedino rezultati uticaja rasprostranje-
nog načina shvatanja i kulture. U ovom slučaju posredi je prodi-
ranje ideja iz Italije u Avignon, u kome je papska stolica bila
tokom sedamdeset godina centar širenja italijanskih ideja,
a otuda dolazi do prožimanja severnjačke gotike italijanskim
uticajem, prožimanja koje je najzad potpuno urodilo plodom
18
3. MELCHIOR
BROEDERLAM
Sretenje
i Bekstvo
u Egipat,
detalj
sa oltara
iz Dijona
19
4. c lau s s l u t e r Vojvoda Filip od Burgundije i njegov 5. CLAUS SLUTER Bogorodica
svetac-zaštitnik
20
6. CLAUS CLUTER
Figura Mojsija
sa Mojsijevog
istočnika
21
za vojvodu od Berryja, brata francuskog kralja Karla V I i bur-
gundskog vojvode Filipa Smelog. Veći deo ovog manuskripta
bio je završen pre 1416. Radila su ga tri brata: Pol, Hennequin
i Herman iz Limbourga (si. 7). Ova trojica se kao deca prvi
put spominju u spisima burgundskog vojvodstva oko 1400,
tako da ni malo ne iznenađuje što stilske odlike Broederlamo-
vog oltara i minijature braće iz Limbourga imaju mnogo zajed-
ničkog. Ova dela su u suštini proizvod dvorske umetnosti. Sa-
držaj slika je opisan stilom koji je sam po sebi razrada nečeg
što je u osnovi staromodno i stoga mnogo prihvatljivije, jer
može da se lakše prilagodi. Tanane i elegantne figure nemaju
stvarne težine i umetnik je mnogo više pažnje obratio bogato
ukrašenim kostimima, nego pokušaju da prikaže figure u tri
dimenzije. štaviše odelo, a posebno šeširi dama su po modi toga
doba — Burgundija je u to vreme diktirala modu celoj Evropi.
Konji i psi naslikani su vrlo realistično, ali figure ljudi i živo-
tinja postavljene su ispred pozadine koja više liči na tapiseriju
nego na trodimenzionalan prostor, a to je baš ono što izdvaja
stil internacionalne gotike od herojskog stila koji je svojstven
velikim firentinskim umetnicima ranog X V veka. Lako je da se
shvati da su imućne mecene više cenile dela koja imaju ove
dekorativne osobine, jer oni su malo poznavali, a još manje ce-
nili plemenitije vrednosti slikarstva i skulpture. Ova laka do-
padljivost objašnjava brzinu kojom se ovaj stil širio Evropom.
Pojava ovog stila u Firenci ogleda se u delu Lorenza Monaca,
čiji su radovi iz 1414, a možda i nešto kasnije, bili još potpuno
u tradiciji Giotta. Lorenzo je verovatno rođen negde između
1370. i 1372, a misli se da je umro 1425. Bio je Sijenac koji se
doselio u Firencu i zakaluderio kao benediktinac u manastiru
Sta Maria degli Angeli, u kome se nalazila velika iluminatorska
škola. Bio je tipičan slikar kasnog X IV veka, čija je umetnost
bila zasnovana na slikarstvu Giottovih sledbenika i na sijenskoj
umetnosti početka X IV veka. Ovaj izrazito tradicionalan stil do-
minirao je u Firenci u to vreme i može da se uoči na dvema
varijantama njegove slike Krunisanje Bogorodice (si. 10). Jedna
varijanta se datuje u 1413/1414. (po novom kalendaru), a druga
veoma slična možda je iz istog vremena. Obe su tipične oltarske
22
7. BRAĆA I Z LIMBOURGA
Mesec maj iz Tres Riches Hcures vojvode od Berryja
23
8. lo renzo M o na co Poklonjenje mudraca
24
egzotične šešire i turbane, imaju kovrdžave brade, a odeveni
su u izvezenu odeću sa šlepovima i nose duge, krive sablje. Ima
i konja, pasa i kamila koji kao da su sjedinjeni sa divljim, oštrim
vrhovima planina osvetljenim blještavom svetlošću anđela koji
se javljaju pastirima i bledom svetlošću zore nad gradom čije
su mnogobrojne kule priljubljene uz litice dalekog brda. Prostor
koji zauzimaju figure isuviše je mali za tako veliku grupu, a poze
kao i oprema odaju nove ideje dvorske umetnosti, koje su tada
prodirale sa severa. U stvari, egzotične osobine pratilaca mu-
draca pokazuju ne samo realizam detalja, izabranih samo zato
da bi izazvali izuzetne efekte, već i uticaj bajki istočnjačkog
porekla — avanture Marka Pola iskorišćene su kao podloga sli-
karstva koje prikazuje hrišćanske likove, a literarne fantazije
novela i fabula transponovane su u religioznu umetnost.
Gentile je napustio Firencu 1425. i otišao u Rim preko Siene
i Orvieta. Do 1427, kada je umro, radio je na ciklusu fresaka
u crkvi S Giovanni in Laterano, ali su one kao i njegovo najra-
nije đelo, freske u Duždovoj palati u Veneciji, uništene. Radove
u Duždovoj palati dovršio je Antonio Pisanello, koji je verovatno
rođen 1395. i koji je možda radio kod Gentilea, sudeći po tome
što ga je zamenio ne samo u Veneciji između 1415. i 1422, nego
i u Lateranu 1427. Pisanellovo strastveno interesovanje za ptice,
životinje i kostime, učinilo ga je možda najjačim predstavnikom
stila internacionalne gotike, do smrti 1455, ili 1456, ali on nije bio
i jedini. Raj (sl. 13) je možda pre delo Pisanella, nego Stefana
da Verone, koji je čini se bio Pisanellov učitelj pre nego što je
otišao u Veneciju. Postoji slična, očaravajuća slika Raj (sl. 11)
nekog nepoznatog nemačkog majstora koji je radio oko 1415. i
imao sasvim sličan dražestan i ljubak stil nežnih osećanja i finih
detalja oslobođenih od uticaja ma kakvih strogih estetičkih ide-
ala. Pisanellovo interesovanje za detalje učinilo ga je stručnjakom
za portretno slikarstvo, i on je postao jedan od prvih i najvećih
portretista — medaljara. Njegova najranije datovana medalja
je iz 1438.
Jedna od najzanimljivijih osobina slikara stila intemacionalne
gotike je njihov način upotrebe crteža. Nije sačuvan ni jedan
Masacciov crtež, dok na primer Pisanellovih ima mnogo. Jasno
25
iV H C b , vrv fl
\ (jm NtL
TTj
S| , v
V— h j H t w 7
[T |
9. g e n t il e da Fa b r ia n o Poklonjenje mudraca
10. lo renzo Mo n a c o Krunisanje Pogorodice
11. NEMACKI MAJSTOR Raj
27
12. PISANELLO
Crteži
dvorske odeće,
dve figure
i jedna glava
29
is. m a s a c c io Bogorodica sa Hristom
32
grančicu pobede i slava je pripala meni«. Tokom izrade prvih
vrata vajao je i druga dela, među kojima su najznačajnije dve
skulpture na fasadi Orsanmichele. Jovan K rstitelj (sl. 21) (1414),
smešten u bogato ukrašenu, gotičku nišu, još govori jezikom
stila internacionalne gotike, draperija teških nabora pada u line-
arnom ritmu, pa čak i košulja od kostreti ima istu prostudiranu
rafinovanost kao i uvojci kose i ljupke kovrdže brade. Crte lica
su oštre i stilizovane, a držanje elegantno i otmeno. Sv. Matej
(sl. 22) (1419— 1422, ali datovan u 1420) pokazuje veće intereso-
vanje za antiku. On je klasičan filozof, lako gotizovan. Istina,
tu ima interesovanja za eleganciju, isti je raspored draperije koja
stvara zanimljive cik-cak ornamente, odnos svetlosti i senke,
ali način obrade glave daleko je bliži antičkoj skulpturi, a stav,
iako skoro identičan sa stavom Jovana Krstitelja, dovoljno je
uspravan da ga čini elegantnim, ali bez krhkosti i nežne gracio-
znosti ranije skulpture. Ovo interesovanje za antiku, ova modi-
fikacija gotičkog stila, jedna je od prvih osobina koja pada u oči
na drugim vratima koja je izradio između 1425. i 1452, a nasta-
vak su prve porudžbine. To su vrata koja je Michelangelo opisao
kao »Rajska vrata« i na njima se Ghiberti potpuno udaljio od
naloga koji mu je prvobitno dat, a i od svojih uzora za prva
vrata. Umesto dvadeset scena i osam pojedinačnih figura koje
ispunjavaju mala četvorolisna polja prvih vrata, druga vrata
su podeljena na deset velikih površina, od kojih svaka sadrži
po jednu, vrlo složenu i razrađenu scenu iz Starog zaveta. Na
primer, u sceni Stvaranje i pad čoveka predstavljeno je pet odvo-
jenih epizoda iz Knjige postanja, a različite dubine reljefa stva-
raju utisak dubine prostora čime je dostignuta savršena istan-
čanost. U sceni Jakov i Isaija ovakva gradacija reljefa omogućila
je Ghibertiju da stavi razne događaje pojedinih scena u arhi-
tektonski okvir koji se postepeno gubi u beskonačnu daljinu,
a istovremeno mu je omogucila da ovo postigne ne narušavajući
jedinstvo površine. U P riči o Josifu (sl. 23) ogroman broj ljudi
udestvuje u radnji ispred glavne kružne zgrade koja cini poza-
dinu, a ipak i pored tolikog broj ucesnika, u sceni se spaja kohe-
rencija i jedinstvo za gracioznom, treperavom lepotom, ali novo
interesovanje za perspektivu namede nov, logican raspored.
33
21. g h ib e r t i Jovan Krstitelj 22. GHIBERTI Sv. Matej
23. GHIBERTI
Priča o Josifu,
sa drugih vrata
baptisterija
35
ne toliko zbog svoga značaja kao slobodne figure koja oličava
hrišćanske vrline viteštva, koliko zbog malog reljefa ispod
skulpture (sl. 25). Ona nagoveštava umetnost koja će doći. Na
reljefu je predstavljeno kako sv. Đorđe na konju ubija aždaju,
dok princeza moleći se stoji s desne strane ispred arkada, a ove
arkade, kao i pećina aždaje na suprotnoj strani, tretirane su tako
realistički sa beskrajnim osećanjem gradacije reljefa da se čini
kao da su na mermernu ploču prenete čisto slikarske vrednosti
u dočaravanju dubine i slikarsko osećanje realnosti rasporeda
u prostoru. štaviše, arhitektonski okvir je proporcionalan sa
figurama, tako da je trodimenzionalni prostor prilagođen njemu,
što stvara iluziju potpune slike.
Vrhunac je dostignut oko 1425, u onom trenutku kada je Gen
tile završio Oltar porodice Quaratesi, Masaccio radio na poliptihu
u Pisi, a Donatello započeo niz radova, uključujući bronzani re-
ljef Irodova gozba (sl. 26) za baptistferiju u Sieni. Istorija krstio-
nice u Sieni je vrlo neobična. Prvobitno je data porudžbina
25. Do n a t e l l o Sv. Đorđe ubija aidaju, reljef sa Orsanmichele
37
i da postoji ijedan prekid površine, a modelovanje je izvedeno
sa tako savršenom istančanošću, da su figure jedva nešto više
do crtež na mermernoj ploči. Ghiberti je takođe primenio gra-
dacije dubine reljefa na drugim vratima, kao i na reljefu Kršte-
nje Hristovo (si. 28), koji je izradio za krstionicu u Sieni, iako
ne sa stepenom prefinjenosti samog Donatella.
Kod Masaccia i Donatella javljaju se dve stvari, a to su slič-
nost i razlika između njih. U pogledu sličnosti — to je stvaranje
idealnog prostora i potpune iluzije pravog sveta, a ovaj identični
cilj slikara i skulptora koji se iskazuje u istom momentu, ozna-
čava, možda jasnije nego ma šta drugo, prekid sa starim formama
koje je negovao Gentile i razvoj novih ideja umetnika renesanse.
40
odrubljene glave — sve su to zvonki odjeci rimske umetnosti.
David je takođe dokaz preporoda klasične prošlosti i konačne
pojave novog duha koji treba da povede renesansu ka osećanju,
ne za napamet naučene lekcije, ne za uzore koje treba podraža-
vati, već za slično stvaranje, za izjednačavanje sa tradicijom, za
nastavak misli i osećanja, iako je cilj kome je umetnost posve-
ćena sada sasvim različit. Ali, ovi trenuci elegične mirnoće bili
su retki kod Donatella. Voden temperamentom, brzo se vratio
stimulansu dramatičnih efekata i najveće porudžbine koje je
izveo u Padovi u godinama od 1443. do 1453. otvaraju novo
poglavlje njegove umetnosti, a isto tako rešavaju karakter
severnoitalijanske umetnosti naredne polovine veka.
41
Iz padovskog perioda sačuvana su dva velika dela: konjanička
statua kondotiera, poznatog kao Gattamelata (si. 32) i glavni
Santo oltar bazilike S. Antonio. Teška figura slavnog vojskovode
u ležernoj i samouverenoj pozi pobednika, na ogromnom, bo-
gato opremljenom konju, ostvarena je pod uticajem imperator-
skog tipa rimskih portreta, a ružno, karakteristično lice sigurno
vodi poreklo od zaprepašćujućeg realizma rimskih nadgrobnih
42
bista. Oltar Santo prilično je rekonstruisan; posebna figura Bo-
gorodice sa Hristom i šest svetaca koji je okružuju, tri reljefa sa
čudima sv. Antuna, Pieta u bronzi, kao i reljef u kamenu - peščaru
Oplakivanje Hrista, sada u pozadini oltara, premešteni su sa
svojih prvobitnih mesta, na kojima su i bili zamišljeni.
Glavne odlike reljefa su zadivljujuće iskorišćena perspektiva,
vrlo plitak reljef i dramatičan efekat. Na sceni Cudo sv. Antuna
(si. 34) pozadina koja se sa ogromnim, lučnim reljefima okomito
spušta na scenu, na sceni Povratak bludnog sina neobičan raspo-
red svoda i stepeništa, koji kao kakve pozorišne kulise ogra-
ničavaju scenski prostor dramatične radnje, u jednom slučaju
podsećaju na razrađenu i vanrednu konstrukciju Masacciove
32. DONATELLO
Gattamelata
43
33. Ma s a c c io Sv. Trojica
T T - T '- n r p 'i y
:>arrrrm rm -*
45
proroku čije iznureno, mršavo, duboko izborano lice i uglasti
stav podsećaju na grube, grlene glasove toskanskog dijalekta;
u opuštenom telu i upalim očima ostarele Magdalene (si. 2),
iscrpene i iznurene, u grubom, čupavom krznu, da je teško razli-
kovati životinjsko od ljudskog. čak i u njegovom poslednjem,
nedovršenom delu, bronzanom reljefu na predikaonici u S Lo-
renzu, Hristos iz Vaskrsenja (si. 36) nije mladalački spasilac
preobražen u slavi, već je masivna i namrgođena figura koja
teško ustaje iz groba, još u posmrtnim haljinama, tako da se čini
kao da ga pokreti njegovog smrtnog tela iz koga se preobražava
vuku na dole.
Donatellova ličnost bila je tako velika da je u skulpturi iscrpla
oblike i stil koje je sam pronašao. Njegovi sledbenici bili su
slikari; oni su preuzeli čvrstu liniju dramatično napete radnje,
emocionalne mogućnosti koje proizlaze iz deformacija i krajnje
ružnoće. Grubi Castagnovi sveci, Pollaiuolovi dželati nabreklih
mišića i čvrsta, metalna kontura koja uokviruje čak i Botticelli-
jeve, ukočene, stroge figure Venera, Bogorodica. Gracija, kao
i Judita, dokaz su Donatellovog uticaja. Skulptori sledeće gene-
36. Do n a t e l l o Vaskrsenje
racije koncentrisali su se na antidonatelizam, na nežnost, ose-
ćajnost, prefinjenost, mada je linija, pre nego masa, bila način
njihovog izražavanja. Zato što je Donatello dugo živeo, što je
ostavio mnogobrojna dela i snažan uticaj, uspeo je i da učini ra-
zumljivim Masacciove lekcije koje su bile upućene ušima koja,
iako su ih čula, nisu mogla da prime kako treba njegovo učenje.
Freske u kapeli Brancacci bile su obasute priznanjem samo na
rečima i podražavane su površno, dok je njihovo pravo učenje
ostalo zanemareno sve do podstreka koji im je dao Donatello,
koji ih je konačno izvukao iz besmislene konfuzije.
Masaccio je roden 1401. i stupio je u slikarsku gildu 1422.
u Firenci. Bio je upisan 1427. u prvu knjigu poreskih obveznika
u Firenci, u takozvani Catasto. Ove poreske liste koje su prav-
ljene svakih nekoliko godina daju dosta podataka o firentinskim
umetnicima i njihovim ekonomskim prilikama. One su skoro sve
sadržavale žalopojke o siromaštvu i bedi koje bi trebalo u većini
slučajeva ignorisati, ali u slučaju Masaccia nikako. Reklo bi se
da su on i njegov mlađi brat izdržavali svoju obudovelu majku
i da su živeli u velikoj bedi. Uskoro posle toga Masaccio je
otišao u Rim, verovatno zbog neke porudžbine i tamo umro
u dvadeset sedmoj godini. Najčudnije je što je on uspeo da
u toku od samo pet do šest godina rada revolucioniše firentinsko
slikarstvo i da ovenča sebe slavom koja je blistala i u sledećem
veku, sudeći po spisima Michelangela i Vasarija, i koja nije nikad
iščezla. Jasno je da se ova slava često pripisivala drugim slika-
rima, a da on nije nikad uživao opšte poštovanje koje se uka-
zivalo sjajnim i realističkim delima Gentilea da Fabriana. Pošto
je Masaccio umro tako mlad, ostavio je mali broj dela, pa je bilo
potrebno da se prvo reše neki problemi atribucije, pa je tek posle
toga došlo do potpunog razumevanja njegovih dostignuća.
Dva najveća njegova dela su: poliptih, slikan za karmelitsku
crkvu u Pizi 1426— 1427. i niz fresaka u karmelitskoj crkvi u Fi-
renci. Da je poliptih iz Pize njegov rad zna se iz dokumenata,
a Vasari ga je video i opisao. Ali, na žalost, ovaj poliptih je bio
davno rasparčan i sada, samo delimično, može da se rekonstruiše
od nekih ploča, rasejanih po raznim muzejima. One su najviše
identifikovane pomoću stilske istovetnosti sa freskama iz kapele
47
Brancacci, koje se pripisuju Masacciu. Najznačajniji pano Bo-
gorodica sa Hristom (si. 15) bio je dole tako teško oštećen da
se na mnogim mestima vidi boja podslikanog sloja, dok su povr-
šinski slojevi iščezli. Ali, ipak, i ovo je direktan dokaz njegovog
stila iz godine 1426— 1427, u trenutku kada je Bogorodica sa H ri
stom porodice Quaratesi Gentilea da Fabriana (si. 14) bila stara
najviše nekoliko godina. Pronađeno je još nekoliko ploča poli-
ptiha iz Pize, a najznačajnije su Sv. Pavle koji se nalazi u Pizi
i Raspeće (si. 37) u Napulju. Kada je poliptih rekonstruisan
moglo se videti da ima izvesne osobine trećenta, kao što je
upotreba ravne, zlatne pozadine, i da je svaka figura tretirana
kao posebna slika, slično skulpturama u niši. On se potpuno
razlikuje od istovremenih, postdotovskih oltarskih pala s jedne
strane i od stila internacionalne gotike Gentilea da Fabriana
s druge, po tome što su sve figure zamišljene kao trodimenzio-
nalni oblici koji zauzimaju određen položaj u prostoru, sve osve-
tljene iz jedne tačke i sve podredene istim zakonima perspek-
tive. Mogućno je, na primer, da su nimbovi kod Bogorodice iz
Londona (si. 15) prvi put tretirani kao neodredeni krugovi, vi-
đeni u perspektivi, umesto jednostavnih, zlatnih ploča koje lebde
iza glava na oltarima kao što je Krunisanje Bogorodice Lorenza
Monaca (si. 10). Ovaj realizam mnogo duguje skulpturi. Masaccio
je verovatno bio pod jakim uticajem radova Nicole i Giovannija
Pisana u baptisteriju katedrale u Pizi. On je takode bio mladi
od Donatella, a Donatello i Brunelleschi pravili su originalne
eksperimente sa perspektivom u vreme kada je Masaccio bio
dečak od četrnaest ili petnaest godina. Ukratko, na poliptihu u
Pizi uočava se povratak monumentalnom stilu koji od Giottove
smrti nije bio viden u Italiji.
Freske u kapeli Brancacci u Sta Maria del Carmine u Firenci
(si. 38—41) još su značajnije od poliptiha. Verovatno su slikane
izmedu 1425— 1426. i njegovog odlaska u Rim oko 1428, što
znači da su radene u isto vreme sa poliptihom. Medutim, sve
freske nije naslikao Masaccio, a skoro trećina celog ciklusa
uništena je požarom u X V III veku. Mogućno je takođe da su
neke glave ostale nedovršene kada je Masaccio otišao u Rim.
Iz ranih izvora zna se da su u kapeli radila tri slikara: Masaccio,
48
Masolino i Filippino Lippi. Pošto je Filippino Lippi radio ovde
oko 1480. prilično je lako razlikovati njegov stil kasnog kvatro-
ćenta i identifikovati njegov udeo u živopisu kapele. Ostaje dobar
deo fresaka koje treba podeliti između Masaccia i Masolina,
a u ovom trenutku svoje karijere, Masolino, iako stariji od Masa
ccia, bio je pod njegovim uticajem. One freske koje su u skladu
sa svečanim stilom poliptiha iz Pize pripisuju se Masacciu, a one
u kojima se više oseća stil internacionalne gotike pripisuju se
Masolinu. Prema tome, tradicionalni radovi Masaccia, a posebno
čuvena freska Poreski novčić (si. 38), može da se s jedne strane
koristi kao potvrda rekonstrukcije poliptiha iz Pize, a s druge
može da ima ulogu merila na osnovu kojih se radovi Masaccia
razlikuju od Masolina. Masacciov stil je uzvišen i jednostavan,
49
pre svega, on je prilagođen tehnici fresko - slikarstva, jer vrlo
malo koristi konturu, a stvara svoje masivne figure jedno-
stavnim kontrastima tonova i boja. Njegove grupe su takode po-
vezane unutrašnjom vezom — svaka figura je u vezi sa drugima
i mada zadržava svoju osobenost, shvaćena je kao deo veće celine.
Na fresci Poreski novčić Hristos je prirodni centar grupe, fizički
i duhovno, a ipak predstavlja samo jedan elemenat u strukturi,
koja bi postala besmislena ako bi bio premešten ili promenjen.
Ovo je prvi put posle Giotta da je način potpune povezanosti
oživljen, što znači da nijedan deo ne može da bude izmenjen
ili premešten a da se ne naruši značenje celine. Najznačajniji
i najrevolucionarniji je način na koji su grupe postavljene u pre-
deo, kao što je to na fresci Poreski novčić, to jest figure i pejzaž
podređuju se istim zakonima perspektive, što je suprotno Poklo-
njenju mudraca (si. 9) Gentilea da Fabriana, a svi oblici su
osvetljeni iz iste tačke koja freskama u kapeli Brancacci odgo-
vara stvarnom prozoru kapele. Ovakvo tretiranje slikane svetlo-
sti koja dolazi iz istog izvora kao i stvarno svetlo, daje ubedljivu
trodimenzionalnost svim figurama na freskama. Dramatičnost je
očevidna na detaljima glava, koji pokazuju ubedljivu karakteri-
zaciju, tako da se mogu da razlikuju pojedini apostoli (si. 39)
Freske pripisane Masolinu, imaju u sebi živahnosti i realizma
koji potiču direktno od Masaccia, ali njima nedostaje čvrstina
i strogost stila. Masolino je roden 1383. i verovatno je radio na
50
39. MASACCIO Glava sv. Jovana, detalj slike Poreski novčić
53
svetlošću i senkom. Osobine stila internacionalne gotike izražene
su u delima koja je radio posle Masacciove smrti. Najznačajnija
od njih su freske u S. Clemente u Rimu i ciklus fresaka u malom
gradu Castiglione d’Olona blizu Milana, gde se u Collegiati nalazi
jedan signiran rad i gde je jedna freska iz ciklusa u baptisteriju
datovana 1435. Na ovim freskama stil internacionalne gotike je
56
45. BRUNELLESCHI
Kupola firentinske
katedrale
57
46. BRUNELLESCHI
Enterijer
stare
sakristije,
S. Lorenzo,
Firenca
58
47. BRUNELLESCHI
Loggia degli Innocenti,
Firenca
48. BRUNELLESCHI
Sto Spirito, Firenca
bele, malterisane zidove sa bogatijim detaljima. Arkade, okviri
prozora, portali, venci, kasetirane tavanice i tako dalje, rađeni
su u finom sitnozrnastom kamenu pietra serena, koji varira od
svetlo plavo - sivog, preko tamnije sivo - zelenog do prljavo - sme-
deg, a koji može da se vrlo fino i precizno reže. Crno-beli efekti
(u stvari mermer žućkast, ili ružičasto - beli i sivo-zeleni) preu-
zeti su sa ranijih građevina kao što je baptisterij u S. Miniato
al Monte i katedrala: Alberti ih je koristio pri ponovnom obla-
ganju crkve Sta Maria Novella, ali zato što je originalna fasada
iz X IV veka bila zidana na ovaj način.
Leon Battista Alberti stoji nešto po strani od usko povezane
grupe Brunelleschija, Donatella i Masaccia, jer je on roden tek
oko 1404. u Genovi, a i umro je posle njih, 1472. Takode se razli-
kovao i po poreklu — bio je iz imućne trgovačke porodice — a po
temperamentu i po školovanju potekao je iz drugog sveta a ne
iz sveta profesionalnih umetnika, sa kojima je često održavao
veze kada se njegova porodica vratila iz emigracije u Firencu
1428. Humanist, naučnik, poznavalac latinskog, pravnik, papski
službenik, Alberti je postao arhitekta blagodareći svom intereso-
vanju za teoriju umetnosti i nikad nije bio praktičan graditelj
kao Brunelleschi, ali je zapošljavao stručne ljude koji su odgo-
varali za tehničku stranu konstrukcije — Mattea de Pastija za
Tempio Malatestiano u Riminiju, Bernarda Rossellina u Firenci,
i Fancellija u Mantovi. Malo je njegovih dela u Firenci; doduše
u ovaj mali broj uključena je njegova prva gradevina Palazzo
Rucellai iz 1446, a on je bio prvi koji je na toj palati projektovao
raščlanjenu fasadu na nekoliko spratova sa klasičnim raspore-
dom pilastara, sledeći izdaleka, ali jasno, sistem pilastara na
Koloseumu i na Marcellusovom pozorištu.
Albertijeva arhitektura je uvek bila bliža klasičnim uzorima
nego Brunelleschijeva. On je bio prvi koji je fasadu negdašnjeg
rimskog hrama preuredio za hrišćansku crkvu, isto kao što je
prvi, dve godine pre svoje smrti, u S. Andrei u Mantovi kaseti-
ranim, bačvastim svodom prekrio ceo brod čiji je raspon 21 m
i 34 cm.
Književna dela, medutim, predstavljaju njegovu osnovnu vred-
nost. Napisao je 1435. raspravu o slikarstvu koju je posvetio
60
Brunelleschiju, Ghibertiju, Luki della Robbiji i Masacciu (je-
dinom slikaru među njima, tada već mrtvom), drugim rečima
najnaprednijim i najslavnijim umetnicima tog vremena. U toj
raspravi postavio je dva velika pravila: da se naturalizam može da
postigne upotrebom perspektive i da figure treba da budu kom-
ponovane u dramatičnim grupama, kako bi se događaj učinio
jasnim, a ne da se prave pobožne slike. Značenje Albertijeve novine
potvrđuje doslednost kojom su ova dva pravila bila primenjena
u firentinskom slikarstvu i skulpturi XV veka. Njegov uticaj
na arhitekturu učvrstio je traktat »De Re Aedificatori« koji je
napisao, verovatno, oko 1450. i koji je kružio u rukopisu do
prvog štampanja 1485. To je bilo prvo teorijsko delo o ovom
predmetu posle Rimljanina Vitruvija, čiji je spis nedavno bio
ponovo otkriven, a koji je i inspirisao Albertija.
I Brunelleschi i Alberti predstavljaju prelazni period od arhi-
tekture zidova ka arhitekturi prostora i kod obojice je promena
u shvatanju usledila kasnije u njihovoj karijeri. Brunelleschi
u Loggii degli Innocenti, staroj sakristiji, ili brodu crkve S. Lo
renzo, tretira zid kao najvažniji elemenat; lukovi arkada su samo
odsečeni delovi zidne površine. Alberti isto tako postupa u Pa
lazzo Rucellai, gde je glavni akcenat dao u visini građevine, čiji
su delovi tako rasporedeni da naglašavaju povezanost čitave po-
vršine. U Tempio Malatestiano u Riminiju, započetom oko 1450,
ali nikad dovršenom, bočne arkade lukova oslonjene su na stupce
umesto na stubove, te čine nastavak zida. U njegovoj nedovrše-
noj, a sada skoro porušenoj, Sta Maria degli Angeli u Firenci,
zidanoj verovatno posle njegovog povratka iz Rima početkom
četvrte decenije X V veka, Brunelleschi je primenio sasvim drugi
način: koncentrisao se na oblike prostora koji su obuhvaćeni
zidovima. Značajan je bogat kompleks unutrašnjeg prostora,
a zid je prosto sredstvo kojim se to iskazuje. Sto Spirito je naj-
bolji primer. Ovde su upotrebljeni isti elementi kao i u S.Lo-
renzu, ali je utisak sasvim drugi. Polustubovi koji zamenjuju
pilastre između bočnih kapela i krivina zida zadnjih strana ka-
pela stvaraju neprekidnu valovitost niza lukova koji se redaju
jedan iza drugog u visini bočnih brodova, kao i udubljenja bočnih
brodova koji stvaraju ambulatorijum oko crkve i uokviruju
61
centralni krstasti prostor svojim malim i kompleksnim delovima,
tako da stvaraju utisak kao da prostori proizlaze jedan iz dru-
gog i da ih je arhitekta projektovao radi njihovog prostornog
zračenja, umesto usredsređivanja na zid, kao na elemenat ogra-
ničavanja i određivanja. U S .Andrei u Mantovi (sl. 49) Alberti
povezuje fasadu i lođu koja je u njoj sa unutrašnjim elementima
crkve u jednu sekvencu sjedinjenih oblika, tako da svaki deo
ima svoj značaj kao deo celine, a ne kao individualan elemenat.
Zbog ovakvog shvatanja odnosa zapremine, arhitektura zau-
zima vladajuće mesto kao najveća među umetnostima, a ovi
eksperimenti položili su temelj za koncepciju građevine kao
organske celine u visokoj renesansi.
62
TREĆA GLAVA
63
zvaničnom biografu sv. Franje, sv. Bonaventuri) pisana su otpri-
like krajem X III veka, »Život Hrista« od Ludolfa Kartuzijanca
pisan je oko sredine četrnaestog veka, nekoliko knjiga Jana van
Ruysbroecka, među kojima je i »Ogledalo večnog spasa«, pisane
su u drugoj polovini četrnaestog veka, a za najznačajnije delo —
»Ugledanje na Hrista« od Thomasa Kempisa — saznalo se prvi
put 1418. Sve ove knjige su nadaleko kružile u rukopisima —
bilo je poznato oko dve stotine rukopisa »Razmišljanja« (»Me-
ditacija«) — i bile su veoma rasprostranjene i uticajne. U slu-
čaju Jana van Ruysbroecka, ovaj uticaj je pojačao njegov ispo-
snički život u opatiji Groenendael, blizu Brisla, gde je umro
1381. i njegova povezanost sa svetovnom družbom, poznatom pod
imenom Bratstvo zajedničkog života, koje je na njegov podsticaj
oko 1380. osnovao Geert de Groote u Deventeru u Holandiji.
U kasnom X IV i ranom XV veku Nizozemska je postala osobito
živo središte verskog preporoda, istovremeno sa jakim uticajem
sveštenstva, koje je delovalo iz opatije u Windesheimu blizu
Zwolle u Holandiji. Opatiju u Windesheimu je osnovao jedan
Grooteov učenik, a ona je konačno prerasla u čitav niz znamenitih
manastira, čuvenih posebno po svojim kontemplativnim misti-
čarima.
Teško je da se tačno objasni uticaj Devotio Moderna na umet-
nost toga veka. Najjasniji je uticaj u novoj ikonografiji, koji
verovatno bar donekle proističe iz značaja crkvenih igara — mi-
sterija. Njihova istorija je mnogo duža nego što to pokazuju sa-
čuvani tekstovi, ali ma kakva bila njihova uloga pre X I I I veka,
od tada su imale veliki značaj i čini se da su se razvijale od
dramskih prikaza Hristovog uskršnjeg groba i Hristovih jasala
do složenih biblijskih komada. Mnogi narativni detalji na reli-
gioznim slikama potiču iz široko rasprostranjenih apokrifa čiju
sadržinu čine priče iz Bogorodičinog detinjstva, o njenom vaspi-
tavanju u hramu, o razočaranju njenih prosaca kada se rascve-
tao prut starijeg Josifa, price o babicama koje su učestvovale
prilikom rođenja Hrista i o isceljenju osušene ruke, one koja
nije verovala u bezgrešno začeće, price o rušenju neznabožačkih
kipova kada je na putu za Egipat mali Hristos prolazio kraj njih
i o mnoštvu sličnih, čarobnih, naivnih, jednostavnih, živopisnih,
64
ali nedovoljno kanonskih detalja. A baš je to bila grada omiljene
drame. Legende i čuda svetaca takođe su pothranjivali žudnju
za čudesnim, a poučan način njihovog života postajao je još
upečatljiviji, jer je bio obavijen natprirodnim.
U Nemačkoj i Češkoj pojavi nove ikonografije prethodio je
dugotrajan uticaj italijanskog slikarstva trećenta. Isto tako po-
stupan bio je uticaj najvažnijih odlika italijanske — toskanske
umetnosti koja je tokom X IV veka lagano prodirala u celo za-
padnoevropsko slikarstvo, i stilovi koji su se javljali u aktivni-
jim umetničkim centrima — kao što je to bio Prag — najvećim
delom vode direktno poreklo iz Firence i Siene. Na primer,
u procesu asimilacije Majstora iz Vyššeg Broda, Ducciova jasna
narativnost i mekše forme prefinjene elegancije Simona Marti-
nija postale su vise uglaste, izvijene, a Majstor Trebonskog oltara
(poznat u Nemačkoj kao Majstor iz Wittingaua) postizao je skoro
ekspresionističke oblike Agnola Gaddija — ali njegov kolorit je
tamniji i bogatiji, njegove forme su manje jasne, a osećanje unu-
trašnjeg prostora mu je deformisano, pa ipak te dosta klonule
poze i osećanje za crtež potiču iz firentinskih izvora. Figure
Majstora Theodorica koji je svoje najveće delo Raspeće, Pietu
i glave svetaca u kapeli Karlstajnskog zamka završio u drugoj
polovini X IV veka, podsećaju po neposrednosti i čvrstini forme
na Lorenzettija. Veća neposrednost i naturalizam internacionalne
gotike lako su dotakli poznije oblike italijanskog uticaja: Bogo-
rodice talasaste zlatne kose, sitnog okruglog lica, visokog blagog
čela, nežnog osmeha, umornih očiju i dugih tankih prstiju bez
kostiju, koji su se činili jedva sposobni da nose svog punačkog,
živahnog Isusa; ovi tipovi su se održali čak do sredine X V veka,
postajući sve slabiji ukoliko se prvobitna inspiracija vise kori-
stila. Njihov naziv Schone Madonnen — Lepe Madone — potpuno
opisuje taj stil.
Pojava Clausa Slutera koji je radio u Dijonu poslednjih godina
toga veka, obeležila je potpun prekid italijanskog uticaja u Fran-
cuskoj i Flandriji. Sluterov stil, velike, grubo odevene figure,
krajnje naturalističkih detalja, brade, kose, izraza lica koji se
vidi na njegovoj skulpturi u Champmolu blizu Dijona, u krajnjoj
liniji vode poreklo od portalne skulpture francuskih katedrala.
65
Uzvišena snaga proroka na Mojsijevom istočniku (sl. 6), sjaj
i bogatstvo obrade draperije, u slikarstvu potpuno odgovaraju
delima koja se pripisuju tajanstvenom Majstoru iz Flemallea,
gde dugi, teški nabori ogrtača u uglastim masama leže naslagani
kraj nogu Bogorodice. Jedna od karakteristika ove promene od
mekog stila — koji je u to vreme vladao u Nemačkoj i češkoj
— intemacionalne gotike, koja ga je tu sasvim nasledila i raši-
rila se po ostalom delu Evrope, ka realističnoj viziji Majstora
iz Flemallea i Jana van Eycka, nalazi se u ovakvoj obradi dra-
perija, a to je promena od mekih, lepršavih nabora koji ele-
gantno padaju oko vitkih, gipkih tela ka uglastim masama
čvrste materije koja obavija punije figure. U nemačkom
jeziku se to sasvim jednostavno opisuje kao »der eckige Stil«
— uglasti stil. Jedan od najizrazitijih primera ove nove vrste
stila je mali triptih Majstora iz Flemallea na kome je na cen-
tralnom panou naslikano Polaganje u grob, a sa strane na jed-
nom krilu Vaskrsenje, a na drugom Golgota sa donatorom u pr-
vom planu. Ne samo što su figure izrazito realistične i što je
na slici ostvareno jedinstvo prostora, tako da je postepenim
smanjivanjem veličine figura prvog plana — od žena u žalosti
prema figurama pozadine, ženama koje pored groba plaču — po-
stignuto osećanje dubine, nego postoji i novo jedinstvo osećanja,
snažna emocija koja plavi celu ovu grupu figura. Anđeo briše
suze nadlanicom ruke, sv. Jovan se napreže pridržavajući ožalo-
šćenu majku nad mrtvim sinom, žena, ophrvana bolom, drži ma-
ramu — sve ovo odaje glavno obeležje novog dramatičnog rea-
lizma. Slikanje prostora se mnogo više produbilo na Vaskrsenju
nego na centralnom panou. Ova ikonografija je sasvim poznata:
anđeo sedi na ivici ploče koja je koso postavljena preko praznog
groba iz koga nespretno izlazi Hristos; gizdavo obučeni vojnici
takođe u nespretnim stavovima leže oko groba; mala, opletena
ograda čini se da je preostala od nemačkog načina prikazivanja
ove scene u X IV veku. Ovo, iako različito raspoređeno, uvek
ostaje kao nepromenljivi deo ove teme. Iz prošlosti je zadržana
zlatna osnova iscrtana finim, uspravnim ornamentima lozice;
nova je težnja da se ponovo oživi scena, da se podstaknu ose-
ćanja gledaoca, tako da i on sudeluje u drami koja se odigrava
66
so. m a j s t o r iz FL6MALLEA Sv. Josif, detalj sa oltara iz Merodea
prcd njegovim očima; da mu se dočaraju sami junaci bola, tako
da i on počne da pati i razmišlja o ceni svoga spasenja.
Idenlitet Majstora iz Flemallea i ličnost Roberta Campina
predstavljaju jednu od velikih zagonetki flamanskog slikarstva
XV veka. O Campinu ima dosta podataka. Roden je oko 1370/80.
i umro je u Tournaiju 1444. Iako je verovatno da je bio nekoliko
godina stariji od Jana van Eycka, nadživeo ga je tri godine. Mo-
gućno je da je radio u Tournaiju od 1406, a zna se da je postao
građanin ovog grada 1410, što sasvim jasno ukazuje da nije
u njemu roden. Bio je na službenom položaju zvaničnog grad-
skog slikara i imao je veliku radionicu sa učenicima. Postao je
1423. starešina slikarske gilde i zbog neke pobune u gradu bio
je uvučen u mesnu politiku, ali se 1428. ponovo povukao u pri-
vatan život. Zbog neurednog života imao je 1432. neke drugačije
neprilike, ali, iako je često bio u sukobu sa vlastima, uspeo je
da do smrti sačuva popularnost i ugled istaknutog umetnika.
Međutim, teškoća je u činjenici što nije sačuvano nijedno signi-
rano, ili dokumentima dokazano, njegovo delo, pa čak ni takvo
koje bi mu tradicija pripisivala.
Znatan broj dela pripisuju se Majstoru iz Flemallea. Ovo ime
je nastalo iz pogrešne pretpostavke da su neke od njegovih slika
radene u Flemalleu u Nizozemskoj. Sačuvan je veliki i značajan
triptih Blagovesti sa krilima na čijoj se jednoj strani nalaze dva
donatora, a na drugom zanimljiva scena o sv. Josifu kako pravi
mišolovke (si. 50). U nedostatku boljeg imena ovaj triptih je pri-
pisan Majstoru iz Merodea (odakle je oltar donet). Ali oltar iz
Merodea ima tako mnogo sličnosti sa radovima Majstora iz Fle
mallea, pa se i on smatra njegovim delom. Karakteristika stila
ovoga Majstora su snažan realizam i uglaste forme, težnja za
emocionalnim efektom, upotreba teških draperija koje padaju
u gustim naborima kao zgužvana upijaća hartija i interesovanje
za precizne detalje enterijera. Postoje i neke fizičke karakteri-
stike: duguljasta lica, teški očni kapci, male zaobljene brade
ispod ravnih usta sa tankim usnama, veoma pune, čvrste forme,
zdepaste proporcije, dosta snažan kolorit i dar za slikanje pej-
zaža. Rogelet de la Pasture i Jacquelotte Daret ušli su u registar
gilde Tournaija 1427. kao Campinovi učenici, a 1432. obojica su
68
■V;
70
53. m ajsto r iz FLE M ALLE A Blagovesti, centralni pano oltara iz Merodea
71
54. m a j s t o r iz f l e m a l l e a Donator i Jovan 55. Bogorodica iz
m a j s t o r iz f l e m a l l e a
Krstitelj, krilo oltara iz Werla Blagovesti, krilo oltara iz Werla
Ali oltarska krila iz Werla podržavaju i jedno suprotno gledište:
da je to slikar koji je poznavao grupni portret Arnolfini iz 1434.
i da je to iskustvo upotrebio kombinujući ga sa bolje proučenim
rešenjima ranijih, sopstvenih problema prostora.
72
O Janu van Eycku zna se dosta od 1422, ali se ne zna ništa
0 ranijem periodu, čak je problematično i mesto njegovog ro-
đenja; godina rođenja takođe je nepoznata. Mogućno je da je
on pre ovog datuma bio u vezi sa dvorom grofa Viljema Holand-
skog, jer je 1422. radio u Hagu za Uzurpatora, brata pokojnog
grofa. Takođe je moguće da je radio na iluminiranju molitve-
nika - časlovca, koga je kasnije, podeljenog na više delova, zavr-
šilo nekoliko drugih umetnika, a čiji je jedan deo-poznat kao
Torinski brevijar izgoreo 1911. u požaru Kraljevske biblioteke
u Torinu. Srećom, stranice na kojima su se nalazile minijature
bile su fotografisane i tako se, mada nedovoljno, mogu da upo-
rede sa ostalim stranicama istog manuskripta koje su sačuvane
1 nalaze se u Torinskom muzeju (si. 56), inače poznate kao
Brevijar iz Milana iz kolekcije Trivulzio u kojoj se ranije nala-
zio. Glavna karakteristika izgubljenih stranica koje se pripisuju
braći van Eyck je upotreba igre svetlosti i čarobna mešavina
realizma i poezije u prikazivanju prirode i korišćenju nekih re-
šenja perspektive koja se javljaju na izvesnim kasnijim Janovim
56. Pripisano
JANU VAN EYCKU
Rođenje Jovana
Krstitelja, Torinski
brevijar
73
radovima. Stvar je u tome što je jedna od minijatura prikazivala
grofa Viljema, a zna se da je jedan deo rukopisa bio njegovo
vlasništvo.
Jan van Eyck je stupio u službu burgundskog vojvode Filipa
Dobrog 1425. i služio je kod njega do kraja života. On nije bio
samo dvorski slikar, nego isto tako i poverljiv službenik, koga
je gospodar nekoliko puta slao na poverljiva putovanja, od kojih
su se bar dva odnosila na njegove razne ženidbene pregovore
u španiji i Portugaliji. Živeo je u Lilleu do 1429, a potom u Bru-
gesu, gde je kupio kudu i gde ga je 1433. posetio vojvoda. Umro
je u Brugesu 1441.
Jednostavan okvir njegove'životne istorije, poznat je iz doku-
menata od kojih je izvestan broj signiran i datovan kao i iz
drugih dela koja mu se sa sigurnošću mogu da pripišu, a mogu
da se datuju na osnovu analogija sa datovanim delima. Zadiv-
Ijuje doslednost u radu, neprekidno visok nivo radova i rela-
tivno brz razvoj. Zaista, možda zato što je on živeo još samo
devet godina pošto je naslikao najranije datovana dela, Ganski
oltar i mali portret Tymotheosa. Medutim, mora da postoji
period razvoj a koji prethodi ovim datovanim delima.
Postoji još i problem Huberta. Na ramu Ganskog oltara nalazi
se jedan četvorolist na latinskom diji bi Slobodan prevod glasio:
»Slikar Hubert van Eyck, od koga niko nije bio veći, započeo
ga je; Jan, drugi po veštini u umetnosti, završio ga je za račun
Jadocusa Vyda; ovim stihovima vas poziva na dan 6. maja da
vidite ono što je načinjeno. Poslednji stih ove strofe je hrono-
gram koji označava godinu 1432. Natpis nagoveštava da je Hu
bert bio Janov stariji brat i posebno naglašava da je on započeo
oltar. Verovatno je da je on morao da naslika i druga dela.
U dokumentima je Hubert jedva poznat. Pretpostavlja se da se
četiri oskudna podatka iz ganske gradske arhive odnose na
njega, ali ni to ne može da se dokaže. Zato se smatra da je
Hubert bio izmišljeno lice, plod lokalne patriotske propagande
koja je vođena u Gandu X V I veka, a kojom je trebalo da se
umanji ogroman ugled Jana u Brugesu. Prema tome zapis u
četvorolistu je lažan, i jedino je Jan postojao i sam je naslikao
ovo veliko delo. Ali nema opravdanog razloga da se sumnja u
74
57. Pripisano HUBERTU van eycku Mironosice na Hristovom grobu
originalnost zapisa, a osim toga postoji manji broj dela koja, iako
istovremeno mogu da se dovedu u vezu sa poznatim Janovim
slikama, ipak izgleda da nisu potpuno njegova. Mironosice na
Hristovom grobu (si. 57) ima mnogo dodirnih tačaka sa Gan-
skim oltarom, a otuda i sa Janovim datovanim delima ili delima
koja mogu da se datuju, ali baš kao i neke od minijatura Torin-
skog brevijara imaju primetne osobine internacionalne gotike.
Nevešta perspektiva groba, elegancija mironosica, karikirani ti-
povi vojnika koji spavaju, izveštačena nežnost anđela, nerazvijeni
prostor kompozicije s utvrđenim gradom i kulama i veličanstveno
radanje sunca kao potpuna pozadina drame Vaskrsenja — sve
je to još uvek deo složene celine približavanja naturalizmu u ra-
nom X V veku, i sve ovo pokazuje svest koja je manje realna
75
58. van eyck Blagovesti, spoljna slrana krila Ganskog oltara
76
59. v a n e y c k Deizis, Poklonjenje jagnjetu i unutrašnje strane krila
Ganskog oltara
77
ni u čemu ne određuju osvetljenje na slici; čak svetlo kroz ove
prozore ne pada ni logično preko prostora praznog poda, tako
da su ponekad bili smatrani kao umeci. Donator i njegova žena
kleče pored figura svojih zaštitnika, dva sv. Jovana, koji su pri-
kazani kao skulpture i naslikani u grizaju. Ovde ne postoji samo
različita veličina već i različit način prikazivanja, jer su prika-
zane tri vrste stvarnosti: scena jednog svetog događaja, dva
krajnje realistički data donatorska portreta i dve imitirane
skulpture. Portreti Jadocusa Vyda i njegove žene približavaju
se živim oblicima koje Jan neguje, na primer na slikama Čovek
sa crvenim turbanom (si. 61), ili Tymotheos sa natpisom Leal
Souvenir (si. 60). Ipak postoji jasan pokušaj da se ovim razli-
čitim elementima da zajednički okvir preko glavnog činioca, sve-
tlosti koja s jedne strane podjednako pada na sve panoe, preko
osvetljenja tavanice koja se prostire preko cele scene u gornjim
panoima, a u donjim panoima preko istovetnih šiljatih, trolisnih
lukova koji uokviruju figure. Na unutrašnjoj strani oltara (si. 59)
bitne razlike leže u različitoj veličini i glavnoj nameni. U gor-
njem redu su četiri figure razne veličine, od kojih je najveća
figura Bog otac u sredini, ali ova razlika može da bude ostatak
srednjovekovne tradicije, po kojoj se veličina figure odreduje
prema njenom značaju. Detalji su izvrsni, a precizna obrada
dragog kamenja, krune, brokata, nikada ne narušava shvatanje
strukture lika kao celine. Takode postoji i strasno interesovanje
za ekspresiju i karakter; takvi primeri su: otvorena usta andela
koji pevaju, i razlika u obradi natprirodnih figura od Adama
i Eve koji stoje na spoljnoj ivici gornjeg reda i kako fizički tako
i duhovno izgledaju kao likovi iz drugog sveta.
Ispod Deizisa je pano Poklonjenje jagnjetu, čija bi se simbo-
lična vrednost različitih ikonografskih elemenata mogla skoro
neograničeno da analizira. Žrtveno jagnje stoji na oltaru, a krv
koja se izliva iz njegovih grudi teče u putir, mali anđeli kleče
oko oltara držeći oruđa Hristovog stradanja, a ispred cvetnog
brežuljka ka oltaru i ka istočniku života koji izbija u prvom
planu, približavaju se hodočasnici. U dugoj povorci dolaze: pro-
roci, mučenici, pape, device, hodočasnici, sudije, vitezovi, pusti-
njaci, idući kroz predeo koji ima toliko fantastičnih pojedinosti
78
60. JAN V A N E Y C K
Tymotheos, sa
natpisom Leal
Souvenir
79
turbanom i Portret čoveka Majstora iz Flemallea (si. 63). Dva
problema su, u stvari, isti problem; oba umetnika su dekora-
tivno postavljenom maramom na glavi postigla isto dejstvo;
obojica su sa podrobnom pažnjom ispitivali oblike modelovog
lica, a Jan je čak iscrtao i dlačice brade na portretisanoj glavi.
Preciznom obradom spoljnih oblika Jan van Eyck ostvaruje
81
shvatanje forme kao celine, a u tome mu Majstor iz Flemallea
nije bio ravan, jer lice na njegovom Portretu čoveka sa crvenim
turbanom je praznije, a crte lica izgledaju pre kao slika poje-
dinih delova glave, a ne celog lica. U malom broju portreta, izu-
zimajući Bračni par Arnolfini (si. 62), Jan potpuno dostiže ovaj
izvanredan nivo. Bračni par Arnolfini je jedan od najfascinant-
nijih i najkarakterističnijih primera ovog motiva i može da se
smatra za neobičnu, i to slikanu, potvrdu venčanja, jer jasno
je da je italijanski trgovac prikazan u najsvečanijem trenutku,
kad daje zakletvu, što potvrđuje upaljena sveća iznad njegove
glave koja znači prisustvo boga, dok kraj nogu njegove neveste
stoji mali pas, simbol bračne vernosti, a iza njih se nalazi bračna
postelja. U zadnjem delu odaje, iznad ogledala koje reflektuje
scenu, umetnik je potpisao delo i time potvrdio da je prisustvo-
vao obredu — »Johannes de Eyck fuit hie 1434«.
I ovde, opet, pada u oči realizam i precizna obrada spoljašno-
sti. Sistem perspektive odaje, prozora, dasaka poda, nije zasno-
van ni na kakvoj naučnoj, optičkoj teoriji, koja je u to vreme
vladala u Firenci; to je čisto iskustvo, ali opažanje je tako tačno
da je iluzija prave odaje potpuna. Perspektiva drezdenske Bogo-
rodice sa Hristom i svecima zasnovana je takođe na stvarnosti,
očigleđno, otkrivenoj posmatranjem, iako ni jedna odgovarajuća
unutrašnjost erkve nije nikada bila identifikovana, tako da je
ova stvarnost morala da bude većim delom kreaeija slikareve
mašte i da je potekla iz arhitektonskih oblika stvorenih za sim-
bolične ciljeve. Smisao za stvarnost je tako potpun da se čini
kao da se Jan van Eyck približio ideji opšteg kroz savršeno shva
tanje posebnog. Po tome on se potpuno razlikuje od Rogiera van
der Weydena, pa čak i od Majstora iz Flemallea, kojima je zaista
polazna tačka stvarnost, ali stvarnost povezana osećanjem i dra-
mom — približavanje od opšteg osećanja, od načina mišljenja,
ka posebnom, ka prikazivanju činjenica. Kod Jana van Eycka ne-
ma nigde nikakve drame. U krajnjem slučaju postoji neodreden,
neznatan pokret kao kod sv. Đorđa na Bogorodici kanonika van
der Paelea (si. 64) koji je propraćen hladnim osmehom, ili kao
kod same Bogorodice poluosmehom diskretnog zadovoljstva i po-
nosa dok gleda dole na svoje dete, sedeći u uskom okviru kao
82
64. ja n v a n e y c k Bogorodica kanonika Van der Paelea
83
65. jan van EYCK Bogorodica kancelara Rolina, detalj
84
66. K o n r a d w it z Hristos spasava Petra (Hristos hoda po vodi)
85
67. p e t r u s c h r is t u s Sv. Elegije i verenici
86
svojim objektivističkim realizmom mada nikad ne dostiže nje-
govu virtuoznost. On od Jana pozajmljuje neke elemente na slici
Sv. Elegije i verenici (si. 67) iz 1449, na kojoj je svetac prikazan
kao zlatar koji prodaje prsten mladom paru, a gde ogledalo i de-
talji enterijera direktno podsećaju na sliku Bračni par Arnolfin'i
(si. 62) — sa kojom je slučajno takođe povezana temom, jer
jasno je da je ovo slika veridbe. Na Oplakivanju. Hrista (si. 68)
dao je ukočene stavove i besmislene, zdepaste forme koje je tra-
žio možda zato što je pokušao da izvede određenu stilizaciju; ona
takođe pokazuje njegovu sklonost, ili pre njegovo, ne mnogo
uspelo, namerno skretanje ka Rogierovom patosu, ali je zbog
grubih oblika draperije i površnih osećanja pretrpeo poraz. Naj-
bolji je u portretima, jer u njima je dovoljno zainteresovan da
krči put analizi, da ide dalje od površnog prikazivanja lika i da
se interesuje za razlike svetlosti iz raznih izvora. Mali Sv. Jeronim
(si. 69) je dugo bio predmet rasprava. Godina 1442. koju nosi
je sumnjiva i ne može da se koristi kao sigurna potvrda da je
to delo Van Eycka koje je dovršio Petrus, mada bi se stilskom
69. PE TR U S CHR1STUS
Sv. Jeronim
CETVRTA GLAVA
89
71. (desno) FRA FILIPPO LIPPI
Pala Barbadori
90
71) poručena 1437, pokazuju suprotnu težnju od Masacciovog
pravca, a upravo težnju ka Donatellu. Ovo se možda bolje za-
paža na Bogorodici Tarquinii (koja je tako nazvana po mestu
u kome se prvobitno nalazila), jer čvrsto spojena grupa, arhitek-
tonska pozadina koja se kroz planove provlači u dubinu i zaista
vrlo ružno dete, pokazuju da su Fra Filippu bili na umu Donatel-
lova krstionica iz Siene sa reljefom lrodove gozbe (sl. 26), ži-
vahni puti sa predikaonice iz Prata, kao i Cantoria (sl. 29). Kom-
pozicija na pali Barbadori je jednostavnija i manje zbijena.
Pozadina je još arhitektonska, ali je to samo obična, drvetom
obložena, odaja u kojoj se nalazi veliki presto sa tabernaklom.
Mada lica malih anđela, nagnuta nad balustradu, još uvek pod-
sećaju na surove izraze Donatellovih puta, izgleda da je uzor
bolje prilagođen, a osećajna snaga ružnoće manje naglašena.
Pala Barbadori je značajna i iz dva druga razloga. To je jedan
od najranije datovanih primera sacra conversazione, jer je grupa
91
72. fra FILIPPO L ip p i Krunisanje Bogorodice
92
73. FRA f il ip p o LIPPI Bogorodica Tarquinia
čak napušteni i racionalni odnosi razmera: centralne figure boga,
Bogorodice i dva anđela koji su pored njih, veće su od figura
anđela u grupama sa obeju strana, pa čak i od klečećih figura
u prvom planu, čime je doveden u pitanje utisak perspektive.
Mnoštvo detalja i izrazitije glave anđela pokazuju da je Fra An
gelico podstakao Fra Filippa da se okrene ka ljupkosti; kod njega
je ljupkost uzela oblik snažnijeg linearizma, bleđeg, svetlijeg
kolorita, povlačeći se od realizma koji je nametnuo Masaccio.
Freske u horu katedrale u Pratu započete su 1452, nose datum
1460, mada je neizvesno da li su bile završene pre 1464. Bio je
krajnje spor na poslu, možda i zato što je odugovlačenje pro-
dužavalo njegov roman sa Lucrezijom Buti, kaluđericom mana-
stira čiji je on bio iguman. Ona je postala majka njegovog sina
Filippina 1457. ili 1458. Uzrok sporosti možda je bio i narušeno
zdravlje, jer je bio stavljen na muke 1450. da bi se od njega
izvukla istina o proneveri plate njegovog učenika. Sahrana sv.
Stefana i Irođova gozba koje čine deo toga niza prikazuju umet-
nika usredsređenog na pokret i dramatiku događaja po cenu po-
vezanosti. Sahrana sv. Stefana ima smeo perspektivni izgled en-
terijera crkve, tip scene koji je već tada bio uobičajen, pošto je
ovaj način pružao zgodnu priliku da se pokaže učenost, što je
tada bio sine qua non svakog reprezentativnog umetničkog reper-
toara. U Irodovoj gozbi (si. 78) koristio je način kontinuiranog
prikazivanja, što znači da je nekoliko uzastopnih, sporednih do-
gađaja prikazao kao istovremeno zbivanje, što čini priču neja-
snom, stavljajući je skoro van granica razuma, tako da su natu-
ralizam postavljene perspektive i vidljivi kontrast Irodovog užasa
i Irodijadine neosetljivosti izgubili snagu zbog ovog nerealnog
načina prikazivanja. Donatellov reljef sa istom temom je uzor,
ali ovo pokazuje u kojoj je meri površno prihvatanje uticaja
štetno po bitnu povezanost.
Sličan razvoj može da se nade i na Bogorodici sa grupom dece.
Bogorodica smernosti (si. 74) je jedna od vrlo ranih slika na
kojoj je naglašen odnos svetlosti i senke, koji vodi poreklo od
Masaccia, dok su ružna lica preteranog, outre realizma uzeta od
Donatella. Kasnija slika Tondo P itti (si. 75) iz 1452. koja prika-
zuje Bogorodicu s Hristom, a u pozadinu scenu sa sv. Anom i
94
74. f r a f il ip p o l i p p i Bogorodica smernosti
76. f r a f il ip p o l i p p i Poklonjenje detetu Isusu
77. fra A n g e l ic o Bogorodica sa Hristom, svecima i anđelima
97
koji su likovi mlađih članova porodice Medici. Ova Rođenja,
sadržavajući više pobožna razmišljanja o događaju nego što ga
predstavljaju, imaju sasvim pesničko dejstvo: tamna pozadina,
svedoci kao senke, nematerijalni anđeli, nežna lepota Bogorodice,
ljupko dete koje leži na zemlji i sisa prst (sl. 76) označavaju,
sredinom veka, prelaz od Masacciovog realizma i Donatellove
osećajnosti ka nežnosti i ljupkosti koje su karakteristične za
vajare druge generacije. Iznenađujuće je što je Fra Filippo vesnik
ove promene.
Cini se da je Fra Angelicov razvoj bio sasvim drukčiji, ali rane
godine njegovog rada su još nepoznate, a verovatno je da je
počeo da slika pred kraj 1420-tih godina. U relativno ranim godi-
nama postao je dominikanac, ali je, za razliku od Fra Filippa,
učinio to iz ubeđenja i kao član propovedničkog reda smišljeno
je svoju umetnost podredio didaktičkim ciljevima. Iz ovog raz-
loga njegov stil je uvek jednostavan i neposredan, a možda i po-
malo konzervativan. Mali relikvijari koji mu se obično pripisuju,
a koji su poznati u obojenim kopijama, mogu da budu njegovi
rani radovi. Ali prvi, sigurno, datovan rad je Bogorodica platnara
(sl. 70) koja je bila poručena 1433. Najbolje je da se ona upo-
redi sa Bogorodicom sa Hristom i sv. Anom (sl. 16) od Masaccia
i Bogorodicom smernosti (sl. 74) od Fra Filippa. I Masacciova
i Fra Filippova su naturalističke po zamisli, ali je Masacciova
bila nadahnuta klasičnom veličanstvenošću, a Fra Filippova emo-
cionalnim raspoloženjima. Fra Angelico zadržava mnogo od Ma-
sacciovih hijeratičkih vređnosti i trodimenzionalni oblik, ali je
u izvesnim stvarima bliži idealu lepote Bogorodice internacio-
nalne gotike, dok je Hristos direktno uzet iz srednjovekovnih,
vizantijskih uzora, samo savremeno obrađen, sa malim ustupkom
prema korišćenju svetlosti i senke.
Bogorodica sa Hristom, svecima i anđelima (sl. 77) na oltaru
manastira S.Marco u Firenci, gde je Fra Angelico proveo najveći
deo svoga života i rada i gde je imao radionicu, naslikana je
verovatno između 1438. i 1440. Stoga može da se uporedi kao
sacra conversazione sa palom Barbadori (sl. 71); kompozicija je
slobodnija, unutrašnji prostor je manje pretrpan nego na Fra
Filippovom delu, a koristio je isti tip kompozicionih rešenja —
98
m
_____. m I« „
99
dete — Hrista koji jednom rukom blagosilja, dok u drugoj drži
zemljinu kuglu. Osvetljenje je čudno, nelogično: pilastri bacaju
duge, šiljate senke po ravnom zidu, niša je osenčena iznutra,
a baca oštru kratku senku na zid, lica isto tako ukazuju na sve-
tlost koja dolazi sa leve strane — prirodnog pravca svetlosti
u hodniku. Ali ni jedna grupa ne daje nikakve senku na tlu, tako
da uprkos efektu dubine koju stvaraju poređane figure svetaca,
slika podseća na površinsku kompoziciju. Ista iracionalna, ali
umetnički jasna, solucija iskorišćena je u Blagovestima, na ko-
jima je unutrašnjost lođe sa arkadama ravnomerno osvetljena,
uprkos jakog svetla koje dolazi sa leve strane. Na freskama u će-
lijama ikonografija je manje neposredna, a događaji nisu sasvim
realm: scena Ruganje Hristu nalazi se na uzvišenom mestu, iznad
nevidljivog posmatrača, a ruke onih koji šibaju, glava vojnika
koji pljuje, toljaga kojom se na silu stavlja trnov venae na Hri-
stovu glavu cine se kao aveti pored Hristovog, zaslepljenog lica.
U N oli me tangere blistavost ranoga jutra je doista stvarna, ali
svetlost koja obasjava lik koji pre lebdi nego što se kreće, bo-
gatstvo prirodnih detalja u vrtu namerno su takvi, iz verskih
razloga, da bi podstakli kaludera koji živi u ćeliji na razmišljanje.
U ovom ogromnom ciklusu radionica je igrala veliku ulogu.
Fra Angelico je bio u Rimu 1447, ili možda i ranije, gde je
islikao privatnu kapelu Nikole V scenama iz života sv. Laurencija
i sv. Stefana. Ove freske sabiraju celokupan tok njegovog rada.
One sadrže logičan realizam u rešenjima perspektive, jasnoću
odnosa veličina i redosleda sadržine priče, kao i odmerenu snagu.
Kolorit jc čist, a vešta upotreba chiaroscura* daje figurama čvr-
stinu. Kontinuiran način prikazivanja sveden je na minimum
podelom scena pomoću arhitektonske pozadine, ali nigde nema
težnje za korišćenjem razlika svetlosnih efekata koji bi razarali
jedinstvo celine ili osećanje zidne površine. Dogadaji su dati sa
obiljem slučajnosti i kolorističkih detalja: na primer, aluzija na
papipu nameru da 1450. godinu proglasi za jubilarnu prikazana
je pomoću dva vojnika koji se spremaju da sruše zazidana vrata
na levoj strani (si. 80), ali čak ni detalj ove vrste nikada nije
* svetlo — tamno
100
79. DOMENICO VENEZIANO
Oltar sv. Lucije
( Bogorodica
sa Hristom
i četiri sveca)
103
dela Fra Angelica ili Lippija. Ne zna se kada je Domenico Ve-
nežiano roden, a potpisivao se kao Venecijanac. Vrlo problema-
tičan tondo, Poklonjenje mudraca (si. 83) uzima se često kao
dokaz jedne faze internacionalne gotike pri kraju 1420-tih ili
početkom 1430-tih godina. Ali prva sigurna činjenica je da je on bio
1438. u Perugi i da je tražeći posao pisao Pieru de Medici koji se
tada nalazio u Ferrari. Njegovo pismo nosi datum od 1. aprila
1438, a najvažniji deo pisma glasi: »Čuo sam nedavno šta je Co-
simo nameravao da učini, a to je da naslika oltar i da želi veli-
čanstveno delo. To mi čini veliku radost i radovalo bi me još vise
ako bi bilo moguće da to ja, uz vašu podršku, slikam i ako mi to
uspe nadam se da ću vam pokazati izvanredne stvari. Vidim da
tamo (u Firenci) ima dobrih majstora, kao Fra Filippo i Fra
Giovanni (to je Fra Angelico), koji imaju vrlo mnogo posla, oso-
bito Fra Filippo oko slike koja treba da se prenese u Sto Spirito,
na kojoj čak kad bi radio i danju i noću, ne bi mogao da je završi
za pet godina, tako je to veliko delo. (Ovo je pala Barbadori na-
menjena za Sto Spirito). A moja velika i dobra želja da vam
služim daje mi hrabrosti da se ovako smelo ponudim; ako bih
ja to učinio lošije nego neko drugi, bio bih zahvalan za svaku
korisnu ispravku, jer želim da vam pružim svaki dokaz kako
mogu da učinim isto tako lepo delo kao i drugi. Ako bi, pak,
možda posao bio tako veliki da ga Cosimo da nekolicini majstora,
ili vise jednom, nego drugom, ja vas molim da budete dobri da
upotrebite svoj uticaj u moju korist, da pomognete da i ja dobi-
jem jedan deo od toga ukoliko je mogućno da služim tog pleme-
nitog gospodina. Kada biste znali kolika je moja želja da stvorim
slavno delo, a osobito za vas, mogli biste da mi budete naklo-
njeni u ovome« ... Po svoj prilici reklo bi se da je uspeo, jer je
zabeleženo da je radio na nekim freskama u Firenci 1439— 1445,
ali je samo malo njihovih fragmenata sada sačuvano. Najznačaj-
nija činjenica u vezi s tim je da je njegov pomoćnik bio Piero
della Francesca, koji mora da je tada prvi put došao u dodir sa
firentinskim delima. Sigurno je da je posebno Domenicovo inte-
resovanje za boju i igru svetlosti bilo od osnovnog značaja za
razvoj Pierovog stila, pa stoga i za celokupno firentinsko sli-
karstvo. Sigurno je samo da su dva dela Domenicova — oba su
104
84. d o m e n ic o v e n e z ia n o Cudo sv. Zenobija
105
sakrije da je to delo plemenite jednostavnosti, a dva fragmenta,
glave svetaca, sasvim su neposredna i smela u obradi. To je umet-
nik sa smislom za oblikovanje pomoću svetlosti i senke, sposoban
da senkama i kontrastima boja ostvari velike i jednostavne li-
kove. Oltar sv. Lucije po svojoj prilici je jasnije prostorno re-
šenje, u kome je poklonjeno vise pažnje perspektivi arhitckture
i proporcijama figura nego na ma kojoj prethodnoj sacra conver
sazione; svetlost je bleđa, hladnija, boja čistija. Ružičasti ogrtač
sv. Lucije, zeleni, horski ogrtač sv. Zenobija, crvena košulja Jo-
vana Krstitelja, zelenkasto - smeđa odežda sv. Franje, ružičaste
i zelene pločice poda, zelene senke ispod svodova sa ružičastim ar-
kadama ili u nišama u obliku školjke iza prestola, sva ova naiz-
meničnost boja, koja je odvojena jasnim, crnim, mermenim ume-
cima, istaknuta je nežnim plavetnilom neba; odeća Bogorodice
i sv. Lucije, ogrtač Jovana Krstitelja, daju u prvi mah utisak
0 umetniku koji rešava kompoziciju koloristički, isto tako kao
1 oblicima, ili prostornom geometrijom, koji organizuje svoju
sliku ne zbog bogatog efekta, ili raznolikosti pokreta i emocija,
već je rešava u čisto vizuelnim granicama, pođređujući sve drugo
ovom cilju. U Domenicovom radu organizacija masa i čista plava
boja, koje postaju Pierovo obeležje, jasno mogu da se vide, ali
mir i odmerenost koje one prikazuju nisu za Firentince bili
mnogo privlačni, jer je Domenico završio u sirotinjskom domu,
gde je umro 1461. Druga značajna slika koja mu se pripisuje je
freska Jovana Krstitelja i sv. Franje (si. 86) u Sta Croce koja se
sasvim razlikuje od ranog Poklonjenja, a vrlo je slična delima
Castagna. Mogućno je, prema tome, da se on razvijao od stila
internacionalne gotike — Poklonjenje iz 1420-tih godina preko
dve signirane slike iz 1440-tih i 1450-tih godina — do grubljeg,
linearnog realizma Sv. Jovana i sv. Franje nastalih nešto pre 1461.
Smatra se da je Castagno ubio Domenica. Ali jedna od malog
broja činjenica koje se znaju o njemu jeste da je ovo netačno,
jer je on umro 1461, a Castagno je umro od kuge 1457. Ipak,
možda ima nešto u nevažnoj priči o prijateljstvu, ili bar poznan-
stvu ova dva čoveka. Castagno je bio, na neki način, najznačaj-
niji firentinski slikar posle Masaccia, a njegova vrlo gruba vrsta
realizma može da bude delimično odgovorna za predstavu o nje-
106
mu kao o Domenicovom ubici, jer je rezultat bio da je Castagno
potpuno napustio trodimenzionalne oblike i slikarski postupak
Masaccia u korist linearnog, Donatellovog ritma koga je transpo-
novao u slikarski izraz. Cini se da su se ove linearne vrednosti
slagale sa firentinskim temperamentom, jer se njihov razvoj odr-
žao sve do kraja veka, a kolorit i svetlosni efekti Domenica Vene-
ziana bili su potpuno ignorisani. Ne zna se datum Castagnovog
rođenja i smatra se da je rođen negde između 1390. i najčešće
prihvaćene 1423. Sigurno je da je bio u Veneciji 1442. kada je
signirao i datovao neke freske koje je slikao zajedno sa jednim
nepoznatim slikarom, zvanim Francesco da Faenza. Od 1440. do
njegove rane smrti 1457. naslikao je u Firenci brojna dela, uklju-
ćujući freske — Tajna večera, Scene Hristovih stradanja, kao
i Slavni ljudi i iene sa usavršenim efektima perspektive. (One su
se nekad nalazile u Villi Legnaia, izvan Firence, ali sada su preba-
čene u Castagnov muzej u nekadašnjem manastiru Sta Apollonia,
u trpezariju za koju su naslikane Tajna večera (si. 85) i Scene
Hristovih stradanja. Tajna večera, tradicionalna trpezarijska
tema, čudna je mešavina veličine i oporog realizma, jednostavno-
sti i usavršenosti. Soba je naslikana kao produžetak stvarne sobe
u visini očiju, sa podom, tavanicom i zidovima prekrivenim mer-
mernim šarama; difuzna svetlost koja pada sa prozora na kraju
sobe i sa dva prozora neposredno iznad freske navela je umetnika
da naslika dvokrilni prozor na desnom zidu, tako da je mogao da
koristi najjaču svetlost i senku slikajući Hrista i apostole. Stara
ikonografija centralno postavljenog. Hrista koji se blago naginje
prema ožalošćenom sv. Jovanu, sa Judom kao jedinom figurom
na suprotnoj strani dugačkog stola, omogućila mu je da upotrebi
i vizuelno i psihološki, najdramatičnije kontraste. Snažno ocrtane
obrve, teški očni kapci, tamna kosa, oreoli kao uglačani, metalni
tanjiri koji reflektuju glave koje krunišu, nabori i vijugave dra-
perije — kombinovano je sve ovo da se ostvari živa i gruba real-
nost sa najdubljim, skrivenim osećanjima. Kod Castagna može
da se nade i druga strana prihvatanja Masacciovog jedinstva
oblika i pozadine koje je preovladavalo od 1440-tih godina i na
Fra Angelicovim radovima. Castagno koristi Masacciov način
samo ako on može da izrazi jednu emocionalnu reakciju koja je
107
liiitiiiiimii
85. an d r e a d el castag no Tajna večera
slična Donatellovoj. Scene Hristovih stradanja su žestoke, skoro izvedeno precizno i savršeno jasno; njegovo poznavanje anato-
surove; ovakvi svetlosni efekti nikada ranije nisu bili ostvare ii, mije je čisto vizuelno, ali on opaža sa savršenim razumevanjem,
jer je raspeti Hristos osvetljen odozdo svetlošću pravih prozora; njegovi oblici imaju skoro opipljivu čvrstinu. Ni njegov kolorit
Hristos iz Vaskrsenja (si. 87) diže se trijumfalno iz groba, vedar, nije uvek tamnog, dramatičnog tona Tajne večere, nego izvan-
obasjan hrabrošću kao oličenje pobede, a ne mučno i otežalih redne, pojedinačne figure sa freske Slavni ljudi i iene sijaju bli-
udova kao na poslednjem Donatellovom prikazivanju ove scene. stavom svetlošću pred tamnim, mramorizovanim nišama. Aluzije
Nikad ranije nije bila viđena slična slika; ni jedan pokret nije na Donatellovog Sv. Đorda u ratniku Pippu Spanu* (si. 93) i na
suviše komplikovan, ni jedan oblik nije suviše težak da se is-
takne, da se analizira i definiše snažnim i čvrstim potezom; nema
* Pippo Spano je Filip Skolari koji je poznat u srpskoj narodnoj
perspektive, nema međusobno povezane grupe tela a da to nije poeziji pod imenom Filip Mađarin.
108 109
86. DOMENICO
VENEZ1ANO
Jovan
Krstitelj
i sv. Franja
110
87. ANDREA DEL
CASTAGNO
Vaskrsenje
111
88. ANDREA DEL CASTAGNO Dante
89. UCCELLO Potop
113
90. ANDREA DEL CASTAGNO Uspetlje
114
91. u ce llo Sir John Hawkwood
116
94. s a s s e t t a Sv. Franja se ođriče svog zemaljskog oca, iz ciklusa
Zivot sv. Frattje
a brežuljkasta pozadina iza živice od ruža prekrivena je šarolikim
poljima sa raštrkanim vojnicima koji jure tamo-amo. Tvrdo
naslikani, ubojni konji nose jahače u raskošnim, šarenim ode-
lima, koplja i zastave pojačavaju utisak tapiserije, a kolorit je
iracionalan isto toliko koliko je i kompozicija fantastična. Ovo
postaje bitna odlika njegovih kasnijih dela: Lova i izvanredne
predele koja je naslikana izmedu 1467. i 1468. po porudžbini
Bratstva sv. pričešća u Urbinu, a na kojoj je prikazana legenda
0 oskrnavljenju nafore. Ova dva dela su potpuno odvojena od
slikarstva toga perioda, a po svojoj fantaziji se izjednačuju sa
neobično zamršenom perspektivom crteža za pehare i mazzochije
(drvene okvire za pridržavanje naročitih šešira koji su bili u modi
kod tadašnjih dendija), a nad kojima je on, kako se pričalo,
provodio svoje ponoćne časove. Prilikom popunjavanja poreske
prijave 1469. izjavio je: »Star sam, slab i nezaposlen, a moja
žena je bolesna«. Uprkos uticaju Uccellovih poslednjih dela na
dekorativno slikarstvo toga doba, u vreme između 1460-tih i
1470-tih godina dogodile su se dve stvari: prvo, vreme nežnih
1 sladunjavih slika kao što su Fra Filippove slike Rođenja bilo je
prošlo, a drugo, mlade ljude su interesovali problemi anatomije
i pokreta koji su najbolje mogli da se reše prilično čvrstim line-
arizmom, nasleđenim od Castagna i Donatella.
Sem Firence, mogu da se prate još četiri posebna umetnička
centra: Siena u koju su glavna strujanja došla iz Firence; cen-
tralna Toskana i Urbino sa Pierom della Francescem; Padova
i Mantova sa Mantegnom i Ferrara u koju je put razvoja vodio
preko Padove, Donatella i Mantegne i u kojoj se održavao uticaj
Pierovih, sada izgubljenih, dela iz Ferrare.
Tokom X IV veka Siena je bila isto tako značajan izvor Kao
i sama Firenca. Uticaj Duccia, Simona i Lorenzettija bio je isto
tako presudan u Firenci kao i nekad u Sieni, štaviše to je bio
njihov stil koji je odredivao pravac firentinskog slikarstva poz-
nog X IV veka, koji se raširio širom Evrope, da bi se konačno
vratio preobražen u ugladenu ljupkost internacionalne gotike.
U XV veku firentinska umetnost bila je ta koja je odredivala
razvoj sijenske. Domenico di Bartolo (oko 1400— 1447) u delu
Bogorodica smernosti datovanom 1433. oslanja se na Masaccia
118
95. Uc c e l l o Bitka kod San Romana
119
(1406— 1481) samo neznatno modernizuje dražesne, nežne Bogo-
rodice prethodnog veka i srozava njihovo bogatstvo osećanja do
dosadne, standardne proizvodnje pobožnih likova. Vecchietta
(oko 1412— 1450) možda se najviše prilagodio, jer je bio i slikar
i vajar, ali njegovo slikarstvo pripada kasnim sledbenicima Si
mona Martinija, na koje utiče Fra Angelico, a njegova skulptura
koja vešto prikazuje sijensku umetnost rezanja u drvetu ogranak
je Donatellovog realizma, razvodnjenog tradicionalnom eleganci-
jom sijenske umetnosti. Matteo di Giovanni (1435— 1495) zavr-
šava vek. On takođe nastavlja jednostavni tip Bogorodičinog lika
i isto tako se ugleda na Firencu kako bi novim idejama učinio
savremenom svoju tradicionalnu umetnost. Ogromno Uspenje
(si. 96), verovatno nastalo oko 1475, pokazuje da ih je našao
u neočekivanoj kombinaciji traženja pokreta i snage Castagnovih
oblika i nežnog kolorita i ljupkosti Fra Angelica. Ono što je on
zaista doprineo umetnosti je izvrsna ideja o andelima koji kao
da lebde u nekom božanskom baletu svirajući na muzičkim
instrumentima. Ovu ideju će kasnije da razvije Botticelli u
jato andela koje se vrti u krug, kao da se okreće bez daha, sa
neuporedivom lepotom.
Piero della Francesca rođen je u drugoj deceniji X V veka,
najverovatnije negde oko 1416. Danas se on možda vise ceni od
svih slikara X V veka, što svakako nije bio slučaj za vreme nje-
govog života i kasnije, tokom vekova, jer je njegovo remek - delo,
ciklus fresaka u crkvi S. Francesco u Arezzu, bilo skoro potpuno
zanemareno. Moglo bi se reći da je njegova sadašnja omiljenost
u velikoj meri rezultat modernog estetskog shvatanja koje je
uslovila pojava kubizma, jer spokojstvo i mir njegove umetnosti
date u velikim, jednostavnim, geometrijskim oblicima i nežnom,
mekom koloritu koji se ranije činio nerealnim, kao i izvesna uz-
držljivost osećanja danas ga čine daleko omiljenijim od Fra
Angelica ili Fra Lippija, pa čak i od Botticellija, dakle od svih
onih koji su bili toliko cenjeni u X IV veku. Nedostatak Pierovog
ugleda kod sopstvene generacije bio je delimično slučajan, jer
Vasarijevi Zivoti pokazuju da se na njega gledalo kao na ,zna-
ćajnu ličnost, a posebno kao na umetnika koji je dao veliki
doprinos proučavanju zakona perspektive. Međutim Vasari je
120
96. MATTEO DI GIOVANNI Uspenje
121
97. GIOVANNI Di Pa o l o Sv. Jovan odlazi u pustinju
122
98. p ie r o d ella Fr a n c e s c a KrStenje Hristovo
123
99. p ie r o d e l l a Fr a n c e s c a Bogorodičin pokrov
124
sv. Bernarda na krajnjoj desnoj ploči ukazuje da delo nije zavr-
šeno pre 1450, jer je svetac bio kanonizovan tek te godine. Mnogo
jače veze sa sijenskim slikarstvom mogu da se zaključe sa Kršte-
nja Hristovog (si. 98), mada su podjednake veze i sa Domenicom
Venezianom. Dostojanstvena otmenost figura, kontrast apsolutne
frontalnosti i apsolutnog profila, naglašavanje stubaste figure
Hrista, postavljanjem pored debla drveta, veličanstvenost i mir
tri anđela, Pierovi su lični pronalasci, rezultati njegovog tempe-
ramenta i shvatanja Masaccia. Bledi, svetli kolorit, ravnomerna
svetlost koja obasjava sve figure, a ipak skoro bez ikakve senke,
sigurno vode poreklo od Donatella, baš kao što su firentinski
uzori: novokršteni koji skida košulju i detaljni predeo u poza-
dini. Slika verovatno datuje iz 1440-tih godina, jer je motiv sa
fantastičnim šeširima koje nose svečano odevene prilike u poza-
dini potekao od predstavnika vizantijske crkve koji su došli
u Firencu na firentinski sabor 1439. Utisak koji su proizvele ove
neobične figure, kao i sam vizantijski car, odrazio se u mnogim
umetničkim delima nastalim oko sredine veka.
Freske koje je slikao u Ferrari početkom 1450-tih godina na
žalost nisu sačuvane. Fresko - portret Sigismonda Malateste koji
je naslikao u S. Franciscu u Riminiju, dosta je restaurisan. Sle-
deći značajan rad je ciklus fresaka koji je započeo oko 1452.
u S. Francescu u Arezzu, slikajući legendu o pronalasku svetog
krsta. Izlaganje je vrlo zapleteno, jer se zasniva bar na dve razli-
čite priče iz života svetaca, a Piero je to iz estetskih razloga obra-
dio na ovakav način, pa su događaji prikazani bez reda; tako su,
na primer, dva prizora bitaka dati jedan nasuprot drugom, na
jednoj i drugoj strani hora u donjem redu. Ova strast za sime-
trijom može da se više puta konstatuje: u podeli oko jedne cen-
tralne osovine takvih scena kao što su dve sa kraljicom od
Sabe, zatim scena Pronalaženje časnog krsta (si. 100), Ulazak
u Jerusalim i Blagovesti i u ponavljanju kontrasta frontalno po-
stavljenih figura i onih iz profila. Sa ovim traženjem simetrije
ide i insistiranje na miru, čak i kod andela koji strmo sledu
u Konst ant inovom snu (si. 102), ili u spretno zbijenom haosu
scena bitaka gde se zapaža izostavljanje pokreta i dramatike pre-
teranih gestova i ekspresije. Nigde nema ni pokušaja da se
125
loo. p ie r o d ella Fr a n c e s c a Pronalaienje časnog krsta, detalj
126
101. p ie r o d ella Fr a n c e s c a Vaskrsenje
127
veoma podseća na freske Agnola Gaddija u Firenci sa istom
temom, jer je koristio iste svetlosne efekte u noćnoj sceni sa
zaspalim carem.
Verovatno da je pri kraju rada u Arezzu Piero naslikao Vaskr-
senje (si. 101) u Borgu. Kompozicija je u osnovi ista kao na
Castagnovom Vaskrsenju (si. 87), ali Piero jače naglašava fron-
talnost od Castagna, pejzaž zadnjeg plana slike čini jasnijim,
određenijim nego što je to Castagnovo stilizovano žbunje, a Hri-
sta koji vaskrsava postavlja dublje u grob, tako da je njegovo
kretanje slobodnije, više unutrašnje. Sam grob slika tako da
postaje sličan oltaru i zato je previše naglašen, jer nedostaju
129
104. PIERO DELLA FRANCESCA 105. PIERO DELLA FRANCESCA
Vojvotkinja od Urbina Federigo da Montefeltro,
voivoda od Urbina
130
I
matematike, a verovatno i arhitekture. Takođe je moguće da je
Bramante, koji je roden 1444. blizu Urbina, bio u to vreme
njegov učenik. Zagonetna slika grada usavršene perspektive, još
uvek u palati u Urbinu, mora da je od Piera, a sigurno je da je
inspirisana Albertijevim idejama.
Za to vreme on je radio na velikom oltaru avgustinske crkve
u Borgu, poručenom 1454. Prvobitni poliptih verovatno se sasto-
jao od centralnog panoa sa Bogorodicom sa Hristom na prestolu,
sa po dva sveca sa obe strane, šest malih panoa sa upola manjim
svecima na ivicama i predelom dole, od koje je čini se sačuvano
samo Raspeće. četiri glavna panoa sa svecima identifikovana su
u Lisabonu, Londonu, Kolekciji Frick u New Yorku i Poldi-
Pezzoli muzeju u Milanu, a od šest manjih figura takođe su
identifikovane tri. Ovaj oltar je, slično ranijem u Borgu, raden
dugo vremena, jer nije bio isplaćen do 1469. Reklo bi se da je
sredinom X V I veka bio rasparčan. Pierov najkasniji stil je
u oštroj suprotnosti sa vrlo starinskim oblikom oltara i ističe
majstorstvo flamanske tehnike, a takode i interesovanje za vrlo
detaljnu, završnu obradu. Ipak, ovo interesovanje za manje zna-
čajne vrednosti slikarstva ni na koji način nije uticalo na jedno-
stavnost i veličinu koncepcije masa, a izmenjena tehnika, mada
je imala udela u obogaćivanju boja, jedva da je uticala na hladne,
jasne tonove. Njegove poslednje dve slike su Sacra conversazione
u Breri u Milanu koja može da se datuje oko 1475. ili nešto ra-
nije i nedovršeno Rođenje koje čini se da je do smrti bilo nje-
govo vlasništvo. Obe ove slike pokazuju jak flamanski uticaj.
Flamanski uticaj je osobito uočljiv na Rođenju (si. 107) gde
hor andela peva otvorenih usta, a Bogorodica kleči obožavajući
dete koje leži pred njom na skutu njene haljine. Oltar Portinari
od Huga van der Goesa koji je prispeo u Firencu oko 1475, sma-
tra se kao mogućan izvor, ili podsticaj flamanskog uticaja, ali
ovo bi značilo da je Piero posle tog datuma ponovo posetio
Firencu. Iako je ova slika ostala nedovršena, ona je ipak korisna
kao primer njegove tehnike.
Oltar u Breri, Bogorodica sa Hristom, anđelima i šest svetaca
kojima se moli Federigo da Montefeltro (si. 106) — još je značaj-
niji, jer je to jedan od najranijih primera potpuno razvijenog
131
106. PIE R O DELLA
FRANCESCA
Oltar u Breri,
Bogorodica
sa Hristom,
anđelima i šest
svetaca kojima
se moli Federigo
da Montefeltro
132
107. PIERO DELLA FRANCESCA Rođenje
133
U to vreme Piero se mnogo interesovao za matematiku i njenu
primenu u perspektivi. On je napisao dve rasprave: jednu — Pet
pravilnih tela, disertaciju o čistoj matematici, i drugu — Perspek-
tiva u slikarstvu. Može da se utvrdi da je Piero nastavio da slika
bar do kraja 1478, ali poslednjih četrnaest ili petnaest godina
čini se da nije uopšte slikao. Poslednji dokumenat koji se na
njega odnosi beleži njegovu smrt. Govorilo se da je poslednjih
godina života bio slep, ali njegov testamenat napisan 1486. sadrži
uobičajenu frazu da je bio zdravog razuma i tela. Postoji i bele-
ška, dodata testamentu, koja reklo bi se da je pisana njegovim
rukopisom, a neke beleške u jednoj od njegovih rasprava izgleda
da su pisane njegovom rukom. Klasična tendencija njegove umet-
nosti proizlazi iz očigledne naklonosti prema Albertiju, pa je tako
i najobičnija forma pasionirane radoznalosti za postojeće detalje
rimskih starina postala na neki način privlačna. Ovakav pogled
na klasicizam imao je i njegov mladi savremenik, Andrea Man
tegna, kod koga je smisao za pojedinosti klasične arheologije
stimulisao njegovu, preterano romantičarsku, interpretaciju
prošlosti.
Mantegna je verovatno roden oko 1431, pa je savremenik Anto-
nija Pollaiuola i svog zeta, Giovannija Bellinija, koji je mogao
biti oko godinu dana mladi. Odrastao je u Padovi, gde su Dona-
tellov oltar u Santu (si. 35) i klasikom inspirisani Gattamelata
(si. 32) uticali na njega još u ranoj mladosti. Njegovo prvo inte-
resovanje za klasične starine bilo je delimično rezultat srodstva
za Francescom Squarcioneom (1397— 1468), arheologom i, vero
vatno, trgovcem antikviteta, takode slikarom, koji je putovao po
Grčkoj i Italiji. Samo su dva Squarcioneova dela poznata: signi-
rana Bogorodica koja se nalazi u Berlinu i oltar u Padovi, zavr-
šen 1452. Ona su stilski bliska Mantegni, verovatno stoga što su
se oba umetnika kao svoje polazne tačke držala jedne kombina-
cije Donatella i klasične skulpture. Squarcione je čini se bio te-
škog karaktera, a Mantegna je takođe bio nezgodan. Svakako su
se žestoko svađali, a na kraju je jedna parnica prekinula učenje,
a, takođe, i prijateljstvo ova dva čoveka. Mantegna je prerano
sazreo i poznato je da je, lcada je imao svega oko sedamnaest
godina, radio na značajnom ciklusu fresaka u kapeli Ovetari u
134
Padovi, odnosno 1448, kada je i Donatello radio na oltaru u Santu.
Padova je bila veliki univerzitetski grad severne Italije, u kojoj
se polovinom XV veka sa velikim interesovanjem proučavala
latinska i grčka književnost i način života antičkog sveta. Kao
rezultat života u takvoj atmosferi prirodna suzdržljivost Manteg-
ninog ukusa bila je kanalisana u pravcu arheologije, a njegovo
reagovanje na racionalne i humanističke ideje Donatella osnažilo
je interesovanje za tačne detalje klasične starine takvog intenzi-
teta kakvom je i sam Donatello retko težio.
Mantegna se oženio 1454. sestrom Giovannija Bellinija. Njihov
međusobni uticaj bio je takav da su Mantegnin klasicizam i inte
resovanje za iluzionizam prodrli u Veneciju i pod Bellinijevom
rukom postali nežniji i humaniji.
Mantegnine freske u kapeli Ovetari u eremitskoj crkvi skoro
su potpuno uništene 1944, ali postoje fotografije celog ciklusa.
Mantegna je ovde radio u dva razna perioda, najpre na nekim
freskama na svodovima i na levom zidu, od kojih su njegove
četiri scene iz života sv. Jakova, uzete iz Života svetaca, a docnije
na desnom zidu, gde je njegova samo najniža freska, Mučenje
sv. Hristifora. U apsidi se nalazi njegovo Uspenje, a žalbe poru-
čilaca u vezi s ovom freskom završile su se parnicom, tako da
je veliki deo obaveštenja o umetniku i napredovanju rada dobi-
jen iz sudske arhive. Sačuvane su samo Sv. H ristifor i Uspenje.
ćetiri freske o životu sv. Jakova raspoređene su u dva reda. Gor-
nje dve: Sv. Jakov krštava Hermogena na putu za gubilište i Sv.
Jakov pred sudijom čine uravnotežen deo oko centralnog pro-
stora. Perspektiva je zasnovana na visini oka posmatrača, zami-
šljenog kao da je neposredno pred freskama (što znači da lebdi
u prostoru pred njima). Tačka posmatranja donjeg reda je
u podnožju freske, tako da su freske Sv. Jakova vode na gubilište
(sl. 109) i Mučenje sv. Jakova (sl. 108) viđene iz mnogo oštrijeg
ugla. Isto tako postoje vešti trikovi izvedeni odnosom posmatrača
i sveta sa same freske, jer na fresci Mučenje sv. Jakova, jedan
od vojnika se naginje preko drvene ograde koja na izgled odre-
đuje prvi plan slike i na taj način on zadire u svet posmatrača.
Sve freske su dokaz o tome — šta će da postane jedna od naj-
važnijih Mantegninih opsesija: strast za arheološkom tačnošću,
135
jer je očigledno da su oklop i trijumfalni luci preneti tačno do
poslednjih detalja. U stvari, on je kao hroničar antičkih ostataka
bio precizan tako da je jedan od zapisa ubeleženih u Corpus
Inscriptionum Latinorum uključen samo na osnovu njegovog
tvrđenja. Čvrstina formi u znatnoj meri potiče od Donatella, ali
on je svakako bio upućen u taj način prikazivanja preko Sqaur-
cionea, od koga je uzeo girlande, često sa putima koji se igraju
između njih. Ovo se ne javlja samo kod Mantegne, već i kod
drugih Padovanaca. Mantegnin kolorit neočekivano varira iz-
među neobične svežine boja i neke skoro monohromne prefinje-
nosti, obrada detalja je skoro mučno precizna, bilo u crtama i bo-
rama lica, bilo u pripijanju i uvijanju nabora draperije. Dona-
tellov uticaj nije samo formalan; reljefi oltara u Santu takođe
su uticali na Mantegnino stvaranje odgovarajućeg, slikanog pro-
stora i upotrebu oštrih skraćenja za postizanje dramatičnih efe-
kata. Ove stilske osobine pojavljuju se ublažene i u delu Mučenje
sv. Hristifora na suprotnom zidu, koje je verovatno završeno
1457. Ovde su dva dela priče spojena zajedničkim arhitektonskim
okvirom. Uprkos vrlo jakom oštećenju freske, još je moguće da
se vidi da je obrada postala nešto nežnija.
Između 1456. i 1459. Mantegna je za crkvu S. Zeno u Veroni
slikao veliki oltar (si. 110) koji predstavlja jedan od sigurnih
prekida sa starim tipom poliptiha, a nastavlja, u Firenci započet,
razvoj sacra conversazione u tip jedinstvene pale. Mantegnina
veza sa tim razvojem ide očevidno preko Donatella, a izvor na-
dahnuća bio je veliki Santo oltar na kome su u bronzi iskorišćeni
slikani oblici sacra conversazione koji su se upravo razvijali
u Firenci kada je Donatello 1443. otišao u Padovu. Bogorodica
sneno sedi na velikom prestolu, okruženom anđelčićima - muzi-
čarima, a sa obe strane na panoima su njeni pratioci, sveci koji
čitaju ili razgovaraju. Zajednički arhitektonski okvir povezuje
sva tri panoa u oblik otvorene lode kroz koju se vidi ograda od
ruža i nebo. Tri panoa istovremeno su odvojena i povezana okvi
rom koji upotpunjuje lođu postajući stvarno njen najistaknutiji
deo. Svaki od pilastera okvira ima odgovarajući, naslikani pilaster
u pozadini, a sa prednjeg dela arhitrava vise girlande voća i lišća
koje se protežu sa jednog panoa na drugi. Mnoštvo sitnih detalja
136
na izvajanom frizu i medaljonima stubova, draperije, ornamenti-
sani presto, podsećaju svuda na značaj savršene obrade koja po-
staje važna odlika firentinskog slikarstva. Njegovo interesovanje
za svetlost ne ide dalje od stvaranja ravnomernog, dobro usme-
renog osvetljenja koje slikani prostor i položaj figura u njemu
čini logičnim i neposredno jasnim. Njegova tendencija da stvara
tonove inkarnata tako hladne, a oblike tako oštro detaljisane
da izgledaju kao od kamena ili metala, može da se vidi na Raspeću
u Louvreu, koje je nekada bilo jedna od predela, i na Sv. Seba-
stijanu u Beču za koje je Vasari svojevremeno pisao da su »u nje-
govom kamenom stilu«.
Ovo pruža neobične kombinacije prilično suvoparne arheologije
i hrišćanskog patosa u kontrastu između mučenika koji pati i
ruševina klasičnih trijumfalnih lukova; slične ideje prožimaju
drugog, ogromnog Sv. Sebastijana u Louvreu i jednog, nešto
manjeg, u Veneciji, koji je jednostavniji, jer izostavlja klasičnu
preteranost, a koncentriše se na patos patnje sa motom N ihil
stabile est nisi divinus.
138
111. MANTEGNA
Tavanica
u Camera
degli Sposi
139
Ovo prvo delo potpuno iluzionističke, unutrašnje dekoracije
ostalo je skoro pola veka zanemareno, verovatno zato što se
nalazilo u privatnom delu palate, a tek u X V I veku iluzioni-
stička perspektiva tog di sotto in su tipa postaje jedan od ele-
menata dekorativne umetnosti. Jedna od fresaka sa lepim pre-
delom u pozadini prikazuje markiza koji se pozdravlja sa svojim
sinom Francescom koji je došao iz Rima kao novoimenovani kar-
dinal (si. 113). Tvrdoća formi ovde je neznatno umekšana, a upo-
treba čisto frontalnih i profilnih poza podseća u izvesnoj meri
na Pierovo tretiranje grupa. Izmedu 1486. i 1494. za dvor Gonzaga
bili su naslikani Cezarovi trijum fi koji su verovatno Mantegnin
najpotpuniji prikaz antičkog sveta. Oni su manje iluzionistički,
a njihov cilj je sada nejasan, sem što se zna da su jednom prili-
kom služile kao dekoracija scene za neki latinski komad. To je
oduvek bilo jedno od najvećih blaga kraljevske kolekcije u man-
tovskom dvoru, ali su te freske, na žalost, mnogo stradale od
nestručnih restauracija. U ovo vreme Mantegna je bio dvorski
slikar ne vise kod vladara kod koga je došao da radi u Mantovu,
već kod njegovog unuka, a to je bio onaj Francesco koji kleči
ispred prestola na Bogorodici pobede, slikanoj u cast velike, ne-
rešene bitke kod Ferneva 1495, u kojoj je — Francesco je tvrdio
— pobedio francuske zavojevače. I ova slika pokazuje Man-
tegninu efektnu primenu skraćenja za dramatične efekte i pred-
stavlja još jedan stepen u razvoju sacra conversazione, jer koristi
neobičan sistem proporcija — ljudske figure su manje od sve-
tačkih — a isto tako podseća na Bellinijeve, kao i na ferarske
forme koje su se delimično razvile iz njegovih sopstvenih dopri-
nosa toj temi. Daleko najsnažniji od svih drugih su efekti per-
spektive na čuvenom Cristo Scorto (si. 112), koji prikazuje Hri-
sta na odru u potpunom skraćenju. Ova čudna slika nadena je
u njegovom ateljeu 1506, posle njegove smrti zajedno sa slikom
Sv. Sebastijan (»N ih il stabile e s t. .. « ). Obe ove slike mogu dobro
da objasne zašto je u svojim poslednjim godinama uživao glas
usamljenika, a isto tako pokazuju netačnost olakog zaključka
da su preterano interesovanje i ljubav za klasične starine bili
nespojivi sa najdubljom odanošću hrišćanstvu.
140
112. Ma n t e g n a Cristo Scorto (Hristos na odru)
141
Bologne, gde je umro, verovatno 1477; Ercole de Roberti, roden
između 1448. i 1455, verovatno da je radio sa Cossom u Bologni
pre nego što se naselio u Ferrari i zamenio Turu 1486; i Lorenzo
Costa, roden oko 1460, školovao se u Ferrari, ali se preselio
u Bolognu 1483. i odlučio se za blaži stil, bliži Franciinom sli-
lcarstvu, odnosno umbrijskoj nežnosti, i na kraju nasledio Man-
tegnu kao dvorski slikar u Mantovi. Od sviju njih Cosimo Tura
bio je sigurno najveći. Radio je za dvor Este od 1451, ali mnogi
od njegovih ranih radova su nestali. Najviše je na njega uticao
Mantegna, a preko Mantegne i Donatello, čime se objašnjava to
što njegovi oblici ostavljaju utisak kao da su od metala i neo-
bična oštrina prikazivanja koja je postignuta uprkos bogatim
površinama. Pierov uticaj se zapaža vise u koloritu nego u for-
mama, jer je uspeo da smanjenom paletom postigne nežnu bli-
stavost. Cossino rano školovanje je nešto zagonetno, jer bi se
reklo da se on najpre upoznao sa firentinskim slikarstvom, po-
sebno sa Castagnovim, pa tek potom, posle 1456, ušao u Turin
krug u Ferrari. Na njegov razvoj je mnogo uticao Mantegna i on
daje isti tip čvrstih oblika i naglašenih kontura. Freske u palati
Schifanoia, (»Gubi se dosadna brigo . . .«) na kojima se u kombi-
naciji rasprave kalendara i astrologije slave miroljubiva dela
vojvode Borsa d’Este, kao što su lov i udvaranje, izvanredne
i bezbrižne scene pune sjajnih momenata iz života na dvoru
i selu. Kada su 1470. freske bile završene, Cossa je smatrao da
je trebalo da bolje bude nagraden za svoj rad. Nezadovoljan oti-
šao je u Bolognu, gde se posvetio religioznim temama; u tim
radovima oblici su grublji, pa su manje dopadljivi nego na sve-
tovnim scenama palate Schifanoia. Mogućno je da mu je Ercole
Roberti bio u Ferrari učenik ili pomoćnik, jer jedan od meseca
— septembar — vise liči na rad Ercolea nego Cosse ili njegovih
drugih pomoćnika, a čim se nastanio u Bologni, Cossa je poslao
po Ercolea da mu i tamo bude pomoćnik. Ali rana smrt je preki-
nula njegovu kratku karijeru i stil koji je obećavao mnogo veći
razvoj, a što se tiče Ercole verovatno je da se posle toga vratio
u Ferraru.
Kad je Ercole preuzeo Turin položaj dvorskog slikara, on je
već svoju raniju tvrdu strogost razvio u prijatniji način prika-
142
113. MANTEGNA
Susret vojvode
Lodovica i
njegovog sina
kardinala
143
114. ERCOLE DE’ ROBERTI
Piet a
144
PETA GLAVA
145
115. ROGIER VAN DER WEYDEN
Blagovesti
146
116. ROGiER VAN der w eyden Skidanje s krsta iz Escoriala
slika Bogorodicu koja takođe ima bliske veze sa Jan van Eycko-
vom Bogorodicom kancelara Rolina (si. 65), jer glavne figure na
obe slike sede u odaji sa prozorom sa kolonadama koji se otvara
prema dalekom vidiku na neki grad, presečen rekom, pored koje
dve male figure gledaju sa jedne ograde u srednjem planu. Ni
u jednoj nije rešen problem proporcija srednjeg plana. Ono što
čini Rogiera toliko različitim od Jana jeste veća elegancija figura
i dubok patos opisivanja. Sva Janova dela imaju neku crtu otpor-
nosti njegove devize »Als Ich Kan« — moto čistog ponosa; Ro-
gierova veća lakoća i smelost kompozicije, nežnost osećanja, jeste
ono što je utrlo put sledećim generacijama flamanskih slikara.
Skoro kao da je bilo priznato da je »Als Ich Kan« bilo izaziva-
nje koje nije moglo da se prihvati. Rogierova blaža humanost
ostavila je još mesta za dalji razvoj.
147
Priča se da je Rogier išao u Italiju. Dokaz o ovoj poseti nalazi
se u jednom saopštenju Fazija, po kome je on bio u Rimu 1450,
jubilarne godine, i tamo se divio freskama Gentilea da Fabriana
u Lateranu — đelima koja su sada uništena. Takođe postoje
i veze sa Ferrarom koje se vide u isplatama zabeleženim na ra-
čunima porodice Este, a dugo vremena portret Francesca d’Este
bio je smatran kao dokaz njegove posete Ferrari. Ovaj portret je
identifikovan kao portret jednog člana burgundskog dvora koji
je bio nezakoniti sin iz kuće Este, pa je tako u velikoj meri
uklonjena osnova za pretpostavku o vezi sa Ferrarom. Ali jasno
je da je postojala izvesna veza sa Italijom, jer u Galeriji Uffizi
postoji jedno Polaganje u grob (sl. 117) koje je bez sumnje Ro-
gierovo, a koje je reklo bi se ovamo dospelo iz Kolekcije Medici.
Pravougaoni grob u steni u pozadini, ikonografija polaganja u
grob sa uzdignutim Hristovim telom, prikazanim u obliku Imago
Pietatis toliko je blisko jednom polaganju u grob istog tipa koje
je izašlo iz radionice Fra Angelica, da ukazuje na vezu, makar
i samo kao izvor inspiracije. Postoji takođe i Bogorodica sa Hri-
stom i četiri sveca — Petrom, Jovanom Krstiteljom, Kuzmom
i Damjanom — sa grbom koji bi mogao da se shvati kao ljiljan
Medicija, a četiri sveca su četiri patrona Medicija. Drugo, vero-
vatno, tumačenje povezivalo je sliku sa jednom flamanskom
porodicom, ali, s druge strane, simetrično grupisanje figura,
kompozicija izrađena na osnovu široke piramide, kao i opšta
uzdržljivost, sugeriraju snažan, iako prolazan italijanski uticaj.
Rogier je kao slikar portreta izvrstan. Nežno prikazivanje oso-
bina Magdalene (sl. 121, 122) sa triptiha Braque, tako upečatljivo,
čini se da je stalna osobina njegovih portreta. Oholo držanje
Karla Smelog daleko je jasnije u personifikaciji jednog od mu-
draca na oltaru sv. Kolombe (sl. 118), nego na pravom portretu
(sl. 120), ali sa Rogierovim realizmom — do tančina jednakim
Janovom — spojena je izvesna doza osećanja, izvesna osobina po-
vredljivosti svojstvene ljudskoj prirodi, nešto od skoro užasne
svesnosti o ljudskoj prolaznosti pred bogom. Najveći broj, ako
ne i svi njegovi portreti, krilo su diptiha, na čijem je drugom
krilu obično prikazana Bogorodica sa Hristom. Rogierovo saose-
ćanje, a ne Janova hladnoća, bilo je kamen temeljac sledeće
148
TT
150
120. ROGIER VAN DER WEYDEN
Karlo Smeli
152
123. DIERIC BOUTS
Ilija u pustinji
153
124. ALBERT VAN OUWATER 125. GEERTGEN TOT SINT JANS
Vaskrsenje Lazarevo Oplakivanje Hrista
154
126. D IE R IC BOUTS Bogorodica s Hristom
127. D IE R IC BOUTS
Zadovoljenje pravde
rođen u Leydenu i misli se da je umro u dvadeset osmoj godini,
raožda između 1485. i 1495, tako da je baš bio savremenik Mem-
linga. Jedina dva njegova signirana dela su dva velika panoa
u Beču, nekad prislonjena jedan uz drugi, koja predstavljaju
Oplakivanje Hrista (sl. 125) i članovi Bratstva Jovana Krstitelja
spasavaju mošti sveca koje je hteo da spali Julijan Apostat.
Oplakivanje je puno Rogierovih i Boutsovih uticaja, ali ispu-
njeno darom za svesno pojednostavljenje ljudskih oblika, pra-
ćeno zadivljujućim osećanjem za pejzaž, za svežinu jednog
zemaljskog raja. U isto vreme, u dželatima u pozadini i u pratio-
cima Julijana Apostata on stvara tipove koji su prave karikature,
u pokušaju da dočara porok i pokvarenost. Ovo je svesno opte-
rećivanje posmatrača na slid, koji su kod Boutsa kruti i bezlični,
i čini se da je to polazna tačka za likovno uobličavanje ideja
stvorenih u mašti koje se proteže kroz kasniju nizozemsku umet-
nost. Po analogiji sa delima iz Beča moglo bi da se izdvoji neko-
liko dela, počev od jezivog, krvlju isprskanog Ucveljenog čoveka
u Utrechtu do Rođenja u Londonu, na kome blistavi, mali Hri-
stos obasjava svoju majku i anđele koji okružuju njegove jasle,
u kontrastu sa blistavim anđelima na nebu i plamenom vatre
pastira. Interesovanje za osvetljenje otišlo je dalje od Boutsa, od
prozračne dnevne svetlosti, i otvoreno je novo poglavlje za
veštačko osvetljenje.
Najznačajniji Rogierov sledbenik bio je Hans Memling koji je
rođen u Seligenstadtu, blizu Frankfurta na Majni. On je postao
građanin Brugesa 1465. i napredovao je tako brzo da je 1480.
bio među najbogatijim građanima; umro je tu 1494. Po tradiciji
on je bio Rogierov učenik, a tradicija je ovde verovatno tačna,
jer Memlingovi razvodnjeni rođerizmi odaju vrlo jasno svoje
poreklo. Dekorativniji, vise svesno stvarajući skupa umetnička
dela, tanjih oblika, sa manje inventivnosti u kompoziciji, sa
interesovanjem za narativnost koja uvek trijumfuje nad zna-
čenjem samog događaja, on se samo u portretima uzdiže do
nivoa svog velikog prethodnika. Diptih je bio uobičajen oblik sa
Bogorodicom sa Hristom na jednom krilu i sa pokroviteljem
postavljenim u tričetvrt profilu ispred zida ili širokim pejzažem
sa prozračnim nebom na drugom krilu. U ovome je on,
156
128. Ha n s MEMLiNG Triptih Donne
157
129. Ge r a r d d a v id Krštenje H ristO V O 130. GERARD D AVID Kambizov sud
158
131. HUGO van d er goes Rođenje, centralni pano, Oltar Portinari,
159
hronika opisuje pažljivo ophođenje prema njemu, kako je prior
najmio muzičare da bi mu svirali i umirili napade bolesti, opi
suje detaljno simptome, nastupe besa, pretnje samoubistvom.
Očevidno je da on nikad vise nije radio i 1482. je umro. Problem
Huga nije u atribuciji njegovih dela, uprkos tome što ništa nije
signirano, a skoro ništa dovoljno dokumentovano, jer njegove
slike imaju takav unutrašnji afinitet da je njegovo delo potpuno
jasno. Problem predstavlja hronologija.
Tommaso Portinari, predstavnik Medicija u Gandu, poručio mu
je jedan triptih Rođenje (si. 131), koji je poslao u Firencu oko
1475/76. To je bilo otkrovenje za Italijane koji su se našli pred
slikom, izradenom u stranoj tehnici, sa bogatom imaginacijom
i značajnim ikonografskim detaljima takvih razmera — triptih je
visok oko devet stopa, a kada se otvori, širok je nekih osamnaest
stopa — tako da su svi portreti u prirodnoj veličini. Odjeci nje
gove umetnosti mogli su da se čuju do kraja veka, od neposred-
nih, glasnih odjeka kod Ghirlandaija, od udaljenih i prefinjenih
kod Leonarda. Kod njega postoji jedinstvo opšteg, hladnog i sre-
brnastog tona, izvanredan zimski pejzaž i skoro redovna uko-
čenost figura. Vezu sa Boutsom, čiji je učenik mogao da bude,
pokazuje u masivnim formama i linearnim šarama u kojima se
nalaze reminiscencije na gotiku X IV veka; donatori i sveci-za-
štitnici podsećaju na Slutera. Ali ovde se javlja novo osećanje
za pokret u živosti pastira i religiozno osećanje u Bogorodičinom
obožavanju, ili kod andela u Blagovestima na spoljnim stranama
krila, što vodi natrag ka Rogierovom uticaju. Hugova izražajnost
i njegovo oslanjanje na gotički intenzitet osećanja — što je naj-
važnija karakteristika kraja X V veka kako na severu tako i na
jugu — nije samo lična osobina, već je preko uticaja Oltara
Portinari doprinela jačanju ov*ih vrednosti u Firenci.
Većina Hugovih dela je velikog formata. Poklonjenje mudraca
(si. 132) i Tron milosti (Edinburgh) su primeri monumentalnih
razmera njegovog snažnog osećanja i bogatstva kolorita i kom-
pozicije. Uobičajeno je da se dela koja prikazuju veću emocio-
nalnu napregnutost pripisuju njegovim kasnijim godinama, jer
je Oltar Portinari jedino datovano delo, i to sigurno, jer njegov
tragičan kraj utiče na ocenjivanje svih njegovih dela. Hugo je
160
132. HUGO van der goes Poklonjenje mudraca
161
Limbourga. On je takođe dovodio iz Flandrije ili namamio iz
službe svoje brace, francuskog kralja i burgundskog vojvode,
umetnike flamanskog porekla kao što su: Jean Malouel, Andre
Beauneveu, Jacquemart de Hesdin i Henri Bellechose. Ovo je,
u stvari, značilo da je paralelno sa dvorskom fantazijom inter-
nacionalne gotike tekao tok preajkovskog realizma. Ovo isto tako
znači da se umetnost u Francuskoj razvijala na fragmentaran
način. Svaka veća oblast težila je ka razvijanju svog vlastitog
pokroviteljstva i prema izvoru iz koga je crpla svoje umetnike
izgrađivala je regionalan stil koji je odražavao i njihovo poreklo
i srodnost sa drugim centrima. Tek u X V I veku regionalan ka-
rakter umetničkog stila prevaziden je koncentracijom pokrovi
teljstva u okviru centralne monarhije.
Posle političkih nesreća koje su zadesile francusku krunu
u drugoj deceniji XV veka njeno pokroviteljstvo bilo je obustav-
Ijeno. Izbijanje Burgundije kao velike sile i prisustvo jednog
takvog umetnika kao što je bio Jan van Eyck na burgundskom
dvoru, orijentisalo je umetnost u pravcu ajkovskog realizma,
tako da je čak i tamo gde se fantazija još održala, kao u izvrsnim
ilustracijama Majstora kralja Renea Anžujskog za knjigu Livre
du Cuer d’Amours Epris (si. 133) slikanim 1460/1470, gde je
162
134. m ajsto r B LAG O VE STI iz a ix a B la g o v e s ti, c e n tra ln i pano
163
135. enguerrand quarton Krunisanje Bogorodice
164
136. n ic o l a s from ent Neopalima kupina
165
koristi za Kanon Svete trojice, ali se tada daju tri identične
prezentacije, na primer kod Fouqueta, ali to u skulpturi nije nepo-
znato. Sv. duh je ovde naslikan kao golub iznad krune koju bog
otac i bog sin stavljaju na glavu Bogorodice; sa svake strane u
figurama koje se mole prikazane su sve vrste blagoslovenih, od
kraljeva i papa do običnih ljudi i žena, a ispod toga je predstav-
ljen strašni sud sa Rimom i Jerusalimom sa strane, kako je to
predviđeno ugovorom. U centru je Raspeće prema kome se
okreću duše onih koji se nadaju dok izlaze iz muka čistilišta
(na levoj strani), a oni koji su prokleti vraćaju se natrag gde su
prepušteni paklu (na desnoj strani).
U poređenju sa Quartonom Nicolas Froment je mnogo siroviji
umetnik. On je imao tu sreću da su ga dva dokumentovana dela
nadživela. Jedno od njih je Vaskrsenje Lazarevo koje je signi-
rano i datovano 1461. On predstavlja čudnu mešavinu stilova;
njegove figure u pejzažu i enterijeru podsećaju na flamansko
tretiranje prostora i povezanost prednjeg sa zadnjim planom,
ali grimase, afektacija izraza lica, kao i arhaičan crtež glavnog
panoa dovode ga u vezu sa provincijskim španskim ili napuljskim
stilom, pre nego sa nekim specifično francuskim stilom. Njegov
triptih u katedrali u Aixu Neopalima kupina* (si. 136) iz 1476,
sa portretima kralja Renea i kraljice na krilima, pokazuju pri-
metno ublažavanje tvrdog stila njegovog firentinskog triptiha
i razvoj mnogo nežnijeg kolorita i obrade. Ikonografija teme je
krajnje nerazumljiva i puna simboličnih detalja koje on unosi
u kompoziciju tako da ova osobina dodavanja detalja sadržini
ne smeta utisku koji ostavlja sama zamisao.
Avinjonska Pieta (si. 137) nekada takođe u Villeneuve-les-
Avignonu je neosporno najveća francuska slika X V veka i jedno
od najprefinjenijih rešenja ove teme u celoj umetnosti. Reklo bi
se da postoje sličnosti sa španijom, ali do sada nisu pruženi
ubedljivi dokazi koji bi je povezali sa ma kojim španskim, kata-
lonskim, ili portugalskim umetnikom, ili sa nekim drugim kra-
jem, izuzimajući Provancu. Isto tako ni jedna druga slika do sada
166
137. francuska skola Avinjonska Pieta
167
O Jeanu Fouquetu ima dosta dokumenata, ali, na žalost, samo
iz poslednje faze njegovog stvaranja, a postoji samo jedno, sasvim
sigurno njegovo delo, koje je posvedočio jedan savremeni'k. To je
iluminirani rukopis, Jevrejske starine, datovan oko 1470/76, dakle
pri kraju slikarevog života, jer je on verovatno rođen 1420, a već
je 1481. bio mrtav. Živeo je i radio u Toursu, gde je verovatno
imao veliku radionicu i 1475. dobio titulu slikara Luja X I. On je
sigurno išao u Italiju, gde je bio između 1443. i 1447. i kažu
(u jednom italijanskom izvoru) da je slikao portret pape Evge-
nija IV sa dva pratioca, ali se ovo oslanja na spremnost da se
prihvati Giachetto Francoso kao razumljiv oblik imena Jeana
Francuza. On se sigurno do 1448. vratio natrag u Tours. Pravi
dokaz da je putovao u Italiju može se naći na njegovim slikama:
samo u kontaktu sa izvorom ovakvih oblika on je mogao da u to
vreme stekne takvo razumevanje za arhitekturu italijanske rene-
sanse, kakvo se može da nađe na pozadini njegovog portreta
Jouvenela des Ursinsa (Louvre), ili Etiennea Chevaliera (si. 139)
koji je nekad činio deo diptiha Melun (a sada je podeljen izmedu
Berlina i Antwerpena), ili u manuskriptu Časlovac Etiennea
Chevaliera koji je sada u Chantillyju. Ovo ipak ne isključuje
i upotrebu gotičkih oblika u istom manuskriptu, ili čak na istoj
minijaturi, jer portret Etiennea Chevaliera iz Caslovca direktno
proizlazi iz renesansne postavke kako on kleči u porti gotičke
crkve koja ovde služi kao presto za Bogorodicu sa Hristom.
Cini se da uticaj italijanske umetnosti nije ostavio kod njega
jačeg traga, što se ne može reći kada se gleda neki Fouquetov
portret, ili minijatura. On ne prilazi formi analitički kao Jan van
Eyck; njegova velika Pieta u Nouansu je pre monumentalna po
koncepciji, nego što ulazi u pojedinosti oblika; njegovi portreti
pre daju efekat celine nego što nabrajaju detalje. To su, zaista,
italijanske osobine, a ipak tu nema ni približno ničeg italijanskog
sem povremene upotrebe detalja. Cak sistem slikanog prostora
je individualan, jer on koristi kontinuirano razvijanje prostora,
u kome oko prati tok dogadaja, ili koristi takav sveobuhvatan
sistem kao što je simultani razvoj u dubinu i širinu kao u mini
jaturi Boccacciovog Suđenja u Vendomeu iz Le Cas des Nobles
Hommes et Femmes, gde je kraljevski dvor rešen u obliku romba
168
138. majstor iz MOULINSA Triptih iz Moulinsa
169
način unosnog laskanja, koje može da se vidi na Sv. Mauriciju
(sl. 140). Njegov kolorit je zadivljujuće briljantan, forme vrlo
elegantne. Triptih može da se datuje oko 1498/1500, ali tada je
već započela italijanska invazija umetnosti i dolazak italijanskih
umetnika u Fontainebleau. Flandrija je takođe podlegla uticaju
italijanskog stila koji je neshvaćen i iskvaren postajao ne način
shvatanja, već samo moda koju treba imitirati samo zato što je
moderna, a posledica ovakve pseudo - sofistikacije bila je krajnja
konfuzija koja je trajala skoro do kraja X V I veka.
Nemačka umetnost X V veka nije mnogo proučavana, osim
u zemijama nemačkog jezičkog područja, a jedan od razloga koji
su ovo prouzrokovali je njena fragmentarna priroda, koja je čak
uočljivija nego što je to bio slučaj u Francuskoj. Drugi razlog
je ekstremnost provincijalnog načina izražavanja koji može da
postane i deo šarma. U celini, početkom X V veka, nemački slikari
su bili sledbenici italijanizovanog stila, prenetog iz Flanđrije, sve
dok pred kraj ovog perioda nisu razvili sopstvenu umetnost gra-
viranja i iluminiranja knjiga u isto vreme kada se Diirer, neupo-
redivo najveći umetnik svoje generacije, podvrgao formalno ita-
lijanskoj disciplini. Ipak, njegov savremenik Griinewald bio je
jedan od najvećih nemačkih slikara koji je linearnim, gotičkim
načinom stvarao preterane pokrete i ekspresiju na jednom od
najvećih tragičnih dela religiozne umetnosti, na Izenhajmskom
oltaru.
Pod nemačkom umelnošću u tom periodu podrazumeva se
umetnost koja se stvarala u sadašnjoj Nemačkoj, Austriji, Švaj-
carskoj i bar delimično u Ćehoslovačkoj i Poljskoj. Regionalni
stilovi ne razlikuju se tako primetno (za strano oko) kao u Ita-
liji, a stepen umetničke sposobnosti je, naravno, mnogo niži.
S druge strane poznato je prilično mnogo o velikom broju maj-
stora, zahvaljujući intenzivnim proučavanjima nemačkih istori-
čara umetnosti, a to je dovelo da se ceo ovaj predmet tretira kao
materijal koji je interesantan za arheologiju. Na samom početku
veka, kao i u Francuskoj, bio je dominantan uticaj internacio-
nalne gotike i zanosna naivnost slikara Raja (sl. 13), otprilike
iz 1415, može da se uporedi sa priprostim sv. Josifom Konrada
von Soesta, koji duva u vatru na sceni rođenja na oltaru u
170
141. k o n r a d von so est Rođenje
172
142. H A NS pleyd enw u rff Poklonjenje mudraca
173
143. s c h o n g a u e r Bogorodica u ružičnjaku
174
144. s t e p h a n lo ch ner Dombild Bogorodica
175
145. LUCAS M OSER 146. M IC H A E L PAC H ER
Oltar iz Tiefenbronna Oltar sv. Volfganga
176
uzeo u svojim kompozicijama i iz gravira Schongauera. Pristu-
paćnost ovih gravira bila je bez sumnje snažan faktor u širenju
jednog stila, stvorenog na delima Boutsa i nemačkih gotičkih
umetnika.
Mnoge teme umetnosti Bartolomea Bermeja potekle su od
flamanskih uzora. Njegova Pieta iz 1490. u katedrali u Barceloni,
inspirisana je Rogierom van der Weydenom, iako je u mnogim
detaljima dosta italijanska. Njegov veličanstveni Sv. Mihajlo
(si. 149) (a isto tako jedna skromnija verzija u Edinburghu)
pokazuje italijansku snagu crteža spojenu sa pravom flamanskom
ljubaviju za detalje kao kod Boutsa u portretu donatora, ili
fantastičnom zmaju koji dolazi pravo od Boscha.
Italijanski uticaj počeo je da nadjačava nizozemski krajem toga
veka, delimično, bez sumnje, zbog španske vladavine u Napulju,
koju je utvrdio Alfonso Aragonski. Slučaj Pedra Berruguetea je
interesantan. Postoje dvadeset i osam slika filozofa, koji su sada
podeljeni izmedu Louvrea i Galerije u Urbinu, a koje su prvo-
bitno bile u palati u Urbinu, a postoje i nekoliko drugih slika,
od kojih je najvažnija Bogorodica iz Brere (si. 106) od Piera della
Francesce u Milanu, za koje se tvrdi da su cele ili delimično rad
Berruguetea. U slučaju Pierove Bogorodice tako se smatra samo
za glavu i rake donatora, vojvode Federiga od Urbina, dok se
većina Filozofa pripisuje, prema jednom prilično oskudnom po-
datku, Berrugueteu (si. 147). Sigurno je da oni odaju flamanski
stil — ali Joos van Gent bio je u isto vreme, 1460-tih godina,
u Urbinu. Neki Pietro Spagnuolo (Petar Španac) bio je 1477.
u Urbinu, a Pedro Berruguete radio je u Avili i Toledu od 1483.
Njegova dela u španiji imaju, ukoliko mogu da se identifikuju,
italijansko - flamanski karakter, a u prilog tome govori i činje-
nica što je njegov sin Alonso bio pionir italijanskog manirizma
u Španiji početkom X V I veka, a možda je išao da uči u Italiju
pod uticajem svoga oca koji je umro 1503/1504.
Jedini zaista značajan portugalski slikar ovog perioda bio je
Nuno Gongalves, koji je radio između 1450. i 1472, čije je re-
mek - delo, Oltar sv. Vincenta. bilo uništeno u Lisabonu prilikom
zemljotresa 1755. Jedan drugi oltar sa istom temom pripisan je
njemu (si. 150), i u krutim figurama i nezgrapnoj, ali -prirodnoj
178
Wm
18 1
za jednu stranu knjige i takva knjiga se zove »blok - knjiga«.
Nezgoda je u tome što ako se pojavi neka greška, onda, možda
posle velikog rada, mora obično da se struže cela strana, i što
ploća može da se upotrebi samo za jednu knjigu. Pa ipak, ovaj
način može da se smatra kao preteča štampanja pokretnim slo-
vima, a drvorez je bio poznat i upotrebljavan za pojedine listove
religioznih slika — potvrde o hodočašću i likovi svetaca — a isto
tako i za pravljenje karata za igranje. One su nekad bile bojene
rukom, ali razumljivo je da ih je samo malo preostalo. Koliko je
poznato blok-knjige su se proizvodile oko 1430, iako je saču-
vani, datovani, najraniji primerak iz 1470, dobrih dvadeset godina
posle pronalaska štampanja. Cini se da su blok-knjige izumrle
oko 1480, potisnute od mnogo jednostavnijeg i boljeg metoda
kombinovanja drvorezne ilustracije sa slovima: iznenađujuća je
činjenica što su se zadržale tako dugo u upotrebi. Mnoge od njib
bile su popularna, religiozna dela kao što je Ars Moriendi (Ve-
ština umiranja) (si. 153), Speculum Humanae Salvationis (Ogle-
dalo čovečijeg spasenja), ili Biblia Pauperum (B iblija siroma-
šnih). Ovo je tip knjige koju je Diirer imao na umu kada
je 1498. izdao svoju Apokalipsu sa nemačkim i latinskim tek-
stom i svoj Život Bogorodice čija je naslovna strana datovana
1511. (si. 154). Iznenađujuće je što je izgleda trebalo da prođe
nekoliko godina pre nego što je iko shvatio prednost istog po-
stupka štampanja rezane ploče zajedno sa slovima. Najranije
datovana ilustrovana knjiga ove vrste štampana je u Bambergu
oko 1461. Tedini mogućan razlog za ovu sporost korišćenja mo-
gućnosti nove veštine može da se nađe u modi cehova i gildi
u poznom srednjem veku. Pravila gilda su bila vrlo stroga i prvi
štampari, dok su oduzimali posao prepisivačima, veoma su pazili
da ne zadiru u druge knjižarske zanate. Prema ugovoru u Augs-
burgu iz 1470. štampari su mogli da koriste drvorezne ilustracije
pod uslovom da su ih rezali profesionalni rezbari. Praktična pred
nost ovog sistema nad blok-knjigom je što su se ploče mogle
152. (gore desno) NEMAĆKI DRVOREZ Sv. /11'istifOr; 153. (gore, sasvim desno)
nem acki drvorez Nestrpljenje kuša samrtnika, iz Ars Moriendi;
154. (dole desno) DtiRER Zivot Bogorodice, naslovna strana; 155. (dole,
sasvim desno) FIRENTINSKI d r v o r e z Molitva u Getsimanskom vrtu
182
r t o f a t frfifiii m rqita n m iifi m m ® -:- nwirfmio r'rtc'
jUiumnpr iii'mmtr mala noiimu)un8-.'-i xx ninn ■fx-
da koriste za više knjiga i više puta u istoj knjizi — čuvena Liber
Chronicarum od Hartmanna Schedelsa iz 1493. ima čak 1809
ilustracija, ali je upotrebljeno samo 645 ploča.
Prva italijanska ilustrovana knjiga pojavila se 1467, a sledećih
trideset godina su vreme sjajnog procvata nove umetnosti u Fi-
renci i Veneciji, koja je nadmašila po vrednosti sve što se proiz-
vodilo u Nemačkoj ili Nizozemskoj. Najranije ploče, osobito
u knjigama štampanim u Veneciji, bile su često jednostavne,
a konture su kasnije bojene rukom iluminatora. Firenca, u kojoj
su knjige prvo ilustrovane pomoću metalnih ploča, bila je u pri-
ličnom zakašnjenju na ovom polju (prva drvorezna ilustracija
je iz 1490), ali je vrlo brzo stvorila poseban stil rezanja pri čemu
je korišćeno vise nego u Venecijanaca crno i u dekorativnim bor-
durama koje okružuju ilustraciju, a i u pozadini same scene. Crna
pozadina bila je obično — skoro duž ivica formi — oživljena
urezanim belim potezima. Ove ivice su imale veliku prednost
u tome što su se uklapale u tekst, jer nisu bile ni suviše erne, ni
suviše prozirne u poredenju s tekstom: Molitva u Getsimanskom
vrtu (si. 155) iz jedne Savonaroline propovedi štampane oko 1497.
u Firenci pokazuje ovu uravnoteženost, a ona takođe pokazuje
koliko su graveri u svom stilu zavisili od slikara — u ovom slu-
čaju od Botticellija. Najlepša knjiga X V veka nesumnjivo je
čuvena Hypnerotomachia Poliphili (Borba ljubavi u snu) koju
je izdao Aldus Manutius, najveći štampar i izdavač toga doba,
u Veneciji 1499. Ovo je jedna opširna priča od koje su neke
stranice potpuno izmišljene, sa pojedinostima iz antičkog života
nadahnute pre čisto romantičnim zanosom, nego arheološkim.
Ova knjiga je odavno priznata kao merilo osećanja kasnog XV
veka za antičke teme kojima je pridavan značaj skoro isto koliko
i Bibliji. Scena Venerin hram (si. 156) velika je svega 4 puta
12,7 cm, ali ima eleganeiju, lakoću i pre svega osećanje za
intervale koje nalazimo u arhitekturi Brunelldschija.
Tek 1477. učinjen je prvi pokušaj da se rezanjem na metalu
ilustruje knjiga, a 1481. u Firenci su izdati Landinovi Komentari
o Danteu sa gravirama koje je verovatno skicirao Botticelli.
Ovaj način nije doživeo uspeh iz tehničkih razloga i takvo
ilustrovanje knjiga je ponovljeno tek kasnije, ali ideja je bez
184
156. V E N E C IJA N S K I DRVOREZ
Venerin hram. iz Hypnerotomachia Poliphili
185
boja otre, onda polirana površina zadrži samo tanku prevlaku
boje, ali brazde su ispunjene njome i stoga se otiskuju kao erne
linije na listu papira, ako se ovaj stavi na ploču i podvrgne veli-
kom pritisku. Pri upotrebi dleta linije se režu pomoću instru-
menta koji se zove malo dleto, a koje se povlači kroz bakar. Ovo
je mnogo teže raditi nego suvom iglom (malo dleto klizi suviše
lako po poliranoj površini), ali ima veliku prednost nad njom,
jer daje mnogo više otisaka pre nego što se istroši. Sa stanovišta
ilustratora knjiga graviranje u metalu zaostaje za drvorezom
iz tri razloga: pošto zahteva drugačiji i mnogo jači pritisak ne
može da se štampa zajedno sa tekstom, a i ploče se mnogo brže
istroše (drvene ploče, pažljivo upotrebljavane daju više hiljada
odličnih otisaka, dok se bakrorez stalno pogoršava i daje najviše
nekoliko stotina otisaka). Sa gledišta umetnika bakrorez je sup-
tilnija i individualnija tehnika, a to je verovatno razlog što se
bakrorez vrlo brzo razvio i postao samostalan oblik, odvojen od
knjižarstva.
Najranije gravire duboke štampe rađene su na severu, u Ne-
mačkoj i Nizozemskoj, otprilike posle trideset godina od najra-
nijih drvoreza. Prvi važniji majstor koji se pojavio bio je Majstor
ES, koji reklo bi se da je radio u rajnskoj oblasti otprilike od
1440. do kraja 1467. Poznato je oko tri stotine njegovih gravira
od kojih neke mogu da se datuju, a vise njih je signirano sa ES
ili E (si. 157).
Ništa se više o njemu ne zna, ali njegovi tipovi su kao i tipovi
Majstora iz Flemallea, a većina njegovih dela su likovi svetaca.
On je takode radio naerte za zlatarske radove. Ovo možda daje
ključ za rešavanje porekla procesa graviranja, jer su zlatari
upotrebljavali oruda za rezanje ukrasa na metalu, a jedan način
za isprobavanje efekta šare bio je da se utre erna boja u linije,
a ponekad i da se pritisne papir uz njih, tako da se dobijao oti-
sak. Viši društveni položaj koji su imali bakroresci u poredenju
sa drvorescima verovatno da je dolazio od njihove veze sa visoko
cenjenom gildom zlatara.
Mnogo finiji umetnik bio je Martin Schongauer, slikar iz Col-
mara, verovatno učenik ESa koji je izgravirao sto petnaest slika
186
157. (gore levo) MAJSTOR ES
Kupanje Hrista
188
161. andrea m anteg na Borba morskih bogova
189
sitnom mrežom linija i stvaraju efekat sličan bakropisu. Mnogi su
od njih velike umetničke vrednosti, ali su bar dva velika umetnika
koristili »široki« manir — Antonio Pollaiuolo i Andrea Mantegna.
»Široki« manir je bliži stilu crteža perom, jer su linije smelije
i više razmaknute, sa malim kukicama na krajevima kao znak
načinjen pri brzom potezu perom. Najraniji primeri izgleda da
potiču iz 1470. i ovaj stil se zadržava skoro dvadeset godina.
Borba nagih ljudi (si. 160) od Pollaiuola sigurno je delo iz 1475.
i istovremeno je sa velikom oltarskom slikom Sv. Sebastijan
(si. 182) i slično je po stilu, mada gravira ima snagu i neposred-
nost koje nedostaju slici. Andrea Mantegna je sam izradio oko
devet gravira, Borba morskih bogova (si. 161) slična je borbi
Pollaiuola, i vise njih je pripisano njegovoj radionici. Oštra tvr-
doća Mantegninih figura pogodnija je za »široki« manir, a arheo-
loško interesovanje padovanske škole za arheologiju moglo je
da se širi putem štampe; na primer Dlirer je sigurno poznavao
Mantegninu grafiku.
Neuporedivo najveći umetnik koji se dugo bavio graviranjem
i naslednik svih tehničkih izuma postignutih u Nemačkoj bio je
Albrecht Dlirer, koji je izradio nekih dvesta drvoreza i stotinu
gravira na metalu, a eksperimentisao je i suvom iglom i kiseli-
nom. Dlirer je rođen u Niirnbergu 1471. kao sin zlatara. Stupio
je 1486. kao učenik kod Michaela Wolgemuta, čija je velika radio-
nica radila sve vrste umetničkih dela, uključujući slike i drvo-
reze za ilustraciju knjiga koje je štampao Anton Koberger, naj-
veći štampar u Nemačkoj. Dlirer je napustio Niirnberg 1490.
i putovao je kroz Nemačku dok nije stigao u Kolmar 1492. sa
nadom da radi kod Schongauera, ali je Schongauer već umro.
Preostala tri brata čini se da su ga uputila svom bratu u Bazel,
gde je radio kao ilustrator knjiga kao i u Strasburgu do maja
1494. kada se vratio u Niirnberg. Od jeseni 1494. do proleća 1495.
bio je u Veneciji, a možda i u Mantovi, Padovi i Kremoni. Reklo
bi se da je posle ovog dugog putovanja prvi put došao u dodir
sa delima italijanske renesanse izvanredne vrednosti i promenio
pravac svog razvoja. Bile su to Mantegnine gravire, uključujući
Borbu morskih bogova (si. 161) i Orfejevn smrt, koje je kopirao
1494, verovatno pre nego što je otišao u Veneciju; drugi crtež
190
iz 1495. je bio Otmica Sabinjanki, kopija verovatno izgubljenog
dela Pollaiuola. U Veneciji je bio fasciniran lokalnim tipovima
— čerkeskim robinjama, kurtizanama, venecijanskim gospođama
u lakoj gracioznoj odeći koju je uporedivao sa krutom, prenatr-
panom odećom žena iz Niirnberga. Sviđali su mu se jastozi, ra-
kovi i lav sv. Marka koga je pokušao da pretvori u pravu zver.
Putujući kući radio je akvarele pejzaža, a to su dela koja se ve-
zuju na osnovu severnjačkog prilaženja prirodi, ali nisu samo
topografske beleške, jer najviše imaju osobine čistog pejzaža.
Posle puta su ubrzo došli prvi uspesi. Saksonski izborni knez
posetio je Niirnberg 1496. i odmah je bio očaran Diirerovim
genijem i ostao je njegov zaštitnik i obožavalac do kraja
života. Rani portreti takođe datuju iz ovog vremena. Slikao je
191
autoportret za svoju veridbu 1493, koji je uprkos virtuoznosti ostao
donekle površinski; portret njegovog oca čija sc najbolja replika
nalazi u Londonu, majstorsko je delo karakterizacije i važno
kao jedan od ranih primera njegove snage da sugerira dubinu,
pomoću čisto formalnog načina, postavljanjem figure ispred
ravne pozadine. Autoportret (si. 162) u Pradu datovan je 1498.
Na njemu Diirer nosi najfinije odelo i svojom pojavom ispoljava
toliko sujete da su ga njegovi drugovi zadirkivali, ali najznačaj-
nija stvar na ovoj slici je leonardovsko ushićenje kosom.
Tokom tih godina on je takođe učvrstio svoju nadmoćnost
u grafičkoj umetnosti, koja je za njega imala neku prednost nad
slikarstvom. Slika je oduzimala suviše mnogo vremena da bi
ostavila mogućnosti za izradu neporučenih radova, dok je gra-
vira mogla da se završi vrlo brzo. U Nemačkoj su postojale samo
dve vrste slika: slike sa religioznom tematikom i portreti. Gravira
je mogla da bude o svemu. U poređenju sa slikama gravire su
bile jeftine; one su mogle da zadovolje religiozne potrebe, ili čistu
radoznalost za neku temu ili događaj; one nisu bile vezane za
tradicionalnu ikonografiju ili neke uzore, nego su mogle da budu
izvedene po mašti. Umetniku kao što je Diirer, koji je spajao
veliku brzinu misli sa obilatom inventivnošću, bilo je potrebno
takvo sredstvo izražavanja koje bi mu dozvoljavalo da realizuje
svoje ideje brzo i potpuno, gravira je bila neophodnost. On je
takođe imao prirodnu sklonost za linearno nasleđe gotičke
tradicije i linija mu je bila bliža nego oblik. On se još u Italiji
interesovao skoro samo za linearna dela: gravire Mantegne i Pol-
laiuola i za tvrdi oštri linearizam Mantegninih formi koji je
proizašao iz skulpturne, linearne tradicije, koja mu je bila
bliska.
Jedan od najranijih, velikih drvoreza (dug preko 38 cm a širok
preko 29 cm) bio je Muško kupatilo (si. 163). Oblici su veoma
detaljni, crtež tačan i postoji osećanje za atmosferu i neobičnost
sadržaja, što je do tog vremena bilo nepoznato. Linije ocrtavaju
predmete, ali tamo gde se dve tamne površine spajaju bela linija
zamenjuje crnu, i ne samo da su pravci površina potpuno izgra-
đeni već je učinjen i krajnji napor da se pokaže tkivo i priroda
predmeta. Ovi efekti se mnogo lakše postižu u gravirama nego
192
163. (gore levo) DORER Muško kupatilo; 164. (gore desno) DORER Adam i Eva;
165. (dole levo) DORER Cetiri konjanika Apokalipse; 166. (dole desno) dorer Bludni sin
u drvorezima. Bludni sin (si. 166), graviran 1498. dostiže nov
nivo virtuoziteta. Rešenje je ikonografski novo: ranije je Bludni
sin stajao žalostan između svinja, dok je drugi svinjar obarao
žirove. Diirer ga ne stavlja u polje, kako to kaže Biblija, već
u dvorište majura, u kome ambari i staje daju živu stvamost
sceni, a on ne gleda tužno u svinje već kleči između njih. Poniža-
vajući se između svinja koje grokću, on podiže oči i ruke u mo-
litvi i dubokom pokajanju. Ovaj jednostavan način daje patos,
humanost i jednu emocionalnu vrednost koja je donela crtežu
neposrednu slavu.
Apokalipsu (si. 165) izdao je 1498. To je bila najranija knjiga
koju je izdao jedan umetnik na sopstvenu odgovornost, a ona je
stvorila novi tip knjige. Dok su ranije knjige imale ilustracije
u tekstu, Diirer je koristio celu stranu za drvorez, a tekst je
stavljao na poledinu. On je tako skraćivao priču da se događaji
nisu nikad ponavljali u ilustracijama, čak i kada su se ponavljali
u tekstu. Na taj način smanjio je broj ilustracija, kojih je u ra-
nijim knjigama bilo sedamdeset i četiri, svega na četrnaest. On
je takođe sažeo radnju i načinio je neprekidnom; na primer
u jednom od otkrovenja četiri konjanika izlaze sami, a zlo što ga
oni čine pogađa čovečanstvo posredno dok ih Diirer prikazuje
kako jurišaju u zbijenoj falangi obarajući čovečanstvo pod
svoje kopite. On je i na drvorezu primenio efekte načina gravi-
ranja i učinio ih bogatijim. Apokalipsa se stavlja naporedo sa
Leonardovom Tajnom večerom i Michelangelovom Sikstinskom
tavanicom kao najveličanstvenije umetničko delo, kao plod spon-
tanog genija koji koristi sve izvore tradicije, a ipak tretira temu
na potpuno nov način koji zadivljuje čistom lepotom i snagom
imaginacije.
Cini se da je prekretnica nastupila 1500, jer tada je Diirer
počeo da skreće na teoriju. On je počeo da studira proporcije
ljudi i životinja — osobito konja — a isto tako i perspektivu,
ali njegova prirodna ravnoteža, njegovo urođeno osećanje za fi-
zičke osobine stvari nadoknadili su teoriju i on je sve više bio
obuzet prirodnim detaljima. Crteži kao što su Zee ili Busen trave,
koji datuju od 1500. do 1503, jesu mikroskopski idealne propor
cije u momentu kad je eksperimentisao sa teorijom. Gravire ovog
194
perioda su detaljnije i finije nego ikad, sa dva ili tri puta vise
linija u kvadratnom inču nego pre. U njima obraća pažnju na
sastav i površinu stvari. Sv. Eustahije iz 1501. najveća je i najsjaj-
nija od svih njegovih gravira (25,4 cm puta 33 cm). Ona je ispu-
njena minucioznim, skoro ajkovskim detaljima, iako je glavni
predmet odnos između proporcija čoveka, životinja i prirode.
Akteri radnje svedeni su skoro na šemu dubinom pejzaža, iz-
vedenom u postepenim etapama i sve figure su date frontalno,
tročetvrtinski i u profilu.
Nikad više nije toliko kombinovano, u tako malom opsegu,
jer je u isto vreme stvarao grublje otiske, pokušavajući da spaja
dva stila, jer ono što je izgubio u manje minucioznoj obradi
morao je da nadoknadi povećanjem komplikovane ikonografije.
Takav slučaj je Adam i Eva (si. 164) koja je predvidena da se
čita kao knjiga bez sitnih detalja koji ne bi doprineli ovom
u osnovi komplikovanom, mračnom, srednjovekovnom načinu
mišljenja. Verovalo se da je drvo saznanja koje Adam drži drvo
života, da je jabuka greha takode jabuka razdora, da su četiri
životinje simboli četiri naravi, a isto tako i personifikacije smrt-
nih grehova koji su nagnali čoveka da padne. Adam i Eva nisu
samo naši preci u momentu kada su postali naši praoci, već oni
personifikuju ideal klasične lepote, harmonije i proporcije, jer
Adam podseća na Apolona Belvederskog koji je bio pronađen
krajem veka. Ovo spajanje trenutka njihovog ulaska u stanje čo-
veka sa vrednošću idealne forme koja ne podleže vremenu, ostva-
reno je tako da naglašava čovečju ličnost u maksimalnom
kontrastu između muške snage i ženske blagosti.
Slike iz ovih godina nisu ni mnogobrojne, ni mnogo uspešne,
izuzimajući Poklonjenje mudraca iz 1504, ali u svim tim delima
napuštena je krajnost ikonografskih i narativnih detalja. Njegovo
poslednje delo, pre nego što je otišao u Veneciju po drugi put,
bila je serija drvoreza za život Bogorodice (si. 154), ali je do
njegovog povratka ostala nezavršena. Planirano je da ova serija
ima dvadeset ilustracija, od kojih je sedamnaest bilo uradeno
pre nego što je otišao, dve su bile dodate 1510, a 1511. je izrezana
nova naslovna strana i sve je zajedno izdato kao knjiga, slična
Apokalipsi. Ovi drvorezi se dele u dva tipa: drvoreze na kojima
195
mnogobrojni, domaći, narativni đetalji podsećaji na ranija dela
u kojima su te osobine dominirale i drvoreze u kojima je Diirer
postavio samo jedan od klasičnih problema crteža i rešio ga
svesnom veštinom kompozicije, upotrebom klasičnih proporcija
ili adaptacijom klasičnih stavova. U vezi s tim postavlja se pita-
nje njegovog ličnog rada na ovim pločama. U Bazelu i Strasburgu,
gde je radio za velike štampare, on je bio crtač ploča, a samo
povremeno je neku sam rezao; rasipanje je novca kada se uzima
crtač za mehanički deo rada. U Nurnbergu je započeo da reže
mnoge od svojih ploča, jer je menjao čitavu osnovu grafičke
umetnosti, a kreacija novog stila mogla je da se postigne samo
ličnim radom. Kada je način rezanja bio određen i njegovi rađ-
nici se uvežbali u radu po njegovim željama, on je crtao, a oni
su rezali. Isto to se dogodilo i kod gravira. Prvo je on postavljao
fantastično visok kvalitet kao primer, a zatim je mogao da ostavi
pravo graviranje pomoćnicima koje je on obučio, a kasnije nije
trebalo sam ni da reže, ni da gravira, ali se ovo odrazilo u
beživotno izrezanim pločama, nasuprot onima koje je sam rezao.
Od 1505. do 1510. trajao je prelazni period kada je još bilo
potrebno da sam mnogo učini za sopstveni rad na rezanju, a 1510.
radionica je bila u mogućnosti da se bori sa svim zahtevima.
Većina gravira i drvoreza su standardnih dimenzija, ne iz estet-
skih razloga, nego zbog dimenzija ploča (što je veća ploča uto-
liko je teže da se besprekorno obradi) i zbog dimenzija prese.
Kada je Diirer stigao drugi put u Veneciju, u leto 1505, on nije
vise bio, kao pre jedanaest godina, nepoznati student. On je bio
bogat, slavan i tražen. Družio se sa učenjacima, humanistima,
muzičarima, poznavaocima umetnosti i umesto da popuni svoje
blokove za skiciranje iznenađujućim kuriozitetima novog života
u kome se našao, on je proučavao teoriju. Izradio je vise slika,
uključujući veliku porudžbinu za jedan oltar za nemačku crkvu
koji su platili nemački trgovci. Venecijanci su kritikovali njegov
stil govoreći da nije »antički« i da je on samo graver, a da ne
može da radi bojama. Bogorodica od ruiarija bila je name-
njena da uguši ovu vrstu kritike. Oni delovi koji su preživeli
obimnu restauraciju svojim bogatstvom objašnjavaju njegove
komentare o tome da je trijumfovao nad ovim kritičarima dok
196
167. DURER
Bogoro-
dica sa
češlju-
garom
197
radu, izuzimajući jedan kasniji crtež profila koji vise karikira
nego što imitira Leonarda. Diirer ga opisuje kao »sliku kakvu
do sada još nikad nisam slikao«; čak ako ga na kraju Leonardo
i nije direktno inspirisao, čini se skoro sigurno da su neke glave
starijih ljudi preuzete od njega. Slika daje maksimum kontrasta
između mladosti i starosti, lepote i ružnoće, bezazlene mudrosti
i složene učenosti, vrline i poroka — sve one kontraste — koji
su tekli sa pera Leonarda kada je skicirao.
Diirer se nerado vratio u Niirnberg; on se više nije zadovolja-
vao time da bude dobar radnik i čeznuo je za umetničkom sredi-
nom u Italiji. »Ovde« pisao je on iz Venecije »ja sam gospodin;
tamo sam parazit. Dokle ću čeznuti za suncem u hladnoći!« Sada
je počeo da neguje erudiciju svoje umetnosti i ličnosti, a to ga
je mnogo uzdiglo nad umetnike njegove zemlje i vremena. On je
studirao matematiku i geometriju, latinsku i humanističku knji-
ževnost; družio se ne sa mladićima zanatlijama, već sa humani-
stima i naučnicima — promena u celom njegovom načinu života
i mišljenja dokazuje direktno uticaj Leonarda i Mantegne, kao
i Bellinija sa kojim je u Veneciji bio prijatelj.
Jedna nova vrsta graviranja razvila se posle njegovog povratka,
a ona se zasniva na italijanskom chiaroscuro otisku, to jest
obično na otisku drvoreza koji je otisnut u vise boja tako da se
postiže efekat tona. Diirer je tada počeo da pravi otiske koji su
uspeli, iako su još čisto crno-beli, da daju utisak srednjeg tona.
To je postignuto velikom ujednačenošću rezanja i pomoću pri-
preme otiska sa svetlim zonama, srednjim tonom i senkom.
Ovaj način je upotrebio za Veliko Hristovo stradanje, završeno
1511. i publikovano kao knjiga slična Apokalipsi i Zivotu
Bogorodice, takođe, završenom u isto vreme.
Njegove najveće gravire Vitez, smrt i đavo, Sv. Jeronim u ćeliji
(si. 168), kao i Melanholija izrađene su 1513— 1514. i ovde je po-
novo u ikonografiji prisutna raznolikost mislioca, jer je tekst
trebalo da se čita u isto vreme kada estetska vrednost gravire
daje jak utisak. Hrišćanski borac pripremao se za borbu protiv
greha i smrti, jašući kroz svet napadnut iskušenjima; svetac
u duhovnom utočištu vere i učenosti; Vita Activa i Vita Contem-
plativa razlikovali su se od Melanholije u njenom svetu sutona.
198
accidie, zaplašenom ponorom između moći i vizije duhovnog
portreta samog umetnika, savladanog božijim nezadovoljstvom
zbog njegove sopstvene nedovoljnosti pred beskrajnošću znanja
i umetnosti.
Slike iz ovog perioda su slika Adama i Eve (Prado 1506— 1507)
na kojoj je učinio vrlo promišljen pokušaj da uskladi gotičke
forme i proporcije sa renesansnim zakonima ideala lepote i Oltar
sv. trojice (Beč 1507— 1511) koji je zasnovan na »Božijem gradu«
sv. Avgustina. Jedan srednjovekovni tron milosrđa koga oboža-
vaju anđeli je verno približen kroz okvir, koji je takođe on
nacrtao, a prikazuje strašni sud, imaginarnu i tačnu interpretaciju
teksta, sjajnu u boji sa suptilnim prostornim rešenjem, nacrta-
nim da bi se gledalac uvukao u prostor slike.
Reklo bi se da je 1519. imao nervni slom i kada ga je mladi
Jan van Scorel posetio u Niirnbergu da bi učio kod njega, našao
je Diirera tako prezauzetog Lutherom da je otišao na drugo
mesto. On se smirio u svom luteranskom preobraćenju 1520, ali
199
još uvek nije bio raskinuo svoj odnos sa katolicizmom. Dvorski
slikar postao je 1512. i trebalo je da dobije penziju i potvrđeni
status od novoga cara Karla V, kada je 1520. otišao na put u Ho-
landiju koji je trajao tačno godinu dana. Svuda je bio slavljen
i poštovan, a u svoj fascinirajući dnevnik ne beleži samo stvari
koje su ga najviše impresionirale kao Ganski oltar i dela Rogiera,
a i Huga, nego i krevet za pedeset ljudi u Brislu, šareno obojeni
dom Mabusea, darove i savete koje je dobijao zajedno, ljuđe koji
su varali, venčanje Patiniera i druge svakidašnje zgode. U svoj
skicenblok beleži srebmom olovkom mesta koja je posetio i gde
je slikao ljude koje je sreo, stvari koje je video (sl. 169). Ali
on se vratio kao skrhan čovek. Išao je u malarične -zelandske
močvare da vidi kita koga je izbacilo more, a potom je dobio
groznicu koja je sasvim podrila njegov organizam.
Otprilike po 1520. mu se javila ideja da naslika jednu veliku
sacra conversazione za koju postoje mnogi crteži. U isto vreme
radio je niz malih gravira apostola. Verovatno zato što religiozna
klima Nurnberga nije odgovarala velikom, religioznom delu, on
je odustao od oltara, ali je pripremio nekoliko finih figura
201
tumačenja. Cini se da oni podsećaju na četiri sveca sa krila
Bellinijevog oltara, Santa Maria dei Frari (sl. 234) i sasvim je
mogućno da su mu sadržaj i format tog dela sugerirali crtež
apostola. To je bilo poslednje veliko Durerovo delo. Umro je
aprila 1528.
Glavni impulsi u njegovom životu i radu proistekli su iz diho-
tomije njegovog duha. Strpljiv i skroman posmatrač realističkih
detalja, koristeći najomiljeniju tehniku, graviru u bakru, tehniku
koja je zahtevala tačnu i objektivnu pažljivost — on je u isto
vreme bio i vizionar. Bio je zanet idejom o umetniku kao
stvaraocu, nadahnutom od Boga. Umetnost je bila tajna koja se
nije mogla naučiti, ali je on težio ka tome da racionalizuje svoju
inspiraciju principima i pronašao je da neograničena mašta i
impulsivna imitacija prirode nisu dovoljne i da nauka mora da
kontroliše umetnost, ali da svaki dobar rezultat koji potiče iz teo-
rijske osnove u umetnosti još uvek veoma zavisi od sposobnosti
umetnika i mogućnosti da ponovo oblikuje teoriju i da je nadmaši.
Diirer tretira perspektivu na način praktičara, kao konične sek-
cije u kojima su njegovi dijagrami savršeni i praktični, ali u
teoriji o idealnoj lepoti on polazi sa gledišta koje onemogućava
praktično rešenje. Alberti i Leonardo — oboje su bili mišljenja
da umetnik može da stvori idealnu lepotu; Diirer to osporava,
jer za to ne postoji pravilo. čovek nije savršen, a apsolutna lepota
je božje delo; čoveku je nemoguće da dođe u tako tesnu vezu sa
Bogom, da bi bio sposoban da stvara idealnu lepotu. On može
da stvara bolje forme, ali ne najbolje.
N ije tačno da je Diirerov unutrašnji sukob bio prouzrokovan
uplivom renesanse na jednog umetnika koji je radio u duhu
kasne gotičke tradicije niti je njegova čežnja za Italijom mogla
da stvori konflikt u njegovom duhu. Konflikt je stvorio žudnju
za Italijom, jer je pronašao da je tamo umetnik razvio filozofski
i intelektualni odnos prema umetnosti, koji je on suprotstavljao
empiričkom i individualnom na slučajnosti zasnovanom stavu
prema umetnosti u Nemačkoj. Kontakt sa duhom i delima itali-
janske renesanse, sa klasicizmom, bogatstvom i spokojstvom Ve-
necije, posebno sa Mantegnom, Bellinijem i Giorgioneom, čini
se da je doveo Diirerov stvaralački napor do savršenstva.
202
SEDMA GLAVA
203
172. Ja c o p o d e l l a q u e r c ia Grobnica Ilarije del Carretto
204
173. (gore levo) jaco po d e l l a Stvaranje Eve, San Petronio, Bologna:
Qu e r c ia
174. (gore desno) Izgon iz raja, San Petronio, Bologna;
jaco po d e l l a q u e r c ia
175. (dole levo) LUCA DELLA ROBBIA Cantoria, detalj, Dečaci koji pevajmHva-
lite gospoda...«; 176. (dole desno) LUCA d e l l a r o b b ia Bogorodica s Hristom
205
izrađena između 1464. i 1469, bila su najznačajnija — njegov
pronalazak načina upotrebe olovne gleđi na terakoti vodio je
ka njegovoj specijalizaciji na ovom dekorativnom poslu za arhi-
tekturu i bio je ekvivalent u reljefu malim religioznim slikama.
Ukrasne ploče za građevine kao na kapeli Pazzi, očaravajući re-
Ijefi Bogorodica sa Hristom (sl. 176), raskošni dekorativni grbovi,
postali su glavni proizvodi njegove čuvene radionice, koji su imali
znatnog uticaja. Antitezu Donatellovoj snazi uskoro je našao u
svojim nežnim Bogorodicama sa jednostavnim plavim i belim ve-
lovima, a one su bile takođe i produženje Ghibertijeve nežne
ljupkosti, tako da su oba pravca paralelno egzistirala. Elegancija
i finoća postupka Desiderija i Mina idu daleko da bi kompenzirali
nedostatak Donatellove energije i inventivnosti, a oni takode
predstavljaju upadljive paralele istim tendencijama u slikarstvu
toga doba.
Braća Bernardo (1409— 1460) i Antonio (1427 — oko 1479)
Rossellino bili su arhitekti i građevinski preduzimači, isto kao
i skulptori. Bernardo je gradio za Albertija. Njihova najznačaj-
nija dela su dve velike i značajne grobnice, koje obuhvataju isto
toliko arhitekturu koliko i skulpturu. Starija, Bernardova, izra-
dena je u spomen velikog firentinskog kancelara Leonarda Bru-
nija i bila je podignuta u Sta Croce oko 1444/1450 (sl. 177). Po
obliku podseća na papske grobnice Donatella i Michelozza u bap-
tisteriju i ovaj tip zidne grobnice dominirao je u periodu od
skoro jednog veka, sa malim varijacijama na temu sarkofaga,
ležeće figure i sporedne skulpture, dok Pollaiuolo nije uveo važnu
novinu predstavljanjem figure živog umesto umrlog. Grobnica
Antonija Rossellinija izrađena je za kardinala Portugalije izmedu
1461. i 1466. u kapeli, dozidanoj uzS. Miniato, na brežuljku iznad
Firence. Ona je mnogo veće delo i vise privlači pažnju, ali se ne
udaljava, sem povećanom raskoši, od tipa koji je stvorio njegov
brat (sl. 178).
Benedetto da Maiano (1442— 1497) zadržao je nešto od snažnih
osobina braće Rossellino u portretima — poprsjima, kao na bisti
Pietra Mellinija iz 1474. Bista ima vrednost Ghirlandaijevih por-
treta, kao i portreta Francesca Sassete: očigledno je postignuta
sličnost — rad je vest, ali relativno neproduhovljen.
206
177. BERNARDO ROSSELUNO 178. ANTONIO ROSSELUNO
Grobnica Bruni, Sta Croce, Grobnica kardinala
Firenca Portugalije, S. Miniato, Firenca
207
179. MINO DA FIESOLE
Grobnica grofa Uga od
Toskane, detalj, Badia,
Firenca
208
180. DESIDERIO DA SETTIGNANO
Grobnica Carla Marsuppinija,
Sta Croce, Firenca
209
se površina pozadine i odrazi slika samih figura ističu u naj-
oštrijem reljefu konture igre mišića na oblicima. Mučenje sv.
Sebastijana (si. 182) pokazuje iste slikarske principe, dekora-
tivna rešenja površine slike i intenzivno proučavanje anatomskih
i botaničkih detalja. Kontrast izmedu sveca okruglog lica i bru-
talnih, ali vitalnih dželata, mogao bi verovatno da objasni pripi-
sivanje figure sveca Pieru, umetniku osrednjih sposobnosti, što
dokazuje nevolja prouzrokovana njegovom slikom Vrline koju
je poručila firentinska trgovinska komora. Poslednje godine ži-
vota proved su radeći dve papske grobnice — grobnicu Siksta IV,
započetu 1493, i grobnicu Inoćentija V III, rađenu od 1492. do
1498, koje su prvobitno bile u starom Sv. Petru. Njih je u Rimu,
posle Pierove smrti, dovršio Antonio, gde je i sam umro. Obe
grobnice su mnogo izmenjene, tako da je teško da se rekonstru-
iše prvobitni oblik. Grobnica Siksta IV (si. 183) sada se sastoji
od niske platforme na čijim stranama su reljefi vrlina i slobod-
nih umetnosti, a na samoj grobnici leži figura pape. Cela grob
nica je izlivena u bronzi, precizno obrađena sa finom osećajno-
šću, što se iznenađujuće slaže sa robustnom snagom ispijenog
lica — očevidno radenog po posmrtnoj masci — i linearnim bo-
gatstvom detalja draperije, kose, nakita i mnoštva drugih orna-
menata. Grobnica Inoćentija V III (si. 184) krči nove puteve.
Ona je jedna varijanta firentinskog tipa zidne grobnice, jer ume-
sto uobičajenog oblika umrlog na sarkofagu — obično natkrilje-
nog reljefom Bogorodice sa Hristom — osnova se prvobitno sasto-
jala od sedeće figure pape, sa rukom podignutom za blagoslov,
okruženog reljefima vrlina, a iznad njih je sarkofag sa figurom
umrlog i ovalnim reljefom Bogorodice, koji pridržavaju dva
andela u luneti iznad figure. Ovako odabran raspored remeti
sekvencu kompozicije sa živom figurom ispod figure pokojnika
i u suprotnosti je sa težnjom duše mrtvog čoveka da dobije
božansku milost. I ova grobnica je od bronze i istog je savršen-
stva obrade kao i grobnica Siksta. Stav pape koji blagosilja
postaje uzor koji nalazi vekovima odjeka, a sam predstavlja odjek
Vstoličenja sv. Petra iz X I I I veka. Tretman glave je manje
linearan nego kod Siksta, ali snaga glave se ne nalazi toliko u
modelaciji lika, koliko u njegovom izrazu karaktera i života.
210
182. ANTONIO POLLAIUOLO
Mučenje sv. Sebastijana
212
izaziva upoređenje sa Donatellovim Gattamelatom (si. 32) u Pa-
dovi. On pokušava da izrazi prkos konjanika takvim tehničkim
podvigom kao što je konj sa jednom podignutom kopitom; Do
natello, manje vešt u livenju, morao je da podupre sve četiri
noge. Pa ipak, Verrocchio se prvenstveno oslanja na zloslutno
mrgođenje i ukočeno razmetanje svog condottiera koji sedi vi-
soko u sedlu, poluokrenut, u napregnutom stavu, tako da dok
Donatellova figura liči na imperatora, Verrocchijeva liči na seo-
skog razmetljivca. Strast za sitne detalje, za preteranu obradu
površina, odvela ga je tako daleko da je savremena kritika za-
merala da je konj bio oderan i da je — uprkos silueti — nagomi-
lavanje sitnih oblika vise štetno nego korisno za izraz veličine
koju je umetnik nastojao da ostvari.
Tendencija za preuveličavanjem je karakteristika onog što se
ponekad naziva manirizmom kvatroćenta, termin koji lako može
da unese zabunu, ali je koristan pri objašnjavanju malog pre-
terivanja kod mnogih od najboljih dela, izradenih u poslednjim
godinama X V veka, u periodu koji je u Firenci bio i period veli-
kih političkih promena i pometnji. Najbolji primeri mogu da se
nađu u delu Botticellija i Filippina Lippija, ali to nije slučaj
samo u Firenci i videće se da postoji velika sličnost sa sever-
njacima u istom opštem izgledu, najviše sa Boschom i Griine-
waldom.
Hieronymus Bosch (oko 1450— 1516) jedan je od najčudnijih
slikara svih vremena. Njegove slike su kao umetnička dela same
po sebi lepe i uvek su prihvatane kao dela genija, a ipak mi jedva
da znamo šta one predstavljaju i verovatno je već u X V I veku
bilo diskusija o đavolima i fantazijama, pošto se zna da je tada
jedan španski sveštenik svečano branio Boschovu pravovernost,
a jedan istoričar X X veka razradio je glupavu teoriju o Boscho-
vim jeretičkim sklonostima. Bosch je bio Holanđanin, prvi put
zabeležen u Hertogenboschu 1480/1481, a prvo poznato delo je
jedno Raspeće (sl. 187) koje mora biti da datuje iz tog vremena
i bez iznenađenja prikazuje uticaj Boutsa i Rogiera van der
Weydena. Postoji grupa više ili manje »normalnih« slika ovog
tipa, ali ubrzo posle toga — Boschova hronologija je vrlo nesi-
gurna — čini se da je on razvio đavolom opsednutu uobrazilju,
koja je tako karakteristična za pozni srednji vek. Teško je razu-
meti sve, ili čak dobar deo njegovih simbolizama, ali ne može
biti sumnje u pogledu glavnog značenja takvih dela kao što je
Brod budala (sl. 188), dobro poznata srednjovekovna alegorija
o Ijudskoj ludosti, ili opsednute ličnosti u lskusenju sv. Antuna,
temi za koju bi se reklo da je u jednom ili drugom obliku bila
bliska njegovom srcu. Ona može da posluži kao podsetnik za
opšte verovanje u snagu mađije; njena privlačnost bila je isto
tako velika za frojdovske psihologe. Gotovo svi detalji pokazuju
kakav je izvanredan tehničar bio u slikanju uljem (sl. 198) i kako
se njegova mašta hranila iz istih izvora iz kojih i mašta ranih
drvorezaca, i zaista, sam Diirer je imao veze u svojoj seriji Apo-
kalipse i slici Hristos u hramu sa istim fantastičnim metežom
omiljenih slika i religioznih gravira kasnog X V veka.
Dva velika slikara su mu srodna: Breughel u kasnijem X V I
veku i skoro odmah za njim Mathis Nithardt Gothardt, poznat
kao Griinewald. Bosch je umro pre nego što se Luther otcepio
od crkve, ali Griinewald, koji je rođen 1470-tih godina, umro je
1528, i to verovatno kao luterovac, iako je veći deo svog života
214
187. bosch Raspeće 188. b o s c h Brod budala
215
189. GRONEWALD
Raspeće
216
blistave boje i svetlosti a završne scene pustinjaka ponovo su
blede i jezive — u Iskušenju sa jednom vrstom mašte opsednute
đavolom, koja je prožimala Boschove vizije o grehu. Ovo je slika
X V I veka, ali način prikazivanja je vraća natrag ka izražajnoj
snazi romaničke umetnosti. Po slikanju strašnih rana nogu i ruku
i lica umirućeg u agoniji na ovom i na manjem Raspeću u Vašing-
tonu (si. 189), Griinewald stoji apsolutno na suprotnom polu od
elegične mirnoće visoke renesanse, koja je u tom trenutku
u Rimu bila u svojoj završnoj fazi.
Botticelli je roden oko 1445. a umro 1510. I on je umetnik
koji prelazi liniju što razdvaja poverenje puno nade XV veka
i mračno ispunjenje Savonarolinog perioda, tako da nije neo-
bično što razvija istu žurbu i strasnu želju da izrazi patnju koja
se nalazi u Hristovom stradanju. Botticelli je bio verovatno uče-
nik Fra Filippa, tako da je morao da nasledi svu veštinu itali-
janske renesanse pre nego što je 1470. dobio svoju prvu porudž-
binu koja može da se identifikuje. To je slika, vrlo slična Pollaiu-
olu i deo je niza Vrlina od Piera Pollaiuola. Od ovog trenutka
njegovo delo ide preko jednostavnog, lako čežnjivog prikazivanja
Bogorodice s Magnifikatom (si. 191), ka krajnje rafinovanom pri-
kazivanju Proleća i Rodenja Venere (si. 190), koje su pod vidom
jednostavne mitologfje veoma razradene slike neoplatonske inter-
pretacije Venerinog mita u hrišćanskom duhu. Tako je Alegorija
Proleća (si. 1) vrsta alegorije civilizovanog života sa Venerom
kao personifikacijom paganske Bogorodice, koja treba da uzdigne
čovekov duh ka razmišljanju o lepoti — božanskoj po svom po-
reklu. Na isti način je Rodenje Venere vrlo daleko od Venere
Pandemos. Moglo bi se reći da je to vrlo izveštačena interpreta-
cija, što donekle i jeste, ali to je interpretacija koja je imala
smisao u kasnom X V veku. Može da se jasno vidi kako kasnije
— pod udarom Savonaroline teokratije i nemira koji su snašli
Italiju — Botticellijevo hrišćanstvo postaje manje neobično i ja-
snije hrišćansko. Najbolji primer je Mistično rođenje (si. 199)
sa zapisom: »Ja, Sandro, slikao sam ovu sliku na kraju 1500. go-
dine (? ) usred nemira Italije usred perioda posle vremena koje
odgovara glavi jedanaestoj sv. Jovana i drugom prokletstvu
Apokalipse o oslobođenom đavolu, koji će biti posle tri i po
217
190. (gore levo) BOTTICELLI
Rođenje Venere
220
194. GRONEWALD
Raspeće,
Izenhajmski oltar
195. GRONEWALD
Rođenje,
Izenhajmski oltar
1% . Fil ip p in o l ip p i Bogorodica sa Hristom, sv. Dominikom i
sv. Jeronimom
222
Ove slike su rađene krajem veka i nije teško da se vidi kako
je sada tok skrenuo ka trezvenosti i rcalizmu Perugina i Leonarda,
čija su istraživanja bila vise predana stvarnosti i jednostavnosti
grupisanja, a ne grozničavoj emocionalnosti manirista kvatro-
ćenta. Pa ipak, Filippinova i Botticellijeva dela izazivaju uzbu-
đenje koje nedostaje staloženim slikama Perugina. Umetnost
Piera di Cosime predstavlja setnu tvorevinu, oslavljenu na pola
puta. On je bio, prema Vasariju, svojevoljan i ekstravagantan
karakter, a živeo je od tvrdih jaja koja je po pedeset odjednom
kuvao zajedno sa tutkalom. Njegova najveća slava kod savreme-
nika počivala je na nacrtima za karnevalske povorke, osobito
na onom za jezoviti Trijum f smrti 1511. Njegovo delo, Lapiti
i kentauri (si. 217) pokazuje ljubav prema prirodi i poluljudskim
bićima, što je, reklo bi se, bila najzanimljivija strana njegove
ličnosti.
197 . Filippino lippi Sv. Filip isteruje đavola
ML
S j5 m ; .jS jp r ^ r
WJj * S<|H
j|S
t*** \
227
202. FILIPPINO LIPPI Bogorodica se javlja sv. Bernardu
203. PE R U G iN O Bogorodica se javlja sv. Bernardu
kao glavnog slikara u radionici. N ije tačno utvrđeno kada se to do-
godilo, ali je Leonardo postao majstor slikarske gilde 1472. i živeo
je u kući Verrocchija 1476, kada je podneta protiv njega anonimna
optužba zbog homoseksualnosti. Optužba je skoro sigurno bila
tačna i to može da objasni nešto od Leonardovih osobina — nje-
govu sklonost da živi povučeno i običaj da ostavlja stvari napola
urađene. Postoje jedne rane Blagovesti (si. 201) koje se obično
smatraju njegovim delom, slikanim dok je još bio u radionici
Verrocchija. One pokazuju na krilima andela i draperijama Bogo-
rodice dve osobine njegove umetnosti. Krila anđela su uradena
u detaljima prema krilima ptice i sasvim su različita od uobiča-
jenih krila koja je većina slikara X V veka davala svojim ande-
lima. Slično tome postoji i crtež za draperije Bogorodice, koje
su sigurno slikane prema jednom stvarnom komadu tkanine.
U X V veku to je bio revolucionaran postupak, jer je većina umet-
nika slikala nabore odeće prema svojoj mašti; medutim uskoro
se saznalo da je mladi Leonardo pravio brižljivo crteže padova
stvarnih nabora i koristio ih da bi po njima radio. Drugi slikari
se nisu ugledali na njega u tome što bi radili slične studije; oni
su jednostavno pozajmljivali Leonardove crteže; ali u oba slu-
čaja očevidno je da je on već pokazivao svoju strast prema stvar-
nosti i radoznalost za prirodni izgled, što će biti njegova naj-
osnovnija osobina. Nimalo ne iznenađuje što je on uskoro počeo
da koristi novu, uljanu tehniku, ali pre da eksperimentiše njome,
jer su mnoge od njegovih slika veoma oštećene zato što je ekspe-
rimentisao novim tehničkim metodama. Takav slučaj je i Bogo-
rodica s karanfilom (si. 205), verovatno slikana 1470, na kojoj
je minuciozno slikana vaza sa cvećem i kapljicama rose rešena
sa takvom veštinom da je Vasari pisao o tome skoro ceo vek
kasnije. Skoro istog datuma je jedna mnogo lepša slika koja je
na nesreću podsečena; to je portret koji skoro sigurno predstav-
lja Ginevru de Benci i verovatno je slikan prilikom njene udaje
1474 (si. 206). Bledo lice modela izvire iz tamne pozadine sa
pažljivo opserviranim granama smreke — ginepra — koje oči-
gledno ukazuje na njeno ime. Prvobitno su svakako i ruke bile
naslikane — vrlo je verovatno da su to one koje se vide na crtežu
u Kraljevskoj kolekciji u Vindzorskom zamku (si. 211). Prema
230
204. L e o n a r d o da v in c i Poklonjenje mudraca
231
linearna rešenja na površinu slike, tako da je posmatračevo oko
vođeno ka najvažnijim delovima. Poklonjenje mudraca obiluje
pažljivo prostudiranim pokretima i izrazima lica i poseduje čarob-
njačke, romantične vrednosti, senkom obavijenih figura oko sve-
tle, centralne grupe, u gomili starih ljudi, mladića, konja, konja-
nika, koji odskaču od avetinjskih figura na ruinama arhitekture
pozadine. Nema preuveličavanja kada se kaže da je ova slika
prekretnica renesansne umetnosti, jer ona kao i Masacciova Bo-
gorodica iz Pize, ili Poreski novčić (s i 38) prekida sa svim što
je bilo pre i određuje konačni pravac firentinskog, a prema tome
i italijanskog slikarstva. Mada nezavršena — a verovatno najviše
zbog toga što je zanemarivanje nevažnih detalja remetilo kon-
cepciju na čisto formalnim rešenjima koja su bila namera slikara
— ova skica je značila događaj posle koga su dotadašnji oblici
firentinske umetnosti mogli da se zadrže kod Botticellija i Ghir-
landaija, ali da se zadrže samo kao preživele forme starijeg
pravca koji se napušta.
Među Leonardovim beleškama nalazi se koncept pisma Lodo-
vicu Sforzi, milanskom vojvodi u kome nadugačko tvrdi da je u
stanju da radi skoro sve, ali prvenstveno da bude vojni inžinjer
232
205. (daijelevo) LEONARDO
DA VINCI
Bogorodica
s karanfilom
206. (levo) LEONARDO DA VINCI
Ginevra de Benci
233
208. LEONARDO DA V IN C I H r , S t u d ija 209. L e o n a r d o da V in c i Anatomske
studije
234
I??-
235
212. g io v a n n i b e l l in i Molitvci u Getsimanskom vrtu
238
215. L e o n a r d o da v in c i Tajna večera
239
?i6 . S i g no relli Strašni sud. detalj
217. p ie r o di c o s im o Lapiti i kentauri
nije posmatranje površine za slikarski eksperimenat. Ali on je
ova proučavanja dobro iskoristio kad mu je 1503. firentinska
Signoria poručila da naslika na jednom od zidova velike koncil-
ske sale sliku o firentinskoj pobedi u bici kod Anghiarija, kao
pan dan Michelangelovoj Bici kod Cascine. Michelangelov izbor
teme nije sama bitka, već studija nagih tela ratnika koji se pri-
premaju za borbu: to je bila himna savršenstvu muške lepote
i muževnosti. Leonardo je izabrao da prikaže vrhunac žestine
same bitke; razjarenu gomilu ljudi i konja u masi koja se ko-
vitla, konje koji se bore žešće od ljudi, pokušavajući da prikaže
ono što je sam nazivao bestijalnim ludilom rata. Ali on je takođe
odabrao neobičnu, novu tehniku, jer nije imao iskustva, a nije
ni poznavao fresko - slikarstvo, kao što se pokazalo u Milanu;
voštana supstanca koju je koristio pokazala se ne samo besko-
risnom već i štetnom, jer se topila i razlivala. Rad je prekinut
1505. i sve što je preostalo samo je nekoliko crteža. Sve što se
0 slici zna leži na osnovi ovih crteža i nekoliko slobodnih kopija,
načinjenih pre konačnog raspadanja slike.
Drugi radovi ovog perioda su kartoni za Bogorodicu sa Hristom
1 sv. Anom, i Mona Liza. Kartoni su nastavak i proširenje pro-
blema sa kojim se prvi put suočio u Bogorodici među s^enama:
kako da ukomponuje u oblik piramide usko psihički i fizički po-
vezanu grupu dvoje odraslih i dvoje dece. Najraniji od njih je
verovatno onaj u Londonu (si. 218) izrađen možda pri kraju nje-
govog boravka u Milanu. Bogorodica sedi na jednom kolenu sv.
Ane, držeći Hrista koji se oslanja na obe. Glave dveju žena su na
istoj visini i okrenute jedna prema drugoj, a njihova lica zrače
nežnim, tajanstvenim poluosmehom koji daje pokret i živahnost
izrazu. Ali grupa je prilično široka, u osnovi piramida je više
široka nego duboka. Mali sv. Jovan nije sasvim povezan sa gru-
pom. Slika iz Louvrea je nezavršena ploča (londonska verzija je
crtež na hartiji) za koju nije poznato da postoji pripremni kar-
ton. Na njoj Bogorodica sedi na krilu sv. Ane, nagnuta napred
da zadrži dete koje pokušava da opkorači jagnje. Obe žene su
okrenute jedna prema drugoj, a nežan pogled sv. Ane upravljen
je dole prema njenoj kćeri, dok Bogorodica i Hristos gledaju
jedno u drugo; tako postoji skoro đotovsko korišćenje značajnog
241
pogleda ovde nametnuto formalnoj strukturi, koja podseća na
sličnu kompoziciju Masaccia. Mali sv. Jovan je zamenjen
jagnjet.om, a značenje je prošireno Hristom koji grli simbol
svoje patnje.
Mona Liza nije bila čuvena lepotica, niti velika ličnost, već
jednostavno žena jednog firentinskog činovnika. Leonardo je na-
slikao nekoliko portreta u Milanu: Lodovicovu metresu, jednog
muzičara i dva druga koja mu verovatno mnogo duguju, čak iako
ih nije potpuno sam radio. Kada je bio u Mantovi, posle bekstva
iz Milana, bio je prinuden da započne jedan portret Isabelle
d’Este. Postoji uska veza izmedu Mona Lize (si. 219) i crta lica
koje je koristio za Bogorodicu i sv. Anu, čak i na onoj verziji za
koju se verovalo da je započeta u Milanu. Reklo bi se da je ovo
nežno i tajanstveno lice isto toliko bilo prisutno u njegovom
duhovnom oku, koliko i u realno fizičkom prisustvu. Vasari opi-
suje nežan kolorit na vlažnim očima, fino ocrtanim kapcima,
ustima i nozdrvama, ali ni nagoveštaj tog prirodnog inkarnata —
koji je on tako hvalio — nije preostao na ovom setnom lieu, koje
nas danas gleda kao kroz maglene pare. U njoj je dalje razvijen
tip rane Ginevre; svojim skrštenim rukama na naslonu stolice,
stvara klasičnu dopojasnu pozu, koja se ponavljala kroz vekove
od Raffaella do Rembrandta i postala tako uobičajena da je
teško zamisliti da je nekad bila nova i sveža. Prozor pred kojim
sedi gleda na prostran, senovit pejzaž, isto tako fantastičan kao
pećina koja čini sklonište Bogorodice među stenama, isto tako
maštovit kao i njegovi izgledi alpijskih predela u olujama i po-
plavama. Rađena je uljanom tehnikom beskrajne finoće i mekoće,
tonovi modelacije pre kao da su udahnuti u ploču nego naslikani,
tako da su ostali samo osnovni oblici: lebdeći poluosmeh, dug
nos, oči sa teškim gornjim i donjim kapcima bez obrva, tako da
nije prekinuta meka površina čela. Koliko je tu udela imala prava
žena, koliko muza zaštitnica, ostaće uvek zagonetka, a možda
i namerno, jer je ona otelotvorenje jedne ideje isto toliko koliko
i jedan esej u portretskom stvaranju.
Leonardo je proveo skoro celu 1502. godinu van Firence, slu-
žeći kao vojni inžinjer ratobornom Cesaru Borgiji u njegovom
terorističkom pohodu. Sporazumeo se sa francuskim zavojeva-
242
218. LEONARDO DA VINCIBogorodica SO. 219. LEONARDO DA VINCI
Hristom i sv. Anom, londonska verzija Mona Liza
243
220. l u in i Bogorodica sa Hristom
244
radio je prvenstveno u Milanu, gde je 1525. postao slikar Fran
cesca Sforze II. Ime navodi na pomisao da je bio sledbenik Bra-
mantea, ali da li u slikarstvu ili u arhitekturi — nije sigurno.
Knjiga skica rimskih ruševina, koja je često pripisivana njemu,
skoro je sigurno da je njegova. Umetnost mu je bila neobična,
skoro pusenovska u odnosima volumena i u strogosti kompozi-
cije. Uticaj Leonarda skoro je bio potpuno razoran. Njegov fasci-
nirajući chiaroscuro, meko modelovanje oblika, beskrajnu fi-
noću, zamagljenu završnu obradu, svi su vatreno kopirali; nežni,
tajanstveni osmesi postali su stalne grimase kod njegovih sled-
benika. Samo Bernardino Luini (oko 1481/1482— 1532), koji je
započeo pod okriljem Bramantina i Foppa i koji je bio uvučen
u orbitu Leonarda, ne ličnim kontaktom već hipnotičkim dej-
stvom njegovih dela, preživeo je opasan uticaj, ali po cenu svetlo-
sti i veselosti kolorita, jer je preuzeo tamne, Leonardove, previše
obrađene površine, i po cenu samostalnosti svoje vizije, koja je
postala bledi odblesak Leonardove simbioze naturalizma i nežnih
idealizovanih osmeha.
221. LEONARDO
DA VINCI
Konjanik,
studija
222. G i o r g i o n e Madonna Castelfranco
DEVETA GLAVA
247
i, dalje, na svodovima i oko luka ulaza. Pre više od pedeset go-
dina Fra Angelico je počeo jedan Strašni sud na tavanici iznad
samog oltara, tako da je tema ciklusa fresaka bila m anje-više
određena. Signorelli ju je preobratio u ogromno, pesimističko
prikazivanje smaka sveta, i ne može biti sumnje da je ovaj izbor
morao da bude vrlo prikladan ljudima koji su poručili ovaj
ciklus.
U toku 1490-tih godina političko stanje centralne Ifalije bilo
je poremećeno vise nego obično, a osobito je Firenca prolazila
kroz neobične događaje, koji su nastali posle smrti Lorenza de
Medicija i isterivanja njegovih naslednika iz grada. Savonaroline
apokaliptične propovedi dovele su ceo grad do napetosti i skoro
do ivice građanskog rata. Savonarola je izazvao papu do te mere
da je na sebe navukao ekskomunikaciju i na kraju je bio osuđen
i ubijen pod tako složenim okolnostima iz kojih je najjasnije
možda to da su mu se tužioci varvarski svetili i da je na sebe
svesno navukao zlu kob, želeći da postane mučenik. On se bio
potrudio da nametne teokratski zakon Firenci, koji nikako nije
bio po ukusu svih Firentinaca. Njegove propovedi u stvari su
uterale strah u kosti, mada nam se sada cine kao pompezno
budenje vere. Savonarola je uglavnom stalno pretio opštom, bo-
žjom kaznom i invazijom Francuza kao delom ove kazne. Prva
francuska invazija dogodila se 1494. i, na iznenađenje svih, fran-
cuska armija je projurila kroz Italiju, lako poražavajući najamne
vojnike italijanskih država koji nisu bili naviknuti da vode borbe
u kojima se gine. Francusko napredovanje bilo je tako brzo da su
se našli u Napulju pre nego što su znali šta se dogodilo, pa su,
pošto su se udaljili od svojih linija snabdevanja, bili primorani
da se bore za svoj put natrag. Reputacija italijanskih koman-
danata kao velikih, profesionalnih vojnika bila je nepovratno
pokolebana i postalo je jasno da je jedna moderna, centralizovana
država kao što je to postala Francuska mogla da potčini labavu
federaciju italijanskih država od kojih ni jedna nije bila u stanju
da ostane verna svojim privremenim saveznicima. U 1499. Fran-
cuzi su se vratili i zaposeli Milansko vojvodstvo, a tom prilikom
su Leonardo i Bramante napustili grad. Polovina X V I veka je
prošla u ratovima između Francuske i španije, vodenim na tlu
248
Italije, za prevlast nad poluostrvom. Ekonomska i politička mod
Firence kao države bila je zauvek srušena, iako su Italijani saču-
vali svoju kulturnu prevlast još najmanje jedan vek. Francuska
armija je 1494, a potom 1499. na svom putu za Rim prošla pored
Orvieta, tako da grad, izolovan na vrhu brda, nije bio ozbiljno
oštećen borbom. Dva spasavanja grada bila su direktan uzrok
upotpunjavanju ciklusa fresaka, i to što je Signorelli izabrao da
ilustruje užase koji prema otkrovenju prate dolazak antihrista
i smak sveta bilo je vrlo značajno. Svod iznad ulaza pokazuje
brojne scene: zemljotrese, brodove nasukane na vrhovima brda,
pomračenje sunca i krvavu kišu, koja se javlja u raznim apokrif-
nim legendama kao upozorenje na poslednje dane sveta. Kada se
ude u samu kapelu, na levom i desnom zidu su dve velike scene
sa lažnim čudima antihrista i gomile sveta koje je on zaveo pre
nego što će arhanđeli konačno da ga sruše. Na zidu s desne strane
nalazi se scena: Vaskrsenje tela, na kojoj se tela i skeleti izvlače
iz dubine i sa raznim prizorima ponovnog sastajanja porodica.
Sledeće dve scene na svakoj strani hrama i odmah ispod figure
Hrista u Strašnom sudu od Fra Angelica jesu tradicionalan prikaz
blagoslovenih i prokletih. U scenama prokletih je uobrazilja
Signorellij a najpotpunije došla do izražaja, a đavoli i prokleti
su crtani tvrdim, firentinskim konturama sa snagom koja je
potpuno različita od ranijih predstava iste teme (si. 216). Umesto
fantastičnih bića, poluljudi, poluživotinja ili insekata, njegovi
davoli su sasvim slični ljudima. Oni muče svoje nesrećne, zgrčene
žrtve sa tako strasnim zadovoljstvom, kako to mogu da cine
samo ljudi. Grozota njihovog čovečanskog izgleda uvećana je
koloritom, jer su tela i lica osenčena svim gradacijama sivog,
purpunog i zelenog inkarnata koji se raspada. Signorellijevo
obično kričavo i sirovo osećanje za boju ovde postaje prikladno,
što inače nedostaje njegovim delima sa miroljubivijim temama.
Scena Vaskrsenje tela odlično objašnjava razliku između empi-
rijske anatomije koja je tako opčinila firentinske umetnike u tre-
ćoj četvrtini X V veka i Leonardovog, zaista dubokog, proučava-
nja tog predmeta, jer tela uskrslih mrtvaca pokazuju apsolutno
fantastičnu strukturu kostiju i muskulaturu, iako se Signorelliju
uvek pripisivalo, više nego obično, interesovanje za anatomiju,
249
a čak i Vasari govori da je on »umeo da na pravi način slika
aktove«.
Ipak je on nagovestio delo Michelangela u Sikstinskoj kapeli,
i to oba: na tavanici, a i u Strašnom sudu. Ali razlika medu njima
nije samo u tome što je Michelangelo imao veću maštu i veće
tehničko znanje. Figure Signorellija u suštini sadrže celokupni
napredak učenja i znanja od Masaccia i imaju istu jačinu i ja-
snoću ako se posmatraju kao individualne figure koje podsećaju
na Castagna ili Donatella. Veliki nedostatak Signorellijevog rada,
kao i Botticellijevog ili Filipinovog, leži u tome što se delovi
slike takmiče jedan sa drugim, tako da je freska kao celina ispu-
njena mnoštvom gestikulirajućih figura, pa je nemoguće u ovoj
zbrci odrediti koje su figure većeg, a koje manjeg značaja.
Upravo ovo osećanje za jasnoću i uprošćavanje događaja bio
je doprinos koji je dao Perugino, a on je to, bez sumnje, naučio
od Piera della Francesca u isto vreme kada i Signorelli. Perugino
je roden blizu Perugie, otprilike u isto vreme kad i Signorelli, a i
umro je iste godine — 1523. Kao i Signorellijeva i njegova najbolja
dela nastala su izmedu 1495. i 1500. On se povukao u Perugiu
oko 1506, kada je postalo jasno da je njegov stil tako zastareo,
da je bilo malo mogućnosti za dalji rad, kako u Firenci, tako
i u Rimu. Kao i Signorelli, Perugino mora da je išao u Firencu
ubrzo posle napuštanja Pierove radionice, jer je 1472. bio upisan
u firentinsku gildu. Dobio je 1481. porudžbinu da izradi glavne
freske u Sikstinskoj kapeli u Vatikanu. Ovo je bila najvažnija
porudžbina kasnog X V veka, jer je obuhvatala potpuni ciklus
fresaka, najznačajniji po veličini i rasporedu, a na njemu su bili
zaposleni svi najveći slikari tog vremena, većinom Firentinci,
uključujući Perugina, Pinturicchija i Signorellija. To objašnjava
stanje umetnosti u Rimu, jer je za tako veliko delo bilo potrebno
da se potpuno osloni na umetnike koji su dovedeni privremeno,
zbog ovog rada. A to pokazuje i razliku koja se dogodila trideset
godina kasnije kada su umetnici — mada opet dovedeni — došli
da od Rima načine centralno mesto umetnosti i da stvore speci-
fičnu, rimsku i papsku tradiciju zaštitnika umetnosti. Perugino
— koji je čini se bio omiljeni slikar Siksta IV — izradio je dve
istorijske slike na oltarskom zidu, koje okružuju oltar Uspenja,
250
223. PE RU G iN O Predaja ključeva sv. Petru
251
slučaja, a još vise na nekim od njegovih Bogorodica, data je
izvesna praznina, a povrh svega bezizraznost pobožnih lica, što
zaista može da smeta. Ovo je cena koju je firentinsko slikarstvo
kasnog X V veka imalo da plati za vraćanje reda. Ciklus fresaka,
slikan u Sali del Cambio u Perugi, negde između 1496. i 1500,
istovetan je sa ciklusom fresaka Signorellija u Orvietu. Ima
mnogo Peruginovih vrlina, kao i njegovih nedostataka, a njegovo
slikarstvo je takođe izuzetno značajno delo u istoriji umetnosti,
jer je gotovo sigurno da je tu sedamnaestogodišnji Raffaello
stekao svoje prvo iskustvo u fresko - slikarstvu velikih razmera.
Ako Peruginove glave ponekad izgleđaju besmislene, ili kompo-
zicija plitka, treba zapamtiti da je on išao nasuprot strujanju.
Bez Peruginovog načina upotrebe dekoracije kao dodatka, pre
nego kao glavnog činioca, bez jednostavnih, glomaznih silueta
radi stvaranja reda i mira, bez arhitekture kao idealnog i racio-
nalnog prostora, koja povećava proporcije i ravnotežu figura, va-
tikanske Stanze nikad ne bi dobile takvu vrstu dekoracije kakvu
imaju, jer bi Raffaellovo stvaralaštvo verovatno uzelo sasvim
drugi pravac da je njegovo učenje bilo potpuno firentinsko, ume-
sto što je bilo prvo kanalisano u pravcu Peruginovih idealizova-
nih i suzdržanih formi.
Raffaello je naučio fresko - slikarstvo u ateljeu Perugina, a Mi
chelangelo je učio osnove fresko - tehnike u radionici Domenica
Ghirlandaija. Ghirlandaio je rođen 1449. a umro 1494, ali je u toku
svog kratkog života naslikao niz velikih fresaka u raznim firen
tinskim crkvama, a i jednu u Sikstinskoj kapeli u Vatikanu.
O njemu kao umetniku danas ne postoji visoko mišljenje, ali su
njegova dela neprocenjivi dokumenti za socijalnu istoriju, a nje-
gova veština kao slikara fresaka, koja je bila velika, dokazuje
da je Michelangelo imao najbolju moguću osnovu u ovoj kompli-
kovanoj umetnosti. Ghirlandaio je dobio porudžbinu da naslika
fresku Pozivanje prvih apostola 1481/1482. u Sikstinskoj kapeli,
ali glavna tema zauzima relativno mali deo polja freske, dok veći
deo čini niz vanrednih portreta značajnih članova firentinske za-
jednice u Rimu. Pretpostavlja se — i verovatno je tačno — da
je razlog ovome bio taj što je papa Sikst IV, koji je bio umešan
1478. u zaveru Pazzi protiv vlastodržaca Medicija u Firenci, želeo
252
224. G h ir l a n d a io Susret Marije i Jelisavete
* časno zadovoljenje
253
Huga van der Goesa, koji je dospeo u Firencu oko 1475, čudo
virtuoznosti i primer uljane tehnike, koji su mnogi firentinski
slikari uzalud pokušavali da prevaziđu. Na Ghirlandaijevom Po-
klonjenju pastiri su pozajmljeni od flamanskog naturalizma,
a čak skoro sasvim sa Hugovog velikog oltara; nagi Hristos koji
leži na zemlji takođe je odjek severnjačkog tipa rodenja, koji je
mnogo ranije uticao na Fra Filippova kasnija Rođenja. Klasični
sarkofag koji služi kao naslon za dete ima izmišljeni natpis koji
glasi: ENSE CADENS SOLYMO POMPEI FULVI (U S) AUGUR
NUMEN A IT QUAE ME CONTEG (IT ) URNA DABIT (Ja, Ful-
vije, Augur Pompej, poginuo od mača blizu Jerusalima, proričem
da će božanstvo koristiti ovaj sarkofag u kome ja ležim). Ovo,
a, takode, i trijumfalni luk u pozadini, kao klasični reljefi na
freskama u Sta Maria Novella, pokazuju da je Ghirlandaio, kao
i mnogi njegovi savremenici, bio zanesen idejama o antičkom
svetu i da ih je podržavao, bar površno, ali sa nešto tačnosti.
Natpis i slova na sarkofagu i oblik samog sarkofaga mogu lako
da budu klasični i oni pružaju dobar primer o načinu na koji
se u kasnom X V veku smatralo da je hrišćanski svet prirodno
izrastao iz paganske antike.
Ghirlandaio nije nikad pokušao da slika uljem, iako je jasno
da je bio fasciniran mogućnošću izrade detalja koje je ono pru-
žalo. Jedan od retkih italijanskih slikara X V veka koji su postigli
izvestan stepen veštine u slikanju uljem, koji se mogao da upo-
redi sa samim Flamancima, bila je vrlo čudna ličnost Antonella
da Messina. Antonello je bio jedini veliki slikar X V veka, roden
južno od Rima, koji je imao veliki uticaj u Veneciji. On je roden
na Siciliji oko 1430, a umro je tamo 1479. Smatralo se da je
precizno savršenstvo njegovih uljanih slika, kao što je Sv. Jero-
nim u svojoj ćeliji (Frontispis), upućivalo na to da je verovatno
učio u Flandriji i ponekad se o njemu govori kao o učeniku Jana
van Eycka. Ovakvo gledište se vise ne može da održi, jer je Anto
nello mogao da vidi flamanske slike u Napulju, a u svakom slu-
čaju njegov sopstveni stil je zasnovan na Jan van Eyckovom, koji
je umro 1441. Da je Antonello otišao u Flandriju kao mladić,
oko 1450, bio bi sigurno vise pod uticajem Rogiera van der
Weydena, nego Jana van Eycka, čiji je uticaj prestao gotovo
254
225. G h ir l a n d a io Poklonjenje pastira
255
226. anto nello da Me s s in a Oltar iz crkve San Cassiano, fragment
256
tako da nije moguće da se odredi medusobni, vremenski odnos
ova tri velika dela. Kada je završio svoje remek-delo i zadivio
Venecijance svojom veštinom kao slikar uljanih portreta, Anto-
nello se 1476. vratio na svoju rodnu Siciliju, gde je posle tri
godine umro.
Venecijansko slikarstvo krajem X V veka proističe u znatnoj
meri iz spajanja dela Mantegne i Antonella da Messina. Ovo spa-
janje je bilo rezultat napredovanja i interesovanja Giovannija
Bellinija, koji je najznačajniji, a u isto vreme i najtipičniji vene-
cijanski slikar poslednjih godina X V veka. Giovanni Bellini je
bio mlađi sin Jacopa Bellinija, koji je imao radionicu u Veneciji
do smrti 1470/1471. Jacopo Bellini, koji je roden oko 1400, bio je
učenik Gentilea da Fabriana, sa kojim je bio u Firenci, gde se
1423. pojavljuje u registru policije. Čini se da su neka neobu-
zdana firentinska deca bacala kamenje na Gentileove slike, koje
je on ostavio u dvorištu radionice da se suše na suncu, i Jacopo,
predan interesima svog majstora, istukao ih je tako dobro da su
ga dečiji roditelji tužili sudu. Jacopo Bellini je odnegovan u stilu
internacionalne gotike, što se može videti na nekoliko preostalih
258
228. (levo) JACOPO BELLINI
Hristos pred Pilatom,
crtei
260
231. GIOVANNI BELLINI
Duid Loredano
261
232. g io v a n n i b e l l i n i Oltar S. Giobbea 233. g io v a n n i b e l l i n i
Oltar sv. Zaharija
262
234. Gi o v a n n i b e l l in i Santa Maria dei Frari
263
jer sa svake strane može da se vidi oblačno nebo i drveće. Na
taj način ovo je kompromis izmedu tipa Sv. Giobbea u ente-
rijeru i Bogorodice na prestolu u otvorenoj lodi na religioznoj
slici dužda Barbariga u katedrali u Muranu. Cetiri sveca ponav-
ljaju stavove, dva muškarca na spoljašnjoj strani okrenuta su
svetu posmatrača, dve žene iz profila gledaju ka prestolu, a sve
četvoro imaju odsutan izraz potpune apstrakcije. Bogorodica sedi
i čeka, Hristos, isto tako zamišljen kao i njegova majka, stoji
oklevajući sa jedva primetnim gestom, a čak i anđeo - svirač oslu-
škuje muziku, ali ne onu koju on stvara, nego poslednji, prigu-
šeni ton koji zamire. Hladna, bisema svetlost klizi nežno preko
oblika kupajući ih u mirnom sjaju. Sve je u savršenom miru
i razmišljanju. Ovo je slika starog čoveka — plod dugogodišnjih,
strpljivih proučavanja i razmatranja — čija osobina nije žurba
i nervoza, nego je znak savršenstva u razumevanju i saopštava-
nju. To je takode u izvesnom smislu labudova pesma oblika.
Bogorodica je na slici još ovozemaljska majka sa detetom za
koje znamo da je vise nego ovozemaljsko, ali koje nije tako pri-
kazano nikakvim spoljašnjim pojedinostima. Ovo je po humani-
stičkom shvatanju savršena personifikacija božanskog; pristu-
pačnost božanstva umesto izdvajanja, umesto neprikosnovenosti.
Korak napred prema ovom obliku mišljenja sadržan je u pro-
meni od Pierove Bogorodice koja sedi između, ali ne iznad,
svetaca koji je okružuju ka višem prestolu i mnogo vise egzalti-
ranom načinu prikazivanja na oltaru S. Giobbea, ili oltaru iz crkve
S. Cassiano. Kasnije, počevši od oko 1480, ovo kretanje je ubr-
zano, dok se posle prelaza u X V I vek u takvih slikara kao što je
Fra Bartolommeo Bogorodica prikazuje u slavi, a obično čove-
čansko je potpuno zamenjeno blistavom veličanstvenošću nebe-
ske vizije. Raffaellova Bogorodica di Foligno iz 1512. pripada
ovom tipu koji postaje uzor. Zatim Bogorodica dobija mnoge
i različite, nečovečanske atribute: ona postaje kraljica neba ili
zauzima malo skromniji, iako podjednako izdvojen položaj, raz-
ličit od drugih, dobija osobine kao što su izveštačenost, po-
modna, čežnjiva ljupkost, samosvesnost svoje uloge i svoje nedo-
stupnosti koju prenosi i na svoga sina. I Bellinijevi učenici su
uticali na svoga učitelja koji je bio suviše inteligentan da bi bio
264
235. GIORGIONE
Oluja
266
DESETA GLAVA
267
238. BRAMANTE
Tempietto
S. Pietro in
Montorio, Rim
268
239. RAFFAELLO
Uspenje i krunisanje
Bogorodice
269
)i h '
240. (dalje levo) RAFFAELLO
Bogorodica sa
zutom zebom
( Madonna
del cardelino)
271
245. raffaello Rasprava o pričešću
272
vatno je započeta 1509. i još uvek nosi jasne odjeke uticaja
Perugina i Fra Bartolommea, osobito u donekle krutim nizovima
svetaca na skoro suviše čvrstim oblacima. Pa ipak, veština
grupisanja figura na zemlji tako da oko vodi u centar slike, ka
putiru na oltaru, predskazuje pun razvoj njegovog stila na
sledećoj fresci Atinska škola, koja bi nas odvela van područja
ove knjige. Portret Baldassarea Castiglionea (si. 242) (autora
Dvoranina koji je stvorio ideju o engleskom džentlmenu) može
da služi kao prethodni primer za Raffaellove namere i ideje u
njegovom kasnijem periodu. Upoređenje sa Maddalenom Doni
(si. 243), slikanom nekih deset godina kasnije, pokazuje brz
razvoj Raffaellovog slikarstva.
Michelangelo nije bio tako briljantan učenik. On je tvrdio da
nikome ništa ne duguje i tačno je da mu učenje kod Ghirlandaija
nije dalo ništa vise do priliku da nauči fresko - tehniku kod jed-
nog od najboljih živih majstora. Ipak, on je sebe smatrao pr-
venstveno vajarom, potpisujući često svoja pisma sa Michelan-
giolo schultore. Nesumnjivo je da je njegova velika slava počela
u godinama neposredno posle 1500, zahvaljujući skulpturama
Pieta u crkvi Sv. Petar i Davida u Firenci.
Pieta (si. 247) izvajana je u Rimu poslednjih godina X V veka,
kuda je Michelangelo pobegao 1494. Problem je bio da se izvaja
jedinstvena monumentalna grupa, sastavljena od dva nepodesna
oblika, od tela potpuno odrasla čoveka koji leži preko krila
žene. Michelangelo je bio sposoban da poveže dve figure na takav
način da se neslaganje dimenzija ne primećuje. Ova skulpturna
grupa je veoma doterana i zrači nežnim osećanjem, koje se skoro
nikada više ne pojavljuje u njegovom delu, i ovo delo je vrhunac
svega čemu su kasni skulptori X V veka — Desiderio, Minos —
težili. U svojim kasnijim delima on se vratio herojskim idealima
Donatella i Jacopa della Quercia, što može da se vidi na Davidu
(si. 246), završenom 1504, koji je veći od prirodne veličine. Ovaj
koščati mladić, osion u svojoj snazi i veličanstveno svestan nemi-
novnosti svoje pobede nad nevidljivim protivnikom, oduvek je b io
neka vrsta ideala Firentinaca. On je savršeno ostvarenje firen-
tinske umetnosti najčistijeg pravca X V veka, koji počinje sa
Masacciom, Donatellom i Castagnom, i ide dalje preko Pollaiuolovih
273
246. MICHELANGELO David 247. MICHELANGELO
Pieta, Sv. Petar, Rim
274
248. MICHELANGELO
Sveta porodica
(Tondo Doni)
275
čoveku od Boga: » I Bog stvori čoveka po svojoj s lici. . . i udahnu
mu u lice njegovo dah života; i čovek je postao živa duša.«
Pre dvadeset godina niko ne bi imao takvo tehničko savršen-
stvo da stvori tako savršen ljudslci oblik, sličan grčkom bogu;
još manje bi neko želeo tako jednostavnu smelu koncepciju
scene, sa zemljom koja je samo nagoveštena iza Adama, dok je
sve koncentrisano u izrazu Adamovog, još malaksalog, tromog
tela koje je oživljeno impulsom, slično električnom šoku, koji
prolazi kroz njegove ruke. Samo je Leonardo u slici Tajna ve-
čera (sl. 215) pokušao da prikaže psihološka stanja, izražena po-
kretom i ekspresijom. Posle dvadeset godina, podražavajući
samog Michelangela, svako bi dao sceni i suviše energije, isuviše
intenziteta; time bi koncepcija izgubila svoju uzvišenost.
Maniristička umetnost je neshvatljiva bez impulsa koji joj
je dao Michelangelo u pravcu virtuoznosti, a Vasari objašnjava:
»Ali ko je taj ko neće da se divi, lišen sposobnosti govora, ,terre-
bilita' karakteru Jone, poslednje figure u kapeli, gde je snaga
umetnosti takva da svod koji se, u stvari, povija unapred od
zida, zbog figure, koja reklo bi se kao da se naginje unazad,
deluje kao vertikalna zidna površina; na taj način savladana
umetnošću crtanja, pomoću svetlosti i senke, površina ostavlja
utisak kao da se savija u drugom pravcu? O stvarno srećno
doba! 0 najsrećniji umetnici! Slobodno vas možemo tako zvati,
jer ste u vaše vreme bili osvetljeni takvim izvorom svetlosti koji
je uklonio tamu sa vaših očiju, kojima je svaku teškoću izgladio
tako izvanredan, tako jednostavan umetnik ... Zahvalite nebe-
sima za ovo, dakle, i težite da podražavate Michelangela u sve-
mu.« Sva druga razmatranja, ekonomska, politička i religiozna
su ovome podređena.
Treba odati priznanje Veneciji, koja je, pošto je preživela
Sveti savez iz 1508, upravljen direktno protiv nje, bila jedina
među italijanskim gradovima koja je zadržala svoju nezavisnost
i prosperitet sredinom X V I veka. Ovde nisu važili ekonomski
i politički faktori, koji su bili značajni za ostali deo Italije,
a Tizianova umetnost je zadržala sunčani sjaj vrlo daleko od
veličine i bede manirizma u Rimu, Firenci, ili Parmi. Tizian se
razvija u smeru koji su dali Giovanni Bellini i Giorgione, čija je
276
249. M ic h e l a n g e l o Stvaranje Adama, detalj
277
postojanosti, a mit Apolon i Dafne, isto tako od Pollaiuola, mogao
bi da se navede kao primer alegorije sa hrišćanskim značenjem,
baš kao što je Alegorija proleća (si. 1) od Botticellija sa svojim
nejasnim, ali pojm ljivim značenjem, daleko od toga da bude
obična, paganska mitologija, kako se to čini na prvi pogled. Ipak,
sve ove slike imaju sadržinu koja se u krajnjoj liniji može da
objasni; ideja o poznavaocu, osobi koja uživa u slici zbog same
slike i koja je spremna da umetniku da punu slobodu, bila bi
strana slikaru X V velca, a isto tako i meceni. Giorgione i Tizian
su počeli da slikaju za mali broj ljudi, koji su cenili sliku zbog
nje same isto toliko koliko i zbog njene sadržine. Raniji zaštitnik
pripadao je kleru ili klasi zanatlija i trgovaca pa je kupovao slike
Bogorodice ili svog sveca zaštitnika, a patroni, takvi kao Medici,
ili Gonzage, bili su izuzetak. Porast svetovnog obrazovanja veza-
nog sa težnjom za izjednačenje obrazovanja sa poznavanjem
latinske i grčke literature — a to je humanizam — vodio je ka
potražnji takvih slika kao što je to Oluja, ili Drezdenska Venera
(si. 250). Ova slika je ostala nezavršena, jer je Giorgione prerano
umro 1510, te ju je Tizian đovršio. Sa njom je otpočela nova
era umetnosti.
IN D E K S O S TA LIH IM E N A
P O P IS IM E N A U M E T N IK A I N JI H O V IH D E L A
Imena umetnika data su alfabetskim redom. Običnim brojevima naznačene su strane u tekstu
gde se spominje navedeni umetnik, a crnim brojevima označena je strana na kojoj se nalazi
reprodukcija.
ALBERTI 10, 56, 60—2, 116, BELLINI, GIOVANNI (Belini, BOTTICELLI, SANDRO (Bo-
130, 202, 204, 206 Dovani) 10, 132, 144, 156, 197, tičeli, Sandro) 10, 46, 88,
Fasada crkve San Andrea, 198, 201, 202, 244, 257, 260—6, 120, 184, 185, 214, 217—20,
Mantova 62 277 223, 232, 250, 253, 268, 278
Molitva u Getsimanskom Alegorija proleća (Prima-
ANGELICO, FRA (Anđeliko, vrtu 236 vera) 11
Fra) 10, 89—90, 94, 97, 98— National Gallery, London Uffizi, Firenca
103, 104, 120, 248, 249, 256 Bogorodica sa Hristom 237 Rodenje Venere 218
Bogorodica Platnarđ ( Mado- National Gallery, London Uffizi, Firenca
na dei Linaiuoli) 90 Duid Loredano 261 Bogorodica s Magnifikatom
Centralni deo oltarskog re- National Gallery, London 218
tabla Uffizi, Firenca
Museo di S. Marco, Firenca, Oltar S. Giobbea 262
Accademia, Venecija Skidanje s krsta 219
Bogorodica sa Hristom, sve- Museo Poldi Pezzoli, Milano
cima i andelima 97 Oltar sv. Zaharija 262
Oltar manastira S. Marco S. Zaccaria, Venecija Mars i Venera 219
Museo di S. Marco, Firenca, Santa Maria dei Frari 263 National Gallery, London
Santa Maria dei Frari, Mistično rođenje 225
Scene iz iivota sv. Lauren- National Gallery, London
cija i sv. Stefana Venecija
Detalj freske Sv. Laurencije Praznik bogova 265 BOUTS, DIERIC (Bauts, Di-
prima crkvene utvari 101 National Gallery of Art, rik) 150—4, 156, 159, 160,
Kapela Nikole V, Vatikan, Vašington 173, 176, 178, 214
Rim lena sa ogledalom 266 Ilija u pustinji 153
Bogorodica sa Hristom i Kunsthistorisches Museum, Panel sa oltara Pet mističnih
osam svetaca 102 Beč obeda
Freska u galeriji manastira S. Pierre, Louvain
S. Marco, Firenca BELLINI, JACOPO (Belini, Ja- Bogorodica sa Hristom 155
Blagovesti 102 kopo) 141, 257—8 National Gallery, London
Freska u galeriji manastira Bogorodica sa Hristom 257 Zadovoljenje pravde 155
S. Marco, Firenca Brera, Milano Musees Royaux des Beaux-
Hristos pred Pilatom, crtei Arts, Brisel
ANTONELLO DA MESSINA 258
(Antonelo da Mesina) 132, Louvre, Pariz BRAMANTE 130—1, 227, 238,
157, 164, 175, 244—7, 262 239, 244, 245, 248, 267
Polaganje u grob, crtei 259
Sv. Jeronim u ćeliji 3 Louvre, Pariz Tempietto S. Pietro in Mon-
National Gallery, London torio, 268
BERMEJO, BARTOLOMfi Rim
Oltar iz crkve San Cassiano
256 (Bermeho, Bartolome) 178 BROEDERLAM, MELCHIOR
Centralni deo, Bogorodica Sv. Mihajlo 179 (Bruderlam, Melhior) 18—20,
sa Hristom i svecima Privatno vlasništvo 216
Kunsthistorisches Museum, Sretenje i Bekstvo u Egipat
Beč BERRUGUETE, PEDRO (Be- 19
rugete, Pedro) 133, 178 Detalj sa oltara iz Dižona
BAKER (?) (Bejker) 180 Muzej u Dižonu
Car Solomon, detalj iz ci-
Cuda Bogorodice 180 klusa Filozofi 177 BRUNELLESCHI (Bruneleski)
Freska, detalj iz kapele Iton- Galleria Nazionale, Urbino 12, 31—2, 48, 56—60, 61, 184
skog koledža
Avramova Irtva 31
BARTOLOMMEO, FRA (Bar BOSCH, HIERONYMUS (Boš, Bargello, Firenca
tolomeo, Fra) 264, 271 Hieronimus) 178, 214, 215, Kupola firentinske katedrale
Bogorodica se javlja sv. Ber- 217 57
nardu 271 Raspeće 215 Firenca
Accademia, Firenca Musćes Royaux des Beaux- Enterijer stare sakristije 58
Arts, Brisel S. Lonrenco, Firenca
BELLINI, GENTILE (Belini Brod budala 215 Loggia degli Innocenti 59
Đentile) 258—60 Louvre, Pariz (Dom za nahočad)
Procesija na trgu San Mar Vrt ulivanja 224 Firenca
co 259 Centralni pano Sto Spirito 59
Accademia, Venecija Prado, Madrid Firenca
280
CASTAGNO, ANDREA DEL sa Hristom i četiri sveca DRVOREZ VENECIJANSKI
(Kastanjo, Andrea del) 46, Uffizi, Firenca Venerin hram iz Polifilove
89, 106—13 Poklonjenje mudraca 103 Hypnerotomachije 185
Tajna večera, freska 108 Staatliche Museen, Berlin Victoria and Albert Mu
S. Apollonia, Firenca Cudo sv. Zenobija 105 seum, London
Vaskrsenje, freska 111 Predela sa Oltara sv. Lucije
Fitzwilliam Museum, Cam DORER, ALBRECHT (Direr,
S. Apollonia, Firenca Albreht) 170, 173, 182, 188,
bridge
Dante, freska 112 190—202
S. Apollonia, Firenca Jovan Krstitelj i sv. Franja
110 Zivot Bogorodice 183
Uspenje 114 Museo dell'Opera, Sta Cro Naslovna strana, 1511,
Staatliche Museen, Berlin ce, Firenca drvorez
Niccold da Tolentino, British Museum, London
freska 115 DONATELLO (Donatelo) 10, Autoportret 191
Katedrala u Firenci 11, 12, 27, 29, 35—48, 57, 60, Prado, Madrid
89, 91, 98, 107, 108, 109, 110,
Pippo Spano (Filip Mađarin), 118, 119, 136, 142, 203, 204, Muško kupatilo 193
freska 115 205, 206, 207, 209, 212, 223, drvorez
S. Apollonia, Firenca 250, 258, 273 British Museum, London
Magdalena 13 Adam i Eva 193
CHRISTUS, PETRUS (Kristus, Gravira
Petrus) 86-8, 152, 157 Baptisterija, Firenca
British Museum, London
Sv. Elegije i verenici 86 Sv. Đorđe 36
Kopija u originalnoj nisi u Cetiri konjanika Apokalipse
Kolekcija Robert Lehman, 193
Njujork Orsanmichele,
Firenca Strana iz Apokalipse, 1498,
Oplakivanje Hrista 87 drvorez
Musees Royaux des Beaux- Sv. Đorđe ubija aždaju 37 British Museum, London
Arts, Brisel Reljef, ispod statue Sv.
Dorda Bludni sin 193
Sv. Jeronim 88 Orsanmichele, Firenca Gravira, 1498
Detroit Institute of Arts, British Museum, London
Detroit Irodova gozba 38
Krstionica, Siena Bogorodica sa češljugarom
DALMAU, LUIS (Dalmau, 197
Vaznesenje 39 Staatliche Museen, Berlin
Luis) 175—6 Duboki reljef Sv. Jeronim u ćeliji 199
Bogorodica savetnika 177 Victoria and Albert Mu Bakrorez, 1514
Detalj sa andelima koji pe- seum, London British Museum, London
vaju Puti sa Cantorie 41 Caspar Sturm 200
Museo de Arte de Cataluna, detalj Radeno srebrnom iglom
Barcelona Museo dell'Opera, katedrala Iz nizozemske Sveske skica
u Firenci Musće Conde, Chantilly
DARET, JACQUES (Dare, Figure sa bronzanih vrata 41
Žak) 70, 145 Sv. Jovan i sv. Petar 201
S. Lorenzo, Firenca Jedan od panoa Cetiri apo~
Rodenje Hristovo 69 David 42 stola
Kolekcija Thyssen-Bornemi- Bargello, Firenca Alte Pinakothek, Minhen
sza, Lugano
Gattamelata 43 Sv. Pavle i sv. Marko 201
DAVID, GERARD (David, Že- Piazza del Santo, Padova Jedan od panoa Cetiri apo-
rar) 157—8 Cudo sv. Antuna 44 stola
Detalj iz Cuda sv. Antuna Alte Pinakothek, Minhen
Krštenje Hristovo 158
Communal Museum, Briž Oltar Santo, Padova EYCK, HUBERT VAN (Ajk,
Kambizov sud 158 Oplakivanje 45 Hubert van) 74—6
Communal Museum, Briž Oltar Santo, Padova Mironosice na Hristovom
Vaskrsenje 46 grobu 75
DESIDERIO DA SETTIGNA- Detalj sa propovedaonice S, Pripisano Hubertu van
NQ (Deziderio da Setinjano) Lorenzo Eycku
206, 207, 208, 273 S. Lorenzo. Firenca Boymans-van Beuningen Mu
Grobnica Carla Marsuppi- seum, Rotterdam
DRVOREZ FIRENTINSKI
nija 209
Sta Croce, Firenca Molitva u Getsimanskom EYCK, JAN VAN (Ajk, Jan
vrtu 183 van) 66, 68, 71, 72—87, 88,
Bogorodica sa Hristom 209 Victoria and Albert Mu 145, 147, 150, 153, 154, 157,
Detalj sa Grobnice Carla seum, London 158, 161, 254
Marsuppinija
Sta Croce, Firenca DRVOREZ NEMAČKI Rodenje Jovana Krstitelja 73
Sv. Hristifor 183 Iz Torinskog brevijara
DOMENICO, VENEZIANO Biblioteka Rylands, Manče- Minijatura pripisana Janu
(Domeniko Venecijano) 89, ster van Eycku
103—7, 116, 121, 122, 124, Museo Civico, Torino
Nestrpljenje kuša samrtnika
134, 256 183 Blagovesti, spoljna strana
Oltar sv. Lucije 101 Iz Ars Moriendi krila Ganskog oltara 76
Centralni pano, Bogorodica British Museum, London Sv. Bavon, Gand
281
Deizis, poklonjenje jagnjctu Bičevanje Hrista 32 Raspeće 221
i unutraSnja strana krila Detalj, sa prvih vrata Izenhajmski oltar
Ganskog oltara 77 baptisterijuma, Firenca Unterlinden Museum,
Sv. Bavon, Gand Jovan Krstitelj 34 Kolmar
Tymotheos, sa natpisom Orsanmichele, Firenca Rođenje 221
»Leal Souvenir« 79 Sv. Matej 34 Izenhajmski oltar,
National Gallery, London Orsamnichele, Firenca Unterlinden Museum,
Covek sa crvenim turbanom Kolmar
Priča o Josifu 35
80 Detalj, sa drugih vrata
National Gallery, London baptisterijuma, Firenca LEONARDO DA VINCI (Leo
Bračni par Arnolfini 81 Krštenje Hristovo 39 nardo da Vinči) 160, 194,
National Gallery, London Baptisterijum, Siena 197, 198, 202, 209, 212, 223,
Bogorodica kanonika van 227—45, 249, 250, 267, 276
der Paelea 83 GHIRLANDAIO, DOMENICO Blagovesti 226
Communal Museum, Bruges (Girlandajo, Domeniko) 88, Uffizi, Firenca
Bogorodica kancelara Rolina 160, 206, ‘232, 238, 252—4, 273 Poklonjenje mudraca 231
84 Susret Marije i Jelisavete 253 Uffizi, Firenca
Detalj, pejzaž pozadine Freska Bogorodica s karanfilom 232
Louvre, Pariz Sta Maria Novella, Firenca Alte Pinakothek, Minhen
FLEMALLE. Vidi MAJSTOR IZ Poklonjenje pastira 255 Ginevra de'Benci 232
FLEMALLEA Oltar kapele porodice Kolekcija Liechtenstein,
Sassetta Vaduz
FOUQUET, JEAN (Fuke, žan) SS. Trinita, Firenca
163, 164, 165, 167—8 Bogorodica među stenama
GIORGIONE (Đorđone) 202, 233
Donator EtienneChevalier i Louvre, Pariz
sv. Stefan 171 260, 266-7, 276—8
Staatliche Museen, Berlin Madonna Castelfranco Žir, studija 234
Bogorodica s Hristom, sv. Crtež
FRANCUSKA ŠKOLA 166 Liberalom i sv. Franjom 246 Engleska kraljevska kolek
Avinjonska Pieta 167 S. Liberale, Castelfranco cija
Louvre, Pariz Oluja 265 Anatomske studije 234
Accademia, Venecija Crtež
FROMENT, NICOLAS (FRO- Engleska kraljevska kolek
man, Nikola) 166 Drezdenska Venera (Giorgio
ne i Tizian) 278 cija
Neopalima kupina 165 Gemaldegalerie, Dresden Predeo u oluji 235
Detalj Crtež
Katedrala u Aix-en-Provencu GIOVANNI DI PAOLO (Đova- Engleska kraljevska kolek
GEERTGEN TOT SINT JANS ni di Paolo) 119 cija
(Gertgen Tot Sint Jans) Sv. Jovan odlazi u pustinju Studija ruku 235
154—6 122 Crtež
Oplakivanje Hrista 154 National Gallery, London Engleska kraljevska kolek
Kunsthistorisches Museum, cija
Beč GOES, HUGO VAN DER (Hus, Tajna večera 239
Hugo, van der) 133, 153, Freska
GENTILE DA FABRIANO 159—61, 254 Sta Maria delle Grazie,
(Dentile da Fabrijano) 21, Milano
24-5, 27—9, 30, 38, 47, 48, Rodenje 159
50, 56, 148, 257, 260 Centralni pano Oltara Por- Bogorodica sa Hristom i sv.
tinari Anom 243
Poklonjenje mudraca 26 Uffizi, Firenca National Gallery, London
Uffizi, Firenca Mona Liza 243
Poklonjenje mudraca 161
Bogorodica sa Hristom ( Qua- (Oltar Monforte) Louvre, Pariz
ratesi Madonna) 30 Staatliche Museen, Berlin
Engleska kraljevska kolek- Konjanik, studija 245
Crtež
cija GONSALVES, NUNO (Gon Engleska kraljevska
NEMACKI MAJSTOR 25, 170 salves, Nuno) 178—80 kolekcija
Raj 27 Oltar sv. Vincenta 180
Stadelsches Kunstinstitut, Detalj, pano sa nadbisku- LIMBURGA, BRACA IZ, POL
Frankfurt pom HENNEQUIN I HERMAN
Museo Nacional de Arte An- DE POL (Pol, Henekin i Her
GHIBERTI, LORENZO (Gi- tiga, Lisabon man de Pol) 2, 22—5, 161
berti, Lorenco) 27, 29, 31—5,
38, 40, 52, 56, 113, 203, 204, GRONEWALD MATHIAS NI- Mesec maj 23
205 THARDT-GOTHARDT (Gri- Iz Trbs Riches Heures voj-
Avramova irtva 31 nevald, Matija Nitart-Gotart) vode od Berryja
Bargello, Firenca 214—16 Musće Conde, Chantilly
Blagovesti 32 Raspeće 216
Detalj, pano sa prvih vrata National Gallery of Art, Va- LIPPI,FILIPPINO (Lipi, Fili
baptisterijuma, Firenca šington pino) 220, 250, 271
282
Bogorodica sa Hristom, sv. Rodenje Hristovo 69 MASACCIO (MazaČo) 10, 21,
Dominikom i sv. Jeronimom Muzej u Dižonu 28, 29, 36, 38, 40, 45, 47—56,
222 Blagovesti 71 60, 89, 90, 91, 94, 98, 103,
National Gallery, London Centralni pano Oltara iz 107, 113, 118, 123, 125, 250,
Sv. Filip isteruje davola 223 Merodea 274
Freska Metropolitan Museum of Art, Bogorodica sa Hristom 30
Kapela Strozzi, Sta Maria New York National Gallery, London
Novella Donator i Jovan Krstitelj 72 Bogorodica sa Hristom
Firenca Krilo oltara iz Werla i sv. Anom 30
Bogorodica sc javija Prado, Madrid Uffizi, Firenca
sv. Bernardu 228 Bogorodica iz Blagovesti 72 Sv. Trojica 44
Badia, Firenca Krilo oltara iz Werla Freska
Prado, Madrid Sta Maria Novella, Firenca
LIPPI, FRA FILIPPO (Lipi, Portret čoveka 80 Raspeće 49
Fra Filipo) 49—50, 89—98, National Gallery, London Museo Nazionale, Napulj
103, 104, 118, 119, 120, 126,
213, 217, 254, 256 Poreski novčić 50
MAJSTOR KNJIGE MUDRO- Freska
Pala Barbadori 91 Kapela Brancacci, Crkva
Bogorodica sa Hristom, STI 188, 189
andelima, sv. Fredianom i Aristotel i Filis 187 Carmine, Firenca
sv. Augustinom Suva igla Glava sv. Jovana 51
Louvre, Pariz Zamak Wolfegg Detalj slike Poreski novčić
Krunisanje Bogorodica 92 Freska
MAJSTOR IZ MOULINSA (Mu- Kapela Brancacci, Crkva
Uffizi, Firenca Carmine, Firenca
Bogorodica Tarquinia 93 lena) 161
Triptih iz Moulinsa 169 Izgon iz raja 52
Galleria Nazionale, Rim Freska
Bogorodica smernosti 95 Katedrala u Moulinsu
Kapela Brancacci, crkva
Castello Sforzesco Sv. Mauricije sa donatorom Carmine, Firenca
Milano 171
Umetnička galerija i muzej Sv. Petar isceljuje hromog
Bogorodica sa Hristom 95 52
(Tondo Pitti) u Glazgovu
Freska
Pitti, Firenca Kapela Brancacci, crkva
Poklonjenje detetu Isusu 96 MANTEGNA, ANDREA (Man- Carmine, Firenca
Oltar u kapeli palate tenja, Andrea) 35, 40, 118,
Medicci-Riccardo 134-41, 189—90, 192, 198,
202, 244, 256, 260 MASOLINO (Mazolino) 49—56,
Staatliche Museen, Berlin 89, 113
Irodova gozba Mučenje sv. Jakova 137
Freska Bogorodica sa Hristom 53
Freska Ranije u Kapeli Ovetari, Kunsthalle, Bremen
Katedrala u Pratii Irodova gozba 54
crkva Eremitani
Padova Freska
LOCHNER, STEPHAN (Lo- Collegiata, Castiglione
hner, Stefan) 172—3 Sv. Jakova vode na gubilište
137 d'Olona
Dombild Bogorodica 175 Vaskrsenje Tabite 54
Katedrala u Kelnu Freska
Ranije u kapeli Ovetari, Freska
crkva Eremitani Detalj, Mladići koji šetaju
LUINI, BERNARDINO, 245 Kapela Brancacci, crkva
Padova
Bogorodica sa Hristom 244 Carmine Firenca
Brera, Milano Oltar sv. Zenona 138
S. Zeno, Verona
Tavanica u Camera degli MATEO DI GIOVANI (Mateo
MAJSTOR BLAGOVESTI IZ di Dovani) 120, 123
AIXA, 163 Sposi 139
Freska Uspenje 121
Blagovesti 163 Reggia, Mantova National Gallery, London
Centralni pano
Katedrala u Aix-en-Provencu Hristo Scorto (Hristos na
odru) 141 MEMLING, HANS 156-7, 260
MAJSTOR ES, 186 Brera, Milano Triptih Donne 157
Kupanje Hrista 187 Susret vojvode Lodovica i National Gallery, London
Gravira njegovog sina kardinala 143
Staatliche Kunstsammlungen, Detalj freske sa dvora MICHELANGELO BUONAR
Drezden Gonzaga ROTI (Mikelanđelo Buona-
Camera degli Sposi, Reggia roti) 10, 47, 188, 194, 203,
MAJSTOR IZ FLfiMALLEA Mantova 204, 227, 241, 243, 247, 250,
(Flemal) 65—71, 79, 81, 83, Borbamorskihbogova 189 252, 253, 267, 268, 269, 272,
86, 145, 173, 186 Gravira 273—6
Sv. Josif 67 British Museum, London David 274
Detalj sa Oltara iz Merodea Molitva u Getsimanskom Accademia, Firenca
Metropolitan Museum of vrtu 236 Pitta 274
Art, New York National Gallery, London Sv. Petar, Rim
283
Sveta Porodica 275 Vaskrsenje 127 Krunisanje Bogorodice 164
(Tondo Doni) Freska Villeneuve-les-Avignon
Uffizi, Firenca Palazzo Communale
Stvaranje Adama 277 Borgo S. Sepolcro QUERCIA, JACOPO DELLA
Detalj, lik Adama Konstantinov san 128 (Kverča, Jokopo dela) 29,
Freska Freska 37, 203—4, 273
Sikstinska kapela, Vatikan S. Francesco, Arezzo Grobnica Ilarije del Carretto
Bičevanje Hrista 129 204
MINO DA FIESOLE (Mino da Freska Katedrala Lucca
FieZole) 206, 207—8, 273 Galleria Nazionale, Urbino Stvaranje Eve 205
Grobnica grofa Uga od To- Vojvotkinja od Urbina 130 San Petronio, Bolonja
skane 208 Uffizi, Firenca
Detalj Izgon iz raja 205
Badia, Firenca Federigo da Montefeltro, San Petronio, Bolonja
vojvoda od Urbina 130
MONACO, LORENZO (Mona- Uffizi, Firenca RAFFAELLO (Rafaelo) 7 , 227,
ko, Lorenco) 22—4, 48, 53 Oltar u Breri 132 243, 247, 252, 264, 267, 268—73
Poklonjenje mudraca 24 Bogorodica sa Hristom, an- Uspenje i krunisanje Bogo-
Uffizi, Firenca đelitna i šest svetaca kojima rodice 269
se moli Federigo da Monte Vatikanski muzej
Krunisanje Bogorodice 26 feltro
Uffizi, Firenca Brera, Milano Bogorodica sa iutom zebom
270
MOSER, LUCAS (Mozer, Lu Rođenje 133 (Madonna del Cardellino)
kas) 87, 172 National Gallery, London Uffizi, Firenca
Oltar iz Tiefenbronna 176 PIERO DI COSIMO (Pjero di Bogorodica Velikog Vojvode
Detalj Kozimo) 223 270
Crkva u Tiefenbronnu Pitti, Firenca
Lapiti i kentauri 240
OUWATER, ALBERT VAN Detalj Baldassare Castiglione 270
(Ouvater, Albert van) 154 National Gallery, London Louvre, Pariz
Vaskrsenje Lazarevo 154 Maddalena Doni 270
Staatliche Museen, Berlin PISANELLO, ANTONIO (Piza- Pitti, Firenca
nelo, Antonio) 25—7, 56, 141, Rasprava o pričešću 272
PACHER, MICHAEL (Paher, 258, 260 Freska
Mihael) 174—5 Crtezi dvorske odeće, dve Stanza della Segnatura,
Oltar sv. Volfganga 176 figure i jedna glava 28 Vatikan
Detalj Svadbe u Kani Ashmolean Museum,
Oksford MAJSTOR KRALJA RENĆA 162
S. Wolfgang, Austrija
Iz Livres du Cuer d’Amours
PAOLO, GIOVANNI DI (Paolo PISANELLO ili STEFANO DA Epris 162
Đovani di), vidi GIOVANI DA VERONA (Pizanelo ili Ste- Staatsbibliothek, Beč
PAOLO (Dovani da Paolo) fano da Verona)
Raj 28 ROBBIA, LUCA DELLA (Ro-
PERUGINO, PIERO (Peruđi- Museo del Castelvecchio, bija, Luka dela) 58, 205—6
no, Pjero) 157, 222, 223, 247, Verona Cantoria, detalj, Dečaci koji
250—1, 268, 269, 271 pevaju 205
Bogorodica se javlja sv. Ber- PLEYDENWURFF, HANS Museo dell'Opera
nardu 229 (Plejdenvurf, Hans) 173—4 Katedrala, Firenca
Alte Pinakothek, Minhen Poklonjenje mudraca 173 Bogorodica sa Hristom 205
Predaja ključeva sv. Petru Crkva Sv. Laurercija, Detalj
251 Nirnberg Orsanmichele, Firenca
Freska
Sikstinska kapela, Vatikan POLLAIUOLO, ANTONIO i ROBERTI, ERCOLE DE (Ro-
PIERO (Polajuolo, Antonio berti, Erkole de) 142—4
PIERO DELLA FRANCESCA i Pjero) 46, 134, 185, 189—90,
(Pjero dela Frančeska) 10, 192, 209—10, 217, 247, 268, Piet'a 144
104, 106, 118, 120—34, 141, 273, 278 Walker Art Gallery,
142, 247, 250, 257, 262, 264, Liverpul
Borba nagih ljudi 188
267 Gravira
Krštenje Hristovo 123 British Museum, London ROSSELINO, ANTONIO (Ro-
National Gallery, London selino, Antonio) 206
Mučenje sv. Sebastijana 211
Bogorodičin pokrov 124 National Gallery, London Grobnica kardinala Portu-
Centralni pano galije 207
Grobnica Siksta IV 211 S. Miniato, Firenca
Palazzo Communale Sv. Petar, Rim
Borgo S. Sepolcro Grobnica Inoćentija V III 211
Pronalatenje časnog krsta Sv. Petar,Rim ROSSELLINO, BERNARDO
126 (Roselino, Bernardo) 60, 206
Detalj, freska OUARTON, ENGUERRAND Grobnica Bruni 207
S. Francesco, Arezzo (Kvarton, Engerand) 164—5 Sta Croce, Firenca
284
SASSETTA (Saseta) 119—20, Rodenje 172 WEYDEN, ROGIER VAN DliR
122—3 Detalj sa Oltara iz Nieder- (Vajden, Rožcr, van der)
Sv. Franja se odriče svog wildungena 69, 82, 85, 87, 145—52, 156,
zemaljskog oca, 117 Crkva u Niederwildungenu 157, 158, 160, 173, 178, 188,
iz ciklusa Zivot sv. Franje 214, 255
National Gallery, London STEFANO DA VERONA (Pi- Blagovesti 146
sanello) (Stefano da Vero Metropolitan Museum of Art
SCHONGAUER, MARTIN (Son- na) (Pizanelo) 25 Njujork
gauer, Martin) 174, 178, 188 Raj 28 Skidanje s krsta iz
Bogorodica u ružičnjaku 174 Museo del Castelvecchio, Escoriala 147
Crkva sv. Martina, Colmar Verona Prado, Madrid
Iskušenje sv. Antuna 187 T IZ IA N SA G IO R G IO N E O M Polaganje u grob 149
Gravira (Ticijan sa Đorđoneom) 260, Uffizi, Firenca
British Museum, London 266, 267, 276-8 Oltar sv. Kolombc, Poklo-
SIGNORELLI LUCA (Sinjore- Drezdenska Venera 278 njenje mudraca 149
li, Luka) 247—50, 252, 268 Gemaldegalerie, Drezden Centralni pano
Alte Pinakothek, Minhen
Strašni sud, detalj Grešnici UCCELLO (Učelo) 89, 113—18 Raspeće 150
240 Polop 113 Centralni pano
Freska Restaurisana freska Kunsthistorisches Museum,
Katedrala u Orvietu Ranije Chiostro Verde Beč
Sta Maria Novella, Firenca Karlo Smeli 151
SLUTER, CLAUS, (Sluter,
Klaus) 20—1, 65, 160, 203 Sir John Hawkwood 115 Staatliche Museen, Berlin
Freska Magdalena, detalj sa tripti-
Vojvoda Filip od Burgundi- Katedrala u Firenci
je i njegov svetac-zaštitnik ha Braque 151
20 Bitka kod San Romana 119 Louvre, Pariz
Ranije u Champmolu Uffizi, Firenca
Magdalena, crtež 151
Muzej u Dižonu British Museum, London
VERROCCHIO, ANDREA DEL
Bogorodica 20 (Verokio, Andrea del) 199—
Ranije na trimou 209, 212—13, 227, 230, 247
u Sampmolu WITZ, KONRAD (Vic, Kon
Muzej u Dižonu David 212 rad) 85, 172
Bargello, Firenca
Figura Mojsija 21 Hristos spasava Petra 85
Sa Mojsijevog istoČnika Colleoni, spomenik 213 (Hristos hoda po vodi)
Muzej u Dižonu Piazza SS. Giovanni e Paola Pano sa oltara katedrale
Venecija Sv. Petra u Ženevi
SOEST, KONRAD VON (Sest, Krštenje Hristovo 226 Musee d’Art et d'Histoire,
Konrad von) 170—2 Uffizi, Firenca Ženeva
IN D E K S O S T A L IH IM E N A
Aldus Manutius (Aldus Costa, Lorenzo (Kosta, tenberg Johan Gens- Ludolf Kartuzijanac 64
Manucius) 184 Lorenco) 142—4 flajš Cum) 181 Luj XI, 16, 168
Alexander VI 9 Lusco, Antonio (Lusko,
Alfonso V Aragonski Domenico di Bartolo Hawkwood, Sir John Antonio) 12—14
176, 178 (Domeniko di Barto (Hokvud, Ser Džon) Luther (Luter) 214, 215
Ars Moriendi (vidi Ne- lo) 118 Giovanni Acuto (Do- Maiano, da Benedetto
mački drvorez, Popis Duccio (Dučo) 65, 118 vani Akuto) 114
umetnika i njihovih (Majano da Benedeto)
Hesdin, Jacquemart de 206
dela) (Hesdin, Žakmar de)
El Greco (El Greko) Majstor iz Merodea
267 162
Basaiti (Bazaiti) 261 Este, vojvoda Borso d' Hypnerotomachia Poli- (vidi Majstor iz Flema-
Bassa, Ferrer' (Basa phili (Borba ljubavi lea, Popis imena u-
142 metnika i njihovih
Ferer) 176 Este, Francesco d’ u snu) 184
Beauneveu, Andre (Bo- dela)
(Este, Frančesko d')
neve, Andre) 162 148 Inoćentije V III 210 Majstor St Gilesa, 169
Bellechose, Henri Este, Isabella d' (Este, Itonski koledž, zidne Majstor Theodoric
(Belšoz, Anri) 162 Izabela d') 144, 197, (Teodorik) 65
Benozzo Gozzoli (vidi slike u kapeli 180
242 (vidi Baker, Popis i- Majstor Trebonskog
Gozzoli)
Berruguete, Alonso mena umetnika i nji oltara, ili Majstor iz
(Berugete, Alonzo) Fancelli (Fančeli) 60 hovih dela) Wittingaua (Vitinga-
178 Fazio (Facio) 148 ua) 65
Berry, Vojvoda od 22, Federigo da Montefel- Joos van Ghent (Was- Majstor iz Vyššeg Bro-
161 tro, vojvoda od Ur senhoven, Justus iz da 65
Borgia, Cesare (Bor- bina 7, 130 Ghenta) (Jos van Malatesta, Sigismondo
da Cezare) 242 Ficino, Marsilio (Fiči- Gent, Vasenhoven, (Malatesta, Sigismon
Borrassa, Luis (Bora- no, Marsilio) 7, 10 Justus iz Genta) 130, do) 125
sa Luiz) 176 Filip Smeli, vojvoda od 158—9, 178
Burgundije 18, 20, 22 Malouel, Jean (Maluel,
Bracciolini, Poggio Jovan Neustrašivi 16 Žan) 162
(vidi Poggio) Finiguerra, Maso (Fini- Julije II 9, 15, 267
Bramantino 245 guera, Maso) 189 Marsuppini, Carlo
Foppa Vicenzo (Fopa, Karlo VI, Francuski (Marsupini, Karlo)
Breughel (Brojgel) 214 22 207
Bruni, Leonardo 10 Vicenco) 244
Burckhardt, Jacob Francois I (Fransoa I) Karlo Smeli 16, 148, Martini, Simone (Mar
(Burkhart, Jakob) 9 243, 244 157 tini, Simone) 18, 65,
Frueauf, Rulan stariji Karlo V 16, 199 118, 161
Campin, Roger, Kam- 174—5 Kempis, Thomas k Maksimilijan, car 159
pen Rožer (vidi Maj- Fust 181 (Kempis, Tomas a) 64 Matteo de’Pasti (Mateo
stor iz Fremallea, de’Pasti) 60
Popis imena umetni Gaddi, Agnolo (Gadi, Koberger, Anton (Ko- Medici, Cosimo de'
ka i njihovih dela) Anjolo) 65, 128 berger Anton) 190 (Mediči, Kozimo de)
Catena (Katena) 261 Gallego, Fernando Komentari o Danteu 104
(Galego, Fernando) 184—185 Medici, Giulio de'
Ciceron 10 176 (Mediči, Đulio de)
Cima (Cima) 261 Geert de Groote (Gert Lardino 184 243
de Grote) 64 Lav X, 9, 267 Medici, Lorenzo de’
Colantonio (Kolanto- Giotto (Doto) 7, 17, 22, Liber Chronicarutn 184 (Mediči, Lorenco de)
nio) 164 50 Lorenzetti, Ambrogio i 248
Cossa Francesco del Gonzaga, dvor 139—40 Pietro (Lorenceti, Medici, Piero de'
(Kosa, Frančesko Gutenberg, Johann Ambrođo i Pjetro) 18, (Mediči, Piero de)
del) 142-4 Gensfleisch Zum (Gu 65, 118 104, 105
286
Michelozzo (Mikeloco) Pinturicchio (Pinturi- (Skorel, Jan van) 199 Tura, Cosimo (Tura,
12, 206 kio) 250 Septimije Sever 14 Kozimo) 141—4
Michelet (Mišele) 9 Pisano, Andrea Serra, Jaime (Sera, Valla, Lorenzo (Vala,
Montagna (Montanja) (Pizano, Andrea) 31 Haime) 176 Lorenco) 7
261 Pisano, Nicola i Gio Sforza, Francesco II Vasari, Giorgio (Vaza-
vanni (Pizano, Nikola (Sforca, Frančesko) ri, Đorđo) 8, 35, 47,
Multscher, Hans i Đovani) 17, 48
(Mulčer, Hans) 172 245 48, 52, 90, 120— 1, 138,
Platina 14— 15 Sforza, Lodovico, voj- 188, 189, 207, 223,230,
Nanni di Banco (Nani Toggio Bracciolini voda od Milana 242, 250, 276
di Banko) 35 (Pođo Braćolini) (Sforca, Lodoviko) Vecchietta (Vekijeta)
12— 14 232, 239 120
Niccolo da Tolentino
(Nikolai da Tolentino) Portinari, Tommaso Sikst IV 210, 250, 253 Viljem Holandski,
110 (Portinari, Tomazo) dvor 75
160 Squarcione, Francesco
(Skvarčone, Franče- Vitruvije 11, 61
Pasture, Rogelet de la sko) 134, 136 Vivarini 261
(Paster, Rožele de la) Rim, pljačka 15, 267
(vidi Roger van der Ruysbroeck, Jan van Strozzi, palla Voragine, Jacopo da
(Stroci, pala) 24 (Voradine, Jakopo
Weiden, Popis imena (Raesbruk, Jan van)
umetnika i njihovih 64 Sv. Bonaventura 64, 167 da) 63
dela) Sv. Brižit 167, 215
Sv. Dominik 63 Wassenhoven, Joos van
Paul od Middelburga 7 Saksonski izborni knez Sv. Franja 63 (vidi Joos van Ghent)
Pico della Mirandola 191 Sv. Jeronim 10
(Piko dela Mirandola) Sano di Pietro 120 Wolfflin, Heinrich
10 Symonds John Adding (Velflin, Hajnrih)
Savonarola 217, 248, 273 ton (Simonds, Džon
Pierre II Burbonski 169 Schedel, Hartmann 9, 271—2
Adington) 9
Piombo, Sebastiano del (Sedel, Hartman) 184 Wolgemut, Michael
(Pjombo, Sebastijano Schoeffer (Sefer) 181 Tintoretto (Tintoreto) (Volgemut, Mihael)
del) 260 Scorel, Jan van 7, 267 190