Professional Documents
Culture Documents
“The identity of the Filipino today is of a person asking what is his identity.”
Language and culture have always been a part of one’s identity. It builds a nation and bridges its
people. Often, it is associated that the language we use is a representation of and a fundamental
aspect of our cultural identity (Rovira, 2008). To quote Khaled Hosseini “If culture was a house,
then language was the key to the front door, to all the rooms inside.” In a country like the
Philippines, rich culture and ethnic groups flourished that resulted into the diversity of dialects
But different reports have shown that most of us Filipinos cannot express ourselves purely in the
language. Surveys
Baybayin: The Key To Strengthening Our Filipino Culture And Identity
"The identity of the Filipino today is of a person asking what is his identity.”
According to the Merriam- Webster Dictionary, the word Identity pertains to the distinguishing
Which brings us to the question: What shapes our identities as Filipinos? Is it the food that we
eat? The beliefs and values we uphold? Is it our history? Or our diverse culture and adaptability?
A study by Rovira (2008) shows that language is a fundamental aspect of our cultural identity.
Language and culture have always been a part of one’s identity; whether they are an immigrant
or not. It builds a nation and bridges its people. To quote Khaled Hosseini “If culture was a
house, then language was the key to the front door, to all the rooms inside.”
In the Philippines, rich cultures and ethnicities thrived which resulted in a diversity of dialects.
Different provinces have unique languages they use. This resulted in different native writing
systems, there are 16 to be exact. Tagalogs have Baybayin, Kapangpangans have Kulitan,
contains fourteen consonants and three vowels. The vowels are 'a', 'i' (or 'e'), and 'u' (or 'o'). Each
consonant is pronounced with the vowel 'a' unless a symbol called kudlit is placed over it. The
kudlit is a cross or a dot, that denotes the use of a different vowel. If the sign is written over the
letter, the consonant is spoken with an e or an i. The consonant is pronounced with an 'o' or 'a' if
the kudlit is under the letter. Unlike other alphabets, named after their first three letters,
Baybayin is named after the sequence of letters. To quote, Virgilio Almario (in his introduction
Despite the confusion in the origin stories of Baybayin, a new plausible theory emerged. In a
study by Guilermo Tolentino, he associated the role of giant clams in the development of
Baybayin. It is possible that they have taken inspiration from the clam's shapes. In a similar way,
they have named and mimicked nature. The most significant evidence of the relationship of
Giant Clams to Baybayin can be found in Arsenio Manuel's (UP Faculty) 1971 book, A
Lexicographic Study of Tayabas Tagalog of Quezon Province. The word "haha" (p. 133) defined
as "cut wide" and "hahain" as "bukahin ang manglit" (open the manglit), while manglit
Baybayin is going to be the National Writing System, as stated in House Bill 1022. Pangasinan
Representative Leopoldo Bataoil wrote the bill last April 23, 2018. The House Committee on
Basic Education and Culture approved the proposal and implementation. It is going to be on road
signs, structure signage, replacing product labels, and masthead. It created headlines and grabbed
the attention of the public. Now they have split opinions on the implementation of the bill since
Considering the future full implementation of House Bill 1022; DepEd should include Baybayin
in its curriculum.
First, it is because through baybayin we can decolonize our language. Long before the Spaniards
called Filipinos "indyos" or changed our perception of our ancestors, Filipinos are smart and
honest traders. According to a video done by Kirby Araullo, a Filipino- American historian, our
ancestors picked up multiple languages to communicate with foreign traders. Back then,
foreigners will leave their shipments on docks and Filipinos will not take anything from them
unless they ought to exchange or trade it with something else. Yet, this part of history was never
Moreover, what parts of our pre-colonial history were erased or changed? Through this, we can
seize an opportunity to erase misconceptions. The incorporation of Baybayin into our writing
system has far-reaching implications for Filipino identity. The young will have a chance to learn
more about their Filipino identity and understand the language/ writing system itself. "Language
is the house of being," philosopher Martin Heidegger once said, implying that language is how
kanji, katakana, etc. They can also exert the same effort and time in studying baybayin. Several
Filipinos have confessed that learning baybayin is easier than kanji; which is the hardest writing
system in Japanese. It could be a minor subject alongside Filipino to further grasp the concept.
Moreover, once baybayin is added to the curriculum, this could help the other ancient scripts
emerge. take note that baybayin only represents 1 group which is the Tagalogs. There are more
writing systems used by our ancestors. 16 scripts in counting, created in different provinces. This
is an opportunity to also implement their province's own ancient writing system instead of
baybayin. Since Filipino shouldn't represent the Tagalog dialect alone but the vast majority of
Some of the most outspoken critics of the bill argue that it will only be an aesthetic change.
Some think that we have far more concerns regarding the educational system that must be
addressed first rather than adding another subject to the curriculum. While the latter is that we
I'll start with the former: Yes, more time should be devoted to improving the writing system. I
concur that baybayin should initially be taught in schools because it is still in its infancy.
Additionally, teachers need extra time to study so they can instruct pupils effectively. But if such
adjustments are made, it might function effectively for the following generation. Furthermore,
they will also learn the language, which will enhance their understanding of Filipino. Yes, we
have much better things to address regarding our education system. But I think DepEd and other
government officials should be the ones responsible for answering that. Since, in the end, it is
still their responsibility and obligation. Second, it is not too late to develop our own writing
system. Similarly, other countries such as Turkey. After a thousand years of using a Perso-
Arabic script, they adopted a Latin-style alphabet in 1927. If the colonizers were able to instill a
In conclusion, if they are going to implement House Bill 1022, DepEd must include baybayin in
the curriculum. In addition to that, this could be an opportunity for us to strengthen our Filipino
identity and culture. A chance to save our dying language and a chance to save our identity. We
must take action on this matter to save our developing country's roots and heritage. Thus, we
must learn and remind ourselves of who we are and what we came from. Take on the challenge
to educate yourself and learn more. More than what they teach us, more than what they tell us.
Who we are, and where we came from, are all in the past. Without the past, we would not know