You are on page 1of 11

BAB 3

这件 衣服 多少 钱?
Zhèjiàn yīfu duōshǎo qián?

生词 (Shēngcí)
1. 件 jiàn
2. 衣服店 yīfúdiàn
3. 裙子 qúnzi
4. 颜色 yánsè
5. 白色 báisè
6. 漂亮 piàoliang
7. 试 shì
8. 合适 héshì
9. 钱 qián
10. 给 gěi
11. 双 shuāng
12. 皮鞋 píxiě
13. 一点儿 yīdiǎnr
14. 黑色 hēisè
15. 只有 zhǐyǒu
16. 咖啡色 kāfēisè
17. 红色 hóngsè
18. 不错 búcuò
19. 有点儿 yǒudiǎnr
20. 贵 guì
21. 便宜 piányí
22. 定价 dìngjià
23. 付 fù
24. 附近 fùjìn
25. 卖 mài
26. 块 (元) kuài (yuán)
27. 毛 (角) máo (jiǎo)
28. 分 fēn
29. 一共 yīgòng
30. 杂志 zázhì
31. 小说 xiǎoshuō
32. 漫画书 mànhuàshū
33. 钢笔 gāngbǐ
34. 铅笔 qiānbǐ
35. 送 sòng
36. 圆珠笔 yuánzhùbǐ
37. 裤子 kùzi
38. 长 cháng
39. 条 tiáo
40. 短 duǎn
41. 高 gāo
42. 袜子 wàzi

Nama Khusus (名字 míngzì)

1. 罗莎 Luóshā
2. 贝拉 Bèilā

会话 (Huìhuà)
(一)
服务员: 你好!你 要 买 什么?
Fúwùyuán : Nǐ hǎo! Nǐ yào mǎi shénme?

罗莎 : 我 要 买 一件 衣服。
Luóshā : Wǒ yào mǎi yī jiàn yīfú.
服务员 : 你 喜欢 什么 颜色?
Fúwùyuán : Nǐ xǐhuān shénme yánsè?

罗莎 : 我 喜欢 红色。
Luóshā : Wǒ xǐhuān hóngsè.

服务员 : 这件 红衣服 很 漂亮。你 试试 吧!


Fúwùyuán : Zhè jiàn hóng yīfú hěn piàoliang. Nǐ shì shì ba!

罗莎 : 很合适。这件 衣服 多少 钱?
Luóshā : Hěn héshì. Zhè jiàn yīfú duōshǎo qián?

服务员 : 一百 块 钱。
Fúwùyuán : Yībǎi kuài qián.

(二)
(在鞋店)
(Zài xié diàn)

罗莎 : 小姐,我 可以 试试 这双 皮鞋 吗?
Luóshā : Xiǎojiě, wǒ kěyǐ shì shì zhè shuāng píxié ma?

服务员 : 当然。
Fúwùyuán : Dāngrán.

罗莎 : 太小。有大 一点儿 吗?
Luóshā : Tài xiǎo. Yǒu dà yīdiǎnr ma?

服务员 : 您 要 几号 的?什么 颜色?


Fúwùyuán : Nín yào jǐ hào de? Shénme yánsè?

罗莎 : 39号,黑色 的。
Luóshā : 39 hào, hēisè de.

服务员 : 请稍等。
Fúwùyuán : Qǐng shāo děng.

(过了一会儿)
(Guò le yīhuǐ'er)

服务员 : 对不起,39号 的 只有 白色。黑色 的 沒有。


Fúwùyuán : Duìbùqǐ, 39 hào de zhǐyǒu báisè. Hēisè de méiyǒu.

罗莎 : 我 先 试试 看。这双 白色 的 不错。多少 钱?
Luóshā : Wǒ xiān shìshì kàn. Zhè shuāng báisè de bùcuò.
Duōshǎo qián?

服务员 : 三百 六块 钱。
Fúwùyuán : Sānbǎi liù kuài qián.

罗莎 : 有 点儿 贵。有没有 打折?
Luóshā : Yǒudiǎnr guì. Yǒu méiyǒu dǎzhé?

服务员 : 没有。
Fúwùyuán : Méiyǒu

罗莎 : 能 不能 便宜 一点儿?
Luóshā : Néng bùnéng piányí yīdiǎnr?

服务员 : 对不起,这儿 的东西 都 是 定价。


Fúwùyuán : Duìbùqǐ, zhèr de dōngxī dōu shì dìngjià.

罗莎 : 好啦!哪儿 付钱?
Luóshā : Hǎo la! Nǎr fùqián?

服务员 : 那儿 付钱。
Fúwùyuán : Nàr fùqián.
(三)
见拉 : 大伟,这些 书 是 新的 吗?
Bèilā : Dàwěi, zhèxiē shū shì xīn de ma?

大伟 : 是的。我 刚 买的。
Dàwěi : Shì de. Wǒ gāng mǎi de.

见拉 : 你 在 哪儿 买的?
Bèilā : Nǐ zài nǎr mǎi de?

大伟 : 在 我家 附近 的 新 书店。那儿 的 东西 都 很 便宜。
Dàwěi : Zài wǒjiā fùjìn de xīn shūdiàn. Nàr de dōngxī dōu hěn
piányí.

见拉 : 是 吗? 有 多 便宜?
Bèilā : Shì ma? Yǒu duō piányí?

大伟 : 这本 书 卖 十五 元。
Dàwěi : Zhè běn shū mài shíwǔ yuán.

见拉 : 哇,好 便宜。除了 书 以外,他们 还 卖 什么?


Bèilā : Wa, hǎo piányí. Chúle shū yǐwài, tāmen hái mài
shénme?

大伟 : 杂志,小说,漫画书,钢笔,铅笔 都 有。买 三本 小说 送
一支 圆珠笔。对了,那儿 也 卖 音乐 光盘。光盘 都 打 八折。
Dàwěi : Zázhì, xiǎoshuō, mànhuà shū, gāngbǐ, qiānbǐ dōu yǒu.
Mǎi sān běn xiǎoshuō sòng yī zhī yuánzhūbǐ. Duìle, nà'er yě mài
yīnyuè guāngpán. Guāngpán dōu dǎ bā zhé.

见拉 : 太 有意思。那家 书店 离 你家 有 多 远?
Bèilā : Tài yǒuyìsi. Nà jiā shūdiàn lí nǐ jiā yǒu duō yuǎn?

大伟 : 不到 一百 迷。你 也 要 去 那儿 吗?
Dàwěi : Bù dào yībǎi mí. Nǐ yě yào qù nàr ma?
见拉 : 当然。今天 下午 你 跟 我 一起 去,怎么样?
Bèilā : Dāngrán. Jīntiān xiàwǔ nǐ gēn wǒ yīqǐ qù, zěnme yàng?

大伟 : 一言 为定。
Dàwěi : Yīyán wéidìng.

Catatan Tambahan (注释)


1. 有 没有 打折?
(Ada diskon apa tidak?)
Kalimat tanya ini dipakai untuk menanyakan berapa potongan
haha yang diberikan oleh toko.

2. 能 不能 便宜 一点儿?
(Bisa lebih murah apa tidak?)
Kalimat tanya ini dipakai untuk menawar harga ketika
melakukan transakasi jual beli.

3. 一言 为定。
Ungkapan ini digunakan untuk menyanggupi janji. Biasanya
janji yang dibuat berupa janji untuk bertemu dengan
seseorang.

语法 (Yǔfǎ)
A. Kalimat untuk menanyakan harga dan jumlah barang.

Contoh:
1. 罗莎: 这件 裙子 多少 钱?Luóshā: Zhè jiàn qúnzi
duōshǎo qián?
服务员: 一百块 钱。Fúwùyuán: Yībǎi kuài qián

2. 大伟:小姐,那 双 袜子 怎么 卖?
Dàwěi: Xiǎojiě, nà shuāng wàzi zěnme mài?

服务员: 一双 十块元。买 三双 送 一双。


Fúwùyuán: Yīshuāng shí kuài yuán. Mǎi sān
shuāng sòng yīshuāng.

3. 服务员: 你 买 什么?
Fúwùyuán: Nǐ mǎi shénme?

大伟:我 要 买 咖啡 和 茶。
Dàwěi: Wǒ yāo mǎi kāfēi hé chá.

服务员: 要 几 杯?
Fúwùyuán: Yào jǐ bēi?

大伟:咖啡 一杯,茶 三杯。


一共 多少 钱?
Dàwěi: Kāfēi yī bēi, chá sān bēi. Yīgòng duōshǎo
qián?

服务员: 二十三 块元。


Fúwùyuán: Èrshísān kuài yuán.

B. Membaca jumlah uang.

1元 ⇒ 一元 (块)
1 yuán ⇒ yīyuán (kuài)
1,2 元 ⇒ 一元 (块) 二角 (毛)
1,2 yuán ⇒ yīyuán (kuài) èr jiǎo (máo)

1,26 元 ⇒ 一元 (块) 二角 (毛) 六分


1,26 yuán ⇒ yīyuán (kuài) èr jiǎo (máo) liù fēn

1,06 元 ⇒ 一元 (块) 零 六分
1,06 yuán ⇒ yīyuán (kuài) líng liù fēn

7元 ⇒七块元
7 yuán ⇒ qī kuài yuán

0,7 元 ⇒七毛元
0,7 yuán ⇒ qī máo yuán

0,07 元 ⇒七分元
0,07 yuán ⇒ qī fēn yuán

Perhatikan cara membaca jumlah uang yang lebih besar


di bawah ini!!!!
100 元 ⇒ 一百 元 (块)
100 yuán ⇒ yībǎi yuán (kuài)

120 元 ⇒ 一百 二十 元 (块)
120 yuán ⇒ yībǎi èrshí yuán (kuài)

102 元 ⇒ 一百 零 二 元 (块)
102 yuán ⇒ yībǎi líng èr yuán (kuài)

1.000 元 ⇒ 一千 元 (块)
1.000 yuán ⇒ yīqiān yuán (kuài)

10.000元 ⇒ 一万 元 (块)
10.000 yuán ⇒ yī wàn yuán (kuài)
100.000元 ⇒ 十万 元 (块)
100.000 yuán ⇒ shí wàn yuán (kuài)

1.000.000元 ⇒ 一百万 元 (块)


1.000.000 yuán ⇒ yībǎi wàn yuán (kuài)

C. Kalimat dengan susunan


Kata sifat + 一点儿 dan 有点儿 + kata sifat

Contoh:
1. 贝拉: 这条 裤子 有 点儿 长。有短 一点儿 的 吗?
Bèi lā: Zhètiáo kùzi yǒudiǎnr zhǎng. Yǒu duǎn yīdiǎnr de
ma?

服务员: 有,请稍等。
Fúwùyuán: Yǒu, qǐng shāo děng.

2. 大伟: 妈妈 给 我 买 的 衣服 有 点儿 大。
Dàwěi: Māmā gěi wǒ mǎi de yīfú yǒudiǎnr dà.

妈妈: 明天 我们 换 小 一点儿 的。
Māmā: Míngtiān wǒmen huàn xiǎo yīdiǎnr de.

3. 贝拉: 今天 晚上 我 晚 一点儿 回家。


Bèilā: Jīntiān wǎnshàng wǒ wǎn yīdiǎnr huí jiā.

罗莎: 明天 我们 要 去 万隆,要 早 一点儿 起床,好 吗?


Luōshā: Míngtiān wǒmen yào qù wàn lóng, yào zǎo
yīdiǎnr qǐchuáng, hǎo ma?

4. 贝拉: 他 为什么 有点儿 不 高兴 呢?


Bèilā: Tā wèishén me yǒudiǎnr bù gāoxìng ne?

罗莎: 因为 他 考试 的 成绩 不 好。
Luō shā: Yīnwèi tā kǎoshì de chéngjī bù hǎo.

D. 多 + kata sifat

Contoh:
1. 你 爷爷 今年 多 大?
Nǐ yéyé jīnnián duō dà?
- 他 六十 岁了
Tā liùshí suìle

2. 学校 离 图书馆 有 多 远?
Xuéxiào lí túshū guǎn yǒu duō yuǎn?
- 大概 五百 米。
Dàgài wǔbǎi mǐ.

3. 昨天 的 考试 有 多 难?
Zuótiān de kǎoshì yǒu duō nán?
- 別 说了,太 难。
Bié shuōle, tài nán.

4. 你 哥哥 的 身体 有 多 高?
Nǐ gēgē de shēntǐ yǒu duō gāo?
- 大概 一百 八十厘米。
Dàgài yībǎi bāshí límǐ.

E. 除了 。。。 以外,还 / 也 。。。

Contoh:
1. 除了 书 以外,在 那儿 也 卖 杂志,小说,漫画书。
Chúle shū yǐwài, zài nà'er yě mài zázhì, xiǎoshuō,
mànhuà shū.

2. 除了 茶 以外,爸爸 也 喜欢 喝 咖啡。
Chúle chá yǐwài, bàba yě xǐhuān hē kāfēi.

3. 除了 买 衣服 以外,我们 还 买 裤子 和 裙子。
Chúle mǎi yīfú yǐwài, wǒmen hái mǎi kùzi hé qúnzi.

4. 除了 弟弟 以外,大家 也 喜欢 打篮球。
Chúle dìdì yǐwài, dàjiā yě xǐhuān dǎlánqiú.

5. 除了雅加达 以外,我们 还 去 万隆。


Chúle Yǎjiādá yǐwài, wǒmen hái qù Wànlóng.

You might also like