You are on page 1of 32

Indieco bv, Lionstraat 6a, 5831 AK BOXMEER T 0485-521690 W www.indieco.

nl

PROGRAMMERING

VERSIONE SOFTWARE
SOFTWARE VERSION
VERSION SOFTWARE
SOFTWARE VERSION
VERSION SOFTWARE

TERMOPRODOTTI A PELLET V4

scheda - mother b. - tarjeta - carte - elet. steurerk - 2272563-75

Manuale programmazioni termoprodotti a pellet


REV013_231110
INDEX
DUCHESSA IDRO ..................................................................................... 4
COMFORT IDRO.....................................................................................11
ECOLOGICA IDRO .................................................................................16
ISIDE IDRO ...............................................................................................18
LUCREZIA IDRO .....................................................................................23
MELINDA IDRO ......................................................................................25

3
DUCHESSA IDRO Spegnimento motore fumi
scheda - motherb. - carte e. - elektr. steuerk. - tarjieta e. -2272563 Fumes motor stop temperature
b Temp. arrêt moteur fumées 80 80
Ausschaltungstemperatur Rauch motor
Tempeatura de apagado motor humos
Programmazione generale Soglia modulazione
Modulation threshold
General programming c Seuil modulation 200 200
Programmation générale Grenzwert Modulation
Allgemeine Programmierung Umbral de modulación
Potenza intervento pulizia braciere
Programación general
Burn pot cleaning intervention power
d Puissance intervention nettoyage brasier 02 02

SI_IDRO_EXTDUCHA8_V2.hex(26.06.2009)
Leist.stufe Ansprechen Brennschalenreinigung

SI_IDRO_EXTDUCH8_V1.hex(06.2009).
Potencia actuación limpza. brasero

SI_IDRO_EXTDUCHB_V3.hex(02.11.2009)
Durata pulizia braciere
Burn pot cleaning duration
E Durée nettoyage braser 31 31

SI_IDRO_EXTDUCHD_V4.HEX
Dauer Brennschalenreinigung
Duración de la limpieza del brasero
FIRMWARE
Ritardo on/off acqua
Water on/off delay
F Retard on/off eau 05 05
Verzögerung Wasser on/off
Tiempo para on/off agua
Motore fumi in accensione
Fumes exhaust motor on ignition
G Moteur fumées allumage 1800 1800
Tempo accensione Rauchgasmotor in Zündung
Ignition time Motor asp. humos (fase encendido)
1 Temps allumage 15 15 Motore fumi in avviamento
Dauer Anzündung Fumes exhaust motor on start-up
Tiempo de encendido H Moteur fumées mise en marche 2050 2050
Tempo avviamento Rauchgasmotor in Anlauf
Start time Motor asp. humos (f. preparación)
2 Temps mise en marche 07 07 Motore fumi potenza 1
Anlaufzeit Fumes exhaust motor power 1
Tiempo de preparación i Moteur fumées puissance 1 1600 1600
Intervallo pulizia braciere Leist.stufe Rauchgasmotor1
Burn pot cleaning interval Motor asp. humos (potencia 1)
3 Intervalle nettoyage braser 60 60 Motore fumi potenza 2
Reinigungsintervall Brennschale Fumes exhaust motor power 2
Intervalos entre limpiezas brasero J Moteur fumées puissance 2 1750 1750
Carico pellet in accensione Leist.stufe Rauchgasmotor2
Pallet feed during switch on Motor asp. humos (potencia 2)
4 Chargement pellet à l’allumage 160 160 Motore fumi potenza 3
Pellet-Zufuhr in Anzündung Fumes exhaust motor power 3
Carga de pellets (fase encendido) h Moteur fumées puissance 3 1900 1900
Carico pellet in avviamento Leist.stufe Rauchgasmotor3
Pallet feed during start Motor asp. humos (potencia 3)
5 Chargement pellet à mise en marche 1.0 1.0 Motore fumi potenza 4
Pellet-Zufuhr in Anlauf Fumes exhaust motor power 4
Carga de pellets (fase preparación) L Moteur fumées puissance 4 2050 2050
Carico pellet potenza 1 Leist.stufe Rauchgasmotor4
Pellet feed power 1 Motor asp. humos (potencia 4)
6 Chargement pellet puissance 1 1.0 1.0 Motore fumi potenza 5
Leist.stufe Pellet-Zufuhr1 Fumes exhaust motor power 5
Carga de pellets (potencia 1) M Moteur fumées puissance 5 2200 2200
Carico pellet potenza 2 Leist.stufe Rauchgasmotor5
Pellet feed power 2 Motor asp. humos (potencia 5)
7 Chargement pellet puissance 2 1.5 1.5 Tangenziale potenza 1
Leist.stufe Pellet-Zufuhr2 Tangential fan power 1
Carga de pellets (potencia 2) n Périphérique puissance 1 16 16
Carico pellet potenza 3 Leist.stufe Tangenzialventilator1
Pellet feed power 3 Vent. tangencial (potencia 1)
8 Chargement pellet puissance 3 2.0 2.0 Tangenziale potenza 2
Leist.stufe Pellet-Zufuhr3 Tangential fan power 2
Carga de pellets (potencia 3) o Périphérique puissance 2 17 17
Carico pellet potenza 4 Leist.stufe Tangenzialventilator2
Pellet feed power 4 Vent. tangencial (potencia 2)
9 Chargement pellet puissance 4 2.5 2.5 Tangenziale potenza 3
Leist.stufe Pellet-Zufuhr4 Tangential fan power 3
Carga de pellets (potencia 4) P Périphérique puissance 3 18 18
Carico pellet potenza 5 Leist.stufe Tangenzialventilator3
Pellet feed power 5 Vent. tangencial (potencia 3)
A Chargement pellet puissance 5 3.1 3.1
Leist.stufe Pellet-Zufuhr5
Carga de pellets (potencia 5)

4
Tangenziale potenza 4 Temp. Acqua on/off
Tangential fan power 4 Water temp. on/off
q Périphérique puissance 4 19 19 r Temp. eau on/off 05 05
Leist.stufe Tangenzialventilator4 Wassertemp. on/off
Vent. tangencial (potencia 4) Temp. agua on/off
Tangenziale potenza 5 Regolazione % motore fumi
Tangential fan power 5 % adjustment of fumes exhaust motor
r Périphérique puissance 5 20 20 S Réglage % moteur fumées 00 00
Leist.stufe Tangenzialventilator5 Einstellung % Rauchgasmotor
Vent. tangencial (potencia 5) Regulación % del motor para humos
Soglia compensazione Ritardo modulazione da 2^ a 1^
Compensation threshold Modulation delay from 2nd to 1st
S Seuil compensation 60 60 t Retard modulation de 2^ à 1^ 05 05
Grenzwert Kompensierung Verzögerung Modulation von 2^ bis 1^
Umbral de compensación Diferimiento de modulación de 2ª a 1ª
Set installatore Regolazione % ventilatore tangenziale
Installer set % tangential fan adjustment
u Réglage % ventilateur périphérique 00 00
Set installateur Einstellung % Tangentialventilator
Installationssetting Regulación % del ventilador tangencial
Set instalador Velocità pulizia braciere
Regolazione carico pellet Burn pot cleaning speed
Pellet feed adjustment y Vitesse nettoyage brasier 2400 2400
A Réglage chargement pellet 00 00 Geschwindigkeit Brennschalenreinigung
Einstellung Pellet-Zufuhr Velocidad de la limpieza del brasero
Regulación de la carga de pellets
Soglia accensione/spegnimento tang.
Tangential fan switch on/off threshold
b Seuil allumage/ arrêt tang. 65 65
Grenzwert Anzündung/Ausschaltung Tang.
Umbral encendido/apagado tangencial
Temperatura di controllo 1
Control temperature 1
c Température de contrôle 1 55 55
Kontrolltemperatur 1
Temperatura de control 1
Temperatura di controllo 2
Control temperature 2
d Température de contrôle 2 65 65
Kontrolltemperatur 2
Temperatura de control 2
Delta “t”temperatura aria riaccensione
Re-ignition air Delta “t”temperature
E Delta “t”température air rallumage 03 03
Delta “t”Lufttemperatur bei Wieder-Anzündung
Delta “t”temp. aire nuevo encendido
Ritardo intervento seconda soglia
Second threshold intervention delay
F Retard intervention second seuil 30 30
Verzögerung Ansprechen zweiter Grenzwert
Tiempo para activarse 2º umbral
Velocità motore fumi in allarme
Fumes exhaust motor speed in alarm
G Vitesse moteur fumées en alarme 2400 2400
Geschwindigkeit Rauchgasmotor in Alarm
Velocidad motor asp. humos (alarma)
Ventilatore tangenziale in spegnimento
Tangential fan on switch-off
H Ventilateur périphérique en phase d’arrêt 20 20
Tangentialventilator in Ausschaltung
Vent. tangencial (fase de apagado)
Delta “t”modulazione acqua
Water modulation Delta “t”
O Delta “t”modulation eau 02 02
Delta “t”Modulation Wasser
Delta “t”modulación agua
Motore fumi in spegnimento
Motor speed on switch off
P Vitesse moteur fumées en arrêt 2000 2000
Geschwindigkeit Rauchmotor bei Ausschaltung
Velocidad motor humos en apagado
Soglia anticondensa
Anti-condensation threshold
Q Seuil condensation 60 60
Kondenswassergrenzwert
Umbral anticondensación

5
scheda - motherb. - carte e. - elektr. steuerk. - tarjieta e. -2272575

PG = PAR GENERALI - PAR GENERAL - GENERAL DATA - ALLGEMEINDE PAR - PAR.GENERALES


password “ao”

DESCRIZIONE - DESCRIPTION - VISUALIZZAZIONE - AFFICHER -


PG BESCHREIBUNG - DESCRIPTION DISPLAY - ANZEIGE

Intervallo pulizia braciere intervallo pul


Burn pot cleaning interval cleaning cadence
00 Intervalle nettoyage braser cadence nettoyage 60
Reinigungsintervall Brennschale reinigun takt
Intervalos entre limpiezas brasero intervalo pul
Carico pellet in accensione coclea acc
Pellet feed during switch on lights time
01 Chargement pellet à l’allumage vis allumes 0.825”
Pellet-Zufuhr in Anzündung bohreranzuende
Carga de pellets (fase encendido) coclea acc
carico pellet in avviamento coclea avv
Pellet feed during start start time
02 Chargement pellet à mise en marche schnecke starten 0.825”
Pellet-Zufuhr in Anlauf vis depart
Carga de pellets (fase preparación) coclea de arranque

Carico pellet potenza 1 coclea P1


Pellet feed power 1 auger P1
03 Chargement pellet puissance 1 vis P1 0.825”
Leist.stufe Pellet-Zufuhr1 schnecke L1
Carga de pellets (potencia 1) coclea P1

carico pellet potenza 5 coclea P5


Pellet feed power 5 auger P5
04 Chargement pellet puissance 5 vis P5 2.875”
Leist.stufe Pellet-Zufuhr4 schnecke L5
Carga de pellets (potencia 5) coclea P5

Motore fumi in accensione fumi acc


Fumes exhaust motor on ignition smoke on
05 Moteur fumées allumage fumee allumes 1800
Rauchgasmotor in Zündung rauch motstart
Motor asp. humos (fase encendido) humos acc

Motore fumi in avviamento fumi avv


Fumes exhaust motor on start-up smoke start
06 Moteur fumées mise en marche rauch start 2050
Rauchgasmotor in Anlauf fumes allumes
Motor asp. humos (f. preparación) humos de arranque

Motore fumi potenza 1 fumi P1


Fumes exhaust motor power 1 smoke P1
07 Moteur fumées puissance 1 fumee P1 1600
Leist.stufe Rauchgasmotor1 rauch L5
Motor asp. humos (potencia 1) humos P5

Motore fumi potenza 5 fumi P5


Fumes exhaust motor power 5 smoke P5
08 Moteur fumées puissance 5 fumee P5 2200
Leist.stufe Rauchgasmotor5 rauch L5
Motor asp. humos (potencia 5) humos P5

Tangenziale potenza 1 aria P1


Tangential fan power 1 blower P1
09 Périphérique puissance 1 vitesse P1 180 V
Leist.stufe Tangenzialventilator1 geschwin L1
Vent. tangencial (potencia 1) aire P1

Tangenziale potenza 5 aria P5


Tangential fan power 5 blower P5
10 Périphérique puissance 5 vitesse P5 200 V
Leist.stufe Tangenzialventilator5 geschwin L5
Vent. tangencial (potencia 5) aire P5

Ventilatore tangenziale in spegnimento aria spegnimento


Tangential fan on switch-off blower off
11 Ventilateur périphérique en phase d’arrêt vitesse off 200 V
Tangentialventilator in Ausschaltung geschwin off
Vent. tangencial (fase de apagado) aire apagamento

Soglia accensione/spegnimento tang. soglia aria


Tangential fan switch on/off threshold blower threshold
12 Seuil allumage/ arrêt tang. seuil ventilateur 65c
Grenzwert Anzündung/Ausschaltung Tang. schuelle blaeser
Umbral encendido/apagado tangencial umbral aire

6
Soglia compensazione soglia compensa
Compensation threshold adjust threshold
13 Seuil compensation seuil adjust 60
Grenzwert Kompensierung schuelle adjust
Umbral de compensación umbral compensa
PF = TARATURE FABBRICA - SETTING FACTORY - REGLAGE USINE - AUSTATT FABRIC - MENU FABRICA
password “ao”

Tempo accensione (check up) tempo start


Ignition time (check up) time start
00 Temps allumage (check up) time start 10”
Dauer Anzündung (check up) zeit start
Tiempo de encendido (check up) tempo start

Tempo accensione tempo acc


Ignition time time acc
01 Temps allumage time acc 15’
Dauer Anzündung zeit acc
Tiempo de encendido tempo start

Tempo avviamento tempo avv


Start time start time
02 Temps mise en marche time depart 07’
Anlaufzeit starten time
Tiempo de preparación tempo de arranque

Carico pellet in accensione precarica accensione


Pallet feed during switch on preload igniting
03 Chargement pellet à l’allumage precharge allumage 130”
Pellet-Zufuhr in Anzündung zuendung belast
Carga de pellets (fase encendido) precarga

Soglia modulazione modula fumi


Modulation threshold maximum threshold
04 Seuil modulation seuil maximum 200
Grenzwert Modulation schuelle maximum
Umbral de modulación modula humos

Modulazione serbatoio modula serbatoio


Pellet tank modulation tank threshold
05 Modulation réservoir seuil maximum off
Modulation pelletbehalter tank maximum
Modualcion déposito modula tanque

Temperatura di controllo 1 soglia 1


Control temperature 1 1 threshold
06 Température de controle 1 1 seuil 55c
Kontrolltemperatur1 1 schuelle
Temperatura de control 1 umbral 1

Temperatura di controllo 2 soglia 2


Control temperature 2 2 threshold
07 Température de controle 2 2 threshold 65c
Kontrolltemperatur 2 2 schuelle
Temperatura de control 2 umbral 2

Soglia on/off ,threshold on-off


08 poit on-off, schwelle on-off 40c
umbral on-off

Ritardo modulazione potenze cambio pot


Delay power modulation power change
09 Retard modulation puissance change puissance 30”
Verzogerung modulation abwandel leistung
Difierimento de modulacion cambio pot

Ritardo modulazione da 2^ a 1^ ritardo p2-p1


Modulation delay from 2^ to 1^ p2-p1 delay
10 Retard modulatione de 2^ à 1^ retard p2-p1 1’
Verzogerung modulation von 2^ bis 1^ p2-p1 haufhalt
Difierimiento de modulacion de 2a a 1a retraso pot2 a pot1

Delta accensione/avviamento delta T acc-avv


Delta switch-on / start-up delta T ign - start
11 Delta allumage/mise delta T allum-mise 4
temp - differenz zundung/anlaug delta T Zue - anl
delta encendido/encendido delta T enc-enc
Tempo per delta acc/avv tempo analizzo
time for delta ign/start analyse time
12 temp pur delta allum/mise temps analyse 60
zeit fur delta zue-anl analysezeit
tiempo por delta enc./enc. tiempo anàlisis

7
temperatura fumi p1 Tfumi P1
fumes P1 temperature Tfumes P1
13 température fumées p1 T fumées P1 off
rauchgastemperatur p1 T rauch P1
temperatura humos p1 T humos P1
temperatura fumi p5 Tfumi P5
fumes P5 temperature Tfumes P5
14 température fumées p5 T fumées P5 off
rauchgastemperatur p5 T rauch P5
temperatura humos p5 T humos P5
Motore fumi start fumi start
Fumes exaust motor on start -up smoke start
15 Moteur fumées start fumee allumes 2200
Rauchgasmotor in Zündung rauch start
Motor asp. humos (fase start) humos start

Motore fumi in spegnimento fumi spegnimento


Fumes exaust motor on switch-off smoke off
16 Moteur fumées en phase d’arrêt fumée off 2200
Leist.stufe in Ausschaltung rauch off
Motor asp. humos (fase de apagado) humos apagamiento

Velocità motore fumi in allarme fumi allarme


Fumes exhaust motor speed in alarm smoke alarm
17 Vitesse moteur fumées en alarme fumée alarm 2400
Geschwindigkeit Rauchgasmotor in Alarm rauch alarm
Velocidad motor asp. humos (alarma) humos apagamiento
temp spegnimento mot fumi soglia fumi off
fumes motor switch off time fumes off threshold
18 temp arret moteur fumées seuil fumées off 80
abschalttemperatur rauchgasm. grenzwert rauch aus
temp apagado motor de humos umbral humos off
Pausa coclea dopo carico pellet in accensione attesa fiamma
breack pellet motor after ignition pellet feed waiting fire
19 Pause chargement pellet après charg. allumage attente feu 00
Pause pellet motor nach Pellet-Zufuhr in Anzündung erwartum feuer
espera flama espera flama

Motore fumi durante carico pellet in accensione aspira precarica


Exhaust fume m. speed during initial pellet feed exhaust speed preload
20 Moteur fumées pendat chargement pellet à l’allumage 1800
vitesse precharge
Rauchgasmotor Pellet-Zufuhr in Anzündung gas belast
Motor asp. humos in pre-carga de pellets (fase encendido)
ritardo seconda soglia ritardo seconda soglia
threshold 2nd delay threshold 2nd delay
21 retard 2 seuil retard 2 seuil 25
verzogerung 2 grenzwert verz 2 grenzw
retraso 2 umbral retraso 2 umbral
delta modulazione fumi delta mod fumi
fume modulation delta fumes mod delta
22 delta modulation fumées delta mod fumées 4
temp differenz rauchgas mod. delta mod rauch
delta modulacion humos delta mod humos
PAR-PULIZIA / CLEANING PARAMETERS / PARAMETRES NETTOYAGE / REINIGUNGSPARAMETER / PARAMETROS DE LIMPIEZA

durata pulizia braciere tempo pul


burn pot cleaning duration clean time
00 durée nettoyage brasier temps nett 31
dauer der brennschalenreinigung reinigungszeit
Duración limp. brasero tiempo limp.
ritardo apertura botola pul esclusa
trapdoor opening delay clean excluded
01 retard ouverture trappe nett exclu 1
Verzögerung Klappenöffnung Reinigung aus
Retraso apertura trampilla limp. desactivada
carico in pulizia automatica coclea pul
load in automatic cleaning auger cleaning
02 charg. en nettoyage automatique vis nettoy. 1
Automatische Reinigung der Zufuhr Schnecke Reinigung
Carga en limpieza automática espiral limp.
motore fumi in pulizia automat fumi pul
fumes motor in automatic cleaning fumes on cleaning
03 automatique fumées nett 2400
Rauchgasmotor in Automatikreinigung Rauch Reinigung
Motor de humos en limpieza automática humos limpieza
PAR - H2O / H2O PARAMETERS / PARAMETERS H2O / H2O PARAMETER / PARAMETROS H2O

8
set H2O sanitario set sanitario
H2O dhw set dhw set
00 Set H2O sanitaire set sanitaire 80
Einstellung H2O Sanitär Set Sanitaer
Set H2O sanitario set sanitario
Delta t modulazione delta t modul
“Delta T”modulation delta T-modul
01 “Delta T”modulation delta T. modul. 5
“Delta-T”für Modulation Delta-T Modul
“Delta T”modulación delta T-modul.
temp H2o off per H-OFF delta off H-OFF
H2O Temp. off for H-OFF Delta off H-OFF
02 Temp. H2O off pour H-OFF Delta off H-OFF 5
H2O-Aus-Temp. für H-OFF Delta aus H-AUS
Temp. H2O off para H-OFF Delta off H-OFF
temp H2o on per H-OFF delta on H-OFF
H2O Temp. on for H-OFF Delta on H-OFF
03 Temp. H2O on pour H-OFF Delta on H-OFF 5
H2O-Ein-Temp. für H-OFF Delta ein H-AUS
Temp. H2O on para H-OFF Delta on H-OFF
ritardo on/off H-OFF ritardo H-OFF
H2O Temp. on for H-OFF H-OFF delay
04 Retard on/off HOFF retard H-OFF 30
Ein-/Aus-Verzögerung H-OFF Verz H-OFF
Retraso on/off HOFF retraso H-OFF

spegnimento senza ritardo h-off immediato


Switch-off without delay H-off immediate
05 85
Arrêt sans retard H-off immédiat
Abschaltung ohne Verzögerung H-off sofort

soglia anticondensa t anticondensa


anticondensate threshold Anticondensate T
06 60
seuil anticondensation T anticondensation
Kondensatschutz-Grenzwert Kondensatschutz-T

temp antigelo pompa t antigelo


H2O Temp. Pump anti-freeze antifreeze T
07 3
Temp. Antigel pompe T antigel
Frostschutztemperatur Pumpe Frostschutz-T

antibloccaggio pompa antibloccaggio


Pump anti-locking anti-locking
08 40
Antiblocage pompe antiblocage
Antiblockier-Funktion der Umwälzpumpe Antiblockier

timer per off pompa dopo STBY/TOFF off pompa ricircolo


Timer for pump off after STBY/TOFF circulation pump off
09 60
Timer pour off pompe après STBY/TOFF off pompe de recirculation
Timer zur Abschaltung der Pumpe nach STBY/TOFF Umwaelzpumpe aus

PAR - INSTALLATORE / INSTALLER PARAMETER / PARAMETRES INSTALLATEUR / INSTALLATEUR PARAMETER / PARAMETROS INSTALADOR

variazione coclea var coclea


auger variation auger variation
00 variation vis var vis 0
variation schnecke var schnecke
variacion espiral var espiral
variazione aspiratore var aspiratore
suction deviace variation suction device var
01 variation extracteur var extracteur 0
variation rauchmotor var rauchmotor
variacion aspiracion var aspiracion
variazione flusso var flusso
flow variation flow var
02 variation du flux var flux 0
variation fluss var fluss
variacion flujo variacion flujo

PE ATTIVA MODI / CONTROLS ACTIVE / ACTIVER COMPOSANTS / CKTIVIERUNG MODUS / ACTIVAR MODOS

encoder fumi encoder fumi


fumes encoder fumes encoder
00 encodeur fumées encodeur fumées on
encoder rauch encoder rauch
codificador humos codif humos

9
depressione depressione
depression depression
01 dépression dépression on
unterdruck unterdruck
depresion depresion
candeletta candeletta
ign-plug ign-plug
02 bougie bougie on
zundkerze zundkerze
bujia bujia
seriale seriale
serial serial
03 port série port série on
serielle schnittstelle eingang seriell
serial serial

PA IMPOSTA FLUSSO ARIA / AIR FLOW SETTING / CONFIGURE FLUX AIR / EINSTELLUNG LUFTSTROM / CONFIGURACION FLUJO VENTILADOR

abilita controllo flusso abilita flusso


enable flow control enable flow
00 habilite controle flux habilit flux off
Luftstromkontrolle aktivieren Aktivier.Fluss
Habil. control flujo habil. flujo
imposta altitudine altitudine
set altitude altitude
01 configurer altitude altitude 000
Geografische Höhe einstellen Hoehenlage
Configuración altitud altitud
flusso in accensione flusso acc
flow in ignition mode flow ignition
02 flux en allumage flux allum 2.4
Luftstromkontrolle wird eingeschaltet fluss start
Flujo en encendido flujo enc
flusso in avvio flusso avv
flow in burning mode flow burn
03 flux en démarrage flux mise 2.2
Luftstromkontrolle läuft an Fluss Anlauf
flujo en encendido flujo enc
flusso P1 flusso P1
flow p1 flow p1
04 flux P1 flux P1 2.2
Luftstrom P1 Fluss P1
flujo P1 flujo P1
flusso P5 flusso P5
flow P5 flow P5
05 flux P5 flux P5 2.5
Luftstrom P5 Fluss P5
flujo P5 flujo P5
flusso allarme flusso all
flow alarm flow al
06 flux alarm flux al 0.8
Luftstrom-Alarm Fluss-Alarm
flujo alarma flujo al

10
COMFORT IDRO

PG = PAR GENERALI - PAR GENERAL - GENERAL DATA - ALLGEMEINDE PAR - PAR.GENERALES


password “ao”

DESCRIZIONE - DESCRIPTION - VISUALIZZAZIONE - AFFICHER -


PG BESCHREIBUNG - DESCRIPTION DISPLAY - ANZEIGE

Intervallo pulizia braciere intervallo pul


Burn pot cleaning interval cleaning cadence
00 Intervalle nettoyage braser cadence nettoyage 60
Reinigungsintervall Brennschale reinigun takt
Intervalos entre limpiezas brasero intervalo pul
Carico pellet in accensione coclea acc
Pellet feed during switch on lights time
01 Chargement pellet à l’allumage vis allumes 0.7”
Pellet-Zufuhr in Anzündung bohreranzuende
Carga de pellets (fase encendido) coclea acc
carico pellet in avviamento coclea avv
Pellet feed during start start time
02 Chargement pellet à mise en marche schnecke starten 0.7”
Pellet-Zufuhr in Anlauf vis depart
Carga de pellets (fase preparación) coclea de arranque

Carico pellet potenza 1 coclea P1


Pellet feed power 1 auger P1
03 Chargement pellet puissance 1 vis P1 0.8”
Leist.stufe Pellet-Zufuhr1 schnecke L1
Carga de pellets (potencia 1) coclea P1

carico pellet potenza 5 coclea P5


Pellet feed power 5 auger P5
04 Chargement pellet puissance 5 vis P5 2.5”
Leist.stufe Pellet-Zufuhr4 schnecke L5
Carga de pellets (potencia 5) coclea P5

Motore fumi in accensione fumi acc


Fumes exhaust motor on ignition smoke on
05 Moteur fumées allumage fumee allumes 1680
Rauchgasmotor in Zündung rauch motstart
Motor asp. humos (fase encendido) humos acc

Motore fumi in avviamento fumi avv


Fumes exhaust motor on start-up smoke start
06 Moteur fumées mise en marche rauch start 2040
Rauchgasmotor in Anlauf fumes allumes
Motor asp. humos (f. preparación) humos de arranque

Motore fumi potenza 1 fumi P1


Fumes exhaust motor power 1 smoke P1
07 Moteur fumées puissance 1 fumee P1 1620
Leist.stufe Rauchgasmotor1 rauch L5
Motor asp. humos (potencia 1) humos P5

Motore fumi potenza 5 fumi P5


Fumes exhaust motor power 5 smoke P5
08 Moteur fumées puissance 5 fumee P5 2400
Leist.stufe Rauchgasmotor5 rauch L5
Motor asp. humos (potencia 5) humos P5

Tangenziale potenza 1 aria P1


Tangential fan power 1 blower P1
09 Périphérique puissance 1 vitesse P1 180 V
Leist.stufe Tangenzialventilator1 geschwin L1
Vent. tangencial (potencia 1) aire P1

Tangenziale potenza 5 aria P5


Tangential fan power 5 blower P5
10 Périphérique puissance 5 vitesse P5 200 V
Leist.stufe Tangenzialventilator5 geschwin L5
Vent. tangencial (potencia 5) aire P5

Ventilatore tangenziale in spegnimento aria spegnimento


Tangential fan on switch-off blower off
11 Ventilateur périphérique en phase d’arrêt vitesse off 200 V
Tangentialventilator in Ausschaltung geschwin off
Vent. tangencial (fase de apagado) aire apagamento

Soglia accensione/spegnimento tang. soglia aria


Tangential fan switch on/off threshold blower threshold
12 Seuil allumage/ arrêt tang. seuil ventilateur 65c
Grenzwert Anzündung/Ausschaltung Tang. schuelle blaeser
Umbral encendido/apagado tangencial umbral aire

11
Soglia compensazione soglia compensa
Compensation threshold adjust threshold
13 Seuil compensation seuil adjust 90
Grenzwert Kompensierung schuelle adjust
Umbral de compensación umbral compensa
PF = TARATURE FABBRICA - SETTING FACTORY - REGLAGE USINE - AUSTATT FABRIC - MENU FABRICA
password “ao”

Tempo accensione (check up) tempo start


Ignition time (check up) time start
00 Temps allumage (check up) time start 10”
Dauer Anzündung (check up) zeit start
Tiempo de encendido (check up) tempo start

Tempo accensione tempo acc


Ignition time time acc
01 Temps allumage time acc 15’
Dauer Anzündung zeit acc
Tiempo de encendido tempo start

Tempo avviamento tempo avv


Start time start time
02 Temps mise en marche time depart 07’
Anlaufzeit starten time
Tiempo de preparación tempo de arranque

Carico pellet in accensione precarica accensione


Pallet feed during switch on preload igniting
03 Chargement pellet à l’allumage precharge allumage 160”
Pellet-Zufuhr in Anzündung zuendung belast
Carga de pellets (fase encendido) precarga

Soglia modulazione modula fumi


Modulation threshold maximum threshold
04 Seuil modulation seuil maximum 270
Grenzwert Modulation schuelle maximum
Umbral de modulación modula humos

Modulazione serbatoio modula serbatoio


Pellet tank modulation tank threshold
05 Modulation réservoir seuil maximum off
Modulation pelletbehalter tank maximum
Modualcion déposito modula tanque

Temperatura di controllo 1 soglia 1


Control temperature 1 1 threshold
06 Température de controle 1 1 seuil 55c
Kontrolltemperatur1 1 schuelle
Temperatura de control 1 umbral 1

Temperatura di controllo 2 soglia 2


Control temperature 2 2 threshold
07 Température de controle 2 2 threshold 80c
Kontrolltemperatur 2 2 schuelle
Temperatura de control 2 umbral 2

Soglia on/off ,threshold on-off


08 poit on-off, schwelle on-off 40c
umbral on-off

Ritardo modulazione potenze cambio pot


Delay power modulation power change
09 Retard modulation puissance change puissance 30”
Verzogerung modulation abwandel leistung
Difierimento de modulacion cambio pot

Ritardo modulazione da 2^ a 1^ ritardo p2-p1


Modulation delay from 2^ to 1^ p2-p1 delay
10 Retard modulatione de 2^ à 1^ retard p2-p1 1’
Verzogerung modulation von 2^ bis 1^ p2-p1 haufhalt
Difierimiento de modulacion de 2a a 1a retraso pot2 a pot1

Delta accensione/avviamento delta T acc-avv


Delta switch-on / start-up delta T ign - start
11 Delta allumage/mise delta T allum-mise 4
temp - differenz zundung/anlaug delta T Zue - anl
delta encendido/encendido delta T enc-enc
Tempo per delta acc/avv tempo analizzo
time for delta ign/start analyse time
12 temp pur delta allum/mise temps analyse 60
zeit fur delta zue-anl analysezeit
tiempo por delta enc./enc. tiempo anàlisis

12
temperatura fumi p1 Tfumi P1
fumes P1 temperature Tfumes P1
13 température fumées p1 T fumées P1 off
rauchgastemperatur p1 T rauch P1
temperatura humos p1 T humos P1
temperatura fumi p5 Tfumi P5
fumes P5 temperature Tfumes P5
14 température fumées p5 T fumées P5 off
rauchgastemperatur p5 T rauch P5
temperatura humos p5 T humos P5
Motore fumi start fumi start
Fumes exaust motor on start -up smoke start
15 Moteur fumées start fumee allumes 2400
Rauchgasmotor in Zündung rauch start
Motor asp. humos (fase start) humos start

Motore fumi in spegnimento fumi spegnimento


Fumes exaust motor on switch-off smoke off
16 Moteur fumées en phase d’arrêt fumée off 2200
Leist.stufe in Ausschaltung rauch off
Motor asp. humos (fase de apagado) humos apagamiento

Velocità motore fumi in allarme fumi allarme


Fumes exhaust motor speed in alarm smoke alarm
17 Vitesse moteur fumées en alarme fumée alarm 2400
Geschwindigkeit Rauchgasmotor in Alarm rauch alarm
Velocidad motor asp. humos (alarma) humos apagamiento
temp spegnimento mot fumi soglia fumi off
fumes motor switch off time fumes off threshold
18 temp arret moteur fumées seuil fumées off 80
abschalttemperatur rauchgasm. grenzwert rauch aus
temp apagado motor de humos umbral humos off
Pausa coclea dopo carico pellet in accensione attesa fiamma
breack pellet motor after ignition pellet feed waiting fire
19 Pause chargement pellet après charg. allumage attente feu 00
Pause pellet motor nach Pellet-Zufuhr in Anzündung erwartum feuer
espera flama espera flama

Motore fumi durante carico pellet in accensione aspira precarica


Exhaust fume m. speed during initial pellet feed exhaust speed preload
20 Moteur fumées pendat chargement pellet à l’allumage 1680
vitesse precharge
Rauchgasmotor Pellet-Zufuhr in Anzündung gas belast
Motor asp. humos in pre-carga de pellets (fase encendido)
ritardo seconda soglia ritardo seconda soglia
threshold 2nd delay threshold 2nd delay
21 retard 2 seuil retard 2 seuil 25
verzogerung 2 grenzwert verz 2 grenzw
retraso 2 umbral retraso 2 umbral
delta modulazione fumi delta mod fumi
fume modulation delta fumes mod delta
22 delta modulation fumées delta mod fumées 4
temp differenz rauchgas mod. delta mod rauch
delta modulacion humos delta mod humos
PAR-PULIZIA / CLEANING PARAMETERS / PARAMETRES NETTOYAGE / REINIGUNGSPARAMETER / PARAMETROS DE LIMPIEZA

durata pulizia braciere tempo pul


burn pot cleaning duration clean time
00 durée nettoyage brasier temps nett 31
dauer der brennschalenreinigung reinigungszeit
Duración limp. brasero tiempo limp.
ritardo apertura botola pul esclusa
trapdoor opening delay clean excluded
01 retard ouverture trappe nett exclu 1
Verzögerung Klappenöffnung Reinigung aus
Retraso apertura trampilla limp. desactivada
carico in pulizia automatica coclea pul
load in automatic cleaning auger cleaning
02 charg. en nettoyage automatique vis nettoy. 0..8
Automatische Reinigung der Zufuhr Schnecke Reinigung
Carga en limpieza automática espiral limp.
motore fumi in pulizia automat fumi pul
fumes motor in automatic cleaning fumes on cleaning
03 automatique fumées nett 2400
Rauchgasmotor in Automatikreinigung Rauch Reinigung
Motor de humos en limpieza automática humos limpieza
PAR - H2O / H2O PARAMETERS / PARAMETERS H2O / H2O PARAMETER / PARAMETROS H2O

13
set H2O sanitario set sanitario
H2O dhw set dhw set
00 Set H2O sanitaire set sanitaire 80
Einstellung H2O Sanitär Set Sanitaer
Set H2O sanitario set sanitario
Delta t modulazione delta t modul
“Delta T”modulation delta T-modul
01 “Delta T”modulation delta T. modul. 5
“Delta-T”für Modulation Delta-T Modul
“Delta T”modulación delta T-modul.
temp H2o off per H-OFF delta off H-OFF
H2O Temp. off for H-OFF Delta off H-OFF
02 Temp. H2O off pour H-OFF Delta off H-OFF 5
H2O-Aus-Temp. für H-OFF Delta aus H-AUS
Temp. H2O off para H-OFF Delta off H-OFF
temp H2o on per H-OFF delta on H-OFF
H2O Temp. on for H-OFF Delta on H-OFF
03 Temp. H2O on pour H-OFF Delta on H-OFF 5
H2O-Ein-Temp. für H-OFF Delta ein H-AUS
Temp. H2O on para H-OFF Delta on H-OFF
ritardo on/off H-OFF ritardo H-OFF
H2O Temp. on for H-OFF H-OFF delay
04 Retard on/off HOFF retard H-OFF 30
Ein-/Aus-Verzögerung H-OFF Verz H-OFF
Retraso on/off HOFF retraso H-OFF

spegnimento senza ritardo h-off immediato


Switch-off without delay H-off immediate
05 85
Arrêt sans retard H-off immédiat
Abschaltung ohne Verzögerung H-off sofort

soglia anticondensa t anticondensa


anticondensate threshold Anticondensate T
06 60
seuil anticondensation T anticondensation
Kondensatschutz-Grenzwert Kondensatschutz-T

temp antigelo pompa t antigelo


H2O Temp. Pump anti-freeze antifreeze T
07 3
Temp. Antigel pompe T antigel
Frostschutztemperatur Pumpe Frostschutz-T

antibloccaggio pompa antibloccaggio


Pump anti-locking anti-locking
08 40
Antiblocage pompe antiblocage
Antiblockier-Funktion der Umwälzpumpe Antiblockier

timer per off pompa dopo STBY/TOFF off pompa ricircolo


Timer for pump off after STBY/TOFF circulation pump off
09 60
Timer pour off pompe après STBY/TOFF off pompe de recirculation
Timer zur Abschaltung der Pumpe nach STBY/TOFF Umwaelzpumpe aus

PAR - INSTALLATORE / INSTALLER PARAMETER / PARAMETRES INSTALLATEUR / INSTALLATEUR PARAMETER / PARAMETROS INSTALADOR

variazione coclea var coclea


auger variation auger variation
00 variation vis var vis 0
variation schnecke var schnecke
variacion espiral var espiral
variazione aspiratore var aspiratore
suction deviace variation suction device var
01 variation extracteur var extracteur 0
variation rauchmotor var rauchmotor
variacion aspiracion var aspiracion
variazione flusso var flusso
flow variation flow var
02 variation du flux var flux 0
variation fluss var fluss
variacion flujo variacion flujo

PE ATTIVA MODI / CONTROLS ACTIVE / ACTIVER COMPOSANTS / CKTIVIERUNG MODUS / ACTIVAR MODOS

encoder fumi encoder fumi


fumes encoder fumes encoder
00 encodeur fumées encodeur fumées on
encoder rauch encoder rauch
codificador humos codif humos

14
depressione depressione
depression depression
01 dépression dépression on
unterdruck unterdruck
depresion depresion
candeletta candeletta
ign-plug ign-plug
02 bougie bougie on
zundkerze zundkerze
bujia bujia
seriale seriale
serial serial
03 port série port série on
serielle schnittstelle eingang seriell
serial serial

PA IMPOSTA FLUSSO ARIA / AIR FLOW SETTING / CONFIGURE FLUX AIR / EINSTELLUNG LUFTSTROM / CONFIGURACION FLUJO VENTILADOR

abilita controllo flusso abilita flusso


enable flow control enable flow
00 habilite controle flux habilit flux off
Luftstromkontrolle aktivieren Aktivier.Fluss
Habil. control flujo habil. flujo
imposta altitudine altitudine
set altitude altitude
01 configurer altitude altitude 000
Geografische Höhe einstellen Hoehenlage
Configuración altitud altitud
flusso in accensione flusso acc
flow in ignition mode flow ignition
02 flux en allumage flux allum 2.4
Luftstromkontrolle wird eingeschaltet fluss start
Flujo en encendido flujo enc
flusso in avvio flusso avv
flow in burning mode flow burn
03 flux en démarrage flux mise 2.2
Luftstromkontrolle läuft an Fluss Anlauf
flujo en encendido flujo enc
flusso P1 flusso P1
flow p1 flow p1
04 flux P1 flux P1 2.2
Luftstrom P1 Fluss P1
flujo P1 flujo P1
flusso P5 flusso P5
flow P5 flow P5
05 flux P5 flux P5 2.5
Luftstrom P5 Fluss P5
flujo P5 flujo P5
flusso allarme flusso all
flow alarm flow al
06 flux alarm flux al 0.8
Luftstrom-Alarm Fluss-Alarm
flujo alarma flujo al

15
ECOLOGICA IDRO Temp. minima on/off
scheda - motherb. - carte e. - elektr. steuerk. - tarjieta e. -2272563 Minimum temp. on/off
b Temp. minimum on/off 40 /
Mindesttemp. on/off
Temp. mínima on/off
Programmazione generale Motore fumi in spegnimento
General programming Motor speed on switch off
Programmation générale Vitesse moteur fumées en arrêt
b / 80
Allgemeine Programmierung Geschwindigkeit Rauchmotor bei
Programación general Ausschaltung
Velocidad motor humos en apagado
Soglia modulazione

DF_EXTIDF50_STIDRO_V45
EXTIDF4A_STIDRO_V45
EXTIDF48_STIDRO_V43
EXTIDF49_STIDRO_V44
Modulation threshold
c Seuil modulation 270 270

STIDRO_40/40
Grenzwert Modulation
FIRMWARE Umbral de modulación
Potenza intervento pulizia braciere
Burn pot cleaning intervention power
Puissance intervention nettoyage
d brasier 02 02
Leist.stufe Ansprechen
Brennschalenreinigung
Tempo accensione Potencia actuación limpza. brasero
Ignition time
1 Temps allumage 15 15 Durata pulizia braciere
Dauer Anzündung Burn pot cleaning duration
E Durée nettoyage braser 31 31
Tiempo de encendido
Dauer Brennschalenreinigung
Tempo avviamento Duración de la limpieza del brasero
Start time Velocità pulizia braciere
2 Temps mise en marche 07 07
Burn pot cleaning speed
Anlaufzeit Vitesse nettoyage brasier
Tiempo de preparación F 2400 /
Geschwindigkeit
Intervallo pulizia braciere Brennschalenreinigung
Burn pot cleaning interval Velocidad de la limpieza del brasero
3 Intervalle nettoyage braser 200 200
Ritardo on/off acqua
Reinigungsintervall Brennschale Water on/off delay
Intervalos entre limpiezas brasero F Retard on/off eau / 05
Carico pellet in accensione Verzögerung Wasser on/off
Pallet feed during switch on Tiempo para on/off agua
4 Chargement pellet à l’allumage 1,2 160
Motore fumi in accensione
Pellet-Zufuhr in Anzündung Fumes exhaust motor on ignition
Carga de pellets (fase encendido) G Moteur fumées allumage 1680 1680
Carico pellet in avviamento Rauchgasmotor in Zündung
Pallet feed during start Motor asp. humos (fase encendido)
5 Chargement pellet à mise en marche 0,7 0,7
Motore fumi in avviamento
Pellet-Zufuhr in Anlauf Fumes exhaust motor on start-up
Carga de pellets (fase preparación) H Moteur fumées mise en marche 2040 2040
Carico pellet potenza 1 Rauchgasmotor in Anlauf
Pellet feed power 1 Motor asp. humos (f. preparación)
6 Chargement pellet puissance 1 0,7 0,8
Motore fumi potenza 1
Leist.stufe Pellet-Zufuhr1 Fumes exhaust motor power 1
Carga de pellets (potencia 1) i Moteur fumées puissance 1 1620 1620
Carico pellet potenza 2 Leist.stufe Rauchgasmotor1
Pellet feed power 2 Motor asp. humos (potencia 1)
7 Chargement pellet puissance 2 1,2 1,2
Motore fumi potenza 2
Leist.stufe Pellet-Zufuhr2 Fumes exhaust motor power 2
Carga de pellets (potencia 2) J Moteur fumées puissance 2 1860 1860
Carico pellet potenza 3 Leist.stufe Rauchgasmotor2
Pellet feed power 3 Motor asp. humos (potencia 2)
8 Chargement pellet puissance 3 1,7 1,6
Motore fumi potenza 3
Leist.stufe Pellet-Zufuhr3 Fumes exhaust motor power 3
Carga de pellets (potencia 3) h Moteur fumées puissance 3 2040 2040
Carico pellet potenza 4 Leist.stufe Rauchgasmotor3
Pellet feed power 4 Motor asp. humos (potencia 3)
9 Chargement pellet puissance 4 2,2 2,0
Motore fumi potenza 4
Leist.stufe Pellet-Zufuhr4 Fumes exhaust motor power 4
Carga de pellets (potencia 4) L Moteur fumées puissance 4 2220 2220
Carico pellet potenza 5 Leist.stufe Rauchgasmotor4
Pellet feed power 5 Motor asp. humos (potencia 4)
A Chargement pellet puissance 5 2,8 2,5
Leist.stufe Pellet-Zufuhr5
Carga de pellets (potencia 5)

16
Motore fumi potenza 5 Velocità motore fumi in allarme
Fumes exhaust motor power 5 Fumes exhaust motor speed in alarm
M Moteur fumées puissance 5 2400 2400 Vitesse moteur fumées en alarme
G 2400 2400
Leist.stufe Rauchgasmotor5 Geschwindigkeit Rauchgasmotor in
Motor asp. humos (potencia 5) Alarm
Velocidad motor asp. humos (alarma)
Tangenziale potenza 1 Ventilatore tangenziale in spegnimento
Tangential fan power 1 Tangential fan on switch-off
n Périphérique puissance 1 16 16 Ventilateur périphérique en phase
Leist.stufe Tangenzialventilator1 H 20 20
d’arrêt
Vent. tangencial (potencia 1) Tangentialventilator in Ausschaltung
Tangenziale potenza 2 Vent. tangencial (fase de apagado)
Tangential fan power 2 Delta “t”modulazione acqua
o Périphérique puissance 2 17 17 Water modulation Delta “t”
Leist.stufe Tangenzialventilator2 o Delta “t”modulation eau 02 02
Vent. tangencial (potencia 2) Delta “t”Modulation Wasser
Tangenziale potenza 3 Delta “t”modulación agua
Tangential fan power 3 Allarme acqua
P Périphérique puissance 3 18 18 Water alarm
Leist.stufe Tangenzialventilator3 P Alarme eau 95 /
Vent. tangencial (potencia 3) Alarm Wasser
Tangenziale potenza 4 Alarma agua
Tangential fan power 4 Motore fumi in spegnimento
q Périphérique puissance 4 19 19 Motor speed on switch off
Leist.stufe Tangenzialventilator4 Vitesse moteur fumées en arrêt
P / 2200
Vent. tangencial (potencia 4) Geschwindigkeit Rauchmotor bei
Ausschaltung
Tangenziale potenza 5 Velocidad motor humos en apagado
Tangential fan power 5
r Périphérique puissance 5 20 20 Soglia anticondensa
Leist.stufe Tangenzialventilator5 Anti-condensation threshold
Vent. tangencial (potencia 5) q Seuil condensation 60 60
Kondenswassergrenzwert
Soglia compensazione Umbral anticondensación
Compensation threshold
S Seuil compensation 90 90 Temp. Acqua on/off
Grenzwert Kompensierung Water temp. on/off
Umbral de compensación r Temp. eau on/off 05 05
Wassertemp. on/off
Set installatore Temp. agua on/off
Installer set
Set installateur Regolazione % motore fumi
Installationssetting % adjustment of fumes exhaust motor
Set instalador S Réglage % moteur fumées 00 00
Einstellung % Rauchgasmotor
Regolazione carico pellet Regulación % del motor asp. humos
Pellet feed adjustment
A Réglage chargement pellet 00 00 Ritardo modulazione da 2^ a 1^
Einstellung Pellet-Zufuhr Modulation delay from 2nd to 1st
Regulación de la carga de pellets t Retard modulation de 2^ à 1^ / 15
Soglia accensione/spegnimento tang. Verzögerung Modulation von 2^ bis 1^
Tangential fan switch on/off threshold Diferimiento de modulación de 2ª a 1ª
Seuil allumage/ arrêt tang. Regolazione % ventilatore tangenziale
b 65 65
Grenzwert Anzündung/Ausschaltung % tangential fan adjustment
Tang. u Réglage % ventilateur périphérique / 00
Umbral encendido/apagado tangencial Einstellung % Tangentialventilator
Temperatura di controllo 1 Regulación % del ventilador tangencial
Control temperature 1 Velocità pulizia braciere
c Température de contrôle 1 55 55 Burn pot cleaning speed
Kontrolltemperatur 1 Vitesse nettoyage brasier
y / 2400
Temperatura de control 1 Geschwindigkeit
Brennschalenreinigung
Temperatura di controllo 2 Velocidad de la limpieza del brasero
Control temperature 2
d Température de contrôle 2 80 80
Kontrolltemperatur 2
Temperatura de control 2
Delta “t”temperatura aria riaccensione
Re-ignition air Delta “t”temperature
Delta “t”température air rallumage
E 03 03
Delta “t”Lufttemperatur bei Wieder-
Anzündung
Delta “t”temp. aire nuevo encendido
Ritardo intervento seconda soglia
Second threshold intervention delay
Retard intervention second seuil
F 30 30
Verzögerung Ansprechen zweiter
Grenzwert
Tiempo para activarse 2º umbral

17
ISIDE IDRO

PG = PAR GENERALI - PAR GENERAL - GENERAL DATA - ALLGEMEINDE PAR - PAR.GENERALES


password “ao”

DESCRIZIONE - DESCRIPTION - VISUALIZZAZIONE - AFFICHER -


PG BESCHREIBUNG - DESCRIPTION DISPLAY - ANZEIGE

Intervallo pulizia braciere intervallo pul


Burn pot cleaning interval clean interval
00 Intervalle nettoyage braser intervalle nett 60
Reinigungsintervall Brennschale reinigungsintervall
Intervalos entre limpiezas brasero intervalo limp
Carico pellet in accensione coclea acc
Pallet feed during switch on auger ignition
01 Chargement pellet à l’allumage vis allum 0.7
Pellet-Zufuhr in Anzündung schnecke ein
Carga de pellets (fase encendido) espiral enc
Carico pellet in avviamento coclea avv
Pallet feed during start auger ignition
02 Chargement pellet à mise en marche vis départ 0.8
Pellet-Zufuhr in Anlaufw scnecke anlauf
Carga de pellets (fase preparación) espiral enc
Carico pellet potenza 1 coclea P1
Pellet feed power 1 auger P1
03 Chargement pellet puissance 1 vis P1 0.6
Leist.stufe Pellet-Zufuhr1 schnecke P1
Carga de pellets (potencia 1) espiral P1
Carico pellet potenza 5 coclea P5
Pellet feed power 5 auger P5
04 Chargement pellet puissance 5 vis P5 2
Leist.stufe Pellet-Zufuhr5 schnecke P5
Carga de pellets (potencia 5) espiral P5
Motore fumi in accensione fumi acc
Fumes exhaust motor on ignition fumes ignition
05 Moteur fumées allumage fumées allum 1680
Rauchgasmotor in Zündung rauchmotor ein
Motor asp. humos (fase encendido) humos enc.
Motore fumi in avviamento fumi avv
Fumes exhaust motor on start-up fumes start
06 Moteur fumées mise en marche fumées mise 2050
Rauchgasmotor in Anlauf rauchmotor anlauf
Motor asp. humos (f. preparación) humos enc
Motore fumi potenza 1 fumi P1
Fumes exhaust motor power 1 fumes P1
07 Moteur fumées puissance 1 fumées P1 1400
Leist.stufe Rauchgasmotor1 rauchmotor P1
Motor asp. humos (potencia 1) humos P5
Motore fumi potenza 5 fumi P5
Fumes exhaust motor power 5 fumes P5
08 Moteur fumées puissance 5 fumées P5 2200
Leist.stufe Rauchgasmotor5 rauchmotor P5
Motor asp. humos (potencia 5) humos P5

Tangenziale potenza 1 aria P1


Tangential fan power 1 blower P1
09 Périphérique puissance 1 vitesse P1 170
Leist.stufe Tangenzialventilator1 geschwin L1
Vent. tangencial (potencia 1) aire P1
Tangenziale potenza 5 aria P5
Tangential fan power 5 blower P5
10 Périphérique puissance 5 vitesse P5 210
Leist.stufe Tangenzialventilator5 geschwin L5
Vent. tangencial (potencia 5) aire P5
Ventilatore tangenziale in spegnimento aria spegnimento
Tangential fan on switch-off blower off
11 Ventilateur périph. en phase d’arrêt vitesse off 180
Tangentialventilator in Ausschaltung geschwin off
Vent. tangencial (fase de apagado) aire apagamento

18
Soglia accensione/spegnimento tang. soglia aria
Tangential fan switch on/off threshold blower threshold
12 Seuil allumage/ arrêt tang. seuil ventilateur 85
Grenzwert Anzündung/Ausschaltung Tang. schuelle blaeser
Umbral encendido/apagado tangencial umbral aire

Soglia compensazione soglia compensa


Compensation threshold compens threshold
13 Seuil compensation seuil compens 60
Grenzwert Kompensierung grenzwert kompens
Umbral de compensación umbral compens

PF = TARATURE FABBRICA - SETTING FACTORY - REGLAGE USINE - AUSTATT FABRIC - MENU FABRICA
password “ao”

Tempo start Tempo start


Temps start tempo start
00 Start countdown temps start 10
start-zeit start - zeit
Tiempo start tiempo start

Tempo accensione tempo acc


ign countdown ign count down
01 Temps allum temps allum 15
zuend -zeit zuend - zeit
tiempo enc tiempo enc

Tempo avviamento tempo avv


burn countdown burn countdown
02 temps mise temps mise 07
anlauf - zeit anlauf - zeit
tiempo enc. tiempo enc

Precarica pellet precarica accensione


igniting preload igniting preload
03 Precharge. allum. précharge allum. 50
zuendung vorbereiten zuendung vorbereiten
precarga encendido precarga encendido

Soglia temperatura modulazione fumi modula fumi


fumes modulation threshold fumes modulation
04 Seuil modul. fumees modul fumées 210
grenzwert modulation rauchgas modulation rauchgas
umbral modul humos modul humos

Soglia temperatura modulazione serbatoio modula serbatoio


feed box modulation tank modulate
05 modul. reservoir modul réservoir off
modulation tank modulation tank
modul. deposito modul deposito

Temperatura di controllo 1 soglia 1


Control temperature 1 threshold 1
06 Température de contrôle 1 seuil 1 55
Kontrolltemperatur 1 grenzwert 1
Temperatura de control 1 umbral 1

Temperatura di controllo 2 soglia 2


Control temperature 2 threshold 2
07 Température de contrôle 2 seuil 2 70
Kontrolltemperatur 2 grenzwert 2
Temperatura de control 2 umbral 2

temperatura on/off caldaia soglia on-off


boiler on-off temperature on - off threshold
08 température on-off chaudière seuil on - off 40
kessel-ein-/abschalttemperatur grenzwert ein-aus
temperatura on-off caldera umbral on-off

ritardo cambio potenza cambio pot


power change delay power change
09 retard change puissance chang puiss 30
verzogerung leistungsanderung leinstung aendern
retraso cambio potencia cambio pot

Ritardo modulazione da 2^ a 1^ ritardo P2 a P1


p2 - p1 delay P2 to P1 delay
10 retard p2 p1 retard P2 à P1 1
verzoegerung modulation von 2. auf 1. stufe p2-p1 verzoegerung P2-P1
retraso p2 - p1 retraso p2 - p1

Delta accensione/avviamento delta T acc-avv


Delta switch-on / start-up delta T ign - start
11 Delta allumage/mise delta T allum-mise 4
temp - differenz zundung/anlaug delta T Zue - anl
delta encendido/encendido delta T enc-enc

19
Tempo per delta acc/avv tempo analizzo
time for delta ign/start analyse time
12 temp pur delta allum/mise temps analyse 60
zeit fur delta zue-anl analysezeit
tiempo por delta enc./enc. tiempo anàlisis

temperatura fumi p1 Tfumi P1


fumes P1 temperature Tfumes P1
13 température fumées p1 T fumées P1 off
rauchgastemperatur p1 T rauch P1
temperatura humos p1 T humos P1

temperatura fumi p5 Tfumi P5


fumes P5 temperature Tfumes P5
14 température fumées p5 T fumées P5 off
rauchgastemperatur p5 T rauch P5
temperatura humos p5 T humos P5

motore fumi start fumi start


fumes start motor fumes start
15 moteurs fumées start fumees start 2000
start des rauchgasmotor rauch start
motor de humos start humos start

motore fumi in pulizia finale fumi spegnimento


fumes motor in final cleaning fumes switch off
16 motor fumées en nettoyage final fumees arret. 2000
rauchgasmotor in endreinigung rauch abschaltung
motor de humos en limpieza final humos apagado

motore fumi in allarme fumi allarme


fumes motor in alarm fumees alarm
17 moteurs fumée en alarme fumes alarm 2400
rauchgasmotors in alarmzustand rauchalarm
motor de humos en alarma humos alarma

temp spegnimento mot fumi soglia fumi off


fumes motor switch off time fumes off threshold
18 temp arret moteur fumées seuil fumées off 70
abschalttemperatur rauchgasm. grenzwert rauch aus
temp apagado motor de humos umbral humos off

attesa fiamma attesa fiamma


flame stand - by flame stand - by
19 attente flam attente flam 0
warten auf flamme warten flamme
espera llama espera llama

motore fumi in precarica aspira precarica


fumes motor in pre-load pre-load intake
20 moteur fumées précharge aspirat. precharge 1680
rauchgasmotor wird vorbereitet rauchmotor vorber
motor de humos en precarga asp precarga

ritardo seconda soglia ritardo seconda soglia


threshold 2nd delay threshold 2nd delay
21 retard 2 seuil retard 2 seuil 25
verzogerung 2 grenzwert verz 2 grenzw
retraso 2 umbral retraso 2 umbral

delta modulazione fumi delta mod fumi


fume modulation delta fumes mod delta
22 delta modulation fumées delta mod fumées 4
temp differenz rauchgas mod. delta mod rauch
delta modulacion humos delta mod humos

PAR-PULIZIA / CLEANING PARAMETERS / PARAMETRES NETTOYAGE / REINIGUNGSPARAMETER / PARAMETROS DE LIMPIEZA

durata pulizia braciere tempo pul


burn pot cleaning duration clean time
00 durée nettoyage brasier temps nett 31
dauer der brennschalenreinigung reinigungszeit
Duración limp. brasero tiempo limp.
ritardo apertura botola pul esclusa
trapdoor opening delay clean excluded
01 retard ouverture trappe nett exclu 1
Verzögerung Klappenöffnung Reinigung aus
Retraso apertura trampilla limp. desactivada
carico in pulizia automatica coclea pul
load in automatic cleaning auger cleaning
02 charg. en nettoyage automatique vis nettoy. 0.6
Automatische Reinigung der Zufuhr Schnecke Reinigung
Carga en limpieza automática espiral limp.

20
motore fumi in pulizia automat fumi pul
fumes motor in automatic cleaning fumes on cleaning
03 automatique fumées nett 2200
Rauchgasmotor in Automatikreinigung Rauch Reinigung
Motor de humos en limpieza automática humos limpieza

PAR - H2O / H2O PARAMETERS / PARAMETERS H2O / H2O PARAMETER / PARAMETROS H2O

set H2O sanitario set sanitario


H2O dhw set dhw set
00 Set H2O sanitaire set sanitaire 80
Einstellung H2O Sanitär Set Sanitaer
Set H2O sanitario set sanitario
Delta t modulazione delta t modul
“Delta T”modulation delta T-modul
01 “Delta T”modulation delta T. modul. 5
“Delta-T”für Modulation Delta-T Modul
“Delta T”modulación delta T-modul.
temp H2o off per H-OFF delta off H-OFF
H2O Temp. off for H-OFF Delta off H-OFF
02 Temp. H2O off pour H-OFF Delta off H-OFF 5
H2O-Aus-Temp. für H-OFF Delta aus H-AUS
Temp. H2O off para H-OFF Delta off H-OFF
temp H2o on per H-OFF delta on H-OFF
H2O Temp. on for H-OFF Delta on H-OFF
03 Temp. H2O on pour H-OFF Delta on H-OFF 5
H2O-Ein-Temp. für H-OFF Delta ein H-AUS
Temp. H2O on para H-OFF Delta on H-OFF
ritardo on/off H-OFF ritardo H-OFF
H2O Temp. on for H-OFF H-OFF delay
04 Retard on/off HOFF retard H-OFF 30
Ein-/Aus-Verzögerung H-OFF Verz H-OFF
Retraso on/off HOFF retraso H-OFF

spegnimento senza ritardo h-off immediato


Switch-off without delay H-off immediate
05 85
Arrêt sans retard H-off immédiat
Abschaltung ohne Verzögerung H-off sofort

soglia anticondensa t anticondensa


anticondensate threshold Anticondensate T
06 60
seuil anticondensation T anticondensation
Kondensatschutz-Grenzwert Kondensatschutz-T

temp antigelo pompa t antigelo


H2O Temp. Pump anti-freeze antifreeze T
07 3
Temp. Antigel pompe T antigel
Frostschutztemperatur Pumpe Frostschutz-T

antibloccaggio pompa antibloccaggio


Pump anti-locking anti-locking
08 40
Antiblocage pompe antiblocage
Antiblockier-Funktion der Umwälzpumpe Antiblockier

timer per off pompa dopo STBY/TOFF off pompa ricircolo


Timer for pump off after STBY/TOFF circulation pump off
09 60
Timer pour off pompe après STBY/TOFF off pompe de recirculation
Timer zur Abschaltung der Pumpe nach STBY/TOFF Umwaelzpumpe aus

PAR - INSTALLATORE / INSTALLER PARAMETER / PARAMETRES INSTALLATEUR / INSTALLATEUR PARAMETER / PARAMETROS INSTALADOR

variazione coclea var coclea


auger variation auger variation
00 variation vis var vis 0
variation schnecke var schnecke
variacion espiral var espiral
variazione aspiratore var aspiratore
suction deviace variation suction device var
01 variation extracteur var extracteur 0
variation rauchmotor var rauchmotor
variacion aspiracion var aspiracion

21
variazione flusso var flusso
flow variation flow var
02 variation du flux var flux 0
variation fluss var fluss
variacion flujo variacion flujo

PE ATTIVA MODI / CONTROLS ACTIVE / ACTIVER COMPOSANTS / CKTIVIERUNG MODUS / ACTIVAR MODOS

encoder fumi encoder fumi


fumes encoder fumes encoder
00 encodeur fumées encodeur fumées on
encoder rauch encoder rauch
codificador humos codif humos
depressione depressione
depression depression
01 dépression dépression on
unterdruck unterdruck
depresion depresion
candeletta candeletta
ign-plug ign-plug
02 bougie bougie on
zundkerze zundkerze
bujia bujia
seriale seriale
serial serial
03 port série port série on
serielle schnittstelle eingang seriell
serial serial

PA IMPOSTA FLUSSO ARIA / AIR FLOW SETTING / CONFIGURE FLUX AIR / EINSTELLUNG LUFTSTROM / CONFIGURACION FLUJO VENTILADOR

abilita controllo flusso abilita flusso


enable flow control enable flow
00 habilite controle flux habilit flux off
Luftstromkontrolle aktivieren Aktivier.Fluss
Habil. control flujo habil. flujo
imposta altitudine altitudine
set altitude altitude
01 configurer altitude altitude 000
Geografische Höhe einstellen Hoehenlage
Configuración altitud altitud
flusso in accensione flusso acc
flow in ignition mode flow ignition
02 flux en allumage flux allum 2.4
Luftstromkontrolle wird eingeschaltet fluss start
Flujo en encendido flujo enc
flusso in avvio flusso avv
flow in burning mode flow burn
03 flux en démarrage flux mise 2.2
Luftstromkontrolle läuft an Fluss Anlauf
flujo en encendido flujo enc
flusso P1 flusso P1
flow p1 flow p1
04 flux P1 flux P1 2.2
Luftstrom P1 Fluss P1
flujo P1 flujo P1
flusso P5 flusso P5
flow P5 flow P5
05 flux P5 flux P5 2.5
Luftstrom P5 Fluss P5
flujo P5 flujo P5
flusso allarme flusso all
flow alarm flow al
06 flux alarm flux al 0.8
Luftstrom-Alarm Fluss-Alarm
flujo alarma flujo al

22
LUCREZIA IDRO Spegnimento motore fumi
scheda - motherb. - carte e. - elektr. steuerk. - tarjieta e. -2272563 Fumes motor stop temperature
b Temp. arrêt moteur fumées 80
Ausschaltungstemperatur Rauch motor
FIRMWARE EXTIFZZB_EXTRAH2O_V4 Tempeatura de apagado motor humos
EXTIFZZF_EXTRAH2O_V5
EXTIFZZG_EXTRAH2O_V6 Soglia modulazione
EXTIFZZI_EXTRAH2O_V7 Modulation threshold
EXTIFZZJ_EXTRAH2O_V8 c Seuil modulation 240
EXTIFZZK_EXTRAH2O_V9 Grenzwert Modulation
EXTIFZZU_EXTRAH2O_V10 Umbral de modulación
DF_EXTIFZZM_EXTRAH2O_V10
EXTIFZZU_EXTRAH2O_V11.HEX Intervallo pulizia molle
Springs cleaning interval
d Intervalle nettoyage ressort 60
Reinigungsintervall Spiralfedern
Intervalo limpieza muelles
Giri motore pulizia molle
Programmazione generale Springs cleaning motor revs
General programming E 06
40
Tours moteur nettoyage ressort
Programmation générale Motorumdrehungen Reinigung Spiralfedern
Allgemeine Programmierung RPM motor de limpieza muelles
Programación general
Ritardo on/off acqua
Tempo accensione Water on/off delay
Ignition time F Retard on/off eau 05
1 Temps allumage 15 Verzögerung Wasser on/off
Dauer Anzündung Tiempo para on/off agua
Tiempo de encendido
Motore fumi in accensione
Tempo avviamento Fumes exhaust motor on ignition
Start time G Moteur fumées allumage 1700
2 Temps mise en marche 07 Rauchgasmotor in Zündung
Anlaufzeit Motor asp. humos (fase encendido)
Tiempo de preparación
Motore fumi in avviamento
Intervallo pulizia braciere Fumes exhaust motor on start-up
Burn pot cleaning interval H Moteur fumées mise en marche 1500
3 Intervalle nettoyage braser 30 Rauchgasmotor in Anlauf
Reinigungsintervall Brennschale Motor asp. humos (f. preparación)
Intervalos entre limpiezas brasero
Motore fumi potenza 1
Carico pellet in accensione Fumes exhaust motor power 1
Pallet feed during switch on i Moteur fumées puissance 1 900
4 Chargement pellet à l’allumage 120 Leist.stufe Rauchgasmotor1
Pellet-Zufuhr in Anzündung Motor asp. humos (potencia 1)
Carga de pellets (fase encendido)
Motore fumi potenza 2
Carico pellet in avviamento Fumes exhaust motor power 2
Pallet feed during start J Moteur fumées puissance 2 1100
5 Chargement pellet à mise en marche 0,600 Leist.stufe Rauchgasmotor2
Pellet-Zufuhr in Anlauf Motor asp. humos (potencia 2)
Carga de pellets (fase preparación)
Motore fumi potenza 3
Carico pellet potenza 1 Fumes exhaust motor power 3
Pellet feed power 1 h Moteur fumées puissance 3 1300
6 Chargement pellet puissance 1 0,600 Leist.stufe Rauchgasmotor3
Leist.stufe Pellet-Zufuhr1 Motor asp. humos (potencia 3)
Carga de pellets (potencia 1)
Motore fumi potenza 4
Carico pellet potenza 2 Fumes exhaust motor power 4
Pellet feed power 2 L Moteur fumées puissance 4 1500
7 Chargement pellet puissance 2 1,000 Leist.stufe Rauchgasmotor4
Leist.stufe Pellet-Zufuhr2 Motor asp. humos (potencia 4)
Carga de pellets (potencia 2)
Motore fumi potenza 5
Carico pellet potenza 3 Fumes exhaust motor power 5
Pellet feed power 3 M Moteur fumées puissance 5 1700
8 Chargement pellet puissance 3 1,500 Leist.stufe Rauchgasmotor5
Leist.stufe Pellet-Zufuhr3 Motor asp. humos (potencia 5)
Carga de pellets (potencia 3)
Secondi step int.pul.brac. Pot 1
Carico pellet potenza 4 Step seconds int.burn pot cleaning Pow 1
Pellet feed power 4 n Secondes step int.nett. brasero. Puiss. 1 120
9 Chargement pellet puissance 4 1,950 Sekunden Step Unterbr. Brennsch.reinig. Leist.1
Leist.stufe Pellet-Zufuhr4 Segundos step int. lpza. brasero. (pot. 1)
Carga de pellets (potencia 4)
Secondi step int.pul.brac. Pot 2
Carico pellet potenza 5 Step seconds int.burn pot cleaning Pow 2
Pellet feed power 5 o Secondes step int.nett. brasero. Puiss. 2 105
A Chargement pellet puissance 5 2,375 Sekunden Step Unterbr. Brennsch.reinig. Leist.2
Leist.stufe Pellet-Zufuhr5 Segundos step int. lpza. brasero. (pot. 2)
Carga de pellets (potencia 5)

23
Secondi step int.pul.brac. Pot 3 Soglia anticondensa
Step seconds int.burn pot cleaning Pow 3 Anti-condensation threshold
P Secondes step int.nett. brasero. Puiss. 3 90 q Seuil condensation 55
Sekunden Step Unterbr. Brennsch.reinig. Leist.3 Kondenswassergrenzwert
Segundos step int. lpza. brasero. (pot. 3) Umbral anticondensación
Secondi step int.pul.brac. Pot 4 Temp. Acqua on/off
Step seconds int.burn pot cleaning Pow 4 Water temp. on/off
q Secondes step int.nett. brasero. Puiss. 4 75 r Temp. eau on/off 05
Sekunden Step Unterbr. Brennsch.reinig. Leist.4 Wassertemp. on/off
Segundos step int. lpza. brasero. (pot. 4) Temp. agua on/off
Secondi step int.pul.brac. Pot 5 Regolazione % motore fumi
Step seconds int.burn pot cleaning Pow 5 % adjustment of fumes exhaust motor
r Secondes step int.nett. brasero. Puiss. 5 60 S Réglage % moteur fumées 00
Sekunden Step Unterbr. Brennsch.reinig. Leist.5 Einstellung % Rauchgasmotor
Segundos step int. lpza. brasero. (pot. 5) Regulación % del motor asp. humos
Soglia compensazione Antibloccaggio pompa
Compensation threshold Pump anti-blocking
S Seuil compensation 75 t Antiblocage pompe 05
Grenzwert Kompensierung Antiblockiersystem Pumpe
Umbral de compensación Antibloqueo bomba
Set installatore Regolazione % intervallo pulizia braciere
Installer set
30
% burn pot interval adjustment
Set installateur u Réglage % intervalle nettoyage brasero 00
Installationssetting Einstellung % Reinigungsintervall Brennschale
Set instalador Regulación % intervalo limpiezas brasero

41
Regolazione carico pellet
Pellet feed adjustment Set idro
A Réglage chargement pellet 00
Einstellung Pellet-Zufuhr Durata arresto motore caricamento 1
Regulación de la carga de pellets Duration of feed motor shutdown 1
A Durée arrêt moteur chargement 1 34
Ritardo modulazione da 2^ a 1^
Modulation delay from 2nd to 1st Dauer Stillstand Zufuhr-Motor 1
b Retard modulation de 2^ à 1^ 05 Duración del paro motor para carga 1
Verzögerung Modulation von 2^ bis 1^ Durata arresto motore caricamento 2
Tiempo para modulación de 2ª a 1ª Duration of feed motor shutdown 2
b Durée arrêt moteur chargement 2 32
Temperatura di controllo 1
Control temperature 1 Dauer Stillstand Zufuhr-Motor 2
c Température de contrôle 1 55 Duración del paro motor para carga 2
Kontrolltemperatur 1 Durata arresto motore caricamento 3
Temperatura de control 1 Duration of feed motor shutdown 3
c Durée arrêt moteur chargement 3 30
Temperatura di controllo 2
Control temperature 2 Dauer Stillstand Zufuhr-Motor 3
d Température de contrôle 2 65 Duración del paro motor para carga 3
Kontrolltemperatur 2 Durata arresto motore caricamento 4
Temperatura de control 2 Duration of feed motor shutdown 4
d Durée arrêt moteur chargement 4 28
Delta accensione/avviamento
Delta ignition/ start time Dauer Stillstand Zufuhr-Motor 4
E Delta allumage/mise en marche 06 Duración del paro motor para carga 4
Delta Anzündung/Anlaufzeit Durata arresto motore caricamento 5
Delta encendido/preparacion Duration of feed motor shutdown 5
E Durée arrêt moteur chargement 5 26
Ritardo intervento seconda soglia
Second threshold intervention delay Dauer Stillstand Zufuhr-Motor 5
F Retard intervention second seuil 30 Duración del paro motor para carga 5
Verzögerung Ansprechen zweiter Grenzwert Durate fase preparazione pulizia braciere
Tiempo para activarse 2º umbral Duration of burn pot cleaning phase preparation
F Durée phase préparation nettoyage brasero 90
Velocità motore fumi in allarme
Fumes exhaust motor speed in alarm Dauer Vorbereitungsphase Brennschalenreinigung
G Vitesse moteur fumées en alarme 2400 Duración fase preparación lpza. brasero
Geschwindigkeit Rauchgasmotor in Alarm Carico coclea fase preparazione
Velocidad motor asp. humos (alarma) Auger feed preparation phase
G Chargement vis d’Archimède phase préparation 2,000
Encoder on/off
Encoder on/off Beladung Schnecke Vorbereitungsphase
H Encoder on/off ON Carga de espiral en fase de preparación
Encoder on/off Motore fumi fase preparazione
Encoder on/off Fumes exhaust motor preparation phase
H Moteur fumées phase préparation 2100
Delta “t”modulazione acqua
Water modulation Delta “t” Vorbereitungsphase Rauchgasmotor
o Delta “t”modulation eau 02 Motor para asp. humos (f. preparación)
Delta “t”Modulation Wasser Cicli motore pulizia braciere
Delta “t”modulación agua Burn pot cleaning motor cycles
i Cycles moteur nettoyage brasero 02
Motore fumi in spegnimento
Motor speed on switch off Motorumdrehungen Brennschalenreinigung
P Vitesse moteur fumées en arrêt 1000 Ciclos motor limpieza brasero
Geschwindigkeit Rauchmotor bei Ausschaltung
Velocidad motor humos en apagado
24
MELINDA IDRO

PG = PAR GENERALI - PAR GENERAL - GENERAL DATA - ALLGEMEINDE PAR - PAR.GENERALES


password “ao”

DESCRIZIONE - DESCRIPTION - VISUALIZZAZIONE - AFFICHER -


PG BESCHREIBUNG - DESCRIPTION DISPLAY - ANZEIGE

Intervallo pulizia braciere intervallo pul


Burn pot cleaning interval clean interval
00 Intervalle nettoyage braser intervalle nett 60
Reinigungsintervall Brennschale reinigungsintervall
Intervalos entre limpiezas brasero intervalo limp
Carico pellet in accensione coclea acc
Pallet feed during switch on auger ignition
01 Chargement pellet à l’allumage vis allum 0.5
Pellet-Zufuhr in Anzündung schnecke ein
Carga de pellets (fase encendido) espiral enc
Carico pellet in avviamento coclea avv
Pallet feed during start auger ignition
02 Chargement pellet à mise en marche vis départ 0.5
Pellet-Zufuhr in Anlaufw scnecke anlauf
Carga de pellets (fase preparación) espiral enc
Carico pellet potenza 1 coclea P1
Pellet feed power 1 auger P1
03 Chargement pellet puissance 1 vis P1 0.5
Leist.stufe Pellet-Zufuhr1 schnecke P1
Carga de pellets (potencia 1) espiral P1
Carico pellet potenza 5 coclea P5
Pellet feed power 5 auger P5
04 Chargement pellet puissance 5 vis P5 1.55
Leist.stufe Pellet-Zufuhr5 schnecke P5
Carga de pellets (potencia 5) espiral P5
Motore fumi in accensione fumi acc
Fumes exhaust motor on ignition fumes ignition
05 Moteur fumées allumage fumées allum 1680
Rauchgasmotor in Zündung rauchmotor ein
Motor asp. humos (fase encendido) humos enc.
Motore fumi in avviamento fumi avv
Fumes exhaust motor on start-up fumes start
06 Moteur fumées mise en marche fumées mise 1950
Rauchgasmotor in Anlauf rauchmotor anlauf
Motor asp. humos (f. preparación) humos enc
Motore fumi potenza 1 fumi P1
Fumes exhaust motor power 1 fumes P1
07 Moteur fumées puissance 1 fumées P1 1600
Leist.stufe Rauchgasmotor1 rauchmotor P1
Motor asp. humos (potencia 1) humos P5
Motore fumi potenza 5 fumi P5
Fumes exhaust motor power 5 fumes P5
08 Moteur fumées puissance 5 fumées P5 2300
Leist.stufe Rauchgasmotor5 rauchmotor P5
Motor asp. humos (potencia 5) humos P5

Tangenziale potenza 1 aria P1


Tangential fan power 1 blower P1
09 Périphérique puissance 1 vitesse P1 170
Leist.stufe Tangenzialventilator1 geschwin L1
Vent. tangencial (potencia 1) aire P1
Tangenziale potenza 5 aria P5
Tangential fan power 5 blower P5
10 Périphérique puissance 5 vitesse P5 210
Leist.stufe Tangenzialventilator5 geschwin L5
Vent. tangencial (potencia 5) aire P5
Ventilatore tangenziale in spegnimento aria spegnimento
Tangential fan on switch-off blower off
11 Ventilateur périph. en phase d’arrêt vitesse off 180
Tangentialventilator in Ausschaltung geschwin off
Vent. tangencial (fase de apagado) aire apagamento

Soglia accensione/spegnimento tang. soglia aria


Tangential fan switch on/off threshold blower threshold
12 Seuil allumage/ arrêt tang. seuil ventilateur 85
Grenzwert Anzündung/Ausschaltung Tang. schuelle blaeser
Umbral encendido/apagado tangencial umbral aire
25
Soglia compensazione soglia compensa
Compensation threshold compens threshold
13 Seuil compensation seuil compens 60
Grenzwert Kompensierung grenzwert kompens
Umbral de compensación umbral compens

PF = TARATURE FABBRICA - SETTING FACTORY - REGLAGE USINE - AUSTATT FABRIC - MENU FABRICA
password “ao”

Tempo start Tempo start


Temps start tempo start
00 Start countdown temps start 10
start-zeit start - zeit
Tiempo start tiempo start

Tempo accensione tempo acc


ign countdown ign count down
01 Temps allum temps allum 15
zuend -zeit zuend - zeit
tiempo enc tiempo enc

Tempo avviamento tempo avv


burn countdown burn countdown
02 temps mise temps mise 07
anlauf - zeit anlauf - zeit
tiempo enc. tiempo enc

Precarica pellet precarica accensione


igniting preload igniting preload
03 Precharge. allum. précharge allum. 40
zuendung vorbereiten zuendung vorbereiten
precarga encendido precarga encendido

Soglia temperatura modulazione fumi modula fumi


fumes modulation threshold fumes modulation
04 Seuil modul. fumees modul fumées 210
grenzwert modulation rauchgas modulation rauchgas
umbral modul humos modul humos

Soglia temperatura modulazione serbatoio modula serbatoio


feed box modulation tank modulate
05 modul. reservoir modul réservoir off
modulation tank modulation tank
modul. deposito modul deposito

Temperatura di controllo 1 soglia 1


Control temperature 1 threshold 1
06 Température de contrôle 1 seuil 1 55
Kontrolltemperatur 1 grenzwert 1
Temperatura de control 1 umbral 1

Temperatura di controllo 2 soglia 2


Control temperature 2 threshold 2
07 Température de contrôle 2 seuil 2 70
Kontrolltemperatur 2 grenzwert 2
Temperatura de control 2 umbral 2

temperatura on/off caldaia soglia on-off


boiler on-off temperature on - off threshold
08 température on-off chaudière seuil on - off 40
kessel-ein-/abschalttemperatur grenzwert ein-aus
temperatura on-off caldera umbral on-off

ritardo cambio potenza cambio pot


power change delay power change
09 retard change puissance chang puiss 30
verzogerung leistungsanderung leinstung aendern
retraso cambio potencia cambio pot

Ritardo modulazione da 2^ a 1^ ritardo P2 a P1


p2 - p1 delay P2 to P1 delay
10 retard p2 p1 retard P2 à P1 1
verzoegerung modulation von 2. auf 1. stufe p2-p1 verzoegerung P2-P1
retraso p2 - p1 retraso p2 - p1

Delta accensione/avviamento delta T acc-avv


Delta switch-on / start-up delta T ign - start
11 Delta allumage/mise delta T allum-mise 4
temp - differenz zundung/anlaug delta T Zue - anl
delta encendido/encendido delta T enc-enc

Tempo per delta acc/avv tempo analizzo


time for delta ign/start analyse time
12 temp pur delta allum/mise temps analyse 60
zeit fur delta zue-anl analysezeit
tiempo por delta enc./enc. tiempo anàlisis

26
temperatura fumi p1 Tfumi P1
fumes P1 temperature Tfumes P1
13 température fumées p1 T fumées P1 off
rauchgastemperatur p1 T rauch P1
temperatura humos p1 T humos P1

temperatura fumi p5 Tfumi P5


fumes P5 temperature Tfumes P5
14 température fumées p5 T fumées P5 off
rauchgastemperatur p5 T rauch P5
temperatura humos p5 T humos P5

motore fumi start fumi start


fumes start motor fumes start
15 moteurs fumées start fumees start 2300
start des rauchgasmotor rauch start
motor de humos start humos start

motore fumi in pulizia finale fumi spegnimento


fumes motor in final cleaning fumes switch off
16 motor fumées en nettoyage final fumees arret. 2000
rauchgasmotor in endreinigung rauch abschaltung
motor de humos en limpieza final humos apagado

motore fumi in allarme fumi allarme


fumes motor in alarm fumees alarm
17 moteurs fumée en alarme fumes alarm 2400
rauchgasmotors in alarmzustand rauchalarm
motor de humos en alarma humos alarma

temp spegnimento mot fumi soglia fumi off


fumes motor switch off time fumes off threshold
18 temp arret moteur fumées seuil fumées off 70
abschalttemperatur rauchgasm. grenzwert rauch aus
temp apagado motor de humos umbral humos off

attesa fiamma attesa fiamma


flame stand - by flame stand - by
19 attente flam attente flam 0
warten auf flamme warten flamme
espera llama espera llama

motore fumi in precarica aspira precarica


fumes motor in pre-load pre-load intake
20 moteur fumées précharge aspirat. precharge 1680
rauchgasmotor wird vorbereitet rauchmotor vorber
motor de humos en precarga asp precarga

ritardo seconda soglia ritardo seconda soglia


threshold 2nd delay threshold 2nd delay
21 retard 2 seuil retard 2 seuil 25
verzogerung 2 grenzwert verz 2 grenzw
retraso 2 umbral retraso 2 umbral

delta modulazione fumi delta mod fumi


fume modulation delta fumes mod delta
22 delta modulation fumées delta mod fumées 4
temp differenz rauchgas mod. delta mod rauch
delta modulacion humos delta mod humos

PAR-PULIZIA / CLEANING PARAMETERS / PARAMETRES NETTOYAGE / REINIGUNGSPARAMETER / PARAMETROS DE LIMPIEZA

durata pulizia braciere tempo pul


burn pot cleaning duration clean time
00 durée nettoyage brasier temps nett 31
dauer der brennschalenreinigung reinigungszeit
Duración limp. brasero tiempo limp.
ritardo apertura botola pul esclusa
trapdoor opening delay clean excluded
01 retard ouverture trappe nett exclu 1
Verzögerung Klappenöffnung Reinigung aus
Retraso apertura trampilla limp. desactivada
carico in pulizia automatica coclea pul
load in automatic cleaning auger cleaning
02 charg. en nettoyage automatique vis nettoy. 0.5
Automatische Reinigung der Zufuhr Schnecke Reinigung
Carga en limpieza automática espiral limp.
motore fumi in pulizia automat fumi pul
fumes motor in automatic cleaning fumes on cleaning
03 automatique fumées nett 2300
Rauchgasmotor in Automatikreinigung Rauch Reinigung
Motor de humos en limpieza automática humos limpieza

27
PAR - H2O / H2O PARAMETERS / PARAMETERS H2O / H2O PARAMETER / PARAMETROS H2O

set H2O sanitario set sanitario


H2O dhw set dhw set
00 Set H2O sanitaire set sanitaire 80
Einstellung H2O Sanitär Set Sanitaer
Set H2O sanitario set sanitario
Delta t modulazione delta t modul
“Delta T”modulation delta T-modul
01 “Delta T”modulation delta T. modul. 5
“Delta-T”für Modulation Delta-T Modul
“Delta T”modulación delta T-modul.
temp H2o off per H-OFF delta off H-OFF
H2O Temp. off for H-OFF Delta off H-OFF
02 Temp. H2O off pour H-OFF Delta off H-OFF 5
H2O-Aus-Temp. für H-OFF Delta aus H-AUS
Temp. H2O off para H-OFF Delta off H-OFF
temp H2o on per H-OFF delta on H-OFF
H2O Temp. on for H-OFF Delta on H-OFF
03 Temp. H2O on pour H-OFF Delta on H-OFF 5
H2O-Ein-Temp. für H-OFF Delta ein H-AUS
Temp. H2O on para H-OFF Delta on H-OFF
ritardo on/off H-OFF ritardo H-OFF
H2O Temp. on for H-OFF H-OFF delay
04 Retard on/off HOFF retard H-OFF 30
Ein-/Aus-Verzögerung H-OFF Verz H-OFF
Retraso on/off HOFF retraso H-OFF

spegnimento senza ritardo h-off immediato


Switch-off without delay H-off immediate
05 85
Arrêt sans retard H-off immédiat
Abschaltung ohne Verzögerung H-off sofort

soglia anticondensa t anticondensa


anticondensate threshold Anticondensate T
06 60
seuil anticondensation T anticondensation
Kondensatschutz-Grenzwert Kondensatschutz-T

temp antigelo pompa t antigelo


H2O Temp. Pump anti-freeze antifreeze T
07 3
Temp. Antigel pompe T antigel
Frostschutztemperatur Pumpe Frostschutz-T

antibloccaggio pompa antibloccaggio


Pump anti-locking anti-locking
08 40
Antiblocage pompe antiblocage
Antiblockier-Funktion der Umwälzpumpe Antiblockier

timer per off pompa dopo STBY/TOFF off pompa ricircolo


Timer for pump off after STBY/TOFF circulation pump off
09 60
Timer pour off pompe après STBY/TOFF off pompe de recirculation
Timer zur Abschaltung der Pumpe nach STBY/TOFF Umwaelzpumpe aus

PAR - INSTALLATORE / INSTALLER PARAMETER / PARAMETRES INSTALLATEUR / INSTALLATEUR PARAMETER / PARAMETROS INSTALADOR

variazione coclea var coclea


auger variation auger variation
00 variation vis var vis 0
variation schnecke var schnecke
variacion espiral var espiral
variazione aspiratore var aspiratore
suction deviace variation suction device var
01 variation extracteur var extracteur 0
variation rauchmotor var rauchmotor
variacion aspiracion var aspiracion
variazione flusso var flusso
flow variation flow var
02 variation du flux var flux 0
variation fluss var fluss
variacion flujo variacion flujo

28
PE ATTIVA MODI / CONTROLS ACTIVE / ACTIVER COMPOSANTS / CKTIVIERUNG MODUS / ACTIVAR MODOS

encoder fumi encoder fumi


fumes encoder fumes encoder
00 encodeur fumées encodeur fumées on
encoder rauch encoder rauch
codificador humos codif humos
depressione depressione
depression depression
01 dépression dépression on
unterdruck unterdruck
depresion depresion
candeletta candeletta
ign-plug ign-plug
02 bougie bougie on
zundkerze zundkerze
bujia bujia
seriale seriale
serial serial
03 port série port série on
serielle schnittstelle eingang seriell
serial serial

PA IMPOSTA FLUSSO ARIA / AIR FLOW SETTING / CONFIGURE FLUX AIR / EINSTELLUNG LUFTSTROM / CONFIGURACION FLUJO VENTILADOR

abilita controllo flusso abilita flusso


enable flow control enable flow
00 habilite controle flux habilit flux off
Luftstromkontrolle aktivieren Aktivier.Fluss
Habil. control flujo habil. flujo
imposta altitudine altitudine
set altitude altitude
01 configurer altitude altitude 000
Geografische Höhe einstellen Hoehenlage
Configuración altitud altitud
flusso in accensione flusso acc
flow in ignition mode flow ignition
02 flux en allumage flux allum 2.4
Luftstromkontrolle wird eingeschaltet fluss start
Flujo en encendido flujo enc
flusso in avvio flusso avv
flow in burning mode flow burn
03 flux en démarrage flux mise 2.2
Luftstromkontrolle läuft an Fluss Anlauf
flujo en encendido flujo enc
flusso P1 flusso P1
flow p1 flow p1
04 flux P1 flux P1 2.2
Luftstrom P1 Fluss P1
flujo P1 flujo P1
flusso P5 flusso P5
flow P5 flow P5
05 flux P5 flux P5 2.5
Luftstrom P5 Fluss P5
flujo P5 flujo P5
flusso allarme flusso all
flow alarm flow al
06 flux alarm flux al 0.8
Luftstrom-Alarm Fluss-Alarm
flujo alarma flujo al

29
EXTRAFLAME S.p.A.
Via Dell’Artigianato, 12
36030 MONTECCHIO PRECALCINO
Vicenza - ITALY
Tel. 0445/865911
Fax 0445/865912
www.lanordica-extraflame.com
E-mail: info@extraflame.com

Questo documento è a vostra disposizione all’indirizzo www.extraflame.it/support

You might also like