You are on page 1of 2

Pi

nalnaGawai
n

Panuto:Bumuongrepl
eksi
yonpar
asapangkabuuangnatut
unansaModyul
.Isul
ati
to
saFil
i
pinoatisal
i
nsaIngl
es.Gawi
nit
onghindibababasa200nasal
it
a.

Fi
li
pino

AyonkayC.Rabin(1958),
angpagsasali
ng-
wikaayisangprosesokungsaanang
i
sangpahayag,pasal
i
tamanopasul at,
aynagaganapsaisangwikaatipi
napal
agayna
maykatul
addingkahulugansaisangdati
nangumiir
alnapahayagsaibangwika.

Napakahal agangpagsasal ingwikaupangmai lapatangmga' naimbak' na


karunungangnasamgaakl atnanasusulatsaI nglesatibapangi ntelektwalisadong
wika.Tumut ulongdi nangpagsasal i
nnamagkar oonngmgabagongi mpor masy ong
kult
ur alangmgai skolarnababasangsal i
n.Angpag- intr
odyusngmgabagong
konsept ongpr oduktongpagsasal i
naynakat utulongsai ntel
ektwalisasy on.
Yumay amanangkul turangFili
pinosapagdar agdagngmgabagongl eksikon.Sa
ganitongpar aannapapay amanangwi kangFilipi
noatnabubuoangkul turangsy ensy
a
atmgaasi gnaturangabst raksapamamagi tanngbehi kul
onggi nagami t.Mahal agadi
n
angpagsasal i
nupangmadal i
ngmaunawaan, mat ut
uhanatsagay onay
mapaki nabanganngmasangPi l
ipi
noangmgabagongt eknolohiyamul asamga
dayuhan.

Angmgakatangiangdapatt
aglayi
nngisangtagapagsal
inay(1)sapatna
kaal
amanngdal awangwikangkasangkotsapagsasal
i
n,(2)sapatnakaal
amansa
paksangisasal
i
nat(3)sapatnakaal
amansakul t
urangdalawangbansangkaugnaysa
pagsasal
in.
I
ngl
es

Accordi
ngtoC.Rabin(1958)
,tr
ansl
ati
onisaprocessinwhi
chastatement,
whet
herspokenorwrit
ten,
occursi
nonelanguageandisassumedtohavethesame
meani
ngasapr ev
iousl
yexist
ingst
atementi
nanotherl
anguage.

Transl
at i
onisveryimportantt oappl yt he' st
ored' knowledgecont ai
nedi nbooks
writ
teninEngl i
shandot herint
ellectualizedl anguages.Tr anslati
onalsohelpst he
scholar
swhor eadthetranslat
iont ohav enewcul turalinformat i
on.Int
roducingnew
conceptualtransl
ati
onpr oduct
scont r
ibutest oint
ell
ect uali
zation.Fi
li
pinocultureis
enri
chedbyt headditi
onofnewl exicons.I nt hisway, t
heFi li
pinolanguageisenr iched
andthecul t
ureofscienceandabst ractsubj ectsisdev elopedt hroughthelanguage
used.Translati
onisalsoimpor tantsot hatt heFi l
i
pinoci ti
zencaneasi lyunderstand,
l
earnandt husbenef i
tfrom newt echnol ogiesf rom foreigners.

Thequali
ti
esthatat r
anslatormustpossessare(1)suf
fi
cientknowledgeofthe
t
wol anguages​
i
nvol
v edi
nt hetranslati
on,(
2)suff
ici
entknowl
edgeoft hesubjectt
obe
t
ranslat
edand(3)suffi
cientknowl edgeofthecul
tur
eofthetwocount ri
esrel
atedtot
he
t
ranslat
ion.

You might also like