Professional Documents
Culture Documents
A THESIS
Presented to the Faculty of
College of Teacher Education
Western Mindanao State University- Ipil Campus
Ipil Heights, Ipil, Zamboanga Sibugay
In Partial Fulfillment
Of the Requirement for the Degree
Bachelor in Secondary Education Major in English
November 2022
CHAPTER 1
INTRODUCTION
(Nolasco, 2008); having most of its citizens speaking three or more languages (Lewis, Simons, &
Fennig, 2013). It is definitely a remarkable skill to be able to express our thoughts, feelings, and
opinions to others. Our use of language not only expresses who we are, but it also has the power
to shape our sense of self identity. It works both ways; cultural factors which affect how we
understand who we are and where we come from as well as how they are reflected in our
language. Communities that speak two languages employ specific tactics to improve the quality
and effectiveness of communication. One of these tactics is called "code swapping," and we
typically see it in foreign- or second-language classrooms. When two languages are used in a
statement or speech, this is referred to as "code switching." When two or more languages are
shared by multilingual speakers, it is normal for them to naturally conflate their languages.
Among the languages which dominate Philippine society is English, which for the
educated class may be regarded as functionally native (Kachru, 2005). However, it has been
recognized that code switching is common among the country's English-speaking population.
There are variety of reasons why people code-switch: first is to meet a need. A speaker who finds
it difficult to express themselves in one language may move to another to make up for the
shortcoming. The speaker can be forced to communicate in the other tongue for a period as a
result. This kind of code switching typically happens when the speaker is agitated, exhausted, or
otherwise distracted, as well as when they are less proficient in one language. Second, to
demonstrate solidarity. Additionally, switching frequently takes place when a person wants to
show support for a specific social group. When the listener replies in a manner that is
comparable to the speaker, a connection has been formed. Lastly, to keep others out. Code
switching can also be used to keep non-speakers of the second language out of a discourse.
member of a speech community, just as switching between styles or dialects is an option for the
teachers frequently switch between and combine their languages. Bilingual pre-service teachers
may shift between codes within and between utterances based on their preferences and influence.
This study addresses the preferences and influence among pre-service teachers towards target
language instruction.
switching.;
and
The purpose of this study is to identify the preferences and influence of the Second-Year pre-
service teachers of Western Mindanao State University- Ipil Campus in code-switching towards
the target language instruction. Critical results of this research could be of great importance of
Teachers. This study is relevant for teachers as it will help them understand the preferences and
influences of the pre-service teachers in code-switching and take actions on how to facilitate and
Students. This study is beneficial for students as it will serve as a basis for them to reevaluate
Future Researchers. This will serve as a basis for further research on the preferences and
switching as taking place when speakers transition between languages. One word, one phrase, or
even one sentence can be switched, whether on purpose or accidentally. The study by Hoffman,
Holmes, and Wardhaugh identified six causes for code switching. They are the subject and
context, the focus, the participation, the solidarity, the affection, and the persuade. These
elements cannot be separated, and they occasionally coexist. In order to determine why Pre-
service teachers choose code switching as their instructional language in classrooms, this study
integrates ideas of certain reasons for code switching to an analysis of language preferences of
CODE
SWITCHING
PRE-SERVICE
PRE-SERVICE
TEACHER’S
TEACHER’S
INFLUENCES
PREFERENCES
TARGET
LANGUAGE
INSTRUCTION
Pre-Service Teachers to code-switch towards target language instruction. This study assesses the
preferences of the Pre-service Teachers to code-switch and its effectivity to achieve the target
language instruction.
teachers in code-switching and its impact to the target language instruction. Also, this study aims
to identify the function of code-switching in a language classroom and the challenges faced by
The research study is limited to thirty (30) English Pre-service Teachers in Second Year.
This study will be carried out at Western Mindanao State University- Ipil Campus in an account
of better accessibility and availability for the researchers. This study will be administered in the
school year 2022-2023. The premise of this study shall subsequently be the grounds mentioned.
Anything outside of the aforementioned limitations will not be taken into account in this paper.
Definition of Terms
the mother tongue of students (a language they speak at home and in their community), the
combination of these.
Language classroom. English language classroom means a classroom in which the language of
instruction used by the teaching personnel is overwhelmingly the English language, and in which
between two or more languages within or during the conversation or utterances. Code-Switching
takes a variety of forms; it can occur within or at the end or beginning of sentences. The phrase
“Code Switching” was coined by sociolinguist Einar Haugen in 1954, the practice has existed
since the early mid – twentieth century. It is often known as the blending of two or more
languages or dialects. Code-switching is getting increasingly more prevalent, and it affects all
kinds of groups. People utilize it to keep in touch with all of these groups simultaneously and to
be able to fit and have a comfortable conversation. According to Jamshidi & Navehebraim,
(2013), Code-switching is the interchange of two languages inside a same speech, phrase, or
element. The use of “two or more languages concurrently or interchangeably inside one
purposefully move from one to another, they are changing the language that is being utilized.
Various research concluded that although monolinguals may really be considered to move from
one variety or style to another, code switching is more common among bilingual and
multilingual speakers, where a person speak various languages and switch the language
depending on who the person speak and it’s setting. According to Poplack in Romaine
(1995:122-123), there are different types of code switching. These are the tag switching, where it
happens when a statement that is ordinarily spoken in another language contains slang or a term
that is spoken in a different language. Second is Inter-sentential switching, where speakers that
conduct this type of switching are often extremely adept in the involved languages since it
requires a large level of phonological awareness and adherence to both languages’ standards.
And the last is the Intra sentential switching, which refers to the switching that takes place
within a phrase or sentence, resulting in the combination of words from both languages.
they are given the opportunity to use their preferred language to communicate their thoughts.
The role of language preferences can also be seen in classroom setting. According to Erdogan
Bada & Zuhal Okan (2000), some students want more opportunities to participate in free
conversation, expressing their wish towards a more communicatively oriented approach. This
means that students use language they preferred for them to be able to express their ideas,
According to Begum et al. (2016), in some conversational and discourse contexts, speakers
prefer a specific language; in other contexts, there is fluid switching between two or more
languages in a single discussion, also called as code switching (CS). This means that language
preferences can be seen in code switching, where a person switch between two or more
languages to express their emotions and sentiments. The choice or preferred language to employ
depends on the situation and is more influenced by who one is speaking to—a parent, teacher,
police officer, priest, friend, or vendor—than by whether or not they are talking money
work together to communicate through language; language is frequently utilized to discuss, even
create and preserve, our social world. The use of common terminology makes instruction easier.
The means of learning are content, conversation, criticism, and inspiration. For students from
minority groups, using everyday language “greases the wheels” and promotes involvement,
academic engagement, and understanding. Everyday language use enables students to connect
content in their native language or vernacular to school language, creating valuable context for
learning. The positive impact of everyday language use is not limited to achievement; it fosters
more positive peer interactions and perceptions of ability, all of which enable successful learning
learning a second language. Sert (2005, p.1) states “in ELT classrooms, code-switching comes
into use either in the teachers’ or students’ discourse”. As a multilingual country, students in
English classes are obligated to speak their native tongues for a variety of purposes. The use of
codeswitching in the English classroom helps students to communicate effectively with one
another.
The use of code switching usually occurs during foreign language teaching-learning process
especially when studying English based on the different backgrounds and reasons (Yusuf, 2009).
subjects. In the classroom, instructors use a code-switch method to teach some subjects that the
students perceive as challenging. Once more, code-switching in the English language classroom
contributes to the creation of favorable environment for second language learning. Also, code-
switching creates a sense of belongingness or solidarity among students. Here, students feel that
they belong to one family and understand everybody in the classroom. Code-switching is also
used for self-expression. With this, learners feel free to express themselves in the classroom and
Code-switching can be used during the teaching and learning process to emphasize important
details that students should remember, which usually encourages them to pay attention to the
ideas being thought. That is to accentuate or highlight the words or the topic’s semantic
importance in the speech occurrence. This may have educational value because many in some
instances, the choice of language used by learners and the topic at hand are closely related by the
way emphasis is used, or by the intention of assigning priority to a phrase or topic. To engage all
the various ability groups, code-switching is used as a teaching approach. It becomes a problem
if teachers don’t communicate well enough for all of the students to understand. In this instance,
code-switching offers the chance for linguistic growth and learning. Additionally, it enables the
efficient transfer of learning and communication. Teachers may switch the coding to make the
in instruction. According to Borlongan A.M. (2012), Pre-service Teachers prefer to use code-
switching in instruction. The Pre-service Teachers believe that using code-switching in class can
help them gain students’ interest, manage the class, and make their students understand a
particular lesson. In his study, he found out that Pre-service Teachers believe that although code-
switching might be useful in class, too much use of it can lead to students being used in speaking
their native language, thus, weakening the chances to improve their skills in using the English
language.
attention in recent years. In English language classes, language teachers frequently employ code
switching as a teaching strategy in the belief that it will aid in both students’ comprehension and
teachers’ explanation. Limoso (2002) reveals that code- switching serves a number of
understanding. Martin (2006) supports the claim that code switching promotes the educational
(2016) explained that most teachers show positive attitudes towards code-switching, but believe
that code switching should be moderate. According to Ahmad (2009), code switching provides
Additionally, the use of code-switching saves time because teachers do not waste time
trying to clarify things or look for easy terms to help reduce the confusion. Code-switching
during instruction helped students feel more at ease and competent. Compared to using solely
English, code switching makes it easier for students with lesser performance to understand
instruction. Because they could switch to their native language when they are unsure of how to
explain anything in English, it allowed them to speak without worrying about what to say.
Simasiku (2015) observed that the use of mother tongue in English medium classrooms was not
only for classroom management, but for language analysis, presenting rules that governed
grammar, discussing cross-cultural issues, giving instructions or prompt, explaining errors, and
phenomenon is used by individuals and groups for a variety of reasons in a variety of fields.
Code switching is frequently used in education and it benefits students’ learning results.
According to Borlongan (2009), the majority of English language teachers often code switched,
defying the “English only” rule in English-only courses. Code switching has been discovered to
have potential functions in addition to being the favored method of instruction in Philippine
schools. According to Limoso (2002), code switching aids in cooperation and comprehension as
well as other instructional goals in a literary classroom. Martin (2006) provides evidence in
support of the idea that code switching advances the educational objectives of imparting
knowledge and aiming the learning objectives. Code switching can be a helpful strategy for
enhancing English language teaching and learning (Greggio and Gil, 2007). They used code
switching as a technique to make place in their courses for learners who were less competent.
There are various significances of code-switching as a scaffolding tool in language teaching and
learning and has a positive influence towards target language instruction. Teachers had favorable
opinions on code-switching. As long as the shifts between two or more languages do not obstruct
the crucial learning processes, they considered code-switching permissible (Ibrahim, 2013).
Teachers who were questioned by Promnath (2016) stated that switching codes shouldn’t be
This chapter outlines the methodology to be utilized in the conduct of the study. To come
up with a reliable and valid analysis of the data collected, it defines and demonstrates the
research design, instruments to be used in the analysis of data, validation of the instrument, and
3. 1 Research Design
The overall methodological design of this paper is qualitative approach to be able to
achieve the aims of the study. Denzin et al. (2006) describe qualitative research as multi-method,
interpretive, and naturalistic in nature. Qualitative research seeks to gain a more in-depth
understanding through direct experience, accurate reporting, and references from real
conversations. It seeks to comprehend how participants interpret their environment and how that
attitudes towards and strategies for conducting inquiry that are aimed at discovering how human
beings understand, experience, interpret, and produce the social world. This signifies that in
order to comprehend or interpret data through the different perspective of the unique meanings
answering important questions about people and their lives (Lincoln & Guba, 1985). This means
that qualitative research is generally subjective and focuses on the experiences of people's lives.
This study includes thirty (30) participants, all of whom are Second Year English language
Pre-service Teachers enrolled in the school year 2022-2023. The participants in this study will be
chosen based on availability and voluntary sampling. This implies that the respondents will only
This study will be conducted at Western Mindanao State University- Ipil Campus situated
in Purok Corazon, Ipil Heights, Ipil, Zamboanga Sibugay, where the participants are currently
enrolled. The researchers have considered this school and location as the locale of their study
nature of the nature of the study, this research instrument is the best tool for data collection.
According to Guest (2019), unstructured questions are a bit more qualitative in feel. They do not
require pre-defined categories and they allow the respondent to express their views openly.
school administrator to request permission to conduct the study at the Western Mindanao State
University- Ipil Campus, Province of Zamboanga Sibugay. Now, the researchers will coordinate
with a teacher for the conduct of the data collection. After determining the prospective
respondents and successfully negotiating with a teacher, the letter of approval will be given to
the teacher to support that the researchers have been in agreement to gather data from
After conducting the survey, the questionnaires will then be subjected to statistical analysis
to assess the responses of the respondents in connection to the given objectives. The researchers
estimate that it will take one (1) month to collect and synthesize all the necessary data needed in
analysis, large amounts of data may be gathered, analyzed, and turned into useful information by
identifying common patterns and themes. Simply said, statistical analysis is a method for data
analysis that assists in obtaining meaningful conclusions from unstructured and raw data. Given
the nature of the research design, this type of analysis is ideal because it will meet the given
objectives of the researchers in identifying the preferences and influence of pre-service teachers
Ibnian, Salem Saleh., Itmeizeh, Mahmoud., & Sha’fout, Malak (2017). Code- Switching among
Teachers of English Language Service Courses at PAUC: Types and Functions. Asian Journal of
Humanities and Social Studies (ISSN: 2321 – 2799) Volume 05 – Issue 04, August 2017.
https://www.ajouronline.com/index.php/AJHSS/article/view/4892/2569
Shuter, Jesse (November 5, 2013 at 3:31 pm). Code-switching in Society. Retrieved from
https://scienceleadership.org/blog/code-switching_in_society