Professional Documents
Culture Documents
(versek)
„Se méz, se méh nem leszek”
(Szapphó)
empátia
idővel szétpukkan,
mint a szappanbuborék.
harc és háború
az őseim halhatatlanok.
forró szél
Lapos homokon,
szétszórt és meggondolt tüzek.
Emberek,
mindegyik a kijelölt helyen
guggol, egymáshoz közel,
egymásba karol.
Karjukat összefonják és kígyószínűek.
Köztük leszek,
alighanem egyedül.
Hölderlin tornyánál
A pelusiumi ütközetben
a perzsák élő macskát nyújtottak pajzsként maguk elé,
ezért senki nem emelt kezet Cambyses katonáira.
A perzsák leigáztak, Ó-Egyiptom,
az evilágtól elválasztották a túlvilágot.
Hány tavaszom maradt? Isten nevét kiáltom.
Fő utca harminchárom
A tomport átformálom,
puszta igyekezettel semmire sem megyek.
Behunyt szemmel a munka igazi varázslat,
a néma szobor rejtett vonulat.
Az elefántcsontról leválva, akaratlan,
almák gurulnak felém.
A lejtő gyümölcsöt kínál,
senki nem hajol le érte.
a szívem deret érez
A hátamon fekszem,
magamra parancsolok:
most meghalsz, ha akarod.
Nagy csend követ, a szív és az erek
hangját alig hallom.
A magány halálos kísérlet,
a jég okos hírnök, kint ónos eső kopog.
írószerszám
horgos szálak,
a páva tolla,
Ó, fekete nefelejcs,
Megvetett lábak,
a levelek fonákján hunyorgató kék,
odalett a nyár, utolsó csepp klorofill.
A fenyő leereszti karját, mókus moccan,
a lábam között tüzes patak folyik el, mint a pokolban.
A világ testhez álló sötétség,
a szentek kihalnak, aki boldogtalan,
borotvaélen jár.
gyengédség
Délután összekuporodom,
a napból elvész minden értelem.
Még látom az anyag rostjait, a fal ruhába öltözik.
A halántékod lassú árnyékszövet,
a kitudja milyen szemed gyermekbeszéd.
A nyugalom töri a fényt, míg árnyékot vetek,
elgondolom, hogyan száll a gondolat.
láng és parázs
Letépem, kisimítom,
két hüvelykujjam között kifeszítem.
Ha a fűszál megszólal, a titkát megfejtem.
A fűszálban hosszában futnak az erek.
Kérlek, mondj valamit,
alig várom, hogy hangot adj.
A mosolyod vajmi kevés,
de tovább nézem. Nem hiszed,
hogy meleget kínál a kezem?
a fürdőben
A világos nap ígérettel kedvez,
a göndörödő érzés erősebb, mint én, a tízéves kisfiú,
lüktető testközelben ezerféle befogadás vár,
az idegen test érintése villamos ütéssel bénít.
Erről szól zene és csend,
a fürdő óriás platánja,
a sok hálás felirat.
Bruno Schulz
Márgás halom,
megveszekedett alakulat.
A lövészárok alján sárgásfehér por,
Darázsvonulat, szúró fájdalom.
A szír pita melegtől, portól felismerhetetlen.
Míg az erőd felé rohanok, másnak látszom,
van célom, a járatokba vetem magam,
ha a gránát jön, térdre esem.
Francis Bacon
Vöröslő szemem,
az eresz hangjára ébred.
Imádkozom, kint áznak a bokrok,
az ősz magához kéret az illatos földbe.
Mennyire szép az eső nyelve,
a száraz levélhalom alatt halkan követ
lugas
Vittél a karjaidban,
vittelek a karjaimban.
Összehajtogattak,
bezárkóztam, bezártak.
Kinyílt a könyv fedele,
belül a Kóré, talpig feketében.
Mindez elég lenne,
ha a galambok hallgatnának,
de kicsúszik alóluk a háztető.
ártatlan természetem
Megsárgult a terítő
a zongora fedelén.
Szemüveggel látom
a lelkek mozgását, ahogy egymást kioltják.
A vándor zöldet lát,
a megboldogult pedig,
ártatlan természetet. Egymásra fektetett
pillangószárnyakat, hímzett időt,
finom kezet, tüneményeset.
Nem élem túl magamat,
nem láthatom a maradványomat.
júdásfa
Vérző erdő,
hozzád érintem a hátamat.
Rosszul tettem, hogy gördülő kő lettem.
Lábamban az izgalom elviselhetetlen.
Az aréna bejárón felemelik a rostélyt,
a szűk folyosón szabad az út,
de várni kell, a harcot elképzelni
a gyötrelmes előtérben. Mire besötétedik,
kihűl a délibáb és elenyész.
kalligráfia