You are on page 1of 120

Manuel D’installation

Premier 48/88/168
INS
Contents Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Table des Matières


1. Vue d'ensemble du Système .................................. 4 Type de Zones ........................................................ 4
Architecture du Système Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd.4 Attributs 1 de Zone ................................................. 4
Centrales d'Alarmes…………………………………5 Attributs 2 de ZoneFout! Bladwijzer niet gedefinieerd.
Clavier Codeur ... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Attributs pour Clef fixe ou temporaireFout! Bladwijzer niet gede
Modules d'Extension de ZoneFout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Attributs pour Zones Personnalisées ................... 4
Modules d'Extension de Sortie ..............................4 Partitions .............Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd.
Transmetteurs .........................................................4 Texte de Zone .....Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd.
Autres Appareils5Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. DD 243:2002 ............................................................ 4
2. Installation ............................................................... 4 6.2 Programmation des Partitions .............................. 4
Ordre d'Installation6Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Temporisations ...Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd.
Centrale d'AlarmeFout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Mode d'Armement38Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd.
Connexion 230 VACFout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Groupes...........38Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd.
Raccordement Batterie...........................................4 Texte de Groupe ..................................................... 4
Connexion au Bus de Données........................ 10 Modes d'Armement de Groupe.............................. 4
Claviers ............... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Options des Partitions............................................ 4
4XP Extension de Zone ...........................................4 Armement Partition par TemporisationFout! Bladwijzer niet ged
8XP Extension de Zone ...........................................4 Texte de Partition.................................................... 4
60XPiD Extension de Zone .....................................4 6.3 Options Générales ................................................ 4
Extension de Sortie OP16.......................................4 Temporisations Système ....................................... 4
Câblage des ZonesFout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Configuration Système........................................... 4
Sabotage Auxiliaire .................................................4 Options Système .................................................... 4
Connexions Haut-ParleurFout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Zones Carillon......................................................... 4
Connexions Sirène Externe....................................4 Temporisations de Contrôle .................................. 4
Sortie Centrale 1 - 5 ................................................4 Texte Système......................................................... 4
Sorties Digicom 1 - 8...............................................4 Texte Éjection 1-3 ................................................... 4
Digimodems Enfichables........................................4 Dates Jours Fériés.................................................. 4
RP9 Radio-Pad ........................................................4 Tonalités Haut-Parleurs.......................................... 4
ModuleGSM .............................................................4 6.4 Setup Clavier ........................................................ 4
Module AV................................................................4
Clavier Partitions .................................................... 4
PC-Com....................................................................4
Accord Zone ClavierFout! Bladwijzer niet gedefinieerd.
UNI-Com ..................................................................4
Options Clavier ....................................................... 4
PRINT-Com ..............................................................4
Volume Haut-Parleur Clavier ................................. 4
RPD-Com .................................................................4
Options Tonalités Clavier....................................... 4
GSM-Com.................................................................4
6.5 Extension Setup.................................................... 4
NET-Com ..................................................................4
Extensions............................................................... 4
Connexion avec un PC ...........................................4
Texte Extension ...................................................... 4
Connexion avec une Imprimante ...........................4
Entrée Auxiliaire de l'ExtensionFout! Bladwijzer niet gedefinieer
3. Mise en Service & Dépannages ........................... 4
Volume HP Extension............................................. 4
Mise en Service .. Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd.
Options Tonalités Extension.................................. 4
Dépannages.... 23Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd.
6.6 Sorties Système.................................................... 4
Reset et Messages de Service...............................4
Sorties DisponiblesFout! Bladwijzer niet gedefinieerd.
4. Valeurs Usine par Défaut (réglage) ........................ 4
Programmation des Sorties ................................... 4
5. Le Menu de Programmation ................................... 4 Sortie Groupe - Non-Utilisé.................................... 4
Introduction .............................................................4 Sortie Groupe - Système........................................ 4
6. Programmation du panneau de contrôle ................ 4 Groupe de Sorties - Partition ................................. 4
Introduction .............................................................4 Groupe de Sortie - Zone......................................... 4
Copier et Coller Fout! Bladwijzer niet Groupe de Sortie - avec Code Utilisateur............. 4
gedefinieerd.32 Groupe de Sortie - Tempo de Contrôle................. 4
Log Off Installateur (Quitter le Mode Install.) .......4 Groupe de Sortie - Contrôle PC ............................ 4
Remise à Zéro du Code Installateur (Utill.00)......4 Groupe Sortie - Contrôle de Porte ........................ 4
6.1 Setup Zone ........................................................... 4 Attributs Sorties..................................................... 4
2 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Contents

Sortie Personnalisée.............................................. 4 8. Guide Référence Rapide ........................................ 4


6.7 Options UDL/Digi .................................................. 4
R.A.Z. Digi ............................................................... 4
Lancer un Appel de Test........................................ 4
Installer une Attente d'Appel (Call Waiting) ......... 4
Programme Digi...................................................... 4
Options Digi ............................................................ 4
UDL Options ........................................................... 4
N° de Compte PartitionFout! Bladwijzer niet gedefinieerd.
Options Radio/SMS................................................ 4
Setup Porte Com .................................................... 4
Codes de Report des Zones d'Alarme.................. 4
6.8 Setup Utilisateur ................................................... 4
Programmation de Nouveaux Utilisateurs............ 4
Types d'Utilisateur.................................................. 4
Fonctions et Options Utilisateur ........................... 4
1. Vue d'ensemble du système
Options Utilisateur 1 .............................................. 4
Options Utilisateur 2 .............................................. 4
2. Installation
Config. Utilisateur. ................................................. 4
Utilisateur Time Lock ............................................. 4
Utilisateur Texte de Nom ....................................... 4
3. Mise en Service et Dépannage
Contrôle Gâche de Porte
…………………………Fout! Bladwijzer niet 4. Valeurs Usine par Défaut
gedefinieerd.
Supprimer des Codes Utilisateur.......................... 4
5. Le Menu de Programmation
6.9 Outils de l'Installateur ........................................... 4
Voir le Log Évènements ......................................... 4
6. Programmation de la Centrale
Test Sirène.............................................................. 4
Test de Zone ....... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd.
6.1. Zone Setup
Observer le Statut de Zone.................................... 4
Exécuter les Tests du Système ............................. 4
6.2. Programmation des Partitions
Confirmation ModulesFout! Bladwijzer niet gedefinieerd.
Observer le Statut Clavier ..................................... 4
Observer le Statut Extensions............................... 4 6.3. Options Globales
Régler l'Horloge Système ...................................... 4
Régler la Date Système ......................................... 4 6.4. Setup Clavier
Modifier le Code Installateur ................................. 4
Régler les Volumes ................................................ 4 6.5. Setup Exptension
Observer iD Data .................................................... 4
Texte Site ................................................................ 4 6.6. Setup Sortie
Imprimer Log Data.................................................. 4
Maintenance PartitionFout! Bladwijzer niet gedefinieerd.
6.7. Options UDL/Digi
R.A.Z.du Data NVM ................................................ 4
6.10 Programmation Armement Partiel ...................... 4 6.8. Setup Utilisateurs
Modification de l'Armement PartielFout! Bladwijzer niet gedefinieerd.
7. Spécifications......Fout!
Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 6.9. Options Installateur
Panneau de Contrôle ............................................. 4
Claviers ................................................................... 4
6.10. Programmation Armé Partiel
Extensions Zone. Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd.
Sorties Extensions ................................................. 4
7. Specifications
Transmetteurs......................................................... 4
Déf.s .................... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd.
Garanties............. Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 8. Guide Réference Rapide

INS176 3
System Overview Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

1. Vue d'ensemble du Système


Architecture du Système
8 à 48 Zones (Premier 48) 4 Claviers (Premier 48) 2 Modules de Sortie(Premier 48) 4 Extensions (Premier 48)
8 à 88 Zones (Premier 88) 8 Claviers (Premier 88) 4 Modules de Sortie(Premier 88) 8 Extensions (Premier 88)
8 à 168 Zones (Premier 168) 16 Claviers (Premier 168) 8 Modules de Sortie(Premier 168) 16 Extensions (Premier 168)
16 Sorties
1Sortie Programmables 8 Zone Entrées
2 Zone 2 Zone 1Sortie
100mA
8 Entrées de Zone Entrées Programmable Entrées Programmable
100mA 100mA
8 Sorties
Programmable
Po wer Po wer

100mA
Premier Premier In fo . In fo .

Re ad y Re ady
O mi Se rv ice O mit Se rv ice

8 Sorties Sortie Sortie


48/88/168
1 2 abc 3 def Omit Reset 1 2 abc 3 def Om it Reset

Programmable 4 ghi 5 jkl 6 mno Chime 4 ghi 5 jkl 6 mno Chime


HauParleurt Haut-Parleur
7 pqrs 8 tuv 9 wxyz Part 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz Part
100mA Yes 0 No Area Menu Yes 0 No Area Menu Entrée Auxiliaire

Réseau 4 Fils 1
Premier LCD/LCDP Premier OP16 Premier 8XP
5 SortiesProgrammable
(4 x 500m A & 1 Relais)
(Uniquement Réseau 4 Fils 2
Premier 88 et 168) (Uniquement
Premier 168 )

Sortie Sirène/Flash Digimodem Enfichable


Entrée Sabotage (Com300, Com2400
Sirènet ou ComISDN)
Radio-Pad Enfichable,
Entrée Sabotage GSM Module
Auxiliaire

PC et Modem pour le
Téléchargement à distance

Modem

PC et PC-Com
Téléchargement Local

PC-Com

Centrales d'Alarmes
Premier 48, 88 et 168 Premier 88
• 8 zones programmables en double pôle ou EOL • Extensible à 88 zones via claviers et extension de zone
• réseau filaire 4 conducteurs (câble alarme standard 7/0.2) • Extensible à 8 claviers
• texte de zone à 32 caractères • Extensible à 8 extensions de zone
• 8 sorties digicom programmable (100mA ) • Extensible à 4 modules de sortie
• facilités pour Digimodem enfichable (Com300, Com2400 • 8 partitions avec 3 armements partiels
ou ComISDN) • 8 séries d'armements
• facilités pour Paknet RP9 Radio-Pad enfichable • 50 codes Utilisateurs programmables
• facilités pour Module GSM enfichable • Mémoire de 1000 événements horodatés
• facilités pour RedCARE /RM8 Module Relais enfichable • 5 sorties protégées (4 x 1A & 3A relais) programmable
• sortie imprimante PC-Com/
• Alimentation de 1.5 Amp
Premier 168
Premier 48
• Extensible à 168 zones via claviers et extension de zone
• Extensible à 48 zones via claviers et extension de zone
• Extensible à 16 claviers (8 par réseau)
• Extensible à 4 claviers
• Extensible à 16 extensions de zone (8 par réseau)
• Extensible à 4 extensions de zone
• Extensible à 8 modules de sortie (4 par réseau)
• Extensible à 2 modules de sortie
• 16 partitions avec 3 armements partiels
• 4 partitions avec 3 armements partiels
• 8 séries d'armements
• 4 séries d'armements
• 100 codes Utilisateurs programmables
• 25 codes Utilisateurs programmables
• Mémoire de 2000 événements horodatés
• Mémoire de 500 événements horodatés
• 5 sorties protégées (4 x 1A & 3A relais) programmable
• 2 sorties protégées (1A) programmable

4 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual System Overview

Clavier Codeur Transmetteurs


Premier LCD Com300
• display à texte de 32 caractères • Transmetteur digital 8 canaux pour protocoles Fast
• 2 zones programmables en DP ou EOL Format, Contact ID, SIA Level II et EasyCom Pager

• 1 sortie programmable (100mA) • Modem 300-baud pour téléchargement utilisant le


logiciel Wintex UDL sur un PC
• Rétro-éclairage entièrement réglable, normalement
atténué ou éteint, allumé durant 8 secs. lorsque le clavier • Utilise une ligne téléphonique analogique (REN = 1)
est utilisé et pendant la tempo d'entrée Com2400
• avertisseur piezo incorporé • Transmetteur digital 8 canaux pour protocoles Fast
• LED ‘Info.’ programmable Format, Contact ID, SIA Level II, EasyCom Pager et
SMS Messaging
Premier LCDP
• Modem 2400-baud pour téléchargement utilisant le
• Premier LCD avec lecteur Tag incorporé logiciel Wintex UDL sur un PC
Premier LCDL • Emet des messages texte SMS vers téléphone mobile
Tout comme le Premier LCD plus: • Utilise une ligne téléphonique analogique (REN = 1)
• display à texte extra large de 32 caractères ComISDN
• Ampli HP • Transmetteur digital 8 canaux pour protocoles Fast
Premier LCDLP Format, Contact ID, SIA Level II et EasyCom Pager

• Premier LCDL avec lecteur Tag incorporé • Modem 300-baud (analogue) ou 19200-baud (digital)
pour téléchargement utilisant le logiciel Wintex UDL
Premier RKP8/16Plus sur un PC
• Clavier à LED • Utilise une ligne téléphonique ISDN
• 2 zones programmables en EOL RP9 Radio-Pad
• Ne peut PAS être utilisé pour la Programmation • Transmetteur 8 canaux Paknet radio pour protocoles
Fast Format et Contact ID
Modules d'Extension de Zone • Modem 4800-baud pour téléchargement utilisant le
logiciel Wintex UDL sur un PC
Premier 4XP
• 4 zones programmables en DP ou EOL GSM Module
• 2 sorties programmables (100mA -ve actif) • Supervision en directe via ligne téléphonique GSM
• Emet des messages texte SMS vers téléphone mobile
Premier 8XP
• Arme, Désarme et RAZ d'alarmes, active/désactive les
• 8 zones programmables en DP ou EOL
sorties, éjecte des zones et émet des instructions vers
• 8 sorties programmables (100mA -ve actif) la centrale via messages en texte SMS
• Ampli HP • Modem 9600-baud pour téléchargement utilisant le
• Entrée programmable logiciel Wintex UDL sur un PC

Premier 60XPiD
Autres Appareils
• 2 lignes de 30 zones ID entièrement programmables
• ID biscuit technology PC-Com / USB-Com
• Afin de réaliser un téléchargement vers la centrale en
utilisant le logiciel Wintex UDL sur un PC
Modules d'Extension de Sortie
• UNI-Com
Premier OP16
• Afin de permettre une connections sérielle entre un
• 16 sorties programmables (100mA chacun ) PC et la centrale via un modem ou un téléphone
• 1 sortie 'erreur' (100mA -ve actif) mobile.
• Peut être raccordé sur un panneau mimic afin de PRINT-Com
donner l'indication du statut de la zone.
• Afin de raccorder une imprimante sérielle
• Peut être raccordé à un relais et avertisseurs intérieurs
RPD-Com
Premier RM8 Relais Module • Afin de raccorder un RP9 Radio-Pad
• Carte relais enfichable (RedCARE footprint)
GSM-Com
• 8 entrées séparées pour opérations individuelles
• Afin de raccorder un Module GSM
• 8 sorties relais de 3Amp (n/o, n/c, com)
NET-Com
• Indication Sortie par LED‘ON’
• Afin de se raccorder à un réseau TCP/IP

INS176 5
Installation Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

2. Installation
Ordre d'Installation Centrale d'Alarme
Lire, avant de commencer l'installation, ce chapitre. Dès que Fixez la centrale d'alarme contre un mur plane par 3 vis
vous avez une compréhension générale de l'installation, minimum. L'arrière du boîtier est muni d'une sorte de trou en
travaillez chaque étape soigneusement jusqu'à la fin. forme de serrure afin que la centrale puisse être pendue
sans devoir retirer le circuit imprimé (PCB)
1: Projet et implantation
Faites une ébauche rapide de l'espace afin de déterminer Les ouvertures dans les coins inférieurs sont utilisées pour
l'emplacement des détecteurs, claviers et autres modules. placer le boîtier bien horizontalement. Si nécessaire, écartez
le circuit imprimé avec prudence.
2: Placer la Centrale d'Alarme

N
La centrale d'Alarme doit être placée dans un endroit sec à
proximité d'un courant secteur 230 V permanent et d'une Il est important que les passages de câbles et les
ligne téléphonique extérieure. points de fixations ne soient plus accessibles après

N
montage.
Tous les raccordements doivent être effectués avant Le câble d'alimentation (230 VAC) doit être attaché à
que la batterie ou que le secteur 230 V soit raccordé. un point de fixation prévu dans l'armoire.
3: Installer le Clavier et l'Extension de Zones
Fixez et raccordez le clavier à la centrale d'alarme (voir p. 4
les détails de raccords )
4: Câblage des Zones
Raccordement de la centrale d'alarme
Installez les détecteurs et raccordez les détecteurs à la
centrale d'alarme (voir p. 17 les détails de raccords) ATTENTION: L'ELECTRICITE PEUT TUER
5: Installer la Sirène Externe AVANT de raccorder le 230 VAC à la centrale
Installez la sirène externe et raccordez la sirène à la centrale Veillez TOUJOURS à ce que le courant secteur soit
d'alarme (voir p. 4 les détails de raccords) COUPE.
6: Câblage restant En cas de doute, consultez un électricien.
Complétez tous les autres câblages y compris les raccords

!
N
téléphoniques, sirènes et les flashs. (Voir p. 4 - 4 les détails
de raccords) Uniquement raccorder le 230 VAC aux bornes
destinées à cet effet. Ne jamais raccorder
7: Alimentation de la centrale d'alarme
directement le 230 VAC sur le circuit imprimé.
Après avoir exécuter les points 1 à 6, l'alimentation peut être
raccordée. L'installation d'alarme doit être effectuée
conformément aux consignes de sécurité
Lorsque la tension d'alimentation est raccordée pour la
nationales. Par exemple EN 60950 : 1992.
première fois, les paramètres usine sont chargés (voir p. 23
les détails) L'alimentation doit toujours être reliée dans cet Câblez TOUJOURS selon les règlements
ordre : nationaux.
• Raccordez d'abord le câble rouge (+) et ensuite le Utilisez au moins du câble de 0.75mm2 pour les
câble noir (-) raccordements secteur 230 VAC.

N La centrale d'alarme ne démarre que si le


secteur 230 VAC est raccordé ou que le bouton
'Battery Kick-start ' est pressé.

• Raccordez le secteur 230 VAC.


Pour la liste complète des paramètres usine, voir p. 4.
8: Programmation du système
Veuillez vous référer à la section 5 pour les instructions lors
de la programmation de la centrale d'alarme.
9: Tester le Système
Testez le système intégralement afin de vous convaincre
que celui-ci fonctionne tel que vous le désirez. (Voir p. 4 les
détails)

6 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Installation

Implantation de la Centrale d'Alarme

Box
Tamp

F2

Kick
St art
Com 1

JP6
Com 2

JP2
Network 1

Network 2
1Amp

1Amp

F3 F5 F1
Aux 12v
1Amp

Load
Jp9 Def aults
Expansion
Heartbeat
Engineer Tx1 Rx1 Tx2 Rx2 JP7
Remote

Bell/Strb - 1Amp
V
100mA =
1 Amp

F4

INS176 7
Installation Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Implantation du circuit Imprimé

Box
Tamp

F2

Kick
Start
Com 2 Com 1

JP6

JP2
Network 1

Network 2
1Amp

1Amp

F3 F5 F1
Aux 12v
1Amp

Load
Jp9 Defaults
Expansion
Heartbeat
Engineer Tx1 Rx1 Tx2 Rx2 JP7

Bell/Strb - 1Amp
Remote
V
100mA=
1 Amp

F4

1: AC Entrée brille lentement confirmant le flux des données entrant vers


A raccorder à un transformateur 16.5 V. le panneau de contrôle, elle brille rapidement lorsque
plusieurs appareils sont raccordés. (voir p. 4 les détails)

!
16.5V Ne raccordez JAMAIS le 230 VAC, aux bornes AC
du circuit imprimé. 7: Connexions des Données sur le Réseau
Les claviers et les modules d'extensions sont raccordés au
2: Raccordement Batterie
réseau 1 & 2 ( Premier168 Réseau 2 uniquement) Le ‘+’ et
Une batterie rechargeable de 12V doit être raccordée afin
‘–’ fournissent la tension, le ‘T’ émet les données et le ‘R’
que le système puisse également fonctionner en cas de
reçoit les données. (voir p. 4 les détails)
chute de courant. (voir p. 4 les détails)
8: Alimentation Auxiliaire 12V
3: Alimentation Digicom & Entrées
Ces connecteurs livrent les tensions 12 VCD nécessaires
Ces raccordements fournissent une tension de 12V sans
aux appareils. (Via un fusible F1 de 1A)
(avec) fusibles, une RAZ et une entrée 'manque de ligne'
permettant de raccorder un transmetteur a la centrale 9: Zones Programmables 1 - 8
d'alarme. (voir p. 4 les détails) Ces connecteurs réalisent les liaisons avec les 8 zones.
(voir p. Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. les détails des
4: Sorties Digicom
connections) Chaque zone est entièrement programmable.
La borne 1 à 8 du type à impédance élevée (100mA '- ve
(voir p. 4 les détails)
'applied ) est utilisé normalement pour le raccordement de
Transmetteurs autonome au système (voir p. 19 les détails) 10: LED Pouls /Power Light
Chaque terminaison est entièrement programmable. (voir p. Brillance régulière indiquant le fonctionnement correct du
Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. les détails) panneau de contrôle. Brûle en continu ou éteinte en cas de
problèmes. (voir p. Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. les
5: Clavier Installateur
détails)
Un clavier portable peut être raccordé afin de rendre l'accès
à la programmation et les tests, plus commode. 11: Avertisseurs Externes
Ces sorties sont disponibles pour le raccordement des

N Lorsqu'un clavier est utilisé pour la programmation,


l'adresse de ce clavier doit être placée sur '10' (voir p.
avertisseurs externes. (voir p. 4 les détails)
12: Autoprotection Supplémentaire
4 les détails) Ces entrées peuvent être utilisées pour contrôler les
autoprotections des appareils tels que les alimentations etc.
La zone et l'autoprotection du boîtier ne sont pas
(voir p. 4 les détails)
contrôlées.
13: Haut-Parleurs
6: Indicateurs des données du Réseau
Ces sorties sont disponibles pour le raccordement d'un
La LED rouge brille rapidement confirmant le flux normal
haut-parleur de 8 Ω ou deux de 16 Ω. (voir p. 4 les détails)
des données sortant du panneau de contrôle. La LED verte
8 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Installation

14: Sorties Centrale d'Alarme Pour obtenir le courant, multipliez cette valeur par 10. Par
La sortie 1 & 2 livrent 500mA ‘–ve’, la sortie 3 & 4 livrent exemple = 34mV (x10) = 340mV = 340mA.
500mA ‘+ve’ et la sortie 5 est un relais (voir p. 4 les détails
F1 - F5 : Fusibles
du câblage) Les sorties sont entièrement programmables
Les fusibles suivants sont fournis:
(voir p. 4 les détails)
• F1 (1Amp) Fusible Alimentation Auxiliaire 12V

N Les sorties centrales 3, 4 et 5 sont uniquement


disponible sur la centrale Premier 88 et 168.


F2 (1.6 Amp) Fusible Batterie
F3 (1 Amp) Fusible Bus des données 1
• F4 (1 Amp) Fusible Sortie Sirène / Haut-Parleur
15: NVM 1 & 2
Toutes les données du système sont enregistrées dans une • F5 (1 Amp) Fusible Bus des données 2 (Premier 168)
mémoire non volatile. Connexion 230 VAC
16: Raccordement Digimodem Enfichable L'alimentation secteur 230VAC est connectée à un porte-
Cette borne permet le raccordement des digimodems fusible du type ‘Euro Type’, avec un fusible de 500mA.
Com300, Com2400 ou ComISDN (voir p. 4 les détails)
17: Autoprotection du coffret
Borne de raccordement de l'autoprotection du boîtier. Ce N Toutes les autres connexions doivent être réalisées
avant de raccorder la tension 230 VAC à la centrale.
switch permet de protéger l'accès au boîtier des personnes
étrangères. Fermer le couvercle du porte-fusible après le
raccordement de la tension 230VAC.
18: Raccordement RedCARE/Dualcom Enfichable
Cette borne permet le raccordement des modems
FUSIBLE 500mA
RedCARE, Dualcom, Digicom ou RM8 Relay module.
Chaque sortie est entièrement programmable (voir p. 4 les
détails) L

N
Vers le E
Toutes les sorties ne sont pas disponibles lorsqu'un Transformateur
appareil est enfiché, examinez d'abord la N
documentation où les détails sont disponibles.
19: Porte de Transmission Port 1 Raccordement Batterie
Com. Port 1 est une porte de transmission série pouvant
être utilisée pour le raccordement au PC utilisant le logiciel Une ou Deux batteries de 12V 7Ah ou une batterie de 12V
Wintex, Com2400, un modem PC série, un module GSM ou 17Ah peut être raccordée à la centrale et fournir ainsi la
un réseau Net-Com. tension nécessaire en cas de chute de tension 230 VAC.
20: Porte de Transmission Port 2
Com. Port 2 est une porte de transmission série pouvant Tous les autres raccordements doivent être
être utilisée pour le raccordement à Paknet RP9 Radio-Pad, réalisés avant que la batterie soit raccordée à la
une Com2400, un modem PC série, un Module GSM ou un centrale.
réseau Net-Com.
21: Bouton Kick-start Batterie Relier le câble de batterie rouge avec la borne positive de la
Lors d'une mise sous tension de la centrale sans 230 VAC, il batterie et le câble de batterie noir avec la borne négative.
faut garder le bouton enfoncé en branchant la batterie.
En présence de la tension 230 VAC, ceci n'est pas
nécessaire. N Le panneau ne sera opérationnel qu'après connexion
du 230VAC ou après avoir poussé le bouton "Kick-
22: Bouton Initialisation Paramètres Usine
start Batterie".
Presser ce bouton pendant le démarrage de la centrale afin
de charger les Paramètres Usine. Tenir ce bouton enfoncé
durant 7 secondes lorsque la tension est présente afin de
réinitialiser le code installateur aux Paramètres Usine :
.

N Le chargement des Paramètres Usine peut prendre


plus de 30 secondes.
Le chargement des Paramètres Usine ne peut se faire
qu'en présence des MNV (voir p. 4 les détails)
Voir la liste des Paramètres Usine en page 4.
22: Extensions
La porte d'extension peut être utilisée pour le raccordement
d'une extension de zone 60XpiD (voir p. 4 les détails) ou
d'un module AV (voir p. 4 les détails)
24: Mesure de Courant
Afin de calculer la consommation de courant de la centrale,
on peut mesurer la tension à hauteur des deux broches.

INS176 9
Installation Premier 48, 88 & 168 Installation Manual
+ +
_ Batterie

12V 17Ah Batterie


-

OU

+ +
_ Batterie
12V 7Ah Batterie
-

OU

+ +
_ Batterie
12V 7Ah Batterie
-

12V 7Ah Batterie


-

10 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Installation

INS176 11
Installation Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Le tableau ci-dessous donne une idée des distances


Connexion au Bus de Données obtenues avec du câble d'alarmes standard 7/0.2, sous
Avant de connecter les claviers et les modules d'extensions différentes charges:
aux bus de données, coupez TOUTES les sources
d'alimentations de la centrale. Ne raccordez rien sur une Configuration Distance Max.
centrale sous tension (secteur ou batterie) 1. Clavier + 2 PIR @15mA 250m

N
2. Mod. D'extension + 2 PIR @15mA 250m
Raccorder des appareils à une centrale sous tension 3. Mod. D'extension + 8 PIR @15mA 100m
peut endommager aussi bien la centrale d'alarme que 4. Idem No. 3 + Haut-Parleur 16Ω 30m
les appareils. Ceci rend la garantie invalide.
Des distances de plus de 1 km peuvent être atteintes entre
Les claviers et les modules d'extensions sont tous
le panneau de contrôle et un appareil. Néanmoins, installer
raccordés aux même Bus de Données. Ils peuvent être
près de l'appareil consommateur une alimentation externe,
connectés en parallèle ou en série ou une combinaison des
est préférable afin de prévoir les chutes de tension dues aux
deux. (voir Figure 1, p. 10 les détails)
longues distances de câble.

N Jusqu'à 8 claviers, 8 modules d'extensions et 4


modules de sorties peuvent être connectés sur
Eviter les chutes de tension
Plusieurs moyens d'éviter les chutes de tension:
chaque Bus de Données. Le nombre total maximum
d'appareils pouvant être raccordé dépendra du type • Utilisez du câble de plus grande section. Le câble
de panneau de contrôle utilisé. d'alarme 7/0.2 offre une résistance de 8Ω par 100m
Lors du raccordement des nouveaux appareils sur le • Doublez les fils d'alimentations – en utilisant un câble
Bus de données, ceux-ci doivent être confirmés par le de 6 ou 8-conducteurs au lieu de 4-conducteurs.
système suivant le menu 'confirmation des appareils' • Installez une alimentation secondaire pour alimenter
(voir p. 4 les détails) localement le module. Reliez les 0v. (masse)

Câbler le Bus des Données Installer une Alimentation Secondaire


Le Bus comprend 4 bornes, à savoir l'alimentation et les Lorsqu'une alimentation secondaire est installée, le négatif
données. Pour un bon fonctionnement, les fils doivent être 0v de l'alimentation secondaire doit être reliée au négatif 0v
bien raccordés. (voir la figure p. 10 les détails) Le tableau de la centrale d'alarme. Les positifs +12V de la centrale
ci-dessous donne une description des raccordements: d'alarme et du module doivent être isolés. (Voir4 les détails)

Borne Description
Diagnose du Réseau
+ Alimentation +12V
Chaque réseau dispose de deux LEDS pour indiquer le flux
- Alimentation 0V de données. La LED rouge indique le flux de données
T Transmissions des données sortant de la borne 'T' et la LED vert donne le flux de
R Réception des données données entrant sur la borne 'R'. Le tableau ci-dessous
explique les différents statuts des LEDS.
Les appareils peuvent être raccordés avec un câble 4-
conducteurs. Toutefois, il est à conseiller d'utiliser du câble Statuts LED Borne 'T' Borne 'T' entrée
6 ou 8-conducteurs en 'doublant' les conducteurs de sortie
l'alimentation. LED Rouge Flash Normal Normal

N
LED Rouge Allumée Faute Câble Court-circuité
Le câble d'alarmes standard 7/0.2 s'applique dans la Panneau
plupart des installations. Bien que, sous certaines LED Rouge Eteinte Faute Faute Panneau
circonstances un câble bien faradisé soit nécessaire. Panneau

Distances des Câbles


Statuts LED Borne 'R' Borne 'T' entrée
La distance maximum conseillée en faisant usage du câble
sortie
d'alarmes standard 7/0.2 est de:
LED Vert Flash Faute Normal
• 250m pour chaque branche lorsque vous câblez en Panneau
parallèle (étoile) LED Vert Allumée Faute Câble Court-circuité
• En cas de câblage en série, la distance maximum Panneau
dépendra du nombres de modules connectés. Plus il y LED Vert Eteinte Normal Pas de données App.
a des modules, plus court la distance. Ceci est en
rapport avec la perte de tension dans le câble.
Quel que soit le câblage réalisé, assurez-vous que la
N Ces LEDS aident à localiser les erreurs. Les LEDS
sont fournies comme aide pour localiser des fautes
tension entre les bornes '+' et '–' de chaque module ne soit mais ne peuvent en aucune raison donner
inférieur à 10.V lorsque le système fonctionne sur batterie. entièrement confiance pour définir la faute.

12 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Installation

Figure 1: Connections Réseau BUS (250m sans addition d'alimentation auxiliaire)

Figure 2: Connections Réseau BUS ( 1Km avec addition d'alimentation auxiliaire)

INS176 13
Installation Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

* Uniquement sur Premier 88 et 168


Claviers
Les Claviers Premier LCD, LCDL, LCDP et LCDLP ont tous :
Numérotage des zones
La liste ci-dessous montre l'attribution des zones lorsque le
• 2 zones entièrement programmables clavier est installé:
• 1 sortie –ve entièrement programmable
Zones Zones
• 'Indicator LED' entièrement programmable (‘LED Info.’) Adresse (Réseau 1) (Réseau 2)
En option les claviers LCDL et LCDLP ont: 1 Unmapped Unmapped

• Sorties H-P entièrement réglable 2 Unmapped Unmapped


3 Unmapped Unmapped
Les claviers LCDP et LCDLP ont en plus:
4 Unmapped Unmapped
• Un lecteur Proximité Tag/Card 5* Unmapped Unmapped
Les claviers RKP8/16Plus ont chaqu'un: 6* Unmapped Unmapped
7* Unmapped Unmapped
• Indication complète à LED avec 2 zones entièrement
8* Unmapped Unmapped
programmable

Implantation du Clavier
Tamper Output
N Les zones du clavier ne sont pas vues par le système
avant d'avoir obtenu un numéro de zone (voir p. 51
Switch Speaker Network
Output Terminals
les détails.
* Uniquement sur Premier 88 et 168

Zones du Clavier
Address Le clavier possède deux zones entièrement programmables
Switch Piezo
Sounder
(voir p.Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. - 4 les détails)
NE TWORK

Sorties du Clavier
Zones
Les claviers possèdent une sortie programmable, celle-ci
peut être utilisée pour activer des appareils auxiliaires tel
que LED, Haut-Parleur ou relais etc.. Reliez-la par panneau
selon le tableau à la page 4 (voir p. 4 les détails) Les
caractéristiques électriques des sorties sont les suivantes:
Connexions du Clavier
Les claviers sont raccordés aux connecteurs réseau Sortie Courant Max Type
[NETWORK] au verso gauche du panneau de contrôle (voir 1 100 mA Commuté –ve
p. 10 les détails)

Adressage du Clavier Sortie H-P Clavier (LCDL/LCDLP Uniquement)


Chaque clavier reçoit une adresse unique à l'aide des Le clavier Premier LCDL et Premier LCDLP possèdent une
interrupteurs mini DIP [Adress]. Le tableau ci-dessous sortie pouvant activer un haut-parleur de 16Ω ou deux de
montre comment effectuer cet adressage: 8Ω (voir p. 4 les détails)

Adresse
1
DIP 1
On / Off
DIP 2
Off
DIP 3
Off
DIP 4
Off 1 2 3 4
N Le volume des haut-parleurs est entièrement réglable
(voir p. 4 les détails)

2 Off On Off Off 1 2 3 4


LED ‘Info.’ Programmable
3 Off Off On Off 1 2 3 4 La LED ‘Info.’ à l'avant du clavier, peut également être
programmée en tant que copie de la sortie du clavier ou
4 Off Off Off On 1 2 3 4
indiquer le statut de l'armement d'une partition. (voir p. 4 les
5* On Off Off On 1 2 3 4
détails)

6* Off On Off On 1 2 3 4

Rétro-éclairage Ajustable
7* Off Off On On 1 2 3 4 Pour régler l'éclairage du clavier, appuyer sur la touche,
puis toujours en gardant la touche  appuyée, utiliser
8* On Off On On 1 2 3 4
 pour augmenter ou diminuer l'éclairage jusqu'à
Install. On On On On 1 2 3 4 atteindre le niveau souhaité, relâcher ensuite les deux
touches.

N Ne placer jamais deux claviers sur le même BUS avec


la même adresse.
Le rétro-éclairage n'est pas réglable lorsque le
clavier se trouve dans une option de menu.
Si un clavier est utilisé comme Clavier Installateur,
tous les interrupteurs DIP doivent être sur 'ON'.

14 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Installation

Autoprotection du Clavier
L'autoprotection de chaque clavier peut être désactivée en
utilisant l'option du clavier concerné dans le menu des
options du clavier (voir p. 4 les détails)

INS176 15
Installation Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

4XP Extension de Zone


Cette page est délibérément vide.

16 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Installation

8XP Extension de Zone Numérotage des zones


La liste ci-dessous montre l'attribution des zones lorsque
L'extension de Zone Premier 8XP possède: l'extension est installée:
• 8 zones entièrement programmables
Zones Zones
• 8 sorties programmables –ve commuté Adresse (Réseau 1) (Réseau 2)
• 1 entrée auxiliaire programmable 1 9 - 16 73 - 80
• Sortie H-P entièrement réglable 2 17 - 24 81 - 88
3 25 - 32 89 - 96
Implantation de l'Extension 4 33 - 40 97 - 104
Engineers 5* 41 - 48 105 - 112
Tamper Keypad Network
Switch Interface Terminals Power LED 6* 49 - 56 113 - 120
7* 57 - 64 121 - 128
8* 65 - 72 129 - 136

N
NETWORK IN NETWORK OUT
+ - T R + - T R
Remote

Réseau 2 est uniquement disponible sur Premier 168.


Power * Uniquement Premier 88 et 168
Zones Aux 1 Zones
12v Amp

1&2 5&6
Zones de l'Extension
Enable
Tamper
Aux
L'extension possède huit zones entièrement programmables
Aux
12V 12V (voir p. Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. - 4 les détails)

Zones Zones Entrées Auxiliaires de l'Extension


3&4 7&8 Les modules d'extensions possèdent une entrée
programmable. Celle-ci peut être utilisée afin de contrôler
des autoprotections tels que des autoprotections auxiliaires
1 2 3 4 5 6 7 8
etc. comme en page 4 (voir p. 4 les détails) Le système
OUTPUTS
réagit de la manière suivante:

Statut Entrée Statut Système


0V Commuté Entrée en Sûreté
Address Aux Speaker Outputs 0V Chuté Entrée Actif
Switch Input Output 1 to 8

Connexions de l'Extension N Pour détails supplémentaires au sujet des influences


des entrées sur le système, voir la page 4.
Les extensions sont raccordées aux connecteurs réseau
[NETWORK] au verso gauche du panneau de contrôle (voir
p. 4 & 11 les détails) Sorties de l'Extension
Les modules d'extensions possèdent une sortie
Adressage de l'Extension programmable, celle-ci peut être utilisée pour activer des
appareils auxiliaires tel que LED, Haut-Parleur ou relais etc..
Chaque extension reçoit une adresse unique à l'aide des Reliez-la par panneau selon le tableau à la page 18 (voir p.
interrupteurs mini DIP [Adress]. Le tableau ci-dessous 53 les détails) Les caractéristiques électriques de cette
montre comment effectuer cet adressage: sortie sont les suivantes:

Adresse DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 Sortie Courant Max Type


1 On / Off Off Off Off 1 2 3 4
1 100 mA Commuté –ve
2 Off On Off Off 1 2 3 4

3 Off Off On Off 1 2 3 4


Sorties H-P de l'Extension
Les modules d'extensions possèdent une sortie pouvant
4 Off Off Off On 1 2 3 4
activer un haut-parleur de 16Ω ou deux de 8Ω (voir p. 4 les
5* On Off Off On 1 2 3 4
détails)

6* Off On Off On 1 2 3 4
Autoprotection de l'Extension
7* Off Off On On 1 2 3 4
L'autoprotection de chaque module d'extension peut être
désactivée en réalisant un pontage entre la broche du
8* On Off On On 1 2 3 4
milieu et la broche de droite ‘Enable Sabotage’ (JP2),
garder la broche de gauche libre. Les broches sont placées

N Ne placer jamais deux extensions sur le même BUS


avec la même adresse.
à gauche des mini DIP d'adressage, sous le fusible.

* Uniquement Premier 88 et 168


INS176 17
Installation Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

60XPiD Extension de Zone

Comms
Heartbeat

Rx1
Tx1
Engineers Keypad

Rx1 Tx1
Shorted Shorted
JP3

18 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Installation

Le tableau ci-dessous montre l'adressage des modules:


Extension de Sortie OP16
Un maximum de 2 (Premier 48) ou 4 (Premier 88/168) Adresse DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4
modules de sorties peuvent être raccordées à chaque 1 On / Off Off Off Off
réseau en même temps que les claviers et les extensions de
1 2 3 4

zones. 2 Off On Off Off 1 2 3 4

3* Off Off On Off


Le modules de sorties Premier OP16 peut être utile pour 1 2 3 4

copier les sorties des extensions de zones. 4* Off Off Off On 1 2 3 4

N
5 ** On Off Off On 1 2 3 4

Afin de copier les sorties d'une extension de zone, le


module de sorties doit être adressé de la même façon 6 ** Off On Off On 1 2 3 4

que le module d'extension de zone qu'il copie. 7 ** Off Off On On 1 2 3 4

Chaque combinaison d'adresse peut être utilisée 8 ** On Off On On 1 2 3 4

pour chaque module de sortie p.e. Bank 1 peut être

N
adressé pour copier l'extension 3 et Bank 2 pour
copier l'extension 8.
Ne placez jamais deux modules d'extensions sur le
même BUS utilisant la même adresse.
Implantation du Module de Sortie
* Uniquement Premier 88 et 168
Aux 12V
Bornes et Sortie Bornes ** Uniquement Premier 168
Réseau Sabotage Réseau

Numérotation du Module de Sortie


La liste suivante expose l'attribution des sorties lorsque les
Remote NETWORK IN Aux 12V NETWORK OUT
modules de sorties sont installés:
Interface + - T R Tmp - - + + + - T R

Clavier
Installateur BANK 1 BANK 2
Sortie Sortie
1 Amp Aux 12v

1 1

2
1
Amp 2 Adresse (Réseau 1) (Réseau 2) **
Power
Sorties 3 1 2 3 4 1 2 3 4 3
Sorties
4 4
Banc 1 BANK 1 BANK 2
Banc 2 1 Extension 1, 1 - 8 Extension 1, 1 - 8
5 5
1à8 6 6 1à8
7 7 2 Extension 2, 1 - 8 Extension 2, 1 - 8
8 8

Switch
3* Extension 3, 1 - 8 Extension 3, 1 - 8
Sabotage
4* Extension 4, 1 - 8 Extension 4, 1 - 8
LED 5 ** Extension 5, 1 - 8 Extension 5, 1 - 8
Aliment.
6 ** Extension 6, 1 - 8 Extension 6, 1 - 8
7 ** Extension 7, 1 - 8 Extension 7, 1 - 8
8 ** Extension 8, 1 - 8 Extension 8, 1 - 8

N Le réseau 2 n'est disponible que sur Premier 168.


* Uniquement Premier 88 et 168
Connexions du Module d'Extension ** Uniquement Premier 168
Les modules d'extensions sont raccordés aux connecteurs
réseau [NETWORK] au verso gauche du panneau de
Sorties
contrôle. (voir p. 4 & 11 les détails)
Le module de sortie dispose de 16 sorties programmables,
celles-ci peuvent être utilisées pour activer des dispositifs
Adressage du Module d'Extension auxiliaires tels que des relais, Leds, etc. Raccordez les par
Chaque module d'extension reçoit une adresse unique à panneau de sortie selon le tableau suivant de la page 4 (voir
l'aide des interrupteurs mini DIP [Adress] se trouvant au p. 4 les détails) Les caractéristiques électriques de chaque
centre de la carte PCB. sortie sont les suivantes:

N Les DIP du 'Bank 1' fournissent l'adresse de l'appareil


dont les sorties 1 à 8 du 'Bank 1' seront copiées.
Banc
1
Sortie
1à8
Courant Max
100 mA
Type
Commutée -ve
2 1à8 100 mA Commutée -ve

N Les DIP du 'Bank 2' fournissent l'adresse de l'appareil


dont les sorties 1 à 8 du 'Bank 2' seront copiées.
Sortie autoprotection
Le switch d'autoprotection du module de sortie est relié à la
sortie autoprotection en haut du module. Lorsque la
surveillance du sabotage couvercle est exigée, cette sortie
doit être reliée à une entrée correspondante du panneau
central ou d'une extension de zone.

INS176 19
Installation Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Câblage des Zones Résistance fin de Boucle


Utilisez ce type de câblage lorsque vous connectez des
Le Premier 48, 88 et Premier 168 disposent de 8 zones à détecteurs normalement ouverts ou normalement fermés
bord du panneau central, celles-ci peuvent être utilisées et sur un câble à 2 conducteurs.
tant que ‘Double Pôle’ ou en ‘Résistance fin de boucle'.

N Les zones non utilisées doivent être court-circuitées ou


programmées comme 'Non-Utilisée' (voir p. 4 les
détails)
Une zone câblée en tant que 'Résistance fin de
boucle' ne doit pas contrôler plus de 5 détecteurs.
Peut être programmée comme ‘Active’ ou ‘Sabotage’
(voir p. 4 les détails)

Double Pôle (Normalement Fermé)


Utilisez ce type de câblage lorsque vous connectez des
détecteurs normalement ouverts ou normalement fermés
sur un câble à 4 conducteurs.

Lorsque l'Option 21 de la Configuration(voir p. 4 les détails)


est programmée en tant que ‘Court-Circuitée = Sabotage’
le système réagira de la manière suivante :

Etat de la Zone Réaction du Système


0 - 2k Sabotage Zone
2k1 - 4k6 (EOL) Zone en Sûreté
4k7 - 20k Zone Activée
21k+ Sabotage Zone

Lors d'un câblage en double pôle, le système réagira de la


manière suivante :
N Sous cette configuration on peut raccorder au
maximum 3 détecteurs sur cette zone.

Etat de la Zone Réaction du Système Lorsque l'Option 21 de la Configuration(voir p. 4 les détails)


est programmée en tant que ‘Court-Circuitée = Actif’ le
‘A’ Fermé Zone en Sûreté système réagira de la manière suivante :
‘A’ Ouvert Zone Activée
‘T’ Fermé Sabotage en Sûreté Etat de la Zone Réaction du Système
‘T’ Ouvert Sabotage Actif 0 - 2k Zone Activée
Court-Circuitée * Zone ou Sabotage Actif 2k1 - 4k6 (EOL) Zone en Sûreté
4k7 - 30k Zone Activée
* Peut être programmé en tant que ‘Actif’ ou
‘Sabotage’ (voir p. 4 les détails) 31k+ Sabotage Zone

N
N
Sous cette configuration on peut raccorder au
Sous cette configuration on peut raccorder au maximum 5 détecteurs sur cette zone.
maximum 10 détecteurs sur cette zone. Les détails et tests des zones, voir p. Fout!
Lorsque l'appareil est câblé comme contact Bladwijzer niet gedefinieerd..
'normalement ouvert', veuillez placer la zone dans la
configuration du système, option 21, en tant que
'Zone Court-Circuitée = actif' (voir p. 4 les détails)

20 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Installation

Sabotage Auxiliaire Connexions Sirène Externe


Les raccordements 'sabotage Auxiliaire' offre la possibilité Les sorties suivantes sont prévues pour le raccordement de
au panneau de contrôle de contrôler les boucles de sirènes externes:
sabotage des appareils externes tels qu'alimentations etc.
(A)+12V
12V (via fusible F4 de 1A) A raccorder au ‘+12V’ de la
sirène.
(B) Sirène -
Sortie sirène, commute 0V en cas d'alarme (SAB) courant max.
500mA. Raccordé normalement au -ve Activation de la sirène.
Cette sortie peut être également programmée en version SCB
(voir p. 4 les détails)
(C) Tamp
Retour négatif du Sabotage. Raccordé normalement au
‘Sabotage Out’ de la sirène. A raccorder au ‘0V’ lorsque
cette fonction n'est pas utilisée.
(D) 0V
0V Alimentation. A raccorder au ‘0V’ de la sirène.
(S) Flash –

N
Sortie Flash, commute 0V en cas d'alarme avec un courant de
max. 500mA. Raccordé normalement au Flash -ve de la sirène
En cas de non-raccordement des boucles 'sabotage
(selon l'application, connectez le +ve du Flash au +12V)
Auxiliaire' celles-ci doivent être Court-Circuitées.

Connexions Haut-Parleur Panneau Texecom Sirène


Cette sortie permet de connecter un Haut-Parleur de 16Ω de Contrôle Externe
ou de deux Haut-Parleurs de 8Ω selon: +12V (A)
Trigger -ve (B)
Sabotage (C)
0V (D)
Flash -ve (S)

N Pour les détails lors des tests de sortie Haut-Parleur,


voir p. 4.
En formant le code Installateur dans le but d'avoir
accès au menu de programmation, la sortie Flash
fourni 3 impulsions, indiquant le passage au mode
Installateurs lorsqu'une Sirène Texecom est
raccordée.

N Pour les détails lors des tests de sortie Haut-Parleur,


voir p. 4.

INS176 21
Installation Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Sortie Centrale 1 - 5
Sorties Digicom 1 - 8
Le panneau central dispose de cinq sorties programmables,
Le panneau central dispose de huit sorties programmables,
celles-ci peuvent servir pour activer des dispositifs
celles-ci peuvent servir pour activer un Transmetteur
auxiliaires tels que relais, Leds, etc. (voir p. 4 les détails)
autonome (voir p. Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. les
Les caractéristiques électriques sont les suivantes:
détails) Les caractéristiques électriques sont les suivantes:
No Courant Max Type
Terminal Courant Max Opération
1 1A Commutée au -ve 1 100 mA Commutée au 0V
2 1A Commutée au -ve 2 100 mA Commutée au 0V
3* 1A Commutée au +ve 3 100 mA Commutée au 0V
4* 1A Commutée au +ve 4 100 mA Commutée au 0V
5* 3A Relais 5 100 mA Commutée au 0V
6 100 mA Commutée au 0V

N
7 100 mA Commutée au 0V
* Uniquement sur Premier 88 et 168 8 100 mA Commutée au 0V
L/M N/A Commute 12V = Faute Ligne
Câblage Sortie R/R N/A Commute 0V pour Reset
Quelques exemples typiques de câblage: DC+ N/A Aliment.+12V (sans Fusible)
DC- N/A Alimentation 0V

Connexion du Transmetteur
Un exemple typique de câblage:

Transmetteur Panneau
Autonome de Contrôle

C L/M
R/R
Alimentation 12V DC +
0V DC -
1 1

3 3
Cannauxl d’Entrée
Programmé 4 4 Sorties
en Positif 5 5 Digicom
Chuté 6 6
7 7
8 8

N Pour les détails et tests des sorties digicom, voir p.


Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd.

N Pour les détails et tests des sorties, voir p. Fout!


Bladwijzer niet gedefinieerd.

22 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Installation

Digimodems Enfichables Liaison sur Ligne Téléphonique Standard


Une ligne téléphonique analogique standard doit être
Le Com300 est un modem Transmetteur digital/300-baud
branché aux digimodem Com300 ou Com2400 comme ci-
multi-format à 8-canaux, utilisant une ligne analogue
contre:
standard.
Le Com2400 est un modem Transmetteur digital/2400-baud
Socket 6
multi-format à 8-canaux, utilisant une ligne analogue Principal 5
4
standard, pouvant également envoyer des messages Short T = 5 ou A - Blanc/Bleu cerclé
3
Message Service (SMS) vers un téléphone mobile. 2 R = 2 ou B - Bleu/Blanc cerclé
1
Le ComISDN est un modem Transmetteur digital multi-format
Cable Téléphone
à 8-canaux, utilisant une ligne téléphonique ISDN. Type 1/0.5mm CW1308

Ces Digimodems peuvent être utilisés pour rapporter les


Cette Sortie doit être connectée à la
événements systèmes vers un centre de Télésurveillance en masse de l’Entrée Secteur 230VAC
Fast Format, Contact ID ou SIA Niveau II ou pour réaliser des Com300 T
téléchargements d'informations vers le panneau central en ou R
Com2400 T1 Vers d’autre sockets
utilisant un PC et le logiciel Wintex UDL. de téléphone
R1

Embrocher le Digimodem
Veuillez à ce que le PCB soit posé correctement (voir plus Liaison sur Ligne Téléphonique ISDN
bas) Déterminer l'endroit exact de la broche à 8- Une ligne téléphonique ISDN doit être branchée aux
conducteurs sur le digimodem ainsi que sur le panneau de digimodem ComISDN comme ci-contre:
contrôle et placez-les face à face. Enfoncez la broche
prudemment entièrement sur le connecteur.
ISDN
Terminal

RJ45
Lead

Box
Tamp

ComISDN

N Pour les détails et tests des digimodems, voir p. 4.

INS176 23
Installation Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

RP9 Radio-Pad Module GSM


Avant de monter le Radio-Pad, il faut impérativement couper Avant de monter le Module GSM, il faut impérativement
toutes les sources d'alimentations (230VAC et batterie), couper toutes les sources d'alimentations (230VAC et
arrêtez le montage si vous avez encore du courant sur le batterie), arrêtez le montage si vous avez encore du courant
panneau central. sur le panneau central.
Afin d'installer le Radio-Pad sur le panneau central: Afin d'installer le Module GSM sur le panneau central

• Branchez le connecteur à 7-broches du RPD-Com avec • Branchez le connecteur à 7-broches du Module GSM
la Com2 du panneau central avec la Com2 du panneau central
• Branchez le connecteur du Type-D à 25-broches avec • Branchez le connecteur du Type-RJ45 avec la GSM-
la RPD-Com du Radio-Pad Com du Module GSM
• Précisez l'emplacement du câble d'alimentation près du • Précisez l'emplacement du câble d'alimentation près du
connecteur dans le fond du Radio-Pad connecteur dans le fond du Module GSM
• Connectez le câble Noir au DC- du panneau central • Montez la carte SIM dans le Module GSM
• Connectez le câble aux pointillés Blanc au DC+ du • Branchez l'alimentation du panneau central
panneau central
• Suivez la procédure d'Enregistrement du Radio-Pad Programmation du Module GSM
• Programmez les Com 2 pour utilisation en Module GSM
Enregistrement du Radio-Pad (voir p. 4 les détails)
Lors d'une installation ou remplacement d'un Paknet Radio- • Se référer au guide d'installation du Module GSM pour
Pad, il y a lieu d'enregistrer celui-ci sur le réseau. A cette fin: une programmation en détails..
• Enfoncez et gardez le bouton test du Paknet Radio-Pad
enfoncé
Module AV
• Tout en gardant le bouton test enfoncé, branchez
l'alimentation du panneau central et attendez que la Led Avant de monter le Module AV, il faut impérativement
de service jaune clignote. couper toutes les sources d'alimentations (230VAC et
batterie), arrêtez le montage si vous avez encore du courant
• Lâchez maintenant le bouton test.
sur le panneau central.
Attendez 2 minutes, la LED jaune de service s'arrête de
Afin d'installer le Module AV sur le panneau central:
clignoter et brûle en continu. Ceci signifie que le Paknet
Radio-Pad a été sélectionné et est branché sur la station • Branchez un côté du câble à 7-conducteurs sur la
ayant le signal le plus fort. sortie d'extension du Module AV
Le Paknet Radio-Pad devait être ré-enregistré à chaque • Branchez l'autre côté du câble 7-conducteurs sur la
visite du site, ceci devrait permettre aux nouveaux Vodafone sortie d'extension du panneau central
Packet Radio Service Base Stations plus proches, de se
faire enregistrer par le Paknet Radio-Pad. Programmation du Module AV
• Programmez la sortie d'extension pour utilisation en
Programmation du Radio-Pad Module AV (voir p. 4 les détails)
• Programmez Com 2 pour utilisation en Radio-Pad (voir
p. 4 les détails) • Se référer au guide d'installation du Module AV pour
une programmation en détails.
• Se référer au guide d'installation du Radio-Pad pour
une programmation en détails.

24 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Installation

PC-Com Connexion avec un PC


Le PC-Com dispose de deux connecteurs. Le connecteur à 9- Le Premier 48, 88 et Premier 168 supporte le
Bornes du type-D pour liaison avec une porte série d'un PC et téléchargement local entre le panneau central et un PC
le connecteur 5-Bornes Molex à enficher dans le Com 1 du utilisant le logiciel Wintex UDL. Le téléchargement peut être
panneau central. utilisé afin de programmer le système et de le questionner.
Pour un bon fonctionnement de l'ordinateur, veuillez
réaliser les réglages suivants:
• Mot de Passe UDL (voir p. 4 les détails)

UNI-Com N Utilisez un câble PC-Com afin de réaliser une


connexion avec le panneau central pour le
Le UNI-Com dispose de deux connecteurs. Le connecteur à 9- téléchargement.
Bornes du type-D pour liaison avec une porte série, le 5-
Bornes Molex à enficher dans le Com 1 du panneau central.
Box
Tamp

F2

Load
Defa ults

C om 1
JP6

C om 2
JP2

N etwork 1

N etwork 2
1 Amp

1 Amp

A ux 12v 1 Amp
F3 F5 F1

Engi neer Remote

JP5 JP7 Heartbeat


Jp9
Expans ion

PC-Com
F4

PRINT-Com
Le PRINT-Com dispose de deux connecteurs. Le connecteur à
25-Bornes du type-D pour liaison avec imprimante série, le 5-
Bornes Molex à enficher dans le Com 1 du panneau central.
Connexion avec une Imprimante
Le Premier 48, 88 et Premier 168 supporte les fonctions
imprimantes. L'imprimante est reliée au connecteur Com 1
du panneau central et peut servir à imprimer les
événements du Log.
Pour un bon fonctionnement de l'imprimante, veuillez
RPD-Com réaliser les réglages suivants:

Le RPD-Com dispose de deux connecteurs. Le connecteur à • Baud Rate = 4800


25-Bornes du type-D pour liaison avec Paknet Radio-Pad, le • Parité = Non
7-Bornes Molex à enficher dans le Com 2 du panneau central. • Start Bits =1
• Stop Bits =2
• Data Bits =8
• DTR = Normal
• Columns = 40 ou 80 (voir p. 4)

GSM-Com
N Utilisez un câble PRINT-Com afin de réaliser une
connexion entre le panneau central et l'imprimante.
Le GSM-Com dispose de trois connecteurs. Le connecteur
RJ45 pour liaison avec le Module GSM, le 7-Bornes Molex à
enficher dans le Com 2 du panneau central et le jack plug au
PC-Com
connecteur d'alimentation du Module GSM (5V) RS232 Data

Connecté au
COM 1

DATAC ou Imprimante
Rs232

NET-Com
Le NET-Com dispose de deux connecteurs. Le connecteur
RJ45 pour liaison avec le réseau TCP/IP et le 5-Bornes Molex
à enficher dans le Com 1 du panneau central.

Comms

INS176 25
Installation Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

3. Mise en Service & Dépannages


Mise en Service Dépannages
Lorsque TOUT a été raccordé et que vous êtes sur le point Panneau de Contrôle
de mettre la centrale sous tension, parcourez d'abord
attentivement ce chapitre suivant avant de poursuivre. Pas d'alimentation sur la centrale (230 V AC)
• Vérifiez le fusible de l'alimentation du secteur 230 V AC
Lorsque vous branchez l'alimentation pour la première
fois, les valeurs usine par défaut sont chargées • Vérifiez les connexions 230 VAC du connecteur, du
automatiquement. Les valeurs usine vous assurent que transformateur et des bornes AC sur le Circuit Imprimé.
le logiciel de la centrale est réalisé et que toutes les • Vérifiez que le connecteur 230 V AC est connecté
informations de programmation sont chargées en correctement; phase sur phase (brun), neutre sur
mémoire. Pour la liste complète des valeurs usine, neutre (bleu)
reportez-vous au livret intitulé "Programmation et
Valeurs par défaut" à la page 4 Pas d'alimentation sur la centrale (batterie)
Les valeurs usine par défaut sont chargées lorsque le • N'oubliez pas de pousser le bouton "batterie kick-
panneau central est mis sous tension en même temps qu'en start"
pressant le bouton "Factory standard". • Vérifiez le fusible de batterie F2
Afin de charger les valeurs usine: • Vérifiez les connexions aux bornes de la batterie ainsi
qu'aux bornes BATT sur le Circuit Imprimé.
• Connectez le fil noir de la batterie sur la borne négative
(–) de la batterie ainsi que le fil rouge sur la borne • Vérifiez que les fils batteries sont correctement
positive (+) de la batterie connectés; Rouge(+) au BATT+ ainsi que le Noir(–) au
BATT–.
• Gardez de bouton "Factory Standard" enfoncé
LED de témoin d'activité ne clignote pas
• Poussez le bouton "batterie kick-start" lorsque vous
raccordez la batterie et contrôlez si la LED verte brûle • Retirez toute alimentation (230VAC et Batterie) ensuite,
reconnectez les alimentations après quelques
• Lorsque la LED de témoin d'activité se met à brûler, secondes
lâchez le bouton "Factory Déf." (la LED de témoin
d'activité clignote durant tout le chargement des valeurs LED’s Réseau Data ne clignotent pas
usine par défaut, ceci peut prendre plus de 30 • Retirez toute alimentation (230VAC et Batterie) et
secondes) déconnectez toutes les connections réseau ensuite,
• Si le système déclenche une alarme, entrez le code reconnectez les alimentations avant de vous référer au
installateur, la tonalité d'alarme s'arrêtera alors. tableau du Diagnostique Réseau à la page 4
• Afin d'accéder au Menu de Programmation Installateur, Claviers
entrez le code installateur par défaut
 Le Clavier ne fonctionne pas
• Programmez le système comme décris sous la section • Vérifiez que le clavier est connecté correctement au
6 (Programmer le Panneau de Contrôle) panneau de contrôle (voir p. 4 les détails)
• Exécutez un test de zones comme décrit en page Fout! • Vérifiez les fusibles F3 et F5 du data bus
Bladwijzer niet gedefinieerd.. Rappelez-vous que • Utilisez le Diagnostique Réseau (voir p. 4 les détails)
certains détecteurs (ex: IR et détecteurs double
technologie) peuvent prendre quelques minutes pour Le Clavier n'accepte pas de codes
se stabiliser et devenir totalement opérationnel. • Lorsque le système fonctionne avec plusieurs claviers,
• Testez la sirène interne, la sirène externe et le flash vérifiez que chaque clavier possède bien une adresse
comme décris en page 4 différente, voir p. 4 les détails
• Refermez le coffret à l'aide des vis fournies à cet effet - • Lorsque le clavier est installé sur une grande distance,
ne pas serrer trop fort. vérifiez la tension à hauteur des bornes ‘+’ et ‘–’ du
clavier, celle-ci ne peut être inférieure à 10.0V
• Entrez  suivi de  afin de quitter le Menu de
Programmation, le système retourne dans sa position • Vérifiez l'utilisation d'un code d'accès correcte. Le code
normale d'utilisation. d'accès Installateur par défaut est 
et le code d'accès Utilisateur Maître par défaut est
• Le display révèle qu'une situation de ‘Défaut 220V' est
présente. Branchez l'alimentation 230VAC au panneau  
de contrôle • Vérifiez que le code Utilisateur que vous utilisez ne soit
pas contrôlé par la fonction ‘Horaire 1', lorsqu'un code
• La mention par défaut est alors représentée (si Utilisateur est contrôlé par la fonction 'Horaire 1', celui-ci
programmée) ne sera accepté que si 'Horaire 1' est coupé (voir p. 4 et
4 les détails)
L'installation est maintenant terminée et le
La zone clavier ne fonctionne pas
Système est prêt pour l'utilisation.
• Les zones clavier ont été mises en carte (? Gemapped )
avant d'avoir été utilisées par le système (voir p. 4 les
détails)

26 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Commissioning and Troubleshooting

• La zone n'est pas programmée (voir p. 4 les détails)


Les Touches d'Urgence ne Fonctionnent pas
• Chaque clavier peut être configuré afin que les touches
d'urgence INCENDIE, AGRESSION et MEDICAL
puissent être activées ou désactivées. Vérifiez la
programmation du clavier, (voir p. 4 les détails)

INS176 27
Commissioning and Troubleshooting Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Module d'Extension Fonctionnement


Le Module d'Extension ne Fonctionne pas Le système ne s'Arme pas
• Vérifiez que le Module d'Extension est correctement • Vérifiez qu'il n'y a pas de défaut en attente (voir p. 4 les
connecté au panneau de contrôle. (voir p. 4 les détails) détails)
• Vérifiez les fusibles F3 et F5 du data bus • Vérifiez qu'il n'y a pas d'alarmes qui nécessite un reset
Le Système ne reconnaît pas les Zones • Vérifiez que le Code Utilisateur est bien valide pour
permettre un armement (voir p. 4 les détails)
• Lorsque le module d'extension est installé sur une
grande distance, vérifiez la tension à hauteur des • Vérifiez que le Code Utilisateur est bien attribué aux
bornes ‘+’ et ‘–’ du module, celle-ci ne peut être bonnes partitions (voir p. 4 les détails)
inférieure à 10.0V • Lorsqu'un Code Utilisateur ‘Local’ est utilisé (voir p. 4
La Sortie Haut-Parleur ne Fonctionne pas les détails) contrôlez si le Clavier est bien attribué aux
zones ou Partitions correctes (voir p. 4 les détails)
• Le module d'extension peut être configuré afin que les
tonalités d'alarme, entrée, sorties, carillon etc. puissent Le système ne se Désarme pas
être activées ou désactivées. Vérifiez la programmation • Vérifiez que le Code Utilisateur est habilité à pouvoir
du module d'extension (voir p. 4 les détails) Désarmer (voir p. 4 les détails)
• Le volume des HP est ajustable. Vérifiez que le volume • Vérifiez que le Code Utilisateur est habilité pour les
est ajusté au niveau désiré, (voir p. 4 les détails) zones ou Partitions attribuées(voir p. 4 les détails)
• Si le code Utilisateur est programmé pour "Accès Local"
Zones (voir p. 4 les détails) vérifiez que le clavier utilisé est
Une ou plusieurs Zones Affichent une Alarme bien attribué à la bonne zone et/ou partition (voir p. 4
les détails)
• Chaque zone du système peut être configurée pour
différents types de câblage. Vérifiez que les zones sont
bien programmées pour le câblage réalisé (voir p. Fout!
Bladwijzer niet gedefinieerd. les détails du câblage)

Digimodem
Le Digimodem n'appèle pas
• Par défaut le transmetteur est désactivé, vérifiez que le
transmetteur est bien activé (voir p. 4 les détails)
• Vérifiez que la ligne téléphonique est bien correctement
câblée à la centrale. (voir p. 4 les détails)
• Vérifiez que le numéro de téléphone est bien
correctement programmé (voir p. 4 les détails)
• Vérifiez que le numéro de compte est bien
correctement programmé (voir p. Fout! Bladwijzer niet
gedefinieerd. les détails)
• Vérifiez que le nombre de tentatives d'appel n'est pas
programmé à zéro (0)(voir p. Fout! Bladwijzer niet
gedefinieerd. les détails)
• Vérifiez que la Transmission des partitions est bien
correctement programmée (voir p. Fout! Bladwijzer
niet gedefinieerd. les détails)
• Vérifiez que la Transmission des options est bien
correctement programmée, (voir p. 4 les détails)
Le Digimodem Compose mais ne Communique
pas
• Vérifiez que le numéro de téléphone est bien
correctement programmé (voir p. 4 les détails)
• Vérifiez que le protocole est bien correctement
programmé (voir p. 4 les détails)

28 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Factory Déf.s

Reset et Messages de Service


Messages de Fautes
Si le système exige l'attention pour cause d'un problème
potentiel, le display affichera un des trois messages de 
 Le nombre d'appareils raccordés aux

 réseaux a changé, un 'Confirme
service. Ces messages peuvent également être réclamés à Appareils' a été effectué.
chaque moment, pour examiner l'information
 Il y a une chute du courant 230VAC (le
d'installateurs.  carillon du clavier retentit quelques

N
minutes, entrez un Code valable pour
Ces messages sont normalement programmés avec arrêter le carillon) L'affichage se rétablira
automatiquement dès que le courant
les numéros de téléphones de l'installateur ou du
sera rétabli.
Control room qui reçoit l'alarme (voir p. 4 les détails)
 Il y a une coupure de téléphone (le
Pour montrer les messages de service, procédez ainsi:  carillon du clavier retentit quelques
minutes, entrez un Code valable pour
Le display montre normalement l'heure et la date: arrêter le carillon ) L'affichage se
rétablira automatiquement dès que la
 ligne de téléphone sera rétablie.

 Le "service timer" indique que le système
Poussez  suivi de  pour Message de Service:  demande un contrôle ou qu'il y a une
faute qui nécessite une intervention. (Le
 système peut être utilisé) Appelez votre
 installateur pour des informations
complémentaires.
Poussez  suivi de  pour Message de R.A.Z.:

 La batterie n'a pas été raccordée, le
 
 display s'éteindra automatiquement
 après 1 minute.

 Il y a une faute à hauteur de la batterie du
Poussez  suivi de  pour Message Anti-code: 
 panneau de contrôle.
 
 Les zones qui ont été placés "en test" ont
 
 fait une perception.

Poussez  pou quitter le message de Service, le  Il y a une faute de Sabotage sur le boîtier
 du panneau de contrôle.
display redevient normal.
 Il y a une faute de Sabotage sur la Sirène
 du panneau de contrôle.
Tonalités de Fautes
En cas de faute tel que chute 230VAC, contrôle PTT etc., la  Il y a une faute de Sabotage Auxiliaire au
 panneau de contrôle.
sirène intérieure produira le bruit de carillon pendant 30
secondes jusqu'à 3 minutes. Le bruit de carillon arrêtera  Le fusible Sirène du panneau de contrôle
automatiquement lors de l'introduction d'un code  est défectueux.
Utilisateur suivi de  ou après 3 minutes. Le message  Le fusible Auxiliaire du panneau de
du display disparaît dès la remise en état de la faute.  contrôle est défectueux.

 Il y a une faute de Sabotage au Clavier


 X,X.
Autres Messages  Le Clavier X,X n'est plus perçu par le
 système.
 L'installateur est sur place et en mode
 programmation (ce message disparaît si Il y a une faute de Sabotage à l'extension

le mode programmation est quitté ou que  X,X.
le système est armé)
 L'extension X,X n'est plus perçue par le

 Après avoir perçus trop de codes non-  système.

 valables, le clavier se bloque. Celui-ci
redevient opérationnel après 5 minutes.  La tension de l'extension X,X est
 beaucoup trop faible.
 Le clavier a été mis hors service pour
 empêcher l'accès de personne étrangère  Il y a une faute à l'entrée Auxiliaire de
au service. L'affichage est rétabli  l'extension (laquelle est programmée
automatiquement dès que le clavier est comme Sabotage sirène)
redevenu actif. Il y a une faute à l'entrée Auxiliaire de


 Les espaces ont été armés via "Horaire"  l'extension (laquelle est programmée

 (entrez un code Utilisateur valable pour comme Sabotage Auxiliaire)
déplacer l'armement de 30 minutes )

 Accès Installateur programmé pour

 entrer le Code Installateur + un Code
Utilisateur (voir p. 4 les détails)

 Le système est complètement armé et un

 code Installateur a été introduit (l'accès
au Menu de Programmation n'est
autorisé que si le système a été armé
partiellement ou est totalement désarmé)

INS176 29
Factory Déf.s Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

4. Valeurs Usine par Défaut (réglage)


Menu Options Par Défaut Menu Options Par Défaut
Codes Utilisateur 3. Options Globale
Setup Utilisateur Utilisateur 00 (Installateur) 1234 Tempo Système 1: Temps de repos Sortie 008 Secondes
Utilisateur 01 (Maître) 5678 2: Tempo Sirène Total 000 Minutes
Utilisateur 02 - 99 Non Défini 3: Tempo Sir. Tot. Armemt Tot 015 Minutes
4: Tempo Doubb Knock 030 Secondes
5: Tempo Beam Pair 060 Secondes
1. Zone Setup
6: Tempo d'Activité 024 Heurs
Types Zones 1 Temporisée 1
7: Tempo Interruption 180 Secondes
2 Chemin d'accès
8: Tempo D'Entrée 060 Secondes
3 - 10 Intrusion
9: Ajournement 030 Minutes
Toutes les Autres Zones Inutilisée
10: Tempo Armement Autom. 030 Minutes
Partition Toutes les zones Partition A
11: Tempo Time-Out Menu 180 Secondes
Texte Toutes les zones Non Défini
12: Pulsation Période 1 010 Secondes
Carillon Toutes les zones Silencieux
13: Pulsation Période 2 020 Secondes
14: Pulsation Période 3 030 Minutes
2. Programmation Partitions 15: Tempo Défaut PTT 030 Minutes
Temporisations Tempo Sortie - Toutes Partit. 030 Secondes 16: Tempo Défaut 230V 030 Minutes
Tempo Sortie 1 - Toutes Partit. 015 Secondes 17: Période de Test Batterie 024 Heurs
Tempo Sortie 2 - Toutes Partit. 015 Secondes 18: Tempo Test Batterie 060 Secondes
2e Tempo Entrée - Toutes Partit. 000 Secondes 19: Tempo Test de Longévité 014 Jours
Délais Sir. - Toutes Partit. 000 Minutes 20: Avis d'Intervent. de Service 000 Semaines
Tempo Si.r - Toutes Partit. 015 Minutes 21: Tous les Avis de Tests 000 Heurs
Délais Transm. - Toutes Partit. 000 Secondes 22: Tempo Arbitraire Min. 000 Secondes
Délais Sir. Part. - Toutes Partit. 000 Secondes 23: Tempo Arbitraire Max 060 Secondes
Armements Toutes Partit. Entrée/Sortie 24: Tempo Ouvre porte 005 Secondes
Groupe Partition Tous les Groupes Pas de Partitions 25: Temps réponse zone rapide 025x30mSec.
Groupe Partition Tous les Groupes Non Défini 26: Tempo HU Clavier 060 Secondes
Texte
27: Tempo Confirmation Alarme 045 Minutes
Suite IN Modes Tous les Groupes Temporisé 28: Tempo d'Avertissement 000 Minutes
Options Partition 1: Armement PARTIEL Autom. Pas de Partitions 29: Tempo Blocage Clavier 005 Minutes
2: Armement PARTIEL Immed. Pas de Partitions 30: Tempo Log OFF Install. 060 Minutes
3: Armement PARTIEL Sillenc. Pas de Partitions 31: Tempo Sirène Incendie 000 Minutes
4: Armement Télécommandé Toutes Partitions 32: Tempo Entrée Forcée 005 Secondes
5: Désarmement Télécomm. Toutes Partitions Config.Système 00: Sirène sur Faute d'Entrée PAS de Sirène
6: Sabotage Panneau Partition A 01: Sir. Commutée Positif SAB
7: Sabotage Sirène Partition A 02: Horloge en 24u 24 Heure
8: Sabotage Aux. Partition A 03: Réglage Manuel Eté/Hiver Auto
9: HP Panneau en Alarme Toutes Partitions 04: Montre alarme Norm/Partiel Actif
10: Sortie Sirène & Flash Toutes Partitions 05: Tempo de Sirène Globale Globale
11: RAZ Alarme par Install. Toutes Partitions 06: 24H Éjectable Locale Globale
12: Confirm Alarme par Install. Toutes Partitions 07: Elimination Éject. Désarm. Eliminé
13: RAZ Sabot par Install. Toutes Partitions 08: Tempo de Transmission. Ignoré
14: RAZ Anti-code Toutes Partitions 09: NVM est verrouillé ! Non-Verrouillé
15: Défaut PTT Partition A 10: Accès Install. via Utilisateur Uniquem. Install.
16: Armement avec Défaut PTT Partition A 11: Zones à option visible Sonore
17: Défaut 230 VAC Partition A 12: Éject. Sabotages par Utilisat. Non
18: Armement avec Déf. 230 V Partition A 13: Imprimante branch. Online Online
19: Transm. Armement Total Toutes Partitions 14: Montre les fautes Masqué
20: Transm. Armement Partiel Pas de Partitions 15: Montre les Fautes de Sortie Masqué
21: Transm. Incend. Désarmé Pas de Partitions 16: Code sabotage est branché Actif
22: Transm. Sabot. Désarmé Pas de Partitions 17: Code Sabot. Bloque Clavier Alarme
23: Armemt. AUTO sans activ. Pas de Partitions 18: PART 1-8 & I-P A-H & I-P
24: PARTIEL A commun Pas de Partitions 19: Sélection Man. Part. Install. Auto
25: Log PARTIEL Éjectable Pas de Partitions 20: Util. Edition de Texte Prévu Assisté
26: Multi Knock PARTITION Pas de Partitions 21: Zone Éjectée = Sabotage Sabotage
27: UDL Clavier Toutes Partitions 22: R/R=Sillenc. ensuite RST Uniquem. RAZ
28: Auto Carillon (CO2A) Pas de Partitions 23: Code Util. bascule Sort. Util. Pulse
29: Confirmation. Alarme Pas de Partitions 24: Test Transm. par CT7 L'Heure
durant transm. Tempo D'entrée
25: Test Batt manuel+ Désarm. L'Heure
30: Confirmation. Alarme après Pas de Partitions
transm. Tempo D'entrée 26: Sir/Flash 2e Alarme 1e Alarme
27: Sir Int. 2e Alarme 1e Alarme
Texte Partition Toutes Partitions Non Défini
28: Confirmation après délais Instantané
29: Arrêt Alarme = RAZ Install. Install.
30: Sorties AV Manuelles Auto
31: Horloge Syst. = Cristal/Rés. 50Hz
32: Imprimante 40/80 Caract. 80

30 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Factory Déf.s

Menu Options Par Défaut Menu Options Par Défaut


3. Options Globale Suite…
Option Système 1: Tonal. Prévent. (HP) vol. 5 7. Options UDL/Digi
2: Carillon (HP) volume 3 RAZ Digi N/A N/A
3: Nombre Réarmements 03 Activ. AppelTeste N/A N/A
4: Nombre Anti-code RAZ 03 Réception Appel Numéro Non Prévu
5: Multi Knocks 05 Programme Digi protocole ARC 1 Non Prévu
6: Correct. Horloge (sec) 50 (non-correction) protocole ARC 2 Non Prévu
Zones Carillon Toutes Zones Silencieux protocole ARC 3 Non Prévu
Horaires 1–8 Non Prévu Options Digi Digi est Branché Coupé
Texte Système Message RAZ Installateur Appel Installateur mode Pulsé Tonalités DTMF
pour RAZ Pulsé après 3 essais Toujours Ton. DTMF
Message Anti-code Appel ARC pour Numérotation Forcée Détection Tonalité
RAZ Système Annul. Prem. N°. Appel Coupé
Message Service Appel Installateur Appel Tout N°. + Confirm. Tous
pour Service
Options UDL Numéro Call Back1 Non Prévu
Texte Site Pas de Texte
Numéro Call Back 2 Non Prévu
Message Bannière Non Prévu
Numéro Call Back 3 Non Prévu
Bannière Armé Partiel * ARME PARTIEL *
Mot de Passe UDL Non Prévu
Entête Imprimante Non Prévu
Téléchmt. via Utilisateur Toujours
Éjecter Texte Éjection 1 Éjection 1
Call-Back Manuel actif Manuel
Texte 1-3 Texte Éjection 2 Éjection 2
2-Call answer Defeat aan Actif
Texte Éjection 3 Éjection 3
Téléchmt. réduit si ARME Toujours
Date Vacances 1–8 Non Prévu Téléchmt. si ARME Part. Armé Complet
Tonnalit HP Pan. Toutes Tonalités Actif Online(UDL) Clavier coupé OK
Nombre sonner. Av Appel 005
4. Setup Clavier Nombre d'Appels. 003
Partitions Tous Claviers Partition A N°Compte Partition Toutes Partitions Non Prévu
Zone Mapping Toutes zones Claviers Non- Mapped Opt.Radio/SMS
Options 1: HU branché coupé Setup Radio-Pad ARC 1 N°. Pri. Non Prévu
2: Brand branché. coupé ARC 1. N°. Sec Non Prévu
3: Medical branché coupé ARC 1 Prefix Non Prévu
4: Sabotage coupé branché ARC 2 N°. Pri. Non Prévu
5: HU est Sonore Sonore ARC 2 N°. Sec. Non Prévu
6: HU est Temporisé Directe ARC 2 Prefix Non Prévu
7: Armement Rapide actif coupé ARC 3 N°. Pri. Non Prévu
8: LED Info =Sortie Clavier Actif ARC 3 N°. Sec. Non Prévu
Volume HP Tous Claviers 4 ARC 3 Prefix Non Prévu
Clav. Dép. Tonn. Toutes Tonalités Actif Nombre d'Appels Pad 03
Setup AV Module? AV No.1> Non Prévu
5. Setup Extensions AV No. 2> Non Prévu
Partitions Toutes Extensions Partition A AV No. 2> Non Prévu
Texte Site Toutes Extensions Non Prévu AV Nmbr essais Appels 03
Aux Entrées Toutes Extensions Non Utilisé AV Tempo re-appel 030 Minutes
Volume HP Toutes Extensions 4 SMS Centrale 1 07860980480
Tonn.Extensions Toutes Tonalités Actif SMS Centrale 2 Non Prévu
Digi Com à bord Non Prévu
Vitesse Transmis. Com2 2400
6. Setup Sorties
Sorties Panneau 1–5 Jamais Actif Pad Serial N°. N/A
Pad NUA N/A
Sorties Digi 1 Incendie (Toutes
Partitions) FSS:000 (>4) N/A
2 HU (Toutes RSS:000 (>50) N/A
Partitions) CRC:000 (<0) N/A
3 Alarme (Toutes BER:000 (<0) N/A
Partitions) GSM Signal (dBm) N/A
4 Armé (Toutes GSM BER:000 (<4) N/A
Partitions)
RSS:000 (<0) N/A
5 Jamais Actif
Setup Port Com Digi à bord Non Prévu
6 Jamais Actif
Com 1 Non Prévu
7 Confirme Alarme
Com 2 Non Prévu
8 Interrompt
Porte d'Extension Non Prévu
(Toutes Partitions)
Canaux Digi 1–8 Jamais Actif
RedCARE Pins 1–8 Jamais Actif 8. Codes Utilisateurs
Setup Utilisateurs Utilis. 00 (Installateur) 1234
Sorties Clavier 1–8 Non-Utilisé
Utilis. 01 (Master) 5678
Sorties Extension 1–8 Non-Utilisé
Tout autres Utilisateurs Non Prévu
Sorties Personn 1–8 Non-Utilisé
Sortie 1
Sortie Personn 2 1–8 Non-Utilisé

INS176 31
The Programming Menu Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

5. Le Menu de Programmation
Introduction 

Chaque installateur doit lire attentivement ce chapitre afin
de bien comprendre les possibilités de la centrale et de se Enter Engineers Code

familiariser avec la programmation de la centrale.


1

Afin d'obtenir l'accès au menu de programmation, entrez le 
Code Installateur par défaut . En
2 abc 
cas d'erreur, répétez le code correctement. 


AVERTISSEMENT ! 3 def



Lorsqu'un code installateur est introduit afin 4 ghi

d'obtenir l'accès au menu de programmation,
5 jkl 
TOUTES LES zones Standard et les sabotages 

sont éliminés. 6 mno 



La sortie flash pulse 3 fois, rappelant l'installateur
7 pqrs 
au mode Hold Off au cas ou un box Sirène 

Texecom a été raccordé. 


8 tuv

Une option du menu peut alors être sélectionnée en
9 wxyz 
poussant sur une des touches ou en choisissant avec la 
touche . Dès sélectionnée, poussez  afin de
l'ouvrir. Part


Pour quitter l'option de menu sélectionnée et retourner au 
Menu
menu de programmation, poussez. 

Avant d'avoir accès au menu principal de programmation, il Menu




faut être 'raccordé' au système (éliminer des zones et du
sabotage), poussez  le display montre alors 
0_ Yes
‘Installateur sur Site’. 

Afin de quitter le mode Installateur poussez  puis  Reset




et retournez ainsi au mode Utilisateur.
Ce tableau montre les différentes options de menu Out of Programming Menu
disponibles: (Engineer Still Logged On)

Touche Options Menu Page


 Setup Zone 4

 Setup Partitions 4

 Options Globale 4

 Setup Clavier 4

 Setup Extension 4

 Sorties Système 4

 Options UDL/digi 4

 Setup Utilisateur 4

 Outils Installateur 4

 zones ARMEE Partiel 4

 Menu de Programmation -

 Menu de l'Utilisateur -

 Menu de Sortie 4

 Log Off de l'Installateur 4

32 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual The Programming Menu

Guide du Menu de Programmation  Setup  Code Utilisateur


Utilisateurs
Touche Menu Touche Sub Menu
Principal   Partitions Utilisateur

 Setup Zone  Types Zone   Type Utilisateur

  Attributs 1   Options Utilisateur

  Attributs 2   Config. Utilisateur

  Partitions   Horaire Utilisateur

  Texte   Nom Utilisateur

  Options Carillon   Contrôle Porte

 Programmat.  Temporisations   Ajouter un TAG


Partition
  Mode d'Armement
  Partition groupes
  Texte Groupe
  Groupe Armement
  Options Partition
  Tempo en Partitions
  Texte Partition
 Options  Tempo Système
Globale
  Config.Système
  Options Système
  Zones Carillon
  Tempo de Contrôle
  Texte Système
  Texte Armt.Partiel
  Jours Vacances
  Tonalités alarme
 Clavier Setup  Partitions
  Zone Mapping
  Options
  Volume HP
  Tonalités Clavier

 Setup  Partitions
Extension
  Texte Site
  Entrée Auxiliaire
  Volume HP
  Tonalités Extension

 Sorties  Sorties Panneau


Système
  Sorties Digi
  Canaux Digi
  RedCARE Pins
  Sorties Clavier
  Sorties Extension
 Options  RAZ Digi
UDL/Digi
  Amorce Appel Test
  Prêt à Transmettre
  Programme Digi
  Options Digi
  Options UDL
  N° Compte Partition
  Options Radio/SMS
  Transmission Setup
Porte

INS176 33
The Programming Menu Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Touche Menu Touche Sub Menu   Impr. Log Evenmt


Principal   Mod N° Téléphones
 Outils  Voir Log Evénements  Sortie du menu programmation
Installateur
  Exéc. Test Sirène  Log Off Installateur

  Exéc. Test Détection


  Voir Statut Zone
  Tests Système
  Confirm. Modules
  Voir Statut Claviers
  Voir Statut Extens.
  Régl. Heure Système
  Régl. Date Système
  Texte Site
  Imprimer Log Data
  Maintenance Partition
  Modif. Code Installat.
  Modif. Volumes
  RAZ data NVM
  Voir data ID
 Partition  Partition groupe 1
groupes
  Partition groupe 2
  Partition groupe 3
 Menu  Quitter le Menu
Armement
  Système ARME
  Système ARME Part.
  ARME Silencieux
  Éjecter Zones

  Interrompre Sortie
  Système DESARME
  Entrer Anti-code
  Voir Statut Zones
  Éjecter Zones 24H

  Carillon en Partitions
  Voir Fautes Act.
  Compteur Voir Act.
  Émett. Texte SMS
 Menu  Quitter le Menu
Utilisateur
  Voir Log Evénements
  Modifier Code
  Mod. Zones Carillon
  Tester le Système
  Teste de Détection
  Permet à l'Installateur
  Régl. Heure Système
  Régl. Date Système
  Temporisations
  Modif. Temporisation
  Créer Code Utill.
  Mod Armemt Partiel
  Appel PC à distance
  Mod Date Vacances
  Mod Volumes

34 INS176
Premier 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

6. Programmation du panneau de contrôle


Introduction Log Off Installateur (Quitter le Mode
Programmation du Texte Installateur)
Le texte se programme comme sur un téléphone portable. En quittant le Menu Programmation, l'Installateur pousse
Les caractères sont sélectionnés en appuyant sur la touche deux fois la touche  , le display présente:
correspondante le nombre de fois nécessaire (pour
sélectionner un caractère sur la même touche, poussez  
 
 pour faire avancer le curseur) Le tableau montre les
touches à utiliser et les caractères qui s’y rapportent.:
Ce message restera sur le display jusqu'au moment ou
Key Caractères l'Installateur effectuera un 'Log Off' du Menu de
Programmation.
_ 0
. , ? ! 1 @ “ - & % / + = $ : ; > Afin d'effectuer un 'Log Off' du Menu de
A B C 2 a b c Programmation:
D E F 3 d e f Poussez le Code Installateur , le
G H I 4 g h i display vous présente :
J K L 5 j k l 

M N O 6 m n o
P Q R S 7 p q r S Poussez  ou , le display vous présente:
T U V 8 t u V 

W X Y Z 9 w x y Z
Déplace le curseur d'un pas Poussez  afin de retourner en mode Utilisateur, le
display vous présente:
Retourne d'un pas (effacer)

Copie du Texte 

Colle du Texte L'Installateur vient d'effectuer un 'LOG OFF' du Menu de


Prédit du Texte Programmation.
Capitale/Minuscule, Prédiction du Texte et Ecran Vide
Remise à Zéro du Code Installateur (Utill.00)
Le panneau de contrôle peut prédire les textes. Ceci permet
une introduction des mots plus facile, ex. Si on écrit le mot En cas de perte ou d'oubli du code Installateur (Utill. 00), il
PIR, au lieu de taper 7444777, tapez 747 et le mot est est possible de retourner aux valeurs par défaut de
sélectionné automatiquement.  . Néanmoins, ceci ne peut qu'être
effectué lorsque le NVM n'est pas verrouillé (voir p. 4 les
Cette particularité peut être branchée ou coupée en
détails)
poussant la touche  et peut être automatiquement
sélectée lorsqu'on doit entrer du texte (voir p. 4 les détails) Afin de Restituer le Code Installateur (Utill. 00):
Copier et Coller
GARDEZ LE SABOTAGE DU COUVERCLE
Lors de la programmation de n'importe quelle instruction tel
que les zones, Tempo, etc. en poussant 'CHIME' chaque FERMÉ
fois une 'Copie' de cette instruction a été fabriquée dans la
mémoire. Pour programmer une autre instruction utilisant Gardez le bouton ‘Factory Default’ ENFONCÉ durant 6
cette information, sélectionner l'instruction et poussez Secondes (le panneau de contrôle reste sous tension),
'PART' pour 'Recoller' cette instruction. après 6 Secondes, les HP Clavier laissent entendre un
'bleep' pour confirmer la restitution du code Installateur.

N 'Copier' et 'coller' ne peuvent qu'être effectués dans la


même option ex. Lorsqu'une zone a été programmée N AUCUN autre code ou programmation ne sera annulé
tel que Guard 1/Éjecter/Accès/Partitions-ABC, chaque ou modifié, seul l'Utilisateur 00, le code Installateur,
partie de l'information sera 'copiée' dans le mémoire sera restitué par défaut.
afin que, si une autre zone soit sélectionnée, la même Le code Installateurs (Utilisateur 00) ne peut qu'être remis
information puisse être 'collée' rapidement à l'autre aux valeurs par défaut lorsque le NVM n'est pas verrouillé
zone. (voir p. 4 les détails)
Les instructions qui sont présente dans la mémoire après la
programmation d'un point ne peuvent qu'être Sachez que :
UNIQUEMENT collées à un point du même type et ne • Après avoir entré un numéro de zone (étape 3),
peuvent pas être utilisées lorsqu'une autre option est poussez  pour aller directement vers ‘Partitions
sélectionnée. Ex. La Programmation d'information de Zone Zone’
ne peut pas être collée à Temporisations, Options etc.
• Durant la programmation de texte, poussez  afin
de passer directement sur le mode 'texte prédictif'

INS176 35
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

6.1 Setup Zone





Yes

 Entrer numéro Zone


 ex. 004 = Zone 004

???
Utiliser touches 1 - 8 pour
Pousser NO pour sélecter le type de zone ou
donner le type le Schroll pour chercher
ex. 3 = Intrusion1

 No  3 def 


  

Yes

Reset

Yes Utiliser touches 1 - 8 pour Pousser NO


Press NO to
sélecter le type d’Attribut ou pour
edit the zone
le Schroll pour chercher choisir l’attribut

 No   No 


   

Yes

Reset

Yes Pousser NO pour Utiliser touches 1 - 8 pour Pousser NO


donner l’Attribut 2 sélecter le type d’Attribut ou pour
de la zone le Schroll pour chercher choisir l’attribut

 No   No 


   

Yes

Reset

Yes Pousser NO pour


donner la Partition
de la zone

 No  2 abc 


  

Yes

Reset
Utiliser touches 0 - 9 pour
Yes Pousser NO pour programmer le texte comme
donner le texte sur un téléphone mobile
de la zone ex. 7, 444, 777 = PIR

 No 7 pqrs 


 

Yes

Reset

Yes Pousser NO pour Pousser NO pour


donner le type de modifier le type de
carillon de la zone carillon de la zone

 No  No 


  

Yes
Yes

36 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

5 – 24Heures Audible
Type de Zones Ce type de zone engendre une alarme interne si elle est
Chaque zone doit être programmée avant de pouvoir être activée lorsque le système/Partition est Désarmé et active
reconnue par le système. une Alarme Intrusion si le système/Partition est Armé. Le
panneau rapporte une alarme '24-Hour ' en Télésurveillance
Les Numéros de zones sont représentés en trois-digit, Ex. lorsqu'un rapport 'contact ID ' est disponible.
La zone 1 obtient le numéro 001. Chaque zone comprend
un Type de Zone, un Attribut, une Partition et le Texte de 6 – 24Heures Silencieux
zone. Ce type de zone engendre une alarme silencieuse si elle est
activée lorsque le système/Partition est Désarmé et active
Lorsqu'on programme les zones, sélectionnez d'abord le une Alarme Intrusion si le système/Partition est Armé. Le
type de zone, les attributs nécessaires, l'attribution à une panneau rapporte une alarme '24-Hour ' en Télésurveillance
Partition et programmez alors le texte de zone. lorsqu'un rapport 'contact ID ' est disponible.
Le type de zone + l'attribut de zone + la Partition de zone 7 - Agression Audible
+ le texte de la zone = la zone programmée. Utilisé normalement en cas de panique ou de Hold-Up. Ce
Les types de zones suivants sont disponibles: type de zone produit une Alarme Panique audible si le
système/Partition est Armé ou Désarmé.
0 – Inutilisée
Une zone qui n'est pas contrôlée par le système doit être 8 - Agression Silencieux
programmée comme ' inutilisée '. Utilisé normalement en cas de panique ou de Hold-Up. Ce
type de zone produit une Alarme Panique silencieuse si le
1 – Temporisée 1 système/Partition est Armé ou Désarmé.
Utilisée normalement pour la voie d'accès la plus
importante, Ex. La porte d'entrée. La zone peut être activée 9 - Incendie
au cours de la ' Tempo de Sortie ' sans causer une faute. Si Utilisé normalement des détecteurs de fumée. Cette zone
les Partitions/système sont armées, l'activation de cette produit une Alarme Incendie utilisant son propre ton
zone démarrera la 'Tempo d'entrée 1' de la Partition d'Incendie et est active lorsque le système/Partition est
sélectionnée. Armé ou Désarmé. La Sortie Sirène est Pulsée.

N
10 - Médicale
Si la zone du type 'Temporisée' est éjectée, la zone Ce type de zone produit une alarme silencieuse si activée
'accès' de la même Partition devient automatiquement lorsque le système/Partition est Armé ou Désarmé. Le
pour le même espace une zone 'Temporisée 1' panneau rapporte une alarme 'médicale' en Télésurveillance
pouvant ainsi accorder l'accès sans causer d'alarme. lorsqu'un rapport 'contact ID ' est disponible.

Si une zone du type 'Temporisée 1 ou 2' a été 11 – 24Heures Gaz


accordée, l'attribut de 'Temporisée 2' (voir p. 35), si Ce type de zone produit une alarme silencieuse si activée
une zone avec l'attribut 'immédiate' est activée et fait lorsque le système/Partition est Armé ou Désarmé. Le
une alarme (lors d'un Armement Complet de cet panneau rapporte une alarme 'Gaz 24H' en Télésurveillance
espace), la zone immédiate devient une zone lorsqu'un rapport 'contact ID ' est disponible.
'Temporisée' pour la durée de la temporisation 12 - Auxiliaire
2 – Temporisée 2 Ce type de zone produit une alarme silencieuse si activée
Utilisée normalement pour une autre zone Temporisée, la lorsque le système/Partition est Armé ou Désarmé. Le
porte nécessitant un autre temps d'entrée comme la porte panneau rapporte une alarme 'auxiliaire' en Télésurveillance
de derrière, la porte de garage etc.. La zone peut être lorsqu'un rapport 'contact ID ' est disponible.
activée durant le Temps de Sortie sans causer de 'mal '. Si 13 - Sabotage
le système/Partition est Armé, l'activation de cette zone Ce type de zone produit une alarme interne lorsque le
démarrer la temporisation 'Temporisée 2 ' de la Partition système/Partition est Désarmé et une 'Alarme Intrusion'
sélectionnée. lorsque le système/Partition est Armé.
3 - Immédiate (Intrusion) 14 – Terminaison Sortie
Utilisée normalement pour les détecteurs tels que PIR's, les Ce type de zone est utilisé pour raccourcir une 'Tempo de
contacts de porte etc.. Cette zone causera une alarme Sortie' lors d'un Armement. (Voir p. 4 les détails)
d'intrusion si elle est activée lorsque le système/Partition est
Armé. Cette zone activera chaque Sortie qui est 15 –Clef Pulsée
programmée comme 'alarme intrusion'. Ce type de zone est utilisé pour armer/désarmer une ou
plusieurs Partitions en activant cette zone, les Partitions
4 - Chemin d'Accès accordée à cette zone, sont armées. Lorsque la zone est
Utilisée normalement pour les détecteurs se trouvant sur activée ultérieurement, le système désarme les Partitions
l'itinéraire de l'Entrée/Sortie. Ce type de zone autorise qui sont accordées à cette zone. Les erreurs de sabotage
l'utilisateur à passer les détecteurs sans causer de 'mal' au n'Armeront ou ne Désarmeront pas le système, mais feront
cours de la Tempo de Sortie ni une Alarme Intrusion au une Alarme sabotage.
cours de la tempo d'Entrée, toutefois, dans tous les autres
cas, la zone fait immédiatement une Alarme Intrusion. Ce 16 – Clef On/Off
type de zone démarre également la Tempo d'Entrée si le Ce type de zone peut être utilisé pour Armer/Désarmer une
Système/partielle est armé en partie (Armé Partiel) et ou plusieurs Partitions. Lorsque la zone est activée, les
chaque sortie qui est programmée comme 'Chemin Partitions accordées sont Armées. Lorsque la zone est
d'Accès'. inactivée, les Partitions accordées sont Désarmées. Les
erreurs de sabotage n'Armeront ou ne Désarmeront pas le
système, mais feront une Alarme sabotage.

INS176 37
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

17 –Claviers Verrouillés 18 - Clef Éjection


Ce type de zone peut être utilisé pour désactiver des Ce type de zone 'Éjecte' les zone accordée à la même
Claviers. Lorsque cette zone est activée le Clavier accordé à Partition à condition que celle-ci dispose de l'attribut
cette zone, n'acceptera pas de frappe de touches. Lorsque 'Éjectable'.
cette zone est inactivée, le Clavier fonctionne normalement.

19 - Personnalisée
Ce type de zone peut être programmé afin de fonctionner
comme à souhait moyennant l'utilisation de sa propre série
d'attributs (voir p. 4 les détails)

38 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Attributs 1 de Zone Attributs 2 de Zone


Les attributs peuvent être accordés à une zone pour Sélectionnez les attributs via les touches 1 jusqu'à 8 (un
modifier son fonctionnement, Ex. Une zone Immédiate Caractère sur le display désigne un attribut, par contre un
avec un attribut 'Chemin d'Accès' autorise l'utilisateur à point désigne que l'attribut n'est pas sélectionné)
passer le détecteur sans causer de 'faute' ou 'd'Alarme
Les attributs suivants sont disponibles:
Immédiate' durant la Tempo de Sortie. Sélectionnez les
attributs via les touches 1 jusqu'à 8 (un Caractère sur le D – Double Knock (Double détection)
display désigne un attribut, par contre un point désigne Les Zones avec cet attribut produisent une alarme
que l'attribut n'est pas sélectionné) lorsqu'elle est activée deux fois durant ou pour la durée de
Les attributs suivants sont disponibles: la Tempo du ‘Double Knock’.
Les Zones sans cet attribut fonctionnent normalement.
O - Éjectable
Les Zones avec cet attribut peuvent être éjectées B – Beam pair
manuellement. Les autres Zones pas. Les Zones avec cet attribut produisent une alarme si deux
F - Éjectable Forcé zones ayant cet attribut (du même secteur) sont activées
en même temps durant la Tempo du ‘Beam Pair’.
Les Zones avec cet attribut seront éjectées si elles ne sont
pas fermées en fin de Tempo de Sortie. Les Zones sans cet attribut fonctionnent normalement.
Les Zones n'ayant pas cet attribut produisent une ‘FAUTE T - Maintenance
d'ARMEMENT’ si elles ne sont pas fermées en fin de Les Zones avec cet attribut ne produisent pas d'Alarme
Tempo de Sortie. durant le ‘Temps de Maintenance (voir p. 4 les détails)
1 – Éjection 1 Néanmoins, le système enregistre les événements et
prévient l'Utilisateur lorsque cette zone produit un 'test fail'.
Les Zones avec cet attribut seront éjectées si ‘Éjection 1’
Le 'test fail' n'empêche pas l'Utilisateur d'Armer le système
est sélecté.
et disparaît après avoir introduit le code Installateur.
Les Zones sans cet attribut fonctionnent normalement.
Les Zones sans cet attribut fonctionnent normalement.
2 – Éjection 2
A - Activité
Les Zones avec cet attribut seront éjectées si ‘Éjection 2’
Les Zones avec cet attribut produisent une 'Faute
est sélecté.
d'Activité' au display durant l'Armement si elles n'ont plus
Les Zones sans cet attribut fonctionnent normalement. été activées durant la période de la 'Tempo d'Activité'. Si
3 – Éjection 3 ‘l'option Config.14’ (voir p. 4 les détails) est couplée à
‘Activity Fout Bar’ le système/Partition ne pourra plus être
Les Zones avec cet attribut seront éjectées si ‘Éjection 3’
Armer sans avoir activé la zone préalablement. (Test de
est sélecté.
Zone Forcé)
Les Zones sans cet attribut fonctionnent normalement.
Les Zones sans cet attribut fonctionnent normalement.
A - Chemin d'accès
R - R.A.Z.
Les Zones avec cet attribut ne produisent pas de ‘Faute’
Les Zones avec cet attribut ne répondent pas durant la
durant la Tempo de Sortie ni 'd'Alarme Intrusion' durant la
période du ‘Reset Détecteurs’ Ex. Lorsque la Tempo de
Tempo d'Entrée'. Néanmoins, chaque autre situation
Sortie démarre et que le courant fait défaut sur certains
produira une Alarme Intrusion.
détecteurs (Fonction de RAZ) la ‘Faute’ de cette zone ne
Les Zones sans cet attribut fonctionnent normalement. sera pas prise en compte.
E – Entrée/Sortie 2 Les Zones sans cet attribut seront contrôlées
Les Zones avec cet attribut démarrent la ‘Tempo d'Entrée normalement.
2’ sur la Partition sélectionnée lorsque celle-ci est ARMÉE. A – Auto Réarmement

N
Les Zones avec cet attribut réarmeront après la Tempo de
Les Zones ‘Temporisée 1 ou 2’ avec cet attribut Sirène pour autant que le nombre de réarmements n'ait
deviennent une zone ‘Immédiate’ tant que la pas été atteint (voir p. 4 les détails) Une fois atteint, cette
Temporisation est active. Une zone activée avec zone ne produira plus d'Alarme Intrusion.
attribut ‘Intrusion’ produira une Alarme (si la Partition Les Zones sans cet attribut ne réarmeront plus.
est Armée)
Q – Zone à Réponse Rapide
Les Zones sans cet attribut fonctionnent normalement.
Le Temps de Réponse de la Zone avec cet attribut est
G - Intrusion géré par la Temporisation de la ‘Boucle de Zone’ (voir p. 4
Les Zones avec cet attribut produiront une Alarme les détails)
Intrusion lorsque le site est Partiellement Armé (Utilisé Le Temps de Réponse de cette zone est de 250 msec.
normalement sur les zones du type ‘Temporisée 1 ou 2’)
E – Alarme Installateur

N Lorsque le site est armé entièrement, activer une


zone avec l'attribut 'Temporisée1 ou 2 'et avec
Les Zones avec cet attribut produiront une Alarme
Intrusion après activation lorsque le système/Partition est
Armé par l'Installateur.
l'attribut 'Temporisée 2' obtient une zone 'Intrusion'
aussi longtemps que la Temporisation est active. Les Zones sans cet attribut ne produiront pas d'Alarme
Intrusion après activation lorsque le système/Partition est
Les Zones sans cet attribut fonctionnent normalement. Armé par l'Installateur.

INS176 39
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Attributs pour Clef fixe ou temporaire Partitions


Sélectionnez les attributs via les touches 1 jusqu'à 8 (un La Premier 48 peut être divisée en quatre Partitions
Caractère sur le display désigne un attribut, par contre un séparées, la Premier 88 peut être divisée en huit Partitions
point désigne que l'attribut n'est pas sélectionné) séparées et la Premier 168 peut être divisée en seize
Partitions séparées. Ceci offre la possibilité pour pouvoir
Les attributs suivants sont disponibles pour zones du type
Armer et Désarmer indépendamment plusieurs parties
à clef fixe ou temporaire:
d'un bâtiment. Toutes les Zones sont par défaut attribuées
I – Armé Immédiat à la Partition A, mais si besoin est, des zones peuvent être
Par bouton (clef), Armement Complet Immédiat. attribuées à n'importe quelles Partitions.

P – Armé Partiel
Par bouton (clef), Armement Partiel Immédiat. N Lorsqu'une zone est attribuée à plus d'une Partition,
celle-ci ne sera reconnue qu'après Armement de
F – Coupé en Armé Partiel toutes les Partitions aux quelles cette zone est
attribuée.
Lors d'un Armement Complet, ce bouton (clef) devient
inutilisable.
D – Uniquement Désarmer
Texte de Zone
Ce bouton (clef) ne peut servir que pour Désarmer. Chaque zone dispose de 32 caractères pour sa
description de zone. Ce texte est programmé de la même
F – Armement Silencieux manière que pour un téléphone mobile. Choisissez les
Avec le bouton (clef) l'Armement deviendra silencieux. caractères nécessaires en poussant le nombre de fois
requis, (pour choisir un caractère de la même touche),
T – Armement Temporisé Coupé
Avec le bouton (clef) les propriétés 'Entrée/Sortie' du Poussez  pour faire avancer/reculer le curseur
panneau central ne seront pas prise en compte durant Pour plus d'informations, voir p. 37
l'Armement et annihilée jusqu'à restauration de la zone.
Le panneau de contrôle peut prédire les textes. Ceci
permet une introduction des mots plus facile, Ex. Si on
Attributs pour Zones Personnalisées écrit le mot PIR, au lieu de taper 7444777, tapez 747 et le
Sélectionnez les attributs via les touches 1 jusqu'à 8 (un mot est sélectionné automatiquement.

N
Caractère sur le display désigne un attribut, par contre un
point désigne que l'attribut n'est pas sélectionné) Cette particularité peut être branchée ou coupée en
Les attributs suivants sont disponibles les zones du type poussant la touche  et peut être
Personnalisées: automatiquement sélectée lorsqu'on doit entrer du
texte (voir p. 4 les détails)
I –Alarme Interne
L'Activation de cette zone (si Armée) produit une Alarme à
Sirène Interne.
DD 243:2002
B – Sirène/Flash Afin de respecter la norme DD 243:2002, le panneau de
contrôle doit recevoir durant la Tempo d'Entrée, une
L'Activation de cette zone (si Armée) produit une Alarme à confirmation d'une 'alarme Intrusion' avant que celle-ci soit
Sirène Externe / Flash. rapportée à la Télésurveillance.
M – Moniteur 24 Heures Si des moyens d'accès portables sont utilisés tels que
Cette zone est TOUJOURS Armée. Keyswitch électronique, Key, Tag, Swipe Card etc. pour le
désarmement, il est admissible que le signal de
C - Transmission
confirmation d'alarme Intrusion soit rétabli après que la
L'Activation de cette zone (si Armée) active la Sortie ' Tempo d'Entrée est expiré.
Alarme ' du système/Partition.

N
AVERTISSEMENT
Chaque zone Personnalisée ayant cette propriété
activera les Sirènes Intérieure et Extérieure même si Du fait même que toutes les confirmations
non-autorisé par d'autres attributs.
d'alarme peuvent être éliminées, il est
W – Zone de Mise en Garde conseillé que l'utilisateur livre un certificat
Lorsqu'une zone reste active durant la 'Tempo de Mise en écrit à la société d'alarme certifiant que
Garde' (voir p. 2), une Tonalité se fera entendre durant 30
Secondes à 3 Minutes (ou jusqu'à introduction d'un Code TOUTES LES confirmations d'alarme sont
valide ou que la touche soit poussée) éliminées après être entrée via la porte

N
d'entrée normale.
Lorsque MONITEUR 24H est actif, une Sirène
Interne se fera entendre après la 'Tempo de Mise en La société d'alarme dispose ainsi d'une
Garde'.
approbation écrite du client de l'élimination
des moyens de la confirmation d'alarme.

40 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

6.2 Programmation des Partitions


1 - Tempo de Sortie - pour Partition A à D (A à H) (A à P)
Temporisations Lorsque le mode Partition Sortie a été programmée en
'retardée', cette Tempo détermine le laps de temps entre la
 mise en route par l'Utilisateur de la Partition sélectionnée et

l'Armement de cette Partition (par défaut = 030 secondes)
Yes
2 - Délais d'Entrée 1- pour Partition A à D (A à H) (A à P)
 Lorsque la Partition est Armée et une zone 'Temporisée 1'
 est activée, la Tempo démarre et la tonalité d'Entrée est
Yes audible. Si cette Partition n'a pas été Désarmée durant ce
Temps d'Entrée, ceci démarre la '2ème Tempo d'Entrée.
 (Par défaut = 015 secondes)

Utiliser la touche SCROLL 3 - Délais d'Entrée2- pour Partition A à D (A à H) (A à P)
afin de sélecter une
Partition Lorsque la Partition est Armée et une zone 'Temporisée 2'

est activée, la Tempo démarre et la tonalité d'Entrée est

Pousser YES pour choisir
audible. Si cette Partition n'a pas été Désarmée durant ce
Yes le groupe de temporisation Temps d'Entrée, ceci démarre la '2ème Tempo d'Entrée.
Reset ou pousser RESET pour (Par défaut = 015 secondes)
retourner ex. YES
 4 - 2me Délais d'Entée - pour Partition A à D (A à H) (A à

Entrer une nouvelle P)
??? valeur de temporisation
ex. 025 = 25 Secondes Lorsque le temps de la 'Tempo d'Entrée 1 ou 2' est écoulée,
celle-ci démarre une alarme interne. Si cette Partition n'est

 pas Désarmée avant la fin de cette Tempo, elle engendre
une 'Alarme Intrusion'. (Par défaut = 000 secondes)
Yes

5 - Délais Sirène pour Partition A à D (A à H) (A à P)


Cette Tempo détermine le laps de temps entre une 'Alarme
Ce groupe de Temporisations de 'Partition' déterminent les
Intrusion' de la Partition sélectée et l'activation de la Sortie
temps de délais des Partitions 1 – 4 (Premier 48), 1 - 8
‘Sirène/Flash’ (Par défaut = 000 Minutes)
(Premier 88) et 1 - 16 (Premier 168) Chaque Tempo peut
être programmée pour des valeurs entre 000 et 999. 6 - Tempo Sirène - pour Partition A à D (A à H) (A à P)
Cette Tempo détermine le laps de temps que la Sortie Sirène
est active lors d'une 'Alarme Intrusion' dans la Partition Sélectée
et que tous les Délais Sirènes sont écoulés (Par défaut = 015
Minutes)
7 – Délais de Transmission pour Partition A à D (A à H)
(A à P)
Cette Tempo détermine le laps de temps entre une
détection 'd'Alarme Intrusion' dans la Partition Sélectée et la
Transmission des données vers le centre de Télésurveillance
(Par défaut = 000 Secondes)
8 – Délais Sirène en Armement Partiel pour Partition A à
D (A à H) (A à P)
Lorsque l'espace choisi est 'Armé en Partiel' cette Tempo
détermine le laps de temps entre une détection 'd'Alarme
Intrusion' dans cette Partition et l'activation de la Sortie
Sirène/Flash, la Sirène intérieure est cependant audible.
(Par défaut = 000 Minutes)

INS176 41
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Mode d'Armement Groupes

 
 

Yes Yes

 
 

1_ 2 abc

 
 

Yes Yes

 
 
Utiliser la touche SCROLL Utiliser la touche 1 - 8 pour
sélecter un GROUPE de PARTITION
pour sélecter une 4 ghi
et la touche SCROLL
Partition
pour chercher. Ex. 4
 
 
Utiliser la touche 1 - 5 pour Pousser NO pour
1 sélecter un mode d’Armement No montrer le
ex. 1 = Entrée/Sortie GROUPE de PARTITION

  Utiliser 1 - 8 pour sélecter le
 GROUPE de PARTITION. Ex. 3=C
3 def Utiliser la touche PARTITION
Yes pourte commuter de la
partition A à H et I à P


La façon d'Armer une Partition peut se réaliser selon les
Yes
options suivantes:
1 – Entrée/Sortie (Déf. pour toutes les Partitions)
La Partition n'est Armée qu'après fermeture de la porte La Premier 48 dispose de 4 Groupes et la Premier 88 et
'd'Entrée/Sortie' et après terminaison de la 'Tempo de Mise Premier 168 disposent de 8 Groupes. Chaque Numéro de
en route'. Partition peut être attribué à chaque Groupe. Les Partitions
non-attribuées à un Groupe s'Armeront lorsque le Groupe
2 – Fin de Délais de Sortie. est sélecté, ceci est plus facile au cas ou l'Utilisateur doit
La Partition n'est Armée qu'après fermeture de la porte sélectionner différentes Partitions.
'd'Entrée/Sortie', après terminaison de la 'Tempo de Mise en
route' ou après avoir poussé le bouton de 'Mise en route'. Exemple
Les Groupes sont utiles lorsque l'Utilisateur veut Armer la
3 - Délimité dans le temps Partition A et B de nuit sans devoir sélectionner chaque
La Partition n'est Armée qu'après le Temps déterminé par la zone individuellement.
programmation de la 'Tempo de Sortie'.
• Les Partitions ‘A et B ‘ sont attribuées au ‘Groupe 1’

N Lorsque la zone 'Fin de délais de Sortie' est activée


pendant le Temps de Sortie, les temps restant sont
• l'Utilisateur Arme le système de nuit en sélectant le
'Groupe 1'
annulés et la Partition choisie sera Armée • Les Partitions A et B sont automatiquement sélectées et
immédiatement. Armées.

N
4 - Directe
La Partition est Armée immédiatement. Chaque Groupe dispose d'une description textuelle
(voir p. 4 les détails)
5 - Différée
La Partition n'est Armée qu'après le Temps déterminé par la Arrangeur de Groupes
programmation de la 'Tempo de Sortie'. Néanmoins, la L'arrangeur de Groupes peut être attribué aux Claviers afin
‘Tempo de Sortie' redémarre chaque fois qu'une zone ne de réaliser différentes combinaisons d'Armements et de
faisant pas partie du parcourt de Sortie est activée durant le Désarmements ou Partitions en fonction du Clavier utilisé
Temps de Sortie. (voir p. 4 les détails) procédez ainsi:
• Clavier 1 = Groupe 1, Clavier 2 = Groupe 2, Clavier 3
= Groupe 3 etc.
• Lorsque l'Utilisateur entre son code dans le Clavier, le
choix d'un des arrangements de Groupes sera
sélectionné (en fonction du Clavier utilisé) et les
Partitions appartenant à cet arrangement de Groupe
seront Armées selon le mode de ce Groupe,
l'avertisseur du Clavier suit également la Partition de ce
Groupe.

42 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Texte de Groupe Modes d'Armement de Groupe

 
 

Yes Yes

 
 

3 def 4 ghi

 
 

Yes Yes

 
 
Utiliser la touche 1 - 8 pour
sélecter un GROEPE de PARTITION Utiliser la touche SCROLL
4 ghi
et la touche SCROLL pour pour sélecter le GROUPE
chercher. Ex. 4
 
 
Utiliser la touche 1 - 5 pour
PousserNO pour
No 1 sélecter le mode d’Armement
sélecter l’édition du texte du
Ex. 1 = Entrée/Sortie
GROUPE de PARTITION
 
 

???? Yes



La façon dont les Groupes sélectés seront Armés, dépend
Yes de l'utilisation des Options suivantes:
1 – Entrée/Sortie
Le texte attribué au Groupe permet à l'utilisateur de Le Groupe n'est Armé qu'après fermeture de la porte
sélectionner facilement le Groupe grâce à une description 'd'Entrée/Sortie' et après terminaison de la 'Tempo de Mise
au lieu d'un chiffre. Il est possible de programmer jusqu'à 16 en route'.
caractères de texte pour chaque Groupe. 2 – Fin de Délais de Sortie
Exemple Le Groupe n'est Armé qu'après fermeture de la porte
Les descriptions des arrangeurs de Groupe peuvent être 'd'Entrée/Sortie', après terminaison de la 'Tempo de Mise en
utiles lorsque plus d'un Groupe doit être déterminé. route' ou après avoir poussé le bouton de 'Mise en route'.
l'Utilisateur désire Armer la Partition A et B de nuit, mais 3 - Temporisée (Déf. pour toutes les Partitions)
n'est pas certain de la série à sélectionner. Le Groupe n'est Armé qu'après le Temps déterminé par la
• La Partition ‘A et B’ sont attribuées au ‘Groupe 1’ (voir programmation de la 'Tempo de Sortie'.

N
p. 4 les détails)
• Lorsque l'Utilisateur veut Armer le système de nuit, il Lorsque la zone 'Fin de délais de Sortie' est activée
sélectionne ‘Groupe 1’ pendant le Temps de Sortie, les temps restant sont
annulés et la Partition choisie sera Armée
• Le texte, par exemple 'ARMEMENT de NUIT' confirme
immédiatement.
que son choix de Groupe est correct
• Les Partitions A et B sont alors automatiquement 4 - Directe
sélectionnées pour l'Armement Le Groupe est Armé immédiatement.

Ce texte est programmé de la même manière que pour un 5 - Différée


téléphone mobile. Choisissez les caractères nécessaires en Le Groupe n'est Armé qu'après le Temps déterminé par la
poussant le nombre de fois requis, (pour choisir un caractère programmation de la 'Tempo de Sortie'. Néanmoins, la
de la même touche), ‘Tempo de Sortie' redémarre chaque fois qu'une zone ne
faisant pas partie du parcourt de Sortie est activée durant le
Poussez  pour faire avancer/reculer le curseur Temps de Sortie.

INS176 43
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Les Partitions non-attribuées à 'Désarm. Par


Options des Partitions Téléchargement' ne peuvent pas être Désarmées à
distance.

 6 - Sabotage Panneau (Déf. = Partition A)
Les Partitions attribuées à ‘Sabotage Panneau’ signale une
Yes
Alarme Sabotage lorsqu'on retire le capot du panneau
central.

 Les Partitions non-attribuées à ‘Sabotage Panneau’ ne
5 jkl signale pas d'Alarme Sabotage lorsqu'on retire le capot du
panneau central.

 7 - Sabotage Sirène (Déf. = Partition A)
Les Partitions attribuées à ‘Sabotage Sirène’ signale une
Yes
Alarme Sabotage lors d'une rupture de boucle Sabotage

Sirène.
 Les Partitions non-attribuées à ‘Sirène Sabotage’ ne
Utiliser la touche SCROLL
pour sélecter l’OPTION
signale pas une Alarme Sabotage lors d'une rupture de
de GROUPE boucle Sabotage Sirène.

 8 - Sabotage Auxiliaire (Déf. = Partition A)
Pousser NO pour modifier Les Partitions attribuées à ‘Sabotage Auxiliaire’ signale une
No l’OPTION de GROUPE
Alarme Sabotage lors d'une rupture de boucle Sabotage
Auxiliaire.

 Les Partitions non-attribuées à ‘Sabotage Auxiliaire’ ne
Pousser la touche 1 - 8 pour
4 ghi sélecter un GROUPE signale pas une Alarme Sabotage lors d'une rupture de
Ex. 4 = D
boucle Sabotage Auxiliaire.

 9 - HP Panneau (Déf. = Toutes les Partitions)
Yes
Les Partitions attribuées à ‘HP Panneau’ active les Haut-
parleurs du panneau de contrôle lorsque cette Partition est
en Alarme lors d'une Entrée ou Sortie, etc.
Ces Options déterminent les caractéristiques de chaque Les Partitions non-attribuées à ‘HP Panneau’ n'active pas
Partition. Chaque Partition peut être attribuée à n'importe les Haut-parleurs du panneau de contrôle lorsque cette
quelle Option. Partition est en Alarme lors d'une Entrée ou Sortie, etc.
1 - Armement Partiel Auto (Déf. = Pas de Partitions) 10 - Sirène & Flash (Déf. = Toutes les Partitions)
Les Partitions attribuées à ‘Armement Partiel Auto’ seront Les Partitions attribuées à ‘Sirène & Flash' active la Sortie
entièrement Armées lorsqu'une zone Entrée/Sortie est ‘Sirène/Flash’ du panneau de contrôle lorsque cette
activée durant la Tempo de Sortie et en tant que zone Partition est en Alarme.
‘Éjection 1’ lorsque aucune zone Entrée/Sortie n'est
Les Partitions non-attribuées à ‘Sirène & Flash' n'active pas
activée durant la Tempo de Sortie.
la Sortie ‘Sirène/Flash’ du panneau de contrôle lorsque
Les Partitions non-attribuées à ‘Armement Partiel Auto’ cette Partition est en Alarme.
seront toujours Armées entièrement.
11 - R.A.Z. Alarmes Install (Déf. = Toutes les Partitions)
2 - Armement Partiel Direct (Déf. = Pas de Partitions) Chaque Partition peut être programmée pour autoriser une
Les Partitions attribuées à 'Armement Partiel Direct' RAZ d'Installateur ou d'Utilisateur après Alarme Intrusion.
s'Arment immédiatement lors d'un 'Armement Partiel'. Les Partitions attribuées à une 'RAZ Alarmes Installateur'
Les Partitions non-attribuées à 'Armement Partiel Direct' réagissent de la façon suivante:
utilise la Tempo de Sortie Partielle en 'Armement Partiel'. • Les Partitions attribuées ne peuvent qu'être R.A.Z.
3 - Armement Partiel Sillenc. (Déf. = Pas de Partitions) grâce à un code Installateur
Les Partitions attribuées à 'Armement Partiel Sillenc.' Ne Lorsque ‘R.A.Z. Anti-code’ est activée (option 11) la
produisent pas de signal de Sortie lors d'un 'Armement Partition attribuée peut être RAZ en utilisant l'Anti-code
Partiel'.
Les Partitions non-attribuées à ‘RAZ Alarmes Installateur’
Les Partitions non-attribuées à 'Armement Partiel Sillenc.' peuvent être RAZ par chaque Utilisateur ayant un niveau
Produisent toujours un signal de Sortie lors d'un de droit approprié pour cette Partition.
'Armement Partiel'.
12 - R.A.Z. Confirmation (Déf. = Toutes les Partitions)
4 – Armement par Téléch. (Déf. = Toutes les Partitions) Chaque Partition peut être programmée pour autoriser une
Les Partitions attribuées à 'Arm. Par Téléchargement' RAZ d'Installateur ou d'Utilisateur après Alarme de
peuvent être Armées à distance grâce au logiciel Wintex Confirmation. Les Partitions attribuées à une ‘RAZ
UDL software et un PC. Confirmation’ réagissent de la façon suivante:
Les Partitions non-attribuées à 'Arm. Par Téléchargement'
• Les Partitions attribuées ne peuvent qu'être R.A.Z.
ne peuvent pas être Armées à distance.
grâce à un code Installateur
5 - Désarmement par Télech. (Déf. = Toutes les Lorsque ‘R.A.Z. Anti-code’ est activée (option 11) la
Partitions) Partition attribuée peut être RAZ en utilisant l'Anti-code
Les Partitions attribuées à 'Désarm. Par Téléchargement'
peuvent être Désarmées à distance grâce au logiciel Les Partitions non-attribuées à ‘RAZ Alarmes Installateur’
Wintex UDL software et un PC. peuvent être RAZ par chaque Utilisateur ayant un niveau

44 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

de droit approprié pour cette Partition et à condition que la d'acceptation de la faute en introduisant un Code
'' ‘RAZ Alarme Installateur’ (option 11) soit également Utilisateur valide pour cette Partition.
programmé en tant que RAZ Utilisateur. • Une Partition ne peut qu'être armée qu'à condition que
13 - R.A.Z. Install Sabotage (Déf. = Toutes les l'attribution ‘Armé avec Faute Secteur’ soit attribuée à
Partitions) cette Partition (voir option 18) Toutefois, une tonalité
Chaque Partition peut être programmée pour autoriser une signalera la présence d'un problème.
RAZ d'Installateur ou d'Utilisateur après Alarme Sabotage Les Partitions non-attribuées à ‘Armé avec Faute Secteur’
(lorsque la Partition est Désarmée) Les Partitions ne sont jamais sujettes à une chute de courant 230 VAC.
attribuées à une ‘RAZ Install Sabotage’ réagissent de la
façon suivante: 18 - Armé avec Faute Secteur (Déf. = Partition A)
Les Partitions attribuées à ‘Armé avec Faute Secteur’
• Les Partitions attribuées ne peuvent qu'être R.A.Z. peuvent être Armées indépendamment de l'existence
grâce à un code Installateur d'une chute de courant 230 VAC dans cette Partition (voir
• Lorsque ‘R.A.Z. Anti-code’ est activée (option 11) la Option 17)
Partition attribuée peut être RAZ en utilisant l'Anti-code Les Partitions non-attribuées à ‘Armé avec Faute Secteur’
Les Partitions non-attribuées à ‘RAZ Install Sabotage’ ne peuvent pas être Armées lors de l'existence d'une chute
peuvent être RAZ par chaque Utilisateur ayant un niveau de courant 230 VAC dans cette Partition. (voir Option 17)
de droit approprié pour cette Partition.
19 – Transmission Armement Complet (Déf. = Toutes
14 - R.A.Z. Anti-code (Déf. = Toutes les Partitions) les Partitions)
Chaque Partition peut être programmée pour autoriser une Les Partitions attribuées à ‘Transmission Armement
RAZ Anti-code après une Alarme Intrusion ou Sabotage. Complet’ réagissent de la façon suivante:
Les Partitions attribuées à une ‘RAZ Anti-Code’ réagissent • Lorsqu'une Partition Armée entièrement enregistre une
de la façon suivante: Alarme Intrusion, une information Alarme Intrusion (de
• Les Partitions attribuées peuvent réaliser une RAZ en cette Partition) sera transmise vers la Télésurveillance
utilisant soit l'Anti-Code soit le Code Installateur après le délai programmé de la 'Tempo de Transmission'.
Les Partitions non-attribuées à une ‘RAZ Anti-Code’ ne Les Partitions non-attribuées à ‘Transmission Armement
peuvent qu'être RAZ par un Code Installateur ou Complet’ ne transmettent pas d'information d'Alarme
Utilisateur. Intrusion vers la Télésurveillance lorsqu elle sont
entièrement Armées.

N Les Partitions ne peuvent qu'être attribuées à une


‘RAZ Anti-code’ lorsqu'elle sont également
20 – Transmission Armement Partiel (Déf. = Pas de
Partitions)
attribuées à une ‘RAZ Alarme Install’. Les Partitions attribuées à ‘Transmission Armement Partiel’
réagissent de la façon suivante:
15 - Défaut PTT(Déf. = Partition A)
Les Partitions attribuées à ‘Défaut PTT’ réagiront en cas de • Lorsqu'une Partition Armée Partiellement enregistre une
rupture de ligne de la façon suivante: Alarme Intrusion, une information Alarme Intrusion (de
cette Partition) sera transmise vers la Télésurveillance
• Tous les Claviers révèlent un ‘Défaut PTT’ au display
après le délai programmé de la 'Tempo de Transmission'.
• Tous les Claviers et HP étant attribués à la même
Les Partitions non-attribuées à ‘Transmission Armement
Partition que ‘Défaut PTT’ produiront toutes les
Partiel’ ne transmettent pas d'information d'Alarme Intrusion
minutes une sonorité de Service jusqu'au moment
vers la Télésurveillance lorsqu elle sont entièrement Armées.
d'acceptation de la faute en introduisant un Code
Utilisateur valide pour cette Partition. 21 – Transmission Incendie Désarmé (Déf. = Pas de
• Une Partition ne peut qu'être armée qu'à condition que Partitions)
l'attribution ‘Armé avec Faute PTT’ soit attribuée à cette Les Partitions attribuées à ‘Transmission Incendie Désarmé’
Partition (voir option 16) Toutefois, une tonalité signalera réagissent de la façon suivante:
la présence d'un problème. • Lorsqu'une Partition Désarmée signale une Alarme
Les Partitions non-attribuées à ‘Défaut PTT’ ne sont jamais Incendie dans cette Partition, une information Alarme
sujet à une rupture de ligne téléphonique. Incendie (de cette Partition) sera transmise vers la
Télésurveillance.
16 - Armé avec Défaut PTT(Déf. = Partition A)
Les Partitions non-attribuées à ‘Transmission Incendie
Les Partitions attribuées à ‘Armé avec Défaut PTT’ peuvent
Désarmé’ ne transmettent pas d'information Alarme
être Armées indépendamment de l'existence d'une rupture
Incendie (de cette Partition) sera transmise vers la
de ligne Téléphonique sur cette Partition (voir option 15)
Télésurveillance lorsque cette Partition est Désarmée.
Les Partitions non-attribuées à ‘Armé avec Défaut PTT’ ne
peuvent pas être Armées lors d'une rupture de ligne
Téléphonique sur cette Partition (voir option 15) N Les Alarmes d'Incendies sont toujours transmises
vers la Télésurveillance lorsque les Partitions sont
17 - Faute Secteur (Déf. = Partition A) Armées indépendamment du fait qu'elle soit
Les Partitions attribuées à ‘Faute Secteur’ réagiront lors attribuées ou non.
d'une chute de courant 230 VAC de la façon suivante:
22 – Transmission Sabotage Désarmé (Déf. = Pas de
• Tous les Claviers révèlent une ‘Faute Secteur’ au Partitions)
display Les Partitions attribuées à ‘Transmission Sabotage
• Tous les Claviers et HP étant attribués à la même Désarmé’ réagissent de la façon suivante:
Partition que ‘Faute Secteur’ produiront toutes les • Lorsqu'une Partition Désarmée signale une Alarme
minutes une sonorité de Service jusqu'au moment 24Hr ou Sabotage dans cette Partition, une information

INS176 45
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Alarme 24Hr ou Sabotage (de cette Partition) sera Afin de pouvoir utiliser les caractéristiques du ‘Partition
transmise vers la Télésurveillance. Multi Knock’, les zones doivent être programmées avec
Les Partitions non-attribuées à ‘Transmission Sabotage l'attribut ‘Double Knock’ (voir p. 4 les détails)
Désarmé’ ne transmettent pas d'information Alarme 24Hr 27 - Clavier UDL (Déf. = Toutes les Partitions)
ou Sabotage (de cette Partition) sera transmise vers la Les Partitions attribuées à ‘Clavier UDL’ peuvent être
Télésurveillance lorsque cette Partition est Désarmée. utilisées pour Armer, Désarmer, Reset etc. via un ‘Clavier
On Line’ grâce à l'utilisation du logiciel Wintex et un PC.

N Les Alarmes 24Hr ou Sabotage sont toujours


transmises vers la Télésurveillance lorsque les
Les Partitions non-attribuées à ‘Clavier UDL’ ne peuvent
pas être utilisées pour Armer, Désarmer, Reset etc. via un
‘Clavier On Line’ grâce à l'utilisation du logiciel Wintex et un
Partitions sont Armées indépendamment du fait
PC.
qu'elles soient attribuées ou non.
28 - Carillon Auto (C2A) (Déf. = Pas de Partitions)
23 - Armé Auto non-Activation (Déf. = Pas de
Les Partitions attribuées à ‘Carillon Auto’ réagissent de la
Partitions) façon suivante:
Les Partitions attribuées à ‘Armé Auto non-activation’
réagissent de la façon suivante:
• Les zones attribuées aux Partitions sélectées et
programmées en ‘Carillon’ ne signaleront que lorsque
• Lorsqu'une Partition attribuée étant Désarmée, et que la ‘Sortie1 Personnalisée, Stage A’ est activé.
le délai de la 'Tempo Armement Auto' démarre (voir p.
4 les détails)
• Les Partitions non-attribuées à ‘Carillon Auto’
signaleront uniquement lorsque le Carillon a été activé
• Chaque fois qu'un détecteur faisant partie de cette manuellement par l'Utilisateur.
Partition est activé, le délai de la 'Tempo Armement
Auto' redémarre.
Options DD 243:2002
• Lorsque le délai est passé et que plus aucun
détecteur n'est activé, la Partition attribuée s'Armera Afin de respecter la norme DD 243:2002, le panneau de
Automatiquement. contrôle doit recevoir durant la Tempo d'Entrée, une
confirmation d'une 'alarme Intrusion' avant que celle-ci soit
Les Partitions non-attribuées à ‘Armé Auto non-activation’ rapportée à la Télésurveillance.
ne peuvent pas s'Armer Automatiquement.
Si des moyens d'accès portables sont utilisés tels que
Keyswitch électronique, Key, Tag, Swipe Card etc. pour le
désarmement, il est admissible que le signal de
24 - Partition A commune (Déf. = Pas de Partitions) confirmation d'alarme Intrusion soit rétabli après que la
La Partition A peut travailler en tant que Partition Tempo d'Entrée est expiré.
Commune (Armement automatique lorsque la dernière et
Désarmement Lorsque la première) Les Partitions
Les deux options suivantes sont fournies afin d'être certain
attribuées à la ‘Partition A Commune’ veillerons à ce que le
que le panneau de contrôle puisse être programmé
panneau réagisse de la façon suivante:
conformément aux normes nécessaires.
• Lorsque toutes les Partitions attribuées sont Armées,
la Partition A s'Armera automatiquement.
• Lorsqu'une des Partitions attribuées est Désarmée, la
Partition A se Désarmera automatiquement.
Les Partitions non-attribuées à ‘Partition A Commune’ ne
AVERTISSEMENT
peuvent pas influencer l'Armement automatique de la
Partition A.
Du fait même que toutes les
confirmations d'alarme peuvent être
25 - Log Éjection Partiel (Déf. = Pas de Partitions)
Les Partitions attribuées à ‘Log Éjection Partiel’ réagissent éliminées, il est conseillé que l'utilisateur
de la façon suivante: livre un certificat écrit à la société
• Lorsqu'une Partition attribuée est Armée en Partiel, d'alarme certifiant que TOUTES LES
toutes les zones Éjectées de cette Partition seront confirmations d'alarme sont éliminées
reprise dans le Log Événement.
après être entrée via la porte d'entrée
Les Partitions non-attribuées à ‘Log Éjection Partiel’ et
Armée en Partiel, ne reprennent pas les zones Éjectées normale.
dans le Log Événement.
26 - Partition Multi Knock (Déf. = Pas de Partitions)
La société d'alarme dispose ainsi d'une
Les Partitions attribuées à ‘Partition Multi Knock’ réagissent approbation écrite du client de
de la façon suivante: l'élimination des moyens de la
• Les zones avec attribut ‘Double Knock’ peuvent confirmation d'alarme.
utiliser le réglage de la valeur de 'multiple knock' dans
les Options Système pour activation des zones (voir p.
4 les détails)
Les Partitions non-attribuées à ‘Partition Multi Knock’
utiliseront par défaut la double pulsion, pour l'activation
des zones.

46 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

29 – Confirmation de Transmission d'Alarme à l'Entrée


(Déf. = Pas de Partitions)
Les Partitions attribuées à ‘Confirmation de Transmission
d'Alarme à l'Entrée’ réagissent de la façon suivante:
• Lorsque la Tempo d'Entrée a démarré pour une Partition
sélectée et qu'une détection d'Alarme Intrusion Confirmée
est signalée (dans cette Partition), une information d'
'Alarme Intrusion Confirmée' sera transmise vers la
Télésurveillance.
Les Partitions non-attribuées à ‘Confirmation de Transmission
d'Alarme à l'Entrée’ ne transmettront pas d' 'Alarme Intrusion
Confirmée' vers la Télésurveillance lors de la Tempo d'Entrée.
Afin d'appliquer correctement DD 243:2002, les 'Partitions'
ne PEUVENT PAS être attribuées à cette option.

30 – Alarme Confirmée après Entrée (Déf. = Pas de


Partitions)
Les Partitions attribuées à ‘Alarme Confirmée après Entrée’
réagissent de la façon suivante:
• La Confirmation d'Alarme est UNIQUEMENT coupée
durant la Tempo d'Entrée et REBRANCHÉE après
écoulement de la Tempo d'Entrée, activation de deux
zones ne faisant pas partie du circuit d'Entrée sera
nécessaire pour pouvoir activer la Sortie 'Alarme
Confirmée'.
Les Partitions non-attribuées à ‘Alarme Confirmée après
Entrée’ ne transmettront pas d' 'Alarme Intrusion Confirmée'
vers la Télésurveillance après écoulement de la Tempo
d'Entrée.

N Afin d'appliquer DD 243:2002, les 'Partitions' ne


PEUVENT PAS être attribuées à cette option.
Si des moyens d'accès portables sont utilisés tels que
Keyswitch électronique, Key, Tag, Swipe Card etc.
pour le désarmement, il est admissible que le signal
de confirmation d'alarme Intrusion soit rétabli après
que la Tempo d'Entrée est expiré.

INS176 47
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

48 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Armement Partition par Temporisation Texte de Partition

 
 

Yes Yes




6 mno 7 pqrs

 
 

Yes Yes

 
 
Utiliser le touche 1 - 8 pour
Utiliser la touche SCROLL
sélecter la PARTITION
pour sélecter le 4 ghi
ou la touche SCROLL pour
GROUPE
chercher. Ex. 4
 
 
Utiliserla touche 1 - 8 pour Pousser NO pour
5 jkl sélecter une temporisation No rediger le texte
Ex. 5 = Timer 5 de PARTITION

 
 
Utiliser la touche 0 - 9 pour
Yes ???? programmer le texte comme
sur un téléphone mobile

 
 
Pousser YES pour sélecter
Yes DESARMER en Yes
Temporisation

 Le texte attribué aux Partitions permet à l'utilisateur de
Utiliser la touche 1 - 8 om pour
3 def sélecter une Temporisation
sélectionner facilement la Partition grâce à une description
Ex. 3 = Tempo 3 au lieu d'un caractère. Il est possible de programmer
 jusqu'à 16 caractères de texte pour chaque Partition

Ce texte est programmé de la même manière que pour un
Yes
téléphone mobile. Choisissez les caractères nécessaires
en poussant le nombre de fois requis, (pour choisir un

 caractère de la même touche),
Yes Poussez  pour faire avancer/reculer le curseur.

Le système d'alarme peut être Armé ou Désarmé


automatiquement, dans son ensemble ou en partie, grâce
au Temporisations incorporées.
La Premier 48 dispose de 4 Temporisations individuelles et
la Premier 88 et Premier 168 dispose de 8 Temporisations
individuelles pouvant être configurée afin de pouvoir Armer
ou Désarmer à différents moments du jour ou de la
semaine (voir p. 4 les détails de la programmation)

INS176 49
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

6.3 Options Générales

50 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

le système est Débranché après le délai ‘Interruption’, cet


Temporisations Système incident ne sera pas transmis. (Déf. = 180 Secondes)
8 – Délai Confort

 Cette Temporisation détermine le Temps d'activité de la
Sortie ‘Confort’. La Sortie Confort est active dès l'utilisation
Yes
d'un Clavier et lors de la Tempo d'Entrée. (Déf. = 060
Secondes)


9 –Report d'Armement
Yes Lorsqu'une Partition s'Arme en ‘Armement Automatique’ et
qu'un Code valide est Entré, une Temporisation démarre et
 reporte la procédure ‘Armement Automatique’. Lorsque ce
 Utiliser la touche YES pour
aller à la Tempo suivante ou
délai est écoulé, le Système/Partition s'Armera
Yes
la touche SCROLL pour Automatiquement. (Déf. = 030 Minutes.
chercher
 10 - Délai d'Armement Automatique

Entrer une nouvelle valeur Lorsqu'une Partition attribuée à ‘Armement Partition
??? de temporisation Automatique’ est Armée (voir p. Fout! Bladwijzer niet
Ex. 005 = 5 Minutes
gedefinieerd. les détails) cette Temporisation démarre.
 Chaque fois qu'un détecteur de cette Partition est activé,

redémarre cette Tempo. Lorsque cette Tempo est écoulée par
Yes manque de détections dans cette Partition, la Partition s'Armera
Automatiquement d'elle-même. (Déf. = 030 Minutes)
Les Temporisations et délais fonctionnent selon un concept 11 - Délai Menu
général. Chaque Temporisation est programmée pour des Cette Temporisation détermine le délai d'accès qu'un
valeurs allant de 000 jusqu'à 999. Utilisateur reçoit au Menu avant que le système ne retourne
automatiquement au mode Repos (Jour) (Déf. = 180
1 - Délai Sortie Repos Secondes)
Lors d'un Armement en mode ‘Entrée/Sortie’ ou ‘Fin de Délai
Sortie’, certains détecteurs tout au long du circuit de Sortie, 12 - Pulse Période 1
peuvent rester inactifs pendant quelques secondes. Ces Cette Temporisation détermine la longueur de la
Temporisations permettent aux détecteurs d'avoir un temps Temporisation de la Sortie avec attribution ‘Pulse Période 1’.
de repos durant l'Armement du système/Partition. (Déf. = 008 (Déf. = 010 Secondes)
Secondes)
13 - Pulse Période 2
2 - Délai Sirène Global Cette Temporisation détermine la longueur de la
Cette Temporisation détermine le délai entre le moment de Temporisation de la Sortie avec attribution ‘Pulse Période 2’.
la détection d'Alarme Intrusion et l'activation de la Sortie (Déf. = 020 Secondes)
Sirène/Flash. (Déf. = 000 Minutes)
14 - Pulse Période 3
3 - Temporisation Sirène Armement Total Cette Temporisation détermine la longueur de la
Cette Temporisation détermine de Temps d'activation de la Temporisation de la Sortie avec attribution ‘Pulse Période 3’.
Sortie ‘Sirène/Flash’ après détection d'Alarme Intrusion et (Déf. = 030 Minutes)
après les Temps de ‘Délai Sirène Global’ programmés. (Déf.
15 - Délai Faute PTT
= 015 Minutes)
Cette Temporisation détermine le délai entre la perception
4 - Tempo Double Knock d'une Faute PTT et le message acoustique du système qui
Lorsqu'une zone avec attribut ‘Double Knock’ détecte, celle-ci en suit. (Déf. = 030 Minutes)
devra être activée deux fois endéans ou plus longtemps que la
16 – Délai Faute 230V
Temporisation. (Déf. = 030 Secondes)
Cette Temporisation détermine le délai entre la perception

N
d'une Faute 230VAC et le message acoustique du système
Lorsque l'Option 'multi knock' est activée (voir p. 4 les qui en suit. (Déf. = 030 Minutes)
détails) cette zone devra détecter plus de deux fois.
17 - Période Test Batt
5 - Tempo Beam Pair Cette Temporisation détermine la durée en Temps entre
Lorsqu'une zone avec attribut ‘Beam Pair’ détecte, celle-ci ne deux tests dynamique de la batterie. (Déf. = 000 Heures)
produira une Alarme, après qu'une autre zone ayant
18 - Durée Test Batt
l'attribut ‘Beam Pair’ (de la même Partition) est activée
Cette Temporisation détermine la durée en Temps du test
durant cette Temporisation. (Déf. =060 Secondes)
dynamique de la batterie. (Déf. = 060 Secondes)
6 - Délai d'Activité
19 - Période Maintenance
Lorsqu'une zone avec attribut ‘Délai d'Activité’ n'a pas détecté
Cette Temporisation détermine le nombre de jours qu'une
durant la période programmée dans ‘Config. Option 14’ et
zone avec l'attribut ‘Maintenance’ restera en Test. (Déf. =
dont ‘Voir Faute Act.’ Est actif (voir p. 4 les détails), sera
014 Jours)
annoncé à l'Utilisateur lorsqu'il essaye d'Armer le
système/Partition. (Déf. = 024 Heures) 20 – Période d'Entretient
7 - Délai d'interruption Cette Temporisation détermine le nombre de jours entre
deux ‘Périodes d'entretient’ du système. (Déf. = 000
Cette Temporisation démarre lors d'une Alarme Intrusion, si
Semaines)
le Système/Partition n'a pas été Désarmé endéans ce délai,
une instruction ‘Interruption’ sera transmise vers la. Lorsque
INS176 51
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

21 - Test Cyclique
Cette Temporisation détermine la durée en Temps entre
Configuration Système
deux 'Test' avec la Télésurveillance. 024 = journalier etc.
(Déf. = 000 Heures) 

22 - Tempo Arbitraire Min.
Yes
Cette Temporisation détermine la durée minimale en Temps
que la Sortie ‘Arbitraire’ sera activée. (Déf. = 000 Secondes)


23 - Tempo Arbitraire Max.
Cette Temporisation détermine la durée maximale en 1

Temps que la Sortie ‘Arbitraire’ sera activée. (Déf. = 060


Secondes) 

24 - Tempo Gâche Porte Yes
Cette Temporisation détermine la durée que la Sortie
‘Gâche de porte’ sera active chaque fois qu'un Code avec 
attribut ‘Gâche de porte’ est entré. (Déf. = 005 Secondes) 
Entrer un numéro de
?? Configuration
25 – Temps de Réponse Zone Rapide ou utiliser la touche
SCROLL pour chercher
Cette Temporisation détermine la durée qu'une zone avec Ex. 09 = NVM Verrouillée

attribut ‘Réponse Rapide’, doit être activée afin d'être perçue 
Pousser NO pour
par le système. (Déf. = 025x30 mSecondes) No modifier l’Option de
Configuration
26 - Délai HU Clavier
Lorsque l‘Option 6’ des Claviers a été programmée comme 

‘Délai HU’ (voir p. 4 les détails), et qu'une Alarme Clavier HU
Yes
(1 & 3) est activée, démarre la Tempo. Si un Code est Entré
avant l'écoulement de la Tempo, il n'y a pas d'Alarme HU.
Si, par contre, il n'y a pas de Code Entré endéans cette
Ces Options définissent les effets des fonctions du système.
Tempo, il en suit une Alarme HU. (Déf. = 060 Secondes)
00 - Pas de Sirène si l'Armement Échoue (Déf.)
27 – Délai Alarme Confirmée
Le non-Armement d'une Partition occasionne une Alarme
Cette Tempo démarre lors d'une Alarme Intrusion.
sonore Interne.
Lorsqu'une autre zone est activée durant cette Tempo, la
Sortie ‘Alarme Confirmée’ est activée. Après écoulement de Sirène si l'Armement Échoue
la Tempo, la Sortie n'est plus activée. (Déf. = 045 Minutes) L'Armement d'une Partition occasionne ou l'activation du
Flash durant 5 secondes confirmant l'Armement ou la
28 - Délais de Mise en garde (zone Personnalisée) Sirène durant 10 secondes, suite à un Armement manqué.
Lorsqu'une zone avec attribut ‘Mise en Garde’ (voir p. 4 les
détails) est activée, ce délai démarre. Si la zone est encore 01 - Sirène en SAB (Déf.)
activée après écoulement de la Tempo un avertissement La Sortie ‘Sirène’ du panneau de contrôle commute 0V en
sonore et la Sortie Mise en Garde seront activés. (voir p. 4 activité. (pos. chuté)
les détails) (Déf. = 002 Minutes) Sirène en SCB
La Sortie ‘Sirène’ du panneau de contrôle chute le 0V en
29 - Verrouillage Clavier (Sabotage)
activité. (pos. commuté)
Si le Sabotage Clavier a été programmé pour verrouiller le
Clavier (voir p. Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. les 02 - Heure en 12 Hr
détails), le Clavier sera verrouillé durant ce Temps. (Déf. = l'Horloge du système signale l'Heure en format 12 Hr.
005 Minutes) Heure en 24 Hr (Déf.)
30 - Délai log OFF Installateur l'Horloge du système signale l'Heure en format 24 Hr.
Cette Tempo démarre lorsque l'Installateur Entre son Code. 03 - Ajuster Hr. Été/Hiver Manuel
Après écoulement du délai, le mode Installateur sera l'Horloge du système ne s'adapte pas au passage des
automatiquement interrompu. Cette Tempo sera supprimée en Heures Été/Hiver. (l'Horloge doit être corrigée
cas de Faute de Sabotage dans le système et aussi longtemps manuellement)
que l'Installateur désire garder ce mode sur le site. (Déf. = 060
Ajuster Hr. Été/Hiver Autom. (Déf.)
Minutes)
l'Horloge du système s'adapte au passage des Heures
31 - Délai Sirène Incendie Été/Hiver (l'Horloge gagne automatiquement 1Hr le dernier
Cette Tempo démarre en cas d'Alarme Incendie dans une dimanche de mars et perd 1Hr le dernier dimanche
Partition. Après écoulement du délai, tous les avertisseurs d'octobre)
sonores de cette Partition seront activés. (Déf. = 000
04 – Présente Partitions/Alarme Armée via Code Utilisat.
Minutes)
Lors d'un Armement Partiel, les Partitions Armées ne sont
32 – Délai Entrée Forcée pas présentées dans le display et les Informations d'Alarme
Lorsqu'une zone avec attribut ‘Intrusion’ (voir p. 4 les uniquement en introduisant un Code Utilisateur valide.
détails) est activée, démarre la Tempo. Durant cette Présente Partitions/Alarme Armée sans Code Utilisat.
période, les zones ‘Entrée/Sortie 1 ou 2’ avec attribut (Déf)
‘Entrée/Sortie 2’ (voir p. 4 les détails) seront des zones Lors d'un Armement Partiel, les Partitions Armées sont
‘Intrusion’. Ensuite les zones ‘Entrée/Sortie 1 ou 2’ présentées dans le display et les Informations d'Alarme
retrouvent leurs fonctions d'origine. (Déf. = 005 Secondes) uniquement en introduisant un Code Utilisateur valide.

52 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

05 - Tempo Sirène Partition 13 - Imprimante en Ligne


Lorsque toutes les Partitions sont Armées, le système utilise Si une Imprimante est raccordée au panneau de contrôle,
le ‘Délai Sirène Partition’ et la ‘Tempo Sirène Partition’ (voir tous les événements du log seront également imprimés.
p. 4 les détails) Imprimante Non-en Ligne (Déf.)
Tempo Sirène Globale (Déf.) Si une Imprimante est raccordée au panneau de contrôle,
Lorsque toutes les Partitions sont Armées, le système utilise les événements ne seront imprimés que sur demande (voir
le ‘Délai Sirène Globale’ et la ‘Tempo Sirène Globale’ (voir p. 4 les détails)
p. 4 les détails)
14 – Ne Présente pas les Fautes d'Activité (Déf.)
06 – Éjection zones 24Hr Globale (Déf.) Lorsqu'une zone avec attribut ‘Activité’ n'est pas activée
Les zones du type ‘24-Hr’ peuvent être éjectées à hauteur pendant le ‘Délai d'Activité’, la Partition à laquelle appartient
de n'importe quel Clavier. cette zone pourra Armer. Toutefois, cette Faute sera
Éjection zones 24Hr Partiel rappelée à l'Utilisateur dès qu'il désire Réarmer.
Les zones du type ‘24-Hr’ ne peuvent qu'être éjectées par Présente les Fautes d'Activité
des Claviers attribués à la même Partition que la zone. Lorsqu'une zone avec attribut ‘Activité’ n'est pas activée
pendant le ‘Délai d'Activité’, la Partition à laquelle appartient
07 –Éjection Tardive
cette zone ne pourra pas Armer. Cette situation ne pourra
Lorsque des zones sont 'Éjectées' par un Utilisateur, elles
être rétablie qu'après activation de la zone en question.
resteront 'Éjectées' jusqu'à la remise en état.
Éliminer Éjections en Désarmement (Déf.) 15 - Ne Présente pas les Fautes de Sortie (Déf.)
Lorsque des zones sont 'Éjectées' par un Utilisateur, elles Lorsqu'un Utilisateur essaye d'Armer une Partition et que
seront automatiquement remises en état par le système lors certaines zones sont encore activées, le mode Sortie se
d'un Désarmement suivant. poursuit (un signal visuel et acoustique relate le problème)
Présente les Fautes de Sortie (Pas d'Armement poss.)
08 – Pas de Délai de Transmission (Déf.)
Lorsqu'un Utilisateur essaye d'Armer une Partition et que
Lorsqu'une Partition est Globalement Armée et qu'il se
certaines zones sont encore activées, le mode de Sortie est
produit une Alarme Intrusion dan cette Partition, celle-ci
interrompu jusqu'à fermeture de toutes les zones.
sera immédiatement rapportée à la Télésurveillance.
Délai de Transmission 16 - Le Sabotage de Code est Actif (Déf.)
Lorsqu'une Partition est Globalement Armée et qu'il se L'Introduction de plus de 24 touches non-valables produit
produit une Alarme Intrusion dan cette Partition, celle-ci une situation de 'Sabotage de Code' (voir l'option 17)
sera rapportée à la Télésurveillance après le ‘Délai de Pas de Sabotage de Code
Transmission’ programmé (voir p. 4 les détails) Il n'y a pas de situation de 'Sabotage de Code' lorsqu'on
Introduit plus de 24 touches non-valables.
09 - NVM Non-Verrouillé (Déf.)
Les valeurs par Défaut peuvent être chargées en poussant 17 - Sabotage de Code produit une Alarme (Déf.)
le bouton 'Factory Restart' durant la mise sous tension. Une situation de 'Sabotage de Code' produit une Alarme
NVM Verrouillé Sabotage dans la Partition à laquelle est attribué le Clavier.
Les valeurs par Défaut ne peuvent pas être chargées en Le Sabotage de Code verrouille le Clavier
poussant le bouton 'Factory Restart'. Une situation de 'Sabotage de Code' verrouille le Clavier
durant 5 Minutes.

N Lorsque le NVM est verrouillé et que le Code


Installateur est erroné, il faut réexpédier le panneau
18 - Partitions A-H & I-P (Déf.)
Les 8 premières Partitions sont présentées comme caractère
de contrôle à Texecom pour déverrouillage. de A jusqu'à H et les dernières 8 Partitions sont présentées
comme caractère de I jusqu'à P.
10 - Accès Installateur (Déf.)
L'accès au Menu de Programmation Installateur n'est Partitions 1-8 & I-P
possible qu'après avoir introduit le Code Installateur. Les 8 premières Partitions sont présentées comme chiffre de
1 jusqu'à 8 et les dernières 8 Partitions sont présentées
Utilisateur + Installateur
comme caractère de I jusqu'à P.
L'accès au Menu de Programmation Installateur n'est
possible qu'après avoir introduit un Code Utilisateur (avec 19 – Sélection Autom des Partitions par l'Install. (Déf.)
attribut ‘Accès Installateur’) permettant l'accès au Code Lorsqu'un Code Installateur est Entré afin d'avoir accès au
Installateur.( voir p. 4 les détails) mode programmation, TOUTES les Zones et Sabotages
sont mise en inactivité, Ex. Lorsqu'un Sabotage, Alarme HU,
11 - Carillon Visible
Incendie ou Médicale sont activée, IL NE SE PASSE RIEN.
Les zones programmées avec l'attribut ‘Carillon 2 ou 3’
produisent une sonorité Carillon. Le Clavier présente au Sélection Man. Des Partitions
display le numéro de zone activée. Lorsqu'un Code Installateur est Entré afin d'avoir accès au
mode programmation, l'Installateur possède la possibilité
Carillon (Déf.)
d'Armer les Partitions.
Les zones programmées avec l'attribut ‘Carillon 2 ou 3’ ne

N
produisent qu'une sonorité Carillon.
Les Zones et Sabotages ne sont mise en inactivité
12 - Éjection Faute Sabotage par l'Installateur (Déf.)
pour les Partitions sélectées, toutes les autres zones
Un Utilisateur ne peut pas Éjecter les Fautes Sabotage
et Sabotages fonctionnent normalement.
d'une zone.
Éjection Faute Sabotage par l'Utilisateur
Un Utilisateur peut Éjecter les Fautes Sabotage d'une zone.

INS176 53
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

20 - Édit. Prédit du Texte (Déf.) Transmission Confirmée après Délai Rupture


En mode édition de Texte Prédictif, le panneau de contrôle Lorsque deux zones sont activées après l'Armement du
présentera automatiquement des textes. Système/Partition, (et cause immédiatement une 'Alarme
Édit. Texte Manuel Confirmée'), l'événement sera rapporté auprès de la
En mode édition de Texte, le panneau de contrôle Télésurveillance après que le délai 'Rupture' est écoulé.
présentera automatiquement l'Entrée manuelle des textes. 29 – Interruption Alarme = R.A.Z. Install. (Déf.)
21 – Zone Court-circuitée = Actif Une Alarme Intrusion qui est interrompue ne peut
Le panneau de contrôle interprète une zone Court-circuitée uniquement qu'être R.A.Z. par un Code Anti-code/
comme zone ‘Active’. Installateur.
Zone Court-circuitée = Sabotage (Déf.) Interruption Alarme = R.A.Z. Utilisateur
Le panneau de contrôle interprète une zone Court-circuitée Une Alarme Intrusion qui est interrompue peut être R.A.Z.
comme zone ‘Sabotage’. par un Code Utilisateur.

22 - R.A.Z./ Ext. = Uniquement RAZ (Déf.) 30 – Sortie AV Autom. (Déf.)


Lorsque 0V est commuté sur l'Entrée R/R du panneau de Lorsqu'un microphone est sélecté en utilisant le module AV,
contrôle, toutes les Partitions programmées comme RAZ la Sortie apparentée est automatiquement active.
anti-code (voir p. 4 les détails) qui sont en Alarme, seront Sortie AV Manuelle
Remises A Zéro. Lorsqu'un microphone est sélecté en utilisant le module AV,
R.A.Z./ext. = Silencieux, puis RAZ la Sortie apparentée doit être activée manuellement.
Lorsque 0V est commuté sur l'Entrée R/R du panneau de 31 - Horloge Système = 50Hz Fréquence Réseau (Déf.)
contrôle, toutes les Partitions programmées comme RAZ L'horloge interne du panneau de contrôle utilise les 50Hz du
anti-code (voir p. 4 les détails) qui sont en Alarme, ne réseau électrique.
produiront plus d'Alarme acoustique. Lorsque 0V est
Horloge Système = Cristal
commuté une seconde fois sur l'Entrée R/R, celle-ci seront
L'horloge interne du panneau de contrôle utilise le cristal
Remises A Zéro (ceci est utilisé normalement lorsque la
installé à son bord.
vérification audio est souhaitée)
32 - Imprimante 80 Caractères (Déf.)
23 - Code Utilisat. Pulsé (Déf.)
Sélectionnez cette option pour le raccordement de
l'Introduction d'un Code Utilisateur activera la Sortie
l'imprimante à 80 caractères au panneau de contrôle.
Utilisateur en mode Pulsé
Imprimante 40 Caractères
Code Utilisat. Bascule
Sélectionnez cette option pour le raccordement de
l'Introduction d'un Code Utilisateur activera la Sortie
l'imprimante à 40 caractères au panneau de contrôle.
Utilisateur en mode Basculé (On/Off)
24 – Test Cyclique selon Délai (Déf.)
Un 'Test Cyclique' vers la Télésurveillance est effectué
chaque fois que le ‘Temps du délai’ est écoulé.
Test Cyclique selon Horaire 7
Un 'Test Cyclique' vers la Télésurveillance est effectué
chaque fois que ‘Controle Timer 7’ est activé.
25 – Test Batterie périodique (Déf.)
Un test de batterie est effectué chaque fois que la Tempo
‘Période Test Batt’ est écoulée.
Test Batterie Coupé
Un test de batterie est effectué chaque fois que le système
est Désarmé ou que la Tempo ‘Période Test Batt’ est
écoulée (lorsque celle-ci est plus courte)
26 - Sirène /Flash depuis 1re Alarme (Déf.)
La Sortie ‘Sirène’ et ‘Flash’ seront active suite à une Alarme
Intrusion (1re Alarme)
Sirène/Flash Alarme Confirmée
La Sortie ‘Sirène’ et ‘Flash’ seront active suite à une Alarme
Intrusion Confirmée (2me Alarme)
27 - SNDR = 1re Alarme (Déf.)
Les sirènes intérieures seront active suite à une Alarme
Intrusion (1re Alarme)
SNDR = 2me Alarme
Les sirènes intérieures seront active suite à une Alarme
Intrusion Confirmée (2me Alarme)
28 – Transmission Confirmée = Direct (Déf.)
Lorsque deux zones sont activées après l'Armement du
Système/Partition, (et cause immédiatement une 'Alarme
Confirmée'), l'événement sera rapporté auprès de la
Télésurveillance.

54 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Options Système Zones Carillon

 
 

Yes Yes

 
 

2 abc 3 def

 
 

Yes Yes

 

Pousser la touche YES pour
Yes Donnez numéro zone
l’Option suivante ou la touche ???
SCROLL pour chercher Ex. 047 = Zone 47


 
Pousser NO pour donner Pousser la touche Chime pour
No modifier le type de Carillon
le niveau du volume Chime
Ex. Pousser la touche
Chime une fois = Carillon 1

 
Donner la valeur ou utiliser la
touche SCROLL pour augmenter
7 pqrs
ou diminuer le volume Yes
Ex. 8 = Volume Max.


Cette Option permet à l'Installateur de programmer des
Yes
zones de telle sorte qu'elles activent les Haut-Parleurs et
autres beepers de Claviers afin de produire un Carillon
Ces options gèrent différentes fonctions du système. durant le Désarmement. On dispose de 3 Carillons
différents, ‘Carillon 1’ produit une sonorité simple de
1 – Volume Tonalités de Mise en garde (H-P) (Déf. = 05) Carillon, ‘Carillon 2’ produit une sonorité Double de Carillon
Cette option gère uniquement le niveau du volume des et ‘Carillon 3’ produit une sonorité triple de Carillon.
tonalités de mise en garde des Haut-Parleurs raccordés au
panneau de contrôle (Les tonalités d'Alarme sont toujours
au niveau maximum) ‘Entrée/Sortie' et autres sont réglables
selon 1 = minimum jusqu'à 8 = maximum.
2 - Carillon (H-P) Volume (Déf. = 03)
Cette option gère le niveau du volume du Carillon raccordé
au panneau de contrôle. 1 = minimum; 7 = maximum.
3 – Nombre de Réarmements (Déf. = 03)
Cette option gère le nombre de fois qu'une zone peut se
Réarmer. Dès que la limite est atteinte, cette zone sera
'éliminée' et ne pourra plus produire d'Alarme.
4 – Nombre de RAZ par d'Anti-code pour Utill.(Déf. = 03)
Cette option gère le nombre de fois que l'Utilisateur peut
réaliser des RAZ par Anti-code ou R/R. Dès que la limite du
‘Nombre de RAZ’ est atteint, les Alarmes Intrusion devront
être RAZ par l'Installateur. Ce 'Compteur de RAZ' est
également RAZ par l'Installateur chaque fois qu'il utilise son
Code.
5 - Multi Knocks (Déf. = 05)
Cette option gère le nombre de fois qu'une zone utilisant
l'attribut ‘Double Knock’, doit être activée afin de générer
une Alarme Intrusion. Le compteur 'multi knock' peut être
utilisé autant pour des zones que pour des Partitions. (voir
p. 53 les détails)
6 – Ajuster l'Horloge (Déf. = 50)
Cette Option peut être utilisée pour compenser une Avance
ou un Retard de quelques secondes de l'Horloge du
système en ajoutant ou retirant quelques secondes par
jours. Valeurs Typiques pour 0 = -50 secondes, 50 = 0
secondes, 100 = +50 secondes.

INS176 55
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Temporisations de Contrôle Texte Système

 
 

Yes Yes

 
 

4 ghi 5 jkl

 
 

Yes Yes

 
  Pousser la touche 1 - 6 pour
Pousser la touche SCROLL choisir l’Option de texte ou
4 ghi la touche SCROLLpour chercher
pour sélecter la
tempo 1 - 8 Ex. 5 = Texte Bannière

 

Pousser YES pour
Entrer l’heure ‘a’ ON Yes
???? rediger le texte
Ex. 1152 = 11:52 am

 

Pousser YES pour Utiliser 0 - 9 pour programmer
???? le texte comme sur un
Yes l’heure ‘a’ ON
‘JOURS UTILISÉS’ téléphone mobile


  Pousser NO et ensuite YES
 Pousser 1 - 8 pour
pour effacer l’écran ou pousser
le jour 1 = Dimanche
No NO pour alterner entre
1 jusqu’à 7 = Samedi
KAPITALE et minuscule,
(8 = Jour Férié) Yes
chiffres et texte prédictif
Ex. 1 = Dimanche

 

Pousser YES pour
Yes
sélecter l’heure ‘a’ OFF
????


 

Entrer l’heure ‘a’ OFF
????
Ex. 2134 = 9:34 pm Yes



Pousser YES pour Le système dispose de 7 messages programmables.
Yes l’heure ‘a’ OFF
‘JOURS UTILISÉS’ 1 – Message de R.A.Z. Install
 Ce message de 32-caractères apparaît au display lorsque le
 panneau de contrôle exige une RAZ Installateur.
Pousser la touche 1 - 8 pour
1 2 - Message d' Anti-code
les jours à sélecter
Ex. 3 = Mardi Ce message de 32-caractères apparaît au display lorsque le
 panneau de contrôle exige une' RAZ Anti-code'.

3 - Message de Service
Yes
Ce message de 32-caractères apparaît au display lorsque le
panneau de contrôle exige une 'RAZ Daytime(Jour)'.
La Premier 48 possède 4 'Tempo de Contrôle' et la Premier 88 4 – Texte Location Site
et Premier 168 possède chaqu'un 8 'Tempo de Contrôle'. Ce message de 32-caractères apparaît au display lorsque
Chaque Tempo possède deux délais ON et OFF (a & b), ceux- l'Installateur contrôle le texte site dans ‘Options Installateur’.
ci peuvent être programmés pour chaque jour de la semaine. 5 - Message de Bannière
Dès qu'ils ont été définis, ils peuvent servir à Armer ou Ce message de 16-caractères apparaît au display au-
Désarmer, exclure des Utilisateurs ou activer des Sorties. dessus de la Date et de l'Heure lorsque le panneau de

N
contrôle est Désarmé ou entièrement Armé.
Chaque fois que l'on programme une Tempo de 6 - Bannière Armé Partiel
Contrôle ON, poussez , une ‘*’ apparaît dans le Ce message de 16-caractères apparaît au display au-
display. Cette ‘*’ indique que les Haut-Parleurs dessus de la Date et de l'Heure lorsque le panneau de
internes produiront une sonorité Carillon chaque fois contrôle est Armé Partiellement.
que la Tempo de Contrôle ON réagit. 7 - Entête Imprimante
Lorsque les JOURS d'utilisation sont programmés, Une entête de 32-caractères est imprimée lorsque le LOG
poussez , un 'HO' apparaît dans le display. Ce du panneau de contrôle est réalisé ou lorsqu'un texte en
'HO' indique que la Tempo de Contrôle fonctionne Short Message Service (SMS) est transmis vers un
également les jours fériés. téléphone mobile.

56 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Texte Éjection 1-3 Dates Jours Fériés

 
 

Yes Yes

 
 
6 mno 7 pqrs

 
 
Yes Yes


 
Pousser touche 1 - 3 ou 
la touche SCROLL pour Pousser la touche SCROLL
3 def choisir Armement PARTIEL pour sélecter un jour
Ex. 3 = PART 3 de vacances

 

Pousser No pour
No
rédiger le texte
Yes

 
Gebruik
Utiliser 
Druk NOtoets
le
omtouche
0 - 9 om
scherm0 - 9de
pour
tekst
No teprogrammer
programmeren zoals
comme Pousser touche 0 - 9 pour donner
wissen te selecteren ?????? nouvelle date en DD/MM/YY
sur
bij een
un téléphone
mobiele telefoon
mobile
Ex. 030501 = 3 Mai 2001

 

Pousser YES pour
Yes
effacer l’écran
Yes



Utiliser le touche 0 - 9 pour
???? programmer comme Le système dispose de 8 Jours Fériés programmables.
sur un téléphone mobile
Les Jours Fériés sont des jours connus d'avance pour

 lesquels la Tempo de Contrôle ne doit pas fonctionner.
Yes Exemple
La Tempo de Contrôle 1 est programmée entre 08:00 H et
20:00 H du lundi au vendredi (afin d'Armer le panneau de
Un texte en clair peut être attribué à Éjection 1, 2 ou 3 afin contrôle automatiquement)
que l'Utilisateur puisse faire son choix sur base d'une
description plutôt que d'un chiffre. Un message de 16- Because Bank Holidays normally fall on Mondays the
caractères peut être programmé pour chaque Armement paneel would Disarm itself leaving the premises
Partiel. unprotected.

N
La Noël 2001 tombe sur un mardi
Les 3 messages d'Éjection sont des massages • En temps normal, la Tempo de Contrôle fonctionne
généraux et apparaissent lorsqu'une des Éjections est normalement le mardi
sélectée indépendamment de l'Armement de
• Le 25/12/01 sera programmé comme Jour Férié
Partitions.
• La Tempo de Contrôle ne fonctionnera pas le mardi 25
Ce texte est programmé de la même manière que pour un décembre 2001 et le site restera donc entièrement sous
téléphone mobile. Choisissez les caractères nécessaires en protection
poussant le nombre de fois requis, (pour choisir un caractère
de la même touche),
Poussez  pour faire avancer/reculer le curseur.

INS176 57
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Tonalités Haut-Parleurs




Yes




8 tuv




Yes



Pousser NO pour
No sélecter l’Option
SONNORITÉ



Pousser 1 - 8 pou sélecter/désélecter
l’Option Son ou Utiliser la touche
SCROLL pour chercher



Pousser NO pour
No sélecter/désélecter
l’Option Son




Yes

La Sortie Haut-Parleur du panneau de contrôle peut être


programmée de telle sorte que les tonalités soit
reconnaissables. Lorsqu'elles ne sont pas sélectées, les
tonalités Incendie, Alarme, Faute, Service, Entrée, Sortie et
Carillon ne sont pas audibles.
Sélectez les tonalités en poussant le 1 jusqu'à 8 (une lettre
apparaissant au display signifie la sélection, un point
signifie que la tonalité n'a pas été sélectée)
F - Tonalité Incendie Actif (Déf. = ON)
Les tonalités Incendie seront produites par les Haut-
Parleurs du panneau de contrôle.
A - Tonalité Alarme Actif (Déf. = ON)
Les tonalités Alarme Intrusion, Alarme Sabotage et Alarme
HU seront produites par les Haut-Parleurs du panneau de
contrôle.
F - Tonalité Faute Actif (Déf. = ON)
Les tonalités de Faute seront produites par les Haut-
Parleurs du panneau de contrôle.
S - Tonalité Service Actif (Déf. = ON)
Les tonalités de Service seront produites par les Haut-
Parleurs du panneau de contrôle.
E - Tonalité Entrée Actif (Déf. = ON)
Les tonalités d'Entrée seront produites par les Haut-Parleurs
du panneau de contrôle.
X - Tonalité Sortie Actif (Déf. = ON)
Les tonalités de Sortie seront produites par les Haut-
Parleurs du panneau de contrôle.
C - Tonalité Carillon Actif (Déf. = ON)
Les tonalités de Carillon 1, 2 et 3 seront produites par les
Haut-Parleurs du panneau de contrôle.

58 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

6.4 Setup Clavier




Pousser 1 - 8 pour sélectionnner
Yes un Clavier et pousser 0
pour choisir un réseau
Ex. 0, 3 = Réseau 2, Clavier 3
 (un * à gauche du numéro confirme
 le branchement de l’appareil)

?? Pousser 1 - 8 pour
sélecter les Partitions
Pousser NO pour Ex. 2 = B. Utiliser la touche
entrer les PART pour choisir la
Partition Partition de A à H et I à P

 No  2 abc 


  

Yes

Reset

Yes
Pousser NO pour Entrer un numéro de zone Entrer un
Grouper les zones ou YES pour aller sur numéro de zone
du Claviers la zone B Ex. 011

 No
 Yes  ???

   

Yes

Reset

PousserNO pour Pousser 1 - 8 pour sélecter les Pousser NO pour


Yes
avoir les Options options Clavier ou la touche sélecter/désélecter
Clavier SCROLL pour chercher l’Option sonore

 No
  No 
   

Yes

Reset

Yes Pousser NO Pousser la touche SCROLL


pour donner pour donner une valeur
le volume de niveau du volume

 No  


  

Yes

Reset

Pousser NO Pousser 1 - 8 pour sélecter Pousser NO pour


Yes
pour donner les l’Option ou pousser la touche sélecter/désélecter
Options Sonores SCROLL pour chercher l’Option sonore

 No   No 


   

Yes

INS176 59
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

D - HU Retardé (Déf. = Off)


Clavier Partitions En poussant les touches HU du Clavier (1 & 3), démarre le
Les Claviers peuvent être attribués à chaque numéro de ‘Délai Clavier HU’, en poussant un Code utilisateur avant
Partition, un Clavier attribué à une Partition définis: l'écoulement du délai, il n'y aura pas d'Alarme HU. Si aucun
Code utilisateur n'est poussé avant l'écoulement du délai, il
• Auprès de quelle Partition le Clavier et la Sortie H-P du y aura une Alarme HU (voir p. 4 les détails)
Clavier généreront les tonalités Ex. Si le Clavier est
accordé à la Partition A et C, la Sirène et la Sortie H-P Q – Armement Rapide Branché (Déf. = Off)
du Clavier fonctionne uniquement dans le cas Partition Une Partition Armée partiellement ou entièrement en
A ou C produisent une alarme, Entrée, Sortie etc., poussant la touche  sans devoir d'abord faire usage
d'un Code Utilisateurs valide.
• Quelles Partitions peuvent être Armées et Désarmées
via ce Clavier lorsqu'un Code Utilisateurs avec attribut O - Info.LED> Sortie (Déf. = Off)
'Armement Partiel' ou 'Désarmement Partiel' est utilisé. La LED 'Informations' sur le Clavier brûle lorsque la Sortie
(voir p. 4 les détails) Clavier est activée et éteinte lorsque la Sortie est inactive
• Quelles Partitions enregistreront une Alarme sabotage
si le couvercle du Clavier est écarté. Volume Haut-Parleur Clavier
Cette Option gère uniquement le niveau volume des
Accord Zone Clavier tonalités du Haut-Parleur du Clavier. Les tonalités de mise
en garde sont ‘Entrée/Sortie’ et ‘Mise en Garde’. 1 =
Les zones du Clavier sont accordées à un numéro de zone
minimum; 8 = maximum.
valide (1 jusqu'à 48 Premier 48, 1 jusqu'à 88 Premier 88 ou 1
(Déf. = 4)
jusqu'à 168 Premier 168) avant de pouvoir faire partie du

N
système Ex. Clavier 1 Zone 1 est accordé en tant que Zone
5 (panneau) et Zone 2 est accordée à la Zone 25 (extension Les tonalités d'Alarme sont toujours au volume max.
3) etc.

N
Options Tonalités Clavier
Les Zones Clavier non-accordées ne peuvent pas
fonctionner. Le bleep et Haut-Parleur du Clavier peuvent être
programmés afin de ne pas fonctionner pour certaines
Une zone Clavier peut être accordée à chaque tonalités. Lorsqu'elles sont sélectées, les tonalités Incendie,
numéro de zone du système, toutefois, si une zone Alarme, Faute, Service, Entrée, Sortie et Carillon ne seront
accordée existe déjà Ex. La zone 5 (panneau)ne pas audibles.
peut plus utiliser cette zone.
Sélectez les tonalités via les touches 1 jusqu'à 8 (un
Si une zone est accordée à un numéro imaginaire du Caractère sur le display désigne un attribut, par contre un
système Ex. La zone 25 (extension 3) et que point désigne que la tonalité n'est pas sélectionnée)
l'extension 3 a été ajouté par après, la zone de
l'extension (zone 25) ne peut pas être utilisée. Si on F - Tonalité Incendie Actif (Déf. = On)
souhaite utiliser cette zone sur l'extension, la zone Les tonalités Incendie seront produites par les Haut-
Clavier devra être accordée sous un autre numéro. Parleurs du Clavier.

Si une zone doit être ré-accordée sous un autre A - Tonalité Alarme Actif (Déf. = On)
numéro, la nouvelle zone devra être traitée comme Les tonalités d'Alarme Intrusion, d'Alarme Sabotage et
une nouvelle zone du système et être programmée d'Alarme HU seront produites par les Haut-Parleurs du
conformément (la programmation de zone n'est PAS Clavier.
automatiquement accordée) F - Tonalité Faute Actif (Déf. = On)
Les tonalités Faute seront produites par les Haut-Parleurs
Options Clavier du Clavier.

Ces 8 Options gèrent les différentes fonctions du Clavier: S - Tonalité Service Actif (Déf. = On)
Les tonalités de Service seront produites par les Haut-
Sélectez les Options en poussant 1 jusqu'à 8 (un caractère Parleurs du Clavier.
au display désigne que l'option est sélectée, un point
désigne que l'option n'a pas été sélectée) E - Tonalité Entrée Actif (Déf. = On)
Les tonalités d'Entrée seront produites par les Haut-Parleurs
P – HU Branché (Déf. = Off) du Clavier.
Les touches 1 & 3 poussées simultanément produisent une
Alarme HU. X - Tonalité Sortie Actif (Déf. = On)
Les tonalités de Sortie seront produites par les Haut-
F - Incendie Branché (Déf. = Off) Parleurs du Clavier.
Les touches 4 & 6 poussées simultanément produisent une
Alarme Incendie. C - Tonalité Carillon Actif (Déf. = On)
Les tonalités de Carillon 1, 2 et 3 seront produites par les
M - Médical Branché (Déf. = Off) Haut-Parleurs du Clavier.
Les touches 7 & 9 poussées simultanément produisent une
Alarme Médicale. K - Utilise Clavier Partitions (Déf. = On)
En cas de sélection, les Haut-Parleurs Clavier seront
T - Sabotage Branché (Déf. = On) attribués à la gestion des Armements de Partitions de ce
Retirer le couvercle du Clavier produit une Alarme Sabotage Clavier.
A - HU Audible(Déf. = Off) En cas de sélection, le Clavier dispose d'une gestion de
Un Clavier HU (1 & 3) produit une Alarme HU Audible. ‘Groupe’ (voir p. 38 les détails) Ceci permettant de réaliser
60 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

différentes combinaisons d'Armements et de Désarmements


en fonction des Claviers utilisés, tel que :
• Clavier 1 = Groupe 1, Clavier 2 = Groupe 2, Clavier 3
= Groupe 3 etc.
• Lorsqu'un Code Utilisateur est entré dans le Clavier, un
des 'Groupe ' sera sélectionné (en fonction du Clavier
utilisé) et les Partitions appartenant à cette Série
s'Armeront selon le 'mode d'Armement' de ce Groupe,
les tonalités du Clavier suivent la Partition de cette
Suite.

INS176 61
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

6.5 Extension Setup




Pousser 1 - 8 pour sélecter une
Yes Extension puis 0 pour
choisir un Réseau
Ex. 0, 3 = Réseau 1, Clavier 3
 (un * à gauche du numéro confirme
 la présence de l’Extension)

3 def Pousser 1 - 8 pour


sélecter la Partition
Pousser NO pour Ex. 2 = B. Utiliser la touche
donner la Partiotion PART pour choisir la Partition
de l’Extension de A à H et I à P

 No  2 abc 


  

Yes

Yes Pousser NO pour Utiliser le Clavier pour


entrer le texte programmer le texte comme
de l’Extension sur un téléphone mobile

 
 No ????
 

Yes

Yes Utiliser la touche


Pousser NO pour SCROLL pour sélecter
donner l’entrée une entrée
Auxiliaire

 No  


  

Yes

Yes Pousser la touche SCROLL


Pousser NO pour
ou denner une valeur pour
donner le niveau
régler le niveau de volume
du volume

 No  


  

Yes

Pousser NO Pousser 1 - 8 pour sélecter Pousser NO pour


Yes
pour donner les l’option sonore ou la touche sélecter/désélecter
options sonores SCROLL pour chercher l’option sonore

 No   No 


   

Yes

62 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Extensions Volume HP Extension


Les modules d'Extensions peuvent être attribués à chaque Cette Option gère uniquement le niveau volume des
numéro de Partition, lors de l'attribution d'une Extension on tonalités du Haut-Parleur de l'Extension. Les tonalités de
détermine: mise en garde sont ‘Entrée/Sortie’ et ‘Mise en Garde’. 1 =
minimum; 8 = maximum.
• Pour quelle Extension la Sortie Haut-Parleur du module (Déf. = 4)
Extension va fonctionner. Ex. Lorsque l'Extension est

N
attribuée aux Partitions A et C, le Haut-Parleur
fonctionne uniquement pour la Partition A ou C en cas Les tonalités d'Alarme sont toujours au volume max.
d'Alarme, d'Entrée, de Sortie etc.
• Pour quelle Partition l'Extension doit générer une Options Tonalités Extension
Alarme Sabotage en retirant le couvercle.
Le bleep et Haut-Parleur de l'Extension peuvent être
programmés afin de ne pas fonctionner pour certaines
Texte Extension tonalités. Lorsqu'elles sont sélectées, les tonalités Incendie,
Alarme, Faute, Service, Entrée, Sortie et Carillon ne seront
A chaque module d'Extension peut être attribué un texte de
pas audibles.
max. 16 caractères. Ce texte peut être utilisé pour fournir
une description de l'endroit où se situe le module dans le Sélectez les tonalités via les touches 1 jusqu'à 8 (un
site. Caractère sur le display désigne un attribut, par contre un
Ce texte est programmé de la même manière que pour un point désigne que la tonalité n'est pas sélectionnée)
téléphone mobile. Choisissez les caractères nécessaires en
poussant le nombre de fois requis, (pour choisir un caractère F - Tonalité Incendie Actif (Déf. = On)
de la même touche), Les tonalités Incendie seront produites par les Haut-
Parleurs de l'Extension.
Poussez  pour faire avancer/reculer le curseur.
A - Tonalité Alarme Actif (Déf. = On)
Les tonalités d'Alarme Intrusion, d'Alarme Sabotage et
Entrée Auxiliaire de l'Extension d'Alarme HU seront produites par les Haut-Parleurs de
Chaque Extension dispose d'une Entrée Auxiliaire qui peut l'Extension.
être programmée selon les Options suivantes. En cas de
F - Tonalité Faute Actif (Déf. = On)
non-utilisation, cette Entrée doit être programmée en tant
Les tonalités Faute seront produites par les Haut-Parleurs
que ‘Inutilisée’. (Déf. = Inutilisée)
de l'Extension.
Inutilisée (Déf.)
S - Tonalité Service Actif (Déf. = On)
N'est Jamais contrôlée par le système.
Les tonalités de Service seront produites par les Haut-
Sabotage Auxil. Parleurs de l'Extension.
Utilisée pour le contrôle du Sabotage des boîtiers
d'appareils secondaires tels que Alimentations etc. (0V E - Tonalité Entrée Actif (Déf. = On)
chuté en cas d'Alarme Sabotage) Les tonalités d'Entrée seront produites par les Haut-Parleurs
de l'Extension.
Sabotage Sirène
Utilisée pour le contrôle du Sabotage Sirène (0V chuté en X - Tonalité Sortie Actif (Déf. = On)
cas d'Alarme Sabotage) Les tonalités de Sortie seront produites par les Haut-
R.A.Z. Déportée Parleurs de l'Extension.
Utilisée pour R.A.Z. du système/Partition après Alarme C - Tonalité Carillon Actif (Déf. = On)
Intrusion (la Partition doit également être programmée pour Les tonalités de Carillon 1, 2 et 3 seront produites par les
avoir accès à l'Anti-Code) voir p. 4 les détails (0V commutée Haut-Parleurs de l'Extension.
pour RAZ)
Faute PTT +ve
Utilisé pour prévenir d'une Faute PTT (0V chuté lors d'une
disparition de la ligne Téléphonique)
Faute PTT -ve
Utilisé pour prévenir d'une Faute PTT (0V commuté lors
d'une disparition de la ligne Téléphonique)
Sirène Interne silencieuse
Utilisé pour couper les sirènes Intérieures après Alarme
Intrusion pour permettre une Vérification Audio (0V
commutée lors de la coupure)
Clef Éjection Globale
Utilisé sur une zone Clef. Lorsque la zone Clef est active,
toutes les zones (avec un attribut ‘Éjection’) attribuée à la
même Partition que le module d'Extension, seront éjectées (0V
commutée lors de l'éjection)
Clef Éjection Locale
Utilisé normalement avec un interrupteur à clef. Lorsque
l'interrupteur à clef est actif, toutes les zones (avec un attribut
‘Éjection’) seront éjectées (0V commutée lors de l'éjection)

INS176 63
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

6.6 Sorties Système





Yes


 Pousser 1 - 8 ou utiliser
la touche SCROLL pour
1 sélecter un type de sortie
Ex. 1 = Sortie Digi


Yes

 Pousser le numéro de


 Sortie Ex. 3
3 def




No


 
Pousser YES pour
sélecter l’option

0 _   Yes
 

  Pousser le Type 


1 Yes Yes
 de Sortie Ex. 11 

Pousser 1 - 8 pour
sélecter une Partition
  Pousser le Type  Utiliser la touche 
2 abc Yes Yes PART pour choisir la Yes
 de Sortie Ex. 06  
Partition de A à H
et de I à P (168 seule)

  Pousser numéro  Pousser le Type de 


3 def Yes Yes Yes
 de Zone Ex. 011  Zone Ex. 2 (Alarme) 

  Pousser numéro 


4 ghi Yes Yes
 de Code Ex. 016 

5 jkl  Yes Pousser numéro  Yes


 de Tempo Ex. 7 

 Pousser numéro 


6 mno Yes Yes
 Contrôle PC Ex. 4 

6 mno
 Yes Pousser numéro 
 Yes
Contrôle Porte Ex. 4 




Pousser NO Pousser1 - 8 ou la touche Pousser NOpou


Yes pour donner SCROLL sélecter/désélecter
les Attributs pour sélecter les Attributs les Attributs

 No   


   

Yes

64 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

00 – Faute PTT
Sorties Disponibles Ce type de Sortie est actif lorsqu'une Faute PTT est
Une série de Sorties programmables sont disponible sur le constatée et inactif lors de la remise en état.
panneau de contrôle, les Claviers, les Extensions et les
01 – Faute 230V
modules de Sorties.
Ce type de Sortie est actif lorsqu'une Faute 230VAC est
Sorties Panneau constatée au panneau de contrôle et inactif lors de la
Les Sorties Panneau 1 - 5 sont situées au coin droit du remise en état.
panneau de contrôle et peuvent être programmées 02 - Fusible Aux Sauté
comme chaque type de Sortie mentionnée (voir p. Fout! Ce type de Sortie est actif lorsque le fusible Auxiliaire (F1)
Bladwijzer niet gedefinieerd. les détails) a sauté et inactif lorsque le système a été remis à zéro.

Sorties Digi 03 - Sabotage Sirène


Les Sorties Digi 1 - 8 sont situées sur le côté gauche du Ce type de Sortie est actif lorsqu'un Sabotage Sirène du
panneau de contrôle et peuvent être programmées panneau de contrôle ou d'une entrée d'Extension
comme chaque type de Sortie mentionnée (voir p. 4 les (programmée comme Sabotage Sirène) est constaté, et
détails) qu'une Alarme Sabotage du système en suit, et inactif
lorsque le système a été remis à zéro.
Canaux Digi
Les bornes des Canaux Digi 1 - 8 sont disponibles pour les 04 - Sabotage Auxiliaire
digimodems Com300, Com2400 et ComISDN et peuvent Ce type de Sortie est actif lorsqu'un Sabotage Auxiliaire du
être programmées comme chaque type de Sortie panneau de contrôle ou d'une entrée d'Extension
mentionnée. (programmée comme Sabotage Auxiliaire) est constaté, et
qu'une Alarme Sabotage du système en suit, et inactif
RedCARE/Broches Relais lorsque le système a été remis à zéro.
Les broches Relais RedCARE 1 - 8 sont disponibles pour
les modules Relais RedCARE ou RM8 et peuvent être 05 - Sabotage Panneau
programmées comme chaque type de Sortie mentionnée. Ce type de Sortie est actif lorsque le couvercle du
panneau est écarté, et qu'une Alarme Sabotage du
Sorties Clavier système en suit, et inactif lorsque l'Alarme Sabotage a été
Les Sorties Clavier sont les Sorties sur les Claviers (voir p. remise à zéro.
Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. les détails) et peuvent
être programmées comme chaque type de Sortie 06 - Installateur Travaille (!)
mentionnée. A câbler comme mentionné à la page 4. Ce type de Sortie est actif lorsque le Code Installateur a
été introduit afin d'avoir accès au menu de programmation
Sorties Extension et inactif lors du Log-Off Installateur.
Les Sorties Extension sont les Sorties sur l'Extension de
zones/Sorties (voir p. 4 les détails) et peuvent être 07 – Confirmation Modules
programmées comme chaque type de Sortie mentionnée. Ce type de Sortie est actif lorsque le panneau de contrôle
A câbler comme mentionné à la page 4. exige une confirmation de détection et inactif lorsque la
détection a été confirmée.(voir p. 4 les détails)
Sorties Personnalisées
Les Sorties Personnalisées ne sont pas des Sorties 08 - Demande Service
physiques, ce sont des sorties ‘Logiques’ elles peuvent Ce type de Sortie est actif lorsque la Tempo ‘Délai Service’
être configurées pour fonctionner dans des conditions est écoulé et inactif lorsque le Code Installateur est entré.
particulières (voir p. 4 les détails) Une fois configurées, (voir p. 44 les détails)
elles sont attribuées à des Sorties physiques (voir Sorties
Système 22-27) 09 - Fusible Sirène Sauté
Ce type de Sortie est actif lorsque le fusible Sirène (F4) a
sauté et inactif lorsque le système a été remis à zéro.
Programmation des Sorties
10 - Faute Batterie
Lors de la programmation des Sorties, sélectionnez un Ce type de Sortie est actif lorsque le système décèle une
Groupe de Sorties et un type de Sorties de cette liste de faute à la batterie, et inactif lors de la remise en état.
Groupe (chaque Groupe de Sortie dispose de son propre
type de Sortie) sélectionnez ensuite l'attribut (si besoin est) 11 - Teste Batterie Actif
Ce type de Sortie est actif lorsque le ‘Test Batterie’

N Groupe de Sortie + Type de Sortie + Attribut de


Sortie = Sortie Programmée.
démarre, et inactif lorsque le test est terminé. (voir p. 4 les
détails)
12 - Confort
Ce type de Sortie est actif lorsque le ‘Délai Confort’
Sortie Groupe - Non-Utilisé démarre, et inactif lorsque le ‘Délai Confort’ est écoulé (voir
p. 4 les détails)
La seule Sortie du type suivant disponible, est:
13 - Système Armé
Jamais Actif (Off)
Ce type de Sortie est actif lorsque toutes les Partitions sont
Ce type de Sortie n'est jamais actif.
Désarmées, et inactif lorsque toutes les Partitions sont
Armées.
Sortie Groupe - Système 14 – Armé Complet
Sélectionnez un type de Sortie avec les options suivantes: Ce type de Sortie est actif lorsque le système est Armé
Complètement, et inactif lorsque le système est Désarmé

INS176 65
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

15 – Transmission Échouée inactif lorsque le 'radio pad' ne réussi pas à transmettre la


Ce type de Sortie est actif lorsque le digimodem n'a pas communication correctement.
réussi de transmettre une Alarme à la Télésurveillance
30 - Pas de Signal Radio
(après 3 essais), et inactif dès que le digimodem a réussi
Ce type de Sortie est actif lorsque le signal radio du Radio-
son rapportage à la Télésurveillance.
Pads fait défaut et inactif lorsque le signal radio du Radio-
16 – Transmission Réussie Pads est restauré.
Ce type de Sortie est actif lorsque le digimodem réussi son
31 - Plus de Communication Radio
rapportage à la Télésurveillance et inactif dès que le
Ce type de Sortie est actif lorsque le Radio-Pad perd la
digimodem redémarre.
Communication avec la station de base ou que le panneau
17 – Activité Transmission de contrôle s'arrête et inactif dès que la communication
Ce type de Sortie est actif lorsque le digimodem est en reprend.
activité et inactif dès que le digimodem s'arrête.
18 - UDL Verrouillé
Ce type de Sortie est actif après trois essais de
Groupe de Sorties - Partition
Téléchargement avec donnée erronée du site et inactif 4 Chaque numéro de Partition peut être attribué à chaque
heures plus tard ou après avoir entré un Code Utilisateur type de Sortie. Sélectez le type de Sortie avec les Options
valable. suivantes:
19 - Activité UDL 00 - Alarme
Ce type de Sortie est actif lorsque le Téléchargement est Ce type de Sortie est actif lorsqu'une Alarme Intrusion est
en activité et inactif dès que le Téléchargement s'arrête. signalée dans la Partition sélectée, et inactif lorsque l'Alarme est
remise à zéro.
20 - UDL branché
Ce type de Sortie est actif lorsque ‘Accès Installateur’ est 01 - Alarme Immédiate
toléré et inactif lorsque ‘Accès Installateur’ est refusé (voir Ce type de Sortie est actif lorsqu'une zone programmée
p. 4 les détails) comme ‘Immédiate’ produit une Alarme Intrusion dans la
Partition sélectée, et inactif lorsque l'Alarme est remise à zéro.
21 - Alarme Confirmée
Lorsque le système est déjà en Alarme, ce type de Sortie 02 - Alarme Chemin d'Accès
est active dès qu'une autre zone (de la même Partition) Ce type de Sortie est actif lorsqu'une zone programmée
détecte et inactif lorsque le système a été remis à zéro. comme ‘Chemin d'Accès’ produit une Alarme Intrusion
dans la Partition sélectée et inactif lorsque l'Alarme est remise
22 - Personnalisée 1 Stage A
à zéro.
Ce type de Sortie est actif lorsque ‘Personn. Sortie1’ Étape
A est adressée et inactif lorsque ‘Personn. Sortie1’ Étape A 03 - Alarme Temporisée
n'est plus adressée. Ce type de Sortie est actif lorsqu'une zone programmée
comme ‘Temporisée 1 ou 2’ produit une Alarme Intrusion
23 - Personnalisée 1 Stage B
dans la Partition sélectée et inactif lorsque l'Alarme est remise
Ce type de Sortie est actif lorsque ‘Personn. Sortie1’ Étape
à zéro.
B est adressée et inactif lorsque ‘Personn. Sortie1’ Étape B
n'est plus adressée. 04 - Alarme Confirmée
Lorsque la Partition sélectée est déjà en Alarme, ce type
24 - Personnalisée 1 Stage AB
de Sortie devient actif lorsqu'une autre zone (de la Partition
Ce type de Sortie est actif lorsque ‘Personn. Sortie1’ Étape
sélectée) détecte et inactif lorsque l'Alarme est remise à zéro.
A ou B est adressée et inactif lorsque ‘Personn. Sortie1’
Étape A ou B n'est plus adressée. 05 – 24Hr Audible
Ce type de Sortie est actif lorsque lorsqu'une zone
25 - Personnalisée 2 Stage A
programmée comme ‘24Hr Audible’ produit une Alarme
Ce type de Sortie est actif lorsque ‘Personn. Sortie2’ Étape
Interne ou une Alarme Intrusion dans la Partition sélectée
A est adressée et inactif lorsque ‘Personn. Sortie2’ Étape A
et inactif lorsque l'Alarme est remise à zéro.
n'est plus adressée.
06 – 24Hr Silencieux
26 - Personnalisée 2 Stage B
Ce type de Sortie est actif lorsque lorsqu'une zone
Ce type de Sortie est actif lorsque ‘Personn. Sortie2’ Étape
programmée comme ‘24UHr Sil.’ produit une Alarme
B est adressée et inactif lorsque ‘Personn. Sortie2’ Étape B
Silencieuse ou une Alarme Intrusion dans la Partition
n'est plus adressée.
sélectée et inactif lorsque l'Alarme est remise à zéro.
27 - Personnalisée 2 Stage AB
07 – 24Hr Gaz
Ce type de Sortie est actif lorsque ‘Personn. Sortie2’ Étape
Ce type de Sortie est actif lorsqu'une zone programmée
A ou B est adressée et inactif lorsque ‘Personn. Sortie2’
comme ‘24Hr Gaz’ produit une Alarme Silencieuse ou une
Étape A ou B n'est plus adressée.
Alarme Intrusion dans la Partition sélectée et inactif lorsque
l'Alarme est remise à zéro.
28 - Radio-Pad Échoué
Ce type de Sortie est actif lorsque le 'radio pad' ne réussi 08 - HU Alarme
pas à transmettre la communication vers la Ce type de Sortie est actif lorsque chaque type programmé
Télésurveillance et inactif lorsque le 'radio pad' réussi à comme ‘Alarme HU’ Ex. HU Audible, HU Sil. ou Agression
transmettre la communication correctement. produisent une Alarme HU dans la Partition sélectée et
inactif lorsque l'Alarme est remise à zéro.
29 - Radio-Pad Réussi
Ce type de Sortie est actif lorsque le 'radio pad' réussi à 09 - HU Silencieux
transmettre la communication vers la Télésurveillance et Ce type de Sortie est actif lorsqu'une zone programmée
comme ‘HU Sil.’ ou un HU Clavier (1 & 3) produisent une
66 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Alarme HU dans la Partition sélectée et inactif lorsque 23 - Armé Partiel


l'Alarme est remise à zéro. Ce type de Sortie est actif lorsque la Partition sélectée est
Armée Partiel et est inactif lorsque la Partition sélectée est
10 - Agression
Désarmée.
Ce type de Sortie est actif lorsqu'un Code Utilisateur avec
attribut ‘Agression’ est introduit au Clavier produisant une 24 – Armant Partiel
Alarme HU Silencieuse dans la Partition sélectée et inactif Ce type de Sortie est actif lorsque la Partition sélectée
lorsque l'Alarme est remise à zéro. s'Arme Partiellement et est inactif lorsque la Partition
sélectée est Armée.
11 - Alarme Incendie
Ce type de Sortie est actif lorsqu'une zone programmée 25 – Pouvant être Armé Forcé
comme ‘Incendie’ ou un Incendie Clavier (4 & 6) Ce type de Sortie est actif lorsque la Partition sélectée
produisent une Alarme Incendie dans la Partition sélectée dispose d'une zone avec attribut ‘Éjection Forcée’, et
et inactif lorsque l'Alarme est remise à zéro. inactif lorsque la Partition sélectée ne dispose pas d'une
zone avec attribut ‘Éjection Forcée’.
12 - Médical
Ce type de Sortie est actif lorsqu'une zone programmée 26 – Armé Forcé
comme ‘Médical’ ou un Médical Clavier (7 & 9) produisent Ce type de Sortie est actif lorsque la Partition sélectée est
une Alarme Médicale dans la Partition sélectée et inactif Forcée d'Armer avec une zone en détection, et inactif dès
lorsque l'Alarme est remise à zéro. que cette zone n'est plus en détection.
13 – Alarme Aux. 27 – Armement Échoué
Ce type de Sortie est actif lorsqu'une zone programmée Ce type de Sortie est actif lorsque la Partition sélectée ne
comme ‘Auxiliaire’ produit une Alarme Silencieuse dans la s'Arme pas par ce qu'une zone est en détection, et inactif
Partition sélectée et inactif lorsque l'Alarme est remise à zéro. dès qu'un Code Utilisateur valable est entré.
14 - Alarme Sabotage 28 - Sirène (Commuté Pos)
Ce type de Sortie est actif lorsque chaque type d'Alarme Ce type de Sortie est actif lors d'une Alarme Externe dans
Sabotage produit une Alarme dans la Partition sélectée et la Partition sélectée, et inactif dès que la ‘Tempo Sirène’ est
inactif lorsque l'Alarme est remise à zéro. écoulée ou que la Partition est Désarmée.
15 – Interrompu 29 - Sirène SCB
Lorsqu'une Partition sélectée est en Alarme, ce type de Ce type de Sortie est inactif lors d'une Alarme Externe dans
Sortie est actif dès qu'un Code Utilisateur est introduit afin la Partition sélectée, et inactif dès que la ‘Tempo Sirène’ est
d'interrompre l'Alarme dans la Partition sélectée et inactif écoulée ou que la Partition est Désarmée.
après 10 Secondes.
30 - Flash
16 - Disponible (Prêt) Ce type de Sortie est actif lors d'une Alarme Externe (ou
Ce type de Sortie est actif lorsque toutes les zones de la Armement Échoué) dans la Partition sélectée, et inactif dès
Partition sélectée sont fermées et inactif dès qu'une zone Désarmement de la Partition (ou qu'un Code Utilisateur
détecte. valable est entré)
17 - Mode Entrée 31 - Latch Détecteur
Ce type de Sortie est actif lorsque la Partition sélectée se Ce type de Sortie reste actif durant 5 Secondes lorsque la
trouve en Mode Entrée et est inactif lorsque la Partition Partition sélectée se trouve dans le Mode de Sortie et se
sélectée ne se trouve plus en Mode Entrée. réactive lors de l'Armement, pour redevenir inactif lors
d'une Alarme Intrusion ou lorsque la partition sélectée est
18 - 2me Mode Entrée
Désarmée.
Ce type de Sortie est actif lorsque la 2me Tempo d'Entrée
démarre dans la Partition sélectée et inactive lorsque la 2me 32 - R.A.Z. Détecteur
Tempo d'Entrée est écoulée. Ce type de Sortie est normalement actif, et devient durant
5 Secondes inactif lorsque la Partition sélectée se trouve
19 - Mode Sortie
en Mode de Sortie.
Ce type de Sortie est actif lorsque la Partition sélectée se
trouve en Mode Sortie et est inactif lorsque la Partition 33 - Test de Zone
sélectée ne se trouve plus en Mode Sortie. Ce type de Sortie est actif lorsque la procédure de ‘Test de
Zone’ est sélectée, et inactif lorsque la procédure de ‘Test
20 - Mode Entrée/Sortie
de Zone’ est annulée.
Ce type de Sortie est actif lorsque la Partition sélectée se
trouve en Mode Entrée/Sortie et est inactif lorsque la 34 - Zones Éjectée
Partition sélectée ne se trouve plus en Mode Entrée/Sortie. Ce type de Sortie est actif lorsqu'une zone de la Partition
sélectée avec attribut ‘Éjection’ est éjectée par l'Utilisateur,
21 – Armé
et inactif lorsque la zone est réutilisée.
Ce type de Sortie est actif lorsque la Partition sélectée est
Armée et est inactif lorsque la Partition sélectée est 35 –Zones 24Hr Éjectée
Désarmée. Ce type de Sortie est actif lorsqu'une zone programmée
comme ‘24Hr Audible’ of ‘24Hr Sil.’ (avec attribut ‘Éjection’)
22 – Armé Complet
est éjectée par l'Utilisateur, et inactif lorsque la zone est
Ce type de Sortie est actif lorsque la Partition sélectée est
réutilisée.
Armée Complètement et est inactif lorsque la Partition
sélectée est Désarmée. 36 - R.A.Z. Réclamée
Ce type de Sortie est actif lorsque la Partition sélectée
réclame une R.A.Z., et inactif lorsque l'Alarme est remise à
zéro.

INS176 67
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

37 - Gâche de Porte 52 - Éjection 3


Ce type de Sortie est actif durant 4 Secondes lorsqu'un Ce type de Sortie est actif lorsque Éjection 3 est sélectée
Code Utilisateur avec attribut ‘Gâche de Porte’ est introduit pour la Partition sélectée et inactif lorsque Éjection 3 est
dans la Partition sélectée. Désarmé.
38 - Suivi Carillon 53 - Alarme Personnalisée
Ce type de Sortie est actif durant 2 Secondes lorsqu'une zone Ce type de Sortie est actif lorsqu'une zone du type
de la Partition sélectée avec attribut ‘Carillon’, détecte. ‘Personnalisée’ produit une Alarme dans la Partition
sélectée et inactif lorsqu'un Code Utilisateur valide est introduit.
39 - Carillon On
Ce type de Sortie est actif lorsque le ‘Carillon’ est accepté 54 - Zone de Mise en garde
pour la Partition sélectée, et inactif lorsque le ‘Carillon’ Ce type de Sortie est actif lorsqu'une zone ‘Personnalisée’
n'est pas accepté pour la Partition sélectée. dans la Partition sélectée avec attribut ‘Mise en Garde’ (voir
p. 4 les détails) détecte dans les Temps du ‘Délai de Mise
40 - Double Knock Actif
Garde’ (voir p. 4 les détails) et inactif lorsque la zone n'est
Ce type de Sortie est actif lorsqu'une zone de la Partition
plus en détection.
sélectée avec attribut ‘Double Knock’ détecte pour la
première fois, et inactif dès que la zone produit une Alarme 55 – Armement Échoue
ou que la ‘Tempo Double Knock’ est écoulée. Ce type de Sortie est actif lorsque la Partition sélectée ne
parvient pas à s'Armer endéans les temps (définis par la
41 – Beam Pair
Tempo de Sortie de la Partition) lors de l'utilisation d'un
Ce type de Sortie est actif lorsqu'une zone de la Partition
Armement en ‘Entrée/Sortie’ ou ‘Sortie Terminée’ et inactif
sélectée avec attribut ‘Beam Pair’ détecte pour la première
lorsque la Partition est Armée.
fois, et inactif dès qu'une autre zone avec attribut ‘Beam
Pair’ produit une Alarme ou que la ‘Tempo Beam Pair’ est 56 –Accès Forcé
écoulée. Ce type de Sortie est actif durant le Temps ‘Accès Forcé’
(voir p. 4 les détails) lorsqu'une zone ‘Directe’ ou
42 – Zone en Test
‘Personnalisée’ avec attribut ‘Intrusion’ est en détection.
Ce type de Sortie est actif lorsqu'une zone de la Partition
(voir p. 4 les détails)
sélectée avec attribut ‘Test’ est mis en Test et inactif dès
que la ‘Tempo de Test ’ est écoulé. 57 – Accès Verrouillé
Ce type de Sortie est actif lorsqu'une zone est verrouillée
43 - Test Échoué
après une Alarme et inactive lorsque toutes les zones sont
Ce type de Sortie est actif lorsqu'une zone de la Partition
au repos et déverrouillées.
sélectée avec attribut ‘Test’ est mis en Test (et échoue) et
inactif lorsqu'un Code Utilisateur est introduit ou que la ‘Tempo
58 – Armé Complet
de Test ’ est écoulé.
Ce type de Sortie est actif lorsque toutes les Partitions
44 - Alarme Interne sélectées sont Armées et inactif lorsqu'une ou plusieurs
Ce type de Sortie est actif lors d'une Alarme Interne de zone Partitions sont Désarmées.
dans une Partition sélectée, et inactif dès que l'Alarme est
59 – Armement Temporisé Coupé
annulée.
Ce type de Sortie est actif lorsqu'une procédure d'
45 - Armement Auto 'Armement Temporisé' n'est pas autorisée (voir p. 4 les
Ce type de Sortie est actif lorsque la Partition sélectée est détails) et inactive lorsqu'un 'Armement Temporisé' est
‘Armé Auto’, et inactif dès que la Partition est Désarmée. restauré.

46 - Délai Armement 60 - Armé/Alarme


Ce type de Sortie est actif durant 5 Minutes avant que la Ce type de Sortie est actif lorsque la Partition sélectée est
Partition sélectée soit Armée via la ‘Tempo de Contrôle’. Armée et inactive lorsque la Partition sélectée est
Désarmée.
47 - 1er Code Introduit
Ce type de Sortie est actif durant 30 Secondes lorsqu'un Ce type de Sortie sera également Pulsé durant une Alarme
Code Utilisateur ayant un attribut ‘Code Double’ est introduit Intrusion dans la Partition sélectée et inactive lorsque la Partition
pour la Partition sélectée. sélectée est Désarmée.
48 - 2me Code Introduit
Ce type de Sortie est actif durant 30 Secondes lorsque les Groupe de Sortie - Zone
deux Codes Utilisateurs ayant un attribut ‘Code Double’ sont
Chaque zone peut être attribuée à un type de Sortie. Sélectez
introduit pour la Partition sélectée.
un numéro de zone allant de 1 jusqu'à 48 (Premier 48), 1
49 - Partition Verrouillée jusqu'à 88 (Premier 88) ou 1 jusqu'à 168 (Premier 168)
Ce type de Sortie est actif lorsqu'une zone du type ‘Clef de Sélectez ensuite un type de Sortie parmi les options
Sécurité’ est utilisée pou verrouiller un Clavier et inactif dès suivantes:
déverrouillage du Clavier.
Suivi
50 – Éjection 1 Ce type de Sortie est actif lorsque la zone sélectée est en
Ce type de Sortie est actif lorsque Éjection 1 est sélectée détection et inactif lorsque la zone est au repos. Cette Sortie
pour la Partition sélectée et inactif lorsque Éjection 1 est fonctionne lorsque la zone est Armée ou Désarmée.
Désarmé.
Suivi On
51 - Éjection 2 Ce type de Sortie est actif lorsque la zone sélectée est en
Ce type de Sortie est actif lorsque Éjection 2 est sélectée détection et inactif lorsque la zone est au repos. Cette Sortie
pour la Partition sélectée et inactif lorsque Éjection 2 est ne fonctionne que lorsque la zone est Armée.
Désarmé.

68 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Alarme
Ce type de Sortie est actif lorsque la zone sélectée est en
Alarme et inactive après remise à zéro de l'Alarme. Cette
Sortie ne fonctionne que lorsque la zone est Armée.
Sabotage
Ce type de Sortie est actif lorsque la zone sélectée est en
Sabotage et inactive après remise à zéro du Sabotage.
Cette Sortie ne fonctionne que lorsque la zone est
Désarmée.
Latch Suivi
Ce type de Sortie est actif lorsque la zone sélectée est en
détection et inactif la prochaine fois que la zone détecte.
Cette Sortie fonctionne lorsque la zone est Armée ou
Désarmée.
Éjectée
Ce type de Sortie est actif lorsque la zone sélectée est
éjectée et inactif lorsque la zone est réutilisée.

Groupe de Sortie - avec Code Utilisateur


Chaque Utilisateur peut être attribué à ce type de Sortie.
Sélectez un numéro d'Utilisateur allant de 1 jusqu'à 25
(Premier 48), 1 jusqu'à 50 (Premier 88) ou de 1 jusqu'à 99
(Premier 168)
Ce type de Sortie est actif durant 5 Secondes lorsqu'un Code
Utilisateur est introduit.

Groupe de Sortie - Tempo de Contrôle


Sélectez une Tempo de Contrôle allant de 1 jusqu'à 4
(Premier 48) ou de 1 jusqu'à 8 (Premier 88/168)
Ce type de Sortie est actif lorsque la Tempo de Contrôle
démarre et inactif lorsque la Tempo de Contrôle est
écoulée.

INS176 69
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Groupe de Sortie - Contrôle PC Sortie Personnalisée


Sélectez un Contrôle PC allant de 1 jusqu'à 4 (Premier 48), 1 Les Sorties Personnalisées ne sont PAS des Sorties
jusqu'à 8 (Premier 88/168) physiques, ce sont des sorties ‘Logiques’ elles peuvent
être configurées pour fonctionner dans des conditions
Ce type de Sortie peut être activé et inactivé grâce à l'utilisation
particulières (voir p. 4 les détails) Une fois configurées,
d'un PC avec le logiciel Wintex UDL.
elles sont attribuées à des Sorties physiques (voir Sorties
Système 22-27)
Groupe Sortie - Contrôle de Porte Sortie Personn. 1 & 2, Stage A
Sélectez un Contrôle de Porte allant de1,1 jusqu'à 1,4 Sont active lorsque les interrupteurs 1 ou 2 et 3 et 4 sont
(Premier 48), 1,1 jusqu'à 1,8 (Premier 88) ou de 1,1 jusqu'à fermés.
2,8 (Premier 168)
Sortie Personn. 1 & 2, Stage B
Ce type de Sortie est actif durant le délai ‘Gâche de Porte’
lorsqu'un Code Utilisateur valable est introduit (attribué à la Sont active lorsque les interrupteurs 5 ou 6 et 7 et 8 sont
même porte) et inactif lorsque le délai de la ‘Gâche de fermés.
Porte’ est écoulé.
Sortie Personn. 1 & 2, Stage AB
Ces types de Sorties sont à utiliser avec les Options
Sont active lorsque les interrupteurs 1 ou 2 et 3 et 4 sont
Utilisateurs appropriées ‘Activer Gâche de Porte’ (voir p.
fermés OU les interrupteurs 5 ou 6 et 7 et 8 sont fermés.
Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. les détails)

Attributs Sorties 1
En assignant un attribut à une Sortie, on détermine le
fonctionnement de cette Sortie. Les attributs suivants sont
disponibles: A
2 3 4
Sélectionnez les attributs via les touches 1 jusqu'à 8 (un
Caractère sur le display désigne un attribut, par contre un
point désigne que l'attribut n'est pas sélectionné) AB
5
U - Test Utilisateur
La Sortie est active lorsqu'un Utilisateur exécute un 'Test
Utilisateur' (Voir p. 4 les détails) B
6 7 8
I - Inversion
La Sortie est invertie (une Sortie est 0V commuté, lorsque Exemple.
activée, elle devient 12V commutée)
Interrupteur 1 est programmé comme: Suivi Zone 1
L - Retenue
Une fois activée, cette Sortie reste active jusqu'au moment Interrupteur 2 est programmé comme: Suivi Zone 2
de l'introduction d'un Code Utilisateur valable. Interrupteur 3 est programmé comme: Actif
1 - Utilise Pulse 1 Interrupteur 4 est programmé comme: Jamais Actif (et
Une fois activée, cette Sortie reste active jusqu'à inversé)
l'écoulement du Temps de la Tempo ‘Pulse 1’ (voir p. 4

N
les détails)
2 - Utilise Pulse 2 Sortie 1 Personnalisée Stage A est uniquement actif
Une fois activée, cette Sortie reste active jusqu'à lorsque les interrupteurs 1 OU 2 ET 3 ET 4 sont
l'écoulement du Temps de la Tempo ‘Pulse 2’ (voir p. 4 fermés.
les détails) Ex. Lorsque la ZONE 1 ou la ZONE 2 est EN
3 - Utilise Pulse 3 DÉTECTION et que le système est Armé
Une fois activée, cette Sortie reste active jusqu'à (Interrupteur 4 est toujours fermé)
l'écoulement du Temps de la Tempo ‘Pulse 3’ (voir p. 4
les détails)
C - Uniquement Actif avec Sortie Personn.1 Stage A
Cette Sortie n'est active que lorsque ‘Sortie Personn.1
Stage A est active’ (voir p. ‘Sortie Personn.’ les détails)
R - Arbitraire
La Sortie sera active durant un Temps Arbitraire. Un
Temps minimum et maximum ‘Actif’ peut être programmé
(voir p. 4 les détails)

70 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

6.7 Options UDL/Digi


R.A.Z. Digi Installer une Attente d'Appel (Call Waiting)

 
 
Yes
Yes


 
Pousser RESET pour 
remettre le digimodem
Yes
à zéro. Une tonalité 2 abc
confirme la RAZ


Cette option doit être utilisée chaque fois qu'un digimodem 
Com300 ou Com2400 est enfiché ou retiré du panneau de Yes
contrôle.

 Utiliser touche 0 - 9 pour
Lancer un Appel de Test ????
donner le numéro,
Omit = *, Chime = #
Part = Pause 3 second
Area = Pause 10 Second
 
 

Yes Yes


 Lorsqu'une 'Annulation de l'Attente d'Appel' est autorisée sur
la ligne téléphonique, composez d'abord le numéro spécial
1
pour annuler la fonction de 'l'Attente d'Appel' (ce numéro

doit être composé avant que le digimodem puisse lancer
 son appel) Le numéro d'Attente d'Appel' peut recevoir au
Yes
maximum 24 caractères (digits)



Pousser 0 pour démarrer une
N L'option Annulez 'l'Attente d'Appel' doit également
être autorisée (voir p. 4 les détails)
0_ Transmission de Test ou 1, 2 ou 3
pour réaliser un téléchargement
vers un PC à distance Lors de l'introduction du numéro de téléphone vous
 pouvez utiliser les touches supplémentaires suivantes:

• Insérer 


• Insérer #

 • Insérer , (3 Sec à la pause)

 •  Insérer W (10 Sec à la pause)










Menu

Lorsque le transmetteur enfichable est monté dans le


panneau de contrôle du Premier, utilisez cette option afin
de réaliser un 'Appel de Test' vers la Télésurveillance ou
pour réaliser un appel de Téléchargement vers un des
numéros callback (renvoyés)

INS176 71
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Programme Digi




Yes




3 def




Yes



Départ Utiliser touche 0 - 4 ou la
Sélecter le Centre Pousser NO pour touche SCROLL pour
2 abc
de Gardiennage ‘Set’ sélecter le protocole choisir le protocole
Ex. 2 = ‘Set’ 2

 No  2 abc 


  

Yes

Utiliser touche 0 - 9 pour


former le No. de téléphone
Yes Pousser NO pour Omit = *, Chime = #
choisir le numéro de Part = Pause 3 second
téléphone Primaire Area = Pause10 Second

 No ???? 


 

Yes

Utiliser touche 0 - 9 pour


former le No. de téléphone
Pousser NO pour Omit = *, Chime = #
choisir le numéro de Part = Pause 3 second
téléphone Secondaire Area = Pause10 Second

 No ???? 


 

Yes

Pousser NO pour former le No.


Yes
de Compte ou pousser Utiliser 0 - 9 pour
AREA pour former le No. entrer le Numéro de Compte
de Compte du Groupe Ex. 1234 = No. Compte 1234

 No  ???? 


  

Yes

Yes Pousser NO pour Entrer le nombre


donner le nombre d’Appels
d’Appels Ex. 3 = 3 Appels

 No  3 def 


  

Yes

Yes

Voir la page suivante...

72 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

De la page précédante lorsque le


protocole Fast Format est sélecté

Utiliser touche 1 - 8 pour


Pousser NO pour sélecter les canaux de
rapporter les rapportage
canaux Ex. 2 & 3 = canaux 2, 3

 No  2, 3 


  

Yes

Utiliser touche 1 - 8 pour


Yes Pousser NO pour sélecter les canaux de
rapporter les rapportage de restauration
canaux de restauration Ex. 2 & 3 = canaux 2, 3

 No  2, 3 


  

Yes

Utiliser touche 1 - 8 pour


Yes Pousser NO pour sélecter les canaux de
rapporter les rapportage d’Ouvert/Fermeture
canaux d’Ouvert/Fermeture Ex. 2 & 3 = canaux 2, 3

 No
 
4 ghi
  

Yes

Yes Pousser NO pour Pousser NO pour


Options de modifier les Options
rapport de rapport

 No  No 


  

Yes

Yes

Retourner sur Départ

INS176 73
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual
De la page précédante lorsque le protocole
Contact ID, SIA Niveau II, EasyCom Pager
ou SMS Messaging est sélecté

Yes PousserNO pour Utiliser 1 - 8 pour sélecter


sélecter le Rapport le Rapport de Partition
de Partition Ex. 1 = Part. A

 No  1 


  

Yes

Yes PousserNO pour Utiliser la touche SCROLL pour sélecter Pousser NO pour
sélecter l’Option du l’Option du Rapport de Partition modifier le rapport
Rapport de Partition d’Option de Partition

 No    No 


   

Yes

Yes PousserNO pour Utiliser la touche SCROLL pour sélecter Pousser NO pour
sélecter l’Option du l’Option du Rapport de Partition modifier le rapport
Rapport de Partition d’Option de Partition

 No   No 


   

Yes

Yes

74 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Le digimodem enfichable peut être programmé afin de


Les options suivantes sont uniquement montrées si le
pouvoir appeler 3 stations de Télésurveillances. Chaque
protocole Contact ID ou SIA Niveau II a été
mis au point comprend les options suivantes:
sélectionné
Protocole
Transmission pour
Il s'agit du protocole utilisé afin de pouvoir communiquer
Cette option détermine quelles Partitions rapporteront un
avec une station de Télésurveillance. Les 4 protocoles
Incident vers la Télésurveillance sélectée.
suivants sont disponibles:

• Fast Format: Le panneau rapporte en Fast Format.


Lorsque cette option est sélectée, les ‘Canaux Digi’
doivent être programmés (voir ci-bas)
• Contact ID: Le panneau rapporte en Contact ID.
Lorsque cette option est sélectée, les ‘Rapports de
Partitions’ doivent être programmés (voir ci-bas)
• SIA Niveau II: Le panneau rapporte en SIA Niveau II Les options suivantes sont uniquement montrées si le
• EasyCom Pager: Le panneau rapporte vers un pager protocole Contact ID, SIA Niveau II ou le Pager
du type EasyCom EasyCom a été sélectionné
Rapports
• Message SMS: Le panneau envoie un 'Short Message
Cette option détermine quels incidents seront rapportés
Service' (SMS) message textuel vers un téléphone
vers la Télésurveillance avec le protocole Contact ID ou
mobile.
SIA Niveau II.
Numéro de Téléphone Primaire Sélectionnez les incidents via les touches 1 jusqu'à 8 (un
C'est le premier numéro de téléphone qui relie le Caractère sur le display désigne un incident, par contre
digimodem à la Télésurveillance ou le premier numéro du un point désigne que l'incident n'est pas sélectionné)
téléphone mobile où SMS qui est envoyé. Chaque numéro
de téléphone se compose d'un maximum de 24 digits. P - Priorité Alarme/Restauration
Le système rapporte les 'Priorité d'Alarme et les
Numéro de Téléphone Secondaire Restaurations' vers la Télésurveillance sélectée.
C'est le second numéro de téléphone qui relie le
digimodem à la Télésurveillance ou le premier numéro du A - Alarme/Annulation
téléphone mobile où SMS qui est envoyé. Chaque numéro Le système rapporte les 'Priorité d'Alarme et les
de téléphone se compose d'un maximum de 24 digits. Annulations' vers la Télésurveillance sélectée.

Numéro de Compte O – Événements Ouverture/Fermeture


Ceci est le numéro du Client qui est retransmis vers la Le système rapporte les 'Ouvertures/Fermetures' vers la
Télésurveillance. Chaque numéro de Compte se compose de Télésurveillance sélectée.
6 digits.

N
B – Événements Éjection/Remise en Service
Le système rapporte les 'Éjections/Remise en service'
Chaque Partition peut recevoir son propre numéro
vers la Télésurveillance sélectée.
de Compte (voir p. 4 les détails)
M – Événements Service
Nombre de Tentatives d'Appel
Le système rapporte les 'Événements Service' vers la
Ceci est le nombre de tentatives d'Appel que le digimodem
Télésurveillance sélectée.
entreprend pour atteindre la Télésurveillance ou un Pager.
T - Événements Alarme Sabotage

N Le nombre d'appels est réduit à 9. Avec une valeur 0, le


digimodem ne fera PAS d'Appels.
Le système rapporte les 'Alarmes Sabotages' vers la
Télésurveillance sélectée.
C - Événements Transmission de Tests
Le système rapporte les 'Transmission de Tests' vers la
Les options suivantes sont uniquement montrées si le
Télésurveillance sélectée.
protocole Fast Format a été sélectionné
R - Événements Restauration
Transmission des Canaux
Le système rapporte les 'Restaurations' vers la
Cette option détermine quels canaux sont rapportés vers
Télésurveillance sélectée.
la Télésurveillance sélectionnée.
Restauration des Canaux
Cette option détermine quels canaux rapporteront une
'Restauration' vers la Télésurveillance sélectionnée.
Ouverture/Fermeture des Canaux
Cette option détermine quels canaux rapporteront une
'Ouverture/Fermeture' vers la Télésurveillance sélectionnée.

INS176 75
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Les options suivantes sont uniquement montrées


lorsque le protocole Fast Format Contact ID ou SIA
Niveau II a été sélectionné
Config.
Cette option détermine quelles Partitions rapporteront un
Incident vers la Télésurveillance ainsi que le niveau I ou II,
que SIA utilise.
Sélectionnez les attributs via les touches 1 jusqu'à 8 (un
Caractère sur le display désigne un attribut, par contre un
point désigne que l'attribut n'est pas sélectionné)
A – Un Numéro de Compte par Partition
Le système rapporte les incidents vers la Télésurveillance
sélectée au moyen de Numéros Clients par Partition
(numéro de compte) (voir p. Fout! Bladwijzer niet
gedefinieerd. les détails)
S – Utilise SIA Niveau I (unique. le protocole SIA II)
Le système rapporte les incidents vers la Télésurveillance
sélectée au moyen de SIA Niveau I.
R - Radio-Pad Branché
Le système rapporte les incidents vers la Télésurveillance
sélectée au moyen du Radio-Pad.
G – GSM Branché
Le système rapporte les incidents vers la Télésurveillance
sélectée au moyen du GSM.
A – Active le module AV
Le système rapporte les incidents vers la Télésurveillance
sélectée au moyen du module AV.

76 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Options Digi




Yes




4 ghi




Yes



Pousser NO pour
No
sélecter les Option Digi



Pousser 1 - 8 ou la
touche SCROLL pour
sélecter une Option



Pousser NO pour
No sélecter/désélecter
l’Option




Yes

Le fonctionnement du digimodem enfichable est géré par


6 options.
Sélectionnez les options via les touches 1 jusqu'à 8 (un
Caractère sur le display désigne une option, par contre un
point désigne que l'option n'est pas sélectionnée)
E – Transmetteur Enfichable est Branché (Déf. = Off)
Le Digimodem enfichable rapporte tous les incidents
système vers la Télésurveillance.
P – Numérotation Décimale (Déf. = Off)
Le Digimodem enfichable compose toujours en
numérotation décimale.
3 – Num. Décimale après le 3ème essai (Déf. = Off)
Le Digimodem enfichable compose toujours son numéro
en mode DTMF (double tonalités) Néanmoins, après 3
essais infructueux le Digimodem passe en numérotation
décimale pour l'essai suivant.
B – Compose sans signal d'appel (Déf. = Off)
Le Digimodem enfichable ne détecte pas le signal d'appel
avant de composer le numéro de téléphone.
W – Appelle le N° 'Attente d'Appel' avant (Déf. = Off)
Le Digimodem enfichable appelle d'abord ne numéro
‘d'Attente d'Appel’ avant de composer le numéro de
téléphone (voir p. 4 les détails)
A – Appelle tous les N° jusqu'à obtention de
Confirmation (Déf. = Off)
Le Digimodem enfichable ne s'arrêtera pas avant d'avoir
reçus une Réponse de Confirmation de tous les numéros
programmés.

INS176 77
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

UDL Options




Yes




5 jkl

 Utiliser touche 0 - 9 pour


 former le No. de téléphone
Pousser NO pour Omit = *, Chime = #
Yes sélecter le numéro Part = Pause 3 second
de Call Back Area = Pause 10 Second

 No ????

  

Yes

Yes

 Après instructions Call Back No.1




Yes

 Après instructions Call Back No.2




Yes Pousser NO pour donner Utiliser touche 0 - 9 pour programmer le texte


le mot de Passe UDL comme sur un téléphone mobile

No ???? 
 

Yes

Yes Pousser NO pour Utiliser touche 1 - 8 ou la Pousser NO pour


sélecter les touche SCROLL pour sélecter/déséleceterde
Options sélecter les Options les options

 No   No 


   

Yes

Yes Pousser NO pour Donner le nombre


sélecter le nombre de Soneries
de Soneries Ex. 6 = 6 Soneries

 No  6 mno



  

Yes

Yes Pousser NO pour Donner le nombre


sélecter le nombre de Soneries
d’Appels Ex. 3 = 3 Appels

 No  3 def



  

Yes

78 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Le système dispose des options de téléchargement • Le panneau de contrôle coupe la communication


suivantes: et appèle le numéro demandé et reprend la
communication avec le PC de Téléchargement
Contre Appel Téléchargement Numéro 1
Ceci est le numéro composé par le modem lorsque le D – 2-Call Answer Phone Defeat (Déf. = On)
'Premier numéro de Contre Appel' est demandé par le PC Le modem répondra aux appels entrant de la façon
téléchargeur à distance. suivante:
Contre Appel Téléchargement Numéro 2 • Le modem détecte une ou plusieurs sonneries, ce
Ceci est le numéro composé par le modem lorsque le nombre ne peut PAS dépasser la valeur déclarée
'Second numéro de Contre Appel' est demandé par le PC dans ‘Nbrs Sonneries pour Réponse’
téléchargeur à distance.
• Lorsque les sonneries s'arrêtent, le panneau de
Contre Appel Téléchargement Numéro 3 contrôle démarre un délai de 30 Secondes
Ceci est le numéro composé par le modem lorsque le
• Si le modem détecte des sonneries avant
'Troisième numéro de Contre Appel' est demandé par le
écoulement du délai, il répond immédiatement
PC téléchargeur à distance.
L – Téléchargement Réduit si Armé (Déf. = Off)
Mot de Passe UDL
Le panneau de contrôle ne permet pas de Téléchargement
Lorsque le PC Téléchargeur à distance prend contacte avec
lorsque le système est Armé (voir également plus bas)
le panneau de contrôle, celui-ci compare le Mot de Passe
émis par le PC Téléchargeur avec celui du panneau de A – Téléchargement en Armement Partiel (Déf. = Off)
contrôle. Si les Mots de Passe correspondent, l'accès au Le panneau de contrôle ne permet pas de Téléchargement
panneau de contrôle est autorisé, par contre s'il n'y a pas lorsqu'une Partition du système est Armée.
correspondance, l'accès est refusé.
K – Clavier On Line (UDL) est verrouillé (Déf. = Off)

N
Le panneau de contrôle n'est pas accessible au Clavier
Après 3 essais infructueux de rapportage utilisant un ‘on-line’ lors d'utilisation du logiciel Wintex UDL.
Mot de Passe erroné, le modem se verrouille durant
4 heures ou jusqu'à introduction d'un Code Nombre de Sonneries
Utilisateur. Ce compteur définis le nombre de sonneries nécessaires
pour que le modem réponde à un appel entrant (Déf. =
Avec cette option le Mot de Passe UDL doit 003)
également être programmé dans le PC
Téléchargeur à distance de l'Utilisateur. Ce Mot de Nombre de Tentatives d'Appel UDL
Passe comporte au max. 16 caractères. (chiffres et Lorsqu'un ‘Contre-Appel’ a débuté, cette option contrôle
lettres) le nombre de tentatives de rappel que le modem effectue
afin de joindre le PC de Téléchargement avant de
Si aucun Mot de Passe UDL n'a été programmé, il y renoncer (Déf. = 003)
moyen d'avoir accès au panneau de contrôle en
utilisant le Code Installateur en tant que Mot de
Passe. N Le nombre d'appels est réduit à 9. Avec une valeur 0, le
digimodem ne fera PAS d'Appels.
Options UDL
Il y a 6 options UDL pouvant avoir une influence sur la Ceci n'influence que le modem de Téléchargement
façon d'avoir accès au panneau de contrôle via le logiciel et n'aura aucune influence sur le fonctionnement du
Wintex UDL. digimodem.

Sélectionnez les options via les touches 1 jusqu'à 8 (un


Caractère sur le display désigne une option, par contre un
point désigne que l'option n'est pas sélectionnée)
Les Options UDL suivantes sont disponibles:
A – Téléchargement via Utilisateur (Déf. = Off)
Le système ne permet pas l'accès au téléchargement à
distance sans l'autorisation d'un Utilisateur permettant cet
accès.
M - Contre-Appel Manuel (Déf. = On)
Le système ne fait pas appel aux possibilités de Contre-
Appel Automatique. L'Utilisateur devra charger le panneau
de contrôle d'effectuer un Contre-Appel vers le PC de
Téléchargement à distance.
Les Possibilités de Contre-Appel Automatique fonctionnent
de la façon suivante:

• Le PC de Téléchargement appèle le panneau de


contrôle et réalise la connexion
• Le Mot de Passe UDL est comparé et le PC de
Téléchargement donne l'ordre au panneau de
contrôle d'appeler un des 3 numéros de Contre-
Appel

INS176 79
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

N° de Compte Partition




Yes




6 mno




Yes



Utiliser 1 - 8 ou la touche
2 def SCROLL
pour choisir une Partition
Ex. 2 = Partitie B.


Pousser NO pour
No entrer le No. De Compte



Utiliser touche 0 - 9 pour
???? entrer le No. De Compte
Ex. 1234 = No. Compte 1234




Yes

En utilisant le Fast Format, Contact ID ou SIA, chaque


Partition peut disposer de son propre numéro de Compte
pour identification des incidents.
Numéros de Compte A jusqu'à H (I jusqu'à P)
Il s'agit du numéro de Compte rapporté vers la
Télésurveillance. Chaque n° de Compte comporte 6 digits.

N Afin que le panneau de contrôle puisse utiliser un


numéro de Compte par Partition, l'Option 'N° de
Compte par Partition' doit être activée (voir p. 4 les
détails)

80 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Options Radio/SMS




Yes




7 pqrs


 Pousser 0 - 9 pour
former le No.de téléphone
Utiliser0 - 9 ou la touche Pousser NO pour donner le Omit = *, Chime = #
Yes Pousser YES pour SCROLL pour choisir numéro de téléphone Radio- Part = Pauze 3 seconde
le Setup Radio-Pad une Option Pad de l’ ARC Primaire Area = Pauze 10 Seconde

 Yes   No ???? 


 

Yes

Utiliser0 - 9 ou la touche Pousser NO pour Pousser le nombre


Pousser YES pour SCROLL pour choisir sélecter le nombre d’Appels
le Setup Module AV une Option d’Appels Ex. 5 = 5 Appels

 Yes   No  5 jkl 


  

Yes

Pousser 0 - 9 pour
Pousser NO pour former le No.de téléphone
sélecter le No. Omit = *, Chime = #
Téléphone Primaire Part = Pauze 3 seconde
du Centre SMS Area = Pauze 10 Seconde
Les 6 Options suivantes
 No ????  ne sont visibles que lorsqu’un
  Module Radio-Pad ou GSM
est enfiché
Yes


Pousser 0 - 9 pour 
Pousser NO pour former le No.de téléphone
sélecter le No. Omit = *, Chime = #
Téléphone Secondaire Part = Pauze 3 seconde
du Centre SMS Area = Pauze 10 Seconde

 No ???? 
 

Yes



Pousser NO pour
sélecter le Setup du Utiliser 0 - 9 pour programmer le texte
string du Modem comme sur les téléphones mobiles



 No ???? 


 

Yes 


Pousser No pour 


sélecter la Vitesse Utiliser la touche SCROLLpour
sélecter la vitesse du Modem 
du Modem

 No  


  
Pousser RESET pour 
Yes R.A.Z. La Com 1 

Pousser RESET pour 


R.A.Z. La Com 2 

INS176 81
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Les Options suivantes sont utilisées lorsqu'un Paknet Délai Rappel AV


Radio-Pad est connecté au panneau de contrôle afin de Ceci est le délai que le Module AV utilise avant de répéter
dédoubler les Transmissions vers la Télésurveillance, son appel.
lorsqu'un MODEM (PC Externe ou Com2400) est utilisé sur
le panneau de contrôle ou que des messages SMS sont
envoyés vers des téléphones mobiles ou lorsqu'un Module
AV est branché au panneau de contrôle pour permettre
une VÉRIFICATION AUDIO par la Télésurveillance.

Setup Radio-
Radio-Pad
ARC 1 pad N° Pri
Ceci est le premier numéro Radio-Pad utilisé pour
rapporter les incidents vers la Télésurveillance 1.
ARC 1 pad N° Sec
Ceci est le second numéro Radio-Pad utilisé pour
rapporter les incidents vers la Télésurveillance 1.
ARC 1 Pad Préfix N° de Compte
Ce numéro vient avant le N° de Compte vers la
Télésurveillance 1.
ARC 2 pad N° Pri
Ceci est le premier numéro Radio-Pad utilisé pour
rapporter les incidents vers la Télésurveillance 2.
ARC 2 pad N° Sec
Ceci est le second numéro Radio-Pad utilisé pour
rapporter les incidents vers la Télésurveillance 2.
ARC 2 pad Préfix N° de Compte
Ce numéro vient avant le N° de Compte vers la
Télésurveillance 2.
ARC 3 pad N° Pri
Ceci est le premier numéro Radio-Pad utilisé pour
rapporter les incidents vers la Télésurveillance 3.
ARC 3 pad N° Sec
Ceci est le second numéro Radio-Pad utilisé pour
rapporter les incidents vers la Télésurveillance 3.
ARC 3 pad Préfix N° de Compte
Ce numéro vient avant le N° de Compte vers la
Télésurveillance 3.
Nombre de Tentatives d'Appel
Ceci est le nombre de fois que le Radio-Pad essayera
d'appeler le centre de Télésurveillance.

N Le nombre d'appels est réduit à 9. Avec une valeur 0, le


Radio-Pad ne fera PAS d'Appels.

Setup Module AV
AV N° 1>
Ceci est le premier numéro que le Module AV appelé.
AV N° 2>
Ceci est le second numéro que le Module AV appelé.
AV N° 3>
Ceci est le troisième numéro que le Module AV appelé.
Nombre de Tentatives d'Appel
Ceci est le nombre de fois que le module AV essayera
d'appeler le centre de Télésurveillance.

N Le nombre d'appels est réduit à 9. Avec une valeur 0, le


Module AV ne fera PAS d'Appels.

82 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Centrale SMS 1 (com 2400)


Ceci est le premier N° SMS utilisé pour rapporter les
incidents via SMS vers des téléphones mobiles. (Déf. =
07860 980480)
Centrale SMS 2 (com 2400)
Ceci est le second N° SMS utilisé pour rapporter les
incidents via SMS vers des téléphones mobiles.
Options Porte de Communication Panneau
Lorsqu'un PC est raccordé à la porte Com1 ou Com2, il
faut avant tout configurer le modem à l'aide d'un 'Setup
string' (Voir le manuel du modem pour les commandes AT
de transmissions)

N Le Setup string est programmé comme un texte et


comprend 16 caractères au maximum.
Le Setup string ne peut PAS débuter avec 'AT' cette
instruction étant réalisée automatiquement.
Vitesse du Modem en baud
Cette option détermine la vitesse à laquelle le Modem PC
branché sur la porte Com1 ou Com2 va fonctionner.
N° Série du Radio-Pad
Le display montre le numéro de Série du Radio-Pad
branché.
N° NUA du Radio-Pad
Le display montre le numéro NUA du Radio-Pad branché.
Dernier Appel de
Le display montre le numéro NUA du dernier Radio-Pad
ayant eu une communication avec le Radio-Pad branché
sur le panneau de contrôle.
FSS:??? (>=004), Forward Signal StrInstallth
RSS:??? (>=050), Reverse Signal StrInstallth
Le display montre le niveau de signal Émis du Radio-Pad
(FSS-Forward Signal StrInstallth) ainsi que le niveau du
signal Reçus (RSS-Reverse Signal StrInstallth) du Radio-
Pad branché sur le panneau de contrôle.

N La valeur FSS doit être égale ou plus grande que 4


la valeur RSS doit être égale ou plus grande que 50.
CRC:??? (<=009), Cyclic Redundancy Check
BER:??? (<=009), Bit Error Rate
Le display montre le niveau de Redondance Cyclique
(CRC) ainsi que la Faute en Bit Rate (BER) du Radio-Pad
branché sur le panneau de contrôle.

N Les valeurs CRC et BER doivent être inférieure à 10.


Signal =??? dBm (<=080), GSM Signal
GSM BER:??? (<=004), GSM Bit Error Rate
Le display montre le niveau de signal Émis du (GSM) ainsi
que la Faute en Bit Rate (BER) du Module GSM branché
sur le panneau de contrôle.

N La valeur GSM doit être égale ou plus grande que


80 et la valeur BER doit être inférieure à 9.
Moniteur Écran Com1
Le display présente une image de l'activité sur la Com 1.
Poussez  afin de RAZ l'appareil branché.
Moniteur Écran Com2
Le display présente une image de l'activité sur la Com 2.
Poussez  afin de RAZ l'appareil branché.

INS176 83
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Options Porte Com Panneau


Setup Porte Com Cette option détermine quel type d'appareil est branché
sur le connecteur digimodem sur le coin droit du panneau
 de contrôle. (Déf. = Com300)

Type d'appareils disponibles:
Yes
0 - Pas de module branché

 1 - Com 300
8 tuv 2 - Com 2400
3 - Com ISDN

 4 - Module Vocal
Yes
Com 1

Cette option détermine quel type d'appareil est branché
 sur le connecteur Com1 sur la gauche du panneau de
Utiliser la touche SCROLL contrôle. (Déf. = Pas de module branché)
pour sélecter la
Porte Com. Type d'appareils disponibles:

 0 - Pas de module branché (PC-Com/USB-Com/NET-Com)
No
Pousser NO pour 2 - Com 2400
sélecter la Porte Com
3 - ComI SDN
 4 - Module Vocal

Utiliser 0 - 8 ou la touche 5 - Modem
SCROLL pour sélecter
7 pqrs
un Appareil 7 - Module GSM
Ex. 7 = Module GSM
 8 - Système Crestron


Yes
N Lorsqu'un des appareils susmentionnés, branché au
panneau contrôle sur Com1, est relié avec un PC
Le panneau de contrôle doit être programmé pour le type (téléchargement) l'appareil de Com 1 doit être
d'appareil branché sur chaqu'une des 3 Portes de débranchés et le bouton 'Factory Déf.' poussé
Communication. durant 3 secondes afin de permettre la liaison entre
le PC et le panneau de contrôle.
Type d'Appareils disponibles:
Lorsque le PC n'est pas raccordé au panneau le
0 - Pas de Module Enfiché contrôle (ou écarté) la porte Com retourne après 1
Pas d'appareils PC-Com ou USB-Com pour UDL local. minute automatiquement à la normale.
1 - Com300
Com300 Digimodem. Com 2
Cette option détermine quel type d'appareil est branché
2 - Com2400 sur le connecteur Com2 sur la gauche du panneau de
Com2400 Digimodem. contrôle. (Déf. = Pas de module branché)
3 - ComISDN Type d'appareils disponibles:
ComISDN Digimodem.
0 - Pas de module branché (PC-Com/USB-Com/NET-Com)
4 - Module Vocale
Module Transmission Vocale. 2 - Com 2400
3 - ComI SDN
5 - Modem Unit
Modem PC standard. 4 - Module Vocal
5 - Modem
6 - Radio Pad
Paknet RP9 Radio-Pad. 7 - Module GSM
8 - Système Crestron
7 - GSM Module
Module GSM ou Téléphone Mobile.
Porte d'Extension
8 - Système Crestron Cette option détermine quel type d'appareil est branché
Système de Domotique - Crestron. sur le connecteur de la Porte d'Extension (Déf. = Pas de
module branché)
Type d'appareils disponibles:
0 - Pas de module branché
1 – Module AV
2 – Module iD

84 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Codes de Report des Zones d'Alarme


Les Codes de Report pour Contact ID et SIA sont entièrement configurables, néanmoins ceux-ci ne peuvent qu'être modifiés à
l'aide du logiciel de Téléchargement Wintex.
Les listes suivantes fournissent les codes par défaut pour chaque événement sur le système:
Codes par Défaut des Événements Zone

N° Type de Zone Incident Report Groupe Contact ID SIA


00 Entrée/Sortie 1 Alarme Alarme 134 BA
Alarme Restaur. Restaur. 134 BH
Éjecté Éjecté/Utilisé 573 BB
Utilisé Éjecté/Utilisé 573 BU
01 Entrée/Sortie 2 Alarme Alarme 134 BA
Alarme Restaur. Restaur. 134 BH
Éjecté Éjecté/Utilisé 573 BB
Utilisé Éjecté/Utilisé 573 BU
02 Immédiate Alarme Alarme 132 BA
Alarme Restaur. Restaur. 132 BH
Éjecté Éjecté/Utilisé 573 BB
Utilisé Éjecté/Utilisé 573 BU
03 Chemin d' Accès Alarme Alarme 132 BA
Alarme Restaur. Restaur. 132 BH
Éjecté Éjecté/Utilisé 573 BB
Utilisé Éjecté/Utilisé 573 BU
04 24Hr Audible Alarme Sabotage 133 BA
Alarme Restaur. Restaur. 133 BH
Éjecté Éjecté/Utilisé 572 BB
Utilisé Éjecté/Utilisé 572 BU
05 24Hr Sil Alarme Sabotage 133 BA
Alarme Restaur. Restaur. 133 BH
Éjecté Éjecté/Utilisé 572 BB
Utilisé Éjecté/Utilisé 572 BU
06 Audible HU Alarme Alarme Prioritaire 123 HU
Alarme Restaur. Restaur. 123 PH
Éjecté Éjecté/Utilisé 573 PB
Utilisé Éjecté/Utilisé 573 PU
07 Sil HU Alarme Alarme Prioritaire 122 HA
Alarme Restaur. Restaur. 122 HH
Éjecté Éjecté/Utilisé 573 HB
Utilisé Éjecté/Utilisé 573 HU
08 Alarme Incendie Alarme Alarme Prioritaire 110 FA
Alarme Restaur. Restaur. 110 FH
Éjecté Éjecté/Utilisé 571 FB
Utilisé Éjecté/Utilisé 571 FU
09 Médicale Alarme Alarme Prioritaire 100 MA
Alarme Restaur. Restaur. 100 MH
Éjecté Éjecté/Utilisé 572 MB
Utilisé Éjecté/Utilisé 572 MU
10 24Hr Gaz Alarme Sabotage 151 GA
Alarme Restaur. Restaur. 151 GH
Éjecté Éjecté/Utilisé 572 GB
Utilisé Éjecté/Utilisé 572 GU

INS176 85
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

N° Type de Zone Incident Report Groupe Contact ID SIA


11 Alarme Auxiliaire Alarme Sabotage 150 UA
Alarme Restaur. Restaur. 150 UH
Éjecté Éjecté/Utilisé 572 UB
Utilisé Éjecté/Utilisé 572 UU
12 Alarme 24Hr Sabotage Alarme Sabotage 137 TA
Alarme Restaur. Restore 137 TR
Éjecté Éjecté/Utilisé 572 TB
Utilisé Éjecté/Utilisé 572 TU
13 Terminaison Sortie Alarme Ouvert/Fermé --- --
Alarme Restaur. Ouvert/Fermé --- --
Éjecté Éjecté/Utilisé 570 UB
Utilisé Éjecté/Utilisé 570 UU
14 Interrupteur à Clef - Momentané Alarme Ouvert/Fermé 409 OP
Alarme Restaur. Ouvert/Fermé 409 CL
Éjecté Éjecté/Utilisé 570 UB
Utilisé Éjecté/Utilisé 570 UU
15 Interrupteur à Clef - Retenu Alarme Ouvert/Fermé 409 OP
Alarme Restaur. Ouvert/Fermé 409 CL
Éjecté Éjecté/Utilisé 570 UB
Utilisé Éjecté/Utilisé 570 UU
16 Clef de Sécurité Alarme Ouvert/Fermé 421 DK
Alarme Restaur. Ouvert/Fermé 421 DG
Éjecté Éjecté/Utilisé 570 UB
Utilisé Éjecté/Utilisé 570 UU
17 Clef Éjectable Alarme Éjecté/Utilisé --- --
Alarme Restaur. Éjecté/Utilisé --- --
Éjecté Éjecté/Utilisé 570 UB
Utilisé Éjecté/Utilisé 570 UU

86 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Types d'Incidents Non-Zone


Les codes par Défaut des incidents Non-Zone sont les suivants:

No Type Incident Reportage Group Contact ID SIA ID


20 Clavier Médicale Alarme Alarme Prioritaire 100 MA Clavier N° *
Restaur. Restaur. 100 MH Clavier N° *
21 Clavier Incendie Alarme Alarme Prioritaire 115 FA Clavier N° *
Restaur. Restaur. 115 FH Clavier N° *
22 Clavier HU Audible Alarme Alarme Prioritaire 120 HU Clavier N° *
Restaur. Restaur. 120 PH Clavier N° *
23 Alarme Code Agression Alarme Alarme Prioritaire 122 HA Utilisateur N°
Restaur. Restaur. 122 HH Utilisateur N°
24 Clavier HU Sil Alarme Alarme Prioritaire 121 HU Clavier N° *
Restaur. Restaur. 121 PH Clavier N° *
25 Alarme Active Alarme - - - -
Restaur. - - - -
26 Sirène Active Alarme - - - -
Restaur. - - - -
27 Re-Armement Alarme Alarme - - Zone N°
Restaur. - - - -
28 Alarme Zone Verified Cross Alarme Alarme 130 BV 00
Restaur. - - - -
29 Code Utilisateur Alarme - - - Utilisateur N°
Restaur. - - - -
30 Démarre Tempo Sortie Alarme - - - Clavier N°
Restaur. - - - -
31 Faute de Sortie (PAS Armé) Alarme Ouvert/Fermé 457 EE 00
Restaur. - - - -
32 Démarre Tempo Entrée Alarme - - - -
Restaur. - - - -
33 Suite Partition Armée Alarme Ouvert/Fermé - - Suite N° 1 - 8
Restaur. Ouvert/Fermé - - -
34 Armé avec Faute PTT Alarme - - - Utilisateur N°
Restaur. - - - -
35 Ouvert/Fermé (Armé Complet) Alarme Ouvert/Fermé 401 OP Utilisateur N°
Restaur. Ouvert/Fermé 401 CL Utilisateur N°
36 Ouvert/Fermé (Armé Partiel) Alarme Ouvert/Fermé 401 OP Utilisateur N°
Restaur. Ouvert/Fermé 401 CL Utilisateur N°
37 Ouvert/Fermé Auto Alarme Ouvert/Fermé 403 OA 00
Restaur. Ouvert/Fermé 403 CA 00
38 Armé Auto Déferré Alarme Ouvert/Fermé 405 CE Utilisateur N°
Restaur. Ouvert/Fermé - - -
Ouvert après Alarme (Alarme Alarme Ouvert/Fermé 406 OR 00
39
interrompue)
Restaur. - - - -
40 Ouvert/Fermé à Distance Alarme Ouvert/Fermé 407 OP 00
Restaur. Ouvert/Fermé 407 CL 00
41 Armé Rapide Alarme - - - -
Restaur. Ouvert/Fermé 408 CL Clavier N° *
42 Fermeture Récente Alarme Ouvert/Fermé 459 CR 00
Restaur. - - - -
43 RAZ après Alarme Alarme Restaur. - - Reset ID ****
Restaur. - - - -
44 Fusible Brûlé Auxiliaire 12V Alarme Service 300 YP Appareil ID **
Restaur. Restaur. 300 YQ Appareil ID **

INS176 87
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

No Type Incident Reportage Group Contact ID SIA ID


45 Faute 230v Alarme Service 301 AT 00
Restaur. Restaur. 301 AR 00
46 Niv. Batterie trop Basse Alarme Service 302 YT 00
Restaur. Restaur. 302 YR 00
47 Mise sous Tension Système Alarme Service 305 RR 00
Restaur. - - - -
48 Fusible Sirène Brûlé Alarme Service 321 YA 00
Restaur. Restaur. 321 YH 00
49 Faute PTT Alarme Service 351 LT Line Fout ID ***
Restaur. Restaur. 351 LR Line Fout ID ***
50 Faute de Communication Alarme Service 354 YC 00
Restaur. - - - -
51 Rapportage Réussi Alarme - - - -
Restaur. - - - -
52 Transmetteur Actif Alarme - - - -
Restaur. - - - -
53 Téléchargement Démarré Alarme Service 411 RB 00
Restaur. - - - -
54 Téléchargement Terminé Alarme Service 412 RS -
Restaur. - - - -
55 Alerte Capacité Log (80%) Alarme Service 623 JL 00
Restaur. - - - -
56 Modification Date Alarme Service 625 JD Utilisateur N°
Restaur. - - - -
57 Modification Heure Alarme Service 625 JT Utilisateur N°
Restaur. - - - -
58 Début Programmation Installateur Alarme Service 627 LB Utilisateur N°
Restaur. - - - -
59 Fin Programmation Installateur Alarme Service 628 LS Utilisateur N°
Restaur. - - - -
60 Sabotage Boîtier Panneau Alarme Sabotage 145 TA 00
Restaur. Restaur. 145 TR 00
61 Sabotage Sirène Alarme Sabotage 145 TA Appareil ID **
Restaur. Restaur. 145 TR Appareil ID **
62 Sabotage Auxiliaire Alarme Sabotage 145 TA Appareil ID **
Restaur. Restaur. 145 TR Appareil ID **
63 Sabotage Extension Alarme Sabotage 145 TA Appareil ID **
Restaur. Restaur. 145 TR Appareil ID **
64 Sabotage Clavier Alarme Sabotage 145 TA Clavier N° *
Restaur. Restaur. 145 TR Clavier N° *
65 Faute Extension (Erreur Réseau) Alarme Sabotage 333 ET Appareil ID **
Restaur. Restaur. 333 ER Appareil ID **
66 Faute Clavier (Erreur Réseau) Alarme Sabotage 333 ET Clavier N° *
Restaur. Restaur. 333 ER Clavier N° *
67 Sabotage Zone Incendie Alarme Sabotage 373 FT Zone N°
Restaur. Restaur. 373 FJ Zone N°
68 Zone Sabotage Alarme Sabotage 383 TA Zone N°
Restaur. Restaur. 383 TR Zone N°
69 Sabotage Clavier Alarme Sabotage 421 JA Clavier N° *
Restaur. - - - -
70 Alarme Sabotage Code Alarme Sabotage 421 JA Clavier N° *
Restaur. - - - -

88 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

No Type Incident Reportage Group Contact ID SIA ID


71 Alarme Test Maintenance Alarme Test - - Zone N°
Restaur. Restaur. - - Zone N°
72 Test Transmission Manuel Alarme Test 601 RX 00
Restaur. - - - -
73 Test Transmission Automatique Alarme Test 602 RP 00
Restaur. - - - -
74 Test Zone Utilisateur Début/Fin Alarme Test 607 TS Utilisateur N°
Restaur. Restaur. 607 TE Utilisateur N°

Clavier N° * ID Faute PTT***


ID Clavier est retransmit de la manière suivante: ID Faute PTT est retransmit de la manière suivante:

Clavier Déporté Réseau 1 Réseau 2 Appareil ID


1 101 201 Panneau 000
2 102 202 RedCARE 001
3 103 203 Com300 003
4 104 204 Réseau 1 Réseau 2
5 105 205 Extension 1 101 201
6 106 206 Extension 2 102 202
7 107 207 Extension 3 103 203
8 108 208 Extension 4 104 204
Extension 5 105 205
Extension 6 106 206
Extension 7 107 207
Appareil ID **
Extension 8 108 208
ID Appareil est retransmit de la manière suivante:

Appareil ID
Panneau 000 Reset ID ****
Réseau 1 Réseau 2 ID Reset est retransmit de la manière suivante:

Extension 1 101 201 Appareil ID


Extension 2 102 202 Installateur/ 000
Extension 3 103 203 Utilisateur
Extension 4 104 204 Panneau (RR) 001
Extension 5 105 205 RedCARE 002
Extension 6 106 206 Réseau 1 Réseau 2
Extension 7 107 207 Extension 1 101 201
Extension 8 108 208 Extension 2 102 202
Extension 3 103 203
Extension 4 104 204
Extension 5 105 205
Extension 6 106 206
Extension 7 107 207
Extension 8 108 208

INS176 89
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

6.8 Setup Utilisateur





Entrer un Numéro d’Utilisateur


Yes entre 1 et 49 (Premier 888)
ou 1 et 99 (Premier 8168)
Ex. 10 = Util. 10

 ??

 

Yes Yes


Donner un No. Code Utilis 
de 4, 5 ou 6 caractères Utiliser 1 - 8 ou la touche
Ex. 1234 = 1234 SCROLLpour choisir les
Options Utilisateur
 
 ????  

Pousser NO pour
Yes Yes No sélecter/désélecter
les Options Utilisateur

Utiliser 1 - 8 pour sélecter une 


Partition Ex. 2 = B. 
Utiliser la touche AREA pour choisir
entre les Partition A à H Yes
et I à P (Premier 8168 only)

  Lorsque le Menu Lorsque le Menu Option


2 abc Option Utilisateur Utilisateur est sélecté, le Menu
 
n’est pas sélecté ‘Config Util.’ Est présenté
Yes Yes



Utiliser 1 - 8 ou la touche
Utiliser la touche 0 - 9 pour SCROLL pour sélecter la
sélecter le Type d’Utilisateur Configuration Utilisateur
Ex. 2 = Manager

Lorsqu’un Utilisateur du Type 
  ‘Personnalisé’ est sélecté, le Menu Pousser NO pour
2 abc
  ‘Options Utilisateur’ No sélecter/désélecter
sera présenté les Options Utilisateur
Yes
Tous type d’Util. 
Yes OPTIONNEL 
Excepté Personnalisé

Yes

Sélecter une Tempo de Contrôle



Ex. 5 = Tempo de Contrôle 5 

 5 jkl  5 jkl
 
Cette Option n’est
Yes disponnible que pour les 
Utilisateurs ayant un 
attribut ‘Gâche de Porte’ 
Yes
Yes Pousser NO pour Utiliser le Clavier pour
sélecter le Nom de programmer le texte comme sur un
l’Utilisateur téléphone mobile

 
 No ????
 

Yes OPTIONNEL

Yes Pousser YES pour


assigner un Proximity
TAG à l’Utilisateur

Présenter le Proximity TAG



 Yes auprès du symbole ‘Prox’

 du Clavier, un beep est audible

No

90 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Cette section traite la modification des Utilisateurs 5. Verrouillage de l'Utilisateur


existants et l'addition des nouveaux Utilisateurs au Cette option détermine quelles différentes périodes du jour
système. Le Premier 48 peut attribuer jusqu'à 24 et/ou de la semaine l'Utilisateur sélectionné est interdit
Utilisateurs (plus l'installateur), le Premier 88 jusqu'à 49 d'accès au système. Lorsqu'une Tempo de contrôle est
Utilisateurs (plus l'installateur) et le Premier 168 jusqu'à 99 attribuée à un Utilisateur, le code l'accès de cet Utilisateur
Utilisateurs (plus l'installateur) est interdit aux fonctions pour ces périodes.

Codes Utilisateur par Défaut 6. Texte de Nom de l'Utilisateur


Lorsque le panneau le contrôle est mis la première fois À chaque utilisateur, est accordé un 'texte de nom' en 8-
sous tension, les valeurs par Défaut ont été rentrées (voir caractères. Le 'texte de nom' est présenté lors de
p. 23 les détails), seul le code de l'Installateur et le code l'introduction d'un code et lors de la lecture du journal de
maître Utilisateur existe déjà. bord, ceci facilite l'identification des gens qui utilisent le
système d'Alarme.
Le code Installateur est :  7. Clavier Utilisateur Contrôle de Porte

N
Cette option est utilisée en tant que gestion d'accès.
L'Installateur est toujours l'Utilisateur N° 00. L'Utilisateur peut ouvrir/déverrouiller des portes qui sont
accordées à leur code Utilisateur.
Si le code l'installateur est perdu ou oublié, on peut
retourner vers le code par Défaut sans devoir 8. TAG de Proximité
entièrement reprogrammer le système (voir p. 4 les Au lieu d'un numéro de code, il est également possible
détails) d'obtenir l'accès au système d'alarme en présentant un
TAG au Clavier de Proximité. (Ceci exige l'utilisation d'un
Réaliser une RAZ du code Installateur est Clavier de Proximité)
uniquement possible si le NVM n'a pas été verrouillé
(voir p. 4 les détails)  Types d'Utilisateur
Code Maître Utilisateur est :  Les types d'utilisateurs déterminent quelles fonctions sont
disponibles pour l'Utilisateur, Ex. Armer, Désarmer etc.. En

N
outre les types d'utilisateurs déterminent également à
Le Maître Utilisateur est toujours l'Utilisateur N° 01. quelles options l'Utilisateur peut avoir accès, Ex. Les mises
au point etc.. Les types d'utilisateurs suivants sont
Si le code Utilisateur est perdu ou oublié, celui-ci disponibles:
peut être reprogrammé par l'Installateur de ce Menu.
0: Installateur
Les Installateurs peuvent Armer, Désarmer, Éjecter des
Programmation de Nouveaux Utilisateurs zones, et réaliser des RAZ dans leurs Partitions accordées.
En outre les Installateurs peuvent avoir accès à tous les
Chaque code Utilisateur dans le système est composé des Menus de la Programmation et à leurs Options. Les
éléments suivants. Les points 1..2 ou 8..3 et 4 sont Installateurs peuvent changer leurs propres Codes et
essentiels au fonctionnement correct du code, les points assigner de nouveaux Codes Utilisateurs au système.
5..6 et 7 sont facultatifs.

N
1. Numéro d'Utilisateur
Lorsqu'on assigne un Utilisateur au système, il doit pouvoir Le type Installateur par défaut (Utilisateur 00) peut
être identifié par le panneau le contrôle. Chaque Utilisateur être accordé à tous les types Utilisateur du système.
est considéré comme Utilisateur 01..02..03 etc..
Les Installateurs peuvent seulement Désarmer des
L'utilisateur 01est toujours l'Utilisateur principal.
Partitions qui ont été armées par des Codes
2. Mot de Passe Installateurs. Ils ne peuvent pas Désarmer des
Le numéro de code (Mot de Passe) accordé à l'Utilisateur Partitions qu'un autre Code Utilisateur a Armé.
est unique et composé de 4..5 ou 6 chiffres. Le système
1: Maître
acceptera différentes longueurs de code. Le code
L'Utilisateur Maître peut Armer, Désarmer, Éjecter des
Utilisateur doit être introduit au Clavier afin de pouvoir faire
zones, et réaliser des RAZ dans leurs Partitions accordées.
fonctionner le système d'alarme.
En outre l'Utilisateur Maître a accès à toutes les options du
3. Partitions d'Utilisateur Menu Utilisateur. l'Utilisateur Maître peut modifier son
N'importe quel nombre de Partitions peuvent être accordé propre Code et assigner des nouveaux Utilisateurs au
à l'Utilisateur sélectionné. L'attribution de Partitions à un système. l'Utilisateur Maître activera également chaque
Utilisateur détermine quels territoires peuvent être armés, Sortie qui a été programmée comme 'gâche de porte'.
désarmés, etc.. En outre l'attribution de Partitions à un
2: Manager
Utilisateur détermine, quelles fonctions, (Ex. Éjecter des
Les managers peuvent Armer, Désarmer, Éjecter des
zones, l'Armement silencieux, etc.) sont disponible pour
zones, et réaliser des RAZ dans leurs Partitions accordées.
cet Utilisateur.
En outre les managers ont accès à toutes les options du
4. Types d'Utilisateur Menu Utilisateurs, sauf les mises au point Utilisateur. Les
Le type d'Utilisateur détermine quelles fonctions sont managers peuvent également changer leurs propres
disponibles pour l'Utilisateur Ex., le Désarmement, Codes Utilisateur.
l'Armement, la R.A.Z. etc.. En outre le type d'Utilisateur
3: Utilisateur Standard.
détermine quelles options Ex. l'accès aux mises au point
Les Utilisateurs Standard peuvent Armer et Désarmer
Utilisateur, les tests du Système etc., sont disponibles.
toutes les Partitions qui sont accordées à leur Code
(même avec seulement une Partition en mode Entrée ou
Alarme) depuis chaque Clavier, Éjecter les zones, et RAZ
INS176 91
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

leurs secteurs accordés. En outre les Utilisateurs Standard 8: Code Vacances


ont accès à toutes les options du menu utilisateurs sauf les Ces utilisateurs disposent des mêmes possibilités que les
mises au point Utilisateurs, les tests du Système et les Utilisateurs Standard cependant, ils seront supprimés
Temporisations. Les Utilisateurs Standard peuvent automatiquement dès la première fois que l'Utilisateur
également changer leurs propres Codes Utilisateur. Maître (Utilisateur 01) est utilisé pour Désarmer le système.

N
4: Locale
L'Utilisateur local dispose des mêmes possibilités que L'Utilisateur Maître ne peut uniquement supprimer
l'Utilisateur Standard pourtant, l'Utilisateur local ne peut des Utilisateur Vacances qu'après que celui-ci a
seulement qu'Armer et Désarmer les Partitions accordées utilisé son code comme dernier pour Désarmer le
au Clavier se trouvant en mode de Sortie ou en Alarme (à système.
condition que le code soit accordé à cette Partition)
9: Personnalisé
5: Agression
Cet Utilisateur peut avoir accès à toutes les fonctions
L'Utilisateur Agressé dispose des mêmes possibilités que
l'Utilisateur Standard toutefois, l'Utilisateur contraint utilisateur et options du menu qui lui sont accordées dans
activera chaque terminaison qui est programmée comme les Options 1 ou 2 et dans la 'configuration utilisateur'.
Cette flexibilité permet de réaliser des nouveaux types
'Alarme panique' ou 'Agression', lorsque ce code est utilisé.
d'Utilisateurs qui disposent de leur propre série de
6: Armement Uniquement caractéristiques uniques. Le nombre d'utilisateurs
Cet Utilisateur ne peut qu'Armer leurs Partitions accordées 'Personnalisé' pouvant être accordé au système n'est pas
ou réaliser une RAZ, et examiner le journal de bord (Log) restreint et pourront, suivant les fonctions et les
caractéristiques qui leurs sont attribuées, réagir
7: Gâche de Porte
différemment.
Ceux-ci n'ont pas d'accès aux fonctions du menu d'options
Utilisateur. Pourtant, ils activeront chaque terminaison qui
est programmée comme 'active la gâche de porte ' lorsque
ce code est utilisé. (voir p. 67 les détails)

Fonctions et Options Utilisateur


La liste ci-bas montre les Options qui sont disponibles pour chaque utilisateur.

N Tous les Utilisateurs ayant accès au ' Menu Armement' peuvent observer ' Voir Statut Zone ' , ' Activer Partitions
Carillon ', ' Voir Act. Fautes ' et ' Voir Act.Compteur '.
Tous les Utilisateurs ayant accès au ‘Menu Utilisateur’ peuvent observer ‘Voir Log Événement’, ‘Régler Volumes’ et
‘Imprimer Log Événement’.

Utilisateur Options 1
Installateur Maître Manager Standard Locale Agression Armer Seul Gâche Porte Vacances Personnalisé

Armer Armer Armer Armer Armer Armer Armer - Armer -

Désarmer Désarmer Désarmer Désarmer Désarmer Désarmer - - Désarmer -

Éjecter Éjecter Éjecter Éjecter Éjecter Éjecter - - Éjecter -

Install. Reset - - - - - - - - -

- - - - Local Entrée - - - - -

- - - - Local Sortie - - - - -

- - - - - - - - - -

D'abord D'abord D'abord D'abord D'abord D'abord - - D'abord -


Désarmer Désarmer Désarmer Désarmer Désarmer Désarmer Désarmer

Utilisateur Options 2
Menu Utilisat. Menu Utilisat. Menu Utilisat. Menu Utilisat. Menu Utilisat. - Menu Utilisat. - Menu Utilisat. -

Install. Program - - - - - - - - -
- - - - - - - - - -

- - - - - - - - Vacances -

Gâche Porte Gâche Porte - - - - - Gâche Porte - -


Téléchmt PC Téléchmt PC Téléchmt PC - - - - - - -

- - - - - Code Agress - - - -
Ouvert/Ferm Ouvert/Ferm Ouvert/Ferm Ouvert/Ferm Ouvert/Ferm Ouvert/Ferm Ouvert/Ferm - Ouvert/Ferm -

92 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Configuration Utilisateur.
Installateur Maître Manager Standard Locale Agression Armer Seul Gâche Porte Vacances Non-Utilisé

Change Code Change Code Change Code Change Code Change Code - - - - -

ZonesCarillon ZonesCarillon ZonesCarillon ZonesCarillon ZonesCarillon - - - - -

Modif. Tempo Modif. Tempo Modif. Tempo - - - - - - -

Test Système Test Système Test Système - - - - - - -

Setup Utilis. Setup Utilis. - - - - - - - -

Accès Install. Accès Install. Accès Install. Accès Install. Accès Install. - Accès Install. - Accès Install. -

Ajoute code - - - - - - - - -
Install.

NVM Verrouil. - - - - - - - - -

INS176 93
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Options Utilisateur 1 Options Utilisateur 2


Ce menu est uniquement visible lorsqu'un Utilisateur du Ce menu est uniquement visible lorsqu'un Utilisateur du
type 'Personnalisé' a été sélectionné (voir p. 4 les détails) type 'Personnalisé' a été sélectionné (voir p. 4 les détails)
Ce menu détermine quelles Options sont disponibles pour Ce menu détermine quelles Options sont disponibles pour
l'Utilisateur dont le code a été introduit. l'Utilisateur dont le code a été introduit.
Poussez  pour parcourir les options, et  pour la Poussez  pour parcourir les options, et  pour la
choisir ou utilisez  -  (‘Lettre’ = Option sélectée, choisir ou utilisez  -  (‘Lettre’ = Option sélectée,
‘*’ = Option Non-sélectée) ‘*’ = Option Non-sélectée)
Les options suivantes sont disponibles: Les options suivantes sont disponibles:
A – Peut Armer U - Menu Utilisateur
L'utilisateur sélectionné peut Armer les Partitions L'Utilisateur sélectionné a l'accès au menu de l'Utilisateur.
accordées. Toutefois, l'Utilisateur sélectionné n'obtiendra que l'accès
aux options accordées dans le 'Config. Utilisateur' (voir p.
D – Peut Désarmer
4 les détails)
L'utilisateur sélectionné peut Désarmer les Partitions
accordées. E - Programme Install. (Installateurs Uniquement)
Uniquement accessible aux Installateurs.
O – Peut Éjecter
Les zones accordées aux même Partitions que celles de D - Code Double
l'utilisateur sélectionné peuvent être Éjectées, à condition L'utilisateur sélectionné peut uniquement obtenir l'accès
que l'attribut 'Éjection' soit accordé. aux Partitions si un deuxième code Utilisateur (avec
l'attribut 'Code double' et également accordé aux même
R – R.A.Z. Installateur (Uniquement Installateurs )
Partitions), est introduit. Le Code Double Utilisateur
Les Partitions programmées comme ‘RAZ Installateur’
activera également les Sorties du type '1er et 2ème code'.
peuvent être 'RAZ' après Alarme.
V – Code Vacances
a – Armement Locale
L'Utilisateur sélectionné est autorisé pour la première fois à
L'utilisateur peut uniquement Armer les Partitions qui sont
Désarmer le système et peut ensuite l'utiliser normalement.
accordées au Clavier.
Toutefois, il sera supprimé automatiquement dès la
d - Désarmement Locale première fois que l'Utilisateur 01 utilise son code être afin
L'utilisateur peut uniquement Désarmer les Partitions qui de Désarmer. Les Utilisateurs 'Vacances' peuvent
lui sont accordées au Clavier ou les Partitions qui se uniquement être supprimées par le maître Utilisateur, dès
trouvent en Tempo d'Entrée ou en Alarme (si le code est qu'il est entré une première fois dans le système.
accordé à cette Partition)
S – Gâche de Porte
Y - Auto ‘YES’ L'utilisateur sélectionné active chaque Sortie programmée
Après l'introduction d'un code, il n'est pas nécessaire de comme 'Gâche de Porte', lors de l'introduction de son
pousser  pour confirmer le choix. code.

F – Désarmement d'abord R – Appel Téléchargement PC


Lorsqu'une Partition est déjà armée et que l'Utilisateur l'Utilisateur sélectionné a accès à l'option 'Appel
sélectionné entre son code, Il trouvera l'option 'Désarmer' Téléchargement PC', ceci lui permet d'établir une
dans le display. transmission de téléchargement vers un PC.
C – Code Agression
L'utilisateur sélectionné active chaque Sortie programmée
comme 'agression', lors de l'introduction de son code.
O – Rapporte Entrée/Sortie
L'utilisateur sélectionné rapporte une OUVERTURE et
FERMETURE à la Télésurveillance chaque fois qu'il
Arme ou Désarme le système.

94 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Config. Utilisateur Utilisateur Time Lock


Ce Menu n'est visible que lorsqu'un type d'Utilisateur Cette option détermine quelle différente période du jour et
Personnalisé est sélecté ET que (Option Utilisateur : U ) de la semaine l'accès au système peut être refusé à
est accordé dans le 'Menu Utilisateur'. (voir p. 4 les détails) l'utilisateur sélectionné. Lorsqu'une 'Tempo de contrôle' est
assignée à un utilisateur, si activée, l'accès de ce code
Ce menu détermine quelles options sont disponibles pour
Utilisateur sera refusé aux fonctions durant ces périodes
le Utilisateur dont le code a été introduit.
(voir p. 50 pour programmation Tempo)
Poussez  pour parcourir les options, et  pour la Les 4 premières options (Premier 48) ou les 6 options
choisir ou utilisez  -  (‘Lettre’ = Option sélectée, (Premier 88/168) seront refusées à l'Utilisateur (Code et
‘*’ = Option Non-sélectée) TAG) lorsque la Tempo de Contrôle est active. Des deux
Les Options suivantes sont disponibles: dernières options de l'Utilisateur sélecté, le TAG (T) sera
refusé lorsque la Sortie Personnalisée2 Stage A est active
C – Peut modifier son propre Code ou le Code (C) sera refusé lorsque la Sortie Personnalisée
L'Utilisateur sélecté peut modifier son propre Code. 2 Stage B est active.
Z – Peut Sélecter la zone Carillon
L'Utilisateur sélecté peut avoir accès aux options ‘Edite Ceci permet de créer des conditions au setup des Sorties
Zones Carillon’, ceci lui permet d'activer les zones Personnalisées et d'interdire ainsi le TAG ou le code dans
Carillons. ces conditions Ex. Sortie Personnalisée2 Stage B peut être
programmée pour être actif être au cours d'une Entrée,
T – Peut Modifier les Temporisations aboutissant au code qui sera rendu inutilisable au cours
L'Utilisateur sélecté peut avoir accès aux Menus d'Options de la Tempo d'Entrée.
‘Modifie Tempo’, ‘Modifie Éjections 1-3’, ‘Modifie
Vacances’ et ‘Edite N° Téléphone’.
Utilisateur Texte de Nom
S – Peut effectuer des Tests Système
L'Utilisateur sélecté peut avoir accès aux options ‘Test À chaque utilisateur, un texte de nom est accordé de 16-
Système’, ceci lui permet d'effectuer un test de zone, caractères. Ceci permet l'identification des utilisateurs lors
d'activer les Sirènes etc.. de la lecture du journal de bord ( log) et facilite l'utilisation
de l'Alarme.
U – Peut assigner des Codes Utilisateur
L'Utilisateur sélecté peut avoir accès aux options ' Setup Voir p. 32 les détails lors de la programmation du texte.
Utilis.', Ceci lui permet de d'assigner ou de supprimer des
Ce texte est programmé de la même manière que pour un
codes Utilisateur. Toutefois, l'Utilisateur ne peut pas
téléphone mobile. Choisissez les caractères nécessaires
l'assigner des codes Utilisateur avec une compétence plus
en poussant le nombre de fois requis, (pour choisir un
élevée que lui-même. Aussi, lorsqu'un Utilisateur assigne
caractère de la même touche),
un type 'utilisateur personnalisé' qui ne lui est pas
accessible, cette fonction ne sera pas accordée. Poussez  pour faire avancer/reculer le curseur.
E – Peut accorder un UDL/Installateur
L'Utilisateur sélecté peut avoir accès aux options ‘accorder Contrôle Gâche de Porte
Installateur’, ceci permet à l'Installateur d'avoir accès au Cette option est utilisée normalement pour la gestion
système via Remote UDL. d'accès étant donné qu'il n'autorise l'utilisateur seulement à
A – Peut accorder des Codes Installateurs (Uniq. Inst.) ouvrir/déverrouiller les portes qui sont accordées à son
Uniquement accessible aux Installateurs. Code Utilisateur.

N – Peut Verrouiller le NVM (Uniq. Inst.)


Uniquement accessible aux Installateurs. N Le contrôle gâche de porte est uniquement
disponible pour Utilisateur dont l'attribut 'active
gâche de porte ' lui est accordée.

Supprimer des Codes Utilisateur


Lorsqu'un Code Utilisateur doit être supprimé du système,
ceci doit être effectué avec un Code ayant accès au Menu
'Setup Utilis.'.
Afin de supprimer des Codes Utilisateurs:
Veillez à ce que le Setup Utilisateur soit sélectionné, le
display présente ceci:



Poussez , le display présente ensuite ceci:





Sélectez un Utilisateur de 1 jusqu'à 24 (Premier 48),


1 jusqu'à 49 (Premier 88) ou 1 jusqu'à 99 (Premier
168) 
INS176 95
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Poussez alors , le display présente:




N Si ‘15’ est le numéro sélecté.
Poussez  afin de confirmer l'annulation du Code
Poussez , le display présente ceci: sélecté
 Poussez  afin de quitter le 'Setup Utilisateurs'


96 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

6.9 Outils de l'Installateur


Le panneau le contrôle possède deux LOG Événements
Voir le Log Évènements horodatés. Le premier journal de bord est un log système,
et enregistre tous les événements qui surviennent au
 système c.-à-d. Les Utilisateurs, qui introduisent leurs

codes, Arment ou Désarment des Partitions, les
Yes
événements d'Alarmes, les Armements manqués etc.. Et

dans le deuxième journal de bord qui n'est qu'un journal
 de bord d'Alarmes, sont seulement enregistrés les
Yes événements d'Alarmes survenant au système.


Clef Log Événements (Hotkeys)
 Pour examiner le log système, on dispose de 8 touches
Utiliser 1 ou 2 et sélecter
1 le log Système ou Alarme Clef (Hotkeys) Ces clefs permettent de chercher
Ex. 1= Log Système
facilement certains événements.
 Utiliser la touche SCROLL pour parcourir le log.
 Vers la BAS est un pas en arrière et livre Les clefs (hotkeys) suivantes sont disponibles :
l’événement précédent (retour dans le temps)
et vers le HAUT est un pas en avant et livre
l’événement suivant.  = Alarmes Prioritaires (HU, Incendie etc.)

Utiliser éventuellement les touches rapides (clef)
 = Alarme Normales (Intrusion, 24Hr,Entrée/Sortie

Pousser CHIME. Pour retrouver
etc.)
Chime
tous les événement ayant attrait
à celui du départ
 = Ouverture et Fermeture (Armement, Désarmement
Ex. Assigné Codes Util. etc.)


= Éjection et Remise en Service (Éjection de Zone
Pousser AREA commute le
etc.)
Area display entre ‘Partitions’ et
l’information ‘Date et Heure’
 = Service (Test Système, Programme Installateur etc.)
 = Sabotages (Zone, Sirène, Aux etc.)

 = Transm. Test (Transmis Active, réussie etc.)
Part
Pousser PART présente le texte  = Entrée/Sortie (Procédures d'Entrée/Sorties)
de Zone programmé etc.
 = Codes Utilisateur (Codes Utilisateur utilisés)



Menu

INS176 97
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Description Log Événements


Événements Description
KSW ### Active Une Zone CLEF est active (numéro zone ###)
RKP #,# MEDISCH Une Alarme Médicale (7 & 9) poussée au Clavier #, #
RKP #.# BRAND Une Alarme Incendie (4 & 6) poussée au Clavier #, #
RKP AUD HU #,# Une Alarme HU Audible (1 & 3) poussée au Clavier #, #
RKP SIL HU #,# Une Alarme HU Silenc. (1 & 3) poussée au Clavier #, #
DURESS Utilisateur ## a utilisé un Code Agression au Clavier #, #
ALARM Active Un signal Alarme Intrusion est activé sur la Partition?
SIRÈNE Active La Sortie Sirène est activée sur la Partition?
REIN LOCK ### Zone ### est verrouillée après avoir atteint la limite de réarmements (après Alarme)
CROSS ### Une Alarme Cross Zone est activée sur la zone ###
GEBRUIKER ## L'Utilisateur ## a introduit son Code
AREAS UITLOOP La Tempo de Sortie est démarrée sur la Partition ?
INING FAILED Une Faute de Sortie ( Non-Armement ) sur la Partition ?
AREAS INLOOP La Tempo d'Entrée est démarrée sur la Partition ?
INING SUITE Armement Série Partition # est utilisé pour Armement du système
INED MET L/F Le système est Armé sous condition de Faute PTT
AREA INed Partition ? est Armée
AREA UITed Partition ? est Désarmée
DEEL INed Partition ? est Armée Partiellement
TIME INed Partition ? s'est Armée automatiquement via une Tempo de Contrôle
TIME UITed Partition ? s'est Désarmée automatiquement via une Tempo de Contrôle
DEFERRED Le mode d'Armement est reporté sur la Partition ?
ALARM AANDERBREEK Une Ouverture après Alarme reportée sur la Partition ?
REMOTE INed Partition ? est Armée via le logiciel Wintex UDL
REMOTE UITed Partition ? est Désarmée via le logiciel Wintex UDL
QUICK INed Quick IN (Armement Rapide) via Clavier #,#
RECENT INed Partition ? est récemment Armé
#,# RESET AREAS - Partition est R.A.Z. via Clavier #,# suite à une Alarme Intrusion
Installateur Reset La R.A.Z. est effectuée via un Code Installateur
Anti-Code Reset La R.A.Z. est effectuée via une procédure reset Anti-code
Remote Reset La R.A.Z. est effectuée via une Entrée ‘Remote Reset’
Redcare Reset La R.A.Z. est effectuée via un Redcare
Key switch Reset La R.A.Z. est effectuée via un interrupteur à clef
Utilisateur Reset La R.A.Z. est effectuée via un Code Utilisateur
EXP #,# Reset La R.A.Z. est effectuée via une Entrée de l'Extension #,# (programmée RAZ)
Remote PC Reset La R.A.Z. est effectuée via un téléchargement PC
FUSE #,# FAIL Fusible 12V Auxiliaire de l'appareil #,# est brûlé
AC POWER Le panneau de contrôle note une chute secteur 230 VAC
LOW BAT Le panneau de contrôle note une condition de Niveau Batterie trop bas
POWERED UP Mise en route du Système (sans charger les valeurs par Défaut)
SIRÈNE FUSE Fusible Sirène du panneau de contrôle est brûlé
LINE FLT Ligne téléphonique perturbée (Faute PTT)
Paneel Line Fault L'Entrée 'Faute PTT' du panneau de contrôle est activée
Redcare Line Fault Le Redcare détecte une 'Faute PTT'
Com??? Line Fault Le Com300, 2400 ou ISDN détecte une 'Faute PTT'
Exp #,# Line Fault L'entrée de l'Extension #,# (programmée comme Faute PTT) est activée
COMS FAILED Le Com300 ou Com2400 n'ont pas pu réaliser de Rapportage sur Télésurveillance
DOWNLOAD START Un Téléchargement a débuté
DOWNLOAD END Un Téléchargement est terminé
LOG ALERT 80% du Log Evènements sont occupé (depuis le dernier Téléchargement)
DATE CHANGED L'Heure du panneau de contrôle a été modifiée
TIME CHANGED La Date du panneau de contrôle a été modifiée

98 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Événements Description
PROG. START Un Code Installateur est introduit
PROG. END Un Installateur sort du Menu Programmation (Log out)
BOX LID Le couvercle du panneau de contrôle est ouvert et active une Alarme Sabotage
SIRÈNE #,# Sabotage L'Entrée Sabotage Sirène de l'appareil #,# est activée
AUX #,# Sabotage L'Entrée Sabotage Auxiliaire de l'appareil #,# est activée
EXP #,# Sabotage Le couvercle de l' Extension #,# est ouvert
RKP #,# Sabotage Le couvercle du Clavier #,# est ouvert
RKP #,# LOST Le Clavier ## n'est plus raccordé au réseau
EXP #,# LOST L'Extension ## n'est plus raccordée au réseau
BRAND ### Active La Zone ### (Programmée comme Alarme Incendie) a crée une Alarme
Zone ### Sabotage La Zone ### a crée une Alarme Sabotage
Zone ### Active La Zone ### est activée
Zone ### Restore La Zone ### est restaurée
Zone ### Omitted La Zone ### est Éjectée
Zone ### Un-Omit La Zone ### est remise en service
Zone ### Test Start La Zone ### est mise en Test
Zone ### Test End La Zone ### n'est plus en Test
RKP LOCKED #,# Le Clavier #,# est verrouillé (trop de Codes non-valides introduits)
CODE #,# Trop de Codes non-valides introduits créent Alarme Sabotage sur le Clavier #,#
TEST FAIL ###) La Zone ### donne une Faute suite à un Test de Zone
MANUAL TEST CALL Une Transmission Manuelle est démarrée
AUTO TEST CALL Une Transmission Automatique est démarrée
WALK Le mode Test de Zone est démarrée
TESTED ### La Zone ### est Testée
DÉF.S LOADED Les valeurs par Défaut sont chargées en mémoire
FIRST KNOCK ### La Zone ### (programmée en double knock) a été activée une première fois
RADIO_PAD LOST Le Radio-Pad n'a pas de signal ou pas de communication avec le panneau de contrôle
GSM MODULE LOST Le Module GSM n'a pas de communication avec le panneau de contrôle
GEBRUIKER CODE CHANGED Un Code Utilisateur est modifié ou ajouté
GEBRUIKER CODE DELETED Un Code Utilisateur est supprimé
CURRUPT EVENT Il n'y a pas d'incidents notés dans la mémoire

INS176 99
Programming the Control Panel Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Test Sirène Test de Zone

 
 

Yes Yes

 
 

2 abc 1

 
 

Yes Yes

 
 
Pousser YES pour TOUTE les
Utiliser touche SCROLL
Yes Partitions ou utiliser1 - 8 pour
pour sélecter le test
sélecter/désélecter Partition

 
 Pousser YES pour TOUS les Pousser CHIME pour sélecter:
canaux ou utiliser 0 - 8 pour Carillon avec exclusion de zone
3 def Chime
sélecter un canal particulier ou Carillon à chaque activation
Ex. 3 = Canal 3 ou pas de Carillon pour tous
 
 
Repousser YES afin d’arrêter TOUS
Pousser AREA commute le
les canaux ou utiliser 0 - 8 display entre les zones testées
3 def Area
pour arrêter un canal particulier et les zones non-testées
Ex. 3 = Canal 3
 
  Afin de montrer les zones n’ayant pas
été activées, entrer le nombre de jours
Menu ??? que le contrôle doit être effectué.
Ex. 007 montre les zones n’ayant pas
été activées les 7 derniers jours


Cette option permet de tester les Sirènes, les Haut-
Parleurs et les différentes Sorties du panneau de contrôle. Menu

Les Sorties suivantes peuvent être testées séparément :


Test Sirène La Sortie Sirène
Chaque zone du système peut être testée sur son bon
Test Flash La Sortie Flash fonctionnement afin de veiller à ce qu'il travaille
Test H-P La Sortie Haut-Parleur correctement. Un test de zone ne peut seulement être
Test Digi Les 8 Sorties digicom Cablées effectué lorsque le système ou les Partitions sont
Test Panneau Les Sorties panneau 2/5 Désarmées.

N
Test RedCARE Les 8 Sorties plug-in RedCARE
Test Com Les 8 Sorties plug-in digi Dès qu'une zone a été activée elle n'actionnera plus
Display Clavier Le display LCD du Clavier de Carillon. Cependant en poussant la touche C,
Sorties Chaque Sortie disposant d'un attribut chaque activation de zone actionnera le Carillon.
Utilisateur ‘Test Utilisateur’(voir p. 4 les détails) Le Menu du test de zone contient également un journal de
bord des activations, pouvant être réclamé durant
l'exécution du test de zone. Ce journal de bord montre
également les zones qui n'ont pas été activées, au cours
d'une période de quelques jours.
En poussant la touche , on verra d'abord les zones
qui doivent encore être testées, en poussant une
deuxième fois la touche  on verra les zones n'ayant
pas été activées durant un jour entier, afin de voir quelles
zones n'ont pas été activées les trois derniers jours,
poussez 003, le maximum de jours de non-activation à
tester est de 255, poussez une troisième fois la touche
 afin de quitter le journal de bord du test de zones.

100 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Observer le Statut de Zone Exécuter les Tests du Système

 
 

Yes Yes

 
 

3 def 4 ghi

 
 

Yes Yes

 
  
Utiliser 0 - 9 ou la touche Utiliser 1 - 4 ou la touche
SCROLL pour sélecter l SCROLL pour sélecter
??? Yes
e numéro de zone une Option
Ex. 064 = Zone 64 Ex. YES = Voir Statut Système
 
 

 Menu
 Afin d’éjecter une zone,
Pousser OMIT.
Pour une zone à Carillon,
Omit
Pousser CHIME
Afin de voir le texte de zone,
Cette option permet de tester et d'examiner les diverses
 Pousser AREA caractéristiques du panneau de contrôle.

1 – Voir Statut Sys.
Menu Permet d'examiner la tension et le courant du système.
2 - Voir Statut Batt.
Cette option peut être utilisée afin d'examiner le statut de Permet d'examiner la tension et le statut du chargement de
chaque zone du système, qu'elle soit 'activée', 'au repos', la batterie.
'en sabotage 'ou 'court-circuitée'. La zone sélectionnée
3 - Test Sorties
peut également être éjectée temporairement (zone et
Permet de tester la Sirène, les Haut-Parleurs et les Sorties
sabotage) afin de permettre des travaux ou actionner un
du système.
Carillon chaque fois qu'elle est activée.
4 – Voir N°.Version

N En quittant le Menu 'voir statut zone', toutes les


zones seront automatiquement rétablies, et libérées
Cette option présente la version du logiciel ainsi que le
numéro de série du panneau de contrôle.
de la fonction Carillon.

INS176 101
Programming the Control Panel Premier 48, 88 and 168 Installation Manual

Confirmation Modules
Observer le Statut Clavier



Yes 

Yes



5 jkl 

6 mno



Yes  

Yes


Utiliser 1 - 8 pour sélecter
Utiliser la toeche SCROLL  un Clavier et pousser 0 pour
pour sélecter le Réseau 
choisir entre le réseaux
Ex. 0, 3 = Réseau 2, Clavier 3
??

 Pousser AREA pour montrer les fautes
Pousser YES au cas ou le numéro Pousser NO pour tester les Sorties
de l’appareil est exacte . 
Yes  Pousser OMIT tester les Sirènes
Un ‘X’ au display signale un
appareil braché ultérieurement
Menu


Pousser YES pour
confirmer le raccord
Yes
(un beep est alors Cette option présente le statut du Clavier, des Zones et
audible) des Sorties.


Pousser AREA pour signaler les fautes Observer le Statut Extensions
du réseau (Le total des fautes de réseau
Area
sont signalées au display ainsi que le
dernier appareil produisant des fautes)

 

Yes
Pousser RESET pour
Reset
éliminer les fautes de réseau

 

7 pqrs
Menu


 
Ceci présente les réseaux afin d'observer quels appareils Yes
sont raccordés quel sont les éventuels problèmes.
Lorsque des nouveaux appareils sont ajoutés au système, 
les réseaux doivent être chaque fois contrôlés et 
Utiliser 1 - 8 pour sélecter
confirmés. ??
une extension et pousser 0 pour
choisir le réseau
Ex. 2 , 2 = Réseau 2, Extension 2

N

 Pousser AREA pour choisir les
Lorsqu'un appareil est retiré du système, les réseaux fautes de zones/aliment/sorties
doivent être contrôlés et de nouveau confirmés. Area Pousser CHIME pour tester les zones
Pousser OMIT pour tester les sirènes
Un ' X ' dans le display indique que l'appareil qui a Pousser 1 - 8 pour tester les sorties

été retiré du système, n'est plus perçu par le 
panneau le contrôle. Menu

Cette option présente le statut des Extensions, des Zones


et les tensions des Entrées et des Sorties.

102 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

Régler l'Horloge Système Modifier le Code Installateur

 
 

Yes Yes

 
 

8 tuv

 
 

Yes Yes

 
 
Utiliser 0 - 9 pour entrer Entrer le Nouveau Code en
???? l’Heure (en format 24-Heure) ???? 4, 5 ou 6 chiffres
Ex. 1645 = 4:45 pm v.b. 1234 = 1234

 
 

Yes Yes

Le panneau de contrôle a une horloge qui est utilisée pour Cette option permet de modifier le code Installateur
donner l'heure et la date aux événements qui sont (Utilisateur 00). Ce code peut consister en 4, 5 ou 6 digits.
enregistrés dans le journal de bord (log) du système. Cette Le système accepte plusieurs codes Installateur.
option vous permet d'ajuster l'heure du panneau de
contrôle.
Régler les Volumes
Régler la Date Système



 Yes

Yes





9 wxyz



 Yes

Yes


 Utiliser la touche SCROLL
 pour sélecter un Haut-Parleur
Utiliser 0 - 9 pour entrer la de Panneau, de Clavier ou
?????? Date selon JJ/MM/AA d’Extension
Ex. 030501 = 3 Mai 2001 


 No

Yes


Donner une valeur ou utiliser la
touche SCROLL pour augmenter
Le panneau de contrôle a une horloge qui est utilisée pour 8 tuv
ou diminuer le Volume
donner l'heure et la date aux événements qui sont Ex. 8 = Volume Max.

enregistrés dans le journal de bord (log) du système. Cette 
option vous permet d'ajuster la date du panneau de
Menu
contrôle.

Cette option permet d'adapter le niveau du volume des


Haut-Parleurs sur les claviers et les extensions qui sont
raccordés au panneau de contrôle.

N En poussant sur la touche 'CARILLON' le niveau du


volume des Haut-Parleurs sera réglé au niveau
programmé pour les Carillons.

INS176 103
Programming the Control Panel Premier 48, 88 and 168 Installation Manual

Observer iD Data Imprimer Log Data

 
 

Yes Yes

 
 

 
 

Yes Yes

 
  Donner une valeur ou utiliser la
Pousser 0 pour sélecter le
iD bus. Le statut des touche SCROLL pour augmenter
0 ???? ou diminuer la valeur.
zones sont signalées
sur le display Ex. 50 = 50 Derniers Événements

 
 
Pousser AREA pour commuter
entre bus-scan Normal , Pousser YES pour
AREA Yes
bus-scan Rapite ou Imprimer
Biscuit Mapping

 Cette option permet d'imprimer le ' Log Événements ' vers
Pousser NO pour une imprimante RS232. (voir p. 24 les détails)
No donner le numéro de Zone

 Maintenance Partition



Utiliser touche 0 - 9 pour
???? 
préciser un numéro de Zone

 Yes


Yes 




Menu 


Yes



Utiliser 1 - 8 pour sélecter des
Partitions. Ex. 2 = B. Utiliser
Texte Site 2 abc
la touche AREA pour commuter
de la Partition A à H et I à P

 
 Pousser YES pour les
Yes
options par défaut
Yes

 Cette option permet de tester les Zones ayant un attribut


 ' Maintenance ' en démarrant la temporisation 'Délai de
Maintenance '.




Yes




Yes

Cette option permet d'observer le texte du ' Site Panneau '


(ce texte est programmé dans le ' Texte Système ') (voir p.
4 les détails de programmation)

N Le display
Secondes
s'éteint automatiquement après 5

104 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Programming the Control Panel

R.A.Z.du Data NVM




3 def







Yes



Utiliser 0 - 9 ou la touche
SCROLL pour sélecter une
3 def
option
Ex. 3 = Sortie Clavier


Pousser YES pour
Yes
Remettre à Zéro l’Option




Menu

Cette option mémorise diverse parties de l'installation en


tant que Défaut dans la NVM sans devoir faire usage des
réglages par défaut du système.

INS176 105
Programming the Control Panel Premier 48, 88 and 168 Installation Manual

6.10 Programmation
Armement Partiel
Modification de l'Armement Partiel




Part




Yes


 Pousser OMIT pour sélecter Armement Partiel 1
Pousser CHIME pour sélecter Armement Partiel 2
Chime Pousser PART pour sélecter Armement Partiel 3
Ex. CHIME = Armement Partiel 2


Utiliser 0 - 9 ou la touche SCROLL
??? pour sélecter le numéro de zone
Ex. 064 = Zone 10


 Pousser NO pour Armer
ou Désarmer la zone
No
dans l’Armement
Partiel sélecté



Yes

Chaque Partition du système dispose de 3 Éjections. A


chaque Éjection 1, 2 ou 3 sélectée, les zones
préprogrammées seront éjectées permettant ainsi l'accès
de certaines parties du bâtiment.

106 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Specifications

7. Spécifications
Panneau de Contrôle
Alimentation
Tension Secteur : 230VAC (±10%)
Sorties Digicom
Consom. Courant Total Max.
O/P 1 100mA commuté 0V
16.5VAC, 25VA transfo. : 1A DC
O/P 2 100mA commuté 0V
16.5VAC, 40VA transfo. : 1.5A DC
O/P 3 100mA commuté 0V
Ondulation <5%
O/P 4 100mA commuté 0V
Capacité Batt. Rechargeable De1.2Ah à 17Ah O/P 5 100mA commuté 0V
O/P 6 100mA commuté 0V
Électrique O/P 7 100mA commuté 0V
Consom. Courant O/P 8 100mA commuté 0V
Au repos <50mA Sortie Haut-Parleur Impédance 8Ω
Alarme (avec haut-parleur) <150mA
Réseau
Fusibles
+ +12V Alimentation
Secteur 500mA, 250V, 20mm
- 0V Alimentation
Batterie 1.6 Amp, 250V, 20mm
T Transmitted Data
Auxilliaire 1 Amp, 250V, 20mm R Received Data
Sirènes 1 Amp, 250V, 20mm
Réseau 1 1 Amp, 250V, 20mm Environnement
Réseau 2 1 Amp, 250V, 20mm
Température de Marche -10°C (+14°F) à
Capacité Batt. Rechargeable De 1.2Ah à 17Ah +50°C (+122°F)
Claviers De Un à Quatre (48) Température de Stockage -20°C (-4°F) à
De Un à Huit (88) +60°C (+140°F)
De Un à Seize (168) Humidité Maximum 95% non-condensée
Extensions De Un à Quatre (48) EMC Résidentiel
De Un à Huit (88) Commercial
De Un à Seize (168) Industriel Réduit
Modules de Sorties De Un à Deux (48) Industriel
De Un à Quatre (88)
Fysique
De Un à Huit (168)
Dimensions 305mm x 405mm x
Zones
100mm
Premier 48 8 extensible à 48
Matériel 2mm Acier
Premier 88 8 extensible à 88
Premier 168 8 extensible à 168 Compartiment Batterie Capacité de Deux batt.
12V 7.0Ah ou Une batt.
Valeur Résistance EOL 2k2 EOL & 4k7 Contact
12V 17Ah
Sorties Panneau
Poid 5.5 Kg
O/P 1 500mA commuté 0V
O/P 2 500mA commuté 0V
O/P 3 500mA commuté 12V
O/P 4 500mA commuté 12V
O/P 5 3Amp Relais

INS176 107
Specifications Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

Claviers Extensions Zone


Électrique Électrique
Tension de travail 10 - 13.7 VDC Tension de travail 9 - 13.7VDC
Consomm. Courant Consomm. Courant
Au repos >35mA Au repos >65mA
Avec éclairage >85mA Alarme (avec Haut-Parleur) >320mA
Clavier Type Réseau 4-fils 7/0.2 cable Alarme
Premier LCD 32 Caractères sur petit jusqu'à 250m en Étoile,
écran LCD Daisy Chain ou chaque
combinaison des deux.
Premier LCDL/LCDP 32 Caractères sur grand
écran LCD Zones
Zones Numéro 8
Numéro 2 Valeur Résistance EOL 2k2 EOL & 4k7 Contact
Valeur Résistance EOL 2k2 EOL & 4k7 Contact Sortie Haut-Parleur Impédance Max. 8Ω
Sortie Haut-Parleur Sorties
O/P 1 500mA commuté 12V O/P 1 100mA commuté 0V
Réseau 4-fils 7/0.2 cable Alarme O/P 2 100mA commuté 0V
jusqu'à 250m en Étoile, O/P 3 100mA commuté 0V
Daisy Chain ou chaque O/P 4 100mA commuté 0V
combinaison des deux.
O/P 5 100mA commuté 0V
Éclairage fond Réglable O/P 6 100mA commuté 0V
Sortie H-P (LCDL/LCDP) Impédance Max. 8Ω O/P 7 100mA commuté 0V
Volume H-P (LCDL/LCDP) Réglable O/P 8 100mA commuté 0V

Lecteur Proximité (LCDP) Tag ou Carte Environnement


Température de Marche -10°C (+14°F) à
Environnement
+50°C (+122°F)
Température de Marche -10°C (+14°F) à
Température de Stockage -20°C (-4°F) à
+50°C (+122°F)
+60°C (+140°F)
Température de Stockage -20°C (-4°F) à
Humidité Maximum 95% non-condensée
+60°C (+140°F)
EMC Résidentiel
Humidité Maximum 95% non-condensée
Commercial
EMC Résidentiel
Industriel Réduit
Commercial
Industriel
Industriel Réduit
Industriel Fysique
Dimensions 150mm x 120mm x
Fysique
30mm
Dimensions 140mm x 115mm x
Poid 200g Approx.
30mm
Poid 260g Approx.

108 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Specifications

Sorties Extensions Transmetteurs


Électrique Elektrisch
Tension de travail 9 - 13.7VDC Tension de travail 9 - 13.7VDC
Consomm. Courant Consomm. Courant
Au Repos >35mA Au Repos >25mA
Réseau 4-fils 7/0.2 cable Alarme Actif >80mA
jusqu'à 250m en Étoile, Com300 Protocol Fast Format
Daisy Chain ou chaque
Contactt ID
combinaison des deux.
SIA Level II
Banc 1 Sorties
EasyCom Pager
O/P 1 100mA commuté 0V
V.21 Modem (300 baud)
O/P 2 100mA commuté 0V
O/P 3 100mA commuté 0V
Com2400 Protocol Fast Format
O/P 4 100mA commuté 0V
Contactt ID
O/P 5 100mA commuté 0V
SIA Level II
O/P 6 100mA commuté 0V
EasyCom Pager
O/P 7 100mA commuté 0V
SMS Messaging
O/P 8 100mA commuté 0V
V.21 Modem (300-baud)
Banc 2 Sorties
V.22 Modem (2400-baud)
O/P 1 100mA commuté 0V
O/P 2 100mA commuté 0V
ComISDN Protocol Fast Format
O/P 3 100mA commuté 0V
Contactt ID
O/P 4 100mA commuté 0V
SIA Level II
O/P 5 100mA commuté 0V
EasyCom Pager
O/P 6 100mA commuté 0V
SMS Messaging
O/P 7 100mA commuté 0V
V.21 Modem (300-baud)
O/P 8 100mA commuté 0V
V.34 Modem (19200 baud)

Environnement
Telefoon Nummers 6 ( tot 24 digits elk)
Température de Marche -10°C (+14°F) à
Dialling Formats Pulse of DTMF
+50°C (+122°F)
REN 1
Température de Stockage -20°C (-4°F) à Approval CTR21
+60°C (+140°F)
Humidité Maximum 95% non-condensée Environnement
EMC Résidentiel Température de Marche -10°C (+14°F) à
Commercial +50°C (+122°F)
Industriel Réduit Température de Stockage -20°C (-4°F) à
Industriel +60°C (+140°F)
Humidité Maximum 95% non-condensée
Fysique
EMC Résidentiel
Dimensions 150mm x 120mm x
Commercial
30mm
Industriel Réduit
Poid 200g Approx.
Industriel

Fysique
Dimensions 150mm x 120mm x
30mm
Poid 50g Approx.

INS176 109
Specifications Premier 88 & 168 Installation Manual

Déf.s
Conforme aux normes de l'Union européenne (EU) Low
voltage Directive (LVD) 73/23/EEC et Electro-Magnetic
Compatibility (EMC) Directive 89/336/EEC.
La marque CE indique que ce produit est conforme aux
normes européennes de la sécurité, de la santé, de
l'environnement et de la protection du client.
Ce matériel a été conçu pour réaliser un système d'Alarme
Intrusion et répond aux normes de sécurité 1, 2 ou 3 du
EN 50131-1 et EN 50131-6 et approprié pour toute les
installation internes.

Garanties
Tous les produits Texecom sont conçus pour des
installations fiables sans problèmes d'applications. La
qualité est contrôlée soigneusement par des vastes tests
informatisés. De ce fait le panneau de contrôle est couvert
par une garantie de deux ans contre les vices matériels et
travaux spécialisés.
Étant donné que le panneau le contrôle n'est pas un
système d'alarme à part entière mais seulement une partie,
aucune responsabilité ne peut incomber à Texecom ni
dommages acceptés sur base d'une exigence que le
panneau le contrôle n'a pas réussi à fonctionner
correctement.
En vue de pouvoir améliorer les produits d'une façon
ininterrompue, Texecom se réserve le droit de modifier les
spécifications sans avis antérieur.
Le Clavier Premier et les Extensions sont protégés par le
UK & International Geregistered Design sous les numéros :
2089016 et 3004996.
Premier est une marque registrée de Texecom.

110 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Quick Reference Guide

8. Guide Référence Rapide

 Log OFF Installateur


 Poussez  Log OFF de l'Installateur (Installateurs)du menu de Programmation

 Setup Zone
 Zone Types Poussez -  pour le numéro zone,  choisissez,  -  ou  pour
sélecter un type de zone,  pour accepter
 , Inutilisée  Médicale
  Temporisée 1  24Heures Gaz
  Temporisée 2  Auxiliaire
  Immédiate (Intrusion)  Sabotage
  Chemin d'accès  Terminaison Sortie
  24Heures Audible  Clef Pulsée
  24Heures Silencieux  Clef On/Off
  Agression Audible  Clavier Verrouillés
  Agression Silencieux  Clef Éjection
  Incendie  Personnalisée
 Attributs Zone 1 Poussez  choisissez,  -  l'attribut,  pour accepter
  O = ÉJECTABLE  3 = ÉJECTION 3
  F = ÉJECTABLE FORCÉ  A = CHEMIN D'ACCÈS
  1 = ÉJECTION 1  E = ENTRÉE/SORTIE 2 Part.
  2 = ÉJECTION 2  G = INTRUSION Part.
 Attributs Zone 2 Poussez  choisissez,  -  l'attribut,  pour accepter
  D = DOUBLE DÉTECTION  R = R.A.Z.
  B = BEAM PAIR  A = AUTO RÉARMEMENT
  S = MAINTENANCE  Q = RÉPONSE RAPIDE
  F = ACTIVITÉ  E = ALARME INSTALLATEUR
 Attributs Touche Poussez  choisissez,  -  l'attribut,  pour accepter
 (Uniquement sur types
de zones à clef )
 I = ARMÉ IMMÉDIAT  D = UNIQUEMENT DÉSARMÉ
  P = ARMÉ PARTIEL  S = ARMEMENT SILENCIEUX
  F = COUPÉ en ARMÉ PARTIEL 
 Attributs Utilisateur Poussez  choisissez,  -  l'attribut,  pour accepter
 (Uniquement sur types
de zone Utilisateur)
 B = SIRÈNE/FLASH  C = TRANSMISSION
  I = ALARME INTERNE  W = ZONE de MISE en GARDE
  M = MONITEUR 24Heures 
 Zone Partition Poussez  choisissez,  -  la Partition, ( = toutes Partitions,  =
Partition A – H et I –P).
 Zone Texte Poussez  choisissez,  -  le caractère (Poussez si nécessaire plusieurs fois la
touche),  pour accepter
  .,?!1@“-  MNO6  Déplacer le Curseur
  ABC2  PQRS7  Copy du Texte
  DEF3  TUV8  Collage du Texte
  GHI4  WXYZ9  Capitale/Minuscule, Prédiction
  JKL5  0_  du Texte et Chiffres
 Zone Carillon Poussez  modifier tonalités Carillon,  pour accepter
  Silencieux Carillon1 Carillon2 Carillon3

INS176 111
Quick Reference Guide Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

 Programmation PARTITION
 Temporisation Poussez  choisissez la Partition,  la temporisation,  -  donnez une
valeur,  pour accepter
 Premier 48 Premier 88 Premier 168
 1: Délais Sortie pour Partition: A – D (1 – 4) A – H (1 – 8) A to P (9 – 16)
 2: Délais Entrée 1 pour Partitions: A – D (1 – 4) A – H (1 – 8) A to P (9 – 16)
 3: Délais Entrée 2 pour Partitions: A – D (1 – 4) A – H (1 – 8) A to P (9 – 16)
 4: 2me Délais Entrée pour Partitions: A – D (1 – 4) A – H (1 – 8) A to P (9 – 16)
 5: Délais Sirène pour Partitions: A – D (1 – 4) A – H (1 – 8) A to P (9 – 16)
 6: Tempo Sirène pour Partitions: A – D (1 – 4) A – H (1 – 8) A to P (9 – 16)
 7: Délais Transmiss. pour Partitions: A – D (1 – 4) A – H (1 – 8) A to P (9 – 16)
 8: Délais Sirène Part. pour Partitions: A – D (1 – 4) A – H (1 – 8) A to P (9 – 16)
 Mode Armement Poussez  choisissez la Partition,  -  mode Armement,  pour accepter
 Entrée/Sortie Directe
 Fin de délais de Sortie Différée
  Délimité dans le temps 
 Partition IN Groupe Poussez  choisissez le Groupe,  choisissez,  -  la Partition, ( =
toute les Partitions,  = Partition A – H et I –P),  pour accepter
 Partition Groupe Poussez  -  choisissez le Groupe,  choisissez,  -  le caractère
 Texte (Poussez si nécessaire plusieurs fois la touche),  pour accepter
 . , ? ! 1 @ “ -  M N O 6  Déplacer le Curseur
 A B C 2  P Q R S 7  Copy du Texte
 D E F 3  T U V 8  Collage du Texte
  G H I 4  W X Y Z 9  Capitale/Minuscule, Prédiction
  J K L 5  0 _  du Texte et Chiffres
 Groupe Mode Poussez  choisissez la Partition,  -  mode Armement,  pour accepter
 Armement Entrée/Sortie Directe
 Fin de délais de Sortie Différée
  Délimité dans le temps 
 Options Partition Poussez  choisissez la Partition,  choisissez,  - la Partition, ( =
Toute les Partitions,  = Partition A – H et I –P),  pour accepter
 01: Armement Partiel Auto 16: Armé avec Défaut PTT
 02: Armement Partiel Direct 17: Faute Secteur
 03: Armement Partiel Sillenc. 18: Armé avec Faute Secteur
 04: Armement par Téléch. 19: Transmission Armement Complet
 05: Désarmement par Télech. 20: Transmission Armement Partiel
 06: Sabotage Panneau 21: Transmission Incendie Désarmé
 07: Sabotage Sirène 22: Transmission Sabotage Désarmé
08: Sabotage Auxiliaire 23: Armé Auto non-Activation
09: Haut-Parleur Panneau 24: Partition A commune
10: Sirène & Flash 25: Log Éjection Partiel
11: R.A.Z. Alarmes Installateur 26: Partition Multi Knock
12: R.A.Z. Confirmation 27: Clavier UDL
13: R.A.Z. Install Sabotage 28: Carillon Auto (C2A)
14: R.A.Z. Anti-code 29: Confirmation de Transm d'Alarme à l'Entrée
15: Défaut PTT 30: Alarme Confirmée après Entrée
 Tempo Armement Poussez  choisissez la Partition,  choisissez entre la tempo
Partitions Armement/Désarmement,  -  la tempo,  pour accepter
 Texte Partition Poussez  choisissez la Partition,  choisissez,  -  le caractère (Poussez
si nécessaire plusieurs fois la touche),  pour accepter

112 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Quick Reference Guide

 Options Globale
 Tempo Système Poussez  choisissez Délais,  -  la valeur,  pour accepter
 01: Délai Sortie Repos 17: Période Test Batt
 02: Délai Sirène Global 18: Durée Test Batt
 03: Temporisation Sirène Armement Total 19: Période Maintenance
 04: Tempo Double Knock 20: Période d'Entretient
 05: Tempo Beam Pair 21: Test Cyclique
 06: Délai d'Activité 22: Tempo Arbitraire Min.
 07: 7 - Délai d'interruption 23: Tempo Arbitraire Max.
 08: Délai Confort 24: Tempo Gâche Porte
 09: Report d'Armement 25: Temps de Réponse Zone Rapide
 10: Délai d'Armement Automatique 26: Délai HU Clavier
 11: Délai Menu 27: Délai Alarme Confirmée
 12: Pulse Période 1 28: Délais de Mise en garde
 13: Pulse Période 2 29: Verrouillage Clavier
 14: Pulse Période 3 30: Délai log OFF Installateur
 15: Délai Faute PTT 31: Délai Sirène Incendie
 16: Délai Faute 230V 32: Délai Entrée Forcée
 Config.Système Poussez  Choisissez option,  modifiez option,  pour accepter
 00: Pas de Sirène si l'Armement Échoue 17: Sabotage de Code produit une Alarme
(Alarme/Blok)
 01: Sirène en SAB 18: Partitions A-H & I-P

 02: Heure en 12 Hr 19: Sélect. Autom. des Partitions par l'Install.

 03: Ajuster Hr. Été/Hiver Manuel/Auto 20: Édit. Prédit du Texte

 04: Présente Part./Alarme Armée via Code


Util.
21: Zone Court-circuitée

 05: Tempo Sirène Partition 22: R.A.Z./ Ext.

 06: Éjection zones 24Hr Globale 23: Code Utilisat. Pulsé

 07: Éjection Tardive 24: Test Cyclique selon Délai

 08: Pas de Délai de Transmission 25: Test Batterie périodique

 09: NVM Non-Verrouillé 26: Sirène /Flash depuis 1re Alarme

 10: Accès Installateur 27: SNDR = 1re Alarme

 11: Carillon Visible 28: Transmission Confirmée

 12: Éjection Faute Sabotage par


l'Installateur
29: Interruption Alarme

 13: Imprimante en Ligne 30: Sortie AV Automatique.

 14: Ne Présente pas les Fautes d'Activité 31: Horloge Système

 15: Ne Présente pas les Fautes de Sortie 32: Imprimante 80 Caractères

 16: Le Sabotage de Code est Actif


 Options Système Poussez  Choisissez Option,  -  donnez valeur,  pour accepter
 1: Volume Tonalités de mise en garde 4: Nombre de RAZ d'Anti-code pour Utill.
 2: Carillon (H-P) Volume 5: Multi Knocks

 3: Nombre de Réarmements 6: Ajuster l'Horloge


 Zones carillon Poussez  -  numéro zone,  répétez Carillon,  pour accepter
  Silencieux Carillon1 Carillon2 Carillon3
 Tempo de Contrôle Poussez  Choisissez Partition,  -  Choisissez 1 ON time,  pour accepter
e

Poussez  -  Choisissez 1e ON time jour, Poussez,  pour accepter


Poussez  -  Choisissez 1e OFF time,  pour accepter
Poussez  -  Choisissez 1e OFF time jour, Poussez,  pour accepter
 Texte Système Poussez  Choisissez texte, choisissez,  -  le caractère (Poussez si
nécessaire plusieurs fois la touche),  pour accepter
 Texte Arm. PART Poussez  Choisissez ArmPART,  Choisissez ArmPART texte, choisissez,  -
 le caractère (Poussez si nécessaire plusieurs fois la touche),  pour accepter
 Dates Vacances Poussez  Choisissez Vacances,  -  entrez la date
(), pour accepter
 Haut-Parleurs Poussez  Choisissez type tonalité,  Son on/off,  pour accepter

INS176 113
Quick Reference Guide Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

 Setup Clavier
 Partitions Poussez  -  Choisir Clavier,  Réseau,  Choisissez,  -  une
Partition, ( = toute les Partitions,  = Partitions A – H et I –P),  pour accepter
 Zone Mapping Poussez  Choisissez,  -  numéro zone,  pour accepter, Répétez p. 2e
 Options Poussez  Choisissez,  une option,  modifiez l'option,  pour accepter
  P = HU Branché  A = HU Audible
  F = Incendie Branché  D = HU Retardé
  F = Médical Branché  Q = Armement Rapide Branché
  T = Sabotage Branché  O = Info.LED> Sortie
 Volume Poussez  Choisissez,  -  choisissez valeur,  pour accepter
 Options Son Poussez  Choisissez,  une option,  modifiez l'option,  pour accepter
  F = Tonalité Incendie Actif  E = Tonalité Entrée Actif
  A = Tonalité Alarme Actif  X = Tonalité Sortie Actif
  F = Tonalité Faute Actif  C = Tonalité Carillon Actif
  S = Tonalité Service Actif  K = Clavier Utilisateur PART

 Setup Extension
 Partitions Poussez  -  Chois extension,  Réseau,  Choisissez,  -  une
Partition, ( = toute les Partitions,  = Partition A – H et I –P),  pour accepter
 Texte Poussez  Choisissez texte, Choisissez -  les caractères (Poussez si
nécessaire plusieurs fois la touche),  pour accepter
  .,?!1@“- M N O 6 Déplacer le Curseur
  ABC2 P Q R S 7 Copy du Texte
  DEF3  T U V 8 Collage du Texte
  GHI4  W X Y Z 9 Capitale/Minuscule, Prédiction
  JKL5  0 _  du Texte et Chiffres
 Entrée Auxiliaire Poussez  Choisissez, -  type d'Entrée,  pour accepter
  Inutilisée Faute PTT -ve
  Sabotage Auxil. Sirène Interne silencieuse
  Sabotage Sirène  Clef Éjection Globale
  R.A.Z. Déportée Clef Éjection Locale

  Faute PTT +ve
 Volume Poussez  Choisissez,  -  Choisissez valeur,  pour accepter
 Options Son Poussez  Choisissez,  une option,  modifiez l'option,  pour accepter
  F = Tonalité Incendie Actif  E = Tonalité Entrée Actif
  A = Tonalité Alarme Actif  X = Tonalité Sortie Actif
  F = Tonalité Faute Actif  C = Tonalité Carillon Actif

  S = Tonalité Service Actif

 Sorties Système
 Sorties Panneau
 Sorties Digi Poussez  -  Choisissez une sortie,  Choisissez,  -  groupe de
 Com. Canaux sorties,  -  type de sortie,  pour accepter
 RedCARE Pins
 Sorties Clavier Poussez  -  Choisissez Clavier/extension,  un réseau,  une Sortie,
 Choisissez,  -  groupe de Sortie,  -  type de Sortie,  pour
 Sorties Extension accepter
 Sorties Custom Poussez  Choisissez sortie,  -  un switch,  Choisissez,  - 
groupe de sortie, -  type de sortie,  pour accepter

114 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Quick Reference Guide

Key Groupe Sortie Types Sorties


 Inutilisé: Poussez  pour accepter
 Système: Poussez  -  choisissez type sortie ou poussez  cherchez, pour accepter
 00: Faute PTT 11: Test Batterie Actif 22: Personnalisée 1 Stage A
 01: Faute 230V 12: Confort 23: Personnalisée 1 Stage B

 02: Fusible Aux Sauté 13: Système Armé 24: Personnalisée 1 Stage
AB
 03: Sabotage Sirène 14: Armé Complet 25: Personnalisée 2 Stage A

 04: Sabotage Auxiliaire 15: Transmission Échouée 26: Personnalisée 2 Stage B

 05: Sabotage Panneau 16: Transmission Réussie 27: Personnalisée 2 Stage


AB
 06: Installateur Travaille 17: Activité Transmission 28: Radio-Pad Échoué

 07: Confirmation Modules 18: UDL Verrouillé 29: Radio-Pad Réussi

 08: Demande Service 19: Activité UDL 30: Pas de Signal Radio

 09: Fusible Sirène Sauté 20: UDL branché 31: Plus de Comm. Radio

 10: Faute Batterie 21: Alarme Confirmée


 PARTITION: Poussez  -  choisissez type sortie ou poussez  cherchez,  -  une
Partition, ( = toute les Partitions,  = Partitions A – H et I –P),  pour accepter
 00: Alarme 21: Armé 42: Zone en Test
 01: Alarme Immédiate 22: Armé Complet 43: Test Échoué
 02: Alarme Chemin d'Accès 23: Armé Partiel 44: Alarme Interne
 03: Alarme Temporisée 24: Armant Partiel 45: Armement Auto
 04: Alarme Confirmée 25: Pouv. être Armé Forcé 46: Délais Armement
1me Code Introduit
 05: 24Hr Audible 26: Armé Forcé 47:
 06: 24Hr Silencieux 27: Armement Échoué 48: 2me Code Introduit
 07: 24Hr Gaz 28: Sirène (Commuté Pos) 49: Partition Verrouillée
 08: HU Alarme 29: Sirène SCB 50: Éjection 1
 09: HU Silencieux 30: Flash 51: Éjection 2
 10: Agression 31: Latch Détecteur 52: Éjection 3
 11: Alarme Incendie 32: R.A.Z. Détecteur 53: Alarme Personnalisée
 12: Médical 17: 33: Test de Zone 54: Zone de Mise en garde
 13: Alarme Aux. 34: Zone Éjectée 55: Armement Échoue
 14: Alarme Sabotage 35: Zone 24Hr Éjectée 56: Accès Forcé
 15: Interrompu 36: R.A.Z. Réclamée 57: Accès Verrouillé
 16: Disponible (Prêt) 37: Gâche de Porte 58: Armé Complet
 17: Mode Entrée 38: Suivi Carillon 59: Armement Tempo Coupé
me
 18: 2 Mode Entrée 39: Carillon On 60: Armé/Alarme
 19: Mode Sortie 40: Double Knock Actif
 20: Mode Entrée/Sortie 41: Beam Pair
 Zone: Poussez  -  choisissez numéro zone ou poussez  cherchez,  -  un
type de zone,  pour accepter
  Suivi  Alarme  Latch Suivi
  Suivi On  Sabotage  Éjectée
 Utilisateur: Poussez  -  choisissez code Util. ou poussez  puis,  pour accepter
 Tempo Contrôle: Poussez  -  choisissez Tempo Contrôle,  pour accepter
 Contrôle PC: Poussez  -  choisissez Contrôle PC,  pour accepter
 Contrôle Porte: Poussez  -  choisissez Contrôle Porte,  pour accepter

Key Attributs Types Attributs


 Attributs Poussez  choisissez,  -  attributs, puis  pour accepter
  U = Test Utilisateur  2 = Utilise Pulse 2 (Sec)
  I = Inversion  3 = Utilise Pulse 3 (Min)
  L = Retenue  C = Uniq. Actif Sortie Person.1 Stage A
  1 = Utilise Pulse 1  R = Arbitraire

INS176 115
Quick Reference Guide Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

 UDL/Digi Options
 Reset Digi Poussez  pour RAZ digimodem
 Start TransmTest Poussez  émet une transmission test,  -  démarre une transmission vers
PC UDL (Poussez le numéro Call Back 1, 2 ou 3)
 Prépare la Transm. Poussez  un numéro d'appel,  pour accepter
  -  = chiffres 0 à 9 Réalise un ‘#’
  puis  = Clear Screen , (Pause 3 Seconde)
  Réalise un ‘*’ W (Pause 10 Seconde)
 Program Digi Poussez  -  choisissez ARC sets 1 - 3,  quitter
 Protocole Poussez  choisissez  -  protocole,  pour accepter
  Inutilisé Contact ID EasyCom Pager
  Fast Format SIA Niveau II Message SMS
 Numéro Téléph. 1 Poussez  choisissez,  -  le numéro téléphone,  pour accepter
 Numéro Téléph. 2 Poussez  choisissez,  -  le numéro téléphone,  pour accepter
 Numéro de compte Poussez  choisissez,  -  le numéro de compte,  pour accepter
 Nombre d'appels Poussez  choisissez,  -  nombre d'appels,  pour accepter
 Canaux Rapportés Poussez  choisissez,  -  choisissez canaux,  pour accepter
(Uniquement en Fast Format)
 Canaux Poussez  choisissez,  -  choisissez canaux,  pour accepter
Remis en état (Uniquement en Fast Format)
 Ouverture/Ferm. Poussez  choisissez,  -  choisissez canaux,  pour accepter
Canaux (Uniquement en Fast Format)
 Partitions Poussez  choisissez,  -  choisissez Partition, ( = toute les Partitions,
Rapportées   = Partition A – H et I –P),  pour accepter (Uniquement en Contact ID, SIA Niveau
II, EasyCom Pager
en SMS)
 Options Rapport. Poussez  choisissez,  - choisissez options, 
pour accepter
(Uniquement en Contact ID, SIA Niveau II, EasyCom Pager et SMS Message)
  P = Priorité Alarme/Restauration M = Service
  A = Alarme/Annulation T = Alarme Sabotage
  O = Ouverture/Fermeture C = Transmission de Tests
  B = Éjection/Remise en Service R = Restauration
 Config. Poussez  choisissez,  -  choisissez options,  pour accepter
(Uniquement en Contact ID, SIA Niveau II, EasyCom Pager et SMS Message)
  A = Un Num. de Compte par Partition R = Radio-Pad Branché
  S = Utilise SIA Niveau I G = GSM Branché
 Digi Options Poussez  choisissez,  options,  modifiez options,  pour accepter
  E = Transmet. Enfichable est Branché B = Compose sans signal d'appel
  P = Numérotation Décimale W = Appelle le N° 'Attente d'Appel' avant
  3 = Num. Décim. après le 3ème essai A = Appelle tous les N°
 UDL Options Poussez  cherchez numéro Call Back 1, formez numéro,  pour accepter
  -  = chiffres 0 à 9 Réalise un ‘#’
  puis  = Clear Screen , (Pause 3 Seconde)
  Réalise un ‘*’ W (Pause 10 Seconde)
 Numéro Call Back Poussez  cherchez numéro Call Back 1, formez numéro,  pour accepter
 Numéro Call Back Poussez  cherchez numéro Call Back 1, formez numéro,  pour accepter
 Mot de Passe UDL Poussez  choisissez,  -  formez numéro,  pour accepter
 Options UDL Poussez  choisissez,  une option,  modifiez option,  pour accepter
  A = Téléchargement via Utilisateur L = Téléchargement Réduit si Armé
  M = Contre-Appel Manuel A = Téléchargement en Armement Partiel
  D = 2-Call Answer Phone Defeat K = Clavier On Line (UDL) est verrouillé
 Nombr. Sonneries Poussez  choisissez,  -  Nombr. Sonneries,  pour accepter
 Nombr. d'Appels Poussez  choisissez,  -  Nombr. d'Appels,  pour accepter
 PART. N° Compte Poussez  choisissez Partition,  puis,  -  un numéro de compte, 
pour accepter

116 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Quick Reference Guide

 UDL/Digi Options
 Radio/SMS Option Poussez  pour R.A.Z. digimodem
 Setup Radio-Pad Poussez  pour set-up Radio-Pad,  quitter
 Pad ARC 1 No Pri Poussez  choisissez,  -  donnez numéro téléphone,  pour accepter
 Pad ARC 1 No Sec Poussez  choisissez,  -  donnez numéro téléphone,  pour accepter
 Pad ARC 1 Prefix Poussez  choisissez,  -  donnez préfixe,  pour accepter
 Pad ARC 2 No Pri Poussez  choisissez,  -  donnez numéro téléphone,  pour accepter
 Pad ARC 2 No Sec Poussez  choisissez,  -  donnez numéro téléphone,  pour accepter
 Pad ARC 2 Prefix Poussez  choisissez,  -  donnez préfixe,  pour accepter
 Pad ARC 3 No Pri Poussez  choisissez,  -  donnez numéro téléphone,  pour accepter
 Pad ARC 3 No Sec Poussez  choisissez,  -  donnez numéro téléphone,  pour accepter
 Pad ARC 3 Prefix Poussez  choisissez,  -  donnez préfixe,  pour accepter

 Setup Module AV Poussez  pour set-up Module AV,  quitter
 AV No.1 Poussez  choisissez,  -  donnez numéro téléphone,  pour accepter
 AV No.2 Poussez  choisissez,  -  donnez numéro téléphone,  pour accepter
 AV No.3 Poussez  choisissez,  -  donnez numéro téléphone,  pour accepter
 AV Nombre Appels Poussez  choisissez,  -  Nombre Sonneries,  pour accepter
 AV Nombre Rappels Poussez  choisissez,  -  Nombre de Rappels,  pour accepter

Centre SMS Pri. Poussez  choisissez,  -  donnez numéro téléphone,  pour accepter
Centre SMS Sec. Poussez  choisissez,  -  donnez numéro téléphone,  pour accepter
Setup Stg. Modem Poussez  choisissez,  -  donnez string modem,  pour accepter
Vitesse Modem Poussez  choisissez,  -  donnez vitesse modem,  pour accepter
Pad ESN Uniquement Observer
Pad NUA Uniquement Observer
Forward Signal Uniquement Observer
Reverse Signal Uniquement Observer
Bit Error Rate Uniquement Observer
Cyclic Redundancy Uniquement Observer
GSM Signal Uniquement Observer
Com1 Poussez  RAZ porte com 1
Com2 Poussez  RAZ porte com 2
 Setup Porte de Poussez -  choisissez porte,  puis,  l'option,  pour accepter
Transmission
 Pas de Module Enfiché Module Vocale Système Crestron
  Module Com300  Modem Unit 
 Module Com2400 Radio-pad 
 Module ComISDN Module GSM 

INS176 117
Quick Reference Guide Premier 48, 88 & 168 Installation Manual

 Setup Utilisateurs
 Code Utilisateur Poussez  -  choisissez le code,  pour accepter
 Partitions Util. Poussez  -  Part., ( = toute Part. ,  = Partition A – H et I –P),  accepter
 Types Utilisateur Poussez  -  choisissez Utilisateur type,  pour accepter
 Maître Agression Personnalisé
  Manager  Armement Uniquement Installateur
 Standard Gâche de Porte 
 Locale Code Vacances 
 Options Poussez  choisissez,  l'option,  modifiez option,  pour accepter
 Utilisateur 1 A = Peut Armer R = R.A.Z. Installateur Y = Auto ‘YES’
 D = Peut Désarmer a = Armement Locale D = Désarmem. d'abord
 O = Peut Éjecter d = Désarmem. Locale 
 Options Poussez  choisissez,  l'option,  modifiez option,  pour accepter
 Utilisateur 2 U = Menu Utilisateur V = Code Vacances C = Code Agression
  E = Programme Install.  S = Gâche de Porte O = Rapp. Entrée/Sortie
  D = Code Double  R = Appel Télécharg 
PC
 Config. Poussez  choisissez,  l'option,  modifiez option,  pour accepter
 Utilisateur C = Modifier Code S = Test Système A = Acc. Codes Install.
 Z = Zones Carillon U = Acc. Codes Util. N = Verrouiller le NVM
  T = Modif. Tempo  E = Accès Install.
 Util.Time Lock Poussez  -  choisissez tempo de Contrôle,  pour accepter
 Utilisateur Texte Poussez  choisissez,  -  choisissez caractère (Poussez si nécessaire
plusieurs fois la touche),  pour accepter
  . , ? ! 1 @ “ - M N O 6 Déplacer le Curseur
  A B C 2 P Q R S 7 Copy du Texte
  D E F 3  T U V 8 Collage du Texte
  G H I 4  W X Y Z 9 Capitale/Minuscule, Prédiction
  J K L 5  0 _  du Texte et Chiffres
 Door Controll Poussez  -  choisissez porte,  choisissez réseau  pour accepter
(AANly available to
 Utilisateur met
Porte 1 Porte 4 Porte 7
 Gâche Porte
 Porte 2  Porte 5 Porte 8
 attribute)  Porte 3  Porte 6 Selecte Réseau
 Assign Prox TAG Poussez  attribuez TAG, presentez TAG au symbole ‘Prox’ du Clavier

118 INS176
Premier 48, 88 & 168 Installation Manual Quick Reference Guide

 Outils Installateur
 Voir Log Système Poussez  pour avancer/reculer dans le log (avancer en temps, reculer en temps), 
pour voir Partition ou Date et Heure,  -  ou  pour Événements spécifiques
 Avancer / Reculer  Voir Éjections et Remise en Service
  Voir Partition/Date et Heure Voir Service
  Voir Alarmes Prioritaires Voir Alarmes Sabotage
  Voir Alarmes Normales Voir Test Transmissions
 Voir Ouvertures/Fermetures Voir Événements spécifiques
 Test Sirène Poussez  choisissez l'option, puis  -  ou  pour activer la sortie
 1: Test Sirène 6: Test RedCARE
 2: Test Flash 7: Fast

 3: Test Haut-Parleur 8: Display LCD

 4: Test Digi 9: Utilisateur Sorties

 5: Test Panneau
 Test Zone Poussez  pour voir les zones testées/à tester,  pour activer le Carillon lorsque la
zone est testée.
 Voir Statut Zone Poussez  -  choisissez numéro de zone ou Poussez  cherchez,  pour
réaliser un test de la zone sélectée,  pour éjecter la zone temporairement
 Tests Système Poussez  -  choisissez l'option ou Poussez  cherchez,  pour accepter
  Voir Statut Sys.  Test Sorties (réaliser Test Sirène)
  Voir Statut Batt.  Voir No.Version
 Confirme Poussez  choisissez réseau,  confirmez appareil,  montre faute compteur,
Appareils  RAZ faute compteur
 Contrôle le Statut Poussez  -  choisissez Clavier,  réseau,  montre faute/sabotage, 
Clavier test sortie,  test haut-parleur,
 Contrôle le Statut Poussez  -  choisissez extension,  réseau,  montre zones/voltage/
Extension Sorties/fautes,  test zones,  test haut-parleur,  -  test Sorties
 Heure Système Poussez  -  donnez Heure (format 24-H) ,  pour accepter
 Date System Poussez  -  donnez Date  pour accepter
 Ajuste Volumes Poussez  choisissez H-P Panneau, Clavier ou Extension. Poussez  choisissez,
 -  donner la valeur,  pour accepter
 Voir iD Data Poussez  choisissez circuit,  puis normal scan, quick scan ou biscuit mapping.
Poussez  biscuit,  choisissez,  -  numéro de zone,  pour accepter
 Texte Site Poussez  voir Texte Site
 Imprime le Log Poussez  -  donnez le nombre d'événements à imprimer,  imprime le log
 Test Maintenance Poussez  -  choisissez la Partition, ( = Toute les Partitions,  = Partition
A – H et I –P),  pour accepter,  démarre le test
 Déf. NVM Data Poussez  -  choisissez option ou  cherchez,  pou R.A.Z.
 00: Sorties Panneau 09: Options Transmission
 01: Sorties Digi 10: Codes Utilisateur
 02: Sorties Extension 11: Tempo Système
 03: Sorties Clavier 12: Options Système
 04: Canaux Com???? 13: Options Partition
 05: Pins RedCARE 14: Texte Système
 06: Types de Zone 15: Options UDL
 07: Texte de Zone 16: Options Digi
 08: Options Extension

 Modification Armement Partiel


 Poussez  -  numéro zone ou Poussez  cherchez, ,  ou  Armement Part. 1, 2 ou 3
  Armement Partiel 1  Armement Partiel 2  Armement Partiel 3

INS176 119
Texecom Limited, Bradwood Court, St. Crispin Way, Haslingden, Lancashire BB4 4PW, England.
Support Technique:
Tel: +44 (0)1706 234833
Tel: +44 (0)1706 234811
Fax: +44 (0)1706 213187
© TEXECOM LTD. 2002
IINS176-3

You might also like