Professional Documents
Culture Documents
FRAS U ŠUPI
PROZE
Ponovo sam se okrenuo. Daleko iza nje, ali ipak ispod borova,
trkom nam se pribli~avao jedan ovek. Krajevi njegovog
kaputa podizali su se u vazduh, sun eva svetlost hitro se
odbijala od njegovih cipela, ili su to bile njegove nao are, ili,
pak, zlatna dugmad na man~etnama.
Slegnuh ramenima.
Jasno, rekoh
Zatvori o i, re e ona.
Zatvorio sam.
utala je.
Nalivpero, rekoh.
No~, rekoh.
Udarila me je pesnicom.
Zatvori o i, re e ona.
Nisam ih ni otvorio.
utao sam.
Rasei u ti i srce.
Ti si luda.
A ti?
Je li i to Valeri?
Nije.
— Ne — ka~em.
— Ko?
— Tvoja pri a.
— Ne — ka~em — ne smeta.
Ostajem da sedim.
ekala je.
Je l’ jasno?
Jeste, rekoh.
Ta no, rekoh.
Da, re e ona.
Ona re e da jeste.
To znam, re e ona.
Ne znam, re e devojka.
Ne, re e devojka, zamisli to. Naravno, tek kada sam trei put
došla, po ela sam da shvatam obrazac. Drugi put sam bila
odviše uzbuena, ili prestrašena, da bih uvidela o emu se radi,
ali trei put, trei put ve sam znala, ali ipak nisam znala šta da
radim u vezi s odeom, pa sam etvrti put došla isto odevena
kao prvi put, ali izgleda da to njemu ipak ništa ne zna i, tako
da peti put ve više nisam znala u emu sam bila drugi put, a
šesti put sam došla sasvim druga ija, nikada nisam bila tako
obu ena, ali on nije ništa rekao.
I ti mu veruješ? re e devojka.
Ne razumem, re e devojka.
Ipak je pitam: Kako to misliš — neko kao ja? Kakav sam to ja?
Ne.
Jesi li sigurna?
Da.
Ona to nije rekla tako brzo kao što ste vi pro itali. Svaka
njena re traje mnogo du~e.
Samo ludak mo~e tako nešto da pita, ka~e ona, samo ludak.
Ti me više ne voliš, ka~e ona br~e nego što je bilo šta rekla.
Reci mi: više me ne voliš, je li tako?
Vesna, ka~em.
Jeste, ka~em.
Ona eka.
Ona uti.
Ona ne odgovara.
(Fragment)
S. B.: ... i tada pomislim, dok otvaram o i i vidim samo
sivilo, jer spavam na leima, nepokretan, kao mrtvac, da su i
re i takve, da je govor bezobli je, i da ništa ne mo~emo u
initi da ih pravilno razlikujemo, da znamo koja je koja.
Kasnije, kada obrišem krmelje, ugledam prozorski ram i
doznajem da sam pogrešio, jer ako postoji dati okvir, sve se
u njega lako uklapa.
S. B.: Meni se dogodilo nešto sli no. Došao sam kui, ušao
u sobu ne palei svetlost, i tako, u mraku, nisam uspeo da
naem krevet. Zaspao sam stojei, naslonjen na zid.
S. B.: I ja sam nekada verovao u snove. (Pauza)
S. B.: Molim?
(Pauza)
Ili stariji?
(Pauza)
(Pauza)
Znatno guša.
(Pauza)
Ne seam se.
(Pauza)
Ne mogu da se setim.
(Pauza)
(Pauza)
Ne svi.
(Pauza)
(Pauza)
Ja sam praznina.
(Pauza)
Ja sam praznin—
[Kraj trake]
ODSTUPNICA
Naravno, nikad mu nisam rekla sve što znam, uvek sam
nešto zadr~avala za sebe, uvek sam pomišljala: To mi je
odstupnica, ne zna se kad mo~e zatrebati. On se jedne ve
eri vratio kasnije nego obi no, ula sam kako briše noge,
stalno je brisao noge, bez obzira na godišnje doba, mislim,
bez obzira na to da li je napolju vla~no ili suvo, uvek se
nešto hvatalo za onove, i kada ih je obrisao, spustio je ruku
na kvaku i tako ostao. ekala sam, rešena da ga gledam pravo
u o i dok bude ulazio, ali on nije ulazio. Skrenula sam pogled
na kvaku, pomislila sam: Sigurno se zagledao u nešto,
premda nisam znala šta bi mogao da gleda u onom mra nom
hodniku, ili je mo~da neko naišao, ali da je neko naišao,
onda bih ula re i, obi no se uju re i kada ljudi razgovaraju a ja
nisam ništa ula. Onda sam pomislila nešto što je u~asno
smešno. Pomislila sam: S nekim se ljubi. Nisam mogla da
pretpostavim s kim bi se ljubio na mra nom stepeništu, ali
sam zato mogla da zamislim s koliko pa~nje, dok se ljubi,
nastoji da ne pritisne kvaku, da se ne oda da je tu, i pitala
sam se da li je uopšte mogue ljubiti se dok se okree klju u
bravi. Onda sam za ula kako ponovo briše noge, što je zna ilo
da je napolju potop ili suša, to su dve krajnosti koje
zahtevaju dva brisanja, i videla kako se kvaka spušta,
lagano, jednom, pa drugi put, i selila se da sam zaklju ala,
odnosno da nisam otklju avala posle tuširanja, jer uvek zaklju
avam vrata kada odlazim u kupatilo. To je još jedna
predostro~nost za koju se nikad ne zna kad mo~e zatrebati.
Ustala sam, a kvaka se tada ponovo spustila, i tako ostala,
pritisnuta. Sela sam.
ZORA JEDNE LJUBAVI
Za Radomira Reljia
Pretvarajui se, naravno, da ~elim ugodnije da se
namestim na stolici koja jeste bila tvrda, povila sam se i
pomerila, ne udišui pri tom vazduh, što je on jedva do ekao
da mi se pribli~i, koraknuvši prvo desnom nogom a potom,
dok sam se ponovo naslanjala, primakavši joj levu, tako da je
sada bio još samo jedan korak udaljen od mene, iza mene,
mislei da ja ne znam da mi se pribli~io i ne znajui da on to
više nee moi da ini, jer više nisam nameravala da se
pomeram, a znala sam kako izgleda, prekrštenih ruku,
povijene glave, jedino nisam umela da predvidim gde mu je
šešir, što i nije bilo toliko va~no. Jednog dana, meutim, rei u
mu nekoliko jednostavnih istina. Na primer, ne stoji se
nekome iza lea ako nemaš šta da mu ka~eš. Ili, ne tra~i re i
koje si ju e ostavito iza sebe. Ili, ne doti i vrhovima prstiju
ono što mo~eš da dodirneš celim dlanom. Ili, ne veruj u
svetlost koja dolazi iz daljine. Pa onda, ne osmehuj se ako
nisi siguran u svoje lice. Zatim, ne moraš da skidaš šešir pred
poznatima, ali kada ga skineš u prisustvu nepoznatih osoba,
pazi gde ga ostavljaš. Ili, cipele koje si nosio po kiši dobro
osuši i nama~i debelim slojem paste za obuu. Ili, ne tra~i
dugme koje nisi prišio. Ili, ne o ekuj da te razume onaj koga ti
nisi razumeo. Ili, ne troši pokrete na onoga ko ume da bude
spokojan, jer utanje je ograda oko mudrosti. Naravno, on e
rei da zna, da sve to zna, da sam ja, a ne on, osoba koja ini
grešku, koja e tog dana tra~iti re i koje je prethodnog
ostavila iza sebe. Ja u se nasmejati, ne, ja u se nasmešiti i rei
u: Zar si ti re ? A zar ti misi? rei e on. Pogledau ga mirnim,
stalo~enim pogledom, i ovako u mu odgovoriti: Moglo bi se
rei da sam re , ili znak pitanja, ili krnji pade~ni nastavak,
meni je svejedno, ali ako sam ja re , ti si onda kolebanje; ako
sam ja glas, ti si izmeu namere i ostvarenja; ako sam ja zvuk,
ti si hrapavost u grlu. On e podii pogled i videu mu lice, ono
strašno lice, i okrenue se, jednostavno e se okrenuti, što
nikada nisam mogla da podnesem, ne zbog poni~enja, ne,
ve zbog oseanja nemoi u trenutku trijumfa, kada naprosto
klonem, udahnem vazduh i klonem. Previše je ponavljanja u
ovoj re enici, pomisliu okreui se i ponovo zauzimajui onaj isti
polo~aj. Ali, koliko u njemu ima razlike! Drugo je osluškivati
korake koji se pribli~avaju, a drugo osluškivati one koji se
udaljavaju! Jedno je strepeti, a drugo iš ekivati! Koje je koje?
pitau. Naravno, neu se pomeriti, neu ga ak ni to pitati, jer
svaki šum mo~e da mu poslu~i kao opravdanje, kao
podstrek za napred opisani postupak kora anja, što zna i da
samo tišina, i ništa više, mo~e da u ini da neminovnosti
iznevere svoje bie, da mi izneverimo sami sebe. Ali, hou li
uspeti da izdr~im da se ne okrenem i pogledam dokle je
došao, gde je?
KINGSTON, JAMAJKA
Sedim s mojom ~enom u kafani na Trgu Republike i
pišem pri u o prosedom, srednjove nom gospodinu koji se
zove D~ord~. D~ord~ ima jahtu i ~ivi u Kingstomu.
Moja ~ena, znate ve moju ~enu, ka~e da joj se D~ord~
dopada. Ona ka~e da postoji nešto u njemu, nešto u
njegovom ~ivotnom stavu, što joj imponuje i što je, u isto
vreme, ini srenom. Moja ~ena zamišlja D~ord~a na na in na
koji ~ene zamišljaju D~ord~a koji ima jahtu i ~ivi u
Kingstonu.
Sumnja je osnovni modus postojanja, ka~e D~ord~.
Potvrujem, potvruje i moja ~ena, i oboje podi~emo aše
pune piva u znak slaganja s D~ord~om.
OBJAŠNJENJE
Pre nekoliko dana pokušao sam da joj objasnim. Rekao
sam da stvari vidim jasno, da znam gde se svaka od njih
nalazi i zašto se tu nalazi, ali da nisam siguran da li je stvar
koju vidim baš ta stvar, stvar koju gledam. Da li si uopšte
siguran da gledaš? odgovorila je. Da, rekao sam, siguran
sam. Da li znaš šta gledaš? pitala je. Hteo sam da ka~em da
ne znam, ali sam onda pomislio da ona upravo to o ekuje, pa
sam pomislio da ka~em da znam, verujui da u je tako
preduhitriti, ali sam tada shvatio da neu govoriti istinu, pa
sam se istog trenutka zapitao otkud znam da to nije istina,
mo~da ja upotrebljavam pogrešne re i, mo~da stvari
nazivam imenima koja im ne pripadaju, ali ako je tako, kako
to da se ona i ja razumemo, ako se razumemo, da li se
razumemo, ne razumemo se, premda je bilo trenutaka kada
smo o igledno govorili o istim stvarima upotrebljavajui iste re
i, ali kako mogu da zmam da to nije proizvod slu ajnosti,
podudarnost koja je rezultat nekog kosmi kog ra una
verovatnoe, rezultat beskrajnih deljenja i mno~enja,
proizvod njene sposobnosti prilagoavanja, ili moje
sposobnosti prilagoavanja, jer pamtim mnogo više situacija
kada smo, izgovarajui re i, govorili jedno mimo drugog, o
igledno zamišljajui razli ite stvari, ili bolje re eno: zamišljajui
svako svoju stvar, iako su re i na izgled bile iste, ako se
mo~e rei da re i imaju izgled koji se mo~e porediti, pa ak i
ako se tako ne ka~e, ako se ka~e: re i su na sluh bile iste, ili:
re i su na zvuk bile iste, to opet ne zna i da je bilo ko od nas,
ni ona ni ja, grešio u izboru re i, u odbiru stvari, jer ako se
svako od nas, i ona i ja, nepogrešivo snalazi u svom prostoru,
u prostoru odreenom njegovim, mojim ili njenim, izborom
stvari, izborom re i za stvari, onda niko od nas ne greši, što
me postavlja pred pitanje postojanja veeg broja prostora,
paralelnih svetova, bezbroj kutija uglavljenih u druge kutije,
za tananu nit šire, ili u~e, ili dublje, što bi, s druge strane,
zna ilo da re i nisu u funkciji vremena, ve u funkciji prostora,
što mo~da i nije toliko bezumno, jer ako je sadašnji trenutak
neuhvatljiv, i ako sadašnjost postoji samo kao zamišljena
granica izmeu prošlosti i budunosti, onda i re i mogu jedino
da budu prošle i budue, upamene i zamišljene, jer ne postoji
trenutak u kojem mo~emo da ih izgovorimo, ve samo
trenutak u kojem one iz budunosti prelaze u prošlost,
nemajui: vremena da se artikulišu, da budu artikulisane, što
bi zna ilo da mi uopšte ne govorimo, bez obzira na to koliko
otvaramo usta, da je otvaranje usta samo na in da olakšamo
sagovomiku da pro ita naše zamišljene re i, koje odreeni
umni procesi ine zvu nim, prividno zvu nim, imaginarno zvu
nim, jer mi ~ivimo u tišini, kao što neko ~ivi u moru, ili
vazduhu, ili pod zemljom, ili negde drugde, ili kao što neko
uopšte ne ~ivi, što nisam mogao da pove~em ni sa im, bar
ne s onim o emu sam do tada razmišljao, ali ve je bilo kasno,
ve se smrt uselila u mene kao kukavica u tue gnezdo, i nisam
ništa drugo mogao da u inim osim da ka~em prvo što mi je
palo na pamet. I za to ti je trebalo toliko vremena? pitala je.
Da, rekao sam, naglasivši da njoj vreme sigurno ništa ne zna
i. Ne, rekla je, to je ta no, ali i pored toga. Vratimo se onda,
rekao sam, na ono prvo pitanje. Da, rekla je, vratimo se.
POSLEDICE
Zastala sam na vrhu i oslušnula. Ništa se nije ulo. Ako je
on bio dole, onda nije disao, ili je mo~da udisao i izdisao
vazduh u malim gutljajima, u zalogajima kakvima sam nekad
hranila moju bebu. Ti si moja beba, rekla sam u mrak pod
sobom. Nije odgovorio, što nije zna ilo da nije tu, što je zna
ilo da je re enica odviše slo~ena. Ja u sada otii, rekla sam, ali
se nisam pomerila. Ponekad ga time namamim, ponekad
uspem da ga izvu em, ponekad u inim da se oglasi, ali ne
uvek. Ponekad ve zna i da se nešto ne dogaa uvek, ne znam
zašto moram da objašnjavam. Odlazim, viknula sam,
odlazim. Ništa. Gubim strpljenje, gubim veru, gubim nadu,
šta se još mo~e izgubiti? Hoeš da izgubim ljubav? pitam. Je l’
to hoeš? dovikujem u mrak i ostajem da sa ekam njegov
odgovor. Bie to jednostavna re enica, uglaena, ali zato e
posledice biti strahovite.
LJUBAV JE BED TRIP
— Ljubav je bed trip — ka~e moja ~ena i odla~e knjigu.
Voleo bih da vidim tu knjigu, ali ona je spušta pored fotelje,
na pod. — Šta je to? — pitam. — Novi roman Milana
Oklopd~ia? — Ne — ka~e ona i tegli se. — To si ti.
— Ja? — Doista sam iznenaen. — Ali ja nisam pisac, ja pravim
filmove.
To nije sasvim ta no; naime, ja samo ~elim da pravim
filmove, ali još ni jedan nisam napravio. Što, naravno, ne zna
i da neki neu ipak napraviti.
— Volela bih to da vidim — ka~e moja ~ena i ustaje. —
Tvoj film. Nemam mnogo izbora. — Ve si ih videla
— ka~em. — Dva.
— Da — ka~em.
— Šta?
— I ti si mu pokazala!
— Na televiziji?
Golub odlee.
PLASTINI EŠLJEVI
Jednog letnjeg dana rekla mi je da odem i da se više ne
vraam. Stajala je u vratima, nešto krupnija nego obi no, što
mi se posebno dopalo, i rekla: Idi i ne vraaj se. Dobro, rekao
sam, otii u, ali sam pitao da li smem da ponesem svoje
stvari, imao sam nekoliko stvari kojih se, mislio sam, ne bih
odrekao. Sigurno, rekla je. Okrenula se, i video sam kako joj
iz kratkih rukava izbijaju sna~ne mišice, kako joj se trbuh,
ispod cicanih rombova, preliva preko zategnutih gaica. Onda
sam se posvetio svojim stvarima. Uzimao sam jednu po
jednu u ruke i vagao ih, prvo na desnom, a onda na levom
dlanu. Sve sam vagao, i njihov zna aj, i njihov smisao, i
njihovo mesto u mom ~ivotu, i njihov polo~aj u opštem
redosledu stvari, što je samo drugi naziv za kosmos. Gomila
s desne strane se smanjivala, gomila sleva je rasla, i kad
sam završio i opipao prostor izmeu mojih nogu, na njemu
sam našao samo jednu iglu, za koju sam pomislio da mi
mo~e zatrebati, pod uslovom, naravno, da imam i konac, koji
nisam imao. Stavio sam i iglu na levu gomilu, ustao, otresao
pantalone, zategao košulju, i onda se upitao šta u sa
šeširom, na koji dlan da ga stavim. Stavio sam ga na desni,
pa na levi, pa na glavu. Pogledao sam ga u ogledalu, spustio
na sto i odmakao se, za~murio na jedno oko. Nisam mogao
da se odlu im. Imao sam dugo taj šešir, to je bilo ta no, ali da
li to nešto zna i šeširu? Da li stvari znaju o nama onoliko
koliko mi znamo o njima? Motrio sam šešir, ali on nije
odgovarao. Ona se u meuvremenu vratila, za ešljala je kosu
iza ušiju i pri vrstila je plasti nim ešljevima, stekao sam
utisak da se umila. Pitao sam je za šešir. Ne, rekla je, ne zna
ništa o šeširima. Da li je to moj šešir? pitao sam. Ako je samo
do šešira, rekla je ona, zašto ne ubrzamo stvari, zašto ne
uzmeš taj šešir kao da je tvoj? A šta, pitao sam, ako nije moj?
Neka bude tvoj, rekla je ona, jer ako nastaviš s tim šeširom,
po eeš da li iš na Tomasa Bernharda, ili još na nekoga, ali na
Tomasa u svakom slu aju. Dobro, rekao sam, stavio šešir na
glavu i izašao. Pošao sam uzbrdo. Ubrzo sam uvideo da sam
pogrešio, da šešir, nakon svega, nije bio moj, jer mi je klizio
na elo, na uši, niz vrat. Nisam daleko odmakao, desetak
metara, mo~da više, mo~da nešto manje, a ve sam bio gola
voda. Ko još leti hoda sa šeširom na glavi? Da su mi ruke bile
zauzete, mogao bih da im pridodam i šešir, ali ovako, kada
su slobodne, zašto da ih optereujem? Vratio sam se. Ona je
stajala na basamku, podbo ena, a pramenovi kose su joj
padali u o i. Plasti nim ešljevima, rekao sam, ne mo~e se
verovati. Zašto si se vratio? pitala je. Da mi skineš šešir,
rekao sam. I onda eš otii? pitala je. Samo ga skidaj, rekao
sam. Ona je dohvatila obod, levom rukom desnu stranu
oboda, a desnom levu, i povukla, šešir je kliznuo, kosa mi se
podigla za njim, i odmah sam osetio kako vazduh struji. Bio
je to letnji vazduh, lepljiv i mastan, ali je ipak strujao. Zadr~i
ga, rekao sam joj. Ona je dr~ala šešir vrhovima prstiju,
daleko od sebe, kao da su to usrane pelene. Ponovo sam
pošao uzbrdo, ali sam mnogo ~ivahnije hodao; znojio sam
se, ali ravnomerno, po celom telu; kada bi ovek uvek znao
šta ga sputava, lakše bi se oslobaao, kako balasta, tako i
sebe. Osvrnuo sam se. Ona je i dalje stajala na basamku.
šešir se nije video, što je moglo da zna i samo jedno: da ga je
bacila, ili da ga je šutnula, što je nešto drugo i što bih rado
voleo da vidim, sve bih dao da sam vildeo kako šutira šešir, i
da sam video sam šešir, koji onako te~ak od znoja lagano
uzlee, a onda se sunovraa u dubinu. Ja sam se, meutim,
penjao u visinu. S obe strane puta prostirali su se pašnjaci,
travnjaci, cvetne livade. Zujale su p ele, brundale muve,
povremeno se oglašavala neka ptica. Vrh više nije bio
daleko, nikada nije bio daleko, jedino što meni treba malo
više vremena, bez obzira na to da li se penjem ili spuštam, a
naro ito kada idem pravo. Na vrhu sam za~alio za šeširom.
Vetar je oja ao, ili sam mu se ja mo~da odviše pribli~io, u
svakom slu aju: zvi~dao je oko ušiju, mokra košulja mi se
lepila za telo, pantalone takoe, slepljene vlati udarale su me
kao bi evi. Kada eš nau iti, rekao sam sam sebi, da stvarima
treba verovati koliko i ljudima? Sada je bilo kasno. Mogao
sam, naravno, da se vratim, ali ona vrata ne bih više otvorio.
Ne bi se ni ona otvorila za mene, ni jedna se nee otvoriti za
mene, ponajmanje ona od kojih ponajviše o ekujem. Kada se
stvari jedinom razo araju u nekoga, teško je povratiti njihovo
poverenje. Stresao sam se, pogledao svoje cipele, odavno
sam imao te cipele, i nikada nisam posumnjao u to da sam
njihov vlasnik. Mo~da ne jedini, ali ipak vlasnik. Onda sam
pogledao oko sebe, levo pa desno, pa opet levo pa opet
desno, i ko zna koliko bih se tako vrteo da nisam uo zov
ševe. Otkud ovde ševa? Ako ima ševa, mo~da ima i krtica.
Opet sam za~alio za šeširom: onako velik, mogao je dobro
da poslu~i za lov, za ševe i krtice, mo~da i za ze eve.
Ponovo sam sebe prekorio. Sada mi nije preostajalo ništa
drugo, morao sam da krenem niz padinu, i dok mi se šljunak
meškoljio pod stopalima, pokušavao sam da smirim drhtanje
kolena. Godine ine svoje, pogotovo one poslednje. Vetar je
malo popustio i ponovo sam po eo da se znojim. Padina je
postala talasasta, trava guša, i udoline su krile bezbroj
iznenaenja. Negde na pola puta, što je samo rezultat mojih
nagaanja, prora un na osnovu nesigurnih predoseanja, u
jednoj od tih udolina ugledao sam kolibu. Ništa nije kazivalo
da tu neko ~ivi. Prozori su bili zamandaljeni, ali zato su vrata
bila otvorena, dimnjak nezapušen, taraba razvaljena. Kada
sam se pribli~io, video sam da vrata nisu otvorena, ve da ih
jednostavno nema. Posle sam video da šarke i dalje stoje na
ragastovu, ali vrata nisu bila ni iza kue ni ispred nje.
Pogledao sam uz padinu niz koju sam se spustio. Kako je tim
putem taj ovek mogao da nosi ta vrata? Jedino na glavi, kao
ja moj šešir. A šta ako je to bila ~ana? Seo sam na prag da
razmislim. Predstavio sam sebi tu ~enu, sna~nu, lepu, s
razvijenim smislom za humor, zamislio sam kako se napinje,
oblizuje usne, i podi~e vrata od hrastovog drveta na teme, i
odlazi, dok joj široka suknja prilikom svakog koraka odska e i
pokazuje silne listove i debele butine. Onda sam pomislio:
šta ako me neko, dok sedim ovde, posmatra iz mraka? Nagli
pokreti bude sumnju, spori takoe, ali u ovakvoj situaciji ne
mo~e se isprobavati. Okrenuo sam se umerenom brzinom,
koja nikome nije davala šansu da me pogrešno shvati, ali
koja nije meni oduzimala šansu da se dostojno predstavim.
Sve je to bilo nepotrebno, jer u kolibi nije bilo nikoga,
nikakvog bleska krvo~ednih o iju, re~anj a pritešnjene zveri,
smrada trule lešine. Malo posle, kada sam se privikao na
mrak, spazio sam vrata. Stajala su u uglu, gornjom ivicom
oslonjena na zid, imala su ak i kvaku. Podigao sam ih, bolje
re eno: pokušao sam da ih podignem, i tada je misao o
sna~noj ~eni sasvim iš ilela iz mene. Srušio sam ih i, kroz
oblak prašine koji se uskovitlao, po eo da ih vu em do ulaza.
Tu sam zastao, obrisao znoj i prljavštinu s lica, i video kako
napolju dolazi sumrak. To mi je povratilo snagu. Napregao
sam se, uspravio vrata i uglavio ih u otvor. Nisam mogao,
nikada ne bih mogao da ih nabacim na šarke, ali i ovako je
bilo dobro. Svetlost nije mogla da ue, mrak nije mogao da
izae. Re ju, imao sam svoj dom.
OSTALE POJAVE FRASA U ŠUPI
1. Miloš Komadina: „Fras u šupi”, u zbirci pesama Etika
trave, Prosveta, Beograd, 1984.