You are on page 1of 26

APPROVAZIONE GRAFICA / SP07.

3/1
GRAPHIC APPROVAL REV.1 DEL 19/10/11
Electronic Leak Detector

Detection of R134a - R1234yf - H2N2 - R410a - R404a


R407c - R32 - R502 - R600 - R290
DATA APPROVAZIONE RPS: FIRMA RPS: DATA APPROVAZIONE CLIENTE: FIRMA CLIENTE: Art.-Nr.:
DATE OF RPS APPROVAL: 01/02/2019 RPS SIGNATURE: DATE OF CUSTOMER APPROVAL: CUSTOMER SIGNATURE: RK1335.SCA
EN ELECTRONIC LEAK DETECTOR

1. SPECIFICATION
Detectable Gases:
R134a - R1234yf - H2/N2 - R410a - R404a - R407c - R32 - R502 - R600 - R290.
Sensitivity:

Refrigerant Gas H M L
R404a - R407c - R410a 3 g/year 15 g/year 30 g/year
R134a - R1234yf
R22 - R600 - R290 4 g/year 20 g/year 40 g/year

Alarm Method:
Buzzer, Tricolor LED bar Indicator.
Power Usage:
2 C size (3V DC) Alkaline Batteries.
Battery Life:
Approximately 16 hours normal use.
Auto power OFF:
10 minutes.
Disable Auto Power Off:
Press and Hold “Hi” button then power on the meter.
Warm-Up Time:
Approximately 45 seconds.
Operating Temperature & Humidity:
0 ~40 °C, < 80% RH.
Storage Temperature & Humidity:
-10 ~60 °C, < 70% RH.
Altitude:
< 2000M (6500’).

2. OPERATION GUIDE
(1) The refrigerant leak detector unit is not equipped with anti-explosive designs and
measures. Do not use this unit in the environment with the burnable gases.
(2) There are some environmental conditions that might cause error reading:
• Pollutant places.
• Large temperature variation.
• Places with high wind velocity.
• Organic solvent, adhesive vapor, fuel gas and vesicant will cause abnormal response
from the sensor. Try to avoid the environment involved with this substance.
• Places fill with too much to Freon Gas.

EN
5. PARTS & CONTROL

5-1 Panel Description


3. PARTS & CONTROL
3.1 Panel Description

1 Sensor

2 Sensor Protector
3 LED Leak Indicators
4 Sensitivity Lo Button
5 Power On/Off
6 Reset Button
7 Sensitivity Hi Button
8 Low Battery Indicator
Refrigerant
Refrigerant
Leak Detector
Refrigerant
Leak Detector
Leak Detector
9 Battery Cover
10 Battery Cover Screw
1 Sensor
○ ○1 Sensor
○1 Sensor 2 Sensor
○ ○2 Sensor
Protector
2 Sensor
○ Protector
Protector
3 LED
○ ○3 Leak
LED○Indicators
3 Leak
LEDIndicators
Leak ○
Indicators
4 Sensitivity
○4 Sensitivity
○4LoSensitivity
Button
Lo Button
Lo Button
5 Power
○ ○5 Power
On/Off
○5 Power
On/Off On/Off
○6 Reset
○6 Reset
Button
○6 Button
Reset Button
7 Sensitivity
○ ○7 Sensitivity
○7Hi Sensitivity
Button
Hi ButtonHi
8 Button
○ Low○
8 Battery
Low○ 8Battery
Indicator
Low Battery
Indicator
Indicator
9 Battery
○ ○ 9 Battery
Cover
○9 Battery
Cover Cover
10 Battery
○ ○10 Battery
Cover
○10 Battery
Cover
Screw Screw
Cover Screw

5-2 LED
5-2Leak
LED
5-2Indicator
Leak
LED Indicator
LeakDefinition:
Indicator
Definition:
Definition:
3.2 LED Leak Indicator Definition
5

Base Highest
Concentration More Concentration
Indication Indication

EN
handle.
When the batteries are nearing the end of their useful
4. GETTING STARTED life, the Red LED Low Battery indicator illuminates. The
4.1 Installing Batteries batteries should be replaced as quickly as possible.
• Loose the screw and
remove the battery
compartment door located
on the bottom of the
instrument as show below
(Fig.1).
• Install 2 “C” size alkaline
batteries.
• Reinstall the battery
cover by aligning it with
the handle.
When the batteries are
nearing the end of their
useful life, the Red LED
Low Battery indicator 2 “C” size
illuminates. The batteries
2 “C” size
Alkaline Batteries
should be replaced as
alkaline batteries
Fig.1
quickly as possible.

7
4.2 Automatic Ambient Reset Feature
This Refrigerant leak detector features an Automatic Ambient Reset function that sets the
unit to ignore ambient concentrations of refrigerant.
• Automatic Ambient Setup - Upon initial power on, the unit automatically sets itself to
ignore the level of refrigerant present at the tip. Only a level, or concentration, greater than
this will cause an alarm. CAUTION! Be aware that this feature will cause the unit to ignore
any refrigerant present at turn on. In other words, with the unit off if you place the tip up to
a known leak and switch the unit on, no leak will be indicated!
• Ambient Reset Feature - Resetting the unit during operation performs a similar function
it programs the circuit to ignore the level of refrigerant present at the tip. This allows the
user to ‘home-in’ on the source of the leak (higher concentration). Similarly,
the unit can be moved to fresh air and reset for maximum sensitivity. Resetting the unit with
no refrigerant present (fresh air) causes any level above zero to be detected.
• After the unit is warmed up, the default sensitivity level is set at “Medium” and Auto Reset
function is “ON”.
• Auto Reset function is best used initially when user is moving around trying to identify
leakage source. Once the leak source is determined, cancel the Auto Detect function to
proceed with leakage measurement.
• Auto Reset function should be turned OFF when use in fixed position leakage detection.

EN
1 Sensor
○ 2 Sensor Protector

3 LED Leak Indicators
○ ○4 Sensitivity Lo Button
4.3 Feature Sensitivity Adjustment
5 Power On/Off
○ ○6 Reset Button


The Instrument provides
7 Sensitivity Hi Button ○
three levels of sensitivity. When the unit is switched on, it is set to
8 Low Battery Indicator
the Medium sensitivity level.
9 Battery Cover
○ 10 Battery Cover Screw

• To change the sensitivity, press the “Lo” key. When the key is pressed, the visual display
will momentarily show the two bottoms LED’s (green) indicating Low Sensitivity level is
selected.
5-2 LED Leak Indicator Definition:
• To switch back to High Sensitivity, press the “Hi” key. The all LED’s (2 Green+2 Orange+3
Red) will light momentarily indicating high Sensitivity level is selected.

Low Sensitivity Level (Green LED)

Medium Sensitivity Level (Orange LED)

High Sensitivity Level (Red LED)

5. OPERATING PROCEDURE

6
WARNING!
Do not operate this instrument in the presence of gasoline,
natural gas, propane, or in other combustible atmospheres.

How To Find Leaks?


NOTE: A sudden whipping of the leak detector probe or “blowing” into the sensor tip will
affect the air flow over the sensor and cause the instrument to alarm.
(1) Power-Up key: The key turns the Refrigerant leak detector instrument ON or OFF
function. Press it once to turn on the Refrigerant leak detector, the display will illuminate
with flash, for 45 seconds to heat up the sensor.
Press and hold this button for 3 second to turn OFF the power.
(2) Auto Reset & Reset function key: When the Auto Reset function is turned ON, the
meter will monitor background status and fine tune itself. When Reset LED light is on, it
indicates it is in ON mode. Press “RESET” button and hold for 2 seconds the Reset light
will turn off and Auto Reset function is in OFF mode.
When the Reset light is off, it indicates the Reset function is in manual mode. Press the
“RESET” button once to enable manual Reset function.

EN
(3) Verify the condition of the Unit and Sensor:
• Set the sensitivity level to “Hi”.
• Open the leak check bottle cover and slowly move it closer to snake tube nozzle.
• If the indication moves up to high from low then we should move the check bottle away
and the LED should go off again. This shows that the unit is under working condition.
• If the unit does not perform as we expect, bring the unit for maintenance at your local
sales office.
(4) Enter the measuring mode:
• Place the tip of the leak-detector probe as close as possible to the site of the suspected
leak. Try to position the probe within 1/4 inch (6 mm) of the possible leak source.
• Slowly move the probe past each possible leakage point.
• When the instrument detects a leak source, the audible tone will alarm. Additionally, the
visual indicators will light from lower to higher; Green LED then Orange LED then Red
LED (highest concentration) as increasing of level indicate that the location is close to the
source.
• When the Instrument signals a leakage, pull the probe away from the leak for a moment,
then bring it back to pinpoint the location. If the refrigerant leak is large, setting the
sensitivity switch to LOW will make it easier to find the exact site of the leak.
• Return the sensitivity switch to HIGH before searching for additional leaks.
• When you’ve finished leak-testing, turn OFF the instrument and store it in a clean place,
protect the leak detector from possible damage.

6. REPLACING NEW SENSOR

The sensor has a limited operative period. Under normal operation, the sensor should work
more than one year. Expose the sensor under high density of coolant (>30000ppm) will
shorten its life cycle rapidly.
It is important to ensure that sensor surface is free from water droplets, vapor, oil, grease,
dust and any or all other forms of contaminant. Furthermore, to ensure good working
condition of the unit, sensors must be replacement periodically when its operative life is
over.

WARNING!
When replacing new sensor, the worn-out sensor may be HOT!!

(1) Remove cone cap cover from the tip of snake tube.
(2) Pull out old sensor and insert the new sensor into the plug (see below fig.2).
(3) Seal the cap cover over the plug.

EN
(3) Seal the cap cover over the plug.

Sensor protector
Sensor

Fig.2

9. CLEANING:
7. CLEANING

TheThe Instrument plastic housing can be cleaned with standard household detergent or
Instrument
isopropyl alcohol. plastic housing can be cleaned with
Care should be taken to prevent the cleaner from entering the instrument.
standard household
Gasoline and other solvents may detergent
damage the plasticor isopropyl
and should be avoided. alcohol.

Care should be taken to prevent the cleaner from


entering the instrument. Gasoline and other solvents
may damageWARNING!
the plastic and should be avoided.
The detergent or isopropyl alcohol might damage the sensor,

WARNING!
please keep then from the sensor through the process.

The detergent or isopropyl alcohol might


damage the sensor, please keep then from
the sensor through the process.
EN
SW ELECTRONISK LÄCKDETEKTOR

1. SPECIFIKATION
Detekterbara gaser:
R134a - R1234yf - H2/N2 - R410a - R404a - R407c - R32 - R502 - R600 - R290.
Känslighet:

Refrigerant Gas H M L
R404a - R407c - R410a 3 g/year 15 g/year 30 g/year
R134a - R1234yf
R22 - R600 - R290 4 g/year 20 g/year 40 g/year

Larmmetod:
Buzzer, Tricolor LED-indikator.
Elanvändning:
2 C-storlek (3V DC) Alkaliska batterier.
Batteriliv:
Cirka 16 timmar normal användning.
Automatisk avstängning:
10 minuter.
Inaktivera automatisk avstängning:
Tryck och håll “Hi” -knappen och sätt sedan på mätaren.
Uppvärmningstid:
Cirka 45 sekunder.
Driftstemperatur och luftfuktighet:
0 ~ 40 ° C, <80% RH.
Lagringstemperatur och luftfuktighet:
-10 ~ 60 ° C, <70% RH.
Höjd över havet:
<2000M (6500 ‘).

2. BRUKSANVISNING
(1) Kylmedelsläckningsdetektorenheten är inte utrustad med antisprängande konstruktioner
och åtgärder. Använd inte denna enhet i miljön med brännbara gaser.
(2) Det finns några miljöförhållanden som kan orsaka felavläsning:
• Föroreningar platser.
• Stor temperaturvariation.
• Platser med hög vindhastighet.
• Organiskt lösningsmedel, vidhäftande ånga, bränslegas och vesicant kommer att orsaka
onormalt svar från sensorn. Försök att undvika miljön som är inblandad i detta ämne.
• Platser fylls med för mycket freongas.

SW
5. PARTS & CONTROL

5-1 Panel Description


3. DELAR OCH KONTROLL
3.1 Panelbeskrivning

1 Sensor

2 Sensorskydd
3 LED läcka indikatorer
4 Känslighet Lo-knapp
5 Ström På / Av
6 Återställningsknapp
7 Känslighet Hi-knapp
8 Låg batterilampa
Refrigerant Leak Detector
Refrigerant Leak Detector
Refrigerant Leak Detector
9 Batterilock
10 Batteriluckskruv
1 Sensor
○ 1 Sensor ○
○ 2○1 Sensor
SensorProtector
○2 Sensor Protector
○2 Sensor Protector

3 LED Leak Indicators


○ 3 LED Leak
○ 4Indicators
○○3 Sensitivity
LED LeakLo 4Indicators
○ Button
Sensitivity ○
Lo
4 Button
Sensitivity Lo Button
5 Power On/Off
○ ○5 Power On/Off
○ 5 Reset
6○ Power
Button
On/Off
○6 Reset Button
○6 Reset Button

7 Sensitivity Hi
○ ○7 Button
Sensitivity○Hi
7 Low
8○ Button
Sensitivity
Battery○ 8Hi
Indicator
Low
Button
Battery
8 Indicator
○ Low Battery Indicator
9 Battery Cover
○ ○9 Battery Cover
9 Battery
10○
○ BatteryCover
Cover
○10 Battery
Screw Cover
10 Battery
○ Screw Cover Screw

5-2 LED Leak


5-2
Indicator
LED LeakDefinition:
5-2
Indicator
LED LeakDefinition:
Indicator Definition:
3.2 LED-läckindikatordefinition
5

Högsta
Baskoncentrationsindikering
Mer koncentrationsindikering

SW
handle.
When the batteries are nearing the end of their useful
4. KOM I GÅNG life, the Red LED Low Battery indicator illuminates. The
4.1 Installera batterier batteries should be replaced as quickly as possible.
• Lossa skruven och ta av
luckan på batterifacket på
undersidan av instrumentet
enligt bilden nedan (bild 1).
• Montera alkaliska
batterier med 2 “C”
-storlek.
• Sätt tillbaka batteriluckan
genom att anpassa den
med handtaget.
När batterierna närmar sig
slutet av användbarheten
tänds den röda LED-
bat terinivåindikatorn.
Batterierna ska bytas ut så
2 “C” -storlek alkaliska
fort som möjligt. 2 “C” size
batterier
alkaline batteries
Fig.1

4.2 Automatisk återställningsfunktion


7
Denna kylmedelsläckningsdetektor har en funktion för automatisk omgivningsåterställning
som sätter enheten att ignorera omgivande koncentrationer av kylmedel.
• Automatisk omgivningsläge - Vid start påslagen ställs enheten automatiskt på att
ignorera nivån av köldmedium som finns vid spetsen. Endast en nivå eller koncentration
som är större än detta kommer att orsaka ett larm. VARNING! Observera att den här
funktionen kommer att få enheten att ignorera eventuellt kylmedel som är närvarande vid
uppstart. Med andra ord, med avstängningen om du placerar spetsen upp till en känd
läcka och slår på apparaten, kommer ingen läcka att anges!
• Omgivande återställningsfunktion - Återställning av enheten under drift utför en
liknande funktion som programmerar kretsen för att ignorera nivån av köldmedium som
finns vid spetsen. Detta gör det möjligt för användaren att “komma in” på läckakällan
(högre koncentration). Liknande, Enheten kan flyttas till frisk luft och återställas för maximal
känslighet. Återställning av enheten utan förekommande kylmedel orsakar någon nivå över
noll att detekteras.
• När enheten är uppvärmd är standardkänslighetsnivån inställd på “Medium” och Auto
Reset-funktionen är “ON”.
• Auto Reset-funktionen används bäst i början när användaren flyttar och försöker
identifiera läckarkälla. När läckkällan är bestämd, avbryt Auto Detect-funktionen för att
fortsätta med läckage mätning.
• Auto Reset-funktionen ska stängas av vid användning vid läckage-detektering med fast
position.
SW
1 Sensor
○ 2 Sensor Protector

3 LED Leak Indicators
○ ○4 Sensitivity Lo Button
4.3 Justering av känslighetsinställning
5 Power On/Off
○ ○6 Reset Button
Instrumentet ger tre○
7 Sensitivity Hi Button

nivåer av känslighet. När enheten är påslagen är den inställd på
8 Low Battery Indicator
medelkänslighetsnivån.
9 Battery Cover
○ 10 Battery Cover Screw

• För att ändra känsligheten, tryck på “Lo” -knappen. När tangenten trycks in visas
den visuella bildskärmen i korthet de två bottenlamporna (gröna) som indikerar att
Lågkänslighetsnivå är vald.
5-2 LED Leak Indicator Definition:
• För att växla tillbaka till Högkänslighet, tryck på “Hi” -knappen. Alla LED-lampor (2 gröna
+ 2 orange + 3 röda) lyser tillfälligt vilket indikerar högt Känslighetsnivån är vald.

Låg känslighetsnivå (grön lysdiod)

Medium Känslighetsnivå (Orange LED)

Hög känslighetsnivå (röd LED)

5. DRIFTSFÖRFARANDE

VARNING!
Använd 6inte detta instrument i närvaro av bensin, naturgas,
propan eller i annan brännbar atmosfär.

Hur hittar man läckor?


OBS! En plötslig piskning av läcknadsdetektorproben eller “blåser” i sensortoppen
påverkar luftflödet över sensorn och orsakar att instrumentet larmar.
(1) Strömbrytare: Med tangenten aktiveras instrumentet för kylmedelsläckningsdetektor
PÅ eller AV. Tryck en gång för att slå på kylmedelsläckningsdetektorn, displayen lyser med
blixten i 45 sekunder för att värma upp sensorn.
Håll den här knappen intryckt i 3 sekunder för att stänga av strömmen.

(2) Funktionsnyckel för automatisk återställning och återställning: När funktionen


Auto Reset är påslagen, kommer mätaren att övervaka bakgrundsstatus och finjustera sig
själv. När Reset LED-lampan lyser, indikerar den att den är i ON-läge. Tryck på “RESET”
-knappen och håll den intryckt i 2 sekunder. Återställningslampan stängs av och funktionen
Auto Reset är i OFF-läge.
När återställningslampan är av, indikerar den att återställningsfunktionen är i manuellt läge.
Tryck en gång på “RESET” knappen för att aktivera manuell återställningsfunktion.

SW
(3) Kontrollera enhetens och sensorns tillstånd:
• Ställ in känslighetsnivån på “Hi”.
• Öppna locket för läckagekontrollflaskan och rör det långsamt närmare munstycksrörets
munstycke.
• Om indikationen flyttas upp till högt från låga bör vi flytta kontrollflaskan iväg och
lysdioden ska gå av igen. Detta visar att enheten är under fungerande skick.
• Om enheten inte fungerar som vi förväntar oss, ta enheten till underhåll på ditt lokala
försäljningskontor.

(4) Ange mätläget:


• Placera spetsen på läcknadsdetektorn så nära som möjligt för platsen för den misstänkta
läckan. Försök placera sonden inom 1/4 tum (6 mm) av den möjliga läckkällan.
• Flytta sonden långsamt förbi varje eventuell läckagepunkt.
• När instrumentet upptäcker en läckkälla, hörs ljudsignalen. Dessutom kommer de visuella
indikatorerna att lysa från lägre till högre; Grön lysdiod då orange LED och röd LED (högsta
koncentration) som ökning av nivå indikerar att platsen ligger nära källan.
• När instrumentet signalerar ett läckage, dra sonden bort från läckan en stund och ta
sedan tillbaka den för att hitta platsen. Om kylmedelsläckan är stor, gör det lättare att ställa
in lägesens läget när läget är inställt på LOW.
• Återställ känslighetsomkopplaren till HIGH innan du letar efter ytterligare läckor.
• När du har slutat läcktestning, stäng av instrumentet och förvara det på ett rent ställe,
skydda läcknadsdetektorn från eventuella skador.

6. BYTE AV NY SENSOR

Sensorn har en begränsad operativ period. Under normal drift ska sensorn fungera mer
än ett år. Utsätt sensorn under hög densitet av kylvätska (> 30000ppm) förkortar livscykeln
snabbt.
Det är viktigt att säkerställa att sensorns yta är fri från vattendroppar, ånga, olja, fett, damm
och alla andra former av föroreningar. För att säkerställa ett bra fungerande tillstånd hos
enheten måste sensorerna bytas ut regelbundet när det operativa livet är över.

VARNING!
Vid byte av ny sensor kan den slitna sensorn bli VARM !!

(1) Ta bort kåpan locket från slangens spets.


(2) Dra ut gammal sensor och sätt in den nya sensorn i kontakten (se nedan fig.2).
(3) Tät locket över pluggen.

SW
(3) Seal the cap cover over the plug.

Sensor protector
Sensor

Fig.2

9. CLEANING:
7. RENGÖRING

TheInstrumentets
Instrument plasthus kan rengöras med vanlig hushålls rengöringsmedel eller
isopropylalkohol. plastic housing can be cleaned with
Försiktighet bör vidtas för att förhindra att renaren kommer in i instrumentet.
standard
Bensin och household
andra lösningsmedeldetergent
kan skada plasten or isopropyl
och bör undvikas. alcohol.
Care should be taken to prevent the cleaner from
entering the instrument. Gasoline and other solvents
may damageVARNING!
the plastic and should be avoided.
Tvättmedlet eller isopropylalkoholen kan skada sensorn, var god

WARNING!
behåll då från sensorn genom processen.

The detergent or isopropyl alcohol might


damage the sensor, please keep then from
the sensor through the process.
SW
DK ELEKTRONISK LÆKAGE DETEKTOR

1. SPECIFIKATION
Detekterbare gasser:
R134a - R1234yf - H2/N2 - R410a - R404a - R407c - R32 - R502 - R600 - R290.
Følsomhed:

Kølemiddelgas H M L
R404a - R407c - R410a 3 g/år 15 g/år 30 g/år
R134a - R1234yf
R22 - R600 - R290 4 g/år 20 g/år 40 g/år

Alarmmetode:
Summelyd, trefarvet LED-søjleindikator.
Strømforbrug:
2 alkaliske batterier str. C (3V DC).
Batteri levetid:
Ca. 16 timer v/normal brug.
Automatisk SLUK:
10 minutter
Deaktivering af automatisk sluk:
Tryk og hold “Høj” knappen og tænd så for måleren.
Opvarmningstid:
Ca. 45 sekunder.
Driftstemperatur og - fugtighed:
0 ~40 °C, < 80% RH.
Opbevaringstemperatur og - fugtighed:
-10 ~60 °C, < 70% RH.
Højde:
< 2000 meter.

2. BRUGSANVISNING
(1) Kølemiddel lækage detektoren er ikke udstyret med antieksplosive anordninger og
foranstaltninger. Brug ikke denne enhed i omgivelser med brændbare gasser.
(2) Visse miljømæssige forhold kan resultere i fejlmålinger:
• Forurenede steder
• Store temperatursvingninger
• Steder med kraftig vind
• Organiske opløsningsmidler, dampe fra klæbemidler, brændstofgasser og blistergas vil
resultere i unormale reaktioner fra sensoren. Undgå helst omgivelser med disse stoffer
• Steder fyldt med for meget Freon Gas.

DK
5. PARTS & CONTROL

5-1 Panel Description


3. DELE & STYRING
3.1 Panel beskrivelse

1 Sensor

2 Sensorbeskytter
3 LED lækage indikatorer
4 Lav følsomhed (Lav) knap
5 Afbryderknap
6 Nulstillingsknap
7 Høj følsomhed (Høj) knap
8 Lav batteristyrke indikator
Refrigerant
Refrigerant
Leak Detector
Refrigerant
Leak Detector
Leak Detector
9 Batteridæksel
10 Skrue til batteridæksel
1 Sensor
○ ○1 Sensor
○1 Sensor 2 Sensor
○ ○2 Sensor
Protector
2 Sensor
○ Protector
Protector
3 LED
○ ○3 Leak
LED○Indicators
3 Leak
LEDIndicators
Leak ○
Indicators
4 Sensitivity
○4 Sensitivity
○4LoSensitivity
Button
Lo Button
Lo Button
5 Power
○ ○5 Power
On/Off
○5 Power
On/Off On/Off
○6 Reset
○6 Reset
Button
○6 Button
Reset Button
7 Sensitivity
○ ○7 Sensitivity
○7Hi Sensitivity
Button
Hi ButtonHi
8 Button
○ Low○
8 Battery
Low○ 8Battery
Indicator
Low Battery
Indicator
Indicator
9 Battery
○ ○ 9 Battery
Cover
○9 Battery
Cover Cover
10 Battery
○ ○10 Battery
Cover
○10 Battery
Cover
Screw Screw
Cover Screw

5-2 LED
5-2Leak
LED
5-2Indicator
Leak
LED Indicator
LeakDefinition:
Indicator
Definition:
Definition:
3.2 LED lækage indikator definition
5

Basiskoncentration Højeste
indikation Mere koncentration
indikation

DK
handle.
When the batteries are nearing the end of their useful
4. SÅDAN KOMMER DUlife,
IGANG
the Red LED Low Battery indicator illuminates. The
4.1 Indsætning af batterierbatteries should be replaced as quickly as possible.
• Løsn skruen og fjern
batteridækslet på bunden
af apparatet som vist
herunder (Fig.1)
• Installer 2 alkaliske
batterier str. C
• Sæt batteridækslet på
igen ved at placere det, så
det flugter med håndtaget
Når batterierne er tæt på at
være brugt op, lyder den
røde LED-indikator for lav
batteristyrke. Batterierne
bør da udskiftes hurtigst
muligt.
2 “C” - størrelse Alkaline
2 “C” size
Batterier
alkaline batteries
Fig.1

4.2 Automatisk miljømæssig nulstillingsfunktion

7
Denne lækagedetektor for kølemidler har en automatisk miljømæssig nulstillingsfunktion,
der indstiller apparatet til at ignorere koncentrerede mængder af kølemiddel i omgivelserne.
• Indstilling af automatisk miljømæssig nulstilling – Når apparatet tændes, indstiller
apparatet sig automatisk til at ignorere det niveau af kølemidler, der er tilstede ved spidsen.
Kun niveauer eller koncentrationer større end dette vil udløse alarmen. FORSIGTIG!
Bemærk, at denne funktion vil få enheden til at ignorere eventuelle kølemidler, der er til
stede, når apparatet tændes. Med andre ord, hvis apparatet er slukket og du placerer
spidsen, hvor du ved, der er en lækage, hvorefter du tænder for enheden, vil apparatet
ikke detektere en lækage!
• Miljømæssig nulstillingsfunktion – Nulstilling af apparatet under brugen forårsager
en lignende funktion, idet handlingen programmerer kredsløbet til at ignorere niveauet af
kølemidler ved spidsen. Dette giver brugeren mulighed for at ’indkredse’ kilden til lækagen
(højere koncentration). Ligeledes kan enheden bringes ud i frisk luft og nulstilles der for at
opnå højst mulig følsomhed. Hvis apparatet nulstilles, hvor der ingen kølemidler er (frisk
luft) vil det detektere alle niveauer højere end nul.
• Efter apparatet er opvarmet, indstilles følsomheden som standard til “Medium” and den
automatiske nulstillingsfunktion er “TÆNDT”.
• Den automatiske nulstillingsfunktion bruges mest effektivt i begyndelsen, når brugeren
går rundt og forsøger at identificere, hvor kilden til lækagen er. Når kilden til lækagen er
fundet, deaktiveres auto-detektionsfunktionen, så man kan gå videre til måling af lækagen.
• Den automatiske nulstillingsfunktion bør være slukket, når apparatet bruges til lækager
på faste steder
DK
1 Sensor
○ 2 Sensor Protector

3 LED Leak Indicators
○ ○ 4 Sensitivity Lo Button
4.3 Justering af funktionel følsomhed
5 Power On/Off
○ ○ 6 Reset Button


Dette apparat leverer
7 Sensitivity Hi Button ○
tre niveauer af følsomhed. Når apparatet tændes, er det indstillet til
8 Low Battery Indicator
Medium følsomhedsniveau.
9 Battery Cover
○ ○10 Battery Cover Screw
• For at ændre følsomheden, trykkes der på “Lav”-tasten. Når der trykkes på tasten,
vil man et øjeblik se to LED-lys (grønne) nederst på skærmen som angivelse af, at Lav
Følsomhed er valgt.
5-2 LED Leak Indicator Definition:
• For at vende tilbage til Høj følsomhed, trykkes der på “Høj”-tasten. Alle LED-lys (2 grønne
+ 2 orange + 3 røde) vil lyse et øjeblik for at angive, at Høj Følsomhed er valgt.

Lav Følsomhed (Grøn LED)

Medium Følsomhed (Orange LED)

Høj Følsomhed (Rød LED)

5. BETJENING

ADVARSEL!
6
Brug ikke dette apparat i omgivelser med benzin, naturgas,
propan eller andre brandbare stoffer.

Hvordan finder man lækager?


BEMÆRK: En pludselig hurtig bevægelse af lækagedetektorens målesonde eller ”pusten”
ind i spidsen af sensoren vil påvirke luftstrømmen over sensoren og få apparatet til at slå
alarm.
(1) Afbrydertasten: Tasten tænder og slukker for kølemiddel lækage detektoren,
hvorefter skærmen vil blinke i 45 sekunder, mens sensoren opvarmes.
Tryk og hold denne knap i 3 sekunder for at SLUKKE for apparatet.
(2) Automatisk nulstilling & nulstillingsfunktionstasten: Når den automatiske
nulstillingsfunktion er TÆNDT, vil måleren overvåge baggrundsstatus og finjustere sig
automatisk. Når Nulstil LED-lyset er tændt, angiver det, at funktionen er TÆNDT. Tryk på
“NULSTIL” knappen og hold den i 2 sekunder, hvorefter Nulstil lyset vil slukke, og den
automatiske nulstillingsfunktion er SLUKKET.
Når Nulstil lyset er slukket, angiver det, at nulstillingsfunktionen er i manuelt modus. Tryk på
“NULSTIL” knappen en gang for at aktivere den manuelle nulstillingsfunktion.

DK
(3) Bekræft funktionsdygtigheden af apparatet og sensoren:
• Indstil følsomhedsniveauet til “Høj”.
• Åbn lækagetjekflasken og bring den langsomt tættere på slangedysen.
• Hvis indikatoren flytter sig til høj fra lav, skal tjekflasken fjernes igen, og LED-lyset skulle
slukkes. Dette viser, at apparatet fungerer, som det skal.
• Hvis apparatet ikke fungerer som forventet, skal det bringes ind til vedligeholdelse hos
den lokale forhandler.

(4) Tilgå målemodus:


• Placer spidsen på lækagedetektorens målesonde tættest muligt på den formodede
lækage. Forsøg at placere målesonden inden for 6 mm fra den eventuelle kilde til lækagen.
• Flyt langsomt målesonden hen over hvert muligt lækagested.
• Når apparatet detekterer kilden til lækagen vil man høre en lydalarm. Desuden vil de
visuelle indikatorer lyse fra lav til høj - grøn LED, derefter orange LED, og så rød LED
(højeste koncentration) efterhånden som stigende niveauer angiver, at man er tæt på kilden.
• Når apparatet sender signal om en lækage, trækkes målesonden tilbage fra lækagen et
øjeblik og bringes derefter derhen igen for at identificere det nøjagtige sted. Hvis lækagen
af kølemiddel er star, vil det være lettere at finde lækagens nøjagtige placering, hvis man
stiller følsomheden om til LAV.
• Genindstil følsomheden til HØJ, før der søges efter yderligere lækager.
• Når du er færdig med at teste for lækager, skal apparatet SLUKKES og opbevares et rent
sted, hvor lækagedetektoren er beskyttet mod eventuelle skader.

6. UDSKIFTNING MED NY SENSOR

Sensoren har en begrænset brugstid. Under normal drift skulle sensoren virke i over et år.
Hvis sensoren udsættes for høje koncentrationer af kølemiddel (>30000 milliontedele) vil
det hurtigt forkorte den effektive levetid.
Det er vigtigt at sikre, at sensorens overflade er fri for vanddråber, damp, olie, smørelse,
rust og eventuelle andre former for urenheder. Desuden skal sensorer, for at sikre god
funktion af apparatet, udskiftes periodisk, når deres effektive levetid er ovre.

ADVARSEL!
Når man udskifter sensoren kan den udslidte sensor være MEGET VARM!!

(1) Fjerne keglehætten fra spidsen af slangen.


(2) Træk den gamle sensor ud og indsæt den nye sensor i røret (se fig. 2 herunder).
(3) Sæt hætten på over røret.

DK
(3) Seal the cap cover over the plug.

Sensor protector
Sensor

Fig.2

9. CLEANING:
7. RENGØRING

TheApparatets
Instrumentplastikkabinet kan rengøres med almindelige rengøringsmidler eller
husholdningssprit. plastic housing can be cleaned with
Man skal omhyggeligt undgå at rengøringsmidlet kommer ind i apparatet.
standard household
Benzin og andre detergent
opløsningsmidler or isopropyl
kan ødelægge plastikken og bør undgås. alcohol.

Care should be taken to prevent the cleaner from


entering the instrument. Gasoline and other solvents
may damageADVARSEL!
the plastic and should be avoided.
Rengøringsmidler eller husholdningssprit kan ødelægge

WARNING!
sensoren og skal holdes væk fra sensoren under rengøringen.

The detergent or isopropyl alcohol might


damage the sensor, please keep then from
the sensor through the process.
DK
NO ELEKTRONISK LEKKASJE DETEKTOR

1. RENGJØRING
Oppdagede gasser:
R134a - R1234yf - H2/N2 - R410a - R404a - R407c - R32 - R502 - R600 - R290.
Følsomhet:

Refrigerant Gas H M L
R404a - R407c - R410a 3 g/year 15 g/year 30 g/year
R134a - R1234yf
R22 - R600 - R290 4 g/year 20 g/year 40 g/year

Alarm:
Alarm, LED indikator m/ tre farger.
Strøm:
2 C (3V DC) Alkaliske batterier.
Batteritid:
Ca 16 timer normal bruk.
Auto power OFF:
10 minutter.
Deaktiver Auto Power av:
Trykk og hold “Hi” knappen, slå så på lekkasjedetektor.
Oppvarmings tid:
45 sekunder.
Arbeidstemperatur og fuktighet:
0 ~40 °C, < 80% RH.
Lagrings temperatur og fuktighet:
-10 ~60 °C, < 70% RH.
Høyde:
< 2000M (6500’).

2. Bruksanvisning
(1) Lekkasje detektor er ikke utstyrt med anti-eksplosive design og tiltak. Ikke bruk denne
enheten i miljøet med de brennbare gassene.
(2) Det er noen miljømessige forhold som kan føre til feil avlesing:
• Forurensende steder.
• Stor temperatur variasjon.
• Steder med høy vindtrekk.
• Organisk løsemiddel, høy konsentrasjon av damp, drivstoff og vesicant kan føre til
unormal respons fra sensoren. Prøv å unngå miljøer med disse stoffer.
• Områder med høy konsentrasjon med kjølegass.

NO
5. PARTS & CONTROL

5-1 Panel Description


3. Betjening og deler
3.1 Betjenings beskrivelse

1 Sensor

2 Sensor beskyttelse
3 LED lekkasje indikator
4 Lav følsomhet
5 På/Av knapp
6 Nullstilling knapp
7 Høy følsomhet
8 Lavt batteri indikator
Refrigerant
Refrigerant
Leak Detector
Refrigerant
Leak Detector
Leak Detector
9 Batteri deksel
10 Batteri deksel skrue
1 Sensor
○ ○1 Sensor
○1 Sensor 2 Sensor
○ ○2 Sensor
Protector
2 Sensor
○ Protector
Protector
3 LED
○ ○3 Leak
LED○Indicators
3 Leak
LEDIndicators
Leak ○
Indicators
4 Sensitivity
○4 Sensitivity
○4LoSensitivity
Button
Lo Button
Lo Button
5 Power
○ ○5 Power
On/Off
○5 Power
On/Off On/Off
○6 Reset
○6 Reset
Button
○6 Button
Reset Button
7 Sensitivity
○ ○7 Sensitivity
○7Hi Sensitivity
Button
Hi ButtonHi
8 Button
○ Low○
8 Battery
Low○ 8Battery
Indicator
Low Battery
Indicator
Indicator
9 Battery
○ ○ 9 Battery
Cover
○9 Battery
Cover Cover
10 Battery
○ ○10 Battery
Cover
○10 Battery
Cover
Screw Screw
Cover Screw

5-2 LED
5-2Leak
LED
5-2Indicator
Leak
LED Indicator
LeakDefinition:
Indicator
Definition:
Definition:
3.2 LED Lekkasje indikator beskrivelse.
5

Basis lekkasje rate Høyeste


indikasjon Medium lekkasje rate
indikasjon

NO
handle.
When the batteries are nearing the end of their useful
4. KOMME I GANG life, the Red LED Low Battery indicator illuminates. The
4.1 Sette i batterier batteries should be replaced as quickly as possible.
• Løsne skruen og fjern
batterideksel som ligger på
undersiden av apparatet
som vist under (Fig.1).
• Installer 2 “C” størrelse
alkaliske batterier.
• Sett batteridekselet
tilbake.
Ved lavt batteri, lyser den
røde LED-indikatoren, skift
batteriene.

2 “C” -størrelse alkaliske


2 “C” size
batterier
alkaline batteries
Fig.1

7
4.2 Automatisk omgivende tilbake stillings funksjon
Lekkasje detektoren har en automatisk omgivende reset funksjon som setter enheten i
stand til å ignorere omgivende konsentrasjoner av kuldemedium.
• Automatisk omgivende Setup - Når detektor slås på, setter enheten seg automatisk til
å ignorere nivået av kuldemedium tilstede rundt spissen. Bare et nivå, eller konsentrasjon,
større enn dette vil føre til en alarm. Forsiktighet! Vær oppmerksom på at denne funksjonen
vil føre til at enheten ignorerer eventuelle kuldemediet til stede når den slås på. Med andre
ord, med enheten av, hvis du plasserer spissen opp til en kjent lekkasje og slår enheten
på, ingen lekkasje vil bli indikert!
• Omgivende nullstillings funksjon - Nullstille enheten under drift utfører en lignende
funksjon det programmer kretsen til å ignorere nivået av kuldemedium til stede rundt
spissen. Dette tillater brukeren å “innhente” på kilden til lekkasjen (høyere konsentrasjon).
Tilsvarende kan enheten flyttes til frisk luft og tilbakestille for maksimal følsomhet. Nullstille
enheten uten kuldemedie stede (frisk luft) fører til alle nivåer over null å bli oppdaget.
• Etter at enheten er varmet opp, er standard følsomhet nivå satt til “medium” og Auto reset
funksjonen er “på”.
• Auto reset funksjonen er best anvendt i starten når bruker beveger tuppen rundt for
å identifisere lekkasjen. Når kilden til lekkasjen er funnet, avbryter du funksjonen for
automatisk gjenkjenning for å fortsette med lekkasje måling.
• Auto Reset funksjonen bør slås av når den brukes i låst posisjon.
NO
1 Sensor
○ 2 Sensor Protector

3 LED Leak Indicators
○ ○4 Sensitivity Lo Button
4.3 Justering av følsomhet
5 Power On/Off
○ ○6 Reset Button
Instrumentet gir tre ○
7 Sensitivity Hi Button

nivåer av følsomhet. Når enheten er slått på, settes den til medium
8 Low Battery Indicator
følsomhet nivå.
9 Battery Cover
○ 10 Battery Cover Screw

• Endre følsomheten, trykker på Lo knapp. Når du trykker på tasten, vil den visuelle
visningen vise de to nederste LED ‘ er (grønn) indikerer lav følsomhet som er valgt.
• Velge
5-2 LED Leakhøy følsomhet,
Indicator trykker på Hi knapp. Alle LED’s (2 grønne + 2 oransje + 3 rød) vil
Definition:
lyse som indikerer høy følsomhet nivå er valgt.

Lav følsomhet (Grøn LED)

Medium følsomhet (Oransje LED)

Høy følsomhet (Rød LED)

5. BRUKER VEILEDNING

6
ADVARSEL!
Ikke bruk dette instrumentet i nærvær av bensin, naturgass,
propan, eller i andre brennbare gasser.

Hvordan finne lekkasjer?


NOTE: Brå bevegelser eller plutselig pisking av lekkasjen detektor sonden eller “blåse”
inn i sensoren spissen vil påvirke luftstrømmen over sensoren og føre til at instrumentet gir
en alarm.
(1) På/Av knapp: Med knappen slår man lekkasje detektoren Av eller På. Trykk engang
for å slå på, Skjermen lyser opp, 45 sekunder for oppvarming av sensor. Trykk og hold
knappen nede for 3 sekunder for å slå av detektoren.
(2) Auto Reset & Reset funksjons knapp: Når Auto Reset funksjonen er PÅ, måleren vil
overvåke bakgrunns status og finjustere seg selv. Når Reset LED lyser, indikerer det at den
er PÅ modus. Trykk s “RESET” knappen og hold for 2 sekunder, Rest lys slås av og Auto
Reset funksjon er i AV modus.

NO
(3) Kontrollere tilstanden til enheten og sensoren:
• Sett følsomheten til “HI”.
• Bruk test gass flasken, åpne test gass dekslet forsiktig og før sonde mot flasken.
• Hvis LED indikasjonen beveger seg opp til høy fra lav, flytt test gass flasken bort fra sonden
LED indikasjonen skal vise lav. så vi bør flytte sjekk flasken bort og LED indikasjonen viser
lav, detter viser at detektoren jobber korrekt.
• Hvis enheten ikke fungerer som forventet, tar du enheten for vedlikehold hos ditt lokale
salgskontor.

(4) Måle modus:


• Plasser proben så nært som mulig til der lekkasjen er. Prøv å plassere sonden ca 6 mm
fra mulig lekkasje kilde.
• Beveg sonden sakte forbi hver mulig lekkasje punkt.
• Når detektoren oppdager en lekkasje kilde, vil en alarm høres. I tillegg vil de visuelle
indikatorene lyse fra lav til høy; Grønn LED deretter oransje LED så rød LED (høyeste
konsentrasjon) som øker på nivå indikerer at plasseringen er nær kilden.
• Når detektoren signaliserer en lekkasje, dra sonden bort fra lekkasjen et øyeblikk, så ta
den tilbake for å finne plasseringen. Hvis kuldemediet lekkasjen er stor, endre følsomheten
til lav, det vil gjøre det lettere å finne det eksakte området hvor lekkasjen er.
• Sett følsomheten til HI før du søker etter flere lekkasjer.
• Når du er ferdig med lekkasjen søkningen, slå av detektoren og oppbevar det på et rent
sted, Beskytt lekkasje detektoren mot mulige skader.

6. SKIFTE AV SENSOR

Sensoren har en begrenset operative periode. Under normal drift, bør sensoren vare ca 12
måneder. Eksponere sensoren under høy tetthet av kjølevæske (> 30000ppm) vil forkorte
livssyklusen raskt.
Det er viktig å sikre at sensorens overflate er fri for vanndråper, damp, olje, fett, støv eller
andre forurensninger. Videre, for å sikre gode arbeidsforhold for enheten, sensor må skiftes
ut med jevne mellomrom når det operative livet er over.

ADVARSEL!
Utskifting til ny sensor, vær oppmerksom på at brukt sensor kan være meget varm!!!

(1) Fjern dekselet i enden spissen av sonderøret.


(2) Trekk ut den gamle sensoren og sett den nye sensoren inn i pluggen (se nedenfor fig. 2).
(3) Forsegle dekselet over pluggen.

NO
(3) Seal the cap cover over the plug.

Sensor protector
Sensor

Fig.2

9. CLEANING:
7. RENGJØRING

TheMaskinens
Instrument
Vær
plast hus kan rengjøres med vanlig vaskemidler.
plastic
forsiktighet så det ikke housinginncan
kommer vaskemiddel be cleaned with
i detektoren.
Bensin og andre løsemidler kan skade plasten og bør unngås.
standard household detergent or isopropyl alcohol.
Care should be taken to prevent the cleaner from
entering the instrument. Gasoline and other solvents
may damageADVARSEL!
the plastic and should be avoided.
Vaskemiddel eller isopropanol alkohol kan skade sensoren,

WARNING!
Unngå at sensor kommer i berøring med rengjørings midler.

The detergent or isopropyl alcohol might


damage the sensor, please keep then from
the sensor through the process.
DK
REFRIGERANT LEAK DETECTOR

and higher

fect tool for DC 3V jack


ng system

onductor
variety of DC 3V Jack

digital signal

ndicator.

e.
, R-407C,
Gas.

sign.

to 104℉)

tteries.

ERRECOM S.r.l.
* The specifications and other information in this catalogue are subject to
c h a n g e w i t h o u t pVia
r i o r Industriale,
notice. 14 - 25030 Corzano (BS)
- ITALY
T. (+39) 030 9719096 - errecom.com

You might also like