You are on page 1of 770

ÁÃÉÏÑÅÉÔÉÊÏÍ ÇÌÅÑÏËÏÃÉÏÍ ÁÃÉÏÑÅÉÔÉÊÏÍ ÇÌÅÑÏËÏÃÉÏÍ ÁÃÉÏÑÅÉÔÉÊÏÍ ÇÌÅÑÏËÏÃÉÏÍ

ÔÏÕ ÅÔÏÕÓ ÔÏÕ ÅÔÏÕÓ ÔÏÕ ÅÔÏÕÓ


2019 2019 2019

Περιέχον ἐν ἑκάστ ἡµέρ κείµενα Περιέχον ἐν ἑκάστ ἡµέρ κείµενα Περιέχον ἐν ἑκάστ ἡµέρ κείµενα
πνευµατικῆς ὕλης πνευµατικῆς ὕλης πνευµατικῆς ὕλης
ÅÊÄÏÓÉÓ ÆÇËÙÔÙÍ ÁÃÉÏÑÅÉÔÙÍ ÐÁÔÅÑÙÍ ÅÊÄÏÓÉÓ ÆÇËÙÔÙÍ ÁÃÉÏÑÅÉÔÙÍ ÐÁÔÅÑÙÍ ÅÊÄÏÓÉÓ ÆÇËÙÔÙÍ ÁÃÉÏÑÅÉÔÙÍ ÐÁÔÅÑÙÍ

1 1 1
ÅÕËÏÃÇÌÅÍÏÍ ÊÁÉ ÅÉÑÇÍÉÊÏÍ ÅÕËÏÃÇÌÅÍÏÍ ÊÁÉ ÅÉÑÇÍÉÊÏÍ ÅÕËÏÃÇÌÅÍÏÍ ÊÁÉ ÅÉÑÇÍÉÊÏÍ
ÔÏ ÔÏ ÔÏ

2019 2019 2019

"Εὐλόγησον, Κύριε τόν στέφανον τοῦ "Εὐλόγησον, Κύριε τόν στέφανον τοῦ "Εὐλόγησον, Κύριε τόν στέφανον τοῦ
ἐνιαυτοῦ τῆς χρηστότητός Σου" ἐνιαυτοῦ τῆς χρηστότητός Σου" ἐνιαυτοῦ τῆς χρηστότητός Σου"

3 3 3
ΠΛΓΣ ΠΛΓΣ ΠΛΓΣ
Ταπεινῶς προσφέροµεν τούς ἐπιτοιχίους ἡµε- Ταπεινῶς προσφέροµεν τούς ἐπιτοιχίους ἡµε- Ταπεινῶς προσφέροµεν τούς ἐπιτοιχίους ἡµε-
ροδείκτας, ὅπου καί κατά τό παρόν ἕτος χάριτι ροδείκτας, ὅπου καί κατά τό παρόν ἕτος χάριτι ροδείκτας, ὅπου καί κατά τό παρόν ἕτος χάριτι
Θεοῦ, ἠξιώθηµεν νά ἐκδώσωµεν πρός δόξαν Αὐτοῦ, Θεοῦ, ἠξιώθηµεν νά ἐκδώσωµεν πρός δόξαν Αὐτοῦ, Θεοῦ, ἠξιώθηµεν νά ἐκδώσωµεν πρός δόξαν Αὐτοῦ,
τῆς ‰περευλογηµένης Αὐτοῦ Μητρός, καί πάντων τῆς ‰περευλογηµένης Αὐτοῦ Μητρός, καί πάντων τῆς ‰περευλογηµένης Αὐτοῦ Μητρός, καί πάντων
Του τῶν ‹γίων, πρός κοινήν ὠφέλειαν καί χρῆσιν. Του τῶν ‹γίων, πρός κοινήν ὠφέλειαν καί χρῆσιν. Του τῶν ‹γίων, πρός κοινήν ὠφέλειαν καί χρῆσιν.
Κατά τούς δυσκόλους καιρούς πού διέρχεται Κατά τούς δυσκόλους καιρούς πού διέρχεται Κατά τούς δυσκόλους καιρούς πού διέρχεται
ἡ Πατρίς ἡµῶν, τ‘ παραχωρήσει Θεοῦ, προσφέ- ἡ Πατρίς ἡµῶν, τ‘ παραχωρήσει Θεοῦ, προσφέ- ἡ Πατρίς ἡµῶν, τ‘ παραχωρήσει Θεοῦ, προσφέ-
ροµεν ἐκ τοῦ πλουσίου θησαυροῦ τῶν λόγων τῶν ροµεν ἐκ τοῦ πλουσίου θησαυροῦ τῶν λόγων τῶν ροµεν ἐκ τοῦ πλουσίου θησαυροῦ τῶν λόγων τῶν
‹γίων τῆς ἁγιωτάτης ἡµῶν “ρθοδόξου ”κκλη- ‹γίων τῆς ἁγιωτάτης ἡµῶν “ρθοδόξου ”κκλη- ‹γίων τῆς ἁγιωτάτης ἡµῶν “ρθοδόξου ”κκλη-
σίας, µικράν πνευµατικήν τροφήν πρός ἀναψυχήν σίας, µικράν πνευµατικήν τροφήν πρός ἀναψυχήν σίας, µικράν πνευµατικήν τροφήν πρός ἀναψυχήν
τῶν δοκιµασµένων καί µή πιστῶν, ὁµοῦ µετά τῶν τῶν δοκιµασµένων καί µή πιστῶν, ὁµοῦ µετά τῶν τῶν δοκιµασµένων καί µή πιστῶν, ὁµοῦ µετά τῶν
πληροφοριῶν τοῦ ἑορτολογίου, τῶν τυπικῶν τῶν πληροφοριῶν τοῦ ἑορτολογίου, τῶν τυπικῶν τῶν πληροφοριῶν τοῦ ἑορτολογίου, τῶν τυπικῶν τῶν
νηστειῶν, τῆς σελήνης καί τοῦ ἡλίου. νηστειῶν, τῆς σελήνης καί τοῦ ἡλίου. νηστειῶν, τῆς σελήνης καί τοῦ ἡλίου.
ἱ γιορεῖται ζηλωταί Πατέρες ἱ γιορεῖται ζηλωταί Πατέρες ἱ γιορεῖται ζηλωταί Πατέρες
ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ
Ἔχων ἡμέρας 31 Ἔχων ἡμέρας 31 Ἔχων ἡμέρας 31
Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 10 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 10 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 10
Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 14 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 14 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 14
Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις
Ἡμέραι Ἡμέραι Ἡμέραι
ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου
1 7-40 5-28 1 7-40 5-28 1 7-40 5-28
10 7-36 5-38 10 7-36 5-38 10 7-36 5-38
20 7-29 5-49 20 7-29 5-49 20 7-29 5-49
ΔΕΥΤΕΡΑ Ἡ 1η Ἰανουαρίου εἶναι ἡ Δε- ΔΕΥΤΕΡΑ Ἡ 1η Ἰανουαρίου εἶναι ἡ Δε- ΔΕΥΤΕΡΑ Ἡ 1η Ἰανουαρίου εἶναι ἡ Δε-
σποτικὴ ἑορτή τῆς Περιτομῆς τοῦ σποτικὴ ἑορτή τῆς Περιτομῆς τοῦ σποτικὴ ἑορτή τῆς Περιτομῆς τοῦ

1 1 1
Χριστοῦ πού ἑορτάζει ἕνα γεγο- Χριστοῦ πού ἑορτάζει ἕνα γεγο- Χριστοῦ πού ἑορτάζει ἕνα γεγο-
νὸς ποὺ ἔγινε ὀκτώ μέρες μετὰ τὴν νὸς ποὺ ἔγινε ὀκτώ μέρες μετὰ τὴν νὸς ποὺ ἔγινε ὀκτώ μέρες μετὰ τὴν
κατὰ σάρκα γέννησή του καὶ κατὰ κατὰ σάρκα γέννησή του καὶ κατὰ κατὰ σάρκα γέννησή του καὶ κατὰ
τὸ ὁποῖο πῆρε τὸ ὄνομά του Ἰη- τὸ ὁποῖο πῆρε τὸ ὄνομά του Ἰη- τὸ ὁποῖο πῆρε τὸ ὄνομά του Ἰη-
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ σοῦς (=Σωτήρας). Ἡ ἑορτή αὐτὴ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ σοῦς (=Σωτήρας). Ἡ ἑορτή αὐτὴ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ σοῦς (=Σωτήρας). Ἡ ἑορτή αὐτὴ
συνδέει τὴν Δεσποτικὴ ἑορτή τῶν συνδέει τὴν Δεσποτικὴ ἑορτή τῶν συνδέει τὴν Δεσποτικὴ ἑορτή τῶν
† Ἡ ΠΕΡΙΤΟΜΗ † Ἡ ΠΕΡΙΤΟΜΗ † Ἡ ΠΕΡΙΤΟΜΗ
ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ
Χριστουγέννων δηλ. τῶν Γενεθλί- ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ
Χριστουγέννων δηλ. τῶν Γενεθλί- ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ
Χριστουγέννων δηλ. τῶν Γενεθλί-
Βασιλείου τοῦ ων τοῦ Χριστοῦ (25 Δεκεμβρίου) Βασιλείου τοῦ ων τοῦ Χριστοῦ (25 Δεκεμβρίου) Βασιλείου τοῦ ων τοῦ Χριστοῦ (25 Δεκεμβρίου)
Μεγάλου μὲ τὴν Δεσποτικὴ ἑορτή τῶν Θεο- Μεγάλου μὲ τὴν Δεσποτικὴ ἑορτή τῶν Θεο- Μεγάλου μὲ τὴν Δεσποτικὴ ἑορτή τῶν Θεο-
Ἀρχιεπισκόπου φανείων ἢ Φώτων δηλ. τῆς Βαπτί- Ἀρχιεπισκόπου φανείων ἢ Φώτων δηλ. τῆς Βαπτί- Ἀρχιεπισκόπου φανείων ἢ Φώτων δηλ. τῆς Βαπτί-
Καισαρείας σεως τοῦ Χριστοῦ (6 Ἰανουαρίου), Καισαρείας σεως τοῦ Χριστοῦ (6 Ἰανουαρίου), Καισαρείας σεως τοῦ Χριστοῦ (6 Ἰανουαρίου),
ΑΡΓΙΑ ΑΡΓΙΑ ΑΡΓΙΑ
καὶ ἀποτελεῖ μαζί τους τὴν λεγομέ- καὶ ἀποτελεῖ μαζί τους τὴν λεγομέ- καὶ ἀποτελεῖ μαζί τους τὴν λεγομέ-
Σελήνη 1ον τέταρτο νη ἑορταστικὴ περίοδο τοῦ Δωδε- Σελήνη 1ον τέταρτο νη ἑορταστικὴ περίοδο τοῦ Δωδε- Σελήνη 1ον τέταρτο νη ἑορταστικὴ περίοδο τοῦ Δωδε-
07:40 17:28 καημέρου. Ἀν. ἡλίου 07:40 Δ. 17:28 καημέρου. 07:40 17:28
καημέρου.
Πολιτικόν (Παπικόν) Ἀρχικὰ οἱ τρεῖς αὐτὲς Δεσπο- Πολιτικόν (Παπικόν) Ἀρχικὰ οἱ τρεῖς αὐτὲς Δεσπο- Πολιτικόν (Παπικόν) Ἀρχικὰ οἱ τρεῖς αὐτὲς Δεσπο-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
14 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τικὲς ἑορτὲς τοῦ Δωδεκαημέρου 14 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τικὲς ἑορτὲς τοῦ Δωδεκαημέρου 14 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τικὲς ἑορτὲς τοῦ Δωδεκαημέρου

9 9 9
συμπεριλαμβάνονταν σὲ μία καὶ ἀρχαία ἑορτή, τὴν ἑορ- συμπεριλαμβάνονταν σὲ μία καὶ ἀρχαία ἑορτή, τὴν ἑορ- συμπεριλαμβάνονταν σὲ μία καὶ ἀρχαία ἑορτή, τὴν ἑορ-
τή τῶν Θεοφανείων (6 Ἰανουαρίου), τῆς ὁποίας κεντρικὸ τή τῶν Θεοφανείων (6 Ἰανουαρίου), τῆς ὁποίας κεντρικὸ τή τῶν Θεοφανείων (6 Ἰανουαρίου), τῆς ὁποίας κεντρικὸ
θέμα ἦταν ἡ ἀποκάλυψη τοῦ Τριαδικοῦ Θεοῦ στὸ πρό- θέμα ἦταν ἡ ἀποκάλυψη τοῦ Τριαδικοῦ Θεοῦ στὸ πρό- θέμα ἦταν ἡ ἀποκάλυψη τοῦ Τριαδικοῦ Θεοῦ στὸ πρό-
σωπο τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ. Ἡ ἐπιλογὴ τῆς ἡμε- σωπο τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ. Ἡ ἐπιλογὴ τῆς ἡμε- σωπο τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ. Ἡ ἐπιλογὴ τῆς ἡμε-
ρομηνίας 6 Ἰανουαρίου γιὰ τὴν ἑορτή αὐτὴ φαίνεται ὅτι ρομηνίας 6 Ἰανουαρίου γιὰ τὴν ἑορτή αὐτὴ φαίνεται ὅτι ρομηνίας 6 Ἰανουαρίου γιὰ τὴν ἑορτή αὐτὴ φαίνεται ὅτι
ὀφειλόταν στὸ ὅτι ἦταν ἤδη ἡμέρα γιορτῆς στὸ παλαιὸ ὀφειλόταν στὸ ὅτι ἦταν ἤδη ἡμέρα γιορτῆς στὸ παλαιὸ ὀφειλόταν στὸ ὅτι ἦταν ἤδη ἡμέρα γιορτῆς στὸ παλαιὸ
ρωμαϊκὸ ἡμερολόγιο ὡς ἡμέρα τοῦ χειμερινοῦ ἡλιοστα- ρωμαϊκὸ ἡμερολόγιο ὡς ἡμέρα τοῦ χειμερινοῦ ἡλιοστα- ρωμαϊκὸ ἡμερολόγιο ὡς ἡμέρα τοῦ χειμερινοῦ ἡλιοστα-
σίου (ἴσης ἡμέρας καὶ νύχτας) ἀπὸ τὴν ὁποία ἄρχιζε νὰ σίου (ἴσης ἡμέρας καὶ νύχτας) ἀπὸ τὴν ὁποία ἄρχιζε νὰ σίου (ἴσης ἡμέρας καὶ νύχτας) ἀπὸ τὴν ὁποία ἄρχιζε νὰ
μεγαλώνει ἡ ἡμέρα καὶ νὰ μικραίνει ἡ νύχτα. μεγαλώνει ἡ ἡμέρα καὶ νὰ μικραίνει ἡ νύχτα. μεγαλώνει ἡ ἡμέρα καὶ νὰ μικραίνει ἡ νύχτα.

Ἁγίου Ἀνδρέου Κρήτης Ἁγίου Ἀνδρέου Κρήτης Ἁγίου Ἀνδρέου Κρήτης

10 10 10
ΤΡΙΤΗ Ὑπερβολικά ἁμαρτωλός ὑπῆρ- ΤΡΙΤΗ Ὑπερβολικά ἁμαρτωλός ὑπῆρ- ΤΡΙΤΗ Ὑπερβολικά ἁμαρτωλός ὑπῆρ-
ξε καί ὁ Μανασσής. Πρόσταξε καί ξε καί ὁ Μανασσής. Πρόσταξε καί ξε καί ὁ Μανασσής. Πρόσταξε καί

2 2 2
πριόνισαν τόν Ἡσαῒα. Μολύνθηκε πριόνισαν τόν Ἡσαῒα. Μολύνθηκε πριόνισαν τόν Ἡσαῒα. Μολύνθηκε
μέ τήν εἰδωλολατρία. Πλημμύρισε μέ τήν εἰδωλολατρία. Πλημμύρισε μέ τήν εἰδωλολατρία. Πλημμύρισε
τήν Ἱερουσαλήμ μέ αἵματα ἀθώων. τήν Ἱερουσαλήμ μέ αἵματα ἀθώων. τήν Ἱερουσαλήμ μέ αἵματα ἀθώων.
Ὅταν ὅμως ὁδηγήθηκε αἰχμάλω- Ὅταν ὅμως ὁδηγήθηκε αἰχμάλω- Ὅταν ὅμως ὁδηγήθηκε αἰχμάλω-
τος στή Βαβυλῶνα καί δοκίμασε τος στή Βαβυλῶνα καί δοκίμασε τος στή Βαβυλῶνα καί δοκίμασε
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
τήν τιμωρία, ἔσπευσε νά θεραπευ- τήν τιμωρία, ἔσπευσε νά θεραπευ- τήν τιμωρία, ἔσπευσε νά θεραπευ-
Σιλβέστρου Σιλβέστρου Σιλβέστρου
Πάπα Ῥώμης
θῆ μέ τήν μετάνοια. Λέει ἡ Γραφή: Πάπα Ῥώμης
θῆ μέ τήν μετάνοια. Λέει ἡ Γραφή: Πάπα Ῥώμης
θῆ μέ τήν μετάνοια. Λέει ἡ Γραφή:
«Ταπεινώθηκε βαθιά ὁ Μανασ- «Ταπεινώθηκε βαθιά ὁ Μανασ- «Ταπεινώθηκε βαθιά ὁ Μανασ-
σής ἐνώπιόν τοῦ Θεοῦ τῶν πατέ- σής ἐνώπιόν τοῦ Θεοῦ τῶν πατέ- σής ἐνώπιόν τοῦ Θεοῦ τῶν πατέ-
ρων του καί ζήτησε τό ἔλεός Του. ρων του καί ζήτησε τό ἔλεός Του. ρων του καί ζήτησε τό ἔλεός Του.
Ὁ Κύριος ἄκουσε τή θερμή του Ὁ Κύριος ἄκουσε τή θερμή του Ὁ Κύριος ἄκουσε τή θερμή του
προσευχή, τόν ἐπανέφερε στήν Ἱε- προσευχή, τόν ἐπανέφερε στήν Ἱε- προσευχή, τόν ἐπανέφερε στήν Ἱε-
Σελήνη 9 ἡμερῶν ρουσαλήμ καί τοῦ ξαναχάρισε τόν Σελήνη 9 ἡμερῶν ρουσαλήμ καί τοῦ ξαναχάρισε τόν Σελήνη 9 ἡμερῶν ρουσαλήμ καί τοῦ ξαναχάρισε τόν
07:40 17:29 θρόνο του» (Β' Παραλ. 33:12-13). Ἀν. ἡλίου 07:40 Δ. 17:29 θρόνο του» (Β' Παραλ. 33:12-13). 07:40 17:29 θρόνο του» (Β' Παραλ. 33:12-13).
Πολιτικόν (Παπικόν) Ἄν σώθηκε μέ τή μετάνοια αὐτός Πολιτικόν (Παπικόν) Ἄν σώθηκε μέ τή μετάνοια αὐτός Πολιτικόν (Παπικόν) Ἄν σώθηκε μέ τή μετάνοια αὐτός
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
15 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ πού πριόνισε τόν προφήτη, ἐσύ, 15 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ πού πριόνισε τόν προφήτη, ἐσύ, 15 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ πού πριόνισε τόν προφήτη, ἐσύ,

11 11 11
πού ἀσφαλῶς δέν ἁμάρτησες τόσο φρικτά, δέν θά σω- πού ἀσφαλῶς δέν ἁμάρτησες τόσο φρικτά, δέν θά σω- πού ἀσφαλῶς δέν ἁμάρτησες τόσο φρικτά, δέν θά σω-
θῆς; Πρόσεξε, νά μήν ἀμφιβάλλεις γιά τή δύναμη τῆς με- θῆς; Πρόσεξε, νά μήν ἀμφιβάλλεις γιά τή δύναμη τῆς με- θῆς; Πρόσεξε, νά μήν ἀμφιβάλλεις γιά τή δύναμη τῆς με-
τάνοιας. τάνοιας. τάνοιας.

Ἁγίου Κυρίλλου Ἱεροσολύμων Ἁγίου Κυρίλλου Ἱεροσολύμων Ἁγίου Κυρίλλου Ἱεροσολύμων

12 12 12
ΤΕΤΑΡΤΗ Τὰ διάφορα σημεῖα καὶ θαύματα ΤΕΤΑΡΤΗ Τὰ διάφορα σημεῖα καὶ θαύματα ΤΕΤΑΡΤΗ Τὰ διάφορα σημεῖα καὶ θαύματα
καὶ οἱ προφητεῖες πολλὲς φορὲς γί- καὶ οἱ προφητεῖες πολλὲς φορὲς γί- καὶ οἱ προφητεῖες πολλὲς φορὲς γί-

3 3 3
νονται καὶ ἀπὸ ἀνάξιους, σύμφωνα νονται καὶ ἀπὸ ἀνάξιους, σύμφωνα νονται καὶ ἀπὸ ἀνάξιους, σύμφωνα
μὲ κάποια ἀνάγκη ἢ οἰκονομία, ὅπως μὲ κάποια ἀνάγκη ἢ οἰκονομία, ὅπως μὲ κάποια ἀνάγκη ἢ οἰκονομία, ὅπως
συνέβη μὲ τὸν Βαρλαὰμ καὶ τὴν ἐγ- συνέβη μὲ τὸν Βαρλαὰμ καὶ τὴν ἐγ- συνέβη μὲ τὸν Βαρλαὰμ καὶ τὴν ἐγ-
γαστρίμυθο. Καὶ ἀλλοῦ, οἱ ἀπόστο- γαστρίμυθο. Καὶ ἀλλοῦ, οἱ ἀπόστο- γαστρίμυθο. Καὶ ἀλλοῦ, οἱ ἀπόστο-
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ λοι, ὅταν βρῆκαν κάποιον ἄπιστο, «ὁ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ λοι, ὅταν βρῆκαν κάποιον ἄπιστο, «ὁ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ λοι, ὅταν βρῆκαν κάποιον ἄπιστο, «ὁ
ὁποῖος ἔδιωχνε δαιμόνια μὲ τὸ ὄνο- ὁποῖος ἔδιωχνε δαιμόνια μὲ τὸ ὄνο- ὁποῖος ἔδιωχνε δαιμόνια μὲ τὸ ὄνο-
Μαλαχίου Μαλαχίου Μαλαχίου
Προφήτου, μα τοῦ Χριστοῦ» καὶ τὸν ἐμπόδισαν Προφήτου, μα τοῦ Χριστοῦ» καὶ τὸν ἐμπόδισαν Προφήτου, μα τοῦ Χριστοῦ» καὶ τὸν ἐμπόδισαν
Γορδίου μάρτυρος καὶ τὸ ἀνάφεραν στὸν Χριστό, ὁ Χρι- Γορδίου μάρτυρος καὶ τὸ ἀνάφεραν στὸν Χριστό, ὁ Χρι- Γορδίου μάρτυρος καὶ τὸ ἀνάφεραν στὸν Χριστό, ὁ Χρι-
στὸς τοὺς εἶπε «Μὴ τὸν ἐμποδίζετε, στὸς τοὺς εἶπε «Μὴ τὸν ἐμποδίζετε, στὸς τοὺς εἶπε «Μὴ τὸν ἐμποδίζετε,
γιατί ὅποιος δὲν εἶναι ἐναντίον σας, γιατί ὅποιος δὲν εἶναι ἐναντίον σας, γιατί ὅποιος δὲν εἶναι ἐναντίον σας,
εἶναι μὲ τὸ μέρος σας». Ἑπομένως, εἶναι μὲ τὸ μέρος σας». Ἑπομένως, εἶναι μὲ τὸ μέρος σας». Ἑπομένως,
ὅταν δῆς νὰ γίνεται ἕνα θαῦμα καὶ ὅταν δῆς νὰ γίνεται ἕνα θαῦμα καὶ ὅταν δῆς νὰ γίνεται ἕνα θαῦμα καὶ
Σελήνη 10 ἡμερῶν Σελήνη 10 ἡμερῶν Σελήνη 10 ἡμερῶν
ἀπὸ αἱρετικοὺς καὶ ἀπὸ ἄπιστους, νὰ ἀπὸ αἱρετικοὺς καὶ ἀπὸ ἄπιστους, νὰ ἀπὸ αἱρετικοὺς καὶ ἀπὸ ἄπιστους, νὰ
17:30 Ἀν. ἡλίου 07:40 Δ. 17:30 17:30
07:40
μὴν ἀπορήσεις οὔτε νὰ μετακινηθεῖς μὴν ἀπορήσεις οὔτε νὰ μετακινηθεῖς 07:40
μὴν ἀπορήσεις οὔτε νὰ μετακινηθεῖς
Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
ἀπὸ τὴν ὀρθόδοξη πίστη. Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
ἀπὸ τὴν ὀρθόδοξη πίστη. Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
ἀπὸ τὴν ὀρθόδοξη πίστη.
16 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ Γιατί πολλὲς φορὲς ἐκείνη ποὺ 16 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ Γιατί πολλὲς φορὲς ἐκείνη ποὺ 16 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ Γιατί πολλὲς φορὲς ἐκείνη ποὺ

13 13 13
κάνει τὸ θαῦμα εἶναι ἡ πίστη αὐτοῦ ποὺ προσέρχεται, καὶ ὄχι κάνει τὸ θαῦμα εἶναι ἡ πίστη αὐτοῦ ποὺ προσέρχεται, καὶ ὄχι κάνει τὸ θαῦμα εἶναι ἡ πίστη αὐτοῦ ποὺ προσέρχεται, καὶ ὄχι
ἡ ἀξία ἐκείνου ποὺ τὸ κάνει. Ἄλλωστε ὁ Ἰωάννης, ὁ μεγαλύτε- ἡ ἀξία ἐκείνου ποὺ τὸ κάνει. Ἄλλωστε ὁ Ἰωάννης, ὁ μεγαλύτε- ἡ ἀξία ἐκείνου ποὺ τὸ κάνει. Ἄλλωστε ὁ Ἰωάννης, ὁ μεγαλύτε-
ρος ἀπὸ ὅλους ὅσοι γεννήθηκαν ἀπὸ γυναῖκες, δὲν φαίνεται ρος ἀπὸ ὅλους ὅσοι γεννήθηκαν ἀπὸ γυναῖκες, δὲν φαίνεται ρος ἀπὸ ὅλους ὅσοι γεννήθηκαν ἀπὸ γυναῖκες, δὲν φαίνεται
νὰ ἔχει κάνει θαῦμα, ἐνῶ ὁ Ἰούδας ὁπωσδήποτε ἔκανε, ἀφοῦ νὰ ἔχει κάνει θαῦμα, ἐνῶ ὁ Ἰούδας ὁπωσδήποτε ἔκανε, ἀφοῦ νὰ ἔχει κάνει θαῦμα, ἐνῶ ὁ Ἰούδας ὁπωσδήποτε ἔκανε, ἀφοῦ
ἦταν καὶ αὐτὸς ἀνάμεσα σ’ ἐκείνους ποὺ στάλθηκαν νὰ ἀνα- ἦταν καὶ αὐτὸς ἀνάμεσα σ’ ἐκείνους ποὺ στάλθηκαν νὰ ἀνα- ἦταν καὶ αὐτὸς ἀνάμεσα σ’ ἐκείνους ποὺ στάλθηκαν νὰ ἀνα-
στήσουν νεκροὺς καὶ νὰ θεραπεύσουν λεπρούς. Γι’ αὐτὸ νὰ στήσουν νεκροὺς καὶ νὰ θεραπεύσουν λεπρούς. Γι’ αὐτὸ νὰ στήσουν νεκροὺς καὶ νὰ θεραπεύσουν λεπρούς. Γι’ αὐτὸ νὰ
μὴ θεωρήσεις σπουδαῖο, ἐὰν δεῖς κάποιον ἀνάξιο ἢ αἱρετικὸν μὴ θεωρήσεις σπουδαῖο, ἐὰν δεῖς κάποιον ἀνάξιο ἢ αἱρετικὸν μὴ θεωρήσεις σπουδαῖο, ἐὰν δεῖς κάποιον ἀνάξιο ἢ αἱρετικὸν
νὰ κάνει θαῦμα. Οὔτε φυσικὰ πρέπει νὰ κρίνουμε τὸν ὀρθό- νὰ κάνει θαῦμα. Οὔτε φυσικὰ πρέπει νὰ κρίνουμε τὸν ὀρθό- νὰ κάνει θαῦμα. Οὔτε φυσικὰ πρέπει νὰ κρίνουμε τὸν ὀρθό-
δοξο ἄνθρωπο ἀπὸ τὰ θαύματα καὶ τὶς προφητεῖες, ἂν εἶναι δοξο ἄνθρωπο ἀπὸ τὰ θαύματα καὶ τὶς προφητεῖες, ἂν εἶναι δοξο ἄνθρωπο ἀπὸ τὰ θαύματα καὶ τὶς προφητεῖες, ἂν εἶναι
ἅγιος ἢ ὄχι, ἀλλὰ ἀπὸ τὴ διαγωγή του. Γιατί πολλὲς φορὲς ἅγιος ἢ ὄχι, ἀλλὰ ἀπὸ τὴ διαγωγή του. Γιατί πολλὲς φορὲς ἅγιος ἢ ὄχι, ἀλλὰ ἀπὸ τὴ διαγωγή του. Γιατί πολλὲς φορὲς
πολλοὶ ὄχι μόνο ὀρθόδοξοι ἁμαρτωλοί, ἀλλὰ καὶ αἱρετικοὶ καὶ πολλοὶ ὄχι μόνο ὀρθόδοξοι ἁμαρτωλοί, ἀλλὰ καὶ αἱρετικοὶ καὶ πολλοὶ ὄχι μόνο ὀρθόδοξοι ἁμαρτωλοί, ἀλλὰ καὶ αἱρετικοὶ καὶ
ἄπιστοι, ἔκαναν θαύματα καὶ προφήτευσαν σὲ εἰδικὲς περι- ἄπιστοι, ἔκαναν θαύματα καὶ προφήτευσαν σὲ εἰδικὲς περι- ἄπιστοι, ἔκαναν θαύματα καὶ προφήτευσαν σὲ εἰδικὲς περι-
πτώσεις, ὅπως εἰπώθηκε, ὕστερα ἀπὸ παραχώρηση τοῦ Κυ- πτώσεις, ὅπως εἰπώθηκε, ὕστερα ἀπὸ παραχώρηση τοῦ Κυ- πτώσεις, ὅπως εἰπώθηκε, ὕστερα ἀπὸ παραχώρηση τοῦ Κυ-
ρίου, ὅπως στὴν περίπτωση τοῦ Βαλαὰμ καὶ τοῦ Σαοὺλ καὶ ρίου, ὅπως στὴν περίπτωση τοῦ Βαλαὰμ καὶ τοῦ Σαοὺλ καὶ ρίου, ὅπως στὴν περίπτωση τοῦ Βαλαὰμ καὶ τοῦ Σαοὺλ καὶ
τοῦ Ναβουχοδονόσορα καὶ τοῦ Καϊάφα, στοὺς ὁποίους μπο- τοῦ Ναβουχοδονόσορα καὶ τοῦ Καϊάφα, στοὺς ὁποίους μπο- τοῦ Ναβουχοδονόσορα καὶ τοῦ Καϊάφα, στοὺς ὁποίους μπο-
ροῦμε νὰ βροῦμε, ὅτι τὸ ἅγιο Πνεῦμα ἐνήργησε, ἂν καὶ ἦταν ροῦμε νὰ βροῦμε, ὅτι τὸ ἅγιο Πνεῦμα ἐνήργησε, ἂν καὶ ἦταν ροῦμε νὰ βροῦμε, ὅτι τὸ ἅγιο Πνεῦμα ἐνήργησε, ἂν καὶ ἦταν
ἀνάξιοι καὶ βέβηλοι, γιὰ δικαιολογημένες αἰτίες. ἀνάξιοι καὶ βέβηλοι, γιὰ δικαιολογημένες αἰτίες. ἀνάξιοι καὶ βέβηλοι, γιὰ δικαιολογημένες αἰτίες.
Ἁγίου Ἀναστασίου τοῦ Σιναῒτου Ἁγίου Ἀναστασίου τοῦ Σιναῒτου Ἁγίου Ἀναστασίου τοῦ Σιναῒτου

14 14 14
ΠΕΜΠΤΗ ΠΕΡΑΣΑΝ κάποτε ἀπὸ τὸ κελ- ΠΕΜΠΤΗ ΠΕΡΑΣΑΝ κάποτε ἀπὸ τὸ κελ- ΠΕΜΠΤΗ ΠΕΡΑΣΑΝ κάποτε ἀπὸ τὸ κελ-
λὶ τοῦ Ἀββᾶ Λουκίου οἱ λεγόμε- λὶ τοῦ Ἀββᾶ Λουκίου οἱ λεγόμε- λὶ τοῦ Ἀββᾶ Λουκίου οἱ λεγόμε-

4 4 4
νοι Εὐχῖται Μοναχοί. Ὁ Γέροντας νοι Εὐχῖται Μοναχοί. Ὁ Γέροντας νοι Εὐχῖται Μοναχοί. Ὁ Γέροντας
τοὺς κράτησε καὶ συνωμίλησε μαζί τοὺς κράτησε καὶ συνωμίλησε μαζί τοὺς κράτησε καὶ συνωμίλησε μαζί
τους. τους. τους.
- Ποιὸ εἶναι τὸ ἔργο σας, ἀδελ- - Ποιὸ εἶναι τὸ ἔργο σας, ἀδελ- - Ποιὸ εἶναι τὸ ἔργο σας, ἀδελ-
φοί; Τοὺς ρώτησε. φοί; Τοὺς ρώτησε. φοί; Τοὺς ρώτησε.
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
- Ἐμεῖς δὲν ἀσχολούμεθα μὲ - Ἐμεῖς δὲν ἀσχολούμεθα μὲ - Ἐμεῖς δὲν ἀσχολούμεθα μὲ
Σύναξις τῶν 70 Σύναξις τῶν 70 Σύναξις τῶν 70
Ἀποστόλων,
καμμιὰ ὑλικὴ ἐργασία, ἀποκρίθη- Ἀποστόλων,
καμμιὰ ὑλικὴ ἐργασία, ἀποκρίθη- Ἀποστόλων,
καμμιὰ ὑλικὴ ἐργασία, ἀποκρίθη-
Θεοκτίστου ὁσίου σαν ἐκεῖνοι. Ἀκολουθοῦμε τὴ σύ- Θεοκτίστου ὁσίου σαν ἐκεῖνοι. Ἀκολουθοῦμε τὴ σύ- Θεοκτίστου ὁσίου σαν ἐκεῖνοι. Ἀκολουθοῦμε τὴ σύ-
στασι τοῦ θείου Παύλου: ἀδιαλεί- στασι τοῦ θείου Παύλου: ἀδιαλεί- στασι τοῦ θείου Παύλου: ἀδιαλεί-
πτως προσευχόμεθα. πτως προσευχόμεθα. πτως προσευχόμεθα.
- Δὲν τρῶτε καθόλου; - Δὲν τρῶτε καθόλου; - Δὲν τρῶτε καθόλου;
- Τρῶμε. - Τρῶμε. - Τρῶμε.
Σελήνη 11 ἡμερῶν - Δὲν κοιμάσθε; Σελήνη 11 ἡμερῶν - Δὲν κοιμάσθε; Σελήνη 11 ἡμερῶν - Δὲν κοιμάσθε;
07:39 17:31 - Κοιμώμεθα λίγο. Ἀν. ἡλίου 07:39 Δ.17:31 - Κοιμώμεθα λίγο. 07:39 17:31 - Κοιμώμεθα λίγο.
Πολιτικόν (Παπικόν) - Ὅταν κοιμᾶσθε, ποιὸς προ- Πολιτικόν (Παπικόν) - Ὅταν κοιμᾶσθε, ποιὸς προ- Πολιτικόν (Παπικόν) - Ὅταν κοιμᾶσθε, ποιὸς προ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ σεύχεται γιὰ σᾶς; 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ σεύχεται γιὰ σᾶς; 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ σεύχεται γιὰ σᾶς;

15 15 15
- ... - ... - ...
- Μὰ τότε, ἀδελφοί μου, εἶπε ὁ Ἀββᾶς Λούκιος, δὲν κά- - Μὰ τότε, ἀδελφοί μου, εἶπε ὁ Ἀββᾶς Λούκιος, δὲν κά- - Μὰ τότε, ἀδελφοί μου, εἶπε ὁ Ἀββᾶς Λούκιος, δὲν κά-
νετε ἀκριβῶς αὐτὸ ποὺ λέτε. Ἐμεῖς ἐδῶ κάνομε ἐργόχει- νετε ἀκριβῶς αὐτὸ ποὺ λέτε. Ἐμεῖς ἐδῶ κάνομε ἐργόχει- νετε ἀκριβῶς αὐτὸ ποὺ λέτε. Ἐμεῖς ἐδῶ κάνομε ἐργόχει-
ρο γιὰ νὰ μὴ ζοῦμε εἰς βάρος ἄλλων καὶ νὰ πῶς τηροῦμε ρο γιὰ νὰ μὴ ζοῦμε εἰς βάρος ἄλλων καὶ νὰ πῶς τηροῦμε ρο γιὰ νὰ μὴ ζοῦμε εἰς βάρος ἄλλων καὶ νὰ πῶς τηροῦμε
τὸ «ἀδιαλείπτως προσεύχεσθε»: τὸ «ἀδιαλείπτως προσεύχεσθε»: τὸ «ἀδιαλείπτως προσεύχεσθε»:
Ὅταν ἀρχίζωμε τὸ πρωὶ τὴ δουλειά μας, λέγει ὁ καθέ- Ὅταν ἀρχίζωμε τὸ πρωὶ τὴ δουλειά μας, λέγει ὁ καθέ- Ὅταν ἀρχίζωμε τὸ πρωὶ τὴ δουλειά μας, λέγει ὁ καθέ-
νας μας: « ἐλέησόν με, ὁ Θεός, κατὰ τὸ μέγα ἔλεός σου νας μας: « ἐλέησόν με, ὁ Θεός, κατὰ τὸ μέγα ἔλεός σου νας μας: « ἐλέησόν με, ὁ Θεός, κατὰ τὸ μέγα ἔλεός σου
καὶ κατὰ τὸ πλῆθος τῶν οἰκτιρμῶν σου ἐξάλειψον τὸ ἀνό- καὶ κατὰ τὸ πλῆθος τῶν οἰκτιρμῶν σου ἐξάλειψον τὸ ἀνό- καὶ κατὰ τὸ πλῆθος τῶν οἰκτιρμῶν σου ἐξάλειψον τὸ ἀνό-
μημά μου». Δὲν εἶναι τοῦτο προσευχή; μημά μου». Δὲν εἶναι τοῦτο προσευχή; μημά μου». Δὲν εἶναι τοῦτο προσευχή;

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

16 16 16
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ὅταν μὲ τὸ νοῦ προσεύχωμαι, ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ὅταν μὲ τὸ νοῦ προσεύχωμαι, ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ὅταν μὲ τὸ νοῦ προσεύχωμαι,
τὰ χέρια μου πλέκουν. Ἀπὸ τὴν τὰ χέρια μου πλέκουν. Ἀπὸ τὴν τὰ χέρια μου πλέκουν. Ἀπὸ τὴν

5 5 5
ἐργασία μου αὐτὴ κερδίζω δεκα- ἐργασία μου αὐτὴ κερδίζω δεκα- ἐργασία μου αὐτὴ κερδίζω δεκα-
έξι νομίσματα. Ξοδεύω ἐλάχιστα έξι νομίσματα. Ξοδεύω ἐλάχιστα έξι νομίσματα. Ξοδεύω ἐλάχιστα
γιὰ τὸ καθημερινό μου ψωμὶ καὶ γιὰ τὸ καθημερινό μου ψωμὶ καὶ γιὰ τὸ καθημερινό μου ψωμὶ καὶ
τὰ ὑπόλοιπα τὰ δίνω ἐλεημοσύνη τὰ ὑπόλοιπα τὰ δίνω ἐλεημοσύνη τὰ ὑπόλοιπα τὰ δίνω ἐλεημοσύνη
στοὺς πτωχοὺς καὶ ἀρρώστους στοὺς πτωχοὺς καὶ ἀρρώστους στοὺς πτωχοὺς καὶ ἀρρώστους
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
ἀδελφούς μου, ποὺ δὲν μποροῦν ἀδελφούς μου, ποὺ δὲν μποροῦν ἀδελφούς μου, ποὺ δὲν μποροῦν
Θεοπέμπτου & Θεοπέμπτου & Θεοπέμπτου &
Θεωνᾶ μαρτύρων,
νὰ ἐργασθοῦν. Τὸ ἴδιο κάνουν καὶ Θεωνᾶ μαρτύρων,
νὰ ἐργασθοῦν. Τὸ ἴδιο κάνουν καὶ Θεωνᾶ μαρτύρων,
νὰ ἐργασθοῦν. Τὸ ἴδιο κάνουν καὶ
Συγκλητικῆς ὁσίας οἱ ἄλλοι ἀδελφοί. Ὅταν λοιπὸν Συγκλητικῆς ὁσίας οἱ ἄλλοι ἀδελφοί. Ὅταν λοιπὸν Συγκλητικῆς ὁσίας οἱ ἄλλοι ἀδελφοί. Ὅταν λοιπὸν
ΝΗΣΤΕΙΑ ἐμεῖς τρῶμε ἢ κοιμώμεθα, οἱ πτω- ΝΗΣΤΕΙΑ ἐμεῖς τρῶμε ἢ κοιμώμεθα, οἱ πτω- ΝΗΣΤΕΙΑ ἐμεῖς τρῶμε ἢ κοιμώμεθα, οἱ πτω-
χοὶ προσεύχονται γιά μᾶς καὶ ἡ χοὶ προσεύχονται γιά μᾶς καὶ ἡ χοὶ προσεύχονται γιά μᾶς καὶ ἡ
καρδιά μας μᾶς πληροφορεῖ πὼς καρδιά μας μᾶς πληροφορεῖ πὼς καρδιά μας μᾶς πληροφορεῖ πὼς
ἔτσι ἐφαρμόζομε τὴ σύστασι τοῦ ἔτσι ἐφαρμόζομε τὴ σύστασι τοῦ ἔτσι ἐφαρμόζομε τὴ σύστασι τοῦ
Σελήνη 12 ἡμερῶν Ἀποστόλου. Σελήνη 12 ἡμερῶν Ἀποστόλου. Σελήνη 12 ἡμερῶν Ἀποστόλου.
07:39 17:32 *** Ἀν. ἡλίου 07:39 Δ. 17:32 *** 07:39 17:32 ***
Πολιτικόν (Παπικόν) ΜΕΓΑΛΟ κατόρθωμα γιὰ τὸν Πολιτικόν (Παπικόν) ΜΕΓΑΛΟ κατόρθωμα γιὰ τὸν Πολιτικόν (Παπικόν) ΜΕΓΑΛΟ κατόρθωμα γιὰ τὸν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
18 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ἄνθρωπο, γράφει ὁ Ἀββᾶς Εὐά- 18 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ἄνθρωπο, γράφει ὁ Ἀββᾶς Εὐά- 18 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ἄνθρωπο, γράφει ὁ Ἀββᾶς Εὐά-

17 17 17
γριος, νὰ προσεύχεται μὲ τὸ νοῦ συμμαζεμένο στὰ λόγια γριος, νὰ προσεύχεται μὲ τὸ νοῦ συμμαζεμένο στὰ λόγια γριος, νὰ προσεύχεται μὲ τὸ νοῦ συμμαζεμένο στὰ λόγια
της προσευχῆς, πολὺ μεγαλύτερο ὅμως νὰ ψάλλη ἔτσι, της προσευχῆς, πολὺ μεγαλύτερο ὅμως νὰ ψάλλη ἔτσι, της προσευχῆς, πολὺ μεγαλύτερο ὅμως νὰ ψάλλη ἔτσι,
χωρὶς καθόλου νὰ περισπᾶται. χωρὶς καθόλου νὰ περισπᾶται. χωρὶς καθόλου νὰ περισπᾶται.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

18 18 18
ΣΑΒΒΑΤΟ Ὁ Χριστός βαπτίζεται, ἄς κατέ- ΣΑΒΒΑΤΟ Ὁ Χριστός βαπτίζεται, ἄς κατέ- ΣΑΒΒΑΤΟ Ὁ Χριστός βαπτίζεται, ἄς κατέ-
βωμεν μαζί του (εἰς τόν ποταμόν) βωμεν μαζί του (εἰς τόν ποταμόν) βωμεν μαζί του (εἰς τόν ποταμόν)

6 6 6
διά νά ἀνέβωμεν καί μαζί του. Ὁ διά νά ἀνέβωμεν καί μαζί του. Ὁ διά νά ἀνέβωμεν καί μαζί του. Ὁ
Ἰησοῦς βαπτίζεται. Θά πρέπει νά Ἰησοῦς βαπτίζεται. Θά πρέπει νά Ἰησοῦς βαπτίζεται. Θά πρέπει νά
προσέξωμεν μόνον τό βάπτισμα προσέξωμεν μόνον τό βάπτισμα προσέξωμεν μόνον τό βάπτισμα
ἤ καί ὅλα τά ἄλλα; Δηλαδή ποῖος ἤ καί ὅλα τά ἄλλα; Δηλαδή ποῖος ἤ καί ὅλα τά ἄλλα; Δηλαδή ποῖος
ἦτο, ἀπό ποῖον ἐβαπτίσθη καί ἦτο, ἀπό ποῖον ἐβαπτίσθη καί ἦτο, ἀπό ποῖον ἐβαπτίσθη καί
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
πότε ἐβαπτίσθη; Ὅτι ἦτο καθα- πότε ἐβαπτίσθη; Ὅτι ἦτο καθα- πότε ἐβαπτίσθη; Ὅτι ἦτο καθα-
† ΤΑ ΑΓΙΑ † ΤΑ ΑΓΙΑ † ΤΑ ΑΓΙΑ
ΘΕΟΦΑΝΕΙΑ
ρός, ὅτι ἐβαπτίσθη ἀπό τόν Ἰω- ΘΕΟΦΑΝΕΙΑ
ρός, ὅτι ἐβαπτίσθη ἀπό τόν Ἰω- ΘΕΟΦΑΝΕΙΑ
ρός, ὅτι ἐβαπτίσθη ἀπό τόν Ἰω-
(Ἡ Βάπτισις τοῦ άννην καί ὅτι μετά ἤρχισε τά θαύ- (Ἡ Βάπτισις τοῦ άννην καί ὅτι μετά ἤρχισε τά θαύ- (Ἡ Βάπτισις τοῦ άννην καί ὅτι μετά ἤρχισε τά θαύ-
Χριστοῦ) ματα; Διά νά μάθωμεν τί καί διά νά Χριστοῦ) ματα; Διά νά μάθωμεν τί καί διά νά Χριστοῦ) ματα; Διά νά μάθωμεν τί καί διά νά
ΑΡΓΙΑ διαπαιδαγωγηθῶμεν εἰς τί; Ὅτι α) ΑΡΓΙΑ διαπαιδαγωγηθῶμεν εἰς τί; Ὅτι α) ΑΡΓΙΑ διαπαιδαγωγηθῶμεν εἰς τί; Ὅτι α)
πρέπει νά καθαριζώμεθα προη- πρέπει νά καθαριζώμεθα προη- πρέπει νά καθαριζώμεθα προη-
γουμένως, β) νά εἴμεθα ταπεινό- γουμένως, β) νά εἴμεθα ταπεινό- γουμένως, β) νά εἴμεθα ταπεινό-
Σελήνη 13 ἡμερῶν φρονες καί γ) νά κηρύσσωμεν μό- Σελήνη 13 ἡμερῶν φρονες καί γ) νά κηρύσσωμεν μό- Σελήνη 13 ἡμερῶν φρονες καί γ) νά κηρύσσωμεν μό-
07:38 17:33 νον, ὅταν εἴμεθα ὁλοκληρωμένοι Ἀν. ἡλίου 07:38 Δ. 17:33 νον, ὅταν εἴμεθα ὁλοκληρωμένοι 07:38 17:33 νον, ὅταν εἴμεθα ὁλοκληρωμένοι
Πολιτικόν (Παπικόν) κατά τήν πνευματικήν καί σωμα- Πολιτικόν (Παπικόν) κατά τήν πνευματικήν καί σωμα- Πολιτικόν (Παπικόν) κατά τήν πνευματικήν καί σωμα-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
19 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τικήν ἡλικίαν. Τό πρῶτον (πρέπει 19 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τικήν ἡλικίαν. Τό πρῶτον (πρέπει 19 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τικήν ἡλικίαν. Τό πρῶτον (πρέπει

19 19 19
νά τό εἴπωμεν) πρός ἐκείνους οἱ ὁποῖοι σκοπεύουν νά νά τό εἴπωμεν) πρός ἐκείνους οἱ ὁποῖοι σκοπεύουν νά νά τό εἴπωμεν) πρός ἐκείνους οἱ ὁποῖοι σκοπεύουν νά
βαπτισθοῦν, ἐνῶ δέν ἔχουν προηγουμένως προετοιμα- βαπτισθοῦν, ἐνῶ δέν ἔχουν προηγουμένως προετοιμα- βαπτισθοῦν, ἐνῶ δέν ἔχουν προηγουμένως προετοιμα-
σθῆ καί ἐνῶ δέν παρέχουν ἐγγυήσεις μέ τήν συνήθειάν σθῆ καί ἐνῶ δέν παρέχουν ἐγγυήσεις μέ τήν συνήθειάν σθῆ καί ἐνῶ δέν παρέχουν ἐγγυήσεις μέ τήν συνήθειάν
των νά πράττουν τό καλόν, ὅτι ἡ λύτρωσίς των θά πα- των νά πράττουν τό καλόν, ὅτι ἡ λύτρωσίς των θά πα- των νά πράττουν τό καλόν, ὅτι ἡ λύτρωσίς των θά πα-
ραμείνῃ σταθερά. Διότι ἐάν τό χάρισμα (διότι πρᾶγματι ραμείνῃ σταθερά. Διότι ἐάν τό χάρισμα (διότι πρᾶγματι ραμείνῃ σταθερά. Διότι ἐάν τό χάρισμα (διότι πρᾶγματι
εἶναι χάρισμα) παρέχει ἄφεσιν τῶν παρελθόντων, τότε εἶ- εἶναι χάρισμα) παρέχει ἄφεσιν τῶν παρελθόντων, τότε εἶ- εἶναι χάρισμα) παρέχει ἄφεσιν τῶν παρελθόντων, τότε εἶ-
ναι περισσότερον ταιριαστόν πρός τήν εὐσέβειαν τό νά ναι περισσότερον ταιριαστόν πρός τήν εὐσέβειαν τό νά ναι περισσότερον ταιριαστόν πρός τήν εὐσέβειαν τό νά
μήν ξαναγυρίσωμεν εἰς ἐκεῖνα τά ὁποῖα ἔχομεν ἐμέσει. μήν ξαναγυρίσωμεν εἰς ἐκεῖνα τά ὁποῖα ἔχομεν ἐμέσει. μήν ξαναγυρίσωμεν εἰς ἐκεῖνα τά ὁποῖα ἔχομεν ἐμέσει.
Τό δεύτερον ἀναφέρεται εἰς ἐκείνους οἱ ὁποῖοι ὑπερη- Τό δεύτερον ἀναφέρεται εἰς ἐκείνους οἱ ὁποῖοι ὑπερη- Τό δεύτερον ἀναφέρεται εἰς ἐκείνους οἱ ὁποῖοι ὑπερη-
φανεύονται ἔναντι τῶν ἱερέων, ἄν εἶναι κάπως ἀνώτεροι φανεύονται ἔναντι τῶν ἱερέων, ἄν εἶναι κάπως ἀνώτεροι φανεύονται ἔναντι τῶν ἱερέων, ἄν εἶναι κάπως ἀνώτεροι
ἀπό αὐτούς. Τό τρίτον δέ πρός ἐκείνους οἱ ὁποῖοι βασίζο- ἀπό αὐτούς. Τό τρίτον δέ πρός ἐκείνους οἱ ὁποῖοι βασίζο- ἀπό αὐτούς. Τό τρίτον δέ πρός ἐκείνους οἱ ὁποῖοι βασίζο-
νται εἰς τόν νεανικόν των ἐνθουσιασμόν καί νομίζουν ὅτι νται εἰς τόν νεανικόν των ἐνθουσιασμόν καί νομίζουν ὅτι νται εἰς τόν νεανικόν των ἐνθουσιασμόν καί νομίζουν ὅτι
ἡ κάθε περίστασις εἶναι κατάλληλος διά διδασκαλίαν ἤ ἡ κάθε περίστασις εἶναι κατάλληλος διά διδασκαλίαν ἤ ἡ κάθε περίστασις εἶναι κατάλληλος διά διδασκαλίαν ἤ
κατάληψιν τῆς πρωτοκαθεδρίας. κατάληψιν τῆς πρωτοκαθεδρίας. κατάληψιν τῆς πρωτοκαθεδρίας.

Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου

20 20 20
ΚΥΡΙΑΚΗ Αὐτός εἶναι ὁ μεγάλος Ἰωάννης. ΚΥΡΙΑΚΗ Αὐτός εἶναι ὁ μεγάλος Ἰωάννης. ΚΥΡΙΑΚΗ Αὐτός εἶναι ὁ μεγάλος Ἰωάννης.
Τό ὄνομα πού βγῆκε ἀπό τό στόμα Τό ὄνομα πού βγῆκε ἀπό τό στόμα Τό ὄνομα πού βγῆκε ἀπό τό στόμα

7 7 7
τοῦ Θεοῦ καί μεταφέρθηκε ἀπό τούς τοῦ Θεοῦ καί μεταφέρθηκε ἀπό τούς τοῦ Θεοῦ καί μεταφέρθηκε ἀπό τούς
οὐρανούς στό Ζαχαρία μέ τήν ἀρχαγ- οὐρανούς στό Ζαχαρία μέ τήν ἀρχαγ- οὐρανούς στό Ζαχαρία μέ τήν ἀρχαγ-
γελική φωνή. Αὐτός εἶναι ἡ φωνή πού γελική φωνή. Αὐτός εἶναι ἡ φωνή πού γελική φωνή. Αὐτός εἶναι ἡ φωνή πού
γεννήθηκε ἀπό τόν κωφάλαλο πατέρα. γεννήθηκε ἀπό τόν κωφάλαλο πατέρα. γεννήθηκε ἀπό τόν κωφάλαλο πατέρα.
Αὐτός πού μέ τή σιωπή τοῦ πατέρα του Αὐτός πού μέ τή σιωπή τοῦ πατέρα του Αὐτός πού μέ τή σιωπή τοῦ πατέρα του
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
κατάργησε τή στειρότητα τῆς μάνας κατάργησε τή στειρότητα τῆς μάνας κατάργησε τή στειρότητα τῆς μάνας
† ΚΥΡΙΑΚΗ † ΚΥΡΙΑΚΗ † ΚΥΡΙΑΚΗ
ΜΕΤΑ ΤΑ ΦΩΤΑ
του. Αὐτός φανέρωσε τόν «Ἀμνό τοῦ ΜΕΤΑ ΤΑ ΦΩΤΑ
του. Αὐτός φανέρωσε τόν «Ἀμνό τοῦ ΜΕΤΑ ΤΑ ΦΩΤΑ
του. Αὐτός φανέρωσε τόν «Ἀμνό τοῦ
Ἦχος Α΄, Ἐωθ.Α΄ Θεοῦ» μέ τό δάχτυλό του, δίνοντας σ’ Ἦχος Α΄, Ἐωθ.Α΄ Θεοῦ» μέ τό δάχτυλό του, δίνοντας σ’ Ἦχος Α΄, Ἐωθ.Α΄ Θεοῦ» μέ τό δάχτυλό του, δίνοντας σ’
Ἡ Σύναξις τοῦ αὐτό δύναμη πιό μεγάλη καί ἀπό τόν Ἡ Σύναξις τοῦ αὐτό δύναμη πιό μεγάλη καί ἀπό τόν Ἡ Σύναξις τοῦ αὐτό δύναμη πιό μεγάλη καί ἀπό τόν
τιμίου Προδρόμου καλύτερο ρήτορα. Αὐτός πού στό πρό- τιμίου Προδρόμου καλύτερο ρήτορα. Αὐτός πού στό πρό- τιμίου Προδρόμου καλύτερο ρήτορα. Αὐτός πού στό πρό-
καὶ Βαπτιστοῦ σωπό του ἔχει δικαίωμα νά καυχιέται ἡ καὶ Βαπτιστοῦ σωπό του ἔχει δικαίωμα νά καυχιέται ἡ καὶ Βαπτιστοῦ σωπό του ἔχει δικαίωμα νά καυχιέται ἡ
Ἰωάννου Ἰωάννου Ἰωάννου
ἐγκράτεια. Αὐτός πού ἔζησε σάν ἄσαρ- ἐγκράτεια. Αὐτός πού ἔζησε σάν ἄσαρ- ἐγκράτεια. Αὐτός πού ἔζησε σάν ἄσαρ-
Σελήνη 14 ἡμερῶν κος τήν ἐπίγεια ζωή του, πού βρέθηκε Σελήνη 14 ἡμερῶν κος τήν ἐπίγεια ζωή του, πού βρέθηκε Σελήνη 14 ἡμερῶν κος τήν ἐπίγεια ζωή του, πού βρέθηκε
07:38 17:34 σάν πολύτιμος μαργαρίτης μέσα στή Ἀν. ἡλίου 07:38 Δ. 17:34 σάν πολύτιμος μαργαρίτης μέσα στή 07:38 17:34 σάν πολύτιμος μαργαρίτης μέσα στή
Πολιτικόν (Παπικόν) λάσπη. Αὐτός πού σάν πολύτιμος θη- Πολιτικόν (Παπικόν) λάσπη. Αὐτός πού σάν πολύτιμος θη- Πολιτικόν (Παπικόν) λάσπη. Αὐτός πού σάν πολύτιμος θη-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
20 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ σαυρός βρέθηκε σέ εὔθραυστο καί 20 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ σαυρός βρέθηκε σέ εὔθραυστο καί 20 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ σαυρός βρέθηκε σέ εὔθραυστο καί

21 21 21
φτηνό θησαυροφυλάκιο. Αὐτός πού ἀπείλησε τίς ἄκαρπες ψυ- φτηνό θησαυροφυλάκιο. Αὐτός πού ἀπείλησε τίς ἄκαρπες ψυ- φτηνό θησαυροφυλάκιο. Αὐτός πού ἀπείλησε τίς ἄκαρπες ψυ-
χές μέ τό ξινάρι τῆς Θείας δικαιοσύνης, ἡ φιλέρημη τρυγόνα τῆς χές μέ τό ξινάρι τῆς Θείας δικαιοσύνης, ἡ φιλέρημη τρυγόνα τῆς χές μέ τό ξινάρι τῆς Θείας δικαιοσύνης, ἡ φιλέρημη τρυγόνα τῆς
Ἐκκλησίας, τό ἀσταμάτητο στόμα, ἡ φωνή ἐκείνου πού φωνάζει Ἐκκλησίας, τό ἀσταμάτητο στόμα, ἡ φωνή ἐκείνου πού φωνάζει Ἐκκλησίας, τό ἀσταμάτητο στόμα, ἡ φωνή ἐκείνου πού φωνάζει
στήν ἔρημο καί ἀντηχεῖ βροντερά στά πέρατα τοῦ κόσμου, λέγο- στήν ἔρημο καί ἀντηχεῖ βροντερά στά πέρατα τοῦ κόσμου, λέγο- στήν ἔρημο καί ἀντηχεῖ βροντερά στά πέρατα τοῦ κόσμου, λέγο-
ντας «ἑτοιμάστε τό δρόμο τοῦ Κυρίου, κάνετε ἴσια τά μονοπά- ντας «ἑτοιμάστε τό δρόμο τοῦ Κυρίου, κάνετε ἴσια τά μονοπά- ντας «ἑτοιμάστε τό δρόμο τοῦ Κυρίου, κάνετε ἴσια τά μονοπά-
τια ἀπ’ ὅπου θά περάσει ὁ Κύριος στίς ψυχές τῶν ἀνθρώπων» τια ἀπ’ ὅπου θά περάσει ὁ Κύριος στίς ψυχές τῶν ἀνθρώπων» τια ἀπ’ ὅπου θά περάσει ὁ Κύριος στίς ψυχές τῶν ἀνθρώπων»
(Ματθ. 3, 3 -Ἰωάν. 1, 23). (Ματθ. 3, 3 -Ἰωάν. 1, 23). (Ματθ. 3, 3 -Ἰωάν. 1, 23).
Αὐτός εἶναι ἡ γλῶσσα πού μέ τά θεϊκά της λόγια καί μέ τήν Αὐτός εἶναι ἡ γλῶσσα πού μέ τά θεϊκά της λόγια καί μέ τήν Αὐτός εἶναι ἡ γλῶσσα πού μέ τά θεϊκά της λόγια καί μέ τήν
ἁγνή φωνή της, ἀκόμα καί μετά τό θάνατό του, ἐλέγχει τόν Ἡρώ- ἁγνή φωνή της, ἀκόμα καί μετά τό θάνατό του, ἐλέγχει τόν Ἡρώ- ἁγνή φωνή της, ἀκόμα καί μετά τό θάνατό του, ἐλέγχει τόν Ἡρώ-
δη καί κηρύττει τόν Χριστό, λέγοντας: «Μετανοεῖτε, γιατί ἔφτασε δη καί κηρύττει τόν Χριστό, λέγοντας: «Μετανοεῖτε, γιατί ἔφτασε δη καί κηρύττει τόν Χριστό, λέγοντας: «Μετανοεῖτε, γιατί ἔφτασε
ἡ βασιλεία τῶν Οὐρανῶν» ἡ βασιλεία τῶν Οὐρανῶν» ἡ βασιλεία τῶν Οὐρανῶν»
Ἁγίου Ἀνδρέου Κρήτης Ἁγίου Ἀνδρέου Κρήτης Ἁγίου Ἀνδρέου Κρήτης

22 22 22
ΔΕΥΤΕΡΑ Ὁ ἄνθρωπος, αὐτὸ τὸ λογικὸ ΔΕΥΤΕΡΑ Ὁ ἄνθρωπος, αὐτὸ τὸ λογικὸ ΔΕΥΤΕΡΑ Ὁ ἄνθρωπος, αὐτὸ τὸ λογικὸ
καὶ σκεπτόμενο ζῶο, εἶναι ἔργο καὶ καὶ σκεπτόμενο ζῶο, εἶναι ἔργο καὶ καὶ σκεπτόμενο ζῶο, εἶναι ἔργο καὶ

8 8 8
εἰκόνα τῆς θείας καὶ καθαρῆς φύ- εἰκόνα τῆς θείας καὶ καθαρῆς φύ- εἰκόνα τῆς θείας καὶ καθαρῆς φύ-
σεως, γιατί ἔτσι ἀναφέρεται περὶ σεως, γιατί ἔτσι ἀναφέρεται περὶ σεως, γιατί ἔτσι ἀναφέρεται περὶ
αὐτοῦ στὴ σχετικὴ μὲ τὴ δημιουρ- αὐτοῦ στὴ σχετικὴ μὲ τὴ δημιουρ- αὐτοῦ στὴ σχετικὴ μὲ τὴ δημιουρ-
γία τοῦ κόσμου διήγηση: «κατ’ γία τοῦ κόσμου διήγηση: «κατ’ γία τοῦ κόσμου διήγηση: «κατ’
εἰκόνα Θεοῦ ἐποίησεν αὐτὸν» εἰκόνα Θεοῦ ἐποίησεν αὐτὸν» εἰκόνα Θεοῦ ἐποίησεν αὐτὸν»
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
(Γέν. 1,27). Αὐτὸ λοιπὸν τὸ ζῶο, ὁ (Γέν. 1,27). Αὐτὸ λοιπὸν τὸ ζῶο, ὁ (Γέν. 1,27). Αὐτὸ λοιπὸν τὸ ζῶο, ὁ
Γεωργίου τοῦ Γεωργίου τοῦ Γεωργίου τοῦ
Χοζεβίτου,
ἄνθρωπος, δὲν εἶχε στὴ φύση του Χοζεβίτου,
ἄνθρωπος, δὲν εἶχε στὴ φύση του Χοζεβίτου,
ἄνθρωπος, δὲν εἶχε στὴ φύση του
Δομνίκης οὔτε ἦταν ἔμφυτα μέσα του ἀπὸ Δομνίκης οὔτε ἦταν ἔμφυτα μέσα του ἀπὸ Δομνίκης οὔτε ἦταν ἔμφυτα μέσα του ἀπὸ
ὁσίων τὴν ἀρχὴ τὸ πάθος καὶ ἡ θνητότη- ὁσίων τὴν ἀρχὴ τὸ πάθος καὶ ἡ θνητότη- ὁσίων τὴν ἀρχὴ τὸ πάθος καὶ ἡ θνητότη-
τα. Γιατί δὲν ἦταν δυνατὸν νὰ στα- τα. Γιατί δὲν ἦταν δυνατὸν νὰ στα- τα. Γιατί δὲν ἦταν δυνατὸν νὰ στα-
θεῖ ἡ διδασκαλία περὶ τῆς εἰκόνας θεῖ ἡ διδασκαλία περὶ τῆς εἰκόνας θεῖ ἡ διδασκαλία περὶ τῆς εἰκόνας
τοῦ Θεοῦ στὸν ἄνθρωπο, στὴν πε- τοῦ Θεοῦ στὸν ἄνθρωπο, στὴν πε- τοῦ Θεοῦ στὸν ἄνθρωπο, στὴν πε-
ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ ρίπτωση ποὺ τὸ κάλλος τῆς εἰκό- ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ ρίπτωση ποὺ τὸ κάλλος τῆς εἰκό- ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ ρίπτωση ποὺ τὸ κάλλος τῆς εἰκό-
07:37 17:36 νας θὰ διέφερε ἀπὸ τὸ κάλλος τοῦ Ἀν. ἡλίου 07:37 Δ. 17:36 νας θὰ διέφερε ἀπὸ τὸ κάλλος τοῦ 07:37 17:36 νας θὰ διέφερε ἀπὸ τὸ κάλλος τοῦ
Πολιτικόν (Παπικόν) ἀρχετύπου. Ὁ ἄνθρωπος ἔγινε ἐκ Πολιτικόν (Παπικόν) ἀρχετύπου. Ὁ ἄνθρωπος ἔγινε ἐκ Πολιτικόν (Παπικόν) ἀρχετύπου. Ὁ ἄνθρωπος ἔγινε ἐκ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
21 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τῶν ὑστέρων παθητός, μετὰ τὴν 21 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τῶν ὑστέρων παθητός, μετὰ τὴν 21 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τῶν ὑστέρων παθητός, μετὰ τὴν

23 23 23
ἀρχικὴ δημιουργία. Εἰσχώρησε δὲ τὸ πάθος στὴν ἀνθρώ- ἀρχικὴ δημιουργία. Εἰσχώρησε δὲ τὸ πάθος στὴν ἀνθρώ- ἀρχικὴ δημιουργία. Εἰσχώρησε δὲ τὸ πάθος στὴν ἀνθρώ-
πινη ζωὴ ὡς ἑξῆς· ὁ ἄνθρωπος πλάσθηκε, ὅπως εἴπαμε, πινη ζωὴ ὡς ἑξῆς· ὁ ἄνθρωπος πλάσθηκε, ὅπως εἴπαμε, πινη ζωὴ ὡς ἑξῆς· ὁ ἄνθρωπος πλάσθηκε, ὅπως εἴπαμε,
κατ’ εἰκόνα Θεοῦ καὶ μὲ προοπτικὴ νὰ ἐξομοιωθεῖ μὲ τὸν κατ’ εἰκόνα Θεοῦ καὶ μὲ προοπτικὴ νὰ ἐξομοιωθεῖ μὲ τὸν κατ’ εἰκόνα Θεοῦ καὶ μὲ προοπτικὴ νὰ ἐξομοιωθεῖ μὲ τὸν
Θεό. Θεό. Θεό.
Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

24 24 24
ΤΡΙΤΗ Κάποιος ἀδελφὸς ρώτησε τὸν ΤΡΙΤΗ Κάποιος ἀδελφὸς ρώτησε τὸν ΤΡΙΤΗ Κάποιος ἀδελφὸς ρώτησε τὸν
ἀββᾶ Ἰωάννη: ἀββᾶ Ἰωάννη: ἀββᾶ Ἰωάννη:

9 9 9
-Ἂν κάνω μία δουλειὰ μὲ τρόπο -Ἂν κάνω μία δουλειὰ μὲ τρόπο -Ἂν κάνω μία δουλειὰ μὲ τρόπο
ποὺ θεωρῶ σωστό, καὶ κάποιος, ποὺ θεωρῶ σωστό, καὶ κάποιος, ποὺ θεωρῶ σωστό, καὶ κάποιος,
χωρὶς νὰ ἔχει δίκιο, μοῦ λέει νὰ τὴν χωρὶς νὰ ἔχει δίκιο, μοῦ λέει νὰ τὴν χωρὶς νὰ ἔχει δίκιο, μοῦ λέει νὰ τὴν
κάνω ἀλλιῶς, πρέπει νὰ τοῦ δώσω κάνω ἀλλιῶς, πρέπει νὰ τοῦ δώσω κάνω ἀλλιῶς, πρέπει νὰ τοῦ δώσω
ἐξηγήσεις, ἢ νὰ σωπάσω, ἀπο- ἐξηγήσεις, ἢ νὰ σωπάσω, ἀπο- ἐξηγήσεις, ἢ νὰ σωπάσω, ἀπο-
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
φεύγοντας ἔτσι τὴν κενοδοξία; φεύγοντας ἔτσι τὴν κενοδοξία; φεύγοντας ἔτσι τὴν κενοδοξία;
Πολυεύκτου Πολυεύκτου Πολυεύκτου
μάρτυρος
-Ἂν δὲν εἶναι ἀπαραίτητες οἱ μάρτυρος
-Ἂν δὲν εἶναι ἀπαραίτητες οἱ μάρτυρος
-Ἂν δὲν εἶναι ἀπαραίτητες οἱ
ἐξηγήσεις, σώπασε, ἀποκρίθηκε ἐξηγήσεις, σώπασε, ἀποκρίθηκε ἐξηγήσεις, σώπασε, ἀποκρίθηκε
ὁ γέροντας. Ἂν ὅμως ἡ ὑπόθεση ὁ γέροντας. Ἂν ὅμως ἡ ὑπόθεση ὁ γέροντας. Ἂν ὅμως ἡ ὑπόθεση
σκανδαλίζει τὸν ἀδελφό σου, πο- σκανδαλίζει τὸν ἀδελφό σου, πο- σκανδαλίζει τὸν ἀδελφό σου, πο-
λέμησε τὴν κενοδοξία, (ἐξήγησέ λέμησε τὴν κενοδοξία, (ἐξήγησέ λέμησε τὴν κενοδοξία, (ἐξήγησέ
του πὼς ἔχει τὸ πρᾶγμα) καὶ ἀνά- του πὼς ἔχει τὸ πρᾶγμα) καὶ ἀνά- του πὼς ἔχει τὸ πρᾶγμα) καὶ ἀνά-
Σελήνη 16 ἡμερῶν παυσέ τον. Σελήνη 16 ἡμερῶν παυσέ τον. Σελήνη 16 ἡμερῶν παυσέ τον.
07:37 17:37 -Ἂν κάνω κάτι ἠθικὰ ἀδιάφορο, Ἀν. ἡλίου 07:37 Δ. 17:37 -Ἂν κάνω κάτι ἠθικὰ ἀδιάφορο, 07:37 17:37 -Ἂν κάνω κάτι ἠθικὰ ἀδιάφορο,
Πολιτικόν (Παπικόν) ρώτησε ὁ ἀδελφός, ποὺ δὲν πε- Πολιτικόν (Παπικόν) ρώτησε ὁ ἀδελφός, ποὺ δὲν πε- Πολιτικόν (Παπικόν) ρώτησε ὁ ἀδελφός, ποὺ δὲν πε-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
22 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ριέχει δηλαδὴ στοιχεῖο ἁμαρτίας, 22 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ριέχει δηλαδὴ στοιχεῖο ἁμαρτίας, 22 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ριέχει δηλαδὴ στοιχεῖο ἁμαρτίας,

25 25 25
καὶ ξέρω πῶς, ἂν μὲ δεῖ ἕνας ἀδελφός, θὰ σκανδαλιστεῖ καὶ ξέρω πῶς, ἂν μὲ δεῖ ἕνας ἀδελφός, θὰ σκανδαλιστεῖ καὶ ξέρω πῶς, ἂν μὲ δεῖ ἕνας ἀδελφός, θὰ σκανδαλιστεῖ
ἐναντίον μου, γι’ αὐτὸ τὸ κρύβω ἀπὸ κενοδοξία – ἐπει- ἐναντίον μου, γι’ αὐτὸ τὸ κρύβω ἀπὸ κενοδοξία – ἐπει- ἐναντίον μου, γι’ αὐτὸ τὸ κρύβω ἀπὸ κενοδοξία – ἐπει-
δὴ ντρέπομαι ἂν μὲ δεῖ- ὀφείλω ἄραγε νὰ μὴν τὸ κρύψω δὴ ντρέπομαι ἂν μὲ δεῖ- ὀφείλω ἄραγε νὰ μὴν τὸ κρύψω δὴ ντρέπομαι ἂν μὲ δεῖ- ὀφείλω ἄραγε νὰ μὴν τὸ κρύψω
γιὰ νὰ μὴ νικηθῶ ἀπὸ τὴν κενοδοξία, ἢ νὰ τὸ κρύψω γιὰ γιὰ νὰ μὴ νικηθῶ ἀπὸ τὴν κενοδοξία, ἢ νὰ τὸ κρύψω γιὰ γιὰ νὰ μὴ νικηθῶ ἀπὸ τὴν κενοδοξία, ἢ νὰ τὸ κρύψω γιὰ
νὰ μὴν προκαλέσω τὸ σκάνδαλο; Ἂν πάλι δὲν ξέρω μὲ νὰ μὴν προκαλέσω τὸ σκάνδαλο; Ἂν πάλι δὲν ξέρω μὲ νὰ μὴν προκαλέσω τὸ σκάνδαλο; Ἂν πάλι δὲν ξέρω μὲ
βεβαιότητα ὅτι ὁ ἀδελφὸς σκανδαλίζεται ἀλλ’ ἁπλῶς τὸ βεβαιότητα ὅτι ὁ ἀδελφὸς σκανδαλίζεται ἀλλ’ ἁπλῶς τὸ βεβαιότητα ὅτι ὁ ἀδελφὸς σκανδαλίζεται ἀλλ’ ἁπλῶς τὸ
ὑποθέτω, τί νὰ κάνω; ὑποθέτω, τί νὰ κάνω; ὑποθέτω, τί νὰ κάνω;
-Ἂν ἡ καρδιά σου, ἀπάντησε ὁ γέροντας, σὲ πλη- -Ἂν ἡ καρδιά σου, ἀπάντησε ὁ γέροντας, σὲ πλη- -Ἂν ἡ καρδιά σου, ἀπάντησε ὁ γέροντας, σὲ πλη-
ροφορεῖ ὅτι σκανδαλίζεται ὁ ἀδελφός σου, σκέπασε τὸ ροφορεῖ ὅτι σκανδαλίζεται ὁ ἀδελφός σου, σκέπασε τὸ ροφορεῖ ὅτι σκανδαλίζεται ὁ ἀδελφός σου, σκέπασε τὸ
πρᾶγμα καὶ μὴν τὸν βάλεις σὲ λογισμούς. Ἂν πάλι δὲν πρᾶγμα καὶ μὴν τὸν βάλεις σὲ λογισμούς. Ἂν πάλι δὲν πρᾶγμα καὶ μὴν τὸν βάλεις σὲ λογισμούς. Ἂν πάλι δὲν
εἶσαι βέβαιος γι’ αὐτό, ἀλλὰ μόνο τὸ ὑποθέτεις, μὴ νοιά- εἶσαι βέβαιος γι’ αὐτό, ἀλλὰ μόνο τὸ ὑποθέτεις, μὴ νοιά- εἶσαι βέβαιος γι’ αὐτό, ἀλλὰ μόνο τὸ ὑποθέτεις, μὴ νοιά-
ζεσαι. ζεσαι. ζεσαι.
Ἐρωταποκρίσεις Ἐρωταποκρίσεις Ἐρωταποκρίσεις
Ὁσίων Βαρσανουφίου καί Ἰωάννου Ὁσίων Βαρσανουφίου καί Ἰωάννου Ὁσίων Βαρσανουφίου καί Ἰωάννου

26 26 26
ΑΓΙΑ ΤΡΙΑΣ ΑΓΙΑ ΤΡΙΑΣ ΑΓΙΑ ΤΡΙΑΣ
ΤΕΤΑΡΤΗ (ΑΓΙΟΝ ΠΝΕΥΜΑ)
ΤΕΤΑΡΤΗ (ΑΓΙΟΝ ΠΝΕΥΜΑ)
ΤΕΤΑΡΤΗ (ΑΓΙΟΝ ΠΝΕΥΜΑ)

10 10 10
Πιστεύουμε, ἐπίσης, καὶ στὸ Πιστεύουμε, ἐπίσης, καὶ στὸ Πιστεύουμε, ἐπίσης, καὶ στὸ
ἕνα Ἅγιο Πνεῦμα, τὸ Κύριο καὶ ζω- ἕνα Ἅγιο Πνεῦμα, τὸ Κύριο καὶ ζω- ἕνα Ἅγιο Πνεῦμα, τὸ Κύριο καὶ ζω-
οποιό, τὸ ὁποῖο ἐκπορεύεται ἀπὸ οποιό, τὸ ὁποῖο ἐκπορεύεται ἀπὸ οποιό, τὸ ὁποῖο ἐκπορεύεται ἀπὸ
τὸν Πατέρα καὶ ἀναπαύεται στὸν τὸν Πατέρα καὶ ἀναπαύεται στὸν τὸν Πατέρα καὶ ἀναπαύεται στὸν
Υἱό· τὸ προσκυνᾶμε καὶ τὸ δο- Υἱό· τὸ προσκυνᾶμε καὶ τὸ δο- Υἱό· τὸ προσκυνᾶμε καὶ τὸ δο-
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ξάζουμε μαζὶ μὲ τὸν Πατέρα καὶ
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ξάζουμε μαζὶ μὲ τὸν Πατέρα καὶ
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ξάζουμε μαζὶ μὲ τὸν Πατέρα καὶ
Γρηγορίου τὸν Υἱὸ ἐπειδὴ εἶναι ὁμοούσιο καὶ Γρηγορίου τὸν Υἱὸ ἐπειδὴ εἶναι ὁμοούσιο καὶ Γρηγορίου τὸν Υἱὸ ἐπειδὴ εἶναι ὁμοούσιο καὶ
ἐπισκ. Νύσσης, ἐπισκ. Νύσσης, ἐπισκ. Νύσσης,
Δομετιανοῦ συναιώνιο. Εἶναι τὸ Πνεῦμα τοῦ Δομετιανοῦ συναιώνιο. Εἶναι τὸ Πνεῦμα τοῦ Δομετιανοῦ συναιώνιο. Εἶναι τὸ Πνεῦμα τοῦ
ἐπισκ. Μελιτηνῆς Θεοῦ, τὸ εὐθές, ποὺ ἐξουσιάζει ἐπισκ. Μελιτηνῆς Θεοῦ, τὸ εὐθές, ποὺ ἐξουσιάζει ἐπισκ. Μελιτηνῆς Θεοῦ, τὸ εὐθές, ποὺ ἐξουσιάζει
τὸ νοῦ, πηγὴ ζωῆς καὶ ἁγιασμοῦ, τὸ νοῦ, πηγὴ ζωῆς καὶ ἁγιασμοῦ, τὸ νοῦ, πηγὴ ζωῆς καὶ ἁγιασμοῦ,
ποὺ συνυπάρχει καὶ τὸ ἐπικαλού- ποὺ συνυπάρχει καὶ τὸ ἐπικαλού- ποὺ συνυπάρχει καὶ τὸ ἐπικαλού-
μαστε μαζὶ μὲ τὸν Πατέρα καὶ τὸν μαστε μαζὶ μὲ τὸν Πατέρα καὶ τὸν μαστε μαζὶ μὲ τὸν Πατέρα καὶ τὸν
Σελήνη 17 ἡμερῶν Υἱό· ποὺ εἶναι ἄκτιστο, πλῆρες, Σελήνη 17 ἡμερῶν Υἱό· ποὺ εἶναι ἄκτιστο, πλῆρες, Σελήνη 17 ἡμερῶν Υἱό· ποὺ εἶναι ἄκτιστο, πλῆρες,
07:36 17:38 δημιουργικό, κυριαρχικό, πανδη- Ἀν. ἡλίου 07:36 Δ. 17:38 δημιουργικό, κυριαρχικό, πανδη- 07:36 17:38 δημιουργικό, κυριαρχικό, πανδη-
Πολιτικόν (Παπικόν) μιουργικό, παντοδύναμο καὶ ἀπει- Πολιτικόν (Παπικόν) μιουργικό, παντοδύναμο καὶ ἀπει- Πολιτικόν (Παπικόν) μιουργικό, παντοδύναμο καὶ ἀπει-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
23 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
ροδύναμο· ποὺ κυριαρχεῖ σ’ ὅλη 23 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
ροδύναμο· ποὺ κυριαρχεῖ σ’ ὅλη 23 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
ροδύναμο· ποὺ κυριαρχεῖ σ’ ὅλη

27 27 27
τὴν κτίση χωρὶς νὰ διευθύνεται ἀπὸ κανένα, γεμίζει χωρὶς τὴν κτίση χωρὶς νὰ διευθύνεται ἀπὸ κανένα, γεμίζει χωρὶς τὴν κτίση χωρὶς νὰ διευθύνεται ἀπὸ κανένα, γεμίζει χωρὶς
νὰ τὸ γεμίζουν, μετέχουν σ’ αὐτὸ καὶ δὲν μετέχει τὸ ἴδιο, νὰ τὸ γεμίζουν, μετέχουν σ’ αὐτὸ καὶ δὲν μετέχει τὸ ἴδιο, νὰ τὸ γεμίζουν, μετέχουν σ’ αὐτὸ καὶ δὲν μετέχει τὸ ἴδιο,
ἁγιάζει καὶ δὲν ἁγιάζεται, καὶ παρηγορεῖ, διότι δέχεται τὶς ἁγιάζει καὶ δὲν ἁγιάζεται, καὶ παρηγορεῖ, διότι δέχεται τὶς ἁγιάζει καὶ δὲν ἁγιάζεται, καὶ παρηγορεῖ, διότι δέχεται τὶς
παρακλήσεις ὅλων· εἶναι σ’ ὅλα ὅμοιο μὲ τὸν Πατέρα καὶ παρακλήσεις ὅλων· εἶναι σ’ ὅλα ὅμοιο μὲ τὸν Πατέρα καὶ παρακλήσεις ὅλων· εἶναι σ’ ὅλα ὅμοιο μὲ τὸν Πατέρα καὶ
τὸν Υἱό, ἐκπορεύεται ἀπὸ τὸν Πατέρα, μεταδίδεται μέσῳ τὸν Υἱό, ἐκπορεύεται ἀπὸ τὸν Πατέρα, μεταδίδεται μέσῳ τὸν Υἱό, ἐκπορεύεται ἀπὸ τὸν Πατέρα, μεταδίδεται μέσῳ
τοῦ Υἱοῦ καὶ τὸ δέχεται ὅλη ἡ κτίση. Μ’ αὐτὸ δημιουργεῖται τοῦ Υἱοῦ καὶ τὸ δέχεται ὅλη ἡ κτίση. Μ’ αὐτὸ δημιουργεῖται τοῦ Υἱοῦ καὶ τὸ δέχεται ὅλη ἡ κτίση. Μ’ αὐτὸ δημιουργεῖται
καὶ λαμβάνουν οὐσία τὰ σύμπαντα, τὰ ἁγιάζει καὶ τὰ συ- καὶ λαμβάνουν οὐσία τὰ σύμπαντα, τὰ ἁγιάζει καὶ τὰ συ- καὶ λαμβάνουν οὐσία τὰ σύμπαντα, τὰ ἁγιάζει καὶ τὰ συ-
γκρατεῖ· εἶναι ἐνυπόστατο, ἔχει δηλαδὴ δική του ὑπόστα- γκρατεῖ· εἶναι ἐνυπόστατο, ἔχει δηλαδὴ δική του ὑπόστα- γκρατεῖ· εἶναι ἐνυπόστατο, ἔχει δηλαδὴ δική του ὑπόστα-
ση, ἀχώριστο καὶ συνδεδεμένο μὲ τὸν Πατέρα καὶ τὸν Υἱό· ση, ἀχώριστο καὶ συνδεδεμένο μὲ τὸν Πατέρα καὶ τὸν Υἱό· ση, ἀχώριστο καὶ συνδεδεμένο μὲ τὸν Πατέρα καὶ τὸν Υἱό·
τὰ ἔχει ὅλα, ὅσα ἔχει καὶ ὁ Πατέρας καὶ ὁ Υἱός, ἐκτὸς ἀπὸ τὰ ἔχει ὅλα, ὅσα ἔχει καὶ ὁ Πατέρας καὶ ὁ Υἱός, ἐκτὸς ἀπὸ τὰ ἔχει ὅλα, ὅσα ἔχει καὶ ὁ Πατέρας καὶ ὁ Υἱός, ἐκτὸς ἀπὸ
τὴν ἰδιότητα τοῦ ἀγέννητου καὶ τοῦ γεννητοῦ. Διότι ὁ Πα- τὴν ἰδιότητα τοῦ ἀγέννητου καὶ τοῦ γεννητοῦ. Διότι ὁ Πα- τὴν ἰδιότητα τοῦ ἀγέννητου καὶ τοῦ γεννητοῦ. Διότι ὁ Πα-
τέρας εἶναι ἀναίτιος καὶ ἀγέννητος, ἐπειδὴ δὲν προῆλθε τέρας εἶναι ἀναίτιος καὶ ἀγέννητος, ἐπειδὴ δὲν προῆλθε τέρας εἶναι ἀναίτιος καὶ ἀγέννητος, ἐπειδὴ δὲν προῆλθε
ἀπὸ κανέναν· ἔχει τὴν ὕπαρξη ἀπὸ τὸν ἑαυτό του καί, ὅ,τι ἀπὸ κανέναν· ἔχει τὴν ὕπαρξη ἀπὸ τὸν ἑαυτό του καί, ὅ,τι ἀπὸ κανέναν· ἔχει τὴν ὕπαρξη ἀπὸ τὸν ἑαυτό του καί, ὅ,τι
ἔχει, δὲν τὸ ἔχει ἀπὸ ἄλλον· αὐτὸς μάλιστα εἶναι ἡ ἀρχὴ ἔχει, δὲν τὸ ἔχει ἀπὸ ἄλλον· αὐτὸς μάλιστα εἶναι ἡ ἀρχὴ ἔχει, δὲν τὸ ἔχει ἀπὸ ἄλλον· αὐτὸς μάλιστα εἶναι ἡ ἀρχὴ
καὶ ἡ αἰτία τῆς φυσικῆς ὑπάρξεως ὅλων τῶν ὄντων. καὶ ἡ αἰτία τῆς φυσικῆς ὑπάρξεως ὅλων τῶν ὄντων. καὶ ἡ αἰτία τῆς φυσικῆς ὑπάρξεως ὅλων τῶν ὄντων.

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

28 28 28
Ὁ Υἱὸς πάλι προέρχεται μὲ γέν- Ὁ Υἱὸς πάλι προέρχεται μὲ γέν- Ὁ Υἱὸς πάλι προέρχεται μὲ γέν-
ΠΕΜΠΤΗ νηση ἀπὸ τὸν Πατέρα· καὶ τὸ Ἅγιο
ΠΕΜΠΤΗ νηση ἀπὸ τὸν Πατέρα· καὶ τὸ Ἅγιο
ΠΕΜΠΤΗ νηση ἀπὸ τὸν Πατέρα· καὶ τὸ Ἅγιο

11 11 11
Πνεῦμα πάλι ἀπὸ τὸν Πατέρα, ὄχι Πνεῦμα πάλι ἀπὸ τὸν Πατέρα, ὄχι Πνεῦμα πάλι ἀπὸ τὸν Πατέρα, ὄχι
ὅμως μὲ γέννηση ἀλλὰ μὲ ἐκπό- ὅμως μὲ γέννηση ἀλλὰ μὲ ἐκπό- ὅμως μὲ γέννηση ἀλλὰ μὲ ἐκπό-
ρευση. Ἤδη μάθαμε ὅτι ὑπάρχει ρευση. Ἤδη μάθαμε ὅτι ὑπάρχει ρευση. Ἤδη μάθαμε ὅτι ὑπάρχει
διαφορὰ μεταξὺ γεννήσεως καὶ διαφορὰ μεταξὺ γεννήσεως καὶ διαφορὰ μεταξὺ γεννήσεως καὶ
ἐκπορεύσεως· ποιὸς ὅμως εἶναι ἐκπορεύσεως· ποιὸς ὅμως εἶναι ἐκπορεύσεως· ποιὸς ὅμως εἶναι
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ἀκριβῶς ὁ τρόπος τῆς διαφορᾶς,
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ἀκριβῶς ὁ τρόπος τῆς διαφορᾶς,
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ἀκριβῶς ὁ τρόπος τῆς διαφορᾶς,
† Θεοδοσίου τοῦ δὲν τὸ ξέρουμε καθόλου. Τὸ ἴδιο † Θεοδοσίου τοῦ δὲν τὸ ξέρουμε καθόλου. Τὸ ἴδιο † Θεοδοσίου τοῦ δὲν τὸ ξέρουμε καθόλου. Τὸ ἴδιο
Κοινοβιάρχου Κοινοβιάρχου Κοινοβιάρχου
ὁσίου δὲν γνωρίζουμε τί εἴδους εἶναι ἡ ὁσίου δὲν γνωρίζουμε τί εἴδους εἶναι ἡ ὁσίου δὲν γνωρίζουμε τί εἴδους εἶναι ἡ
γέννηση τοῦ Υἱοῦ ἀπὸ τὸν Πατέ- γέννηση τοῦ Υἱοῦ ἀπὸ τὸν Πατέ- γέννηση τοῦ Υἱοῦ ἀπὸ τὸν Πατέ-
ρα καὶ τί ἡ ἐκπόρευση τοῦ Ἁγίου ρα καὶ τί ἡ ἐκπόρευση τοῦ Ἁγίου ρα καὶ τί ἡ ἐκπόρευση τοῦ Ἁγίου
Πνεύματος. Ὅλα, λοιπόν, ὅσα ἔχει Πνεύματος. Ὅλα, λοιπόν, ὅσα ἔχει Πνεύματος. Ὅλα, λοιπόν, ὅσα ἔχει
ὁ Υἱός, τὰ ἔχει καὶ τὸ Πνεῦμα ἀπὸ ὁ Υἱός, τὰ ἔχει καὶ τὸ Πνεῦμα ἀπὸ ὁ Υἱός, τὰ ἔχει καὶ τὸ Πνεῦμα ἀπὸ
Σελήνη 18 ἡμερῶν τὸν Πατέρα· ἔχει καὶ τὴν ἴδια τὴν Σελήνη 18 ἡμερῶν τὸν Πατέρα· ἔχει καὶ τὴν ἴδια τὴν Σελήνη 18 ἡμερῶν τὸν Πατέρα· ἔχει καὶ τὴν ἴδια τὴν
07:36 17:39 ὕπαρξη. Κι ἂν δὲν ὑπάρχει ὁ Πατέ- Ἀν. ἡλίου 07:36 Δ. 17:39 ὕπαρξη. Κι ἂν δὲν ὑπάρχει ὁ Πατέ- 07:36 17:39 ὕπαρξη. Κι ἂν δὲν ὑπάρχει ὁ Πατέ-
Πολιτικόν (Παπικόν) ρας, δὲν ὑπάρχει οὔτε ὁ Υἱὸς οὔτε Πολιτικόν (Παπικόν) ρας, δὲν ὑπάρχει οὔτε ὁ Υἱὸς οὔτε Πολιτικόν (Παπικόν) ρας, δὲν ὑπάρχει οὔτε ὁ Υἱὸς οὔτε
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
24 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
καὶ τὸ Πνεῦμα. Κι ἂν ὁ Πατέρας δὲν 24 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
καὶ τὸ Πνεῦμα. Κι ἂν ὁ Πατέρας δὲν 24 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
καὶ τὸ Πνεῦμα. Κι ἂν ὁ Πατέρας δὲν

29 29 29
ἔχει κάτι, δὲν τὸ ἔχει οὔτε ὁ Υἱός, οὔτε καὶ τὸ Πνεῦμα. Καὶ ἔχει κάτι, δὲν τὸ ἔχει οὔτε ὁ Υἱός, οὔτε καὶ τὸ Πνεῦμα. Καὶ ἔχει κάτι, δὲν τὸ ἔχει οὔτε ὁ Υἱός, οὔτε καὶ τὸ Πνεῦμα. Καὶ
ἐξαιτίας τοῦ Πατέρα, ἐπειδὴ δηλαδὴ ὑπάρχει ὁ Πατέρας, ἐξαιτίας τοῦ Πατέρα, ἐπειδὴ δηλαδὴ ὑπάρχει ὁ Πατέρας, ἐξαιτίας τοῦ Πατέρα, ἐπειδὴ δηλαδὴ ὑπάρχει ὁ Πατέρας,
ὑπάρχουν ὁ Υἱὸς καὶ τὸ Πνεῦμα. Καὶ ἐξαιτίας τοῦ Πατέρα ὑπάρχουν ὁ Υἱὸς καὶ τὸ Πνεῦμα. Καὶ ἐξαιτίας τοῦ Πατέρα ὑπάρχουν ὁ Υἱὸς καὶ τὸ Πνεῦμα. Καὶ ἐξαιτίας τοῦ Πατέρα
ὁ Υἱὸς καὶ τὸ Πνεῦμα ἔχουν ὅλα ὅσα ἔχουν· δηλαδὴ τὰ ὁ Υἱὸς καὶ τὸ Πνεῦμα ἔχουν ὅλα ὅσα ἔχουν· δηλαδὴ τὰ ὁ Υἱὸς καὶ τὸ Πνεῦμα ἔχουν ὅλα ὅσα ἔχουν· δηλαδὴ τὰ
ἔχουν, ἐπειδὴ τὰ ἔχει ὁ Πατέρας, ἐκτὸς ἀπὸ τὴν ἰδιότη- ἔχουν, ἐπειδὴ τὰ ἔχει ὁ Πατέρας, ἐκτὸς ἀπὸ τὴν ἰδιότη- ἔχουν, ἐπειδὴ τὰ ἔχει ὁ Πατέρας, ἐκτὸς ἀπὸ τὴν ἰδιότη-
τα τῆς ἀγεννησίας, τῆς γεννήσεως καὶ τῆς ἐκπορεύσεως. τα τῆς ἀγεννησίας, τῆς γεννήσεως καὶ τῆς ἐκπορεύσεως. τα τῆς ἀγεννησίας, τῆς γεννήσεως καὶ τῆς ἐκπορεύσεως.
Διότι, οἱ ἅγιες τρεῖς ὑποστάσεις διαφέρουν μεταξύ τους Διότι, οἱ ἅγιες τρεῖς ὑποστάσεις διαφέρουν μεταξύ τους Διότι, οἱ ἅγιες τρεῖς ὑποστάσεις διαφέρουν μεταξύ τους
μόνον σ’ αὐτὲς τὶς ὑποστατικὲς ἰδιότητες· δὲν διαφέρουν μόνον σ’ αὐτὲς τὶς ὑποστατικὲς ἰδιότητες· δὲν διαφέρουν μόνον σ’ αὐτὲς τὶς ὑποστατικὲς ἰδιότητες· δὲν διαφέρουν
στὴν οὐσία, ἀλλὰ διαιροῦνται ἀχώριστα ἀπὸ τὴν ἰδιαιτε- στὴν οὐσία, ἀλλὰ διαιροῦνται ἀχώριστα ἀπὸ τὴν ἰδιαιτε- στὴν οὐσία, ἀλλὰ διαιροῦνται ἀχώριστα ἀπὸ τὴν ἰδιαιτε-
ρότητα τῆς καθεμιᾶς ὑποστάσεως. Ἰσχυριζόμαστε, ἐπί- ρότητα τῆς καθεμιᾶς ὑποστάσεως. Ἰσχυριζόμαστε, ἐπί- ρότητα τῆς καθεμιᾶς ὑποστάσεως. Ἰσχυριζόμαστε, ἐπί-
σης, ὅτι καθένα ἀπὸ τὰ τρία πρόσωπα ἔχει τέλεια ὑπό- σης, ὅτι καθένα ἀπὸ τὰ τρία πρόσωπα ἔχει τέλεια ὑπό- σης, ὅτι καθένα ἀπὸ τὰ τρία πρόσωπα ἔχει τέλεια ὑπό-
σταση, γιὰ νὰ μὴ δεχθοῦμε ὡς τέλεια μιὰ σύνθετη φύση σταση, γιὰ νὰ μὴ δεχθοῦμε ὡς τέλεια μιὰ σύνθετη φύση σταση, γιὰ νὰ μὴ δεχθοῦμε ὡς τέλεια μιὰ σύνθετη φύση
ποὺ ἀποτελεῖται ἀπὸ τρεῖς ἀτελεῖς ὑποστάσεις· ἀλλὰ νὰ ποὺ ἀποτελεῖται ἀπὸ τρεῖς ἀτελεῖς ὑποστάσεις· ἀλλὰ νὰ ποὺ ἀποτελεῖται ἀπὸ τρεῖς ἀτελεῖς ὑποστάσεις· ἀλλὰ νὰ
γνωρίσουμε στὶς τρεῖς τέλειες ὑποστάσεις μία ἁπλὴ οὐ- γνωρίσουμε στὶς τρεῖς τέλειες ὑποστάσεις μία ἁπλὴ οὐ- γνωρίσουμε στὶς τρεῖς τέλειες ὑποστάσεις μία ἁπλὴ οὐ-
σία μὲ ἄπειρη καὶ προαιώνια τελειότητα. σία μὲ ἄπειρη καὶ προαιώνια τελειότητα. σία μὲ ἄπειρη καὶ προαιώνια τελειότητα.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

30 30 30
Διότι, καθετὶ ποὺ ἀποτελεῖται Διότι, καθετὶ ποὺ ἀποτελεῖται Διότι, καθετὶ ποὺ ἀποτελεῖται
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ἀπὸ ἀτελῆ μέρη εἶναι ὁπωσδήπο-
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ἀπὸ ἀτελῆ μέρη εἶναι ὁπωσδήπο-
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ἀπὸ ἀτελῆ μέρη εἶναι ὁπωσδήπο-

12 12 12
τε σύνθετο, ἐνῶ εἶναι ἀδύνατο νὰ τε σύνθετο, ἐνῶ εἶναι ἀδύνατο νὰ τε σύνθετο, ἐνῶ εἶναι ἀδύνατο νὰ
γίνει σύνθεση ἀπὸ τέλειες ὑποστά- γίνει σύνθεση ἀπὸ τέλειες ὑποστά- γίνει σύνθεση ἀπὸ τέλειες ὑποστά-
σεις. Γι’ αὐτὸ λέμε ὅτι ἡ οὐσία δὲν σεις. Γι’ αὐτὸ λέμε ὅτι ἡ οὐσία δὲν σεις. Γι’ αὐτὸ λέμε ὅτι ἡ οὐσία δὲν
ἀποτελεῖται ἀπὸ ὑποστάσεις ἀλλὰ ἀποτελεῖται ἀπὸ ὑποστάσεις ἀλλὰ ἀποτελεῖται ἀπὸ ὑποστάσεις ἀλλὰ
ὑπάρχει σὲ ὑποστάσεις. Καὶ ὀνο- ὑπάρχει σὲ ὑποστάσεις. Καὶ ὀνο- ὑπάρχει σὲ ὑποστάσεις. Καὶ ὀνο-
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ μάσαμε ἀτελή αὐτὰ ποὺ δὲν δια-
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ μάσαμε ἀτελή αὐτὰ ποὺ δὲν δια-
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ μάσαμε ἀτελή αὐτὰ ποὺ δὲν δια-
Τατιανῆς τηροῦν τὴ μορφὴ τοῦ ἀντικειμένου Τατιανῆς τηροῦν τὴ μορφὴ τοῦ ἀντικειμένου Τατιανῆς τηροῦν τὴ μορφὴ τοῦ ἀντικειμένου
μάρτυρος μάρτυρος μάρτυρος
ποὺ ἀποτελεῖται ἀπ’ αὐτά. Ἡ πέ- ποὺ ἀποτελεῖται ἀπ’ αὐτά. Ἡ πέ- ποὺ ἀποτελεῖται ἀπ’ αὐτά. Ἡ πέ-
τρα, γιὰ παράδειγμα, τὸ ξύλο, τὸ τρα, γιὰ παράδειγμα, τὸ ξύλο, τὸ τρα, γιὰ παράδειγμα, τὸ ξύλο, τὸ
σίδερο, τὸ καθένα εἶναι ξεχωριστὰ σίδερο, τὸ καθένα εἶναι ξεχωριστὰ σίδερο, τὸ καθένα εἶναι ξεχωριστὰ
τέλειο στὴν ἰδιαίτερη φύση του· τέλειο στὴν ἰδιαίτερη φύση του· τέλειο στὴν ἰδιαίτερη φύση του·
ὅσον ἀφορᾶ ὅμως τὸ σπίτι ποὺ ὅσον ἀφορᾶ ὅμως τὸ σπίτι ποὺ ὅσον ἀφορᾶ ὅμως τὸ σπίτι ποὺ
Σελήνη 19 ἡμερῶν χτίζεται ἀπ’ αὐτά, τὸ καθένα εἶναι Σελήνη 19 ἡμερῶν χτίζεται ἀπ’ αὐτά, τὸ καθένα εἶναι Σελήνη 19 ἡμερῶν χτίζεται ἀπ’ αὐτά, τὸ καθένα εἶναι
07:35 17:40 ἀτελές· διότι κανένα ἀπ’ αὐτὰ ἀπὸ Ἀν. ἡλίου 07:35 Δ. 17:40 ἀτελές· διότι κανένα ἀπ’ αὐτὰ ἀπὸ 07:35 17:40 ἀτελές· διότι κανένα ἀπ’ αὐτὰ ἀπὸ
Πολιτικόν (Παπικόν) μόνο του δὲν εἶναι σπίτι. Λέμε, λοι- Πολιτικόν (Παπικόν) μόνο του δὲν εἶναι σπίτι. Λέμε, λοι- Πολιτικόν (Παπικόν) μόνο του δὲν εἶναι σπίτι. Λέμε, λοι-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
25 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
πόν, ὅτι οἱ ὑποστάσεις εἶναι τέλει- 25 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
πόν, ὅτι οἱ ὑποστάσεις εἶναι τέλει- 25 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
πόν, ὅτι οἱ ὑποστάσεις εἶναι τέλει-

31 31 31
ες, γιὰ νὰ μὴ νομίσουμε ὅτι ἡ θεία φύση εἶναι σύνθετη· ες, γιὰ νὰ μὴ νομίσουμε ὅτι ἡ θεία φύση εἶναι σύνθετη· ες, γιὰ νὰ μὴ νομίσουμε ὅτι ἡ θεία φύση εἶναι σύνθετη·
«διότι ἡ σύνθεση ἀποτελεῖ αἰτία διαχωρισμοῦ». Καὶ πάλι «διότι ἡ σύνθεση ἀποτελεῖ αἰτία διαχωρισμοῦ». Καὶ πάλι «διότι ἡ σύνθεση ἀποτελεῖ αἰτία διαχωρισμοῦ». Καὶ πάλι
λέμε ὅτι οἱ τρεῖς ὑποστάσεις ἀλληλοϋπάρχουν, γιὰ νὰ μὴ λέμε ὅτι οἱ τρεῖς ὑποστάσεις ἀλληλοϋπάρχουν, γιὰ νὰ μὴ λέμε ὅτι οἱ τρεῖς ὑποστάσεις ἀλληλοϋπάρχουν, γιὰ νὰ μὴ
εἰσάγουμε πλῆθος καὶ ὅμιλο θεῶν. Μὲ τὶς τρεῖς ὑποστά- εἰσάγουμε πλῆθος καὶ ὅμιλο θεῶν. Μὲ τὶς τρεῖς ὑποστά- εἰσάγουμε πλῆθος καὶ ὅμιλο θεῶν. Μὲ τὶς τρεῖς ὑποστά-
σεις ἐννοοῦμε τὸ ἀσύνθετο καὶ ἀσύγχυτο, ἐνῶ μὲ τὸ ὁμο- σεις ἐννοοῦμε τὸ ἀσύνθετο καὶ ἀσύγχυτο, ἐνῶ μὲ τὸ ὁμο- σεις ἐννοοῦμε τὸ ἀσύνθετο καὶ ἀσύγχυτο, ἐνῶ μὲ τὸ ὁμο-
ούσιο καὶ τὴν ἀλληλοΰπαρξη τῶν ὑποστάσεων καὶ τὴν ούσιο καὶ τὴν ἀλληλοΰπαρξη τῶν ὑποστάσεων καὶ τὴν ούσιο καὶ τὴν ἀλληλοΰπαρξη τῶν ὑποστάσεων καὶ τὴν
ταύτιση τοῦ θελήματος, τῆς ἐνέργειας, τῆς δυνάμεως, τῆς ταύτιση τοῦ θελήματος, τῆς ἐνέργειας, τῆς δυνάμεως, τῆς ταύτιση τοῦ θελήματος, τῆς ἐνέργειας, τῆς δυνάμεως, τῆς
ἐξουσίας καὶ τῆς κινήσεως, γιὰ νὰ τὸ πῶ ἔτσι, γνωρίζουμε ἐξουσίας καὶ τῆς κινήσεως, γιὰ νὰ τὸ πῶ ἔτσι, γνωρίζουμε ἐξουσίας καὶ τῆς κινήσεως, γιὰ νὰ τὸ πῶ ἔτσι, γνωρίζουμε
ὅτι ὁ Θεὸς εἶναι ἀδιαίρετος καὶ ἕνας. ὅτι ὁ Θεὸς εἶναι ἀδιαίρετος καὶ ἕνας. ὅτι ὁ Θεὸς εἶναι ἀδιαίρετος καὶ ἕνας.

Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ

32 32 32
ΣΑΒΒΑΤΟ Σπαθὶ χρειάζεται, σπαθί! Ἐδῶ ΣΑΒΒΑΤΟ Σπαθὶ χρειάζεται, σπαθί! Ἐδῶ ΣΑΒΒΑΤΟ Σπαθὶ χρειάζεται, σπαθί! Ἐδῶ
χρειάζεται μιὰ σταθερὴ ἀπόφασις. χρειάζεται μιὰ σταθερὴ ἀπόφασις. χρειάζεται μιὰ σταθερὴ ἀπόφασις.

13 13 13
Πρέπει νὰ πῆς ὅτι θέλω νὰ συγχω- Πρέπει νὰ πῆς ὅτι θέλω νὰ συγχω- Πρέπει νὰ πῆς ὅτι θέλω νὰ συγχω-
ρήσω τὸν ἐχθρό μου, διότι ἔτσι μὲ ρήσω τὸν ἐχθρό μου, διότι ἔτσι μὲ ρήσω τὸν ἐχθρό μου, διότι ἔτσι μὲ
προστάζει ὁ Θεὸς μὲ τὴν ἐντολή προστάζει ὁ Θεὸς μὲ τὴν ἐντολή προστάζει ὁ Θεὸς μὲ τὴν ἐντολή
Του. Αὐτὸς λέγει «ἀγαπᾶτε τοὺς Του. Αὐτὸς λέγει «ἀγαπᾶτε τοὺς Του. Αὐτὸς λέγει «ἀγαπᾶτε τοὺς
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ἐχθροὺς ὑμῶν».59 Μοῦ τὸ δείχνει IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ἐχθροὺς ὑμῶν».59 Μοῦ τὸ δείχνει IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ἐχθροὺς ὑμῶν».59 Μοῦ τὸ δείχνει
μὲ τὸ παράδειγμά Του! Καρφωμέ- μὲ τὸ παράδειγμά Του! Καρφωμέ- μὲ τὸ παράδειγμά Του! Καρφωμέ-
Ἑρμύλου & Ἑρμύλου & Ἑρμύλου &
Στρατονίκου
νος στὸν Σταυρό, ἐσυγχώρησεν Στρατονίκου
νος στὸν Σταυρό, ἐσυγχώρησεν Στρατονίκου
νος στὸν Σταυρό, ἐσυγχώρησεν
μαρτύρων, ἐκείνους ποὺ Τὸν ἐσταύρωσαν· μαρτύρων, ἐκείνους ποὺ Τὸν ἐσταύρωσαν· μαρτύρων, ἐκείνους ποὺ Τὸν ἐσταύρωσαν·
Μαξίμου τοῦ «Πάτερ, ἅφες αὐτοῖς».60 Θέλω, Μαξίμου τοῦ «Πάτερ, ἅφες αὐτοῖς».60 Θέλω, Μαξίμου τοῦ «Πάτερ, ἅφες αὐτοῖς».60 Θέλω,
Καυσοκαλυβίτου γιατί ἂν δὲν συγχωρήσω, οὔτε Καυσοκαλυβίτου γιατί ἂν δὲν συγχωρήσω, οὔτε Καυσοκαλυβίτου γιατί ἂν δὲν συγχωρήσω, οὔτε
ὁσίου γιὰ μένα θὰ ὑπάρξη συγχώρησις. ὁσίου γιὰ μένα θὰ ὑπάρξη συγχώρησις. ὁσίου γιὰ μένα θὰ ὑπάρξη συγχώρησις.
Ἔτσι κόβεται ὁ πρῶτος δεσμός. Ἔτσι κόβεται ὁ πρῶτος δεσμός. Ἔτσι κόβεται ὁ πρῶτος δεσμός.
Σελήνη 20 ἡμερῶν Ἃς ἔλθουμε τώρα στὸν ἄλλο, Σελήνη 20 ἡμερῶν Ἃς ἔλθουμε τώρα στὸν ἄλλο, Σελήνη 20 ἡμερῶν Ἃς ἔλθουμε τώρα στὸν ἄλλο,
07:34 17:41 τῆς φιλαργυρίας. Ἐδῶ ὑπάρχουν Ἀν. ἡλίου 07:34 Δ. 17:41 τῆς φιλαργυρίας. Ἐδῶ ὑπάρχουν 07:34 17:41 τῆς φιλαργυρίας. Ἐδῶ ὑπάρχουν
Πολιτικόν (Παπικόν) πάμπολλες περιπλοκές. Εἶναι Πολιτικόν (Παπικόν) πάμπολλες περιπλοκές. Εἶναι Πολιτικόν (Παπικόν) πάμπολλες περιπλοκές. Εἶναι
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
26 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ πολὺ γλυκὸ τὸ αἷμα τῶν πτωχῶν, 26 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ πολὺ γλυκὸ τὸ αἷμα τῶν πτωχῶν, 26 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ πολὺ γλυκὸ τὸ αἷμα τῶν πτωχῶν,

33 33 33
εἶναι πολὺ νόστιμό το ξένο πρᾶγμα. Τὸ ἔφαγες, τὸ ἅρ- εἶναι πολὺ νόστιμό το ξένο πρᾶγμα. Τὸ ἔφαγες, τὸ ἅρ- εἶναι πολὺ νόστιμό το ξένο πρᾶγμα. Τὸ ἔφαγες, τὸ ἅρ-
παξες καὶ τώρα λές· πῶς εἶναι δυνατὸν νὰ τὸ ἐπιστρέ- παξες καὶ τώρα λές· πῶς εἶναι δυνατὸν νὰ τὸ ἐπιστρέ- παξες καὶ τώρα λές· πῶς εἶναι δυνατὸν νὰ τὸ ἐπιστρέ-
ψω; Νὰ φτωχύνουν τὸ σπίτι μου καὶ τὰ παιδιά μου; Νὰ ψω; Νὰ φτωχύνουν τὸ σπίτι μου καὶ τὰ παιδιά μου; Νὰ ψω; Νὰ φτωχύνουν τὸ σπίτι μου καὶ τὰ παιδιά μου; Νὰ
λιγοστεύσω τὰ εἰσοδήματά μου; Νὰ στερηθῶ τὰ πλούτη λιγοστεύσω τὰ εἰσοδήματά μου; Νὰ στερηθῶ τὰ πλούτη λιγοστεύσω τὰ εἰσοδήματά μου; Νὰ στερηθῶ τὰ πλούτη
μου; Ναί, ἀλλὰ πρέπει κάποτε νὰ μετανοήσω. Ἐδῶ πρό- μου; Ναί, ἀλλὰ πρέπει κάποτε νὰ μετανοήσω. Ἐδῶ πρό- μου; Ναί, ἀλλὰ πρέπει κάποτε νὰ μετανοήσω. Ἐδῶ πρό-
κειται γιὰ τὴν Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν. Ἐδῶ ἡ φιλαργυρία κειται γιὰ τὴν Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν. Ἐδῶ ἡ φιλαργυρία κειται γιὰ τὴν Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν. Ἐδῶ ἡ φιλαργυρία
σὲ σφίγγει κατὰ πολύ. Θέλεις νὰ ἁπλώσης τὸ χέρι σου καὶ σὲ σφίγγει κατὰ πολύ. Θέλεις νὰ ἁπλώσης τὸ χέρι σου καὶ σὲ σφίγγει κατὰ πολύ. Θέλεις νὰ ἁπλώσης τὸ χέρι σου καὶ
αὐτὴ στὸ κρατεῖ. Θέλεις νὰ ἀποδώσης ἐκεῖ ποὺ ἀδίκησες αὐτὴ στὸ κρατεῖ. Θέλεις νὰ ἀποδώσης ἐκεῖ ποὺ ἀδίκησες αὐτὴ στὸ κρατεῖ. Θέλεις νὰ ἀποδώσης ἐκεῖ ποὺ ἀδίκησες
καὶ αὐτή σε κάνει νὰ σκέπτεσαι τί θὰ σοῦ ἀπομείνη. Ἄχ, καὶ αὐτή σε κάνει νὰ σκέπτεσαι τί θὰ σοῦ ἀπομείνη. Ἄχ, καὶ αὐτή σε κάνει νὰ σκέπτεσαι τί θὰ σοῦ ἀπομείνη. Ἄχ,
Χριστιανέ! Ἕως ὅτου κάνεις τέτοιους λογαριασμούς, δὲν Χριστιανέ! Ἕως ὅτου κάνεις τέτοιους λογαριασμούς, δὲν Χριστιανέ! Ἕως ὅτου κάνεις τέτοιους λογαριασμούς, δὲν
πρόκειται νὰ λύσης ποτὲ τὸν δεσμό. πρόκειται νὰ λύσης ποτὲ τὸν δεσμό. πρόκειται νὰ λύσης ποτὲ τὸν δεσμό.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

34 34 34
ΚΥΡΙΑΚΗ Σπαθί, σπαθί! Ἐδῶ χρειάζεται ΚΥΡΙΑΚΗ Σπαθί, σπαθί! Ἐδῶ χρειάζεται ΚΥΡΙΑΚΗ Σπαθί, σπαθί! Ἐδῶ χρειάζεται
μιὰ σταθερὴ ἀπόφασις. Πρέπει νὰ μιὰ σταθερὴ ἀπόφασις. Πρέπει νὰ μιὰ σταθερὴ ἀπόφασις. Πρέπει νὰ

14 14 14
πῆς ὅτι ὀφείλω νὰ ἐπιστρέψω τὸ πῆς ὅτι ὀφείλω νὰ ἐπιστρέψω τὸ πῆς ὅτι ὀφείλω νὰ ἐπιστρέψω τὸ
ξένο πρᾶγμα, ἀλλιῶς δὲν ὑπάρχει ξένο πρᾶγμα, ἀλλιῶς δὲν ὑπάρχει ξένο πρᾶγμα, ἀλλιῶς δὲν ὑπάρχει
σωτηρία γιὰ μένα. Τὸ ἄδικον οὐκ σωτηρία γιὰ μένα. Τὸ ἄδικον οὐκ σωτηρία γιὰ μένα. Τὸ ἄδικον οὐκ
εὐλογεῖται. Καλύτερα νὰ φτωχύνω, εὐλογεῖται. Καλύτερα νὰ φτωχύνω, εὐλογεῖται. Καλύτερα νὰ φτωχύνω,
παρὰ νὰ κολασθῶ. Ἀγαπῶ τὰ παι- παρὰ νὰ κολασθῶ. Ἀγαπῶ τὰ παι- παρὰ νὰ κολασθῶ. Ἀγαπῶ τὰ παι-
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
διά μου, μὰ ἀγαπῶ καὶ τὴν ψυχή διά μου, μὰ ἀγαπῶ καὶ τὴν ψυχή διά μου, μὰ ἀγαπῶ καὶ τὴν ψυχή
† ΙΒ’ ΛΟΥΚΑ † ΙΒ’ ΛΟΥΚΑ † ΙΒ’ ΛΟΥΚΑ
(10 Λεπρών)
μου. Λέγει ὁ ἱερὸς Χρυσόστομος· (10 Λεπρών)
μου. Λέγει ὁ ἱερὸς Χρυσόστομος· (10 Λεπρών)
μου. Λέγει ὁ ἱερὸς Χρυσόστομος·
Ἦχος Β΄ «εἰ τοίνυν βούλει καταλιπεῖν τοῖς Ἦχος Β΄ «εἰ τοίνυν βούλει καταλιπεῖν τοῖς Ἦχος Β΄ «εἰ τοίνυν βούλει καταλιπεῖν τοῖς
Ἐωθ.Β΄, Ἀπ. ΚΘ΄ παιδίοις σου πλοῦτον πολύν, κα- Ἐωθ.Β΄, Ἀπ. ΚΘ΄ παιδίοις σου πλοῦτον πολύν, κα- Ἐωθ.Β΄, Ἀπ. ΚΘ΄ παιδίοις σου πλοῦτον πολύν, κα-
Ἀπόδ. Θεοφανείων, τάλιπε τοῦ Θεοῦ τὴν πρόνοιαν».61 Ἀπόδ. Θεοφανείων, τάλιπε τοῦ Θεοῦ τὴν πρόνοιαν».61 Ἀπόδ. Θεοφανείων, τάλιπε τοῦ Θεοῦ τὴν πρόνοιαν».61
Ἁγίων Ἀββάδων, Δηλαδή, «ἂν θέλεις νὰ ἀφίσης στὰ Ἁγίων Ἀββάδων, Δηλαδή, «ἂν θέλεις νὰ ἀφίσης στὰ Ἁγίων Ἀββάδων, Δηλαδή, «ἂν θέλεις νὰ ἀφίσης στὰ
ἐν Σινᾷ καί Ραϊθῷ ἐν Σινᾷ καί Ραϊθῷ ἐν Σινᾷ καί Ραϊθῷ
παιδιά σου πολὺν πλοῦτο, ἄφησέ παιδιά σου πολὺν πλοῦτο, ἄφησέ παιδιά σου πολὺν πλοῦτο, ἄφησέ
Σελήνη τελ. τέταρτον τους τὴν πρόνοια τοῦ Θεοῦ». Ἔτσι Σελήνη τελ. τέταρτον τους τὴν πρόνοια τοῦ Θεοῦ». Ἔτσι Σελήνη τελ. τέταρτον τους τὴν πρόνοια τοῦ Θεοῦ». Ἔτσι
07:34 17:42 κόπτεται καὶ αὐτὸς ὁ δεσμός. Ἀν. ἡλίου 07:34 Δ. 17:42 κόπτεται καὶ αὐτὸς ὁ δεσμός. 07:34 17:42 κόπτεται καὶ αὐτὸς ὁ δεσμός.
Πολιτικόν (Παπικόν) Ἃς ἔλθουμε τώρα στὸν τρίτο Πολιτικόν (Παπικόν) Ἃς ἔλθουμε τώρα στὸν τρίτο Πολιτικόν (Παπικόν) Ἃς ἔλθουμε τώρα στὸν τρίτο
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
27 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ δεσμό, ποὺ εἶναι ὁ σαρκικός. Ὤ, 27 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ δεσμό, ποὺ εἶναι ὁ σαρκικός. Ὤ, 27 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ δεσμό, ποὺ εἶναι ὁ σαρκικός. Ὤ,

35 35 35
καὶ τί σφιχτὸς δεσμὸς εἶναι αὐτός! Ἐδῶ πρᾶγματι δὲν καὶ τί σφιχτὸς δεσμὸς εἶναι αὐτός! Ἐδῶ πρᾶγματι δὲν καὶ τί σφιχτὸς δεσμὸς εἶναι αὐτός! Ἐδῶ πρᾶγματι δὲν
βλέπεις οὔτε ἀρχή, οὔτε τέλος. Τὸ νὰ ἀφήσης δηλαδὴ ἢ βλέπεις οὔτε ἀρχή, οὔτε τέλος. Τὸ νὰ ἀφήσης δηλαδὴ ἢ βλέπεις οὔτε ἀρχή, οὔτε τέλος. Τὸ νὰ ἀφήσης δηλαδὴ ἢ
τὴν πόρνη ἢ ἐκείνη τὴν ξένη γυναίκα ποὺ κρατᾶς. Ἡ μα- τὴν πόρνη ἢ ἐκείνη τὴν ξένη γυναίκα ποὺ κρατᾶς. Ἡ μα- τὴν πόρνη ἢ ἐκείνη τὴν ξένη γυναίκα ποὺ κρατᾶς. Ἡ μα-
κρὰ συνήθεια νὰ ζῆς μαζί της δὲν εἶναι ἁπλὸς δεσμός, κρὰ συνήθεια νὰ ζῆς μαζί της δὲν εἶναι ἁπλὸς δεσμός, κρὰ συνήθεια νὰ ζῆς μαζί της δὲν εἶναι ἁπλὸς δεσμός,
ἔγινε ἡ ἁλυσίδα σιδερένια. Τί νὰ πῶ; Ἢ ἡ καλλονή της ἢ ἡ ἔγινε ἡ ἁλυσίδα σιδερένια. Τί νὰ πῶ; Ἢ ἡ καλλονή της ἢ ἡ ἔγινε ἡ ἁλυσίδα σιδερένια. Τί νὰ πῶ; Ἢ ἡ καλλονή της ἢ ἡ
τέχνη της ἢ κι ἐγὼ δὲν ξέρω τί, σὲ μάγεψε, σὲ σκλάβωσε, τέχνη της ἢ κι ἐγὼ δὲν ξέρω τί, σὲ μάγεψε, σὲ σκλάβωσε, τέχνη της ἢ κι ἐγὼ δὲν ξέρω τί, σὲ μάγεψε, σὲ σκλάβωσε,
σοῦ πῆρε καὶ τὶς αἰσθήσεις καὶ τὸν νοῦ καὶ τὴν ἐλευθερία. σοῦ πῆρε καὶ τὶς αἰσθήσεις καὶ τὸν νοῦ καὶ τὴν ἐλευθερία. σοῦ πῆρε καὶ τὶς αἰσθήσεις καὶ τὸν νοῦ καὶ τὴν ἐλευθερία.

Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη


Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων.
(1669-1714) (1669-1714) (1669-1714)

36 36 36
Νὰ ἐνθυμηθῆς τὴν ἔνδοξον πα- Νὰ ἐνθυμηθῆς τὴν ἔνδοξον πα- Νὰ ἐνθυμηθῆς τὴν ἔνδοξον πα-
ΔΕΥΤΕΡΑ ρουσίαν τοῦ Χριστοῦ, ὁπότε θὰ
ΔΕΥΤΕΡΑ ρουσίαν τοῦ Χριστοῦ, ὁπότε θὰ
ΔΕΥΤΕΡΑ ρουσίαν τοῦ Χριστοῦ, ὁπότε θὰ

15 15 15
ἀναστηθοῦν ἐκεῖνοι μὲν ποὺ ἔκα- ἀναστηθοῦν ἐκεῖνοι μὲν ποὺ ἔκα- ἀναστηθοῦν ἐκεῖνοι μὲν ποὺ ἔκα-
μαν τὸ καλὸν διὰ ζωήν, ἐκεῖνοι δὲ μαν τὸ καλὸν διὰ ζωήν, ἐκεῖνοι δὲ μαν τὸ καλὸν διὰ ζωήν, ἐκεῖνοι δὲ
ποὺ ἔκαμαν τὸ κακὸν διὰ καταδί- ποὺ ἔκαμαν τὸ κακὸν διὰ καταδί- ποὺ ἔκαμαν τὸ κακὸν διὰ καταδί-
κην. Τότε αἰώνιος ἐντροπὴ εἰς τοὺς κην. Τότε αἰώνιος ἐντροπὴ εἰς τοὺς κην. Τότε αἰώνιος ἐντροπὴ εἰς τοὺς
ἁμαρτωλοὺς καὶ φωτιὰ ποὺ μέλλει ἁμαρτωλοὺς καὶ φωτιὰ ποὺ μέλλει ἁμαρτωλοὺς καὶ φωτιὰ ποὺ μέλλει
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ νὰ καταφάγη αὐτοὺς ποὺ ἀντιτί-
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ νὰ καταφάγη αὐτοὺς ποὺ ἀντιτί-
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ νὰ καταφάγη αὐτοὺς ποὺ ἀντιτί-
Παύλου τοῦ θενται εἰς τὸν Θεὸν. Ἐκεῖνα νὰ σὲ Παύλου τοῦ θενται εἰς τὸν Θεὸν. Ἐκεῖνα νὰ σὲ Παύλου τοῦ θενται εἰς τὸν Θεὸν. Ἐκεῖνα νὰ σὲ
Θηβαίου Θηβαίου Θηβαίου
Ἰωάννου τοῦ λυποῦν καὶ νὰ μὴ σὲ λυπῆ ἡ ἐντο- Ἰωάννου τοῦ λυποῦν καὶ νὰ μὴ σὲ λυπῆ ἡ ἐντο- Ἰωάννου τοῦ λυποῦν καὶ νὰ μὴ σὲ λυπῆ ἡ ἐντο-
Καλυβίτου. λή. Πῶς νὰ σὲ κάμω νὰ λυγίσης; Καλυβίτου. λή. Πῶς νὰ σὲ κάμω νὰ λυγίσης; Καλυβίτου. λή. Πῶς νὰ σὲ κάμω νὰ λυγίσης;
ὁσίων Τί νὰ εἰπῶ; Δὲν ἐπιθυμεῖς τὴν βα- ὁσίων Τί νὰ εἰπῶ; Δὲν ἐπιθυμεῖς τὴν βα- ὁσίων Τί νὰ εἰπῶ; Δὲν ἐπιθυμεῖς τὴν βα-
σιλείαν; Δὲν φοβεῖσαι τὴν κόλασιν; σιλείαν; Δὲν φοβεῖσαι τὴν κόλασιν; σιλείαν; Δὲν φοβεῖσαι τὴν κόλασιν;
Ἀπὸ ποῦ νὰ εὑρεθῆ θεραπεία διὰ Ἀπὸ ποῦ νὰ εὑρεθῆ θεραπεία διὰ Ἀπὸ ποῦ νὰ εὑρεθῆ θεραπεία διὰ
Σελήνη 22 ἡμερῶν τὴν ψυχήν σου; Διότι ἐὰν τὰ φρι- Σελήνη 22 ἡμερῶν τὴν ψυχήν σου; Διότι ἐὰν τὰ φρι- Σελήνη 22 ἡμερῶν τὴν ψυχήν σου; Διότι ἐὰν τὰ φρι-
07:33 17:43 κτὰ δὲν σὲ πτοοῦν, τὰ φαιδρὰ δὲν Ἀν. ἡλίου 07:33 Δ. 17:43 κτὰ δὲν σὲ πτοοῦν, τὰ φαιδρὰ δὲν 07:33 17:43 κτὰ δὲν σὲ πτοοῦν, τὰ φαιδρὰ δὲν
Πολιτικόν (Παπικόν) σὲ προτρέπουν, ὁμιλῶ εἰς λιθίνην Πολιτικόν (Παπικόν) σὲ προτρέπουν, ὁμιλῶ εἰς λιθίνην Πολιτικόν (Παπικόν) σὲ προτρέπουν, ὁμιλῶ εἰς λιθίνην
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
28 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
καρδίαν. 28 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
καρδίαν. 28 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
καρδίαν.

37 37 37
Κύτταξε προσεκτικά, ἄνθρωπε, τὴν φύσιν τοῦ πλού- Κύτταξε προσεκτικά, ἄνθρωπε, τὴν φύσιν τοῦ πλού- Κύτταξε προσεκτικά, ἄνθρωπε, τὴν φύσιν τοῦ πλού-
του. Διατὶ τόσον πολὺ ἔχεις συγκλονισθῆ ἀπὸ τὸν χρυ- του. Διατὶ τόσον πολὺ ἔχεις συγκλονισθῆ ἀπὸ τὸν χρυ- του. Διατὶ τόσον πολὺ ἔχεις συγκλονισθῆ ἀπὸ τὸν χρυ-
σόν; Πέτρα εἶναι ὁ χρυσός, πέτρα ὁ ἄργυρος, πέτρα ὁ σόν; Πέτρα εἶναι ὁ χρυσός, πέτρα ὁ ἄργυρος, πέτρα ὁ σόν; Πέτρα εἶναι ὁ χρυσός, πέτρα ὁ ἄργυρος, πέτρα ὁ
μαργαρίτης, πέτρα ἡ κάθε μία ἀπὸ τὰς πέτρας. Χρυσό- μαργαρίτης, πέτρα ἡ κάθε μία ἀπὸ τὰς πέτρας. Χρυσό- μαργαρίτης, πέτρα ἡ κάθε μία ἀπὸ τὰς πέτρας. Χρυσό-
πετρα, καὶ βηρύλλιον καὶ ἀχάτης καὶ ὑάκινθος καὶ ἀμέθυ- πετρα, καὶ βηρύλλιον καὶ ἀχάτης καὶ ὑάκινθος καὶ ἀμέθυ- πετρα, καὶ βηρύλλιον καὶ ἀχάτης καὶ ὑάκινθος καὶ ἀμέθυ-
στος καὶ ἴασπις. Αὐτὰ λοιπὸν εἶναι τὰ ἄνθη τοῦ πλούτου. στος καὶ ἴασπις. Αὐτὰ λοιπὸν εἶναι τὰ ἄνθη τοῦ πλούτου. στος καὶ ἴασπις. Αὐτὰ λοιπὸν εἶναι τὰ ἄνθη τοῦ πλούτου.
Ἀπ’ αὐτάς ἐσὺ ἄλλας μὲν ἀποθηκεύεις μὲ τὸ νὰ τὰς πα- Ἀπ’ αὐτάς ἐσὺ ἄλλας μὲν ἀποθηκεύεις μὲ τὸ νὰ τὰς πα- Ἀπ’ αὐτάς ἐσὺ ἄλλας μὲν ἀποθηκεύεις μὲ τὸ νὰ τὰς πα-
ραχώνης, ἄλλας, τὰς διαυγεῖς ἀπὸ τὰς πέτρας, μὲ σκότος ραχώνης, ἄλλας, τὰς διαυγεῖς ἀπὸ τὰς πέτρας, μὲ σκότος ραχώνης, ἄλλας, τὰς διαυγεῖς ἀπὸ τὰς πέτρας, μὲ σκότος
τὰς καλύπτεις, ἄλλας δέ, τὰς πιὸ πολύτιμους ἀπὸ αὐτάς, τὰς καλύπτεις, ἄλλας δέ, τὰς πιὸ πολύτιμους ἀπὸ αὐτάς, τὰς καλύπτεις, ἄλλας δέ, τὰς πιὸ πολύτιμους ἀπὸ αὐτάς,
τὰς περιφέρεις καμαρώνων διὰ τὴν λάμψιν των. Πές μου, τὰς περιφέρεις καμαρώνων διὰ τὴν λάμψιν των. Πές μου, τὰς περιφέρεις καμαρώνων διὰ τὴν λάμψιν των. Πές μου,
ποῖον τὸ ὄφελός σου νὰ περιστρέφης τὸ χέρι ποῦ λαμπο- ποῖον τὸ ὄφελός σου νὰ περιστρέφης τὸ χέρι ποῦ λαμπο- ποῖον τὸ ὄφελός σου νὰ περιστρέφης τὸ χέρι ποῦ λαμπο-
κοπᾶ ἀπὸ πέτρας; Δὲν κοκκινίζεις νὰ ἐπιθυμῆς τὰ πετρά- κοπᾶ ἀπὸ πέτρας; Δὲν κοκκινίζεις νὰ ἐπιθυμῆς τὰ πετρά- κοπᾶ ἀπὸ πέτρας; Δὲν κοκκινίζεις νὰ ἐπιθυμῆς τὰ πετρά-
δια, ὅπως αἱ γυναῖκες ὅταν ἐγκυμονοῦν; Διότι καὶ ἐκεῖναι δια, ὅπως αἱ γυναῖκες ὅταν ἐγκυμονοῦν; Διότι καὶ ἐκεῖναι δια, ὅπως αἱ γυναῖκες ὅταν ἐγκυμονοῦν; Διότι καὶ ἐκεῖναι
ὀρέγονται τὰ πετράδια καὶ ἐσὺ ἐπιζητεῖς μὲ λαιμαργίαν τὰ ὀρέγονται τὰ πετράδια καὶ ἐσὺ ἐπιζητεῖς μὲ λαιμαργίαν τὰ ὀρέγονται τὰ πετράδια καὶ ἐσὺ ἐπιζητεῖς μὲ λαιμαργίαν τὰ
ἄνθη τῶν πολυτίμων λίθων μὲ τὸ νὰ ἀναζητῆς σαρδόνυ- ἄνθη τῶν πολυτίμων λίθων μὲ τὸ νὰ ἀναζητῆς σαρδόνυ- ἄνθη τῶν πολυτίμων λίθων μὲ τὸ νὰ ἀναζητῆς σαρδόνυ-
χας, ἰάσπιδας καὶ ἀμεθύστους. χας, ἰάσπιδας καὶ ἀμεθύστους. χας, ἰάσπιδας καὶ ἀμεθύστους.
Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

38 38 38
ΤΡΙΤΗ Ἐκεῖνος ποὺ ἔχει θεσπίσει τὴν ΤΡΙΤΗ Ἐκεῖνος ποὺ ἔχει θεσπίσει τὴν ΤΡΙΤΗ Ἐκεῖνος ποὺ ἔχει θεσπίσει τὴν
μετάνοιαν εἶναι ὁ Δημιουργός σου, μετάνοιαν εἶναι ὁ Δημιουργός σου, μετάνοιαν εἶναι ὁ Δημιουργός σου,

16 16 16
ὁ ὁποῖος σὲ ἐδημιούργησε ἐκ τοῦ ὁ ὁποῖος σὲ ἐδημιούργησε ἐκ τοῦ ὁ ὁποῖος σὲ ἐδημιούργησε ἐκ τοῦ
μηδενός. Εὐκολώτερα λοιπὸν μηδενός. Εὐκολώτερα λοιπὸν μηδενός. Εὐκολώτερα λοιπὸν
τώρα ποὺ σὲ ἔχει ἤδη φέρει στὴν τώρα ποὺ σὲ ἔχει ἤδη φέρει στὴν τώρα ποὺ σὲ ἔχει ἤδη φέρει στὴν
ὕπαρξη ἠμπορεῖ νὰ σὲ ἀναπλάση ὕπαρξη ἠμπορεῖ νὰ σὲ ἀναπλάση ὕπαρξη ἠμπορεῖ νὰ σὲ ἀναπλάση
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ καὶ νὰ μεταμορφώση τὴν καρδία IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ καὶ νὰ μεταμορφώση τὴν καρδία IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ καὶ νὰ μεταμορφώση τὴν καρδία
σου, ἀπὸ φιλαμαρτήμονα νὰ τὴν σου, ἀπὸ φιλαμαρτήμονα νὰ τὴν σου, ἀπὸ φιλαμαρτήμονα νὰ τὴν
† Ἡ προσκύνησις † Ἡ προσκύνησις † Ἡ προσκύνησις
τῆς τιμ. Ἁλύσεως
κάνη φιλόθεο, ἀπὸ φιλήδονο, ἀπὸ τῆς τιμ. Ἁλύσεως
κάνη φιλόθεο, ἀπὸ φιλήδονο, ἀπὸ τῆς τιμ. Ἁλύσεως
κάνη φιλόθεο, ἀπὸ φιλήδονο, ἀπὸ
ἁποστ. Πέτρου φιλοσαρκο, ἀπὸ κακόβουλο καὶ ἁποστ. Πέτρου φιλοσαρκο, ἀπὸ κακόβουλο καὶ ἁποστ. Πέτρου φιλοσαρκο, ἀπὸ κακόβουλο καὶ
ἀπὸ ἡδυπαθῆ νὰ τὴν κάνη καθα- ἀπὸ ἡδυπαθῆ νὰ τὴν κάνη καθα- ἀπὸ ἡδυπαθῆ νὰ τὴν κάνη καθα-
ράν, πνευματικήν, ἁγία. ράν, πνευματικήν, ἁγία. ράν, πνευματικήν, ἁγία.
Ἀδελφοί! Ἃς γνωρίσωμε τὴν Ἀδελφοί! Ἃς γνωρίσωμε τὴν Ἀδελφοί! Ἃς γνωρίσωμε τὴν
ἀνέκφραστον ἀγάπη τοῦ Θεοῦ ἀνέκφραστον ἀγάπη τοῦ Θεοῦ ἀνέκφραστον ἀγάπη τοῦ Θεοῦ
Σελήνη 23 ἡμερῶν πρὸς τὸ βυθισμένο στὴν ἁμαρτίαν Σελήνη 23 ἡμερῶν πρὸς τὸ βυθισμένο στὴν ἁμαρτίαν Σελήνη 23 ἡμερῶν πρὸς τὸ βυθισμένο στὴν ἁμαρτίαν
07:32 17:44 ἀνθρώπινο γένος. Ὁ Κύριος οἰκο- Ἀν. ἡλίου 07:32 Δ. 17:44 ἀνθρώπινο γένος. Ὁ Κύριος οἰκο- 07:32 17:44 ἀνθρώπινο γένος. Ὁ Κύριος οἰκο-
Πολιτικόν (Παπικόν) νόμησε τὴν ἐνανθρώπησή του, Πολιτικόν (Παπικόν) νόμησε τὴν ἐνανθρώπησή του, Πολιτικόν (Παπικόν) νόμησε τὴν ἐνανθρώπησή του,
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
29 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ἔτσι ὥστε μέσῳ τῆς ἀνθρωπίνης 29 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ἔτσι ὥστε μέσῳ τῆς ἀνθρωπίνης 29 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ἔτσι ὥστε μέσῳ τῆς ἀνθρωπίνης

39 39 39
φύσεώς του νὰ ἠμπορέση νὰ δεχθῆ τὶς τιμωρίες ποὺ οἱ φύσεώς του νὰ ἠμπορέση νὰ δεχθῆ τὶς τιμωρίες ποὺ οἱ φύσεώς του νὰ ἠμπορέση νὰ δεχθῆ τὶς τιμωρίες ποὺ οἱ
ἄνθρωποι ἀξίζουν νὰ δεχθοῦν. Καὶ μὲ τὸ νὰ δεχθῆ τιμω- ἄνθρωποι ἀξίζουν νὰ δεχθοῦν. Καὶ μὲ τὸ νὰ δεχθῆ τιμω- ἄνθρωποι ἀξίζουν νὰ δεχθοῦν. Καὶ μὲ τὸ νὰ δεχθῆ τιμω-
ρίαν Ἐκεῖνος ὁ Πανάγιος, νὰ ἐξαγοράση καὶ νὰ λυτρώση ρίαν Ἐκεῖνος ὁ Πανάγιος, νὰ ἐξαγοράση καὶ νὰ λυτρώση ρίαν Ἐκεῖνος ὁ Πανάγιος, νὰ ἐξαγοράση καὶ νὰ λυτρώση
τοὺς ἐνόχους ἀπὸ τὴν τιμωρία. Τί τὸν προσείλκυσε κοντά τοὺς ἐνόχους ἀπὸ τὴν τιμωρία. Τί τὸν προσείλκυσε κοντά τοὺς ἐνόχους ἀπὸ τὴν τιμωρία. Τί τὸν προσείλκυσε κοντά
μας, ἐδῶ στὴν γῆ, στὸν τόπο τῆς ἐξορίας μας; Μήπως μας, ἐδῶ στὴν γῆ, στὸν τόπο τῆς ἐξορίας μας; Μήπως μας, ἐδῶ στὴν γῆ, στὸν τόπο τῆς ἐξορίας μας; Μήπως
οἱ δικαιοσύνες μας; Ὄχι! Τὸν εἵλκυσε σὲ μᾶς ἡ ὀλεθρία οἱ δικαιοσύνες μας; Ὄχι! Τὸν εἵλκυσε σὲ μᾶς ἡ ὀλεθρία οἱ δικαιοσύνες μας; Ὄχι! Τὸν εἵλκυσε σὲ μᾶς ἡ ὀλεθρία
ἐκείνη κατάστασις στὴν ὁποία μᾶς ἔρριξε ἡ ἁμαρτία μας. ἐκείνη κατάστασις στὴν ὁποία μᾶς ἔρριξε ἡ ἁμαρτία μας. ἐκείνη κατάστασις στὴν ὁποία μᾶς ἔρριξε ἡ ἁμαρτία μας.

Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ

40 40 40
ΤΕΤΑΡΤΗ (Πολλά) μὲν ἐλέχθησαν πρὸς ΤΕΤΑΡΤΗ (Πολλά) μὲν ἐλέχθησαν πρὸς ΤΕΤΑΡΤΗ (Πολλά) μὲν ἐλέχθησαν πρὸς
τοὺς ἐγγάμους, ἐκείνους ποὺ δὲν τοὺς ἐγγάμους, ἐκείνους ποὺ δὲν τοὺς ἐγγάμους, ἐκείνους ποὺ δὲν

17 17 17
ἔχουν ἀγωνιστικὸν φρόνημα καὶ ἔχουν ἀγωνιστικὸν φρόνημα καὶ ἔχουν ἀγωνιστικὸν φρόνημα καὶ
ἀμελοῦν ὅσον ἀφορᾶ στὴν τήρη- ἀμελοῦν ὅσον ἀφορᾶ στὴν τήρη- ἀμελοῦν ὅσον ἀφορᾶ στὴν τήρη-
ση τῶν ἐντολῶν τοῦ Χριστοῦ. Σὺ ση τῶν ἐντολῶν τοῦ Χριστοῦ. Σὺ ση τῶν ἐντολῶν τοῦ Χριστοῦ. Σὺ
ὅμως, ὁ ἐραστὴς τοῦ οὐρανίου ὅμως, ὁ ἐραστὴς τοῦ οὐρανίου ὅμως, ὁ ἐραστὴς τοῦ οὐρανίου
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ πολιτεύματος καὶ πραγματευτής IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ πολιτεύματος καὶ πραγματευτής IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ πολιτεύματος καὶ πραγματευτής
τῆς ἀγγελικῆς διαγωγῆς, σὺ ποὺ τῆς ἀγγελικῆς διαγωγῆς, σὺ ποὺ τῆς ἀγγελικῆς διαγωγῆς, σὺ ποὺ
† Ἀντωνίου τοῦ † Ἀντωνίου τοῦ † Ἀντωνίου τοῦ
Μεγάλου ὁσίου, ἐπιθυμεῖς νὰ γίνης συστρατιώτης Μεγάλου ὁσίου, ἐπιθυμεῖς νὰ γίνης συστρατιώτης Μεγάλου ὁσίου, ἐπιθυμεῖς νὰ γίνης συστρατιώτης
Γεωργίου τῶν ἁγίων μαθητῶν τοῦ Χριστοῦ, Γεωργίου τῶν ἁγίων μαθητῶν τοῦ Χριστοῦ, Γεωργίου τῶν ἁγίων μαθητῶν τοῦ Χριστοῦ,
νεομάρτυρος τόνωσε τὸν ἐαυτόν σου πρὸς ὑπο- νεομάρτυρος τόνωσε τὸν ἐαυτόν σου πρὸς ὑπο- νεομάρτυρος τόνωσε τὸν ἐαυτόν σου πρὸς ὑπο-
ΑΡΓΙΑ μονὴν τῶν θλίψεων καὶ πρόσελ- ΑΡΓΙΑ μονὴν τῶν θλίψεων καὶ πρόσελ- ΑΡΓΙΑ μονὴν τῶν θλίψεων καὶ πρόσελ-
Κατάλυσις Κατάλυσις Κατάλυσις
οἴνου & ἐλαίου
θε ἀνδρείως στὴν σύγκλητο τῶν οἴνου & ἐλαίου
θε ἀνδρείως στὴν σύγκλητο τῶν οἴνου & ἐλαίου
θε ἀνδρείως στὴν σύγκλητο τῶν
μοναχῶν. Στὴν ἀρχὴ τῆς ἀποτα- μοναχῶν. Στὴν ἀρχὴ τῆς ἀποτα- μοναχῶν. Στὴν ἀρχὴ τῆς ἀποτα-
Σελήνη 24 ἡμερῶν Σελήνη 24 ἡμερῶν Σελήνη 24 ἡμερῶν
γῆς σου νὰ φερθῆς μὲ γενναιότη- γῆς σου νὰ φερθῆς μὲ γενναιότη- γῆς σου νὰ φερθῆς μὲ γενναιότη-
07:32 17:46 Ἀν. ἡλίου 07:32 Δ. 17:46 07:32 17:46
τα, ὥστε νὰ μὴν παρασυρθῆς ἀπὸ τα, ὥστε νὰ μὴν παρασυρθῆς ἀπὸ τα, ὥστε νὰ μὴν παρασυρθῆς ἀπὸ
Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
τὴν σφοδρὰ συμπάθεια πρὸς τοὺς Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
τὴν σφοδρὰ συμπάθεια πρὸς τοὺς Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
τὴν σφοδρὰ συμπάθεια πρὸς τοὺς
30 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ κατὰ σάρκα συγγενεῖς, ἐνισχυόμε- 30 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ κατὰ σάρκα συγγενεῖς, ἐνισχυόμε- 30 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ κατὰ σάρκα συγγενεῖς, ἐνισχυόμε-

41 41 41
νος ἀπὸ τὸ ὅτι θὰ ἀνταλλάξης τὰ θνητὰ μὲ τὰ ἀθάνατα. νος ἀπὸ τὸ ὅτι θὰ ἀνταλλάξης τὰ θνητὰ μὲ τὰ ἀθάνατα. νος ἀπὸ τὸ ὅτι θὰ ἀνταλλάξης τὰ θνητὰ μὲ τὰ ἀθάνατα.
Καὶ ὅταν ἐγκαταλείπης τὰ πρᾶγματα πού σοῦ ἀνῆκαν, Καὶ ὅταν ἐγκαταλείπης τὰ πρᾶγματα πού σοῦ ἀνῆκαν, Καὶ ὅταν ἐγκαταλείπης τὰ πρᾶγματα πού σοῦ ἀνῆκαν,
νὰ εἶσαι ἄκαμπτος καὶ βέβαιος ὅτι τὰ ἀποστέλλεις στοὺς νὰ εἶσαι ἄκαμπτος καὶ βέβαιος ὅτι τὰ ἀποστέλλεις στοὺς νὰ εἶσαι ἄκαμπτος καὶ βέβαιος ὅτι τὰ ἀποστέλλεις στοὺς
οὐρανούς, ἀφοῦ μὲ τὸ νὰ τὰ ἀποκρύπτης στοὺς κόλπους οὐρανούς, ἀφοῦ μὲ τὸ νὰ τὰ ἀποκρύπτης στοὺς κόλπους οὐρανούς, ἀφοῦ μὲ τὸ νὰ τὰ ἀποκρύπτης στοὺς κόλπους
τῶν πτωχῶν, τὰ εὑρίσκεις πολὺ ἐπηυξημένα κοντὰ στὸν τῶν πτωχῶν, τὰ εὑρίσκεις πολὺ ἐπηυξημένα κοντὰ στὸν τῶν πτωχῶν, τὰ εὑρίσκεις πολὺ ἐπηυξημένα κοντὰ στὸν
Θεόν. Ὅσον ἀφορᾶ στὴν ἰδική μου ζωήν, καὶ ἐγὼ ἐδαπά- Θεόν. Ὅσον ἀφορᾶ στὴν ἰδική μου ζωήν, καὶ ἐγὼ ἐδαπά- Θεόν. Ὅσον ἀφορᾶ στὴν ἰδική μου ζωήν, καὶ ἐγὼ ἐδαπά-
νησα πολὺν χρόνον στὴν ματαιότητα καὶ ἠφάνισα ὅλην νησα πολὺν χρόνον στὴν ματαιότητα καὶ ἠφάνισα ὅλην νησα πολὺν χρόνον στὴν ματαιότητα καὶ ἠφάνισα ὅλην
σχεδὸν τὴν νεότητά μου στὴν ματαιοπονία, στὴν ἀδιάκο- σχεδὸν τὴν νεότητά μου στὴν ματαιοπονία, στὴν ἀδιάκο- σχεδὸν τὴν νεότητά μου στὴν ματαιοπονία, στὴν ἀδιάκο-
πο δηλαδὴ μέριμνα μὲ τὴν πρόσληψη τῶν μαθημάτων πο δηλαδὴ μέριμνα μὲ τὴν πρόσληψη τῶν μαθημάτων πο δηλαδὴ μέριμνα μὲ τὴν πρόσληψη τῶν μαθημάτων
της «ὑπὸ τοῦ Θεοῦ μωρανθείσης σοφίας». της «ὑπὸ τοῦ Θεοῦ μωρανθείσης σοφίας». της «ὑπὸ τοῦ Θεοῦ μωρανθείσης σοφίας».

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

42 42 42
ΠΕΜΠΤΗ Ὅταν ὅμως κάποτε, σὰν νὰ ΠΕΜΠΤΗ Ὅταν ὅμως κάποτε, σὰν νὰ ΠΕΜΠΤΗ Ὅταν ὅμως κάποτε, σὰν νὰ
ἐξύπνησα ἀπὸ βαθὺν ὕπνον, ἐξύπνησα ἀπὸ βαθὺν ὕπνον, ἐξύπνησα ἀπὸ βαθὺν ὕπνον,

18 18 18
ἔστρεψα τὴν προσοχή μου πρὸς ἔστρεψα τὴν προσοχή μου πρὸς ἔστρεψα τὴν προσοχή μου πρὸς
τὸ θαυμαστὸν φῶς τῆς ἀληθείας τὸ θαυμαστὸν φῶς τῆς ἀληθείας τὸ θαυμαστὸν φῶς τῆς ἀληθείας
τοῦ Εὐαγγελίου καὶ συγχρόνως τοῦ Εὐαγγελίου καὶ συγχρόνως τοῦ Εὐαγγελίου καὶ συγχρόνως
κατενόησα τὸ ἄχρηστον «τῆς σο- κατενόησα τὸ ἄχρηστον «τῆς σο- κατενόησα τὸ ἄχρηστον «τῆς σο-
φίας τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος φίας τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος φίας τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
τούτου τῶν καταργουμένων», τούτου τῶν καταργουμένων», τούτου τῶν καταργουμένων»,
† Ἀθανασίου & † Ἀθανασίου & † Ἀθανασίου &
Κυρίλλου
ἐθρήνησα πολὺ γιὰ τὴν ἐλεεινήν Κυρίλλου
ἐθρήνησα πολὺ γιὰ τὴν ἐλεεινήν Κυρίλλου
ἐθρήνησα πολὺ γιὰ τὴν ἐλεεινήν
Πατριαρχῶν μου ζωὴ καὶ παρακαλοῦσα νὰ μοῦ Πατριαρχῶν μου ζωὴ καὶ παρακαλοῦσα νὰ μοῦ Πατριαρχῶν μου ζωὴ καὶ παρακαλοῦσα νὰ μοῦ
Ἀλεξανδρείας δοθῆ χειραγωγία, γιὰ νὰ εἰσαχθῶ Ἀλεξανδρείας δοθῆ χειραγωγία, γιὰ νὰ εἰσαχθῶ Ἀλεξανδρείας δοθῆ χειραγωγία, γιὰ νὰ εἰσαχθῶ
ΑΡΓΙΑ στὰ δόγματα τῆς εὐσεβείας. Καὶ ΑΡΓΙΑ στὰ δόγματα τῆς εὐσεβείας. Καὶ ΑΡΓΙΑ στὰ δόγματα τῆς εὐσεβείας. Καὶ
μάλιστα πρὶν ἀπὸ ὅλα, ἐφρόντισα μάλιστα πρὶν ἀπὸ ὅλα, ἐφρόντισα μάλιστα πρὶν ἀπὸ ὅλα, ἐφρόντισα
νὰ διορθώσω κάπως τὸ ἦθος μου, νὰ διορθώσω κάπως τὸ ἦθος μου, νὰ διορθώσω κάπως τὸ ἦθος μου,
Σελήνη 25 ἡμερῶν τὸ ὁποῖον ἀπὸ τὴν μακροχρόνιο Σελήνη 25 ἡμερῶν τὸ ὁποῖον ἀπὸ τὴν μακροχρόνιο Σελήνη 25 ἡμερῶν τὸ ὁποῖον ἀπὸ τὴν μακροχρόνιο
07:31 17:47 συναναστροφή μου μὲ τοὺς φαύ- Ἀν. ἡλίου 07:31 Δ. 17:47 συναναστροφή μου μὲ τοὺς φαύ- 07:31 17:47 συναναστροφή μου μὲ τοὺς φαύ-
Πολιτικόν (Παπικόν) λους εἶχε διαστραφῆ. Διαβάζοντας Πολιτικόν (Παπικόν) λους εἶχε διαστραφῆ. Διαβάζοντας Πολιτικόν (Παπικόν) λους εἶχε διαστραφῆ. Διαβάζοντας
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
31 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ λοιπὸν τὸ Εὐαγγέλιον, εἶδα ἐκεῖ ὅτι 31 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ λοιπὸν τὸ Εὐαγγέλιον, εἶδα ἐκεῖ ὅτι 31 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ λοιπὸν τὸ Εὐαγγέλιον, εἶδα ἐκεῖ ὅτι

43 43 43
τὸ μεγαλύτερον ἐφόδιο πρὸς τελείωσιν εἶναι ἡ πώλησις τὸ μεγαλύτερον ἐφόδιο πρὸς τελείωσιν εἶναι ἡ πώλησις τὸ μεγαλύτερον ἐφόδιο πρὸς τελείωσιν εἶναι ἡ πώλησις
τῶν ὑπαρχόντων καὶ ἡ διάθεσίς των πρὸς τοὺς πτωχοὺς τῶν ὑπαρχόντων καὶ ἡ διάθεσίς των πρὸς τοὺς πτωχοὺς τῶν ὑπαρχόντων καὶ ἡ διάθεσίς των πρὸς τοὺς πτωχοὺς
ἀδελφούς, καὶ γενικῶς ἡ ἀμεριμνησία γιὰ τὴν ζωὴν αὐτὴν ἀδελφούς, καὶ γενικῶς ἡ ἀμεριμνησία γιὰ τὴν ζωὴν αὐτὴν ἀδελφούς, καὶ γενικῶς ἡ ἀμεριμνησία γιὰ τὴν ζωὴν αὐτὴν
καὶ τὸ νὰ μὴν ἐπιστρέφη ἡ ψυχὴ πρὸς καμμίαν συμπά- καὶ τὸ νὰ μὴν ἐπιστρέφη ἡ ψυχὴ πρὸς καμμίαν συμπά- καὶ τὸ νὰ μὴν ἐπιστρέφη ἡ ψυχὴ πρὸς καμμίαν συμπά-
θεια πρὸς τὰ παρόντα. θεια πρὸς τὰ παρόντα. θεια πρὸς τὰ παρόντα.
Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

44 44 44
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ὁ Ἀββᾶς Μακάριος συνήθιζε ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ὁ Ἀββᾶς Μακάριος συνήθιζε ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ὁ Ἀββᾶς Μακάριος συνήθιζε
στὸ τέλος τῆς Θ. Λειτουργίας νὰ στὸ τέλος τῆς Θ. Λειτουργίας νὰ στὸ τέλος τῆς Θ. Λειτουργίας νὰ

19 19 19
στέκεται στὴν πόρτα τῆς ἐκκλησί- στέκεται στὴν πόρτα τῆς ἐκκλησί- στέκεται στὴν πόρτα τῆς ἐκκλησί-
ας καὶ νὰ ψιθυρίζη στοὺς Μονα- ας καὶ νὰ ψιθυρίζη στοὺς Μονα- ας καὶ νὰ ψιθυρίζη στοὺς Μονα-
χοὺς ποὺ ἔβγαιναν: χοὺς ποὺ ἔβγαιναν: χοὺς ποὺ ἔβγαιναν:
- Φεύγετε, Ἀδελφοί. - Φεύγετε, Ἀδελφοί. - Φεύγετε, Ἀδελφοί.
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ - Ποῦ θέλεις νὰ πᾶμε, Ἀββᾶ; IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ - Ποῦ θέλεις νὰ πᾶμε, Ἀββᾶ; IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ - Ποῦ θέλεις νὰ πᾶμε, Ἀββᾶ;
ρωτοῦσαν οἱ νεώτεροι. Μήπως ρωτοῦσαν οἱ νεώτεροι. Μήπως ρωτοῦσαν οἱ νεώτεροι. Μήπως
Μακαρίου τοῦ Μακαρίου τοῦ Μακαρίου τοῦ
Αἰγυπτίου ὁσίου, πιὸ βαθειὰ στὴν ἔρημο; Αἰγυπτίου ὁσίου, πιὸ βαθειὰ στὴν ἔρημο; Αἰγυπτίου ὁσίου, πιὸ βαθειὰ στὴν ἔρημο;
Μάρκου Ὁ Ὅσιος τότε ἔβαζε τὸ δάκτυ- Μάρκου Ὁ Ὅσιος τότε ἔβαζε τὸ δάκτυ- Μάρκου Ὁ Ὅσιος τότε ἔβαζε τὸ δάκτυ-
Ἀρχιεπισκόπου λο στὸ στόμα καὶ τοὺς ἀπαντοῦσε: Ἀρχιεπισκόπου λο στὸ στόμα καὶ τοὺς ἀπαντοῦσε: Ἀρχιεπισκόπου λο στὸ στόμα καὶ τοὺς ἀπαντοῦσε:
Ἐφέσου τοῦ - Τοῦτο δῶ νὰ φεύγετε. Ἐφέσου τοῦ - Τοῦτο δῶ νὰ φεύγετε. Ἐφέσου τοῦ - Τοῦτο δῶ νὰ φεύγετε.
Εὐγενικοῦ Εὐγενικοῦ Εὐγενικοῦ
Ἐννοοῦσε τὶς συνομιλίες, γιὰ Ἐννοοῦσε τὶς συνομιλίες, γιὰ Ἐννοοῦσε τὶς συνομιλίες, γιὰ
νὰ μὴ σκοτίζεται ὁ νοῦς τους καὶ νὰ μὴ σκοτίζεται ὁ νοῦς τους καὶ νὰ μὴ σκοτίζεται ὁ νοῦς τους καὶ
Σελήνη 26 ἡμερῶν Σελήνη 26 ἡμερῶν Σελήνη 26 ἡμερῶν
χάνουν τὶς καλὲς σκέψεις ποὺ κέρ- χάνουν τὶς καλὲς σκέψεις ποὺ κέρ- χάνουν τὶς καλὲς σκέψεις ποὺ κέρ-
07:30 Ἀν. ἡλίου 07:30 Δ. 17:48 07:30
17:48
δισαν μὲ τὴν προσευχή δισαν μὲ τὴν προσευχή 17:48
δισαν μὲ τὴν προσευχή
Πολιτικόν (Παπικόν) *** Πολιτικόν (Παπικόν) *** Πολιτικόν (Παπικόν) ***
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
1 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ Ο ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ ποὺ στὴν κοι- 1 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ Ο ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ ποὺ στὴν κοι- 1 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ Ο ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ ποὺ στὴν κοι-

45 45 45
νὴ λατρεία, ἐνῶ βρίσκεται μαζὶ μὲ ἄλλους στὴν ἐκκλη- νὴ λατρεία, ἐνῶ βρίσκεται μαζὶ μὲ ἄλλους στὴν ἐκκλη- νὴ λατρεία, ἐνῶ βρίσκεται μαζὶ μὲ ἄλλους στὴν ἐκκλη-
σία, κλείνει τὸ στόμα καὶ τὴν καρδιὰ καὶ δὲν ψάλλει καὶ σία, κλείνει τὸ στόμα καὶ τὴν καρδιὰ καὶ δὲν ψάλλει καὶ σία, κλείνει τὸ στόμα καὶ τὴν καρδιὰ καὶ δὲν ψάλλει καὶ
δὲν προσεύχεται, ὅπως ἐκεῖνοι, μοιάζει μὲ δαίμονα, λέγει δὲν προσεύχεται, ὅπως ἐκεῖνοι, μοιάζει μὲ δαίμονα, λέγει δὲν προσεύχεται, ὅπως ἐκεῖνοι, μοιάζει μὲ δαίμονα, λέγει
κάποιος Πατήρ. Αὐτὸς ὁ ἀκάθαρτος, μὴ ὑποφέροντας ν’ κάποιος Πατήρ. Αὐτὸς ὁ ἀκάθαρτος, μὴ ὑποφέροντας ν’ κάποιος Πατήρ. Αὐτὸς ὁ ἀκάθαρτος, μὴ ὑποφέροντας ν’
ἀκούη τὶς δοξολογίες τῆς Ἐκκλησίας στὸν Θεό, προσπα- ἀκούη τὶς δοξολογίες τῆς Ἐκκλησίας στὸν Θεό, προσπα- ἀκούη τὶς δοξολογίες τῆς Ἐκκλησίας στὸν Θεό, προσπα-
θεῖ ν’ ἀποσπάση τὸ νοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἀπὸ τὴν ψαλμω- θεῖ ν’ ἀποσπάση τὸ νοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἀπὸ τὴν ψαλμω- θεῖ ν’ ἀποσπάση τὸ νοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἀπὸ τὴν ψαλμω-
δία καὶ τὴν προσευχή. δία καὶ τὴν προσευχή. δία καὶ τὴν προσευχή.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

46 46 46
ΣΑΒΒΑΤΟ Κάποια ἡμέρα ἐπῆγα στὸ κελὶ ΣΑΒΒΑΤΟ Κάποια ἡμέρα ἐπῆγα στὸ κελὶ ΣΑΒΒΑΤΟ Κάποια ἡμέρα ἐπῆγα στὸ κελὶ
ἑνὸς ἁγίου ἀδελφοῦ κι' ἐξάπλωσα ἑνὸς ἁγίου ἀδελφοῦ κι' ἐξάπλωσα ἑνὸς ἁγίου ἀδελφοῦ κι' ἐξάπλωσα

20 20 20
σὲ μιὰ γωνία, λόγω τῆς ἀσθενείας σὲ μιὰ γωνία, λόγω τῆς ἀσθενείας σὲ μιὰ γωνία, λόγω τῆς ἀσθενείας
μου, γιὰ νὰ μὲ φροντίσει χάριν τοῦ μου, γιὰ νὰ μὲ φροντίσει χάριν τοῦ μου, γιὰ νὰ μὲ φροντίσει χάριν τοῦ
Θεοῦ, ἐπειδὴ δὲν εἶχα ἐκεῖ κανέ- Θεοῦ, ἐπειδὴ δὲν εἶχα ἐκεῖ κανέ- Θεοῦ, ἐπειδὴ δὲν εἶχα ἐκεῖ κανέ-
να γνώριμο. Ἔβλεπα λοιπὸν τὸν να γνώριμο. Ἔβλεπα λοιπὸν τὸν να γνώριμο. Ἔβλεπα λοιπὸν τὸν
ἀδελφὸ τοῦτον νὰ σηκώνεται τὴν ἀδελφὸ τοῦτον νὰ σηκώνεται τὴν ἀδελφὸ τοῦτον νὰ σηκώνεται τὴν
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
νύκτα παράκαιρα καὶ νὰ συνηθί- νύκτα παράκαιρα καὶ νὰ συνηθί- νύκτα παράκαιρα καὶ νὰ συνηθί-
† Εὐθυμίου † Εὐθυμίου † Εὐθυμίου
τοῦ Μεγάλου ζει νὰ εὑρίσκεται στὴν ἀκολουθία τοῦ Μεγάλου ζει νὰ εὑρίσκεται στὴν ἀκολουθία τοῦ Μεγάλου ζει νὰ εὑρίσκεται στὴν ἀκολουθία
ὁσίου πρὶν ἀπὸ τοὺς ἄλλους ἀδελφούς. ὁσίου πρὶν ἀπὸ τοὺς ἄλλους ἀδελφούς. ὁσίου πρὶν ἀπὸ τοὺς ἄλλους ἀδελφούς.
ΑΡΓΙΑ Ἀφοῦ ἀρκετὴ ὥρα ἐστιχολογοῦ- ΑΡΓΙΑ Ἀφοῦ ἀρκετὴ ὥρα ἐστιχολογοῦ- ΑΡΓΙΑ Ἀφοῦ ἀρκετὴ ὥρα ἐστιχολογοῦ-
σε τοὺς ψαλμούς, ξαφνικὰ ἄφηνε σε τοὺς ψαλμούς, ξαφνικὰ ἄφηνε σε τοὺς ψαλμούς, ξαφνικὰ ἄφηνε
τὸν κανόνα, ἔπεφτε μὲ τὸ πρόσω- τὸν κανόνα, ἔπεφτε μὲ τὸ πρόσω- τὸν κανόνα, ἔπεφτε μὲ τὸ πρόσω-
πο κάτω καὶ κτυποῦσε τὸ κεφά- πο κάτω καὶ κτυποῦσε τὸ κεφά- πο κάτω καὶ κτυποῦσε τὸ κεφά-
Σελήνη 27 ἡμερῶν λι του δυνατὰ στὸ ἔδαφος ἑκατὸ Σελήνη 27 ἡμερῶν λι του δυνατὰ στὸ ἔδαφος ἑκατὸ Σελήνη 27 ἡμερῶν λι του δυνατὰ στὸ ἔδαφος ἑκατὸ
07:29 17:49 φορὲς μὲ θέρμη που ἀναπτυσσό- Ἀν. ἡλίου 07:29 Δ. 17:49 φορὲς μὲ θέρμη που ἀναπτυσσό- 07:29 17:49 φορὲς μὲ θέρμη που ἀναπτυσσό-
Πολιτικόν (Παπικόν) ταν στὴν καρδιά του ἀπὸ τὴν θεία Πολιτικόν (Παπικόν) ταν στὴν καρδιά του ἀπὸ τὴν θεία Πολιτικόν (Παπικόν) ταν στὴν καρδιά του ἀπὸ τὴν θεία
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
2 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ χάρι ἔπειτα σηκωνόταν καί φιλοῦ- 2 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ χάρι ἔπειτα σηκωνόταν καί φιλοῦ- 2 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ χάρι ἔπειτα σηκωνόταν καί φιλοῦ-

47 47 47
σε τὸν σταυρὸ τοῦ Κυρίου, πάλι προσκυνοῦσε καί φιλοῦ- σε τὸν σταυρὸ τοῦ Κυρίου, πάλι προσκυνοῦσε καί φιλοῦ- σε τὸν σταυρὸ τοῦ Κυρίου, πάλι προσκυνοῦσε καί φιλοῦ-
σε τὸν ἴδιο σταυρὸ καὶ πάλι ἔπεφτε μὲ τὸ πρόσωπο κάτω σε τὸν ἴδιο σταυρὸ καὶ πάλι ἔπεφτε μὲ τὸ πρόσωπο κάτω σε τὸν ἴδιο σταυρὸ καὶ πάλι ἔπεφτε μὲ τὸ πρόσωπο κάτω
καὶ συνέχιζε νὰ πράττει ἔτσι ἐπανειλημμένως, ὥστε νὰ καὶ συνέχιζε νὰ πράττει ἔτσι ἐπανειλημμένως, ὥστε νὰ καὶ συνέχιζε νὰ πράττει ἔτσι ἐπανειλημμένως, ὥστε νὰ
μὴ μπορῶ νὰ ἀριθμήσω τὸ πλῆθος τῶν γονυκλισιῶν του. μὴ μπορῶ νὰ ἀριθμήσω τὸ πλῆθος τῶν γονυκλισιῶν του. μὴ μπορῶ νὰ ἀριθμήσω τὸ πλῆθος τῶν γονυκλισιῶν του.
Ποῖος μποροῦσε ἄλλωστε νὰ μέτρηση τὶς μετάνοι- Ποῖος μποροῦσε ἄλλωστε νὰ μέτρηση τὶς μετάνοι- Ποῖος μποροῦσε ἄλλωστε νὰ μέτρηση τὶς μετάνοι-
ες τοῦ ἀδελφοῦ ἐκείνου, ποῦ ἔκαμνε κάθε νύκτα; Εἴκοσι ες τοῦ ἀδελφοῦ ἐκείνου, ποῦ ἔκαμνε κάθε νύκτα; Εἴκοσι ες τοῦ ἀδελφοῦ ἐκείνου, ποῦ ἔκαμνε κάθε νύκτα; Εἴκοσι
φορὲς φιλοῦσε τὸν σταυρὸ γεμάτος φόβο καὶ θέρμη, γε- φορὲς φιλοῦσε τὸν σταυρὸ γεμάτος φόβο καὶ θέρμη, γε- φορὲς φιλοῦσε τὸν σταυρὸ γεμάτος φόβο καὶ θέρμη, γε-
μάτος ἀγάπη ἀνάμικτη μὲ εὐλάβεια, καὶ πάλι ἄρχιζε τὴν μάτος ἀγάπη ἀνάμικτη μὲ εὐλάβεια, καὶ πάλι ἄρχιζε τὴν μάτος ἀγάπη ἀνάμικτη μὲ εὐλάβεια, καὶ πάλι ἄρχιζε τὴν
στιχολογία ἀπὸ καιρὸ σὲ καιρὸ λόγω τῆς πολλῆς καύσε- στιχολογία ἀπὸ καιρὸ σὲ καιρὸ λόγω τῆς πολλῆς καύσε- στιχολογία ἀπὸ καιρὸ σὲ καιρὸ λόγω τῆς πολλῆς καύσε-
ως τῶν λογισμῶν, πού τὸν ἐξερέθιζαν μὲ τὴν θερμότη- ως τῶν λογισμῶν, πού τὸν ἐξερέθιζαν μὲ τὴν θερμότη- ως τῶν λογισμῶν, πού τὸν ἐξερέθιζαν μὲ τὴν θερμότη-
τά τους, ὅταν δὲν μποροῦσε νὰ βαστάση τὴν ἔξαψη ἐκεί- τά τους, ὅταν δὲν μποροῦσε νὰ βαστάση τὴν ἔξαψη ἐκεί- τά τους, ὅταν δὲν μποροῦσε νὰ βαστάση τὴν ἔξαψη ἐκεί-
νης τῆς φλόγας, κραύγαζε, νικημένος ἀπὸ τὴν χάρι, διότι νης τῆς φλόγας, κραύγαζε, νικημένος ἀπὸ τὴν χάρι, διότι νης τῆς φλόγας, κραύγαζε, νικημένος ἀπὸ τὴν χάρι, διότι
δὲν μποροῦσε νὰ συγκρατηθεῖ. Θαύμαζα λοιπὸν πολὺ δὲν μποροῦσε νὰ συγκρατηθεῖ. Θαύμαζα λοιπὸν πολὺ δὲν μποροῦσε νὰ συγκρατηθεῖ. Θαύμαζα λοιπὸν πολὺ
τὴν χάρι ἐκείνου τοῦ ἀδελφοῦ καὶ τὸν ἀγῶνα του καὶ τὴν τὴν χάρι ἐκείνου τοῦ ἀδελφοῦ καὶ τὸν ἀγῶνα του καὶ τὴν τὴν χάρι ἐκείνου τοῦ ἀδελφοῦ καὶ τὸν ἀγῶνα του καὶ τὴν
ἀγρύπνια πού εἶχε γιὰ τὸ ἔργο τοῦ Θεοῦ. ἀγρύπνια πού εἶχε γιὰ τὸ ἔργο τοῦ Θεοῦ. ἀγρύπνια πού εἶχε γιὰ τὸ ἔργο τοῦ Θεοῦ.

Ὁσίου Ἰσαἀκ τοῦ Σύρου Ὁσίου Ἰσαἀκ τοῦ Σύρου Ὁσίου Ἰσαἀκ τοῦ Σύρου

48 48 48
ΚΥΡΙΑΚΗ Ἦλθε λοιπὸν ὁ Ἰησοῦς στὴν Ἱε- ΚΥΡΙΑΚΗ Ἦλθε λοιπὸν ὁ Ἰησοῦς στὴν Ἱε- ΚΥΡΙΑΚΗ Ἦλθε λοιπὸν ὁ Ἰησοῦς στὴν Ἱε-
ριχώ, ἡ πηγὴ κοντὰ στοὺς ποτιζο- ριχώ, ἡ πηγὴ κοντὰ στοὺς ποτιζο- ριχώ, ἡ πηγὴ κοντὰ στοὺς ποτιζο-

21 21 21
μένους ἀπὸ τὴν πηγήν, ἡ πολυδύ- μένους ἀπὸ τὴν πηγήν, ἡ πολυδύ- μένους ἀπὸ τὴν πηγήν, ἡ πολυδύ-
ναμος χάρις πρὸς τὴν πολυδένδρο ναμος χάρις πρὸς τὴν πολυδένδρο ναμος χάρις πρὸς τὴν πολυδένδρο
καὶ πολυρρυτον πόλιν. «Καὶ ἰδοὺ καὶ πολυρρυτον πόλιν. «Καὶ ἰδοὺ καὶ πολυρρυτον πόλιν. «Καὶ ἰδοὺ
ἀνὴρ ὀνόματι καλούμενος Ζακ- ἀνὴρ ὀνόματι καλούμενος Ζακ- ἀνὴρ ὀνόματι καλούμενος Ζακ-
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ χαῖος, καὶ αὐτὸς ἦν ἀρχιτελώνης». IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ χαῖος, καὶ αὐτὸς ἦν ἀρχιτελώνης». IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ χαῖος, καὶ αὐτὸς ἦν ἀρχιτελώνης».
† ΙΕ΄ ΛΟΥΚΑ
Διπλό το κακόν, ὅτι καὶ ἠσχολεῖτο † ΙΕ΄ ΛΟΥΚΑ
Διπλό το κακόν, ὅτι καὶ ἠσχολεῖτο † ΙΕ΄ ΛΟΥΚΑ
Διπλό το κακόν, ὅτι καὶ ἠσχολεῖτο
(Ζακχαίου) μὲ ἄδικον τέχνη, καὶ ὅτι ἦταν ἀρχη- (Ζακχαίου) μὲ ἄδικον τέχνη, καὶ ὅτι ἦταν ἀρχη- (Ζακχαίου) μὲ ἄδικον τέχνη, καὶ ὅτι ἦταν ἀρχη-
Ἦχος Γ' Ἐωθ.Γ΄, γὸς τῶν κακῶς ἀσχολουμένων μὲ Ἦχος Γ' Ἐωθ.Γ΄, γὸς τῶν κακῶς ἀσχολουμένων μὲ Ἦχος Γ' Ἐωθ.Γ΄, γὸς τῶν κακῶς ἀσχολουμένων μὲ
Ἀπ. ΛΒ΄, αὐτήν. Ὄχι μόνον ἠμάρτανε, ἀλλὰ Ἀπ. ΛΒ΄, αὐτήν. Ὄχι μόνον ἠμάρτανε, ἀλλὰ Ἀπ. ΛΒ΄, αὐτήν. Ὄχι μόνον ἠμάρτανε, ἀλλὰ
Μαξίμου τοῦ εἶχε καὶ τὴν εὐθύνη γιὰ ὅ,τι κακὸν Μαξίμου τοῦ εἶχε καὶ τὴν εὐθύνη γιὰ ὅ,τι κακὸν Μαξίμου τοῦ εἶχε καὶ τὴν εὐθύνη γιὰ ὅ,τι κακὸν
ὁμολογητοῦ ὁσίου, ὁμολογητοῦ ὁσίου, ὁμολογητοῦ ὁσίου,
Νεοφύτου Μάρτυρος
ἔκαμαν οἱ ἄλλοι. Ἀπέκλειε τὶς λε- Νεοφύτου Μάρτυρος
ἔκαμαν οἱ ἄλλοι. Ἀπέκλειε τὶς λε- Νεοφύτου Μάρτυρος
ἔκαμαν οἱ ἄλλοι. Ἀπέκλειε τὶς λε-
ωφόρους γιὰ τοὺς ὁδοιπόρους, ωφόρους γιὰ τοὺς ὁδοιπόρους, ωφόρους γιὰ τοὺς ὁδοιπόρους,
Σελήνη 28 ἡμερῶν Σελήνη 28 ἡμερῶν Σελήνη 28 ἡμερῶν
καὶ τοὺς ὑπεχρέωνε νὰ περάσουν καὶ τοὺς ὑπεχρέωνε νὰ περάσουν καὶ τοὺς ὑπεχρέωνε νὰ περάσουν
17:50 Ἀν. ἡλίου 07:28 Δ. 17:50 17:50
07:28
ἀπὸ τὸν παράπλευρον δρόμο τῆς ἀπὸ τὸν παράπλευρον δρόμο τῆς 07:28
ἀπὸ τὸν παράπλευρον δρόμο τῆς
Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
ἀδικίας του. Οὔτε τοὺς ληστάς ἐμι- Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
ἀδικίας του. Οὔτε τοὺς ληστάς ἐμι- Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
ἀδικίας του. Οὔτε τοὺς ληστάς ἐμι-
3 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ μεῖτο, ὅταν παρεμόνευε τοὺς δι- 3 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ μεῖτο, ὅταν παρεμόνευε τοὺς δι- 3 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ μεῖτο, ὅταν παρεμόνευε τοὺς δι-

49 49 49
ερχομένους, οὔτε ἀνέμενε τοὺς ὁδοιπόρους ἀπὸ ζῆλον ερχομένους, οὔτε ἀνέμενε τοὺς ὁδοιπόρους ἀπὸ ζῆλον ερχομένους, οὔτε ἀνέμενε τοὺς ὁδοιπόρους ἀπὸ ζῆλον
φιλοξενίας, ἀλλά, ἔχοντας ὡς νόμο τὴν ἀδικίαν, ἐφορολο- φιλοξενίας, ἀλλά, ἔχοντας ὡς νόμο τὴν ἀδικίαν, ἐφορολο- φιλοξενίας, ἀλλά, ἔχοντας ὡς νόμο τὴν ἀδικίαν, ἐφορολο-
γοῦσε τοὺς ξένους κόπους, μιμούμενος τὴν ἄσπλαγχνον γοῦσε τοὺς ξένους κόπους, μιμούμενος τὴν ἄσπλαγχνον γοῦσε τοὺς ξένους κόπους, μιμούμενος τὴν ἄσπλαγχνον
ἀδηφαγία τῶν κηφήνων. Ὅπως δηλαδὴ οἱ κηφῆνες τρυ- ἀδηφαγία τῶν κηφήνων. Ὅπως δηλαδὴ οἱ κηφῆνες τρυ- ἀδηφαγία τῶν κηφήνων. Ὅπως δηλαδὴ οἱ κηφῆνες τρυ-
γοῦν τὸν κάματο τῶν μελισσῶν χωρὶς νὰ συμμετέχουν γοῦν τὸν κάματο τῶν μελισσῶν χωρὶς νὰ συμμετέχουν γοῦν τὸν κάματο τῶν μελισσῶν χωρὶς νὰ συμμετέχουν
στοὺς κόπους των, ἔτσι καὶ οἱ τελῶνες κάθονται ἀργό- στοὺς κόπους των, ἔτσι καὶ οἱ τελῶνες κάθονται ἀργό- στοὺς κόπους των, ἔτσι καὶ οἱ τελῶνες κάθονται ἀργό-
σχολοι στὰ σταυροδρόμια καὶ ληστεύουν τοὺς κόπους σχολοι στὰ σταυροδρόμια καὶ ληστεύουν τοὺς κόπους σχολοι στὰ σταυροδρόμια καὶ ληστεύουν τοὺς κόπους
τῶν ξένων ὁδοιπόρων. τῶν ξένων ὁδοιπόρων. τῶν ξένων ὁδοιπόρων.
Κάποιος ἔπλεε στὴν θάλασσα, ἔδωσε μάχες μὲ τὶς Κάποιος ἔπλεε στὴν θάλασσα, ἔδωσε μάχες μὲ τὶς Κάποιος ἔπλεε στὴν θάλασσα, ἔδωσε μάχες μὲ τὶς
τρικυμίες, ἐπολέμησε μὲ τοὺς ἀνέμους, διέσχισε μεγά- τρικυμίες, ἐπολέμησε μὲ τοὺς ἀνέμους, διέσχισε μεγά- τρικυμίες, ἐπολέμησε μὲ τοὺς ἀνέμους, διέσχισε μεγά-
λο καὶ ἀνυπότακτον πέλαγος, καὶ ὁ Ζακχαῖος ἔσπευδε νὰ λο καὶ ἀνυπότακτον πέλαγος, καὶ ὁ Ζακχαῖος ἔσπευδε νὰ λο καὶ ἀνυπότακτον πέλαγος, καὶ ὁ Ζακχαῖος ἔσπευδε νὰ
τοῦ ἀφαιρέση τὸ κέρδος μὲ τὴν φορολογία. Ἄλλος ἦταν τοῦ ἀφαιρέση τὸ κέρδος μὲ τὴν φορολογία. Ἄλλος ἦταν τοῦ ἀφαιρέση τὸ κέρδος μὲ τὴν φορολογία. Ἄλλος ἦταν
βοσκὸς καὶ ταλαιπωρεῖτο ἀπὸ τὴν ξηρασία καὶ τὸν καύ- βοσκὸς καὶ ταλαιπωρεῖτο ἀπὸ τὴν ξηρασία καὶ τὸν καύ- βοσκὸς καὶ ταλαιπωρεῖτο ἀπὸ τὴν ξηρασία καὶ τὸν καύ-
σωνα, συζοῦσε μὲ τὶς βροχές, τὰ χιόνια καὶ τὴν πάχνη, καὶ σωνα, συζοῦσε μὲ τὶς βροχές, τὰ χιόνια καὶ τὴν πάχνη, καὶ σωνα, συζοῦσε μὲ τὶς βροχές, τὰ χιόνια καὶ τὴν πάχνη, καὶ
εἶχε ὡς καλύβη τὶς προεξοχὲς τῶν βράχων, τροφὴ τοῦ τὸ εἶχε ὡς καλύβη τὶς προεξοχὲς τῶν βράχων, τροφὴ τοῦ τὸ εἶχε ὡς καλύβη τὶς προεξοχὲς τῶν βράχων, τροφὴ τοῦ τὸ
τυρὶ καὶ τὸ γάλα, καὶ ἔνδυμα ἀκατέργαστο τό δέρμα τῶν τυρὶ καὶ τὸ γάλα, καὶ ἔνδυμα ἀκατέργαστο τό δέρμα τῶν τυρὶ καὶ τὸ γάλα, καὶ ἔνδυμα ἀκατέργαστο τό δέρμα τῶν
προβάτων. προβάτων. προβάτων.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

50 50 50
ΔΕΥΤΕΡΑ Ὅμως αὐτός, ὁ ὁποῖος τόσην ΔΕΥΤΕΡΑ Ὅμως αὐτός, ὁ ὁποῖος τόσην ΔΕΥΤΕΡΑ Ὅμως αὐτός, ὁ ὁποῖος τόσην
μανίαν ἐδείκνυε γιὰ τὴν παράλο- μανίαν ἐδείκνυε γιὰ τὴν παράλο- μανίαν ἐδείκνυε γιὰ τὴν παράλο-

22 22 22
γο συλλογὴ τῶν χρημάτων, ζη- γο συλλογὴ τῶν χρημάτων, ζη- γο συλλογὴ τῶν χρημάτων, ζη-
τοῦσε τώρα νὰ ἰδῆ τὸν Ἰησοῦν, τοῦσε τώρα νὰ ἰδῆ τὸν Ἰησοῦν, τοῦσε τώρα νὰ ἰδῆ τὸν Ἰησοῦν,
καὶ δὲν ἠμποροῦσε. Τὸν ἠμπόδι- καὶ δὲν ἠμποροῦσε. Τὸν ἠμπόδι- καὶ δὲν ἠμποροῦσε. Τὸν ἠμπόδι-
ζε τὸ μικρό του ἀνάστημα καὶ τὸ ζε τὸ μικρό του ἀνάστημα καὶ τὸ ζε τὸ μικρό του ἀνάστημα καὶ τὸ
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ βάρος τῆς ἀδικίας. Τελικὰ ὅμως IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ βάρος τῆς ἀδικίας. Τελικὰ ὅμως IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ βάρος τῆς ἀδικίας. Τελικὰ ὅμως
θεραπεύει τὸ μειονέκτημα τοῦ θεραπεύει τὸ μειονέκτημα τοῦ θεραπεύει τὸ μειονέκτημα τοῦ
†Τιμοθέου †Τιμοθέου †Τιμοθέου
ἀποστόλου,
ἀναστήματος μὲ τὴν συνετήν του ἀποστόλου,
ἀναστήματος μὲ τὴν συνετήν του ἀποστόλου,
ἀναστήματος μὲ τὴν συνετήν του
Ἀναστασίου ἔμπνευση. Τρέχει ἐνωρίτερα καὶ Ἀναστασίου ἔμπνευση. Τρέχει ἐνωρίτερα καὶ Ἀναστασίου ἔμπνευση. Τρέχει ἐνωρίτερα καὶ
τοῦ Πέρσου ἀνεβαίνει σὲ κάποιαν συκομορέα, τοῦ Πέρσου ἀνεβαίνει σὲ κάποιαν συκομορέα, τοῦ Πέρσου ἀνεβαίνει σὲ κάποιαν συκομορέα,
ὁσιομάρτυρος. καὶ κρύπτεται μέσα στὸ πλούσιο ὁσιομάρτυρος. καὶ κρύπτεται μέσα στὸ πλούσιο ὁσιομάρτυρος. καὶ κρύπτεται μέσα στὸ πλούσιο
Κατάλυσις φύλλωμά της, πιστεύοντας ὅτι Κατάλυσις φύλλωμά της, πιστεύοντας ὅτι Κατάλυσις φύλλωμά της, πιστεύοντας ὅτι
οἴνου & ἐλαίου οἴνου & ἐλαίου οἴνου & ἐλαίου
βλέπει χωρὶς νὰ φαίνεται, ἐπειδὴ βλέπει χωρὶς νὰ φαίνεται, ἐπειδὴ βλέπει χωρὶς νὰ φαίνεται, ἐπειδὴ
Νέα Σελήνη ἐνόμιζε ὅτι θὰ διαφύγη τῆς προ- Νέα Σελήνη ἐνόμιζε ὅτι θὰ διαφύγη τῆς προ- Νέα Σελήνη ἐνόμιζε ὅτι θὰ διαφύγη τῆς προ-
17:51 Ἀν. ἡλίου 07:27 Δ. 17:51 17:51
07:27
σοχῆς τοῦ Παντογνώστου. Τὸ ἴδιο σοχῆς τοῦ Παντογνώστου. Τὸ ἴδιο 07:27
σοχῆς τοῦ Παντογνώστου. Τὸ ἴδιο
Πολιτικόν (Παπικόν) ἔπαθε καὶ ἡ αἱμορροοῦσα, νομίζο- Πολιτικόν (Παπικόν) ἔπαθε καὶ ἡ αἱμορροοῦσα, νομίζο- Πολιτικόν (Παπικόν) ἔπαθε καὶ ἡ αἱμορροοῦσα, νομίζο-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
4 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ντας ὅτι θὰ κλέψη τὸν Ἰησοῦν, ὁ 4 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ντας ὅτι θὰ κλέψη τὸν Ἰησοῦν, ὁ 4 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ντας ὅτι θὰ κλέψη τὸν Ἰησοῦν, ὁ

51 51 51
ὁποῖος ἀρέσκεται σὲ παρόμοιες περιπτώσεις νὰ κλέπτε- ὁποῖος ἀρέσκεται σὲ παρόμοιες περιπτώσεις νὰ κλέπτε- ὁποῖος ἀρέσκεται σὲ παρόμοιες περιπτώσεις νὰ κλέπτε-
ται. Ἀλλὰ ἐκείνη τουλάχιστον ἐπλησίασε καὶ ἥψατο τῶν ται. Ἀλλὰ ἐκείνη τουλάχιστον ἐπλησίασε καὶ ἥψατο τῶν ται. Ἀλλὰ ἐκείνη τουλάχιστον ἐπλησίασε καὶ ἥψατο τῶν
ἱματίων του, ἐνῶ αὐτὸς ἔφθασε τὸν Χριστὸν ἀπὸ μακριά, ἱματίων του, ἐνῶ αὐτὸς ἔφθασε τὸν Χριστὸν ἀπὸ μακριά, ἱματίων του, ἐνῶ αὐτὸς ἔφθασε τὸν Χριστὸν ἀπὸ μακριά,
διὰ μέσου της πίστεως. Ἀνεβαίνει λοιπὸν στὸ δένδρο, θε- διὰ μέσου της πίστεως. Ἀνεβαίνει λοιπὸν στὸ δένδρο, θε- διὰ μέσου της πίστεως. Ἀνεβαίνει λοιπὸν στὸ δένδρο, θε-
ραπεύοντας τὰ κακὰ ποὺ προῆλθαν ἀπὸ τὸν Ἀδάμ. Ὁ ραπεύοντας τὰ κακὰ ποὺ προῆλθαν ἀπὸ τὸν Ἀδάμ. Ὁ ραπεύοντας τὰ κακὰ ποὺ προῆλθαν ἀπὸ τὸν Ἀδάμ. Ὁ
ἕνας πλανᾶται ἀπὸ τὸ δένδρο καὶ ἀπομακρύνεται ἀπὸ ἕνας πλανᾶται ἀπὸ τὸ δένδρο καὶ ἀπομακρύνεται ἀπὸ ἕνας πλανᾶται ἀπὸ τὸ δένδρο καὶ ἀπομακρύνεται ἀπὸ
τὸν Θεόν, ἐνῶ ὁ ἄλλος σώζεται ἀπὸ τὸ δένδρον, ἐπει- τὸν Θεόν, ἐνῶ ὁ ἄλλος σώζεται ἀπὸ τὸ δένδρον, ἐπει- τὸν Θεόν, ἐνῶ ὁ ἄλλος σώζεται ἀπὸ τὸ δένδρον, ἐπει-
δὴ ἐπιθυμεῖ νὰ ἰδῆ τὸν Θεόν. Διότι ὅταν ἤκουσε ὅτι κά- δὴ ἐπιθυμεῖ νὰ ἰδῆ τὸν Θεόν. Διότι ὅταν ἤκουσε ὅτι κά- δὴ ἐπιθυμεῖ νὰ ἰδῆ τὸν Θεόν. Διότι ὅταν ἤκουσε ὅτι κά-
νει πολλὰ καὶ παράδοξα θαύματα, καὶ ὅτι ἐκτὸς ἀπὸ τὰ νει πολλὰ καὶ παράδοξα θαύματα, καὶ ὅτι ἐκτὸς ἀπὸ τὰ νει πολλὰ καὶ παράδοξα θαύματα, καὶ ὅτι ἐκτὸς ἀπὸ τὰ
σώματα θεραπεύει καὶ τὶς ψυχές, καὶ ἀπὸ τὶς μὲν ψυχὲς σώματα θεραπεύει καὶ τὶς ψυχές, καὶ ἀπὸ τὶς μὲν ψυχὲς σώματα θεραπεύει καὶ τὶς ψυχές, καὶ ἀπὸ τὶς μὲν ψυχὲς
ἀφαιρεῖ τὶς ἁμαρτίες, στὰ δὲ σώματα χαρίζει τὴν ἀπάθει- ἀφαιρεῖ τὶς ἁμαρτίες, στὰ δὲ σώματα χαρίζει τὴν ἀπάθει- ἀφαιρεῖ τὶς ἁμαρτίες, στὰ δὲ σώματα χαρίζει τὴν ἀπάθει-
αν, ἐπεθύμησε νὰ τὸν ἰδῆ... αν, ἐπεθύμησε νὰ τὸν ἰδῆ... αν, ἐπεθύμησε νὰ τὸν ἰδῆ...

Ἁγίου Ἀμφιλοχίου ἐπισκόπου Ἰκονίου Ἁγίου Ἀμφιλοχίου ἐπισκόπου Ἰκονίου Ἁγίου Ἀμφιλοχίου ἐπισκόπου Ἰκονίου

52 52 52
Ἐπειδὴ ὅμως οἱ περισσότε- Ἐπειδὴ ὅμως οἱ περισσότε- Ἐπειδὴ ὅμως οἱ περισσότε-
ΤΡΙΤΗ ροι ἄνθρωποι δὲν εἶναι σὲ θέση
ΤΡΙΤΗ ροι ἄνθρωποι δὲν εἶναι σὲ θέση
ΤΡΙΤΗ ροι ἄνθρωποι δὲν εἶναι σὲ θέση

23 23 23
νὰ ἀντιληφθοῦν τὴν ἐναντίον μας νὰ ἀντιληφθοῦν τὴν ἐναντίον μας νὰ ἀντιληφθοῦν τὴν ἐναντίον μας
μανίαν τοῦ διαβόλου, ἀπὸ τὶς ἐπι- μανίαν τοῦ διαβόλου, ἀπὸ τὶς ἐπι- μανίαν τοῦ διαβόλου, ἀπὸ τὶς ἐπι-
θέσεις ἐκείνου κατὰ τῆς ψυχῆς θέσεις ἐκείνου κατὰ τῆς ψυχῆς θέσεις ἐκείνου κατὰ τῆς ψυχῆς
καὶ ἀπὸ τὴν συνεργία του στὴν καὶ ἀπὸ τὴν συνεργία του στὴν καὶ ἀπὸ τὴν συνεργία του στὴν
ἁμαρτία, παρεχώρησεν ὁ Θεὸς νὰ ἁμαρτία, παρεχώρησεν ὁ Θεὸς νὰ ἁμαρτία, παρεχώρησεν ὁ Θεὸς νὰ
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ὑπάρχουν καὶ κατὰ τὸ σῶμα δαι-
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ὑπάρχουν καὶ κατὰ τὸ σῶμα δαι-
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ὑπάρχουν καὶ κατὰ τὸ σῶμα δαι-
Κλήμεντος ἱερομ., μονοφόρητοι, ὥστε νὰ μάθουμε Κλήμεντος ἱερομ., μονοφόρητοι, ὥστε νὰ μάθουμε Κλήμεντος ἱερομ., μονοφόρητοι, ὥστε νὰ μάθουμε
Ἀγαθαγγέλου Ἀγαθαγγέλου Ἀγαθαγγέλου
μάρτυρος ἀπὸ αὐτοὺς ὅλοι, πόσον φοβερὰ μάρτυρος ἀπὸ αὐτοὺς ὅλοι, πόσον φοβερὰ μάρτυρος ἀπὸ αὐτοὺς ὅλοι, πόσον φοβερὰ
εἶναι ἡ κατάστασις τῆς ψυχῆς ποὺ εἶναι ἡ κατάστασις τῆς ψυχῆς ποὺ εἶναι ἡ κατάστασις τῆς ψυχῆς ποὺ
ἔκαμε τοῦτον ἔνοικόν της διὰ τῶν ἔκαμε τοῦτον ἔνοικόν της διὰ τῶν ἔκαμε τοῦτον ἔνοικόν της διὰ τῶν
πονηρῶν ἔργων. Ὅταν δὲ ὁ Μονο- πονηρῶν ἔργων. Ὅταν δὲ ὁ Μονο- πονηρῶν ἔργων. Ὅταν δὲ ὁ Μονο-
γενὴς Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ἀπὸ ἀπρο- γενὴς Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ἀπὸ ἀπρο- γενὴς Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ἀπὸ ἀπρο-
Σελήνη 1 ἡμέρας σμέτρητον πέλαγος φιλανθρωπί- Σελήνη 1 ἡμέρας σμέτρητον πέλαγος φιλανθρωπί- Σελήνη 1 ἡμέρας σμέτρητον πέλαγος φιλανθρωπί-
07:26 17:52 ας, ἔκλινεν οὐρανοὺς καὶ κατῆλθε Ἀν. ἡλίου 07:26 Δ. 17:52 ας, ἔκλινεν οὐρανοὺς καὶ κατῆλθε 07:26 17:52 ας, ἔκλινεν οὐρανοὺς καὶ κατῆλθε
Πολιτικόν (Παπικόν) στὴν γῆ, γιὰ νὰ ἐλευθερώσει τὶς Πολιτικόν (Παπικόν) στὴν γῆ, γιὰ νὰ ἐλευθερώσει τὶς Πολιτικόν (Παπικόν) στὴν γῆ, γιὰ νὰ ἐλευθερώσει τὶς
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
5 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
ψυχές μας ἀπὸ τὴν τυραννία τοῦ 5 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
ψυχές μας ἀπὸ τὴν τυραννία τοῦ 5 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
ψυχές μας ἀπὸ τὴν τυραννία τοῦ

53 53 53
διαβόλου, ἀπεδίωκε τὰ δαιμόνια καὶ ἀπὸ τοὺς φανερὰ διαβόλου, ἀπεδίωκε τὰ δαιμόνια καὶ ἀπὸ τοὺς φανερὰ διαβόλου, ἀπεδίωκε τὰ δαιμόνια καὶ ἀπὸ τοὺς φανερὰ
κατὰ τὸ σῶμα δαιμονιζομένους. Τὸ ἔκαμε αὐτὸ γιὰ νὰ πα- κατὰ τὸ σῶμα δαιμονιζομένους. Τὸ ἔκαμε αὐτὸ γιὰ νὰ πα- κατὰ τὸ σῶμα δαιμονιζομένους. Τὸ ἔκαμε αὐτὸ γιὰ νὰ πα-
ρουσιάσει καὶ νὰ ἐπιβεβαιώσει μὲ τὴν φανερῶς ἐνεργου- ρουσιάσει καὶ νὰ ἐπιβεβαιώσει μὲ τὴν φανερῶς ἐνεργου- ρουσιάσει καὶ νὰ ἐπιβεβαιώσει μὲ τὴν φανερῶς ἐνεργου-
μένην ἐλευθερία καὶ ἴαση, τὴν γινομένην κρυπτῶς ἐλευ- μένην ἐλευθερία καὶ ἴαση, τὴν γινομένην κρυπτῶς ἐλευ- μένην ἐλευθερία καὶ ἴαση, τὴν γινομένην κρυπτῶς ἐλευ-
θερία καὶ ἴαση τῆς ψυχῆς. θερία καὶ ἴαση τῆς ψυχῆς. θερία καὶ ἴαση τῆς ψυχῆς.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

54 54 54
ΤΕΤΑΡΤΗ ΤΕΤΑΡΤΗ ΤΕΤΑΡΤΗ
Πράγματι, καὶ ὅταν ἐχάρισε τὴν Πράγματι, καὶ ὅταν ἐχάρισε τὴν Πράγματι, καὶ ὅταν ἐχάρισε τὴν

24 24 24
θεραπεία στὴν ψυχὴ τοῦ παραλυ- θεραπεία στὴν ψυχὴ τοῦ παραλυ- θεραπεία στὴν ψυχὴ τοῦ παραλυ-
τικοῦ, ὄχι μόνον δὲν ἐπευφημήθη τικοῦ, ὄχι μόνον δὲν ἐπευφημήθη τικοῦ, ὄχι μόνον δὲν ἐπευφημήθη
ἀπὸ ἐκείνους ποὺ ἔβλεπαν μόνον ἀπὸ ἐκείνους ποὺ ἔβλεπαν μόνον ἀπὸ ἐκείνους ποὺ ἔβλεπαν μόνον
τὰ φαινόμενα, ἀλλὰ καὶ ἐβλασφη- τὰ φαινόμενα, ἀλλὰ καὶ ἐβλασφη- τὰ φαινόμενα, ἀλλὰ καὶ ἐβλασφη-
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ μήθη. IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ μήθη. IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ μήθη.
Γι’ αὐτὸ ἐθεράπευσε καὶ τὴν Γι’ αὐτὸ ἐθεράπευσε καὶ τὴν Γι’ αὐτὸ ἐθεράπευσε καὶ τὴν
Ξένης ὁσίας Ξένης ὁσίας Ξένης ὁσίας
σωματικήν του παράλυση, γιὰ νὰ σωματικήν του παράλυση, γιὰ νὰ σωματικήν του παράλυση, γιὰ νὰ
μάθουν, ὅπως ὁ ἴδιος ἔλεγε πρὸς μάθουν, ὅπως ὁ ἴδιος ἔλεγε πρὸς μάθουν, ὅπως ὁ ἴδιος ἔλεγε πρὸς
τοὺς παρόντες, ὅτι «ἐξουσίαν ἔχει τοὺς παρόντες, ὅτι «ἐξουσίαν ἔχει τοὺς παρόντες, ὅτι «ἐξουσίαν ἔχει
ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπὶ τῆς γῆς ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπὶ τῆς γῆς ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπὶ τῆς γῆς
ἀφιέναι ἁμαρτίας». ἀφιέναι ἁμαρτίας». ἀφιέναι ἁμαρτίας».
Κυρίως γι’ αὐτὸ λοιπὸν ἀπο- Κυρίως γι’ αὐτὸ λοιπὸν ἀπο- Κυρίως γι’ αὐτὸ λοιπὸν ἀπο-
Σελήνη 2 ἡμερῶν μακρύνει τοὺς δαίμονες ἀπὸ τοὺς Σελήνη 2 ἡμερῶν μακρύνει τοὺς δαίμονες ἀπὸ τοὺς Σελήνη 2 ἡμερῶν μακρύνει τοὺς δαίμονες ἀπὸ τοὺς
07:25 17:53 δαιμονιζομένους, γιὰ νὰ μάθωμε Ἀν. ἡλίου 07:25 Δ. 17:53 δαιμονιζομένους, γιὰ νὰ μάθωμε 07:25 17:53 δαιμονιζομένους, γιὰ νὰ μάθωμε
Πολιτικόν (Παπικόν) ὅτι αὐτὸς εἶναι ποὺ τοὺς ἀποδιώκει Πολιτικόν (Παπικόν) ὅτι αὐτὸς εἶναι ποὺ τοὺς ἀποδιώκει Πολιτικόν (Παπικόν) ὅτι αὐτὸς εἶναι ποὺ τοὺς ἀποδιώκει
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
6 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ καὶ ἀπὸ τὶς ψυχές μας, καὶ μᾶς χα- 6 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ καὶ ἀπὸ τὶς ψυχές μας, καὶ μᾶς χα- 6 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ καὶ ἀπὸ τὶς ψυχές μας, καὶ μᾶς χα-

55 55 55
ρίζει τὴν αἰωνίαν ἐλευθερίαν ρίζει τὴν αἰωνίαν ἐλευθερίαν ρίζει τὴν αἰωνίαν ἐλευθερίαν

Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ

56 56 56
ΠΕΜΠΤΗ Στοὺς ἀνθρώπους, εἶναι δύ- ΠΕΜΠΤΗ Στοὺς ἀνθρώπους, εἶναι δύ- ΠΕΜΠΤΗ Στοὺς ἀνθρώπους, εἶναι δύ-
σκολο νὰ ξέρη κανεὶς νὰ εἶναι ἀρ- σκολο νὰ ξέρη κανεὶς νὰ εἶναι ἀρ- σκολο νὰ ξέρη κανεὶς νὰ εἶναι ἀρ-

25 25 25
χόμενος, κινδυνεύει νὰ εἶναι πολὺ χόμενος, κινδυνεύει νὰ εἶναι πολὺ χόμενος, κινδυνεύει νὰ εἶναι πολὺ
δύσκολο νὰ ξέρη κανεὶς πῶς νὰ δύσκολο νὰ ξέρη κανεὶς πῶς νὰ δύσκολο νὰ ξέρη κανεὶς πῶς νὰ
ἄρχη ἀνθρώπων, καὶ μάλιστα τέ- ἄρχη ἀνθρώπων, καὶ μάλιστα τέ- ἄρχη ἀνθρώπων, καὶ μάλιστα τέ-
τοιαν ἀρχὴ τὴν ἰδικὴ μας τῶν ἱε- τοιαν ἀρχὴ τὴν ἰδικὴ μας τῶν ἱε- τοιαν ἀρχὴ τὴν ἰδικὴ μας τῶν ἱε-
ρέων, ἡ ὁποία ἔχει θείους νόμους ρέων, ἡ ὁποία ἔχει θείους νόμους ρέων, ἡ ὁποία ἔχει θείους νόμους
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ
† Γρηγορίου καὶ ὁδηγεῖ τὶς ψυχὲς πρὸς τὸν Θεὸ· † Γρηγορίου καὶ ὁδηγεῖ τὶς ψυχὲς πρὸς τὸν Θεὸ· † Γρηγορίου καὶ ὁδηγεῖ τὶς ψυχὲς πρὸς τὸν Θεὸ·
Ἀρχ/που Κων/λεως καὶ ὅσο εἶναι τὸ ὕψος καὶ τὸ ἀξίω- Ἀρχ/που Κων/λεως καὶ ὅσο εἶναι τὸ ὕψος καὶ τὸ ἀξίω- Ἀρχ/που Κων/λεως καὶ ὅσο εἶναι τὸ ὕψος καὶ τὸ ἀξίω-
τοῦ Θεολόγου μα αὐτῆς τῆς ἀρχῆς, τόσο μεγαλύ- τοῦ Θεολόγου μα αὐτῆς τῆς ἀρχῆς, τόσο μεγαλύ- τοῦ Θεολόγου μα αὐτῆς τῆς ἀρχῆς, τόσο μεγαλύ-
ΑΡΓΙΑ τερος εἶναι ὁ κίνδυνος γιὰ ὅποιον ΑΡΓΙΑ τερος εἶναι ὁ κίνδυνος γιὰ ὅποιον ΑΡΓΙΑ τερος εἶναι ὁ κίνδυνος γιὰ ὅποιον
ἔχει νοῦ νὰ τὸ σκεφθῆ. Θὰ πρέπει, ἔχει νοῦ νὰ τὸ σκεφθῆ. Θὰ πρέπει, ἔχει νοῦ νὰ τὸ σκεφθῆ. Θὰ πρέπει,
πρῶτο καὶ κύριο, ὅπως ὁ ἄργυρος πρῶτο καὶ κύριο, ὅπως ὁ ἄργυρος πρῶτο καὶ κύριο, ὅπως ὁ ἄργυρος
ἢ ὁ χρυσός, ὅπως καὶ νὰ τὸν γυρί- ἢ ὁ χρυσός, ὅπως καὶ νὰ τὸν γυρί- ἢ ὁ χρυσός, ὅπως καὶ νὰ τὸν γυρί-
Σελήνη 3 ἡμερῶν σης καὶ σὲ ὅλων των εἰδῶν τὰς πε- Σελήνη 3 ἡμερῶν σης καὶ σὲ ὅλων των εἰδῶν τὰς πε- Σελήνη 3 ἡμερῶν σης καὶ σὲ ὅλων των εἰδῶν τὰς πε-
07:24 17:55 ριστάσεις καὶ τὰ πρᾶγματα, που- Ἀν. ἡλίου 07:24 Δ. 17:55 ριστάσεις καὶ τὰ πρᾶγματα, που- 07:24 17:55 ριστάσεις καὶ τὰ πρᾶγματα, που-
Πολιτικόν (Παπικόν) θενὰ νὰ μὴν ἔχη ἐντός του διόλου Πολιτικόν (Παπικόν) θενὰ νὰ μὴν ἔχη ἐντός του διόλου Πολιτικόν (Παπικόν) θενὰ νὰ μὴν ἔχη ἐντός του διόλου
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
7 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ κατώτερο ὑλικὸ ποὺ δὲν ἀντέχει 7 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ κατώτερο ὑλικὸ ποὺ δὲν ἀντέχει 7 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ κατώτερο ὑλικὸ ποὺ δὲν ἀντέχει

57 57 57
στὴ δοκιμαστικὴ φωτιὰ· ἀλλιῶς, τόσο μεγαλύτερο κακὸ στὴ δοκιμαστικὴ φωτιὰ· ἀλλιῶς, τόσο μεγαλύτερο κακὸ στὴ δοκιμαστικὴ φωτιὰ· ἀλλιῶς, τόσο μεγαλύτερο κακὸ
θὰ κάνη ὅσο περισσότερους κυβερνᾶ· γιατί βέβαια με- θὰ κάνη ὅσο περισσότερους κυβερνᾶ· γιατί βέβαια με- θὰ κάνη ὅσο περισσότερους κυβερνᾶ· γιατί βέβαια με-
γαλύτερη εἶναι ἡ κακία ποὺ προχωρεῖ σὲ πολλούς, ἀπὸ γαλύτερη εἶναι ἡ κακία ποὺ προχωρεῖ σὲ πολλούς, ἀπὸ γαλύτερη εἶναι ἡ κακία ποὺ προχωρεῖ σὲ πολλούς, ἀπὸ
ἐκείνην ποὺ μένει μόνο ἑνός. ἐκείνην ποὺ μένει μόνο ἑνός. ἐκείνην ποὺ μένει μόνο ἑνός.

Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου

58 58 58
Στὸν Χριστιανισμὸ ὑπάρχουν ἡ Στὸν Χριστιανισμὸ ὑπάρχουν ἡ Στὸν Χριστιανισμὸ ὑπάρχουν ἡ
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ἀληθινὴ θεολογία καὶ ἡ γνήσια ψυ-
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ἀληθινὴ θεολογία καὶ ἡ γνήσια ψυ-
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ἀληθινὴ θεολογία καὶ ἡ γνήσια ψυ-

26 26 26
χολογία. Μόνο ὁ χριστιανὸς μπο- χολογία. Μόνο ὁ χριστιανὸς μπο- χολογία. Μόνο ὁ χριστιανὸς μπο-
ρεῖ ν’ ἀποκτήσει τὴν ὀρθὴ γνώση ρεῖ ν’ ἀποκτήσει τὴν ὀρθὴ γνώση ρεῖ ν’ ἀποκτήσει τὴν ὀρθὴ γνώση
γιὰ τὸν ἄνθρωπο, γιὰ τὰ ἀγαθὰ γιὰ τὸν ἄνθρωπο, γιὰ τὰ ἀγαθὰ γιὰ τὸν ἄνθρωπο, γιὰ τὰ ἀγαθὰ
καὶ τὰ πονηρὰ πνεύματα, γιὰ τὸν καὶ τὰ πονηρὰ πνεύματα, γιὰ τὸν καὶ τὰ πονηρὰ πνεύματα, γιὰ τὸν
ἀόρατο στὰ σωματικὰ μάτια κό- ἀόρατο στὰ σωματικὰ μάτια κό- ἀόρατο στὰ σωματικὰ μάτια κό-
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ σμο. Μὲ τὸν φωτισμὸ ποὺ παρέ-
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ σμο. Μὲ τὸν φωτισμὸ ποὺ παρέ-
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ σμο. Μὲ τὸν φωτισμὸ ποὺ παρέ-
Ξενοφῶντος καὶ τῆς χει ὁ Χριστιανισμός, ὁ ἄνθρωπος Ξενοφῶντος καὶ τῆς χει ὁ Χριστιανισμός, ὁ ἄνθρωπος Ξενοφῶντος καὶ τῆς χει ὁ Χριστιανισμός, ὁ ἄνθρωπος
συνοδείας αὐτοῦ, συνοδείας αὐτοῦ, συνοδείας αὐτοῦ,
ὁσίων κατανοεῖ τὴ θέση τοῦ Θεοῦ γιὰ τὴν ὁσίων κατανοεῖ τὴ θέση τοῦ Θεοῦ γιὰ τὴν ὁσίων κατανοεῖ τὴ θέση τοῦ Θεοῦ γιὰ τὴν
κοσμικὴ σοφία: «Ὅ,τι ὁ κόσμος κοσμικὴ σοφία: «Ὅ,τι ὁ κόσμος κοσμικὴ σοφία: «Ὅ,τι ὁ κόσμος
αὐτὸς θεωρεῖ σοφία, εἶναι μωρία αὐτὸς θεωρεῖ σοφία, εἶναι μωρία αὐτὸς θεωρεῖ σοφία, εἶναι μωρία
στὰ μάτια τοῦ Θεοῦ… Ξέρει ὁ Κύ- στὰ μάτια τοῦ Θεοῦ… Ξέρει ὁ Κύ- στὰ μάτια τοῦ Θεοῦ… Ξέρει ὁ Κύ-
ριος πὼς οἱ σκέψεις τῶν σοφῶν ριος πὼς οἱ σκέψεις τῶν σοφῶν ριος πὼς οἱ σκέψεις τῶν σοφῶν
Σελήνη 4 ἡμερῶν τίποτα δὲν ἀξίζουν» (Ἃ’ Κορ. 3, Σελήνη 4 ἡμερῶν τίποτα δὲν ἀξίζουν» (Ἃ’ Κορ. 3, Σελήνη 4 ἡμερῶν τίποτα δὲν ἀξίζουν» (Ἃ’ Κορ. 3,
07:23 17:56 19-20). Αὐτές οι σκέψεις, ποὺ ἀνα- Ἀν. ἡλίου 07:23 Δ. 17:56 19-20). Αὐτές οι σκέψεις, ποὺ ἀνα- 07:23 17:56 19-20). Αὐτές οι σκέψεις, ποὺ ἀνα-
Πολιτικόν (Παπικόν) φέρονται μόνο στὰ πρόσκαιρα καὶ Πολιτικόν (Παπικόν) φέρονται μόνο στὰ πρόσκαιρα καὶ Πολιτικόν (Παπικόν) φέρονται μόνο στὰ πρόσκαιρα καὶ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
8 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
μάταια, ὁδηγοῦν στὴν κενοδοξία 8 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
μάταια, ὁδηγοῦν στὴν κενοδοξία 8 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
μάταια, ὁδηγοῦν στὴν κενοδοξία

59 59 59
καὶ τὴν ὑπερηφάνεια, στὴν αὐταπάτη καὶ τὴν πλάνη, στὴν καὶ τὴν ὑπερηφάνεια, στὴν αὐταπάτη καὶ τὴν πλάνη, στὴν καὶ τὴν ὑπερηφάνεια, στὴν αὐταπάτη καὶ τὴν πλάνη, στὴν
ἀπορρόφηση ἀπὸ τὶς ἐγκόσμιες μέριμνες, στὴν ἁμαρτω- ἀπορρόφηση ἀπὸ τὶς ἐγκόσμιες μέριμνες, στὴν ἁμαρτω- ἀπορρόφηση ἀπὸ τὶς ἐγκόσμιες μέριμνες, στὴν ἁμαρτω-
λὴ ζωή, στὴ λήθη καὶ τὴν ἄρνηση τοῦ Θεοῦ καὶ τῆς αἰωνιό- λὴ ζωή, στὴ λήθη καὶ τὴν ἄρνηση τοῦ Θεοῦ καὶ τῆς αἰωνιό- λὴ ζωή, στὴ λήθη καὶ τὴν ἄρνηση τοῦ Θεοῦ καὶ τῆς αἰωνιό-
τητας. Ὅταν ὁ νοῦς τοῦ ἀνθρώπου ποὺ δὲν ἔχει καταυγα- τητας. Ὅταν ὁ νοῦς τοῦ ἀνθρώπου ποὺ δὲν ἔχει καταυγα- τητας. Ὅταν ὁ νοῦς τοῦ ἀνθρώπου ποὺ δὲν ἔχει καταυγα-
σθεῖ ἀπὸ τὸ φῶς τοῦ Χριστοῦ, ἀποτολμᾶ ν’ ἀσχοληθεῖ μὲ σθεῖ ἀπὸ τὸ φῶς τοῦ Χριστοῦ, ἀποτολμᾶ ν’ ἀσχοληθεῖ μὲ σθεῖ ἀπὸ τὸ φῶς τοῦ Χριστοῦ, ἀποτολμᾶ ν’ ἀσχοληθεῖ μὲ
τὴν ἐξέταση πνευματικῶν θεμάτων, τότε πλανιέται σαν τὴν ἐξέταση πνευματικῶν θεμάτων, τότε πλανιέται σαν τὴν ἐξέταση πνευματικῶν θεμάτων, τότε πλανιέται σαν
σὲ ἀπέραντη καὶ σκοτεινὴ ἔρημο. Έτσι, ἀποκομίζει, ἀντὶ σὲ ἀπέραντη καὶ σκοτεινὴ ἔρημο. Έτσι, ἀποκομίζει, ἀντὶ σὲ ἀπέραντη καὶ σκοτεινὴ ἔρημο. Έτσι, ἀποκομίζει, ἀντὶ
γιὰ ἀληθινὲς γνώσεις, τὶς ὁποῖες δὲν ἔχει καμιὰ δυνατό- γιὰ ἀληθινὲς γνώσεις, τὶς ὁποῖες δὲν ἔχει καμιὰ δυνατό- γιὰ ἀληθινὲς γνώσεις, τὶς ὁποῖες δὲν ἔχει καμιὰ δυνατό-
τητα ν’ ἀποκτήσει, ἰδεολογήματα καὶ φαντασιοκοπήματα. τητα ν’ ἀποκτήσει, ἰδεολογήματα καὶ φαντασιοκοπήματα. τητα ν’ ἀποκτήσει, ἰδεολογήματα καὶ φαντασιοκοπήματα.
Αὐτὰ τὰ ντύνει μ’ ἕναν πολύπλοκο καὶ δυσνόητο λόγο, μὲ Αὐτὰ τὰ ντύνει μ’ ἕναν πολύπλοκο καὶ δυσνόητο λόγο, μὲ Αὐτὰ τὰ ντύνει μ’ ἕναν πολύπλοκο καὶ δυσνόητο λόγο, μὲ
τὸν ὁποῖο ξεγελᾶ καὶ τὸν ἑαυτό του καὶ τοὺς ἄλλους, ἀνα- τὸν ὁποῖο ξεγελᾶ καὶ τὸν ἑαυτό του καὶ τοὺς ἄλλους, ἀνα- τὸν ὁποῖο ξεγελᾶ καὶ τὸν ἑαυτό του καὶ τοὺς ἄλλους, ἀνα-
γνωρίζοντας σοφία ἐκεῖ ὅπου, οὔτε λίγο οὔτε πολύ, πρέ- γνωρίζοντας σοφία ἐκεῖ ὅπου, οὔτε λίγο οὔτε πολύ, πρέ- γνωρίζοντας σοφία ἐκεῖ ὅπου, οὔτε λίγο οὔτε πολύ, πρέ-
πει ν’ ἀναγνωρίσει κανεὶς παράνοια. πει ν’ ἀναγνωρίσει κανεὶς παράνοια. πει ν’ ἀναγνωρίσει κανεὶς παράνοια.

Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ

60 60 60
Οἱ παράνομες ἠδονές δὲν δι- Οἱ παράνομες ἠδονές δὲν δι- Οἱ παράνομες ἠδονές δὲν δι-
ΣΑΒΒΑΤΟ αφέρουν καθόλου ἀπὸ τὶς σκιὲς
ΣΑΒΒΑΤΟ αφέρουν καθόλου ἀπὸ τὶς σκιὲς
ΣΑΒΒΑΤΟ αφέρουν καθόλου ἀπὸ τὶς σκιὲς

27 27 27
καὶ ἀπὸ τὰ ὄνειρα. Πρὶν καλὰ καλὰ καὶ ἀπὸ τὰ ὄνειρα. Πρὶν καλὰ καλὰ καὶ ἀπὸ τὰ ὄνειρα. Πρὶν καλὰ καλὰ
τὶς γευθῆ ὁ ἁμαρτωλός, σβήνουν. τὶς γευθῆ ὁ ἁμαρτωλός, σβήνουν. τὶς γευθῆ ὁ ἁμαρτωλός, σβήνουν.
Ἐνῶ οἱ τιμωρίες ποὺ ἐπισύρουν εἶ- Ἐνῶ οἱ τιμωρίες ποὺ ἐπισύρουν εἶ- Ἐνῶ οἱ τιμωρίες ποὺ ἐπισύρουν εἶ-
ναι χωρὶς τέλος. Καὶ τὸ γλυκὸ ποὺ ναι χωρὶς τέλος. Καὶ τὸ γλυκὸ ποὺ ναι χωρὶς τέλος. Καὶ τὸ γλυκὸ ποὺ
προσφέρουν στὸν ἄνθρωπο εἶναι προσφέρουν στὸν ἄνθρωπο εἶναι προσφέρουν στὸν ἄνθρωπο εἶναι
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ λίγο, ἐνῶ τὸ πικρὸ αἰώνιο. Ὅποια
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ λίγο, ἐνῶ τὸ πικρὸ αἰώνιο. Ὅποια
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ λίγο, ἐνῶ τὸ πικρὸ αἰώνιο. Ὅποια
† Ἰωάννου τοῦ σχέσι ὑπάρχει ἀνάμεσα σ' ἕνα † Ἰωάννου τοῦ σχέσι ὑπάρχει ἀνάμεσα σ' ἕνα † Ἰωάννου τοῦ σχέσι ὑπάρχει ἀνάμεσα σ' ἕνα
Χρυσοστόμου Χρυσοστόμου Χρυσοστόμου
Ἀρχιεπ. Κων/λεως ὄνειρο μιᾶς ἡμέρας καὶ ὁλοκλήρου Ἀρχιεπ. Κων/λεως ὄνειρο μιᾶς ἡμέρας καὶ ὁλοκλήρου Ἀρχιεπ. Κων/λεως ὄνειρο μιᾶς ἡμέρας καὶ ὁλοκλήρου
(ἀνακομ. Λειψάνου) του χρόνου τῆς ζωῆς μας, τέτοια (ἀνακομ. Λειψάνου) του χρόνου τῆς ζωῆς μας, τέτοια (ἀνακομ. Λειψάνου) του χρόνου τῆς ζωῆς μας, τέτοια
ΑΡΓΙΑ ὑπάρχει ἀνάμεσα στὶς ἐδῶ ἀπο- ΑΡΓΙΑ ὑπάρχει ἀνάμεσα στὶς ἐδῶ ἀπο- ΑΡΓΙΑ ὑπάρχει ἀνάμεσα στὶς ἐδῶ ἀπο-
λαύσεις καὶ στὶς μελλοντικὲς τιμω- λαύσεις καὶ στὶς μελλοντικὲς τιμω- λαύσεις καὶ στὶς μελλοντικὲς τιμω-
ρίες. Καὶ ποιός, ἀλήθεια, θὰ προτι- ρίες. Καὶ ποιός, ἀλήθεια, θὰ προτι- ρίες. Καὶ ποιός, ἀλήθεια, θὰ προτι-
Σελήνη 5 ἡμερῶν μοῦσε νὰ ἰδῆ ἕνα εὐχάριστο ὄνειρο Σελήνη 5 ἡμερῶν μοῦσε νὰ ἰδῆ ἕνα εὐχάριστο ὄνειρο Σελήνη 5 ἡμερῶν μοῦσε νὰ ἰδῆ ἕνα εὐχάριστο ὄνειρο
07:22 17:57 καὶ ἐξ αἰτίας του νὰ τιμωρῆται σ' Ἀν. ἡλίου 07:22 Δ. 17:57 καὶ ἐξ αἰτίας του νὰ τιμωρῆται σ' 07:22 17:57 καὶ ἐξ αἰτίας του νὰ τιμωρῆται σ'
Πολιτικόν (Παπικόν) ὅλη του τὴν ζωή; Πολιτικόν (Παπικόν) ὅλη του τὴν ζωή; Πολιτικόν (Παπικόν) ὅλη του τὴν ζωή;
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
9 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
Ἃς ἀποφύγουμε, ἀγαπητοί, 9 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
Ἃς ἀποφύγουμε, ἀγαπητοί, 9 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
Ἃς ἀποφύγουμε, ἀγαπητοί,

61 61 61
τὴν πονηρία τοῦ διαβόλου (ποὺ μᾶς ξεγελᾶ μὲ μικρὰ τὴν πονηρία τοῦ διαβόλου (ποὺ μᾶς ξεγελᾶ μὲ μικρὰ τὴν πονηρία τοῦ διαβόλου (ποὺ μᾶς ξεγελᾶ μὲ μικρὰ
πρᾶγματα καὶ μᾶς κάνει νὰ χάνουμε τὰ μεγάλα). Ἃς ἀπο- πρᾶγματα καὶ μᾶς κάνει νὰ χάνουμε τὰ μεγάλα). Ἃς ἀπο- πρᾶγματα καὶ μᾶς κάνει νὰ χάνουμε τὰ μεγάλα). Ἃς ἀπο-
φύγουμε νὰ ὑποστοῦμε μαζὶ μὲ αὐτὸν τὴν καταδίκη. Γιὰ φύγουμε νὰ ὑποστοῦμε μαζὶ μὲ αὐτὸν τὴν καταδίκη. Γιὰ φύγουμε νὰ ὑποστοῦμε μαζὶ μὲ αὐτὸν τὴν καταδίκη. Γιὰ
νὰ μὴν εἰπῆ καὶ σ' ἐμᾶς ὁ Κριτής: «Πορεύεσθε ἀπ' ἐμοῦ νὰ μὴν εἰπῆ καὶ σ' ἐμᾶς ὁ Κριτής: «Πορεύεσθε ἀπ' ἐμοῦ νὰ μὴν εἰπῆ καὶ σ' ἐμᾶς ὁ Κριτής: «Πορεύεσθε ἀπ' ἐμοῦ
οἱ κατηραμένοι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον τό ἠτοιμασμένον τῷ οἱ κατηραμένοι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον τό ἠτοιμασμένον τῷ οἱ κατηραμένοι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον τό ἠτοιμασμένον τῷ
διαβάλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ» (Ματθ. κε', 41). διαβάλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ» (Ματθ. κε', 41). διαβάλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ» (Ματθ. κε', 41).

Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου

62 62 62
ΚΥΡΙΑΚΗ Ἔχεις ἀκόμη ἀνησυχίες. Πές ΚΥΡΙΑΚΗ Ἔχεις ἀκόμη ἀνησυχίες. Πές ΚΥΡΙΑΚΗ Ἔχεις ἀκόμη ἀνησυχίες. Πές
μου, ἀπὸ ποῦ θὰ μποροῦσαν νὰ μου, ἀπὸ ποῦ θὰ μποροῦσαν νὰ μου, ἀπὸ ποῦ θὰ μποροῦσαν νὰ

28 28 28
προέρχωνται; «Ὅλα τὰ ἐξωτερικὰ προέρχωνται; «Ὅλα τὰ ἐξωτερικὰ προέρχωνται; «Ὅλα τὰ ἐξωτερικὰ
πᾶνε καλά» ὅλα τὰ ἐσωτερικὰ τὰ πᾶνε καλά» ὅλα τὰ ἐσωτερικὰ τὰ πᾶνε καλά» ὅλα τὰ ἐσωτερικὰ τὰ
ἔχεις ἐπανεξετάσει καὶ τακτοποι- ἔχεις ἐπανεξετάσει καὶ τακτοποι- ἔχεις ἐπανεξετάσει καὶ τακτοποι-
ήσει- τὴν ἀπόφασή σου τὴν ἔχεις ήσει- τὴν ἀπόφασή σου τὴν ἔχεις ήσει- τὴν ἀπόφασή σου τὴν ἔχεις
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ πάρει. Ἀπὸ ποῦ, λοιπόν, προέρ- IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ πάρει. Ἀπὸ ποῦ, λοιπόν, προέρ- IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ πάρει. Ἀπὸ ποῦ, λοιπόν, προέρ-
χονται αὐτὲς οἱ ἀνησυχίες; Ὅλες χονται αὐτὲς οἱ ἀνησυχίες; Ὅλες χονται αὐτὲς οἱ ἀνησυχίες; Ὅλες
† ΙΖ΄ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † ΙΖ΄ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † ΙΖ΄ ΜΑΤΘΑΙΟΥ
(Χαναναίας)
εἶναι ἀπὸ τὸν ἐχθρό. Ὅλες. Ἀπὸ (Χαναναίας)
εἶναι ἀπὸ τὸν ἐχθρό. Ὅλες. Ἀπὸ (Χαναναίας)
εἶναι ἀπὸ τὸν ἐχθρό. Ὅλες. Ἀπὸ
Ἦχος Δ', Ἐωθ.Δ΄ πουθενὰ ἀλλοῦ. Ἦχος Δ', Ἐωθ.Δ΄ πουθενὰ ἀλλοῦ. Ἦχος Δ', Ἐωθ.Δ΄ πουθενὰ ἀλλοῦ.
Ἀπόστ. ΙΖ΄, Τί ἄλλο θὰ μποροῦσε νὰ συμ- Ἀπόστ. ΙΖ΄, Τί ἄλλο θὰ μποροῦσε νὰ συμ- Ἀπόστ. ΙΖ΄, Τί ἄλλο θὰ μποροῦσε νὰ συμ-
Ἐφραὶμ τοῦ Σύρου βαίνει; Μήπως σκέφτεσαι νὰ φτιά- Ἐφραὶμ τοῦ Σύρου βαίνει; Μήπως σκέφτεσαι νὰ φτιά- Ἐφραὶμ τοῦ Σύρου βαίνει; Μήπως σκέφτεσαι νὰ φτιά-
ὁσίου ξεις τὴ ζωή σου μόνη σου, μὲ τὶς ὁσίου ξεις τὴ ζωή σου μόνη σου, μὲ τὶς ὁσίου ξεις τὴ ζωή σου μόνη σου, μὲ τὶς
δικές σου ἱκανότητες καὶ προσπά- δικές σου ἱκανότητες καὶ προσπά- δικές σου ἱκανότητες καὶ προσπά-
Σελήνη 6 ἡμερῶν θειες; Ἂν πραγματικὰ αὐτὸ σκέ- Σελήνη 6 ἡμερῶν θειες; Ἂν πραγματικὰ αὐτὸ σκέ- Σελήνη 6 ἡμερῶν θειες; Ἂν πραγματικὰ αὐτὸ σκέ-
07:21 17:58 φτεσαι, σὲ συμβουλεύω ν' ἀλλά- Ἀν. ἡλίου 07:21 Δ. 17:58 φτεσαι, σὲ συμβουλεύω ν' ἀλλά- 07:21 17:58 φτεσαι, σὲ συμβουλεύω ν' ἀλλά-
Πολιτικόν (Παπικόν) ξεις ἀμέσως γνώμη, ἀλλιῶς δὲν Πολιτικόν (Παπικόν) ξεις ἀμέσως γνώμη, ἀλλιῶς δὲν Πολιτικόν (Παπικόν) ξεις ἀμέσως γνώμη, ἀλλιῶς δὲν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
10 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ θ' ἀπαλλαγεῖς ἀπό τη σύγχυση 10 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ θ' ἀπαλλαγεῖς ἀπό τη σύγχυση 10 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ θ' ἀπαλλαγεῖς ἀπό τη σύγχυση

63 63 63
καὶ τὴν ταραχή. Ἐξέτασε πάλι τὸν ἑαυτό σου ἤ θυμήσου καὶ τὴν ταραχή. Ἐξέτασε πάλι τὸν ἑαυτό σου ἤ θυμήσου καὶ τὴν ταραχή. Ἐξέτασε πάλι τὸν ἑαυτό σου ἤ θυμήσου
ὅ,τι σοῦ ἔχω ὑποδείξει καὶ ὅ,τι ἔχει συμβεῖ μέσα σου σ' ὅ,τι σοῦ ἔχω ὑποδείξει καὶ ὅ,τι ἔχει συμβεῖ μέσα σου σ' ὅ,τι σοῦ ἔχω ὑποδείξει καὶ ὅ,τι ἔχει συμβεῖ μέσα σου σ'
ὅλη τὴ διάρκεια τῆς ἀλληλογραφίας μας. Θυμήσου, ἐπί- ὅλη τὴ διάρκεια τῆς ἀλληλογραφίας μας. Θυμήσου, ἐπί- ὅλη τὴ διάρκεια τῆς ἀλληλογραφίας μας. Θυμήσου, ἐπί-
σης, ποιὰ ἦταν ἡ ἔκβαση τῶν προβληματισμῶν σου γιὰ σης, ποιὰ ἦταν ἡ ἔκβαση τῶν προβληματισμῶν σου γιὰ σης, ποιὰ ἦταν ἡ ἔκβαση τῶν προβληματισμῶν σου γιὰ
τὴ ζωή. Τέλος, δῶσε στὴν αὐτοεξέτασή σου τέτοια κατεύ- τὴ ζωή. Τέλος, δῶσε στὴν αὐτοεξέτασή σου τέτοια κατεύ- τὴ ζωή. Τέλος, δῶσε στὴν αὐτοεξέτασή σου τέτοια κατεύ-
θυνση, ὥστε νὰ καταλήξει σὲ μιὰ σταθερὴ ἀπόφαση ἀμε- θυνση, ὥστε νὰ καταλήξει σὲ μιὰ σταθερὴ ἀπόφαση ἀμε- θυνση, ὥστε νὰ καταλήξει σὲ μιὰ σταθερὴ ἀπόφαση ἀμε-
τάκλητης ἐναποθέσεως τοῦ μέλλοντός σου στὰ χέρια τοῦ τάκλητης ἐναποθέσεως τοῦ μέλλοντός σου στὰ χέρια τοῦ τάκλητης ἐναποθέσεως τοῦ μέλλοντός σου στὰ χέρια τοῦ
Θεοῦ. Ἀφοῦ, λοιπόν, πάρεις αὐτὴ τὴν ἀπόφαση, προ- Θεοῦ. Ἀφοῦ, λοιπόν, πάρεις αὐτὴ τὴν ἀπόφαση, προ- Θεοῦ. Ἀφοῦ, λοιπόν, πάρεις αὐτὴ τὴν ἀπόφαση, προ-
σευχήσου στὸν Κύριο ὁλόθερμα. «Τὸ μέλλον μου», πές σευχήσου στὸν Κύριο ὁλόθερμα. «Τὸ μέλλον μου», πές σευχήσου στὸν Κύριο ὁλόθερμα. «Τὸ μέλλον μου», πές
Του, «τὸ ἀφήνω μὲ ἐμπιστοσύνη στὰ χέρια Σου. Ὅπως Του, «τὸ ἀφήνω μὲ ἐμπιστοσύνη στὰ χέρια Σου. Ὅπως Του, «τὸ ἀφήνω μὲ ἐμπιστοσύνη στὰ χέρια Σου. Ὅπως
ξέρεις καὶ ὅπως θέλεις, Κύριε, κατεύθυνε τὴ ζωή μου, μ' ξέρεις καὶ ὅπως θέλεις, Κύριε, κατεύθυνε τὴ ζωή μου, μ' ξέρεις καὶ ὅπως θέλεις, Κύριε, κατεύθυνε τὴ ζωή μου, μ'
ὅλα τὰ ἀπρόοπτα καὶ μ' ὅλες τὶς δυσκολίες της. Ἀπὸ δῶ ὅλα τὰ ἀπρόοπτα καὶ μ' ὅλες τὶς δυσκολίες της. Ἀπὸ δῶ ὅλα τὰ ἀπρόοπτα καὶ μ' ὅλες τὶς δυσκολίες της. Ἀπὸ δῶ
κι ἐμπρὸς δὲν θὰ μεριμνῶ καὶ δὲν θ' ἀνησυχῶ πιὰ γιὰ τὸν κι ἐμπρὸς δὲν θὰ μεριμνῶ καὶ δὲν θ' ἀνησυχῶ πιὰ γιὰ τὸν κι ἐμπρὸς δὲν θὰ μεριμνῶ καὶ δὲν θ' ἀνησυχῶ πιὰ γιὰ τὸν
ἑαυτό μου. Μία φροντίδα μόνο θὰ ἔχω, νὰ κάνω πάντα ἑαυτό μου. Μία φροντίδα μόνο θὰ ἔχω, νὰ κάνω πάντα ἑαυτό μου. Μία φροντίδα μόνο θὰ ἔχω, νὰ κάνω πάντα
ὅ,τι εἶναι εὐάρεστο σ' Ἐσένα». ὅ,τι εἶναι εὐάρεστο σ' Ἐσένα». ὅ,τι εἶναι εὐάρεστο σ' Ἐσένα».
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

64 64 64
Ἔτσι νὰ Τοῦ μιλήσεις, ἀλλὰ καὶ Ἔτσι νὰ Τοῦ μιλήσεις, ἀλλὰ καὶ Ἔτσι νὰ Τοῦ μιλήσεις, ἀλλὰ καὶ
ΔΕΥΤΕΡΑ ἔμπρακτα νὰ Τοῦ ἀποδείξεις ὅτι
ΔΕΥΤΕΡΑ ἔμπρακτα νὰ Τοῦ ἀποδείξεις ὅτι
ΔΕΥΤΕΡΑ ἔμπρακτα νὰ Τοῦ ἀποδείξεις ὅτι

29 29 29
ἔχεις ὁλοκληρωτικὰ ἀφεθεῖ στὰ ἔχεις ὁλοκληρωτικὰ ἀφεθεῖ στὰ ἔχεις ὁλοκληρωτικὰ ἀφεθεῖ στὰ
χέρια Του, ὅτι δὲν ἀνησυχεῖς γιὰ χέρια Του, ὅτι δὲν ἀνησυχεῖς γιὰ χέρια Του, ὅτι δὲν ἀνησυχεῖς γιὰ
τίποτα, ὅτι ἀποδέχεσαι ἤρεμα καὶ τίποτα, ὅτι ἀποδέχεσαι ἤρεμα καὶ τίποτα, ὅτι ἀποδέχεσαι ἤρεμα καὶ
ἀγόγγυστα ὁποιαδήποτε κατάστα- ἀγόγγυστα ὁποιαδήποτε κατάστα- ἀγόγγυστα ὁποιαδήποτε κατάστα-
ση, εὐχάριστη ἤ δυσάρεστη, μὲ ση, εὐχάριστη ἤ δυσάρεστη, μὲ ση, εὐχάριστη ἤ δυσάρεστη, μὲ
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τὴν πεποίθηση ὅτι ἔχει παραχω-
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τὴν πεποίθηση ὅτι ἔχει παραχω-
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τὴν πεποίθηση ὅτι ἔχει παραχω-
Ἰγνατίου τοῦ ρηθεῖ ἀπό τὴ θεία πρόνοια. Μονα- Ἰγνατίου τοῦ ρηθεῖ ἀπό τὴ θεία πρόνοια. Μονα- Ἰγνατίου τοῦ ρηθεῖ ἀπό τὴ θεία πρόνοια. Μονα-
Θεοφόρου Θεοφόρου Θεοφόρου
Ἱερομάρτυρος δική σου μέριμνα ἂς εἶναι ἡ ἀκρι- Ἱερομάρτυρος δική σου μέριμνα ἂς εἶναι ἡ ἀκρι- Ἱερομάρτυρος δική σου μέριμνα ἂς εἶναι ἡ ἀκρι-
Ἀνακομιδὴ τῶν βὴς τήρηση τῶν ἐντολῶν τοῦ θεοῦ Ἀνακομιδὴ τῶν βὴς τήρηση τῶν ἐντολῶν τοῦ θεοῦ Ἀνακομιδὴ τῶν βὴς τήρηση τῶν ἐντολῶν τοῦ θεοῦ
Λειψάνων σὲ κάθε περίσταση. Λειψάνων σὲ κάθε περίσταση. Λειψάνων σὲ κάθε περίσταση.
Ὕστερ' ἀπὸ μία τέτοια ἐσωτε- Ὕστερ' ἀπὸ μία τέτοια ἐσωτε- Ὕστερ' ἀπὸ μία τέτοια ἐσωτε-
ρικὴ τοποθέτηση, ὅλες οἱ ἀνησυ- ρικὴ τοποθέτηση, ὅλες οἱ ἀνησυ- ρικὴ τοποθέτηση, ὅλες οἱ ἀνησυ-
Σελήνη 7 ἡμερῶν χίες σου θὰ ἐξανεμιστοῦν. Ἀνη- Σελήνη 7 ἡμερῶν χίες σου θὰ ἐξανεμιστοῦν. Ἀνη- Σελήνη 7 ἡμερῶν χίες σου θὰ ἐξανεμιστοῦν. Ἀνη-
07:20 17:59 συχεῖς γιὰ τὸν ἑαυτό σου τώρα, Ἀν. ἡλίου 07:20 Δ. 17:59 συχεῖς γιὰ τὸν ἑαυτό σου τώρα, 07:20 17:59 συχεῖς γιὰ τὸν ἑαυτό σου τώρα,
Πολιτικόν (Παπικόν) καθὼς θέλεις ὅλες οἱ περιστάσεις Πολιτικόν (Παπικόν) καθὼς θέλεις ὅλες οἱ περιστάσεις Πολιτικόν (Παπικόν) καθὼς θέλεις ὅλες οἱ περιστάσεις
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
11 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ νὰ συντείνουν στὴν ἐκπλήρωση 11 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ νὰ συντείνουν στὴν ἐκπλήρωση 11 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ νὰ συντείνουν στὴν ἐκπλήρωση

65 65 65
τοῦ δικοῦ σου σκοποῦ. Καὶ ἐπειδή, φυσικά, ὅλα δὲν γίνο- τοῦ δικοῦ σου σκοποῦ. Καὶ ἐπειδή, φυσικά, ὅλα δὲν γίνο- τοῦ δικοῦ σου σκοποῦ. Καὶ ἐπειδή, φυσικά, ὅλα δὲν γίνο-
νται σύμφωνα μὲ τὸ θέλημά σου, ταράζεσαι καὶ στενοχω- νται σύμφωνα μὲ τὸ θέλημά σου, ταράζεσαι καὶ στενοχω- νται σύμφωνα μὲ τὸ θέλημά σου, ταράζεσαι καὶ στενοχω-
ριέσαι – «Αὐτὸ δὲν ἔγινε ἔτσι, ἐκεῖνο δὲν ἔγινε ἀλλιῶς». ριέσαι – «Αὐτὸ δὲν ἔγινε ἔτσι, ἐκεῖνο δὲν ἔγινε ἀλλιῶς». ριέσαι – «Αὐτὸ δὲν ἔγινε ἔτσι, ἐκεῖνο δὲν ἔγινε ἀλλιῶς».
Ἄν, ὅμως, ἀναθέσεις τὰ πάντα στὸν Κύριο μὲ ἐμπιστοσύ- Ἄν, ὅμως, ἀναθέσεις τὰ πάντα στὸν Κύριο μὲ ἐμπιστοσύ- Ἄν, ὅμως, ἀναθέσεις τὰ πάντα στὸν Κύριο μὲ ἐμπιστοσύ-
νη καὶ δεχθεῖς πὼς ὅ,τι συμβαίνει προέρχεται ἀπ' Αὐτὸν νη καὶ δεχθεῖς πὼς ὅ,τι συμβαίνει προέρχεται ἀπ' Αὐτὸν νη καὶ δεχθεῖς πὼς ὅ,τι συμβαίνει προέρχεται ἀπ' Αὐτὸν
γιὰ τὸ καλό σου, τότε δὲν θ' ἀνησυχεῖς πιὰ καθόλου. Θὰ γιὰ τὸ καλό σου, τότε δὲν θ' ἀνησυχεῖς πιὰ καθόλου. Θὰ γιὰ τὸ καλό σου, τότε δὲν θ' ἀνησυχεῖς πιὰ καθόλου. Θὰ
κοιτᾶς μόνο γύρω σου, γιὰ νὰ δεῖς τί σοῦ στέλνει ὁ Θεός, κοιτᾶς μόνο γύρω σου, γιὰ νὰ δεῖς τί σοῦ στέλνει ὁ Θεός, κοιτᾶς μόνο γύρω σου, γιὰ νὰ δεῖς τί σοῦ στέλνει ὁ Θεός,
καὶ θὰ ἐνεργεῖς σύμφωνα μ' αὐτὸ ποὺ στέλνει. Κάθε κα- καὶ θὰ ἐνεργεῖς σύμφωνα μ' αὐτὸ ποὺ στέλνει. Κάθε κα- καὶ θὰ ἐνεργεῖς σύμφωνα μ' αὐτὸ ποὺ στέλνει. Κάθε κα-
τάσταση μπορεῖ νὰ ὑπαχθεῖ σὲ κάποια θεία ἐντολή. Νὰ τάσταση μπορεῖ νὰ ὑπαχθεῖ σὲ κάποια θεία ἐντολή. Νὰ τάσταση μπορεῖ νὰ ὑπαχθεῖ σὲ κάποια θεία ἐντολή. Νὰ
ἐνεργεῖς, λοιπόν, σύμφωνα μὲ τὴ σχετικὴ ἐντολή, ἐπιδι- ἐνεργεῖς, λοιπόν, σύμφωνα μὲ τὴ σχετικὴ ἐντολή, ἐπιδι- ἐνεργεῖς, λοιπόν, σύμφωνα μὲ τὴ σχετικὴ ἐντολή, ἐπιδι-
ώκοντας τὴν εὐαρέστηση τοῦ Θεοῦ καὶ ὄχι τὴν ἱκανοποί- ώκοντας τὴν εὐαρέστηση τοῦ Θεοῦ καὶ ὄχι τὴν ἱκανοποί- ώκοντας τὴν εὐαρέστηση τοῦ Θεοῦ καὶ ὄχι τὴν ἱκανοποί-
ηση τῶν δικῶν σου ἐπιθυμιῶν. Προσπάθησε νὰ καταλά- ηση τῶν δικῶν σου ἐπιθυμιῶν. Προσπάθησε νὰ καταλά- ηση τῶν δικῶν σου ἐπιθυμιῶν. Προσπάθησε νὰ καταλά-
βεις τί λέω καὶ ἀποφάσισε νὰ τὸ ἐφαρμόσεις. Δὲν θὰ τὸ βεις τί λέω καὶ ἀποφάσισε νὰ τὸ ἐφαρμόσεις. Δὲν θὰ τὸ βεις τί λέω καὶ ἀποφάσισε νὰ τὸ ἐφαρμόσεις. Δὲν θὰ τὸ
κατορθώσεις, βέβαια, ἀπό τη μία στιγμὴ στὴν ἄλλη. Χρει- κατορθώσεις, βέβαια, ἀπό τη μία στιγμὴ στὴν ἄλλη. Χρει- κατορθώσεις, βέβαια, ἀπό τη μία στιγμὴ στὴν ἄλλη. Χρει-
άζεται ἀγῶνας γι' αὐτό, ἀλλὰ καὶ προσευχή. άζεται ἀγῶνας γι' αὐτό, ἀλλὰ καὶ προσευχή. άζεται ἀγῶνας γι' αὐτό, ἀλλὰ καὶ προσευχή.

Ἁγίου Θεοφάνους τοῦ Ἐγκλείστου Ἁγίου Θεοφάνους τοῦ Ἐγκλείστου Ἁγίου Θεοφάνους τοῦ Ἐγκλείστου
Ἐπιστολή. Ἐπιστολή. Ἐπιστολή.

66 66 66
Η ΠΡΟΣΕΥΧΗ τοῦ χριστιανοῦ, Η ΠΡΟΣΕΥΧΗ τοῦ χριστιανοῦ, Η ΠΡΟΣΕΥΧΗ τοῦ χριστιανοῦ,
ΤΡΙΤΗ λέγει κάποιος Γέροντας, πρέπει νὰ
ΤΡΙΤΗ λέγει κάποιος Γέροντας, πρέπει νὰ
ΤΡΙΤΗ λέγει κάποιος Γέροντας, πρέπει νὰ

30 30 30
γίνεται, πρῶτον, μὲ διάθεσι εἰρη- γίνεται, πρῶτον, μὲ διάθεσι εἰρη- γίνεται, πρῶτον, μὲ διάθεσι εἰρη-
νική, ὕστερα μὲ ἡσυχία καὶ κοσμι- νική, ὕστερα μὲ ἡσυχία καὶ κοσμι- νική, ὕστερα μὲ ἡσυχία καὶ κοσμι-
ότητα. Ὅταν προσεύχεται μαζὶ ότητα. Ὅταν προσεύχεται μαζὶ ότητα. Ὅταν προσεύχεται μαζὶ
μὲ ἄλλους στὴν ἐκκλησία, πρέπει μὲ ἄλλους στὴν ἐκκλησία, πρέπει μὲ ἄλλους στὴν ἐκκλησία, πρέπει
ν’ ἀποφεύγη τὶς ἐξωτερικεύσεις ν’ ἀποφεύγη τὶς ἐξωτερικεύσεις ν’ ἀποφεύγη τὶς ἐξωτερικεύσεις
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τῆς εὐλαβείας του καὶ τὶς δυνατὲς
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τῆς εὐλαβείας του καὶ τὶς δυνατὲς
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τῆς εὐλαβείας του καὶ τὶς δυνατὲς
† Ἁγίων Τριῶν φωνὲς ποὺ φέρνουν σύγχυσι καὶ † Ἁγίων Τριῶν φωνὲς ποὺ φέρνουν σύγχυσι καὶ † Ἁγίων Τριῶν φωνὲς ποὺ φέρνουν σύγχυσι καὶ
Ἱεραρχῶν, Ἱεραρχῶν, Ἱεραρχῶν,
Ἱππολύτου Ῥώμης στὸν ἴδιο καὶ στοὺς ἄλλους. Ἱππολύτου Ῥώμης στὸν ἴδιο καὶ στοὺς ἄλλους. Ἱππολύτου Ῥώμης στὸν ἴδιο καὶ στοὺς ἄλλους.
ΑΡΓΙΑ Ἡ προσευχὴ ὀφείλει νὰ γίνε- ΑΡΓΙΑ Ἡ προσευχὴ ὀφείλει νὰ γίνε- ΑΡΓΙΑ Ἡ προσευχὴ ὀφείλει νὰ γίνε-
ται μὲ ἐσωτερικὸ πόνο τῆς καρδι- ται μὲ ἐσωτερικὸ πόνο τῆς καρδι- ται μὲ ἐσωτερικὸ πόνο τῆς καρδι-
ᾶς καὶ μὲ ἤρεμο νοῦ ἀφωσιωμένο ᾶς καὶ μὲ ἤρεμο νοῦ ἀφωσιωμένο ᾶς καὶ μὲ ἤρεμο νοῦ ἀφωσιωμένο
στὸ Θεό. στὸ Θεό. στὸ Θεό.
Σελήνη 1ον τέταρτο Ὑπάρχουν ἄνθρωποι, ποὺ πά- Σελήνη 1ον τέταρτο Ὑπάρχουν ἄνθρωποι, ποὺ πά- Σελήνη 1ον τέταρτο Ὑπάρχουν ἄνθρωποι, ποὺ πά-
07:19 18:00 σχουν ἀπὸ σωματικὲς ἀρρώστειες Ἀν. ἡλίου 07:19 Δ. 18:00 σχουν ἀπὸ σωματικὲς ἀρρώστειες 07:19 18:00 σχουν ἀπὸ σωματικὲς ἀρρώστειες
Πολιτικόν (Παπικόν) κι ἐνῶ χειρουργοῦνται ἢ καυτηριά- Πολιτικόν (Παπικόν) κι ἐνῶ χειρουργοῦνται ἢ καυτηριά- Πολιτικόν (Παπικόν) κι ἐνῶ χειρουργοῦνται ἢ καυτηριά-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
12 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
ζονται ἀπὸ τὸ γιατρό, ὑποφέρουν 12 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
ζονται ἀπὸ τὸ γιατρό, ὑποφέρουν 12 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
ζονται ἀπὸ τὸ γιατρό, ὑποφέρουν

67 67 67
καρτερικὰ τὸν πόνο, χωρὶς φωνὲς καὶ φασαρία, σιωπηλὰ καρτερικὰ τὸν πόνο, χωρὶς φωνὲς καὶ φασαρία, σιωπηλὰ καρτερικὰ τὸν πόνο, χωρὶς φωνὲς καὶ φασαρία, σιωπηλὰ
καὶ ὑπομονετικά. Ἄλλοι πάλι ἀνυπόμονοι χαλοῦν τὸν κό- καὶ ὑπομονετικά. Ἄλλοι πάλι ἀνυπόμονοι χαλοῦν τὸν κό- καὶ ὑπομονετικά. Ἄλλοι πάλι ἀνυπόμονοι χαλοῦν τὸν κό-
σμο ἀπὸ τὶς φωνές, ὅταν τοὺς κάνουν θεραπεία. Μήπως σμο ἀπὸ τὶς φωνές, ὅταν τοὺς κάνουν θεραπεία. Μήπως σμο ἀπὸ τὶς φωνές, ὅταν τοὺς κάνουν θεραπεία. Μήπως
ὅμως ἔτσι ἀποφεύγουν τὸν πόνο; Μᾶλλον τὸν αὐξάνουν. ὅμως ἔτσι ἀποφεύγουν τὸν πόνο; Μᾶλλον τὸν αὐξάνουν. ὅμως ἔτσι ἀποφεύγουν τὸν πόνο; Μᾶλλον τὸν αὐξάνουν.
Κάτι παρόμοιο συμβαίνει καὶ μὲ τὴν προσευχή. Οἱ Κάτι παρόμοιο συμβαίνει καὶ μὲ τὴν προσευχή. Οἱ Κάτι παρόμοιο συμβαίνει καὶ μὲ τὴν προσευχή. Οἱ
πνευματικώτεροι ἄνθρωποι προσεύχονται ἀθόρυβα μὲ πνευματικώτεροι ἄνθρωποι προσεύχονται ἀθόρυβα μὲ πνευματικώτεροι ἄνθρωποι προσεύχονται ἀθόρυβα μὲ
«στεναγμοὺς ἀλαλήτους». Ἔτσι διατηροῦν τὴν ψυχική «στεναγμοὺς ἀλαλήτους». Ἔτσι διατηροῦν τὴν ψυχική «στεναγμοὺς ἀλαλήτους». Ἔτσι διατηροῦν τὴν ψυχική
τους γαλήνη. Οἱ ἄλλοι δὲ συγκρατοῦν τὸν ἑαυτό τους. τους γαλήνη. Οἱ ἄλλοι δὲ συγκρατοῦν τὸν ἑαυτό τους. τους γαλήνη. Οἱ ἄλλοι δὲ συγκρατοῦν τὸν ἑαυτό τους.
Προσεύχονται μεγαλοφώνως, μὲ ἐκδηλώσεις ἐξωτερι- Προσεύχονται μεγαλοφώνως, μὲ ἐκδηλώσεις ἐξωτερι- Προσεύχονται μεγαλοφώνως, μὲ ἐκδηλώσεις ἐξωτερι-
κές, ποὺ συχνὰ σκανδαλίζουν τοὺς ἄλλους. Ὁ πραγματι- κές, ποὺ συχνὰ σκανδαλίζουν τοὺς ἄλλους. Ὁ πραγματι- κές, ποὺ συχνὰ σκανδαλίζουν τοὺς ἄλλους. Ὁ πραγματι-
κὸς χριστιανὸς πρέπει ν’ ἀποφεύγη τὴν ἀκαταστασία καὶ κὸς χριστιανὸς πρέπει ν’ ἀποφεύγη τὴν ἀκαταστασία καὶ κὸς χριστιανὸς πρέπει ν’ ἀποφεύγη τὴν ἀκαταστασία καὶ
τὰ ἐξωτερικὰ σχήματα. Νὰ προτιμᾶ τὴν τάξι, τὴν ἡσυχία τὰ ἐξωτερικὰ σχήματα. Νὰ προτιμᾶ τὴν τάξι, τὴν ἡσυχία τὰ ἐξωτερικὰ σχήματα. Νὰ προτιμᾶ τὴν τάξι, τὴν ἡσυχία
καὶ τὴν ταπείνωσι. Αὐτὸ ζητᾶ καὶ ὁ Θεὸς μὲ τὸ στόμα τοῦ καὶ τὴν ταπείνωσι. Αὐτὸ ζητᾶ καὶ ὁ Θεὸς μὲ τὸ στόμα τοῦ καὶ τὴν ταπείνωσι. Αὐτὸ ζητᾶ καὶ ὁ Θεὸς μὲ τὸ στόμα τοῦ
Προφήτου, ποὺ λέγει: «ἐπὶ τίνα ἐπιβλέψω, ἀλλ’ ἢ ἐπὶ τὸν Προφήτου, ποὺ λέγει: «ἐπὶ τίνα ἐπιβλέψω, ἀλλ’ ἢ ἐπὶ τὸν Προφήτου, ποὺ λέγει: «ἐπὶ τίνα ἐπιβλέψω, ἀλλ’ ἢ ἐπὶ τὸν
ταπεινὸν καὶ ἠσύχιον, τὸν τρέμοντά μου τοὺς λόγους;» ταπεινὸν καὶ ἠσύχιον, τὸν τρέμοντά μου τοὺς λόγους;» ταπεινὸν καὶ ἠσύχιον, τὸν τρέμοντά μου τοὺς λόγους;»
Ὅσοι χριστιανοὶ διάλεξαν αὐτὸ τὸ δρόμο, ἔγιναν πα- Ὅσοι χριστιανοὶ διάλεξαν αὐτὸ τὸ δρόμο, ἔγιναν πα- Ὅσοι χριστιανοὶ διάλεξαν αὐτὸ τὸ δρόμο, ἔγιναν πα-
ράδειγμα καὶ φῶς γιὰ πολλοὺς ἄλλους. ράδειγμα καὶ φῶς γιὰ πολλοὺς ἄλλους. ράδειγμα καὶ φῶς γιὰ πολλοὺς ἄλλους.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

68 68 68
ΤΕΤΑΡΤΗ Ὁ ἄνθροπος ποὺ ἀγαπᾶ τὴ σι- ΤΕΤΑΡΤΗ Ὁ ἄνθροπος ποὺ ἀγαπᾶ τὴ σι- ΤΕΤΑΡΤΗ Ὁ ἄνθροπος ποὺ ἀγαπᾶ τὴ σι-
ωπὴ κι ἀποφεύγει τὶς πολλὲς κου- ωπὴ κι ἀποφεύγει τὶς πολλὲς κου- ωπὴ κι ἀποφεύγει τὶς πολλὲς κου-

31 31 31
βέντες, ἔλεγε ὁ Ἀββᾶς Μωϋσῆς, βέντες, ἔλεγε ὁ Ἀββᾶς Μωϋσῆς, βέντες, ἔλεγε ὁ Ἀββᾶς Μωϋσῆς,
μοιάζει μὲ ὥριμο σταφύλι, γεμάτο μοιάζει μὲ ὥριμο σταφύλι, γεμάτο μοιάζει μὲ ὥριμο σταφύλι, γεμάτο
γλυκὸ χυμό· ὁ πολυλογὰς μὲ ἀγου- γλυκὸ χυμό· ὁ πολυλογὰς μὲ ἀγου- γλυκὸ χυμό· ὁ πολυλογὰς μὲ ἀγου-
ρίδα. ρίδα. ρίδα.
IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ *** IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ *** IΑΝΟΥΑΡΙΟΥ ***
Ὑπάρχουν ἄνθρωποι, ποὺ μὲ Ὑπάρχουν ἄνθρωποι, ποὺ μὲ Ὑπάρχουν ἄνθρωποι, ποὺ μὲ
Κύρου & Ἰωάννου Κύρου & Ἰωάννου Κύρου & Ἰωάννου
Ἀναργύρων, τὰ χείλη σωπαίνουν καὶ μὲ τὸ νοῦ Ἀναργύρων, τὰ χείλη σωπαίνουν καὶ μὲ τὸ νοῦ Ἀναργύρων, τὰ χείλη σωπαίνουν καὶ μὲ τὸ νοῦ
Ἀθανασίας φλυαροῦν, λέγει ἄλλος Πατήρ. Ἄλ- Ἀθανασίας φλυαροῦν, λέγει ἄλλος Πατήρ. Ἄλ- Ἀθανασίας φλυαροῦν, λέγει ἄλλος Πατήρ. Ἄλ-
μάρτυρος καὶ τῶν λοι μιλᾶνε ἀπὸ τὸ πρωὶ ὡς τὸ βρά- μάρτυρος καὶ τῶν λοι μιλᾶνε ἀπὸ τὸ πρωὶ ὡς τὸ βρά- μάρτυρος καὶ τῶν λοι μιλᾶνε ἀπὸ τὸ πρωὶ ὡς τὸ βρά-
θυγατέρων αὐτῆς δυ κι ὅμως κρατᾶνε σιωπή, γιατί τί- θυγατέρων αὐτῆς δυ κι ὅμως κρατᾶνε σιωπή, γιατί τί- θυγατέρων αὐτῆς δυ κι ὅμως κρατᾶνε σιωπή, γιατί τί-
ποτε ἀπ’ αὐτὰ ποὺ λένε δὲν εἶναι ποτε ἀπ’ αὐτὰ ποὺ λένε δὲν εἶναι ποτε ἀπ’ αὐτὰ ποὺ λένε δὲν εἶναι
περιττὸ κι ἀνώφελο. περιττὸ κι ἀνώφελο. περιττὸ κι ἀνώφελο.
Σελήνη 9 ἡμερῶν Σελήνη 9 ἡμερῶν Σελήνη 9 ἡμερῶν
*** *** ***
Ἀν. ἡλίου 07:18 Δ. 18:01
07:18 18:01
Στίς τελευταίες στιγμὲς τῆς Στίς τελευταίες στιγμὲς τῆς 07:18 18:01
Στίς τελευταίες στιγμὲς τῆς
Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
ζωῆς του ὁ Ἀββᾶς Παμβώ εἶπε Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
ζωῆς του ὁ Ἀββᾶς Παμβώ εἶπε Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
ζωῆς του ὁ Ἀββᾶς Παμβώ εἶπε
13 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ αὐτὰ τὰ λόγια στοὺς ἀδελφούς, 13 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ αὐτὰ τὰ λόγια στοὺς ἀδελφούς, 13 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ αὐτὰ τὰ λόγια στοὺς ἀδελφούς,

69 69 69
ποὺ βρέθηκαν γύρω του: ποὺ βρέθηκαν γύρω του: ποὺ βρέθηκαν γύρω του:
- Ἀφ’ ὅτου ἔγινα καλόγηρος, παιδιά μου, οὔτε μία - Ἀφ’ ὅτου ἔγινα καλόγηρος, παιδιά μου, οὔτε μία - Ἀφ’ ὅτου ἔγινα καλόγηρος, παιδιά μου, οὔτε μία
φορά δὲ μετανόησα γιὰ κουβέντα ποὺ βγῆκε ἀπὸ τὸ στό- φορά δὲ μετανόησα γιὰ κουβέντα ποὺ βγῆκε ἀπὸ τὸ στό- φορά δὲ μετανόησα γιὰ κουβέντα ποὺ βγῆκε ἀπὸ τὸ στό-
μα μου. Κι ὅμως, τώρα πάω στὸν Κύριό μου μὲ συναί- μα μου. Κι ὅμως, τώρα πάω στὸν Κύριό μου μὲ συναί- μα μου. Κι ὅμως, τώρα πάω στὸν Κύριό μου μὲ συναί-
σθησι πὼς δὲν ἔχω βάλει ἀρχὴ ἀκόμη. σθησι πὼς δὲν ἔχω βάλει ἀρχὴ ἀκόμη. σθησι πὼς δὲν ἔχω βάλει ἀρχὴ ἀκόμη.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

70 70 70
ΡΟΥΑΡΙΟΣ ΡΟΥΑΡΙΟΣ ΡΟΥΑΡΙΟΣ
Ἔχων ἡμέρας Ἔχων ἡμέρας Ἔχων ἡμέρας
Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 11 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 11 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 11
Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 13 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 13 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 13
Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις
Ἡμέραι Ἡμέραι Ἡμέραι
ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου
1 7-17 6-02 1 7-17 6-02 1 7-17 6-02
10 7-05 6-12 10 7-05 6-12 10 7-05 6-12
20 6-51 6-22 20 6-51 6-22 20 6-51 6-22
ΠΕΜΠΤΗ ΛΕΝΕ ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ γιὰ τὸν μα- ΠΕΜΠΤΗ ΛΕΝΕ ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ γιὰ τὸν μα- ΠΕΜΠΤΗ ΛΕΝΕ ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ γιὰ τὸν μα-
κάριο Παμβώ: Ἐνῶ ἦταν πολὺ με- κάριο Παμβώ: Ἐνῶ ἦταν πολὺ με- κάριο Παμβώ: Ἐνῶ ἦταν πολὺ με-

1 1 1
λετημένος καὶ γνώριζε καλὰ τὴν λετημένος καὶ γνώριζε καλὰ τὴν λετημένος καὶ γνώριζε καλὰ τὴν
Ἁγία Γραφή, δὲν ἔδινε ποτὲ πα- Ἁγία Γραφή, δὲν ἔδινε ποτὲ πα- Ἁγία Γραφή, δὲν ἔδινε ποτὲ πα-
ρευθὺς ἀπάντησι, ὅταν τύχαινε νὰ ρευθὺς ἀπάντησι, ὅταν τύχαινε νὰ ρευθὺς ἀπάντησι, ὅταν τύχαινε νὰ
τοῦ ζητήσουν τὴν ἐξήγησι κάποιου τοῦ ζητήσουν τὴν ἐξήγησι κάποιου τοῦ ζητήσουν τὴν ἐξήγησι κάποιου
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ γραφικοῦ ρητοῦ. ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ γραφικοῦ ρητοῦ. ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ γραφικοῦ ρητοῦ.
- Ἀφῆστέ με νὰ σκεφθῶ πρῶτα, - Ἀφῆστέ με νὰ σκεφθῶ πρῶτα, - Ἀφῆστέ με νὰ σκεφθῶ πρῶτα,
Προεόρτια Προεόρτια Προεόρτια
Ὑπαπαντῆς,
ἔλεγε. Περνοῦσαν πολλὲς ἑβδομά- Ὑπαπαντῆς,
ἔλεγε. Περνοῦσαν πολλὲς ἑβδομά- Ὑπαπαντῆς,
ἔλεγε. Περνοῦσαν πολλὲς ἑβδομά-
Τρύφωνος δες προτοῦ δώσει ἀπόκρισι. Ἔτσι Τρύφωνος δες προτοῦ δώσει ἀπόκρισι. Ἔτσι Τρύφωνος δες προτοῦ δώσει ἀπόκρισι. Ἔτσι
μάρτυρος οἱ ἑρμηνεῖες ποὺ ἔκανε μὲ τόση μάρτυρος οἱ ἑρμηνεῖες ποὺ ἔκανε μὲ τόση μάρτυρος οἱ ἑρμηνεῖες ποὺ ἔκανε μὲ τόση
περίσκεψι ἦταν γεμάτες σοφία, περίσκεψι ἦταν γεμάτες σοφία, περίσκεψι ἦταν γεμάτες σοφία,
ποὺ τοῦ χάριζε τὸ Ἅγιον Πνεῦμα. ποὺ τοῦ χάριζε τὸ Ἅγιον Πνεῦμα. ποὺ τοῦ χάριζε τὸ Ἅγιον Πνεῦμα.
Οἱ ἀδελφοὶ τὶς δέχονταν μὲ πολλὴ Οἱ ἀδελφοὶ τὶς δέχονταν μὲ πολλὴ Οἱ ἀδελφοὶ τὶς δέχονταν μὲ πολλὴ
Σελήνη 10 ἡμερῶν εὐλάβεια σὰν νὰ εἶχαν βγεῖ ἀπὸ τὸ Σελήνη 10 ἡμερῶν εὐλάβεια σὰν νὰ εἶχαν βγεῖ ἀπὸ τὸ Σελήνη 10 ἡμερῶν εὐλάβεια σὰν νὰ εἶχαν βγεῖ ἀπὸ τὸ
Ἀν. ἡλίου 07:17 Δ. 18:02 Ἀν. ἡλίου 07:17 Δ. 18:02 Ἀν. ἡλίου 07:17 Δ. 18:02
στόμα τοῦ Θεοῦ. στόμα τοῦ Θεοῦ. στόμα τοῦ Θεοῦ.
Πολιτικόν (Παπικόν) *** Πολιτικόν (Παπικόν) *** Πολιτικόν (Παπικόν) ***
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
ΚΑΠΟΙΟΣ ΑΔΕΛΦΟΣ παρακά- ΚΑΠΟΙΟΣ ΑΔΕΛΦΟΣ παρακά- ΚΑΠΟΙΟΣ ΑΔΕΛΦΟΣ παρακά-
14 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 14 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 14 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ

73 73 73
λεσε τὸν Γέροντά του νὰ τοῦ ἐξηγήση ποιὸς νὰ εἶναι τάχα λεσε τὸν Γέροντά του νὰ τοῦ ἐξηγήση ποιὸς νὰ εἶναι τάχα λεσε τὸν Γέροντά του νὰ τοῦ ἐξηγήση ποιὸς νὰ εἶναι τάχα
ὁ ἀργὸς λόγος, γιὰ τὸν ὁποῖο θὰ ἀπολογηθοῦμε στὸν Κρι- ὁ ἀργὸς λόγος, γιὰ τὸν ὁποῖο θὰ ἀπολογηθοῦμε στὸν Κρι- ὁ ἀργὸς λόγος, γιὰ τὸν ὁποῖο θὰ ἀπολογηθοῦμε στὸν Κρι-
τή. τή. τή.
- Κάθε συζήτησι, ποὺ ἀφορᾶ μόνο τὰ γήϊνα, ἐξήγησε ὁ - Κάθε συζήτησι, ποὺ ἀφορᾶ μόνο τὰ γήϊνα, ἐξήγησε ὁ - Κάθε συζήτησι, ποὺ ἀφορᾶ μόνο τὰ γήϊνα, ἐξήγησε ὁ
Γέροντας, καταντᾶ ἀργὸς λόγος. Ὅταν κουβεντιάζης γιὰ Γέροντας, καταντᾶ ἀργὸς λόγος. Ὅταν κουβεντιάζης γιὰ Γέροντας, καταντᾶ ἀργὸς λόγος. Ὅταν κουβεντιάζης γιὰ
τὴ σωτηρία τῆς ψυχῆς, δὲν ἀργολογεῖς. Ἀλλὰ κι ἀπὸ τοῦτο τὴ σωτηρία τῆς ψυχῆς, δὲν ἀργολογεῖς. Ἀλλὰ κι ἀπὸ τοῦτο τὴ σωτηρία τῆς ψυχῆς, δὲν ἀργολογεῖς. Ἀλλὰ κι ἀπὸ τοῦτο
προτιμότερη εἶναι ἡ σιωπή. Πόσες φορές, κουβεντιάζο- προτιμότερη εἶναι ἡ σιωπή. Πόσες φορές, κουβεντιάζο- προτιμότερη εἶναι ἡ σιωπή. Πόσες φορές, κουβεντιάζο-
ντας γιὰ φέλιμα πρᾶγματα, δὲν ξεγλιστρᾶ ἡ γλῶσσα μας ντας γιὰ φέλιμα πρᾶγματα, δὲν ξεγλιστρᾶ ἡ γλῶσσα μας ντας γιὰ φέλιμα πρᾶγματα, δὲν ξεγλιστρᾶ ἡ γλῶσσα μας
καὶ στὰ βλαβερά; καὶ στὰ βλαβερά; καὶ στὰ βλαβερά;
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

74 74
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ «Καὶ ὅταν συμπληρώθηκαν, ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ «Καὶ ὅταν συμπληρώθηκαν, ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ «Καὶ ὅταν συμπληρώθηκαν,
λέει, οἱ ἡμέρες τοῦ καθαρισμοῦ λέει, οἱ ἡμέρες τοῦ καθαρισμοῦ λέει, οἱ ἡμέρες τοῦ καθαρισμοῦ

2 2 2
τους σύμφωνα μὲ τὸν νόμο τοῦ τους σύμφωνα μὲ τὸν νόμο τοῦ τους σύμφωνα μὲ τὸν νόμο τοῦ
Μωυσέως». Τίνος καθαρισμοῦ; Μωυσέως». Τίνος καθαρισμοῦ; Μωυσέως». Τίνος καθαρισμοῦ;
Τῆς Μαρίας καὶ τοῦ Ἰωσήφ. Διέταζε Τῆς Μαρίας καὶ τοῦ Ἰωσήφ. Διέταζε Τῆς Μαρίας καὶ τοῦ Ἰωσήφ. Διέταζε
δηλαδὴ ὁ νόμος, ἡ γυναίκα ποὺ μό- δηλαδὴ ὁ νόμος, ἡ γυναίκα ποὺ μό- δηλαδὴ ὁ νόμος, ἡ γυναίκα ποὺ μό-
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ λις εἶχε γεννήσει νὰ καθαρίζεται καὶ ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ λις εἶχε γεννήσει νὰ καθαρίζεται καὶ ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ λις εἶχε γεννήσει νὰ καθαρίζεται καὶ
νὰ φυλάγη τὶς ἡμέρες καὶ νὰ μὴν νὰ φυλάγη τὶς ἡμέρες καὶ νὰ μὴν νὰ φυλάγη τὶς ἡμέρες καὶ νὰ μὴν
† Η ΥΠΑΠΑΝΤΗ † Η ΥΠΑΠΑΝΤΗ † Η ΥΠΑΠΑΝΤΗ
ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ
βγαίνη ἔξω. ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ
βγαίνη ἔξω. ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ
βγαίνη ἔξω.
ΑΡΓΙΑ «Ὅταν λοιπὸν συμπληρώθη- ΑΡΓΙΑ «Ὅταν λοιπὸν συμπληρώθη- ΑΡΓΙΑ «Ὅταν λοιπὸν συμπληρώθη-
Κατάλυσις ἰχθύος καν οἱ ἡμέρες τοῦ καθαρισμοῦ Κατάλυσις ἰχθύος καν οἱ ἡμέρες τοῦ καθαρισμοῦ Κατάλυσις ἰχθύος καν οἱ ἡμέρες τοῦ καθαρισμοῦ
σύμφωνα μὲ τὸν νόμο τοῦ Μωυ- σύμφωνα μὲ τὸν νόμο τοῦ Μωυ- σύμφωνα μὲ τὸν νόμο τοῦ Μωυ-
σέως» καίτοι δὲν ὑφίστατο τέ- σέως» καίτοι δὲν ὑφίστατο τέ- σέως» καίτοι δὲν ὑφίστατο τέ-
τοια ἀνάγκη γιὰ τὴν Παρθένο, ἀλλ' τοια ἀνάγκη γιὰ τὴν Παρθένο, ἀλλ' τοια ἀνάγκη γιὰ τὴν Παρθένο, ἀλλ'
Σελήνη 11 ἡμερῶν ὅμως ἐκπληρωνόταν ἔτσι ὁ νόμος Σελήνη 11 ἡμερῶν ὅμως ἐκπληρωνόταν ἔτσι ὁ νόμος Σελήνη 11 ἡμερῶν ὅμως ἐκπληρωνόταν ἔτσι ὁ νόμος
Ἀν. ἡλίου 07:16 Δ. 18:03 Ἀν. ἡλίου 07:16 Δ. 18:03 Ἀν. ἡλίου 07:16 Δ. 18:03
«τὸν ἀνέβασαν στὰ Ἱεροσόλυ- «τὸν ἀνέβασαν στὰ Ἱεροσόλυ- «τὸν ἀνέβασαν στὰ Ἱεροσόλυ-
Πολιτικόν (Παπικόν) μα, γιὰ νὰ τὸν προσφέρουν στὸν Πολιτικόν (Παπικόν) μα, γιὰ νὰ τὸν προσφέρουν στὸν Πολιτικόν (Παπικόν) μα, γιὰ νὰ τὸν προσφέρουν στὸν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
Κύριο, ὅπως ἔχει γραφεῖ στὸν νόμο Κύριο, ὅπως ἔχει γραφεῖ στὸν νόμο Κύριο, ὅπως ἔχει γραφεῖ στὸν νόμο
15 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 15 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 15 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ

75 75 75
τοῦ Κυρίου». Ὅπου ὁ λόγος εἶναι γιὰ σωματικὸ καθαρι- τοῦ Κυρίου». Ὅπου ὁ λόγος εἶναι γιὰ σωματικὸ καθαρι- τοῦ Κυρίου». Ὅπου ὁ λόγος εἶναι γιὰ σωματικὸ καθαρι-
σμό, λέει «σύμφωνα μὲ τὸν νόμο τοῦ Μωυσέως»· ὅπου σμό, λέει «σύμφωνα μὲ τὸν νόμο τοῦ Μωυσέως»· ὅπου σμό, λέει «σύμφωνα μὲ τὸν νόμο τοῦ Μωυσέως»· ὅπου
γιὰ προσφορὰ τοῦ Ἁγίου, «ὅπως ἔχει γραφτεῖ, λέει, στὸν γιὰ προσφορὰ τοῦ Ἁγίου, «ὅπως ἔχει γραφτεῖ, λέει, στὸν γιὰ προσφορὰ τοῦ Ἁγίου, «ὅπως ἔχει γραφτεῖ, λέει, στὸν
νόμο τοῦ Κυρίου». Ὄχι ὅτι ὁ νόμος τοῦ Μωυσέως δὲν νόμο τοῦ Κυρίου». Ὄχι ὅτι ὁ νόμος τοῦ Μωυσέως δὲν νόμο τοῦ Κυρίου». Ὄχι ὅτι ὁ νόμος τοῦ Μωυσέως δὲν
ἦταν νόμος τοῦ Κυρίου· διότι, ὅσα λέει ἕνας προφήτης κι- ἦταν νόμος τοῦ Κυρίου· διότι, ὅσα λέει ἕνας προφήτης κι- ἦταν νόμος τοῦ Κυρίου· διότι, ὅσα λέει ἕνας προφήτης κι-
νούμενος ἀπὸ τὸ Ἅγιο Πνεῦμα, δὲν τὰ λέει μόνος, ἀλλὰ νούμενος ἀπὸ τὸ Ἅγιο Πνεῦμα, δὲν τὰ λέει μόνος, ἀλλὰ νούμενος ἀπὸ τὸ Ἅγιο Πνεῦμα, δὲν τὰ λέει μόνος, ἀλλὰ
ὁ Κύριος του τὰ ὑπαγορεύει. Ἐπειδὴ ὅμως καὶ ὁ καθα- ὁ Κύριος του τὰ ὑπαγορεύει. Ἐπειδὴ ὅμως καὶ ὁ καθα- ὁ Κύριος του τὰ ὑπαγορεύει. Ἐπειδὴ ὅμως καὶ ὁ καθα-
ρισμὸς εἶχε χαρακτῆρα σωματικό, γι’ αὐτὸ λέει «νόμο τοῦ ρισμὸς εἶχε χαρακτῆρα σωματικό, γι’ αὐτὸ λέει «νόμο τοῦ ρισμὸς εἶχε χαρακτῆρα σωματικό, γι’ αὐτὸ λέει «νόμο τοῦ
Μωυσέως». Ὅταν ὅμως προσφερόταν τὸ πρωτότοκο, Μωυσέως». Ὅταν ὅμως προσφερόταν τὸ πρωτότοκο, Μωυσέως». Ὅταν ὅμως προσφερόταν τὸ πρωτότοκο,
λέει «κατὰ τὸν νόμο τοῦ Κυρίου» τιμώντας ἔτσι τὸ νεο- λέει «κατὰ τὸν νόμο τοῦ Κυρίου» τιμώντας ἔτσι τὸ νεο- λέει «κατὰ τὸν νόμο τοῦ Κυρίου» τιμώντας ἔτσι τὸ νεο-
γέννητο. γέννητο. γέννητο.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

76 76
ΣΑΒΒΑΤΟ «Ὅπως εἶναι γραμμένο στὸν ΣΑΒΒΑΤΟ «Ὅπως εἶναι γραμμένο στὸν ΣΑΒΒΑΤΟ «Ὅπως εἶναι γραμμένο στὸν
νόμο τοῦ Κυρίου: κάθε ἀρσενικὸ νόμο τοῦ Κυρίου: κάθε ἀρσενικὸ νόμο τοῦ Κυρίου: κάθε ἀρσενικὸ

3 3 3
ποὺ διανοίγει μήτρα νὰ ὀνομασθῆ ποὺ διανοίγει μήτρα νὰ ὀνομασθῆ ποὺ διανοίγει μήτρα νὰ ὀνομασθῆ
ἅγιο καὶ ἀφιερωμένο στὸν Κύριο». ἅγιο καὶ ἀφιερωμένο στὸν Κύριο». ἅγιο καὶ ἀφιερωμένο στὸν Κύριο».
Αὐτὴ λοιπὸν ἡ φράσις καὶ ἡ διάταξις Αὐτὴ λοιπὸν ἡ φράσις καὶ ἡ διάταξις Αὐτὴ λοιπὸν ἡ φράσις καὶ ἡ διάταξις
ὁλόκληρη καὶ ἡ ἀφορμὴ τῆς διατά- ὁλόκληρη καὶ ἡ ἀφορμὴ τῆς διατά- ὁλόκληρη καὶ ἡ ἀφορμὴ τῆς διατά-
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ξεως βάλθηκε γι' αὐτὸν ποὺ ἐπρό- ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ξεως βάλθηκε γι' αὐτὸν ποὺ ἐπρό- ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ξεως βάλθηκε γι' αὐτὸν ποὺ ἐπρό-
κειτο νὰ διανοίξη μήτρα. Γιατί ὅλα κειτο νὰ διανοίξη μήτρα. Γιατί ὅλα κειτο νὰ διανοίξη μήτρα. Γιατί ὅλα
Συμεὼν τοῦ Συμεὼν τοῦ Συμεὼν τοῦ
Θεοδόχου,
τά πρωτότοκα τῶν ζώων καὶ τῶν Θεοδόχου,
τά πρωτότοκα τῶν ζώων καὶ τῶν Θεοδόχου,
τά πρωτότοκα τῶν ζώων καὶ τῶν
Ἄννης Προφήτιδος ἀνθρώπων οὐδέποτε διήνοιξαν Ἄννης Προφήτιδος ἀνθρώπων οὐδέποτε διήνοιξαν Ἄννης Προφήτιδος ἀνθρώπων οὐδέποτε διήνοιξαν
μήτρα, ἀλλὰ ἦταν ἁπλῶς καὶ μόνο μήτρα, ἀλλὰ ἦταν ἁπλῶς καὶ μόνο μήτρα, ἀλλὰ ἦταν ἁπλῶς καὶ μόνο
πρωτότοκα. Ἐκεῖνος ὅμως ποὺ πρωτότοκα. Ἐκεῖνος ὅμως ποὺ πρωτότοκα. Ἐκεῖνος ὅμως ποὺ
γεννήθηκε ἀπὸ μητέρα παρθένο, γεννήθηκε ἀπὸ μητέρα παρθένο, γεννήθηκε ἀπὸ μητέρα παρθένο,
αὐτὸς μόνο διήνοιξε μήτρα. Κάνε αὐτὸς μόνο διήνοιξε μήτρα. Κάνε αὐτὸς μόνο διήνοιξε μήτρα. Κάνε
Σελήνη 12 ἡμερῶν μου λοιπὸν τὴν χάρι καὶ πρόσεξε Σελήνη 12 ἡμερῶν μου λοιπὸν τὴν χάρι καὶ πρόσεξε Σελήνη 12 ἡμερῶν μου λοιπὸν τὴν χάρι καὶ πρόσεξε
Ἀν. ἡλίου 07:14 Δ. 18:04 Ἀν. ἡλίου 07:14 Δ. 18:04 Ἀν. ἡλίου 07:14 Δ. 18:04
ὅτι ἡ διατύπωσις ὅλου αὐτοῦ τοῦ ὅτι ἡ διατύπωσις ὅλου αὐτοῦ τοῦ ὅτι ἡ διατύπωσις ὅλου αὐτοῦ τοῦ
Πολιτικόν (Παπικόν) νόμου ἔγινε γιὰ ἐκεῖνον μόνο ποὺ Πολιτικόν (Παπικόν) νόμου ἔγινε γιὰ ἐκεῖνον μόνο ποὺ Πολιτικόν (Παπικόν) νόμου ἔγινε γιὰ ἐκεῖνον μόνο ποὺ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
ἐπρόκειτο νὰ γεννηθῆ ἀπὸ μητέρα ἐπρόκειτο νὰ γεννηθῆ ἀπὸ μητέρα ἐπρόκειτο νὰ γεννηθῆ ἀπὸ μητέρα
16 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 16 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 16 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ

77
77 77 77
77
παρθένο. Πῶς ὅμως νὰ τὴν κατανοοῦσαν οἱ Ἰουδαῖοι; Γιατί παρθένο. Πῶς ὅμως νὰ τὴν κατανοοῦσαν οἱ Ἰουδαῖοι; Γιατί παρθένο. Πῶς ὅμως νὰ τὴν κατανοοῦσαν οἱ Ἰουδαῖοι; Γιατί
σὰν σαρκικοὶ ποὺ εἶναι ἀπέχουν πολὺ ἀπὸ τοῦ νὰ καταλά- σὰν σαρκικοὶ ποὺ εἶναι ἀπέχουν πολὺ ἀπὸ τοῦ νὰ καταλά- σὰν σαρκικοὶ ποὺ εἶναι ἀπέχουν πολὺ ἀπὸ τοῦ νὰ καταλά-
βουν τὰ νοήματα τῆς πνευματικῆς διδασκαλίας. βουν τὰ νοήματα τῆς πνευματικῆς διδασκαλίας. βουν τὰ νοήματα τῆς πνευματικῆς διδασκαλίας.
Ἔπειτα ἀνεβαίνουν «γιὰ νὰ προσφέρουν θυσία, σύμφω- Ἔπειτα ἀνεβαίνουν «γιὰ νὰ προσφέρουν θυσία, σύμφω- Ἔπειτα ἀνεβαίνουν «γιὰ νὰ προσφέρουν θυσία, σύμφω-
να μὲ αὐτὸ ποὺ λέει ὁ νόμος τοῦ Κυρίου, ἕνα ζευγάρι ἀπὸ να μὲ αὐτὸ ποὺ λέει ὁ νόμος τοῦ Κυρίου, ἕνα ζευγάρι ἀπὸ να μὲ αὐτὸ ποὺ λέει ὁ νόμος τοῦ Κυρίου, ἕνα ζευγάρι ἀπὸ
τρυγόνια ἢ δύο νεοσσοὺς ἀπὸ περιστέρια». Ἔγιναν δὲ καὶ τρυγόνια ἢ δύο νεοσσοὺς ἀπὸ περιστέρια». Ἔγιναν δὲ καὶ τρυγόνια ἢ δύο νεοσσοὺς ἀπὸ περιστέρια». Ἔγιναν δὲ καὶ
αὐτὰ τυπικά, κατὰ τὸν νόμο, ὥστε νὰ μὴν ὑπάρχη καμμιὰ αὐτὰ τυπικά, κατὰ τὸν νόμο, ὥστε νὰ μὴν ὑπάρχη καμμιὰ αὐτὰ τυπικά, κατὰ τὸν νόμο, ὥστε νὰ μὴν ὑπάρχη καμμιὰ
ἔλλειψις στὴν πιστὴ ἐκτέλεσι τοῦ νόμου. Αὐτὰ εἶναι συγκε- ἔλλειψις στὴν πιστὴ ἐκτέλεσι τοῦ νόμου. Αὐτὰ εἶναι συγκε- ἔλλειψις στὴν πιστὴ ἐκτέλεσι τοῦ νόμου. Αὐτὰ εἶναι συγκε-
καλυμμένα νοήματα τοῦ Μωσαϊκοῦ νόμου. καλυμμένα νοήματα τοῦ Μωσαϊκοῦ νόμου. καλυμμένα νοήματα τοῦ Μωσαϊκοῦ νόμου.

Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου

78 78
ΚΥΡΙΑΚΗ «Ὁ Φαρισαῖος σταθείς πρὸς ἐαυ- ΚΥΡΙΑΚΗ «Ὁ Φαρισαῖος σταθείς πρὸς ἐαυ- ΚΥΡΙΑΚΗ «Ὁ Φαρισαῖος σταθείς πρὸς ἐαυ-
τόν, εἶπε. Ὁ Θεὸς εὐχαριστῶ σοι, τόν, εἶπε. Ὁ Θεὸς εὐχαριστῶ σοι, τόν, εἶπε. Ὁ Θεὸς εὐχαριστῶ σοι,

4 4 4
ὅτι οὔκ εἰμι ὥσπερ οἱ λοιποί των ὅτι οὔκ εἰμι ὥσπερ οἱ λοιποί των ὅτι οὔκ εἰμι ὥσπερ οἱ λοιποί των
ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι». ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι». ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι».
Ἀλίμονο, τί ὑπερηφάνεια! Ὁ Κύ- Ἀλίμονο, τί ὑπερηφάνεια! Ὁ Κύ- Ἀλίμονο, τί ὑπερηφάνεια! Ὁ Κύ-
ριος καὶ ὁ σα ας τὴν κατακρίνουν, ριος καὶ ὁ σα ας τὴν κατακρίνουν, ριος καὶ ὁ σα ας τὴν κατακρίνουν,
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ἐπειδὴ αὐτὴ κατέβασε τὸν Ἰωσὴφ ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ἐπειδὴ αὐτὴ κατέβασε τὸν Ἰωσὴφ ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ἐπειδὴ αὐτὴ κατέβασε τὸν Ἰωσὴφ
στὴν Αἴγυπτο, καὶ προξένησε στὸν στὴν Αἴγυπτο, καὶ προξένησε στὸν στὴν Αἴγυπτο, καὶ προξένησε στὸν
† ΙΣΤ’ ΛΟΥΚΑ † ΙΣΤ’ ΛΟΥΚΑ † ΙΣΤ’ ΛΟΥΚΑ
Τελώνου & Φαρισαίου
Φαραὼ τὸ θράσος καὶ ἀκολούθως Τελώνου & Φαρισαίου
Φαραὼ τὸ θράσος καὶ ἀκολούθως Τελώνου & Φαρισαίου
Φαραὼ τὸ θράσος καὶ ἀκολούθως
Ἦχος Πλ.Α΄ ὅλα τα κακὰ τότε στὴν Αἴγυπτο. Ἦχος Πλ.Α΄ ὅλα τα κακὰ τότε στὴν Αἴγυπτο. Ἦχος Πλ.Α΄ ὅλα τα κακὰ τότε στὴν Αἴγυπτο.
Ἀπ. ΛΓ΄, Ἐωθ.Ε΄ Ἀλοίμονο στὸ ἀναιδέστατο στό- Ἀπ. ΛΓ΄, Ἐωθ.Ε΄ Ἀλοίμονο στὸ ἀναιδέστατο στό- Ἀπ. ΛΓ΄, Ἐωθ.Ε΄ Ἀλοίμονο στὸ ἀναιδέστατο στό-
Ἰσιδώρου τοῦ μα. Δὲν εἶμαι, λέγει, ὅπως οἱ ἄλλοι Ἰσιδώρου τοῦ μα. Δὲν εἶμαι, λέγει, ὅπως οἱ ἄλλοι Ἰσιδώρου τοῦ μα. Δὲν εἶμαι, λέγει, ὅπως οἱ ἄλλοι
Πηλουσιώτου ἄνθρωποι, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοὶ Πηλουσιώτου ἄνθρωποι, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοὶ Πηλουσιώτου ἄνθρωποι, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοὶ
ὁσίου ὁσίου ὁσίου
ἢ καὶ ὅπως αὐτὸς ἐδῶ ὁ Τελώνης. ἢ καὶ ὅπως αὐτὸς ἐδῶ ὁ Τελώνης. ἢ καὶ ὅπως αὐτὸς ἐδῶ ὁ Τελώνης.
Σελήνη 13 ἡμερῶν ς ἀρχὴ τῆς ὑπερηφανείας ἐμφα- Σελήνη 13 ἡμερῶν ς ἀρχὴ τῆς ὑπερηφανείας ἐμφα- Σελήνη 13 ἡμερῶν ς ἀρχὴ τῆς ὑπερηφανείας ἐμφα-
Ἀν. ἡλίου 07:13 Δ. 18:06 Ἀν. ἡλίου 07:13 Δ. 18:06 Ἀν. ἡλίου 07:13 Δ. 18:06
νίζεται ἡ ὕβρις. Διότι ὅποιος περι- νίζεται ἡ ὕβρις. Διότι ὅποιος περι- νίζεται ἡ ὕβρις. Διότι ὅποιος περι-
Πολιτικόν (Παπικόν) φρονεῖ τοὺς ἄλλους καὶ τοὺς θεωρεῖ Πολιτικόν (Παπικόν) φρονεῖ τοὺς ἄλλους καὶ τοὺς θεωρεῖ Πολιτικόν (Παπικόν) φρονεῖ τοὺς ἄλλους καὶ τοὺς θεωρεῖ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
σὰν ἕνα τίποτε, καὶ τοὺς ἀποστρέ- σὰν ἕνα τίποτε, καὶ τοὺς ἀποστρέ- σὰν ἕνα τίποτε, καὶ τοὺς ἀποστρέ-
17 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 17 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 17 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ

79 79 79
φεται, ἄλλους ὡς πτωχούς, ἄλλους ὡς ταπεινῆς κατα- φεται, ἄλλους ὡς πτωχούς, ἄλλους ὡς ταπεινῆς κατα- φεται, ἄλλους ὡς πτωχούς, ἄλλους ὡς ταπεινῆς κατα-
γωγῆς, ἄλλους ὡς ἀμαθεῖς καὶ ἁπλοϊκούς, ἄλλους δὲ ὡς γωγῆς, ἄλλους ὡς ἀμαθεῖς καὶ ἁπλοϊκούς, ἄλλους δὲ ὡς γωγῆς, ἄλλους ὡς ἀμαθεῖς καὶ ἁπλοϊκούς, ἄλλους δὲ ὡς
ἀδίκους καὶ ἁμαρτωλούς, ἀπὸ αὐτὴν τὴν ὕβρη παρασύ- ἀδίκους καὶ ἁμαρτωλούς, ἀπὸ αὐτὴν τὴν ὕβρη παρασύ- ἀδίκους καὶ ἁμαρτωλούς, ἀπὸ αὐτὴν τὴν ὕβρη παρασύ-
ρεται, καὶ μόνον τὸν ἑαυτὸν του θεωρεῖ σοφόν, συνετόν, ρεται, καὶ μόνον τὸν ἑαυτὸν του θεωρεῖ σοφόν, συνετόν, ρεται, καὶ μόνον τὸν ἑαυτὸν του θεωρεῖ σοφόν, συνετόν,
εὐγενῆ, πλούσιον, δυνατόν, δίκαιον καὶ ἀνώτερον ἀπὸ εὐγενῆ, πλούσιον, δυνατόν, δίκαιον καὶ ἀνώτερον ἀπὸ εὐγενῆ, πλούσιον, δυνατόν, δίκαιον καὶ ἀνώτερον ἀπὸ
ὅλους τους ἀνθρώπους. Πράγματι, ἡ ὕβρις εἶναι ἀρχὴ τῆς ὅλους τους ἀνθρώπους. Πράγματι, ἡ ὕβρις εἶναι ἀρχὴ τῆς ὅλους τους ἀνθρώπους. Πράγματι, ἡ ὕβρις εἶναι ἀρχὴ τῆς
ὑπερηφανείας, καὶ ἡ ὑπερηφάνεια κακὸν γεννημένον ἀπὸ ὑπερηφανείας, καὶ ἡ ὑπερηφάνεια κακὸν γεννημένον ἀπὸ ὑπερηφανείας, καὶ ἡ ὑπερηφάνεια κακὸν γεννημένον ἀπὸ
τὴν ὕβρη. Γι’ αὐτὸ καὶ ἡ περιβόητος ἡμέρα τοῦ Κυρίου θὰ τὴν ὕβρη. Γι’ αὐτὸ καὶ ἡ περιβόητος ἡμέρα τοῦ Κυρίου θὰ τὴν ὕβρη. Γι’ αὐτὸ καὶ ἡ περιβόητος ἡμέρα τοῦ Κυρίου θὰ
ἐκδικηθῆ κάθε ὑβριστὴν καὶ ὑπερήφανον, ἐπειδὴ οἱ ἁμαρ- ἐκδικηθῆ κάθε ὑβριστὴν καὶ ὑπερήφανον, ἐπειδὴ οἱ ἁμαρ- ἐκδικηθῆ κάθε ὑβριστὴν καὶ ὑπερήφανον, ἐπειδὴ οἱ ἁμαρ-
τίες αὐτὲς ὡς συγγενεῖς τιμωροῦνται μὲ τὸν ἴδιον τρόπο. τίες αὐτὲς ὡς συγγενεῖς τιμωροῦνται μὲ τὸν ἴδιον τρόπο. τίες αὐτὲς ὡς συγγενεῖς τιμωροῦνται μὲ τὸν ἴδιον τρόπο.

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

80 80
ΔΕΥΤΕΡΑ Ὁ Φαρισαῖος ἔδειξε καὶ μὲ τὸ ΔΕΥΤΕΡΑ Ὁ Φαρισαῖος ἔδειξε καὶ μὲ τὸ ΔΕΥΤΕΡΑ Ὁ Φαρισαῖος ἔδειξε καὶ μὲ τὸ
σχῆμα καὶ μὲ τὴν στάση του τὴν σχῆμα καὶ μὲ τὴν στάση του τὴν σχῆμα καὶ μὲ τὴν στάση του τὴν

5 5 5
ὑψηλοφροσύνη καὶ τὴν ἀλαζονεία ὑψηλοφροσύνη καὶ τὴν ἀλαζονεία ὑψηλοφροσύνη καὶ τὴν ἀλαζονεία
ποὺ εἶχε. Καὶ τὰ λόγια του στὴν ποὺ εἶχε. Καὶ τὰ λόγια του στὴν ποὺ εἶχε. Καὶ τὰ λόγια του στὴν
ἀρχὴ μὲν ἦσαν λόγια εὐγνωμοσύ- ἀρχὴ μὲν ἦσαν λόγια εὐγνωμοσύ- ἀρχὴ μὲν ἦσαν λόγια εὐγνωμοσύ-
νης, διότι ἔλεγε «ὁ Θεὸς εὐχαριστῶ νης, διότι ἔλεγε «ὁ Θεὸς εὐχαριστῶ νης, διότι ἔλεγε «ὁ Θεὸς εὐχαριστῶ
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ σοι». Μετὰ ἀπ’ αὐτὰ ὅμως, ὅσα ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ σοι». Μετὰ ἀπ’ αὐτὰ ὅμως, ὅσα ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ σοι». Μετὰ ἀπ’ αὐτὰ ὅμως, ὅσα
εἶπε ἦσαν γεμάτα ἀπὸ ἀλαζονεία εἶπε ἦσαν γεμάτα ἀπὸ ἀλαζονεία εἶπε ἦσαν γεμάτα ἀπὸ ἀλαζονεία
Ἀγάθης μάρτυρος, Ἀγάθης μάρτυρος, Ἀγάθης μάρτυρος,
Πολυεύκτου Πατρ.
καὶ ὑπερηφάνεια. Ἐπειδὴ δὲν εἶπε: Πολυεύκτου Πατρ.
καὶ ὑπερηφάνεια. Ἐπειδὴ δὲν εἶπε: Πολυεύκτου Πατρ.
καὶ ὑπερηφάνεια. Ἐπειδὴ δὲν εἶπε:
Κων λεως Σὺ μὲ δημιούργησες, Κύριέ μου, καὶ Κων λεως Σὺ μὲ δημιούργησες, Κύριέ μου, καὶ Κων λεως Σὺ μὲ δημιούργησες, Κύριέ μου, καὶ
μὲ τὴν βοήθεια τὴν ἰδική σου ἐλευ- μὲ τὴν βοήθεια τὴν ἰδική σου ἐλευ- μὲ τὴν βοήθεια τὴν ἰδική σου ἐλευ-
θερώνομαι ἀπὸ κάθε ἀδικία καὶ θερώνομαι ἀπὸ κάθε ἀδικία καὶ θερώνομαι ἀπὸ κάθε ἀδικία καὶ
ἁρπαγὴν καὶ ἀπὸ τὰ ἄλλα κακά. Δι- ἁρπαγὴν καὶ ἀπὸ τὰ ἄλλα κακά. Δι- ἁρπαγὴν καὶ ἀπὸ τὰ ἄλλα κακά. Δι-
ότι λέγει: «Τί ἔχεις ὁ οὐκ ἔλαβες;». ότι λέγει: «Τί ἔχεις ὁ οὐκ ἔλαβες;». ότι λέγει: «Τί ἔχεις ὁ οὐκ ἔλαβες;».
Σελήνη 14 ἡμερῶν Ἀλλὰ ὅλα τα κατορθώματα θεω- Σελήνη 14 ἡμερῶν Ἀλλὰ ὅλα τα κατορθώματα θεω- Σελήνη 14 ἡμερῶν Ἀλλὰ ὅλα τα κατορθώματα θεω-
Ἀν. ἡλίου 07:12 Δ. 18:07 Ἀν. ἡλίου 07:12 Δ. 18:07 Ἀν. ἡλίου 07:12 Δ. 18:07
ροῦσε ὅτι τὰ εἶχε κατορθώσει μὲ τὴν ροῦσε ὅτι τὰ εἶχε κατορθώσει μὲ τὴν ροῦσε ὅτι τὰ εἶχε κατορθώσει μὲ τὴν
Πολιτικόν (Παπικόν) ἰδικὴν τοῦ δύναμη. Κάθε ἄνθρω- Πολιτικόν (Παπικόν) ἰδικὴν τοῦ δύναμη. Κάθε ἄνθρω- Πολιτικόν (Παπικόν) ἰδικὴν τοῦ δύναμη. Κάθε ἄνθρω-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
πος πρέπει νὰ γνωρίζη μὲ βεβαιό- πος πρέπει νὰ γνωρίζη μὲ βεβαιό- πος πρέπει νὰ γνωρίζη μὲ βεβαιό-
18 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 18 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 18 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ

81 81 81
τητα ὅτι χωρὶς τὴν βοήθεια τοῦ Θεοῦ, δὲν ἠμπορεῖ, οὔτε τητα ὅτι χωρὶς τὴν βοήθεια τοῦ Θεοῦ, δὲν ἠμπορεῖ, οὔτε τητα ὅτι χωρὶς τὴν βοήθεια τοῦ Θεοῦ, δὲν ἠμπορεῖ, οὔτε
ἔχει τὴ δύναμη νὰ κατορθώση κάτι καλό. «Χωρὶς ἐμοῦ» ἔχει τὴ δύναμη νὰ κατορθώση κάτι καλό. «Χωρὶς ἐμοῦ» ἔχει τὴ δύναμη νὰ κατορθώση κάτι καλό. «Χωρὶς ἐμοῦ»
λέγει ὁ Χριστὸς «οὐ δύνασθε ποιεῖν οὐδέν». Καὶ ὁ Ἀπό- λέγει ὁ Χριστὸς «οὐ δύνασθε ποιεῖν οὐδέν». Καὶ ὁ Ἀπό- λέγει ὁ Χριστὸς «οὐ δύνασθε ποιεῖν οὐδέν». Καὶ ὁ Ἀπό-
στολος «οὐ τοῦ θέλοντος οὐδὲ τοῦ τρέχοντος, ἀλλὰ τοῦ στολος «οὐ τοῦ θέλοντος οὐδὲ τοῦ τρέχοντος, ἀλλὰ τοῦ στολος «οὐ τοῦ θέλοντος οὐδὲ τοῦ τρέχοντος, ἀλλὰ τοῦ
ἐλεοῦντος Θεοῦ»... ἐλεοῦντος Θεοῦ»... ἐλεοῦντος Θεοῦ»...
Ἁγίου Ἀνδρέου Κρήτης Ἁγίου Ἀνδρέου Κρήτης Ἁγίου Ἀνδρέου Κρήτης

82 82
ΤΡΙΤΗ Τί κάμνετε, ἄνθρωποι; Ποιὸς ΤΡΙΤΗ Τί κάμνετε, ἄνθρωποι; Ποιὸς ΤΡΙΤΗ Τί κάμνετε, ἄνθρωποι; Ποιὸς
διὰ σᾶς ἔχει στρέψει ἐναντίον σας διὰ σᾶς ἔχει στρέψει ἐναντίον σας διὰ σᾶς ἔχει στρέψει ἐναντίον σας

6 6 6
τὰ ἰδικὰ σας πρᾶγματα; Εἶναι μέ- τὰ ἰδικὰ σας πρᾶγματα; Εἶναι μέ- τὰ ἰδικὰ σας πρᾶγματα; Εἶναι μέ-
σον διὰ τὴν ζωὴν τὰ χρήματα. Μή- σον διὰ τὴν ζωὴν τὰ χρήματα. Μή- σον διὰ τὴν ζωὴν τὰ χρήματα. Μή-
πως δηλαδὴ τὰ χρήματα ἔχουν πως δηλαδὴ τὰ χρήματα ἔχουν πως δηλαδὴ τὰ χρήματα ἔχουν
δοθῆ ὡς ἐφόδια κακῶν; Εἶναι λύ- δοθῆ ὡς ἐφόδια κακῶν; Εἶναι λύ- δοθῆ ὡς ἐφόδια κακῶν; Εἶναι λύ-
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ τρον τῆς ψυχῆς. Μήπως εἶναι αἰτία ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ τρον τῆς ψυχῆς. Μήπως εἶναι αἰτία ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ τρον τῆς ψυχῆς. Μήπως εἶναι αἰτία
καταστροφῆς; Ἀλλ’ ὁ πλοῦτος εἶναι καταστροφῆς; Ἀλλ’ ὁ πλοῦτος εἶναι καταστροφῆς; Ἀλλ’ ὁ πλοῦτος εἶναι
Βουκόλου Βουκόλου Βουκόλου
ἐπισκ. Σμύρνης,
ἀναγκαῖος διὰ τὰ παιδιά. Αὐτὴ εἶναι ἐπισκ. Σμύρνης,
ἀναγκαῖος διὰ τὰ παιδιά. Αὐτὴ εἶναι ἐπισκ. Σμύρνης,
ἀναγκαῖος διὰ τὰ παιδιά. Αὐτὴ εἶναι
Φωτίου Μεγάλου μία εὔλογος δικαιολογία πλεονεξί- Φωτίου Μεγάλου μία εὔλογος δικαιολογία πλεονεξί- Φωτίου Μεγάλου μία εὔλογος δικαιολογία πλεονεξί-
Πατρ. Κων λεως ας. Διότι ἐπικαλεῖσθε τὰ τέκνα, δί- Πατρ. Κων λεως ας. Διότι ἐπικαλεῖσθε τὰ τέκνα, δί- Πατρ. Κων λεως ας. Διότι ἐπικαλεῖσθε τὰ τέκνα, δί-
δετε ὅμως πληροφορίαν τῶν δια- δετε ὅμως πληροφορίαν τῶν δια- δετε ὅμως πληροφορίαν τῶν δια-
θέσεων τῆς καρδίας σας. Μήπως θέσεων τῆς καρδίας σας. Μήπως θέσεων τῆς καρδίας σας. Μήπως
τὰ Εὐαγγέλια δὲν ἔχουν γραφεῖ διὰ τὰ Εὐαγγέλια δὲν ἔχουν γραφεῖ διὰ τὰ Εὐαγγέλια δὲν ἔχουν γραφεῖ διὰ
ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ τοὺς ἔγγαμους; ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ τοὺς ἔγγαμους; ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ τοὺς ἔγγαμους;
Ἀν. ἡλίου 07:11 Δ. 18:08 Ἀν. ἡλίου 07:11 Δ. 18:08 Ἀν. ἡλίου 07:11 Δ. 18:08
Ἐὰν θέλης νὰ γίνης τέλειος, νὰ Ἐὰν θέλης νὰ γίνης τέλειος, νὰ Ἐὰν θέλης νὰ γίνης τέλειος, νὰ
Πολιτικόν (Παπικόν) πωλήσης τὰ ὑπάρχοντά σου καὶ Πολιτικόν (Παπικόν) πωλήσης τὰ ὑπάρχοντά σου καὶ Πολιτικόν (Παπικόν) πωλήσης τὰ ὑπάρχοντά σου καὶ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
νὰ τὰ μοιράσης εἰς τοὺς πτωχοὺς; νὰ τὰ μοιράσης εἰς τοὺς πτωχοὺς; νὰ τὰ μοιράσης εἰς τοὺς πτωχοὺς;
19 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 19 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 19 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ

83 83 83
Ὅταν ἐζητοῦσες ἀπὸ τὸν Κύριον τὴν καλλιτεκνίαν, ὅταν Ὅταν ἐζητοῦσες ἀπὸ τὸν Κύριον τὴν καλλιτεκνίαν, ὅταν Ὅταν ἐζητοῦσες ἀπὸ τὸν Κύριον τὴν καλλιτεκνίαν, ὅταν
ἀξίωνες νὰ γίνης πατέρας παιδιῶν, ἐπρόσθεσες ἄραγε ἀξίωνες νὰ γίνης πατέρας παιδιῶν, ἐπρόσθεσες ἄραγε ἀξίωνες νὰ γίνης πατέρας παιδιῶν, ἐπρόσθεσες ἄραγε
τὸ ἑξῆς δῶσε μου παιδιά, διὰ νὰ παραβιάσω τὰς ἐντολάς τὸ ἑξῆς δῶσε μου παιδιά, διὰ νὰ παραβιάσω τὰς ἐντολάς τὸ ἑξῆς δῶσε μου παιδιά, διὰ νὰ παραβιάσω τὰς ἐντολάς
σου; Δῶσε μου παιδιά, διὰ νὰ μὴ φθάσω εἰς τὴν βασιλεί- σου; Δῶσε μου παιδιά, διὰ νὰ μὴ φθάσω εἰς τὴν βασιλεί- σου; Δῶσε μου παιδιά, διὰ νὰ μὴ φθάσω εἰς τὴν βασιλεί-
αν τῶν οὐρανῶν; Ποῖος ὅμως θὰ σοῦ ἐγγυηθῆ διὰ τὴν δι- αν τῶν οὐρανῶν; Ποῖος ὅμως θὰ σοῦ ἐγγυηθῆ διὰ τὴν δι- αν τῶν οὐρανῶν; Ποῖος ὅμως θὰ σοῦ ἐγγυηθῆ διὰ τὴν δι-
άθεσιν τοῦ παιδιοῦ, ὅτι θὰ χρησιμοποιήση ὅπως πρέπει άθεσιν τοῦ παιδιοῦ, ὅτι θὰ χρησιμοποιήση ὅπως πρέπει άθεσιν τοῦ παιδιοῦ, ὅτι θὰ χρησιμοποιήση ὅπως πρέπει
τὰ δοθέντα; Διότι ὁ πλοῦτος εἰς πολλοὺς ἔγινε μέσον της τὰ δοθέντα; Διότι ὁ πλοῦτος εἰς πολλοὺς ἔγινε μέσον της τὰ δοθέντα; Διότι ὁ πλοῦτος εἰς πολλοὺς ἔγινε μέσον της
ἀκολασίας. ἀκολασίας. ἀκολασίας.
Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

84 84
ΤΕΤΑΡΤΗ Ἄς ἀποφύγωμε ἐμεῖς, μάλιστα ΤΕΤΑΡΤΗ Ἄς ἀποφύγωμε ἐμεῖς, μάλιστα ΤΕΤΑΡΤΗ Ἄς ἀποφύγωμε ἐμεῖς, μάλιστα
οἱ μοναχοί, τὴν συναναστροφὴ καὶ οἱ μοναχοί, τὴν συναναστροφὴ καὶ οἱ μοναχοί, τὴν συναναστροφὴ καὶ

7 7 7
συμβίωση μὲ τοὺς χοίρους. Διό- συμβίωση μὲ τοὺς χοίρους. Διό- συμβίωση μὲ τοὺς χοίρους. Διό-
τι κατὰ τὸ Σολομώντειον λόγιον τι κατὰ τὸ Σολομώντειον λόγιον τι κατὰ τὸ Σολομώντειον λόγιον
«φθείρουσιν ἤθη χρηστὰ ὁμιλίαι «φθείρουσιν ἤθη χρηστὰ ὁμιλίαι «φθείρουσιν ἤθη χρηστὰ ὁμιλίαι
κακαί», καὶ ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον κα- κακαί», καὶ ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον κα- κακαί», καὶ ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον κα-
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ θένας εἶναι ἢ γίνεται ὅμοιος μὲ τοὺς ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ θένας εἶναι ἢ γίνεται ὅμοιος μὲ τοὺς ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ θένας εἶναι ἢ γίνεται ὅμοιος μὲ τοὺς
συντρόφους του. Τί τὸ ὄφελος νὰ συντρόφους του. Τί τὸ ὄφελος νὰ συντρόφους του. Τί τὸ ὄφελος νὰ
Παρθενίου Παρθενίου Παρθενίου
ἐπισκ. Λαμψάκου,
φύγεις ὁριστικῶς ἀπὸ τὸν κόσμο ἐπισκ. Λαμψάκου,
φύγεις ὁριστικῶς ἀπὸ τὸν κόσμο ἐπισκ. Λαμψάκου,
φύγεις ὁριστικῶς ἀπὸ τὸν κόσμο
Λουκᾶ καὶ νὰ καταφύγεις στὰ ἀφιερωμέ- Λουκᾶ καὶ νὰ καταφύγεις στὰ ἀφιερωμέ- Λουκᾶ καὶ νὰ καταφύγεις στὰ ἀφιερωμέ-
ἐν τῷ Στειρίῳ να στὸν Θεὸν φροντιστήρια, νὰ ἐν τῷ Στειρίῳ να στὸν Θεὸν φροντιστήρια, νὰ ἐν τῷ Στειρίῳ να στὸν Θεὸν φροντιστήρια, νὰ
ὁσίου ἐξέρχεσαι ὅμως καθημερινῶς ἀπὸ ὁσίου ἐξέρχεσαι ὅμως καθημερινῶς ἀπὸ ὁσίου ἐξέρχεσαι ὅμως καθημερινῶς ἀπὸ
Κατάλυσις εἰς πάντα Κατάλυσις εἰς πάντα Κατάλυσις εἰς πάντα
αὐτὰ καὶ νὰ συμφύρεσαι πάλι μὲ αὐτὰ καὶ νὰ συμφύρεσαι πάλι μὲ αὐτὰ καὶ νὰ συμφύρεσαι πάλι μὲ
(προαιρετικῶς) (προαιρετικῶς) (προαιρετικῶς)
τὸν κόσμο; Πῶς, εἰπέ μου, τριγυρ- τὸν κόσμο; Πῶς, εἰπέ μου, τριγυρ- τὸν κόσμο; Πῶς, εἰπέ μου, τριγυρ-
Σελήνη 16 ἡμερῶν νώντας στὶς ἀγορὲς θὰ ἀποφύγεις Σελήνη 16 ἡμερῶν νώντας στὶς ἀγορὲς θὰ ἀποφύγεις Σελήνη 16 ἡμερῶν νώντας στὶς ἀγορὲς θὰ ἀποφύγεις
Ἀν. ἡλίου 07:10 Δ. 18:09 Ἀν. ἡλίου 07:10 Δ. 18:09 Ἀν. ἡλίου 07:10 Δ. 18:09
τὰ προσανάμματα τῶν παθῶν, τὰ προσανάμματα τῶν παθῶν, τὰ προσανάμματα τῶν παθῶν,
Πολιτικόν (Παπικόν) διὰ τῶν ὁποίων ἐπέρχεται ὁ θά- Πολιτικόν (Παπικόν) διὰ τῶν ὁποίων ἐπέρχεται ὁ θά- Πολιτικόν (Παπικόν) διὰ τῶν ὁποίων ἐπέρχεται ὁ θά-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
νατος τῆς ψυχῆς, πού χωρίζει τὸν νατος τῆς ψυχῆς, πού χωρίζει τὸν νατος τῆς ψυχῆς, πού χωρίζει τὸν
20 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 20 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 20 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ

85 85 85
ἄνθρωπον ἀπὸ τὸν Θεόν; Αὐτὸς εἶναι ὁ θάνατος «ὁ ἀνα- ἄνθρωπον ἀπὸ τὸν Θεόν; Αὐτὸς εἶναι ὁ θάνατος «ὁ ἀνα- ἄνθρωπον ἀπὸ τὸν Θεόν; Αὐτὸς εἶναι ὁ θάνατος «ὁ ἀνα-
βαίνων εἰς ἠμᾶς διὰ τῶν θυρίδων», οἱ ὁποῖες εἶναι μέσα βαίνων εἰς ἠμᾶς διὰ τῶν θυρίδων», οἱ ὁποῖες εἶναι μέσα βαίνων εἰς ἠμᾶς διὰ τῶν θυρίδων», οἱ ὁποῖες εἶναι μέσα
μας, δηλαδὴ τῶν αἰσθήσεων. Αὐτὲς ἔγιναν ἀφορμὴ νὰ μας, δηλαδὴ τῶν αἰσθήσεων. Αὐτὲς ἔγιναν ἀφορμὴ νὰ μας, δηλαδὴ τῶν αἰσθήσεων. Αὐτὲς ἔγιναν ἀφορμὴ νὰ
ἐκπέσουν ἀπὸ τὴν ἀθανασίαν καὶ οἱ προπάτορες ἐκεῖνοι. ἐκπέσουν ἀπὸ τὴν ἀθανασίαν καὶ οἱ προπάτορες ἐκεῖνοι. ἐκπέσουν ἀπὸ τὴν ἀθανασίαν καὶ οἱ προπάτορες ἐκεῖνοι.

Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ

86 86
ΠΕΜΠΤΗ Ἃς ἔλθουμε τώρα στὸν τρίτο δε- ΠΕΜΠΤΗ Ἃς ἔλθουμε τώρα στὸν τρίτο δε- ΠΕΜΠΤΗ Ἃς ἔλθουμε τώρα στὸν τρίτο δε-
σμό, ποὺ εἶναι ὁ σαρκικός. , καὶ σμό, ποὺ εἶναι ὁ σαρκικός. , καὶ σμό, ποὺ εἶναι ὁ σαρκικός. , καὶ

8 8 8
τί σφιχτὸς δεσμὸς εἶναι αὐτός! Ἐδῶ τί σφιχτὸς δεσμὸς εἶναι αὐτός! Ἐδῶ τί σφιχτὸς δεσμὸς εἶναι αὐτός! Ἐδῶ
πρᾶγματι δὲν βλέπεις οὔτε ἀρχή, πρᾶγματι δὲν βλέπεις οὔτε ἀρχή, πρᾶγματι δὲν βλέπεις οὔτε ἀρχή,
οὔτε τέλος. Τὸ νὰ ἀφήσης δηλαδὴ ἢ οὔτε τέλος. Τὸ νὰ ἀφήσης δηλαδὴ ἢ οὔτε τέλος. Τὸ νὰ ἀφήσης δηλαδὴ ἢ
τὴν πόρνη ἢ ἐκείνη τὴν ξένη γυναί- τὴν πόρνη ἢ ἐκείνη τὴν ξένη γυναί- τὴν πόρνη ἢ ἐκείνη τὴν ξένη γυναί-
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ κα ποὺ κρατᾶς. Ἡ μακρὰ συνήθεια ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ κα ποὺ κρατᾶς. Ἡ μακρὰ συνήθεια ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ κα ποὺ κρατᾶς. Ἡ μακρὰ συνήθεια
νὰ ζῆς μαζί της δὲν εἶναι ἁπλὸς δε- νὰ ζῆς μαζί της δὲν εἶναι ἁπλὸς δε- νὰ ζῆς μαζί της δὲν εἶναι ἁπλὸς δε-
† Θεοδώρου τοῦ † Θεοδώρου τοῦ † Θεοδώρου τοῦ
Στρατηλάτου σμός, ἔγινε ἡ ἁλυσίδα σιδερένια. Τί Στρατηλάτου σμός, ἔγινε ἡ ἁλυσίδα σιδερένια. Τί Στρατηλάτου σμός, ἔγινε ἡ ἁλυσίδα σιδερένια. Τί
Ζαχαρίου νὰ πῶ; Ἢ ἡ καλλονή της ἢ ἡ τέχνη Ζαχαρίου νὰ πῶ; Ἢ ἡ καλλονή της ἢ ἡ τέχνη Ζαχαρίου νὰ πῶ; Ἢ ἡ καλλονή της ἢ ἡ τέχνη
προφήτου της ἢ κι ἐγὼ δὲν ξέρω τί, σὲ μάγε- προφήτου της ἢ κι ἐγὼ δὲν ξέρω τί, σὲ μάγε- προφήτου της ἢ κι ἐγὼ δὲν ξέρω τί, σὲ μάγε-
ψε, σὲ σκλάβωσε, σοῦ πῆρε καὶ τὶς ψε, σὲ σκλάβωσε, σοῦ πῆρε καὶ τὶς ψε, σὲ σκλάβωσε, σοῦ πῆρε καὶ τὶς
αἰσθήσεις καὶ τὸν νοῦ καὶ τὴν ἐλευ- αἰσθήσεις καὶ τὸν νοῦ καὶ τὴν ἐλευ- αἰσθήσεις καὶ τὸν νοῦ καὶ τὴν ἐλευ-
θερία. θερία. θερία.
Σελήνη 17 ἡμερῶν Μά, δόξα τῷ Θεῶ, ἐσὺ θέλεις νὰ Σελήνη 17 ἡμερῶν Μά, δόξα τῷ Θεῶ, ἐσὺ θέλεις νὰ Σελήνη 17 ἡμερῶν Μά, δόξα τῷ Θεῶ, ἐσὺ θέλεις νὰ
Ἀν. ἡλίου 07:08 Δ. 18:10 Ἀν. ἡλίου 07:08 Δ. 18:10 Ἀν. ἡλίου 07:08 Δ. 18:10
μετανοήσης εἰλικρινῶς. Πρόκειται μετανοήσης εἰλικρινῶς. Πρόκειται μετανοήσης εἰλικρινῶς. Πρόκειται
Πολιτικόν (Παπικόν) γιὰ τὴν Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν! Πολιτικόν (Παπικόν) γιὰ τὴν Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν! Πολιτικόν (Παπικόν) γιὰ τὴν Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν!
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
Ὅμως τὰ δάκρυά της, τὰ λόγια Ὅμως τὰ δάκρυά της, τὰ λόγια Ὅμως τὰ δάκρυά της, τὰ λόγια
21 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 21 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 21 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ

87 87 87
της, οἱ ἔρωτές της δὲν σὲ ἀφήνουν, κάποιες ὑποσχέσεις της, οἱ ἔρωτές της δὲν σὲ ἀφήνουν, κάποιες ὑποσχέσεις της, οἱ ἔρωτές της δὲν σὲ ἀφήνουν, κάποιες ὑποσχέσεις
σὲ κρατοῦν. Ἐγὼ σὲ βλέπω καὶ σὲ λυπᾶμαι! Μὲ τὸ ἕνα σὲ κρατοῦν. Ἐγὼ σὲ βλέπω καὶ σὲ λυπᾶμαι! Μὲ τὸ ἕνα σὲ κρατοῦν. Ἐγὼ σὲ βλέπω καὶ σὲ λυπᾶμαι! Μὲ τὸ ἕνα
πόδι βγαίνεις ἔξω καὶ μὲ τὸ ἄλλο μένεις μέσα στὸ σπίτι πόδι βγαίνεις ἔξω καὶ μὲ τὸ ἄλλο μένεις μέσα στὸ σπίτι πόδι βγαίνεις ἔξω καὶ μὲ τὸ ἄλλο μένεις μέσα στὸ σπίτι
της. Φεύγεις καὶ ἐπιστρέφεις, τὴν ἀποφεύγεις καὶ ὅμως τὴν της. Φεύγεις καὶ ἐπιστρέφεις, τὴν ἀποφεύγεις καὶ ὅμως τὴν της. Φεύγεις καὶ ἐπιστρέφεις, τὴν ἀποφεύγεις καὶ ὅμως τὴν
ἀγαπᾶς. Ἡ καρδιά σου εἶναι κομμένη στὰ δύο. Τὸ ἕνα κομ- ἀγαπᾶς. Ἡ καρδιά σου εἶναι κομμένη στὰ δύο. Τὸ ἕνα κομ- ἀγαπᾶς. Ἡ καρδιά σου εἶναι κομμένη στὰ δύο. Τὸ ἕνα κομ-
μάτι ἔχει ἐκείνη, τὸ ἄλλο ὁ πνευματικός. Στὴν τόση ζάλη μάτι ἔχει ἐκείνη, τὸ ἄλλο ὁ πνευματικός. Στὴν τόση ζάλη μάτι ἔχει ἐκείνη, τὸ ἄλλο ὁ πνευματικός. Στὴν τόση ζάλη
τῶν ἀντιμαχομένων λογισμῶν σου, δὲν ξέρεις τί νὰ κάμης. τῶν ἀντιμαχομένων λογισμῶν σου, δὲν ξέρεις τί νὰ κάμης. τῶν ἀντιμαχομένων λογισμῶν σου, δὲν ξέρεις τί νὰ κάμης.
Δὲν ξέρεις τί νὰ κάμης; Ἐγὼ θὰ σοῦ πῶ! Ὅμως, θέλω νὰ Δὲν ξέρεις τί νὰ κάμης; Ἐγὼ θὰ σοῦ πῶ! Ὅμως, θέλω νὰ Δὲν ξέρεις τί νὰ κάμης; Ἐγὼ θὰ σοῦ πῶ! Ὅμως, θέλω νὰ
γνωρίζω πρῶτα μὲ ποιὸν ὁμιλῶ. γνωρίζω πρῶτα μὲ ποιὸν ὁμιλῶ. γνωρίζω πρῶτα μὲ ποιὸν ὁμιλῶ.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

88 88
Ἕνας ἄρρωστος ποὺ κινδυ- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἕνας ἄρρωστος ποὺ κινδυ- Ἕνας ἄρρωστος ποὺ κινδυ-
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
νεύη νὰ πεθάνη, ὅταν τὸν σφίγ- νεύη νὰ πεθάνη, ὅταν τὸν σφίγ- νεύη νὰ πεθάνη, ὅταν τὸν σφίγ-

9 9 9
γουν ἢ τὸν τσιμποῦν καὶ δείχνει ὅτι γουν ἢ τὸν τσιμποῦν καὶ δείχνει ὅτι γουν ἢ τὸν τσιμποῦν καὶ δείχνει ὅτι
κάτι αἰσθάνεται, ἔχει ἀκόμη ἐλπίδα κάτι αἰσθάνεται, ἔχει ἀκόμη ἐλπίδα κάτι αἰσθάνεται, ἔχει ἀκόμη ἐλπίδα
ζωῆς, ὁπότε ὁ γιατρὸς κάνει πᾶν ζωῆς, ὁπότε ὁ γιατρὸς κάνει πᾶν ζωῆς, ὁπότε ὁ γιατρὸς κάνει πᾶν
τό δυνατὸν, γιὰ νὰ τὸν γλυτώση. τό δυνατὸν, γιὰ νὰ τὸν γλυτώση. τό δυνατὸν, γιὰ νὰ τὸν γλυτώση.
Ἂν ὅμως δὲν αἰσθάνεται τίποτε, ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ Ἂν ὅμως δὲν αἰσθάνεται τίποτε, Ἂν ὅμως δὲν αἰσθάνεται τίποτε,
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ὁ ἀσθενὴς εὑρίσκεται σὲ ἀπελπι-
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
ὁ ἀσθενὴς εὑρίσκεται σὲ ἀπελπι- ὁ ἀσθενὴς εὑρίσκεται σὲ ἀπελπι-
Νικηφόρου Νικηφόρου Νικηφόρου
μάρτυρος
στικὴ κατάστασι, ὁπότε μάταιος ὁ μάρτυρος
στικὴ κατάστασι, ὁπότε μάταιος ὁ μάρτυρος
στικὴ κατάστασι, ὁπότε μάταιος ὁ
Κατάλυσις εἰς πάντα γιατρός, μάταια καὶ τὰ γιατρικά. Κατάλυσις εἰς πάντα γιατρός, μάταια καὶ τὰ γιατρικά. Κατάλυσις εἰς πάντα γιατρός, μάταια καὶ τὰ γιατρικά.
(προαιρετικῶς) Ἔτσι εἶναι καὶ ὁ ἁμαρτωλός. (προαιρετικῶς) Ἔτσι εἶναι καὶ ὁ ἁμαρτωλός. (προαιρετικῶς) Ἔτσι εἶναι καὶ ὁ ἁμαρτωλός.
Ἐὰν δὲν τὸν κεντρίζη ἡ συνείδη- Ἐὰν δὲν τὸν κεντρίζη ἡ συνείδη- Ἐὰν δὲν τὸν κεντρίζη ἡ συνείδη-
σις, ἂν δὲν τὸν σφίγγει ὁ φόβος τοῦ σις, ἂν δὲν τὸν σφίγγει ὁ φόβος τοῦ σις, ἂν δὲν τὸν σφίγγει ὁ φόβος τοῦ
Θεοῦ καὶ ἡ ντροπὴ τῶν ἀνθρώ- Θεοῦ καὶ ἡ ντροπὴ τῶν ἀνθρώ- Θεοῦ καὶ ἡ ντροπὴ τῶν ἀνθρώ-
Σελήνη 18 ἡμερῶν Σελήνη 18 ἡμερῶν πων, ὁπότε δὲν αἰσθάνεται τίποτε, Σελήνη 18 ἡμερῶν
πων, ὁπότε δὲν αἰσθάνεται τίποτε, πων, ὁπότε δὲν αἰσθάνεται τίποτε,
Ἀν. ἡλίου 07:07 Δ. 18:11 Ἀν. ἡλίου 07:07 Δ. 18:11 Ἀν. ἡλίου 07:07 Δ. 18:11
αὐτὸς εὑρίσκεται σὲ ἀπελπιστικὴ αὐτὸς εὑρίσκεται σὲ ἀπελπιστικὴ αὐτὸς εὑρίσκεται σὲ ἀπελπιστικὴ
Πολιτικόν (Παπικόν) κατάστασι. Ὁ Θεὸς τὸν ἐγκατέλει- Πολιτικόν (Παπικόν) κατάστασι. Ὁ Θεὸς τὸν ἐγκατέλει- Πολιτικόν (Παπικόν) κατάστασι. Ὁ Θεὸς τὸν ἐγκατέλει-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
ψε καὶ ἐγὼ δὲν ὁμιλῶ μὲ αὐτὸν για- ψε καὶ ἐγὼ δὲν ὁμιλῶ μὲ αὐτὸν για- ψε καὶ ἐγὼ δὲν ὁμιλῶ μὲ αὐτὸν για-
22 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 22 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 22 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ

89 89 89
τί εἶναι λόγια χαμένα. τί εἶναι λόγια χαμένα. τί εἶναι λόγια χαμένα.
Ὁμιλῶ μαζί σου, ποὺ καὶ τὴν συνείδησί σου ἀφου- Ὁμιλῶ μαζί σου, ποὺ καὶ τὴν συνείδησί σου ἀφου- Ὁμιλῶ μαζί σου, ποὺ καὶ τὴν συνείδησί σου ἀφου-
γκράζεσαι καὶ τὸν Θεὸ φοβᾶσαι καὶ τοὺς ἀνθρώπους γκράζεσαι καὶ τὸν Θεὸ φοβᾶσαι καὶ τοὺς ἀνθρώπους γκράζεσαι καὶ τὸν Θεὸ φοβᾶσαι καὶ τοὺς ἀνθρώπους
ντρέπεσαι καὶ ἄρα θέλεις νὰ μετανοήσης. Ὅμως δὲν ντρέπεσαι καὶ ἄρα θέλεις νὰ μετανοήσης. Ὅμως δὲν ντρέπεσαι καὶ ἄρα θέλεις νὰ μετανοήσης. Ὅμως δὲν
γνωρίζεις τό πῶς πρέπει νὰ λύσης τὸν δεσμὸ τῆς σαρκὸς γνωρίζεις τό πῶς πρέπει νὰ λύσης τὸν δεσμὸ τῆς σαρκὸς γνωρίζεις τό πῶς πρέπει νὰ λύσης τὸν δεσμὸ τῆς σαρκὸς
ποὺ σὲ κρατεῖ. Ἄκουσέ με, λοιπόν, καὶ ἐλπίζω νὰ τὸν κό- ποὺ σὲ κρατεῖ. Ἄκουσέ με, λοιπόν, καὶ ἐλπίζω νὰ τὸν κό- ποὺ σὲ κρατεῖ. Ἄκουσέ με, λοιπόν, καὶ ἐλπίζω νὰ τὸν κό-
ψουμε μὲ τὴν «μάχαιραν τοῦ Πνεύματος, ὅ ἐστι ρῆμα ψουμε μὲ τὴν «μάχαιραν τοῦ Πνεύματος, ὅ ἐστι ρῆμα ψουμε μὲ τὴν «μάχαιραν τοῦ Πνεύματος, ὅ ἐστι ρῆμα
Θεοῦ». Θεοῦ». Θεοῦ».
Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη
Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων.
( 1669- 1714) ( 1669- 1714) ( 1669- 1714)

90 90
Ο ΑΜΜΟΥΝ, νέος κι ἀρχάριος, Ο ΑΜΜΟΥΝ, νέος κι ἀρχάριος, Ο ΑΜΜΟΥΝ, νέος κι ἀρχάριος,
ΣΑΒΒΑΤΟ ἀκόμη Μοναχός, πῆγε νὰ συμβου-
ΣΑΒΒΑΤΟ ἀκόμη Μοναχός, πῆγε νὰ συμβου-
ΣΑΒΒΑΤΟ ἀκόμη Μοναχός, πῆγε νὰ συμβου-

10 10 10
λευθῆ τὸν ὅσιο Ποιμένα: λευθῆ τὸν ὅσιο Ποιμένα: λευθῆ τὸν ὅσιο Ποιμένα:
- Ὅταν ἔρχετια κανένας ἀπὸ τοὺς - Ὅταν ἔρχετια κανένας ἀπὸ τοὺς - Ὅταν ἔρχετια κανένας ἀπὸ τοὺς
ἀδελφοὺς στὸ κελλί μου ἢ ἐγὼ πη- ἀδελφοὺς στὸ κελλί μου ἢ ἐγὼ πη- ἀδελφοὺς στὸ κελλί μου ἢ ἐγὼ πη-
γαίνω στὸ δικό του γιὰ δουλειά, ἀπο- γαίνω στὸ δικό του γιὰ δουλειά, ἀπο- γαίνω στὸ δικό του γιὰ δουλειά, ἀπο-
φεύγομε τὶς συζητήσεις ἀπὸ φόβο μὴ φεύγομε τὶς συζητήσεις ἀπὸ φόβο μὴ φεύγομε τὶς συζητήσεις ἀπὸ φόβο μὴ
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ πέσωμε σ’ ἀργολογία, τοῦ εἶπε. ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ πέσωμε σ’ ἀργολογία, τοῦ εἶπε. ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ πέσωμε σ’ ἀργολογία, τοῦ εἶπε.
† Χαραλάμπους - Καλὰ κάνετε, ἀποκρίθηκε ὁ Γέ- † Χαραλάμπους - Καλὰ κάνετε, ἀποκρίθηκε ὁ Γέ- † Χαραλάμπους - Καλὰ κάνετε, ἀποκρίθηκε ὁ Γέ-
Ἱερομάρτυρος ροντας. Ἡ νεότης ἔχει ἀνάγκη ἀπὸ Ἱερομάρτυρος ροντας. Ἡ νεότης ἔχει ἀνάγκη ἀπὸ Ἱερομάρτυρος ροντας. Ἡ νεότης ἔχει ἀνάγκη ἀπὸ
ΑΡΓΙΑ πολλὴ προσοχή. ΑΡΓΙΑ πολλὴ προσοχή. ΑΡΓΙΑ πολλὴ προσοχή.
- Τί ἔκαναν οἱ Πατέρες σὲ τέ- - Τί ἔκαναν οἱ Πατέρες σὲ τέ- - Τί ἔκαναν οἱ Πατέρες σὲ τέ-
τοια περίπτωσι; Ζήτησε νὰ μάθη ὁ τοια περίπτωσι; Ζήτησε νὰ μάθη ὁ τοια περίπτωσι; Ζήτησε νὰ μάθη ὁ
Ἀμμοῦν. Ἀμμοῦν. Ἀμμοῦν.
Σελήνη 19 ἡμερῶν
- Ἐκεῖνοι παιδί μου, οὔτε στὸ στό- Σελήνη 19 ἡμερῶν
- Ἐκεῖνοι παιδί μου, οὔτε στὸ στό- Σελήνη 19 ἡμερῶν
- Ἐκεῖνοι παιδί μου, οὔτε στὸ στό-
Ἀν. ἡλίου 07:06 Δ. 18:12
μα οὔτε στὴν καρδιὰ εἶχαν τίποτε πε- Ἀν. ἡλίου 07:06 Δ. 18:12
μα οὔτε στὴν καρδιὰ εἶχαν τίποτε πε- Ἀν. ἡλίου 07:06 Δ. 18:12
μα οὔτε στὴν καρδιὰ εἶχαν τίποτε πε-
ριττό, γιὰ νὰ συζητήσουν. Ἔτσι δὲν ριττό, γιὰ νὰ συζητήσουν. Ἔτσι δὲν ριττό, γιὰ νὰ συζητήσουν. Ἔτσι δὲν
Πολιτικόν (Παπικόν) Πολιτικόν (Παπικόν) Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον εἶχαν φόβο νὰ πέσουν σ’ ἀργολογία. Ἡμερολόγιον εἶχαν φόβο νὰ πέσουν σ’ ἀργολογία. Ἡμερολόγιον εἶχαν φόβο νὰ πέσουν σ’ ἀργολογία.
23 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
- Ὅταν βρεθῶ στὴν ἀνάγκη νὰ 23 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
- Ὅταν βρεθῶ στὴν ἀνάγκη νὰ 23 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
- Ὅταν βρεθῶ στὴν ἀνάγκη νὰ

91 91 91
κουβεντιάσω μὲ κάποιον, ρώτησε πάλι ὁ νέος, τί εἶναι καλλί- κουβεντιάσω μὲ κάποιον, ρώτησε πάλι ὁ νέος, τί εἶναι καλλί- κουβεντιάσω μὲ κάποιον, ρώτησε πάλι ὁ νέος, τί εἶναι καλλί-
τερα νὰ πῶ; Λόγια τῆς Γραφῆς ἢ τῶν Πατέρων; τερα νὰ πῶ; Λόγια τῆς Γραφῆς ἢ τῶν Πατέρων; τερα νὰ πῶ; Λόγια τῆς Γραφῆς ἢ τῶν Πατέρων;
- Ἂν δὲν μπορῆς νὰ σωπάσης, - πρᾶγμα ὀρθότερο γιὰ - Ἂν δὲν μπορῆς νὰ σωπάσης, - πρᾶγμα ὀρθότερο γιὰ - Ἂν δὲν μπορῆς νὰ σωπάσης, - πρᾶγμα ὀρθότερο γιὰ
τοὺς νέους – προτίμησε τοὺς λόγους τῶν Πατέρων, ποὺ εἶναι τοὺς νέους – προτίμησε τοὺς λόγους τῶν Πατέρων, ποὺ εἶναι τοὺς νέους – προτίμησε τοὺς λόγους τῶν Πατέρων, ποὺ εἶναι
πρακτικώτεροι, ἀποκρίθηκε ὁ Ὅσιος. Τὰ λόγια της Γραφῆς, πρακτικώτεροι, ἀποκρίθηκε ὁ Ὅσιος. Τὰ λόγια της Γραφῆς, πρακτικώτεροι, ἀποκρίθηκε ὁ Ὅσιος. Τὰ λόγια της Γραφῆς,
οὔτε εὔκολα οὔτε ἀντιληπτὰ εἶναι ἀπὸ τοὺς πολλούς. οὔτε εὔκολα οὔτε ἀντιληπτὰ εἶναι ἀπὸ τοὺς πολλούς. οὔτε εὔκολα οὔτε ἀντιληπτὰ εἶναι ἀπὸ τοὺς πολλούς.

Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

92 92
ΚΥΡΙΑΚΗ Περίεργη εἶναι ἡ τυφλότητα καὶ ΚΥΡΙΑΚΗ Περίεργη εἶναι ἡ τυφλότητα καὶ ΚΥΡΙΑΚΗ Περίεργη εἶναι ἡ τυφλότητα καὶ
ἀκατανόητη ἡ σκληρότητα τῶν ἀκατανόητη ἡ σκληρότητα τῶν ἀκατανόητη ἡ σκληρότητα τῶν

11 11 11
συγχρόνων τοῦ Χριστοῦ, οἱ ὁποῖοι, συγχρόνων τοῦ Χριστοῦ, οἱ ὁποῖοι, συγχρόνων τοῦ Χριστοῦ, οἱ ὁποῖοι,
μολονότι ἄκουγαν τὴν πανάγια μολονότι ἄκουγαν τὴν πανάγια μολονότι ἄκουγαν τὴν πανάγια
διδασκαλία Του καὶ ἔβλεπαν τὰ διδασκαλία Του καὶ ἔβλεπαν τὰ διδασκαλία Του καὶ ἔβλεπαν τὰ
ἐκπληκτικὰ θαύματά Του, δὲν πί- ἐκπληκτικὰ θαύματά Του, δὲν πί- ἐκπληκτικὰ θαύματά Του, δὲν πί-
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ στευαν σ’ Αὐτόν. Ἐπτά αἰῶνες ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ στευαν σ’ Αὐτόν. Ἐπτά αἰῶνες ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ στευαν σ’ Αὐτόν. Ἐπτά αἰῶνες
πρίν, ἀνεβασμένος, θαρρεῖς, στὴν πρίν, ἀνεβασμένος, θαρρεῖς, στὴν πρίν, ἀνεβασμένος, θαρρεῖς, στὴν
† ΙΖ’ΛΟΥΚΑ † ΙΖ’ΛΟΥΚΑ † ΙΖ’ΛΟΥΚΑ
(Τοῦ Ἀσώτου)
κορυφὴ ἑνὸς μακρινοῦ βουνοῦ (Τοῦ Ἀσώτου)
κορυφὴ ἑνὸς μακρινοῦ βουνοῦ (Τοῦ Ἀσώτου)
κορυφὴ ἑνὸς μακρινοῦ βουνοῦ
Ἦχος Πλ.Β’ καὶ κατάπληκτος ἀπὸ τὴ θέα τῆς Ἦχος Πλ.Β’ καὶ κατάπληκτος ἀπὸ τὴ θέα τῆς Ἦχος Πλ.Β’ καὶ κατάπληκτος ἀπὸ τὴ θέα τῆς
Ἀπ. ΛΔ΄, Ἐωθ.ΣΤ΄, ἀνθρώπινης ἀναισθησίας, ὁ προ- Ἀπ. ΛΔ΄, Ἐωθ.ΣΤ΄, ἀνθρώπινης ἀναισθησίας, ὁ προ- Ἀπ. ΛΔ΄, Ἐωθ.ΣΤ΄, ἀνθρώπινης ἀναισθησίας, ὁ προ-
Βλασίου ἱερομ ρος, φήτης σα ας κραύγαζε στὸ πο- Βλασίου ἱερομ ρος, φήτης σα ας κραύγαζε στὸ πο- Βλασίου ἱερομ ρος, φήτης σα ας κραύγαζε στὸ πο-
Θεοδώρας τῆς λυάριθμο πλῆθος τῶν ζωντανῶν Θεοδώρας τῆς λυάριθμο πλῆθος τῶν ζωντανῶν Θεοδώρας τῆς λυάριθμο πλῆθος τῶν ζωντανῶν
Αὐγούστης Αὐγούστης Αὐγούστης
νεκρῶν: «Θ’ ἀκούσετε μὲ τ’ αὐτιά, νεκρῶν: «Θ’ ἀκούσετε μὲ τ’ αὐτιά, νεκρῶν: «Θ’ ἀκούσετε μὲ τ’ αὐτιά,
Σελήνη 20 ἡμερῶν μὰ δὲν θὰ καταλάβετε· θὰ δεῖτε μὲ Σελήνη 20 ἡμερῶν μὰ δὲν θὰ καταλάβετε· θὰ δεῖτε μὲ Σελήνη 20 ἡμερῶν μὰ δὲν θὰ καταλάβετε· θὰ δεῖτε μὲ
Ἀν. ἡλίου 07:04 Δ. 18:13 Ἀν. ἡλίου 07:04 Δ. 18:13 Ἀν. ἡλίου 07:04 Δ. 18:13
τὰ μάτια, μὰ δὲν θ’ ἀντιληφθεῖτε» τὰ μάτια, μὰ δὲν θ’ ἀντιληφθεῖτε» τὰ μάτια, μὰ δὲν θ’ ἀντιληφθεῖτε»
Πολιτικόν (Παπικόν) (Ἡσ.6, 9). Πολιτικόν (Παπικόν) (Ἡσ.6, 9). Πολιτικόν (Παπικόν) (Ἡσ.6, 9).
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
Τὸ ἴδιο περίεργη εἶναι καὶ ἡ σημε- Τὸ ἴδιο περίεργη εἶναι καὶ ἡ σημε- Τὸ ἴδιο περίεργη εἶναι καὶ ἡ σημε-
24 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 24 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 24 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ

93 93 93
ρινὴ ἀπιστία πολλῶν ἀνθρώπων στὸν Χριστιανισμό, ποὺ ρινὴ ἀπιστία πολλῶν ἀνθρώπων στὸν Χριστιανισμό, ποὺ ρινὴ ἀπιστία πολλῶν ἀνθρώπων στὸν Χριστιανισμό, ποὺ
λάμπει μὲ τὶς ἀκτῖνες τῆς ὁλοκάθαρης ἀλήθειάς του. Ἀλλὰ λάμπει μὲ τὶς ἀκτῖνες τῆς ὁλοκάθαρης ἀλήθειάς του. Ἀλλὰ λάμπει μὲ τὶς ἀκτῖνες τῆς ὁλοκάθαρης ἀλήθειάς του. Ἀλλὰ
ἡ Γραφὴ αἰτιολογεῖ τὴν ἀπιστία τους: «Γιατί ἔγινε ἀναίσθη- ἡ Γραφὴ αἰτιολογεῖ τὴν ἀπιστία τους: «Γιατί ἔγινε ἀναίσθη- ἡ Γραφὴ αἰτιολογεῖ τὴν ἀπιστία τους: «Γιατί ἔγινε ἀναίσθη-
τη ἡ καρδιὰ αὐτοῦ τοῦ λαοῦ» (Ἡσ. 6, 10), ἔγινε σκληρὴ τη ἡ καρδιὰ αὐτοῦ τοῦ λαοῦ» (Ἡσ. 6, 10), ἔγινε σκληρὴ τη ἡ καρδιὰ αὐτοῦ τοῦ λαοῦ» (Ἡσ. 6, 10), ἔγινε σκληρὴ
ἀπὸ τὴ σαρκικὴ ζωή, ἔγινε τυφλὴ καὶ κουφή, ἔγινε νεκρὴ ἀπὸ τὴ σαρκικὴ ζωή, ἔγινε τυφλὴ καὶ κουφή, ἔγινε νεκρὴ ἀπὸ τὴ σαρκικὴ ζωή, ἔγινε τυφλὴ καὶ κουφή, ἔγινε νεκρὴ
γιὰ καθετὶ τὸ πνευματικό, τὸ αἰώνιο, τὸ θεῖο. γιὰ καθετὶ τὸ πνευματικό, τὸ αἰώνιο, τὸ θεῖο. γιὰ καθετὶ τὸ πνευματικό, τὸ αἰώνιο, τὸ θεῖο.
Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ

94 94
ΔΕΥΤΕΡΑ ΔΕΥΤΕΡΑ ΔΕΥΤΕΡΑ
Κάποιος ἀδελφὸς ρώτησε τὸν Κάποιος ἀδελφὸς ρώτησε τὸν Κάποιος ἀδελφὸς ρώτησε τὸν

12 12 12
ἀββᾶ Ἰωάννη: ἀββᾶ Ἰωάννη: ἀββᾶ Ἰωάννη:
-Ἂν πῶ σὲ κάποιον ἕναν πειρα- -Ἂν πῶ σὲ κάποιον ἕναν πειρα- -Ἂν πῶ σὲ κάποιον ἕναν πειρα-
χτικὸ λόγο καὶ δὲν τὸν καταλάβει, τί χτικὸ λόγο καὶ δὲν τὸν καταλάβει, τί χτικὸ λόγο καὶ δὲν τὸν καταλάβει, τί
εἶναι καλύτερα, νὰ τοῦ ζητήσω συγ- εἶναι καλύτερα, νὰ τοῦ ζητήσω συγ- εἶναι καλύτερα, νὰ τοῦ ζητήσω συγ-
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ γνώμη, ἢ νὰ σωπάσω καὶ νὰ μὴν ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ γνώμη, ἢ νὰ σωπάσω καὶ νὰ μὴν ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ γνώμη, ἢ νὰ σωπάσω καὶ νὰ μὴν
τοῦ δημιουργήσω λογισμούς; τοῦ δημιουργήσω λογισμούς; τοῦ δημιουργήσω λογισμούς;
Μελετίου Μελετίου Μελετίου
Ἀρχιεπισκόπου
-Ἂν ὁ ἀδελφὸς δὲν καταλάβει ὅτι Ἀρχιεπισκόπου
-Ἂν ὁ ἀδελφὸς δὲν καταλάβει ὅτι Ἀρχιεπισκόπου
-Ἂν ὁ ἀδελφὸς δὲν καταλάβει ὅτι
Ἀντιοχείας τῆς τὸν πείραξες, σῶπα καὶ μὴν τοῦ Ἀντιοχείας τῆς τὸν πείραξες, σῶπα καὶ μὴν τοῦ Ἀντιοχείας τῆς τὸν πείραξες, σῶπα καὶ μὴν τοῦ
μεγάλης προξενήσεις ταραχή. Φρόντισε μεγάλης προξενήσεις ταραχή. Φρόντισε μεγάλης προξενήσεις ταραχή. Φρόντισε
ὅμως νὰ μετανοήσεις ἐνώπιον τοῦ ὅμως νὰ μετανοήσεις ἐνώπιον τοῦ ὅμως νὰ μετανοήσεις ἐνώπιον τοῦ
Θεοῦ γι’ αὐτό. Θεοῦ γι’ αὐτό. Θεοῦ γι’ αὐτό.
Ἐρωταποκρίσεις Ἐρωταποκρίσεις Ἐρωταποκρίσεις
Σελήνη 21 ἡμερῶν Ὁσίων Βαρσανουφίου καί Σελήνη 21 ἡμερῶν Ὁσίων Βαρσανουφίου καί Σελήνη 21 ἡμερῶν Ὁσίων Βαρσανουφίου καί
Ἀν. ἡλίου 07:03 Δ. 18:14 Ἀν. ἡλίου 07:03 Δ. 18:14 Ἀν. ἡλίου 07:03 Δ. 18:14
Ἰωάννου Ἰωάννου Ἰωάννου
Πολιτικόν (Παπικόν) Πολιτικόν (Παπικόν) Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
25 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 25 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 25 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ

95 95 95
Πρόσεχε λοιπὸν μὴ τυχόν, ἀπὸ εὐλάβεια πρὸς πρό- Πρόσεχε λοιπὸν μὴ τυχόν, ἀπὸ εὐλάβεια πρὸς πρό- Πρόσεχε λοιπὸν μὴ τυχόν, ἀπὸ εὐλάβεια πρὸς πρό-
σωπο ἀνθρώπου, καταλύσεις τὸ ἔργο τοῦ Θεοῦ. Ἂν σωπο ἀνθρώπου, καταλύσεις τὸ ἔργο τοῦ Θεοῦ. Ἂν σωπο ἀνθρώπου, καταλύσεις τὸ ἔργο τοῦ Θεοῦ. Ἂν
ὅμως εὑρέθη κάποιος ἀπὸ τοὺς πατέρες ἢ κάποιος ξένος ὅμως εὑρέθη κάποιος ἀπὸ τοὺς πατέρες ἢ κάποιος ξένος ὅμως εὑρέθη κάποιος ἀπὸ τοὺς πατέρες ἢ κάποιος ξένος
ἀδελφὸς κουρασμένος, τότε σὰν μεγάλη προσευχὴ θε- ἀδελφὸς κουρασμένος, τότε σὰν μεγάλη προσευχὴ θε- ἀδελφὸς κουρασμένος, τότε σὰν μεγάλη προσευχὴ θε-
ωρεῖται τό νὰ σταθεῖς μαζὶ μὲ αὐτόν. Καὶ ἂν ὁ ξένος εἶναι ωρεῖται τό νὰ σταθεῖς μαζὶ μὲ αὐτόν. Καὶ ἂν ὁ ξένος εἶναι ωρεῖται τό νὰ σταθεῖς μαζὶ μὲ αὐτόν. Καὶ ἂν ὁ ξένος εἶναι
ἀπὸ ἐκείνους πού ἀγαποῦν τὶς ματαιολογίες, ἀνάπαυσέ ἀπὸ ἐκείνους πού ἀγαποῦν τὶς ματαιολογίες, ἀνάπαυσέ ἀπὸ ἐκείνους πού ἀγαποῦν τὶς ματαιολογίες, ἀνάπαυσέ
τον κατὰ δύναμη καὶ ἀπόλυσέ τον εἰρηνικά. τον κατὰ δύναμη καὶ ἀπόλυσέ τον εἰρηνικά. τον κατὰ δύναμη καὶ ἀπόλυσέ τον εἰρηνικά.

Ὁσίου Ἰσαάκ τοῦ Σύρου Ὁσίου Ἰσαάκ τοῦ Σύρου Ὁσίου Ἰσαάκ τοῦ Σύρου

96 96
ΤΡΙΤΗ Γι’ αὐτό, μόλις ἀνάψει ἡ ἐπιθυμία, ΤΡΙΤΗ Γι’ αὐτό, μόλις ἀνάψει ἡ ἐπιθυμία, ΤΡΙΤΗ Γι’ αὐτό, μόλις ἀνάψει ἡ ἐπιθυμία,
ἀμέσως ἔρχεται καὶ ἡ ὁρμὴ γιὰ τὴν ἀμέσως ἔρχεται καὶ ἡ ὁρμὴ γιὰ τὴν ἀμέσως ἔρχεται καὶ ἡ ὁρμὴ γιὰ τὴν

13 13 13
ἐκπλήρωσή της· (τὰ ἄλογα ζῶα) ἐκπλήρωσή της· (τὰ ἄλογα ζῶα) ἐκπλήρωσή της· (τὰ ἄλογα ζῶα)
δὲν κάνουν χρήση τοῦ λογικοῦ ἢ δὲν κάνουν χρήση τοῦ λογικοῦ ἢ δὲν κάνουν χρήση τοῦ λογικοῦ ἢ
τῆς ἀποφάσεως ἢ τῆς σκέψεως τῆς ἀποφάσεως ἢ τῆς σκέψεως τῆς ἀποφάσεως ἢ τῆς σκέψεως
ἢ τῆς κρίσεως. Κι ἔτσι οὔτε ἐπαι- ἢ τῆς κρίσεως. Κι ἔτσι οὔτε ἐπαι- ἢ τῆς κρίσεως. Κι ἔτσι οὔτε ἐπαι-
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ νοῦνται γιὰ τὴν ἀρετή τους οὔτε τι- ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ νοῦνται γιὰ τὴν ἀρετή τους οὔτε τι- ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ νοῦνται γιὰ τὴν ἀρετή τους οὔτε τι-
μωροῦνται γιὰ τὴν κακία τους. Ἡ μωροῦνται γιὰ τὴν κακία τους. Ἡ μωροῦνται γιὰ τὴν κακία τους. Ἡ
Μαρτινιανοῦ Μαρτινιανοῦ Μαρτινιανοῦ
ὁσίου,
λογικὴ ὅμως φύση ἔχει βέβαια τὴ ὁσίου,
λογικὴ ὅμως φύση ἔχει βέβαια τὴ ὁσίου,
λογικὴ ὅμως φύση ἔχει βέβαια τὴ
Ἀκύλα καὶ φυσικὴ ἐπιθυμία ποὺ τὴν παρα- Ἀκύλα καὶ φυσικὴ ἐπιθυμία ποὺ τὴν παρα- Ἀκύλα καὶ φυσικὴ ἐπιθυμία ποὺ τὴν παρα-
Πρισκίλλης κινεῖ, ἀλλά, ὅσοι διατηροῦν τὴ δι- Πρισκίλλης κινεῖ, ἀλλά, ὅσοι διατηροῦν τὴ δι- Πρισκίλλης κινεῖ, ἀλλά, ὅσοι διατηροῦν τὴ δι-
ἀποστόλων αγωγὴ στὰ ὅρια τῆς φύσεως, τὴν ἀποστόλων αγωγὴ στὰ ὅρια τῆς φύσεως, τὴν ἀποστόλων αγωγὴ στὰ ὅρια τῆς φύσεως, τὴν
κατευθύνουν καὶ τὴ ρυθμίζουν μὲ κατευθύνουν καὶ τὴ ρυθμίζουν μὲ κατευθύνουν καὶ τὴ ρυθμίζουν μὲ
τὴ λογική. Τὸ προσὸν τῆς λογικῆς τὴ λογική. Τὸ προσὸν τῆς λογικῆς τὴ λογική. Τὸ προσὸν τῆς λογικῆς
Σελήνη τελ. τέταρτον εἶναι αὐτό, ἡ αὐτεξούσια θέληση, Σελήνη τελ. τέταρτον εἶναι αὐτό, ἡ αὐτεξούσια θέληση, Σελήνη τελ. τέταρτον εἶναι αὐτό, ἡ αὐτεξούσια θέληση,
Ἀν. ἡλίου 07:02 Δ. 18:15 Ἀν. ἡλίου 07:02 Δ. 18:15 Ἀν. ἡλίου 07:02 Δ. 18:15
τὴν ὁποία τὴν ὀνομάζουμε φυσικὴ τὴν ὁποία τὴν ὀνομάζουμε φυσικὴ τὴν ὁποία τὴν ὀνομάζουμε φυσικὴ
Πολιτικόν (Παπικόν) κίνηση τοῦ λογικοῦ ὄντος. Γι’ αὐτὸ Πολιτικόν (Παπικόν) κίνηση τοῦ λογικοῦ ὄντος. Γι’ αὐτὸ Πολιτικόν (Παπικόν) κίνηση τοῦ λογικοῦ ὄντος. Γι’ αὐτὸ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
τὴν ἐπαινοῦμε καὶ μακαρίζουμε, τὴν ἐπαινοῦμε καὶ μακαρίζουμε, τὴν ἐπαινοῦμε καὶ μακαρίζουμε,
26 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 26 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 26 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ

97 97 97
ὅταν ἐπιδιώκει τὴν ἀρετὴ καὶ τὴν τιμωροῦμε, ὅταν ἐπιδιώ- ὅταν ἐπιδιώκει τὴν ἀρετὴ καὶ τὴν τιμωροῦμε, ὅταν ἐπιδιώ- ὅταν ἐπιδιώκει τὴν ἀρετὴ καὶ τὴν τιμωροῦμε, ὅταν ἐπιδιώ-
κει τὴν κακία. Ἑπομένως, ἡ ψυχὴ τοῦ Κυρίου ἤθελε ἐλεύ- κει τὴν κακία. Ἑπομένως, ἡ ψυχὴ τοῦ Κυρίου ἤθελε ἐλεύ- κει τὴν κακία. Ἑπομένως, ἡ ψυχὴ τοῦ Κυρίου ἤθελε ἐλεύ-
θερα· ἤθελε βέβαια ἐλεύθερα αὐτὰ ποὺ καὶ ἡ θεία θέλησή θερα· ἤθελε βέβαια ἐλεύθερα αὐτὰ ποὺ καὶ ἡ θεία θέλησή θερα· ἤθελε βέβαια ἐλεύθερα αὐτὰ ποὺ καὶ ἡ θεία θέλησή
του ἐπιθυμοῦσε αὐτὴ νὰ θέλει· ὁ Λόγος, δηλαδή, δὲν κι- του ἐπιθυμοῦσε αὐτὴ νὰ θέλει· ὁ Λόγος, δηλαδή, δὲν κι- του ἐπιθυμοῦσε αὐτὴ νὰ θέλει· ὁ Λόγος, δηλαδή, δὲν κι-
νοῦσε τὴ σάρκα του μὲ νεῦμα (σὰν μαριονέτα) –ἀφοῦ καὶ ὁ νοῦσε τὴ σάρκα του μὲ νεῦμα (σὰν μαριονέτα) –ἀφοῦ καὶ ὁ νοῦσε τὴ σάρκα του μὲ νεῦμα (σὰν μαριονέτα) –ἀφοῦ καὶ ὁ
Μωϋσῆς καὶ ὅλοι οἱ Ἅγιοι μὲ θεῖο νεῦμα κινοῦνταν–, ἀλλὰ ὁ Μωϋσῆς καὶ ὅλοι οἱ Ἅγιοι μὲ θεῖο νεῦμα κινοῦνταν–, ἀλλὰ ὁ Μωϋσῆς καὶ ὅλοι οἱ Ἅγιοι μὲ θεῖο νεῦμα κινοῦνταν–, ἀλλὰ ὁ
ἴδιος ὄντας ἕνας, καὶ Θεὸς καὶ ἄνθρωπος, ἤθελε σύμφωνα ἴδιος ὄντας ἕνας, καὶ Θεὸς καὶ ἄνθρωπος, ἤθελε σύμφωνα ἴδιος ὄντας ἕνας, καὶ Θεὸς καὶ ἄνθρωπος, ἤθελε σύμφωνα
μὲ τὴ θεία καὶ ἀνθρώπινη θέλησή του. Ἔτσι, οἱ δύο θελή- μὲ τὴ θεία καὶ ἀνθρώπινη θέλησή του. Ἔτσι, οἱ δύο θελή- μὲ τὴ θεία καὶ ἀνθρώπινη θέλησή του. Ἔτσι, οἱ δύο θελή-
σεις τοῦ Κυρίου διέφεραν μεταξύ τους ὄχι στὴ γνώμη ἀλλὰ σεις τοῦ Κυρίου διέφεραν μεταξύ τους ὄχι στὴ γνώμη ἀλλὰ σεις τοῦ Κυρίου διέφεραν μεταξύ τους ὄχι στὴ γνώμη ἀλλὰ
στὴ δυνατότητα τῆς φύσεώς τους. Ἡ θεία, δηλαδή, θέλη- στὴ δυνατότητα τῆς φύσεώς τους. Ἡ θεία, δηλαδή, θέλη- στὴ δυνατότητα τῆς φύσεώς τους. Ἡ θεία, δηλαδή, θέλη-
σή του ἦταν ἄναρχη καὶ δημιουργὸς ὅλων, παντοδύναμη σή του ἦταν ἄναρχη καὶ δημιουργὸς ὅλων, παντοδύναμη σή του ἦταν ἄναρχη καὶ δημιουργὸς ὅλων, παντοδύναμη
καὶ ἀπαθής· ἐνῶ ἡ ἀνθρώπινη θέλησή του εἶχε χρονικὴ καὶ ἀπαθής· ἐνῶ ἡ ἀνθρώπινη θέλησή του εἶχε χρονικὴ καὶ ἀπαθής· ἐνῶ ἡ ἀνθρώπινη θέλησή του εἶχε χρονικὴ
ἀφετηρία καὶ εἶχε δεχθεῖ τὰ φυσικὰ καὶ ἀδιάβλητα πάθη· ἀφετηρία καὶ εἶχε δεχθεῖ τὰ φυσικὰ καὶ ἀδιάβλητα πάθη· ἀφετηρία καὶ εἶχε δεχθεῖ τὰ φυσικὰ καὶ ἀδιάβλητα πάθη·
δὲν ἦταν παντοδύναμη στὴ φύση της, ἀλλά, ἐπειδὴ ἔγινε δὲν ἦταν παντοδύναμη στὴ φύση της, ἀλλά, ἐπειδὴ ἔγινε δὲν ἦταν παντοδύναμη στὴ φύση της, ἀλλά, ἐπειδὴ ἔγινε
φυσικὰ καὶ πραγματικὰ θέληση τοῦ Θεοῦ Λόγου, ἔγινε καὶ φυσικὰ καὶ πραγματικὰ θέληση τοῦ Θεοῦ Λόγου, ἔγινε καὶ φυσικὰ καὶ πραγματικὰ θέληση τοῦ Θεοῦ Λόγου, ἔγινε καὶ
παντοδύναμη. παντοδύναμη. παντοδύναμη.
Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ

98 98
ΤΕΤΑΡΤΗ Ἂν πρόκειται, λοιπόν, νὰ φύ- ΤΕΤΑΡΤΗ Ἂν πρόκειται, λοιπόν, νὰ φύ- ΤΕΤΑΡΤΗ Ἂν πρόκειται, λοιπόν, νὰ φύ-
γουμε ἀπὸ τὴ γῆ καὶ νὰ βρεθοῦμε γουμε ἀπὸ τὴ γῆ καὶ νὰ βρεθοῦμε γουμε ἀπὸ τὴ γῆ καὶ νὰ βρεθοῦμε

14 14 14
μὲ τὸν Χριστὸ (Φιλιπ. 1,23) ἡ ἀνα- μὲ τὸν Χριστὸ (Φιλιπ. 1,23) ἡ ἀνα- μὲ τὸν Χριστὸ (Φιλιπ. 1,23) ἡ ἀνα-
χώρηση πρέπει νὰ ἀρχίσει καὶ χώρηση πρέπει νὰ ἀρχίσει καὶ χώρηση πρέπει νὰ ἀρχίσει καὶ
πάλι ἀπὸ τὸ τελευταῖο. Ὅπως κά- πάλι ἀπὸ τὸ τελευταῖο. Ὅπως κά- πάλι ἀπὸ τὸ τελευταῖο. Ὅπως κά-
νουν ἐκεῖνοι ποὺ ἀποχωρίζονται νουν ἐκεῖνοι ποὺ ἀποχωρίζονται νουν ἐκεῖνοι ποὺ ἀποχωρίζονται
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ἀπὸ τοὺς δικούς τους, ὅταν ἐπι- ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ἀπὸ τοὺς δικούς τους, ὅταν ἐπι- ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ἀπὸ τοὺς δικούς τους, ὅταν ἐπι-
στρέφουν. Πρῶτα ἐγκαταλείπουν στρέφουν. Πρῶτα ἐγκαταλείπουν στρέφουν. Πρῶτα ἐγκαταλείπουν
Αὐξεντίου τοῦ τῷ Αὐξεντίου τοῦ τῷ Αὐξεντίου τοῦ τῷ
βουνῷ ὁσίου
ἐκεῖνον τὸν τόπο, στὸν ὁποῖο τε- βουνῷ ὁσίου
ἐκεῖνον τὸν τόπο, στὸν ὁποῖο τε- βουνῷ ὁσίου
ἐκεῖνον τὸν τόπο, στὸν ὁποῖο τε-
λευταῖα ἔφθασαν ἀπομακρυνόμε- λευταῖα ἔφθασαν ἀπομακρυνόμε- λευταῖα ἔφθασαν ἀπομακρυνόμε-
νοι. Ἐπειδὴ λοιπὸν τὸ τελευταῖο νοι. Ἐπειδὴ λοιπὸν τὸ τελευταῖο νοι. Ἐπειδὴ λοιπὸν τὸ τελευταῖο
μετὰ τὴν ἀποχώρηση ἀπὸ τὴν πα- μετὰ τὴν ἀποχώρηση ἀπὸ τὴν πα- μετὰ τὴν ἀποχώρηση ἀπὸ τὴν πα-
ραδείσια ζωὴ εἶναι ὁ γάμος, αὐτὸν ραδείσια ζωὴ εἶναι ὁ γάμος, αὐτὸν ραδείσια ζωὴ εἶναι ὁ γάμος, αὐτὸν
μᾶς διδάσκει ὁ λόγος νὰ ἐγκαταλεί- μᾶς διδάσκει ὁ λόγος νὰ ἐγκαταλεί- μᾶς διδάσκει ὁ λόγος νὰ ἐγκαταλεί-
Σελήνη 23 ἡμερῶν πουμε πρώτον σὰν τὸν τελευταῖο Σελήνη 23 ἡμερῶν πουμε πρώτον σὰν τὸν τελευταῖο Σελήνη 23 ἡμερῶν πουμε πρώτον σὰν τὸν τελευταῖο
Ἀν. ἡλίου 07:00 Δ. 18:16 Ἀν. ἡλίου 07:00 Δ. 18:16 Ἀν. ἡλίου 07:00 Δ. 18:16
σταθμὸ γι’ αὐτοὺς ποὺ θέλουν νὰ σταθμὸ γι’ αὐτοὺς ποὺ θέλουν νὰ σταθμὸ γι’ αὐτοὺς ποὺ θέλουν νὰ
Πολιτικόν (Παπικόν) ἐπιστρέψουν στὸν Χριστό. Ἔπειτα Πολιτικόν (Παπικόν) ἐπιστρέψουν στὸν Χριστό. Ἔπειτα Πολιτικόν (Παπικόν) ἐπιστρέψουν στὸν Χριστό. Ἔπειτα
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
νὰ ἀποχωριζόμαστε ἀπὸ τὴ βασα- νὰ ἀποχωριζόμαστε ἀπὸ τὴ βασα- νὰ ἀποχωριζόμαστε ἀπὸ τὴ βασα-
27 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 27 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 27 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ

99 99 99
νιστικὴ ταλαιπωρία γιὰ τὰ γήινα, μὲ τὰ ὁποῖα ζυμώθηκε νιστικὴ ταλαιπωρία γιὰ τὰ γήινα, μὲ τὰ ὁποῖα ζυμώθηκε νιστικὴ ταλαιπωρία γιὰ τὰ γήινα, μὲ τὰ ὁποῖα ζυμώθηκε
μετὰ τὴν ἁμαρτία ὁ ἄνθρωπος. μετὰ τὴν ἁμαρτία ὁ ἄνθρωπος. μετὰ τὴν ἁμαρτία ὁ ἄνθρωπος.

Μετὰ δὲ ἀπὸ αὐτὸ φροντίζει νὰ ἀποβάλει τὰ σαρκικὰ Μετὰ δὲ ἀπὸ αὐτὸ φροντίζει νὰ ἀποβάλει τὰ σαρκικὰ Μετὰ δὲ ἀπὸ αὐτὸ φροντίζει νὰ ἀποβάλει τὰ σαρκικὰ
προκαλύμματα, «τοὺς δερμάτινους χιτῶνες», ἀπορρί- προκαλύμματα, «τοὺς δερμάτινους χιτῶνες», ἀπορρί- προκαλύμματα, «τοὺς δερμάτινους χιτῶνες», ἀπορρί-
πτοντας δηλαδὴ «τὸ σαρκικὸ φρόνημα» (Γέν. 3,21. Ρωμ. πτοντας δηλαδὴ «τὸ σαρκικὸ φρόνημα» (Γέν. 3,21. Ρωμ. πτοντας δηλαδὴ «τὸ σαρκικὸ φρόνημα» (Γέν. 3,21. Ρωμ.
8,6-7). Καὶ ὅταν ἀπαρνούμαστε ὅλα τα κρυπτὰ ἔργα ποὺ 8,6-7). Καὶ ὅταν ἀπαρνούμαστε ὅλα τα κρυπτὰ ἔργα ποὺ 8,6-7). Καὶ ὅταν ἀπαρνούμαστε ὅλα τα κρυπτὰ ἔργα ποὺ
προκαλοῦν τὴν αἰσχύνη, δὲν θὰ κρυπτόμαστε πιὰ κάτω προκαλοῦν τὴν αἰσχύνη, δὲν θὰ κρυπτόμαστε πιὰ κάτω προκαλοῦν τὴν αἰσχύνη, δὲν θὰ κρυπτόμαστε πιὰ κάτω
ἀπὸ τὴ σκιὰ τῆς πικρῆς αὐτῆς ζωῆς, ἀλλὰ πετώντας τὰ ἀπὸ τὴ σκιὰ τῆς πικρῆς αὐτῆς ζωῆς, ἀλλὰ πετώντας τὰ ἀπὸ τὴ σκιὰ τῆς πικρῆς αὐτῆς ζωῆς, ἀλλὰ πετώντας τὰ
προκαλύμματα, τὰ ὁποῖα κατασκευάσαμε ἀπὸ τὰ πρό- προκαλύμματα, τὰ ὁποῖα κατασκευάσαμε ἀπὸ τὰ πρό- προκαλύμματα, τὰ ὁποῖα κατασκευάσαμε ἀπὸ τὰ πρό-
σκαιρα αὐτὰ φύλλα τῆς ζωῆς, θὰ ἀντικρύσουμε καὶ πάλι σκαιρα αὐτὰ φύλλα τῆς ζωῆς, θὰ ἀντικρύσουμε καὶ πάλι σκαιρα αὐτὰ φύλλα τῆς ζωῆς, θὰ ἀντικρύσουμε καὶ πάλι
τὸν Δημιουργό. τὸν Δημιουργό. τὸν Δημιουργό.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

100 100
ΠΕΜΠΤΗ Θὰ ἀποφεύγουμε ἐπίσης τὴν ΠΕΜΠΤΗ Θὰ ἀποφεύγουμε ἐπίσης τὴν ΠΕΜΠΤΗ Θὰ ἀποφεύγουμε ἐπίσης τὴν
ἐξαπάτηση ποὺ ἐπιδιώκει ἡ γεύση ἐξαπάτηση ποὺ ἐπιδιώκει ἡ γεύση ἐξαπάτηση ποὺ ἐπιδιώκει ἡ γεύση

15 15 15
καὶ ἡ ὅραση καὶ δὲν θὰ ἔχουμε στὸ καὶ ἡ ὅραση καὶ δὲν θὰ ἔχουμε στὸ καὶ ἡ ὅραση καὶ δὲν θὰ ἔχουμε στὸ
ἑξῆς σύμβουλο τὸ φαρμακερὸ φίδι, ἑξῆς σύμβουλο τὸ φαρμακερὸ φίδι, ἑξῆς σύμβουλο τὸ φαρμακερὸ φίδι,
ἀλλὰ μόνο τὴν ἐντολὴ τοῦ Θεοῦ. ἀλλὰ μόνο τὴν ἐντολὴ τοῦ Θεοῦ. ἀλλὰ μόνο τὴν ἐντολὴ τοῦ Θεοῦ.
Καὶ αὐτὴ παραγγέλλει νὰ δοκιμά- Καὶ αὐτὴ παραγγέλλει νὰ δοκιμά- Καὶ αὐτὴ παραγγέλλει νὰ δοκιμά-
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ζουμε μόνο το καλό, καὶ νὰ ἀπορ- ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ζουμε μόνο το καλό, καὶ νὰ ἀπορ- ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ζουμε μόνο το καλό, καὶ νὰ ἀπορ-
ρίπτουμε τὴ γεύση τοῦ πονηροῦ, ρίπτουμε τὴ γεύση τοῦ πονηροῦ, ρίπτουμε τὴ γεύση τοῦ πονηροῦ,
νησίμου νησίμου νησίμου
ἀποστόλου
ἐπειδὴ ἀπὸ ἐκεῖ ξεκίνησε γιὰ μᾶς ἡ ἀποστόλου
ἐπειδὴ ἀπὸ ἐκεῖ ξεκίνησε γιὰ μᾶς ἡ ἀποστόλου
ἐπειδὴ ἀπὸ ἐκεῖ ξεκίνησε γιὰ μᾶς ἡ
φάλαγγα τῶν κακῶν, ἀφοῦ δὲν θε- φάλαγγα τῶν κακῶν, ἀφοῦ δὲν θε- φάλαγγα τῶν κακῶν, ἀφοῦ δὲν θε-
λήσαμε νὰ ἀγνοήσουμε τὸ κακό. λήσαμε νὰ ἀγνοήσουμε τὸ κακό. λήσαμε νὰ ἀγνοήσουμε τὸ κακό.
Γι’ αὐτὸ ἀπαγορεύθηκε στοὺς Γι’ αὐτὸ ἀπαγορεύθηκε στοὺς Γι’ αὐτὸ ἀπαγορεύθηκε στοὺς
πρωτοπλάστους νὰ γνωρίσουν πρωτοπλάστους νὰ γνωρίσουν πρωτοπλάστους νὰ γνωρίσουν
μαζὶ μὲ τὸ καλὸ καὶ τὸ κακό, καὶ ἔλα- μαζὶ μὲ τὸ καλὸ καὶ τὸ κακό, καὶ ἔλα- μαζὶ μὲ τὸ καλὸ καὶ τὸ κακό, καὶ ἔλα-
Σελήνη 24 ἡμερῶν βαν τὴν ἐντολὴ νὰ ἀποφεύγουν μὲν Σελήνη 24 ἡμερῶν βαν τὴν ἐντολὴ νὰ ἀποφεύγουν μὲν Σελήνη 24 ἡμερῶν βαν τὴν ἐντολὴ νὰ ἀποφεύγουν μὲν
Ἀν. ἡλίου 06 :5 9 Δ. 18:17 Ἀν. ἡλίου 06 :5 9 Δ. 18:17 Ἀν. ἡλίου 06 :5 9 Δ. 18:17
τὴ γνώση τοῦ καλοῦ καὶ τοῦ κακοῦ, τὴ γνώση τοῦ καλοῦ καὶ τοῦ κακοῦ, τὴ γνώση τοῦ καλοῦ καὶ τοῦ κακοῦ,
Πολιτικόν (Παπικόν) νὰ δοκιμάζουν δὲ τὸ ἀγαθὸ καθα- Πολιτικόν (Παπικόν) νὰ δοκιμάζουν δὲ τὸ ἀγαθὸ καθα- Πολιτικόν (Παπικόν) νὰ δοκιμάζουν δὲ τὸ ἀγαθὸ καθα-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
ρό, ἀνόθευτο καὶ ἄσχετο πρὸς τὸ ρό, ἀνόθευτο καὶ ἄσχετο πρὸς τὸ ρό, ἀνόθευτο καὶ ἄσχετο πρὸς τὸ
28 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 28 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 28 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ

101 101 101


κακό. Καὶ αὐτὸ δὲν εἶναι τίποτε ἄλλο, ὅπως ἐγὼ τὸ σκέπτο- κακό. Καὶ αὐτὸ δὲν εἶναι τίποτε ἄλλο, ὅπως ἐγὼ τὸ σκέπτο- κακό. Καὶ αὐτὸ δὲν εἶναι τίποτε ἄλλο, ὅπως ἐγὼ τὸ σκέπτο-
μαι, παρὰ ἡ κοινωνία μὲ τὸν Θεὸ μόνο. Καὶ αὐτῆς νὰ ἔχει μαι, παρὰ ἡ κοινωνία μὲ τὸν Θεὸ μόνο. Καὶ αὐτῆς νὰ ἔχει μαι, παρὰ ἡ κοινωνία μὲ τὸν Θεὸ μόνο. Καὶ αὐτῆς νὰ ἔχει
ἀδιάκοπη καὶ συνεχῆ τὴν ἀπόλαυση, χωρὶς νὰ ἀναμιγνύει ἀδιάκοπη καὶ συνεχῆ τὴν ἀπόλαυση, χωρὶς νὰ ἀναμιγνύει ἀδιάκοπη καὶ συνεχῆ τὴν ἀπόλαυση, χωρὶς νὰ ἀναμιγνύει
μαζὶ μὲ τὴν τρυφὴ τοῦ καλοῦ καὶ ἐκεῖνα ποὺ προσελκύουν μαζὶ μὲ τὴν τρυφὴ τοῦ καλοῦ καὶ ἐκεῖνα ποὺ προσελκύουν μαζὶ μὲ τὴν τρυφὴ τοῦ καλοῦ καὶ ἐκεῖνα ποὺ προσελκύουν
πρὸς τὰ ἀντίθετα. Καὶ ἂν ἐπιτρέπεται νὰ πῶ ἕναν τολμηρὸ πρὸς τὰ ἀντίθετα. Καὶ ἂν ἐπιτρέπεται νὰ πῶ ἕναν τολμηρὸ πρὸς τὰ ἀντίθετα. Καὶ ἂν ἐπιτρέπεται νὰ πῶ ἕναν τολμηρὸ
λόγο, ἴσως ἔτσι μπορεῖ νὰ ἁρπαγεῖ κανεὶς ἀπὸ αὐτὸν τὸν λόγο, ἴσως ἔτσι μπορεῖ νὰ ἁρπαγεῖ κανεὶς ἀπὸ αὐτὸν τὸν λόγο, ἴσως ἔτσι μπορεῖ νὰ ἁρπαγεῖ κανεὶς ἀπὸ αὐτὸν τὸν
κόσμο, ὁ ὁποῖος βρίσκεται στὴν πονηρία, καὶ νὰ ἀνεβεῖ καὶ κόσμο, ὁ ὁποῖος βρίσκεται στὴν πονηρία, καὶ νὰ ἀνεβεῖ καὶ κόσμο, ὁ ὁποῖος βρίσκεται στὴν πονηρία, καὶ νὰ ἀνεβεῖ καὶ
πάλι στὸν Παράδεισο, ὅπου καὶ ὁ Ἀπόστολος ἀνέβηκε καὶ πάλι στὸν Παράδεισο, ὅπου καὶ ὁ Ἀπόστολος ἀνέβηκε καὶ πάλι στὸν Παράδεισο, ὅπου καὶ ὁ Ἀπόστολος ἀνέβηκε καὶ
ἄκουσε καὶ εἶδε τὰ ἀνέκφραστα καὶ τὰ ἀόρατα, γιὰ τὰ ὁποῖα ἄκουσε καὶ εἶδε τὰ ἀνέκφραστα καὶ τὰ ἀόρατα, γιὰ τὰ ὁποῖα ἄκουσε καὶ εἶδε τὰ ἀνέκφραστα καὶ τὰ ἀόρατα, γιὰ τὰ ὁποῖα
ἀδυνατεῖ ὁ ἄνθρωπος νὰ μιλήσει (Α’ Ἰωάν. 5,19 καὶ Β’ Κορ. ἀδυνατεῖ ὁ ἄνθρωπος νὰ μιλήσει (Α’ Ἰωάν. 5,19 καὶ Β’ Κορ. ἀδυνατεῖ ὁ ἄνθρωπος νὰ μιλήσει (Α’ Ἰωάν. 5,19 καὶ Β’ Κορ.
12,2-4). 12,2-4). 12,2-4).
Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

102 102
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Προσευχὲς πάλι, οἱ ὁποῖες δια- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Προσευχὲς πάλι, οἱ ὁποῖες δια- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Προσευχὲς πάλι, οἱ ὁποῖες δια-
δέχονται τὴν ἀνάγνωση, βρίσκουν δέχονται τὴν ἀνάγνωση, βρίσκουν δέχονται τὴν ἀνάγνωση, βρίσκουν

16 16 16
τὴν ψυχὴ πιὸ νεαρὴ καὶ πιὸ ἀκμαία, τὴν ψυχὴ πιὸ νεαρὴ καὶ πιὸ ἀκμαία, τὴν ψυχὴ πιὸ νεαρὴ καὶ πιὸ ἀκμαία,
ἀφοῦ ἔχει συγκινηθεῖ ἀπὸ τὸν πόθο ἀφοῦ ἔχει συγκινηθεῖ ἀπὸ τὸν πόθο ἀφοῦ ἔχει συγκινηθεῖ ἀπὸ τὸν πόθο
πρὸς τὸν Θεὸ (ποὺ προκάλεσε ἡ πρὸς τὸν Θεὸ (ποὺ προκάλεσε ἡ πρὸς τὸν Θεὸ (ποὺ προκάλεσε ἡ
ἀνάγνωση). Καλὴ δὲ προσευχὴ ἀνάγνωση). Καλὴ δὲ προσευχὴ ἀνάγνωση). Καλὴ δὲ προσευχὴ
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ εἶναι ἐκείνη ποὺ προκαλεῖ μέσα ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ εἶναι ἐκείνη ποὺ προκαλεῖ μέσα ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ εἶναι ἐκείνη ποὺ προκαλεῖ μέσα
στὴν ψυχή, σαφῆ τὴν ἔννοια τοῦ στὴν ψυχή, σαφῆ τὴν ἔννοια τοῦ στὴν ψυχή, σαφῆ τὴν ἔννοια τοῦ
Παμφίλου καὶ Παμφίλου καὶ Παμφίλου καὶ
τῶν σὺν αὐτῷ
Θεοῦ. Καὶ αὐτὸ εἶναι ἐνοίκηση τοῦ τῶν σὺν αὐτῷ
Θεοῦ. Καὶ αὐτὸ εἶναι ἐνοίκηση τοῦ τῶν σὺν αὐτῷ
Θεοῦ. Καὶ αὐτὸ εἶναι ἐνοίκηση τοῦ
μαρτύρων Θεοῦ, τὸ νὰ ἔχει κανεὶς ἐγκατεστη- μαρτύρων Θεοῦ, τὸ νὰ ἔχει κανεὶς ἐγκατεστη- μαρτύρων Θεοῦ, τὸ νὰ ἔχει κανεὶς ἐγκατεστη-
μένο μέσα του τὸν Θεὸ μὲ τὴ μνή- μένο μέσα του τὸν Θεὸ μὲ τὴ μνή- μένο μέσα του τὸν Θεὸ μὲ τὴ μνή-
μη. Έτσι γινόμαστε ναὸς τοῦ Θεοῦ, μη. Έτσι γινόμαστε ναὸς τοῦ Θεοῦ, μη. Έτσι γινόμαστε ναὸς τοῦ Θεοῦ,
ὅταν δὲν διακόπτεται ἡ συνέχεια ὅταν δὲν διακόπτεται ἡ συνέχεια ὅταν δὲν διακόπτεται ἡ συνέχεια
αὐτῆς τῆς μνήμης ἀπὸ γήινες φρο- αὐτῆς τῆς μνήμης ἀπὸ γήινες φρο- αὐτῆς τῆς μνήμης ἀπὸ γήινες φρο-
Σελήνη 25 ἡμερῶν ντίδες, ὅταν δὲν ταράσσεται ὁ νοῦς Σελήνη 25 ἡμερῶν ντίδες, ὅταν δὲν ταράσσεται ὁ νοῦς Σελήνη 25 ἡμερῶν ντίδες, ὅταν δὲν ταράσσεται ὁ νοῦς
Ἀν. ἡλίου 06 :5 8 Δ. 18:18 Ἀν. ἡλίου 06 :5 8 Δ. 18:18 Ἀν. ἡλίου 06 :5 8 Δ. 18:18
ἀπὸ ἀπροσδόκητα πάθη, ἀλλὰ ἀπὸ ἀπροσδόκητα πάθη, ἀλλὰ ἀπὸ ἀπροσδόκητα πάθη, ἀλλὰ
Πολιτικόν (Παπικόν) ἀποφεύγοντάς τα ὅλα ὁ φιλόθεος Πολιτικόν (Παπικόν) ἀποφεύγοντάς τα ὅλα ὁ φιλόθεος Πολιτικόν (Παπικόν) ἀποφεύγοντάς τα ὅλα ὁ φιλόθεος
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
1 ΜΑΡΤΙΟΥ
ἀναχωρεῖ στὸ Θεό, καὶ ἐκδιώκο- 1 ΜΑΡΤΙΟΥ
ἀναχωρεῖ στὸ Θεό, καὶ ἐκδιώκο- 1 ΜΑΡΤΙΟΥ
ἀναχωρεῖ στὸ Θεό, καὶ ἐκδιώκο-

103 103 103


ντας ὅ,τι μᾶς προσκαλεῖ στὴν κακία, ἐνδιατρίβει στὶς ἀσχο- ντας ὅ,τι μᾶς προσκαλεῖ στὴν κακία, ἐνδιατρίβει στὶς ἀσχο- ντας ὅ,τι μᾶς προσκαλεῖ στὴν κακία, ἐνδιατρίβει στὶς ἀσχο-
λίες ποὺ ὁδηγοῦν στὴν ἀρετή. λίες ποὺ ὁδηγοῦν στὴν ἀρετή. λίες ποὺ ὁδηγοῦν στὴν ἀρετή.
Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

104 104
ΣΑΒΒΑΤΟ Οἱ ἀρχαῖοι πατέρες προέβαι- ΣΑΒΒΑΤΟ Οἱ ἀρχαῖοι πατέρες προέβαι- ΣΑΒΒΑΤΟ Οἱ ἀρχαῖοι πατέρες προέβαι-
ναν σὲ τέτοιες πράξεις λόγῳ τῶν ναν σὲ τέτοιες πράξεις λόγῳ τῶν ναν σὲ τέτοιες πράξεις λόγῳ τῶν

17 17 17
πολλῶν θαυματουργιῶν ποῦ ἐπι- πολλῶν θαυματουργιῶν ποῦ ἐπι- πολλῶν θαυματουργιῶν ποῦ ἐπι-
τελοῦσαν καὶ τῆς ἐκτιμήσεως ποῦ τελοῦσαν καὶ τῆς ἐκτιμήσεως ποῦ τελοῦσαν καὶ τῆς ἐκτιμήσεως ποῦ
ἀπήλαυσαν καὶ τῆς μεγάλης φή- ἀπήλαυσαν καὶ τῆς μεγάλης φή- ἀπήλαυσαν καὶ τῆς μεγάλης φή-
μης των. Τὰ ἔπρατταν δὲ αὐτά, γιὰ μης των. Τὰ ἔπρατταν δὲ αὐτά, γιὰ μης των. Τὰ ἔπρατταν δὲ αὐτά, γιὰ
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ νὰ ἀτιμασθοῦν, νὰ ἀποκρύψουν ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ νὰ ἀτιμασθοῦν, νὰ ἀποκρύψουν ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ νὰ ἀτιμασθοῦν, νὰ ἀποκρύψουν
τὴν δόξα τῆς διαγωγῆς των καὶ ν' τὴν δόξα τῆς διαγωγῆς των καὶ ν' τὴν δόξα τῆς διαγωγῆς των καὶ ν'
† υχοσάββατον † υχοσάββατον † υχοσάββατον
Θεοδώρου
ἀπομακρύνουν ἀπὸ ἐπάνω τους Θεοδώρου
ἀπομακρύνουν ἀπὸ ἐπάνω τους Θεοδώρου
ἀπομακρύνουν ἀπὸ ἐπάνω τους
τοῦ Τήρωνος τὶς κατηγορίες περὶ τῆς ὑπερηφά- τοῦ Τήρωνος τὶς κατηγορίες περὶ τῆς ὑπερηφά- τοῦ Τήρωνος τὶς κατηγορίες περὶ τῆς ὑπερηφά-
μεγαλομάρτυρος, νειας. Ἐσένα ὅμως τί σὲ ἀναγκάζει μεγαλομάρτυρος, νειας. Ἐσένα ὅμως τί σὲ ἀναγκάζει μεγαλομάρτυρος, νειας. Ἐσένα ὅμως τί σὲ ἀναγκάζει
Μαρκιανοῦ & νὰ κάμεις τέτοιο πρᾶγμα; Δὲν γνω- Μαρκιανοῦ & νὰ κάμεις τέτοιο πρᾶγμα; Δὲν γνω- Μαρκιανοῦ & νὰ κάμεις τέτοιο πρᾶγμα; Δὲν γνω-
Πουλχερίας ρίζεις ὅτι σὲ κάθε μορφὴ βίου ὑπάρ- Πουλχερίας ρίζεις ὅτι σὲ κάθε μορφὴ βίου ὑπάρ- Πουλχερίας ρίζεις ὅτι σὲ κάθε μορφὴ βίου ὑπάρ-
Βασιλέων Βασιλέων Βασιλέων
χει τάξις καὶ καιρός; Ἐσὺ δὲν ἔχεις χει τάξις καὶ καιρός; Ἐσὺ δὲν ἔχεις χει τάξις καὶ καιρός; Ἐσὺ δὲν ἔχεις
Σελήνη 26 ἡμερῶν φθάσει σὲ τόσο διακεκριμένη δια- Σελήνη 26 ἡμερῶν φθάσει σὲ τόσο διακεκριμένη δια- Σελήνη 26 ἡμερῶν φθάσει σὲ τόσο διακεκριμένη δια-
Ἀν. ἡλίου 06 :5 6 Δ. 18:19 Ἀν. ἡλίου 06 :5 6 Δ. 18:19 Ἀν. ἡλίου 06 :5 6 Δ. 18:19
γωγὴ οὔτε ἔχεις ἀποκτήσει τέτοια γωγὴ οὔτε ἔχεις ἀποκτήσει τέτοια γωγὴ οὔτε ἔχεις ἀποκτήσει τέτοια
Πολιτικόν (Παπικόν) φήμη, διότι ζεῖς σὰν ἕνας μεταξύ Πολιτικόν (Παπικόν) φήμη, διότι ζεῖς σὰν ἕνας μεταξύ Πολιτικόν (Παπικόν) φήμη, διότι ζεῖς σὰν ἕνας μεταξύ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
τῶν ἄλλων ἀδελφῶν. Ἔτσι μὲ τὴν τῶν ἄλλων ἀδελφῶν. Ἔτσι μὲ τὴν τῶν ἄλλων ἀδελφῶν. Ἔτσι μὲ τὴν
2 ΜΑΡΤΙΟΥ 2 ΜΑΡΤΙΟΥ 2 ΜΑΡΤΙΟΥ

105 105 105


πράξη σου αὕτη οὔτε τὸν ἑαυτό σου θὰ φελήσεις, ἀλλά πράξη σου αὕτη οὔτε τὸν ἑαυτό σου θὰ φελήσεις, ἀλλά πράξη σου αὕτη οὔτε τὸν ἑαυτό σου θὰ φελήσεις, ἀλλά
καὶ ἄλλον θὰ βλάψεις. καὶ ἄλλον θὰ βλάψεις. καὶ ἄλλον θὰ βλάψεις.

Ἐξ ἄλλου αὕτη ἢ ἐνέργεια δὲν εἶναι σὲ ὅλους φέλιμη, Ἐξ ἄλλου αὕτη ἢ ἐνέργεια δὲν εἶναι σὲ ὅλους φέλιμη, Ἐξ ἄλλου αὕτη ἢ ἐνέργεια δὲν εἶναι σὲ ὅλους φέλιμη,
ἀλλά μόνο στοὺς τελείους καὶ τοὺς μεγάλους, διότι ἐμπε- ἀλλά μόνο στοὺς τελείους καὶ τοὺς μεγάλους, διότι ἐμπε- ἀλλά μόνο στοὺς τελείους καὶ τοὺς μεγάλους, διότι ἐμπε-
ρικλείει παράλυση τῶν αἰσθήσεων. Στοὺς μέσους καὶ τοὺς ρικλείει παράλυση τῶν αἰσθήσεων. Στοὺς μέσους καὶ τοὺς ρικλείει παράλυση τῶν αἰσθήσεων. Στοὺς μέσους καὶ τοὺς
ἀρχαρίους εἶναι ἐπιζήμια, διότι αὐτοὶ χρειάζονται μεγάλη ἀρχαρίους εἶναι ἐπιζήμια, διότι αὐτοὶ χρειάζονται μεγάλη ἀρχαρίους εἶναι ἐπιζήμια, διότι αὐτοὶ χρειάζονται μεγάλη
προφύλαξη καὶ ὑποταγὴ τῶν αἰσθήσεων. Οἱ γέροντες προφύλαξη καὶ ὑποταγὴ τῶν αἰσθήσεων. Οἱ γέροντες προφύλαξη καὶ ὑποταγὴ τῶν αἰσθήσεων. Οἱ γέροντες
ὅμως ἔχουν ξεπεράσει τὸν καιρὸ τῆς προφυλάξεως καὶ ὅμως ἔχουν ξεπεράσει τὸν καιρὸ τῆς προφυλάξεως καὶ ὅμως ἔχουν ξεπεράσει τὸν καιρὸ τῆς προφυλάξεως καὶ
κερδίζουν σὲ ὅλα ὅσα θέλουν. Οἱ ἔμποροι ποῦ εἶναι ἄπει- κερδίζουν σὲ ὅλα ὅσα θέλουν. Οἱ ἔμποροι ποῦ εἶναι ἄπει- κερδίζουν σὲ ὅλα ὅσα θέλουν. Οἱ ἔμποροι ποῦ εἶναι ἄπει-
ροι στὶς μεγάλες ἐπιχειρήσεις προξενοῦν στοὺς ἑαυτοὺς ροι στὶς μεγάλες ἐπιχειρήσεις προξενοῦν στοὺς ἑαυτοὺς ροι στὶς μεγάλες ἐπιχειρήσεις προξενοῦν στοὺς ἑαυτοὺς
των μεγάλες ζημιές, ἐνῶ στὶς μικρὲς προοδεύουν γρήγο- των μεγάλες ζημιές, ἐνῶ στὶς μικρὲς προοδεύουν γρήγο- των μεγάλες ζημιές, ἐνῶ στὶς μικρὲς προοδεύουν γρήγο-
ρα. ρα. ρα.
Ὁσίου Ἰσαάκ τοῦ Σύρου Ὁσίου Ἰσαάκ τοῦ Σύρου Ὁσίου Ἰσαάκ τοῦ Σύρου

106 106
ΚΥΡΙΑΚΗ Ἐδῶ πρέπει νὰ συζητηθεῖ γιὰ ΚΥΡΙΑΚΗ Ἐδῶ πρέπει νὰ συζητηθεῖ γιὰ ΚΥΡΙΑΚΗ Ἐδῶ πρέπει νὰ συζητηθεῖ γιὰ
ποιὸ λόγο (ὁ Κύριος) ἐμνημόνευσε ποιὸ λόγο (ὁ Κύριος) ἐμνημόνευσε ποιὸ λόγο (ὁ Κύριος) ἐμνημόνευσε

18 18 18
μόνο τὴν ἐλεημοσύνη καὶ γι' αὐτὴν μόνο τὴν ἐλεημοσύνη καὶ γι' αὐτὴν μόνο τὴν ἐλεημοσύνη καὶ γι' αὐτὴν
μόνο ἔδωσε ἐκείνη τὴν εὐλογία μόνο ἔδωσε ἐκείνη τὴν εὐλογία μόνο ἔδωσε ἐκείνη τὴν εὐλογία
καὶ τὴν κληρονομία· καὶ τὴν βασι- καὶ τὴν κληρονομία· καὶ τὴν βασι- καὶ τὴν κληρονομία· καὶ τὴν βασι-
λεία. Ἀλλὰ δὲν ἐμνημόνευσε μόνο λεία. Ἀλλὰ δὲν ἐμνημόνευσε μόνο λεία. Ἀλλὰ δὲν ἐμνημόνευσε μόνο
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ αὐτὴν γιὰ ὅσους ἀντιλαμβάνονται ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ αὐτὴν γιὰ ὅσους ἀντιλαμβάνονται ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ αὐτὴν γιὰ ὅσους ἀντιλαμβάνονται
τὰ ἀκουόμενα. Ἐπειδὴ δηλαδὴ τὰ ἀκουόμενα. Ἐπειδὴ δηλαδὴ τὰ ἀκουόμενα. Ἐπειδὴ δηλαδὴ
† ΑΠΟΚΡΕΩ, † ΑΠΟΚΡΕΩ, † ΑΠΟΚΡΕΩ,
Ἦχος ΒΑΡΥΣ,
προηγουμένως ἐκάλεσε πρόβα- Ἦχος ΒΑΡΥΣ,
προηγουμένως ἐκάλεσε πρόβα- Ἦχος ΒΑΡΥΣ,
προηγουμένως ἐκάλεσε πρόβα-
Ἐωθ.Ζ΄, τα τοὺς ἐργάτες της, μὲ αὐτὸν τὸν Ἐωθ.Ζ΄, τα τοὺς ἐργάτες της, μὲ αὐτὸν τὸν Ἐωθ.Ζ΄, τα τοὺς ἐργάτες της, μὲ αὐτὸν τὸν
Λέοντος Πάπα χαρακτηρισμὸ ἐπιβεβαίωσε τόσο Λέοντος Πάπα χαρακτηρισμὸ ἐπιβεβαίωσε τόσο Λέοντος Πάπα χαρακτηρισμὸ ἐπιβεβαίωσε τόσο
Ῥώμης τὴν πρὸς αὐτὸν ὁμοίωση καὶ κάθε Ῥώμης τὴν πρὸς αὐτὸν ὁμοίωση καὶ κάθε Ῥώμης τὴν πρὸς αὐτὸν ὁμοίωση καὶ κάθε
ἀρετή τους, ὅσο καὶ ὅτι ἦσαν ἕτοι- ἀρετή τους, ὅσο καὶ ὅτι ἦσαν ἕτοι- ἀρετή τους, ὅσο καὶ ὅτι ἦσαν ἕτοι-
μοι συνεχῶς γιὰ τὸ θάνατο ὑπὲρ μοι συνεχῶς γιὰ τὸ θάνατο ὑπὲρ μοι συνεχῶς γιὰ τὸ θάνατο ὑπὲρ
Σελήνη 27 ἡμερῶν τοῦ καλοῦ, ὅπως βέβαια καὶ αὐτὸς Σελήνη 27 ἡμερῶν τοῦ καλοῦ, ὅπως βέβαια καὶ αὐτὸς Σελήνη 27 ἡμερῶν τοῦ καλοῦ, ὅπως βέβαια καὶ αὐτὸς
Ἀν. ἡλίου 06 :5 5 Δ. 18:20 Ἀν. ἡλίου 06 :5 5 Δ. 18:20 Ἀν. ἡλίου 06 :5 5 Δ. 18:20
ὁδηγήθηκε ὡς πρόβατο γιὰ σφαγὴ ὁδηγήθηκε ὡς πρόβατο γιὰ σφαγὴ ὁδηγήθηκε ὡς πρόβατο γιὰ σφαγὴ
Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ ὡς ἀμνὸς ἄφωνος ἐμπρὸς σ' Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ ὡς ἀμνὸς ἄφωνος ἐμπρὸς σ' Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ ὡς ἀμνὸς ἄφωνος ἐμπρὸς σ'
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
αὐτὸν ποὺ τὸν κουρεύει, κατὰ τὸ αὐτὸν ποὺ τὸν κουρεύει, κατὰ τὸ αὐτὸν ποὺ τὸν κουρεύει, κατὰ τὸ
3 ΜΑΡΤΙΟΥ 3 ΜΑΡΤΙΟΥ 3 ΜΑΡΤΙΟΥ

107 107 107


γεγραμμένον. γεγραμμένον. γεγραμμένον.
Ἀφού λοιπὸν τέτοιοι εἶναι καὶ αὐτοί, ἐγκωμιάζει ἰδιαιτέ- Ἀφού λοιπὸν τέτοιοι εἶναι καὶ αὐτοί, ἐγκωμιάζει ἰδιαιτέ- Ἀφού λοιπὸν τέτοιοι εἶναι καὶ αὐτοί, ἐγκωμιάζει ἰδιαιτέ-
ρως τὴν φιλανθρωπία· διότι πρέπει καὶ αὐτήν, ὡς δεῖγμα ρως τὴν φιλανθρωπία· διότι πρέπει καὶ αὐτήν, ὡς δεῖγμα ρως τὴν φιλανθρωπία· διότι πρέπει καὶ αὐτήν, ὡς δεῖγμα
καὶ καρπὸ τῆς ἀγάπης, νὰ τὴν ἔχει σὰν κεφαλὴ ποὺ ὑπέρ- καὶ καρπὸ τῆς ἀγάπης, νὰ τὴν ἔχει σὰν κεφαλὴ ποὺ ὑπέρ- καὶ καρπὸ τῆς ἀγάπης, νὰ τὴν ἔχει σὰν κεφαλὴ ποὺ ὑπέρ-
κειται ὅλων τῶν ἄλλων ἀρετῶν αὐτὸς ποὺ πρόκειται νὰ κειται ὅλων τῶν ἄλλων ἀρετῶν αὐτὸς ποὺ πρόκειται νὰ κειται ὅλων τῶν ἄλλων ἀρετῶν αὐτὸς ποὺ πρόκειται νὰ
κληρονομήσει τὴν ἀ δια ἐκείνη βασιλεία. κληρονομήσει τὴν ἀ δια ἐκείνη βασιλεία. κληρονομήσει τὴν ἀ δια ἐκείνη βασιλεία.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

108 108
Αὐτὸ τὸ ἔδειξε ὁ Κύριος καὶ μὲ Αὐτὸ τὸ ἔδειξε ὁ Κύριος καὶ μὲ Αὐτὸ τὸ ἔδειξε ὁ Κύριος καὶ μὲ
ΔΕΥΤΕΡΑ τὴν παραβολὴ τῶν δέκα παρθέ-
ΔΕΥΤΕΡΑ τὴν παραβολὴ τῶν δέκα παρθέ-
ΔΕΥΤΕΡΑ τὴν παραβολὴ τῶν δέκα παρθέ-

19 19 19
νων· διότι δὲν εἰσάγονται στὸν θεῖο νων· διότι δὲν εἰσάγονται στὸν θεῖο νων· διότι δὲν εἰσάγονται στὸν θεῖο
νυμφῶνα ὅσες τύχουν, ἀλλὰ οἱ στο- νυμφῶνα ὅσες τύχουν, ἀλλὰ οἱ στο- νυμφῶνα ὅσες τύχουν, ἀλλὰ οἱ στο-
λισμένες μὲ παρθενία, ἡ ὁποία δὲν λισμένες μὲ παρθενία, ἡ ὁποία δὲν λισμένες μὲ παρθενία, ἡ ὁποία δὲν
μπορεῖ νὰ ἐπιτευχθεῖ χωρὶς ἄσκη- μπορεῖ νὰ ἐπιτευχθεῖ χωρὶς ἄσκη- μπορεῖ νὰ ἐπιτευχθεῖ χωρὶς ἄσκη-
σι καὶ ἐγκράτεια, καθὼς καὶ χωρὶς σι καὶ ἐγκράτεια, καθὼς καὶ χωρὶς σι καὶ ἐγκράτεια, καθὼς καὶ χωρὶς
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ πολλοὺς καὶ ποικίλους γιὰ τὴν
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ πολλοὺς καὶ ποικίλους γιὰ τὴν
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ πολλοὺς καὶ ποικίλους γιὰ τὴν
Ἀρχίππου, Ἀρχίππου, Ἀρχίππου,
ἀρετὴ ἀγῶνες, προσέτι δὲ αὐτὲς ἀρετὴ ἀγῶνες, προσέτι δὲ αὐτὲς ἀρετὴ ἀγῶνες, προσέτι δὲ αὐτὲς
Φιλήμονος, Ἀπφίας Φιλήμονος, Ἀπφίας Φιλήμονος, Ἀπφίας
ἀποστόλων, ποὺ κρατοῦν λαμπάδες στὰ χέρια, ἀποστόλων, ποὺ κρατοῦν λαμπάδες στὰ χέρια, ἀποστόλων, ποὺ κρατοῦν λαμπάδες στὰ χέρια,
Φιλοθέης Ἀθηναίας δηλαδὴ τὸν νοῦ τους καὶ τὴν μέσα Φιλοθέης Ἀθηναίας δηλαδὴ τὸν νοῦ τους καὶ τὴν μέσα Φιλοθέης Ἀθηναίας δηλαδὴ τὸν νοῦ τους καὶ τὴν μέσα
σ' αὐτὸν ἄγρυπνη γνώση, ποὺ σ' αὐτὸν ἄγρυπνη γνώση, ποὺ σ' αὐτὸν ἄγρυπνη γνώση, ποὺ
Κατάλυσις εἰς πάντα ἐπιβαίνει καὶ στηρίζεται στὸ πρα- Κατάλυσις εἰς πάντα ἐπιβαίνει καὶ στηρίζεται στὸ πρα- Κατάλυσις εἰς πάντα ἐπιβαίνει καὶ στηρίζεται στὸ πρα-
κτικό τῆς ψυχῆς, τὸ δηλούμενο μὲ κτικό τῆς ψυχῆς, τὸ δηλούμενο μὲ κτικό τῆς ψυχῆς, τὸ δηλούμενο μὲ
Σελήνη 28 ἡμερῶν τὰ χέρια, καὶ ἀφιερώνεται διὰ βίου Σελήνη 28 ἡμερῶν τὰ χέρια, καὶ ἀφιερώνεται διὰ βίου Σελήνη 28 ἡμερῶν τὰ χέρια, καὶ ἀφιερώνεται διὰ βίου
Ἀν. ἡλίου 06 :5 3 Δ. 18:21 στὸν Θεὸ καὶ συνάπτεται μὲ τὶς ἀπὸ Ἀν. ἡλίου 06 :5 3 Δ. 18:21 στὸν Θεὸ καὶ συνάπτεται μὲ τὶς ἀπὸ Ἀν. ἡλίου 06 :5 3 Δ. 18:21 στὸν Θεὸ καὶ συνάπτεται μὲ τὶς ἀπὸ
Πολιτικόν (Παπικόν) αὐτὸν λάμψεις. Χρειάζεται ὅμως Πολιτικόν (Παπικόν) αὐτὸν λάμψεις. Χρειάζεται ὅμως Πολιτικόν (Παπικόν) αὐτὸν λάμψεις. Χρειάζεται ὅμως
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
καὶ ἄφθονο ἔλαιο, ὥστε νὰ διαρκεῖ καὶ ἄφθονο ἔλαιο, ὥστε νὰ διαρκεῖ καὶ ἄφθονο ἔλαιο, ὥστε νὰ διαρκεῖ
4 ΜΑΡΤΙΟΥ 4 ΜΑΡΤΙΟΥ 4 ΜΑΡΤΙΟΥ

109 109 109


τὸ ἄναμμά τους. Ἔλαιο δὲ εἶναι ἡ ἀγάπη, ποὺ εἶναι κορυφὴ τὸ ἄναμμά τους. Ἔλαιο δὲ εἶναι ἡ ἀγάπη, ποὺ εἶναι κορυφὴ τὸ ἄναμμά τους. Ἔλαιο δὲ εἶναι ἡ ἀγάπη, ποὺ εἶναι κορυφὴ
τῶν ἀρετῶν. Ὅπως λοιπόν, ἂν θέσεις θεμέλια καὶ οἰκοδο- τῶν ἀρετῶν. Ὅπως λοιπόν, ἂν θέσεις θεμέλια καὶ οἰκοδο- τῶν ἀρετῶν. Ὅπως λοιπόν, ἂν θέσεις θεμέλια καὶ οἰκοδο-
μήσεις ἐπάνω σ' αὐτὰ τοὺς τοίχους, δὲν προσθέσεις δὲ τὴν μήσεις ἐπάνω σ' αὐτὰ τοὺς τοίχους, δὲν προσθέσεις δὲ τὴν μήσεις ἐπάνω σ' αὐτὰ τοὺς τοίχους, δὲν προσθέσεις δὲ τὴν
ὀροφή, τὰ ἀφήνεις ὅλα ἐκεῖνα ἄχρηστα, κατὰ τὸν ἴδιο τρό- ὀροφή, τὰ ἀφήνεις ὅλα ἐκεῖνα ἄχρηστα, κατὰ τὸν ἴδιο τρό- ὀροφή, τὰ ἀφήνεις ὅλα ἐκεῖνα ἄχρηστα, κατὰ τὸν ἴδιο τρό-
πο, ἂν ἀποκτήσεις ὅλες τὶς ἀρετές, δὲν προσαποκτήσεις πο, ἂν ἀποκτήσεις ὅλες τὶς ἀρετές, δὲν προσαποκτήσεις πο, ἂν ἀποκτήσεις ὅλες τὶς ἀρετές, δὲν προσαποκτήσεις
δὲ τὴν ἀγάπη, ὅλες ἐκεῖνες εἶναι ἄχρηστες καὶ ἀνωφελεῖς· δὲ τὴν ἀγάπη, ὅλες ἐκεῖνες εἶναι ἄχρηστες καὶ ἀνωφελεῖς· δὲ τὴν ἀγάπη, ὅλες ἐκεῖνες εἶναι ἄχρηστες καὶ ἀνωφελεῖς·
καὶ ἡ ὀροφὴ τῆς οἰκίας ὅμως χωρὶς τὰ στοιχεῖα ποὺ τὴν συ- καὶ ἡ ὀροφὴ τῆς οἰκίας ὅμως χωρὶς τὰ στοιχεῖα ποὺ τὴν συ- καὶ ἡ ὀροφὴ τῆς οἰκίας ὅμως χωρὶς τὰ στοιχεῖα ποὺ τὴν συ-
γκρατοῦν δὲν μπορεῖ νὰ οἰκοδομηθεῖ. γκρατοῦν δὲν μπορεῖ νὰ οἰκοδομηθεῖ. γκρατοῦν δὲν μπορεῖ νὰ οἰκοδομηθεῖ.

Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ

110 110
ΤΡΙΤΗ Καθὼς λοιπὸν δὲν προσφέ- ΤΡΙΤΗ Καθὼς λοιπὸν δὲν προσφέ- ΤΡΙΤΗ Καθὼς λοιπὸν δὲν προσφέ-
ρουν (οἱ ἱερεῖς) τὴν ἴδια θεραπεία ρουν (οἱ ἱερεῖς) τὴν ἴδια θεραπεία ρουν (οἱ ἱερεῖς) τὴν ἴδια θεραπεία

20 20 20
καὶ τροφὴ σὲ ὅλα τά σώματα, ἀλλὰ καὶ τροφὴ σὲ ὅλα τά σώματα, ἀλλὰ καὶ τροφὴ σὲ ὅλα τά σώματα, ἀλλὰ
χρειάζονται διαφορετικὴ οἱ γεροὶ χρειάζονται διαφορετικὴ οἱ γεροὶ χρειάζονται διαφορετικὴ οἱ γεροὶ
καὶ διαφορετικὴ οἱ ἄρρωστοι, ἔτσι καὶ διαφορετικὴ οἱ ἄρρωστοι, ἔτσι καὶ διαφορετικὴ οἱ ἄρρωστοι, ἔτσι
καὶ τὶς ψυχὲς τὶς θεραπεύουν μὲ καὶ τὶς ψυχὲς τὶς θεραπεύουν μὲ καὶ τὶς ψυχὲς τὶς θεραπεύουν μὲ
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ἰδιαίτερη διδασκαλία καὶ ἀγωγή. ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ἰδιαίτερη διδασκαλία καὶ ἀγωγή. ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ἰδιαίτερη διδασκαλία καὶ ἀγωγή.
Μαρτυροῦν τὸν καλὸ τρόπο τῆς Μαρτυροῦν τὸν καλὸ τρόπο τῆς Μαρτυροῦν τὸν καλὸ τρόπο τῆς
Λέοντος Λέοντος Λέοντος
ἐπισκ.Κατάνης,
θεραπείας οἱ ἴδιοι, ποὺ ἔχουν τὰ ἐπισκ.Κατάνης,
θεραπείας οἱ ἴδιοι, ποὺ ἔχουν τὰ ἐπισκ.Κατάνης,
θεραπείας οἱ ἴδιοι, ποὺ ἔχουν τὰ
Βησσαρίωνος πάθη· ἄλλους τοὺς συμμορφώνει Βησσαρίωνος πάθη· ἄλλους τοὺς συμμορφώνει Βησσαρίωνος πάθη· ἄλλους τοὺς συμμορφώνει
ὁσίου ἡ συμβουλή, ἄλλοι τακτοποιοῦνται ὁσίου ἡ συμβουλή, ἄλλοι τακτοποιοῦνται ὁσίου ἡ συμβουλή, ἄλλοι τακτοποιοῦνται
μὲ τὸ παράδειγμα· ἄλλοι χρειά- μὲ τὸ παράδειγμα· ἄλλοι χρειά- μὲ τὸ παράδειγμα· ἄλλοι χρειά-
ζονται παρόρμηση, ἄλλοι θέλουν ζονται παρόρμηση, ἄλλοι θέλουν ζονται παρόρμηση, ἄλλοι θέλουν
χαλινό. Μερικοὶ εἶναι νωθροὶ καὶ χαλινό. Μερικοὶ εἶναι νωθροὶ καὶ χαλινό. Μερικοὶ εἶναι νωθροὶ καὶ
Σελήνη 29 ἡμερῶν δυσκίνητοι στὸ καλὸ καὶ χρειάζε- Σελήνη 29 ἡμερῶν δυσκίνητοι στὸ καλὸ καὶ χρειάζε- Σελήνη 29 ἡμερῶν δυσκίνητοι στὸ καλὸ καὶ χρειάζε-
Ἀν. ἡλίου 06 :5 2 Δ. 18:22 Ἀν. ἡλίου 06 :5 2 Δ. 18:22 Ἀν. ἡλίου 06 :5 2 Δ. 18:22
ται νὰ τοὺς ξυπνήση κανεὶς μὲ τὸ ται νὰ τοὺς ξυπνήση κανεὶς μὲ τὸ ται νὰ τοὺς ξυπνήση κανεὶς μὲ τὸ
Πολιτικόν (Παπικόν) μαστίγωμα τῆς διδασκαλίας ἄλλοι Πολιτικόν (Παπικόν) μαστίγωμα τῆς διδασκαλίας ἄλλοι Πολιτικόν (Παπικόν) μαστίγωμα τῆς διδασκαλίας ἄλλοι
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
ὅμως εἶναι περισσότερο εὐέξαπτοι ὅμως εἶναι περισσότερο εὐέξαπτοι ὅμως εἶναι περισσότερο εὐέξαπτοι
5 ΜΑΡΤΙΟΥ 5 ΜΑΡΤΙΟΥ 5 ΜΑΡΤΙΟΥ

111 111 111


καὶ ἀκατάσχετοι στὶς ὁρμές, σὰν τὰ γενναῖα ἄλογα ποὺ καὶ ἀκατάσχετοι στὶς ὁρμές, σὰν τὰ γενναῖα ἄλογα ποὺ καὶ ἀκατάσχετοι στὶς ὁρμές, σὰν τὰ γενναῖα ἄλογα ποὺ
τρέχουν πέρα ἀπὸ τὸ σημάδι τῆς στροφῆς τοῦ σταδίου, κι τρέχουν πέρα ἀπὸ τὸ σημάδι τῆς στροφῆς τοῦ σταδίου, κι τρέχουν πέρα ἀπὸ τὸ σημάδι τῆς στροφῆς τοῦ σταδίου, κι
αὐτοὶ θὰ γίνονταν καλύτεροι μὲ τὸ σταμάτημα καὶ τὸ συ- αὐτοὶ θὰ γίνονταν καλύτεροι μὲ τὸ σταμάτημα καὶ τὸ συ- αὐτοὶ θὰ γίνονταν καλύτεροι μὲ τὸ σταμάτημα καὶ τὸ συ-
γκράτημα τῆς διδασκαλίας. γκράτημα τῆς διδασκαλίας. γκράτημα τῆς διδασκαλίας.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

112 112
ΤΕΤΑΡΤΗ Ἄλλους τοὺς φέλησε ὁ ἔπαι- ΤΕΤΑΡΤΗ Ἄλλους τοὺς φέλησε ὁ ἔπαι- ΤΕΤΑΡΤΗ Ἄλλους τοὺς φέλησε ὁ ἔπαι-
νος, ἄλλους ἡ ἐπίπληξη, τὸ καθέ- νος, ἄλλους ἡ ἐπίπληξη, τὸ καθέ- νος, ἄλλους ἡ ἐπίπληξη, τὸ καθέ-

21 21 21
να στὴν κατάλληλη περίσταση, να στὴν κατάλληλη περίσταση, να στὴν κατάλληλη περίσταση,
ἤ ἀντίθετα τούς ἔβλαψε, ἐπειδὴ ἤ ἀντίθετα τούς ἔβλαψε, ἐπειδὴ ἤ ἀντίθετα τούς ἔβλαψε, ἐπειδὴ
ἦταν παράκαιρο καὶ παράλογο. ἦταν παράκαιρο καὶ παράλογο. ἦταν παράκαιρο καὶ παράλογο.
Ἄλλους τοὺς ἐστερέωσε ἡ πα- Ἄλλους τοὺς ἐστερέωσε ἡ πα- Ἄλλους τοὺς ἐστερέωσε ἡ πα-
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ρηγοριά, ἄλλους τὸ μάλωμα καὶ ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ρηγοριά, ἄλλους τὸ μάλωμα καὶ ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ρηγοριά, ἄλλους τὸ μάλωμα καὶ
τοῦτο πάλι σ' ἄλλους ἦταν δημό- τοῦτο πάλι σ' ἄλλους ἦταν δημό- τοῦτο πάλι σ' ἄλλους ἦταν δημό-
Τιμοθέου τοῦ ἐν Τιμοθέου τοῦ ἐν Τιμοθέου τοῦ ἐν
Συμβόλοις ὁσίου,
σιος ἔλεγχος, σ' ἄλλους μυστικὴ Συμβόλοις ὁσίου,
σιος ἔλεγχος, σ' ἄλλους μυστικὴ Συμβόλοις ὁσίου,
σιος ἔλεγχος, σ' ἄλλους μυστικὴ
Εὐσταθίου, νουθεσία. Γιατί ἄλλων τοὺς ἀρέ- Εὐσταθίου, νουθεσία. Γιατί ἄλλων τοὺς ἀρέ- Εὐσταθίου, νουθεσία. Γιατί ἄλλων τοὺς ἀρέ-
Πατριάρχου σει νὰ περιφρονοῦν τὴν ἰδιαίτερη Πατριάρχου σει νὰ περιφρονοῦν τὴν ἰδιαίτερη Πατριάρχου σει νὰ περιφρονοῦν τὴν ἰδιαίτερη
Ἀντιοχείας νουθεσία καὶ τοὺς χρειάζεται γιὰ Ἀντιοχείας νουθεσία καὶ τοὺς χρειάζεται γιὰ Ἀντιοχείας νουθεσία καὶ τοὺς χρειάζεται γιὰ
νὰ σωφρονισθοῦν ἡ καταδίκη των νὰ σωφρονισθοῦν ἡ καταδίκη των νὰ σωφρονισθοῦν ἡ καταδίκη των
Κατάλυσις εἰς πάντα Κατάλυσις εἰς πάντα Κατάλυσις εἰς πάντα
ἀπὸ τὸ πλῆθος κι ἄλλοι πάλι γίνο- ἀπὸ τὸ πλῆθος κι ἄλλοι πάλι γίνο- ἀπὸ τὸ πλῆθος κι ἄλλοι πάλι γίνο-
Νέα Σελήνη νται ἀδιάντροποι μὲ τοὺς φανε- Νέα Σελήνη νται ἀδιάντροποι μὲ τοὺς φανε- Νέα Σελήνη νται ἀδιάντροποι μὲ τοὺς φανε-
Ἀν. ἡλίου 06 :5 0 Δ. 18:23 Ἀν. ἡλίου 06 :5 0 Δ. 18:23 Ἀν. ἡλίου 06 :5 0 Δ. 18:23
ροὺς ἐλέγχους, ὁδηγούμενοι στὸ ροὺς ἐλέγχους, ὁδηγούμενοι στὸ ροὺς ἐλέγχους, ὁδηγούμενοι στὸ
Πολιτικόν (Παπικόν) ἀγαθὸ μὲ τὴ μυστικότητα τῆς ἐπι- Πολιτικόν (Παπικόν) ἀγαθὸ μὲ τὴ μυστικότητα τῆς ἐπι- Πολιτικόν (Παπικόν) ἀγαθὸ μὲ τὴ μυστικότητα τῆς ἐπι-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
πλήξεως καὶ ἀνταποδίδοντας στὴ πλήξεως καὶ ἀνταποδίδοντας στὴ πλήξεως καὶ ἀνταποδίδοντας στὴ
6 ΜΑΡΤΙΟΥ 6 ΜΑΡΤΙΟΥ 6 ΜΑΡΤΙΟΥ

113 113 113


συμπάθειά μας τὴν ὑπακοή τους. συμπάθειά μας τὴν ὑπακοή τους. συμπάθειά μας τὴν ὑπακοή τους.

Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου

114 114
ΠΕΜΠΤΗ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΟΦΙΑ, γράφει ὁ ΠΕΜΠΤΗ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΟΦΙΑ, γράφει ὁ ΠΕΜΠΤΗ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΟΦΙΑ, γράφει ὁ
Ἀββᾶς σαίας ὁ Ἀναχωρητής, νὰ Ἀββᾶς σαίας ὁ Ἀναχωρητής, νὰ Ἀββᾶς σαίας ὁ Ἀναχωρητής, νὰ

22 22 22
ξέρη κανεὶς νὰ συζητῆ ἀριστοτε- ξέρη κανεὶς νὰ συζητῆ ἀριστοτε- ξέρη κανεὶς νὰ συζητῆ ἀριστοτε-
χνικά. Σοφία εἶναι νὰ ξέρης πότε χνικά. Σοφία εἶναι νὰ ξέρης πότε χνικά. Σοφία εἶναι νὰ ξέρης πότε
πρέπει νὰ μιλήσης καὶ τί πρέπει πρέπει νὰ μιλήσης καὶ τί πρέπει πρέπει νὰ μιλήσης καὶ τί πρέπει
νὰ πῆς. Δεῖχνε πὼς εἶσαι ἀμα- νὰ πῆς. Δεῖχνε πὼς εἶσαι ἀμα- νὰ πῆς. Δεῖχνε πὼς εἶσαι ἀμα-
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ θής, γιὰ ν’ ἀποφύγης πολλοὺς ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ θής, γιὰ ν’ ἀποφύγης πολλοὺς ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ θής, γιὰ ν’ ἀποφύγης πολλοὺς
κόπους. Πολλὲς ἀνώφελες σκο- κόπους. Πολλὲς ἀνώφελες σκο- κόπους. Πολλὲς ἀνώφελες σκο-
Τῶν ἐν τοῖς Εὐγενίου Τῶν ἐν τοῖς Εὐγενίου Τῶν ἐν τοῖς Εὐγενίου
Μαρτύρων
τοῦρες ἔχει ἐκεῖνος ποὺ παρουσι- Μαρτύρων
τοῦρες ἔχει ἐκεῖνος ποὺ παρουσι- Μαρτύρων
τοῦρες ἔχει ἐκεῖνος ποὺ παρουσι-
(εὕρεσις τῶν άζει τὸν ἑαυτὸ του πολυμαθῆ. Μὴ (εὕρεσις τῶν άζει τὸν ἑαυτὸ του πολυμαθῆ. Μὴ (εὕρεσις τῶν άζει τὸν ἑαυτὸ του πολυμαθῆ. Μὴ
λειψάνων) καυχᾶσαι γιὰ πολυμάθεια, γιατί λειψάνων) καυχᾶσαι γιὰ πολυμάθεια, γιατί λειψάνων) καυχᾶσαι γιὰ πολυμάθεια, γιατί
εἶναι περισσότερα ἐκεῖνα ποὺ δὲν εἶναι περισσότερα ἐκεῖνα ποὺ δὲν εἶναι περισσότερα ἐκεῖνα ποὺ δὲν
ξέρεις ἀπὸ κεῖνα ποὺ ἔχεις μάθει. ξέρεις ἀπὸ κεῖνα ποὺ ἔχεις μάθει. ξέρεις ἀπὸ κεῖνα ποὺ ἔχεις μάθει.
*** *** ***
Σελήνη 1 ἡμέρας ΕΝΑΣ ΝΕΟΣ ἐξωμολογήθηκε Σελήνη 1 ἡμέρας ΕΝΑΣ ΝΕΟΣ ἐξωμολογήθηκε Σελήνη 1 ἡμέρας ΕΝΑΣ ΝΕΟΣ ἐξωμολογήθηκε
Ἀν. ἡλίου 06 :49 Δ. 18:24 Ἀν. ἡλίου 06 :49 Δ. 18:24 Ἀν. ἡλίου 06 :49 Δ. 18:24
στενοχωρημένος στὸν Ἀββᾶ Μα- στενοχωρημένος στὸν Ἀββᾶ Μα- στενοχωρημένος στὸν Ἀββᾶ Μα-
Πολιτικόν (Παπικόν) τώη: Πολιτικόν (Παπικόν) τώη: Πολιτικόν (Παπικόν) τώη:
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
- Πολλὲς θλίψεις μοῦ προξενεῖ - Πολλὲς θλίψεις μοῦ προξενεῖ - Πολλὲς θλίψεις μοῦ προξενεῖ
7 ΜΑΡΤΙΟΥ 7 ΜΑΡΤΙΟΥ 7 ΜΑΡΤΙΟΥ

115 115 115


συχνὰ ἡ γλῶσσα μου, Πάτερ. Ἀδύνατο νὰ τὴ συγκρατή- συχνὰ ἡ γλῶσσα μου, Πάτερ. Ἀδύνατο νὰ τὴ συγκρατή- συχνὰ ἡ γλῶσσα μου, Πάτερ. Ἀδύνατο νὰ τὴ συγκρατή-
σω νὰ μὴ ἐλέγχη καὶ κατακρίνη τοὺς Ἀδελφούς μου. σω νὰ μὴ ἐλέγχη καὶ κατακρίνη τοὺς Ἀδελφούς μου. σω νὰ μὴ ἐλέγχη καὶ κατακρίνη τοὺς Ἀδελφούς μου.
- Ἄν σοῦ φαίνεται ἀδύνατο νὰ δαμάσης τὴ γλῶσσα - Ἄν σοῦ φαίνεται ἀδύνατο νὰ δαμάσης τὴ γλῶσσα - Ἄν σοῦ φαίνεται ἀδύνατο νὰ δαμάσης τὴ γλῶσσα
σου, τότε ἀπόφευγε τὶς συναναστροφές, τὸν συμβούλε- σου, τότε ἀπόφευγε τὶς συναναστροφές, τὸν συμβούλε- σου, τότε ἀπόφευγε τὶς συναναστροφές, τὸν συμβούλε-
ψε ὁ Γέροντας. Περιορίσου στὸν ἑαυτό σου. Ἡ ἀκράτεια ψε ὁ Γέροντας. Περιορίσου στὸν ἑαυτό σου. Ἡ ἀκράτεια ψε ὁ Γέροντας. Περιορίσου στὸν ἑαυτό σου. Ἡ ἀκράτεια
τῆς γλώσσης εἶναι ἠθικὴ ἀρρώστια μεταδοτική, γι’ αὐτὸ τῆς γλώσσης εἶναι ἠθικὴ ἀρρώστια μεταδοτική, γι’ αὐτὸ τῆς γλώσσης εἶναι ἠθικὴ ἀρρώστια μεταδοτική, γι’ αὐτὸ
καὶ ἐπικίνδυνη. Ἐγώ, καθὼς βλέπεις, ζῶ ὁλομόναχος, καὶ ἐπικίνδυνη. Ἐγώ, καθὼς βλέπεις, ζῶ ὁλομόναχος, καὶ ἐπικίνδυνη. Ἐγώ, καθὼς βλέπεις, ζῶ ὁλομόναχος,
ὄχι ἀπὸ ἀρετή, ἀλλὰ ἀπὸ ἀδυναμία. Πρέπει νὰ νοιώθη ὄχι ἀπὸ ἀρετή, ἀλλὰ ἀπὸ ἀδυναμία. Πρέπει νὰ νοιώθη ὄχι ἀπὸ ἀρετή, ἀλλὰ ἀπὸ ἀδυναμία. Πρέπει νὰ νοιώθη
πολὺ δυνατὸς ὁ Καλόγερος, ποὺ συναναστρέφεται τοὺς πολὺ δυνατὸς ὁ Καλόγερος, ποὺ συναναστρέφεται τοὺς πολὺ δυνατὸς ὁ Καλόγερος, ποὺ συναναστρέφεται τοὺς
ἀνθρώπους. ἀνθρώπους. ἀνθρώπους.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

116 116
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γι τ νερά. ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γι τ νερά. ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γι τ νερά.
Καὶ τὸ νερό, ἐπίσης, εἶναι ἕνα Καὶ τὸ νερό, ἐπίσης, εἶναι ἕνα Καὶ τὸ νερό, ἐπίσης, εἶναι ἕνα

23 23 23
ἀπὸ τὰ τέσσερα στοιχεῖα τὸ πιὸ ἀπὸ τὰ τέσσερα στοιχεῖα τὸ πιὸ ἀπὸ τὰ τέσσερα στοιχεῖα τὸ πιὸ
ὡραῖο δημιούργημα τοῦ Θεοῦ. Τὸ ὡραῖο δημιούργημα τοῦ Θεοῦ. Τὸ ὡραῖο δημιούργημα τοῦ Θεοῦ. Τὸ
νερὸ εἶναι στοιχεῖο ὑγρὸ καὶ ψυ- νερὸ εἶναι στοιχεῖο ὑγρὸ καὶ ψυ- νερὸ εἶναι στοιχεῖο ὑγρὸ καὶ ψυ-
χρό, βαρὺ καὶ μὲ ροπὴ πρὸς τὰ χρό, βαρὺ καὶ μὲ ροπὴ πρὸς τὰ χρό, βαρὺ καὶ μὲ ροπὴ πρὸς τὰ
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ κάτω, ποὺ εὔκολα χύνεται. Αὐτὸ ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ κάτω, ποὺ εὔκολα χύνεται. Αὐτὸ ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ κάτω, ποὺ εὔκολα χύνεται. Αὐτὸ
ὑπενθυμίζει ἡ Ἁγία Γραφὴ ὅταν ὑπενθυμίζει ἡ Ἁγία Γραφὴ ὅταν ὑπενθυμίζει ἡ Ἁγία Γραφὴ ὅταν
Πολυκάρπου Πολυκάρπου Πολυκάρπου
Ἐπισκ. Σμύρνης
λέει: «Ὑπῆρχε σκοτάδι πάνω ἀπὸ Ἐπισκ. Σμύρνης
λέει: «Ὑπῆρχε σκοτάδι πάνω ἀπὸ Ἐπισκ. Σμύρνης
λέει: «Ὑπῆρχε σκοτάδι πάνω ἀπὸ
Ἱερομάρτυρος τὴν ἄβυσσο καὶ τὸ Πνεῦμα τοῦ Ἱερομάρτυρος τὴν ἄβυσσο καὶ τὸ Πνεῦμα τοῦ Ἱερομάρτυρος τὴν ἄβυσσο καὶ τὸ Πνεῦμα τοῦ
Θεοῦ βρισκόταν πάνω ἀπὸ τὰ Θεοῦ βρισκόταν πάνω ἀπὸ τὰ Θεοῦ βρισκόταν πάνω ἀπὸ τὰ
Κατάλυσις εἰς πάντα νερά». Ἡ ἄβυσσος δὲν εἶναι τίποτε Κατάλυσις εἰς πάντα νερά». Ἡ ἄβυσσος δὲν εἶναι τίποτε Κατάλυσις εἰς πάντα νερά». Ἡ ἄβυσσος δὲν εἶναι τίποτε
ἄλλο παρὰ τὰ πολλὰ νερά, ποὺ τὸ ἄλλο παρὰ τὰ πολλὰ νερά, ποὺ τὸ ἄλλο παρὰ τὰ πολλὰ νερά, ποὺ τὸ
τέλος τους εἶναι ἀσύλληπτο γιὰ τὸν τέλος τους εἶναι ἀσύλληπτο γιὰ τὸν τέλος τους εἶναι ἀσύλληπτο γιὰ τὸν
Σελήνη 2 ἡμερῶν ἄνθρωπο. Στὴν ἀρχή, βέβαια, τὸ Σελήνη 2 ἡμερῶν ἄνθρωπο. Στὴν ἀρχή, βέβαια, τὸ Σελήνη 2 ἡμερῶν ἄνθρωπο. Στὴν ἀρχή, βέβαια, τὸ
Ἀν. ἡλίου 06 :48 Δ. 18:25 Ἀν. ἡλίου 06 :48 Δ. 18:25 Ἀν. ἡλίου 06 :48 Δ. 18:25
νερὸ κυριαρχοῦσε σ’ ὅλη τὴν ἐπι- νερὸ κυριαρχοῦσε σ’ ὅλη τὴν ἐπι- νερὸ κυριαρχοῦσε σ’ ὅλη τὴν ἐπι-
Πολιτικόν (Παπικόν) φάνεια τῆς γῆς. Καὶ ὁ Θεὸς δημι- Πολιτικόν (Παπικόν) φάνεια τῆς γῆς. Καὶ ὁ Θεὸς δημι- Πολιτικόν (Παπικόν) φάνεια τῆς γῆς. Καὶ ὁ Θεὸς δημι-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
ούργησε πρῶτα τό στερέωμα, ποὺ ούργησε πρῶτα τό στερέωμα, ποὺ ούργησε πρῶτα τό στερέωμα, ποὺ
8 ΜΑΡΤΙΟΥ 8 ΜΑΡΤΙΟΥ 8 ΜΑΡΤΙΟΥ

117 117 117


χωρίζει τὸ νερὸ ποὺ εἶναι πάνω ἀπὸ τὸ στερέωμα ἀπὸ χωρίζει τὸ νερὸ ποὺ εἶναι πάνω ἀπὸ τὸ στερέωμα ἀπὸ χωρίζει τὸ νερὸ ποὺ εἶναι πάνω ἀπὸ τὸ στερέωμα ἀπὸ
τὸ νερὸ ποὺ εἶναι κάτω ἀπὸ τὸ στερέωμα· διότι, μὲ τὴν τὸ νερὸ ποὺ εἶναι κάτω ἀπὸ τὸ στερέωμα· διότι, μὲ τὴν τὸ νερὸ ποὺ εἶναι κάτω ἀπὸ τὸ στερέωμα· διότι, μὲ τὴν
ἐντολὴ τοῦ Δεσπότου Θεοῦ, δημιουργήθηκε τὸ στερέωμα ἐντολὴ τοῦ Δεσπότου Θεοῦ, δημιουργήθηκε τὸ στερέωμα ἐντολὴ τοῦ Δεσπότου Θεοῦ, δημιουργήθηκε τὸ στερέωμα
στὸ μέσον τῆς ἀβύσσου τῶν νερῶν. Καὶ γι’ αὐτό, εἶπε ὁ στὸ μέσον τῆς ἀβύσσου τῶν νερῶν. Καὶ γι’ αὐτό, εἶπε ὁ στὸ μέσον τῆς ἀβύσσου τῶν νερῶν. Καὶ γι’ αὐτό, εἶπε ὁ
Θεὸς νὰ γίνει τὸ στερέωμα, καὶ ἔγινε. Γιὰ ποιὸ λόγο, ὅμως, Θεὸς νὰ γίνει τὸ στερέωμα, καὶ ἔγινε. Γιὰ ποιὸ λόγο, ὅμως, Θεὸς νὰ γίνει τὸ στερέωμα, καὶ ἔγινε. Γιὰ ποιὸ λόγο, ὅμως,
ὁ Θεὸς τοποθέτησε νερὸ πάνω ἀπὸ τὸ στερέωμα; Λόγω ὁ Θεὸς τοποθέτησε νερὸ πάνω ἀπὸ τὸ στερέωμα; Λόγω ὁ Θεὸς τοποθέτησε νερὸ πάνω ἀπὸ τὸ στερέωμα; Λόγω
τῆς ὑπερβολικῆς θερμότητος τοῦ ἥλιου καὶ τοῦ αἰθέρα· τῆς ὑπερβολικῆς θερμότητος τοῦ ἥλιου καὶ τοῦ αἰθέρα· τῆς ὑπερβολικῆς θερμότητος τοῦ ἥλιου καὶ τοῦ αἰθέρα·
καθώς, ἀμέσως μετὰ τὸ στερέωμα, ἁπλώνεται ἀπὸ κάτω καθώς, ἀμέσως μετὰ τὸ στερέωμα, ἁπλώνεται ἀπὸ κάτω καθώς, ἀμέσως μετὰ τὸ στερέωμα, ἁπλώνεται ἀπὸ κάτω
ὁ αἰθέρας. Ἀλλὰ καὶ ὁ ἥλιος καὶ ἡ σελήνη καὶ τὰ ἄστρα βρί- ὁ αἰθέρας. Ἀλλὰ καὶ ὁ ἥλιος καὶ ἡ σελήνη καὶ τὰ ἄστρα βρί- ὁ αἰθέρας. Ἀλλὰ καὶ ὁ ἥλιος καὶ ἡ σελήνη καὶ τὰ ἄστρα βρί-
σκονται στὸ στερέωμα. Κι ἂν δὲν εἶχε τοποθετηθεῖ νερὸ σκονται στὸ στερέωμα. Κι ἂν δὲν εἶχε τοποθετηθεῖ νερὸ σκονται στὸ στερέωμα. Κι ἂν δὲν εἶχε τοποθετηθεῖ νερὸ
πάνω ἀπ’ αὐτό, τὸ στερέωμα θὰ εἶχε ἀνάψει ἀπὸ θερμό- πάνω ἀπ’ αὐτό, τὸ στερέωμα θὰ εἶχε ἀνάψει ἀπὸ θερμό- πάνω ἀπ’ αὐτό, τὸ στερέωμα θὰ εἶχε ἀνάψει ἀπὸ θερμό-
τητα. Κατόπιν, ὁ Θεὸς ἔδωσε ἐντολὴ νὰ συγκεντρωθοῦν τητα. Κατόπιν, ὁ Θεὸς ἔδωσε ἐντολὴ νὰ συγκεντρωθοῦν τητα. Κατόπιν, ὁ Θεὸς ἔδωσε ἐντολὴ νὰ συγκεντρωθοῦν
τὰ νερὰ σὲ μία συναγωγή.Ἡ φράση «μία συναγωγὴ» δὲν τὰ νερὰ σὲ μία συναγωγή.Ἡ φράση «μία συναγωγὴ» δὲν τὰ νερὰ σὲ μία συναγωγή.Ἡ φράση «μία συναγωγὴ» δὲν
σημαίνει ὅτι αὐτὰ συγκεντρώθηκαν σ’ ἕνα τόπο, –διότι σημαίνει ὅτι αὐτὰ συγκεντρώθηκαν σ’ ἕνα τόπο, –διότι σημαίνει ὅτι αὐτὰ συγκεντρώθηκαν σ’ ἕνα τόπο, –διότι
λέει, στὴ συνέχεια, «τὰ συστήματα τῶν νερῶν τὰ ὀνόμασε λέει, στὴ συνέχεια, «τὰ συστήματα τῶν νερῶν τὰ ὀνόμασε λέει, στὴ συνέχεια, «τὰ συστήματα τῶν νερῶν τὰ ὀνόμασε
θάλασσες»–· ἡ φράση δηλώνει ὅτι τὰ νερὰ συγκεντρώθη- θάλασσες»–· ἡ φράση δηλώνει ὅτι τὰ νερὰ συγκεντρώθη- θάλασσες»–· ἡ φράση δηλώνει ὅτι τὰ νερὰ συγκεντρώθη-
καν ὅλα μαζί, ξεχωριστὰ ἀπὸ τὴν ξηρά. καν ὅλα μαζί, ξεχωριστὰ ἀπὸ τὴν ξηρά. καν ὅλα μαζί, ξεχωριστὰ ἀπὸ τὴν ξηρά.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

118 118
ΣΑΒΒΑΤΟ «Τὰ νερά, λοιπόν, συγκεντρώθη- ΣΑΒΒΑΤΟ «Τὰ νερά, λοιπόν, συγκεντρώθη- ΣΑΒΒΑΤΟ «Τὰ νερά, λοιπόν, συγκεντρώθη-
καν στὶς δεξαμενές τους καὶ φάνη- καν στὶς δεξαμενές τους καὶ φάνη- καν στὶς δεξαμενές τους καὶ φάνη-

24 24 24
κε ἡ ξηρά». Ἔτσι σχηματίστηκαν κε ἡ ξηρά». Ἔτσι σχηματίστηκαν κε ἡ ξηρά». Ἔτσι σχηματίστηκαν
οἱ δύο θάλασσες ποὺ περιβρέχουν οἱ δύο θάλασσες ποὺ περιβρέχουν οἱ δύο θάλασσες ποὺ περιβρέχουν
τὴν Αἴγυπτο –καθόσον αὐτὴ βρί- τὴν Αἴγυπτο –καθόσον αὐτὴ βρί- τὴν Αἴγυπτο –καθόσον αὐτὴ βρί-
σκεται ἀνάμεσά σε δύο θάλασσες. σκεται ἀνάμεσά σε δύο θάλασσες. σκεται ἀνάμεσά σε δύο θάλασσες.
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ (Οἱ θάλασσες) περιέχουν διάφορα ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ (Οἱ θάλασσες) περιέχουν διάφορα ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ (Οἱ θάλασσες) περιέχουν διάφορα
πελάγη, βουνά, νησιά, κόλπους καὶ πελάγη, βουνά, νησιά, κόλπους καὶ πελάγη, βουνά, νησιά, κόλπους καὶ
† Ἡ Α & Β ε ρεσις † Ἡ Α & Β ε ρεσις † Ἡ Α & Β ε ρεσις
τ ς τιμ. κεφαλ ς λιμένες, ποὺ περιλαμβάνουν αἰγια- τ ς τιμ. κεφαλ ς λιμένες, ποὺ περιλαμβάνουν αἰγια- τ ς τιμ. κεφαλ ς λιμένες, ποὺ περιλαμβάνουν αἰγια-
Τιμ. Προδρόμου. λοὺς καὶ ἀκτὲς –αἰγιαλὸς λέγεται ἡ Τιμ. Προδρόμου. λοὺς καὶ ἀκτὲς –αἰγιαλὸς λέγεται ἡ Τιμ. Προδρόμου. λοὺς καὶ ἀκτὲς –αἰγιαλὸς λέγεται ἡ
Τῶν ἐν ἀσκήσει παραλία ποὺ ἔχει ἄμμο, ἐνῶ ἀκτὴ Τῶν ἐν ἀσκήσει παραλία ποὺ ἔχει ἄμμο, ἐνῶ ἀκτὴ Τῶν ἐν ἀσκήσει παραλία ποὺ ἔχει ἄμμο, ἐνῶ ἀκτὴ
λαμψάντων ὁσίων λέγεται αὐτὴ ποὺ ἔχει πέτρες καὶ λαμψάντων ὁσίων λέγεται αὐτὴ ποὺ ἔχει πέτρες καὶ λαμψάντων ὁσίων λέγεται αὐτὴ ποὺ ἔχει πέτρες καὶ
εἶναι ἀπότομη, δηλαδὴ αὐτὴ ποὺ εἶναι ἀπότομη, δηλαδὴ αὐτὴ ποὺ εἶναι ἀπότομη, δηλαδὴ αὐτὴ ποὺ
ἔχει βάθος ἀπὸ τὴν ἀρχή της. Πα- ἔχει βάθος ἀπὸ τὴν ἀρχή της. Πα- ἔχει βάθος ἀπὸ τὴν ἀρχή της. Πα-
Σελήνη 3 ἡμερῶν ρόμοια, σχηματίσθηκε θάλασσα Σελήνη 3 ἡμερῶν ρόμοια, σχηματίσθηκε θάλασσα Σελήνη 3 ἡμερῶν ρόμοια, σχηματίσθηκε θάλασσα
Ἀν. ἡλίου 06 :46 Δ. 18:26 Ἀν. ἡλίου 06 :46 Δ. 18:26 Ἀν. ἡλίου 06 :46 Δ. 18:26
στὰ ἀνατολικὰ καὶ λέγεται Ἰνδική, στὰ ἀνατολικὰ καὶ λέγεται Ἰνδική, στὰ ἀνατολικὰ καὶ λέγεται Ἰνδική,
Πολιτικόν (Παπικόν) καθὼς καὶ βόρεια καὶ λέγεται Κα- Πολιτικόν (Παπικόν) καθὼς καὶ βόρεια καὶ λέγεται Κα- Πολιτικόν (Παπικόν) καθὼς καὶ βόρεια καὶ λέγεται Κα-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
σπία· ἀλλὰ καὶ οἱ λίμνες σχηματί- σπία· ἀλλὰ καὶ οἱ λίμνες σχηματί- σπία· ἀλλὰ καὶ οἱ λίμνες σχηματί-
9 ΜΑΡΤΙΟΥ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ

119 119 119


σθηκαν ἀπὸ τότε. Ὁ κεανός, λοιπόν, εἶναι σὰν ποταμὸς σθηκαν ἀπὸ τότε. Ὁ κεανός, λοιπόν, εἶναι σὰν ποταμὸς σθηκαν ἀπὸ τότε. Ὁ κεανός, λοιπόν, εἶναι σὰν ποταμὸς
ποὺ περικυκλώνει ὅλη τὴ γῆ· γι’ αὐτόν, ὅπως νομίζω, εἶπε ποὺ περικυκλώνει ὅλη τὴ γῆ· γι’ αὐτόν, ὅπως νομίζω, εἶπε ποὺ περικυκλώνει ὅλη τὴ γῆ· γι’ αὐτόν, ὅπως νομίζω, εἶπε
ἡ Ἁγία Γραφή, ὅτι «ἕνα ποτάμι πηγάζει ἀπὸ τὸν Παράδει- ἡ Ἁγία Γραφή, ὅτι «ἕνα ποτάμι πηγάζει ἀπὸ τὸν Παράδει- ἡ Ἁγία Γραφή, ὅτι «ἕνα ποτάμι πηγάζει ἀπὸ τὸν Παράδει-
σο» τὸ ὁποῖο ἔχει πόσιμο καὶ γλυκὸ νερό. Αὐτὸς χύνει στὶς σο» τὸ ὁποῖο ἔχει πόσιμο καὶ γλυκὸ νερό. Αὐτὸς χύνει στὶς σο» τὸ ὁποῖο ἔχει πόσιμο καὶ γλυκὸ νερό. Αὐτὸς χύνει στὶς
θάλασσες τὸ νερό του, τὸ ὁποῖο, ὅταν μείνει στάσιμο στὶς θάλασσες τὸ νερό του, τὸ ὁποῖο, ὅταν μείνει στάσιμο στὶς θάλασσες τὸ νερό του, τὸ ὁποῖο, ὅταν μείνει στάσιμο στὶς
θάλασσες γιὰ πολὺ χρόνο, γίνεται πικρό, ἐπειδὴ ὁ ἥλιος θάλασσες γιὰ πολὺ χρόνο, γίνεται πικρό, ἐπειδὴ ὁ ἥλιος θάλασσες γιὰ πολὺ χρόνο, γίνεται πικρό, ἐπειδὴ ὁ ἥλιος
καὶ οἱ σίφωνες ἀντλοῦν πάντοτε τὸ πιὸ ἐλαφρὸ μέρος του· καὶ οἱ σίφωνες ἀντλοῦν πάντοτε τὸ πιὸ ἐλαφρὸ μέρος του· καὶ οἱ σίφωνες ἀντλοῦν πάντοτε τὸ πιὸ ἐλαφρὸ μέρος του·
ἔτσι σχηματίζονται τὰ σύννεφα καὶ πέφτουν οἱ βροχές, ἐνῶ ἔτσι σχηματίζονται τὰ σύννεφα καὶ πέφτουν οἱ βροχές, ἐνῶ ἔτσι σχηματίζονται τὰ σύννεφα καὶ πέφτουν οἱ βροχές, ἐνῶ
ταυτόχρονά τό νερὸ γίνεται γλυκὸ καὶ καθαρίζεται. Αὐτὸς ταυτόχρονά τό νερὸ γίνεται γλυκὸ καὶ καθαρίζεται. Αὐτὸς ταυτόχρονά τό νερὸ γίνεται γλυκὸ καὶ καθαρίζεται. Αὐτὸς
(ὁ κεανὸς) διαιρεῖται σὲ τέσσερα μέρη, δηλαδὴ σὲ τέσ- (ὁ κεανὸς) διαιρεῖται σὲ τέσσερα μέρη, δηλαδὴ σὲ τέσ- (ὁ κεανὸς) διαιρεῖται σὲ τέσσερα μέρη, δηλαδὴ σὲ τέσ-
σερις ποταμούς. Τὸ ὄνομα τοῦ πρώτου εἶναι Φεισῶν, δη- σερις ποταμούς. Τὸ ὄνομα τοῦ πρώτου εἶναι Φεισῶν, δη- σερις ποταμούς. Τὸ ὄνομα τοῦ πρώτου εἶναι Φεισῶν, δη-
λαδὴ ὁ Γάγγης στὴν Ἰνδία. Τὸ ὄνομα τοῦ δευτέρου εἶναι λαδὴ ὁ Γάγγης στὴν Ἰνδία. Τὸ ὄνομα τοῦ δευτέρου εἶναι λαδὴ ὁ Γάγγης στὴν Ἰνδία. Τὸ ὄνομα τοῦ δευτέρου εἶναι
Γηῶν· αὐτὸς εἶναι ὁ Νεῖλος, ποὺ πηγάζει ἀπὸ τὴν Αἰθιοπία Γηῶν· αὐτὸς εἶναι ὁ Νεῖλος, ποὺ πηγάζει ἀπὸ τὴν Αἰθιοπία Γηῶν· αὐτὸς εἶναι ὁ Νεῖλος, ποὺ πηγάζει ἀπὸ τὴν Αἰθιοπία
καὶ χύνεται στὴν Αἴγυπτο. Τὸ ὄνομα τοῦ τρίτου εἶναι Τίγρης καὶ χύνεται στὴν Αἴγυπτο. Τὸ ὄνομα τοῦ τρίτου εἶναι Τίγρης καὶ χύνεται στὴν Αἴγυπτο. Τὸ ὄνομα τοῦ τρίτου εἶναι Τίγρης
καὶ τοῦ τετάρτου Εὐφράτης. Ὑπάρχουν βέβαια καὶ πολλὰ καὶ τοῦ τετάρτου Εὐφράτης. Ὑπάρχουν βέβαια καὶ πολλὰ καὶ τοῦ τετάρτου Εὐφράτης. Ὑπάρχουν βέβαια καὶ πολλὰ
ἄλλα μεγάλα ποτάμια, ἀπὸ τὰ ὁποῖα ἄλλα χύνονται στὴ ἄλλα μεγάλα ποτάμια, ἀπὸ τὰ ὁποῖα ἄλλα χύνονται στὴ ἄλλα μεγάλα ποτάμια, ἀπὸ τὰ ὁποῖα ἄλλα χύνονται στὴ
θάλασσα καὶ ἄλλα σκορπίζουν στὴν ξηρά. θάλασσα καὶ ἄλλα σκορπίζουν στὴν ξηρά. θάλασσα καὶ ἄλλα σκορπίζουν στὴν ξηρά.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

120 120
ΚΥΡΙΑΚΗ Γι’ αὐτὸ ὅλη ἡ ξηρὰ εἶναι διά- ΚΥΡΙΑΚΗ Γι’ αὐτὸ ὅλη ἡ ξηρὰ εἶναι διά- ΚΥΡΙΑΚΗ Γι’ αὐτὸ ὅλη ἡ ξηρὰ εἶναι διά-
τρητη καὶ ἔχει ὑπόγεια νερὰ σὰν τρητη καὶ ἔχει ὑπόγεια νερὰ σὰν τρητη καὶ ἔχει ὑπόγεια νερὰ σὰν

25 25 25
φλέβες, μέσα ἀπὸ τὶς ὁποῖες φλέβες, μέσα ἀπὸ τὶς ὁποῖες φλέβες, μέσα ἀπὸ τὶς ὁποῖες
παίρνει τὰ θαλάσσια νερὰ καὶ παίρνει τὰ θαλάσσια νερὰ καὶ παίρνει τὰ θαλάσσια νερὰ καὶ
ἀναβλύζει τὶς πηγές. Καὶ τὸ νερὸ ἀναβλύζει τὶς πηγές. Καὶ τὸ νερὸ ἀναβλύζει τὶς πηγές. Καὶ τὸ νερὸ
τῶν πηγῶν εἶναι ἀνάλογο μὲ τὴν τῶν πηγῶν εἶναι ἀνάλογο μὲ τὴν τῶν πηγῶν εἶναι ἀνάλογο μὲ τὴν
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ποιότητα τῆς γῆς. Διότι, τὸ θαλασ- ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ποιότητα τῆς γῆς. Διότι, τὸ θαλασ- ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ποιότητα τῆς γῆς. Διότι, τὸ θαλασ-
σινὸ νερὸ καθαρίζει καὶ διϋλίζεται σινὸ νερὸ καθαρίζει καὶ διϋλίζεται σινὸ νερὸ καθαρίζει καὶ διϋλίζεται
† ΤΥΡΟΦΑΓΟΥ, † ΤΥΡΟΦΑΓΟΥ, † ΤΥΡΟΦΑΓΟΥ,
Ἦχος Πλ.Δ’,
μέσα στὴ γῆ, καὶ ἔτσι γίνεται γλυ- Ἦχος Πλ.Δ’,
μέσα στὴ γῆ, καὶ ἔτσι γίνεται γλυ- Ἦχος Πλ.Δ’,
μέσα στὴ γῆ, καὶ ἔτσι γίνεται γλυ-
Ἐωθ.Η΄, κό. Ἂν ὅμως τὸ ἔδαφος τοῦ τό- Ἐωθ.Η΄, κό. Ἂν ὅμως τὸ ἔδαφος τοῦ τό- Ἐωθ.Η΄, κό. Ἂν ὅμως τὸ ἔδαφος τοῦ τό-
Ταρασίου που, ἀπ’ ὅπου πηγάζει τὸ νερό, Ταρασίου που, ἀπ’ ὅπου πηγάζει τὸ νερό, Ταρασίου που, ἀπ’ ὅπου πηγάζει τὸ νερό,
ἀρχιεπισκόπου εἶναι πικρὸ ἢ ἁλμυρό, τότε καὶ τὸ ἀρχιεπισκόπου εἶναι πικρὸ ἢ ἁλμυρό, τότε καὶ τὸ ἀρχιεπισκόπου εἶναι πικρὸ ἢ ἁλμυρό, τότε καὶ τὸ
Κων πόλεως Κων πόλεως Κων πόλεως
νερὸ εἶναι ἀνάλογο μὲ τὸ χῶμα. νερὸ εἶναι ἀνάλογο μὲ τὸ χῶμα. νερὸ εἶναι ἀνάλογο μὲ τὸ χῶμα.
Συχνά, ἐπίσης, ἐπειδὴ τὸ νερὸ Συχνά, ἐπίσης, ἐπειδὴ τὸ νερὸ Συχνά, ἐπίσης, ἐπειδὴ τὸ νερὸ
Σελήνη 4 ἡμερῶν συμπιέζεται καὶ ἐκτινάσσεται μὲ Σελήνη 4 ἡμερῶν συμπιέζεται καὶ ἐκτινάσσεται μὲ Σελήνη 4 ἡμερῶν συμπιέζεται καὶ ἐκτινάσσεται μὲ
Ἀν. ἡλίου 06 :45 Δ. 18:27 Ἀν. ἡλίου 06 :45 Δ. 18:27 Ἀν. ἡλίου 06 :45 Δ. 18:27
πίεση, γίνεται ζεστό, καὶ ἔτσι πη- πίεση, γίνεται ζεστό, καὶ ἔτσι πη- πίεση, γίνεται ζεστό, καὶ ἔτσι πη-
Πολιτικόν (Παπικόν) γάζουν τὰ φυσικὰ θερμὰ νερά. Μὲ Πολιτικόν (Παπικόν) γάζουν τὰ φυσικὰ θερμὰ νερά. Μὲ Πολιτικόν (Παπικόν) γάζουν τὰ φυσικὰ θερμὰ νερά. Μὲ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
ἐντολή, λοιπόν, τοῦ Θεοῦ ὑπάρ- ἐντολή, λοιπόν, τοῦ Θεοῦ ὑπάρ- ἐντολή, λοιπόν, τοῦ Θεοῦ ὑπάρ-
10 ΜΑΡΤΙΟΥ 10 ΜΑΡΤΙΟΥ 10 ΜΑΡΤΙΟΥ

121 121 121


χουν κοιλώματα στὴ γῆ, καὶ μ’ αὐτὸν τὸν τρόπο τὰ νερὰ χουν κοιλώματα στὴ γῆ, καὶ μ’ αὐτὸν τὸν τρόπο τὰ νερὰ χουν κοιλώματα στὴ γῆ, καὶ μ’ αὐτὸν τὸν τρόπο τὰ νερὰ
συγκεντρώθηκαν στὶς δεξαμενές τους· ἀπὸ ἐκεῖ δημι- συγκεντρώθηκαν στὶς δεξαμενές τους· ἀπὸ ἐκεῖ δημι- συγκεντρώθηκαν στὶς δεξαμενές τους· ἀπὸ ἐκεῖ δημι-
ουργήθηκαν καὶ τὰ βουνά. Πρῶτα στὸ νερό, λοιπόν, ουργήθηκαν καὶ τὰ βουνά. Πρῶτα στὸ νερό, λοιπόν, ουργήθηκαν καὶ τὰ βουνά. Πρῶτα στὸ νερό, λοιπόν,
ἔδωσε ἐντολὴ ὁ Θεὸς νὰ βγάλει ζωντανοὺς ὀργανι- ἔδωσε ἐντολὴ ὁ Θεὸς νὰ βγάλει ζωντανοὺς ὀργανι- ἔδωσε ἐντολὴ ὁ Θεὸς νὰ βγάλει ζωντανοὺς ὀργανι-
σμούς, ἐπειδὴ ἐπρόκειτο ν’ ἀνακαινίσει τὸν ἄνθρωπο μὲ σμούς, ἐπειδὴ ἐπρόκειτο ν’ ἀνακαινίσει τὸν ἄνθρωπο μὲ σμούς, ἐπειδὴ ἐπρόκειτο ν’ ἀνακαινίσει τὸν ἄνθρωπο μὲ
τὸ νερὸ καὶ μὲ τὸ Ἅγιο Πνεῦμα, τὸ ὁποῖο στὴν ἀρχὴ τῆς τὸ νερὸ καὶ μὲ τὸ Ἅγιο Πνεῦμα, τὸ ὁποῖο στὴν ἀρχὴ τῆς τὸ νερὸ καὶ μὲ τὸ Ἅγιο Πνεῦμα, τὸ ὁποῖο στὴν ἀρχὴ τῆς
δημιουργίας κινοῦνταν πάνω ἀπὸ τὰ νερά. Αὐτὸ βέβαιά δημιουργίας κινοῦνταν πάνω ἀπὸ τὰ νερά. Αὐτὸ βέβαιά δημιουργίας κινοῦνταν πάνω ἀπὸ τὰ νερά. Αὐτὸ βέβαιά
το εἶπε ὁ Μέγας Βασίλειος. Καὶ ἔβγαλε τὸ νερὸ μικρὰ το εἶπε ὁ Μέγας Βασίλειος. Καὶ ἔβγαλε τὸ νερὸ μικρὰ το εἶπε ὁ Μέγας Βασίλειος. Καὶ ἔβγαλε τὸ νερὸ μικρὰ
καὶ μεγάλα ζῶα, θαλάσσια κήτη, δράκοντες, ἰχθεῖς ποὺ καὶ μεγάλα ζῶα, θαλάσσια κήτη, δράκοντες, ἰχθεῖς ποὺ καὶ μεγάλα ζῶα, θαλάσσια κήτη, δράκοντες, ἰχθεῖς ποὺ
ἕρπουν μέσα στὰ νερὰ καὶ πτηνὰ ποὺ πετοῦν. Μὲ τὰ ἕρπουν μέσα στὰ νερὰ καὶ πτηνὰ ποὺ πετοῦν. Μὲ τὰ ἕρπουν μέσα στὰ νερὰ καὶ πτηνὰ ποὺ πετοῦν. Μὲ τὰ
πτηνὰ συνδέονται τὸ νερό, ἡ ξηρὰ καὶ ὁ ἀέρας· διότι πτηνὰ συνδέονται τὸ νερό, ἡ ξηρὰ καὶ ὁ ἀέρας· διότι πτηνὰ συνδέονται τὸ νερό, ἡ ξηρὰ καὶ ὁ ἀέρας· διότι
αὐτὰ προῆλθαν ἀπὸ τὰ νερά, ζοῦν στὴν ξηρὰ καὶ πετοῦν αὐτὰ προῆλθαν ἀπὸ τὰ νερά, ζοῦν στὴν ξηρὰ καὶ πετοῦν αὐτὰ προῆλθαν ἀπὸ τὰ νερά, ζοῦν στὴν ξηρὰ καὶ πετοῦν
στὸν ἀέρα. Τὸ νερὸ μάλιστα εἶναι τὸ πιὸ ὡραῖο στοιχεῖο στὸν ἀέρα. Τὸ νερὸ μάλιστα εἶναι τὸ πιὸ ὡραῖο στοιχεῖο στὸν ἀέρα. Τὸ νερὸ μάλιστα εἶναι τὸ πιὸ ὡραῖο στοιχεῖο
τῆς φύσεως καὶ πολὺ χρήσιμο· καθαρίζει, ὄχι μόνον τὴ τῆς φύσεως καὶ πολὺ χρήσιμο· καθαρίζει, ὄχι μόνον τὴ τῆς φύσεως καὶ πολὺ χρήσιμο· καθαρίζει, ὄχι μόνον τὴ
σωματικὴ βρωμιά, ἀλλὰ καὶ τὴν ψυχική, ἐφόσον δεχθεῖ σωματικὴ βρωμιά, ἀλλὰ καὶ τὴν ψυχική, ἐφόσον δεχθεῖ σωματικὴ βρωμιά, ἀλλὰ καὶ τὴν ψυχική, ἐφόσον δεχθεῖ
τὴ χάρη τοῦ Ἁγίου Πνεύματος. τὴ χάρη τοῦ Ἁγίου Πνεύματος. τὴ χάρη τοῦ Ἁγίου Πνεύματος.

Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ

122 122
ΔΕΥΤΕΡΑ «Νὰ σαλπίσετε, λέγει, κατὰ ΔΕΥΤΕΡΑ «Νὰ σαλπίσετε, λέγει, κατὰ ΔΕΥΤΕΡΑ «Νὰ σαλπίσετε, λέγει, κατὰ
τὴν πρώτη ἡμέρα τοῦ μήνα μὲ τὴν τὴν πρώτη ἡμέρα τοῦ μήνα μὲ τὴν τὴν πρώτη ἡμέρα τοῦ μήνα μὲ τὴν

26 26 26
σάλπιγγα, καθὼς καὶ κατὰ τὴν ἐπί- σάλπιγγα, καθὼς καὶ κατὰ τὴν ἐπί- σάλπιγγα, καθὼς καὶ κατὰ τὴν ἐπί-
σημη ἡμέρα τῆς μεγάλης ἑορτῆς σημη ἡμέρα τῆς μεγάλης ἑορτῆς σημη ἡμέρα τῆς μεγάλης ἑορτῆς
σας» ( αλμ. 80, 4). σας» ( αλμ. 80, 4). σας» ( αλμ. 80, 4).
Αὐτὸ εἶναι πρόσταγμα προφη- Αὐτὸ εἶναι πρόσταγμα προφη- Αὐτὸ εἶναι πρόσταγμα προφη-
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ τικό. Γιὰ μᾶς δὲ ἀπὸ τὴν σάλπιγ- ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ τικό. Γιὰ μᾶς δὲ ἀπὸ τὴν σάλπιγ- ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ τικό. Γιὰ μᾶς δὲ ἀπὸ τὴν σάλπιγ-
γα πιὸ μεγαλόφωνο καὶ ἀπὸ κάθε γα πιὸ μεγαλόφωνο καὶ ἀπὸ κάθε γα πιὸ μεγαλόφωνο καὶ ἀπὸ κάθε
Καθαρά Δευτέρα Καθαρά Δευτέρα Καθαρά Δευτέρα
(ἀρχή νηστείας),
ὄργανο μουσικὸ πιὸ ἐπίσημο, τὴν (ἀρχή νηστείας),
ὄργανο μουσικὸ πιὸ ἐπίσημο, τὴν (ἀρχή νηστείας),
ὄργανο μουσικὸ πιὸ ἐπίσημο, τὴν
Πορφυρίου ἀναμενόμενη ἑορτὴ τῶν ἑορτῶν Πορφυρίου ἀναμενόμενη ἑορτὴ τῶν ἑορτῶν Πορφυρίου ἀναμενόμενη ἑορτὴ τῶν ἑορτῶν
ἐπισκ. Γάζης, ὑποδηλώνουν τὰ ἀναγνώσμα- ἐπισκ. Γάζης, ὑποδηλώνουν τὰ ἀναγνώσμα- ἐπισκ. Γάζης, ὑποδηλώνουν τὰ ἀναγνώσμα-
Φωτεινῆς τα (Ἡσ. 58, 4-6). Διότι ἐγνωρίσα- Φωτεινῆς τα (Ἡσ. 58, 4-6). Διότι ἐγνωρίσα- Φωτεινῆς τα (Ἡσ. 58, 4-6). Διότι ἐγνωρίσα-
τῆς Σαμαρείτιδος με τὴν χάρη τῶν νηστειῶν ἀπὸ τῆς Σαμαρείτιδος με τὴν χάρη τῶν νηστειῶν ἀπὸ τῆς Σαμαρείτιδος με τὴν χάρη τῶν νηστειῶν ἀπὸ
μάρτυρος μάρτυρος μάρτυρος
τὸν Ἡσα α, ποὺ ἀπέ ιψε μὲν τὸν τὸν Ἡσα α, ποὺ ἀπέ ιψε μὲν τὸν τὸν Ἡσα α, ποὺ ἀπέ ιψε μὲν τὸν
Σελήνη 5 ἡμερῶν ἰουδαϊκὸ τρόπο τῆς νηστείας, τὴν Σελήνη 5 ἡμερῶν ἰουδαϊκὸ τρόπο τῆς νηστείας, τὴν Σελήνη 5 ἡμερῶν ἰουδαϊκὸ τρόπο τῆς νηστείας, τὴν
Ἀν. ἡλίου 06 :43 Δ. 18:28 Ἀν. ἡλίου 06 :43 Δ. 18:28 Ἀν. ἡλίου 06 :43 Δ. 18:28
δὲ ἀληθινὴ νηστεία σὲ μᾶς ἔδειξε. δὲ ἀληθινὴ νηστεία σὲ μᾶς ἔδειξε. δὲ ἀληθινὴ νηστεία σὲ μᾶς ἔδειξε.
Πολιτικόν (Παπικόν) «Νὰ μὴ νηστεύετε χάριν διαμάχης Πολιτικόν (Παπικόν) «Νὰ μὴ νηστεύετε χάριν διαμάχης Πολιτικόν (Παπικόν) «Νὰ μὴ νηστεύετε χάριν διαμάχης
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
καὶ ἔριδος», «ἀλλὰ νὰ καταργήσεις καὶ ἔριδος», «ἀλλὰ νὰ καταργήσεις καὶ ἔριδος», «ἀλλὰ νὰ καταργήσεις
11 ΜΑΡΤΙΟΥ 11 ΜΑΡΤΙΟΥ 11 ΜΑΡΤΙΟΥ

123 123 123


κάθε σύνδεσμο ἀδικίας» (Ἡσ. 63, 6). Καὶ ὁ Κύριος λέγει· κάθε σύνδεσμο ἀδικίας» (Ἡσ. 63, 6). Καὶ ὁ Κύριος λέγει· κάθε σύνδεσμο ἀδικίας» (Ἡσ. 63, 6). Καὶ ὁ Κύριος λέγει·
«νὰ μὴ γίνεσθε σκυθρωποί, ἀλλὰ νὰ νίψεις τὸ πρόσω- «νὰ μὴ γίνεσθε σκυθρωποί, ἀλλὰ νὰ νίψεις τὸ πρόσω- «νὰ μὴ γίνεσθε σκυθρωποί, ἀλλὰ νὰ νίψεις τὸ πρόσω-
πό σου, καὶ νὰ ἀλείψεις τὸ κεφάλι σου» (Ματθ. 6, 16-17). πό σου, καὶ νὰ ἀλείψεις τὸ κεφάλι σου» (Ματθ. 6, 16-17). πό σου, καὶ νὰ ἀλείψεις τὸ κεφάλι σου» (Ματθ. 6, 16-17).
Ἂς συμπεριφερθοῦμε λοιπόν, ὅπως ἐδιδαχθήκαμε, νὰ Ἂς συμπεριφερθοῦμε λοιπόν, ὅπως ἐδιδαχθήκαμε, νὰ Ἂς συμπεριφερθοῦμε λοιπόν, ὅπως ἐδιδαχθήκαμε, νὰ
μὴ φαινόμαστε σκυθρωποὶ γιὰ τὶς ἡμέρες ποὺ ἔρχονται, μὴ φαινόμαστε σκυθρωποὶ γιὰ τὶς ἡμέρες ποὺ ἔρχονται, μὴ φαινόμαστε σκυθρωποὶ γιὰ τὶς ἡμέρες ποὺ ἔρχονται,
ἀλλὰ μὲ φαιδρὸ πρόσωπο πρὸς αὐτές, ὅπως πρέπει ἀλλὰ μὲ φαιδρὸ πρόσωπο πρὸς αὐτές, ὅπως πρέπει ἀλλὰ μὲ φαιδρὸ πρόσωπο πρὸς αὐτές, ὅπως πρέπει
στοὺς ἁγίους, νὰ συμπεριφερόμαστε. Κανεὶς ἄκαρδος στοὺς ἁγίους, νὰ συμπεριφερόμαστε. Κανεὶς ἄκαρδος στοὺς ἁγίους, νὰ συμπεριφερόμαστε. Κανεὶς ἄκαρδος
δὲν στεφανώνεται, κανεὶς κατηφὴς δὲν στήνει τρόπαιο. δὲν στεφανώνεται, κανεὶς κατηφὴς δὲν στήνει τρόπαιο. δὲν στεφανώνεται, κανεὶς κατηφὴς δὲν στήνει τρόπαιο.
Νὰ μὴ σκυθρωπάσεις ἐνῷ δέχεσαι περιποιήσεις. Εἶναι Νὰ μὴ σκυθρωπάσεις ἐνῷ δέχεσαι περιποιήσεις. Εἶναι Νὰ μὴ σκυθρωπάσεις ἐνῷ δέχεσαι περιποιήσεις. Εἶναι
ἄτοπο νὰ μὴ χαιρόμαστε γιὰ τὴν ὑγεία τῆς ψυχῆς, ἀλλὰ ἄτοπο νὰ μὴ χαιρόμαστε γιὰ τὴν ὑγεία τῆς ψυχῆς, ἀλλὰ ἄτοπο νὰ μὴ χαιρόμαστε γιὰ τὴν ὑγεία τῆς ψυχῆς, ἀλλὰ
νὰ λυπόμαστε μὲ τὴν ἀλλαγὴ τῶν τροφῶν καὶ νὰ φαινό- νὰ λυπόμαστε μὲ τὴν ἀλλαγὴ τῶν τροφῶν καὶ νὰ φαινό- νὰ λυπόμαστε μὲ τὴν ἀλλαγὴ τῶν τροφῶν καὶ νὰ φαινό-
μαστε ὅτι χαριζόμαστε στὴν ἡδονὴ τῆς σάρκας, παρὰ μαστε ὅτι χαριζόμαστε στὴν ἡδονὴ τῆς σάρκας, παρὰ μαστε ὅτι χαριζόμαστε στὴν ἡδονὴ τῆς σάρκας, παρὰ
στὴν ἐπιμέλεια τῆς ψυχῆς. Διότι ὁ μὲν κορεσμὸς σταματᾷ στὴν ἐπιμέλεια τῆς ψυχῆς. Διότι ὁ μὲν κορεσμὸς σταματᾷ στὴν ἐπιμέλεια τῆς ψυχῆς. Διότι ὁ μὲν κορεσμὸς σταματᾷ
τὴν εὐχαρίστηση στὴν κοιλιά, ἡ δὲ νηστεία ἀνεβάζει τὸ τὴν εὐχαρίστηση στὴν κοιλιά, ἡ δὲ νηστεία ἀνεβάζει τὸ τὴν εὐχαρίστηση στὴν κοιλιά, ἡ δὲ νηστεία ἀνεβάζει τὸ
κέρδος στὴν ψυχή. Νὰ χαίρεσαι διότι σοῦ ἔχει δοθεῖ ἀπὸ κέρδος στὴν ψυχή. Νὰ χαίρεσαι διότι σοῦ ἔχει δοθεῖ ἀπὸ κέρδος στὴν ψυχή. Νὰ χαίρεσαι διότι σοῦ ἔχει δοθεῖ ἀπὸ
τὸν ἰατρὸ φάρμακο ποὺ καταστρέφει τὴν ἁμαρτία. τὸν ἰατρὸ φάρμακο ποὺ καταστρέφει τὴν ἁμαρτία. τὸν ἰατρὸ φάρμακο ποὺ καταστρέφει τὴν ἁμαρτία.

Μέγας Βασίλειος Μέγας Βασίλειος Μέγας Βασίλειος

124 124
ΤΡΙΤΗ «Ἄλειψε τὸ κεφάλι σου καὶ ΤΡΙΤΗ «Ἄλειψε τὸ κεφάλι σου καὶ ΤΡΙΤΗ «Ἄλειψε τὸ κεφάλι σου καὶ
πλῦνε τὸ πρόσωπό σου» (Ματθ. 6, πλῦνε τὸ πρόσωπό σου» (Ματθ. 6, πλῦνε τὸ πρόσωπό σου» (Ματθ. 6,

27 27 27
17). Σὲ μυστήρια σὲ καλεῖ ὁ λόγος. 17). Σὲ μυστήρια σὲ καλεῖ ὁ λόγος. 17). Σὲ μυστήρια σὲ καλεῖ ὁ λόγος.
Αὐτὸς ποὺ ἀλείφθηκε ἐμυρώθηκε· Αὐτὸς ποὺ ἀλείφθηκε ἐμυρώθηκε· Αὐτὸς ποὺ ἀλείφθηκε ἐμυρώθηκε·
αὐτὸς ποὺ ἐνίφθηκε ἐκαθαρίσθηκε. αὐτὸς ποὺ ἐνίφθηκε ἐκαθαρίσθηκε. αὐτὸς ποὺ ἐνίφθηκε ἐκαθαρίσθηκε.
Νὰ ἐννοεῖς τὴ νομοθεσία στὸν ἐσω- Νὰ ἐννοεῖς τὴ νομοθεσία στὸν ἐσω- Νὰ ἐννοεῖς τὴ νομοθεσία στὸν ἐσω-
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ τερικὸ ἄνθρωπο. Νὰ καθαρίσεις τὴν ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ τερικὸ ἄνθρωπο. Νὰ καθαρίσεις τὴν ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ τερικὸ ἄνθρωπο. Νὰ καθαρίσεις τὴν
ψυχὴ ἀπὸ τὰ ἁμαρτήματα. Νὰ χρί- ψυχὴ ἀπὸ τὰ ἁμαρτήματα. Νὰ χρί- ψυχὴ ἀπὸ τὰ ἁμαρτήματα. Νὰ χρί-
Προκοπίου τοῦ Προκοπίου τοῦ Προκοπίου τοῦ
Δεκαπολίτου
σεις τὸ κεφάλι σου μὲ χρῖσμα ἅγιο, Δεκαπολίτου
σεις τὸ κεφάλι σου μὲ χρῖσμα ἅγιο, Δεκαπολίτου
σεις τὸ κεφάλι σου μὲ χρῖσμα ἅγιο,
ὁσίου γιὰ νὰ γίνεις μέτοχός του Χριστοῦ, ὁσίου γιὰ νὰ γίνεις μέτοχός του Χριστοῦ, ὁσίου γιὰ νὰ γίνεις μέτοχός του Χριστοῦ,
καὶ ἔτσι νὰ προσέλθεις στὴ νηστεία. καὶ ἔτσι νὰ προσέλθεις στὴ νηστεία. καὶ ἔτσι νὰ προσέλθεις στὴ νηστεία.
Νὰ μὴν ἀλλοιώσεις τὸ πρόσωπό Νὰ μὴν ἀλλοιώσεις τὸ πρόσωπό Νὰ μὴν ἀλλοιώσεις τὸ πρόσωπό
σου ὅπως ἀκριβῶς ι ὑποκριτές. σου ὅπως ἀκριβῶς ι ὑποκριτές. σου ὅπως ἀκριβῶς ι ὑποκριτές.
Τὸ πρόσωπο ἀμαυρώνεται, ὅταν Τὸ πρόσωπο ἀμαυρώνεται, ὅταν Τὸ πρόσωπο ἀμαυρώνεται, ὅταν
Σελήνη 6 ἡμερῶν ἡ ἐσωτερικὴ διάθεση ἐπισκιάζεται Σελήνη 6 ἡμερῶν ἡ ἐσωτερικὴ διάθεση ἐπισκιάζεται Σελήνη 6 ἡμερῶν ἡ ἐσωτερικὴ διάθεση ἐπισκιάζεται
Ἀν. ἡλίου 06 :42 Δ. 18:29 Ἀν. ἡλίου 06 :42 Δ. 18:29 Ἀν. ἡλίου 06 :42 Δ. 18:29
μὲ τὸ ἐπίπλαστο ἐξωτερικὸ σχῆμα, μὲ τὸ ἐπίπλαστο ἐξωτερικὸ σχῆμα, μὲ τὸ ἐπίπλαστο ἐξωτερικὸ σχῆμα,
Πολιτικόν (Παπικόν) καλυπτόμενη μὲ τὸ ψεῦδος σὰν Πολιτικόν (Παπικόν) καλυπτόμενη μὲ τὸ ψεῦδος σὰν Πολιτικόν (Παπικόν) καλυπτόμενη μὲ τὸ ψεῦδος σὰν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
μὲ παραπέτασμα.Ὑποκριτὴς εἶναι μὲ παραπέτασμα.Ὑποκριτὴς εἶναι μὲ παραπέτασμα.Ὑποκριτὴς εἶναι
12 ΜΑΡΤΙΟΥ 12 ΜΑΡΤΙΟΥ 12 ΜΑΡΤΙΟΥ

125 125 125


αὐτὸς ποὺ ὑποδύεται ξένο πρόσωπο στὸ θέατρο· ἐνῷ εἶναι αὐτὸς ποὺ ὑποδύεται ξένο πρόσωπο στὸ θέατρο· ἐνῷ εἶναι αὐτὸς ποὺ ὑποδύεται ξένο πρόσωπο στὸ θέατρο· ἐνῷ εἶναι
δοῦλος, πολλὲς φορὲς ὑποδύεται τὸ πρόσωπο τοῦ κυρί- δοῦλος, πολλὲς φορὲς ὑποδύεται τὸ πρόσωπο τοῦ κυρί- δοῦλος, πολλὲς φορὲς ὑποδύεται τὸ πρόσωπο τοῦ κυρί-
ου, καὶ ἐνῷ εἶναι πολίτης, τὸ πρόσωπο τοῦ βασιλέως. Ἔτσι ου, καὶ ἐνῷ εἶναι πολίτης, τὸ πρόσωπο τοῦ βασιλέως. Ἔτσι ου, καὶ ἐνῷ εἶναι πολίτης, τὸ πρόσωπο τοῦ βασιλέως. Ἔτσι
καὶ στὸν βίο αὐτό, σὰν στὴ σκηνὴ τῆς δικῆς τους ζωῆς, οἱ καὶ στὸν βίο αὐτό, σὰν στὴ σκηνὴ τῆς δικῆς τους ζωῆς, οἱ καὶ στὸν βίο αὐτό, σὰν στὴ σκηνὴ τῆς δικῆς τους ζωῆς, οἱ
πολλοὶ παίζουν θέατρο, ἄλλα μὲν φέροντας στὴν καρδιά, πολλοὶ παίζουν θέατρο, ἄλλα μὲν φέροντας στὴν καρδιά, πολλοὶ παίζουν θέατρο, ἄλλα μὲν φέροντας στὴν καρδιά,
ἄλλα δὲ δεικνύοντας φανερὰ στοὺς ἀνθρώπους. Νὰ μὴν ἄλλα δὲ δεικνύοντας φανερὰ στοὺς ἀνθρώπους. Νὰ μὴν ἄλλα δὲ δεικνύοντας φανερὰ στοὺς ἀνθρώπους. Νὰ μὴν
ἀλλοιώνεις λοιπὸν τὸ πρόσωπό σου. Ὅποιος εἶσαι, τέ- ἀλλοιώνεις λοιπὸν τὸ πρόσωπό σου. Ὅποιος εἶσαι, τέ- ἀλλοιώνεις λοιπὸν τὸ πρόσωπό σου. Ὅποιος εἶσαι, τέ-
τοιος νὰ φαίνεσαι· νὰ μὴν ὑποκρίνεσαι τὸν σκυθρωπό, ἐπι- τοιος νὰ φαίνεσαι· νὰ μὴν ὑποκρίνεσαι τὸν σκυθρωπό, ἐπι- τοιος νὰ φαίνεσαι· νὰ μὴν ὑποκρίνεσαι τὸν σκυθρωπό, ἐπι-
διώκοντας τὴν δόξα ἀπὸ τοῦ νὰ φαίνεσαι ἐγκρατής. Διότι διώκοντας τὴν δόξα ἀπὸ τοῦ νὰ φαίνεσαι ἐγκρατής. Διότι διώκοντας τὴν δόξα ἀπὸ τοῦ νὰ φαίνεσαι ἐγκρατής. Διότι
οὔτε εὐεργεσία ποὺ διατυμπανίζεται εἶναι ὄφελος, καὶ κα- οὔτε εὐεργεσία ποὺ διατυμπανίζεται εἶναι ὄφελος, καὶ κα- οὔτε εὐεργεσία ποὺ διατυμπανίζεται εἶναι ὄφελος, καὶ κα-
νένα κέρδος δὲν προέρχεται ἀπὸ νηστεία ποὺ δημοσιεύε- νένα κέρδος δὲν προέρχεται ἀπὸ νηστεία ποὺ δημοσιεύε- νένα κέρδος δὲν προέρχεται ἀπὸ νηστεία ποὺ δημοσιεύε-
ται. Διότι ἐκεῖνα ποὺ γίνονται ἐπιδεικτικὰ δὲν προεκτείνουν ται. Διότι ἐκεῖνα ποὺ γίνονται ἐπιδεικτικὰ δὲν προεκτείνουν ται. Διότι ἐκεῖνα ποὺ γίνονται ἐπιδεικτικὰ δὲν προεκτείνουν
τὸν καρπὸ στὴ μέλλουσα ζωή, ἀλλὰ τὸν περιορίζουν στὸν τὸν καρπὸ στὴ μέλλουσα ζωή, ἀλλὰ τὸν περιορίζουν στὸν τὸν καρπὸ στὴ μέλλουσα ζωή, ἀλλὰ τὸν περιορίζουν στὸν
ἔπαινο τῶν ἀνθρώπων. Τρέξε λοιπὸν μὲ χαρὰ στὴ δωρεὰ ἔπαινο τῶν ἀνθρώπων. Τρέξε λοιπὸν μὲ χαρὰ στὴ δωρεὰ ἔπαινο τῶν ἀνθρώπων. Τρέξε λοιπὸν μὲ χαρὰ στὴ δωρεὰ
τῆς νηστείας. Ἡ νηστεία εἶναι ἀρχαῖο δῶρο· δὲν παλαιώνει τῆς νηστείας. Ἡ νηστεία εἶναι ἀρχαῖο δῶρο· δὲν παλαιώνει τῆς νηστείας. Ἡ νηστεία εἶναι ἀρχαῖο δῶρο· δὲν παλαιώνει
καὶ δὲν γηράσκει, ἀλλὰ πάντοτε ἀνανεούμενο, ἀνθίζει πά- καὶ δὲν γηράσκει, ἀλλὰ πάντοτε ἀνανεούμενο, ἀνθίζει πά- καὶ δὲν γηράσκει, ἀλλὰ πάντοτε ἀνανεούμενο, ἀνθίζει πά-
ντοτε γιὰ νὰ φέρει ὥριμους καρπούς. ντοτε γιὰ νὰ φέρει ὥριμους καρπούς. ντοτε γιὰ νὰ φέρει ὥριμους καρπούς.
Μέγας Βασίλειος Μέγας Βασίλειος Μέγας Βασίλειος

126 126
ΤΕΤΑΡΤΗ ΑΝ ΑΠΟΚΤΗΣΗΣ τὴν ἀρετὴ τῆς ΤΕΤΑΡΤΗ ΑΝ ΑΠΟΚΤΗΣΗΣ τὴν ἀρετὴ τῆς ΤΕΤΑΡΤΗ ΑΝ ΑΠΟΚΤΗΣΗΣ τὴν ἀρετὴ τῆς
σιωπῆς, λέγει κάποιος Ἀββᾶς, μὴ σιωπῆς, λέγει κάποιος Ἀββᾶς, μὴ σιωπῆς, λέγει κάποιος Ἀββᾶς, μὴ

28 28 28
καυχηθῆς πὼς κατώρθωσες κάτι καυχηθῆς πὼς κατώρθωσες κάτι καυχηθῆς πὼς κατώρθωσες κάτι
σπουδαῖο. Πεῖσε καλλίτερα τὸν σπουδαῖο. Πεῖσε καλλίτερα τὸν σπουδαῖο. Πεῖσε καλλίτερα τὸν
ἑαυτό σου πὼς δὲν εἶσαι ἄξιος οὔτε ἑαυτό σου πὼς δὲν εἶσαι ἄξιος οὔτε ἑαυτό σου πὼς δὲν εἶσαι ἄξιος οὔτε
νὰ μιλᾶς. νὰ μιλᾶς. νὰ μιλᾶς.
ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ *** ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ *** ΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ***
ΕΝΑΣ ἀπὸ τοὺς Γέροντας σὲ ΕΝΑΣ ἀπὸ τοὺς Γέροντας σὲ ΕΝΑΣ ἀπὸ τοὺς Γέροντας σὲ
Βασιλείου τοῦ Βασιλείου τοῦ Βασιλείου τοῦ
ὁμολογητοῦ ὁσίου
κάποια σκήτη εἶχε διορατικὸ χάρι- ὁμολογητοῦ ὁσίου
κάποια σκήτη εἶχε διορατικὸ χάρι- ὁμολογητοῦ ὁσίου
κάποια σκήτη εἶχε διορατικὸ χάρι-
(συνασκητοῦ σμα. Ὅταν γινόταν σύναξι καὶ συ- (συνασκητοῦ σμα. Ὅταν γινόταν σύναξι καὶ συ- (συνασκητοῦ σμα. Ὅταν γινόταν σύναξι καὶ συ-
Προκοπίου τοῦ ζήτουσαν ζητήματα πνευματικὰ οἱ Προκοπίου τοῦ ζήτουσαν ζητήματα πνευματικὰ οἱ Προκοπίου τοῦ ζήτουσαν ζητήματα πνευματικὰ οἱ
Δεκαπολίτου) Πατέρες, ὁ Γέροντας ἔβλεπε γύρω Δεκαπολίτου) Πατέρες, ὁ Γέροντας ἔβλεπε γύρω Δεκαπολίτου) Πατέρες, ὁ Γέροντας ἔβλεπε γύρω
τοῦ Ἀγγέλους νὰ τοὺς χειροκρο- τοῦ Ἀγγέλους νὰ τοὺς χειροκρο- τοῦ Ἀγγέλους νὰ τοὺς χειροκρο-
τοῦν. Ὅταν ἡ συζήτησι γύριζε στὰ τοῦν. Ὅταν ἡ συζήτησι γύριζε στὰ τοῦν. Ὅταν ἡ συζήτησι γύριζε στὰ
Σελήνη 7 ἡμερῶν γήϊνα, οἱ Ἄγγελοι ἀπομακρύνονταν Σελήνη 7 ἡμερῶν γήϊνα, οἱ Ἄγγελοι ἀπομακρύνονταν Σελήνη 7 ἡμερῶν γήϊνα, οἱ Ἄγγελοι ἀπομακρύνονταν
Ἀν. ἡλίου 06 :40 Δ. 18:3 0 Ἀν. ἡλίου 06 :40 Δ. 18:3 0 Ἀν. ἡλίου 06 :40 Δ. 18:3 0
λυπημένοι. λυπημένοι. λυπημένοι.
Πολιτικόν (Παπικόν) *** Πολιτικόν (Παπικόν) *** Πολιτικόν (Παπικόν) ***
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
ΕΛΕΓΑΝ συχνὰ γιὰ τὸν Ἀββᾶ ΕΛΕΓΑΝ συχνὰ γιὰ τὸν Ἀββᾶ ΕΛΕΓΑΝ συχνὰ γιὰ τὸν Ἀββᾶ
13 ΜΑΡΤΙΟΥ 13 ΜΑΡΤΙΟΥ 13 ΜΑΡΤΙΟΥ

127 127 127


ρ οἱ συνασκηταί του πὼς ποτὲ ψέμα δὲ βγῆκε ἀπὸ τὸ ρ οἱ συνασκηταί του πὼς ποτὲ ψέμα δὲ βγῆκε ἀπὸ τὸ ρ οἱ συνασκηταί του πὼς ποτὲ ψέμα δὲ βγῆκε ἀπὸ τὸ
στόμα του οὔτε ὅρκος. Δὲν κατέκρινε ποτὲ του ἄνθρωπο στόμα του οὔτε ὅρκος. Δὲν κατέκρινε ποτὲ του ἄνθρωπο στόμα του οὔτε ὅρκος. Δὲν κατέκρινε ποτὲ του ἄνθρωπο
οὔτε τὸν ἄκουσαν καμμιὰ φορά νὰ ὁμιλῆ χωρὶς νὰ ὑπάρχη οὔτε τὸν ἄκουσαν καμμιὰ φορά νὰ ὁμιλῆ χωρὶς νὰ ὑπάρχη οὔτε τὸν ἄκουσαν καμμιὰ φορά νὰ ὁμιλῆ χωρὶς νὰ ὑπάρχη
ἀπόλυτη ἀνάγκη. Στὸ νέο μαθητὴ του συνήθιζε νὰ λέγη: ἀπόλυτη ἀνάγκη. Στὸ νέο μαθητὴ του συνήθιζε νὰ λέγη: ἀπόλυτη ἀνάγκη. Στὸ νέο μαθητὴ του συνήθιζε νὰ λέγη:
- Πρόσεξε καλά, Παῦλε, μὴ φέρης ποτὲ ξένη κουβέντα - Πρόσεξε καλά, Παῦλε, μὴ φέρης ποτὲ ξένη κουβέντα - Πρόσεξε καλά, Παῦλε, μὴ φέρης ποτὲ ξένη κουβέντα
σὲ τοῦτο τὸ κελλί. σὲ τοῦτο τὸ κελλί. σὲ τοῦτο τὸ κελλί.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

128 128
ΑΡ ΙΟΣ ΑΡ ΙΟΣ ΑΡ ΙΟΣ
Ἔχων ἡμέρας 31 Ἔχων ἡμέρας 31 Ἔχων ἡμέρας 31
Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 12 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 12 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 12
Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 12 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 12 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 12
Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις
Ἡμέραι Ἡμέραι Ἡμέραι
ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου
1 6-38 6-31 1 6-38 6-31 1 6-38 6-31
10 6-24 6-39 10 6-24 6-39 10 6-24 6-39
20 6-09 6-49 20 6-09 6-49 20 6-09 6-49
ΠΕΜΠΤΗ Μόλις ἐπλάσθη ὁ πρῶτος ΠΕΜΠΤΗ Μόλις ἐπλάσθη ὁ πρῶτος ΠΕΜΠΤΗ Μόλις ἐπλάσθη ὁ πρῶτος
ἄνθρωπος καὶ ἔφερε τὰ χαρακτη- ἄνθρωπος καὶ ἔφερε τὰ χαρακτη- ἄνθρωπος καὶ ἔφερε τὰ χαρακτη-

1 1 1
ριστικά τῆς εἰκόνος, τὸν συνεβού- ριστικά τῆς εἰκόνος, τὸν συνεβού- ριστικά τῆς εἰκόνος, τὸν συνεβού-
λευσε (ὁ διάβολος) νὰ μελετήση λευσε (ὁ διάβολος) νὰ μελετήση λευσε (ὁ διάβολος) νὰ μελετήση
τὴν ἀντιθεῒα λέγοντας: τὴν ἀντιθεῒα λέγοντας: τὴν ἀντιθεῒα λέγοντας:
« , ἂν ἡμέρα φάγητε ἀπ’ « , ἂν ἡμέρα φάγητε ἀπ’ « , ἂν ἡμέρα φάγητε ἀπ’
ΜΑΡΤΙΟΥ αὐτοῦ, διανοιχθήσονται ὑμῶν οἱ ΜΑΡΤΙΟΥ αὐτοῦ, διανοιχθήσονται ὑμῶν οἱ ΜΑΡΤΙΟΥ αὐτοῦ, διανοιχθήσονται ὑμῶν οἱ
ὀφθαλμοί, καὶ ἔσεσθε ὡς θεοί». ὀφθαλμοί, καὶ ἔσεσθε ὡς θεοί». ὀφθαλμοί, καὶ ἔσεσθε ὡς θεοί».
Εὐδοκίας Εὐδοκίας Εὐδοκίας
ὁσιομάρτυρος,
Καθὼς δὲ ἐπλήθαινε τὸ γένος, ὁσιομάρτυρος,
Καθὼς δὲ ἐπλήθαινε τὸ γένος, ὁσιομάρτυρος,
Καθὼς δὲ ἐπλήθαινε τὸ γένος,
Δομνίκης ὁσίας τοῦ βάζει λογισμοὺς εἰδωλολα- Δομνίκης ὁσίας τοῦ βάζει λογισμοὺς εἰδωλολα- Δομνίκης ὁσίας τοῦ βάζει λογισμοὺς εἰδωλολα-
τρίας. Κατήντησε τὸ κτίσμα σὲ τρίας. Κατήντησε τὸ κτίσμα σὲ τρίας. Κατήντησε τὸ κτίσμα σὲ
τόσο σκοτασμόν, ὥστε νὰ προ- τόσο σκοτασμόν, ὥστε νὰ προ- τόσο σκοτασμόν, ὥστε νὰ προ-
σκυνῆ τὴν κτίση, ἀγνοώντας τὸν σκυνῆ τὴν κτίση, ἀγνοώντας τὸν σκυνῆ τὴν κτίση, ἀγνοώντας τὸν
Κτίστη. Καὶ ἔβλεπες παντοῦ βω- Κτίστη. Καὶ ἔβλεπες παντοῦ βω- Κτίστη. Καὶ ἔβλεπες παντοῦ βω-
Σελήνη 1ον τέταρτο μοὺς καὶ ναοὺς καὶ κατασκευὲς Σελήνη 1ον τέταρτο μοὺς καὶ ναοὺς καὶ κατασκευὲς Σελήνη 1ον τέταρτο μοὺς καὶ ναοὺς καὶ κατασκευὲς
Ἀν. ἡλίου 06 :3 9 Δ. 18:3 1 Ἀν. ἡλίου 06 :3 9 Δ. 18:3 1 Ἀν. ἡλίου 06 :3 9 Δ. 18:3 1
εἰδώλων, αἵματα καὶ χοροὺς δαι- εἰδώλων, αἵματα καὶ χοροὺς δαι- εἰδώλων, αἵματα καὶ χοροὺς δαι-
Πολιτικόν (Παπικόν) μόνων. Πολιτικόν (Παπικόν) μόνων. Πολιτικόν (Παπικόν) μόνων.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
14 ΜΑΡΤΙΟΥ Δὲν ἠρκέσθησαν ὅμως σ’ 14 ΜΑΡΤΙΟΥ Δὲν ἠρκέσθησαν ὅμως σ’ 14 ΜΑΡΤΙΟΥ Δὲν ἠρκέσθησαν ὅμως σ’

131 131 131


αὐτὴν τὴν ἀποπλάνηση τῶν ἀνθρώπων οἱ δαίμονες, αὐτὴν τὴν ἀποπλάνηση τῶν ἀνθρώπων οἱ δαίμονες, αὐτὴν τὴν ἀποπλάνηση τῶν ἀνθρώπων οἱ δαίμονες,
οὔτε στὶς τιμὲς ποὺ ἀπελάμβαναν ἀπὸ αὐτούς, ἀλλὰ οὔτε στὶς τιμὲς ποὺ ἀπελάμβαναν ἀπὸ αὐτούς, ἀλλὰ οὔτε στὶς τιμὲς ποὺ ἀπελάμβαναν ἀπὸ αὐτούς, ἀλλὰ
καὶ τιμωροῦσαν τοὺς ἀθλίους ἀνθρώπους, καὶ εἰσχω- καὶ τιμωροῦσαν τοὺς ἀθλίους ἀνθρώπους, καὶ εἰσχω- καὶ τιμωροῦσαν τοὺς ἀθλίους ἀνθρώπους, καὶ εἰσχω-
ρώντας μέσα τους κατοικοῦσαν σ’ αὐτούς. Δὲν ἀφή- ρώντας μέσα τους κατοικοῦσαν σ’ αὐτούς. Δὲν ἀφή- ρώντας μέσα τους κατοικοῦσαν σ’ αὐτούς. Δὲν ἀφή-
νει ὅμως ὁ Θεὸς ἀβοήθητο τό πλάσμα του, ἀλλὰ ἀφοῦ νει ὅμως ὁ Θεὸς ἀβοήθητο τό πλάσμα του, ἀλλὰ ἀφοῦ νει ὅμως ὁ Θεὸς ἀβοήθητο τό πλάσμα του, ἀλλὰ ἀφοῦ
ἐχρησιμοποίησε διάφορες μεθόδους θεραπείας, τελευ- ἐχρησιμοποίησε διάφορες μεθόδους θεραπείας, τελευ- ἐχρησιμοποίησε διάφορες μεθόδους θεραπείας, τελευ-
ταῖα, θέτει σὲ ἐνέργεια τὸ σοφὸ σχέδιο τῆς ἐν Χριστῷ ταῖα, θέτει σὲ ἐνέργεια τὸ σοφὸ σχέδιο τῆς ἐν Χριστῷ ταῖα, θέτει σὲ ἐνέργεια τὸ σοφὸ σχέδιο τῆς ἐν Χριστῷ
οἰκονομίας, προξενώντας ἔτσι τὸ αὔτανδρο ναυάγιο οἰκονομίας, προξενώντας ἔτσι τὸ αὔτανδρο ναυάγιο οἰκονομίας, προξενώντας ἔτσι τὸ αὔτανδρο ναυάγιο
τῶν δαιμόνων. Ἀναγγέλλοντας δὲ τὴν ἐλευθερία μὲ τὰ τῶν δαιμόνων. Ἀναγγέλλοντας δὲ τὴν ἐλευθερία μὲ τὰ τῶν δαιμόνων. Ἀναγγέλλοντας δὲ τὴν ἐλευθερία μὲ τὰ
λόγια, ἐπεβεβαίωνε τὴν ὑπόσχεση μὲ θαύματα. λόγια, ἐπεβεβαίωνε τὴν ὑπόσχεση μὲ θαύματα. λόγια, ἐπεβεβαίωνε τὴν ὑπόσχεση μὲ θαύματα.

Ἁγίου Βασιλείου Ἐπισκόπου Σελευκείας Ἁγίου Βασιλείου Ἐπισκόπου Σελευκείας Ἁγίου Βασιλείου Ἐπισκόπου Σελευκείας

132 132 132


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ὁ Θεὸς ἦτο φῶς ἀπλησία- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ὁ Θεὸς ἦτο φῶς ἀπλησία- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ὁ Θεὸς ἦτο φῶς ἀπλησία-
στον καὶ ἀτελεύτητον, τὸ ὁποῖον στον καὶ ἀτελεύτητον, τὸ ὁποῖον στον καὶ ἀτελεύτητον, τὸ ὁποῖον

2 2 2
οὔτε ἤρχισεν, οὔτε θὰ παύση οὔτε ἤρχισεν, οὔτε θὰ παύση οὔτε ἤρχισεν, οὔτε θὰ παύση
οὔτε καὶ μετρᾶται, καὶ τὸ ὁποῖον οὔτε καὶ μετρᾶται, καὶ τὸ ὁποῖον οὔτε καὶ μετρᾶται, καὶ τὸ ὁποῖον
λάμπει πάντα, διαθέτει τρεῖς λάμ- λάμπει πάντα, διαθέτει τρεῖς λάμ- λάμπει πάντα, διαθέτει τρεῖς λάμ-
ψεις καὶ ἠμπορεῖ νὰ γίνη ὁρα- ψεις καὶ ἠμπορεῖ νὰ γίνη ὁρα- ψεις καὶ ἠμπορεῖ νὰ γίνη ὁρα-
ΜΑΡΤΙΟΥ τόν, ὅσον ἠμπορεῖ νὰ γίνει αὐτό, ΜΑΡΤΙΟΥ τόν, ὅσον ἠμπορεῖ νὰ γίνει αὐτό, ΜΑΡΤΙΟΥ τόν, ὅσον ἠμπορεῖ νὰ γίνει αὐτό,
ἀπὸ ὀλίγους, νομίζω δὲ οὔτε καὶ ἀπὸ ὀλίγους, νομίζω δὲ οὔτε καὶ ἀπὸ ὀλίγους, νομίζω δὲ οὔτε καὶ
Α Χαιρετισμοί, Α Χαιρετισμοί, Α Χαιρετισμοί,
Ἡσυχίου & ἀπὸ ὀλίγους. Δεύτερα φῶτα δέ, Ἡσυχίου & ἀπὸ ὀλίγους. Δεύτερα φῶτα δέ, Ἡσυχίου & ἀπὸ ὀλίγους. Δεύτερα φῶτα δέ,
Εὐθαλίας ἐκλάμψεις τοῦ πρώτου Φωτός, Εὐθαλίας ἐκλάμψεις τοῦ πρώτου Φωτός, Εὐθαλίας ἐκλάμψεις τοῦ πρώτου Φωτός,
μαρτύρων εἶναι αἱ δυνάμεις αἱ ὁποῖαι εὑρί- μαρτύρων εἶναι αἱ δυνάμεις αἱ ὁποῖαι εὑρί- μαρτύρων εἶναι αἱ δυνάμεις αἱ ὁποῖαι εὑρί-
σκονται γύρω του καὶ τὰ πνεύμα- σκονται γύρω του καὶ τὰ πνεύμα- σκονται γύρω του καὶ τὰ πνεύμα-
τα τὰ ὁποῖα τὸν ὑπηρετοῦν. Τὸ τα τὰ ὁποῖα τὸν ὑπηρετοῦν. Τὸ τα τὰ ὁποῖα τὸν ὑπηρετοῦν. Τὸ
φῶς δὲ τὸ ὁποῖον ἔχομεν ἠμεῖς, φῶς δὲ τὸ ὁποῖον ἔχομεν ἠμεῖς, φῶς δὲ τὸ ὁποῖον ἔχομεν ἠμεῖς,
Σελήνη 9 ἡμερῶν ὄχι μόνον ἐνεφανίσθη κατόπιν, Σελήνη 9 ἡμερῶν ὄχι μόνον ἐνεφανίσθη κατόπιν, Σελήνη 9 ἡμερῶν ὄχι μόνον ἐνεφανίσθη κατόπιν,
Ἀν. ἡλίου 06 :3 7 Δ. 18:3 2 Ἀν. ἡλίου 06 :3 7 Δ. 18:3 2 Ἀν. ἡλίου 06 :3 7 Δ. 18:3 2
ἀλλὰ καὶ χωρίζεται ἀπὸ τὴν νύκτα ἀλλὰ καὶ χωρίζεται ἀπὸ τὴν νύκτα ἀλλὰ καὶ χωρίζεται ἀπὸ τὴν νύκτα
Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ χωρίζει τὴν νύκτα εἰς δύο ἴσα Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ χωρίζει τὴν νύκτα εἰς δύο ἴσα Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ χωρίζει τὴν νύκτα εἰς δύο ἴσα
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
15 ΜΑΡΤΙΟΥ μέρη, γίνεται ἀντιληπτὸν ἀπὸ τὴν 15 ΜΑΡΤΙΟΥ μέρη, γίνεται ἀντιληπτὸν ἀπὸ τὴν 15 ΜΑΡΤΙΟΥ μέρη, γίνεται ἀντιληπτὸν ἀπὸ τὴν

133 133 133


δρᾶσιν καὶ διαχέεται εἰς τὸν ἀέρα καὶ παίρνει πίσω ὅ,τι δρᾶσιν καὶ διαχέεται εἰς τὸν ἀέρα καὶ παίρνει πίσω ὅ,τι δρᾶσιν καὶ διαχέεται εἰς τὸν ἀέρα καὶ παίρνει πίσω ὅ,τι
δίδει. Διότι δίδει τὴν ἱκανότητα τῆς ὁράσεως καὶ ἀποτε- δίδει. Διότι δίδει τὴν ἱκανότητα τῆς ὁράσεως καὶ ἀποτε- δίδει. Διότι δίδει τὴν ἱκανότητα τῆς ὁράσεως καὶ ἀποτε-
λεῖ ταυτοχρόνως τὸ πρῶτον ἀντικείμενον τῆς ὁράσεως, λεῖ ταυτοχρόνως τὸ πρῶτον ἀντικείμενον τῆς ὁράσεως, λεῖ ταυτοχρόνως τὸ πρῶτον ἀντικείμενον τῆς ὁράσεως,
καὶ κάνει νὰ φανερωθοῦν καθαρά τά ὁρατὰ πρᾶγμα- καὶ κάνει νὰ φανερωθοῦν καθαρά τά ὁρατὰ πρᾶγμα- καὶ κάνει νὰ φανερωθοῦν καθαρά τά ὁρατὰ πρᾶγμα-
τα ἀφοῦ τὰ περιλούσει. Διότι ὁ Θεός, ἀφοῦ ἠθέλησε τα ἀφοῦ τὰ περιλούσει. Διότι ὁ Θεός, ἀφοῦ ἠθέλησε τα ἀφοῦ τὰ περιλούσει. Διότι ὁ Θεός, ἀφοῦ ἠθέλησε
νὰ δημιουργήσει τὸν κόσμον αὐτόν, ὁ ὁποῖος ἔχει συ- νὰ δημιουργήσει τὸν κόσμον αὐτόν, ὁ ὁποῖος ἔχει συ- νὰ δημιουργήσει τὸν κόσμον αὐτόν, ὁ ὁποῖος ἔχει συ-
σταθεῖ ἀπὸ ὁρατὰ καὶ ἀόρατα πρᾶγματα καὶ ὁ ὁποῖος σταθεῖ ἀπὸ ὁρατὰ καὶ ἀόρατα πρᾶγματα καὶ ὁ ὁποῖος σταθεῖ ἀπὸ ὁρατὰ καὶ ἀόρατα πρᾶγματα καὶ ὁ ὁποῖος
εἶναι μέγας καὶ ἀξιοθαύμαστος κῆρυξ τῆς μεγαλειότη- εἶναι μέγας καὶ ἀξιοθαύμαστος κῆρυξ τῆς μεγαλειότη- εἶναι μέγας καὶ ἀξιοθαύμαστος κῆρυξ τῆς μεγαλειότη-
τάς του, διὰ μὲν τὰ αἰώνια εἶναι ὁ ἴδιος φῶς καὶ ὄχι κά- τάς του, διὰ μὲν τὰ αἰώνια εἶναι ὁ ἴδιος φῶς καὶ ὄχι κά- τάς του, διὰ μὲν τὰ αἰώνια εἶναι ὁ ἴδιος φῶς καὶ ὄχι κά-
ποιος ἄλλος (διότι διὰ ποῖον λόγον θὰ ἔπρεπε νὰ ὑπάρ- ποιος ἄλλος (διότι διὰ ποῖον λόγον θὰ ἔπρεπε νὰ ὑπάρ- ποιος ἄλλος (διότι διὰ ποῖον λόγον θὰ ἔπρεπε νὰ ὑπάρ-
χει δεύτερον φῶς δι’ ἐκεῖνα τὰ ὁποῖα διαθέτουν τὸ πιὸ χει δεύτερον φῶς δι’ ἐκεῖνα τὰ ὁποῖα διαθέτουν τὸ πιὸ χει δεύτερον φῶς δι’ ἐκεῖνα τὰ ὁποῖα διαθέτουν τὸ πιὸ
μεγάλο φῶς;), διὰ τὰ ἐπίγεια δὲ τὰ εὑρισκόμενα γύρω μεγάλο φῶς;), διὰ τὰ ἐπίγεια δὲ τὰ εὑρισκόμενα γύρω μεγάλο φῶς;), διὰ τὰ ἐπίγεια δὲ τὰ εὑρισκόμενα γύρω
μας ἐκπέμπει τὴν δύναμιν τοῦ φωτὸς τούτου. Καὶ διότι μας ἐκπέμπει τὴν δύναμιν τοῦ φωτὸς τούτου. Καὶ διότι μας ἐκπέμπει τὴν δύναμιν τοῦ φωτὸς τούτου. Καὶ διότι
ἐταίριαζεν εἰς τὸ μεγάλο φῶς τῆς δημιουργίας νὰ ἀρχί- ἐταίριαζεν εἰς τὸ μεγάλο φῶς τῆς δημιουργίας νὰ ἀρχί- ἐταίριαζεν εἰς τὸ μεγάλο φῶς τῆς δημιουργίας νὰ ἀρχί-
σει ἀπὸ τὸ φῶς μὲ τὸ ὁποῖον διαλύει τὸ σκότος καὶ τὴν σει ἀπὸ τὸ φῶς μὲ τὸ ὁποῖον διαλύει τὸ σκότος καὶ τὴν σει ἀπὸ τὸ φῶς μὲ τὸ ὁποῖον διαλύει τὸ σκότος καὶ τὴν
ἔλλειψιν ὡραιότητος καὶ τάξεως ἡ ὁποία ἐπικρατοῦσε ἔλλειψιν ὡραιότητος καὶ τάξεως ἡ ὁποία ἐπικρατοῦσε ἔλλειψιν ὡραιότητος καὶ τάξεως ἡ ὁποία ἐπικρατοῦσε
προηγουμένως. προηγουμένως. προηγουμένως.
Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου

134 134 134


ΣΑΒΒΑΤΟ - ΠΟΣΟ δυσκολεύομαι νὰ συ- ΣΑΒΒΑΤΟ - ΠΟΣΟ δυσκολεύομαι νὰ συ- ΣΑΒΒΑΤΟ - ΠΟΣΟ δυσκολεύομαι νὰ συ-
γκρατῶ τὴ γλῶσσα μου! ἔλεγε μία γκρατῶ τὴ γλῶσσα μου! ἔλεγε μία γκρατῶ τὴ γλῶσσα μου! ἔλεγε μία

3 3 3
μέρα ἕνας νέος Μοναχὸς στὸν μέρα ἕνας νέος Μοναχὸς στὸν μέρα ἕνας νέος Μοναχὸς στὸν
Ἀββᾶ Νισθερώ πολὺ στενοχωρη- Ἀββᾶ Νισθερώ πολὺ στενοχωρη- Ἀββᾶ Νισθερώ πολὺ στενοχωρη-
μένος. μένος. μένος.
- Ὅταν κουβεντιάζης, βρίσκεις - Ὅταν κουβεντιάζης, βρίσκεις - Ὅταν κουβεντιάζης, βρίσκεις
ΜΑΡΤΙΟΥ ξεκούρασι; ΜΑΡΤΙΟΥ ξεκούρασι; ΜΑΡΤΙΟΥ ξεκούρασι;
- Ποτέ. - Ποτέ. - Ποτέ.
Θεοδώρου μεγαλ. Θεοδώρου μεγαλ. Θεοδώρου μεγαλ.
τοῦ Τήρωνος - Τότε γιὰ ποιὸ λόγο κουβε- τοῦ Τήρωνος - Τότε γιὰ ποιὸ λόγο κουβε- τοῦ Τήρωνος - Τότε γιὰ ποιὸ λόγο κουβε-
(θαῦμα τῶν ντιάζεις; Μάθε νὰ σωπαίνης. (θαῦμα τῶν ντιάζεις; Μάθε νὰ σωπαίνης. (θαῦμα τῶν ντιάζεις; Μάθε νὰ σωπαίνης.
κολλύβων), Προτίμα καλλίτερα ν’ ἀκοῦς τοὺς κολλύβων), Προτίμα καλλίτερα ν’ ἀκοῦς τοὺς κολλύβων), Προτίμα καλλίτερα ν’ ἀκοῦς τοὺς
Βασιλίσκου, Βασιλίσκου, Βασιλίσκου,
Εὐτροπίου &
ἄλλους νὰ μιλοῦν, ὅταν πρόκειται Εὐτροπίου &
ἄλλους νὰ μιλοῦν, ὅταν πρόκειται Εὐτροπίου &
ἄλλους νὰ μιλοῦν, ὅταν πρόκειται
Κλεονίκου μαρτ. γιὰ κάτι φέλιμο, τὸν συμβούλε- Κλεονίκου μαρτ. γιὰ κάτι φέλιμο, τὸν συμβούλε- Κλεονίκου μαρτ. γιὰ κάτι φέλιμο, τὸν συμβούλε-
ψε ὁ σοφὸς Γέροντας. ψε ὁ σοφὸς Γέροντας. ψε ὁ σοφὸς Γέροντας.
Σελήνη 10 ἡμερῶν *** Σελήνη 10 ἡμερῶν *** Σελήνη 10 ἡμερῶν ***
Ἀν. ἡλίου 06 :3 6 Δ. 18:3 3 Ἀν. ἡλίου 06 :3 6 Δ. 18:3 3 Ἀν. ἡλίου 06 :3 6 Δ. 18:3 3
- ΟΠΟΙΟΣ ἔχει μάθει νὰ σω- - ΟΠΟΙΟΣ ἔχει μάθει νὰ σω- - ΟΠΟΙΟΣ ἔχει μάθει νὰ σω-
Πολιτικόν (Παπικόν) παίνει, βρίσκει παντοῦ ἀνάπαυσι, Πολιτικόν (Παπικόν) παίνει, βρίσκει παντοῦ ἀνάπαυσι, Πολιτικόν (Παπικόν) παίνει, βρίσκει παντοῦ ἀνάπαυσι,
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
16 ΜΑΡΤΙΟΥ λέγιε κι ὁ Ἀββᾶς Ποιμήν. 16 ΜΑΡΤΙΟΥ λέγιε κι ὁ Ἀββᾶς Ποιμήν. 16 ΜΑΡΤΙΟΥ λέγιε κι ὁ Ἀββᾶς Ποιμήν.

135 135 135


*** *** ***
ΛΕΝΕ πὼς τρία χρόνια κρατοῦσε συνεχῶς στὸ στό- ΛΕΝΕ πὼς τρία χρόνια κρατοῦσε συνεχῶς στὸ στό- ΛΕΝΕ πὼς τρία χρόνια κρατοῦσε συνεχῶς στὸ στό-
μα του ἕνα βότσαλο ὁ Ἀββᾶς Ἀγάθων, γιὰ νὰ συνηθίση μα του ἕνα βότσαλο ὁ Ἀββᾶς Ἀγάθων, γιὰ νὰ συνηθίση μα του ἕνα βότσαλο ὁ Ἀββᾶς Ἀγάθων, γιὰ νὰ συνηθίση
τὴ γλῶσσα του στὴν τελεία σιωπή τὴ γλῶσσα του στὴν τελεία σιωπή τὴ γλῶσσα του στὴν τελεία σιωπή
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

136 136 136


ΚΥΡΙΑΚΗ Μακάριοι ο πενθοῦντες, τι ΚΥΡΙΑΚΗ Μακάριοι ο πενθοῦντες, τι ΚΥΡΙΑΚΗ Μακάριοι ο πενθοῦντες, τι
αὐτοὶ παρακληθ σονται, αὐτοὶ παρακληθ σονται, αὐτοὶ παρακληθ σονται,

4
ΜΑΡΤΙΟΥ
Συμβιβάζονται τὰ ἀσυμβίβαστα;

ς τώρα δὲν ἔχουμε ἀνεβεῖ


στὴν κορυφὴ τοῦ βουνοῦ, ἀλλὰ
βρισκόμαστε ἀκόμα στοὺς πρό-
4
ΜΑΡΤΙΟΥ
Συμβιβάζονται τὰ ἀσυμβίβαστα;

ς τώρα δὲν ἔχουμε ἀνεβεῖ


στὴν κορυφὴ τοῦ βουνοῦ, ἀλλὰ
βρισκόμαστε ἀκόμα στοὺς πρό-
4
ΜΑΡΤΙΟΥ
Συμβιβάζονται τὰ ἀσυμβίβαστα;

ς τώρα δὲν ἔχουμε ἀνεβεῖ


στὴν κορυφὴ τοῦ βουνοῦ, ἀλλὰ
βρισκόμαστε ἀκόμα στοὺς πρό-
† Α’ ΝΗΣΤΕΙΩΝ † Α’ ΝΗΣΤΕΙΩΝ † Α’ ΝΗΣΤΕΙΩΝ
(Κυριακή τ ς ποδες τῶν νοημάτων. Γιατί μόλις (Κυριακή τ ς ποδες τῶν νοημάτων. Γιατί μόλις (Κυριακή τ ς ποδες τῶν νοημάτων. Γιατί μόλις
Ὁρθοδοξίας), δυὸ λόφους ξεπεράσαμε, ἀφοῦ Ὁρθοδοξίας), δυὸ λόφους ξεπεράσαμε, ἀφοῦ Ὁρθοδοξίας), δυὸ λόφους ξεπεράσαμε, ἀφοῦ
Ἦχος Α΄, Ἐωθ.Θ΄ ἀνεβήκαμε μὲ τοὺς μακαρισμοὺς Ἦχος Α΄, Ἐωθ.Θ΄ ἀνεβήκαμε μὲ τοὺς μακαρισμοὺς Ἦχος Α΄, Ἐωθ.Θ΄ ἀνεβήκαμε μὲ τοὺς μακαρισμοὺς
Γερασίμου τοῦ Γερασίμου τοῦ Γερασίμου τοῦ
Ἰορδανίτου
πρὸς τὴν εὐλογημένη πτωχεία Ἰορδανίτου
πρὸς τὴν εὐλογημένη πτωχεία Ἰορδανίτου
πρὸς τὴν εὐλογημένη πτωχεία
ὁσίου καὶ τὴν πραότητα, ποὺ εἶναι πάνω ὁσίου καὶ τὴν πραότητα, ποὺ εἶναι πάνω ὁσίου καὶ τὴν πραότητα, ποὺ εἶναι πάνω
ἀπ' αὐτήν. ἀπ' αὐτήν. ἀπ' αὐτήν.
Σελήνη 11 ἡμερῶν Μετὰ ἀπ' αὐτοὺς τοὺς δύο μα- Σελήνη 11 ἡμερῶν Μετὰ ἀπ' αὐτοὺς τοὺς δύο μα- Σελήνη 11 ἡμερῶν Μετὰ ἀπ' αὐτοὺς τοὺς δύο μα-
Ἀν. ἡλίου 06 :3 4 Δ. 18:3 4 Ἀν. ἡλίου 06 :3 4 Δ. 18:3 4 Ἀν. ἡλίου 06 :3 4 Δ. 18:3 4
καρισμοὺς ὁ Κύριος μᾶς ὁδηγεῖ καρισμοὺς ὁ Κύριος μᾶς ὁδηγεῖ καρισμοὺς ὁ Κύριος μᾶς ὁδηγεῖ
Πολιτικόν (Παπικόν) στὰ ψηλότερα καὶ στὴ συνέχεια Πολιτικόν (Παπικόν) στὰ ψηλότερα καὶ στὴ συνέχεια Πολιτικόν (Παπικόν) στὰ ψηλότερα καὶ στὴ συνέχεια
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
17 ΜΑΡΤΙΟΥ μᾶς παρουσιάζει τρίτο σκαλοπάτι 17 ΜΑΡΤΙΟΥ μᾶς παρουσιάζει τρίτο σκαλοπάτι 17 ΜΑΡΤΙΟΥ μᾶς παρουσιάζει τρίτο σκαλοπάτι

137 137 137


τῶν μακαρισμῶν. Σ' αὐτὸ πρέπει χωρὶς ἄλλο ν' ἀνέβου- τῶν μακαρισμῶν. Σ' αὐτὸ πρέπει χωρὶς ἄλλο ν' ἀνέβου- τῶν μακαρισμῶν. Σ' αὐτὸ πρέπει χωρὶς ἄλλο ν' ἀνέβου-
με, ἀπορρίπτοντας κάθε δισταγμὸ καὶ τὴν ἁμαρτία, ποὺ με, ἀπορρίπτοντας κάθε δισταγμὸ καὶ τὴν ἁμαρτία, ποὺ με, ἀπορρίπτοντας κάθε δισταγμὸ καὶ τὴν ἁμαρτία, ποὺ
εὔκολα μᾶς κυκλώνει, ὅπως λέγει ὁ Ἀπόστολος (Ἑβρ. εὔκολα μᾶς κυκλώνει, ὅπως λέγει ὁ Ἀπόστολος (Ἑβρ. εὔκολα μᾶς κυκλώνει, ὅπως λέγει ὁ Ἀπόστολος (Ἑβρ.
12, 1). 12, 1). 12, 1).
Ἔτσι, ὅταν φτάσουμε ἀνάλαφροι κι ἄνετοι στὴν κο- Ἔτσι, ὅταν φτάσουμε ἀνάλαφροι κι ἄνετοι στὴν κο- Ἔτσι, ὅταν φτάσουμε ἀνάλαφροι κι ἄνετοι στὴν κο-
ρυφή, θὰ μπορέσουμε νὰ πλησιάσουμε μὲ τὴν ψυχὴ ρυφή, θὰ μπορέσουμε νὰ πλησιάσουμε μὲ τὴν ψυχὴ ρυφή, θὰ μπορέσουμε νὰ πλησιάσουμε μὲ τὴν ψυχὴ
πρὸς τὸ καθαρὸ φῶς τῆς ἀλήθειας. Τί εἶναι, λοιπόν, πρὸς τὸ καθαρὸ φῶς τῆς ἀλήθειας. Τί εἶναι, λοιπόν, πρὸς τὸ καθαρὸ φῶς τῆς ἀλήθειας. Τί εἶναι, λοιπόν,
αὐτὸ πού λέγει: «Μακάριοι ὅσοι πενθοῦν, γιατί αὐτοὶ αὐτὸ πού λέγει: «Μακάριοι ὅσοι πενθοῦν, γιατί αὐτοὶ αὐτὸ πού λέγει: «Μακάριοι ὅσοι πενθοῦν, γιατί αὐτοὶ
θὰ παρηγορηθοῦν»; Σίγουρα θὰ γελάσει ἐκεῖνος ποὺ θὰ παρηγορηθοῦν»; Σίγουρα θὰ γελάσει ἐκεῖνος ποὺ θὰ παρηγορηθοῦν»; Σίγουρα θὰ γελάσει ἐκεῖνος ποὺ
σκέπτεται κοσμικὰ καὶ θὰ πεῖ τὰ ἑξῆς, εἰρωνευόμενος σκέπτεται κοσμικὰ καὶ θὰ πεῖ τὰ ἑξῆς, εἰρωνευόμενος σκέπτεται κοσμικὰ καὶ θὰ πεῖ τὰ ἑξῆς, εἰρωνευόμενος
τὸν Κύριο: Ἂν εἶναι μακάριοι, δηλ. εὐτυχεῖς, ὅσοι λιώ- τὸν Κύριο: Ἂν εἶναι μακάριοι, δηλ. εὐτυχεῖς, ὅσοι λιώ- τὸν Κύριο: Ἂν εἶναι μακάριοι, δηλ. εὐτυχεῖς, ὅσοι λιώ-
νουν μέσα σὲ κάθε εἴδους συμφορὰ στὴ ζωή, θὰ εἶναι νουν μέσα σὲ κάθε εἴδους συμφορὰ στὴ ζωή, θὰ εἶναι νουν μέσα σὲ κάθε εἴδους συμφορὰ στὴ ζωή, θὰ εἶναι
κατὰ συνέπεια δυστυχεῖς ὁπωσδήποτε, ἐκεῖνοι ποὺ ἡ κατὰ συνέπεια δυστυχεῖς ὁπωσδήποτε, ἐκεῖνοι ποὺ ἡ κατὰ συνέπεια δυστυχεῖς ὁπωσδήποτε, ἐκεῖνοι ποὺ ἡ
ζωὴ τοὺς εἶναι χωρὶς λύπες καὶ εὐτυχισμένη. ζωὴ τοὺς εἶναι χωρὶς λύπες καὶ εὐτυχισμένη. ζωὴ τοὺς εἶναι χωρὶς λύπες καὶ εὐτυχισμένη.

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

138 138 138


ΔΕΥΤΕΡΑ Καὶ στὴ συνέχεια, ἀπαριθ- ΔΕΥΤΕΡΑ Καὶ στὴ συνέχεια, ἀπαριθ- ΔΕΥΤΕΡΑ Καὶ στὴ συνέχεια, ἀπαριθ-
μώντας τὰ εἴδη τῶν συμφορῶν, μώντας τὰ εἴδη τῶν συμφορῶν, μώντας τὰ εἴδη τῶν συμφορῶν,

5 5 5
θὰ αὐξήσει τὰ γέλια. θὰ ἀναφέ- θὰ αὐξήσει τὰ γέλια. θὰ ἀναφέ- θὰ αὐξήσει τὰ γέλια. θὰ ἀναφέ-
ρει δηλ. τὰ κακά τῆς χηρείας, ρει δηλ. τὰ κακά τῆς χηρείας, ρει δηλ. τὰ κακά τῆς χηρείας,
τὴν ἀθλιότητα τῆς ὀρφάνιας, τὶς τὴν ἀθλιότητα τῆς ὀρφάνιας, τὶς τὴν ἀθλιότητα τῆς ὀρφάνιας, τὶς
ἀπώλειες, τὰ ναυάγια, τὶς αἰχμα- ἀπώλειες, τὰ ναυάγια, τὶς αἰχμα- ἀπώλειες, τὰ ναυάγια, τὶς αἰχμα-
ΜΑΡΤΙΟΥ λωσίες ἀπὸ τοὺς πολέμους, τὶς ΜΑΡΤΙΟΥ λωσίες ἀπὸ τοὺς πολέμους, τὶς ΜΑΡΤΙΟΥ λωσίες ἀπὸ τοὺς πολέμους, τὶς
ἄδικες ἀποφάσεις τῶν δικαστη- ἄδικες ἀποφάσεις τῶν δικαστη- ἄδικες ἀποφάσεις τῶν δικαστη-
Κόνωνος Κόνωνος Κόνωνος
μάρτυρος
ρίων, τὶς μετατοπίσεις τῶν ὁρίων μάρτυρος
ρίων, τὶς μετατοπίσεις τῶν ὁρίων μάρτυρος
ρίων, τὶς μετατοπίσεις τῶν ὁρίων
στὰ χτήματα καὶ τὶς δημεύσεις καὶ στὰ χτήματα καὶ τὶς δημεύσεις καὶ στὰ χτήματα καὶ τὶς δημεύσεις καὶ
τὶς ἐπαίσχυντες πράξεις, τὶς συμ- τὶς ἐπαίσχυντες πράξεις, τὶς συμ- τὶς ἐπαίσχυντες πράξεις, τὶς συμ-
φορὲς ἀπὸ τὶς ἀσθένειες, ὅπως φορὲς ἀπὸ τὶς ἀσθένειες, ὅπως φορὲς ἀπὸ τὶς ἀσθένειες, ὅπως
εἶναι οἱ ἀναπηρίες κι οἱ ἀκρωτηρι- εἶναι οἱ ἀναπηρίες κι οἱ ἀκρωτηρι- εἶναι οἱ ἀναπηρίες κι οἱ ἀκρωτηρι-
ασμοί, κι ἡ κάθε εἴδους κακοποίη- ασμοί, κι ἡ κάθε εἴδους κακοποίη- ασμοί, κι ἡ κάθε εἴδους κακοποίη-
Σελήνη 12 ἡμερῶν ση τοῦ σώματος. Σελήνη 12 ἡμερῶν ση τοῦ σώματος. Σελήνη 12 ἡμερῶν ση τοῦ σώματος.
Ἀν. ἡλίου 06 :3 3 Δ. 18:3 5 Ἀν. ἡλίου 06 :3 3 Δ. 18:3 5 Ἀν. ἡλίου 06 :3 3 Δ. 18:3 5
Θὰ προσθέσει ἀκόμη στὸν Θὰ προσθέσει ἀκόμη στὸν Θὰ προσθέσει ἀκόμη στὸν
Πολιτικόν (Παπικόν) κατάλογο κι ὅ,τι ἄλλο ἀποτελεῖ Πολιτικόν (Παπικόν) κατάλογο κι ὅ,τι ἄλλο ἀποτελεῖ Πολιτικόν (Παπικόν) κατάλογο κι ὅ,τι ἄλλο ἀποτελεῖ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
18 ΜΑΡΤΙΟΥ συμφορὰ γιὰ τοὺς ἀνθρώπους 18 ΜΑΡΤΙΟΥ συμφορὰ γιὰ τοὺς ἀνθρώπους 18 ΜΑΡΤΙΟΥ συμφορὰ γιὰ τοὺς ἀνθρώπους

139 139 139


σὲ τούτη τὴ ζωή, εἴτε αὐτὸ ἀναφέρεται στὸ σῶμα, εἴτε σὲ τούτη τὴ ζωή, εἴτε αὐτὸ ἀναφέρεται στὸ σῶμα, εἴτε σὲ τούτη τὴ ζωή, εἴτε αὐτὸ ἀναφέρεται στὸ σῶμα, εἴτε
στὴν ψυχή. Μὲ ὅλα αὐτὰ ποὺ θὰ πεῖ, ὅπως φαντάζε- στὴν ψυχή. Μὲ ὅλα αὐτὰ ποὺ θὰ πεῖ, ὅπως φαντάζε- στὴν ψυχή. Μὲ ὅλα αὐτὰ ποὺ θὰ πεῖ, ὅπως φαντάζε-
ται, θὰ ἀποδείξει γελοῖο τόν λόγο ποὺ μακαρίζει ὅσους ται, θὰ ἀποδείξει γελοῖο τόν λόγο ποὺ μακαρίζει ὅσους ται, θὰ ἀποδείξει γελοῖο τόν λόγο ποὺ μακαρίζει ὅσους
πενθοῦν. πενθοῦν. πενθοῦν.
Ἐμεῖς, ὅσο εἶναι δυνατό, θὰ προσπαθήσουμε νὰ Ἐμεῖς, ὅσο εἶναι δυνατό, θὰ προσπαθήσουμε νὰ Ἐμεῖς, ὅσο εἶναι δυνατό, θὰ προσπαθήσουμε νὰ
βροῦμε τὸ νόημα ποὺ κρύβεται στὸ βάθος τοῦ μακα- βροῦμε τὸ νόημα ποὺ κρύβεται στὸ βάθος τοῦ μακα- βροῦμε τὸ νόημα ποὺ κρύβεται στὸ βάθος τοῦ μακα-
ρισμοῦ, ἀφοῦ ἀσχοληθοῦμε λίγο μὲ κείνους, ποὺ κατὰ ρισμοῦ, ἀφοῦ ἀσχοληθοῦμε λίγο μὲ κείνους, ποὺ κατὰ ρισμοῦ, ἀφοῦ ἀσχοληθοῦμε λίγο μὲ κείνους, ποὺ κατὰ
τρόπο μικρόψυχο καὶ ταπεινὸ διερευνοῦν τὰ ἱερὰ νοή- τρόπο μικρόψυχο καὶ ταπεινὸ διερευνοῦν τὰ ἱερὰ νοή- τρόπο μικρόψυχο καὶ ταπεινὸ διερευνοῦν τὰ ἱερὰ νοή-
ματα. Κι αὐτὸ μὲ τὸ σκοπὸ νὰ ἀποδείξουμε πόσο δια- ματα. Κι αὐτὸ μὲ τὸ σκοπὸ νὰ ἀποδείξουμε πόσο δια- ματα. Κι αὐτὸ μὲ τὸ σκοπὸ νὰ ἀποδείξουμε πόσο δια-
φέρει ἡ σαρκικὴ καὶ γήινη σκέψη ἀπὸ τὴν ὑψηλὴ καὶ τὴν φέρει ἡ σαρκικὴ καὶ γήινη σκέψη ἀπὸ τὴν ὑψηλὴ καὶ τὴν φέρει ἡ σαρκικὴ καὶ γήινη σκέψη ἀπὸ τὴν ὑψηλὴ καὶ τὴν
ἐπουράνια. ἐπουράνια. ἐπουράνια.
Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

140 140 140


ΤΡΙΤΗ Γι τ ν ἀριθμ τῶν φύσεων. ΤΡΙΤΗ Γι τ ν ἀριθμ τῶν φύσεων. ΤΡΙΤΗ Γι τ ν ἀριθμ τῶν φύσεων.
Καὶ ὅπως γιὰ τὸ Θεὸ δεχόμα- Καὶ ὅπως γιὰ τὸ Θεὸ δεχόμα- Καὶ ὅπως γιὰ τὸ Θεὸ δεχόμα-

6 6 6
στε μία φύση, ἀλλὰ λέμε ὅτι ἀλη- στε μία φύση, ἀλλὰ λέμε ὅτι ἀλη- στε μία φύση, ἀλλὰ λέμε ὅτι ἀλη-
θινὰ ἔχει τρεῖς ὑποστάσεις, καὶ θινὰ ἔχει τρεῖς ὑποστάσεις, καὶ θινὰ ἔχει τρεῖς ὑποστάσεις, καὶ
δεχόμαστε ὅτι ὅλα τα γνωρίσμα- δεχόμαστε ὅτι ὅλα τα γνωρίσμα- δεχόμαστε ὅτι ὅλα τα γνωρίσμα-
τα τῆς φύσεως καὶ τῆς οὐσίας του τα τῆς φύσεως καὶ τῆς οὐσίας του τα τῆς φύσεως καὶ τῆς οὐσίας του
ΜΑΡΤΙΟΥ εἶναι ἁπλᾶ, ἐνῶ τὴ διαφορὰ τῶν ΜΑΡΤΙΟΥ εἶναι ἁπλᾶ, ἐνῶ τὴ διαφορὰ τῶν ΜΑΡΤΙΟΥ εἶναι ἁπλᾶ, ἐνῶ τὴ διαφορὰ τῶν
ὑποστάσεων τὴν ἀποδίδουμε ὑποστάσεων τὴν ἀποδίδουμε ὑποστάσεων τὴν ἀποδίδουμε
Ἁγίων 42 Ἁγίων 42 Ἁγίων 42
μαρτύρων τῶν ἐν
μόνο στὶς τρεῖς ἰδιότητες, δηλαδὴ μαρτύρων τῶν ἐν
μόνο στὶς τρεῖς ἰδιότητες, δηλαδὴ μαρτύρων τῶν ἐν
μόνο στὶς τρεῖς ἰδιότητες, δηλαδὴ
Ἀμορίῳ τὴν ἀναίτια πατρική, τὴν αἰτιατὴ Ἀμορίῳ τὴν ἀναίτια πατρική, τὴν αἰτιατὴ Ἀμορίῳ τὴν ἀναίτια πατρική, τὴν αἰτιατὴ
υἱϊκή, καὶ τὴν αἰτιατὴ καὶ ἐκπορευ- υἱϊκή, καὶ τὴν αἰτιατὴ καὶ ἐκπορευ- υἱϊκή, καὶ τὴν αἰτιατὴ καὶ ἐκπορευ-
τή, καὶ γνωρίζουμε καλὰ ὅτι αὐτὲς τή, καὶ γνωρίζουμε καλὰ ὅτι αὐτὲς τή, καὶ γνωρίζουμε καλὰ ὅτι αὐτὲς
δὲν μένουν μακριὰ καὶ σὲ διά- δὲν μένουν μακριὰ καὶ σὲ διά- δὲν μένουν μακριὰ καὶ σὲ διά-
σταση ἡ μία ἀπὸ τὴν ἄλλη, ἀλλὰ σταση ἡ μία ἀπὸ τὴν ἄλλη, ἀλλὰ σταση ἡ μία ἀπὸ τὴν ἄλλη, ἀλλὰ
Σελήνη 13 ἡμερῶν εἶναι ἑνωμένες καὶ χωρὶς νὰ συγ- Σελήνη 13 ἡμερῶν εἶναι ἑνωμένες καὶ χωρὶς νὰ συγ- Σελήνη 13 ἡμερῶν εἶναι ἑνωμένες καὶ χωρὶς νὰ συγ-
Ἀν. ἡλίου 06 :3 1 Δ. 18:3 6 Ἀν. ἡλίου 06 :3 1 Δ. 18:3 6 Ἀν. ἡλίου 06 :3 1 Δ. 18:3 6
χέονται· εἶναι ἑνωμένες, βέβαια χέονται· εἶναι ἑνωμένες, βέβαια χέονται· εἶναι ἑνωμένες, βέβαια
Πολιτικόν (Παπικόν) χωρὶς νὰ συγχέωνται –διότι εἶναι Πολιτικόν (Παπικόν) χωρὶς νὰ συγχέωνται –διότι εἶναι Πολιτικόν (Παπικόν) χωρὶς νὰ συγχέωνται –διότι εἶναι
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
19 ΜΑΡΤΙΟΥ τρεῖς, ἂν καὶ εἶναι ἐνωμένες–, καὶ 19 ΜΑΡΤΙΟΥ τρεῖς, ἂν καὶ εἶναι ἐνωμένες–, καὶ 19 ΜΑΡΤΙΟΥ τρεῖς, ἂν καὶ εἶναι ἐνωμένες–, καὶ

141 141 141


εἶναι διαιρεμένες χωρὶς νὰ ἀπομακρύνωνται μεταξύ εἶναι διαιρεμένες χωρὶς νὰ ἀπομακρύνωνται μεταξύ εἶναι διαιρεμένες χωρὶς νὰ ἀπομακρύνωνται μεταξύ
τους. Διότι ἐὰν ἡ καθεμία στέκεται ἀπὸ μόνη της, εἶναι τους. Διότι ἐὰν ἡ καθεμία στέκεται ἀπὸ μόνη της, εἶναι τους. Διότι ἐὰν ἡ καθεμία στέκεται ἀπὸ μόνη της, εἶναι
δηλαδὴ τέλεια ὑπόσταση καὶ ἔχει τὴ δική της ἰδιαιτερό- δηλαδὴ τέλεια ὑπόσταση καὶ ἔχει τὴ δική της ἰδιαιτερό- δηλαδὴ τέλεια ὑπόσταση καὶ ἔχει τὴ δική της ἰδιαιτερό-
τητα, δηλαδὴ ἰδιαίτερο τρόπο ὑπάρξεως· ὅμως εἶναι τητα, δηλαδὴ ἰδιαίτερο τρόπο ὑπάρξεως· ὅμως εἶναι τητα, δηλαδὴ ἰδιαίτερο τρόπο ὑπάρξεως· ὅμως εἶναι
ἑνωμένες καὶ στὴν οὐσία καὶ στὰ γνωρίσματα τῆς φύσε- ἑνωμένες καὶ στὴν οὐσία καὶ στὰ γνωρίσματα τῆς φύσε- ἑνωμένες καὶ στὴν οὐσία καὶ στὰ γνωρίσματα τῆς φύσε-
ως καί, ἐπειδὴ δὲν χωρίζονται οὔτε βγαίνουν ἔξω ἀπὸ ως καί, ἐπειδὴ δὲν χωρίζονται οὔτε βγαίνουν ἔξω ἀπὸ ως καί, ἐπειδὴ δὲν χωρίζονται οὔτε βγαίνουν ἔξω ἀπὸ
τὴν ὑπόσταση τοῦ Πατέρα, γι’ αὐτὸ εἶναι καὶ καλοῦνται τὴν ὑπόσταση τοῦ Πατέρα, γι’ αὐτὸ εἶναι καὶ καλοῦνται τὴν ὑπόσταση τοῦ Πατέρα, γι’ αὐτὸ εἶναι καὶ καλοῦνται
ἕνας Θεός. Μὲ τὸν ἴδιο τρόπο καὶ σχετικὰ μὲ τὸ θεῖο ἕνας Θεός. Μὲ τὸν ἴδιο τρόπο καὶ σχετικὰ μὲ τὸ θεῖο ἕνας Θεός. Μὲ τὸν ἴδιο τρόπο καὶ σχετικὰ μὲ τὸ θεῖο
καὶ ἀνέκφραστο σχέδιο τῆς οἰκονομίας (γιὰ τὴ σωτηρία καὶ ἀνέκφραστο σχέδιο τῆς οἰκονομίας (γιὰ τὴ σωτηρία καὶ ἀνέκφραστο σχέδιο τῆς οἰκονομίας (γιὰ τὴ σωτηρία
μας), ποὺ ξεπερνᾶ τὴν ἀνθρώπινη σκέψη καὶ λογική, μας), ποὺ ξεπερνᾶ τὴν ἀνθρώπινη σκέψη καὶ λογική, μας), ποὺ ξεπερνᾶ τὴν ἀνθρώπινη σκέψη καὶ λογική,
τοῦ ἑνὸς προσώπου τῆς Ἁγίας Τριάδος, τοῦ Θεοῦ Λό- τοῦ ἑνὸς προσώπου τῆς Ἁγίας Τριάδος, τοῦ Θεοῦ Λό- τοῦ ἑνὸς προσώπου τῆς Ἁγίας Τριάδος, τοῦ Θεοῦ Λό-
γου καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ, δεχόμαστε δύο φύσεις, γου καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ, δεχόμαστε δύο φύσεις, γου καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ, δεχόμαστε δύο φύσεις,
θεία καὶ ἀνθρώπινη, ποὺ συνδέθηκαν καὶ ἑνώθηκαν με- θεία καὶ ἀνθρώπινη, ποὺ συνδέθηκαν καὶ ἑνώθηκαν με- θεία καὶ ἀνθρώπινη, ποὺ συνδέθηκαν καὶ ἑνώθηκαν με-
ταξύ τους ὑποστατικά, ἀλλὰ ἀποτέλεσαν μία ὑπόσταση ταξύ τους ὑποστατικά, ἀλλὰ ἀποτέλεσαν μία ὑπόσταση ταξύ τους ὑποστατικά, ἀλλὰ ἀποτέλεσαν μία ὑπόσταση
σύνθετη ἀπὸ δύο φύσεις. σύνθετη ἀπὸ δύο φύσεις. σύνθετη ἀπὸ δύο φύσεις.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

142 142 142


ΤΕΤΑΡΤΗ Ἰσχυριζόμαστε ὅτι οἱ δύο φύ- ΤΕΤΑΡΤΗ Ἰσχυριζόμαστε ὅτι οἱ δύο φύ- ΤΕΤΑΡΤΗ Ἰσχυριζόμαστε ὅτι οἱ δύο φύ-
σεις διατηροῦνται καὶ μετὰ τὴν σεις διατηροῦνται καὶ μετὰ τὴν σεις διατηροῦνται καὶ μετὰ τὴν

7 7 7
ἕνωσή τους στὴ μία σύνθετη ἕνωσή τους στὴ μία σύνθετη ἕνωσή τους στὴ μία σύνθετη
ὑπόσταση, δηλαδὴ στὸν ἕνα Χρι- ὑπόσταση, δηλαδὴ στὸν ἕνα Χρι- ὑπόσταση, δηλαδὴ στὸν ἕνα Χρι-
στό· καὶ πραγματικὰ αὐτὲς καὶ στό· καὶ πραγματικὰ αὐτὲς καὶ στό· καὶ πραγματικὰ αὐτὲς καὶ
τὰ φυσικά τους χαρακτηριστικὰ τὰ φυσικά τους χαρακτηριστικὰ τὰ φυσικά τους χαρακτηριστικὰ
ΜΑΡΤΙΟΥ ὑπάρχουν, καθὼς εἶναι ἑνωμέ- ΜΑΡΤΙΟΥ ὑπάρχουν, καθὼς εἶναι ἑνωμέ- ΜΑΡΤΙΟΥ ὑπάρχουν, καθὼς εἶναι ἑνωμέ-
νες ἀσύγχυτα καὶ ἀδιαίρετα, ἀλλὰ νες ἀσύγχυτα καὶ ἀδιαίρετα, ἀλλὰ νες ἀσύγχυτα καὶ ἀδιαίρετα, ἀλλὰ
Τῶν ἐν Χερσῶνι 7 Τῶν ἐν Χερσῶνι 7 Τῶν ἐν Χερσῶνι 7
ἐπισκόπων καὶ διαφέρουν καὶ ἀριθμοῦνται. ἐπισκόπων καὶ διαφέρουν καὶ ἀριθμοῦνται. ἐπισκόπων καὶ διαφέρουν καὶ ἀριθμοῦνται.
ἱερομαρτύρων Καὶ ὅπως οἱ τρεῖς ὑποστάσεις ἱερομαρτύρων Καὶ ὅπως οἱ τρεῖς ὑποστάσεις ἱερομαρτύρων Καὶ ὅπως οἱ τρεῖς ὑποστάσεις
τῆς Ἁγίας Τριάδος εἶναι ἑνωμένες τῆς Ἁγίας Τριάδος εἶναι ἑνωμένες τῆς Ἁγίας Τριάδος εἶναι ἑνωμένες
χωρὶς νὰ συγχέωνται καὶ εἶναι δι- χωρὶς νὰ συγχέωνται καὶ εἶναι δι- χωρὶς νὰ συγχέωνται καὶ εἶναι δι-
αιρεμένες χωρὶς νὰ κομματιάζο- αιρεμένες χωρὶς νὰ κομματιάζο- αιρεμένες χωρὶς νὰ κομματιάζο-
νται, ἀλλὰ ἀριθμοῦνται, χωρὶς ὁ νται, ἀλλὰ ἀριθμοῦνται, χωρὶς ὁ νται, ἀλλὰ ἀριθμοῦνται, χωρὶς ὁ
Σελήνη 14 ἡμερῶν ἀριθμὸς νὰ εἰσάγει διαίρεση, δι- Σελήνη 14 ἡμερῶν ἀριθμὸς νὰ εἰσάγει διαίρεση, δι- Σελήνη 14 ἡμερῶν ἀριθμὸς νὰ εἰσάγει διαίρεση, δι-
Ἀν. ἡλίου 06 :29 Δ. 18:3 7 Ἀν. ἡλίου 06 :29 Δ. 18:3 7 Ἀν. ἡλίου 06 :29 Δ. 18:3 7
άσταση, ἀποξένωση καὶ χωρισμὸ άσταση, ἀποξένωση καὶ χωρισμὸ άσταση, ἀποξένωση καὶ χωρισμὸ
Πολιτικόν (Παπικόν) μεταξύ τους (διότι ἕνα Θεὸ γνω- Πολιτικόν (Παπικόν) μεταξύ τους (διότι ἕνα Θεὸ γνω- Πολιτικόν (Παπικόν) μεταξύ τους (διότι ἕνα Θεὸ γνω-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
20 ΜΑΡΤΙΟΥ ρίζουμε καλά, τὸν Πατέρα, τὸν 20 ΜΑΡΤΙΟΥ ρίζουμε καλά, τὸν Πατέρα, τὸν 20 ΜΑΡΤΙΟΥ ρίζουμε καλά, τὸν Πατέρα, τὸν

143 143 143


Υἱὸ καὶ τὸ Ἅγιο Πνεῦμα). Μὲ τὸν ἴδιο τρόπο καὶ οἱ φύ- Υἱὸ καὶ τὸ Ἅγιο Πνεῦμα). Μὲ τὸν ἴδιο τρόπο καὶ οἱ φύ- Υἱὸ καὶ τὸ Ἅγιο Πνεῦμα). Μὲ τὸν ἴδιο τρόπο καὶ οἱ φύ-
σεις τοῦ Χριστοῦ, ἂν καὶ εἶναι ἑνωμένες, εἶναι ἑνωμέ- σεις τοῦ Χριστοῦ, ἂν καὶ εἶναι ἑνωμένες, εἶναι ἑνωμέ- σεις τοῦ Χριστοῦ, ἂν καὶ εἶναι ἑνωμένες, εἶναι ἑνωμέ-
νες χωρὶς νὰ συγχέονται· ἂν καὶ ἀλληλοπεριχωροῦνται, νες χωρὶς νὰ συγχέονται· ἂν καὶ ἀλληλοπεριχωροῦνται, νες χωρὶς νὰ συγχέονται· ἂν καὶ ἀλληλοπεριχωροῦνται,
δὲν προχωρεῖ ἡ μία σὲ ἀλλαγὴ καὶ μετατροπὴ στὴ φύση δὲν προχωρεῖ ἡ μία σὲ ἀλλαγὴ καὶ μετατροπὴ στὴ φύση δὲν προχωρεῖ ἡ μία σὲ ἀλλαγὴ καὶ μετατροπὴ στὴ φύση
τῆς ἄλλης. Κάθε φύση, δηλαδή, διατηρεῖ ἀμετάβλητο τό τῆς ἄλλης. Κάθε φύση, δηλαδή, διατηρεῖ ἀμετάβλητο τό τῆς ἄλλης. Κάθε φύση, δηλαδή, διατηρεῖ ἀμετάβλητο τό
γνώρισμα τῆς δικῆς της φύσεως. γνώρισμα τῆς δικῆς της φύσεως. γνώρισμα τῆς δικῆς της φύσεως.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

144 144 144


ΠΕΜΠΤΗ Γι’ αὐτὸ καὶ ἀριθμοῦνται, καὶ ὁ ΠΕΜΠΤΗ Γι’ αὐτὸ καὶ ἀριθμοῦνται, καὶ ὁ ΠΕΜΠΤΗ Γι’ αὐτὸ καὶ ἀριθμοῦνται, καὶ ὁ
ἀριθμὸς δὲν εἰσάγει διαίρεση. Δι- ἀριθμὸς δὲν εἰσάγει διαίρεση. Δι- ἀριθμὸς δὲν εἰσάγει διαίρεση. Δι-

8 8 8
ότι ὁ Χριστὸς εἶναι ἕνας, τέλειος ότι ὁ Χριστὸς εἶναι ἕνας, τέλειος ότι ὁ Χριστὸς εἶναι ἕνας, τέλειος
στὴ θεία καὶ ἀνθρώπινη φύση· ἡ στὴ θεία καὶ ἀνθρώπινη φύση· ἡ στὴ θεία καὶ ἀνθρώπινη φύση· ἡ
ἀρίθμηση δηλαδὴ δὲν ἀποτελεῖ ἀρίθμηση δηλαδὴ δὲν ἀποτελεῖ ἀρίθμηση δηλαδὴ δὲν ἀποτελεῖ
τὴν αἰτία τῆς διαιρέσεως ἢ τῆς τὴν αἰτία τῆς διαιρέσεως ἢ τῆς τὴν αἰτία τῆς διαιρέσεως ἢ τῆς
ΜΑΡΤΙΟΥ ἑνώσεως, ἀλλὰ δηλώνει πόσα ΜΑΡΤΙΟΥ ἑνώσεως, ἀλλὰ δηλώνει πόσα ΜΑΡΤΙΟΥ ἑνώσεως, ἀλλὰ δηλώνει πόσα
εἶναι αὐτὰ ποὺ ἀριθμοῦνται, εἴτε εἶναι αὐτὰ ποὺ ἀριθμοῦνται, εἴτε εἶναι αὐτὰ ποὺ ἀριθμοῦνται, εἴτε
Θεοφυλάκτου Θεοφυλάκτου Θεοφυλάκτου
ἐπισκόπου
εἶναι ἑνωμένα εἴτε χωρισμένα· ἐπισκόπου
εἶναι ἑνωμένα εἴτε χωρισμένα· ἐπισκόπου
εἶναι ἑνωμένα εἴτε χωρισμένα·
Νικομήδειας ἑνωμένα δηλαδή, ὅπως ὅταν Νικομήδειας ἑνωμένα δηλαδή, ὅπως ὅταν Νικομήδειας ἑνωμένα δηλαδή, ὅπως ὅταν
λέμε ὅτι ὁ τοῖχος αὐτὸς ἔχει πενή- λέμε ὅτι ὁ τοῖχος αὐτὸς ἔχει πενή- λέμε ὅτι ὁ τοῖχος αὐτὸς ἔχει πενή-
ντα πέτρες· καὶ χωρισμένα, ὅπως ντα πέτρες· καὶ χωρισμένα, ὅπως ντα πέτρες· καὶ χωρισμένα, ὅπως
ὅταν λέμε ὅτι σ’ αὐτὸ τὸν τόπο ὅταν λέμε ὅτι σ’ αὐτὸ τὸν τόπο ὅταν λέμε ὅτι σ’ αὐτὸ τὸν τόπο
βρίσκονται πενήντα πέτρες· καὶ βρίσκονται πενήντα πέτρες· καὶ βρίσκονται πενήντα πέτρες· καὶ
ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ ἑνωμένα βέβαια, ὅπως λέμε ὅτι ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ ἑνωμένα βέβαια, ὅπως λέμε ὅτι ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ ἑνωμένα βέβαια, ὅπως λέμε ὅτι
Ἀν. ἡλίου 06 :28 Δ. 18:3 8 Ἀν. ἡλίου 06 :28 Δ. 18:3 8 Ἀν. ἡλίου 06 :28 Δ. 18:3 8
δύο φύσεις ὑπάρχουν μέσα στὸ δύο φύσεις ὑπάρχουν μέσα στὸ δύο φύσεις ὑπάρχουν μέσα στὸ
Πολιτικόν (Παπικόν) κάρβουνο, ἐννοῶ τὴ φωτιὰ καὶ Πολιτικόν (Παπικόν) κάρβουνο, ἐννοῶ τὴ φωτιὰ καὶ Πολιτικόν (Παπικόν) κάρβουνο, ἐννοῶ τὴ φωτιὰ καὶ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
21 ΜΑΡΤΙΟΥ τὸ ξύλο, καὶ χωρισμένα, ὅπως ἡ 21 ΜΑΡΤΙΟΥ τὸ ξύλο, καὶ χωρισμένα, ὅπως ἡ 21 ΜΑΡΤΙΟΥ τὸ ξύλο, καὶ χωρισμένα, ὅπως ἡ

145 145 145


φύση τῆς φωτιᾶς διαφέρει ἀπὸ τοῦ ξύλου· ἄλλο πρᾶγμα φύση τῆς φωτιᾶς διαφέρει ἀπὸ τοῦ ξύλου· ἄλλο πρᾶγμα φύση τῆς φωτιᾶς διαφέρει ἀπὸ τοῦ ξύλου· ἄλλο πρᾶγμα
τὰ ἑνώνει ἢ τὰ χωρίζει, ὄχι ὁ ἀριθμός. Ὅπως, λοιπόν, τὰ ἑνώνει ἢ τὰ χωρίζει, ὄχι ὁ ἀριθμός. Ὅπως, λοιπόν, τὰ ἑνώνει ἢ τὰ χωρίζει, ὄχι ὁ ἀριθμός. Ὅπως, λοιπόν,
εἶναι ἀδύνατο νὰ ποῦμε ὅτι οἱ τρεῖς ὑποστάσεις τῆς θεί- εἶναι ἀδύνατο νὰ ποῦμε ὅτι οἱ τρεῖς ὑποστάσεις τῆς θεί- εἶναι ἀδύνατο νὰ ποῦμε ὅτι οἱ τρεῖς ὑποστάσεις τῆς θεί-
ας φύσεως, ἂν καὶ εἶναι ἑνωμένες μεταξύ τους, εἶναι μία ας φύσεως, ἂν καὶ εἶναι ἑνωμένες μεταξύ τους, εἶναι μία ας φύσεως, ἂν καὶ εἶναι ἑνωμένες μεταξύ τους, εἶναι μία
ὑπόσταση, γιὰ νὰ μὴν προκαλέσουμε σύγχυση καὶ ἐξα- ὑπόσταση, γιὰ νὰ μὴν προκαλέσουμε σύγχυση καὶ ἐξα- ὑπόσταση, γιὰ νὰ μὴν προκαλέσουμε σύγχυση καὶ ἐξα-
φάνιση τῆς διαφορᾶς τῶν ὑποστάσεων μεταξύ τους, φάνιση τῆς διαφορᾶς τῶν ὑποστάσεων μεταξύ τους, φάνιση τῆς διαφορᾶς τῶν ὑποστάσεων μεταξύ τους,
ἔτσι εἶναι ἀδύνατο νὰ ποῦμε ὅτι οἱ δύο φύσεις τοῦ Χρι- ἔτσι εἶναι ἀδύνατο νὰ ποῦμε ὅτι οἱ δύο φύσεις τοῦ Χρι- ἔτσι εἶναι ἀδύνατο νὰ ποῦμε ὅτι οἱ δύο φύσεις τοῦ Χρι-
στοῦ, ποὺ εἶναι ὑποστατικὰ ἑνωμένες, ἀποτελοῦν μία στοῦ, ποὺ εἶναι ὑποστατικὰ ἑνωμένες, ἀποτελοῦν μία στοῦ, ποὺ εἶναι ὑποστατικὰ ἑνωμένες, ἀποτελοῦν μία
φύση, γιὰ νὰ μὴν προκαλέσουμε ἐξαφάνιση, σύγχυση φύση, γιὰ νὰ μὴν προκαλέσουμε ἐξαφάνιση, σύγχυση φύση, γιὰ νὰ μὴν προκαλέσουμε ἐξαφάνιση, σύγχυση
καὶ ἀνυπαρξία τῆς διαφορᾶς τους. καὶ ἀνυπαρξία τῆς διαφορᾶς τους. καὶ ἀνυπαρξία τῆς διαφορᾶς τους.

Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ

146 146 146


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Πῶς θὰ μποροῦσε νὰ ὑπάρ- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Πῶς θὰ μποροῦσε νὰ ὑπάρ- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Πῶς θὰ μποροῦσε νὰ ὑπάρ-
ξει κορεσμὸς ἀπὸ τὴ μνήμη τῶν ξει κορεσμὸς ἀπὸ τὴ μνήμη τῶν ξει κορεσμὸς ἀπὸ τὴ μνήμη τῶν

9 9 9
μαρτύρων σ’ ὅποιον τοὺς ἀγαπᾶ; μαρτύρων σ’ ὅποιον τοὺς ἀγαπᾶ; μαρτύρων σ’ ὅποιον τοὺς ἀγαπᾶ;
Γιατί ἡ τιμὴ στοὺς γενναίους ἀπὸ Γιατί ἡ τιμὴ στοὺς γενναίους ἀπὸ Γιατί ἡ τιμὴ στοὺς γενναίους ἀπὸ
τοὺς συνδούλους τοὺς ἀποδει- τοὺς συνδούλους τοὺς ἀποδει- τοὺς συνδούλους τοὺς ἀποδει-
κνύει τὴν καλὴ διάθεση πρὸς τὸν κνύει τὴν καλὴ διάθεση πρὸς τὸν κνύει τὴν καλὴ διάθεση πρὸς τὸν
ΜΑΡΤΙΟΥ κοινὸ Κύριο. Μιὰ κι εἶναι φανερὸ ΜΑΡΤΙΟΥ κοινὸ Κύριο. Μιὰ κι εἶναι φανερὸ ΜΑΡΤΙΟΥ κοινὸ Κύριο. Μιὰ κι εἶναι φανερὸ
πὼς ὅποιος παραδέχεται τοὺς πὼς ὅποιος παραδέχεται τοὺς πὼς ὅποιος παραδέχεται τοὺς
† Β Χαιρετισμοί, † Β Χαιρετισμοί, † Β Χαιρετισμοί,
Τῶν ἐν
γενναίους ἄνδρες, δὲν θὰ παρα- Τῶν ἐν
γενναίους ἄνδρες, δὲν θὰ παρα- Τῶν ἐν
γενναίους ἄνδρες, δὲν θὰ παρα-
Σεβαστεί 40 λείψει νὰ τοὺς μιμηθεῖ σὲ παρό- Σεβαστεί 40 λείψει νὰ τοὺς μιμηθεῖ σὲ παρό- Σεβαστεί 40 λείψει νὰ τοὺς μιμηθεῖ σὲ παρό-
μεγαλομαρτύρων μοιες περιστάσεις. μεγαλομαρτύρων μοιες περιστάσεις. μεγαλομαρτύρων μοιες περιστάσεις.
ΑΡΓΙΑ Νὰ μακαρίσεις εἰλικρινὰ αὐτὸν ΑΡΓΙΑ Νὰ μακαρίσεις εἰλικρινὰ αὐτὸν ΑΡΓΙΑ Νὰ μακαρίσεις εἰλικρινὰ αὐτὸν
Κατάλυσις Κατάλυσις Κατάλυσις
οἴνου & ἐλαίου ποὺ μαρτύρησε, γιὰ νὰ γίνεις οἴνου & ἐλαίου ποὺ μαρτύρησε, γιὰ νὰ γίνεις οἴνου & ἐλαίου ποὺ μαρτύρησε, γιὰ νὰ γίνεις
μάρτυρας κατὰ τὴν προαίρεση, μάρτυρας κατὰ τὴν προαίρεση, μάρτυρας κατὰ τὴν προαίρεση,
Σελήνη 16 ἡμερῶν μὲ ἀποτέλεσμα, χωρὶς διωγμό, Σελήνη 16 ἡμερῶν μὲ ἀποτέλεσμα, χωρὶς διωγμό, Σελήνη 16 ἡμερῶν μὲ ἀποτέλεσμα, χωρὶς διωγμό,
Ἀν. ἡλίου 06 :26 Δ. 18:3 8 Ἀν. ἡλίου 06 :26 Δ. 18:3 8 Ἀν. ἡλίου 06 :26 Δ. 18:3 8
χωρὶς φωτιά, χωρὶς μαστίγωμα, χωρὶς φωτιά, χωρὶς μαστίγωμα, χωρὶς φωτιά, χωρὶς μαστίγωμα,
Πολιτικόν (Παπικόν) ν’ ἀξιωθεῖς τὶς ἴδιες μ’ ἐκείνους Πολιτικόν (Παπικόν) ν’ ἀξιωθεῖς τὶς ἴδιες μ’ ἐκείνους Πολιτικόν (Παπικόν) ν’ ἀξιωθεῖς τὶς ἴδιες μ’ ἐκείνους
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
22 ΜΑΡΤΙΟΥ ἀνταμοιβές. Ἐμεῖς, τώρα, δὲν 22 ΜΑΡΤΙΟΥ ἀνταμοιβές. Ἐμεῖς, τώρα, δὲν 22 ΜΑΡΤΙΟΥ ἀνταμοιβές. Ἐμεῖς, τώρα, δὲν

147 147 147


πρόκειται νὰ θαυμάσουμε οὔτε ἕναν, οὔτε δυὸ μονάχα, πρόκειται νὰ θαυμάσουμε οὔτε ἕναν, οὔτε δυὸ μονάχα, πρόκειται νὰ θαυμάσουμε οὔτε ἕναν, οὔτε δυὸ μονάχα,
οὔτε στοὺς δέκα φθάνει ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν ποὺ μακα- οὔτε στοὺς δέκα φθάνει ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν ποὺ μακα- οὔτε στοὺς δέκα φθάνει ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν ποὺ μακα-
ρίζονται. Ἀλλὰ σαράντα ἄνδρες, ποὺ σὰν νὰ εἶχαν μιὰ ρίζονται. Ἀλλὰ σαράντα ἄνδρες, ποὺ σὰν νὰ εἶχαν μιὰ ρίζονται. Ἀλλὰ σαράντα ἄνδρες, ποὺ σὰν νὰ εἶχαν μιὰ
ψυχὴ σὲ ξεχωριστὰ σώματα, μὲ μιὰ σύμπνοια κι ὁμό- ψυχὴ σὲ ξεχωριστὰ σώματα, μὲ μιὰ σύμπνοια κι ὁμό- ψυχὴ σὲ ξεχωριστὰ σώματα, μὲ μιὰ σύμπνοια κι ὁμό-
νοια πίστης, μίαν ἐμφάνισαν καὶ τὴν καρτερία στὰ δεινὰ νοια πίστης, μίαν ἐμφάνισαν καὶ τὴν καρτερία στὰ δεινὰ νοια πίστης, μίαν ἐμφάνισαν καὶ τὴν καρτερία στὰ δεινὰ
καὶ τὴν ἀντίσταση χάρη τῆς ἀλήθειας. Ὅλοι ὅμοιοι ὁ κα- καὶ τὴν ἀντίσταση χάρη τῆς ἀλήθειας. Ὅλοι ὅμοιοι ὁ κα- καὶ τὴν ἀντίσταση χάρη τῆς ἀλήθειας. Ὅλοι ὅμοιοι ὁ κα-
θένας στὸν ἄλλο, ἴδιοι στὴ διάθεση κι ἴδιοι στὴν ἄθλη- θένας στὸν ἄλλο, ἴδιοι στὴ διάθεση κι ἴδιοι στὴν ἄθλη- θένας στὸν ἄλλο, ἴδιοι στὴ διάθεση κι ἴδιοι στὴν ἄθλη-
ση. Γι’ αὐτὸ καὶ καταξιώθηκαν ἰσότιμα τά στεφάνια τῆς ση. Γι’ αὐτὸ καὶ καταξιώθηκαν ἰσότιμα τά στεφάνια τῆς ση. Γι’ αὐτὸ καὶ καταξιώθηκαν ἰσότιμα τά στεφάνια τῆς
δόξης. Ποιὸς λοιπὸν λόγος θ’ ἀπόδινε τὴν ἀξία τους; δόξης. Ποιὸς λοιπὸν λόγος θ’ ἀπόδινε τὴν ἀξία τους; δόξης. Ποιὸς λοιπὸν λόγος θ’ ἀπόδινε τὴν ἀξία τους;
Οὔτε σαράντα γλῶσσες δὲν θ’ ἀρκοῦσαν ν’ ἀνυμνή- Οὔτε σαράντα γλῶσσες δὲν θ’ ἀρκοῦσαν ν’ ἀνυμνή- Οὔτε σαράντα γλῶσσες δὲν θ’ ἀρκοῦσαν ν’ ἀνυμνή-
σουν τὴν ἀρετὴ τόσο μεγάλων ἀνδρῶν. Ἐνῶ, ἀκόμα σουν τὴν ἀρετὴ τόσο μεγάλων ἀνδρῶν. Ἐνῶ, ἀκόμα σουν τὴν ἀρετὴ τόσο μεγάλων ἀνδρῶν. Ἐνῶ, ἀκόμα
κι ἂν ἕνας ἦταν ὁ θαυμαζόμενος, θ’ ἀρκοῦσε, βέβαια, κι ἂν ἕνας ἦταν ὁ θαυμαζόμενος, θ’ ἀρκοῦσε, βέβαια, κι ἂν ἕνας ἦταν ὁ θαυμαζόμενος, θ’ ἀρκοῦσε, βέβαια,
νὰ συντρίψει τὴ δύναμη τῶν λόγῳν μας, πιὸ πολὺ δὲ νὰ συντρίψει τὴ δύναμη τῶν λόγῳν μας, πιὸ πολὺ δὲ νὰ συντρίψει τὴ δύναμη τῶν λόγῳν μας, πιὸ πολὺ δὲ
πλῆθος τόσο, στρατιωτικὴ φάλαγγα, παράταξη δυσκο- πλῆθος τόσο, στρατιωτικὴ φάλαγγα, παράταξη δυσκο- πλῆθος τόσο, στρατιωτικὴ φάλαγγα, παράταξη δυσκο-
λοκαταγώνιστη, τὸ ἴδιο καὶ σὲ πολέμους ἀνίκητη καὶ σ’ λοκαταγώνιστη, τὸ ἴδιο καὶ σὲ πολέμους ἀνίκητη καὶ σ’ λοκαταγώνιστη, τὸ ἴδιο καὶ σὲ πολέμους ἀνίκητη καὶ σ’
ἐπαίνους ἀπρόσιτη. ἐπαίνους ἀπρόσιτη. ἐπαίνους ἀπρόσιτη.
Μεγάλου Βασιλείου Μεγάλου Βασιλείου Μεγάλου Βασιλείου

148 148 148


ΣΑΒΒΑΤΟ Γι τ τι χει θεωθε φύση ΣΑΒΒΑΤΟ Γι τ τι χει θεωθε φύση ΣΑΒΒΑΤΟ Γι τ τι χει θεωθε φύση
τ ς σάρκας τοῦ Κυρίου καὶ τ τ ς σάρκας τοῦ Κυρίου καὶ τ τ ς σάρκας τοῦ Κυρίου καὶ τ

10 10 10
θέλημά της. θέλημά της. θέλημά της.
Πρέπει νὰ γνωρίζουμε ὅτι ἡ Πρέπει νὰ γνωρίζουμε ὅτι ἡ Πρέπει νὰ γνωρίζουμε ὅτι ἡ
σάρκα τοῦ Κυρίου δὲν λέγεται ὅτι σάρκα τοῦ Κυρίου δὲν λέγεται ὅτι σάρκα τοῦ Κυρίου δὲν λέγεται ὅτι
ἔχει θεωθεῖ ἐξαιτίας μεταβολῆς ἔχει θεωθεῖ ἐξαιτίας μεταβολῆς ἔχει θεωθεῖ ἐξαιτίας μεταβολῆς
ΜΑΡΤΙΟΥ τῆς φύσεως ἢ μετατροπῆς ἢ ΜΑΡΤΙΟΥ τῆς φύσεως ἢ μετατροπῆς ἢ ΜΑΡΤΙΟΥ τῆς φύσεως ἢ μετατροπῆς ἢ
ἄλλοιωσεως ἢ συγχύσεως καὶ ὅτι ἄλλοιωσεως ἢ συγχύσεως καὶ ὅτι ἄλλοιωσεως ἢ συγχύσεως καὶ ὅτι
Κοδράτου τοῦ Κοδράτου τοῦ Κοδράτου τοῦ
ἐν Κορίνθῳ, καὶ
ἔγινε ὅμοια μὲ τὸν Θεὸ καὶ Θεὸς ἡ ἐν Κορίνθῳ, καὶ
ἔγινε ὅμοια μὲ τὸν Θεὸ καὶ Θεὸς ἡ ἐν Κορίνθῳ, καὶ
ἔγινε ὅμοια μὲ τὸν Θεὸ καὶ Θεὸς ἡ
τῶν σὺν αὐτῷ ἴδια, ὅπως λέει ὁ θεολόγος Γρη- τῶν σὺν αὐτῷ ἴδια, ὅπως λέει ὁ θεολόγος Γρη- τῶν σὺν αὐτῷ ἴδια, ὅπως λέει ὁ θεολόγος Γρη-
μαρτύρων γόριος: «Ἀπ’ αὐτὰ τὸ ἕνα θέωσε μαρτύρων γόριος: «Ἀπ’ αὐτὰ τὸ ἕνα θέωσε μαρτύρων γόριος: «Ἀπ’ αὐτὰ τὸ ἕνα θέωσε
καὶ τὸ ἄλλο θεώθηκε, καὶ τολμῶ καὶ τὸ ἄλλο θεώθηκε, καὶ τολμῶ καὶ τὸ ἄλλο θεώθηκε, καὶ τολμῶ
νὰ τὸ ὀνομάσω ὁμόθεο· καὶ αὐτὸ νὰ τὸ ὀνομάσω ὁμόθεο· καὶ αὐτὸ νὰ τὸ ὀνομάσω ὁμόθεο· καὶ αὐτὸ
ποὺ ἔχρισε ἔγινε ἄνθρωπος, ἐνῶ ποὺ ἔχρισε ἔγινε ἄνθρωπος, ἐνῶ ποὺ ἔχρισε ἔγινε ἄνθρωπος, ἐνῶ
Σελήνη 17 ἡμερῶν αὐτὸ ποὺ χρίσθηκε ἔγινε Θεός». Σελήνη 17 ἡμερῶν αὐτὸ ποὺ χρίσθηκε ἔγινε Θεός». Σελήνη 17 ἡμερῶν αὐτὸ ποὺ χρίσθηκε ἔγινε Θεός».
Ἀν. ἡλίου 06 :25 Δ. 18:3 9 Ἀν. ἡλίου 06 :25 Δ. 18:3 9 Ἀν. ἡλίου 06 :25 Δ. 18:3 9
Αὐτὰ δὲν ἔγιναν μὲ μεταβολὴ Αὐτὰ δὲν ἔγιναν μὲ μεταβολὴ Αὐτὰ δὲν ἔγιναν μὲ μεταβολὴ
Πολιτικόν (Παπικόν) τῆς φύσεως, ἀλλὰ μὲ ἕνωση κατ’ Πολιτικόν (Παπικόν) τῆς φύσεως, ἀλλὰ μὲ ἕνωση κατ’ Πολιτικόν (Παπικόν) τῆς φύσεως, ἀλλὰ μὲ ἕνωση κατ’
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
23 ΜΑΡΤΙΟΥ οἰκονομία (Θεοῦ)· ἐννοῶ τὴν 23 ΜΑΡΤΙΟΥ οἰκονομία (Θεοῦ)· ἐννοῶ τὴν 23 ΜΑΡΤΙΟΥ οἰκονομία (Θεοῦ)· ἐννοῶ τὴν

149 149 149


ὑποστατικὴ ἕνωση, σύμφωνα μὲ τὴν ὁποία ἑνώθηκε ὑποστατικὴ ἕνωση, σύμφωνα μὲ τὴν ὁποία ἑνώθηκε ὑποστατικὴ ἕνωση, σύμφωνα μὲ τὴν ὁποία ἑνώθηκε
ἀδιάσπαστα μὲ τὸν Λόγο τοῦ Θεοῦ· ἐννοῶ τὴν ἀλλη- ἀδιάσπαστα μὲ τὸν Λόγο τοῦ Θεοῦ· ἐννοῶ τὴν ἀλλη- ἀδιάσπαστα μὲ τὸν Λόγο τοῦ Θεοῦ· ἐννοῶ τὴν ἀλλη-
λοπεριχώρηση τῶν φύσεων, ὅπως συμβαίνει μὲ τὴν λοπεριχώρηση τῶν φύσεων, ὅπως συμβαίνει μὲ τὴν λοπεριχώρηση τῶν φύσεων, ὅπως συμβαίνει μὲ τὴν
πυράκτωση τοῦ σιδήρου· διότι, ὅπως ὁμολογοῦμε τὴν πυράκτωση τοῦ σιδήρου· διότι, ὅπως ὁμολογοῦμε τὴν πυράκτωση τοῦ σιδήρου· διότι, ὅπως ὁμολογοῦμε τὴν
ἐνανθρώπηση χωρὶς μεταβολὴ καὶ μετατροπή, ἔτσι πι- ἐνανθρώπηση χωρὶς μεταβολὴ καὶ μετατροπή, ἔτσι πι- ἐνανθρώπηση χωρὶς μεταβολὴ καὶ μετατροπή, ἔτσι πι-
στεύουμε ὅτι ἔγινε καὶ ἡ θέωση τῆς σάρκας. Ὁ Λόγος, στεύουμε ὅτι ἔγινε καὶ ἡ θέωση τῆς σάρκας. Ὁ Λόγος, στεύουμε ὅτι ἔγινε καὶ ἡ θέωση τῆς σάρκας. Ὁ Λόγος,
δηλαδή, ἐπειδὴ ἔγινε σάρκα, δὲν βγῆκε ἔξω ἀπὸ τὰ ὅρια δηλαδή, ἐπειδὴ ἔγινε σάρκα, δὲν βγῆκε ἔξω ἀπὸ τὰ ὅρια δηλαδή, ἐπειδὴ ἔγινε σάρκα, δὲν βγῆκε ἔξω ἀπὸ τὰ ὅρια
τῆς θεϊκῆς του φύσεως καὶ ἀπὸ τὴν θεοπρεπῆ τοῦ δόξα· τῆς θεϊκῆς του φύσεως καὶ ἀπὸ τὴν θεοπρεπῆ τοῦ δόξα· τῆς θεϊκῆς του φύσεως καὶ ἀπὸ τὴν θεοπρεπῆ τοῦ δόξα·
οὔτε ὅμως ἡ σάρκα, ἐπειδὴ θεώθηκε, ἄλλαξε τὴ δική οὔτε ὅμως ἡ σάρκα, ἐπειδὴ θεώθηκε, ἄλλαξε τὴ δική οὔτε ὅμως ἡ σάρκα, ἐπειδὴ θεώθηκε, ἄλλαξε τὴ δική
της φύση καὶ τὰ φυσικά της γνωρίσματα. Οἱ φύσεις, δη- της φύση καὶ τὰ φυσικά της γνωρίσματα. Οἱ φύσεις, δη- της φύση καὶ τὰ φυσικά της γνωρίσματα. Οἱ φύσεις, δη-
λαδή, καὶ μετὰ τὴν ἕνωσή τους ἔμειναν ἀσύγχυτες, καὶ λαδή, καὶ μετὰ τὴν ἕνωσή τους ἔμειναν ἀσύγχυτες, καὶ λαδή, καὶ μετὰ τὴν ἕνωσή τους ἔμειναν ἀσύγχυτες, καὶ
οἱ ἰδιότητές τους ἀπείραχτες. Ἡ σάρκα τοῦ Κυρίου μά- οἱ ἰδιότητές τους ἀπείραχτες. Ἡ σάρκα τοῦ Κυρίου μά- οἱ ἰδιότητές τους ἀπείραχτες. Ἡ σάρκα τοῦ Κυρίου μά-
λιστα πλουτίστηκε μὲ τὶς θεῖες ἐνέργειες, ἐξαιτίας τῆς λιστα πλουτίστηκε μὲ τὶς θεῖες ἐνέργειες, ἐξαιτίας τῆς λιστα πλουτίστηκε μὲ τὶς θεῖες ἐνέργειες, ἐξαιτίας τῆς
πλήρους ἑνώσεώς της μὲ τὸ Λόγο· χάρη, δηλαδή, στὴν πλήρους ἑνώσεώς της μὲ τὸ Λόγο· χάρη, δηλαδή, στὴν πλήρους ἑνώσεώς της μὲ τὸ Λόγο· χάρη, δηλαδή, στὴν
ὑποστατικὴ ἕνωση, χωρὶς καθόλου νὰ χάσει τὰ φυσικά ὑποστατικὴ ἕνωση, χωρὶς καθόλου νὰ χάσει τὰ φυσικά ὑποστατικὴ ἕνωση, χωρὶς καθόλου νὰ χάσει τὰ φυσικά
της γνωρίσματα. της γνωρίσματα. της γνωρίσματα.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

150 150 150


ΚΥΡΙΑΚΗ Διότι, δὲν ἐνεργοῦσε τὰ θεῖα ΚΥΡΙΑΚΗ Διότι, δὲν ἐνεργοῦσε τὰ θεῖα ΚΥΡΙΑΚΗ Διότι, δὲν ἐνεργοῦσε τὰ θεῖα
σύμφωνα μὲ τὴ δική της ἐνέρ- σύμφωνα μὲ τὴ δική της ἐνέρ- σύμφωνα μὲ τὴ δική της ἐνέρ-

11 11 11
γεια, ἀλλὰ χάρη στὸν Λόγο ποὺ γεια, ἀλλὰ χάρη στὸν Λόγο ποὺ γεια, ἀλλὰ χάρη στὸν Λόγο ποὺ
ἦταν ἑνωμένος μαζί της· καθὼς ἦταν ἑνωμένος μαζί της· καθὼς ἦταν ἑνωμένος μαζί της· καθὼς
ὁ Λόγος μέσῳ αὐτῆς (τῆς σάρ- ὁ Λόγος μέσῳ αὐτῆς (τῆς σάρ- ὁ Λόγος μέσῳ αὐτῆς (τῆς σάρ-
κας) φανέρωνε τὴν ἐνέργειά του. κας) φανέρωνε τὴν ἐνέργειά του. κας) φανέρωνε τὴν ἐνέργειά του.
ΜΑΡΤΙΟΥ Ὅπως ὁ πυρακτωμένος σίδηρος ΜΑΡΤΙΟΥ Ὅπως ὁ πυρακτωμένος σίδηρος ΜΑΡΤΙΟΥ Ὅπως ὁ πυρακτωμένος σίδηρος
καίει χωρὶς νὰ ἔχει ἀποκτήσει τὴν καίει χωρὶς νὰ ἔχει ἀποκτήσει τὴν καίει χωρὶς νὰ ἔχει ἀποκτήσει τὴν
† Β’ ΝΗΣΤΕΙΩΝ † Β’ ΝΗΣΤΕΙΩΝ † Β’ ΝΗΣΤΕΙΩΝ
(Γρηγορίου τοῦ
καυστικὴ ἐνέργεια μὲ φυσικὴ αἰτία, (Γρηγορίου τοῦ
καυστικὴ ἐνέργεια μὲ φυσικὴ αἰτία, (Γρηγορίου τοῦ
καυστικὴ ἐνέργεια μὲ φυσικὴ αἰτία,
Παλαμά), ἀλλὰ ἐξαιτίας τῆς ἑνώσεώς του μὲ Παλαμά), ἀλλὰ ἐξαιτίας τῆς ἑνώσεώς του μὲ Παλαμά), ἀλλὰ ἐξαιτίας τῆς ἑνώσεώς του μὲ
Ἦχος Β΄ , Ἐωθ.Ι΄ τὴ φωτιά. Ἡ ἴδια, λοιπόν, ἡ σάρ- Ἦχος Β΄ , Ἐωθ.Ι΄ τὴ φωτιά. Ἡ ἴδια, λοιπόν, ἡ σάρ- Ἦχος Β΄ , Ἐωθ.Ι΄ τὴ φωτιά. Ἡ ἴδια, λοιπόν, ἡ σάρ-
Σωφρονίου κα ἦταν θνητὴ ἐξαιτίας τοῦ ἐαυ- Σωφρονίου κα ἦταν θνητὴ ἐξαιτίας τοῦ ἐαυ- Σωφρονίου κα ἦταν θνητὴ ἐξαιτίας τοῦ ἐαυ-
Ἀρχιεπισκ. Ἀρχιεπισκ. Ἀρχιεπισκ.
Ἱεροσολύμων
τοῦ της, ἀλλὰ καὶ ζωοοποιὰ ἐξαι- Ἱεροσολύμων
τοῦ της, ἀλλὰ καὶ ζωοοποιὰ ἐξαι- Ἱεροσολύμων
τοῦ της, ἀλλὰ καὶ ζωοοποιὰ ἐξαι-
τίας τῆς ὑποστατικῆς ἑνώσεώς τίας τῆς ὑποστατικῆς ἑνώσεώς τίας τῆς ὑποστατικῆς ἑνώσεώς
Σελήνη 18 ἡμερῶν της μὲ τὸν Λόγο. Παρόμοια λέμε Σελήνη 18 ἡμερῶν της μὲ τὸν Λόγο. Παρόμοια λέμε Σελήνη 18 ἡμερῶν της μὲ τὸν Λόγο. Παρόμοια λέμε
Ἀν. ἡλίου 06 :23 Δ. 18:40 Ἀν. ἡλίου 06 :23 Δ. 18:40 Ἀν. ἡλίου 06 :23 Δ. 18:40
καὶ γιὰ τὴ θέωση τοῦ θελήματος· καὶ γιὰ τὴ θέωση τοῦ θελήματος· καὶ γιὰ τὴ θέωση τοῦ θελήματος·
Πολιτικόν (Παπικόν) δὲν ἄλλαξε ἡ φυσική του κίνηση· Πολιτικόν (Παπικόν) δὲν ἄλλαξε ἡ φυσική του κίνηση· Πολιτικόν (Παπικόν) δὲν ἄλλαξε ἡ φυσική του κίνηση·
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
24 ΜΑΡΤΙΟΥ ἀλλά, ἀφότου ἑνώθηκε μὲ τὸ θεῖο 24 ΜΑΡΤΙΟΥ ἀλλά, ἀφότου ἑνώθηκε μὲ τὸ θεῖο 24 ΜΑΡΤΙΟΥ ἀλλά, ἀφότου ἑνώθηκε μὲ τὸ θεῖο

151 151 151


καὶ παντοδύναμο θέλημα, ἔγινε τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ ποὺ καὶ παντοδύναμο θέλημα, ἔγινε τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ ποὺ καὶ παντοδύναμο θέλημα, ἔγινε τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ ποὺ
ἐνανθρώπησε. Γι’ αὐτό, ὅταν (τὸ ἀνθρώπινο θέλημα) θέ- ἐνανθρώπησε. Γι’ αὐτό, ὅταν (τὸ ἀνθρώπινο θέλημα) θέ- ἐνανθρώπησε. Γι’ αὐτό, ὅταν (τὸ ἀνθρώπινο θέλημα) θέ-
λησε νὰ κρυφτεῖ, δὲν τὰ κατάφερε· διότι ὁ Θεὸς Λόγος λησε νὰ κρυφτεῖ, δὲν τὰ κατάφερε· διότι ὁ Θεὸς Λόγος λησε νὰ κρυφτεῖ, δὲν τὰ κατάφερε· διότι ὁ Θεὸς Λόγος
θέλησε νὰ φανεῖ ὅτι πρᾶγματι ὑπάρχει στὸν ἑαυτὸ του θέλησε νὰ φανεῖ ὅτι πρᾶγματι ὑπάρχει στὸν ἑαυτὸ του θέλησε νὰ φανεῖ ὅτι πρᾶγματι ὑπάρχει στὸν ἑαυτὸ του
τὸ ἀδύναμο ἀνθρώπινο θέλημα· ὅταν θέλησε, ἐνήργη- τὸ ἀδύναμο ἀνθρώπινο θέλημα· ὅταν θέλησε, ἐνήργη- τὸ ἀδύναμο ἀνθρώπινο θέλημα· ὅταν θέλησε, ἐνήργη-
σε τὸν καθαρισμὸ τοῦ λεπροῦ, χάρη στὴν ἕνωση μὲ τὸ σε τὸν καθαρισμὸ τοῦ λεπροῦ, χάρη στὴν ἕνωση μὲ τὸ σε τὸν καθαρισμὸ τοῦ λεπροῦ, χάρη στὴν ἕνωση μὲ τὸ
θεῖο θέλημα. Πρέπει νὰ γνωρίζουμε ἀκόμη ὅτι ἡ θέωση θεῖο θέλημα. Πρέπει νὰ γνωρίζουμε ἀκόμη ὅτι ἡ θέωση θεῖο θέλημα. Πρέπει νὰ γνωρίζουμε ἀκόμη ὅτι ἡ θέωση
τῆς φύσεως καὶ τῆς θελήσεως εἶναι ἐμφαντικὴ καὶ δει- τῆς φύσεως καὶ τῆς θελήσεως εἶναι ἐμφαντικὴ καὶ δει- τῆς φύσεως καὶ τῆς θελήσεως εἶναι ἐμφαντικὴ καὶ δει-
κτικὴ καὶ τῶν δύο φύσεων καὶ τῶν δύο θελήσεων. Διότι κτικὴ καὶ τῶν δύο φύσεων καὶ τῶν δύο θελήσεων. Διότι κτικὴ καὶ τῶν δύο φύσεων καὶ τῶν δύο θελήσεων. Διότι
ὅπως ἡ πυράκτωση δὲν μεταβάλλει σὲ φωτιὰ τὴ φύση ὅπως ἡ πυράκτωση δὲν μεταβάλλει σὲ φωτιὰ τὴ φύση ὅπως ἡ πυράκτωση δὲν μεταβάλλει σὲ φωτιὰ τὴ φύση
αὐτοῦ ποὺ πυρακτώνεται, ἀλλὰ φανερώνει καὶ αὐτὸ ποὺ αὐτοῦ ποὺ πυρακτώνεται, ἀλλὰ φανερώνει καὶ αὐτὸ ποὺ αὐτοῦ ποὺ πυρακτώνεται, ἀλλὰ φανερώνει καὶ αὐτὸ ποὺ
πυρακτώθηκε καὶ αὐτὸ ποὺ πυράκτωσε καὶ δὲν δηλώνει πυρακτώθηκε καὶ αὐτὸ ποὺ πυράκτωσε καὶ δὲν δηλώνει πυρακτώθηκε καὶ αὐτὸ ποὺ πυράκτωσε καὶ δὲν δηλώνει
ἕνα πρᾶγμα ἀλλὰ δύο, ἔτσι καὶ ἡ θέωση δὲν δημιουργεῖ ἕνα πρᾶγμα ἀλλὰ δύο, ἔτσι καὶ ἡ θέωση δὲν δημιουργεῖ ἕνα πρᾶγμα ἀλλὰ δύο, ἔτσι καὶ ἡ θέωση δὲν δημιουργεῖ
μία σύνθετη φύση, ἀλλὰ μία ὑποστατικὴ ἕνωση δύο φύ- μία σύνθετη φύση, ἀλλὰ μία ὑποστατικὴ ἕνωση δύο φύ- μία σύνθετη φύση, ἀλλὰ μία ὑποστατικὴ ἕνωση δύο φύ-
σεων. Λέει, λοιπόν, ὁ θεολόγος Γρηγόριος: «Ἀπ’ αὐτὰ σεων. Λέει, λοιπόν, ὁ θεολόγος Γρηγόριος: «Ἀπ’ αὐτὰ σεων. Λέει, λοιπόν, ὁ θεολόγος Γρηγόριος: «Ἀπ’ αὐτὰ
τὸ ἕνα θέωσε καὶ τὸ ἄλλο θεώθηκε»· μὲ τὸ νὰ πεῖ «ἀπ’ τὸ ἕνα θέωσε καὶ τὸ ἄλλο θεώθηκε»· μὲ τὸ νὰ πεῖ «ἀπ’ τὸ ἕνα θέωσε καὶ τὸ ἄλλο θεώθηκε»· μὲ τὸ νὰ πεῖ «ἀπ’
αὐτὰ» καὶ «τὸ ἕνα» καὶ «τὸ ἄλλο» φανέρωσε δύο φύσεις. αὐτὰ» καὶ «τὸ ἕνα» καὶ «τὸ ἄλλο» φανέρωσε δύο φύσεις. αὐτὰ» καὶ «τὸ ἕνα» καὶ «τὸ ἄλλο» φανέρωσε δύο φύσεις.
Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ

152 152 152


ΔΕΥΤΕΡΑ ΕΡΩΤΗΣΑΝ κάποτε τὸν Ἀββᾶ ΔΕΥΤΕΡΑ ΕΡΩΤΗΣΑΝ κάποτε τὸν Ἀββᾶ ΔΕΥΤΕΡΑ ΕΡΩΤΗΣΑΝ κάποτε τὸν Ἀββᾶ
Παμβώ, ἂν εἶναι καλὸ νὰ ἐπαινῆ Παμβώ, ἂν εἶναι καλὸ νὰ ἐπαινῆ Παμβώ, ἂν εἶναι καλὸ νὰ ἐπαινῆ

12 12 12
κανεὶς τὸν ἄλλον. κανεὶς τὸν ἄλλον. κανεὶς τὸν ἄλλον.
- Καλλίτερο ἀπ’ ὅλα εἶναι ἡ σι- - Καλλίτερο ἀπ’ ὅλα εἶναι ἡ σι- - Καλλίτερο ἀπ’ ὅλα εἶναι ἡ σι-
ωπή, ἀποκρίθηκε ἐκεῖνος. ωπή, ἀποκρίθηκε ἐκεῖνος. ωπή, ἀποκρίθηκε ἐκεῖνος.
*** *** ***
ΜΑΡΤΙΟΥ ΑΝ ΘΥΜΑΤΑΙ συχνὰ ὁ ἄνθρω- ΜΑΡΤΙΟΥ ΑΝ ΘΥΜΑΤΑΙ συχνὰ ὁ ἄνθρω- ΜΑΡΤΙΟΥ ΑΝ ΘΥΜΑΤΑΙ συχνὰ ὁ ἄνθρω-
πος τὸ γραφικὸ ρητὸ ποὺ λέγει: πος τὸ γραφικὸ ρητὸ ποὺ λέγει: πος τὸ γραφικὸ ρητὸ ποὺ λέγει:
Θεοφάνους Θεοφάνους Θεοφάνους
τοῦ ὁμολογητοῦ «ἐκ τῶν λόγῳν σου δικαιωθήση τοῦ ὁμολογητοῦ «ἐκ τῶν λόγῳν σου δικαιωθήση τοῦ ὁμολογητοῦ «ἐκ τῶν λόγῳν σου δικαιωθήση
τῆς Σιγγριανῆς ὁσ. καὶ ἐκ τῶν λόγῳν σου κατακριθή- τῆς Σιγγριανῆς ὁσ. καὶ ἐκ τῶν λόγῳν σου κατακριθή- τῆς Σιγγριανῆς ὁσ. καὶ ἐκ τῶν λόγῳν σου κατακριθή-
Γρηγορίου, ση», θὰ προτιμᾶ χίλιες φορὲς νὰ Γρηγορίου, ση», θὰ προτιμᾶ χίλιες φορὲς νὰ Γρηγορίου, ση», θὰ προτιμᾶ χίλιες φορὲς νὰ
Πάπα Ῥώμης τοῦ Πάπα Ῥώμης τοῦ Πάπα Ῥώμης τοῦ
Διαλόγου,
σωπαίνη, ἔλεγε καὶ ὁ Ὅσιος Ποι- Διαλόγου,
σωπαίνη, ἔλεγε καὶ ὁ Ὅσιος Ποι- Διαλόγου,
σωπαίνη, ἔλεγε καὶ ὁ Ὅσιος Ποι-
Συμεὼν τοῦ μήν. Συμεὼν τοῦ μήν. Συμεὼν τοῦ μήν.
Νέου Θεολόγου *** Νέου Θεολόγου *** Νέου Θεολόγου ***
Σελήνη 19 ἡμερῶν ΘΕΡΙΖΕ κάποτε μαζὶ μὲ Σελήνη 19 ἡμερῶν ΘΕΡΙΖΕ κάποτε μαζὶ μὲ Σελήνη 19 ἡμερῶν ΘΕΡΙΖΕ κάποτε μαζὶ μὲ
Ἀν. ἡλίου 06 :22 Δ. 18:41 Ἀν. ἡλίου 06 :22 Δ. 18:41 Ἀν. ἡλίου 06 :22 Δ. 18:41
ἄλλους ἀδελφοὺς ὁ Ἀββᾶς Ἰωάν- ἄλλους ἀδελφοὺς ὁ Ἀββᾶς Ἰωάν- ἄλλους ἀδελφοὺς ὁ Ἀββᾶς Ἰωάν-
Πολιτικόν (Παπικόν) νης ὁ Κολοβὸς κι ἄκουσε ξαφνικὰ Πολιτικόν (Παπικόν) νης ὁ Κολοβὸς κι ἄκουσε ξαφνικὰ Πολιτικόν (Παπικόν) νης ὁ Κολοβὸς κι ἄκουσε ξαφνικὰ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
25 ΜΑΡΤΙΟΥ ἕναν ἀπ’ αὐτοὺς νὰ λέη θυμωμέ- 25 ΜΑΡΤΙΟΥ ἕναν ἀπ’ αὐτοὺς νὰ λέη θυμωμέ- 25 ΜΑΡΤΙΟΥ ἕναν ἀπ’ αὐτοὺς νὰ λέη θυμωμέ-

153 153 153


νος στὸ διπλανό του: νος στὸ διπλανό του: νος στὸ διπλανό του:
- Ο φ κι ἐσύ. - Ο φ κι ἐσύ. - Ο φ κι ἐσύ.
Τότε παράτησε στὴ μέση τη δουλειὰ ὁ φιλήσυχος Γέ- Τότε παράτησε στὴ μέση τη δουλειὰ ὁ φιλήσυχος Γέ- Τότε παράτησε στὴ μέση τη δουλειὰ ὁ φιλήσυχος Γέ-
ροντας καὶ γύρισε ἀμέσῳς στὸ κελλί του μήπως γίνει ροντας καὶ γύρισε ἀμέσῳς στὸ κελλί του μήπως γίνει ροντας καὶ γύρισε ἀμέσῳς στὸ κελλί του μήπως γίνει
φιλονικία κι ἀναγκαστῆ νὰ μιλήση. φιλονικία κι ἀναγκαστῆ νὰ μιλήση. φιλονικία κι ἀναγκαστῆ νὰ μιλήση.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

154 154 154


ΤΡΙΤΗ Τ παρατατικ ν πένθος ΤΡΙΤΗ Τ παρατατικ ν πένθος ΤΡΙΤΗ Τ παρατατικ ν πένθος
Μποροῦμε, λοιπόν, νὰ θε- Μποροῦμε, λοιπόν, νὰ θε- Μποροῦμε, λοιπόν, νὰ θε-

13 13 13
ωρήσουμε κατ' ἀρχὴν μακάριο ωρήσουμε κατ' ἀρχὴν μακάριο ωρήσουμε κατ' ἀρχὴν μακάριο
ἐκεῖνο τὸ πένθος, ποὺ προκα- ἐκεῖνο τὸ πένθος, ποὺ προκα- ἐκεῖνο τὸ πένθος, ποὺ προκα-
λεῖται ἐξαιτίας τῶν πλημμελημά- λεῖται ἐξαιτίας τῶν πλημμελημά- λεῖται ἐξαιτίας τῶν πλημμελημά-
των καὶ τῶν ἁμαρτιῶν, σύμφωνα των καὶ τῶν ἁμαρτιῶν, σύμφωνα των καὶ τῶν ἁμαρτιῶν, σύμφωνα
ΜΑΡΤΙΟΥ μὲ τὴ δικαιολογία περὶ λύπης τοῦ ΜΑΡΤΙΟΥ μὲ τὴ δικαιολογία περὶ λύπης τοῦ ΜΑΡΤΙΟΥ μὲ τὴ δικαιολογία περὶ λύπης τοῦ
Ἀπ. Παύλου (Β' Κορ. 7, 10), ποὺ Ἀπ. Παύλου (Β' Κορ. 7, 10), ποὺ Ἀπ. Παύλου (Β' Κορ. 7, 10), ποὺ
Νικηφόρου Νικηφόρου Νικηφόρου
Πατρ. Κων λεως
εἶπε πὼς δὲν ὑπάρχει ἕνα εἶδος Πατρ. Κων λεως
εἶπε πὼς δὲν ὑπάρχει ἕνα εἶδος Πατρ. Κων λεως
εἶπε πὼς δὲν ὑπάρχει ἕνα εἶδος
(ἀνακομιδή) λύπης ἀλλὰ δύο, τὸ κοσμικὸ καὶ (ἀνακομιδή) λύπης ἀλλὰ δύο, τὸ κοσμικὸ καὶ (ἀνακομιδή) λύπης ἀλλὰ δύο, τὸ κοσμικὸ καὶ
τὸ ἄλλο ποὺ γεννιέται σύμφωνα τὸ ἄλλο ποὺ γεννιέται σύμφωνα τὸ ἄλλο ποὺ γεννιέται σύμφωνα
μὲ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ. μὲ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ. μὲ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ.
Κι ἡ μὲν κοσμικὴ λύπη ἔχει ὡς Κι ἡ μὲν κοσμικὴ λύπη ἔχει ὡς Κι ἡ μὲν κοσμικὴ λύπη ἔχει ὡς
ἔργο τῆς τὸν θάνατο. Ἡ δὲ ἄλλη, ἔργο τῆς τὸν θάνατο. Ἡ δὲ ἄλλη, ἔργο τῆς τὸν θάνατο. Ἡ δὲ ἄλλη,
Σελήνη 20 ἡμερῶν ἡ κατὰ Θεόν, κατεργάζεται τὴ Σελήνη 20 ἡμερῶν ἡ κατὰ Θεόν, κατεργάζεται τὴ Σελήνη 20 ἡμερῶν ἡ κατὰ Θεόν, κατεργάζεται τὴ
Ἀν. ἡλίου 06 :20 Δ. 18:42 Ἀν. ἡλίου 06 :20 Δ. 18:42 Ἀν. ἡλίου 06 :20 Δ. 18:42
σωτηρία ἐκείνων ποὺ λυποῦνται σωτηρία ἐκείνων ποὺ λυποῦνται σωτηρία ἐκείνων ποὺ λυποῦνται
Πολιτικόν (Παπικόν) παρακινημένοι ἀπὸ τὴ μετάνοια. Πολιτικόν (Παπικόν) παρακινημένοι ἀπὸ τὴ μετάνοια. Πολιτικόν (Παπικόν) παρακινημένοι ἀπὸ τὴ μετάνοια.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
26 ΜΑΡΤΙΟΥ Αὐτὸ τὸ πάθος τῆς ψυχῆς, δηλ. ἡ 26 ΜΑΡΤΙΟΥ Αὐτὸ τὸ πάθος τῆς ψυχῆς, δηλ. ἡ 26 ΜΑΡΤΙΟΥ Αὐτὸ τὸ πάθος τῆς ψυχῆς, δηλ. ἡ

155 155 155


λύπη, πραγματικὰ δὲ βρίσκεται ἔξω ἀπὸ τὸ μακαρισμό, λύπη, πραγματικὰ δὲ βρίσκεται ἔξω ἀπὸ τὸ μακαρισμό, λύπη, πραγματικὰ δὲ βρίσκεται ἔξω ἀπὸ τὸ μακαρισμό,
ὅταν κάνει τὴν ψυχὴ νὰ συναισθανθεῖ τὴν ἀθλιότητα καὶ ὅταν κάνει τὴν ψυχὴ νὰ συναισθανθεῖ τὴν ἀθλιότητα καὶ ὅταν κάνει τὴν ψυχὴ νὰ συναισθανθεῖ τὴν ἀθλιότητα καὶ
νὰ θρηνεῖ τὴ ζωὴ ποὺ ἔζησε μέσα στὴν κακία. νὰ θρηνεῖ τὴ ζωὴ ποὺ ἔζησε μέσα στὴν κακία. νὰ θρηνεῖ τὴ ζωὴ ποὺ ἔζησε μέσα στὴν κακία.
Γιατί, ὅπως ἀκριβῶς συμβαίνει καὶ μὲ τὶς σωματικὲς Γιατί, ὅπως ἀκριβῶς συμβαίνει καὶ μὲ τὶς σωματικὲς Γιατί, ὅπως ἀκριβῶς συμβαίνει καὶ μὲ τὶς σωματικὲς
ἀρρώστιες, ὅταν ἕνα μέλος τοῦ σώματος καταστεῖ πα- ἀρρώστιες, ὅταν ἕνα μέλος τοῦ σώματος καταστεῖ πα- ἀρρώστιες, ὅταν ἕνα μέλος τοῦ σώματος καταστεῖ πα-
ράλυτο ἀπὸ κάποια αἰτία, ἀπόδειξη ὅτι ἔχει νεκρωθεῖ τὸ ράλυτο ἀπὸ κάποια αἰτία, ἀπόδειξη ὅτι ἔχει νεκρωθεῖ τὸ ράλυτο ἀπὸ κάποια αἰτία, ἀπόδειξη ὅτι ἔχει νεκρωθεῖ τὸ
παραλυμένο εἶναι ἡ ἀναλγησία. παραλυμένο εἶναι ἡ ἀναλγησία. παραλυμένο εἶναι ἡ ἀναλγησία.
Ἂν ὅμως ἐπανέλθει ἡ αἴσθηση τῆς ζωῆς στὸ σῶμα Ἂν ὅμως ἐπανέλθει ἡ αἴσθηση τῆς ζωῆς στὸ σῶμα Ἂν ὅμως ἐπανέλθει ἡ αἴσθηση τῆς ζωῆς στὸ σῶμα
μὲ κάποιο ἰατρικὸ τέχνασμα, χαίρονται πάλι κι ὁ ἴδιος μὲ κάποιο ἰατρικὸ τέχνασμα, χαίρονται πάλι κι ὁ ἴδιος μὲ κάποιο ἰατρικὸ τέχνασμα, χαίρονται πάλι κι ὁ ἴδιος
ὁ ἀσθενὴς κι οἱ θεράποντες ἰατροί, ἐπειδὴ τὸ μέλος ὁ ἀσθενὴς κι οἱ θεράποντες ἰατροί, ἐπειδὴ τὸ μέλος ὁ ἀσθενὴς κι οἱ θεράποντες ἰατροί, ἐπειδὴ τὸ μέλος
ἐκεῖνο πονάει, χρησιμοποιώντας ὡς ἀπόδειξη τῆς με- ἐκεῖνο πονάει, χρησιμοποιώντας ὡς ἀπόδειξη τῆς με- ἐκεῖνο πονάει, χρησιμοποιώντας ὡς ἀπόδειξη τῆς με-
ταστροφῆς τῆς ἀρρώστειας πρὸς τὴν ὑγεία, τὸ γεγονὸς ταστροφῆς τῆς ἀρρώστειας πρὸς τὴν ὑγεία, τὸ γεγονὸς ταστροφῆς τῆς ἀρρώστειας πρὸς τὴν ὑγεία, τὸ γεγονὸς
ὅτι τὸ μέλος αἰσθάνεται πλέον τοὺς ὀξεῖς πόνους. ὅτι τὸ μέλος αἰσθάνεται πλέον τοὺς ὀξεῖς πόνους. ὅτι τὸ μέλος αἰσθάνεται πλέον τοὺς ὀξεῖς πόνους.

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

156 156 156


ΤΕΤΑΡΤΗ Ἔτσι, καθὼς λέγει ὁ Ἀπόστο- ΤΕΤΑΡΤΗ Ἔτσι, καθὼς λέγει ὁ Ἀπόστο- ΤΕΤΑΡΤΗ Ἔτσι, καθὼς λέγει ὁ Ἀπόστο-
λος, νεκρώνονται μερικοί, ὅταν λος, νεκρώνονται μερικοί, ὅταν λος, νεκρώνονται μερικοί, ὅταν

14 14 14
παραδοθοῦν ἀπὸ ἀδιαφορία παραδοθοῦν ἀπὸ ἀδιαφορία παραδοθοῦν ἀπὸ ἀδιαφορία
στὴν ἁμαρτωλὴ ζωή, καί, κατα- στὴν ἁμαρτωλὴ ζωή, καί, κατα- στὴν ἁμαρτωλὴ ζωή, καί, κατα-
λήγοντας πραγματικὰ παράλυτοι λήγοντας πραγματικὰ παράλυτοι λήγοντας πραγματικὰ παράλυτοι
γιὰ τὴν ἐνάρετη ζωή, δὲν αἰσθά- γιὰ τὴν ἐνάρετη ζωή, δὲν αἰσθά- γιὰ τὴν ἐνάρετη ζωή, δὲν αἰσθά-
ΜΑΡΤΙΟΥ νονται τίποτε γιὰ ὅσα κάνουν. ΜΑΡΤΙΟΥ νονται τίποτε γιὰ ὅσα κάνουν. ΜΑΡΤΙΟΥ νονται τίποτε γιὰ ὅσα κάνουν.
Ὅταν ὅμως τοὺς ἄγγιζε κά- Ὅταν ὅμως τοὺς ἄγγιζε κά- Ὅταν ὅμως τοὺς ἄγγιζε κά-
Βενεδίκτου Βενεδίκτου Βενεδίκτου
ὁσίου
ποιος θεραπευτικὸς λόγος, σὰν ὁσίου
ποιος θεραπευτικὸς λόγος, σὰν ὁσίου
ποιος θεραπευτικὸς λόγος, σὰν
μὲ ἀλλὰ θερμὰ καὶ καυστικὰ μὲ ἀλλὰ θερμὰ καὶ καυστικὰ μὲ ἀλλὰ θερμὰ καὶ καυστικὰ
φάρμακα, κι ἐννοῶ τὶς φοβερὲς φάρμακα, κι ἐννοῶ τὶς φοβερὲς φάρμακα, κι ἐννοῶ τὶς φοβερὲς
ἀπειλὲς τῆς μελλούσας Κρίσε- ἀπειλὲς τῆς μελλούσας Κρίσε- ἀπειλὲς τῆς μελλούσας Κρίσε-
ως, κι ἔκανε τὴν καρδιὰ νὰ πο- ως, κι ἔκανε τὴν καρδιὰ νὰ πο- ως, κι ἔκανε τὴν καρδιὰ νὰ πο-
νέσει στὸ βάθος, ἀπὸ τὸ φόβο νέσει στὸ βάθος, ἀπὸ τὸ φόβο νέσει στὸ βάθος, ἀπὸ τὸ φόβο
Σελήνη 21 ἡμερῶν τῶν ἐπερχομένων δεινῶν, δηλ. Σελήνη 21 ἡμερῶν τῶν ἐπερχομένων δεινῶν, δηλ. Σελήνη 21 ἡμερῶν τῶν ἐπερχομένων δεινῶν, δηλ.
Ἀν. ἡλίου 06 :19 Δ. 18:43 Ἀν. ἡλίου 06 :19 Δ. 18:43 Ἀν. ἡλίου 06 :19 Δ. 18:43
τὸ φόβο τῆς γέεννας καὶ τὴ φωτιὰ τὸ φόβο τῆς γέεννας καὶ τὴ φωτιὰ τὸ φόβο τῆς γέεννας καὶ τὴ φωτιὰ
Πολιτικόν (Παπικόν) ποὺ δὲν σβήνει, τὸ σαράκι ποὺ Πολιτικόν (Παπικόν) ποὺ δὲν σβήνει, τὸ σαράκι ποὺ Πολιτικόν (Παπικόν) ποὺ δὲν σβήνει, τὸ σαράκι ποὺ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
27 ΜΑΡΤΙΟΥ ἀδιάκοπα κατατρώγει, τὸ τρίξιμο 27 ΜΑΡΤΙΟΥ ἀδιάκοπα κατατρώγει, τὸ τρίξιμο 27 ΜΑΡΤΙΟΥ ἀδιάκοπα κατατρώγει, τὸ τρίξιμο

157 157 157


τῶν ὀδόντων, τὸ ἀσταμάτητο κλάμα, τὸ σκοτάδι τὸ ἐξώ- τῶν ὀδόντων, τὸ ἀσταμάτητο κλάμα, τὸ σκοτάδι τὸ ἐξώ- τῶν ὀδόντων, τὸ ἀσταμάτητο κλάμα, τὸ σκοτάδι τὸ ἐξώ-
τερο κι ὅλα τα ὅμοια· μ' αὐτά, σὰν μὲ ἄλλα θερμὰ καὶ δυ- τερο κι ὅλα τα ὅμοια· μ' αὐτά, σὰν μὲ ἄλλα θερμὰ καὶ δυ- τερο κι ὅλα τα ὅμοια· μ' αὐτά, σὰν μὲ ἄλλα θερμὰ καὶ δυ-
νατὰ φάρμακα, κάνοντας ἐντριβὴ καὶ ξαναζεσταίνοντας νατὰ φάρμακα, κάνοντας ἐντριβὴ καὶ ξαναζεσταίνοντας νατὰ φάρμακα, κάνοντας ἐντριβὴ καὶ ξαναζεσταίνοντας
τὸν ναρκωμένο ἀπὸ τὰ πάθη τῆς ἡδονῆς, θὰ τὸν ἔκανε τὸν ναρκωμένο ἀπὸ τὰ πάθη τῆς ἡδονῆς, θὰ τὸν ἔκανε τὸν ναρκωμένο ἀπὸ τὰ πάθη τῆς ἡδονῆς, θὰ τὸν ἔκανε
νὰ συναισθανθεῖ τὴ ζωή, στὴν ὁποία ζοῦσε, γιὰ νὰ τὸν νὰ συναισθανθεῖ τὴ ζωή, στὴν ὁποία ζοῦσε, γιὰ νὰ τὸν νὰ συναισθανθεῖ τὴ ζωή, στὴν ὁποία ζοῦσε, γιὰ νὰ τὸν
καταστήσει μακάριο, ἀφοῦ καλλιεργήσει στὴν ψυχὴ τὴν καταστήσει μακάριο, ἀφοῦ καλλιεργήσει στὴν ψυχὴ τὴν καταστήσει μακάριο, ἀφοῦ καλλιεργήσει στὴν ψυχὴ τὴν
ἐπώδυνη ἐμπειρία. ἐπώδυνη ἐμπειρία. ἐπώδυνη ἐμπειρία.
Ὅπως καὶ ὁ Ἀπ. Παῦλος ἐκεῖνον, ποὺ μόλυνε τὴν Ὅπως καὶ ὁ Ἀπ. Παῦλος ἐκεῖνον, ποὺ μόλυνε τὴν Ὅπως καὶ ὁ Ἀπ. Παῦλος ἐκεῖνον, ποὺ μόλυνε τὴν
κλίνη τοῦ πατέρα του (Α' Κορ. 5,3), τὸν ἐπιπλήττει μὲ τὸ κλίνη τοῦ πατέρα του (Α' Κορ. 5,3), τὸν ἐπιπλήττει μὲ τὸ κλίνη τοῦ πατέρα του (Α' Κορ. 5,3), τὸν ἐπιπλήττει μὲ τὸ
λόγο ὡς τὸ σημεῖο, ποὺ δὲν εἶχε ἀποκτήσει ἀκόμα συ- λόγο ὡς τὸ σημεῖο, ποὺ δὲν εἶχε ἀποκτήσει ἀκόμα συ- λόγο ὡς τὸ σημεῖο, ποὺ δὲν εἶχε ἀποκτήσει ἀκόμα συ-
ναίσθηση τῆς ἁμαρτίας του. Ὅταν ὅμως ἡ θεραπεία τῆς ναίσθηση τῆς ἁμαρτίας του. Ὅταν ὅμως ἡ θεραπεία τῆς ναίσθηση τῆς ἁμαρτίας του. Ὅταν ὅμως ἡ θεραπεία τῆς
ἐπίπληξης φέλησε τὸν ἄνθρωπο, καὶ μὲ τὴ λύπη ποὺ ἐπίπληξης φέλησε τὸν ἄνθρωπο, καὶ μὲ τὴ λύπη ποὺ ἐπίπληξης φέλησε τὸν ἄνθρωπο, καὶ μὲ τὴ λύπη ποὺ
δοκίμασε, ἔγινε μακάριος, ἀρχίζει (ὁ Παῦλος) νὰ πα- δοκίμασε, ἔγινε μακάριος, ἀρχίζει (ὁ Παῦλος) νὰ πα- δοκίμασε, ἔγινε μακάριος, ἀρχίζει (ὁ Παῦλος) νὰ πα-
ρακαλεῖ τοὺς Κορινθίους (Β' Κορ. 2, 6-8), φοβούμενος ρακαλεῖ τοὺς Κορινθίους (Β' Κορ. 2, 6-8), φοβούμενος ρακαλεῖ τοὺς Κορινθίους (Β' Κορ. 2, 6-8), φοβούμενος
μήπως, ἀπὸ τὴν ὑπερβολικὴ λύπη, λέγει, χαθεῖ αὐτὸς μήπως, ἀπὸ τὴν ὑπερβολικὴ λύπη, λέγει, χαθεῖ αὐτὸς μήπως, ἀπὸ τὴν ὑπερβολικὴ λύπη, λέγει, χαθεῖ αὐτὸς
ὁ ἄνθρωπος. ὁ ἄνθρωπος. ὁ ἄνθρωπος.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

158 158 158


ΠΕΜΠΤΗ Ἃς μὴν ἀφήσουμε ἀνεκμετάλ- ΠΕΜΠΤΗ Ἃς μὴν ἀφήσουμε ἀνεκμετάλ- ΠΕΜΠΤΗ Ἃς μὴν ἀφήσουμε ἀνεκμετάλ-
λευτη καὶ τούτη τὴ σκέψη στὴν ἐξέ- λευτη καὶ τούτη τὴ σκέψη στὴν ἐξέ- λευτη καὶ τούτη τὴ σκέψη στὴν ἐξέ-

15 15 15
ταση τοῦ μακαρισμοῦ ποὺ κάνου- ταση τοῦ μακαρισμοῦ ποὺ κάνου- ταση τοῦ μακαρισμοῦ ποὺ κάνου-
με, γιὰ τὴν ἐπιτυχία τῆς ἐνάρετης με, γιὰ τὴν ἐπιτυχία τῆς ἐνάρετης με, γιὰ τὴν ἐπιτυχία τῆς ἐνάρετης
ζωῆς, ἐπειδὴ ἡ ἁμαρτία πλεονάζει ζωῆς, ἐπειδὴ ἡ ἁμαρτία πλεονάζει ζωῆς, ἐπειδὴ ἡ ἁμαρτία πλεονάζει
ὡς ἕνα βαθμὸ μέσα στὴν ἀνθρώ- ὡς ἕνα βαθμὸ μέσα στὴν ἀνθρώ- ὡς ἕνα βαθμὸ μέσα στὴν ἀνθρώ-
ΜΑΡΤΙΟΥ πινη φύση. Γι' αὐτὴν ἔχει ἀποδει- ΜΑΡΤΙΟΥ πινη φύση. Γι' αὐτὴν ἔχει ἀποδει- ΜΑΡΤΙΟΥ πινη φύση. Γι' αὐτὴν ἔχει ἀποδει-
χθεῖ σωτήριο φάρμακο ἡ λύπη ποὺ χθεῖ σωτήριο φάρμακο ἡ λύπη ποὺ χθεῖ σωτήριο φάρμακο ἡ λύπη ποὺ
Ἀγαπίου καί Ἀγαπίου καί Ἀγαπίου καί
τῶν σύν αὐτῷ
προέρχεται ἀπὸ τὴ μετάνοια. Νο- τῶν σύν αὐτῷ
προέρχεται ἀπὸ τὴ μετάνοια. Νο- τῶν σύν αὐτῷ
προέρχεται ἀπὸ τὴ μετάνοια. Νο-
7 μαρτύρων, μίζω ὅμως ὅτι ὁ Κύριός μας διδά- 7 μαρτύρων, μίζω ὅμως ὅτι ὁ Κύριός μας διδά- 7 μαρτύρων, μίζω ὅμως ὅτι ὁ Κύριός μας διδά-
Ἀριστοβούλου σκει νὰ σκεπτόμαστε, ἐκτὸς ἀπ' Ἀριστοβούλου σκει νὰ σκεπτόμαστε, ἐκτὸς ἀπ' Ἀριστοβούλου σκει νὰ σκεπτόμαστε, ἐκτὸς ἀπ'
ἀποστόλου αὐτό, καὶ κάτι ἄλλο, κάτι βαθύτερο ἀποστόλου αὐτό, καὶ κάτι ἄλλο, κάτι βαθύτερο ἀποστόλου αὐτό, καὶ κάτι ἄλλο, κάτι βαθύτερο
ἀπ' ὅσα εἴπαμε ὅτι ὑπονοεῖ μὲ τὴν ἀπ' ὅσα εἴπαμε ὅτι ὑπονοεῖ μὲ τὴν ἀπ' ὅσα εἴπαμε ὅτι ὑπονοεῖ μὲ τὴν
παρατεινόμενη διάρκεια τοῦ πέν- παρατεινόμενη διάρκεια τοῦ πέν- παρατεινόμενη διάρκεια τοῦ πέν-
Σελήνη τελ. τέταρτον θους. Σελήνη τελ. τέταρτον θους. Σελήνη τελ. τέταρτον θους.
Ἀν. ἡλίου 06 :17 Δ. 18:44 Ἀν. ἡλίου 06 :17 Δ. 18:44 Ἀν. ἡλίου 06 :17 Δ. 18:44
Γιατί ἂν ἐννοοῦσε τὴ μετάνοια Γιατί ἂν ἐννοοῦσε τὴ μετάνοια Γιατί ἂν ἐννοοῦσε τὴ μετάνοια
Πολιτικόν (Παπικόν) μόνο γιὰ τὸ συγκεκριμένο παρά- Πολιτικόν (Παπικόν) μόνο γιὰ τὸ συγκεκριμένο παρά- Πολιτικόν (Παπικόν) μόνο γιὰ τὸ συγκεκριμένο παρά-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
28 ΜΑΡΤΙΟΥ πτωμα, θὰ ἦταν φυσικώτερο νὰ 28 ΜΑΡΤΙΟΥ πτωμα, θὰ ἦταν φυσικώτερο νὰ 28 ΜΑΡΤΙΟΥ πτωμα, θὰ ἦταν φυσικώτερο νὰ

159 159 159


ἐμακάριζε κείνους ποὺ πένθησαν μιὰ φορά, κι ὄχι αὐτοὺς ἐμακάριζε κείνους ποὺ πένθησαν μιὰ φορά, κι ὄχι αὐτοὺς ἐμακάριζε κείνους ποὺ πένθησαν μιὰ φορά, κι ὄχι αὐτοὺς
ποὺ πενθοῦν παντοτινά. Ὅπως π.χ. μακαρίζουμε τοὺς ποὺ πενθοῦν παντοτινά. Ὅπως π.χ. μακαρίζουμε τοὺς ποὺ πενθοῦν παντοτινά. Ὅπως π.χ. μακαρίζουμε τοὺς
θεραπευμένους, συγκρίνοντας τὸν τρόπο τῆς ζωῆς τους θεραπευμένους, συγκρίνοντας τὸν τρόπο τῆς ζωῆς τους θεραπευμένους, συγκρίνοντας τὸν τρόπο τῆς ζωῆς τους
κατὰ τὴν περίοδο τῆς ἀρρώστιας, κι ὄχι αὐτοὺς ποὺ συνε- κατὰ τὴν περίοδο τῆς ἀρρώστιας, κι ὄχι αὐτοὺς ποὺ συνε- κατὰ τὴν περίοδο τῆς ἀρρώστιας, κι ὄχι αὐτοὺς ποὺ συνε-
χίζουν ἀδιάκοπα τὴ θεραπεία. χίζουν ἀδιάκοπα τὴ θεραπεία. χίζουν ἀδιάκοπα τὴ θεραπεία.
Γιατί ἡ παράταση τῆς θεραπείας δείχνει ταυτόχρονα καὶ Γιατί ἡ παράταση τῆς θεραπείας δείχνει ταυτόχρονα καὶ Γιατί ἡ παράταση τῆς θεραπείας δείχνει ταυτόχρονα καὶ
τὴν παράταση τῆς ἀρρώστιας. Ἀκόμη ἔχω τὴ γνώμη πὼς τὴν παράταση τῆς ἀρρώστιας. Ἀκόμη ἔχω τὴ γνώμη πὼς τὴν παράταση τῆς ἀρρώστιας. Ἀκόμη ἔχω τὴ γνώμη πὼς
εἶναι καλὸ νὰ μὴ σταματᾶμε μόνο σ' αὐτὴ τὴν ἔννοια, νὰ εἶναι καλὸ νὰ μὴ σταματᾶμε μόνο σ' αὐτὴ τὴν ἔννοια, νὰ εἶναι καλὸ νὰ μὴ σταματᾶμε μόνο σ' αὐτὴ τὴν ἔννοια, νὰ
νομίζουμε δηλ. πώς ὁ Κύριος ἀποδίδει τὸ χαρακτηρισμὸ νομίζουμε δηλ. πώς ὁ Κύριος ἀποδίδει τὸ χαρακτηρισμὸ νομίζουμε δηλ. πώς ὁ Κύριος ἀποδίδει τὸ χαρακτηρισμὸ
τοῦ μακάριου σὲ κείνους ποὺ λυποῦνται γιὰ τὶς ἁμαρτίες τοῦ μακάριου σὲ κείνους ποὺ λυποῦνται γιὰ τὶς ἁμαρτίες τοῦ μακάριου σὲ κείνους ποὺ λυποῦνται γιὰ τὶς ἁμαρτίες
τους. τους. τους.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

160 160 160


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γιατί θὰ βροῦμε πολλοὺς ποὺ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γιατί θὰ βροῦμε πολλοὺς ποὺ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γιατί θὰ βροῦμε πολλοὺς ποὺ
ἔζησαν ἀψεγάδιαστη ζωὴ καὶ βε- ἔζησαν ἀψεγάδιαστη ζωὴ καὶ βε- ἔζησαν ἀψεγάδιαστη ζωὴ καὶ βε-

16 16 16
βαιωμένη ἀπ' τὸ στόμα τοῦ Θεοῦ βαιωμένη ἀπ' τὸ στόμα τοῦ Θεοῦ βαιωμένη ἀπ' τὸ στόμα τοῦ Θεοῦ
γιὰ καθετὶ τὸ καλύτερο. Ποιὰ ἦταν γιὰ καθετὶ τὸ καλύτερο. Ποιὰ ἦταν γιὰ καθετὶ τὸ καλύτερο. Ποιὰ ἦταν
π.χ. ἡ πλεονεξία τοῦ Προδρόμου π.χ. ἡ πλεονεξία τοῦ Προδρόμου π.χ. ἡ πλεονεξία τοῦ Προδρόμου
Ἰωάννου; Ποιὰ ἡ εἰδωλολατρία Ἰωάννου; Ποιὰ ἡ εἰδωλολατρία Ἰωάννου; Ποιὰ ἡ εἰδωλολατρία
ΜΑΡΤΙΟΥ τοῦ λία; Ποιὸ μικρὸ ἢ μεγαλύ- ΜΑΡΤΙΟΥ τοῦ λία; Ποιὸ μικρὸ ἢ μεγαλύ- ΜΑΡΤΙΟΥ τοῦ λία; Ποιὸ μικρὸ ἢ μεγαλύ-
τερο παράπτωμα στὴ ζωὴ τους τερο παράπτωμα στὴ ζωὴ τους τερο παράπτωμα στὴ ζωὴ τους
Γ Χαιρετισμοί, Γ Χαιρετισμοί, Γ Χαιρετισμοί,
Σαββίνου μάρτ.,
ἀναφέρει ἡ ἱστορία; Συνεπῶς Σαββίνου μάρτ.,
ἀναφέρει ἡ ἱστορία; Συνεπῶς Σαββίνου μάρτ.,
ἀναφέρει ἡ ἱστορία; Συνεπῶς
Χριστοδούλου ὁ λόγος γιὰ τὴ μακαριότητα δὲν Χριστοδούλου ὁ λόγος γιὰ τὴ μακαριότητα δὲν Χριστοδούλου ὁ λόγος γιὰ τὴ μακαριότητα δὲν
ἐν Πάτμῳ ὁσίου τοὺς ἀφορᾶ, ἐπειδὴ οὔτε στὴν ἐν Πάτμῳ ὁσίου τοὺς ἀφορᾶ, ἐπειδὴ οὔτε στὴν ἐν Πάτμῳ ὁσίου τοὺς ἀφορᾶ, ἐπειδὴ οὔτε στὴν
ἀρχὴ ἀρρώστησαν, οὔτε τοῦτο τὸ ἀρχὴ ἀρρώστησαν, οὔτε τοῦτο τὸ ἀρχὴ ἀρρώστησαν, οὔτε τοῦτο τὸ
φάρμακο χρειάστηκαν, ἐννοῶ τὴ φάρμακο χρειάστηκαν, ἐννοῶ τὴ φάρμακο χρειάστηκαν, ἐννοῶ τὴ
λύπη πού προκαλεῖ ἡ μετάνοια; λύπη πού προκαλεῖ ἡ μετάνοια; λύπη πού προκαλεῖ ἡ μετάνοια;
Σελήνη 23 ἡμερῶν Καὶ δὲ θὰ εἶναι παράδοξο νὰ τοὺς Σελήνη 23 ἡμερῶν Καὶ δὲ θὰ εἶναι παράδοξο νὰ τοὺς Σελήνη 23 ἡμερῶν Καὶ δὲ θὰ εἶναι παράδοξο νὰ τοὺς
Ἀν. ἡλίου 06 :16 Δ. 18:45 Ἀν. ἡλίου 06 :16 Δ. 18:45 Ἀν. ἡλίου 06 :16 Δ. 18:45
θεωρήσουμε ἀνάξιους γιὰ τὴ θεία θεωρήσουμε ἀνάξιους γιὰ τὴ θεία θεωρήσουμε ἀνάξιους γιὰ τὴ θεία
Πολιτικόν (Παπικόν) μακαριότητα, ἐπειδὴ οὔτε ἁμάρ- Πολιτικόν (Παπικόν) μακαριότητα, ἐπειδὴ οὔτε ἁμάρ- Πολιτικόν (Παπικόν) μακαριότητα, ἐπειδὴ οὔτε ἁμάρ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
29 ΜΑΡΤΙΟΥ τησαν οὔτε ἐθεράπευσαν τὴν 29 ΜΑΡΤΙΟΥ τησαν οὔτε ἐθεράπευσαν τὴν 29 ΜΑΡΤΙΟΥ τησαν οὔτε ἐθεράπευσαν τὴν

161 161 161


ἁμαρτία μὲ τὸ πένθος; Ἀλλὰ τότε δὲ θὰ ἦταν προτιμό- ἁμαρτία μὲ τὸ πένθος; Ἀλλὰ τότε δὲ θὰ ἦταν προτιμό- ἁμαρτία μὲ τὸ πένθος; Ἀλλὰ τότε δὲ θὰ ἦταν προτιμό-
τερο νὰ ἁμαρτάνεις, ἀπὸ τὸ νὰ ζεῖς ἀναμάρτητα, ἀφοῦ τερο νὰ ἁμαρτάνεις, ἀπὸ τὸ νὰ ζεῖς ἀναμάρτητα, ἀφοῦ τερο νὰ ἁμαρτάνεις, ἀπὸ τὸ νὰ ζεῖς ἀναμάρτητα, ἀφοῦ
μόνο σ' ὅσους μετανοοῦν παρέχεται ὡς κλῆρος ἡ χάρη μόνο σ' ὅσους μετανοοῦν παρέχεται ὡς κλῆρος ἡ χάρη μόνο σ' ὅσους μετανοοῦν παρέχεται ὡς κλῆρος ἡ χάρη
τοῦ Παράκλητου; Γιατί λέγει πὼς «εἶναι μακάριοι ὅσοι τοῦ Παράκλητου; Γιατί λέγει πὼς «εἶναι μακάριοι ὅσοι τοῦ Παράκλητου; Γιατί λέγει πὼς «εἶναι μακάριοι ὅσοι
λυποῦνται., γιατί αὐτοὶ θὰ παρηγορηθοῦν». Ἃς ἀκο- λυποῦνται., γιατί αὐτοὶ θὰ παρηγορηθοῦν». Ἃς ἀκο- λυποῦνται., γιατί αὐτοὶ θὰ παρηγορηθοῦν». Ἃς ἀκο-
λουθήσουμε ὅμως ὅσο μποροῦμε Ἐκεῖνον «ποὺ ἀνε- λουθήσουμε ὅμως ὅσο μποροῦμε Ἐκεῖνον «ποὺ ἀνε- λουθήσουμε ὅμως ὅσο μποροῦμε Ἐκεῖνον «ποὺ ἀνε-
βαίνει στὰ ὑψηλά», καθὼς λέγει ὁ προφήτης Ἀββακοὺμ βαίνει στὰ ὑψηλά», καθὼς λέγει ὁ προφήτης Ἀββακοὺμ βαίνει στὰ ὑψηλά», καθὼς λέγει ὁ προφήτης Ἀββακοὺμ
(3,19), κι ς ἀναζητήσουμε πάλι τὸ νόημα ποὺ κρύβεται (3,19), κι ς ἀναζητήσουμε πάλι τὸ νόημα ποὺ κρύβεται (3,19), κι ς ἀναζητήσουμε πάλι τὸ νόημα ποὺ κρύβεται
σ' αὐτὰ τὰ λόγια, γιὰ νὰ μάθουμε σὲ ποιὰ λύπη προσφέ- σ' αὐτὰ τὰ λόγια, γιὰ νὰ μάθουμε σὲ ποιὰ λύπη προσφέ- σ' αὐτὰ τὰ λόγια, γιὰ νὰ μάθουμε σὲ ποιὰ λύπη προσφέ-
ρεται ἡ παρηγοριὰ τοῦ ἁγίου Πνεύματος. ρεται ἡ παρηγοριὰ τοῦ ἁγίου Πνεύματος. ρεται ἡ παρηγοριὰ τοῦ ἁγίου Πνεύματος.

Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

162 162 162


ΣΑΒΒΑΤΟ Ἔφθασε στ' αὐτιά μου ὅτι, ΣΑΒΒΑΤΟ Ἔφθασε στ' αὐτιά μου ὅτι, ΣΑΒΒΑΤΟ Ἔφθασε στ' αὐτιά μου ὅτι,
καθὼς φαίνεται, θεωρεῖτε τὰ κη- καθὼς φαίνεται, θεωρεῖτε τὰ κη- καθὼς φαίνεται, θεωρεῖτε τὰ κη-

17 17 17
ρύγματά μου πολὺ αὐστηρὰ καὶ ρύγματά μου πολὺ αὐστηρὰ καὶ ρύγματά μου πολὺ αὐστηρὰ καὶ
πιστεύετε ὅτι σήμερα κανένας πιστεύετε ὅτι σήμερα κανένας πιστεύετε ὅτι σήμερα κανένας
δὲν θὰ ἔπρεπε νὰ σκέπτεται ἔτσι, δὲν θὰ ἔπρεπε νὰ σκέπτεται ἔτσι, δὲν θὰ ἔπρεπε νὰ σκέπτεται ἔτσι,
κανένας δὲν θὰ ἔπρεπε νὰ ζῆ ἔτσι κανένας δὲν θὰ ἔπρεπε νὰ ζῆ ἔτσι κανένας δὲν θὰ ἔπρεπε νὰ ζῆ ἔτσι
ΜΑΡΤΙΟΥ καὶ ἑπομένως κανένας δὲν θὰ ΜΑΡΤΙΟΥ καὶ ἑπομένως κανένας δὲν θὰ ΜΑΡΤΙΟΥ καὶ ἑπομένως κανένας δὲν θὰ
ἔπρεπε νὰ διδάσκη ἔτσι. Οἱ καιροὶ ἔπρεπε νὰ διδάσκη ἔτσι. Οἱ καιροὶ ἔπρεπε νὰ διδάσκη ἔτσι. Οἱ καιροὶ
Ἀλεξίου Ἀλεξίου Ἀλεξίου
ἀνθρώπου τοῦ
ἔχουν ἀλλάξει! ἀνθρώπου τοῦ
ἔχουν ἀλλάξει! ἀνθρώπου τοῦ
ἔχουν ἀλλάξει!
Θεοῦ ὁσίου Πόσο χάρηκα ποὺ τὸ ἄκουσα. Θεοῦ ὁσίου Πόσο χάρηκα ποὺ τὸ ἄκουσα. Θεοῦ ὁσίου Πόσο χάρηκα ποὺ τὸ ἄκουσα.
Αὐτὸ σημαίνει ὅτι ἀκοῦτε προ- Αὐτὸ σημαίνει ὅτι ἀκοῦτε προ- Αὐτὸ σημαίνει ὅτι ἀκοῦτε προ-
σεκτικὰ ὅ,τι λέγω, καὶ ὄχι μόνο σεκτικὰ ὅ,τι λέγω, καὶ ὄχι μόνο σεκτικὰ ὅ,τι λέγω, καὶ ὄχι μόνο
ἀκοῦτε, ἀλλὰ καὶ εἶστε διατεθει- ἀκοῦτε, ἀλλὰ καὶ εἶστε διατεθει- ἀκοῦτε, ἀλλὰ καὶ εἶστε διατεθει-
μένοι νὰ τὸ τηρήσετε. Τί περισσό- μένοι νὰ τὸ τηρήσετε. Τί περισσό- μένοι νὰ τὸ τηρήσετε. Τί περισσό-
Σελήνη 24 ἡμερῶν τερο θὰ μπορούσαμε νὰ ἐπιθυ- Σελήνη 24 ἡμερῶν τερο θὰ μπορούσαμε νὰ ἐπιθυ- Σελήνη 24 ἡμερῶν τερο θὰ μπορούσαμε νὰ ἐπιθυ-
Ἀν. ἡλίου 06 :14 Δ. 18:46 Ἀν. ἡλίου 06 :14 Δ. 18:46 Ἀν. ἡλίου 06 :14 Δ. 18:46
μήσουμε ἐμεῖς ποὺ κηρύττουμε, μήσουμε ἐμεῖς ποὺ κηρύττουμε, μήσουμε ἐμεῖς ποὺ κηρύττουμε,
Πολιτικόν (Παπικόν) ὅπως διαταχθήκαμε καὶ ὅσα δια- Πολιτικόν (Παπικόν) ὅπως διαταχθήκαμε καὶ ὅσα δια- Πολιτικόν (Παπικόν) ὅπως διαταχθήκαμε καὶ ὅσα δια-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
ταχθήκαμε; 30 ΜΑΡΤΙΟΥ ταχθήκαμε; ταχθήκαμε;

163 163 163


Ἀνεξάρτητα ἀπὸ ὅλα αὐτά, μὲ κανένα τρόπο δὲν Ἀνεξάρτητα ἀπὸ ὅλα αὐτά, μὲ κανένα τρόπο δὲν Ἀνεξάρτητα ἀπὸ ὅλα αὐτά, μὲ κανένα τρόπο δὲν
μπορῶ νὰ συμφωνήσω μὲ τὴν γνώμη σας καὶ τὸ θε- μπορῶ νὰ συμφωνήσω μὲ τὴν γνώμη σας καὶ τὸ θε- μπορῶ νὰ συμφωνήσω μὲ τὴν γνώμη σας καὶ τὸ θε-
ωρῶ καθῆκον μου νὰ τὴν σχολιάσω καὶ νὰ τὴν διορθώ- ωρῶ καθῆκον μου νὰ τὴν σχολιάσω καὶ νὰ τὴν διορθώ- ωρῶ καθῆκον μου νὰ τὴν σχολιάσω καὶ νὰ τὴν διορθώ-
σω. Διότι - μολονότι ἴσως εἶναι παρὰ τὴν θέλησι καὶ τὴν σω. Διότι - μολονότι ἴσως εἶναι παρὰ τὴν θέλησι καὶ τὴν σω. Διότι - μολονότι ἴσως εἶναι παρὰ τὴν θέλησι καὶ τὴν
πεποίθησί σας - προέρχεται ἀπὸ ἁμαρτωλὴ πηγή, σὰν πεποίθησί σας - προέρχεται ἀπὸ ἁμαρτωλὴ πηγή, σὰν πεποίθησί σας - προέρχεται ἀπὸ ἁμαρτωλὴ πηγή, σὰν
νὰ μποροῦσε ὁ Χριστιανισμὸς νὰ μεταβάλλη τὰ δόγμα- νὰ μποροῦσε ὁ Χριστιανισμὸς νὰ μεταβάλλη τὰ δόγμα- νὰ μποροῦσε ὁ Χριστιανισμὸς νὰ μεταβάλλη τὰ δόγμα-
τά του, τοὺς κανόνες του, τὶς ἁγιαστικές του τελετουρ- τά του, τοὺς κανόνες του, τὶς ἁγιαστικές του τελετουρ- τά του, τοὺς κανόνες του, τὶς ἁγιαστικές του τελετουρ-
γίες, γιὰ νὰ ἀνταποκριθῆ στὸ πνεῦμα κάθε ἐποχῆς καὶ γίες, γιὰ νὰ ἀνταποκριθῆ στὸ πνεῦμα κάθε ἐποχῆς καὶ γίες, γιὰ νὰ ἀνταποκριθῆ στὸ πνεῦμα κάθε ἐποχῆς καὶ
προσαρμοσμένος στὰ μεταβλητὰ γοῦστα τῶν υἱῶν τοῦ προσαρμοσμένος στὰ μεταβλητὰ γοῦστα τῶν υἱῶν τοῦ προσαρμοσμένος στὰ μεταβλητὰ γοῦστα τῶν υἱῶν τοῦ
αἰῶνος τούτου, νὰ μποροῦσε νὰ προσθέση ἡ νὰ ἀφαι- αἰῶνος τούτου, νὰ μποροῦσε νὰ προσθέση ἡ νὰ ἀφαι- αἰῶνος τούτου, νὰ μποροῦσε νὰ προσθέση ἡ νὰ ἀφαι-
ρέση κάτι. ρέση κάτι. ρέση κάτι.
Κι' ὅμως δὲν εἶναι ἔτσι. Ὁ Χριστιανισμὸς πρέπει Κι' ὅμως δὲν εἶναι ἔτσι. Ὁ Χριστιανισμὸς πρέπει Κι' ὅμως δὲν εἶναι ἔτσι. Ὁ Χριστιανισμὸς πρέπει
νὰ παραμένη αἰώνια ἀμετάβλητος, χωρὶς καθόλου νὰ νὰ παραμένη αἰώνια ἀμετάβλητος, χωρὶς καθόλου νὰ νὰ παραμένη αἰώνια ἀμετάβλητος, χωρὶς καθόλου νὰ
ἐξαρτᾶται ἡ νὰ κατευθύνεται ἀπὸ τὸ πνεῦμα τῆς ἑκά- ἐξαρτᾶται ἡ νὰ κατευθύνεται ἀπὸ τὸ πνεῦμα τῆς ἑκά- ἐξαρτᾶται ἡ νὰ κατευθύνεται ἀπὸ τὸ πνεῦμα τῆς ἑκά-
στοτε ἐποχῆς. Ἀντίθετα ὁ ἴδιος ὁ Χριστιανισμὸς εἶναι στοτε ἐποχῆς. Ἀντίθετα ὁ ἴδιος ὁ Χριστιανισμὸς εἶναι στοτε ἐποχῆς. Ἀντίθετα ὁ ἴδιος ὁ Χριστιανισμὸς εἶναι
διωρισμένος νὰ κυβερνᾶ καὶ νὰ διοικῆ τὰ πνεῦμα τοῦ διωρισμένος νὰ κυβερνᾶ καὶ νὰ διοικῆ τὰ πνεῦμα τοῦ διωρισμένος νὰ κυβερνᾶ καὶ νὰ διοικῆ τὰ πνεῦμα τοῦ
αἰῶνος γιὰ καθένα ποὺ ὑπακούει στὶς νουθεσίες του. αἰῶνος γιὰ καθένα ποὺ ὑπακούει στὶς νουθεσίες του. αἰῶνος γιὰ καθένα ποὺ ὑπακούει στὶς νουθεσίες του.
Ἁγίου Θεοφάνους τοῦ Ἐγκλείστου Ἁγίου Θεοφάνους τοῦ Ἐγκλείστου Ἁγίου Θεοφάνους τοῦ Ἐγκλείστου

164 164 164


ΚΥΡΙΑΚΗ «Φωτίζου, φωτίζου Ἱερουσα- ΚΥΡΙΑΚΗ «Φωτίζου, φωτίζου Ἱερουσα- ΚΥΡΙΑΚΗ «Φωτίζου, φωτίζου Ἱερουσα-
λήμ. Ἤκει γάρ σου τὸ φῶς καὶ ἡ λήμ. Ἤκει γάρ σου τὸ φῶς καὶ ἡ λήμ. Ἤκει γάρ σου τὸ φῶς καὶ ἡ

18 18 18
δόξα Κυρίου ἐπὶ σὲ ἀνέτειλεν». δόξα Κυρίου ἐπὶ σὲ ἀνέτειλεν». δόξα Κυρίου ἐπὶ σὲ ἀνέτειλεν».
Σήμερα τὸ μεγαλήγορον στό- Σήμερα τὸ μεγαλήγορον στό- Σήμερα τὸ μεγαλήγορον στό-
μα τοῦ προφήτου σαϊου προ- μα τοῦ προφήτου σαϊου προ- μα τοῦ προφήτου σαϊου προ-
σκομίζει στὴν ἐξ ἐθνῶν Ἐκκλη- σκομίζει στὴν ἐξ ἐθνῶν Ἐκκλη- σκομίζει στὴν ἐξ ἐθνῶν Ἐκκλη-
ΜΑΡΤΙΟΥ σία τὰ χαρμόσυνα εὐαγγέλια. ΜΑΡΤΙΟΥ σία τὰ χαρμόσυνα εὐαγγέλια. ΜΑΡΤΙΟΥ σία τὰ χαρμόσυνα εὐαγγέλια.
Καὶ ἀκριβῶς ἐπειδὴ προέρχο- Καὶ ἀκριβῶς ἐπειδὴ προέρχο- Καὶ ἀκριβῶς ἐπειδὴ προέρχο-
† Γ’ ΝΗΣΤΕΙΩΝ † Γ’ ΝΗΣΤΕΙΩΝ † Γ’ ΝΗΣΤΕΙΩΝ
Σταυροπροσκυνήσεως νται ἀπὸ γλῶσσα πυρωμένην Σταυροπροσκυνήσεως νται ἀπὸ γλῶσσα πυρωμένην Σταυροπροσκυνήσεως νται ἀπὸ γλῶσσα πυρωμένην
Ἦχος Γ΄, Ἐωθ.ΙΑ΄ ἀπὸ τὴν βρώση τοῦ θεοϋποστά- Ἦχος Γ΄, Ἐωθ.ΙΑ΄ ἀπὸ τὴν βρώση τοῦ θεοϋποστά- Ἦχος Γ΄, Ἐωθ.ΙΑ΄ ἀπὸ τὴν βρώση τοῦ θεοϋποστά-
Κυρίλλου του ἄνθρακος, εἶναι λαμπρὰ καὶ Κυρίλλου του ἄνθρακος, εἶναι λαμπρὰ καὶ Κυρίλλου του ἄνθρακος, εἶναι λαμπρὰ καὶ
ἀρχιεπισκ. μεγαλειώδη, ἀλλὰ ταυτοχρόνως ἀρχιεπισκ. μεγαλειώδη, ἀλλὰ ταυτοχρόνως ἀρχιεπισκ. μεγαλειώδη, ἀλλὰ ταυτοχρόνως
Ἱεροσολύμων διαβόητα καὶ βροντοηχῆ, ἐπειδὴ Ἱεροσολύμων διαβόητα καὶ βροντοηχῆ, ἐπειδὴ Ἱεροσολύμων διαβόητα καὶ βροντοηχῆ, ἐπειδὴ
κατέρχονται ἀπὸ τὸ οὐράνιον κατέρχονται ἀπὸ τὸ οὐράνιον κατέρχονται ἀπὸ τὸ οὐράνιον
Σελήνη 25 ἡμερῶν ὕψος τοῦ Ἁγίου Πνεύματος. Διό- Σελήνη 25 ἡμερῶν ὕψος τοῦ Ἁγίου Πνεύματος. Διό- Σελήνη 25 ἡμερῶν ὕψος τοῦ Ἁγίου Πνεύματος. Διό-
Ἀν. ἡλίου 06 :13 Δ. 18:47 Ἀν. ἡλίου 06 :13 Δ. 18:47 Ἀν. ἡλίου 06 :13 Δ. 18:47
τι πρᾶγματι τοιαύτη εἶναι ἡ φωνὴ τι πρᾶγματι τοιαύτη εἶναι ἡ φωνὴ τι πρᾶγματι τοιαύτη εἶναι ἡ φωνὴ
Πολιτικόν (Παπικόν) τοῦ Προφήτου, ὥστε νὰ διατρέχη Πολιτικόν (Παπικόν) τοῦ Προφήτου, ὥστε νὰ διατρέχη Πολιτικόν (Παπικόν) τοῦ Προφήτου, ὥστε νὰ διατρέχη
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
31 ΜΑΡΤΙΟΥ τὸν οὐρανὸν καὶ νὰ περικυκλώνη 31 ΜΑΡΤΙΟΥ τὸν οὐρανὸν καὶ νὰ περικυκλώνη 31 ΜΑΡΤΙΟΥ τὸν οὐρανὸν καὶ νὰ περικυκλώνη

165 165 165


τὴν γῆν. τὴν γῆν. τὴν γῆν.
«Ἄκου γάρ, λέγει, οὐρανέ, καὶ ἐνωτίζου ἡ γῆ». Καὶ «Ἄκου γάρ, λέγει, οὐρανέ, καὶ ἐνωτίζου ἡ γῆ». Καὶ «Ἄκου γάρ, λέγει, οὐρανέ, καὶ ἐνωτίζου ἡ γῆ». Καὶ
ὅταν ἀρχίζει ὁ Προφήτης τὸ θεόπνευστον κήρυγμά του, ὅταν ἀρχίζει ὁ Προφήτης τὸ θεόπνευστον κήρυγμά του, ὅταν ἀρχίζει ὁ Προφήτης τὸ θεόπνευστον κήρυγμά του,
ἐκδηλώνεται ἀμέσῳς τὸ βροντῶδες τοῦ λόγου του. ἐκδηλώνεται ἀμέσῳς τὸ βροντῶδες τοῦ λόγου του. ἐκδηλώνεται ἀμέσῳς τὸ βροντῶδες τοῦ λόγου του.
Ὅμως ἐδῶ δὲν κηρύττει μόνον, ἀλλὰ ἀπαστράπτει φῶς Ὅμως ἐδῶ δὲν κηρύττει μόνον, ἀλλὰ ἀπαστράπτει φῶς Ὅμως ἐδῶ δὲν κηρύττει μόνον, ἀλλὰ ἀπαστράπτει φῶς
ὑπέρλαμπρον καὶ διαυγές, καὶ προσκαλεῖ στὸν λιμένα ὑπέρλαμπρον καὶ διαυγές, καὶ προσκαλεῖ στὸν λιμένα ὑπέρλαμπρον καὶ διαυγές, καὶ προσκαλεῖ στὸν λιμένα
τῆς παρακλήσεως ὅσους πλέουν μέσα στὸ πέλαγος τῆς παρακλήσεως ὅσους πλέουν μέσα στὸ πέλαγος τῆς παρακλήσεως ὅσους πλέουν μέσα στὸ πέλαγος
τῆς νηστείας. τῆς νηστείας. τῆς νηστείας.
Προευαγγελίζομαι, βροντοφωνάζει ὁ Προφήτης, ὅτι Προευαγγελίζομαι, βροντοφωνάζει ὁ Προφήτης, ὅτι Προευαγγελίζομαι, βροντοφωνάζει ὁ Προφήτης, ὅτι
ἤδη ἔφθασε τὸ φῶς τῆς Ἀναστάσεως, πρὸς τὴν ὁποία ἤδη ἔφθασε τὸ φῶς τῆς Ἀναστάσεως, πρὸς τὴν ὁποία ἤδη ἔφθασε τὸ φῶς τῆς Ἀναστάσεως, πρὸς τὴν ὁποία
σπεύδετε νὰ καταπαύσετε, καὶ γιὰ τὴν ὁποία τρέχετε σπεύδετε νὰ καταπαύσετε, καὶ γιὰ τὴν ὁποία τρέχετε σπεύδετε νὰ καταπαύσετε, καὶ γιὰ τὴν ὁποία τρέχετε
ἐναγωνίως. Καὶ ἀπὸ ποῦ καθίσταται φανερὸν αὐτό; Ἡ ἐναγωνίως. Καὶ ἀπὸ ποῦ καθίσταται φανερὸν αὐτό; Ἡ ἐναγωνίως. Καὶ ἀπὸ ποῦ καθίσταται φανερὸν αὐτό; Ἡ
δόξα Κυρίου ἤδη ἀνέτειλε στὴν νέαν Ἱερουσαλήμ. Καὶ δόξα Κυρίου ἤδη ἀνέτειλε στὴν νέαν Ἱερουσαλήμ. Καὶ δόξα Κυρίου ἤδη ἀνέτειλε στὴν νέαν Ἱερουσαλήμ. Καὶ
δόξα Κυρίου, ἀναντιρρήτως, εἶναι ὁ Θεῖος Σταυρός, ὁ δόξα Κυρίου, ἀναντιρρήτως, εἶναι ὁ Θεῖος Σταυρός, ὁ δόξα Κυρίου, ἀναντιρρήτως, εἶναι ὁ Θεῖος Σταυρός, ὁ
ὁποῖος ὡς φαεινὸς ὄρθρος ἐμφανίζεται σήμερα, καὶ ὁποῖος ὡς φαεινὸς ὄρθρος ἐμφανίζεται σήμερα, καὶ ὁποῖος ὡς φαεινὸς ὄρθρος ἐμφανίζεται σήμερα, καὶ
ἐξακοντίζει τὶς πρῶτες ἀκτῖνες τοῦ Ἡλίου τῆς δικαιοσύ- ἐξακοντίζει τὶς πρῶτες ἀκτῖνες τοῦ Ἡλίου τῆς δικαιοσύ- ἐξακοντίζει τὶς πρῶτες ἀκτῖνες τοῦ Ἡλίου τῆς δικαιοσύ-
νης. νης. νης.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

166 166 166


ΔΕΥΤΕΡΑ Πράγματι, στὴν παροῦσα ΔΕΥΤΕΡΑ Πράγματι, στὴν παροῦσα ΔΕΥΤΕΡΑ Πράγματι, στὴν παροῦσα
ἑορτὴν ἔχουμε μνήμην φωτός, ἑορτὴν ἔχουμε μνήμην φωτός, ἑορτὴν ἔχουμε μνήμην φωτός,

19 19 19
καὶ μάλιστα φωτὸς ἀνεσπέρου, καὶ μάλιστα φωτὸς ἀνεσπέρου, καὶ μάλιστα φωτὸς ἀνεσπέρου,
ποὺ φωτίζει ὅσους εὑρίσκονται ποὺ φωτίζει ὅσους εὑρίσκονται ποὺ φωτίζει ὅσους εὑρίσκονται
στὸ σκότος τῆς ἀκηδίας. Ἐκεῖ στὸ σκότος τῆς ἀκηδίας. Ἐκεῖ στὸ σκότος τῆς ἀκηδίας. Ἐκεῖ
ὅμως, κατὰ τὴν ἑορτὴν τῆς Ἀνα- ὅμως, κατὰ τὴν ἑορτὴν τῆς Ἀνα- ὅμως, κατὰ τὴν ἑορτὴν τῆς Ἀνα-
ΜΑΡΤΙΟΥ στάσεως, πρόκειται γιὰ τὴν μεγί- ΜΑΡΤΙΟΥ στάσεως, πρόκειται γιὰ τὴν μεγί- ΜΑΡΤΙΟΥ στάσεως, πρόκειται γιὰ τὴν μεγί-
στη πανήγυρη, γιὰ τὴν ἑορτὴ τῶν στη πανήγυρη, γιὰ τὴν ἑορτὴ τῶν στη πανήγυρη, γιὰ τὴν ἑορτὴ τῶν
Χρυσάνθου & Χρυσάνθου & Χρυσάνθου &
Δαρείας
ἑορτῶν. Δαρείας
ἑορτῶν. Δαρείας
ἑορτῶν.
μαρτύρων Ἃς μὴ σκυθρωπάζη κανεὶς μαρτύρων Ἃς μὴ σκυθρωπάζη κανεὶς μαρτύρων Ἃς μὴ σκυθρωπάζη κανεὶς
ἀπὸ τοὺς τροφίμους τῆς νηστεί- ἀπὸ τοὺς τροφίμους τῆς νηστεί- ἀπὸ τοὺς τροφίμους τῆς νηστεί-
ας, οὔτε νὰ ἀνταλλάσση τὴν ἡμε- ας, οὔτε νὰ ἀνταλλάσση τὴν ἡμε- ας, οὔτε νὰ ἀνταλλάσση τὴν ἡμε-
ρότητα τοῦ προσώπου του μὲ τὴν ρότητα τοῦ προσώπου του μὲ τὴν ρότητα τοῦ προσώπου του μὲ τὴν
σκοτεινὴν ἔκφρασιν τῆς κατηφεί- σκοτεινὴν ἔκφρασιν τῆς κατηφεί- σκοτεινὴν ἔκφρασιν τῆς κατηφεί-
Σελήνη 26 ἡμερῶν ας. Ἃς προσέλθωμε στὴν ἀνα- Σελήνη 26 ἡμερῶν ας. Ἃς προσέλθωμε στὴν ἀνα- Σελήνη 26 ἡμερῶν ας. Ἃς προσέλθωμε στὴν ἀνα-
Ἀν. ἡλίου 06 :11 Δ. 18:48 Ἀν. ἡλίου 06 :11 Δ. 18:48 Ἀν. ἡλίου 06 :11 Δ. 18:48
τολὴν τοῦ τιμίου Σταυροῦ, καὶ ς τολὴν τοῦ τιμίου Σταυροῦ, καὶ ς τολὴν τοῦ τιμίου Σταυροῦ, καὶ ς
Πολιτικόν (Παπικόν) φωτισθοῦμε, καὶ τὰ πρόσωπά Πολιτικόν (Παπικόν) φωτισθοῦμε, καὶ τὰ πρόσωπά Πολιτικόν (Παπικόν) φωτισθοῦμε, καὶ τὰ πρόσωπά
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
1 ΑΠΡΙΛΙΟΥ μας δὲν θὰ καταισχυνθοῦν. «Ση- 1 ΑΠΡΙΛΙΟΥ μας δὲν θὰ καταισχυνθοῦν. «Ση- 1 ΑΠΡΙΛΙΟΥ μας δὲν θὰ καταισχυνθοῦν. «Ση-

167 167 167


μειωθήτω ἐφ' ἠμᾶς τὸ φῶς τοῦ προσώπου Κυρίου», μειωθήτω ἐφ' ἠμᾶς τὸ φῶς τοῦ προσώπου Κυρίου», μειωθήτω ἐφ' ἠμᾶς τὸ φῶς τοῦ προσώπου Κυρίου»,
θὰ λάμψουν τὰ πρόσωπά μας ὅπως ὁ λιος, καὶ τότε θὰ λάμψουν τὰ πρόσωπά μας ὅπως ὁ λιος, καὶ τότε θὰ λάμψουν τὰ πρόσωπά μας ὅπως ὁ λιος, καὶ τότε
οἱ σκοτεινόμορφοι δαίμονες θὰ φύγουν μακρυά μας, οἱ σκοτεινόμορφοι δαίμονες θὰ φύγουν μακρυά μας, οἱ σκοτεινόμορφοι δαίμονες θὰ φύγουν μακρυά μας,
μὴ δυνάμενοι νὰ μᾶς ἀτενίσουν κατὰ πρόσωπον. Καὶ μὴ δυνάμενοι νὰ μᾶς ἀτενίσουν κατὰ πρόσωπον. Καὶ μὴ δυνάμενοι νὰ μᾶς ἀτενίσουν κατὰ πρόσωπον. Καὶ
ἐγὼ μὲ τὴν σειρά μου, ὁ πρῶτος τῆς ἐκκλησιαστικῆς ἐγὼ μὲ τὴν σειρά μου, ὁ πρῶτος τῆς ἐκκλησιαστικῆς ἐγὼ μὲ τὴν σειρά μου, ὁ πρῶτος τῆς ἐκκλησιαστικῆς
αὐτῆς συναθροίσεως καὶ χοράρχης τῆς χάριτος, παρα- αὐτῆς συναθροίσεως καὶ χοράρχης τῆς χάριτος, παρα- αὐτῆς συναθροίσεως καὶ χοράρχης τῆς χάριτος, παρα-
καλῶ νὰ μὲ καταυγάση πλουσίως αὐτὸ τὸ θεῖον φῶς καλῶ νὰ μὲ καταυγάση πλουσίως αὐτὸ τὸ θεῖον φῶς καλῶ νὰ μὲ καταυγάση πλουσίως αὐτὸ τὸ θεῖον φῶς
τοῦ Σταυροῦ καὶ εὔχομαι νὰ ἀναφλέξη τὴν θρυαλλίδα τοῦ Σταυροῦ καὶ εὔχομαι νὰ ἀναφλέξη τὴν θρυαλλίδα τοῦ Σταυροῦ καὶ εὔχομαι νὰ ἀναφλέξη τὴν θρυαλλίδα
τῆς γλώσσης μου καὶ νὰ ἀνάψη ἐντός μου ἄσβεστον τῆς γλώσσης μου καὶ νὰ ἀνάψη ἐντός μου ἄσβεστον τῆς γλώσσης μου καὶ νὰ ἀνάψη ἐντός μου ἄσβεστον
θεῖον πῦρ. Ἀλλὰ μὲ πληροφορεῖ καὶ μὲ πείθει συγχρό- θεῖον πῦρ. Ἀλλὰ μὲ πληροφορεῖ καὶ μὲ πείθει συγχρό- θεῖον πῦρ. Ἀλλὰ μὲ πληροφορεῖ καὶ μὲ πείθει συγχρό-
νως ἡ θέρμη τῆς πίστεως ποὺ κινεῖται μέσα μου, πὼς νως ἡ θέρμη τῆς πίστεως ποὺ κινεῖται μέσα μου, πὼς νως ἡ θέρμη τῆς πίστεως ποὺ κινεῖται μέσα μου, πὼς
ἤδη φέρω αὐτὸ τὸ ἅγιον πῦρ. Καὶ ἰδού! Τὸ πῦρ καὶ τὰ ἤδη φέρω αὐτὸ τὸ ἅγιον πῦρ. Καὶ ἰδού! Τὸ πῦρ καὶ τὰ ἤδη φέρω αὐτὸ τὸ ἅγιον πῦρ. Καὶ ἰδού! Τὸ πῦρ καὶ τὰ
ξύλα τοῦ Σταυροῦ εὑρίσκονται ἐμπρὸς στὴν γλῶσσά ξύλα τοῦ Σταυροῦ εὑρίσκονται ἐμπρὸς στὴν γλῶσσά ξύλα τοῦ Σταυροῦ εὑρίσκονται ἐμπρὸς στὴν γλῶσσά
μου, γιὰ νὰ χρησιμεύσουν ὡς ὑλικόν τῶν ἐπαίνων τῆς μου, γιὰ νὰ χρησιμεύσουν ὡς ὑλικόν τῶν ἐπαίνων τῆς μου, γιὰ νὰ χρησιμεύσουν ὡς ὑλικόν τῶν ἐπαίνων τῆς
σημερινῆς ἑορτῆς. σημερινῆς ἑορτῆς. σημερινῆς ἑορτῆς.
Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ
Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως

168 168 168


ΤΡΙΤΗ Ἡ νηστεία ε ναι πρώτη ἐντολ ΤΡΙΤΗ Ἡ νηστεία ε ναι πρώτη ἐντολ ΤΡΙΤΗ Ἡ νηστεία ε ναι πρώτη ἐντολ
τοῦ Θεοῦ στ ν Παράδεισο. Ἡ τοῦ Θεοῦ στ ν Παράδεισο. Ἡ τοῦ Θεοῦ στ ν Παράδεισο. Ἡ

20 20 20
παράβασή της ἀπ το ς πρω- παράβασή της ἀπ το ς πρω- παράβασή της ἀπ το ς πρω-
τοπλάστους ε ναι πτώση τοπλάστους ε ναι πτώση τοπλάστους ε ναι πτώση
τοῦ ἀνθρωπίνου γένους στ ν τοῦ ἀνθρωπίνου γένους στ ν τοῦ ἀνθρωπίνου γένους στ ν
μαρτία. μαρτία. μαρτία.
ΜΑΡΤΙΟΥ Μὴ νομίζεις ὅτι ἡ ἡμέρα τοῦ ΜΑΡΤΙΟΥ Μὴ νομίζεις ὅτι ἡ ἡμέρα τοῦ ΜΑΡΤΙΟΥ Μὴ νομίζεις ὅτι ἡ ἡμέρα τοῦ
ἐξιλασμοῦ, ποὺ ἔχει διαταχθεῖ ἐξιλασμοῦ, ποὺ ἔχει διαταχθεῖ ἐξιλασμοῦ, ποὺ ἔχει διαταχθεῖ
Τῶν ἐν τ Μον Τῶν ἐν τ Μον Τῶν ἐν τ Μον
τοῦ Ἁγίου Σάββα
γιὰ τὸν Ἰσραὴλ τὸν ἕβδομο μήνα τοῦ Ἁγίου Σάββα
γιὰ τὸν Ἰσραὴλ τὸν ἕβδομο μήνα τοῦ Ἁγίου Σάββα
γιὰ τὸν Ἰσραὴλ τὸν ἕβδομο μήνα
ἀναιρεθέντων (Λευϊτ. 16 - 29· 23, 27), τὴν δεκά- ἀναιρεθέντων (Λευϊτ. 16 - 29· 23, 27), τὴν δεκά- ἀναιρεθέντων (Λευϊτ. 16 - 29· 23, 27), τὴν δεκά-
ὁσιομαρτύρων τη ἡμέρα τοῦ μήνα, αὐτὴ εἶναι ἡ ὁσιομαρτύρων τη ἡμέρα τοῦ μήνα, αὐτὴ εἶναι ἡ ὁσιομαρτύρων τη ἡμέρα τοῦ μήνα, αὐτὴ εἶναι ἡ
ἀρχὴ τῆς νηστείας. Ἔλα λοιπόν, ἀρχὴ τῆς νηστείας. Ἔλα λοιπόν, ἀρχὴ τῆς νηστείας. Ἔλα λοιπόν,
βαδίζοντας μέσῳ τῆς ἱστορίας, βαδίζοντας μέσῳ τῆς ἱστορίας, βαδίζοντας μέσῳ τῆς ἱστορίας,
ἐρεύνησε τὴν ἀρχαιότητά της. ἐρεύνησε τὴν ἀρχαιότητά της. ἐρεύνησε τὴν ἀρχαιότητά της.
Σελήνη 27 ἡμερῶν Διότι δὲν εἶναι νεώτερο τὸ ἐφεύ- Σελήνη 27 ἡμερῶν Διότι δὲν εἶναι νεώτερο τὸ ἐφεύ- Σελήνη 27 ἡμερῶν Διότι δὲν εἶναι νεώτερο τὸ ἐφεύ-
Ἀν. ἡλίου 06 :10 Δ. 18:49 Ἀν. ἡλίου 06 :10 Δ. 18:49 Ἀν. ἡλίου 06 :10 Δ. 18:49
ρημα. Τὸ κειμήλιο εἶναι τῶν πα- ρημα. Τὸ κειμήλιο εἶναι τῶν πα- ρημα. Τὸ κειμήλιο εἶναι τῶν πα-
Πολιτικόν (Παπικόν) τέρων. Κάθε τί ποὺ εἶναι ἀρχαῖο, Πολιτικόν (Παπικόν) τέρων. Κάθε τί ποὺ εἶναι ἀρχαῖο, Πολιτικόν (Παπικόν) τέρων. Κάθε τί ποὺ εἶναι ἀρχαῖο,
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
2 ΑΠΡΙΛΙΟΥ εἶναι σεβαστό. Νὰ σέβεσαι τὴν 2 ΑΠΡΙΛΙΟΥ εἶναι σεβαστό. Νὰ σέβεσαι τὴν 2 ΑΠΡΙΛΙΟΥ εἶναι σεβαστό. Νὰ σέβεσαι τὴν

169 169 169


παλαιότητα τῆς νηστείας. Εἶναι συνομήλικη μὲ τὴν παλαιότητα τῆς νηστείας. Εἶναι συνομήλικη μὲ τὴν παλαιότητα τῆς νηστείας. Εἶναι συνομήλικη μὲ τὴν
ἀνθρωπότητα· ἡ νηστεία ἐνομοθετήθηκε στὸν παρά- ἀνθρωπότητα· ἡ νηστεία ἐνομοθετήθηκε στὸν παρά- ἀνθρωπότητα· ἡ νηστεία ἐνομοθετήθηκε στὸν παρά-
δεισο. Εἶναι ἡ πρώτη ἐντολὴ ποὺ ἔλαβε ὁ Ἀδάμ· «ἀπὸ δεισο. Εἶναι ἡ πρώτη ἐντολὴ ποὺ ἔλαβε ὁ Ἀδάμ· «ἀπὸ δεισο. Εἶναι ἡ πρώτη ἐντολὴ ποὺ ἔλαβε ὁ Ἀδάμ· «ἀπὸ
τὸ δένδρο τῆς γνώσεως τοῦ καλοῦ καὶ τοῦ κακοῦ δὲν θὰ τὸ δένδρο τῆς γνώσεως τοῦ καλοῦ καὶ τοῦ κακοῦ δὲν θὰ τὸ δένδρο τῆς γνώσεως τοῦ καλοῦ καὶ τοῦ κακοῦ δὲν θὰ
φᾶτε» (Γεν. 2, 17). Τὸ «δὲν θὰ φάγετε» εἶναι νομοθεσία φᾶτε» (Γεν. 2, 17). Τὸ «δὲν θὰ φάγετε» εἶναι νομοθεσία φᾶτε» (Γεν. 2, 17). Τὸ «δὲν θὰ φάγετε» εἶναι νομοθεσία
νηστείας καὶ ἐγκρατείας. Ἐὰν εἶχε νηστεύσει ἀπὸ τὸν νηστείας καὶ ἐγκρατείας. Ἐὰν εἶχε νηστεύσει ἀπὸ τὸν νηστείας καὶ ἐγκρατείας. Ἐὰν εἶχε νηστεύσει ἀπὸ τὸν
καρπὸ τοῦ δένδρου ἡ Εὔα, τώρα δὲν θὰ εἴχαμε ἀνάγκη καρπὸ τοῦ δένδρου ἡ Εὔα, τώρα δὲν θὰ εἴχαμε ἀνάγκη καρπὸ τοῦ δένδρου ἡ Εὔα, τώρα δὲν θὰ εἴχαμε ἀνάγκη
ἀπὸ τὴ νηστεία αὐτή. «Διότι δὲν ἔχουν ἀνάγκη ἰατροῦ οἱ ἀπὸ τὴ νηστεία αὐτή. «Διότι δὲν ἔχουν ἀνάγκη ἰατροῦ οἱ ἀπὸ τὴ νηστεία αὐτή. «Διότι δὲν ἔχουν ἀνάγκη ἰατροῦ οἱ
ὑγιεῖς, ἀλλὰ οἱ ἄ ωστοι» (Ματθ. 9, 12). ὑγιεῖς, ἀλλὰ οἱ ἄ ωστοι» (Ματθ. 9, 12). ὑγιεῖς, ἀλλὰ οἱ ἄ ωστοι» (Ματθ. 9, 12).

Μέγας Βασίλειος Μέγας Βασίλειος Μέγας Βασίλειος

170 170 170


ΤΕΤΑΡΤΗ -Πῶς κατορθώνει κανεὶς τὴν ΤΕΤΑΡΤΗ -Πῶς κατορθώνει κανεὶς τὴν ΤΕΤΑΡΤΗ -Πῶς κατορθώνει κανεὶς τὴν
συγκέντρωση στὴν προσευχή; συγκέντρωση στὴν προσευχή; συγκέντρωση στὴν προσευχή;

21
ΜΑΡΤΙΟΥ
Ἐὰν μέσα του βεβαιωθεῖ ὅτι
μπροστά του εἶναι ὁ Θεός. Διό-
τι, ἐὰν κάποιος ποὺ βλέπει ἕναν
ἄρχοντα ἢ προϊστάμενο καὶ συζη-
τεῖ μαζί του ἔχει τὸ βλέμμα προ-
21
ΜΑΡΤΙΟΥ
Ἐὰν μέσα του βεβαιωθεῖ ὅτι
μπροστά του εἶναι ὁ Θεός. Διό-
τι, ἐὰν κάποιος ποὺ βλέπει ἕναν
ἄρχοντα ἢ προϊστάμενο καὶ συζη-
τεῖ μαζί του ἔχει τὸ βλέμμα προ-
21
ΜΑΡΤΙΟΥ
Ἐὰν μέσα του βεβαιωθεῖ ὅτι
μπροστά του εἶναι ὁ Θεός. Διό-
τι, ἐὰν κάποιος ποὺ βλέπει ἕναν
ἄρχοντα ἢ προϊστάμενο καὶ συζη-
τεῖ μαζί του ἔχει τὸ βλέμμα προ-
Ἰακώβου Ἰακώβου Ἰακώβου
ἐπισκόπου τοῦ
σηλωμένο σ’ αὐτόν, πόσο μᾶλλον ἐπισκόπου τοῦ
σηλωμένο σ’ αὐτόν, πόσο μᾶλλον ἐπισκόπου τοῦ
σηλωμένο σ’ αὐτόν, πόσο μᾶλλον
ὁμολογητοῦ αὐτὸς ποὺ προσεύχεται στὸν Θεὸ ὁμολογητοῦ αὐτὸς ποὺ προσεύχεται στὸν Θεὸ ὁμολογητοῦ αὐτὸς ποὺ προσεύχεται στὸν Θεὸ
θὰ ἔχει τὸν νοῦ προσηλωμένο σ’ θὰ ἔχει τὸν νοῦ προσηλωμένο σ’ θὰ ἔχει τὸν νοῦ προσηλωμένο σ’
Αὐτὸν ποὺ ἐλέγχει καρδίες καὶ Αὐτὸν ποὺ ἐλέγχει καρδίες καὶ Αὐτὸν ποὺ ἐλέγχει καρδίες καὶ
νεφροὺς -«ἐτάζων καρδίας καὶ νεφροὺς -«ἐτάζων καρδίας καὶ νεφροὺς -«ἐτάζων καρδίας καὶ
νεφροὺς ὁ Θεὸς» ( άλμ. 10)- νεφροὺς ὁ Θεὸς» ( άλμ. 10)- νεφροὺς ὁ Θεὸς» ( άλμ. 10)-
Σελήνη 28 ἡμερῶν ἐφαρμόζοντας αὐτὸ ποὺ λέγει ἡ Σελήνη 28 ἡμερῶν ἐφαρμόζοντας αὐτὸ ποὺ λέγει ἡ Σελήνη 28 ἡμερῶν ἐφαρμόζοντας αὐτὸ ποὺ λέγει ἡ
Ἀν. ἡλίου 06 :08 Δ. 18:5 0 Ἀν. ἡλίου 06 :08 Δ. 18:5 0 Ἀν. ἡλίου 06 :08 Δ. 18:5 0
Γραφή: «…καὶ τὰ χέρια ποὺ ὑψώ- Γραφή: «…καὶ τὰ χέρια ποὺ ὑψώ- Γραφή: «…καὶ τὰ χέρια ποὺ ὑψώ-
Πολιτικόν (Παπικόν) νουν στὸν οὐρανὸ νὰ εἶναι καθα- Πολιτικόν (Παπικόν) νουν στὸν οὐρανὸ νὰ εἶναι καθα- Πολιτικόν (Παπικόν) νουν στὸν οὐρανὸ νὰ εἶναι καθα-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
3 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ρά, χωρὶς ὀργὴ καὶ ἐριστικότητα» 3 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ρά, χωρὶς ὀργὴ καὶ ἐριστικότητα» 3 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ρά, χωρὶς ὀργὴ καὶ ἐριστικότητα»

171 171 171


(Α’ Τιμόθ. 2, 8). (Α’ Τιμόθ. 2, 8). (Α’ Τιμόθ. 2, 8).
Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

172 172 172


ΠΕΜΠΤΗ Ἐὰν ὅμως ὁ Θεὸς τώρα δὲν ΠΕΜΠΤΗ Ἐὰν ὅμως ὁ Θεὸς τώρα δὲν ΠΕΜΠΤΗ Ἐὰν ὅμως ὁ Θεὸς τώρα δὲν
τιμωρῆ ἀμέσῳς, μὴ θαυμάσης. τιμωρῆ ἀμέσῳς, μὴ θαυμάσης. τιμωρῆ ἀμέσῳς, μὴ θαυμάσης.

22 22 22
Ἐκεῖνοι δὲν ἤξεραν τίποτε γιὰ Ἐκεῖνοι δὲν ἤξεραν τίποτε γιὰ Ἐκεῖνοι δὲν ἤξεραν τίποτε γιὰ
μελλοντικὴ κόλασι, γι' αὐτὸ καὶ μελλοντικὴ κόλασι, γι' αὐτὸ καὶ μελλοντικὴ κόλασι, γι' αὐτὸ καὶ
ἐτιμωροῦντο τὴν ἴδια ὥρα. Ἐσὺ ἐτιμωροῦντο τὴν ἴδια ὥρα. Ἐσὺ ἐτιμωροῦντο τὴν ἴδια ὥρα. Ἐσὺ
ὅμως ὅσες ἁμαρτίες διαπράττεις, ὅμως ὅσες ἁμαρτίες διαπράττεις, ὅμως ὅσες ἁμαρτίες διαπράττεις,
ΜΑΡΤΙΟΥ καὶ ἂν καθόλου δὲν τιμωρηθῆς ΜΑΡΤΙΟΥ καὶ ἂν καθόλου δὲν τιμωρηθῆς ΜΑΡΤΙΟΥ καὶ ἂν καθόλου δὲν τιμωρηθῆς
ἐδῶ, θὰ τὶς πληρώσης ἐκεῖ. Ἔπει- ἐδῶ, θὰ τὶς πληρώσης ἐκεῖ. Ἔπει- ἐδῶ, θὰ τὶς πληρώσης ἐκεῖ. Ἔπει-
Βασιλείου Βασιλείου Βασιλείου
Πρεσβυτέρου
τα σκέψου καὶ τοῦτο: Ἐὰν ἐκεί- Πρεσβυτέρου
τα σκέψου καὶ τοῦτο: Ἐὰν ἐκεί- Πρεσβυτέρου
τα σκέψου καὶ τοῦτο: Ἐὰν ἐκεί-
τῆς Ἀγκυρανῶν νους, τοὺς Ἰσραηλῖτες, ποὺ εὑρί- τῆς Ἀγκυρανῶν νους, τοὺς Ἰσραηλῖτες, ποὺ εὑρί- τῆς Ἀγκυρανῶν νους, τοὺς Ἰσραηλῖτες, ποὺ εὑρί-
Ἐκκλησίας σκονταν σὲ νηπιακὴ πνευματικὴ Ἐκκλησίας σκονταν σὲ νηπιακὴ πνευματικὴ Ἐκκλησίας σκονταν σὲ νηπιακὴ πνευματικὴ
ἱερομάρτυρος κατάστασι καὶ δὲν διέπραξαν ἱερομάρτυρος κατάστασι καὶ δὲν διέπραξαν ἱερομάρτυρος κατάστασι καὶ δὲν διέπραξαν
τόσο μεγάλες ἁμαρτίες, τοὺς τι- τόσο μεγάλες ἁμαρτίες, τοὺς τι- τόσο μεγάλες ἁμαρτίες, τοὺς τι-
μώρησε πολύ, πῶς λοιπὸν ἐμᾶς μώρησε πολύ, πῶς λοιπὸν ἐμᾶς μώρησε πολύ, πῶς λοιπὸν ἐμᾶς
Σελήνη 29 ἡμερῶν θὰ μᾶς λυπηθῆ; Κάτι τέτοιο θὰ Σελήνη 29 ἡμερῶν θὰ μᾶς λυπηθῆ; Κάτι τέτοιο θὰ Σελήνη 29 ἡμερῶν θὰ μᾶς λυπηθῆ; Κάτι τέτοιο θὰ
Ἀν. ἡλίου 06 :07 Δ. 18:5 0 Ἀν. ἡλίου 06 :07 Δ. 18:5 0 Ἀν. ἡλίου 06 :07 Δ. 18:5 0
ἦταν παράλογο. Ἐμεῖς, ἔστω καὶ ἦταν παράλογο. Ἐμεῖς, ἔστω καὶ ἦταν παράλογο. Ἐμεῖς, ἔστω καὶ
Πολιτικόν (Παπικόν) ἂν διαπράττουμε τὶς ἴδιες ἁμαρτί- Πολιτικόν (Παπικόν) ἂν διαπράττουμε τὶς ἴδιες ἁμαρτί- Πολιτικόν (Παπικόν) ἂν διαπράττουμε τὶς ἴδιες ἁμαρτί-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
4 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ες, ἀξίζουμε μεγαλύτερη κόλασι. 4 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ες, ἀξίζουμε μεγαλύτερη κόλασι. 4 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ες, ἀξίζουμε μεγαλύτερη κόλασι.

173 173 173


Γιατί; Διότι γευθήκαμε περισσότερη Χάρι. Ὅταν λοιπὸν Γιατί; Διότι γευθήκαμε περισσότερη Χάρι. Ὅταν λοιπὸν Γιατί; Διότι γευθήκαμε περισσότερη Χάρι. Ὅταν λοιπὸν
εἴμαστε ἔνοχοι γιὰ περισσότερα καὶ μεγαλύτερα ἁμαρ- εἴμαστε ἔνοχοι γιὰ περισσότερα καὶ μεγαλύτερα ἁμαρ- εἴμαστε ἔνοχοι γιὰ περισσότερα καὶ μεγαλύτερα ἁμαρ-
τήματα, πῶς δὲν θὰ τιμωρηθοῦμε; τήματα, πῶς δὲν θὰ τιμωρηθοῦμε; τήματα, πῶς δὲν θὰ τιμωρηθοῦμε;
Θὰ πῶ καὶ κάτι ἄλλο γιὰ τοὺς Ἰσραηλῖτες. Καὶ ς μὴ Θὰ πῶ καὶ κάτι ἄλλο γιὰ τοὺς Ἰσραηλῖτες. Καὶ ς μὴ Θὰ πῶ καὶ κάτι ἄλλο γιὰ τοὺς Ἰσραηλῖτες. Καὶ ς μὴ
νομίση κανεὶς ὅτι τοὺς θαυμάζω ἢ ὅτι τοὺς συγχωρῶ. νομίση κανεὶς ὅτι τοὺς θαυμάζω ἢ ὅτι τοὺς συγχωρῶ. νομίση κανεὶς ὅτι τοὺς θαυμάζω ἢ ὅτι τοὺς συγχωρῶ.
Μὴ γένοιτο! Ὅταν ὁ Θεὸς τιμωρῆ, ἐκεῖνος ποὺ θὰ κρίνη Μὴ γένοιτο! Ὅταν ὁ Θεὸς τιμωρῆ, ἐκεῖνος ποὺ θὰ κρίνη Μὴ γένοιτο! Ὅταν ὁ Θεὸς τιμωρῆ, ἐκεῖνος ποὺ θὰ κρίνη
διαφορετικά, τὸ κάνει ἀπὸ σκέψι διαβολική. Ὄχι, δὲν διαφορετικά, τὸ κάνει ἀπὸ σκέψι διαβολική. Ὄχι, δὲν διαφορετικά, τὸ κάνει ἀπὸ σκέψι διαβολική. Ὄχι, δὲν
τοὺς ἐπαινῶ, οὔτε τοὺς συγχωρῶ, ἀλλὰ θέλω νὰ δείξω τοὺς ἐπαινῶ, οὔτε τοὺς συγχωρῶ, ἀλλὰ θέλω νὰ δείξω τοὺς ἐπαινῶ, οὔτε τοὺς συγχωρῶ, ἀλλὰ θέλω νὰ δείξω
τὴν δική μας κακία. Ἐκεῖνοι λοιπὸν ἔπεφταν μὲν στὴν τὴν δική μας κακία. Ἐκεῖνοι λοιπὸν ἔπεφταν μὲν στὴν τὴν δική μας κακία. Ἐκεῖνοι λοιπὸν ἔπεφταν μὲν στὴν
πορνεία, ἀλλὰ μόλις εἶχαν βγῆ ἀπὸ τὸ κακὸ περιβάλλον πορνεία, ἀλλὰ μόλις εἶχαν βγῆ ἀπὸ τὸ κακὸ περιβάλλον πορνεία, ἀλλὰ μόλις εἶχαν βγῆ ἀπὸ τὸ κακὸ περιβάλλον
τῆς Αἰγύπτου, καὶ καλὰ καλὰ δὲν εἶχαν ἀκούσει τί κακὸ τῆς Αἰγύπτου, καὶ καλὰ καλὰ δὲν εἶχαν ἀκούσει τί κακὸ τῆς Αἰγύπτου, καὶ καλὰ καλὰ δὲν εἶχαν ἀκούσει τί κακὸ
εἶναι ἡ πορνεία. Ἐνῶ ἐμεῖς ἔχουμε παραλάβει ἀπὸ τὶς εἶναι ἡ πορνεία. Ἐνῶ ἐμεῖς ἔχουμε παραλάβει ἀπὸ τὶς εἶναι ἡ πορνεία. Ἐνῶ ἐμεῖς ἔχουμε παραλάβει ἀπὸ τὶς
προηγούμενες γενεὲς τὶς σωτήριες διδασκαλίες. Κατὰ προηγούμενες γενεὲς τὶς σωτήριες διδασκαλίες. Κατὰ προηγούμενες γενεὲς τὶς σωτήριες διδασκαλίες. Κατὰ
συνέπεια ἀξίζουμε περισσότερη κόλασι. συνέπεια ἀξίζουμε περισσότερη κόλασι. συνέπεια ἀξίζουμε περισσότερη κόλασι.

Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου

174 174 174


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Μὲ τὴ σειρά, καὶ τὴν τάξη ποὺ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Μὲ τὴ σειρά, καὶ τὴν τάξη ποὺ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Μὲ τὴ σειρά, καὶ τὴν τάξη ποὺ
βρεθήκαμε ἐκτός του παραδείσου, βρεθήκαμε ἐκτός του παραδείσου, βρεθήκαμε ἐκτός του παραδείσου,

23 23 23
ἀφοῦ διωχθήκαμε μαζὶ μὲ τὸν προ- ἀφοῦ διωχθήκαμε μαζὶ μὲ τὸν προ- ἀφοῦ διωχθήκαμε μαζὶ μὲ τὸν προ-
πάτορα, μὲ τὴν ἴδια εἶναι δυνατὸ πάτορα, μὲ τὴν ἴδια εἶναι δυνατὸ πάτορα, μὲ τὴν ἴδια εἶναι δυνατὸ
καὶ πάλι, νὰ ξαναγυρίσουμε, νὰ καὶ πάλι, νὰ ξαναγυρίσουμε, νὰ καὶ πάλι, νὰ ξαναγυρίσουμε, νὰ
ἐπανέλθουμε στὴν πρώτη μακα- ἐπανέλθουμε στὴν πρώτη μακα- ἐπανέλθουμε στὴν πρώτη μακα-
ΜΑΡΤΙΟΥ ριότητα. Ποιὰ ἦταν λοιπὸν ἡ σειρὰ ΜΑΡΤΙΟΥ ριότητα. Ποιὰ ἦταν λοιπὸν ἡ σειρὰ ΜΑΡΤΙΟΥ ριότητα. Ποιὰ ἦταν λοιπὸν ἡ σειρὰ
καὶ ἡ τάξη; Ἡ ἔκπτωση ἄρχισε μὲ καὶ ἡ τάξη; Ἡ ἔκπτωση ἄρχισε μὲ καὶ ἡ τάξη; Ἡ ἔκπτωση ἄρχισε μὲ
Δ Χαιρετισμοί, Δ Χαιρετισμοί, Δ Χαιρετισμοί,
Νίκωνος
τὴν ἡδονή, ἡ ὁποία ἀναπτύχθηκε Νίκωνος
τὴν ἡδονή, ἡ ὁποία ἀναπτύχθηκε Νίκωνος
τὴν ἡδονή, ἡ ὁποία ἀναπτύχθηκε
ὁσιομ ρος στὸ ἐσωτερικό του ἀνθρώπου μὲ ὁσιομ ρος στὸ ἐσωτερικό του ἀνθρώπου μὲ ὁσιομ ρος στὸ ἐσωτερικό του ἀνθρώπου μὲ
καί τῶν 199 τὴν ἀπάτη. Ἔπειτα ἀπὸ τὸ πάθος καί τῶν 199 τὴν ἀπάτη. Ἔπειτα ἀπὸ τὸ πάθος καί τῶν 199 τὴν ἀπάτη. Ἔπειτα ἀπὸ τὸ πάθος
μαθητῶν αὐτοῦ τῆς ἡδονῆς ἐμφανίσθηκε ὡς ἐπα- μαθητῶν αὐτοῦ τῆς ἡδονῆς ἐμφανίσθηκε ὡς ἐπα- μαθητῶν αὐτοῦ τῆς ἡδονῆς ἐμφανίσθηκε ὡς ἐπα-
κόλουθο ἡ αἰσχύνη καὶ ὁ φόβος κόλουθο ἡ αἰσχύνη καὶ ὁ φόβος κόλουθο ἡ αἰσχύνη καὶ ὁ φόβος
καὶ τὸ νὰ μὴν τολμοῦν πλέον οἱ καὶ τὸ νὰ μὴν τολμοῦν πλέον οἱ καὶ τὸ νὰ μὴν τολμοῦν πλέον οἱ
Νέα Σελήνη πρωτόπλαστοι νὰ ἀντικρύσουν μὲ Νέα Σελήνη πρωτόπλαστοι νὰ ἀντικρύσουν μὲ Νέα Σελήνη πρωτόπλαστοι νὰ ἀντικρύσουν μὲ
Ἀν. ἡλίου 06 :05 Δ. 18:5 1 Ἀν. ἡλίου 06 :05 Δ. 18:5 1 Ἀν. ἡλίου 06 :05 Δ. 18:5 1
τὰ μάτια τὸν Δημιουργό, ἀλλὰ νὰ τὰ μάτια τὸν Δημιουργό, ἀλλὰ νὰ τὰ μάτια τὸν Δημιουργό, ἀλλὰ νὰ
Πολιτικόν (Παπικόν) καλύπτωνται κάτω ἀπὸ τὰ φύλλα Πολιτικόν (Παπικόν) καλύπτωνται κάτω ἀπὸ τὰ φύλλα Πολιτικόν (Παπικόν) καλύπτωνται κάτω ἀπὸ τὰ φύλλα
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
5 ΑΠΡΙΛΙΟΥ καὶ τὶς σκιές. Στὴ συνέχεια σκεπά- 5 ΑΠΡΙΛΙΟΥ καὶ τὶς σκιές. Στὴ συνέχεια σκεπά- 5 ΑΠΡΙΛΙΟΥ καὶ τὶς σκιές. Στὴ συνέχεια σκεπά-

175 175 175


ζονται μὲ τοὺς νεκροὺς δερματίνους χιτῶνες (Γέν. 3,7.2, ζονται μὲ τοὺς νεκροὺς δερματίνους χιτῶνες (Γέν. 3,7.2, ζονται μὲ τοὺς νεκροὺς δερματίνους χιτῶνες (Γέν. 3,7.2,
25.3,10.17.21), Καὶ ἔτσι στὸ τέλος ἀποπέμπονται ὡς ἐξό- 25.3,10.17.21), Καὶ ἔτσι στὸ τέλος ἀποπέμπονται ὡς ἐξό- 25.3,10.17.21), Καὶ ἔτσι στὸ τέλος ἀποπέμπονται ὡς ἐξό-
ριστοι σ’ αὐτὴ τὴ γῆ μὲ τὶς ἀσθένειες καὶ τοὺς κόπους. Γι’ ριστοι σ’ αὐτὴ τὴ γῆ μὲ τὶς ἀσθένειες καὶ τοὺς κόπους. Γι’ ριστοι σ’ αὐτὴ τὴ γῆ μὲ τὶς ἀσθένειες καὶ τοὺς κόπους. Γι’
αὐτὴ τὴ θλιβερὴ κατάσταση τοῦ θανάτου ἐπινοήθηκε ὁ αὐτὴ τὴ θλιβερὴ κατάσταση τοῦ θανάτου ἐπινοήθηκε ὁ αὐτὴ τὴ θλιβερὴ κατάσταση τοῦ θανάτου ἐπινοήθηκε ὁ
γάμος ὡς παρηγορία. γάμος ὡς παρηγορία. γάμος ὡς παρηγορία.
Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

176 176 176


ΣΑΒΒΑΤΟ Κάποτε πῆγα στὸ κελὶ κά- ΣΑΒΒΑΤΟ Κάποτε πῆγα στὸ κελὶ κά- ΣΑΒΒΑΤΟ Κάποτε πῆγα στὸ κελὶ κά-
ποιου γέροντα. ἅγιος αὐτὸς ποιου γέροντα. ἅγιος αὐτὸς ποιου γέροντα. ἅγιος αὐτὸς

24 24 24
ἄνθρωπος σπάνια ἄνοιγε σὲ κά- ἄνθρωπος σπάνια ἄνοιγε σὲ κά- ἄνθρωπος σπάνια ἄνοιγε σὲ κά-
ποιον. Μόλις εἶδε ἀπὸ τὸ παρά- ποιον. Μόλις εἶδε ἀπὸ τὸ παρά- ποιον. Μόλις εἶδε ἀπὸ τὸ παρά-
θυρο, ὅτι εἶμαι ἐγώ, μοῦ εἶπε· θέ- θυρο, ὅτι εἶμαι ἐγώ, μοῦ εἶπε· θέ- θυρο, ὅτι εἶμαι ἐγώ, μοῦ εἶπε· θέ-
λεις νὰ μπεῖς; Κι' ἐγὼ ἀπάντησα λεις νὰ μπεῖς; Κι' ἐγὼ ἀπάντησα λεις νὰ μπεῖς; Κι' ἐγὼ ἀπάντησα
ΜΑΡΤΙΟΥ Ναί, τίμιε πάτερ. Ἀφοῦ μπῆκα, ΜΑΡΤΙΟΥ Ναί, τίμιε πάτερ. Ἀφοῦ μπῆκα, ΜΑΡΤΙΟΥ Ναί, τίμιε πάτερ. Ἀφοῦ μπῆκα,
εὐχήθηκα, κάθισα καὶ εἴχαμε εὐχήθηκα, κάθισα καὶ εἴχαμε εὐχήθηκα, κάθισα καὶ εἴχαμε
† Δ΄ ΝΗΣΤΕΙΩΝ † Δ΄ ΝΗΣΤΕΙΩΝ † Δ΄ ΝΗΣΤΕΙΩΝ
Ἰωάννου τ ς
μακρὰ συνομιλία. Ἰωάννου τ ς
μακρὰ συνομιλία. Ἰωάννου τ ς
μακρὰ συνομιλία.
Κλίμακος, Στὸ τέλος τὸν ἐρώτησα Κλίμακος, Στὸ τέλος τὸν ἐρώτησα Κλίμακος, Στὸ τέλος τὸν ἐρώτησα
Ἦχος Δ΄ , Ἐωθ.Α΄ Τί πρέπει νὰ κάμω, πάτερ, πού Ἦχος Δ΄ , Ἐωθ.Α΄ Τί πρέπει νὰ κάμω, πάτερ, πού Ἦχος Δ΄ , Ἐωθ.Α΄ Τί πρέπει νὰ κάμω, πάτερ, πού
Προεόρτια Εὐαγγ. ἔρχονται μερικοὶ σὲ μένα, καὶ οὔτε Προεόρτια Εὐαγγ. ἔρχονται μερικοὶ σὲ μένα, καὶ οὔτε Προεόρτια Εὐαγγ. ἔρχονται μερικοὶ σὲ μένα, καὶ οὔτε
τῆς Θεοτόκου τῆς Θεοτόκου τῆς Θεοτόκου
Ἀρτέμωνος ἱερομ.
κερδίζω οὔτε φελοῦμαι ἀπὸ τὴν Ἀρτέμωνος ἱερομ.
κερδίζω οὔτε φελοῦμαι ἀπὸ τὴν Ἀρτέμωνος ἱερομ.
κερδίζω οὔτε φελοῦμαι ἀπὸ τὴν
συνάντηση μαζί τους; Ντρέπομαι συνάντηση μαζί τους; Ντρέπομαι συνάντηση μαζί τους; Ντρέπομαι
Σελήνη 1 ἡμέρας νὰ τοὺς πῶ νὰ μὴ ἔλθουν. Πολλὲς Σελήνη 1 ἡμέρας νὰ τοὺς πῶ νὰ μὴ ἔλθουν. Πολλὲς Σελήνη 1 ἡμέρας νὰ τοὺς πῶ νὰ μὴ ἔλθουν. Πολλὲς
Ἀν. ἡλίου 06 :04 Δ. 18:5 2 Ἀν. ἡλίου 06 :04 Δ. 18:5 2 Ἀν. ἡλίου 06 :04 Δ. 18:5 2
φορὲς μάλιστα μ' ἐμποδίζουν κι' φορὲς μάλιστα μ' ἐμποδίζουν κι' φορὲς μάλιστα μ' ἐμποδίζουν κι'
Πολιτικόν (Παπικόν) ἀπὸ τὶς συνηθισμένες ἀκολουθί- Πολιτικόν (Παπικόν) ἀπὸ τὶς συνηθισμένες ἀκολουθί- Πολιτικόν (Παπικόν) ἀπὸ τὶς συνηθισμένες ἀκολουθί-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
6 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ες. Γι' αὐτὸ θλίβομαι. 6 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ες. Γι' αὐτὸ θλίβομαι. 6 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ες. Γι' αὐτὸ θλίβομαι.

177 177 177


Πρὸς αὐτά μοῦ ἀπάντησε μακάριος ἐκεῖνος γέρο- Πρὸς αὐτά μοῦ ἀπάντησε μακάριος ἐκεῖνος γέρο- Πρὸς αὐτά μοῦ ἀπάντησε μακάριος ἐκεῖνος γέρο-
ντας. ντας. ντας.
Ὅταν ἔρχονται σ' ἐσένα τέτοιοι ἄνθρωποι πού ἀγα- Ὅταν ἔρχονται σ' ἐσένα τέτοιοι ἄνθρωποι πού ἀγα- Ὅταν ἔρχονται σ' ἐσένα τέτοιοι ἄνθρωποι πού ἀγα-
ποῦν τὴν ἀργία, ἀφοῦ καθίσουν ὀλίγο, προφασίσου ὅτι ποῦν τὴν ἀργία, ἀφοῦ καθίσουν ὀλίγο, προφασίσου ὅτι ποῦν τὴν ἀργία, ἀφοῦ καθίσουν ὀλίγο, προφασίσου ὅτι
θέλεις νὰ σηκωθεῖς γιὰ προσευχὴ καὶ εἰπέ στὸν ἐπισκέ- θέλεις νὰ σηκωθεῖς γιὰ προσευχὴ καὶ εἰπέ στὸν ἐπισκέ- θέλεις νὰ σηκωθεῖς γιὰ προσευχὴ καὶ εἰπέ στὸν ἐπισκέ-
πτη σου, ὅποιος κι' ἂν εἶναι, μὲ ὑπόκλιση. πτη σου, ὅποιος κι' ἂν εἶναι, μὲ ὑπόκλιση. πτη σου, ὅποιος κι' ἂν εἶναι, μὲ ὑπόκλιση.

Ἀδελφέ, ς προσευχηθοῦμε, διότι ἦλθε ἢ ὥρα γιὰ Ἀδελφέ, ς προσευχηθοῦμε, διότι ἦλθε ἢ ὥρα γιὰ Ἀδελφέ, ς προσευχηθοῦμε, διότι ἦλθε ἢ ὥρα γιὰ
τὸν κανόνα μου καὶ δὲν μπορῶ νὰ τὸν παραβιάσω μου τὸν κανόνα μου καὶ δὲν μπορῶ νὰ τὸν παραβιάσω μου τὸν κανόνα μου καὶ δὲν μπορῶ νὰ τὸν παραβιάσω μου
ἔρχεται βάρος, ὅταν θελήσω νὰ τὸν τελέσω σὲ ἄλλη ἔρχεται βάρος, ὅταν θελήσω νὰ τὸν τελέσω σὲ ἄλλη ἔρχεται βάρος, ὅταν θελήσω νὰ τὸν τελέσω σὲ ἄλλη
ὥρα καὶ μοῦ γίνεται αἰτία ταραχῆς. Δὲν μπορῶ λοιπὸν ὥρα καὶ μοῦ γίνεται αἰτία ταραχῆς. Δὲν μπορῶ λοιπὸν ὥρα καὶ μοῦ γίνεται αἰτία ταραχῆς. Δὲν μπορῶ λοιπὸν
νὰ τὸν ἀφήσω χωρὶς κάποια ἀνάγκη. Καὶ ἀσφαλῶς νὰ τὸν ἀφήσω χωρὶς κάποια ἀνάγκη. Καὶ ἀσφαλῶς νὰ τὸν ἀφήσω χωρὶς κάποια ἀνάγκη. Καὶ ἀσφαλῶς
τώρα δὲν ὑπάρχει ἀνάγκη νὰ καταργήσω τὴν προσευ- τώρα δὲν ὑπάρχει ἀνάγκη νὰ καταργήσω τὴν προσευ- τώρα δὲν ὑπάρχει ἀνάγκη νὰ καταργήσω τὴν προσευ-
χή μου. χή μου. χή μου.

Ὁσίου Ἰσαάκ τοῦ Σύρου Ὁσίου Ἰσαάκ τοῦ Σύρου Ὁσίου Ἰσαάκ τοῦ Σύρου

178 178 178


ΚΥΡΙΑΚΗ Ὅταν ὅμως, ἄνθρωπέ μου, ΚΥΡΙΑΚΗ Ὅταν ὅμως, ἄνθρωπέ μου, ΚΥΡΙΑΚΗ Ὅταν ὅμως, ἄνθρωπέ μου,
ἀκοῦς χάρη, νὰ μὴ νομίσεις ὅτι ἀκοῦς χάρη, νὰ μὴ νομίσεις ὅτι ἀκοῦς χάρη, νὰ μὴ νομίσεις ὅτι

25 25 25
τὸ χάρισμα δόθηκε μάταια στὴν τὸ χάρισμα δόθηκε μάταια στὴν τὸ χάρισμα δόθηκε μάταια στὴν
Παρθένο, οὔτε νὰ θεωρήσεις Παρθένο, οὔτε νὰ θεωρήσεις Παρθένο, οὔτε νὰ θεωρήσεις
κούφια τιμὴ τὸ χάρισμα. Γιατί ἡ κούφια τιμὴ τὸ χάρισμα. Γιατί ἡ κούφια τιμὴ τὸ χάρισμα. Γιατί ἡ
Παρθένος βρῆκε χάρη ἐκ μέρους Παρθένος βρῆκε χάρη ἐκ μέρους Παρθένος βρῆκε χάρη ἐκ μέρους
ΜΑΡΤΙΟΥ τοῦ Θεοῦ, ἐπειδὴ κατασκεύασε ΜΑΡΤΙΟΥ τοῦ Θεοῦ, ἐπειδὴ κατασκεύασε ΜΑΡΤΙΟΥ τοῦ Θεοῦ, ἐπειδὴ κατασκεύασε
τὸν ἑαυτὸ τῆς ἄξιο γιὰ τὸν δημι- τὸν ἑαυτὸ τῆς ἄξιο γιὰ τὸν δημι- τὸν ἑαυτὸ τῆς ἄξιο γιὰ τὸν δημι-
† Δ΄ ΝΗΣΤΕΙΩΝ † Δ΄ ΝΗΣΤΕΙΩΝ † Δ΄ ΝΗΣΤΕΙΩΝ
Ἰωάννου τ ς
ουργό, ἐπειδὴ μὲ τὴν ὀμορφιὰ τῆς Ἰωάννου τ ς
ουργό, ἐπειδὴ μὲ τὴν ὀμορφιὰ τῆς Ἰωάννου τ ς
ουργό, ἐπειδὴ μὲ τὴν ὀμορφιὰ τῆς
Κλίμακος., ἁγνότητας, ἀφοῦ ἐξωράϊσε τὴν Κλίμακος., ἁγνότητας, ἀφοῦ ἐξωράϊσε τὴν Κλίμακος., ἁγνότητας, ἀφοῦ ἐξωράϊσε τὴν
Ἦχος Δ΄ , Ἐωθ.Α΄, ψυχή της, ἔκανε τὸν ἑαυτὸ της Ἦχος Δ΄ , Ἐωθ.Α΄, ψυχή της, ἔκανε τὸν ἑαυτὸ της Ἦχος Δ΄ , Ἐωθ.Α΄, ψυχή της, ἔκανε τὸν ἑαυτὸ της
ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ ἀξιαγάπητο κατοικητήριο γιὰ τὸν ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ ἀξιαγάπητο κατοικητήριο γιὰ τὸν ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ ἀξιαγάπητο κατοικητήριο γιὰ τὸν
ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ
Κατάλυσις ἰχθύος
Λόγο ποὺ στερέωσε τοὺς οὐρα- Κατάλυσις ἰχθύος
Λόγο ποὺ στερέωσε τοὺς οὐρα- Κατάλυσις ἰχθύος
Λόγο ποὺ στερέωσε τοὺς οὐρα-
νούς. «Βρῆκε χάρη ἐκ μέρους τοῦ νούς. «Βρῆκε χάρη ἐκ μέρους τοῦ νούς. «Βρῆκε χάρη ἐκ μέρους τοῦ
Σελήνη 2 ἡμερῶν Θεοῦ», ἐπειδὴ ὄχι μόνο διατήρη- Σελήνη 2 ἡμερῶν Θεοῦ», ἐπειδὴ ὄχι μόνο διατήρη- Σελήνη 2 ἡμερῶν Θεοῦ», ἐπειδὴ ὄχι μόνο διατήρη-
Ἀν. ἡλίου 06 :02 Δ. 18:5 3 Ἀν. ἡλίου 06 :02 Δ. 18:5 3 Ἀν. ἡλίου 06 :02 Δ. 18:5 3
σε ἀμόλυντη τὴν παρθενία, ἀλλὰ σε ἀμόλυντη τὴν παρθενία, ἀλλὰ σε ἀμόλυντη τὴν παρθενία, ἀλλὰ
Πολιτικόν (Παπικόν) φύλαξε ἁγνὴ καὶ τὴν προαίρεσή Πολιτικόν (Παπικόν) φύλαξε ἁγνὴ καὶ τὴν προαίρεσή Πολιτικόν (Παπικόν) φύλαξε ἁγνὴ καὶ τὴν προαίρεσή
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
7 ΑΠΡΙΛΙΟΥ της, γιατί ἀπὸ βρέφος ἀφιερώθη- 7 ΑΠΡΙΛΙΟΥ της, γιατί ἀπὸ βρέφος ἀφιερώθη- 7 ΑΠΡΙΛΙΟΥ της, γιατί ἀπὸ βρέφος ἀφιερώθη-

179 179 179


κε στὸν Θεὸ ὡς ναὸς ἔμψυχος καὶ ἀχειροποίητος, οἰκο- κε στὸν Θεὸ ὡς ναὸς ἔμψυχος καὶ ἀχειροποίητος, οἰκο- κε στὸν Θεὸ ὡς ναὸς ἔμψυχος καὶ ἀχειροποίητος, οἰκο-
δομούμενος γιὰ τὸν βασιλιὰ τῆς δόξης, ἐπειδὴ καὶ τὸ δομούμενος γιὰ τὸν βασιλιὰ τῆς δόξης, ἐπειδὴ καὶ τὸ δομούμενος γιὰ τὸν βασιλιὰ τῆς δόξης, ἐπειδὴ καὶ τὸ
σῶμα της ἦταν ἀκηλίδωτο, καὶ ἡ παρθενία της ὑπέρ- σῶμα της ἦταν ἀκηλίδωτο, καὶ ἡ παρθενία της ὑπέρ- σῶμα της ἦταν ἀκηλίδωτο, καὶ ἡ παρθενία της ὑπέρ-
λαμπρη, καὶ ἡ ἁγνεία της ἀμόλυντη, καὶ ἡ προαίρεσή λαμπρη, καὶ ἡ ἁγνεία της ἀμόλυντη, καὶ ἡ προαίρεσή λαμπρη, καὶ ἡ ἁγνεία της ἀμόλυντη, καὶ ἡ προαίρεσή
της ὁλοκάθαρη, καὶ ἔλειπε ἀπὸ τὴν ψυχὴ της τελείως ἡ της ὁλοκάθαρη, καὶ ἔλειπε ἀπὸ τὴν ψυχὴ της τελείως ἡ της ὁλοκάθαρη, καὶ ἔλειπε ἀπὸ τὴν ψυχὴ της τελείως ἡ
ροπὴ πρὸς τὴν ἁμαρτία καὶ ἦταν σταθερὰ προσηλωμέ- ροπὴ πρὸς τὴν ἁμαρτία καὶ ἦταν σταθερὰ προσηλωμέ- ροπὴ πρὸς τὴν ἁμαρτία καὶ ἦταν σταθερὰ προσηλωμέ-
νη στὸ ἀγαθό. νη στὸ ἀγαθό. νη στὸ ἀγαθό.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

Ἡ ἀκολουθία τοῦ Εὐαγγ. τῆς Θεοτόκου ψάλλεται μετά τῶν ἀναστασίμων Ἡ ἀκολουθία τοῦ Εὐαγγ. τῆς Θεοτόκου ψάλλεται μετά τῶν ἀναστασίμων Ἡ ἀκολουθία τοῦ Εὐαγγ. τῆς Θεοτόκου ψάλλεται μετά τῶν ἀναστασίμων
τροπαρίων τῆς Κυριακῆς. Ἡ δέ τοῦ ὁσ. Ἰωάννου ἐν τοῖς ἀποδείπνοις. τροπαρίων τῆς Κυριακῆς. Ἡ δέ τοῦ ὁσ. Ἰωάννου ἐν τοῖς ἀποδείπνοις. τροπαρίων τῆς Κυριακῆς. Ἡ δέ τοῦ ὁσ. Ἰωάννου ἐν τοῖς ἀποδείπνοις.

180 180 180


ΔΕΥΤΕΡΑ Γι’ αὐτὸ «Θὰ συλλάβεις καὶ ΔΕΥΤΕΡΑ Γι’ αὐτὸ «Θὰ συλλάβεις καὶ ΔΕΥΤΕΡΑ Γι’ αὐτὸ «Θὰ συλλάβεις καὶ
θὰ γεννήσεις Υἱό», τὸν ὁποῖο τὰ θὰ γεννήσεις Υἱό», τὸν ὁποῖο τὰ θὰ γεννήσεις Υἱό», τὸν ὁποῖο τὰ

26 26 26
Χερουβὶμ δοξάζουν τρέμοντας; Χερουβὶμ δοξάζουν τρέμοντας; Χερουβὶμ δοξάζουν τρέμοντας;
«θὰ συλλάβεις καὶ θὰ γεννήσεις «θὰ συλλάβεις καὶ θὰ γεννήσεις «θὰ συλλάβεις καὶ θὰ γεννήσεις
Υἱό», τὸν ὁποῖο βλέπουν τὰ τάγ- Υἱό», τὸν ὁποῖο βλέπουν τὰ τάγ- Υἱό», τὸν ὁποῖο βλέπουν τὰ τάγ-
ματα τῶν ἀγγέλων μὲ φρίκη, τὸν ματα τῶν ἀγγέλων μὲ φρίκη, τὸν ματα τῶν ἀγγέλων μὲ φρίκη, τὸν
ΜΑΡΤΙΟΥ ὁποῖο ἡ φύση ἀπορεῖ πῶς νὰ τὸν ΜΑΡΤΙΟΥ ὁποῖο ἡ φύση ἀπορεῖ πῶς νὰ τὸν ΜΑΡΤΙΟΥ ὁποῖο ἡ φύση ἀπορεῖ πῶς νὰ τὸν
χωρέσει; «θὰ συλλάβεις καὶ θὰ χωρέσει; «θὰ συλλάβεις καὶ θὰ χωρέσει; «θὰ συλλάβεις καὶ θὰ
Σύναξις Σύναξις Σύναξις
Ἀρχαγγέλου
γεννήσεις Υἱό», τὸν δημιουργό Ἀρχαγγέλου
γεννήσεις Υἱό», τὸν δημιουργό Ἀρχαγγέλου
γεννήσεις Υἱό», τὸν δημιουργό
Γαβριήλ τῆς ἄφθαρτης κοιλίας, ποὺ δὲν Γαβριήλ τῆς ἄφθαρτης κοιλίας, ποὺ δὲν Γαβριήλ τῆς ἄφθαρτης κοιλίας, ποὺ δὲν
διαφθείρει τὴν παρθενία, ἀλλὰ διαφθείρει τὴν παρθενία, ἀλλὰ διαφθείρει τὴν παρθενία, ἀλλὰ
σφραγίζει τὰ κλειδιὰ τῆς παρθενί- σφραγίζει τὰ κλειδιὰ τῆς παρθενί- σφραγίζει τὰ κλειδιὰ τῆς παρθενί-
ας; ποὺ δὲν ἀφανίζει μὲ τὴν κύη- ας; ποὺ δὲν ἀφανίζει μὲ τὴν κύη- ας; ποὺ δὲν ἀφανίζει μὲ τὴν κύη-
ση τὴν ἁγνότητα, ἀλλὰ ἐμφανίζει ση τὴν ἁγνότητα, ἀλλὰ ἐμφανίζει ση τὴν ἁγνότητα, ἀλλὰ ἐμφανίζει
Σελήνη 3 ἡμερῶν μὲ τὴ μοιχεία τὸ ἀδιάφθορο; «θὰ Σελήνη 3 ἡμερῶν μὲ τὴ μοιχεία τὸ ἀδιάφθορο; «θὰ Σελήνη 3 ἡμερῶν μὲ τὴ μοιχεία τὸ ἀδιάφθορο; «θὰ
Ἀν. ἡλίου 06 :01 Δ. 18:5 4 Ἀν. ἡλίου 06 :01 Δ. 18:5 4 Ἀν. ἡλίου 06 :01 Δ. 18:5 4
συλλάβεις στὰ σπλάχνα σου» συλλάβεις στὰ σπλάχνα σου» συλλάβεις στὰ σπλάχνα σου»
Πολιτικόν (Παπικόν) αὐτὸν ποὺ εἶναι βέβαια παρὼν Πολιτικόν (Παπικόν) αὐτὸν ποὺ εἶναι βέβαια παρὼν Πολιτικόν (Παπικόν) αὐτὸν ποὺ εἶναι βέβαια παρὼν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
8 ΑΠΡΙΛΙΟΥ παντοῦ, ἀλλὰ δὲν χωράει πουθε- 8 ΑΠΡΙΛΙΟΥ παντοῦ, ἀλλὰ δὲν χωράει πουθε- 8 ΑΠΡΙΛΙΟΥ παντοῦ, ἀλλὰ δὲν χωράει πουθε-

181 181 181


νά, τὸν ὁποῖο μόνο ἡ δική σου κοιλία πιστεύεται ὅτι τὸν νά, τὸν ὁποῖο μόνο ἡ δική σου κοιλία πιστεύεται ὅτι τὸν νά, τὸν ὁποῖο μόνο ἡ δική σου κοιλία πιστεύεται ὅτι τὸν
ὑποδέχεται ἄνετα καὶ θὰ τὸν χωρέσει; «θὰ συλλάβεις ὑποδέχεται ἄνετα καὶ θὰ τὸν χωρέσει; «θὰ συλλάβεις ὑποδέχεται ἄνετα καὶ θὰ τὸν χωρέσει; «θὰ συλλάβεις
στὴν κοιλία σου» τὸν πλάστη τοῦ προπάτορά σου. Για- στὴν κοιλία σου» τὸν πλάστη τοῦ προπάτορά σου. Για- στὴν κοιλία σου» τὸν πλάστη τοῦ προπάτορά σου. Για-
τί γιὰ σένα διεκήρυξε καὶ ὁ προφήτης καὶ εἶπε; «Νὰ ἡ τί γιὰ σένα διεκήρυξε καὶ ὁ προφήτης καὶ εἶπε; «Νὰ ἡ τί γιὰ σένα διεκήρυξε καὶ ὁ προφήτης καὶ εἶπε; «Νὰ ἡ
Παρθένος θὰ συλλάβει καὶ θὰ γεννήσει Υἱὸ καὶ θὰ τὸν Παρθένος θὰ συλλάβει καὶ θὰ γεννήσει Υἱὸ καὶ θὰ τὸν Παρθένος θὰ συλλάβει καὶ θὰ γεννήσει Υἱὸ καὶ θὰ τὸν
ὀνομάσουν Ἐμμανουήλ», «ποὺ σημαίνει ἑρμηνευόμε- ὀνομάσουν Ἐμμανουήλ», «ποὺ σημαίνει ἑρμηνευόμε- ὀνομάσουν Ἐμμανουήλ», «ποὺ σημαίνει ἑρμηνευόμε-
νο, ὁ Θεὸς εἶναι μαζὶ μας ; αὐτὸς εἶναι Θεὸς ἰσχυρός, νο, ὁ Θεὸς εἶναι μαζὶ μας ; αὐτὸς εἶναι Θεὸς ἰσχυρός, νο, ὁ Θεὸς εἶναι μαζὶ μας ; αὐτὸς εἶναι Θεὸς ἰσχυρός,
ἀρχηγὸς τῆς εἰρήνης καὶ Πατέρας τοῦ μελλοντικοῦ αἰώ- ἀρχηγὸς τῆς εἰρήνης καὶ Πατέρας τοῦ μελλοντικοῦ αἰώ- ἀρχηγὸς τῆς εἰρήνης καὶ Πατέρας τοῦ μελλοντικοῦ αἰώ-
να. να. να.
Μέγας Φώτιος Μέγας Φώτιος Μέγας Φώτιος

182 182 182


ΤΡΙΤΗ Ὅταν ὁ Κύριος εἶπε στὴν προ- ΤΡΙΤΗ Ὅταν ὁ Κύριος εἶπε στὴν προ- ΤΡΙΤΗ Ὅταν ὁ Κύριος εἶπε στὴν προ-
σευχή του: «Πάτερ μου, ἂν εἶναι σευχή του: «Πάτερ μου, ἂν εἶναι σευχή του: «Πάτερ μου, ἂν εἶναι

27 27 27
δυνατόν, ς μὴ πιῶ αὐτὸ τὸ πο- δυνατόν, ς μὴ πιῶ αὐτὸ τὸ πο- δυνατόν, ς μὴ πιῶ αὐτὸ τὸ πο-
τήρι» (Ματθ. 26, 39), ὕστερα συ- τήρι» (Ματθ. 26, 39), ὕστερα συ- τήρι» (Ματθ. 26, 39), ὕστερα συ-
μπλήρωσε: «ἀλλὰ ς μὴ γίνει τὸ μπλήρωσε: «ἀλλὰ ς μὴ γίνει τὸ μπλήρωσε: «ἀλλὰ ς μὴ γίνει τὸ
δικό μου θέλημα, ἀλλὰ τὸ δικό δικό μου θέλημα, ἀλλὰ τὸ δικό δικό μου θέλημα, ἀλλὰ τὸ δικό
ΜΑΡΤΙΟΥ σου». Συνεπῶς πρέπει νὰ γνωρί- ΜΑΡΤΙΟΥ σου». Συνεπῶς πρέπει νὰ γνωρί- ΜΑΡΤΙΟΥ σου». Συνεπῶς πρέπει νὰ γνωρί-
ζουμε ὅτι δὲν μᾶς ἔχει ἐπιτραπεῖ ζουμε ὅτι δὲν μᾶς ἔχει ἐπιτραπεῖ ζουμε ὅτι δὲν μᾶς ἔχει ἐπιτραπεῖ
Ματρώνης Ματρώνης Ματρώνης
ἐν Θεσ νίκη
νὰ ζητοῦμε ὅ,τι θέλουμε, ἀφού ἐν Θεσ νίκη
νὰ ζητοῦμε ὅ,τι θέλουμε, ἀφού ἐν Θεσ νίκη
νὰ ζητοῦμε ὅ,τι θέλουμε, ἀφού
μάρτυρος δεν γνωρίζουμε οὔτε κἄν τὸ συμ- μάρτυρος δεν γνωρίζουμε οὔτε κἄν τὸ συμ- μάρτυρος δεν γνωρίζουμε οὔτε κἄν τὸ συμ-
φέρον μας: «…ἐμεῖς δὲν ξέρουμε φέρον μας: «…ἐμεῖς δὲν ξέρουμε φέρον μας: «…ἐμεῖς δὲν ξέρουμε
οὔτε τί οὔτε πῶς νὰ προσευχη- οὔτε τί οὔτε πῶς νὰ προσευχη- οὔτε τί οὔτε πῶς νὰ προσευχη-
θοῦμε…» (Ρωμ. 8, 26). στε τὰ θοῦμε…» (Ρωμ. 8, 26). στε τὰ θοῦμε…» (Ρωμ. 8, 26). στε τὰ
αἰτήματα πρέπει νὰ τὰ ὑποβάλ- αἰτήματα πρέπει νὰ τὰ ὑποβάλ- αἰτήματα πρέπει νὰ τὰ ὑποβάλ-
Σελήνη 4 ἡμερῶν λουμε στὸ Θεὸ μὲ πολλὴ περίσκε- Σελήνη 4 ἡμερῶν λουμε στὸ Θεὸ μὲ πολλὴ περίσκε- Σελήνη 4 ἡμερῶν λουμε στὸ Θεὸ μὲ πολλὴ περίσκε-
Ἀν. ἡλίου 05 :5 9 Δ. 18:5 5 Ἀν. ἡλίου 05 :5 9 Δ. 18:5 5 Ἀν. ἡλίου 05 :5 9 Δ. 18:5 5
ψη, σύμφωνα μὲ τὸ θέλημά Του ψη, σύμφωνα μὲ τὸ θέλημά Του ψη, σύμφωνα μὲ τὸ θέλημά Του
Πολιτικόν (Παπικόν) κι ἐὰν δὲν εἰσακουσθοῦμε πρέπει Πολιτικόν (Παπικόν) κι ἐὰν δὲν εἰσακουσθοῦμε πρέπει Πολιτικόν (Παπικόν) κι ἐὰν δὲν εἰσακουσθοῦμε πρέπει
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
9 ΑΠΡΙΛΙΟΥ νὰ γνωρίζουμε ὅτι χρειάζεται ἐπί- 9 ΑΠΡΙΛΙΟΥ νὰ γνωρίζουμε ὅτι χρειάζεται ἐπί- 9 ΑΠΡΙΛΙΟΥ νὰ γνωρίζουμε ὅτι χρειάζεται ἐπί-

183 183 183


μονή καὶ καρτερία, σύμφωνα μὲ τὴν παραβολὴ τοῦ Κυ- μονή καὶ καρτερία, σύμφωνα μὲ τὴν παραβολὴ τοῦ Κυ- μονή καὶ καρτερία, σύμφωνα μὲ τὴν παραβολὴ τοῦ Κυ-
ρίου γιὰ τὸ ὅτι «πρέπει πάντοτε νὰ προσευχόμαστε καὶ ρίου γιὰ τὸ ὅτι «πρέπει πάντοτε νὰ προσευχόμαστε καὶ ρίου γιὰ τὸ ὅτι «πρέπει πάντοτε νὰ προσευχόμαστε καὶ
νὰ μὴν ἀποκάμουμε» (Λουκ. 18, 1) καὶ μὲ τὸν ἄλλο λόγο νὰ μὴν ἀποκάμουμε» (Λουκ. 18, 1) καὶ μὲ τὸν ἄλλο λόγο νὰ μὴν ἀποκάμουμε» (Λουκ. 18, 1) καὶ μὲ τὸν ἄλλο λόγο
τοῦ Κυρίου ποὺ εἶπε σὲ ἄλλη περίσταση ὅτι: «… γιὰ τὴν τοῦ Κυρίου ποὺ εἶπε σὲ ἄλλη περίσταση ὅτι: «… γιὰ τὴν τοῦ Κυρίου ποὺ εἶπε σὲ ἄλλη περίσταση ὅτι: «… γιὰ τὴν
ἀναίδειά του θὰ σηκωθεῖ καὶ θὰ τοῦ δώσει ὅ,τι χρειάζε- ἀναίδειά του θὰ σηκωθεῖ καὶ θὰ τοῦ δώσει ὅ,τι χρειάζε- ἀναίδειά του θὰ σηκωθεῖ καὶ θὰ τοῦ δώσει ὅ,τι χρειάζε-
ται» (Λουκ. 11, 8) ἢ χρειάζεσαι διόρθωση καὶ ἐπιμέ- ται» (Λουκ. 11, 8) ἢ χρειάζεσαι διόρθωση καὶ ἐπιμέ- ται» (Λουκ. 11, 8) ἢ χρειάζεσαι διόρθωση καὶ ἐπιμέ-
λεια, σύμφωνα μὲ αὐτὸ ποὺ εἶπε ὁ Θεὸς σὲ κάποιους λεια, σύμφωνα μὲ αὐτὸ ποὺ εἶπε ὁ Θεὸς σὲ κάποιους λεια, σύμφωνα μὲ αὐτὸ ποὺ εἶπε ὁ Θεὸς σὲ κάποιους
ἀνθρώπους διὰ μέσου τοῦ Προφήτου: «ὅταν ἐκτείνετε ἀνθρώπους διὰ μέσου τοῦ Προφήτου: «ὅταν ἐκτείνετε ἀνθρώπους διὰ μέσου τοῦ Προφήτου: «ὅταν ἐκτείνετε
τὰ χέρια σας, θὰ ἀποστρέψω τὰ μάτια μου ἀπό σᾶς. τὰ χέρια σας, θὰ ἀποστρέψω τὰ μάτια μου ἀπό σᾶς. τὰ χέρια σας, θὰ ἀποστρέψω τὰ μάτια μου ἀπό σᾶς.
Καὶ ἐὰν αὐξήσετε τὶς δεήσεις σας, δὲν θὰ εἰσακουστεῖτε, Καὶ ἐὰν αὐξήσετε τὶς δεήσεις σας, δὲν θὰ εἰσακουστεῖτε, Καὶ ἐὰν αὐξήσετε τὶς δεήσεις σας, δὲν θὰ εἰσακουστεῖτε,
γιατί τὰ χέρια σας εἶναι γεμάτα αἵματα. Λουσθεῖτε, καὶ γιατί τὰ χέρια σας εἶναι γεμάτα αἵματα. Λουσθεῖτε, καὶ γιατί τὰ χέρια σας εἶναι γεμάτα αἵματα. Λουσθεῖτε, καὶ
γίνετε καθαροί…» κ.λπ. (Ἡσ. Α’ 15-16). Ὅτι δὲ καὶ τώρα γίνετε καθαροί…» κ.λπ. (Ἡσ. Α’ 15-16). Ὅτι δὲ καὶ τώρα γίνετε καθαροί…» κ.λπ. (Ἡσ. Α’ 15-16). Ὅτι δὲ καὶ τώρα
γίνονται καὶ εἶναι τὰ χέρια τῶν πολλῶν γεμάτα αἵματα, γίνονται καὶ εἶναι τὰ χέρια τῶν πολλῶν γεμάτα αἵματα, γίνονται καὶ εἶναι τὰ χέρια τῶν πολλῶν γεμάτα αἵματα,
δὲν πρέπει καθόλου ν’ ἀμφιβάλλουν αὐτοὶ ποὺ πιστεύ- δὲν πρέπει καθόλου ν’ ἀμφιβάλλουν αὐτοὶ ποὺ πιστεύ- δὲν πρέπει καθόλου ν’ ἀμφιβάλλουν αὐτοὶ ποὺ πιστεύ-
ουν σ’ ἐκείνη τὴν κρίση τοῦ Θεοῦ… ουν σ’ ἐκείνη τὴν κρίση τοῦ Θεοῦ… ουν σ’ ἐκείνη τὴν κρίση τοῦ Θεοῦ…

Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

184 184 184


ΤΕΤΑΡΤΗ Κάποιος ἀδελφὸς ρώτησε τὸν ΤΕΤΑΡΤΗ Κάποιος ἀδελφὸς ρώτησε τὸν ΤΕΤΑΡΤΗ Κάποιος ἀδελφὸς ρώτησε τὸν
ἀββᾶ Ἰωάννη: ἀββᾶ Ἰωάννη: ἀββᾶ Ἰωάννη:

28
ΜΑΡΤΙΟΥ
Τί λογὴς εἶναι ἡ ἐλευθερία
στὴν καθημερινὴ ζωὴ καὶ πῶς
πρέπει νὰ τὴ χρησιμοποιοῦμε;
-Ἐλευθερία εἶναι ἡ ἀλήθεια
ποὺ λέγεται φανερά. Ἂν λ.χ. ἔχει
28ΜΑΡΤΙΟΥ
Τί λογὴς εἶναι ἡ ἐλευθερία
στὴν καθημερινὴ ζωὴ καὶ πῶς
πρέπει νὰ τὴ χρησιμοποιοῦμε;
-Ἐλευθερία εἶναι ἡ ἀλήθεια
ποὺ λέγεται φανερά. Ἂν λ.χ. ἔχει
28ΜΑΡΤΙΟΥ
Τί λογὴς εἶναι ἡ ἐλευθερία
στὴν καθημερινὴ ζωὴ καὶ πῶς
πρέπει νὰ τὴ χρησιμοποιοῦμε;
-Ἐλευθερία εἶναι ἡ ἀλήθεια
ποὺ λέγεται φανερά. Ἂν λ.χ. ἔχει
Ἰλαρίωνος τοῦ Ἰλαρίωνος τοῦ Ἰλαρίωνος τοῦ
Νέου ὁσίου,
κανεὶς ἀνάγκη ἀπὸ τροφὴ ἢ ἔνδυ- Νέου ὁσίου,
κανεὶς ἀνάγκη ἀπὸ τροφὴ ἢ ἔνδυ- Νέου ὁσίου,
κανεὶς ἀνάγκη ἀπὸ τροφὴ ἢ ἔνδυ-
Ἡρωδίωνος ἀποστ. μα ἢ ὁποιοδήποτε ἄλλο πρᾶγμα, Ἡρωδίωνος ἀποστ. μα ἢ ὁποιοδήποτε ἄλλο πρᾶγμα, Ἡρωδίωνος ἀποστ. μα ἢ ὁποιοδήποτε ἄλλο πρᾶγμα,
ὀφείλει νὰ τὸ λέει καθαρὰ σ’ ὀφείλει νὰ τὸ λέει καθαρὰ σ’ ὀφείλει νὰ τὸ λέει καθαρὰ σ’
ἐκεῖνον ποὺ μπορεῖ νὰ τοῦ δώ- ἐκεῖνον ποὺ μπορεῖ νὰ τοῦ δώ- ἐκεῖνον ποὺ μπορεῖ νὰ τοῦ δώ-
σει. Γιατί δὲν πρέπει νὰ κάνουμε σει. Γιατί δὲν πρέπει νὰ κάνουμε σει. Γιατί δὲν πρέπει νὰ κάνουμε
χρήση αὐτῆς τῆς ἐλευθερίας μὲ χρήση αὐτῆς τῆς ἐλευθερίας μὲ χρήση αὐτῆς τῆς ἐλευθερίας μὲ
Σελήνη 5 ἡμερῶν τὸν κάθε ἄνθρωπο, ἀλλὰ μόνο Σελήνη 5 ἡμερῶν τὸν κάθε ἄνθρωπο, ἀλλὰ μόνο Σελήνη 5 ἡμερῶν τὸν κάθε ἄνθρωπο, ἀλλὰ μόνο
Ἀν. ἡλίου 05 :5 8 Δ. 18:5 6 Ἀν. ἡλίου 05 :5 8 Δ. 18:5 6 Ἀν. ἡλίου 05 :5 8 Δ. 18:5 6
μὲ πρόσωπα ποὺ εἶναι ἱκανὰ νὰ μὲ πρόσωπα ποὺ εἶναι ἱκανὰ νὰ μὲ πρόσωπα ποὺ εἶναι ἱκανὰ νὰ
Πολιτικόν (Παπικόν) τὴ δεχθοῦν χωρὶς νὰ σκανδαλι- Πολιτικόν (Παπικόν) τὴ δεχθοῦν χωρὶς νὰ σκανδαλι- Πολιτικόν (Παπικόν) τὴ δεχθοῦν χωρὶς νὰ σκανδαλι-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
10 ΑΠΡΙΛΙΟΥ στοῦν. 10 ΑΠΡΙΛΙΟΥ στοῦν. 10 ΑΠΡΙΛΙΟΥ στοῦν.

185 185 185


Ὅποιος ἔχει διάκριση, οἰκοδομεῖται καὶ χαίρεται μ’ Ὅποιος ἔχει διάκριση, οἰκοδομεῖται καὶ χαίρεται μ’ Ὅποιος ἔχει διάκριση, οἰκοδομεῖται καὶ χαίρεται μ’
αὐτὴ τὴν ἐλευθερία, ἐνῶ ὅποιος δὲν ἔχει, σκανδαλίζε- αὐτὴ τὴν ἐλευθερία, ἐνῶ ὅποιος δὲν ἔχει, σκανδαλίζε- αὐτὴ τὴν ἐλευθερία, ἐνῶ ὅποιος δὲν ἔχει, σκανδαλίζε-
ται. Καὶ πρέπει αὐτὸς ποὺ τὴ χρησιμοποιεῖ, νὰ μὴν τὸ ται. Καὶ πρέπει αὐτὸς ποὺ τὴ χρησιμοποιεῖ, νὰ μὴν τὸ ται. Καὶ πρέπει αὐτὸς ποὺ τὴ χρησιμοποιεῖ, νὰ μὴν τὸ
κάνει ἐμπαθώς, γιὰ τὴν ἱκανοποίηση δηλαδὴ τοῦ πά- κάνει ἐμπαθώς, γιὰ τὴν ἱκανοποίηση δηλαδὴ τοῦ πά- κάνει ἐμπαθώς, γιὰ τὴν ἱκανοποίηση δηλαδὴ τοῦ πά-
θους ποὺ τὸν ἐνοχλεῖ, ἀλλὰ γιὰ τὴ θεραπεία τῆς ἀνά- θους ποὺ τὸν ἐνοχλεῖ, ἀλλὰ γιὰ τὴ θεραπεία τῆς ἀνά- θους ποὺ τὸν ἐνοχλεῖ, ἀλλὰ γιὰ τὴ θεραπεία τῆς ἀνά-
γκης. Ἂν λοιπὸν οὔτε πρόσωπο σκανδαλίζεται οὔτε γκης. Ἂν λοιπὸν οὔτε πρόσωπο σκανδαλίζεται οὔτε γκης. Ἂν λοιπὸν οὔτε πρόσωπο σκανδαλίζεται οὔτε
πάθος ὑποβόσκει, τότε μπορεῖ νὰ γίνει χρήση τῆς ἐλευ- πάθος ὑποβόσκει, τότε μπορεῖ νὰ γίνει χρήση τῆς ἐλευ- πάθος ὑποβόσκει, τότε μπορεῖ νὰ γίνει χρήση τῆς ἐλευ-
θερίας. θερίας. θερίας.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

186 186 186


ΠΕΜΠΤΗ Ἂν ὅμως κάποιος σκανδαλίζε- ΠΕΜΠΤΗ Ἂν ὅμως κάποιος σκανδαλίζε- ΠΕΜΠΤΗ Ἂν ὅμως κάποιος σκανδαλίζε-
ται ἀπὸ τὴ χρήση τῆς ἐλευθερίας ται ἀπὸ τὴ χρήση τῆς ἐλευθερίας ται ἀπὸ τὴ χρήση τῆς ἐλευθερίας

29 29 29
μας, πρέπει νὰ ἀσκοῦμε οἰκονο- μας, πρέπει νὰ ἀσκοῦμε οἰκονο- μας, πρέπει νὰ ἀσκοῦμε οἰκονο-
μία καὶ νὰ μὴν τὴ χρησιμοποιοῦμε μία καὶ νὰ μὴν τὴ χρησιμοποιοῦμε μία καὶ νὰ μὴν τὴ χρησιμοποιοῦμε
ἀπρόσεκτα. Ἔρχεσαι, γιὰ παρά- ἀπρόσεκτα. Ἔρχεσαι, γιὰ παρά- ἀπρόσεκτα. Ἔρχεσαι, γιὰ παρά-
δειγμα, ἀπὸ κοπιαστικὴ ἐργασία δειγμα, ἀπὸ κοπιαστικὴ ἐργασία δειγμα, ἀπὸ κοπιαστικὴ ἐργασία
ΜΑΡΤΙΟΥ πεινασμένος, καὶ θέλεις νὰ φᾶς ΜΑΡΤΙΟΥ πεινασμένος, καὶ θέλεις νὰ φᾶς ΜΑΡΤΙΟΥ πεινασμένος, καὶ θέλεις νὰ φᾶς
νωρίτερα ἀπὸ τὴν καθορισμένη νωρίτερα ἀπὸ τὴν καθορισμένη νωρίτερα ἀπὸ τὴν καθορισμένη
Μεγάλου Κανόνος Μεγάλου Κανόνος Μεγάλου Κανόνος
Μάρκου ἐπισκ.
ρα. Ἕνας ἄλλος ὅμως σὲ ἀκούει Μάρκου ἐπισκ.
ρα. Ἕνας ἄλλος ὅμως σὲ ἀκούει Μάρκου ἐπισκ.
ρα. Ἕνας ἄλλος ὅμως σὲ ἀκούει
Ἀρεθουσίων ἱερομ. νὰ τὸ λὲς ἢ σὲ βλέπει νὰ τὸ κάνεις, Ἀρεθουσίων ἱερομ. νὰ τὸ λὲς ἢ σὲ βλέπει νὰ τὸ κάνεις, Ἀρεθουσίων ἱερομ. νὰ τὸ λὲς ἢ σὲ βλέπει νὰ τὸ κάνεις,
& τῶν σύν αὐτῷ καὶ σκανδαλίζεται. Ἢ ζητᾶς κάποιο & τῶν σύν αὐτῷ καὶ σκανδαλίζεται. Ἢ ζητᾶς κάποιο & τῶν σύν αὐτῷ καὶ σκανδαλίζεται. Ἢ ζητᾶς κάποιο
πρᾶγμα, καὶ δὲν οἰκοδομεῖται ὁ πρᾶγμα, καὶ δὲν οἰκοδομεῖται ὁ πρᾶγμα, καὶ δὲν οἰκοδομεῖται ὁ
ἀδελφὸς ποὺ σὲ ἀκούει. Σὲ τέτοιες ἀδελφὸς ποὺ σὲ ἀκούει. Σὲ τέτοιες ἀδελφὸς ποὺ σὲ ἀκούει. Σὲ τέτοιες
περιπτώσεις θὰ πρέπει νὰ ἀπευ- περιπτώσεις θὰ πρέπει νὰ ἀπευ- περιπτώσεις θὰ πρέπει νὰ ἀπευ-
Σελήνη 6 ἡμερῶν θυνθεῖς ἰδιαιτέρως γιὰ τὸ πρᾶγμα Σελήνη 6 ἡμερῶν θυνθεῖς ἰδιαιτέρως γιὰ τὸ πρᾶγμα Σελήνη 6 ἡμερῶν θυνθεῖς ἰδιαιτέρως γιὰ τὸ πρᾶγμα
Ἀν. ἡλίου 05 :5 6 Δ.18:5 7 Ἀν. ἡλίου 05 :5 6 Δ. 18:5 7 Ἀν. ἡλίου 05 :5 6 Δ. 18:5 7
ποὺ ζητᾶς σ’ ἐκεῖνον ποὺ εἶναι σὲ ποὺ ζητᾶς σ’ ἐκεῖνον ποὺ εἶναι σὲ ποὺ ζητᾶς σ’ ἐκεῖνον ποὺ εἶναι σὲ
Πολιτικόν (Παπικόν) θέση νὰ σοῦ τὸ δώσει, ὥστε νὰ φυ- Πολιτικόν (Παπικόν) θέση νὰ σοῦ τὸ δώσει, ὥστε νὰ φυ- Πολιτικόν (Παπικόν) θέση νὰ σοῦ τὸ δώσει, ὥστε νὰ φυ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
11 ΑΠΡΙΛΙΟΥ λαχθεῖ ἔτσι ἀβλαβὴς ὁ λογισμὸς τοῦ 11 ΑΠΡΙΛΙΟΥ λαχθεῖ ἔτσι ἀβλαβὴς ὁ λογισμὸς τοῦ 11 ΑΠΡΙΛΙΟΥ λαχθεῖ ἔτσι ἀβλαβὴς ὁ λογισμὸς τοῦ

187 187 187


ἀδελφοῦ. Καθὼς λοιπὸν εἴπαμε, εἶναι καλὴ ἡ ἐλευθερία, ἀδελφοῦ. Καθὼς λοιπὸν εἴπαμε, εἶναι καλὴ ἡ ἐλευθερία, ἀδελφοῦ. Καθὼς λοιπὸν εἴπαμε, εἶναι καλὴ ἡ ἐλευθερία,
ὅταν ὅμως χρησιμοποιεῖται μὲ φόβο Θεοῦ. ὅταν ὅμως χρησιμοποιεῖται μὲ φόβο Θεοῦ. ὅταν ὅμως χρησιμοποιεῖται μὲ φόβο Θεοῦ.
Αὐτὴ τὴν ἐλευθερία τὴν καταστρέφεις μὲ τὸν ἑξῆς τρό- Αὐτὴ τὴν ἐλευθερία τὴν καταστρέφεις μὲ τὸν ἑξῆς τρό- Αὐτὴ τὴν ἐλευθερία τὴν καταστρέφεις μὲ τὸν ἑξῆς τρό-
πο: Ἂν χρειάζεσαι ἕνα πρᾶγμα καὶ δὲν ἀπευθυνθεῖς σ’ πο: Ἂν χρειάζεσαι ἕνα πρᾶγμα καὶ δὲν ἀπευθυνθεῖς σ’ πο: Ἂν χρειάζεσαι ἕνα πρᾶγμα καὶ δὲν ἀπευθυνθεῖς σ’
ἐκεῖνον ποὺ μπορεῖ νὰ σοῦ τὸ δώσει, περιμένοντας νὰ τὸ ἐκεῖνον ποὺ μπορεῖ νὰ σοῦ τὸ δώσει, περιμένοντας νὰ τὸ ἐκεῖνον ποὺ μπορεῖ νὰ σοῦ τὸ δώσει, περιμένοντας νὰ τὸ
κάνει μόνος του. Καὶ συμβαίνει νὰ μὴ γνωρίζει τί χρειά- κάνει μόνος του. Καὶ συμβαίνει νὰ μὴ γνωρίζει τί χρειά- κάνει μόνος του. Καὶ συμβαίνει νὰ μὴ γνωρίζει τί χρειά-
ζεσαι, ἢ νὰ γνωρίζει ἀλλὰ νὰ τὸ ξεχάσει, ἢ καὶ ν’ ἀδιαφο- ζεσαι, ἢ νὰ γνωρίζει ἀλλὰ νὰ τὸ ξεχάσει, ἢ καὶ ν’ ἀδιαφο- ζεσαι, ἢ νὰ γνωρίζει ἀλλὰ νὰ τὸ ξεχάσει, ἢ καὶ ν’ ἀδιαφο-
ρεῖ σκόπιμα, γιὰ νὰ δοκιμάσει ἂν ἔχεις ὑπομονή. Τότε ἐσὺ ρεῖ σκόπιμα, γιὰ νὰ δοκιμάσει ἂν ἔχεις ὑπομονή. Τότε ἐσὺ ρεῖ σκόπιμα, γιὰ νὰ δοκιμάσει ἂν ἔχεις ὑπομονή. Τότε ἐσὺ
ἀρχίζεις νὰ βαρυγκωμᾶς ἐναντίον του, νὰ σκανδαλίζεσαι ἀρχίζεις νὰ βαρυγκωμᾶς ἐναντίον του, νὰ σκανδαλίζεσαι ἀρχίζεις νὰ βαρυγκωμᾶς ἐναντίον του, νὰ σκανδαλίζεσαι
καὶ ν’ ἁμαρτάνεις. Ἂν ὅμως κάνεις χρήση τῆς ἐλευθερίας καὶ ν’ ἁμαρτάνεις. Ἂν ὅμως κάνεις χρήση τῆς ἐλευθερίας καὶ ν’ ἁμαρτάνεις. Ἂν ὅμως κάνεις χρήση τῆς ἐλευθερίας
σου καὶ τοῦ ζητήσεις ξεκάθαρα ὅ,τι θέλεις, τίποτε ἀπ’ αὐτὰ σου καὶ τοῦ ζητήσεις ξεκάθαρα ὅ,τι θέλεις, τίποτε ἀπ’ αὐτὰ σου καὶ τοῦ ζητήσεις ξεκάθαρα ὅ,τι θέλεις, τίποτε ἀπ’ αὐτὰ
δὲ γίνεται. δὲ γίνεται. δὲ γίνεται.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

188 188 188


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Προετοιμάσου πάντως ψυ- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Προετοιμάσου πάντως ψυ- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Προετοιμάσου πάντως ψυ-
χικά, ὥστε, ἂν μετὰ τὴν αἴτησή χικά, ὥστε, ἂν μετὰ τὴν αἴτησή χικά, ὥστε, ἂν μετὰ τὴν αἴτησή

30 30 30
σου δὲν πάρεις αὐτὸ ποὺ ζητᾶς, σου δὲν πάρεις αὐτὸ ποὺ ζητᾶς, σου δὲν πάρεις αὐτὸ ποὺ ζητᾶς,
νὰ μὴ λυπηθεῖς ἢ σκανδαλιστεῖς νὰ μὴ λυπηθεῖς ἢ σκανδαλιστεῖς νὰ μὴ λυπηθεῖς ἢ σκανδαλιστεῖς
ἢ γογγύσεις. Ἀπεναντίας, νὰ πεῖς ἢ γογγύσεις. Ἀπεναντίας, νὰ πεῖς ἢ γογγύσεις. Ἀπεναντίας, νὰ πεῖς
μὲ τὸ λογισμό σου: «Ὁ Θεὸς ἐπέ- μὲ τὸ λογισμό σου: «Ὁ Θεὸς ἐπέ- μὲ τὸ λογισμό σου: «Ὁ Θεὸς ἐπέ-
ΜΑΡΤΙΟΥ τρεψε νὰ μή μου τὸ δώσει, ἐπειδὴ ΜΑΡΤΙΟΥ τρεψε νὰ μή μου τὸ δώσει, ἐπειδὴ ΜΑΡΤΙΟΥ τρεψε νὰ μή μου τὸ δώσει, ἐπειδὴ
δὲν μπορεῖ ἢ δὲν εἶμαι ἄξιος ἢ δὲ δὲν μπορεῖ ἢ δὲν εἶμαι ἄξιος ἢ δὲ δὲν μπορεῖ ἢ δὲν εἶμαι ἄξιος ἢ δὲ
Ἰωάννου Ἰωάννου Ἰωάννου
τῆς Κλίμακος
μὲ συμφέρει». Καὶ πρόσεχε μὴν τῆς Κλίμακος
μὲ συμφέρει». Καὶ πρόσεχε μὴν τῆς Κλίμακος
μὲ συμφέρει». Καὶ πρόσεχε μὴν
ὁσίου τυχόν, ἐπηρεασμένος ἀπὸ τὴν ὁσίου τυχόν, ἐπηρεασμένος ἀπὸ τὴν ὁσίου τυχόν, ἐπηρεασμένος ἀπὸ τὴν
προηγούμενη ἀποτυχία, στα- προηγούμενη ἀποτυχία, στα- προηγούμενη ἀποτυχία, στα-
ματήσεις τὴν καλὴ χρήση τῆς ματήσεις τὴν καλὴ χρήση τῆς ματήσεις τὴν καλὴ χρήση τῆς
ἐλευθερίας σου ἀπέναντι στὸν ἐλευθερίας σου ἀπέναντι στὸν ἐλευθερίας σου ἀπέναντι στὸν
ἀδελφὸ ἐκεῖνο, καὶ δὲν τοῦ ξανα- ἀδελφὸ ἐκεῖνο, καὶ δὲν τοῦ ξανα- ἀδελφὸ ἐκεῖνο, καὶ δὲν τοῦ ξανα-
Σελήνη 1ον τέταρτο ζητήσεις τίποτε. Ἀντίθετα, ὅταν Σελήνη 1ον τέταρτο ζητήσεις τίποτε. Ἀντίθετα, ὅταν Σελήνη 1ον τέταρτο ζητήσεις τίποτε. Ἀντίθετα, ὅταν
Ἀν. ἡλίου 05 :5 5 Δ. 18:5 8 Ἀν. ἡλίου 05 :5 5 Δ. 18:5 8 Ἀν. ἡλίου 05 :5 5 Δ. 18:5 8
χρειαστεῖς ὁτιδήποτε, ξαναζήτη- χρειαστεῖς ὁτιδήποτε, ξαναζήτη- χρειαστεῖς ὁτιδήποτε, ξαναζήτη-
Πολιτικόν (Παπικόν) σέ του, παραμένοντας ὅμως πά- Πολιτικόν (Παπικόν) σέ του, παραμένοντας ὅμως πά- Πολιτικόν (Παπικόν) σέ του, παραμένοντας ὅμως πά-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
12 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ντοτε, ὅπως εἶπα, ἀτάραχος σὲ 12 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ντοτε, ὅπως εἶπα, ἀτάραχος σὲ 12 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ντοτε, ὅπως εἶπα, ἀτάραχος σὲ

189 189 189


περίπτωση ἀποτυχίας. περίπτωση ἀποτυχίας. περίπτωση ἀποτυχίας.
Ὅμοια, ἂν κανεὶς σὲ ρωτήσει ἀπὸ μόνος του γιὰ Ὅμοια, ἂν κανεὶς σὲ ρωτήσει ἀπὸ μόνος του γιὰ Ὅμοια, ἂν κανεὶς σὲ ρωτήσει ἀπὸ μόνος του γιὰ
πρᾶγμα ποὺ χρειάζεσαι, πὲς του τὴν ἀλήθεια. Καὶ ἂν πρᾶγμα ποὺ χρειάζεσαι, πὲς του τὴν ἀλήθεια. Καὶ ἂν πρᾶγμα ποὺ χρειάζεσαι, πὲς του τὴν ἀλήθεια. Καὶ ἂν
ξαφνιαστεῖς καὶ πεῖς «δὲν τὸ χρειάζομαι», μὴν ντραπεῖς ξαφνιαστεῖς καὶ πεῖς «δὲν τὸ χρειάζομαι», μὴν ντραπεῖς ξαφνιαστεῖς καὶ πεῖς «δὲν τὸ χρειάζομαι», μὴν ντραπεῖς
νὰ ἐπανέλθεις στὸ θέμα καὶ νὰ τοῦ πεῖς: «συγχώρεσέ νὰ ἐπανέλθεις στὸ θέμα καὶ νὰ τοῦ πεῖς: «συγχώρεσέ νὰ ἐπανέλθεις στὸ θέμα καὶ νὰ τοῦ πεῖς: «συγχώρεσέ
με, ἀλλά μοῦ ξέφυγε καὶ σοῦ εἶπα κατὰ λάθος ὅτι δὲν με, ἀλλά μοῦ ξέφυγε καὶ σοῦ εἶπα κατὰ λάθος ὅτι δὲν με, ἀλλά μοῦ ξέφυγε καὶ σοῦ εἶπα κατὰ λάθος ὅτι δὲν
τὸ χρειάζομαι. Στὴν πραγματικότητα ἔχω ἀνάγκη νὰ τὸ τὸ χρειάζομαι. Στὴν πραγματικότητα ἔχω ἀνάγκη νὰ τὸ τὸ χρειάζομαι. Στὴν πραγματικότητα ἔχω ἀνάγκη νὰ τὸ
πάρω». πάρω». πάρω».
Ἐρωταποκρίσεις Ἐρωταποκρίσεις Ἐρωταποκρίσεις
Ὁσίων Βαρσανουφίου καί Ἰωάννου Ὁσίων Βαρσανουφίου καί Ἰωάννου Ὁσίων Βαρσανουφίου καί Ἰωάννου

190 190 190


ΣΑΒΒΑΤΟ Ἐρώτησαν κάποτε τὸν Ἀββᾶ ΣΑΒΒΑΤΟ Ἐρώτησαν κάποτε τὸν Ἀββᾶ ΣΑΒΒΑΤΟ Ἐρώτησαν κάποτε τὸν Ἀββᾶ
Λογγίνο ποιὰ ἀρετὴ θεωρεῖ Λογγίνο ποιὰ ἀρετὴ θεωρεῖ Λογγίνο ποιὰ ἀρετὴ θεωρεῖ

31 31 31
σπουδαιότερη ἀπ’ ὅλες. Ὁ σοφὸς σπουδαιότερη ἀπ’ ὅλες. Ὁ σοφὸς σπουδαιότερη ἀπ’ ὅλες. Ὁ σοφὸς
Γέροντας ἀποκρίθηκε: Γέροντας ἀποκρίθηκε: Γέροντας ἀποκρίθηκε:
- Καθὼς ἡ ὑπερηφάνεια εἶναι - Καθὼς ἡ ὑπερηφάνεια εἶναι - Καθὼς ἡ ὑπερηφάνεια εἶναι
τὸ πιὸ μεγάλο ἀπὸ ὅλα τὰ κακά, τὸ πιὸ μεγάλο ἀπὸ ὅλα τὰ κακά, τὸ πιὸ μεγάλο ἀπὸ ὅλα τὰ κακά,
ΜΑΡΤΙΟΥ ἀφοῦ κατώρθωσε νὰ ρίξη τοὺς ΜΑΡΤΙΟΥ ἀφοῦ κατώρθωσε νὰ ρίξη τοὺς ΜΑΡΤΙΟΥ ἀφοῦ κατώρθωσε νὰ ρίξη τοὺς
Ἀγγέλους ἀπὸ τὸν Οὐρανὸ στὴν Ἀγγέλους ἀπὸ τὸν Οὐρανὸ στὴν Ἀγγέλους ἀπὸ τὸν Οὐρανὸ στὴν
† ΑΚΑΘΙΣΤΟΥ, † ΑΚΑΘΙΣΤΟΥ, † ΑΚΑΘΙΣΤΟΥ,
Ὑπατίου
ἄβυσσο, ἔτσι καὶ ἡ ταπεινοφρο- Ὑπατίου
ἄβυσσο, ἔτσι καὶ ἡ ταπεινοφρο- Ὑπατίου
ἄβυσσο, ἔτσι καὶ ἡ ταπεινοφρο-
ἐπισκ. Γαγγρῶν, σύνη εἶναι ἡ πιὸ μεγάλη ἀπ’ ὅλες ἐπισκ. Γαγγρῶν, σύνη εἶναι ἡ πιὸ μεγάλη ἀπ’ ὅλες ἐπισκ. Γαγγρῶν, σύνη εἶναι ἡ πιὸ μεγάλη ἀπ’ ὅλες
ἱερομάρτυρος τὶς ἀρετές. Αὐτὴ ἔχει τὴ δύναμι καί ἱερομάρτυρος τὶς ἀρετές. Αὐτὴ ἔχει τὴ δύναμι καί ἱερομάρτυρος τὶς ἀρετές. Αὐτὴ ἔχει τὴ δύναμι καί
ἀπὸ τὴν ἄβυσσο ἀκόμη ν’ ἀνεβά- ἀπὸ τὴν ἄβυσσο ἀκόμη ν’ ἀνεβά- ἀπὸ τὴν ἄβυσσο ἀκόμη ν’ ἀνεβά-
ση στὸν Οὐρανὸ τὸν ἁμαρτωλό. ση στὸν Οὐρανὸ τὸν ἁμαρτωλό. ση στὸν Οὐρανὸ τὸν ἁμαρτωλό.
Γιὰ τὸ λόγο αὐτὸ ὁ Κύριος μακαρί- Γιὰ τὸ λόγο αὐτὸ ὁ Κύριος μακαρί- Γιὰ τὸ λόγο αὐτὸ ὁ Κύριος μακαρί-
Σελήνη 8 ἡμερῶν ζει πρὶν ἀπ’ ὅλους τούς πτωχοὺς Σελήνη 8 ἡμερῶν ζει πρὶν ἀπ’ ὅλους τούς πτωχοὺς Σελήνη 8 ἡμερῶν ζει πρὶν ἀπ’ ὅλους τούς πτωχοὺς
Ἀν. ἡλίου 05 :5 3 Δ. 18:5 9 Ἀν. ἡλίου 05 :5 3 Δ. 18:5 9 Ἀν. ἡλίου 05 :5 3 Δ. 18:5 9
τῷ πνεύματι. τῷ πνεύματι. τῷ πνεύματι.
Πολιτικόν (Παπικόν) *** Πολιτικόν (Παπικόν) *** Πολιτικόν (Παπικόν) ***
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
13 ΑΠΡΙΛΙΟΥ Προτιμῶ πτῶσι μὲ ταπεινο- 13 ΑΠΡΙΛΙΟΥ Προτιμῶ πτῶσι μὲ ταπεινο- 13 ΑΠΡΙΛΙΟΥ Προτιμῶ πτῶσι μὲ ταπεινο-

191 191 191


φροσύνη, παρὰ νίκη μὲ ὑπερηφάνεια, λέγει ἄλλος Πα- φροσύνη, παρὰ νίκη μὲ ὑπερηφάνεια, λέγει ἄλλος Πα- φροσύνη, παρὰ νίκη μὲ ὑπερηφάνεια, λέγει ἄλλος Πα-
τήρ. τήρ. τήρ.
*** *** ***
ΚΑΙ Ο ΑΒΒΑΣ Σαρματίας: ΚΑΙ Ο ΑΒΒΑΣ Σαρματίας: ΚΑΙ Ο ΑΒΒΑΣ Σαρματίας:
- Προτιμῶ ἄνθρωπο ἁμαρτωλό, ποὺ ἀναγνωρίζει τὸ - Προτιμῶ ἄνθρωπο ἁμαρτωλό, ποὺ ἀναγνωρίζει τὸ - Προτιμῶ ἄνθρωπο ἁμαρτωλό, ποὺ ἀναγνωρίζει τὸ
σφάλμα του καὶ ταπεινώνεται, παρὰ ἐνάρετο μὲ αὐτα- σφάλμα του καὶ ταπεινώνεται, παρὰ ἐνάρετο μὲ αὐτα- σφάλμα του καὶ ταπεινώνεται, παρὰ ἐνάρετο μὲ αὐτα-
ρέσκεια. ρέσκεια. ρέσκεια.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

192 192 192


Α ΡΙ ΙΟΣ Α ΡΙ ΙΟΣ Α ΡΙ ΙΟΣ
Ἔχων ἡμέρας 3 Ἔχων ἡμέρας 3 Ἔχων ἡμέρας 3
Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 13 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 13 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 13
Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 11 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 11 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 11
Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις
Ἡμέραι Ἡμέραι Ἡμέραι
ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου
1 5-52 7-00 1 5-52 7-00 1 5-52 7-00
10 5-39 7-08 10 5-39 7-08 10 5-39 7-08
20 5-27 7-17 20 5-27 7-17 20 5-27 7-17
ΚΥΡΙΑΚΗ Η ΤΑΠΕΙΝΩΣΙΣ χωρὶς μεγά- ΚΥΡΙΑΚΗ Η ΤΑΠΕΙΝΩΣΙΣ χωρὶς μεγά- ΚΥΡΙΑΚΗ Η ΤΑΠΕΙΝΩΣΙΣ χωρὶς μεγά-
λο κόπο ἔσωσε πολλούς, λέγει λο κόπο ἔσωσε πολλούς, λέγει λο κόπο ἔσωσε πολλούς, λέγει

1 1 1
ἄλλος Γέροντας. Τὸ πιστοποιοῦν ἄλλος Γέροντας. Τὸ πιστοποιοῦν ἄλλος Γέροντας. Τὸ πιστοποιοῦν
ὁ Τελώνης καὶ ὁ Ἄσωτος, ποὺ μὲ ὁ Τελώνης καὶ ὁ Ἄσωτος, ποὺ μὲ ὁ Τελώνης καὶ ὁ Ἄσωτος, ποὺ μὲ
δυὸ λόγια ταπεινά, ποὺ εἶπαν, δυὸ λόγια ταπεινά, ποὺ εἶπαν, δυὸ λόγια ταπεινά, ποὺ εἶπαν,
τοὺς δέχτηκε ὁ Θεός. τοὺς δέχτηκε ὁ Θεός. τοὺς δέχτηκε ὁ Θεός.
ΑΠΡΙ ΙΟΥ *** ΑΠΡΙ ΙΟΥ *** ΑΠΡΙ ΙΟΥ ***
Η ΧΑΝΑΝΑΙΑ μιλάει καί ἀκού- Η ΧΑΝΑΝΑΙΑ μιλάει καί ἀκού- Η ΧΑΝΑΝΑΙΑ μιλάει καί ἀκού-
† Ε΄ ΝΗΣΤΕΙΩΝ † Ε΄ ΝΗΣΤΕΙΩΝ † Ε΄ ΝΗΣΤΕΙΩΝ
Μαρίας τ ς
γεται. Ἡ αἱμορροοῦσα σωπαίνει Μαρίας τ ς
γεται. Ἡ αἱμορροοῦσα σωπαίνει Μαρίας τ ς
γεται. Ἡ αἱμορροοῦσα σωπαίνει
Α γυπτίας ὁσίας, καὶ μακαρίζεται. Ὁ τελώνης δὲν Α γυπτίας ὁσίας, καὶ μακαρίζεται. Ὁ τελώνης δὲν Α γυπτίας ὁσίας, καὶ μακαρίζεται. Ὁ τελώνης δὲν
Ἦχος Πλ.Α΄, τολμᾶ ν’ ἀνοίξη τὸ στόμα του καὶ Ἦχος Πλ.Α΄, τολμᾶ ν’ ἀνοίξη τὸ στόμα του καὶ Ἦχος Πλ.Α΄, τολμᾶ ν’ ἀνοίξη τὸ στόμα του καὶ
Ἐωθ.Β΄ δικαιώνεται. Ὁ Φαρισαῖος φω- Ἐωθ.Β΄ δικαιώνεται. Ὁ Φαρισαῖος φω- Ἐωθ.Β΄ δικαιώνεται. Ὁ Φαρισαῖος φω-
νάζει καὶ κατακρίνεται, ἔλεγε ὁ νάζει καὶ κατακρίνεται, ἔλεγε ὁ νάζει καὶ κατακρίνεται, ἔλεγε ὁ
Ἀββᾶς Ἐπιφάνιος. Ἀββᾶς Ἐπιφάνιος. Ἀββᾶς Ἐπιφάνιος.
Σελήνη 9 ἡμερῶν *** Σελήνη 9 ἡμερῶν *** Σελήνη 9 ἡμερῶν ***
Ἀν. ἡλίου 05 :5 2 Δ. 19:00
05 :5 2 19:00
ΠΡΙΝ ἀπὸ κάθε τί ἄλλο, ἔχο- ΠΡΙΝ ἀπὸ κάθε τί ἄλλο, ἔχο- 05 :5 2 19:00
ΠΡΙΝ ἀπὸ κάθε τί ἄλλο, ἔχο-
Πολιτικόν (Παπικόν) με ἀνάγκη ἀπὸ ταπεινοφροσύνη, Πολιτικόν (Παπικόν) με ἀνάγκη ἀπὸ ταπεινοφροσύνη, Πολιτικόν (Παπικόν) με ἀνάγκη ἀπὸ ταπεινοφροσύνη,
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
14 ΑΠΡΙΛΙΟΥ γράφει ὁ Ἀββᾶς σαῒας ὁ Ἀναχω- 14 ΑΠΡΙΛΙΟΥ γράφει ὁ Ἀββᾶς σαῒας ὁ Ἀναχω- 14 ΑΠΡΙΛΙΟΥ γράφει ὁ Ἀββᾶς σαῒας ὁ Ἀναχω-

195 195 195


ρητής. Ἂς εἴμεθα ἕτοιμοι νὰ λέμε ἀμέσῳς στὸν ἀδελφό ρητής. Ἂς εἴμεθα ἕτοιμοι νὰ λέμε ἀμέσῳς στὸν ἀδελφό ρητής. Ἂς εἴμεθα ἕτοιμοι νὰ λέμε ἀμέσῳς στὸν ἀδελφό
μας σὲ κάθε περίστασι «συγχώρεσέ με». Ἡ ταπεινο- μας σὲ κάθε περίστασι «συγχώρεσέ με». Ἡ ταπεινο- μας σὲ κάθε περίστασι «συγχώρεσέ με». Ἡ ταπεινο-
φροσύνη ἐξαφανίζει ὅλες τὶς παγίδες τοῦ διαβόλου. φροσύνη ἐξαφανίζει ὅλες τὶς παγίδες τοῦ διαβόλου. φροσύνη ἐξαφανίζει ὅλες τὶς παγίδες τοῦ διαβόλου.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

196 196 196


ΔΕΥΤΕΡΑ Θέλεις νὰ ἀκούσης καὶ με- ΔΕΥΤΕΡΑ Θέλεις νὰ ἀκούσης καὶ με- ΔΕΥΤΕΡΑ Θέλεις νὰ ἀκούσης καὶ με-
ρικὰ ἀκόμη, ὅσα ἔπαθαν δηλαδὴ ρικὰ ἀκόμη, ὅσα ἔπαθαν δηλαδὴ ρικὰ ἀκόμη, ὅσα ἔπαθαν δηλαδὴ

2 2 2
οἱ Ἰσραηλῖτες πεῖνες, λοιμώδεις οἱ Ἰσραηλῖτες πεῖνες, λοιμώδεις οἱ Ἰσραηλῖτες πεῖνες, λοιμώδεις
ἀρρώστειες, πολέμους, αἰχμα- ἀρρώστειες, πολέμους, αἰχμα- ἀρρώστειες, πολέμους, αἰχμα-
λωσίες στὴν ἐποχὴ τῶν Βαβυ- λωσίες στὴν ἐποχὴ τῶν Βαβυ- λωσίες στὴν ἐποχὴ τῶν Βαβυ-
λωνίων, τῶν Ἀσσυρίων, τῶν Μα- λωνίων, τῶν Ἀσσυρίων, τῶν Μα- λωνίων, τῶν Ἀσσυρίων, τῶν Μα-
ΑΠΡΙ ΙΟΥ κεδόνων, τοῦ Ἀδριανοῦ καὶ τοῦ ΑΠΡΙ ΙΟΥ κεδόνων, τοῦ Ἀδριανοῦ καὶ τοῦ ΑΠΡΙ ΙΟΥ κεδόνων, τοῦ Ἀδριανοῦ καὶ τοῦ
Βεσπασιανοῦ; Θέλω, ἀγαπητέ, Βεσπασιανοῦ; Θέλω, ἀγαπητέ, Βεσπασιανοῦ; Θέλω, ἀγαπητέ,
Τίτου Τίτου Τίτου
τοῦ θαυματουργοῦ
νὰ σοῦ τὰ διηγηθῶ, ἀλλὰ μὴ φύ- τοῦ θαυματουργοῦ
νὰ σοῦ τὰ διηγηθῶ, ἀλλὰ μὴ φύ- τοῦ θαυματουργοῦ
νὰ σοῦ τὰ διηγηθῶ, ἀλλὰ μὴ φύ-
ὁσίου γης μακρυά. ὁσίου γης μακρυά. ὁσίου γης μακρυά.
Προηγουμένως θὰ σοῦ διη- Προηγουμένως θὰ σοῦ διη- Προηγουμένως θὰ σοῦ διη-
γηθῶ κάποιο ἄλλο: Εἶχε πέσει κά- γηθῶ κάποιο ἄλλο: Εἶχε πέσει κά- γηθῶ κάποιο ἄλλο: Εἶχε πέσει κά-
ποτε πεῖνα, καὶ ὁ βασιλεὺς ἐβάδι- ποτε πεῖνα, καὶ ὁ βασιλεὺς ἐβάδι- ποτε πεῖνα, καὶ ὁ βασιλεὺς ἐβάδι-
ζε στὸ τεῖχος τῆς Σαμάρειας. Τὸν ζε στὸ τεῖχος τῆς Σαμάρειας. Τὸν ζε στὸ τεῖχος τῆς Σαμάρειας. Τὸν
Σελήνη 10 ἡμερῶν πλησιάζει μία γυναίκα καὶ δείχνο- Σελήνη 10 ἡμερῶν πλησιάζει μία γυναίκα καὶ δείχνο- Σελήνη 10 ἡμερῶν πλησιάζει μία γυναίκα καὶ δείχνο-
Ἀν. ἡλίου 05 :5 1 Δ. 19:01
05 :5 1 19:01
ντάς του μίαν ἄλλη, τοῦ λέγει: Βα- ντάς του μίαν ἄλλη, τοῦ λέγει: Βα- 05 :5 1 19:01
ντάς του μίαν ἄλλη, τοῦ λέγει: Βα-
Πολιτικόν (Παπικόν) σιλεῦ,. αὐτὴ ἡ γυναίκα μοῦ εἶπε: Πολιτικόν (Παπικόν) σιλεῦ,. αὐτὴ ἡ γυναίκα μοῦ εἶπε: Πολιτικόν (Παπικόν) σιλεῦ,. αὐτὴ ἡ γυναίκα μοῦ εἶπε:
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
15 ΑΠΡΙΛΙΟΥ Νὰ ψήσουμε σήμερα καὶ νὰ φᾶμε 15 ΑΠΡΙΛΙΟΥ Νὰ ψήσουμε σήμερα καὶ νὰ φᾶμε 15 ΑΠΡΙΛΙΟΥ Νὰ ψήσουμε σήμερα καὶ νὰ φᾶμε

197 197 197


τὸν δικό σου γυιό, καὶ αὔριο τὸν δικό μου. Καὶ ψήσα- τὸν δικό σου γυιό, καὶ αὔριο τὸν δικό μου. Καὶ ψήσα- τὸν δικό σου γυιό, καὶ αὔριο τὸν δικό μου. Καὶ ψήσα-
με καὶ φάγαμε τὸν δικό μου, ἀλλὰ τὸν δικό της δὲν τὸν με καὶ φάγαμε τὸν δικό μου, ἀλλὰ τὸν δικό της δὲν τὸν με καὶ φάγαμε τὸν δικό μου, ἀλλὰ τὸν δικό της δὲν τὸν
δίνει (Δ' Βασιλ. στ',26 28). Ποιὰ συμφορὰ χειρότερη δίνει (Δ' Βασιλ. στ',26 28). Ποιὰ συμφορὰ χειρότερη δίνει (Δ' Βασιλ. στ',26 28). Ποιὰ συμφορὰ χειρότερη
ἀπὸ αὐτὴ μποροῦσε νὰ ὑπάρξη. Καὶ ἀλλοῦ σημειώνει ἀπὸ αὐτὴ μποροῦσε νὰ ὑπάρξη. Καὶ ἀλλοῦ σημειώνει ἀπὸ αὐτὴ μποροῦσε νὰ ὑπάρξη. Καὶ ἀλλοῦ σημειώνει
ὁ Προφήτης: Χέρια εὐσπλαγχνικῶν γυναικὼν ἕψησαν ὁ Προφήτης: Χέρια εὐσπλαγχνικῶν γυναικὼν ἕψησαν ὁ Προφήτης: Χέρια εὐσπλαγχνικῶν γυναικὼν ἕψησαν
τὰ παιδιὰ τους (Θρῆνοι, δ',10). Τέτοια τιμωρία ὑπέστη- τὰ παιδιὰ τους (Θρῆνοι, δ',10). Τέτοια τιμωρία ὑπέστη- τὰ παιδιὰ τους (Θρῆνοι, δ',10). Τέτοια τιμωρία ὑπέστη-
σαν οἱ Ἰουδαῖοι. Ἐμεῖς λοιπὸν δὲν θὰ ὑποστοῦμε πολὺ σαν οἱ Ἰουδαῖοι. Ἐμεῖς λοιπὸν δὲν θὰ ὑποστοῦμε πολὺ σαν οἱ Ἰουδαῖοι. Ἐμεῖς λοιπὸν δὲν θὰ ὑποστοῦμε πολὺ
μεγαλύτερη; μεγαλύτερη; μεγαλύτερη;

Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου

198 198 198


ΤΡΙΤΗ - Ποιὸ εἶναι τὸ «ταμιεῖον», στὸ ΤΡΙΤΗ - Ποιὸ εἶναι τὸ «ταμιεῖον», στὸ ΤΡΙΤΗ - Ποιὸ εἶναι τὸ «ταμιεῖον», στὸ
ὁποῖο προστάζει ὁ Κύριος νὰ ὁποῖο προστάζει ὁ Κύριος νὰ ὁποῖο προστάζει ὁ Κύριος νὰ

3 3 3
εἰσέλθει ὁ προσευχόμενος; εἰσέλθει ὁ προσευχόμενος; εἰσέλθει ὁ προσευχόμενος;
Ταμεῖο συνήθως ὀνομάζουμε Ταμεῖο συνήθως ὀνομάζουμε Ταμεῖο συνήθως ὀνομάζουμε
ἕνα χῶρο κενὸ καὶ ἀπόμερο, ποὺ ἕνα χῶρο κενὸ καὶ ἀπόμερο, ποὺ ἕνα χῶρο κενὸ καὶ ἀπόμερο, ποὺ
βάζουμε ὅ,τι θέλουμε νὰ ἀποθη- βάζουμε ὅ,τι θέλουμε νὰ ἀποθη- βάζουμε ὅ,τι θέλουμε νὰ ἀποθη-
ΑΠΡΙ ΙΟΥ κεύσουμε, ἢ ποὺ εἶναι δυνατὸν ΑΠΡΙ ΙΟΥ κεύσουμε, ἢ ποὺ εἶναι δυνατὸν ΑΠΡΙ ΙΟΥ κεύσουμε, ἢ ποὺ εἶναι δυνατὸν
νὰ κρυφτοῦμε, ὅπως ἀναφέρε- νὰ κρυφτοῦμε, ὅπως ἀναφέρε- νὰ κρυφτοῦμε, ὅπως ἀναφέρε-
Νικήτα ὁμολογητοῦ, Νικήτα ὁμολογητοῦ, Νικήτα ὁμολογητοῦ,
Ἰωσήφ τοῦ ται ἀπὸ τὸν Προφήτη: «Βάδιζε, Ἰωσήφ τοῦ ται ἀπὸ τὸν Προφήτη: «Βάδιζε, Ἰωσήφ τοῦ ται ἀπὸ τὸν Προφήτη: «Βάδιζε,
Ὑμνογράφου, λαέ μου, μπὲς μέσα στὸ ταμεῖο Ὑμνογράφου, λαέ μου, μπὲς μέσα στὸ ταμεῖο Ὑμνογράφου, λαέ μου, μπὲς μέσα στὸ ταμεῖο
ὁσίων σου, κλεῖσε τὴν πόρτα σου, κρύ- ὁσίων σου, κλεῖσε τὴν πόρτα σου, κρύ- ὁσίων σου, κλεῖσε τὴν πόρτα σου, κρύ-
ψου…» (Ἡσ. 26, 20). Ἡ δύναμη ψου…» (Ἡσ. 26, 20). Ἡ δύναμη ψου…» (Ἡσ. 26, 20). Ἡ δύναμη
τῆς ἐντολῆς γίνεται σαφὴς ἀπὸ τῆς ἐντολῆς γίνεται σαφὴς ἀπὸ τῆς ἐντολῆς γίνεται σαφὴς ἀπὸ
τὰ συμφραζόμενα, διότι ὁ λόγος τὰ συμφραζόμενα, διότι ὁ λόγος τὰ συμφραζόμενα, διότι ὁ λόγος
Σελήνη 11 ἡμερῶν Σελήνη 11 ἡμερῶν Σελήνη 11 ἡμερῶν
ἀπευθυνεται σ’ αὐτοὺς ποὺ πά- ἀπευθυνεται σ’ αὐτοὺς ποὺ πά- ἀπευθυνεται σ’ αὐτοὺς ποὺ πά-
05 :49 19:02 Ἀν. ἡλίου 05 :49 Δ. 19:02 05 :49 19:02
σχουν ἀπὸ ἀνθρωπαρέσκεια. σχουν ἀπὸ ἀνθρωπαρέσκεια. σχουν ἀπὸ ἀνθρωπαρέσκεια.
Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
στε, ἂν κάποιος ἐνοχλεῖται ἀπὸ Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
στε, ἂν κάποιος ἐνοχλεῖται ἀπὸ Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
στε, ἂν κάποιος ἐνοχλεῖται ἀπὸ
16 ΑΠΡΙΛΙΟΥ αὐτὸ τὸ πάθος, καλὰ κάνει ποὺ 16 ΑΠΡΙΛΙΟΥ αὐτὸ τὸ πάθος, καλὰ κάνει ποὺ 16 ΑΠΡΙΛΙΟΥ αὐτὸ τὸ πάθος, καλὰ κάνει ποὺ
199 199 199
ἀποσύρεται στὴν προσευχὴ καὶ ἀπομονώνεται, μέχρι ἀποσύρεται στὴν προσευχὴ καὶ ἀπομονώνεται, μέχρι ἀποσύρεται στὴν προσευχὴ καὶ ἀπομονώνεται, μέχρι
νὰ μπορέσει ν’ ἀποκτήσει τὴ διάθεση νὰ μὴν προσέ- νὰ μπορέσει ν’ ἀποκτήσει τὴ διάθεση νὰ μὴν προσέ- νὰ μπορέσει ν’ ἀποκτήσει τὴ διάθεση νὰ μὴν προσέ-
χει τοὺς ἐπαίνους τῶν ἀνθρώπων, ἀλλὰ νὰ ἀποβλέπει χει τοὺς ἐπαίνους τῶν ἀνθρώπων, ἀλλὰ νὰ ἀποβλέπει χει τοὺς ἐπαίνους τῶν ἀνθρώπων, ἀλλὰ νὰ ἀποβλέπει
μόνο στὸν Θεό, ὅπως λέγει ὁ αλμῳδός: «ὅπως τὰ μά- μόνο στὸν Θεό, ὅπως λέγει ὁ αλμῳδός: «ὅπως τὰ μά- μόνο στὸν Θεό, ὅπως λέγει ὁ αλμῳδός: «ὅπως τὰ μά-
τια τῶν δούλων εἶναι προσηλωμένα στὰ χέρια τοῦ Κυ- τια τῶν δούλων εἶναι προσηλωμένα στὰ χέρια τοῦ Κυ- τια τῶν δούλων εἶναι προσηλωμένα στὰ χέρια τοῦ Κυ-
ρίου τους, καὶ τὰ μάτια τῆς δούλης στὰ χέρια τῆς Κυρίας ρίου τους, καὶ τὰ μάτια τῆς δούλης στὰ χέρια τῆς Κυρίας ρίου τους, καὶ τὰ μάτια τῆς δούλης στὰ χέρια τῆς Κυρίας
της, ἔτσι καὶ τὰ δικά μας μάτια νὰ εἶναι στραμμένα πρὸς της, ἔτσι καὶ τὰ δικά μας μάτια νὰ εἶναι στραμμένα πρὸς της, ἔτσι καὶ τὰ δικά μας μάτια νὰ εἶναι στραμμένα πρὸς
τὸν Κύριο καὶ Θεό μας…» ( άλμ. 122, 2). Ἐὰν ὅμως τὸν Κύριο καὶ Θεό μας…» ( άλμ. 122, 2). Ἐὰν ὅμως τὸν Κύριο καὶ Θεό μας…» ( άλμ. 122, 2). Ἐὰν ὅμως
κάποιος μὲ τὴ χάρη τοῦ Θεοῦ εἶναι καθαρὸς ἀπὸ ἐκεῖνο κάποιος μὲ τὴ χάρη τοῦ Θεοῦ εἶναι καθαρὸς ἀπὸ ἐκεῖνο κάποιος μὲ τὴ χάρη τοῦ Θεοῦ εἶναι καθαρὸς ἀπὸ ἐκεῖνο
τὸ πάθος, δὲν ἔχει ἀνάγκη νὰ κρύβει τὸ καλό. τὸ πάθος, δὲν ἔχει ἀνάγκη νὰ κρύβει τὸ καλό. τὸ πάθος, δὲν ἔχει ἀνάγκη νὰ κρύβει τὸ καλό.

Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

200 200 200


ΤΕΤΑΡΤΗ Τί ε ναι πένθος ΤΕΤΑΡΤΗ Τί ε ναι πένθος ΤΕΤΑΡΤΗ Τί ε ναι πένθος
Ἄς ἐξετάσουμε, λοιπόν, Ἄς ἐξετάσουμε, λοιπόν, Ἄς ἐξετάσουμε, λοιπόν,

4 4 4
πρῶτα τί ἀκριβῶς εἶναι αὐτὸ τὸ πρῶτα τί ἀκριβῶς εἶναι αὐτὸ τὸ πρῶτα τί ἀκριβῶς εἶναι αὐτὸ τὸ
πένθος στὴν ἀνθρώπινη ζωὴ καὶ πένθος στὴν ἀνθρώπινη ζωὴ καὶ πένθος στὴν ἀνθρώπινη ζωὴ καὶ
ἀπὸ ποιὰ στοιχεῖα ἀποτελεῖται. ἀπὸ ποιὰ στοιχεῖα ἀποτελεῖται. ἀπὸ ποιὰ στοιχεῖα ἀποτελεῖται.
Εἶναι φανερὸ σ' ὅλους ὅτι πένθος Εἶναι φανερὸ σ' ὅλους ὅτι πένθος Εἶναι φανερὸ σ' ὅλους ὅτι πένθος
ΑΠΡΙ ΙΟΥ εἶναι ἡ μελαγχολικὴ διάθεση τῆς ΑΠΡΙ ΙΟΥ εἶναι ἡ μελαγχολικὴ διάθεση τῆς ΑΠΡΙ ΙΟΥ εἶναι ἡ μελαγχολικὴ διάθεση τῆς
ψυχῆς, ποὺ προέρχεται ἀπὸ τὴ ψυχῆς, ποὺ προέρχεται ἀπὸ τὴ ψυχῆς, ποὺ προέρχεται ἀπὸ τὴ
Γεωργίου Γεωργίου Γεωργίου
τοῦ ἐν Μαλεῷ
στέρηση κάποιου ἀγαθοῦ. τοῦ ἐν Μαλεῷ
στέρηση κάποιου ἀγαθοῦ. τοῦ ἐν Μαλεῷ
στέρηση κάποιου ἀγαθοῦ.
ὁσίου Αὐτὴ ἡ μελαγχολία δὲ βρίσκει ὁσίου Αὐτὴ ἡ μελαγχολία δὲ βρίσκει ὁσίου Αὐτὴ ἡ μελαγχολία δὲ βρίσκει
τόπο ν' ἀναπτυχθεῖ σ' ἐκείνους τόπο ν' ἀναπτυχθεῖ σ' ἐκείνους τόπο ν' ἀναπτυχθεῖ σ' ἐκείνους
ποὺ ζοῦν μέσα σὲ ψυχικὴ γαλή- ποὺ ζοῦν μέσα σὲ ψυχικὴ γαλή- ποὺ ζοῦν μέσα σὲ ψυχικὴ γαλή-
νη. Ὅταν π.χ. εὐημερεῖ κάποιος νη. Ὅταν π.χ. εὐημερεῖ κάποιος νη. Ὅταν π.χ. εὐημερεῖ κάποιος
στὴ ζωή του, κι ὅλα τά πρᾶγματα στὴ ζωή του, κι ὅλα τά πρᾶγματα στὴ ζωή του, κι ὅλα τά πρᾶγματα
Σελήνη 12 ἡμερῶν πᾶνε γι' αὐτὸν καλά. Εὐφραίνεται Σελήνη 12 ἡμερῶν πᾶνε γι' αὐτὸν καλά. Εὐφραίνεται Σελήνη 12 ἡμερῶν πᾶνε γι' αὐτὸν καλά. Εὐφραίνεται
05:48 19:02 Ἀν. ἡλίου 05:48 Δ. 19:02 05:48 19:02
μὲ τὴ γυναίκα του, χαίρεται μὲ τὰ μὲ τὴ γυναίκα του, χαίρεται μὲ τὰ μὲ τὴ γυναίκα του, χαίρεται μὲ τὰ
Πολιτικόν (Παπικόν) παιδιά του, εἶναι ἀσφαλισμένος Πολιτικόν (Παπικόν) παιδιά του, εἶναι ἀσφαλισμένος Πολιτικόν (Παπικόν) παιδιά του, εἶναι ἀσφαλισμένος
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
17 ΑΠΡΙΛΙΟΥ μὲ τὴ συμμαχία τῶν ἀδελφῶν, 17 ΑΠΡΙΛΙΟΥ μὲ τὴ συμμαχία τῶν ἀδελφῶν, 17 ΑΠΡΙΛΙΟΥ μὲ τὴ συμμαχία τῶν ἀδελφῶν,

201 201 201


εἶναι σεβαστὸς στὴν ἀγορά, τὸν ἐκτιμοῦν οἱ ἄρχοντες, εἶναι σεβαστὸς στὴν ἀγορά, τὸν ἐκτιμοῦν οἱ ἄρχοντες, εἶναι σεβαστὸς στὴν ἀγορά, τὸν ἐκτιμοῦν οἱ ἄρχοντες,
τὸν φοβοῦνται οἱ ἐχθροί του, τὸν ὑπολογίζουν οἱ ὑπάλ- τὸν φοβοῦνται οἱ ἐχθροί του, τὸν ὑπολογίζουν οἱ ὑπάλ- τὸν φοβοῦνται οἱ ἐχθροί του, τὸν ὑπολογίζουν οἱ ὑπάλ-
ληλοι, εἶναι εὐπρόσδεκτος ἀπὸ τοὺς φίλους, στολίζεται ληλοι, εἶναι εὐπρόσδεκτος ἀπὸ τοὺς φίλους, στολίζεται ληλοι, εἶναι εὐπρόσδεκτος ἀπὸ τοὺς φίλους, στολίζεται
μὲ τὸν πλοῦτο, εἶναι διασκεδαστικός, εὐχάριστος, δὲν μὲ τὸν πλοῦτο, εἶναι διασκεδαστικός, εὐχάριστος, δὲν μὲ τὸν πλοῦτο, εἶναι διασκεδαστικός, εὐχάριστος, δὲν
ἔχει λύπες, εἶναι δυνατὸς στὸ σῶμα. ἔχει λύπες, εἶναι δυνατὸς στὸ σῶμα. ἔχει λύπες, εἶναι δυνατὸς στὸ σῶμα.
Κατέχει ὅλα ἐκεῖνα ποὺ θεωροῦνται πολύτιμα ἀγαθὰ Κατέχει ὅλα ἐκεῖνα ποὺ θεωροῦνται πολύτιμα ἀγαθὰ Κατέχει ὅλα ἐκεῖνα ποὺ θεωροῦνται πολύτιμα ἀγαθὰ
σ' αὐτὸ τὸν κόσμο. Αὐτὸς ἀσφαλῶς λάμπει ὑπερβολικὰ σ' αὐτὸ τὸν κόσμο. Αὐτὸς ἀσφαλῶς λάμπει ὑπερβολικὰ σ' αὐτὸ τὸν κόσμο. Αὐτὸς ἀσφαλῶς λάμπει ὑπερβολικὰ
ἀπὸ χαρὰ καὶ εὐφραίνεται γιὰ καθένα ἀπὸ ὅσα ἔχει. Ἂν ἀπὸ χαρὰ καὶ εὐφραίνεται γιὰ καθένα ἀπὸ ὅσα ἔχει. Ἂν ἀπὸ χαρὰ καὶ εὐφραίνεται γιὰ καθένα ἀπὸ ὅσα ἔχει. Ἂν
ὅμως κάποια ἀλλαγὴ ἄγγιζε αὐτὴ τὴν εὐημερία, προ- ὅμως κάποια ἀλλαγὴ ἄγγιζε αὐτὴ τὴν εὐημερία, προ- ὅμως κάποια ἀλλαγὴ ἄγγιζε αὐτὴ τὴν εὐημερία, προ-
καλώντας ἀπὸ κάποια κακὴ σύμπτωση, ἢ τὸ χωρισμὸ καλώντας ἀπὸ κάποια κακὴ σύμπτωση, ἢ τὸ χωρισμὸ καλώντας ἀπὸ κάποια κακὴ σύμπτωση, ἢ τὸ χωρισμὸ
ἀπὸ τοὺς προσφιλεῖς, ἢ τὴν καταστροφὴ τῶν ὑπαρχό- ἀπὸ τοὺς προσφιλεῖς, ἢ τὴν καταστροφὴ τῶν ὑπαρχό- ἀπὸ τοὺς προσφιλεῖς, ἢ τὴν καταστροφὴ τῶν ὑπαρχό-
ντων, ἢ κάποια ἀναπηρία στὴ σωματικὴ ἀκεραιότητα, ντων, ἢ κάποια ἀναπηρία στὴ σωματικὴ ἀκεραιότητα, ντων, ἢ κάποια ἀναπηρία στὴ σωματικὴ ἀκεραιότητα,
τότε, μὲ τὴν ἀφαίρεση ἐκείνου ποὺ προκαλεῖ τὴν εὐφρο- τότε, μὲ τὴν ἀφαίρεση ἐκείνου ποὺ προκαλεῖ τὴν εὐφρο- τότε, μὲ τὴν ἀφαίρεση ἐκείνου ποὺ προκαλεῖ τὴν εὐφρο-
σύνη, γεννιέται ἡ ἀντίθετη διάθεση. Αὐτὴν ὀνομάζουμε σύνη, γεννιέται ἡ ἀντίθετη διάθεση. Αὐτὴν ὀνομάζουμε σύνη, γεννιέται ἡ ἀντίθετη διάθεση. Αὐτὴν ὀνομάζουμε
πένθος. πένθος. πένθος.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

202 202 202


ΠΕΜΠΤΗ Εἶναι, λοιπόν, ἀληθινὸς ὁ χα- ΠΕΜΠΤΗ Εἶναι, λοιπόν, ἀληθινὸς ὁ χα- ΠΕΜΠΤΗ Εἶναι, λοιπόν, ἀληθινὸς ὁ χα-
ρακτηρισμὸς ποὺ σ' αὐτὸ ἔχει ρακτηρισμὸς ποὺ σ' αὐτὸ ἔχει ρακτηρισμὸς ποὺ σ' αὐτὸ ἔχει

5 5 5
ἀποδοθεῖ. καὶ σύμφωνα μ' αὐτόν, ἀποδοθεῖ. καὶ σύμφωνα μ' αὐτόν, ἀποδοθεῖ. καὶ σύμφωνα μ' αὐτόν,
πένθος εἶναι τὸ ὀδυνηρὸ αἴσθημα πένθος εἶναι τὸ ὀδυνηρὸ αἴσθημα πένθος εἶναι τὸ ὀδυνηρὸ αἴσθημα
ποὺ προέρχεται ἀπὸ τὴ στέρη- ποὺ προέρχεται ἀπὸ τὴ στέρη- ποὺ προέρχεται ἀπὸ τὴ στέρη-
ση ἐκείνων ποὺ εὐφραίνουν τὸν ση ἐκείνων ποὺ εὐφραίνουν τὸν ση ἐκείνων ποὺ εὐφραίνουν τὸν
ΑΠΡΙ ΙΟΥ ἄνθρωπο. Ἂν καταλάβαμε τί εἶναι ΑΠΡΙ ΙΟΥ ἄνθρωπο. Ἂν καταλάβαμε τί εἶναι ΑΠΡΙ ΙΟΥ ἄνθρωπο. Ἂν καταλάβαμε τί εἶναι
τὸ ἀνθρώπινο πένθος, ς πάρου- τὸ ἀνθρώπινο πένθος, ς πάρου- τὸ ἀνθρώπινο πένθος, ς πάρου-
Κλαυδίου & Κλαυδίου & Κλαυδίου &
Διόδωρου κ.τ.λ.
με ὡς ὁδηγὸ τὰ γνωστὰ γιὰ τὰ Διόδωρου κ.τ.λ.
με ὡς ὁδηγὸ τὰ γνωστὰ γιὰ τὰ Διόδωρου κ.τ.λ.
με ὡς ὁδηγὸ τὰ γνωστὰ γιὰ τὰ
μαρτύρων. ἄγνωστα. Ἔτσι θὰ μάθουμε ποιὸ μαρτύρων. ἄγνωστα. Ἔτσι θὰ μάθουμε ποιὸ μαρτύρων. ἄγνωστα. Ἔτσι θὰ μάθουμε ποιὸ
εἶναι τὸ πένθος ποὺ μακαρίζει ὁ εἶναι τὸ πένθος ποὺ μακαρίζει ὁ εἶναι τὸ πένθος ποὺ μακαρίζει ὁ
Κύριος καὶ στὸ ὁποῖο ἐπακολου- Κύριος καὶ στὸ ὁποῖο ἐπακολου- Κύριος καὶ στὸ ὁποῖο ἐπακολου-
θεῖ ἡ παρηγοριά. θεῖ ἡ παρηγοριά. θεῖ ἡ παρηγοριά.
Γιατί ἂν ἡ στέρηση τῶν Γιατί ἂν ἡ στέρηση τῶν Γιατί ἂν ἡ στέρηση τῶν
Σελήνη 13 ἡμερῶν ἀγαθῶν, ποὺ ἐδῶ ἀποκτοῦμε, Σελήνη 13 ἡμερῶν ἀγαθῶν, ποὺ ἐδῶ ἀποκτοῦμε, Σελήνη 13 ἡμερῶν ἀγαθῶν, ποὺ ἐδῶ ἀποκτοῦμε,
05:46 19:03 Ἀν. ἡλίου 05:46 Δ. 19:03 05:46 19:03
προκαλεῖ τὸ πένθος, κανεὶς δὲ προκαλεῖ τὸ πένθος, κανεὶς δὲ προκαλεῖ τὸ πένθος, κανεὶς δὲ
Πολιτικόν (Παπικόν) θὰ θρηνοῦσε τὴν ἀπώλεια αὐτοῦ Πολιτικόν (Παπικόν) θὰ θρηνοῦσε τὴν ἀπώλεια αὐτοῦ Πολιτικόν (Παπικόν) θὰ θρηνοῦσε τὴν ἀπώλεια αὐτοῦ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
18 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ποὺ ἀγνοεῖ. Πρέπει νὰ γνωρίσου- 18 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ποὺ ἀγνοεῖ. Πρέπει νὰ γνωρίσου- 18 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ποὺ ἀγνοεῖ. Πρέπει νὰ γνωρίσου-

203 203 203


με πρωτύτερα αὐτὸ τὸ ἴδιο τό ἀγαθό, τί ἀκριβῶς εἶναι με πρωτύτερα αὐτὸ τὸ ἴδιο τό ἀγαθό, τί ἀκριβῶς εἶναι με πρωτύτερα αὐτὸ τὸ ἴδιο τό ἀγαθό, τί ἀκριβῶς εἶναι
ἀληθινά, κι ἔπειτα νὰ ἐπιχειρήσουμε νὰ κατανοήσουμε ἀληθινά, κι ἔπειτα νὰ ἐπιχειρήσουμε νὰ κατανοήσουμε ἀληθινά, κι ἔπειτα νὰ ἐπιχειρήσουμε νὰ κατανοήσουμε
τὴν ἀνθρώπινη φύση. Γιατί ἔτσι θὰ γίνει νὰ πετύχουμε τὴν ἀνθρώπινη φύση. Γιατί ἔτσι θὰ γίνει νὰ πετύχουμε τὴν ἀνθρώπινη φύση. Γιατί ἔτσι θὰ γίνει νὰ πετύχουμε
τὸ πένθος ποὺ μακαρίζεται. τὸ πένθος ποὺ μακαρίζεται. τὸ πένθος ποὺ μακαρίζεται.
Ἃς πάρουμε τὸ παράδειγμα δυὸ ἀνθρώπων ποὺ Ἃς πάρουμε τὸ παράδειγμα δυὸ ἀνθρώπων ποὺ Ἃς πάρουμε τὸ παράδειγμα δυὸ ἀνθρώπων ποὺ
ζοῦν στὸ σκοτάδι. Ὁ ἕνας ἀπ' αὐτοὺς γεννιέται στὸ σκο- ζοῦν στὸ σκοτάδι. Ὁ ἕνας ἀπ' αὐτοὺς γεννιέται στὸ σκο- ζοῦν στὸ σκοτάδι. Ὁ ἕνας ἀπ' αὐτοὺς γεννιέται στὸ σκο-
τάδι. Ὁ ἄλλος, συνηθισμένος ν' ἀπολαμβάνει τὸ φῶς τάδι. Ὁ ἄλλος, συνηθισμένος ν' ἀπολαμβάνει τὸ φῶς τάδι. Ὁ ἄλλος, συνηθισμένος ν' ἀπολαμβάνει τὸ φῶς
ἔξω, κλείνεται στὸ σκοτάδι ἀπὸ κάποια κακὴ ἐνέργεια. ἔξω, κλείνεται στὸ σκοτάδι ἀπὸ κάποια κακὴ ἐνέργεια. ἔξω, κλείνεται στὸ σκοτάδι ἀπὸ κάποια κακὴ ἐνέργεια.
Ἡ συμφορὰ τοῦ σκότους δὲ θὰ πλήξει καὶ τοὺς δυὸ Ἡ συμφορὰ τοῦ σκότους δὲ θὰ πλήξει καὶ τοὺς δυὸ Ἡ συμφορὰ τοῦ σκότους δὲ θὰ πλήξει καὶ τοὺς δυὸ
ἐξίσου. Γιατί ὁ ἕνας γνωρίζει τί ἔχει στερηθεῖ καὶ θεωρεῖ ἐξίσου. Γιατί ὁ ἕνας γνωρίζει τί ἔχει στερηθεῖ καὶ θεωρεῖ ἐξίσου. Γιατί ὁ ἕνας γνωρίζει τί ἔχει στερηθεῖ καὶ θεωρεῖ
σοβαρὴ τὴν ἀπώλεια τοῦ φωτός. Ἐνῶ ὁ ἄλλος ποὺ δὲν σοβαρὴ τὴν ἀπώλεια τοῦ φωτός. Ἐνῶ ὁ ἄλλος ποὺ δὲν σοβαρὴ τὴν ἀπώλεια τοῦ φωτός. Ἐνῶ ὁ ἄλλος ποὺ δὲν
ἔνιωσε ποτὲ αὐτὴ τὴ χαρά, θὰ ζήσει χωρὶς λύπη, καὶ θὰ ἔνιωσε ποτὲ αὐτὴ τὴ χαρά, θὰ ζήσει χωρὶς λύπη, καὶ θὰ ἔνιωσε ποτὲ αὐτὴ τὴ χαρά, θὰ ζήσει χωρὶς λύπη, καὶ θὰ
σκέπτεται πὼς δὲν ἔχασε κανένα ἀπὸ τὰ ἀγαθά, ἐπειδὴ σκέπτεται πὼς δὲν ἔχασε κανένα ἀπὸ τὰ ἀγαθά, ἐπειδὴ σκέπτεται πὼς δὲν ἔχασε κανένα ἀπὸ τὰ ἀγαθά, ἐπειδὴ
τρέφεται μέσα στὸ σκοτάδι. τρέφεται μέσα στὸ σκοτάδι. τρέφεται μέσα στὸ σκοτάδι.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

204 204 204


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γι' αὐτὸ τὸν λόγο ἡ ἐπιθυμία ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γι' αὐτὸ τὸν λόγο ἡ ἐπιθυμία ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γι' αὐτὸ τὸν λόγο ἡ ἐπιθυμία
ν' ἀπολαύσει τὸ φῶς, θὰ ὁδηγή- ν' ἀπολαύσει τὸ φῶς, θὰ ὁδηγή- ν' ἀπολαύσει τὸ φῶς, θὰ ὁδηγή-

6 6 6
σει ἐκεῖνον μὲν στὸ νὰ ἐπινοήσει σει ἐκεῖνον μὲν στὸ νὰ ἐπινοήσει σει ἐκεῖνον μὲν στὸ νὰ ἐπινοήσει
τὸν τρόπο μὲ τὸν ὁποῖο θὰ δεῖ τὸν τρόπο μὲ τὸν ὁποῖο θὰ δεῖ τὸν τρόπο μὲ τὸν ὁποῖο θὰ δεῖ
καὶ πάλι τὸ φῶς, ποὺ στερήθηκε καὶ πάλι τὸ φῶς, ποὺ στερήθηκε καὶ πάλι τὸ φῶς, ποὺ στερήθηκε
ἐξαιτίας τῆς κακῆς του ἐνέργειας. ἐξαιτίας τῆς κακῆς του ἐνέργειας. ἐξαιτίας τῆς κακῆς του ἐνέργειας.
ΑΠΡΙ ΙΟΥ Ἐνῶ ὁ ἄλλος θὰ γεράσει τελείως ΑΠΡΙ ΙΟΥ Ἐνῶ ὁ ἄλλος θὰ γεράσει τελείως ΑΠΡΙ ΙΟΥ Ἐνῶ ὁ ἄλλος θὰ γεράσει τελείως
ζωντας μέσα στὸ σκοτάδι, ἐπειδὴ ζωντας μέσα στὸ σκοτάδι, ἐπειδὴ ζωντας μέσα στὸ σκοτάδι, ἐπειδὴ
Εὐτυχίου Εὐτυχίου Εὐτυχίου
Ἀρχιεπισκόπου
δὲ γνώρισε τὸ καλύτερο, καὶ θὰ Ἀρχιεπισκόπου
δὲ γνώρισε τὸ καλύτερο, καὶ θὰ Ἀρχιεπισκόπου
δὲ γνώρισε τὸ καλύτερο, καὶ θὰ
Κων λεως θεωρεῖ ἀγαθὸ γιὰ τὸν ἑαυτὸ του- Κων λεως θεωρεῖ ἀγαθὸ γιὰ τὸν ἑαυτὸ του- Κων λεως θεωρεῖ ἀγαθὸ γιὰ τὸν ἑαυτὸ του-
αὐτὸ ποὺ κατέχει, δηλ. τὸ σκοτά- αὐτὸ ποὺ κατέχει, δηλ. τὸ σκοτά- αὐτὸ ποὺ κατέχει, δηλ. τὸ σκοτά-
δι. δι. δι.
Τὸ ἴδιο ἰσχύει καὶ μὲ τὴν Τὸ ἴδιο ἰσχύει καὶ μὲ τὴν Τὸ ἴδιο ἰσχύει καὶ μὲ τὴν
ἔννοια ποὺ ἔχουμε μπροστά μας. ἔννοια ποὺ ἔχουμε μπροστά μας. ἔννοια ποὺ ἔχουμε μπροστά μας.
ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ Ἐκεῖνος ποὺ μπόρεσε νὰ δεῖ τὸ ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ Ἐκεῖνος ποὺ μπόρεσε νὰ δεῖ τὸ ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ Ἐκεῖνος ποὺ μπόρεσε νὰ δεῖ τὸ
Ἀν. ἡλίου 05 :45 Δ. 19:04
05 :45 19:04
ἀληθινὸ ἀγαθό, κι ἔπειτα κατανό- ἀληθινὸ ἀγαθό, κι ἔπειτα κατανό- 05 :45 19:04
ἀληθινὸ ἀγαθό, κι ἔπειτα κατανό-
Πολιτικόν (Παπικόν) ησε τὴ φτώχεια τῆς ἀνθρώπινης Πολιτικόν (Παπικόν) ησε τὴ φτώχεια τῆς ἀνθρώπινης Πολιτικόν (Παπικόν) ησε τὴ φτώχεια τῆς ἀνθρώπινης
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
19 ΑΠΡΙΛΙΟΥ φύσης, θὰ νιώθει ὁπωσδήποτε 19 ΑΠΡΙΛΙΟΥ φύσης, θὰ νιώθει ὁπωσδήποτε 19 ΑΠΡΙΛΙΟΥ φύσης, θὰ νιώθει ὁπωσδήποτε

205 205 205


τὴν ψυχὴ τοῦ δυστυχισμένη. Καὶ θὰ πενθεῖ γιατί ἡ πα- τὴν ψυχὴ τοῦ δυστυχισμένη. Καὶ θὰ πενθεῖ γιατί ἡ πα- τὴν ψυχὴ τοῦ δυστυχισμένη. Καὶ θὰ πενθεῖ γιατί ἡ πα-
ροῦσα ζωὴ δὲ βρίσκεται μέσα σὲ κεῖνο τὸ ἀγαθό. ροῦσα ζωὴ δὲ βρίσκεται μέσα σὲ κεῖνο τὸ ἀγαθό. ροῦσα ζωὴ δὲ βρίσκεται μέσα σὲ κεῖνο τὸ ἀγαθό.
Νομίζω, λοιπόν, ὅτι ὁ Κύριος δὲ μακαρίζει τὴ λύπη, Νομίζω, λοιπόν, ὅτι ὁ Κύριος δὲ μακαρίζει τὴ λύπη, Νομίζω, λοιπόν, ὅτι ὁ Κύριος δὲ μακαρίζει τὴ λύπη,
ἀλλὰ τὴ γνώση τοῦ ἀγαθοῦ, στὴν ὁποία ἔρχεται ὡς ἀλλὰ τὴ γνώση τοῦ ἀγαθοῦ, στὴν ὁποία ἔρχεται ὡς ἀλλὰ τὴ γνώση τοῦ ἀγαθοῦ, στὴν ὁποία ἔρχεται ὡς
ἐπακόλουθό τό πάθος τῆς λύπης, ἐπειδὴ δὲν ὑπάρχει ἐπακόλουθό τό πάθος τῆς λύπης, ἐπειδὴ δὲν ὑπάρχει ἐπακόλουθό τό πάθος τῆς λύπης, ἐπειδὴ δὲν ὑπάρχει
στὴ ζωὴ τὸ ἀγαθὸ ποὺ ζητᾶμε. στὴ ζωὴ τὸ ἀγαθὸ ποὺ ζητᾶμε. στὴ ζωὴ τὸ ἀγαθὸ ποὺ ζητᾶμε.

Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

206 206 206


ΣΑΒΒΑΤΟ Ἂν ὁμολογήσουμε τὸν Χριστὸ ΣΑΒΒΑΤΟ Ἂν ὁμολογήσουμε τὸν Χριστὸ ΣΑΒΒΑΤΟ Ἂν ὁμολογήσουμε τὸν Χριστὸ
τέλειο Θεὸ καὶ τέλειο ἄνθρωπο, τέλειο Θεὸ καὶ τέλειο ἄνθρωπο, τέλειο Θεὸ καὶ τέλειο ἄνθρωπο,

7 7 7
ὁπωσδήποτε θὰ τοῦ τὰ ἀποδώ- ὁπωσδήποτε θὰ τοῦ τὰ ἀποδώ- ὁπωσδήποτε θὰ τοῦ τὰ ἀποδώ-
σουμε ὅλα τά γνωρίσματα τῆς φύ- σουμε ὅλα τά γνωρίσματα τῆς φύ- σουμε ὅλα τά γνωρίσματα τῆς φύ-
σεως καὶ τοῦ Πατέρα καὶ τῆς μη- σεως καὶ τοῦ Πατέρα καὶ τῆς μη- σεως καὶ τοῦ Πατέρα καὶ τῆς μη-
τέρας του· διότι ἔγινε ἄνθρωπος, τέρας του· διότι ἔγινε ἄνθρωπος, τέρας του· διότι ἔγινε ἄνθρωπος,
ΑΠΡΙ ΙΟΥ γιὰ νὰ κερδίσει αὐτὸ ποὺ χάθηκε. ΑΠΡΙ ΙΟΥ γιὰ νὰ κερδίσει αὐτὸ ποὺ χάθηκε. ΑΠΡΙ ΙΟΥ γιὰ νὰ κερδίσει αὐτὸ ποὺ χάθηκε.
Αὐτὸς ποὺ ὅλα τά μπορεῖ εἶχε τὴ Αὐτὸς ποὺ ὅλα τά μπορεῖ εἶχε τὴ Αὐτὸς ποὺ ὅλα τά μπορεῖ εἶχε τὴ
† Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΣ † Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΣ † Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΣ
ΤΟΥ ΛΑΖΑΡΟΥ,
δυνατότητα νὰ σώσει τὸν ἄνθρω- ΤΟΥ ΛΑΖΑΡΟΥ,
δυνατότητα νὰ σώσει τὸν ἄνθρω- ΤΟΥ ΛΑΖΑΡΟΥ,
δυνατότητα νὰ σώσει τὸν ἄνθρω-
ΑΡΓΙΑ πο ἀπὸ τὸν τύραννό του μὲ τὴν ΑΡΓΙΑ πο ἀπὸ τὸν τύραννό του μὲ τὴν ΑΡΓΙΑ πο ἀπὸ τὸν τύραννό του μὲ τὴν
Καλλιοπίου παντοδύναμη ἐξουσία καὶ δύνα- Καλλιοπίου παντοδύναμη ἐξουσία καὶ δύνα- Καλλιοπίου παντοδύναμη ἐξουσία καὶ δύνα-
μάρτυρος μή του· ἦταν ὅμως (ἡ σάρκωσή μάρτυρος μή του· ἦταν ὅμως (ἡ σάρκωσή μάρτυρος μή του· ἦταν ὅμως (ἡ σάρκωσή
του) τὸ ἄλλοθι στὸν τύραννο, ὅτι του) τὸ ἄλλοθι στὸν τύραννο, ὅτι του) τὸ ἄλλοθι στὸν τύραννο, ὅτι
νίκησε τὸν ἄνθρωπο ἀλλὰ ὑπο- νίκησε τὸν ἄνθρωπο ἀλλὰ ὑπο- νίκησε τὸν ἄνθρωπο ἀλλὰ ὑπο-
Σελήνη 15 ἡμερῶν δουλώθηκε ἀπὸ τὸ Θεό. Ἐπειδή, Σελήνη 15 ἡμερῶν δουλώθηκε ἀπὸ τὸ Θεό. Ἐπειδή, Σελήνη 15 ἡμερῶν δουλώθηκε ἀπὸ τὸ Θεό. Ἐπειδή,
Ἀν. ἡλίου 05 :44 Δ. 19:05
05 :44 19:05
δηλαδή, ὁ συμπαθὴς καὶ φιλάν- δηλαδή, ὁ συμπαθὴς καὶ φιλάν- 05 :44 19:05
δηλαδή, ὁ συμπαθὴς καὶ φιλάν-
Πολιτικόν (Παπικόν) θρωπος Θεὸς ἤθελε νὰ ἀναδείξει Πολιτικόν (Παπικόν) θρωπος Θεὸς ἤθελε νὰ ἀναδείξει Πολιτικόν (Παπικόν) θρωπος Θεὸς ἤθελε νὰ ἀναδείξει
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
20 ΑΠΡΙΛΙΟΥ νικητὴ τὸν ἄνθρωπο ποὺ ἔπεσε, 20 ΑΠΡΙΛΙΟΥ νικητὴ τὸν ἄνθρωπο ποὺ ἔπεσε, 20 ΑΠΡΙΛΙΟΥ νικητὴ τὸν ἄνθρωπο ποὺ ἔπεσε,

207 207 207


γίνεται ἄνθρωπος, γιὰ νὰ ἐπαναφέρει στὴν ἀρχικὴ κα- γίνεται ἄνθρωπος, γιὰ νὰ ἐπαναφέρει στὴν ἀρχικὴ κα- γίνεται ἄνθρωπος, γιὰ νὰ ἐπαναφέρει στὴν ἀρχικὴ κα-
τάσταση τὸ ὅμοιο μὲ τὸ ὅμοιο. Καὶ κανεὶς δὲν ἀντιλέγει τάσταση τὸ ὅμοιο μὲ τὸ ὅμοιο. Καὶ κανεὶς δὲν ἀντιλέγει τάσταση τὸ ὅμοιο μὲ τὸ ὅμοιο. Καὶ κανεὶς δὲν ἀντιλέγει
ὅτι ὁ ἄνθρωπος εἶναι λογικὴ καὶ νοερὴ ὕπαρξη. Πῶς, ὅτι ὁ ἄνθρωπος εἶναι λογικὴ καὶ νοερὴ ὕπαρξη. Πῶς, ὅτι ὁ ἄνθρωπος εἶναι λογικὴ καὶ νοερὴ ὕπαρξη. Πῶς,
λοιπόν, (ὁ Θεὸς) ἔγινε ἄνθρωπος, ἂν προσέλαβε ἄψυ- λοιπόν, (ὁ Θεὸς) ἔγινε ἄνθρωπος, ἂν προσέλαβε ἄψυ- λοιπόν, (ὁ Θεὸς) ἔγινε ἄνθρωπος, ἂν προσέλαβε ἄψυ-
χη σάρκα ἢ ψυχὴ χωρὶς νοῦ; Διότι κάτι τέτοιο δὲν εἶναι χη σάρκα ἢ ψυχὴ χωρὶς νοῦ; Διότι κάτι τέτοιο δὲν εἶναι χη σάρκα ἢ ψυχὴ χωρὶς νοῦ; Διότι κάτι τέτοιο δὲν εἶναι
ἄνθρωπος. Καὶ γιὰ ποιὸ λόγο νὰ χαροῦμε γιὰ τὴν ἐναν- ἄνθρωπος. Καὶ γιὰ ποιὸ λόγο νὰ χαροῦμε γιὰ τὴν ἐναν- ἄνθρωπος. Καὶ γιὰ ποιὸ λόγο νὰ χαροῦμε γιὰ τὴν ἐναν-
θρώπηση, ἐὰν αὐτὸς ποὺ πρῶτος ἔπαθε (ὁ Χριστὸς) θρώπηση, ἐὰν αὐτὸς ποὺ πρῶτος ἔπαθε (ὁ Χριστὸς) θρώπηση, ἐὰν αὐτὸς ποὺ πρῶτος ἔπαθε (ὁ Χριστὸς)
δὲν ἔχει σωθεῖ καὶ δὲν ἔχει ἀνανεωθεῖ καὶ δυναμώσει δὲν ἔχει σωθεῖ καὶ δὲν ἔχει ἀνανεωθεῖ καὶ δυναμώσει δὲν ἔχει σωθεῖ καὶ δὲν ἔχει ἀνανεωθεῖ καὶ δυναμώσει
μὲ τὴν ἕνωσή του μὲ τὴ θεότητα; «Καθώς, ὅ,τι δὲν ἔχει μὲ τὴν ἕνωσή του μὲ τὴ θεότητα; «Καθώς, ὅ,τι δὲν ἔχει μὲ τὴν ἕνωσή του μὲ τὴ θεότητα; «Καθώς, ὅ,τι δὲν ἔχει
προσληφθεῖ, δὲν θεραπεύεται κιόλας». Ἔτσι, λοιπόν, προσληφθεῖ, δὲν θεραπεύεται κιόλας». Ἔτσι, λοιπόν, προσληφθεῖ, δὲν θεραπεύεται κιόλας». Ἔτσι, λοιπόν,
προσλαμβάνει ὅλο τὸν ἄνθρωπο καὶ τὸ πιὸ ὡραῖο μέ- προσλαμβάνει ὅλο τὸν ἄνθρωπο καὶ τὸ πιὸ ὡραῖο μέ- προσλαμβάνει ὅλο τὸν ἄνθρωπο καὶ τὸ πιὸ ὡραῖο μέ-
ρος τῆς ὑπάρξεώς του ποὺ ἀσθένησε, ὥστε νὰ χαρίσει ρος τῆς ὑπάρξεώς του ποὺ ἀσθένησε, ὥστε νὰ χαρίσει ρος τῆς ὑπάρξεώς του ποὺ ἀσθένησε, ὥστε νὰ χαρίσει
τὴ σωτηρία σὲ ὅλο (τὸν ἄνθρωπο). τὴ σωτηρία σὲ ὅλο (τὸν ἄνθρωπο). τὴ σωτηρία σὲ ὅλο (τὸν ἄνθρωπο).

Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ

208 208 208


ΚΥΡΙΑΚΗ Ὁ βασιλεύς λοιπόν πού ἀνέ- ΚΥΡΙΑΚΗ Ὁ βασιλεύς λοιπόν πού ἀνέ- ΚΥΡΙΑΚΗ Ὁ βασιλεύς λοιπόν πού ἀνέ-
στησε τόν Λάζαρο εἰσῆλθε τότε στησε τόν Λάζαρο εἰσῆλθε τότε στησε τόν Λάζαρο εἰσῆλθε τότε

8 8 8
στά Ἱεροσόλυμα καθήμενος ἐπά- στά Ἱεροσόλυμα καθήμενος ἐπά- στά Ἱεροσόλυμα καθήμενος ἐπά-
νω σέ ὄνο ἀμέσῳς δέ ὅλοι οἱ λαοί, νω σέ ὄνο ἀμέσῳς δέ ὅλοι οἱ λαοί, νω σέ ὄνο ἀμέσῳς δέ ὅλοι οἱ λαοί,
παιδιά, ἄνδρες, γέροντες, στρώ- παιδιά, ἄνδρες, γέροντες, στρώ- παιδιά, ἄνδρες, γέροντες, στρώ-
νοντας τά ἐνδύματα καί παίρ- νοντας τά ἐνδύματα καί παίρ- νοντας τά ἐνδύματα καί παίρ-
ΑΠΡΙ ΙΟΥ νοντας βα α ἀπό φοίνικες, πού ΑΠΡΙ ΙΟΥ νοντας βα α ἀπό φοίνικες, πού ΑΠΡΙ ΙΟΥ νοντας βα α ἀπό φοίνικες, πού
εἶναι σύμβολα νίκης, τόν προ- εἶναι σύμβολα νίκης, τόν προ- εἶναι σύμβολα νίκης, τόν προ-
† ΚΥΡΙΑΚΗ Τ Ν † ΚΥΡΙΑΚΗ Τ Ν † ΚΥΡΙΑΚΗ Τ Ν
ΒΑΙ Ν
ϋπαντοῦσαν σάν ζωοποιό καί ΒΑΙ Ν
ϋπαντοῦσαν σάν ζωοποιό καί ΒΑΙ Ν
ϋπαντοῦσαν σάν ζωοποιό καί
Ἡρωδίωνος, νικητή τοῦ θανάτου, τόν προ- Ἡρωδίωνος, νικητή τοῦ θανάτου, τόν προ- Ἡρωδίωνος, νικητή τοῦ θανάτου, τόν προ-
Ἀγάβου Ῥούφου, σκυνοῦσαν, τόν προέπεμπαν, Ἀγάβου Ῥούφου, σκυνοῦσαν, τόν προέπεμπαν, Ἀγάβου Ῥούφου, σκυνοῦσαν, τόν προέπεμπαν,
Φλέγοντος, ψάλλοντας μέ μιά φωνή ὄχι μόνο Φλέγοντος, ψάλλοντας μέ μιά φωνή ὄχι μόνο Φλέγοντος, ψάλλοντας μέ μιά φωνή ὄχι μόνο
Ἀσυγκρίτου, ἔξω, ἀλλά καί μέσα στόν ἱερό πε- Ἀσυγκρίτου, ἔξω, ἀλλά καί μέσα στόν ἱερό πε- Ἀσυγκρίτου, ἔξω, ἀλλά καί μέσα στόν ἱερό πε-
Ἑρμοῦ ἀποστ. Ἑρμοῦ ἀποστ. Ἑρμοῦ ἀποστ.
ρίβολο, «ὡσαννά στόν υἱό τοῦ ρίβολο, «ὡσαννά στόν υἱό τοῦ ρίβολο, «ὡσαννά στόν υἱό τοῦ
Σελήνη 16 ἡμερῶν Δαβίδ, ὡσαννά ἐν τοῖς ὑψίστοις». Σελήνη 16 ἡμερῶν Δαβίδ, ὡσαννά ἐν τοῖς ὑψίστοις». Σελήνη 16 ἡμερῶν Δαβίδ, ὡσαννά ἐν τοῖς ὑψίστοις».
05 :42 19:06 Ἀν. ἡλίου 05 :42 Δ. 19:06 05 :42 19:06
Τό ὡσαννά εἶναι ὕμνος πού ἀνα- Τό ὡσαννά εἶναι ὕμνος πού ἀνα- Τό ὡσαννά εἶναι ὕμνος πού ἀνα-
Πολιτικόν (Παπικόν) πέμπεται πρός τόν Θεό καί ἑρμη- Πολιτικόν (Παπικόν) πέμπεται πρός τόν Θεό καί ἑρμη- Πολιτικόν (Παπικόν) πέμπεται πρός τόν Θεό καί ἑρμη-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
21 ΑΠΡΙΛΙΟΥ νευόμενο σημαίνει «σῶσέ μας 21 ΑΠΡΙΛΙΟΥ νευόμενο σημαίνει «σῶσέ μας 21 ΑΠΡΙΛΙΟΥ νευόμενο σημαίνει «σῶσέ μας

209 209 209


λοιπόν» ἡ δέ προσθήκη «ἐν τοῖς ὑψίστοις» δεικνύει λοιπόν» ἡ δέ προσθήκη «ἐν τοῖς ὑψίστοις» δεικνύει λοιπόν» ἡ δέ προσθήκη «ἐν τοῖς ὑψίστοις» δεικνύει
ὅτι αὐτός δέν ἀνυμνεῖται μόνο ἐπί γῆς οὔτε ἀπό τούς ὅτι αὐτός δέν ἀνυμνεῖται μόνο ἐπί γῆς οὔτε ἀπό τούς ὅτι αὐτός δέν ἀνυμνεῖται μόνο ἐπί γῆς οὔτε ἀπό τούς
ἀνθρώπους μόνο, ἀλλά στά ὕψη ἀπό τούς οὐράνιους ἀνθρώπους μόνο, ἀλλά στά ὕψη ἀπό τούς οὐράνιους ἀνθρώπους μόνο, ἀλλά στά ὕψη ἀπό τούς οὐράνιους
ἀγγέλους. ἀγγέλους. ἀγγέλους.
Καί ὄχι μόνο τόν ἀνυμνοῦν καί τόν θεολογοῦν ἔτσι, Καί ὄχι μόνο τόν ἀνυμνοῦν καί τόν θεολογοῦν ἔτσι, Καί ὄχι μόνο τόν ἀνυμνοῦν καί τόν θεολογοῦν ἔτσι,
ἀλλά στή συνέχεια ἐναντιώνονται καί στήν κακόβου- ἀλλά στή συνέχεια ἐναντιώνονται καί στήν κακόβου- ἀλλά στή συνέχεια ἐναντιώνονται καί στήν κακόβου-
λη καί θεομάχο γνώμη τῶν Γραμματέων καί Φαρισαί- λη καί θεομάχο γνώμη τῶν Γραμματέων καί Φαρισαί- λη καί θεομάχο γνώμη τῶν Γραμματέων καί Φαρισαί-
ων καί στίς φονικές προθέσεις των. Αὐτοί ἔλεγαν γιά ων καί στίς φονικές προθέσεις των. Αὐτοί ἔλεγαν γιά ων καί στίς φονικές προθέσεις των. Αὐτοί ἔλεγαν γιά
Ἐκεῖνον φρενοβλαβῶς, «αὐτός ὁ ἄνθρωπος δέν εἶναι Ἐκεῖνον φρενοβλαβῶς, «αὐτός ὁ ἄνθρωπος δέν εἶναι Ἐκεῖνον φρενοβλαβῶς, «αὐτός ὁ ἄνθρωπος δέν εἶναι
ἀπό τόν Θεό κι ἐπειδή πραγματοποιεῖ πολλά θαύματα, ἀπό τόν Θεό κι ἐπειδή πραγματοποιεῖ πολλά θαύματα, ἀπό τόν Θεό κι ἐπειδή πραγματοποιεῖ πολλά θαύματα,
ἄν τόν ἀφήσωμε ζωντανό, ὅλοι θά πιστεύσουν σ’ αὐτόν ἄν τόν ἀφήσωμε ζωντανό, ὅλοι θά πιστεύσουν σ’ αὐτόν ἄν τόν ἀφήσωμε ζωντανό, ὅλοι θά πιστεύσουν σ’ αὐτόν
καί θά ἔλθουν οἱ Ρωμαῖοι καί θά μᾶς πάρουν τήν πόλι καί θά ἔλθουν οἱ Ρωμαῖοι καί θά μᾶς πάρουν τήν πόλι καί θά ἔλθουν οἱ Ρωμαῖοι καί θά μᾶς πάρουν τήν πόλι
καί τό ἔθνος» (Ιω. 11,47). Καί ὁ λαός τί λέγει; «Εὐλογη- καί τό ἔθνος» (Ιω. 11,47). Καί ὁ λαός τί λέγει; «Εὐλογη- καί τό ἔθνος» (Ιω. 11,47). Καί ὁ λαός τί λέγει; «Εὐλογη-
μένος ὁ ἐρχόμενος στό ὄνομα τοῦ Κυρίου εὐλογημένη μένος ὁ ἐρχόμενος στό ὄνομα τοῦ Κυρίου εὐλογημένη μένος ὁ ἐρχόμενος στό ὄνομα τοῦ Κυρίου εὐλογημένη
ἡ ἐρχόμενη βασιλεία τοῦ πατρός μας Δαβίδ» (Μάρκ. 11, ἡ ἐρχόμενη βασιλεία τοῦ πατρός μας Δαβίδ» (Μάρκ. 11, ἡ ἐρχόμενη βασιλεία τοῦ πατρός μας Δαβίδ» (Μάρκ. 11,
10). 10). 10).
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

210 210 210


ΔΕΥΤΕΡΑ Μέ τή φράσι «εὐλογημένος ὁ ΔΕΥΤΕΡΑ Μέ τή φράσι «εὐλογημένος ὁ ΔΕΥΤΕΡΑ Μέ τή φράσι «εὐλογημένος ὁ
ἐρχόμενος στό ὄνομα τοῦ Κυρί- ἐρχόμενος στό ὄνομα τοῦ Κυρί- ἐρχόμενος στό ὄνομα τοῦ Κυρί-

9 9 9
ου», ὑπεδείκνυαν ὅτι εἶναι ἀπό ου», ὑπεδείκνυαν ὅτι εἶναι ἀπό ου», ὑπεδείκνυαν ὅτι εἶναι ἀπό
τόν Θεό καί Πατέρα καί ὅτι ἦλθε τόν Θεό καί Πατέρα καί ὅτι ἦλθε τόν Θεό καί Πατέρα καί ὅτι ἦλθε
στό ὄνομα τοῦ Πατρός, ὅπως λέ- στό ὄνομα τοῦ Πατρός, ὅπως λέ- στό ὄνομα τοῦ Πατρός, ὅπως λέ-
γει καί ὁ διος ὁ Κύριος γιά τόν γει καί ὁ διος ὁ Κύριος γιά τόν γει καί ὁ διος ὁ Κύριος γιά τόν
ΑΠΡΙ ΙΟΥ Ἑαυτό του, «ὅτι ἐγώ ἦλθα στό ΑΠΡΙ ΙΟΥ Ἑαυτό του, «ὅτι ἐγώ ἦλθα στό ΑΠΡΙ ΙΟΥ Ἑαυτό του, «ὅτι ἐγώ ἦλθα στό
ὄνομα τοῦ Πατρός μου καί ἀπό ὄνομα τοῦ Πατρός μου καί ἀπό ὄνομα τοῦ Πατρός μου καί ἀπό
† ΜΕΓ. ΔΕΥΤΕΡΑ, † ΜΕΓ. ΔΕΥΤΕΡΑ, † ΜΕΓ. ΔΕΥΤΕΡΑ,
Ἰωσήφ τοῦ
τόν Θεό ἐξῆλθα καί σ’ αὐτόν πη- Ἰωσήφ τοῦ
τόν Θεό ἐξῆλθα καί σ’ αὐτόν πη- Ἰωσήφ τοῦ
τόν Θεό ἐξῆλθα καί σ’ αὐτόν πη-
Παγκάλου γαίνω» (Ιω. 8, 42). Μέ τή φράσι Παγκάλου γαίνω» (Ιω. 8, 42). Μέ τή φράσι Παγκάλου γαίνω» (Ιω. 8, 42). Μέ τή φράσι
Εὐψυχίου δέ «εὐλογημένη ἡ βασιλεία τοῦ Εὐψυχίου δέ «εὐλογημένη ἡ βασιλεία τοῦ Εὐψυχίου δέ «εὐλογημένη ἡ βασιλεία τοῦ
μάρτυρος πατρός μας Δαβίδ», ὑπεδείκνυ- μάρτυρος πατρός μας Δαβίδ», ὑπεδείκνυ- μάρτυρος πατρός μας Δαβίδ», ὑπεδείκνυ-
αν ὅτι αὐτή εἶναι ἡ βασιλεία στήν αν ὅτι αὐτή εἶναι ἡ βασιλεία στήν αν ὅτι αὐτή εἶναι ἡ βασιλεία στήν
ὁποία πρόκειται νά πιστεύσουν ὁποία πρόκειται νά πιστεύσουν ὁποία πρόκειται νά πιστεύσουν
Σελήνη 17 ἡμερῶν τά ἔθνη κατά τήν προφητεία, καί Σελήνη 17 ἡμερῶν τά ἔθνη κατά τήν προφητεία, καί Σελήνη 17 ἡμερῶν τά ἔθνη κατά τήν προφητεία, καί
05 :41 19:07 Ἀν. ἡλίου 05 :41 Δ. 19:07 05 :41 19:07
μάλιστα οἱ Ρωμαῖοι. Διότι ὁ βασι- μάλιστα οἱ Ρωμαῖοι. Διότι ὁ βασι- μάλιστα οἱ Ρωμαῖοι. Διότι ὁ βασι-
Πολιτικόν (Παπικόν) λεύς αὐτός ὄχι μόνο εἶναι ἐλπίς Πολιτικόν (Παπικόν) λεύς αὐτός ὄχι μόνο εἶναι ἐλπίς Πολιτικόν (Παπικόν) λεύς αὐτός ὄχι μόνο εἶναι ἐλπίς
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
22 ΑΠΡΙΛΙΟΥ τοῦ Ἰσραήλ, ἀλλά καί προσδο- 22 ΑΠΡΙΛΙΟΥ τοῦ Ἰσραήλ, ἀλλά καί προσδο- 22 ΑΠΡΙΛΙΟΥ τοῦ Ἰσραήλ, ἀλλά καί προσδο-

211 211 211


κία τῶν ἐθνῶν κατά τήν προφητεία τοῦ Ἰακώβ (Γεν. 49, κία τῶν ἐθνῶν κατά τήν προφητεία τοῦ Ἰακώβ (Γεν. 49, κία τῶν ἐθνῶν κατά τήν προφητεία τοῦ Ἰακώβ (Γεν. 49,
10), «δένοντας στήν ἄμπελο τήν ὄνο του», δηλαδή τόν 10), «δένοντας στήν ἄμπελο τήν ὄνο του», δηλαδή τόν 10), «δένοντας στήν ἄμπελο τήν ὄνο του», δηλαδή τόν
ὑποκείμενο σ’ αὐτόν λαό ἀπό τούς Ἰουδαίους, «καί στό ὑποκείμενο σ’ αὐτόν λαό ἀπό τούς Ἰουδαίους, «καί στό ὑποκείμενο σ’ αὐτόν λαό ἀπό τούς Ἰουδαίους, «καί στό
κλῆμα τό πουλάρι τῆς ὄνου του» (Γεν. 49,11). Κλάδος κλῆμα τό πουλάρι τῆς ὄνου του» (Γεν. 49,11). Κλάδος κλῆμα τό πουλάρι τῆς ὄνου του» (Γεν. 49,11). Κλάδος
δέ τοῦ κλήματος εἶναι οἱ μαθηταί τοῦ Κυρίου, πρός τούς δέ τοῦ κλήματος εἶναι οἱ μαθηταί τοῦ Κυρίου, πρός τούς δέ τοῦ κλήματος εἶναι οἱ μαθηταί τοῦ Κυρίου, πρός τούς
ὁποίους ἔλεγε, «ἐγώ εἶμαι ἡ ἄμπελος, ἐσεῖς τά κλήμα- ὁποίους ἔλεγε, «ἐγώ εἶμαι ἡ ἄμπελος, ἐσεῖς τά κλήμα- ὁποίους ἔλεγε, «ἐγώ εἶμαι ἡ ἄμπελος, ἐσεῖς τά κλήμα-
τα» (Ιω. 15, 5). τα» (Ιω. 15, 5). τα» (Ιω. 15, 5).
Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ

212 212 212


ΤΡΙΤΗ Ο ΑΒΒΑΣ ΥΠΕΡΕΧΙΟΣ ὀνο- ΤΡΙΤΗ Ο ΑΒΒΑΣ ΥΠΕΡΕΧΙΟΣ ὀνο- ΤΡΙΤΗ Ο ΑΒΒΑΣ ΥΠΕΡΕΧΙΟΣ ὀνο-
μάζει τὴν ταπεινοφροσύνη δέν- μάζει τὴν ταπεινοφροσύνη δέν- μάζει τὴν ταπεινοφροσύνη δέν-

10 10 10
δρο ζωῆς, ποὺ ἀνεβαίνει σὲ ὕψος. δρο ζωῆς, ποὺ ἀνεβαίνει σὲ ὕψος. δρο ζωῆς, ποὺ ἀνεβαίνει σὲ ὕψος.
*** *** ***
ΣΤΕΦΑΝΟ τοῦ Μοναχοῦ λέ- ΣΤΕΦΑΝΟ τοῦ Μοναχοῦ λέ- ΣΤΕΦΑΝΟ τοῦ Μοναχοῦ λέ-
γουν τὴν ταπεινοφροσύνη ὅλοι οἱ γουν τὴν ταπεινοφροσύνη ὅλοι οἱ γουν τὴν ταπεινοφροσύνη ὅλοι οἱ
ΑΠΡΙ ΙΟΥ Πατέρες. ΑΠΡΙ ΙΟΥ Πατέρες. ΑΠΡΙ ΙΟΥ Πατέρες.
*** *** ***
† ΜΕΓ. ΤΡΙΤΗ † ΜΕΓ. ΤΡΙΤΗ † ΜΕΓ. ΤΡΙΤΗ
Τῶν 10 Παρθένων,
ΕΡΩΤΗΣΑΝ κάποιο Γέροντα, Τῶν 10 Παρθένων,
ΕΡΩΤΗΣΑΝ κάποιο Γέροντα, Τῶν 10 Παρθένων,
ΕΡΩΤΗΣΑΝ κάποιο Γέροντα,
Τερεντίου πότε ἀποκτᾶ ὁ ἄνθρωπος ταπεί- Τερεντίου πότε ἀποκτᾶ ὁ ἄνθρωπος ταπεί- Τερεντίου πότε ἀποκτᾶ ὁ ἄνθρωπος ταπεί-
Πομπηῒου κ.τ.λ. νωσι. Πομπηῒου κ.τ.λ. νωσι. Πομπηῒου κ.τ.λ. νωσι.
μάρτύρων μάρτύρων μάρτύρων
Ὅταν θυμᾶται τὶς ἁμαρτίες του Ὅταν θυμᾶται τὶς ἁμαρτίες του Ὅταν θυμᾶται τὶς ἁμαρτίες του
συνεχῶς, ἀποκρίθηκε. συνεχῶς, ἀποκρίθηκε. συνεχῶς, ἀποκρίθηκε.
Σελήνη 18 ἡμερῶν *** Σελήνη 18 ἡμερῶν *** Σελήνη 18 ἡμερῶν ***
05 :40 19:08 Ἀν. ἡλίου 05 :40 Δ. 19:08 05 :40 19:08
ΑΛΗΘΙΝΗ ταπείνωσι ἔχει ΑΛΗΘΙΝΗ ταπείνωσι ἔχει ΑΛΗΘΙΝΗ ταπείνωσι ἔχει
Πολιτικόν (Παπικόν) ἐκεῖνος ποὺ βάζει πρῶτος μετά- Πολιτικόν (Παπικόν) ἐκεῖνος ποὺ βάζει πρῶτος μετά- Πολιτικόν (Παπικόν) ἐκεῖνος ποὺ βάζει πρῶτος μετά-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
23 ΑΠΡΙΛΙΟΥ νοια, ἐνῶ τοῦ φταίει ὁ ἄλλος, λέγει 23 ΑΠΡΙΛΙΟΥ νοια, ἐνῶ τοῦ φταίει ὁ ἄλλος, λέγει 23 ΑΠΡΙΛΙΟΥ νοια, ἐνῶ τοῦ φταίει ὁ ἄλλος, λέγει

213 213 213


ἄλλος Πατήρ. ἄλλος Πατήρ. ἄλλος Πατήρ.
*** *** ***
ΡΩΤΗΣΑΝ κάποιον ἀπὸ τοὺς Πατέρας, ποιὰ νομίζει ΡΩΤΗΣΑΝ κάποιον ἀπὸ τοὺς Πατέρας, ποιὰ νομίζει ΡΩΤΗΣΑΝ κάποιον ἀπὸ τοὺς Πατέρας, ποιὰ νομίζει
πὼς εἶναι ἡ ἀληθινὴ πρόοδος τοῦ ἀνθρώπου. πὼς εἶναι ἡ ἀληθινὴ πρόοδος τοῦ ἀνθρώπου. πὼς εἶναι ἡ ἀληθινὴ πρόοδος τοῦ ἀνθρώπου.
- Ἡ ταπεινοφροσύνη, ἀποκρίθηκε χωρὶς δισταγμό. - Ἡ ταπεινοφροσύνη, ἀποκρίθηκε χωρὶς δισταγμό. - Ἡ ταπεινοφροσύνη, ἀποκρίθηκε χωρὶς δισταγμό.
Ὅσο πιὸ πολὺ κατεβαίνει ἡ ψυχὴ σὲ βάθος ταπεινο- Ὅσο πιὸ πολὺ κατεβαίνει ἡ ψυχὴ σὲ βάθος ταπεινο- Ὅσο πιὸ πολὺ κατεβαίνει ἡ ψυχὴ σὲ βάθος ταπεινο-
φροσύνης, τόσο ἀναβαίνει σ’ ὅλες τὶς ἄλλες ἀρετές. φροσύνης, τόσο ἀναβαίνει σ’ ὅλες τὶς ἄλλες ἀρετές. φροσύνης, τόσο ἀναβαίνει σ’ ὅλες τὶς ἄλλες ἀρετές.

Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

214 214 214


ΤΕΤΑΡΤΗ Κατὰ παραχώρησιν Θεοῦ καὶ ΤΕΤΑΡΤΗ Κατὰ παραχώρησιν Θεοῦ καὶ ΤΕΤΑΡΤΗ Κατὰ παραχώρησιν Θεοῦ καὶ
γιὰ τὶς ἁμαρτίες μας, οἱ Ἀγαρηνοὶ γιὰ τὶς ἁμαρτίες μας, οἱ Ἀγαρηνοὶ γιὰ τὶς ἁμαρτίες μας, οἱ Ἀγαρηνοὶ

11 11 11
κατέλαβαν τὴν Κωνσταντινούπο- κατέλαβαν τὴν Κωνσταντινούπο- κατέλαβαν τὴν Κωνσταντινούπο-
λι, τὴν βασίλισσα τῶν πόλεων λι, τὴν βασίλισσα τῶν πόλεων λι, τὴν βασίλισσα τῶν πόλεων
καὶ τὸν βασιλικὸ θρόνο τῶν Ρω- καὶ τὸν βασιλικὸ θρόνο τῶν Ρω- καὶ τὸν βασιλικὸ θρόνο τῶν Ρω-
μαίων. Ἡ αἱματοχυσία, ἡ αἰχμα- μαίων. Ἡ αἱματοχυσία, ἡ αἰχμα- μαίων. Ἡ αἱματοχυσία, ἡ αἰχμα-
ΑΠΡΙ ΙΟΥ λωσία καὶ ἡ διαρπαγὴ κράτησε ΑΠΡΙ ΙΟΥ λωσία καὶ ἡ διαρπαγὴ κράτησε ΑΠΡΙ ΙΟΥ λωσία καὶ ἡ διαρπαγὴ κράτησε
τρεῖς ἡμέρες. Ἀνάμεσα στὶς ἄλλες τρεῖς ἡμέρες. Ἀνάμεσα στὶς ἄλλες τρεῖς ἡμέρες. Ἀνάμεσα στὶς ἄλλες
† ΜΕΓ.ΤΕΤΑΡΤΗ † ΜΕΓ.ΤΕΤΑΡΤΗ † ΜΕΓ.ΤΕΤΑΡΤΗ
Τ ς ἀλει άσης
γυναῖκες ποὺ ἔπεσαν στὰ χέρια Τ ς ἀλει άσης
γυναῖκες ποὺ ἔπεσαν στὰ χέρια Τ ς ἀλει άσης
γυναῖκες ποὺ ἔπεσαν στὰ χέρια
τόν Κύριον, τῶν Ἀγαρηνῶν εὑρέθη καὶ μία τόν Κύριον, τῶν Ἀγαρηνῶν εὑρέθη καὶ μία τόν Κύριον, τῶν Ἀγαρηνῶν εὑρέθη καὶ μία
Ἀντύπα δυστυχὴς μέν, ἂλλ’ εὐγενὴς καὶ Ἀντύπα δυστυχὴς μέν, ἂλλ’ εὐγενὴς καὶ Ἀντύπα δυστυχὴς μέν, ἂλλ’ εὐγενὴς καὶ
ἐπισκ. Περγάμου ὡραιοτάτη, ὀνομαζομένη Εἰρήνη. ἐπισκ. Περγάμου ὡραιοτάτη, ὀνομαζομένη Εἰρήνη. ἐπισκ. Περγάμου ὡραιοτάτη, ὀνομαζομένη Εἰρήνη.
ἱερομάρτυρος Οἱ στρατιῶτες θεώρησαν καλὸ νὰ ἱερομάρτυρος Οἱ στρατιῶτες θεώρησαν καλὸ νὰ ἱερομάρτυρος Οἱ στρατιῶτες θεώρησαν καλὸ νὰ
τὴν προσφέρουν σὰν ἄξιο δῶρο τὴν προσφέρουν σὰν ἄξιο δῶρο τὴν προσφέρουν σὰν ἄξιο δῶρο
Σελήνη 19 ἡμερῶν στὸ βασιλέα τους, τὸν Μωάμεθ Σελήνη 19 ἡμερῶν στὸ βασιλέα τους, τὸν Μωάμεθ Σελήνη 19 ἡμερῶν στὸ βασιλέα τους, τὸν Μωάμεθ
05:38 19:09 Ἀν. ἡλίου 05:38 Δ. 19:09 05:38 19:09
τὸν Πορθητή. Ἐκεῖνος μόλις τὴν τὸν Πορθητή. Ἐκεῖνος μόλις τὴν τὸν Πορθητή. Ἐκεῖνος μόλις τὴν
Πολιτικόν (Παπικόν) εἶδε τὴν ἐρωτεύθηκε μὲ τόση θέρ- Πολιτικόν (Παπικόν) εἶδε τὴν ἐρωτεύθηκε μὲ τόση θέρ- Πολιτικόν (Παπικόν) εἶδε τὴν ἐρωτεύθηκε μὲ τόση θέρ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
24 ΑΠΡΙΛΙΟΥ μη ποὺ γιὰ χάρι της ἐγκατέλειψε 24 ΑΠΡΙΛΙΟΥ μη ποὺ γιὰ χάρι της ἐγκατέλειψε 24 ΑΠΡΙΛΙΟΥ μη ποὺ γιὰ χάρι της ἐγκατέλειψε

215 215 215


τὴν θηριωδία του, τὰ ὅπλα καὶ ὅλες τὶς ὑποθέσεις τοῦ τὴν θηριωδία του, τὰ ὅπλα καὶ ὅλες τὶς ὑποθέσεις τοῦ τὴν θηριωδία του, τὰ ὅπλα καὶ ὅλες τὶς ὑποθέσεις τοῦ
νέου βασιλείου του. Ἔγινεν αἰχμάλωτος τῆς αἰχμαλώ- νέου βασιλείου του. Ἔγινεν αἰχμάλωτος τῆς αἰχμαλώ- νέου βασιλείου του. Ἔγινεν αἰχμάλωτος τῆς αἰχμαλώ-
του Εἰρήνης, χάθηκε μέσα στὸ κάλλος της καὶ δὲν τὸν του Εἰρήνης, χάθηκε μέσα στὸ κάλλος της καὶ δὲν τὸν του Εἰρήνης, χάθηκε μέσα στὸ κάλλος της καὶ δὲν τὸν
ἐνδιέφερε τίποτε ἄλλο παρὰ μόνον νὰ εὐχαριστῆται μὲ ἐνδιέφερε τίποτε ἄλλο παρὰ μόνον νὰ εὐχαριστῆται μὲ ἐνδιέφερε τίποτε ἄλλο παρὰ μόνον νὰ εὐχαριστῆται μὲ
τὴν ἀγάπη του καὶ νὰ χορταίνη τὶς ὀρέξεις του. τὴν ἀγάπη του καὶ νὰ χορταίνη τὶς ὀρέξεις του. τὴν ἀγάπη του καὶ νὰ χορταίνη τὶς ὀρέξεις του.
Ὅμως καὶ οἱ πιὸ κρυφὲς πράξεις τῶν βασιλέων Ὅμως καὶ οἱ πιὸ κρυφὲς πράξεις τῶν βασιλέων Ὅμως καὶ οἱ πιὸ κρυφὲς πράξεις τῶν βασιλέων
γίνονται γνωστὲς στὸν λαὸ καὶ καθὼς αὐτοὶ δικάζουν γίνονται γνωστὲς στὸν λαὸ καὶ καθὼς αὐτοὶ δικάζουν γίνονται γνωστὲς στὸν λαὸ καὶ καθὼς αὐτοὶ δικάζουν
ὅλους, ἔτσι κι οἱ ἴδιοι δικάζονται ἀπὸ ὅλους. Ἄρχισεν ὁ ὅλους, ἔτσι κι οἱ ἴδιοι δικάζονται ἀπὸ ὅλους. Ἄρχισεν ὁ ὅλους, ἔτσι κι οἱ ἴδιοι δικάζονται ἀπὸ ὅλους. Ἄρχισεν ὁ
στρατὸς νὰ βαρυγγομᾶ στὰ κρυφὰ καὶ νὰ μιλοῦν ἐναντί- στρατὸς νὰ βαρυγγομᾶ στὰ κρυφὰ καὶ νὰ μιλοῦν ἐναντί- στρατὸς νὰ βαρυγγομᾶ στὰ κρυφὰ καὶ νὰ μιλοῦν ἐναντί-
ον τοῦ βασιλέως στὰ φανερά. Κακοφαίνονται σὲ ὅλους ον τοῦ βασιλέως στὰ φανερά. Κακοφαίνονται σὲ ὅλους ον τοῦ βασιλέως στὰ φανερά. Κακοφαίνονται σὲ ὅλους
νὰ βλέπουν τὸν βασιληά τους καὶ τέτοιον ἀντρειωμένο νὰ βλέπουν τὸν βασιληά τους καὶ τέτοιον ἀντρειωμένο νὰ βλέπουν τὸν βασιληά τους καὶ τέτοιον ἀντρειωμένο
βασιληά, νικητὴ ἀήττητο, νὰ ζῆ θαμμένος στὴν ἀγκαλιὰ βασιληά, νικητὴ ἀήττητο, νὰ ζῆ θαμμένος στὴν ἀγκαλιὰ βασιληά, νικητὴ ἀήττητο, νὰ ζῆ θαμμένος στὴν ἀγκαλιὰ
μιᾶς γυναίκας. μιᾶς γυναίκας. μιᾶς γυναίκας.

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

216 216 216


ΠΕΜΠΤΗ Μὲ πληγώνει ἡ κοινὴ κατά- ΠΕΜΠΤΗ Μὲ πληγώνει ἡ κοινὴ κατά- ΠΕΜΠΤΗ Μὲ πληγώνει ἡ κοινὴ κατά-
κρισις τοῦ λαοῦ, μὰ μὲ ματώνουν κρισις τοῦ λαοῦ, μὰ μὲ ματώνουν κρισις τοῦ λαοῦ, μὰ μὲ ματώνουν

12 12 12
οἱ ἔρωτες τῆς Εἰρήνης. Ἐὰν τὴν οἱ ἔρωτες τῆς Εἰρήνης. Ἐὰν τὴν οἱ ἔρωτες τῆς Εἰρήνης. Ἐὰν τὴν
κρατήσω, θὰ χάσω ὅλο τό κέρ- κρατήσω, θὰ χάσω ὅλο τό κέρ- κρατήσω, θὰ χάσω ὅλο τό κέρ-
δος τῶν κατακτήσεών μου, ποὺ δος τῶν κατακτήσεών μου, ποὺ δος τῶν κατακτήσεών μου, ποὺ
εἶναι ἡ δόξα μου. Ἂν τὴν ἀφήσω, εἶναι ἡ δόξα μου. Ἂν τὴν ἀφήσω, εἶναι ἡ δόξα μου. Ἂν τὴν ἀφήσω,
ΑΠΡΙ ΙΟΥ θὰ χάσω τὰ καλά των ἐπιθυμιῶν ΑΠΡΙ ΙΟΥ θὰ χάσω τὰ καλά των ἐπιθυμιῶν ΑΠΡΙ ΙΟΥ θὰ χάσω τὰ καλά των ἐπιθυμιῶν
μου, τὴν ἀγάπη μου. Τί νὰ κάμω; μου, τὴν ἀγάπη μου. Τί νὰ κάμω; μου, τὴν ἀγάπη μου. Τί νὰ κάμω;
† ΜΕΓ. ΠΕΜΠΤΗ, † ΜΕΓ. ΠΕΜΠΤΗ, † ΜΕΓ. ΠΕΜΠΤΗ,
Μυστικός Δείπνος
Ἂλλ’ ὅσο στέκομαι σὲ τέτοιους Μυστικός Δείπνος
Ἂλλ’ ὅσο στέκομαι σὲ τέτοιους Μυστικός Δείπνος
Ἂλλ’ ὅσο στέκομαι σὲ τέτοιους
Βασιλείου ἐπισκ. συλλογισμούς, δὲν λύνω ποτὲ Βασιλείου ἐπισκ. συλλογισμούς, δὲν λύνω ποτὲ Βασιλείου ἐπισκ. συλλογισμούς, δὲν λύνω ποτὲ
Παρίου ὁμολογ., τὸν δεσμό. Παρίου ὁμολογ., τὸν δεσμό. Παρίου ὁμολογ., τὸν δεσμό.
Ἀκακίου ὁσίου Σπαθί, σπαθί! Ἔτσι λέει, ση- Ἀκακίου ὁσίου Σπαθί, σπαθί! Ἔτσι λέει, ση- Ἀκακίου ὁσίου Σπαθί, σπαθί! Ἔτσι λέει, ση-
Καυσοκαλυβίτου κώνεται ἀμέσῳς, τρέχει, βρί- Καυσοκαλυβίτου κώνεται ἀμέσῳς, τρέχει, βρί- Καυσοκαλυβίτου κώνεται ἀμέσῳς, τρέχει, βρί-
ΑΡΓΙΑ σκει τὴν Εἰρήνη καὶ τὴν σφάζει, ΑΡΓΙΑ σκει τὴν Εἰρήνη καὶ τὴν σφάζει, ΑΡΓΙΑ σκει τὴν Εἰρήνη καὶ τὴν σφάζει,
Σελήνη 20 ἡμερῶν αὐτὴν ποὺ ποτὲ δὲν περίμενε τέ- Σελήνη 20 ἡμερῶν αὐτὴν ποὺ ποτὲ δὲν περίμενε τέ- Σελήνη 20 ἡμερῶν αὐτὴν ποὺ ποτὲ δὲν περίμενε τέ-
05:37 19:10 Ἀν. ἡλίου 05:37 Δ. 19:10 05:37 19:10
τοιο κακό! Μὲ πόνο φοβερὸ καὶ τοιο κακό! Μὲ πόνο φοβερὸ καὶ τοιο κακό! Μὲ πόνο φοβερὸ καὶ
Πολιτικόν (Παπικόν) μὲ θυμὸ λέγει στὸν ἑαυτό του· ἂν Πολιτικόν (Παπικόν) μὲ θυμὸ λέγει στὸν ἑαυτό του· ἂν Πολιτικόν (Παπικόν) μὲ θυμὸ λέγει στὸν ἑαυτό του· ἂν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
25 ΑΠΡΙΛΙΟΥ δὲν ἔκαμα ἔτσι δὲν θὰ ἐλευθερω- 25 ΑΠΡΙΛΙΟΥ δὲν ἔκαμα ἔτσι δὲν θὰ ἐλευθερω- 25 ΑΠΡΙΛΙΟΥ δὲν ἔκαμα ἔτσι δὲν θὰ ἐλευθερω-

217 217 217


νόμουν ποτέ. Ἃς μάθη τώρα ὁ κόσμος πὼς μὲ αὐτήν νόμουν ποτέ. Ἃς μάθη τώρα ὁ κόσμος πὼς μὲ αὐτήν νόμουν ποτέ. Ἃς μάθη τώρα ὁ κόσμος πὼς μὲ αὐτήν
μου τὴν ἀνδρεία νικῶ τὶς χῶρες καὶ τὰ πάθη μου· πῶς μου τὴν ἀνδρεία νικῶ τὶς χῶρες καὶ τὰ πάθη μου· πῶς μου τὴν ἀνδρεία νικῶ τὶς χῶρες καὶ τὰ πάθη μου· πῶς
εἶμαι βασιλεὺς τῆς Κωνσταντινουπόλεως καὶ τοῦ ἐαυ- εἶμαι βασιλεὺς τῆς Κωνσταντινουπόλεως καὶ τοῦ ἐαυ- εἶμαι βασιλεὺς τῆς Κωνσταντινουπόλεως καὶ τοῦ ἐαυ-
τοῦ μου. τοῦ μου. τοῦ μου.
Ποιὸς εἶναι αὐτός, Χριστιανέ; Εἶναι ἕνας Ἀγαρηνὸς Ποιὸς εἶναι αὐτός, Χριστιανέ; Εἶναι ἕνας Ἀγαρηνὸς Ποιὸς εἶναι αὐτός, Χριστιανέ; Εἶναι ἕνας Ἀγαρηνὸς
βασιλιᾶς, τοῦ ὁποίου ἡ πίστις καὶ ἡ ἐξουσία τοῦ ἐπι- βασιλιᾶς, τοῦ ὁποίου ἡ πίστις καὶ ἡ ἐξουσία τοῦ ἐπι- βασιλιᾶς, τοῦ ὁποίου ἡ πίστις καὶ ἡ ἐξουσία τοῦ ἐπι-
τρέπει νὰ ἔχη ὅσες γυναῖκες ὀρέγεραι. Καὶ μ’ ὅλα ταῦτα τρέπει νὰ ἔχη ὅσες γυναῖκες ὀρέγεραι. Καὶ μ’ ὅλα ταῦτα τρέπει νὰ ἔχη ὅσες γυναῖκες ὀρέγεραι. Καὶ μ’ ὅλα ταῦτα
ὄχι μόνον ἄφησε, ἐχώρισε, ἔδιωξε μὰ καὶ ἔσφαξε μίαν ὄχι μόνον ἄφησε, ἐχώρισε, ἔδιωξε μὰ καὶ ἔσφαξε μίαν ὄχι μόνον ἄφησε, ἐχώρισε, ἔδιωξε μὰ καὶ ἔσφαξε μίαν
ἀγαπημένη κόρη, γιὰ νὰ ἀποφύγη τὴν κατάκρισι τοῦ κό- ἀγαπημένη κόρη, γιὰ νὰ ἀποφύγη τὴν κατάκρισι τοῦ κό- ἀγαπημένη κόρη, γιὰ νὰ ἀποφύγη τὴν κατάκρισι τοῦ κό-
σμου καὶ γιὰ νὰ διαφυλάξη τὴν ὑπόληψι τοῦ ὀνόματός σμου καὶ γιὰ νὰ διαφυλάξη τὴν ὑπόληψι τοῦ ὀνόματός σμου καὶ γιὰ νὰ διαφυλάξη τὴν ὑπόληψι τοῦ ὀνόματός
του. του. του.
Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη
Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων.
( 1669- 1714) ( 1669- 1714) ( 1669- 1714)

218 218 218


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ὁ Δεσπότης Χριστὸς δὲν ἀνέ- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ὁ Δεσπότης Χριστὸς δὲν ἀνέ- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ὁ Δεσπότης Χριστὸς δὲν ἀνέ-
βη στ ν Σταυρὸν γιὰ νὰ κρίνη τ ν βη στ ν Σταυρὸν γιὰ νὰ κρίνη τ ν βη στ ν Σταυρὸν γιὰ νὰ κρίνη τ ν

13 13 13
κόσμον, ἀλλὰ, γιὰ νὰ προσηλώ- κόσμον, ἀλλὰ, γιὰ νὰ προσηλώ- κόσμον, ἀλλὰ, γιὰ νὰ προσηλώ-
ση στὸ ξύλον τὸ χειρόγραφόν τῶν ση στὸ ξύλον τὸ χειρόγραφόν τῶν ση στὸ ξύλον τὸ χειρόγραφόν τῶν
ἁμαρτιῶν μας, καὶ νὰ σβήση τὰ ἁμαρτιῶν μας, καὶ νὰ σβήση τὰ ἁμαρτιῶν μας, καὶ νὰ σβήση τὰ
παλαιὰ ὀφειλήματά μας μὲ τὸ πα- παλαιὰ ὀφειλήματά μας μὲ τὸ πα- παλαιὰ ὀφειλήματά μας μὲ τὸ πα-
ΑΠΡΙ ΙΟΥ νυπέρτιμον Αἷμά του. Καὶ ἡ φλο- ΑΠΡΙ ΙΟΥ νυπέρτιμον Αἷμά του. Καὶ ἡ φλο- ΑΠΡΙ ΙΟΥ νυπέρτιμον Αἷμά του. Καὶ ἡ φλο-
γίνη ρομφαία θὰ στρέψη τὰ νῶτα γίνη ρομφαία θὰ στρέψη τὰ νῶτα γίνη ρομφαία θὰ στρέψη τὰ νῶτα
† Μ.ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ † Μ.ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ † Μ.ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
Τά για Πάθη
ἐνώπιόν μας, ἐφ’ ὅσον πρὸς χά- Τά για Πάθη
ἐνώπιόν μας, ἐφ’ ὅσον πρὸς χά- Τά για Πάθη
ἐνώπιόν μας, ἐφ’ ὅσον πρὸς χά-
τοῦ Κυρίου ριν μας ὁ Δεσπότης Χριστὸς ἐδέ- τοῦ Κυρίου ριν μας ὁ Δεσπότης Χριστὸς ἐδέ- τοῦ Κυρίου ριν μας ὁ Δεσπότης Χριστὸς ἐδέ-
ΑΡΓΙΑ χθη στὰ νῶτα του μαστιγώσεις. ΑΡΓΙΑ χθη στὰ νῶτα του μαστιγώσεις. ΑΡΓΙΑ χθη στὰ νῶτα του μαστιγώσεις.
Μαρτίνου Οὔτε πάλι θὰ μᾶς ἀποπέμψη ὡς Μαρτίνου Οὔτε πάλι θὰ μᾶς ἀποπέμψη ὡς Μαρτίνου Οὔτε πάλι θὰ μᾶς ἀποπέμψη ὡς
Πάπα Ρώμης τοῦ βδελυκτοὺς καὶ ἀχρήστους δού- Πάπα Ρώμης τοῦ βδελυκτοὺς καὶ ἀχρήστους δού- Πάπα Ρώμης τοῦ βδελυκτοὺς καὶ ἀχρήστους δού-
Ὁμολογητοῦ Ὁμολογητοῦ Ὁμολογητοῦ
λους. Ἐπειδὴ γνωρίζει πὼς ὅλοι λους. Ἐπειδὴ γνωρίζει πὼς ὅλοι λους. Ἐπειδὴ γνωρίζει πὼς ὅλοι
Σελήνη τελ. τέταρτον ἰατρευθήκαμε ἀπὸ τὶς πληγὲς τοῦ Σελήνη τελ. τέταρτον ἰατρευθήκαμε ἀπὸ τὶς πληγὲς τοῦ Σελήνη τελ. τέταρτον ἰατρευθήκαμε ἀπὸ τὶς πληγὲς τοῦ
05:36 19:11 Ἀν. ἡλίου 05:36 Δ. 19:11 05:36 19:11
Χριστοῦ, καὶ ὅτι ὅσα στίγματα μᾶς Χριστοῦ, καὶ ὅτι ὅσα στίγματα μᾶς Χριστοῦ, καὶ ὅτι ὅσα στίγματα μᾶς
Πολιτικόν (Παπικόν) προξένησε ὁ ἐχθρός τά ἀνέλαβε Πολιτικόν (Παπικόν) προξένησε ὁ ἐχθρός τά ἀνέλαβε Πολιτικόν (Παπικόν) προξένησε ὁ ἐχθρός τά ἀνέλαβε
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
26 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ὅλα ἐπάνω Του, ὁ μόνος ἀναμάρ- 26 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ὅλα ἐπάνω Του, ὁ μόνος ἀναμάρ- 26 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ὅλα ἐπάνω Του, ὁ μόνος ἀναμάρ-

219 219 219


τητος. Ἀλλὰ οὔτε κἄν θὰ μᾶς ἐμποδίση στὸ ἐλάχιστο. τητος. Ἀλλὰ οὔτε κἄν θὰ μᾶς ἐμποδίση στὸ ἐλάχιστο. τητος. Ἀλλὰ οὔτε κἄν θὰ μᾶς ἐμποδίση στὸ ἐλάχιστο.
Καὶ αὐτὸ γιὰ πολλοὺς λόγους. Κυρίως ὅμως, διότι τὰ Καὶ αὐτὸ γιὰ πολλοὺς λόγους. Κυρίως ὅμως, διότι τὰ Καὶ αὐτὸ γιὰ πολλοὺς λόγους. Κυρίως ὅμως, διότι τὰ
στόματα τῶν πιστῶν εἶναι πεπληρωμένα ἀπὸ τὴν χάρη στόματα τῶν πιστῶν εἶναι πεπληρωμένα ἀπὸ τὴν χάρη στόματα τῶν πιστῶν εἶναι πεπληρωμένα ἀπὸ τὴν χάρη
τῆς ὑμνολογίας τοῦ Σταυροῦ καὶ τὴν δόξα τοῦ Ἐσταυ- τῆς ὑμνολογίας τοῦ Σταυροῦ καὶ τὴν δόξα τοῦ Ἐσταυ- τῆς ὑμνολογίας τοῦ Σταυροῦ καὶ τὴν δόξα τοῦ Ἐσταυ-
ρωμένου. Ἀντιθέτως μάλιστα θὰ μᾶς ἀσπασθῆ μὲ ἅγιον ρωμένου. Ἀντιθέτως μάλιστα θὰ μᾶς ἀσπασθῆ μὲ ἅγιον ρωμένου. Ἀντιθέτως μάλιστα θὰ μᾶς ἀσπασθῆ μὲ ἅγιον
φίλημα, ἐξ αἰτίας τῆς πίστεως καὶ ἀφοσιώσεώς μας φίλημα, ἐξ αἰτίας τῆς πίστεως καὶ ἀφοσιώσεώς μας φίλημα, ἐξ αἰτίας τῆς πίστεως καὶ ἀφοσιώσεώς μας
στ ν κοινὸν Δεσπότη μας Ἰησοῦν Χριστόν. στ ν κοινὸν Δεσπότη μας Ἰησοῦν Χριστόν. στ ν κοινὸν Δεσπότη μας Ἰησοῦν Χριστόν.

Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ


Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως

220 220 220


ΣΑΒΒΑΤΟ Οἱ ἀγγελικές δυνάμεις ἔτρε- ΣΑΒΒΑΤΟ Οἱ ἀγγελικές δυνάμεις ἔτρε- ΣΑΒΒΑΤΟ Οἱ ἀγγελικές δυνάμεις ἔτρε-
χαν σάν δορυφόροι ὁπλῖτες, χαν σάν δορυφόροι ὁπλῖτες, χαν σάν δορυφόροι ὁπλῖτες,

14 14 14
ὡπλισμένοι μέ ξίφη καί σάν ὡπλισμένοι μέ ξίφη καί σάν ὡπλισμένοι μέ ξίφη καί σάν
ἀστραπόμορφοι κεραυνοβόλοι, ἀστραπόμορφοι κεραυνοβόλοι, ἀστραπόμορφοι κεραυνοβόλοι,
ὡπλισμένοι μέ τούς θεϊκούς καί ὡπλισμένοι μέ τούς θεϊκούς καί ὡπλισμένοι μέ τούς θεϊκούς καί
παντοδύναμους κεραυνούς τοῦ παντοδύναμους κεραυνούς τοῦ παντοδύναμους κεραυνούς τοῦ
ΑΠΡΙ ΙΟΥ Βασιλέως των, οἱ ὁποῖοι πρό- ΑΠΡΙ ΙΟΥ Βασιλέως των, οἱ ὁποῖοι πρό- ΑΠΡΙ ΙΟΥ Βασιλέως των, οἱ ὁποῖοι πρό-
φθαιναν μέ πολύ ζῆλο καί ξεπερ- φθαιναν μέ πολύ ζῆλο καί ξεπερ- φθαιναν μέ πολύ ζῆλο καί ξεπερ-
† Μ. ΣΑΒΒΑΤΟ, † Μ. ΣΑΒΒΑΤΟ, † Μ. ΣΑΒΒΑΤΟ,
Ἡ ε ς δου
νοῦσαν ὁ ἕνας τόν ἄλλο στή γρη- Ἡ ε ς δου
νοῦσαν ὁ ἕνας τόν ἄλλο στή γρη- Ἡ ε ς δου
νοῦσαν ὁ ἕνας τόν ἄλλο στή γρη-
Κάθοδος, γοράδα, ὑπακούοντας στό θεϊκό Κάθοδος, γοράδα, ὑπακούοντας στό θεϊκό Κάθοδος, γοράδα, ὑπακούοντας στό θεϊκό
Ἀριστάρχου, μόνο νεῦμα καί κάνοντας ἔργο καί Ἀριστάρχου, μόνο νεῦμα καί κάνοντας ἔργο καί Ἀριστάρχου, μόνο νεῦμα καί κάνοντας ἔργο καί
Τροφίμου, Πούδη, πρᾶξι τή διαταγή καί στεφανωμέ- Τροφίμου, Πούδη, πρᾶξι τή διαταγή καί στεφανωμέ- Τροφίμου, Πούδη, πρᾶξι τή διαταγή καί στεφανωμέ-
ἀποστόλων νοι μέ τό στέφανο τῆς νίκης κατά ἀποστόλων νοι μέ τό στέφανο τῆς νίκης κατά ἀποστόλων νοι μέ τό στέφανο τῆς νίκης κατά
ΑΡΓΙΑ ΑΡΓΙΑ ΑΡΓΙΑ
τῆς παρατάξεως τῶν ἐχθρῶν καί τῆς παρατάξεως τῶν ἐχθρῶν καί τῆς παρατάξεως τῶν ἐχθρῶν καί
Σελήνη 22 ἡμερῶν τυράννων. Γι αὐτό καί κατέρχο- Σελήνη 22 ἡμερῶν τυράννων. Γι αὐτό καί κατέρχο- Σελήνη 22 ἡμερῶν τυράννων. Γι αὐτό καί κατέρχο-
Ἀν. ἡλίου 05 :3 5 Δ. 19:12
05 :3 5 19:12
νται στά ὑποχθόνια δεσμωτήρια νται στά ὑποχθόνια δεσμωτήρια 05 :3 5 19:12
νται στά ὑποχθόνια δεσμωτήρια
Πολιτικόν (Παπικόν) τῶν πανάρχαιων νεκρῶν, πού Πολιτικόν (Παπικόν) τῶν πανάρχαιων νεκρῶν, πού Πολιτικόν (Παπικόν) τῶν πανάρχαιων νεκρῶν, πού
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
27 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ἦταν μέσα στήν καρδιά τοῦ Ἅδη 27 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ἦταν μέσα στήν καρδιά τοῦ Ἅδη 27 ΑΠΡΙΛΙΟΥ ἦταν μέσα στήν καρδιά τοῦ Ἅδη

221 221 221


καί βαθύτερα ἀπ ὅλη τή γῆ, γιά νά βγάλουν ἀπό ἐκεῖ καί βαθύτερα ἀπ ὅλη τή γῆ, γιά νά βγάλουν ἀπό ἐκεῖ καί βαθύτερα ἀπ ὅλη τή γῆ, γιά νά βγάλουν ἀπό ἐκεῖ
μέσα τούς ἁλυσοδεμένους καί ἀπό αἰῶνες τώρα κεκοι- μέσα τούς ἁλυσοδεμένους καί ἀπό αἰῶνες τώρα κεκοι- μέσα τούς ἁλυσοδεμένους καί ἀπό αἰῶνες τώρα κεκοι-
μημένους. μημένους. μημένους.
Μόλις δέ φάνηκε στά κλεισμένα ἀπ ὅλες τίς πόρτες, Μόλις δέ φάνηκε στά κλεισμένα ἀπ ὅλες τίς πόρτες, Μόλις δέ φάνηκε στά κλεισμένα ἀπ ὅλες τίς πόρτες,
τά ἀνήλια καί κατασκότεινα δεσμωτήρια, στά ὑπόγεια τά ἀνήλια καί κατασκότεινα δεσμωτήρια, στά ὑπόγεια τά ἀνήλια καί κατασκότεινα δεσμωτήρια, στά ὑπόγεια
καί τά σπήλαια τοῦ Ἅδη ἡ θεϊκή καί λαμπρή παρουσία καί τά σπήλαια τοῦ Ἅδη ἡ θεϊκή καί λαμπρή παρουσία καί τά σπήλαια τοῦ Ἅδη ἡ θεϊκή καί λαμπρή παρουσία
τοῦ Κυρίου, προβαίνει ἐμπρός ἀπ ὅλους ὁ ἀρχιστρά- τοῦ Κυρίου, προβαίνει ἐμπρός ἀπ ὅλους ὁ ἀρχιστρά- τοῦ Κυρίου, προβαίνει ἐμπρός ἀπ ὅλους ὁ ἀρχιστρά-
τηγος Γαβριήλ, ἐπειδή εἶχε συνηθίσει νά φέρνη χαρᾶς τηγος Γαβριήλ, ἐπειδή εἶχε συνηθίσει νά φέρνη χαρᾶς τηγος Γαβριήλ, ἐπειδή εἶχε συνηθίσει νά φέρνη χαρᾶς
εὐαγγέλια στούς ἀνθρώπους, καί μέ φωνή δυνατή, εὐαγγέλια στούς ἀνθρώπους, καί μέ φωνή δυνατή, εὐαγγέλια στούς ἀνθρώπους, καί μέ φωνή δυνατή,
ἀρχαγγελικώτατη, ἔντονη καί λιονταρίσια φωνάζει ἀρχαγγελικώτατη, ἔντονη καί λιονταρίσια φωνάζει ἀρχαγγελικώτατη, ἔντονη καί λιονταρίσια φωνάζει
πρός τίς ἀντίπαλες δυνάμεις: «ἄρατε πύλας οἱ ἄρχο- πρός τίς ἀντίπαλες δυνάμεις: «ἄρατε πύλας οἱ ἄρχο- πρός τίς ἀντίπαλες δυνάμεις: «ἄρατε πύλας οἱ ἄρχο-
ντες ὑμῶν». Καί μαζί του φωνάζει ὁ Μιχαήλ: «γκρε- ντες ὑμῶν». Καί μαζί του φωνάζει ὁ Μιχαήλ: «γκρε- ντες ὑμῶν». Καί μαζί του φωνάζει ὁ Μιχαήλ: «γκρε-
μισθῆτε προαιώνιες πύλες». Ἔπειτα οἱ Δυνάμεις συ- μισθῆτε προαιώνιες πύλες». Ἔπειτα οἱ Δυνάμεις συ- μισθῆτε προαιώνιες πύλες». Ἔπειτα οἱ Δυνάμεις συ-
μπληρώνουν: «κάνετε πέρα παράνομοι θυρωροί». Οἱ μπληρώνουν: «κάνετε πέρα παράνομοι θυρωροί». Οἱ μπληρώνουν: «κάνετε πέρα παράνομοι θυρωροί». Οἱ
δέ Ἐξουσίες διατάζουν μέ ἐξουσία: «Σπᾶτε ἄλυτες ἁλυ- δέ Ἐξουσίες διατάζουν μέ ἐξουσία: «Σπᾶτε ἄλυτες ἁλυ- δέ Ἐξουσίες διατάζουν μέ ἐξουσία: «Σπᾶτε ἄλυτες ἁλυ-
σίδες». Κι ἕνας ἄλλοςἈρχάγγελος προσθέτει: «Αἶσχος σίδες». Κι ἕνας ἄλλοςἈρχάγγελος προσθέτει: «Αἶσχος σίδες». Κι ἕνας ἄλλοςἈρχάγγελος προσθέτει: «Αἶσχος
σέ σᾶς, ἀνάλγητοι τύραννοι». σέ σᾶς, ἀνάλγητοι τύραννοι». σέ σᾶς, ἀνάλγητοι τύραννοι».
Ἁγίου Ἐπιφανίου Ἀρχιεπισκόπου Κύπρου Ἁγίου Ἐπιφανίου Ἀρχιεπισκόπου Κύπρου Ἁγίου Ἐπιφανίου Ἀρχιεπισκόπου Κύπρου

222 222 222


ΚΥΡΙΑΚΗ «Θὰ σταματήσω εἰς τὸν φυ- ΚΥΡΙΑΚΗ «Θὰ σταματήσω εἰς τὸν φυ- ΚΥΡΙΑΚΗ «Θὰ σταματήσω εἰς τὸν φυ-
λάκιόν μου», λέγει ὁ θαυμάσιος λάκιόν μου», λέγει ὁ θαυμάσιος λάκιόν μου», λέγει ὁ θαυμάσιος

15 15 15
Ἀββακοὺμ (Ἀββακ. 2, 1). Καὶ ἐγὼ Ἀββακοὺμ (Ἀββακ. 2, 1). Καὶ ἐγὼ Ἀββακοὺμ (Ἀββακ. 2, 1). Καὶ ἐγὼ
θὰ σταματήσω μαζί του σήμερα θὰ σταματήσω μαζί του σήμερα θὰ σταματήσω μαζί του σήμερα
ἐπάνω εἰς τὴν ἐξουσίαν καὶ τὴν ἐπάνω εἰς τὴν ἐξουσίαν καὶ τὴν ἐπάνω εἰς τὴν ἐξουσίαν καὶ τὴν
διορατικὴν ἱκανότητα τὴν ὁποίαν διορατικὴν ἱκανότητα τὴν ὁποίαν διορατικὴν ἱκανότητα τὴν ὁποίαν
ΑΠΡΙ ΙΟΥ μοῦ ἔχει δώσει τὸ Πνεῦμα, καὶ θὰ ΑΠΡΙ ΙΟΥ μοῦ ἔχει δώσει τὸ Πνεῦμα, καὶ θὰ ΑΠΡΙ ΙΟΥ μοῦ ἔχει δώσει τὸ Πνεῦμα, καὶ θὰ
κατοπτεύσω καὶ θὰ ἀναγνωρίσω κατοπτεύσω καὶ θὰ ἀναγνωρίσω κατοπτεύσω καὶ θὰ ἀναγνωρίσω
† ΤΟ ΑΓΙΟΝ ΠΑΣΧΑ † ΤΟ ΑΓΙΟΝ ΠΑΣΧΑ † ΤΟ ΑΓΙΟΝ ΠΑΣΧΑ
Ἡ Ἀνάστασις
ὅ,τι θὰ μοῦ φανερωθῆ καὶ ὅ,τι θὰ Ἡ Ἀνάστασις
ὅ,τι θὰ μοῦ φανερωθῆ καὶ ὅ,τι θὰ Ἡ Ἀνάστασις
ὅ,τι θὰ μοῦ φανερωθῆ καὶ ὅ,τι θὰ
τοῦ Κυρίου, λεχθῆ πρὸς ἐμέ. Καὶ ἐσταμάτησα τοῦ Κυρίου, λεχθῆ πρὸς ἐμέ. Καὶ ἐσταμάτησα τοῦ Κυρίου, λεχθῆ πρὸς ἐμέ. Καὶ ἐσταμάτησα
Κρήσκεντος καὶ κατόπτευσα. Κρήσκεντος καὶ κατόπτευσα. Κρήσκεντος καὶ κατόπτευσα.
μάρτυρος Καὶ νὰ ἄνδρας ὁ ὁποῖος κά- μάρτυρος Καὶ νὰ ἄνδρας ὁ ὁποῖος κά- μάρτυρος Καὶ νὰ ἄνδρας ὁ ὁποῖος κά-
θεται ἐπάνω εἰς τὰ νέφη καὶ ὁ θεται ἐπάνω εἰς τὰ νέφη καὶ ὁ θεται ἐπάνω εἰς τὰ νέφη καὶ ὁ
ὁποῖος εἶναι πανύψηλος. Ἡ ὄψις ὁποῖος εἶναι πανύψηλος. Ἡ ὄψις ὁποῖος εἶναι πανύψηλος. Ἡ ὄψις
Σελήνη 23 ἡμερῶν του εἶναι ὁμοία πρὸς τὴν ὄψιν Σελήνη 23 ἡμερῶν του εἶναι ὁμοία πρὸς τὴν ὄψιν Σελήνη 23 ἡμερῶν του εἶναι ὁμοία πρὸς τὴν ὄψιν
Ἀν. ἡλίου 05 :3 3 Δ. 19:13
05 :3 3 19:13
ἀγγέλου καὶ ἡ στολὴ τοῦ ὡσὰν ἀγγέλου καὶ ἡ στολὴ τοῦ ὡσὰν 05 :3 3 19:13
ἀγγέλου καὶ ἡ στολὴ τοῦ ὡσὰν
Πολιτικόν (Παπικόν) λάμψις ἀστραπῆς ἡ ὁποία σχίζει Πολιτικόν (Παπικόν) λάμψις ἀστραπῆς ἡ ὁποία σχίζει Πολιτικόν (Παπικόν) λάμψις ἀστραπῆς ἡ ὁποία σχίζει
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
28 ΑΠΡΙΛΙΟΥ τὸν οὐρανὸν (πρβλ. Ναοὺμ 2, 5). 28 ΑΠΡΙΛΙΟΥ τὸν οὐρανὸν (πρβλ. Ναοὺμ 2, 5). 28 ΑΠΡΙΛΙΟΥ τὸν οὐρανὸν (πρβλ. Ναοὺμ 2, 5).

223 223 223


Καὶ ἐσήκωσε τὴν χεῖρά του πρὸς τὴν ἀνατολὴν καὶ Καὶ ἐσήκωσε τὴν χεῖρά του πρὸς τὴν ἀνατολὴν καὶ Καὶ ἐσήκωσε τὴν χεῖρά του πρὸς τὴν ἀνατολὴν καὶ
ἐφώναξε μὲ δυνατὴν φωνὴν (ἡ φωνὴ του ἦταν ὡσὰν ἐφώναξε μὲ δυνατὴν φωνὴν (ἡ φωνὴ του ἦταν ὡσὰν ἐφώναξε μὲ δυνατὴν φωνὴν (ἡ φωνὴ του ἦταν ὡσὰν
φωνὴ σάλπιγγος καὶ γύρω του ὑπῆρχε πλῆθος ἀπὸ φωνὴ σάλπιγγος καὶ γύρω του ὑπῆρχε πλῆθος ἀπὸ φωνὴ σάλπιγγος καὶ γύρω του ὑπῆρχε πλῆθος ἀπὸ
μίαν οὐρανίαν στρατιὰν) καὶ εἶπε: «Σήμερα ἦλθεν ἡ σω- μίαν οὐρανίαν στρατιὰν) καὶ εἶπε: «Σήμερα ἦλθεν ἡ σω- μίαν οὐρανίαν στρατιὰν) καὶ εἶπε: «Σήμερα ἦλθεν ἡ σω-
τηρία εἰς τὸν κόσμον, τὸν ὁρατὸν καὶ τὸν ἀόρατον. Ὁ τηρία εἰς τὸν κόσμον, τὸν ὁρατὸν καὶ τὸν ἀόρατον. Ὁ τηρία εἰς τὸν κόσμον, τὸν ὁρατὸν καὶ τὸν ἀόρατον. Ὁ
Χριστὸς ἀνεστήθη ἀπὸ τοὺς νεκρούς, ἀναστηθῆτε μαζί Χριστὸς ἀνεστήθη ἀπὸ τοὺς νεκρούς, ἀναστηθῆτε μαζί Χριστὸς ἀνεστήθη ἀπὸ τοὺς νεκρούς, ἀναστηθῆτε μαζί
του. του. του.
Ὁ Χριστὸς ἐπανῆλθεν εἰς τὴν θέσιν του, ἐπανέλθε- Ὁ Χριστὸς ἐπανῆλθεν εἰς τὴν θέσιν του, ἐπανέλθε- Ὁ Χριστὸς ἐπανῆλθεν εἰς τὴν θέσιν του, ἐπανέλθε-
τε καὶ σεῖς. Ὁ Χριστὸς ἠλευθερώθη ἀπὸ τὰ δεσμὰ τοῦ τε καὶ σεῖς. Ὁ Χριστὸς ἠλευθερώθη ἀπὸ τὰ δεσμὰ τοῦ τε καὶ σεῖς. Ὁ Χριστὸς ἠλευθερώθη ἀπὸ τὰ δεσμὰ τοῦ
τάφου, ἐλευθερωθῆτε καὶ σεῖς ἀπὸ τὰ δεσμὰ τῆς ἁμαρ- τάφου, ἐλευθερωθῆτε καὶ σεῖς ἀπὸ τὰ δεσμὰ τῆς ἁμαρ- τάφου, ἐλευθερωθῆτε καὶ σεῖς ἀπὸ τὰ δεσμὰ τῆς ἁμαρ-
τίας. Αἱ πύλαι τοῦ ἅδου ἀνοίγονται, ὁ θάνατος καταλύε- τίας. Αἱ πύλαι τοῦ ἅδου ἀνοίγονται, ὁ θάνατος καταλύε- τίας. Αἱ πύλαι τοῦ ἅδου ἀνοίγονται, ὁ θάνατος καταλύε-
ται, ὁ παλαιὸς Ἀδὰμ ἀπομακρύνεται καὶ ὁ νέος συμπλη- ται, ὁ παλαιὸς Ἀδὰμ ἀπομακρύνεται καὶ ὁ νέος συμπλη- ται, ὁ παλαιὸς Ἀδὰμ ἀπομακρύνεται καὶ ὁ νέος συμπλη-
ρώνεται. Ἐὰν ὑπάρχη κάποια νέα δημιουργία εἰς τὸν ρώνεται. Ἐὰν ὑπάρχη κάποια νέα δημιουργία εἰς τὸν ρώνεται. Ἐὰν ὑπάρχη κάποια νέα δημιουργία εἰς τὸν
Χριστόν, ἀνανεωθῆτε καὶ σεῖς». Χριστόν, ἀνανεωθῆτε καὶ σεῖς». Χριστόν, ἀνανεωθῆτε καὶ σεῖς».

Ἁγίου Γρηγορίου Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου Θεολόγου

224 224 224


ΔΕΥΤΕΡΑ Ἔπρεπε ν’ ἀποδειχθεῖ ὅτι ὁ ΔΕΥΤΕΡΑ Ἔπρεπε ν’ ἀποδειχθεῖ ὅτι ὁ ΔΕΥΤΕΡΑ Ἔπρεπε ν’ ἀποδειχθεῖ ὅτι ὁ
Χριστὸς πέθανε καὶ τάφηκε καὶ Χριστὸς πέθανε καὶ τάφηκε καὶ Χριστὸς πέθανε καὶ τάφηκε καὶ

16 16 16
ἀναστήθηκε. Ἔ, λοιπόν, ὅλα ἀναστήθηκε. Ἔ, λοιπόν, ὅλα ἀναστήθηκε. Ἔ, λοιπόν, ὅλα
αὐτὰ τὰ κατοχυρώνουν οἱ ἴδιοι οἱ αὐτὰ τὰ κατοχυρώνουν οἱ ἴδιοι οἱ αὐτὰ τὰ κατοχυρώνουν οἱ ἴδιοι οἱ
ἐχθροί! Ἐφόσον ἔφραξαν μὲ τὸ ἐχθροί! Ἐφόσον ἔφραξαν μὲ τὸ ἐχθροί! Ἐφόσον ἔφραξαν μὲ τὸ
βράχο καὶ σφράγισαν καὶ φρού- βράχο καὶ σφράγισαν καὶ φρού- βράχο καὶ σφράγισαν καὶ φρού-
ΑΠΡΙ ΙΟΥ ρησαν τὸν τάφο, δὲν ἦταν δυνατὸ ΑΠΡΙ ΙΟΥ ρησαν τὸν τάφο, δὲν ἦταν δυνατὸ ΑΠΡΙ ΙΟΥ ρησαν τὸν τάφο, δὲν ἦταν δυνατὸ
νὰ γίνει καμιὰ κλοπή. Ἀφοῦ ὅμως, νὰ γίνει καμιὰ κλοπή. Ἀφοῦ ὅμως, νὰ γίνει καμιὰ κλοπή. Ἀφοῦ ὅμως,
† ΔΙΑΚΑΙΝΗΣΙΜΟΥ † ΔΙΑΚΑΙΝΗΣΙΜΟΥ † ΔΙΑΚΑΙΝΗΣΙΜΟΥ
Ἀγάπης, Εἰρήνης,
μολονότι δὲν ἔγινε κλοπή, ὁ τά- Ἀγάπης, Εἰρήνης,
μολονότι δὲν ἔγινε κλοπή, ὁ τά- Ἀγάπης, Εἰρήνης,
μολονότι δὲν ἔγινε κλοπή, ὁ τά-
Χιονίας φος βρέθηκε ἄδειος, εἶναι ὁλο- Χιονίας φος βρέθηκε ἄδειος, εἶναι ὁλο- Χιονίας φος βρέθηκε ἄδειος, εἶναι ὁλο-
μαρτύρων φάνερο καὶ ἀναντίρρητο πὼς ὁ μαρτύρων φάνερο καὶ ἀναντίρρητο πὼς ὁ μαρτύρων φάνερο καὶ ἀναντίρρητο πὼς ὁ
ΑΡΓΙΑ Χριστὸς ἀναστήθηκε. Εἶδες πῶς, ΑΡΓΙΑ Χριστὸς ἀναστήθηκε. Εἶδες πῶς, ΑΡΓΙΑ Χριστὸς ἀναστήθηκε. Εἶδες πῶς,
Κατάλυσις εἰς πάντα καὶ μὴ θέλοντας, στηρίζουν τὴν Κατάλυσις εἰς πάντα καὶ μὴ θέλοντας, στηρίζουν τὴν Κατάλυσις εἰς πάντα καὶ μὴ θέλοντας, στηρίζουν τὴν
ἀλήθεια; … Ἃς ξαναρωτήσουμε ἀλήθεια; … Ἃς ξαναρωτήσουμε ἀλήθεια; … Ἃς ξαναρωτήσουμε
Σελήνη 24 ἡμερῶν τώρα τοὺς Ἑβραίους: Πῶς ἔκλε- Σελήνη 24 ἡμερῶν τώρα τοὺς Ἑβραίους: Πῶς ἔκλε- Σελήνη 24 ἡμερῶν τώρα τοὺς Ἑβραίους: Πῶς ἔκλε-
Ἀν. ἡλίου 05 :3 2 Δ. 19:14
05 :3 2 19:14
ψαν, ἀνόητοι, τὸ σῶμα τοῦ Χρι- ψαν, ἀνόητοι, τὸ σῶμα τοῦ Χρι- 05 :3 2 19:14
ψαν, ἀνόητοι, τὸ σῶμα τοῦ Χρι-
Πολιτικόν (Παπικόν) στοῦ οἱ μαθητές; Ἐπειδὴ ἡ ἀλή- Πολιτικόν (Παπικόν) στοῦ οἱ μαθητές; Ἐπειδὴ ἡ ἀλή- Πολιτικόν (Παπικόν) στοῦ οἱ μαθητές; Ἐπειδὴ ἡ ἀλή-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
29 ΑΠΡΙΛΙΟΥ θεια εἶναι λαμπρὴ καὶ ὁλοφάνερη, 29 ΑΠΡΙΛΙΟΥ θεια εἶναι λαμπρὴ καὶ ὁλοφάνερη, 29 ΑΠΡΙΛΙΟΥ θεια εἶναι λαμπρὴ καὶ ὁλοφάνερη,

225 225 225


τὸ ἑβραϊκὸ ψέμα δὲν μπορεῖ οὔτε σὰν σκιὰ νὰ σταθεῖ. τὸ ἑβραϊκὸ ψέμα δὲν μπορεῖ οὔτε σὰν σκιὰ νὰ σταθεῖ. τὸ ἑβραϊκὸ ψέμα δὲν μπορεῖ οὔτε σὰν σκιὰ νὰ σταθεῖ.
Πῶς θὰ τὸ ἔκλεβαν; Πέστε μου! Μήπως δὲν ἦταν σφρα- Πῶς θὰ τὸ ἔκλεβαν; Πέστε μου! Μήπως δὲν ἦταν σφρα- Πῶς θὰ τὸ ἔκλεβαν; Πέστε μου! Μήπως δὲν ἦταν σφρα-
γισμένος ὁ τάφος; Δὲν τὸν ἔζωναν τόσοι φρουροὶ καὶ γισμένος ὁ τάφος; Δὲν τὸν ἔζωναν τόσοι φρουροὶ καὶ γισμένος ὁ τάφος; Δὲν τὸν ἔζωναν τόσοι φρουροὶ καὶ
στρατιῶτες καὶ Ἰουδαῖοι, ποὺ εἶχαν τὴν ὑποψία καὶ στρατιῶτες καὶ Ἰουδαῖοι, ποὺ εἶχαν τὴν ὑποψία καὶ στρατιῶτες καὶ Ἰουδαῖοι, ποὺ εἶχαν τὴν ὑποψία καὶ
ἀγρυπνοῦσαν καὶ προσεχαν ἀγρυπνοῦσαν καὶ προσεχαν ἀγρυπνοῦσαν καὶ προσεχαν

Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου

226 226 226


ΤΡΙΤΗ Περί τ ς Παναγίας ΤΡΙΤΗ Περί τ ς Παναγίας ΤΡΙΤΗ Περί τ ς Παναγίας
τ ς Πορτα τίσσης τ ς Πορτα τίσσης τ ς Πορτα τίσσης

17 17 17
...Ἦταν βράδυ, ὅταν οἱ μο- ...Ἦταν βράδυ, ὅταν οἱ μο- ...Ἦταν βράδυ, ὅταν οἱ μο-
ναχοὶ ἀντίκρυσαν ἕνα παράξε- ναχοὶ ἀντίκρυσαν ἕνα παράξε- ναχοὶ ἀντίκρυσαν ἕνα παράξε-
νο θέαμα: Ἕνα πύρινο στῦλο νο θέαμα: Ἕνα πύρινο στῦλο νο θέαμα: Ἕνα πύρινο στῦλο
πού ξεκινοῦσε ἀπὸ τὴ θάλασ- πού ξεκινοῦσε ἀπὸ τὴ θάλασ- πού ξεκινοῦσε ἀπὸ τὴ θάλασ-
ΑΠΡΙ ΙΟΥ σα κι ἔφθανε στὸν οὐρανό. ΑΠΡΙ ΙΟΥ σα κι ἔφθανε στὸν οὐρανό. ΑΠΡΙ ΙΟΥ σα κι ἔφθανε στὸν οὐρανό.
† Παναγίας † Παναγίας † Παναγίας
Πορτα τίσσης
Τὸ ὅραμα συνεχίστηκε ἡμέ- Πορτα τίσσης
Τὸ ὅραμα συνεχίστηκε ἡμέ- Πορτα τίσσης
Τὸ ὅραμα συνεχίστηκε ἡμέ-
Συμεὼν ἐν Περσίδι ρες καὶ νύχτες. Κατεβαίνουν οἱ Συμεὼν ἐν Περσίδι ρες καὶ νύχτες. Κατεβαίνουν οἱ Συμεὼν ἐν Περσίδι ρες καὶ νύχτες. Κατεβαίνουν οἱ
ἱερομάρτυρος, ἀδελφοὶ στὴν παραλία καὶ βλέ- ἱερομάρτυρος, ἀδελφοὶ στὴν παραλία καὶ βλέ- ἱερομάρτυρος, ἀδελφοὶ στὴν παραλία καὶ βλέ-
Μακαρίου πουν μέ θαυμασμὸ στὴ βάση Μακαρίου πουν μέ θαυμασμὸ στὴ βάση Μακαρίου πουν μέ θαυμασμὸ στὴ βάση
ἐπισκ.Κορίνθου τοῦ πύρινου στύλου μιὰ εἰκόνα ἐπισκ.Κορίνθου τοῦ πύρινου στύλου μιὰ εἰκόνα ἐπισκ.Κορίνθου τοῦ πύρινου στύλου μιὰ εἰκόνα
ΑΡΓΙΑ ΑΡΓΙΑ ΑΡΓΙΑ
τῆς Θεοτόκου. Ὅσο ὅμως τὴν τῆς Θεοτόκου. Ὅσο ὅμως τὴν τῆς Θεοτόκου. Ὅσο ὅμως τὴν
Σελήνη 25 ἡμερῶν πλησίαζαν ἐκείνη ἀπομακρυνό- Σελήνη 25 ἡμερῶν πλησίαζαν ἐκείνη ἀπομακρυνό- Σελήνη 25 ἡμερῶν πλησίαζαν ἐκείνη ἀπομακρυνό-
Ἀν. ἡλίου 05 :3 1 Δ. 19:15
05 :3 1 19:15
ταν. Συγκεντρώθηκαν τότε στὴν ταν. Συγκεντρώθηκαν τότε στὴν 05 :3 1 19:15
ταν. Συγκεντρώθηκαν τότε στὴν
Πολιτικόν (Παπικόν) ἐκκλησία καὶ παρακάλεσαν μέ Πολιτικόν (Παπικόν) ἐκκλησία καὶ παρακάλεσαν μέ Πολιτικόν (Παπικόν) ἐκκλησία καὶ παρακάλεσαν μέ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
30 ΑΠΡΙΛΙΟΥ δάκρυα τὸν Κύριο νὰ χαρίσει 30 ΑΠΡΙΛΙΟΥ δάκρυα τὸν Κύριο νὰ χαρίσει 30 ΑΠΡΙΛΙΟΥ δάκρυα τὸν Κύριο νὰ χαρίσει

227 227 227


στὸ μοναστήρι τους τὸν ἀνεκτίμητο αὐτὸ θησαυρό. στὸ μοναστήρι τους τὸν ἀνεκτίμητο αὐτὸ θησαυρό. στὸ μοναστήρι τους τὸν ἀνεκτίμητο αὐτὸ θησαυρό.

Μεταξύ τῶν μοναχῶν ὑπῆρχε ἕνας εὐλα- Μεταξύ τῶν μοναχῶν ὑπῆρχε ἕνας εὐλα- Μεταξύ τῶν μοναχῶν ὑπῆρχε ἕνας εὐλα-
βής ἀσκητής, πού λεγόταν Γαβριήλ. Σ βής ἀσκητής, πού λεγόταν Γαβριήλ. Σ βής ἀσκητής, πού λεγόταν Γαβριήλ. Σ
αὐτὸν παρουσιάζεται ἡ Παναγία καὶ τοῦ λέει: αὐτὸν παρουσιάζεται ἡ Παναγία καὶ τοῦ λέει: αὐτὸν παρουσιάζεται ἡ Παναγία καὶ τοῦ λέει:

– Νὰ πεῖς στὸν ἡγούμενο καὶ στοὺς ἀδελφούς ὅτι – Νὰ πεῖς στὸν ἡγούμενο καὶ στοὺς ἀδελφούς ὅτι – Νὰ πεῖς στὸν ἡγούμενο καὶ στοὺς ἀδελφούς ὅτι
θὰ σᾶς παραδώσω τὴν εἰκόνα μου, γιὰ νὰ σᾶς προ- θὰ σᾶς παραδώσω τὴν εἰκόνα μου, γιὰ νὰ σᾶς προ- θὰ σᾶς παραδώσω τὴν εἰκόνα μου, γιὰ νὰ σᾶς προ-
στατεύει. Θὰ μπεῖς κατόπιν στὴ θάλασσα, θὰ περ- στατεύει. Θὰ μπεῖς κατόπιν στὴ θάλασσα, θὰ περ- στατεύει. Θὰ μπεῖς κατόπιν στὴ θάλασσα, θὰ περ-
πατήσεις πάνω στὰ κύματα, κι ἔτσι θὰ καταλά- πατήσεις πάνω στὰ κύματα, κι ἔτσι θὰ καταλά- πατήσεις πάνω στὰ κύματα, κι ἔτσι θὰ καταλά-
βουν ὅλοι τὴν εὔνοιὰ μου γιὰ τὸ μοναστήρι σας. βουν ὅλοι τὴν εὔνοιὰ μου γιὰ τὸ μοναστήρι σας. βουν ὅλοι τὴν εὔνοιὰ μου γιὰ τὸ μοναστήρι σας.

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

228 228 228


ΤΕΤΑΡΤΗ Ἔτσι κι ἔγινε. Ὁ π. Γαβριήλ ΤΕΤΑΡΤΗ Ἔτσι κι ἔγινε. Ὁ π. Γαβριήλ ΤΕΤΑΡΤΗ Ἔτσι κι ἔγινε. Ὁ π. Γαβριήλ
περπάτησε πάνω στὴ θάλασσα περπάτησε πάνω στὴ θάλασσα περπάτησε πάνω στὴ θάλασσα

18 18 18
σὰν σὲ στερεὰ γῆ, παρέλαβε μέ σὰν σὲ στερεὰ γῆ, παρέλαβε μέ σὰν σὲ στερεὰ γῆ, παρέλαβε μέ
εὐλάβεια τὴ θαυματουργὴ εἰκό- εὐλάβεια τὴ θαυματουργὴ εἰκό- εὐλάβεια τὴ θαυματουργὴ εἰκό-
να καὶ ἐπέστρεψε στὴν παρα- να καὶ ἐπέστρεψε στὴν παρα- να καὶ ἐπέστρεψε στὴν παρα-
λία. Ἐκεῖ συγκεντρωμένοι ὅλοι λία. Ἐκεῖ συγκεντρωμένοι ὅλοι λία. Ἐκεῖ συγκεντρωμένοι ὅλοι
ΑΠΡΙ ΙΟΥ οἱ μοναχοὶ τῆς ἐπιφύλαζαν τιμη- ΑΠΡΙ ΙΟΥ οἱ μοναχοὶ τῆς ἐπιφύλαζαν τιμη- ΑΠΡΙ ΙΟΥ οἱ μοναχοὶ τῆς ἐπιφύλαζαν τιμη-
τικὴ ὑποδοχή. Ὕστερα τὴν πα- τικὴ ὑποδοχή. Ὕστερα τὴν πα- τικὴ ὑποδοχή. Ὕστερα τὴν πα-
Ἰωάννου ὁσίου Ἰωάννου ὁσίου Ἰωάννου ὁσίου
(μαθητοῦ Γρηγορίου
ρέλαβαν καὶ τὴν τοποθέτησαν (μαθητοῦ Γρηγορίου
ρέλαβαν καὶ τὴν τοποθέτησαν (μαθητοῦ Γρηγορίου
ρέλαβαν καὶ τὴν τοποθέτησαν
Δεκαπολίτου) στὸ ἱερὸ βῆμα τοῦ καθολικοῦ. Δεκαπολίτου) στὸ ἱερὸ βῆμα τοῦ καθολικοῦ. Δεκαπολίτου) στὸ ἱερὸ βῆμα τοῦ καθολικοῦ.

Κατάλυσις εἰς πάντα Ὅταν τὴν ἑπομένη ὁ ἐκκλησιαστι- Κατάλυσις εἰς πάντα Ὅταν τὴν ἑπομένη ὁ ἐκκλησιαστι- Κατάλυσις εἰς πάντα Ὅταν τὴν ἑπομένη ὁ ἐκκλησιαστι-
κός πῆγε ν ἀνάψει τὰ καντήλια, ἡ κός πῆγε ν ἀνάψει τὰ καντήλια, ἡ κός πῆγε ν ἀνάψει τὰ καντήλια, ἡ
εἰκόνα ἔλειπε. Ἐρεύνησε παντοῦ εἰκόνα ἔλειπε. Ἐρεύνησε παντοῦ εἰκόνα ἔλειπε. Ἐρεύνησε παντοῦ
Σελήνη 26 ἡμερῶν καὶ τὴν ἀνακάλυψε στὸ τεῖχος, Σελήνη 26 ἡμερῶν καὶ τὴν ἀνακάλυψε στὸ τεῖχος, Σελήνη 26 ἡμερῶν καὶ τὴν ἀνακάλυψε στὸ τεῖχος,
Ἀν. ἡλίου 05 :3 0 Δ. 19:15
05 :3 0 19:15
πάνω ἀπὸ τὴν πύλη τῆς μονῆς. πάνω ἀπὸ τὴν πύλη τῆς μονῆς. 05 :3 0 19:15
πάνω ἀπὸ τὴν πύλη τῆς μονῆς.
Πολιτικόν (Παπικόν) τὴν ἐπανέφεραν στὸ καθολικό, Πολιτικόν (Παπικόν) τὴν ἐπανέφεραν στὸ καθολικό, Πολιτικόν (Παπικόν) τὴν ἐπανέφεραν στὸ καθολικό,
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
1 ΜΑ ΟΥ ἀλλὰ ἡ εἰκόνα ἔφυγε καὶ πάλι. 1 ΜΑ ΟΥ ἀλλὰ ἡ εἰκόνα ἔφυγε καὶ πάλι. 1 ΜΑ ΟΥ ἀλλὰ ἡ εἰκόνα ἔφυγε καὶ πάλι.

229 229 229


Αὐτὸ ἐπαναλήφθηκε πολλές φορές. Τέλος ἡ Πανα- Αὐτὸ ἐπαναλήφθηκε πολλές φορές. Τέλος ἡ Πανα- Αὐτὸ ἐπαναλήφθηκε πολλές φορές. Τέλος ἡ Πανα-
γία παρουσιάζεται στὸν γέροντα Γαβριήλ καὶ τοῦ λέει: γία παρουσιάζεται στὸν γέροντα Γαβριήλ καὶ τοῦ λέει: γία παρουσιάζεται στὸν γέροντα Γαβριήλ καὶ τοῦ λέει:

– Νὰ πεῖς στοὺς ἀδελφούς νὰ μὴ μ ἐνοχλοῦν. – Νὰ πεῖς στοὺς ἀδελφούς νὰ μὴ μ ἐνοχλοῦν. – Νὰ πεῖς στοὺς ἀδελφούς νὰ μὴ μ ἐνοχλοῦν.
Δέν ἦλθα ἐδῶ, γιὰ νὰ φυλάγομαι ἀπὸ σᾶς, ἀλλὰ Δέν ἦλθα ἐδῶ, γιὰ νὰ φυλάγομαι ἀπὸ σᾶς, ἀλλὰ Δέν ἦλθα ἐδῶ, γιὰ νὰ φυλάγομαι ἀπὸ σᾶς, ἀλλὰ
νὰ σᾶς φυλάω. Ὅσοι ζεῖτε στὸ Ὄρος τοῦτο ἐνάρε- νὰ σᾶς φυλάω. Ὅσοι ζεῖτε στὸ Ὄρος τοῦτο ἐνάρε- νὰ σᾶς φυλάω. Ὅσοι ζεῖτε στὸ Ὄρος τοῦτο ἐνάρε-
τα, νὰ ἐλπίζετε στὴν εὐσπλαχνία τοῦ Υἱοῦ μου. Για- τα, νὰ ἐλπίζετε στὴν εὐσπλαχνία τοῦ Υἱοῦ μου. Για- τα, νὰ ἐλπίζετε στὴν εὐσπλαχνία τοῦ Υἱοῦ μου. Για-
τί, ὅσο ὑπάρχει ἡ εἰκόνα μου μέσα στὴ μονὴ σας, ἡ τί, ὅσο ὑπάρχει ἡ εἰκόνα μου μέσα στὴ μονὴ σας, ἡ τί, ὅσο ὑπάρχει ἡ εἰκόνα μου μέσα στὴ μονὴ σας, ἡ
χάρη καὶ τὸ ἔλεός Του θὰ σᾶς ἐπισκιάζουν πάντοτε. χάρη καὶ τὸ ἔλεός Του θὰ σᾶς ἐπισκιάζουν πάντοτε. χάρη καὶ τὸ ἔλεός Του θὰ σᾶς ἐπισκιάζουν πάντοτε.

Ὕστερα ἀπ αὐτὸ οἱ μοναχοὶ ἔχτισαν παρεκκλήσι Ὕστερα ἀπ αὐτὸ οἱ μοναχοὶ ἔχτισαν παρεκκλήσι Ὕστερα ἀπ αὐτὸ οἱ μοναχοὶ ἔχτισαν παρεκκλήσι
κοντὰ στὴν πύλη κι ἐκεῖ τοποθέτησαν τὴν ἱερὴ εἰκόνα. κοντὰ στὴν πύλη κι ἐκεῖ τοποθέτησαν τὴν ἱερὴ εἰκόνα. κοντὰ στὴν πύλη κι ἐκεῖ τοποθέτησαν τὴν ἱερὴ εἰκόνα.

Πράγματι ἡ Πορτα τισσα, καθώς ὑποσχέθηκε, προστα- Πράγματι ἡ Πορτα τισσα, καθώς ὑποσχέθηκε, προστα- Πράγματι ἡ Πορτα τισσα, καθώς ὑποσχέθηκε, προστα-
τεύει τὴ μονὴ καὶ οἰκονομεῖ κάθε της ἀνάγκη. τεύει τὴ μονὴ καὶ οἰκονομεῖ κάθε της ἀνάγκη. τεύει τὴ μονὴ καὶ οἰκονομεῖ κάθε της ἀνάγκη.

230 230 230


ΠΕΜΠΤΗ Ὅταν ὁ διάβολος ἐπιχειρεῖ νὰ ΠΕΜΠΤΗ Ὅταν ὁ διάβολος ἐπιχειρεῖ νὰ ΠΕΜΠΤΗ Ὅταν ὁ διάβολος ἐπιχειρεῖ νὰ
μᾶς ἐπιβουλευθεῖ καὶ προσπαθεῖ μᾶς ἐπιβουλευθεῖ καὶ προσπαθεῖ μᾶς ἐπιβουλευθεῖ καὶ προσπαθεῖ

19 19 19
νὰ ἐκτοξεύσει τοὺς λογισμούς του νὰ ἐκτοξεύσει τοὺς λογισμούς του νὰ ἐκτοξεύσει τοὺς λογισμούς του
σὰν πυρακτωμένα βέλη μὲ πολλὴ σὰν πυρακτωμένα βέλη μὲ πολλὴ σὰν πυρακτωμένα βέλη μὲ πολλὴ
σφοδρότητα μέσα στὴν ἀμέρι- σφοδρότητα μέσα στὴν ἀμέρι- σφοδρότητα μέσα στὴν ἀμέρι-
μνη καὶ ἥσυχη ψυχὴ καὶ ξαφνικὰ μνη καὶ ἥσυχη ψυχὴ καὶ ξαφνικὰ μνη καὶ ἥσυχη ψυχὴ καὶ ξαφνικὰ
ΑΠΡΙ ΙΟΥ νὰ τὴν πυρπολήσει καὶ νὰ ὑπεν- ΑΠΡΙ ΙΟΥ νὰ τὴν πυρπολήσει καὶ νὰ ὑπεν- ΑΠΡΙ ΙΟΥ νὰ τὴν πυρπολήσει καὶ νὰ ὑπεν-
θυμίζει μακροχρόνια καὶ ἐπίμο- θυμίζει μακροχρόνια καὶ ἐπίμο- θυμίζει μακροχρόνια καὶ ἐπίμο-
Παφνουτίου Παφνουτίου Παφνουτίου
ἱερομάρτυρος,
να ἐκεῖνα ποὺ ἔσπειρε μία φορά, ἱερομάρτυρος,
να ἐκεῖνα ποὺ ἔσπειρε μία φορά, ἱερομάρτυρος,
να ἐκεῖνα ποὺ ἔσπειρε μία φορά,
Ἀγαθαγγέλου τότε πρέπει αὐτὲς τὶς ἐπιβουλὲς Ἀγαθαγγέλου τότε πρέπει αὐτὲς τὶς ἐπιβουλὲς Ἀγαθαγγέλου τότε πρέπει αὐτὲς τὶς ἐπιβουλὲς
Ἐσφιγμενίτου ὁσίου νὰ τὶς ἀντιμετωπίσουμε μὲ ἐγρή- Ἐσφιγμενίτου ὁσίου νὰ τὶς ἀντιμετωπίσουμε μὲ ἐγρή- Ἐσφιγμενίτου ὁσίου νὰ τὶς ἀντιμετωπίσουμε μὲ ἐγρή-
γορση καὶ ἐντατικὴ προσοχή, γορση καὶ ἐντατικὴ προσοχή, γορση καὶ ἐντατικὴ προσοχή,
ὅπως ὁ ἀθλητὴς ποὺ ἀποτρέπει ὅπως ὁ ἀθλητὴς ποὺ ἀποτρέπει ὅπως ὁ ἀθλητὴς ποὺ ἀποτρέπει
τὶς λαβὲς τῶν ἀντιπάλων μὲ τὴν τὶς λαβὲς τῶν ἀντιπάλων μὲ τὴν τὶς λαβὲς τῶν ἀντιπάλων μὲ τὴν
Σελήνη 27 ἡμερῶν ἀκριβέστατη ἐπιφυλακὴ καὶ τὴν Σελήνη 27 ἡμερῶν ἀκριβέστατη ἐπιφυλακὴ καὶ τὴν Σελήνη 27 ἡμερῶν ἀκριβέστατη ἐπιφυλακὴ καὶ τὴν
05 :29 19:16 Ἀν. ἡλίου 05 :29 Δ. 19:16 05 :29 19:16
ταχύτητα τοῦ σώματος, καὶ νὰ ταχύτητα τοῦ σώματος, καὶ νὰ ταχύτητα τοῦ σώματος, καὶ νὰ
Πολιτικόν (Παπικόν) ἀναθέσουμε στὴν προσευχὴ καὶ Πολιτικόν (Παπικόν) ἀναθέσουμε στὴν προσευχὴ καὶ Πολιτικόν (Παπικόν) ἀναθέσουμε στὴν προσευχὴ καὶ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
2 ΜΑ ΟΥ τὴν πρόσκληση τῆς συμμαχίας 2 ΜΑ ΟΥ τὴν πρόσκληση τῆς συμμαχίας 2 ΜΑ ΟΥ τὴν πρόσκληση τῆς συμμαχίας

231 231 231


τοῦ Θεοῦ τὴ διεξαγωγὴ τοῦ πολέμου καὶ τὴν ἀποφυγὴ τοῦ Θεοῦ τὴ διεξαγωγὴ τοῦ πολέμου καὶ τὴν ἀποφυγὴ τοῦ Θεοῦ τὴ διεξαγωγὴ τοῦ πολέμου καὶ τὴν ἀποφυγὴ
τῶν βελῶν. Διότι αὐτὸ μᾶς δίδαξε ὁ Παῦλος, λέγοντας: τῶν βελῶν. Διότι αὐτὸ μᾶς δίδαξε ὁ Παῦλος, λέγοντας: τῶν βελῶν. Διότι αὐτὸ μᾶς δίδαξε ὁ Παῦλος, λέγοντας:
«… ἐκτὸς ἀπὸ ὅλα αὐτά, κρατᾶτε πάντα τὴν πίστη σὰν «… ἐκτὸς ἀπὸ ὅλα αὐτά, κρατᾶτε πάντα τὴν πίστη σὰν «… ἐκτὸς ἀπὸ ὅλα αὐτά, κρατᾶτε πάντα τὴν πίστη σὰν
ἀσπίδα, πάνω στὴν ὁποία θὰ μπορέσετε νὰ σβήσετε τὰ ἀσπίδα, πάνω στὴν ὁποία θὰ μπορέσετε νὰ σβήσετε τὰ ἀσπίδα, πάνω στὴν ὁποία θὰ μπορέσετε νὰ σβήσετε τὰ
φλογισμένα βέλη τοῦ πονηροῦ…» (Ἔφ. 6, 16). Καὶ ἂν φλογισμένα βέλη τοῦ πονηροῦ…» (Ἔφ. 6, 16). Καὶ ἂν φλογισμένα βέλη τοῦ πονηροῦ…» (Ἔφ. 6, 16). Καὶ ἂν
λοιπὸν ὑποβάλει τὶς πονηρὲς φαντασίες του κατὰ τὴν λοιπὸν ὑποβάλει τὶς πονηρὲς φαντασίες του κατὰ τὴν λοιπὸν ὑποβάλει τὶς πονηρὲς φαντασίες του κατὰ τὴν
ὥρα τῆς προσευχῆς, νὰ μὴ σταματήσει ἡ ψυχὴ νὰ προ- ὥρα τῆς προσευχῆς, νὰ μὴ σταματήσει ἡ ψυχὴ νὰ προ- ὥρα τῆς προσευχῆς, νὰ μὴ σταματήσει ἡ ψυχὴ νὰ προ-
σεύχεται, οὔτε νὰ νομίζει ὅτι αὐτὴ εἶναι ὑπεύθυνη γιὰ σεύχεται, οὔτε νὰ νομίζει ὅτι αὐτὴ εἶναι ὑπεύθυνη γιὰ σεύχεται, οὔτε νὰ νομίζει ὅτι αὐτὴ εἶναι ὑπεύθυνη γιὰ
τὴν σπορὰ τοῦ ἐχθροῦ στὸν ἀγρό της καὶ γιὰ τὶς ποικί- τὴν σπορὰ τοῦ ἐχθροῦ στὸν ἀγρό της καὶ γιὰ τὶς ποικί- τὴν σπορὰ τοῦ ἐχθροῦ στὸν ἀγρό της καὶ γιὰ τὶς ποικί-
λες φαντασίες τοῦ πονηροῦ, ἀλλὰ σκεπτόμενη ὅτι ἡ φα- λες φαντασίες τοῦ πονηροῦ, ἀλλὰ σκεπτόμενη ὅτι ἡ φα- λες φαντασίες τοῦ πονηροῦ, ἀλλὰ σκεπτόμενη ὅτι ἡ φα-
ντασία τῶν ἀτόπων σκέψεων ὀφείλεται στὴν ἀναίδεια ντασία τῶν ἀτόπων σκέψεων ὀφείλεται στὴν ἀναίδεια ντασία τῶν ἀτόπων σκέψεων ὀφείλεται στὴν ἀναίδεια
τοῦ ἐφευρέτη τῆς πονηρίας, ς ἐντείνει τὴ γονυκλισία τοῦ ἐφευρέτη τῆς πονηρίας, ς ἐντείνει τὴ γονυκλισία τοῦ ἐφευρέτη τῆς πονηρίας, ς ἐντείνει τὴ γονυκλισία
καὶ ς ἱκετεύει τὸ Θεὸ νὰ διαλυθεῖ τὸ πονηρὸ τεῖχος τῆς καὶ ς ἱκετεύει τὸ Θεὸ νὰ διαλυθεῖ τὸ πονηρὸ τεῖχος τῆς καὶ ς ἱκετεύει τὸ Θεὸ νὰ διαλυθεῖ τὸ πονηρὸ τεῖχος τῆς
μνήμης τῶν ἀτόπων λογισμῶν, ὥστε ἀνεμπόδιστα, μὲ μνήμης τῶν ἀτόπων λογισμῶν, ὥστε ἀνεμπόδιστα, μὲ μνήμης τῶν ἀτόπων λογισμῶν, ὥστε ἀνεμπόδιστα, μὲ
τὴ δύναμη τοῦ νοῦ νὰ διαβεῖ στὴ στιγμὴ ἀκάθεκτη πρὸς τὴ δύναμη τοῦ νοῦ νὰ διαβεῖ στὴ στιγμὴ ἀκάθεκτη πρὸς τὴ δύναμη τοῦ νοῦ νὰ διαβεῖ στὴ στιγμὴ ἀκάθεκτη πρὸς
τὸν Θεό, χωρὶς νὰ διακόπτεται σὲ κανένα σημεῖο ἀπὸ τὸν Θεό, χωρὶς νὰ διακόπτεται σὲ κανένα σημεῖο ἀπὸ τὸν Θεό, χωρὶς νὰ διακόπτεται σὲ κανένα σημεῖο ἀπὸ
τὶς ἑφόδους τῶν πονηρῶν ἐνθυμήσεων. τὶς ἑφόδους τῶν πονηρῶν ἐνθυμήσεων. τὶς ἑφόδους τῶν πονηρῶν ἐνθυμήσεων.
Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

232 232 232


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΟΤΑΝ παύουν τὰ πάθη νὰ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΟΤΑΝ παύουν τὰ πάθη νὰ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΟΤΑΝ παύουν τὰ πάθη νὰ
μᾶς πολεμοῦν, λέγουν οἱ Πα- μᾶς πολεμοῦν, λέγουν οἱ Πα- μᾶς πολεμοῦν, λέγουν οἱ Πα-

20 20 20
τέρες, τότε πρέπει νὰ ταπεινο- τέρες, τότε πρέπει νὰ ταπεινο- τέρες, τότε πρέπει νὰ ταπεινο-
φρονοῦμε, γιὰ νὰ μᾶς σκεπάζη φρονοῦμε, γιὰ νὰ μᾶς σκεπάζη φρονοῦμε, γιὰ νὰ μᾶς σκεπάζη
ὁ Θεός, ποὺ ξέρει τὴν ἀδυναμία ὁ Θεός, ποὺ ξέρει τὴν ἀδυναμία ὁ Θεός, ποὺ ξέρει τὴν ἀδυναμία
μας. Ἂν καυχηθοῦμε πὼς εἴμε- μας. Ἂν καυχηθοῦμε πὼς εἴμε- μας. Ἂν καυχηθοῦμε πὼς εἴμε-
ΑΠΡΙ ΙΟΥ θα νηφάλιοι, ἀφαιρεῖ παρευθὺς ΑΠΡΙ ΙΟΥ θα νηφάλιοι, ἀφαιρεῖ παρευθὺς ΑΠΡΙ ΙΟΥ θα νηφάλιοι, ἀφαιρεῖ παρευθὺς
τὴ χάρι Του καὶ τότε κυριευόμεθα τὴ χάρι Του καὶ τότε κυριευόμεθα τὴ χάρι Του καὶ τότε κυριευόμεθα
† Ζ ΟΔΟΧΟΥ ΠΗΓΗΣ, † Ζ ΟΔΟΧΟΥ ΠΗΓΗΣ, † Ζ ΟΔΟΧΟΥ ΠΗΓΗΣ,
Θεοδώρου τοῦ
πάλι ἀπὸ τὰ πάθη. Θεοδώρου τοῦ
πάλι ἀπὸ τὰ πάθη. Θεοδώρου τοῦ
πάλι ἀπὸ τὰ πάθη.
Τριχινᾶ ὁσίου *** Τριχινᾶ ὁσίου *** Τριχινᾶ ὁσίου ***
Ζακχαίου ἀποστ. ΚΑΠΟΙΟΣ Ἐρημίτης, ποὺ συ- Ζακχαίου ἀποστ. ΚΑΠΟΙΟΣ Ἐρημίτης, ποὺ συ- Ζακχαίου ἀποστ. ΚΑΠΟΙΟΣ Ἐρημίτης, ποὺ συ-
ΑΡΓΙΑ νήθιζε νὰ φορῆ μόνο ἕνα τρίχινο ΑΡΓΙΑ νήθιζε νὰ φορῆ μόνο ἕνα τρίχινο ΑΡΓΙΑ νήθιζε νὰ φορῆ μόνο ἕνα τρίχινο
Κατάλυσις εἰς πάντα μανδύα, πῆγε μία φορᾶ νὰ ἐξομο- Κατάλυσις εἰς πάντα μανδύα, πῆγε μία φορᾶ νὰ ἐξομο- Κατάλυσις εἰς πάντα μανδύα, πῆγε μία φορᾶ νὰ ἐξομο-
λογηθῆ στὸν Ἀββᾶ Ἀμμωνά. λογηθῆ στὸν Ἀββᾶ Ἀμμωνά. λογηθῆ στὸν Ἀββᾶ Ἀμμωνά.
Σελήνη 28 ἡμερῶν - Αὐτὸ μόνο δὲ σὲ φελεῖ σὲ Σελήνη 28 ἡμερῶν - Αὐτὸ μόνο δὲ σὲ φελεῖ σὲ Σελήνη 28 ἡμερῶν - Αὐτὸ μόνο δὲ σὲ φελεῖ σὲ
05:27 19:17 Ἀν. ἡλίου 05:27 Δ. 19:17 05:27 19:17
τίποτε, Ἀδελφέ, τοῦ εἶπε ὁ Γέρο- τίποτε, Ἀδελφέ, τοῦ εἶπε ὁ Γέρο- τίποτε, Ἀδελφέ, τοῦ εἶπε ὁ Γέρο-
Πολιτικόν (Παπικόν) ντας, δείχνοντάς του τὸν τρίχινο Πολιτικόν (Παπικόν) ντας, δείχνοντάς του τὸν τρίχινο Πολιτικόν (Παπικόν) ντας, δείχνοντάς του τὸν τρίχινο
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
3 ΜΑ ΟΥ μανδύα. 3 ΜΑ ΟΥ μανδύα. 3 ΜΑ ΟΥ μανδύα.

233 233 233


- Μὲ βασανίζουν τρεῖς λογισμοί, Ἀββᾶ, εἶπε ὁ Ἐρημί- - Μὲ βασανίζουν τρεῖς λογισμοί, Ἀββᾶ, εἶπε ὁ Ἐρημί- - Μὲ βασανίζουν τρεῖς λογισμοί, Ἀββᾶ, εἶπε ὁ Ἐρημί-
της. Ὁ ἕνας μοῦ λέγει νὰ κατοικήσω πολὺ βαθειὰ στὴν της. Ὁ ἕνας μοῦ λέγει νὰ κατοικήσω πολὺ βαθειὰ στὴν της. Ὁ ἕνας μοῦ λέγει νὰ κατοικήσω πολὺ βαθειὰ στὴν
ἔρημο, ὁ ἄλλος νὰ πάω ξένος κι ἄγνωστος σὲ μακρινὸ ἔρημο, ὁ ἄλλος νὰ πάω ξένος κι ἄγνωστος σὲ μακρινὸ ἔρημο, ὁ ἄλλος νὰ πάω ξένος κι ἄγνωστος σὲ μακρινὸ
τόπο κι ὁ τρίτος νὰ κλειστῶ στὴν καλύβα μου, χωρὶς νὰ τόπο κι ὁ τρίτος νὰ κλειστῶ στὴν καλύβα μου, χωρὶς νὰ τόπο κι ὁ τρίτος νὰ κλειστῶ στὴν καλύβα μου, χωρὶς νὰ
βλέπω ἄνθρωπο καὶ νὰ τρώγω κάθε δυὸ μέρες. Τί νὰ βλέπω ἄνθρωπο καὶ νὰ τρώγω κάθε δυὸ μέρες. Τί νὰ βλέπω ἄνθρωπο καὶ νὰ τρώγω κάθε δυὸ μέρες. Τί νὰ
διαλέξω ἀπ’ ὅλα αὐτά; διαλέξω ἀπ’ ὅλα αὐτά; διαλέξω ἀπ’ ὅλα αὐτά;
- Κανένα δὲν σὲ φελεῖ, τοῦ ἀποκρίθηκε ὁ Γέρο- - Κανένα δὲν σὲ φελεῖ, τοῦ ἀποκρίθηκε ὁ Γέρο- - Κανένα δὲν σὲ φελεῖ, τοῦ ἀποκρίθηκε ὁ Γέρο-
ντας. Ἂν θὲς ν’ ἀκούσης τὴ συμβουλή μου, μεῖνε στὸ ντας. Ἂν θὲς ν’ ἀκούσης τὴ συμβουλή μου, μεῖνε στὸ ντας. Ἂν θὲς ν’ ἀκούσης τὴ συμβουλή μου, μεῖνε στὸ
κελλί σου, τρῶγε λίγο κάθε μέρα καὶ κράτα διαρκῶς στὸ κελλί σου, τρῶγε λίγο κάθε μέρα καὶ κράτα διαρκῶς στὸ κελλί σου, τρῶγε λίγο κάθε μέρα καὶ κράτα διαρκῶς στὸ
νοῦ καὶ τὴν καρδιά σου τὰ λόγια του τελώνη: «ὁ Θεός, νοῦ καὶ τὴν καρδιά σου τὰ λόγια του τελώνη: «ὁ Θεός, νοῦ καὶ τὴν καρδιά σου τὰ λόγια του τελώνη: «ὁ Θεός,
ἰλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ». Μόνο μὲ τὴν ταπείνωσι θὰ ἰλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ». Μόνο μὲ τὴν ταπείνωσι θὰ ἰλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ». Μόνο μὲ τὴν ταπείνωσι θὰ
βρῆς σωτηρία. βρῆς σωτηρία. βρῆς σωτηρία.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

234 234 234


ΣΑΒΒΑΤΟ Τί εἶναι τὸ ἀγαθόν ΣΑΒΒΑΤΟ Τί εἶναι τὸ ἀγαθόν ΣΑΒΒΑΤΟ Τί εἶναι τὸ ἀγαθόν
Στη συνέχεια πρέπει νὰ ἐξετά- Στη συνέχεια πρέπει νὰ ἐξετά- Στη συνέχεια πρέπει νὰ ἐξετά-

21 21 21
σουμε τί ἀκριβῶς εἶναι ἐκεῖνο τὸ σουμε τί ἀκριβῶς εἶναι ἐκεῖνο τὸ σουμε τί ἀκριβῶς εἶναι ἐκεῖνο τὸ
φῶς, μὲ τὸ ὁποῖο φωτίζεται τού- φῶς, μὲ τὸ ὁποῖο φωτίζεται τού- φῶς, μὲ τὸ ὁποῖο φωτίζεται τού-
τη ἡ σκοτεινὴ σπηλιὰ τῆς ἀνθρώ- τη ἡ σκοτεινὴ σπηλιὰ τῆς ἀνθρώ- τη ἡ σκοτεινὴ σπηλιὰ τῆς ἀνθρώ-
πινης φύσης στὴν παροῦσα ζωή. πινης φύσης στὴν παροῦσα ζωή. πινης φύσης στὴν παροῦσα ζωή.
ΑΠΡΙ ΙΟΥ Μήπως ὅμως ἡ ἐπιθυμία στοχεύ- ΑΠΡΙ ΙΟΥ Μήπως ὅμως ἡ ἐπιθυμία στοχεύ- ΑΠΡΙ ΙΟΥ Μήπως ὅμως ἡ ἐπιθυμία στοχεύ-
ει τὸ ἀκατόρθωτο καὶ τὸ ἀκατάλη- ει τὸ ἀκατόρθωτο καὶ τὸ ἀκατάλη- ει τὸ ἀκατόρθωτο καὶ τὸ ἀκατάλη-
Ἰανουαρίου Ἰανουαρίου Ἰανουαρίου
ἱερομαρτυρος
πτο; Γιατί, ὑπάρχει ἄραγε μέσα ἱερομαρτυρος
πτο; Γιατί, ὑπάρχει ἄραγε μέσα ἱερομαρτυρος
πτο; Γιατί, ὑπάρχει ἄραγε μέσα
καί τῶν σύν αὐτῷ μας ὁ κατάλληλος λογισμός, γιὰ καί τῶν σύν αὐτῷ μας ὁ κατάλληλος λογισμός, γιὰ καί τῶν σύν αὐτῷ μας ὁ κατάλληλος λογισμός, γιὰ
νὰ ἐρευνήσει τὴ φύση αὐτοῦ ποῦ νὰ ἐρευνήσει τὴ φύση αὐτοῦ ποῦ νὰ ἐρευνήσει τὴ φύση αὐτοῦ ποῦ
ζητᾶμε; Ποιὰ ἔννοια ἀπ' αὐτὲς ζητᾶμε; Ποιὰ ἔννοια ἀπ' αὐτὲς ζητᾶμε; Ποιὰ ἔννοια ἀπ' αὐτὲς
τῶν ὀνομάτων καὶ τῶν λέξεων τῶν ὀνομάτων καὶ τῶν λέξεων τῶν ὀνομάτων καὶ τῶν λέξεων
εἶναι ἱκανή, γιὰ νὰ μᾶς δώσει τὸ εἶναι ἱκανή, γιὰ νὰ μᾶς δώσει τὸ εἶναι ἱκανή, γιὰ νὰ μᾶς δώσει τὸ
Νέα Σελήνη ἰσάξιο νόημα τοῦ ὑπερκείμενου Νέα Σελήνη ἰσάξιο νόημα τοῦ ὑπερκείμενου Νέα Σελήνη ἰσάξιο νόημα τοῦ ὑπερκείμενου
05:26 19:18 Ἀν. ἡλίου 05:26 Δ. 19:18 05:26 19:18
φωτός; Πῶς νὰ ὀνομάσω τὸ ἀθέ- φωτός; Πῶς νὰ ὀνομάσω τὸ ἀθέ- φωτός; Πῶς νὰ ὀνομάσω τὸ ἀθέ-
Πολιτικόν (Παπικόν) ατο; Πῶς νὰ περιγράψω τὸ ἄυλο; Πολιτικόν (Παπικόν) ατο; Πῶς νὰ περιγράψω τὸ ἄυλο; Πολιτικόν (Παπικόν) ατο; Πῶς νὰ περιγράψω τὸ ἄυλο;
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
4 ΜΑ ΟΥ Πῶς νὰ παρουσιάσω αὐτὸ πού 4 ΜΑ ΟΥ Πῶς νὰ παρουσιάσω αὐτὸ πού 4 ΜΑ ΟΥ Πῶς νὰ παρουσιάσω αὐτὸ πού

235 235 235


δὲν ἔχει μορφή; Πῶς νὰ προσδιορίσω αὐτὸ πού δὲν δὲν ἔχει μορφή; Πῶς νὰ προσδιορίσω αὐτὸ πού δὲν δὲν ἔχει μορφή; Πῶς νὰ προσδιορίσω αὐτὸ πού δὲν
ἔχει μέγεθος, δὲν ἔχει ποσό, δὲν ἔχει χαρακτῆρα, δὲν ἔχει μέγεθος, δὲν ἔχει ποσό, δὲν ἔχει χαρακτῆρα, δὲν ἔχει μέγεθος, δὲν ἔχει ποσό, δὲν ἔχει χαρακτῆρα, δὲν
ἔχει σχῆμα; Αὐτὸ πού δὲ βρίσκεται οὔτε σὲ τόπο, οὔτε ἔχει σχῆμα; Αὐτὸ πού δὲ βρίσκεται οὔτε σὲ τόπο, οὔτε ἔχει σχῆμα; Αὐτὸ πού δὲ βρίσκεται οὔτε σὲ τόπο, οὔτε
σὲ χρόνο; Αὐτὸ ποὺ εἶναι ἔξω ἀπὸ κάθε διάβαση, ἀπὸ σὲ χρόνο; Αὐτὸ ποὺ εἶναι ἔξω ἀπὸ κάθε διάβαση, ἀπὸ σὲ χρόνο; Αὐτὸ ποὺ εἶναι ἔξω ἀπὸ κάθε διάβαση, ἀπὸ
κάθε φανταστικὴ περιγραφή. κάθε φανταστικὴ περιγραφή. κάθε φανταστικὴ περιγραφή.
Ἔργο του εἶναι ἡ ζωὴ κι ἡ ὕπαρξη ὅλων ὅσα νο- Ἔργο του εἶναι ἡ ζωὴ κι ἡ ὕπαρξη ὅλων ὅσα νο- Ἔργο του εἶναι ἡ ζωὴ κι ἡ ὕπαρξη ὅλων ὅσα νο-
οῦνται ὡς πρὸς τὸ ἀγαθό. Γύρω ἀπ' αὐτὸ θεωρεῖται οῦνται ὡς πρὸς τὸ ἀγαθό. Γύρω ἀπ' αὐτὸ θεωρεῖται οῦνται ὡς πρὸς τὸ ἀγαθό. Γύρω ἀπ' αὐτὸ θεωρεῖται
κάθε ὑψηλὴ ἔννοια καὶ ὀνομασία: θεότητα, βασιλεία, κάθε ὑψηλὴ ἔννοια καὶ ὀνομασία: θεότητα, βασιλεία, κάθε ὑψηλὴ ἔννοια καὶ ὀνομασία: θεότητα, βασιλεία,
δύναμη, αἰωνιότητα, ἀφθαρσία, καὶ χαρὰ καὶ ἀγαλλίαση δύναμη, αἰωνιότητα, ἀφθαρσία, καὶ χαρὰ καὶ ἀγαλλίαση δύναμη, αἰωνιότητα, ἀφθαρσία, καὶ χαρὰ καὶ ἀγαλλίαση
κι ὅ,τι ἄλλο ὑψηλὸ ὑπάρχει καὶ νοεῖται καὶ λέγεται. πῶς κι ὅ,τι ἄλλο ὑψηλὸ ὑπάρχει καὶ νοεῖται καὶ λέγεται. πῶς κι ὅ,τι ἄλλο ὑψηλὸ ὑπάρχει καὶ νοεῖται καὶ λέγεται. πῶς
εἶναι δυνατὸ καὶ μὲ ποιὲς σκέψεις νὰ ἔλθει μπροστὰ μας εἶναι δυνατὸ καὶ μὲ ποιὲς σκέψεις νὰ ἔλθει μπροστὰ μας εἶναι δυνατὸ καὶ μὲ ποιὲς σκέψεις νὰ ἔλθει μπροστὰ μας
αὐτὸ τὸ ἀγαθό μας, ποὺ εἶναι θεατὸ καὶ δὲ βλέπεται; αὐτὸ τὸ ἀγαθό μας, ποὺ εἶναι θεατὸ καὶ δὲ βλέπεται; αὐτὸ τὸ ἀγαθό μας, ποὺ εἶναι θεατὸ καὶ δὲ βλέπεται;
Αὐτὸ που χορηγεῖ τὴ ζωὴ στὰ ὄντα; Ἐνῶ αὐτὸ μένει πά- Αὐτὸ που χορηγεῖ τὴ ζωὴ στὰ ὄντα; Ἐνῶ αὐτὸ μένει πά- Αὐτὸ που χορηγεῖ τὴ ζωὴ στὰ ὄντα; Ἐνῶ αὐτὸ μένει πά-
ντοτε τὸ ἴδιο καὶ δὲν ἔχει ἀνάγκη νὰ δημιουργηθεῖ; ντοτε τὸ ἴδιο καὶ δὲν ἔχει ἀνάγκη νὰ δημιουργηθεῖ; ντοτε τὸ ἴδιο καὶ δὲν ἔχει ἀνάγκη νὰ δημιουργηθεῖ;

Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

236 236 236


ΚΥΡΙΑΚΗ Αν δέν ἰδῶ μ αὐτά μου τά ΚΥΡΙΑΚΗ Αν δέν ἰδῶ μ αὐτά μου τά ΚΥΡΙΑΚΗ Αν δέν ἰδῶ μ αὐτά μου τά
μάτια μέσα στ ἅγια του χέρια, τ μάτια μέσα στ ἅγια του χέρια, τ μάτια μέσα στ ἅγια του χέρια, τ

22 22 22
αὐλάκια πού σάν μέ ἀλέτρι χά- αὐλάκια πού σάν μέ ἀλέτρι χά- αὐλάκια πού σάν μέ ἀλέτρι χά-
ραξαν οἱ ἀσεβεῖς, μέ κανένα τρό- ραξαν οἱ ἀσεβεῖς, μέ κανένα τρό- ραξαν οἱ ἀσεβεῖς, μέ κανένα τρό-
πο δέ θά συμφωνήσω μέ τά λό- πο δέ θά συμφωνήσω μέ τά λό- πο δέ θά συμφωνήσω μέ τά λό-
για σας. Αν δέ βάλω αὐτό μου τό για σας. Αν δέ βάλω αὐτό μου τό για σας. Αν δέ βάλω αὐτό μου τό
ΑΠΡΙ ΙΟΥ δάχτυλο στίς λακοῦβες τῶν καρ- ΑΠΡΙ ΙΟΥ δάχτυλο στίς λακοῦβες τῶν καρ- ΑΠΡΙ ΙΟΥ δάχτυλο στίς λακοῦβες τῶν καρ-
φιῶν, δέ θά δεχτῶ τό καλό μήνυ- φιῶν, δέ θά δεχτῶ τό καλό μήνυ- φιῶν, δέ θά δεχτῶ τό καλό μήνυ-
† ΚΥΡ. ΤΟΥ † ΚΥΡ. ΤΟΥ † ΚΥΡ. ΤΟΥ
ΑΝΤΙΠΑΣΧΑ
μά σας. Αν δέν κρατήσω μ αὐτό ΑΝΤΙΠΑΣΧΑ
μά σας. Αν δέν κρατήσω μ αὐτό ΑΝΤΙΠΑΣΧΑ
μά σας. Αν δέν κρατήσω μ αὐτό
(Ἡ ηλάφησις μου τό χέρι τήν πλευρά ἐκείνη, (Ἡ ηλάφησις μου τό χέρι τήν πλευρά ἐκείνη, (Ἡ ηλάφησις μου τό χέρι τήν πλευρά ἐκείνη,
τοῦ Ἀπ. Θωμᾶ) πού ἀνύποπτη μαρτυρεῖ τήν ἀνά- τοῦ Ἀπ. Θωμᾶ) πού ἀνύποπτη μαρτυρεῖ τήν ἀνά- τοῦ Ἀπ. Θωμᾶ) πού ἀνύποπτη μαρτυρεῖ τήν ἀνά-
Ἐωθ. Α , Ἀπ. Β σταση, δέν μπορῶ νά πιστέψω τή Ἐωθ. Α , Ἀπ. Β σταση, δέν μπορῶ νά πιστέψω τή Ἐωθ. Α , Ἀπ. Β σταση, δέν μπορῶ νά πιστέψω τή
Θεοδώρου γνώμη σας. Γιατί κάθε λόγος εἶναι Θεοδώρου γνώμη σας. Γιατί κάθε λόγος εἶναι Θεοδώρου γνώμη σας. Γιατί κάθε λόγος εἶναι
τοῦ Συκεώτου τοῦ Συκεώτου τοῦ Συκεώτου
ἰσχυρός καί βέβαιος, ἄν δεχτῆ ἰσχυρός καί βέβαιος, ἄν δεχτῆ ἰσχυρός καί βέβαιος, ἄν δεχτῆ
Σελήνη 1 ἡμέρας τή συνηγορία ὅλων τῶν πραγ- Σελήνη 1 ἡμέρας τή συνηγορία ὅλων τῶν πραγ- Σελήνη 1 ἡμέρας τή συνηγορία ὅλων τῶν πραγ-
Ἀν. ἡλίου 05 :25 Δ. 19:19
05 :25 19:19
μάτων. Καί κάθε λόγος πού δέν μάτων. Καί κάθε λόγος πού δέν 05 :25 19:19
μάτων. Καί κάθε λόγος πού δέν
Πολιτικόν (Παπικόν) ἔχει τή μαρτυρία τῶν ἔργων εἶναι Πολιτικόν (Παπικόν) ἔχει τή μαρτυρία τῶν ἔργων εἶναι Πολιτικόν (Παπικόν) ἔχει τή μαρτυρία τῶν ἔργων εἶναι
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
5 ΜΑ ΟΥ χωρίς σημασία καί ἀπό τό στό- 5 ΜΑ ΟΥ χωρίς σημασία καί ἀπό τό στό- 5 ΜΑ ΟΥ χωρίς σημασία καί ἀπό τό στό-

237 237 237


μα στόν ἀέρα χάνεται. Θά κηρύξω στούς ἀνθρώπους μα στόν ἀέρα χάνεται. Θά κηρύξω στούς ἀνθρώπους μα στόν ἀέρα χάνεται. Θά κηρύξω στούς ἀνθρώπους
τά θαύματα τοῦ Δασκάλου. Πῶς λοιπόν μέ τά λόγια νά τά θαύματα τοῦ Δασκάλου. Πῶς λοιπόν μέ τά λόγια νά τά θαύματα τοῦ Δασκάλου. Πῶς λοιπόν μέ τά λόγια νά
πῶ αὐτά πού δέν ἀντιλήφθηκα μέ τά μάτια μου; Πῶς πῶ αὐτά πού δέν ἀντιλήφθηκα μέ τά μάτια μου; Πῶς πῶ αὐτά πού δέν ἀντιλήφθηκα μέ τά μάτια μου; Πῶς
θά κάνω τούς ἄπιστους νά πιστέψουν, αὐτά πού μήτε θά κάνω τούς ἄπιστους νά πιστέψουν, αὐτά πού μήτε θά κάνω τούς ἄπιστους νά πιστέψουν, αὐτά πού μήτε
ἐγώ δέν τἄχω παρακολουθήσει; Νά πῶ στούς Ιουδαί- ἐγώ δέν τἄχω παρακολουθήσει; Νά πῶ στούς Ιουδαί- ἐγώ δέν τἄχω παρακολουθήσει; Νά πῶ στούς Ιουδαί-
ους καί στούς Ελληνες ὅτι ἔχω δεῖ τόν Κύριό μου νά ους καί στούς Ελληνες ὅτι ἔχω δεῖ τόν Κύριό μου νά ους καί στούς Ελληνες ὅτι ἔχω δεῖ τόν Κύριό μου νά
τόν σταυρώνουν. Δέν τόν εἶδα ὅμως νά ἔχει ἀναστηθῆ τόν σταυρώνουν. Δέν τόν εἶδα ὅμως νά ἔχει ἀναστηθῆ τόν σταυρώνουν. Δέν τόν εἶδα ὅμως νά ἔχει ἀναστηθῆ
ἀλλά μόνο ἄκουσα. Καί ποιός δέν θά περιπαίξη τά λό- ἀλλά μόνο ἄκουσα. Καί ποιός δέν θά περιπαίξη τά λό- ἀλλά μόνο ἄκουσα. Καί ποιός δέν θά περιπαίξη τά λό-
για μου; Ποιός δέ θά δείξη περιφρόνηση στό κήρυγμά για μου; Ποιός δέ θά δείξη περιφρόνηση στό κήρυγμά για μου; Ποιός δέ θά δείξη περιφρόνηση στό κήρυγμά
μου; Αλλο πρᾶγμα εἶναι ν ἀκούσης κάτι καί ἄλλο νά τό μου; Αλλο πρᾶγμα εἶναι ν ἀκούσης κάτι καί ἄλλο νά τό μου; Αλλο πρᾶγμα εἶναι ν ἀκούσης κάτι καί ἄλλο νά τό
δῆς, ἄλλο πρᾶγμα εἶναι ἡ ἀφήγηση λόγῳν κι ἄλλο ἡ θέα δῆς, ἄλλο πρᾶγμα εἶναι ἡ ἀφήγηση λόγῳν κι ἄλλο ἡ θέα δῆς, ἄλλο πρᾶγμα εἶναι ἡ ἀφήγηση λόγῳν κι ἄλλο ἡ θέα
καί ἡ ἐμπειρία τῶν πραγμάτων. καί ἡ ἐμπειρία τῶν πραγμάτων. καί ἡ ἐμπειρία τῶν πραγμάτων.

Ἁγίου Ἰωάννου Χρυσοστόμου Ἁγίου Ἰωάννου Χρυσοστόμου Ἁγίου Ἰωάννου Χρυσοστόμου

238 238 238


ΔΕΥΤΕΡΑ Εἰς ἐκεῖνον τὸν καιρὸν ἐφάνη ΔΕΥΤΕΡΑ Εἰς ἐκεῖνον τὸν καιρὸν ἐφάνη ΔΕΥΤΕΡΑ Εἰς ἐκεῖνον τὸν καιρὸν ἐφάνη
ὡσὰν ἕνας ἡμεροφανὴς ἀστέρας, ὡσὰν ἕνας ἡμεροφανὴς ἀστέρας, ὡσὰν ἕνας ἡμεροφανὴς ἀστέρας,

23 23 23
λαμπρύνων φαιδρῶς τὴν εὐσέβει- λαμπρύνων φαιδρῶς τὴν εὐσέβει- λαμπρύνων φαιδρῶς τὴν εὐσέβει-
αν, ὁ λαμπρὸς ο τος καὶ περιβό- αν, ὁ λαμπρὸς ο τος καὶ περιβό- αν, ὁ λαμπρὸς ο τος καὶ περιβό-
ητος μάρτυς Γεώργιος, τὸ γλυκὺ ητος μάρτυς Γεώργιος, τὸ γλυκὺ ητος μάρτυς Γεώργιος, τὸ γλυκὺ
καὶ πρᾶγμα καὶ ὄνομα. Γεώργιος, καὶ πρᾶγμα καὶ ὄνομα. Γεώργιος, καὶ πρᾶγμα καὶ ὄνομα. Γεώργιος,
ΑΠΡΙ ΙΟΥ ὁ δείξας σύμφωνον τὸ ἔργον μὲ τὸ ΑΠΡΙ ΙΟΥ ὁ δείξας σύμφωνον τὸ ἔργον μὲ τὸ ΑΠΡΙ ΙΟΥ ὁ δείξας σύμφωνον τὸ ἔργον μὲ τὸ
ὄνομα, καὶ ἀντιστρόφως τὸ ὄνο- ὄνομα, καὶ ἀντιστρόφως τὸ ὄνο- ὄνομα, καὶ ἀντιστρόφως τὸ ὄνο-
† Γεωργίου † Γεωργίου † Γεωργίου
Μεγαλομάρτυρος
μα μὲ τὸ ἔργον. Γεώργιος, ὁ μιμη- Μεγαλομάρτυρος
μα μὲ τὸ ἔργον. Γεώργιος, ὁ μιμη- Μεγαλομάρτυρος
μα μὲ τὸ ἔργον. Γεώργιος, ὁ μιμη-
Τροπαιοφόρου σάμενος τὸν πατριάρχην ἐκεῖνον Τροπαιοφόρου σάμενος τὸν πατριάρχην ἐκεῖνον Τροπαιοφόρου σάμενος τὸν πατριάρχην ἐκεῖνον
ΑΡΓΙΑ Ἰσάχαρ, καὶ ἐπιθυμήσας μὲ ἄκραν ΑΡΓΙΑ Ἰσάχαρ, καὶ ἐπιθυμήσας μὲ ἄκραν ΑΡΓΙΑ Ἰσάχαρ, καὶ ἐπιθυμήσας μὲ ἄκραν
Κατάλυσις ἀγάπην τὸ καλὸν τῆς θεϊκῆς γε- Κατάλυσις ἀγάπην τὸ καλὸν τῆς θεϊκῆς γε- Κατάλυσις ἀγάπην τὸ καλὸν τῆς θεϊκῆς γε-
οἴνου & ἐλαίου οἴνου & ἐλαίου οἴνου & ἐλαίου
ωργίας. Γεώργιος, ὁ ἀγαπήσας ωργίας. Γεώργιος, ὁ ἀγαπήσας ωργίας. Γεώργιος, ὁ ἀγαπήσας
τὴν ἐπίπονον ἐργασίαν, καθὼς τὴν ἐπίπονον ἐργασίαν, καθὼς τὴν ἐπίπονον ἐργασίαν, καθὼς
Σελήνη 2 ἡμερῶν λέγει ὁ σοφὸς Σειράχ, καὶ ἀπο- Σελήνη 2 ἡμερῶν λέγει ὁ σοφὸς Σειράχ, καὶ ἀπο- Σελήνη 2 ἡμερῶν λέγει ὁ σοφὸς Σειράχ, καὶ ἀπο-
Ἀν. ἡλίου 05 :24 Δ. 19:20
05 :24 19:20
δειχθεὶς γεωργία ἐκτισμένη ὑπὸ δειχθεὶς γεωργία ἐκτισμένη ὑπὸ 05 :24 19:20
δειχθεὶς γεωργία ἐκτισμένη ὑπὸ
Πολιτικόν (Παπικόν) Ὑψίστου. Γεώργιος, ὁ κοπιάσας Πολιτικόν (Παπικόν) Ὑψίστου. Γεώργιος, ὁ κοπιάσας Πολιτικόν (Παπικόν) Ὑψίστου. Γεώργιος, ὁ κοπιάσας
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
6 ΜΑ ΟΥ γεωργὸς ἀπὸ τὰ ἁπαλά του ὀνύ- 6 ΜΑ ΟΥ γεωργὸς ἀπὸ τὰ ἁπαλά του ὀνύ- 6 ΜΑ ΟΥ γεωργὸς ἀπὸ τὰ ἁπαλά του ὀνύ-

239 239 239


χια, καὶ εἰς τὸν ἁρμόδιον καιρὸν ἀποδοὺς διὰ τοῦ μαρ- χια, καὶ εἰς τὸν ἁρμόδιον καιρὸν ἀποδοὺς διὰ τοῦ μαρ- χια, καὶ εἰς τὸν ἁρμόδιον καιρὸν ἀποδοὺς διὰ τοῦ μαρ-
τυρίου εἰς τὸν δεσπότην τοῦ παντός, καρπὸν ἑκατοντα- τυρίου εἰς τὸν δεσπότην τοῦ παντός, καρπὸν ἑκατοντα- τυρίου εἰς τὸν δεσπότην τοῦ παντός, καρπὸν ἑκατοντα-
πλάσιον. Γεώργιος, ὁ σχίσας τὰς γλυκείας αὔλακας τῆς πλάσιον. Γεώργιος, ὁ σχίσας τὰς γλυκείας αὔλακας τῆς πλάσιον. Γεώργιος, ὁ σχίσας τὰς γλυκείας αὔλακας τῆς
εὐσεβείας μὲ τῆς ἀρετῆς του τὸ ἄροτρον, καὶ διὰ τοῦτο εὐσεβείας μὲ τῆς ἀρετῆς του τὸ ἄροτρον, καὶ διὰ τοῦτο εὐσεβείας μὲ τῆς ἀρετῆς του τὸ ἄροτρον, καὶ διὰ τοῦτο
εὔθετος δειχθεὶς εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ὡς εὔθετος δειχθεὶς εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ὡς εὔθετος δειχθεὶς εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ὡς
εἶπεν ὁ Κύριος. Γεώργιος, ὁ σπείρας μὲ δάκρυα, καὶ θε- εἶπεν ὁ Κύριος. Γεώργιος, ὁ σπείρας μὲ δάκρυα, καὶ θε- εἶπεν ὁ Κύριος. Γεώργιος, ὁ σπείρας μὲ δάκρυα, καὶ θε-
ρίσας μὲ ἀγαλλίασιν, ὡς ὁ Δαβὶδ ἀνεφώνησεν ὁ βαλών ρίσας μὲ ἀγαλλίασιν, ὡς ὁ Δαβὶδ ἀνεφώνησεν ὁ βαλών ρίσας μὲ ἀγαλλίασιν, ὡς ὁ Δαβὶδ ἀνεφώνησεν ὁ βαλών
μὲ πένθος τὰ σπέρματα, καὶ μὲ χαρὰν συνάξας τὰ δράγ- μὲ πένθος τὰ σπέρματα, καὶ μὲ χαρὰν συνάξας τὰ δράγ- μὲ πένθος τὰ σπέρματα, καὶ μὲ χαρὰν συνάξας τὰ δράγ-
ματα. Ἡ εὐκολογεώργητος γή, ἡ πολλάκις πίνουσα τὴν ματα. Ἡ εὐκολογεώργητος γή, ἡ πολλάκις πίνουσα τὴν ματα. Ἡ εὐκολογεώργητος γή, ἡ πολλάκις πίνουσα τὴν
εἰς αὐτὴν καταβαίνουσαν βροχὴν τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, εἰς αὐτὴν καταβαίνουσαν βροχὴν τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, εἰς αὐτὴν καταβαίνουσαν βροχὴν τοῦ Ἁγίου Πνεύματος,
ὡς λέγει ὁ Παῦλος, καὶ βλαστάνουσαν βοτάνην γλυκε- ὡς λέγει ὁ Παῦλος, καὶ βλαστάνουσαν βοτάνην γλυκε- ὡς λέγει ὁ Παῦλος, καὶ βλαστάνουσαν βοτάνην γλυκε-
ράν, εἰς ἐκείνους ὁποῦ μετὰ πίστεως τὴν θερίζουσι. Γε- ράν, εἰς ἐκείνους ὁποῦ μετὰ πίστεως τὴν θερίζουσι. Γε- ράν, εἰς ἐκείνους ὁποῦ μετὰ πίστεως τὴν θερίζουσι. Γε-
ώργιος, τὸ εὐωδέστατον περιβόλι μέσα εἰς τὸ ὁποῖον ώργιος, τὸ εὐωδέστατον περιβόλι μέσα εἰς τὸ ὁποῖον ώργιος, τὸ εὐωδέστατον περιβόλι μέσα εἰς τὸ ὁποῖον
τῆς εὐσεβείας τὰ ἄνθη πλουσίως ἐβλάστησαν, καὶ ἀπὸ τῆς εὐσεβείας τὰ ἄνθη πλουσίως ἐβλάστησαν, καὶ ἀπὸ τῆς εὐσεβείας τὰ ἄνθη πλουσίως ἐβλάστησαν, καὶ ἀπὸ
τὸ ὁποῖον συνάζονται ὑπὸ τῶν νοητῶν μελισσίων τὰ τὸ ὁποῖον συνάζονται ὑπὸ τῶν νοητῶν μελισσίων τὰ τὸ ὁποῖον συνάζονται ὑπὸ τῶν νοητῶν μελισσίων τὰ
γλυκέα κηρόμελα, τῶν ὁποίων ἡ γλυκύτης εἶναι ἴασις γλυκέα κηρόμελα, τῶν ὁποίων ἡ γλυκύτης εἶναι ἴασις γλυκέα κηρόμελα, τῶν ὁποίων ἡ γλυκύτης εἶναι ἴασις
ψυχῆς, ὡς εἶπεν ὁ παροιμιαστής... ψυχῆς, ὡς εἶπεν ὁ παροιμιαστής... ψυχῆς, ὡς εἶπεν ὁ παροιμιαστής...
Ἁγίου Ἀνδρέου Κρήτης Ἁγίου Ἀνδρέου Κρήτης Ἁγίου Ἀνδρέου Κρήτης

240 240 240


ΤΡΙΤΗ ΑΓΙΑ ΤΡΙΑΣ ΤΡΙΤΗ ΑΓΙΑ ΤΡΙΑΣ ΤΡΙΤΗ ΑΓΙΑ ΤΡΙΑΣ
(ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΥΙΟΥ) (ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΥΙΟΥ) (ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΥΙΟΥ)

24 24 24
Συμβαίνει τὸ ἴδιο μὲ τὴ φωτιά, Συμβαίνει τὸ ἴδιο μὲ τὴ φωτιά, Συμβαίνει τὸ ἴδιο μὲ τὴ φωτιά,
ποὺ ὑπάρχει ταυτόχρονα μὲ τὸ ποὺ ὑπάρχει ταυτόχρονα μὲ τὸ ποὺ ὑπάρχει ταυτόχρονα μὲ τὸ
φῶς της, καὶ ὄχι πρῶτα ἡ φωτιὰ φῶς της, καὶ ὄχι πρῶτα ἡ φωτιὰ φῶς της, καὶ ὄχι πρῶτα ἡ φωτιὰ
καὶ μετὰ τὸ φῶς, ἀλλὰ ταυτόχρο- καὶ μετὰ τὸ φῶς, ἀλλὰ ταυτόχρο- καὶ μετὰ τὸ φῶς, ἀλλὰ ταυτόχρο-
να. Καὶ ὅπως τὸ φῶς προέρχεται να. Καὶ ὅπως τὸ φῶς προέρχεται να. Καὶ ὅπως τὸ φῶς προέρχεται
ΑΠΡΙ ΙΟΥ ἀπὸ τὴ φωτιὰ καὶ εἶναι πάντοτε
ΑΠΡΙ ΙΟΥ ἀπὸ τὴ φωτιὰ καὶ εἶναι πάντοτε
ΑΠΡΙ ΙΟΥ ἀπὸ τὴ φωτιὰ καὶ εἶναι πάντοτε
Ἐλισάβετ μαζί της, χωρὶς καθόλου νὰ ξεχω- Ἐλισάβετ μαζί της, χωρὶς καθόλου νὰ ξεχω- Ἐλισάβετ μαζί της, χωρὶς καθόλου νὰ ξεχω-
τῆς θαυματουργοῦ τῆς θαυματουργοῦ τῆς θαυματουργοῦ
ὁσίας ρίζει, ἔτσι καὶ ὁ Υἱὸς γεννιέται ἀπὸ ὁσίας ρίζει, ἔτσι καὶ ὁ Υἱὸς γεννιέται ἀπὸ ὁσίας ρίζει, ἔτσι καὶ ὁ Υἱὸς γεννιέται ἀπὸ
τὸν Πατέρα χωρὶς καθόλου νὰ τὸν Πατέρα χωρὶς καθόλου νὰ τὸν Πατέρα χωρὶς καθόλου νὰ
χωρίζεται ἀπ’ Αὐτόν· ἀλλὰ πάντο- χωρίζεται ἀπ’ Αὐτόν· ἀλλὰ πάντο- χωρίζεται ἀπ’ Αὐτόν· ἀλλὰ πάντο-
τε εἶναι μαζί του. Τὸ φῶς ὅμως, τε εἶναι μαζί του. Τὸ φῶς ὅμως, τε εἶναι μαζί του. Τὸ φῶς ὅμως,
ἂν καὶ προέρχεται χωρὶς νὰ ξεχω- ἂν καὶ προέρχεται χωρὶς νὰ ξεχω- ἂν καὶ προέρχεται χωρὶς νὰ ξεχω-
Σελήνη 3 ἡμερῶν ρίζει ἀπὸ τὴ φωτιὰ καὶ μένει πά- Σελήνη 3 ἡμερῶν ρίζει ἀπὸ τὴ φωτιὰ καὶ μένει πά- Σελήνη 3 ἡμερῶν ρίζει ἀπὸ τὴ φωτιὰ καὶ μένει πά-
05 :23 19:21 ντοτε μαζί της, δὲν ἔχει δική του Ἀν. ἡλίου 05 :23 Δ. 19:21 ντοτε μαζί της, δὲν ἔχει δική του 05 :23 19:21 ντοτε μαζί της, δὲν ἔχει δική του
Πολιτικόν (Παπικόν) ξεχωριστὴ ὕπαρξη ἀπὸ τὴ φωτιὰ Πολιτικόν (Παπικόν) ξεχωριστὴ ὕπαρξη ἀπὸ τὴ φωτιὰ Πολιτικόν (Παπικόν) ξεχωριστὴ ὕπαρξη ἀπὸ τὴ φωτιὰ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
7 ΜΑ ΟΥ
διότι εἶναι φυσικὴ ποιότητα τῆς 7 ΜΑ ΟΥ
διότι εἶναι φυσικὴ ποιότητα τῆς 7 ΜΑ ΟΥ
διότι εἶναι φυσικὴ ποιότητα τῆς

241 241 241


φωτιᾶς. Ἀντίθετα, ὁ μονογενὴς Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ποὺ γεν- φωτιᾶς. Ἀντίθετα, ὁ μονογενὴς Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ποὺ γεν- φωτιᾶς. Ἀντίθετα, ὁ μονογενὴς Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ποὺ γεν-
νήθηκε ἀχώριστα καὶ ἀδιάσπαστα ἀπὸ τὸν Πατέρα καὶ νήθηκε ἀχώριστα καὶ ἀδιάσπαστα ἀπὸ τὸν Πατέρα καὶ νήθηκε ἀχώριστα καὶ ἀδιάσπαστα ἀπὸ τὸν Πατέρα καὶ
μένει πάντοτε ἑνωμένος μαζί Του, ἔχει ἰδιαίτερη ὑπό- μένει πάντοτε ἑνωμένος μαζί Του, ἔχει ἰδιαίτερη ὑπό- μένει πάντοτε ἑνωμένος μαζί Του, ἔχει ἰδιαίτερη ὑπό-
σταση ἀπ’ αὐτὴν τοῦ Πατέρα. Ὁ Λόγος, λοιπόν, ὀνο- σταση ἀπ’ αὐτὴν τοῦ Πατέρα. Ὁ Λόγος, λοιπόν, ὀνο- σταση ἀπ’ αὐτὴν τοῦ Πατέρα. Ὁ Λόγος, λοιπόν, ὀνο-
μάζεται καὶ ἀπαύγασμα (λάμψη) τοῦ Πατέρα, διότι γεν- μάζεται καὶ ἀπαύγασμα (λάμψη) τοῦ Πατέρα, διότι γεν- μάζεται καὶ ἀπαύγασμα (λάμψη) τοῦ Πατέρα, διότι γεν-
νήθηκε ἀπ’ Αὐτὸν χωρὶς συνεργασία, μὲ τρόπο ἀπαθῆ, νήθηκε ἀπ’ Αὐτὸν χωρὶς συνεργασία, μὲ τρόπο ἀπαθῆ, νήθηκε ἀπ’ Αὐτὸν χωρὶς συνεργασία, μὲ τρόπο ἀπαθῆ,
πέρα ἀπὸ τὸν χρόνο, ἀμετάβλητο καὶ ἀχώριστο. νο- πέρα ἀπὸ τὸν χρόνο, ἀμετάβλητο καὶ ἀχώριστο. νο- πέρα ἀπὸ τὸν χρόνο, ἀμετάβλητο καὶ ἀχώριστο. νο-
μάζεται, ἐπίσης, Υἱὸς καὶ χαρακτῆρας τῆς ὑποστάσεως μάζεται, ἐπίσης, Υἱὸς καὶ χαρακτῆρας τῆς ὑποστάσεως μάζεται, ἐπίσης, Υἱὸς καὶ χαρακτῆρας τῆς ὑποστάσεως
τοῦ Πατέρα, ἐπειδὴ εἶναι τέλειος, ἔχει δική του ὑπόστα- τοῦ Πατέρα, ἐπειδὴ εἶναι τέλειος, ἔχει δική του ὑπόστα- τοῦ Πατέρα, ἐπειδὴ εἶναι τέλειος, ἔχει δική του ὑπόστα-
ση καὶ εἶναι ὅμοιος σὲ ὅλα μὲ τὸν Πατέρα, ἐκτὸς ἀπὸ τὴν ση καὶ εἶναι ὅμοιος σὲ ὅλα μὲ τὸν Πατέρα, ἐκτὸς ἀπὸ τὴν ση καὶ εἶναι ὅμοιος σὲ ὅλα μὲ τὸν Πατέρα, ἐκτὸς ἀπὸ τὴν
ἰδιότητα τῆς ἀγεννησίας. νομάζεται μονογενής, διότι ἰδιότητα τῆς ἀγεννησίας. νομάζεται μονογενής, διότι ἰδιότητα τῆς ἀγεννησίας. νομάζεται μονογενής, διότι
μόνος αὐτὸς γεννήθηκε ἀπὸ τὸν Πατέρα μόνο. Καμιὰ μόνος αὐτὸς γεννήθηκε ἀπὸ τὸν Πατέρα μόνο. Καμιὰ μόνος αὐτὸς γεννήθηκε ἀπὸ τὸν Πατέρα μόνο. Καμιὰ
ἄλλη γέννηση δὲν ἐξομοιώνεται μὲ τὴ γέννηση τοῦ Υἱοῦ ἄλλη γέννηση δὲν ἐξομοιώνεται μὲ τὴ γέννηση τοῦ Υἱοῦ ἄλλη γέννηση δὲν ἐξομοιώνεται μὲ τὴ γέννηση τοῦ Υἱοῦ
τοῦ Θεοῦ, οὔτε ὑπάρχει ἄλλος Υἱὸς τοῦ Θεοῦ. Ἀκόμη τοῦ Θεοῦ, οὔτε ὑπάρχει ἄλλος Υἱὸς τοῦ Θεοῦ. Ἀκόμη τοῦ Θεοῦ, οὔτε ὑπάρχει ἄλλος Υἱὸς τοῦ Θεοῦ. Ἀκόμη
καὶ τὸ Ἅγιο Πνεῦμα, τὸ ὁποῖο ἐκπορεύεται ἀπὸ τὸν Πα- καὶ τὸ Ἅγιο Πνεῦμα, τὸ ὁποῖο ἐκπορεύεται ἀπὸ τὸν Πα- καὶ τὸ Ἅγιο Πνεῦμα, τὸ ὁποῖο ἐκπορεύεται ἀπὸ τὸν Πα-
τέρα, παρ’ ὅλα αὐτὰ δὲν γεννιέται ἀλλὰ ἐκπορεύεται. τέρα, παρ’ ὅλα αὐτὰ δὲν γεννιέται ἀλλὰ ἐκπορεύεται. τέρα, παρ’ ὅλα αὐτὰ δὲν γεννιέται ἀλλὰ ἐκπορεύεται.

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

242 242 242


ΤΕΤΑΡΤΗ Αὐτὸ ἀποτελεῖ ἄλλον τρό- ΤΕΤΑΡΤΗ Αὐτὸ ἀποτελεῖ ἄλλον τρό- ΤΕΤΑΡΤΗ Αὐτὸ ἀποτελεῖ ἄλλον τρό-
πο ὑπάρξεως, ἀκατάληπτο καὶ πο ὑπάρξεως, ἀκατάληπτο καὶ πο ὑπάρξεως, ἀκατάληπτο καὶ

25 25 25
ἄγνωστο, ὅπως καὶ ἡ γέννηση ἄγνωστο, ὅπως καὶ ἡ γέννηση ἄγνωστο, ὅπως καὶ ἡ γέννηση
τοῦ Υἱοῦ. Γι’ αὐτὸ τὸν λόγο, ὅσα τοῦ Υἱοῦ. Γι’ αὐτὸ τὸν λόγο, ὅσα τοῦ Υἱοῦ. Γι’ αὐτὸ τὸν λόγο, ὅσα
ἔχει ὁ Πατέρας, εἶναι καὶ δικά του, ἔχει ὁ Πατέρας, εἶναι καὶ δικά του, ἔχει ὁ Πατέρας, εἶναι καὶ δικά του,
ἐκτὸς ἀπὸ τὴν ἀγεννησία, ἡ ὁποία ἐκτὸς ἀπὸ τὴν ἀγεννησία, ἡ ὁποία ἐκτὸς ἀπὸ τὴν ἀγεννησία, ἡ ὁποία
ΑΠΡΙ ΙΟΥ δὲν σημαίνει διαφορὰ στὴν οὐσία ΑΠΡΙ ΙΟΥ δὲν σημαίνει διαφορὰ στὴν οὐσία ΑΠΡΙ ΙΟΥ δὲν σημαίνει διαφορὰ στὴν οὐσία
ἢ στὸ ἀξίωμα, ἀλλὰ στὸν τρόπο ἢ στὸ ἀξίωμα, ἀλλὰ στὸν τρόπο ἢ στὸ ἀξίωμα, ἀλλὰ στὸν τρόπο
† Μάρκου † Μάρκου † Μάρκου
ἀποστόλου &
ὑπάρξεως. Ὅπως καὶ ὁ Ἀδὰμ ἀποστόλου &
ὑπάρξεως. Ὅπως καὶ ὁ Ἀδὰμ ἀποστόλου &
ὑπάρξεως. Ὅπως καὶ ὁ Ἀδὰμ
Εὐαγγελιστοῦ ποὺ δὲν γεννήθηκε (ἀπὸ ἄνθρω- Εὐαγγελιστοῦ ποὺ δὲν γεννήθηκε (ἀπὸ ἄνθρω- Εὐαγγελιστοῦ ποὺ δὲν γεννήθηκε (ἀπὸ ἄνθρω-
Κατάλυσις πο) διότι τὸν ἔπλασε ὁ Θεός, καὶ Κατάλυσις πο) διότι τὸν ἔπλασε ὁ Θεός, καὶ Κατάλυσις πο) διότι τὸν ἔπλασε ὁ Θεός, καὶ
οἴνου & ἐλαίου ὁ Σὴθ ποὺ γεννήθηκε, ἀφοῦ εἶναι οἴνου & ἐλαίου ὁ Σὴθ ποὺ γεννήθηκε, ἀφοῦ εἶναι οἴνου & ἐλαίου ὁ Σὴθ ποὺ γεννήθηκε, ἀφοῦ εἶναι
παιδὶ τοῦ Ἀδάμ, καὶ ἡ Εὕα ποὺ παιδὶ τοῦ Ἀδάμ, καὶ ἡ Εὕα ποὺ παιδὶ τοῦ Ἀδάμ, καὶ ἡ Εὕα ποὺ
προῆλθε ἀπὸ τὴν πλευρὰ τοῦ προῆλθε ἀπὸ τὴν πλευρὰ τοῦ προῆλθε ἀπὸ τὴν πλευρὰ τοῦ
Σελήνη 4 ἡμερῶν Ἀδὰμ καθὼς δὲν γεννήθηκε, ὅλοι Σελήνη 4 ἡμερῶν Ἀδὰμ καθὼς δὲν γεννήθηκε, ὅλοι Σελήνη 4 ἡμερῶν Ἀδὰμ καθὼς δὲν γεννήθηκε, ὅλοι
Ἀν. ἡλίου 05 :22 Δ. 19:22
05 :22 19:22
αὐτοὶ δὲν διαφέρουν στὴ φύση αὐτοὶ δὲν διαφέρουν στὴ φύση 05 :22 19:22
αὐτοὶ δὲν διαφέρουν στὴ φύση
Πολιτικόν (Παπικόν) μεταξύ τους –διότι ὅλοι εἶναι τὸ Πολιτικόν (Παπικόν) μεταξύ τους –διότι ὅλοι εἶναι τὸ Πολιτικόν (Παπικόν) μεταξύ τους –διότι ὅλοι εἶναι τὸ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
8 ΜΑ ΟΥ ἴδιο ἀνθρωποι–, ἀλλὰ διαφέρουν 8 ΜΑ ΟΥ ἴδιο ἀνθρωποι–, ἀλλὰ διαφέρουν 8 ΜΑ ΟΥ ἴδιο ἀνθρωποι–, ἀλλὰ διαφέρουν

243 243 243


στὸν τρόπο τῆς ὑπάρξεως. Καὶ πρέπει νὰ γνωρίζουμε στὸν τρόπο τῆς ὑπάρξεως. Καὶ πρέπει νὰ γνωρίζουμε στὸν τρόπο τῆς ὑπάρξεως. Καὶ πρέπει νὰ γνωρίζουμε
ὅτι ἡ λέξη «ἀγένητο» ποὺ γράφεται μὲ ἕνα «ν» σημαίνει ὅτι ἡ λέξη «ἀγένητο» ποὺ γράφεται μὲ ἕνα «ν» σημαίνει ὅτι ἡ λέξη «ἀγένητο» ποὺ γράφεται μὲ ἕνα «ν» σημαίνει
τὸ ἄκτιστο, δηλαδὴ τὸ ἀδημιούργητο· ἐνῶ ἡ λέξη «ἀγέν- τὸ ἄκτιστο, δηλαδὴ τὸ ἀδημιούργητο· ἐνῶ ἡ λέξη «ἀγέν- τὸ ἄκτιστο, δηλαδὴ τὸ ἀδημιούργητο· ἐνῶ ἡ λέξη «ἀγέν-
νητο» μὲ δύο «ν» σημαίνει αὐτὸ ποὺ δὲν ἔχει γεννηθεῖ. νητο» μὲ δύο «ν» σημαίνει αὐτὸ ποὺ δὲν ἔχει γεννηθεῖ. νητο» μὲ δύο «ν» σημαίνει αὐτὸ ποὺ δὲν ἔχει γεννηθεῖ.
Σύμφωνα μὲ τὴ σημασία τῆς πρώτης λέξεως διαφέρει ἡ Σύμφωνα μὲ τὴ σημασία τῆς πρώτης λέξεως διαφέρει ἡ Σύμφωνα μὲ τὴ σημασία τῆς πρώτης λέξεως διαφέρει ἡ
μία οὐσία ἀπὸ τὴν ἄλλη· διότι ἄλλη οὐσία εἶναι τὸ ἄκτι- μία οὐσία ἀπὸ τὴν ἄλλη· διότι ἄλλη οὐσία εἶναι τὸ ἄκτι- μία οὐσία ἀπὸ τὴν ἄλλη· διότι ἄλλη οὐσία εἶναι τὸ ἄκτι-
στο, δηλαδὴ τὸ ἀγένητο μ’ ἕνα «ν», καὶ ἄλλη τὸ γεν- στο, δηλαδὴ τὸ ἀγένητο μ’ ἕνα «ν», καὶ ἄλλη τὸ γεν- στο, δηλαδὴ τὸ ἀγένητο μ’ ἕνα «ν», καὶ ἄλλη τὸ γεν-
νητό, δηλαδὴ τὸ κτιστό. Σύμφωνα ὅμως μὲ τὴ δεύτερη νητό, δηλαδὴ τὸ κτιστό. Σύμφωνα ὅμως μὲ τὴ δεύτερη νητό, δηλαδὴ τὸ κτιστό. Σύμφωνα ὅμως μὲ τὴ δεύτερη
σημασία τῆς λέξεως δὲν διαφέρει ἡ μία οὐσία ἀπὸ τὴν σημασία τῆς λέξεως δὲν διαφέρει ἡ μία οὐσία ἀπὸ τὴν σημασία τῆς λέξεως δὲν διαφέρει ἡ μία οὐσία ἀπὸ τὴν
ἄλλη· διότι ἡ ἀρχικὴ ὑπόσταση κάθε εἴδους ζώου εἶναι ἄλλη· διότι ἡ ἀρχικὴ ὑπόσταση κάθε εἴδους ζώου εἶναι ἄλλη· διότι ἡ ἀρχικὴ ὑπόσταση κάθε εἴδους ζώου εἶναι
ἀγέννητη (μὴ δημιουργημένη), ὄχι ἀγένητη (ἄκτιστη). ἀγέννητη (μὴ δημιουργημένη), ὄχι ἀγένητη (ἄκτιστη). ἀγέννητη (μὴ δημιουργημένη), ὄχι ἀγένητη (ἄκτιστη).
Διότι δημιουργήθηκαν καὶ ἦλθαν στὴν ὕπαρξη ἀπὸ τὸ Διότι δημιουργήθηκαν καὶ ἦλθαν στὴν ὕπαρξη ἀπὸ τὸ Διότι δημιουργήθηκαν καὶ ἦλθαν στὴν ὕπαρξη ἀπὸ τὸ
δημιουργὸ Λόγο· καὶ δὲν δημιουργήθηκαν, ἐπειδὴ δὲν δημιουργὸ Λόγο· καὶ δὲν δημιουργήθηκαν, ἐπειδὴ δὲν δημιουργὸ Λόγο· καὶ δὲν δημιουργήθηκαν, ἐπειδὴ δὲν
ὑπῆρχε κάποιο ἄλλο ὅμοιο ὅν, ἀπὸ τὸ ὁποῖο νὰ πλα- ὑπῆρχε κάποιο ἄλλο ὅμοιο ὅν, ἀπὸ τὸ ὁποῖο νὰ πλα- ὑπῆρχε κάποιο ἄλλο ὅμοιο ὅν, ἀπὸ τὸ ὁποῖο νὰ πλα-
σθοῦν. σθοῦν. σθοῦν.
Ἁγιου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ Ἁγιου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ Ἁγιου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ

244 244 244


ΠΕΜΠΤΗ ΕΝΑΣ ΝΕΟΣ Μοναχὸς πῆγε ΠΕΜΠΤΗ ΕΝΑΣ ΝΕΟΣ Μοναχὸς πῆγε ΠΕΜΠΤΗ ΕΝΑΣ ΝΕΟΣ Μοναχὸς πῆγε
στὸν Ἀββᾶ Θεόδωρο τῆς Φέρμης στὸν Ἀββᾶ Θεόδωρο τῆς Φέρμης στὸν Ἀββᾶ Θεόδωρο τῆς Φέρμης

26 26 26
νὰ τοῦ πῆ τὴν στενοχώρια του. νὰ τοῦ πῆ τὴν στενοχώρια του. νὰ τοῦ πῆ τὴν στενοχώρια του.
- Στὸν κόσμο νήστευα πιὸ - Στὸν κόσμο νήστευα πιὸ - Στὸν κόσμο νήστευα πιὸ
πολύ, Ἀββᾶ, ἔκανα συχνὲς ἀγρυ- πολύ, Ἀββᾶ, ἔκανα συχνὲς ἀγρυ- πολύ, Ἀββᾶ, ἔκανα συχνὲς ἀγρυ-
πνίες, εἶχα στὴν προσευχή μου πνίες, εἶχα στὴν προσευχή μου πνίες, εἶχα στὴν προσευχή μου
ΑΠΡΙ ΙΟΥ κατάνυξι καὶ δάκρυα κι ἔκρυβα ΑΠΡΙ ΙΟΥ κατάνυξι καὶ δάκρυα κι ἔκρυβα ΑΠΡΙ ΙΟΥ κατάνυξι καὶ δάκρυα κι ἔκρυβα
στὴν καρδιά μου πολλὴ φλόγα στὴν καρδιά μου πολλὴ φλόγα στὴν καρδιά μου πολλὴ φλόγα
Βασιλέως Βασιλέως Βασιλέως
ἐπισκ. Ἀμασείας
γιὰ κάθε θεάρεστο ἔργο. Ἐδῶ ἐπισκ. Ἀμασείας
γιὰ κάθε θεάρεστο ἔργο. Ἐδῶ ἐπισκ. Ἀμασείας
γιὰ κάθε θεάρεστο ἔργο. Ἐδῶ
ἱερομάρτυρος στὴν ἔρημο τὰ ἔχασα ὅλα αὐτὰ ἱερομάρτυρος στὴν ἔρημο τὰ ἔχασα ὅλα αὐτὰ ἱερομάρτυρος στὴν ἔρημο τὰ ἔχασα ὅλα αὐτὰ
καὶ φοβᾶμαι πὼς δὲ θὰ σωθῆ ἡ καὶ φοβᾶμαι πὼς δὲ θὰ σωθῆ ἡ καὶ φοβᾶμαι πὼς δὲ θὰ σωθῆ ἡ
ψυχή μου. ψυχή μου. ψυχή μου.
- Ἐκεῖνα ποὺ ἔκανες στὸν κό- - Ἐκεῖνα ποὺ ἔκανες στὸν κό- - Ἐκεῖνα ποὺ ἔκανες στὸν κό-
σμο, παιδί μου, τοῦ εἶπε ὁ σοφὸς σμο, παιδί μου, τοῦ εἶπε ὁ σοφὸς σμο, παιδί μου, τοῦ εἶπε ὁ σοφὸς
Σελήνη 5 ἡμερῶν Γέροντας, δὲν ἦταν παρὰ ἔργο Σελήνη 5 ἡμερῶν Γέροντας, δὲν ἦταν παρὰ ἔργο Σελήνη 5 ἡμερῶν Γέροντας, δὲν ἦταν παρὰ ἔργο
Ἀν. ἡλίου 05 :21 Δ. 19:23
05 :21 19:23
κενοδοξίας, γιὰ τὸν ἀνθρώπινο κενοδοξίας, γιὰ τὸν ἀνθρώπινο 05 :21 19:23
κενοδοξίας, γιὰ τὸν ἀνθρώπινο
Πολιτικόν (Παπικόν) ἔπαινο. Ὁ Θεὸς δὲν τὰ δεχότα- Πολιτικόν (Παπικόν) ἔπαινο. Ὁ Θεὸς δὲν τὰ δεχότα- Πολιτικόν (Παπικόν) ἔπαινο. Ὁ Θεὸς δὲν τὰ δεχότα-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
9 ΜΑ ΟΥ νε. Ἐκεῖ ὁ διάβολος δὲν σὲ πο- 9 ΜΑ ΟΥ νε. Ἐκεῖ ὁ διάβολος δὲν σὲ πο- 9 ΜΑ ΟΥ νε. Ἐκεῖ ὁ διάβολος δὲν σὲ πο-

245 245 245


λεμοῦσε, οὔτε τὴν προθυμία σου ἐμπόδιζε, ἀφοῦ δὲν λεμοῦσε, οὔτε τὴν προθυμία σου ἐμπόδιζε, ἀφοῦ δὲν λεμοῦσε, οὔτε τὴν προθυμία σου ἐμπόδιζε, ἀφοῦ δὲν
εἶχες καμμιὰ φέλεια ἀπ’ αὐτή. Τώρα ὅμως, ποὺ κα- εἶχες καμμιὰ φέλεια ἀπ’ αὐτή. Τώρα ὅμως, ποὺ κα- εἶχες καμμιὰ φέλεια ἀπ’ αὐτή. Τώρα ὅμως, ποὺ κα-
τατάχτηκες πιὰ ὁριστικὰ στοῦ Χριστοῦ μας τὸν στρατό, τατάχτηκες πιὰ ὁριστικὰ στοῦ Χριστοῦ μας τὸν στρατό, τατάχτηκες πιὰ ὁριστικὰ στοῦ Χριστοῦ μας τὸν στρατό,
πλίστηκε κι ἐκεῖνος ἐναντίον σου. Μάθε ὅμως πὼς πλίστηκε κι ἐκεῖνος ἐναντίον σου. Μάθε ὅμως πὼς πλίστηκε κι ἐκεῖνος ἐναντίον σου. Μάθε ὅμως πὼς
ἀρέσει πιὸ πολὺ στὸν Κύριό μας ἕνας μόνο ψαλμός, ἀρέσει πιὸ πολὺ στὸν Κύριό μας ἕνας μόνο ψαλμός, ἀρέσει πιὸ πολὺ στὸν Κύριό μας ἕνας μόνο ψαλμός,
ποὺ λὲς ἐδῶ στὴν ἔρημο μὲ ταπείνωση, ἀπὸ χίλιους ποὺ λὲς ἐδῶ στὴν ἔρημο μὲ ταπείνωση, ἀπὸ χίλιους ποὺ λὲς ἐδῶ στὴν ἔρημο μὲ ταπείνωση, ἀπὸ χίλιους
ποὺ ἔλεγες ἐκεῖ μὲ κενοδοξία καὶ δέχεται μὲ περισσότε- ποὺ ἔλεγες ἐκεῖ μὲ κενοδοξία καὶ δέχεται μὲ περισσότε- ποὺ ἔλεγες ἐκεῖ μὲ κενοδοξία καὶ δέχεται μὲ περισσότε-
ρη εὐχαρίστησι τὴ νηστεία μίας ἡμέρας ποὺ κάνεις ἐδῶ ρη εὐχαρίστησι τὴ νηστεία μίας ἡμέρας ποὺ κάνεις ἐδῶ ρη εὐχαρίστησι τὴ νηστεία μίας ἡμέρας ποὺ κάνεις ἐδῶ
κρυφά, παρὰ ὅσες ἔκανες φανερὰ ὁλόκληρες ἑβδομά- κρυφά, παρὰ ὅσες ἔκανες φανερὰ ὁλόκληρες ἑβδομά- κρυφά, παρὰ ὅσες ἔκανες φανερὰ ὁλόκληρες ἑβδομά-
δες. δες. δες.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

246 246 246


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ - Τώρα δὲν κάνω τίποτε, ἐπέ- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ - Τώρα δὲν κάνω τίποτε, ἐπέ- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ - Τώρα δὲν κάνω τίποτε, ἐπέ-
μενε ὁ νέος. Ἐκεῖ ἤμουν καλλίτε- μενε ὁ νέος. Ἐκεῖ ἤμουν καλλίτε- μενε ὁ νέος. Ἐκεῖ ἤμουν καλλίτε-

27 27 27
ρος. ρος. ρος.
- Καὶ ποῦ νομίζεις ἀκόμη πὼς - Καὶ ποῦ νομίζεις ἀκόμη πὼς - Καὶ ποῦ νομίζεις ἀκόμη πὼς
στὸν κόσμο ἤσουν πιὸ καλός, τοῦ στὸν κόσμο ἤσουν πιὸ καλός, τοῦ στὸν κόσμο ἤσουν πιὸ καλός, τοῦ
εἶπε αὐστηρὰ ὁ Ἀββᾶς Θεόδω- εἶπε αὐστηρὰ ὁ Ἀββᾶς Θεόδω- εἶπε αὐστηρὰ ὁ Ἀββᾶς Θεόδω-
ΑΠΡΙ ΙΟΥ ρος, εἶναι ὑπερηφάνεια; Τὴν ἴδια ΑΠΡΙ ΙΟΥ ρος, εἶναι ὑπερηφάνεια; Τὴν ἴδια ΑΠΡΙ ΙΟΥ ρος, εἶναι ὑπερηφάνεια; Τὴν ἴδια
γνώμη γιὰ τὸν ἑαυτὸ του εἶχε κι γνώμη γιὰ τὸν ἑαυτὸ του εἶχε κι γνώμη γιὰ τὸν ἑαυτὸ του εἶχε κι
Συμεών ἐπισκ. Συμεών ἐπισκ. Συμεών ἐπισκ.
Ἱεροσολύμων
ὁ Φαρισαῖος τῆς παραβολῆς καὶ Ἱεροσολύμων
ὁ Φαρισαῖος τῆς παραβολῆς καὶ Ἱεροσολύμων
ὁ Φαρισαῖος τῆς παραβολῆς καὶ
ἱερομάρτυρος κατακρίθηκε. Λέγε, παιδί μου, ἱερομάρτυρος κατακρίθηκε. Λέγε, παιδί μου, ἱερομάρτυρος κατακρίθηκε. Λέγε, παιδί μου,
(συγγενοῦς Κυρίου) πὼς ποτὲ δὲν κατόρθωσες κα- (συγγενοῦς Κυρίου) πὼς ποτὲ δὲν κατόρθωσες κα- (συγγενοῦς Κυρίου) πὼς ποτὲ δὲν κατόρθωσες κα-
νένα καλό, γιὰ νὰ σωθῆς. Ἔτσι νένα καλό, γιὰ νὰ σωθῆς. Ἔτσι νένα καλό, γιὰ νὰ σωθῆς. Ἔτσι
δικαιώθηκε κι ὁ τελώνης. Πιὸ δικαιώθηκε κι ὁ τελώνης. Πιὸ δικαιώθηκε κι ὁ τελώνης. Πιὸ
ἀρεστὸς εἶναι στὸν Θεὸ ὁ ἁμαρ- ἀρεστὸς εἶναι στὸν Θεὸ ὁ ἁμαρ- ἀρεστὸς εἶναι στὸν Θεὸ ὁ ἁμαρ-
Σελήνη 6 ἡμερῶν τωλός, μὲ τὴ συντριμμένη καρδιὰ Σελήνη 6 ἡμερῶν τωλός, μὲ τὴ συντριμμένη καρδιὰ Σελήνη 6 ἡμερῶν τωλός, μὲ τὴ συντριμμένη καρδιὰ
Ἀν. ἡλίου 05 :20 Δ. 19:24
05 :20 19:24
καὶ τὶς ταπεινὲς σκέψεις, ἀπὸ τὸν καὶ τὶς ταπεινὲς σκέψεις, ἀπὸ τὸν 05 :20 19:24
καὶ τὶς ταπεινὲς σκέψεις, ἀπὸ τὸν
Πολιτικόν (Παπικόν) ὑψηλόφρονα ἐνάρετο. Πολιτικόν (Παπικόν) ὑψηλόφρονα ἐνάρετο. Πολιτικόν (Παπικόν) ὑψηλόφρονα ἐνάρετο.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
10 ΜΑ ΟΥ Ἡ γεμάτη πεῖρα διδασκαλία 10 ΜΑ ΟΥ Ἡ γεμάτη πεῖρα διδασκαλία 10 ΜΑ ΟΥ Ἡ γεμάτη πεῖρα διδασκαλία

247 247 247


τοῦ Γέροντα συνέτισε τὸ νέο Μοναχό. τοῦ Γέροντα συνέτισε τὸ νέο Μοναχό. τοῦ Γέροντα συνέτισε τὸ νέο Μοναχό.
- Χάρι σὲ σένα, Ἀββᾶ, τοῦ εἶπε μ’ εὐγνωμοσύνη, - Χάρι σὲ σένα, Ἀββᾶ, τοῦ εἶπε μ’ εὐγνωμοσύνη, - Χάρι σὲ σένα, Ἀββᾶ, τοῦ εἶπε μ’ εὐγνωμοσύνη,
καθὼς τὸν ἀποχαιρετοῦσε γιὰ νὰ φύγη, σώθηκε ἡ ψυχή καθὼς τὸν ἀποχαιρετοῦσε γιὰ νὰ φύγη, σώθηκε ἡ ψυχή καθὼς τὸν ἀποχαιρετοῦσε γιὰ νὰ φύγη, σώθηκε ἡ ψυχή
μου σήμερα. μου σήμερα. μου σήμερα.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

248 248 248


ΣΑΒΒΑΤΟ Ἐὰν στέκεσαι ἐνώπιον τοῦ ΣΑΒΒΑΤΟ Ἐὰν στέκεσαι ἐνώπιον τοῦ ΣΑΒΒΑΤΟ Ἐὰν στέκεσαι ἐνώπιον τοῦ
Θεοῦ, ὅπως πρέπει, καὶ προσφέ- Θεοῦ, ὅπως πρέπει, καὶ προσφέ- Θεοῦ, ὅπως πρέπει, καὶ προσφέ-

28 28 28
ρεις ὅλες σου τὶς δυνάμεις,μὴν ρεις ὅλες σου τὶς δυνάμεις,μὴν ρεις ὅλες σου τὶς δυνάμεις,μὴν
ἀπομακρυνθεῖς μέχρι νὰ λάβεις ἀπομακρυνθεῖς μέχρι νὰ λάβεις ἀπομακρυνθεῖς μέχρι νὰ λάβεις
τὸ αἴτημά σου ἐὰν ὅμως σὲ κα- τὸ αἴτημά σου ἐὰν ὅμως σὲ κα- τὸ αἴτημά σου ἐὰν ὅμως σὲ κα-
τακρίνει ἡ συνείδησή σου ὅτι κα- τακρίνει ἡ συνείδησή σου ὅτι κα- τακρίνει ἡ συνείδησή σου ὅτι κα-
ΑΠΡΙ ΙΟΥ ταφρονεῖς καὶ ἐάν, ἐνῶ μπορεῖς, ΑΠΡΙ ΙΟΥ ταφρονεῖς καὶ ἐάν, ἐνῶ μπορεῖς, ΑΠΡΙ ΙΟΥ ταφρονεῖς καὶ ἐάν, ἐνῶ μπορεῖς,
δὲν προσεύχεσαι συγκεντρωμέ- δὲν προσεύχεσαι συγκεντρωμέ- δὲν προσεύχεσαι συγκεντρωμέ-
Τῶν ἐν Κυζίκῳ Τῶν ἐν Κυζίκῳ Τῶν ἐν Κυζίκῳ
9 μαρτύρων
νος, μὴν τολμήσεις νὰ σταθεῖς 9 μαρτύρων
νος, μὴν τολμήσεις νὰ σταθεῖς 9 μαρτύρων
νος, μὴν τολμήσεις νὰ σταθεῖς
ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, γιὰ νὰ μὴ γίνει ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, γιὰ νὰ μὴ γίνει ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, γιὰ νὰ μὴ γίνει
ἡ προσευχή σου ἀφορμὴ ἁμαρτί- ἡ προσευχή σου ἀφορμὴ ἁμαρτί- ἡ προσευχή σου ἀφορμὴ ἁμαρτί-
ας. Εάν ὅμως, ἐπειδὴ ἐξαντλήθη- ας. Εάν ὅμως, ἐπειδὴ ἐξαντλήθη- ας. Εάν ὅμως, ἐπειδὴ ἐξαντλήθη-
κες ἀπὸ τὴν ἁμαρτία, δὲν μπορεῖς κες ἀπὸ τὴν ἁμαρτία, δὲν μπορεῖς κες ἀπὸ τὴν ἁμαρτία, δὲν μπορεῖς
νὰ προσεύχεσαι ἀπερίσπαστα, νὰ προσεύχεσαι ἀπερίσπαστα, νὰ προσεύχεσαι ἀπερίσπαστα,
Σελήνη 7 ἡμερῶν νὰ βιάζεις ὅσο μπορεῖς τὸν ἑαυ- Σελήνη 7 ἡμερῶν νὰ βιάζεις ὅσο μπορεῖς τὸν ἑαυ- Σελήνη 7 ἡμερῶν νὰ βιάζεις ὅσο μπορεῖς τὸν ἑαυ-
Ἀν. ἡλίου 05 :19 Δ. 19:25
05 :19 19:25
τό σου καὶ νὰ στέκεσαι ἐπίμονα τό σου καὶ νὰ στέκεσαι ἐπίμονα 05 :19 19:25
τό σου καὶ νὰ στέκεσαι ἐπίμονα
Πολιτικόν (Παπικόν) ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, ἔχοντας τὸ Πολιτικόν (Παπικόν) ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, ἔχοντας τὸ Πολιτικόν (Παπικόν) ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, ἔχοντας τὸ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
11 ΜΑ ΟΥ νοῦ σου σ’ Αὐτὸν καὶ συμμαζεύ- 11 ΜΑ ΟΥ νοῦ σου σ’ Αὐτὸν καὶ συμμαζεύ- 11 ΜΑ ΟΥ νοῦ σου σ’ Αὐτὸν καὶ συμμαζεύ-

249 249 249


οντάς τον στὸν ἑαυτό του καὶ ὁ Θεὸς συγχωρεῖ, ἐπειδὴ οντάς τον στὸν ἑαυτό του καὶ ὁ Θεὸς συγχωρεῖ, ἐπειδὴ οντάς τον στὸν ἑαυτό του καὶ ὁ Θεὸς συγχωρεῖ, ἐπειδὴ
ἀδυνατεῖς νὰ σταθεῖς, ὅπως πρέπει, ἐνώπιόν Του, ὄχι ἀδυνατεῖς νὰ σταθεῖς, ὅπως πρέπει, ἐνώπιόν Του, ὄχι ἀδυνατεῖς νὰ σταθεῖς, ὅπως πρέπει, ἐνώπιόν Του, ὄχι
ἀπὸ καταφρόνηση, ἀλλὰ ἀπὸ ἀδυναμία. Ἐὰν βιάζεις ἀπὸ καταφρόνηση, ἀλλὰ ἀπὸ ἀδυναμία. Ἐὰν βιάζεις ἀπὸ καταφρόνηση, ἀλλὰ ἀπὸ ἀδυναμία. Ἐὰν βιάζεις
τὸν ἑαυτό σου μ’ αὐτὸ τὸν τρόπο σὲ κάθε καλὸ ἔργο, τὸν ἑαυτό σου μ’ αὐτὸ τὸν τρόπο σὲ κάθε καλὸ ἔργο, τὸν ἑαυτό σου μ’ αὐτὸ τὸν τρόπο σὲ κάθε καλὸ ἔργο,
μὴν ἀποκάμεις μέχρι νὰ λάβεις τὸ αἴτημά σου, ἀλλὰ μὴν ἀποκάμεις μέχρι νὰ λάβεις τὸ αἴτημά σου, ἀλλὰ μὴν ἀποκάμεις μέχρι νὰ λάβεις τὸ αἴτημά σου, ἀλλὰ
κτύπα τὴν πόρτα Του ζητώντας τὸ αἴτημά σου. Διότι λέ- κτύπα τὴν πόρτα Του ζητώντας τὸ αἴτημά σου. Διότι λέ- κτύπα τὴν πόρτα Του ζητώντας τὸ αἴτημά σου. Διότι λέ-
γει: «ὅποιος ζητάει παίρνει, ὅποιος ψάχνει βρίσκει καὶ γει: «ὅποιος ζητάει παίρνει, ὅποιος ψάχνει βρίσκει καὶ γει: «ὅποιος ζητάει παίρνει, ὅποιος ψάχνει βρίσκει καὶ
ὅποιος χτυπάει τοῦ ἀνοίγεται» (Λουκ. 11 , 10). Διότι τί ὅποιος χτυπάει τοῦ ἀνοίγεται» (Λουκ. 11 , 10). Διότι τί ὅποιος χτυπάει τοῦ ἀνοίγεται» (Λουκ. 11 , 10). Διότι τί
ἄλλο θέλεις νὰ ἐπιτύχεις παρὰ μόνο τὴν κατὰ Θεὸ σω- ἄλλο θέλεις νὰ ἐπιτύχεις παρὰ μόνο τὴν κατὰ Θεὸ σω- ἄλλο θέλεις νὰ ἐπιτύχεις παρὰ μόνο τὴν κατὰ Θεὸ σω-
τηρία; τηρία; τηρία;
Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

250 250 250


ΚΥΡΙΑΚΗ Κατὰ κάποιον τρόπο, οἱ εὐαγ- ΚΥΡΙΑΚΗ Κατὰ κάποιον τρόπο, οἱ εὐαγ- ΚΥΡΙΑΚΗ Κατὰ κάποιον τρόπο, οἱ εὐαγ-
γελιστὲς φαίνονται νὰ διαφωνοῦν γελιστὲς φαίνονται νὰ διαφωνοῦν γελιστὲς φαίνονται νὰ διαφωνοῦν

29 29 29
μεταξύ τους, τόσο γιὰ τὴν ὥρα, μεταξύ τους, τόσο γιὰ τὴν ὥρα, μεταξύ τους, τόσο γιὰ τὴν ὥρα,
ὅσο καὶ γιὰ τὸν ἀριθμὸ τῶν γυ- ὅσο καὶ γιὰ τὸν ἀριθμὸ τῶν γυ- ὅσο καὶ γιὰ τὸν ἀριθμὸ τῶν γυ-
ναικῶν. Κι αὐτό, γιατί ὅπως εἶπα, ναικῶν. Κι αὐτό, γιατί ὅπως εἶπα, ναικῶν. Κι αὐτό, γιατί ὅπως εἶπα,
καὶ πολλὲς ἦταν οἱ Μυροφόρες, καὶ πολλὲς ἦταν οἱ Μυροφόρες, καὶ πολλὲς ἦταν οἱ Μυροφόρες,
ΑΠΡΙ ΙΟΥ καὶ ἦλθαν στὸν τάφο ὄχι μιὰ φορά, ΑΠΡΙ ΙΟΥ καὶ ἦλθαν στὸν τάφο ὄχι μιὰ φορά, ΑΠΡΙ ΙΟΥ καὶ ἦλθαν στὸν τάφο ὄχι μιὰ φορά,
ἄλλα καὶ δεύτερη καὶ τρίτη, καὶ ἄλλα καὶ δεύτερη καὶ τρίτη, καὶ ἄλλα καὶ δεύτερη καὶ τρίτη, καὶ
Γ ΜΥΡΟΦΟΡΩΝ Γ ΜΥΡΟΦΟΡΩΝ Γ ΜΥΡΟΦΟΡΩΝ
Ἦχος Β , Ἐωθ. Δ
καθ' ὁμάδας μέν, ἂλλ' ὄχι πάντο- Ἦχος Β , Ἐωθ. Δ
καθ' ὁμάδας μέν, ἂλλ' ὄχι πάντο- Ἦχος Β , Ἐωθ. Δ
καθ' ὁμάδας μέν, ἂλλ' ὄχι πάντο-
Ἀπόστ. Γ τε οἱ ἴδιες, καὶ ὅλες μὲν κατὰ τὸν Ἀπόστ. Γ τε οἱ ἴδιες, καὶ ὅλες μὲν κατὰ τὸν Ἀπόστ. Γ τε οἱ ἴδιες, καὶ ὅλες μὲν κατὰ τὸν
Ἰάσωνος & ὄρθρο, ὄχι ὅμως τὴν ἴδια ἀκριβῶς Ἰάσωνος & ὄρθρο, ὄχι ὅμως τὴν ἴδια ἀκριβῶς Ἰάσωνος & ὄρθρο, ὄχι ὅμως τὴν ἴδια ἀκριβῶς
Σωσιπάτρου στιγμὴ· ἡ Μαγδαληνὴ δε ξεχώρι- Σωσιπάτρου στιγμὴ· ἡ Μαγδαληνὴ δε ξεχώρι- Σωσιπάτρου στιγμὴ· ἡ Μαγδαληνὴ δε ξεχώρι-
ἀποστόλων σε καὶ ἦλθε καὶ πάλι μόνη της καὶ ἀποστόλων σε καὶ ἦλθε καὶ πάλι μόνη της καὶ ἀποστόλων σε καὶ ἦλθε καὶ πάλι μόνη της καὶ
ἔμεινε περισσότερο. Λοιπὸν κάθε ἔμεινε περισσότερο. Λοιπὸν κάθε ἔμεινε περισσότερο. Λοιπὸν κάθε
Σελήνη 1ον τέταρτο εὐαγγελιστὴς ἀναφέρει μία προ- Σελήνη 1ον τέταρτο εὐαγγελιστὴς ἀναφέρει μία προ- Σελήνη 1ον τέταρτο εὐαγγελιστὴς ἀναφέρει μία προ-
05:18 19:26 Ἀν. ἡλίου 05:18 Δ. 19:26 05:18 19:26
σέλευση κάποιας ὁμάδος καὶ πα- σέλευση κάποιας ὁμάδος καὶ πα- σέλευση κάποιας ὁμάδος καὶ πα-
Πολιτικόν (Παπικόν) ραλείπει τὶς ἄλλες. Ὅπως δὲ ἐγὼ Πολιτικόν (Παπικόν) ραλείπει τὶς ἄλλες. Ὅπως δὲ ἐγὼ Πολιτικόν (Παπικόν) ραλείπει τὶς ἄλλες. Ὅπως δὲ ἐγὼ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
12 ΜΑ ΟΥ ἀναμετρῶ καὶ συμπεραίνω ἀπὸ 12 ΜΑ ΟΥ ἀναμετρῶ καὶ συμπεραίνω ἀπὸ 12 ΜΑ ΟΥ ἀναμετρῶ καὶ συμπεραίνω ἀπὸ

251 251 251


ὅλους τούς εὐαγγελιστὲς καὶ ὅπως τὸ εἶπα καὶ προη- ὅλους τούς εὐαγγελιστὲς καὶ ὅπως τὸ εἶπα καὶ προη- ὅλους τούς εὐαγγελιστὲς καὶ ὅπως τὸ εἶπα καὶ προη-
γουμένως, πρώτη ἀπὸ ὅλες τὶς ἄλλες ἦλθε στὸν τάφο γουμένως, πρώτη ἀπὸ ὅλες τὶς ἄλλες ἦλθε στὸν τάφο γουμένως, πρώτη ἀπὸ ὅλες τὶς ἄλλες ἦλθε στὸν τάφο
τοῦ Υἱοῦ καὶ Θεοῦ της ἡ Θεοτόκος, ἔχοντας μαζί της τοῦ Υἱοῦ καὶ Θεοῦ της ἡ Θεοτόκος, ἔχοντας μαζί της τοῦ Υἱοῦ καὶ Θεοῦ της ἡ Θεοτόκος, ἔχοντας μαζί της
καὶ τὴν Μαγδαληνὴ Μαρία. Καὶ αὐτὸ κυρίως τὸ συμπε- καὶ τὴν Μαγδαληνὴ Μαρία. Καὶ αὐτὸ κυρίως τὸ συμπε- καὶ τὴν Μαγδαληνὴ Μαρία. Καὶ αὐτὸ κυρίως τὸ συμπε-
ραίνω ἀπὸ τὸν εὐαγγελιστὴ Ματθαῖο. Διότι αὐτὸς λέγει: ραίνω ἀπὸ τὸν εὐαγγελιστὴ Ματθαῖο. Διότι αὐτὸς λέγει: ραίνω ἀπὸ τὸν εὐαγγελιστὴ Ματθαῖο. Διότι αὐτὸς λέγει:
ἦλθε ἡ Μαγδαληνὴ Μαρία καὶ ἡ ἄλλη Μαρία (ἡ ὁποία ἦλθε ἡ Μαγδαληνὴ Μαρία καὶ ἡ ἄλλη Μαρία (ἡ ὁποία ἦλθε ἡ Μαγδαληνὴ Μαρία καὶ ἡ ἄλλη Μαρία (ἡ ὁποία
ἀσφαλῶς ἦταν ἡ Θεομήτωρ) θεωρῆσαι τὸν τάφον. Καὶ ἀσφαλῶς ἦταν ἡ Θεομήτωρ) θεωρῆσαι τὸν τάφον. Καὶ ἀσφαλῶς ἦταν ἡ Θεομήτωρ) θεωρῆσαι τὸν τάφον. Καὶ
ἰδού σεισμὸς ἐγένετο μέγας ἄγγελος γὰρ Κυρίου κα- ἰδού σεισμὸς ἐγένετο μέγας ἄγγελος γὰρ Κυρίου κα- ἰδού σεισμὸς ἐγένετο μέγας ἄγγελος γὰρ Κυρίου κα-
ταβὰς ἐξ οὐρανοῦ προσελθών ἀπεκύλισε τὸν λίθον ἐκ ταβὰς ἐξ οὐρανοῦ προσελθών ἀπεκύλισε τὸν λίθον ἐκ ταβὰς ἐξ οὐρανοῦ προσελθών ἀπεκύλισε τὸν λίθον ἐκ
τῆς θύρας τοῦ μνημείου καὶ ἐκάθητο ἐπάνω αὐτοῦ ἦν δὲ τῆς θύρας τοῦ μνημείου καὶ ἐκάθητο ἐπάνω αὐτοῦ ἦν δὲ τῆς θύρας τοῦ μνημείου καὶ ἐκάθητο ἐπάνω αὐτοῦ ἦν δὲ
ἡ ἰδέα αὐτοῦ ὡς ἀστραπὴ καὶ τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ λευκὸν ἡ ἰδέα αὐτοῦ ὡς ἀστραπὴ καὶ τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ λευκὸν ἡ ἰδέα αὐτοῦ ὡς ἀστραπὴ καὶ τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ λευκὸν
ὡσεί χιών ἀπὸ δὲ τοῦ φόβου αὐτοῦ ἐσείσθησαν οἱ τη- ὡσεί χιών ἀπὸ δὲ τοῦ φόβου αὐτοῦ ἐσείσθησαν οἱ τη- ὡσεί χιών ἀπὸ δὲ τοῦ φόβου αὐτοῦ ἐσείσθησαν οἱ τη-
ροῦντες καὶ ἐγένοντο ὡσεί νεκροὶ . ροῦντες καὶ ἐγένοντο ὡσεί νεκροὶ . ροῦντες καὶ ἐγένοντο ὡσεί νεκροὶ .
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

252 252 252


ΔΕΥΤΕΡΑ Ὅλες λοιπὸν οἱ ἄλλες γυναῖκες ΔΕΥΤΕΡΑ Ὅλες λοιπὸν οἱ ἄλλες γυναῖκες ΔΕΥΤΕΡΑ Ὅλες λοιπὸν οἱ ἄλλες γυναῖκες
ἦλθαν μετὰ τὸν σεισμὸ καὶ τὴν ἦλθαν μετὰ τὸν σεισμὸ καὶ τὴν ἦλθαν μετὰ τὸν σεισμὸ καὶ τὴν

30 30 30
φυγὴ τῶν φυλάκων καὶ βρῆκαν φυγὴ τῶν φυλάκων καὶ βρῆκαν φυγὴ τῶν φυλάκων καὶ βρῆκαν
τὸν τάφο ἀνοιγμένο καὶ τὸν λίθο τὸν τάφο ἀνοιγμένο καὶ τὸν λίθο τὸν τάφο ἀνοιγμένο καὶ τὸν λίθο
παραμερισμένο. Ἐνῶ ἡ Παρθε- παραμερισμένο. Ἐνῶ ἡ Παρθε- παραμερισμένο. Ἐνῶ ἡ Παρθε-
νομήτωρ ἦταν ἐκεῖ τὴν στιγμὴ νομήτωρ ἦταν ἐκεῖ τὴν στιγμὴ νομήτωρ ἦταν ἐκεῖ τὴν στιγμὴ
ΑΠΡΙ ΙΟΥ πού γινόταν ὁ σεισμὸς καὶ παρα- ΑΠΡΙ ΙΟΥ πού γινόταν ὁ σεισμὸς καὶ παρα- ΑΠΡΙ ΙΟΥ πού γινόταν ὁ σεισμὸς καὶ παρα-
μεριζόταν ὁ λίθος καὶ ἀνοιγόταν ὁ μεριζόταν ὁ λίθος καὶ ἀνοιγόταν ὁ μεριζόταν ὁ λίθος καὶ ἀνοιγόταν ὁ
† Ἰακώβου † Ἰακώβου † Ἰακώβου
ἀποστόλου
τάφος καὶ παρευρίσκονταν οἱ φύ- ἀποστόλου
τάφος καὶ παρευρίσκονταν οἱ φύ- ἀποστόλου
τάφος καὶ παρευρίσκονταν οἱ φύ-
ἀδελφοῦ Ἰωάννου λακες (ἂν καὶ συγκλονισμένοι, βέ- ἀδελφοῦ Ἰωάννου λακες (ἂν καὶ συγκλονισμένοι, βέ- ἀδελφοῦ Ἰωάννου λακες (ἂν καὶ συγκλονισμένοι, βέ-
τοῦ Θεολόγου βαια, ἀπὸ τὸν φόβο· γι' αὐτὸ καὶ τοῦ Θεολόγου βαια, ἀπὸ τὸν φόβο· γι' αὐτὸ καὶ τοῦ Θεολόγου βαια, ἀπὸ τὸν φόβο· γι' αὐτὸ καὶ
Κατάλυσις μετὰ τὸν σεισμό, μόλις συνῆλθαν, Κατάλυσις μετὰ τὸν σεισμό, μόλις συνῆλθαν, Κατάλυσις μετὰ τὸν σεισμό, μόλις συνῆλθαν,
οἴνου & ἐλαίου οἴνου & ἐλαίου οἴνου & ἐλαίου
κοίταξαν ἀμέσῳς πῶς νὰ φύγουν κοίταξαν ἀμέσῳς πῶς νὰ φύγουν κοίταξαν ἀμέσῳς πῶς νὰ φύγουν
καὶ ἔτσι ἡ Θεομήτωρ ἀπολάμβανε καὶ ἔτσι ἡ Θεομήτωρ ἀπολάμβανε καὶ ἔτσι ἡ Θεομήτωρ ἀπολάμβανε
Σελήνη 9 ἡμερῶν πιὸ ἄφοβα τὴ θέα). Ἐμένα δὲ μοῦ Σελήνη 9 ἡμερῶν πιὸ ἄφοβα τὴ θέα). Ἐμένα δὲ μοῦ Σελήνη 9 ἡμερῶν πιὸ ἄφοβα τὴ θέα). Ἐμένα δὲ μοῦ
05:17 19:26 Ἀν. ἡλίου 05:17 Δ. 19:26 05:17 19:26
φαίνεται ἀκόμη ὅτι γι' αὐτὴν πρώ- φαίνεται ἀκόμη ὅτι γι' αὐτὴν πρώ- φαίνεται ἀκόμη ὅτι γι' αὐτὴν πρώ-
Πολιτικόν (Παπικόν) τη ἀνοίχθηκε ἐκεῖνος ὁ ζωηφόρος Πολιτικόν (Παπικόν) τη ἀνοίχθηκε ἐκεῖνος ὁ ζωηφόρος Πολιτικόν (Παπικόν) τη ἀνοίχθηκε ἐκεῖνος ὁ ζωηφόρος
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
13 ΜΑ ΟΥ τάφος (διότι γι' αὐτὴν πρώτη καὶ 13 ΜΑ ΟΥ τάφος (διότι γι' αὐτὴν πρώτη καὶ 13 ΜΑ ΟΥ τάφος (διότι γι' αὐτὴν πρώτη καὶ

253 253 253


δὶ' αὐτῆς ὅλα μᾶς ἀνοίχθηκαν, ὅσα εἶναι ἐπάνω στὸν δὶ' αὐτῆς ὅλα μᾶς ἀνοίχθηκαν, ὅσα εἶναι ἐπάνω στὸν δὶ' αὐτῆς ὅλα μᾶς ἀνοίχθηκαν, ὅσα εἶναι ἐπάνω στὸν
οὐρανὸ καὶ ὅσα εἶναι ἐδῶ κάτω στὴ γῆ) καὶ ὅτι γι' αὐτὴν οὐρανὸ καὶ ὅσα εἶναι ἐδῶ κάτω στὴ γῆ) καὶ ὅτι γι' αὐτὴν οὐρανὸ καὶ ὅσα εἶναι ἐδῶ κάτω στὴ γῆ) καὶ ὅτι γι' αὐτὴν
ἔλαμψε ἔτσι ὁ ἄγγελος· ὥστε αὐτὴ δηλαδή, ἂν καὶ ἦταν ἔλαμψε ἔτσι ὁ ἄγγελος· ὥστε αὐτὴ δηλαδή, ἂν καὶ ἦταν ἔλαμψε ἔτσι ὁ ἄγγελος· ὥστε αὐτὴ δηλαδή, ἂν καὶ ἦταν
ἀκόμη σκοτεινά, μὲ πλούσιο τό φῶς τοῦ ἀγγέλου, ὄχι ἀκόμη σκοτεινά, μὲ πλούσιο τό φῶς τοῦ ἀγγέλου, ὄχι ἀκόμη σκοτεινά, μὲ πλούσιο τό φῶς τοῦ ἀγγέλου, ὄχι
μόνο τὸν τάφο νὰ δῆ κενό, ἄλλα καὶ τὰ ἐντάφια τακτο- μόνο τὸν τάφο νὰ δῆ κενό, ἄλλα καὶ τὰ ἐντάφια τακτο- μόνο τὸν τάφο νὰ δῆ κενό, ἄλλα καὶ τὰ ἐντάφια τακτο-
ποιημένα, ἔτσι πού νὰ μαρτυροῦν μὲ κάθε τρόπο τὴν ποιημένα, ἔτσι πού νὰ μαρτυροῦν μὲ κάθε τρόπο τὴν ποιημένα, ἔτσι πού νὰ μαρτυροῦν μὲ κάθε τρόπο τὴν
ἔγερση τοῦ ἐνταφιασθέντος. ἔγερση τοῦ ἐνταφιασθέντος. ἔγερση τοῦ ἐνταφιασθέντος.

Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ

254 254 254


Α ΟΣ Α ΟΣ Α ΟΣ
Ἔχων ἡμέρας 31 Ἔχων ἡμέρας 31 Ἔχων ἡμέρας 31
Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 14 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 14 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 14
Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 10 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 10 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 10
Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις
Ἡμέραι Ἡμέραι Ἡμέραι
ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου
1 5-16 7-27 1 5-16 7-27 1 5-16 7-27
10 5-09 7-35 10 5-09 7-35 10 5-09 7-35
20 5-04 7-42 20 5-04 7-42 20 5-04 7-42
ΤΡΙΤΗ Ὁ φιλάνθρωπος Θεός, ποὺ φρο- ΤΡΙΤΗ Ὁ φιλάνθρωπος Θεός, ποὺ φρο- ΤΡΙΤΗ Ὁ φιλάνθρωπος Θεός, ποὺ φρο-
ντίζει γιὰ τὴν σωτηρία μας, ὅρισε γιὰ ντίζει γιὰ τὴν σωτηρία μας, ὅρισε γιὰ ντίζει γιὰ τὴν σωτηρία μας, ὅρισε γιὰ

1 1 1
τοὺς ἀνθρώπους δύο τρόπους ζωῆς, τοὺς ἀνθρώπους δύο τρόπους ζωῆς, τοὺς ἀνθρώπους δύο τρόπους ζωῆς,
τὴν συζυγία καὶ τὴν παρθενίαν. στε τὴν συζυγία καὶ τὴν παρθενίαν. στε τὴν συζυγία καὶ τὴν παρθενίαν. στε
ὅποιος δέν ἡμπορεῖ νὰ ὑπομείνη τὸ ὅποιος δέν ἡμπορεῖ νὰ ὑπομείνη τὸ ὅποιος δέν ἡμπορεῖ νὰ ὑπομείνη τὸ
ἄθλημα τῆς παρθενίας, νὰ ἔρθη σὲ ἄθλημα τῆς παρθενίας, νὰ ἔρθη σὲ ἄθλημα τῆς παρθενίας, νὰ ἔρθη σὲ
ΜΑ ΟΥ κοινωνία γάμου μὲ γυναίκα, γνωρίζο- ΜΑ ΟΥ κοινωνία γάμου μὲ γυναίκα, γνωρίζο- ΜΑ ΟΥ κοινωνία γάμου μὲ γυναίκα, γνωρίζο-
ντας ὅτι θὰ ζητηθῆ λόγος γιὰ τὴν σω- ντας ὅτι θὰ ζητηθῆ λόγος γιὰ τὴν σω- ντας ὅτι θὰ ζητηθῆ λόγος γιὰ τὴν σω-
Ἱερεμίου Ἱερεμίου Ἱερεμίου
προφήτου, φροσύνη, τὸν ἁγιασμὸ καὶ τὴν ὁμοίω- προφήτου, φροσύνη, τὸν ἁγιασμὸ καὶ τὴν ὁμοίω- προφήτου, φροσύνη, τὸν ἁγιασμὸ καὶ τὴν ὁμοίω-
Εὐθυμίου Ἰγνατίου σή του μὲ τοὺς ἁγίους ἐκείνους ποὺ Εὐθυμίου Ἰγνατίου σή του μὲ τοὺς ἁγίους ἐκείνους ποὺ Εὐθυμίου Ἰγνατίου σή του μὲ τοὺς ἁγίους ἐκείνους ποὺ
Ἀκακίου νέων εἶχαν σύζυγο καὶ ἐτεκνοτρόφησαν. Ἀκακίου νέων εἶχαν σύζυγο καὶ ἐτεκνοτρόφησαν. Ἀκακίου νέων εἶχαν σύζυγο καὶ ἐτεκνοτρόφησαν.
ὁσιομ ρων Τοιοῦτος ἦταν στὴν Παλαιὰ Διαθήκη ὁ ὁσιομ ρων Τοιοῦτος ἦταν στὴν Παλαιὰ Διαθήκη ὁ ὁσιομ ρων Τοιοῦτος ἦταν στὴν Παλαιὰ Διαθήκη ὁ
Ἀβραάμ, τὸ μέγα καύχημα τοῦ ὁποί- Ἀβραάμ, τὸ μέγα καύχημα τοῦ ὁποί- Ἀβραάμ, τὸ μέγα καύχημα τοῦ ὁποί-
ου ἦταν ὅτι προετίμησε τὸν Θεὸν καὶ ου ἦταν ὅτι προετίμησε τὸν Θεὸν καὶ ου ἦταν ὅτι προετίμησε τὸν Θεὸν καὶ
Σελήνη 10 ἡμερῶν ἐδέχθη νὰ θυσιάση τὸν μονογενῆ υἱὸν Σελήνη 10 ἡμερῶν ἐδέχθη νὰ θυσιάση τὸν μονογενῆ υἱὸν Σελήνη 10 ἡμερῶν ἐδέχθη νὰ θυσιάση τὸν μονογενῆ υἱὸν
Ἀν. ἡλίου 05 :16 Δ. 19:27
05 :16 19:27
του χωρὶς οἶκτον. Εἶχε δὲ καὶ τὶς θύρες του χωρὶς οἶκτον. Εἶχε δὲ καὶ τὶς θύρες 05 :16 19:27
του χωρὶς οἶκτον. Εἶχε δὲ καὶ τὶς θύρες
Πολιτικόν (Παπικόν) τῆς σκηνῆς του ἀνοικτές, ἕτοιμος νὰ Πολιτικόν (Παπικόν) τῆς σκηνῆς του ἀνοικτές, ἕτοιμος νὰ Πολιτικόν (Παπικόν) τῆς σκηνῆς του ἀνοικτές, ἕτοιμος νὰ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
14 ΜΑ ΟΥ δεχθῆ αὐτοὺς ποὺ ἐπρόκειτο νὰ φιλο- 14 ΜΑ ΟΥ δεχθῆ αὐτοὺς ποὺ ἐπρόκειτο νὰ φιλο- 14 ΜΑ ΟΥ δεχθῆ αὐτοὺς ποὺ ἐπρόκειτο νὰ φιλο-

257 257 257


ξενηθοῦν. ξενηθοῦν. ξενηθοῦν.
Δὲν ἤκουσε τὸ «πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα καὶ δὸς τοῖς Δὲν ἤκουσε τὸ «πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα καὶ δὸς τοῖς Δὲν ἤκουσε τὸ «πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα καὶ δὸς τοῖς
πτωχοῖς». Ἀκόμη μεγαλυτέραν ἀρετὴν ἐπέδειξεν ὁ Ἰὼβ καὶ πτωχοῖς». Ἀκόμη μεγαλυτέραν ἀρετὴν ἐπέδειξεν ὁ Ἰὼβ καὶ πτωχοῖς». Ἀκόμη μεγαλυτέραν ἀρετὴν ἐπέδειξεν ὁ Ἰὼβ καὶ
ἄλλοι πολλοί, ὅπως ὁ Δαυὶδ καὶ ὁ Σαμουήλ. ἄλλοι πολλοί, ὅπως ὁ Δαυὶδ καὶ ὁ Σαμουήλ. ἄλλοι πολλοί, ὅπως ὁ Δαυὶδ καὶ ὁ Σαμουήλ.

Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

258 258 258


ΤΕΤΑΡΤΗ Πρέπει λοιπόν ν ἀγωνιστεῖ ΤΕΤΑΡΤΗ Πρέπει λοιπόν ν ἀγωνιστεῖ ΤΕΤΑΡΤΗ Πρέπει λοιπόν ν ἀγωνιστεῖ
κανείς, ὄχι μόνο ἐνάντια στίς κα- κανείς, ὄχι μόνο ἐνάντια στίς κα- κανείς, ὄχι μόνο ἐνάντια στίς κα-

2 2 2
κές συνήθειες καί τά πάθη, ἀλλά κές συνήθειες καί τά πάθη, ἀλλά κές συνήθειες καί τά πάθη, ἀλλά
καί ἐνάντια στίς αἰτίες πού τά προ- καί ἐνάντια στίς αἰτίες πού τά προ- καί ἐνάντια στίς αἰτίες πού τά προ-
καλοῦν καί πού εἶναι οἱ ρίζες τους. καλοῦν καί πού εἶναι οἱ ρίζες τους. καλοῦν καί πού εἶναι οἱ ρίζες τους.
Ἄν δένβγοῦν οἱ ρίζες, θά ξαναφυ- Ἄν δένβγοῦν οἱ ρίζες, θά ξαναφυ- Ἄν δένβγοῦν οἱ ρίζες, θά ξαναφυ-
ΜΑ ΟΥ τρώσουν τ ἀγκάθια. Γιατί ὑπάρ- ΜΑ ΟΥ τρώσουν τ ἀγκάθια. Γιατί ὑπάρ- ΜΑ ΟΥ τρώσουν τ ἀγκάθια. Γιατί ὑπάρ-
χουν μερικά πάθη πού, ἄν κόψει χουν μερικά πάθη πού, ἄν κόψει χουν μερικά πάθη πού, ἄν κόψει
† Ἀθανασίου † Ἀθανασίου † Ἀθανασίου
τοῦ Μεγάλου
κανείς τίς αἰτίες τους, τ ἀποδυνα- τοῦ Μεγάλου
κανείς τίς αἰτίες τους, τ ἀποδυνα- τοῦ Μεγάλου
κανείς τίς αἰτίες τους, τ ἀποδυνα-
Πατρ. Ἀλεξ/ρείας μώνει. Ὅπως ὁ φθόνος. Ἀπό μό- Πατρ. Ἀλεξ/ρείας μώνει. Ὅπως ὁ φθόνος. Ἀπό μό- Πατρ. Ἀλεξ/ρείας μώνει. Ὅπως ὁ φθόνος. Ἀπό μό-
(Ἀνακομιδή) νος του δέν εἶναι τίποτα, ἀλλά ἔχει (Ἀνακομιδή) νος του δέν εἶναι τίποτα, ἀλλά ἔχει (Ἀνακομιδή) νος του δέν εἶναι τίποτα, ἀλλά ἔχει
Κατάλυσις πολλές αἰτίες. Μιά ἀπ αὐτές εἶναι Κατάλυσις πολλές αἰτίες. Μιά ἀπ αὐτές εἶναι Κατάλυσις πολλές αἰτίες. Μιά ἀπ αὐτές εἶναι
οἴνου & ἐλαίου ἡ φιλοδοξία – γιατί θέλοντας νά οἴνου & ἐλαίου ἡ φιλοδοξία – γιατί θέλοντας νά οἴνου & ἐλαίου ἡ φιλοδοξία – γιατί θέλοντας νά
δοξασθεῖ κανείς, φθονεῖ ὅποιον δοξασθεῖ κανείς, φθονεῖ ὅποιον δοξασθεῖ κανείς, φθονεῖ ὅποιον
Σελήνη 11 ἡμερῶν δοξάζεται ἤ ὅποιον προτιμᾶται. Σελήνη 11 ἡμερῶν δοξάζεται ἤ ὅποιον προτιμᾶται. Σελήνη 11 ἡμερῶν δοξάζεται ἤ ὅποιον προτιμᾶται.
Ἀν. ἡλίου 05 :15 Δ. 19:28
05 :15 19:28
Παρόμοια καί ἡ ὀργή προέρχε- Παρόμοια καί ἡ ὀργή προέρχε- 05 :15 19:28
Παρόμοια καί ἡ ὀργή προέρχε-
Πολιτικόν (Παπικόν) ται καί ἀπό πολλά ἄλλα αἴτια ἀλλά Πολιτικόν (Παπικόν) ται καί ἀπό πολλά ἄλλα αἴτια ἀλλά Πολιτικόν (Παπικόν) ται καί ἀπό πολλά ἄλλα αἴτια ἀλλά
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
15 ΜΑ ΟΥ περισσότερο ἀπό τή φιληδονία. 15 ΜΑ ΟΥ περισσότερο ἀπό τή φιληδονία. 15 ΜΑ ΟΥ περισσότερο ἀπό τή φιληδονία.

259 259 259


Αὐτό διηγεῖται κάποιος γιά ἕναν ἅγιο ὅτι ἔλεγε: Αὐτό διηγεῖται κάποιος γιά ἕναν ἅγιο ὅτι ἔλεγε: Αὐτό διηγεῖται κάποιος γιά ἕναν ἅγιο ὅτι ἔλεγε:
«Γι αὐτό ἀρνοῦμαι τίς ἡδονές, γιά νά κόψω τίς αἰτίες «Γι αὐτό ἀρνοῦμαι τίς ἡδονές, γιά νά κόψω τίς αἰτίες «Γι αὐτό ἀρνοῦμαι τίς ἡδονές, γιά νά κόψω τίς αἰτίες
τοῦ θυμοῦ». τοῦ θυμοῦ». τοῦ θυμοῦ».
Καί ὅλοι οἱ Πατέρες λένε ὅτι κάθε πάθος γεννιέται Καί ὅλοι οἱ Πατέρες λένε ὅτι κάθε πάθος γεννιέται Καί ὅλοι οἱ Πατέρες λένε ὅτι κάθε πάθος γεννιέται
ἀπ αὐτά τά τρία βασικά πάθη, τῆςφιλοδοξίας, τῆς φι- ἀπ αὐτά τά τρία βασικά πάθη, τῆςφιλοδοξίας, τῆς φι- ἀπ αὐτά τά τρία βασικά πάθη, τῆςφιλοδοξίας, τῆς φι-
λαργυρίας καί τῆς φιληδονίας, ὅπως μέ διάφορους τρό- λαργυρίας καί τῆς φιληδονίας, ὅπως μέ διάφορους τρό- λαργυρίας καί τῆς φιληδονίας, ὅπως μέ διάφορους τρό-
πους σᾶς ἔχω πεῖ. πους σᾶς ἔχω πεῖ. πους σᾶς ἔχω πεῖ.
Ἀββᾶ Δωροθέου Ἀββᾶ Δωροθέου Ἀββᾶ Δωροθέου

260 260 260


ΠΕΜΠΤΗ Ὁ θυμός σου ς στρέφεται μό- ΠΕΜΠΤΗ Ὁ θυμός σου ς στρέφεται μό- ΠΕΜΠΤΗ Ὁ θυμός σου ς στρέφεται μό-
νον ἐναντίον τοῦ ὄφεως ἐξ αἰτίας νον ἐναντίον τοῦ ὄφεως ἐξ αἰτίας νον ἐναντίον τοῦ ὄφεως ἐξ αἰτίας

3 3 3
τοῦ ὁποίου ἐξέπεσες. Ὁλόκληρον τοῦ ὁποίου ἐξέπεσες. Ὁλόκληρον τοῦ ὁποίου ἐξέπεσες. Ὁλόκληρον
τό ἐπιθυμητικόν σου ς εἶναι τε- τό ἐπιθυμητικόν σου ς εἶναι τε- τό ἐπιθυμητικόν σου ς εἶναι τε-
ντωμένον πρὸς τὸν Θεὸν καὶ ὄχι ντωμένον πρὸς τὸν Θεὸν καὶ ὄχι ντωμένον πρὸς τὸν Θεὸν καὶ ὄχι
πρὸς κάτι ἄλλο ἐπίφοβον ἢ ἐπικίν- πρὸς κάτι ἄλλο ἐπίφοβον ἢ ἐπικίν- πρὸς κάτι ἄλλο ἐπίφοβον ἢ ἐπικίν-
ΜΑ ΟΥ δυνον. Ἡ λογική σου ς ἐλέγχει τὰ ΜΑ ΟΥ δυνον. Ἡ λογική σου ς ἐλέγχει τὰ ΜΑ ΟΥ δυνον. Ἡ λογική σου ς ἐλέγχει τὰ
πάντα καὶ ς μὴ σύρεται πρὸς τὰ πάντα καὶ ς μὴ σύρεται πρὸς τὰ πάντα καὶ ς μὴ σύρεται πρὸς τὰ
Τιμοθέου καί Τιμοθέου καί Τιμοθέου καί
Μαύρας
κάτω τό καλύτερον ἀπὸ τὸ χειρό- Μαύρας
κάτω τό καλύτερον ἀπὸ τὸ χειρό- Μαύρας
κάτω τό καλύτερον ἀπὸ τὸ χειρό-
μαρτύρων τερον. Μὴ μισήσεις τὸν ἀδελφόν μαρτύρων τερον. Μὴ μισήσεις τὸν ἀδελφόν μαρτύρων τερον. Μὴ μισήσεις τὸν ἀδελφόν
σου, χάριν τοῦ ὁποίου ἀπέθανεν σου, χάριν τοῦ ὁποίου ἀπέθανεν σου, χάριν τοῦ ὁποίου ἀπέθανεν
ὁ Χριστὸς καὶ ἔγινεν ἀδελφός σου, ὁ Χριστὸς καὶ ἔγινεν ἀδελφός σου, ὁ Χριστὸς καὶ ἔγινεν ἀδελφός σου,
ἐνῶ ἦτο Θεὸς καὶ Κύριος, καὶ μά- ἐνῶ ἦτο Θεὸς καὶ Κύριος, καὶ μά- ἐνῶ ἦτο Θεὸς καὶ Κύριος, καὶ μά-
λιστα χωρὶς λόγον. Μὴ φθονήσεις λιστα χωρὶς λόγον. Μὴ φθονήσεις λιστα χωρὶς λόγον. Μὴ φθονήσεις
Σελήνη 12 ἡμερῶν ἐκεῖνον ὁ ὁποῖος ἐπιτυγχάνει, σὺ Σελήνη 12 ἡμερῶν ἐκεῖνον ὁ ὁποῖος ἐπιτυγχάνει, σὺ Σελήνη 12 ἡμερῶν ἐκεῖνον ὁ ὁποῖος ἐπιτυγχάνει, σὺ
Ἀν. ἡλίου 05 :14 Δ. 19:29
05 :14 19:29
ὁ ὁποῖος ἐφθονήθης καὶ ἐπεί- ὁ ὁποῖος ἐφθονήθης καὶ ἐπεί- 05 :14 19:29
ὁ ὁποῖος ἐφθονήθης καὶ ἐπεί-
Πολιτικόν (Παπικόν) σθης νὰ φθονεῖς καὶ κατέπεσες Πολιτικόν (Παπικόν) σθης νὰ φθονεῖς καὶ κατέπεσες Πολιτικόν (Παπικόν) σθης νὰ φθονεῖς καὶ κατέπεσες
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
16 ΜΑ ΟΥ διὰ τὸν λόγον αὐτόν. Μὴν ἐξευτε- 16 ΜΑ ΟΥ διὰ τὸν λόγον αὐτόν. Μὴν ἐξευτε- 16 ΜΑ ΟΥ διὰ τὸν λόγον αὐτόν. Μὴν ἐξευτε-

261 261 261


λίσεις δάκρυ, σὺ ὁ ὁποῖος ἔπαθες πολλὰ ἀξιοδάκρυτα λίσεις δάκρυ, σὺ ὁ ὁποῖος ἔπαθες πολλὰ ἀξιοδάκρυτα λίσεις δάκρυ, σὺ ὁ ὁποῖος ἔπαθες πολλὰ ἀξιοδάκρυτα
πρᾶγματα καὶ ἔπειτα ἐδέχθης συγχώρησιν. Μὴ διώξεις πρᾶγματα καὶ ἔπειτα ἐδέχθης συγχώρησιν. Μὴ διώξεις πρᾶγματα καὶ ἔπειτα ἐδέχθης συγχώρησιν. Μὴ διώξεις
πτωχόν, σὺ ὁ ὁποῖος ἔχεις γίνει πλούσιος ἀπὸ τὸν Θεόν. πτωχόν, σὺ ὁ ὁποῖος ἔχεις γίνει πλούσιος ἀπὸ τὸν Θεόν. πτωχόν, σὺ ὁ ὁποῖος ἔχεις γίνει πλούσιος ἀπὸ τὸν Θεόν.
Ἐὰν δὲ τὸν διώξεις, μὴ πλουτήσεις τουλάχιστον εἰς βά- Ἐὰν δὲ τὸν διώξεις, μὴ πλουτήσεις τουλάχιστον εἰς βά- Ἐὰν δὲ τὸν διώξεις, μὴ πλουτήσεις τουλάχιστον εἰς βά-
ρος του. Διότι καὶ αὐτὸ εἶναι πολὺ διὰ τοὺς ἀχόρταγους. ρος του. Διότι καὶ αὐτὸ εἶναι πολὺ διὰ τοὺς ἀχόρταγους. ρος του. Διότι καὶ αὐτὸ εἶναι πολὺ διὰ τοὺς ἀχόρταγους.
Μὴν ἐξευτελίσης ξένον, χάριν τοῦ ὁποίου ἐξενιτεύθη ὁ Μὴν ἐξευτελίσης ξένον, χάριν τοῦ ὁποίου ἐξενιτεύθη ὁ Μὴν ἐξευτελίσης ξένον, χάριν τοῦ ὁποίου ἐξενιτεύθη ὁ
Χριστός, διὰ τὸν ὁποῖον ὅλοι ἠμεῖς εἴμεθα ξένοι καὶ πα- Χριστός, διὰ τὸν ὁποῖον ὅλοι ἠμεῖς εἴμεθα ξένοι καὶ πα- Χριστός, διὰ τὸν ὁποῖον ὅλοι ἠμεῖς εἴμεθα ξένοι καὶ πα-
ρεπίδημοι, διὰ νὰ μὴν ἀποξενωθεῖς ἀπὸ τὸν παράδει- ρεπίδημοι, διὰ νὰ μὴν ἀποξενωθεῖς ἀπὸ τὸν παράδει- ρεπίδημοι, διὰ νὰ μὴν ἀποξενωθεῖς ἀπὸ τὸν παράδει-
σον ὅπως ἔγινε παλαιότερα. Παραχώρησε εἰς ἐκεῖνον σον ὅπως ἔγινε παλαιότερα. Παραχώρησε εἰς ἐκεῖνον σον ὅπως ἔγινε παλαιότερα. Παραχώρησε εἰς ἐκεῖνον
ὁ ὁποῖος ἔχει ἀνάγκην στέγην, προστασίαν καὶ τροφήν, ὁ ὁποῖος ἔχει ἀνάγκην στέγην, προστασίαν καὶ τροφήν, ὁ ὁποῖος ἔχει ἀνάγκην στέγην, προστασίαν καὶ τροφήν,
σὺ ὁ ὁποῖος τὰ ἔχεις ἄφθονα καὶ πολὺ περισσότερα ἀπ’ σὺ ὁ ὁποῖος τὰ ἔχεις ἄφθονα καὶ πολὺ περισσότερα ἀπ’ σὺ ὁ ὁποῖος τὰ ἔχεις ἄφθονα καὶ πολὺ περισσότερα ἀπ’
ὅσα σου χρειάζονται. Μὴν ἀγαπήσεις τὸν πλοῦτον, ἐὰν ὅσα σου χρειάζονται. Μὴν ἀγαπήσεις τὸν πλοῦτον, ἐὰν ὅσα σου χρειάζονται. Μὴν ἀγαπήσεις τὸν πλοῦτον, ἐὰν
δὲν βοηθεῖ τοὺς πτωχούς. Συγχώρησε, σὺ ὁ ὁποῖος δὲν βοηθεῖ τοὺς πτωχούς. Συγχώρησε, σὺ ὁ ὁποῖος δὲν βοηθεῖ τοὺς πτωχούς. Συγχώρησε, σὺ ὁ ὁποῖος
ἔχεις συγχωρηθεῖ. Ἐλέησε, σὺ ὁ ὁποῖος ἔχεις ἐλεηθεῖ. ἔχεις συγχωρηθεῖ. Ἐλέησε, σὺ ὁ ὁποῖος ἔχεις ἐλεηθεῖ. ἔχεις συγχωρηθεῖ. Ἐλέησε, σὺ ὁ ὁποῖος ἔχεις ἐλεηθεῖ.
Ἀπόκτησε μὲ τὴν ἀγάπην σου πρὸς τοὺς ἀνθρώπους Ἀπόκτησε μὲ τὴν ἀγάπην σου πρὸς τοὺς ἀνθρώπους Ἀπόκτησε μὲ τὴν ἀγάπην σου πρὸς τοὺς ἀνθρώπους
τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ, ὅσον ἔχεις ἀκόμη καιρόν. Ὅλη ἡ τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ, ὅσον ἔχεις ἀκόμη καιρόν. Ὅλη ἡ τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ, ὅσον ἔχεις ἀκόμη καιρόν. Ὅλη ἡ
ζωή σου καὶ κάθε πρᾶξις τῆς ζωῆς σου ς ἀνακαινισθεῖ. ζωή σου καὶ κάθε πρᾶξις τῆς ζωῆς σου ς ἀνακαινισθεῖ. ζωή σου καὶ κάθε πρᾶξις τῆς ζωῆς σου ς ἀνακαινισθεῖ.
Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου

262 262 262


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Πρὸς αὐτὸ ἀπέβλεπε ἡ ἀπὸ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Πρὸς αὐτὸ ἀπέβλεπε ἡ ἀπὸ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Πρὸς αὐτὸ ἀπέβλεπε ἡ ἀπὸ
τὴν ἀρχὴ σύστασις τοῦ κόσμου τὴν ἀρχὴ σύστασις τοῦ κόσμου τὴν ἀρχὴ σύστασις τοῦ κόσμου

4 4 4
καὶ πρὸς αὐτὸν τὸν σκοπὸ ἀπέ- καὶ πρὸς αὐτὸν τὸν σκοπὸ ἀπέ- καὶ πρὸς αὐτὸν τὸν σκοπὸ ἀπέ-
βλεπε ἡ ἐπουράνια ἐκείνη καὶ βλεπε ἡ ἐπουράνια ἐκείνη καὶ βλεπε ἡ ἐπουράνια ἐκείνη καὶ
ἀρχαιότατη βουλὴ τοῦ Πατρός, ἀρχαιότατη βουλὴ τοῦ Πατρός, ἀρχαιότατη βουλὴ τοῦ Πατρός,
κατὰ τὴν ὁποία ὁ ἄγγελος τῆς με- κατὰ τὴν ὁποία ὁ ἄγγελος τῆς με- κατὰ τὴν ὁποία ὁ ἄγγελος τῆς με-
ΜΑ ΟΥ γάλης βουλῆς τοῦ Πατρὸς ἐπε- ΜΑ ΟΥ γάλης βουλῆς τοῦ Πατρὸς ἐπε- ΜΑ ΟΥ γάλης βουλῆς τοῦ Πατρὸς ἐπε-
ξεργάσθηκε τὸν ἄνθρωπο ὡς ξεργάσθηκε τὸν ἄνθρωπο ὡς ξεργάσθηκε τὸν ἄνθρωπο ὡς
Πελαγίας Πελαγίας Πελαγίας
μάρτυρος
ζῶο ὄχι μόνο κατ' εἰκόνα, ἀλλὰ μάρτυρος
ζῶο ὄχι μόνο κατ' εἰκόνα, ἀλλὰ μάρτυρος
ζῶο ὄχι μόνο κατ' εἰκόνα, ἀλλὰ
καὶ καθ' ὁμοίωσή του, γιὰ νὰ δυ- καὶ καθ' ὁμοίωσή του, γιὰ νὰ δυ- καὶ καθ' ὁμοίωσή του, γιὰ νὰ δυ-
νηθεῖ κάποτε νὰ χωρέσει τὴν με- νηθεῖ κάποτε νὰ χωρέσει τὴν με- νηθεῖ κάποτε νὰ χωρέσει τὴν με-
γαλειότητα τῆς θείας βασιλείας, γαλειότητα τῆς θείας βασιλείας, γαλειότητα τῆς θείας βασιλείας,
τὴν μακαριότητα τῆς θείας κληρο- τὴν μακαριότητα τῆς θείας κληρο- τὴν μακαριότητα τῆς θείας κληρο-
νομίας, τὴν τελειότητα τῆς εὐλογί- νομίας, τὴν τελειότητα τῆς εὐλογί- νομίας, τὴν τελειότητα τῆς εὐλογί-
Σελήνη 13 ἡμερῶν ας τοῦ ἀνωτάτου Πατρός, γιὰ τὴν Σελήνη 13 ἡμερῶν ας τοῦ ἀνωτάτου Πατρός, γιὰ τὴν Σελήνη 13 ἡμερῶν ας τοῦ ἀνωτάτου Πατρός, γιὰ τὴν
Ἀν. ἡλίου 05 :14 Δ. 19:3 0
05 :14 19:3 0
ὁποία ἔγιναν ὅλα τά ὁρατὰ καὶ τὰ ὁποία ἔγιναν ὅλα τά ὁρατὰ καὶ τὰ 05 :14 19:3 0
ὁποία ἔγιναν ὅλα τά ὁρατὰ καὶ τὰ
Πολιτικόν (Παπικόν) ἀόρατα. Διότι δὲν εἶπε τοῦ αἰσθη- Πολιτικόν (Παπικόν) ἀόρατα. Διότι δὲν εἶπε τοῦ αἰσθη- Πολιτικόν (Παπικόν) ἀόρατα. Διότι δὲν εἶπε τοῦ αἰσθη-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
17 ΜΑ ΟΥ τοῦ κόσμου , ἀλλὰ ἀπροσδιορί- 17 ΜΑ ΟΥ τοῦ κόσμου , ἀλλὰ ἀπροσδιορί- 17 ΜΑ ΟΥ τοῦ κόσμου , ἀλλὰ ἀπροσδιορί-

263 263 263


στως «τοῦ κόσμου», τόσο τοῦ οὐρανίου, ὅσο καὶ τοῦ στως «τοῦ κόσμου», τόσο τοῦ οὐρανίου, ὅσο καὶ τοῦ στως «τοῦ κόσμου», τόσο τοῦ οὐρανίου, ὅσο καὶ τοῦ
ἐπιγείου. Ὄχι δὲ μόνο αὐτός, ἀλλὰ καὶ ἡ θεία καὶ ἀπόρ- ἐπιγείου. Ὄχι δὲ μόνο αὐτός, ἀλλὰ καὶ ἡ θεία καὶ ἀπόρ- ἐπιγείου. Ὄχι δὲ μόνο αὐτός, ἀλλὰ καὶ ἡ θεία καὶ ἀπόρ-
ρητη κένωσις, ἡ θεανδρικὴ πολιτεία, τὰ σωτήρια πάθη, ρητη κένωσις, ἡ θεανδρικὴ πολιτεία, τὰ σωτήρια πάθη, ρητη κένωσις, ἡ θεανδρικὴ πολιτεία, τὰ σωτήρια πάθη,
ὅλα τά μυστήρια, γι' αὐτὸν τὸν σκοπὸ ἐρρυθμίσθηκαν ὅλα τά μυστήρια, γι' αὐτὸν τὸν σκοπὸ ἐρρυθμίσθηκαν ὅλα τά μυστήρια, γι' αὐτὸν τὸν σκοπὸ ἐρρυθμίσθηκαν
προνοητικῶς καὶ πανσόφως, ὥστε αὐτὸς ποὺ θὰ φανεῖ προνοητικῶς καὶ πανσόφως, ὥστε αὐτὸς ποὺ θὰ φανεῖ προνοητικῶς καὶ πανσόφως, ὥστε αὐτὸς ποὺ θὰ φανεῖ
πιστὸς στὰ παρόντα ν' ἀκούσει ἀπὸ τὸν Σωτῆρα· «ε γε, πιστὸς στὰ παρόντα ν' ἀκούσει ἀπὸ τὸν Σωτῆρα· «ε γε, πιστὸς στὰ παρόντα ν' ἀκούσει ἀπὸ τὸν Σωτῆρα· «ε γε,
δοῦλε ἀγαθέ, ἀφοῦ ἐφάνηκες πιστὸς στὰ ὀλίγα, θὰ σὲ δοῦλε ἀγαθέ, ἀφοῦ ἐφάνηκες πιστὸς στὰ ὀλίγα, θὰ σὲ δοῦλε ἀγαθέ, ἀφοῦ ἐφάνηκες πιστὸς στὰ ὀλίγα, θὰ σὲ
ὁρίσω οἰκονόμο σὲ πολλά· εἴσελθε στὴ χαρὰ τοῦ Κυρί- ὁρίσω οἰκονόμο σὲ πολλά· εἴσελθε στὴ χαρὰ τοῦ Κυρί- ὁρίσω οἰκονόμο σὲ πολλά· εἴσελθε στὴ χαρὰ τοῦ Κυρί-
ου σου». Ἔλθετε λοιπόν, λέγει, ὅσοι ἐχρησιμοποιήσατε ου σου». Ἔλθετε λοιπόν, λέγει, ὅσοι ἐχρησιμοποιήσατε ου σου». Ἔλθετε λοιπόν, λέγει, ὅσοι ἐχρησιμοποιήσατε
κατὰ τὴν γνώμη μου τὸν ἐπίγειο καὶ φθαρτὸ καὶ πρό- κατὰ τὴν γνώμη μου τὸν ἐπίγειο καὶ φθαρτὸ καὶ πρό- κατὰ τὴν γνώμη μου τὸν ἐπίγειο καὶ φθαρτὸ καὶ πρό-
σκαιρο κόσμο καλῶς, κληρονομήσατε καὶ τὸν ἐπικείμε- σκαιρο κόσμο καλῶς, κληρονομήσατε καὶ τὸν ἐπικείμε- σκαιρο κόσμο καλῶς, κληρονομήσατε καὶ τὸν ἐπικείμε-
νο καὶ μόνιμο καὶ ἐπουράνιο κόσμο. Διότι «ἐπεῖνασα καὶ νο καὶ μόνιμο καὶ ἐπουράνιο κόσμο. Διότι «ἐπεῖνασα καὶ νο καὶ μόνιμο καὶ ἐπουράνιο κόσμο. Διότι «ἐπεῖνασα καὶ
μοῦ ἐδώσατε νὰ φάγω, ἐδίψασα καὶ μ' ἐποτίσατε, ξένος μοῦ ἐδώσατε νὰ φάγω, ἐδίψασα καὶ μ' ἐποτίσατε, ξένος μοῦ ἐδώσατε νὰ φάγω, ἐδίψασα καὶ μ' ἐποτίσατε, ξένος
ἤμουν καὶ μὲ περιμαζεύσατε, γυμνὸς καὶ μὲ ἐνδύσατε, ἤμουν καὶ μὲ περιμαζεύσατε, γυμνὸς καὶ μὲ ἐνδύσατε, ἤμουν καὶ μὲ περιμαζεύσατε, γυμνὸς καὶ μὲ ἐνδύσατε,
ἀσθένησα καὶ μὲ ἐπισκεφθήκατε, ἤμουν στὶς φυλακὲς ἀσθένησα καὶ μὲ ἐπισκεφθήκατε, ἤμουν στὶς φυλακὲς ἀσθένησα καὶ μὲ ἐπισκεφθήκατε, ἤμουν στὶς φυλακὲς
καὶ ἤλθατε πρὸς ἐμένα». καὶ ἤλθατε πρὸς ἐμένα». καὶ ἤλθατε πρὸς ἐμένα».

Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ

264 264 264


ΣΑΒΒΑΤΟ Νοῦς, δηλαδή, χωρὶς σοφία ΣΑΒΒΑΤΟ Νοῦς, δηλαδή, χωρὶς σοφία ΣΑΒΒΑΤΟ Νοῦς, δηλαδή, χωρὶς σοφία
καὶ γνώση δὲν μπορεῖ ποτὲ νὰ καὶ γνώση δὲν μπορεῖ ποτὲ νὰ καὶ γνώση δὲν μπορεῖ ποτὲ νὰ

5 5 5
ὑπάρξει· ἐὰν στερεῖται τὴν ἐνέρ- ὑπάρξει· ἐὰν στερεῖται τὴν ἐνέρ- ὑπάρξει· ἐὰν στερεῖται τὴν ἐνέρ-
γεια καὶ τὴν κίνηση, τότε εἶναι καὶ γεια καὶ τὴν κίνηση, τότε εἶναι καὶ γεια καὶ τὴν κίνηση, τότε εἶναι καὶ
ἀνύπαρκτος. Ἐπειδὴ ὁ Θεὸς Λό- ἀνύπαρκτος. Ἐπειδὴ ὁ Θεὸς Λό- ἀνύπαρκτος. Ἐπειδὴ ὁ Θεὸς Λό-
γος ἤθελε ν’ ἀνακαινίσει τὸ κατ’ γος ἤθελε ν’ ἀνακαινίσει τὸ κατ’ γος ἤθελε ν’ ἀνακαινίσει τὸ κατ’
ΜΑ ΟΥ εἰκόνα, γι’ αὐτὸ ἔγινε ἄνθρωπος. ΜΑ ΟΥ εἰκόνα, γι’ αὐτὸ ἔγινε ἄνθρωπος. ΜΑ ΟΥ εἰκόνα, γι’ αὐτὸ ἔγινε ἄνθρωπος.
Καὶ τί ἄλλο εἶναι τὸ κατ’ εἰκόνα, Καὶ τί ἄλλο εἶναι τὸ κατ’ εἰκόνα, Καὶ τί ἄλλο εἶναι τὸ κατ’ εἰκόνα,
Εἰρήνης Εἰρήνης Εἰρήνης
Μεγαλομάρτυρος
παρὰ ὁ νοῦς; Ἄφησε, λοιπόν, τὸ Μεγαλομάρτυρος
παρὰ ὁ νοῦς; Ἄφησε, λοιπόν, τὸ Μεγαλομάρτυρος
παρὰ ὁ νοῦς; Ἄφησε, λοιπόν, τὸ
καλύτερο καὶ πῆρε τὸ κατώτερο; καλύτερο καὶ πῆρε τὸ κατώτερο; καλύτερο καὶ πῆρε τὸ κατώτερο;
Ναί, διότι ὁ νοῦς βρίσκεται στὸ Ναί, διότι ὁ νοῦς βρίσκεται στὸ Ναί, διότι ὁ νοῦς βρίσκεται στὸ
μεταίχμιο τοῦ Θεοῦ καὶ τῆς σάρ- μεταίχμιο τοῦ Θεοῦ καὶ τῆς σάρ- μεταίχμιο τοῦ Θεοῦ καὶ τῆς σάρ-
κας· μὲ τὴ μία συγκατοικεῖ, ἐνῶ κας· μὲ τὴ μία συγκατοικεῖ, ἐνῶ κας· μὲ τὴ μία συγκατοικεῖ, ἐνῶ
τοῦ Θεοῦ εἶναι εἰκόνα. Ὁ νοῦς, τοῦ Θεοῦ εἶναι εἰκόνα. Ὁ νοῦς, τοῦ Θεοῦ εἶναι εἰκόνα. Ὁ νοῦς,
ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ λοιπόν, συνενώνεται μὲ τὸ νοῦ· ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ λοιπόν, συνενώνεται μὲ τὸ νοῦ· ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ λοιπόν, συνενώνεται μὲ τὸ νοῦ·
Ἀν. ἡλίου 05 :13 Δ. 19:3 1
05 :13 19:3 1
καὶ ὁ νοῦς συνδέει τὴν καθαρότη- καὶ ὁ νοῦς συνδέει τὴν καθαρότη- 05 :13 19:3 1
καὶ ὁ νοῦς συνδέει τὴν καθαρότη-
Πολιτικόν (Παπικόν) τα τοῦ Θεοῦ μὲ τὴν ὑλικότητα τοῦ Πολιτικόν (Παπικόν) τα τοῦ Θεοῦ μὲ τὴν ὑλικότητα τοῦ Πολιτικόν (Παπικόν) τα τοῦ Θεοῦ μὲ τὴν ὑλικότητα τοῦ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
18 ΜΑ ΟΥ σώματος. Διότι, ἐὰν ὁ Χριστὸς 18 ΜΑ ΟΥ σώματος. Διότι, ἐὰν ὁ Χριστὸς 18 ΜΑ ΟΥ σώματος. Διότι, ἐὰν ὁ Χριστὸς

265 265 265


προσλάμβανε ψυχὴ χωρὶς νοῦ, τότε θὰ ἔπαιρνε ψυχὴ προσλάμβανε ψυχὴ χωρὶς νοῦ, τότε θὰ ἔπαιρνε ψυχὴ προσλάμβανε ψυχὴ χωρὶς νοῦ, τότε θὰ ἔπαιρνε ψυχὴ
ἄλογου ζώου. Ἐφόσον μάλιστα εἶπε ὁ Εὐαγγελιστὴς ὅτι ἄλογου ζώου. Ἐφόσον μάλιστα εἶπε ὁ Εὐαγγελιστὴς ὅτι ἄλογου ζώου. Ἐφόσον μάλιστα εἶπε ὁ Εὐαγγελιστὴς ὅτι
ὁ Λόγος ἔγινε σάρκα, πρέπει νὰ γνωρίζουμε ὅτι στὴν ὁ Λόγος ἔγινε σάρκα, πρέπει νὰ γνωρίζουμε ὅτι στὴν ὁ Λόγος ἔγινε σάρκα, πρέπει νὰ γνωρίζουμε ὅτι στὴν
Ἁγία Γραφὴ ὁ ἄνθρωπος ἄλλοτε λέγεται ψυχή, ὅπως Ἁγία Γραφὴ ὁ ἄνθρωπος ἄλλοτε λέγεται ψυχή, ὅπως Ἁγία Γραφὴ ὁ ἄνθρωπος ἄλλοτε λέγεται ψυχή, ὅπως
στὸ (χωρίο) «ὁ Ἰακὼβ εἰσῆλθε στὴν Αἴγυπτο μὲ ἑβδο- στὸ (χωρίο) «ὁ Ἰακὼβ εἰσῆλθε στὴν Αἴγυπτο μὲ ἑβδο- στὸ (χωρίο) «ὁ Ἰακὼβ εἰσῆλθε στὴν Αἴγυπτο μὲ ἑβδο-
μήντα πέντε ψυχές», καὶ ἄλλοτε λέγεται σάρκα, ὅπως μήντα πέντε ψυχές», καὶ ἄλλοτε λέγεται σάρκα, ὅπως μήντα πέντε ψυχές», καὶ ἄλλοτε λέγεται σάρκα, ὅπως
στὸ (χωρίο) «κάθε σάρκα θὰ γνωρίσει τὴ σωτηρία τοῦ στὸ (χωρίο) «κάθε σάρκα θὰ γνωρίσει τὴ σωτηρία τοῦ στὸ (χωρίο) «κάθε σάρκα θὰ γνωρίσει τὴ σωτηρία τοῦ
Θεοῦ». Ὁ Κύριος, λοιπόν, δὲν ἔγινε ἄψυχη σάρκα οὔτε Θεοῦ». Ὁ Κύριος, λοιπόν, δὲν ἔγινε ἄψυχη σάρκα οὔτε Θεοῦ». Ὁ Κύριος, λοιπόν, δὲν ἔγινε ἄψυχη σάρκα οὔτε
ψυχὴ χωρὶς νοῦ, ἀλλὰ ἄνθρωπος. Τὸ λέει καὶ ὁ ἴδιος: ψυχὴ χωρὶς νοῦ, ἀλλὰ ἄνθρωπος. Τὸ λέει καὶ ὁ ἴδιος: ψυχὴ χωρὶς νοῦ, ἀλλὰ ἄνθρωπος. Τὸ λέει καὶ ὁ ἴδιος:
«Γιατί μὲ χτυπᾶς, ἕναν ἄνθρωπο ποῦ σᾶς λέει τὴν ἀλή- «Γιατί μὲ χτυπᾶς, ἕναν ἄνθρωπο ποῦ σᾶς λέει τὴν ἀλή- «Γιατί μὲ χτυπᾶς, ἕναν ἄνθρωπο ποῦ σᾶς λέει τὴν ἀλή-
θεια;». θεια;». θεια;».
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

266 266 266


ΚΥΡΙΑΚΗ Προσέλαβε, λοιπόν, σάρκα ΚΥΡΙΑΚΗ Προσέλαβε, λοιπόν, σάρκα ΚΥΡΙΑΚΗ Προσέλαβε, λοιπόν, σάρκα
ἐμπλουτισμένη μὲ λογικὴ καὶ νο- ἐμπλουτισμένη μὲ λογικὴ καὶ νο- ἐμπλουτισμένη μὲ λογικὴ καὶ νο-

6 6 6
ερὴ ψυχή, ἡ ὁποία κυβερνᾶ τὴ ερὴ ψυχή, ἡ ὁποία κυβερνᾶ τὴ ερὴ ψυχή, ἡ ὁποία κυβερνᾶ τὴ
σάρκα, ἀλλὰ τὴν ἴδια τὴν ἐξουσι- σάρκα, ἀλλὰ τὴν ἴδια τὴν ἐξουσι- σάρκα, ἀλλὰ τὴν ἴδια τὴν ἐξουσι-
άζει ἡ θεία φύση τοῦ Λόγου. (Ὁ άζει ἡ θεία φύση τοῦ Λόγου. (Ὁ άζει ἡ θεία φύση τοῦ Λόγου. (Ὁ
Χριστός), λοιπόν, σὰν Θεὸς καὶ Χριστός), λοιπόν, σὰν Θεὸς καὶ Χριστός), λοιπόν, σὰν Θεὸς καὶ
ΜΑ ΟΥ ἄνθρωπος, εἶχε μὲ φυσικὸ τρό- ΜΑ ΟΥ ἄνθρωπος, εἶχε μὲ φυσικὸ τρό- ΜΑ ΟΥ ἄνθρωπος, εἶχε μὲ φυσικὸ τρό-
πο τὴ θέληση· ἀλλὰ ἡ ἀνθρώπι- πο τὴ θέληση· ἀλλὰ ἡ ἀνθρώπι- πο τὴ θέληση· ἀλλὰ ἡ ἀνθρώπι-
† Δ’ ΤΟΥ † Δ’ ΤΟΥ † Δ’ ΤΟΥ
ΠΑΡΑΛΥΤΟΥ
νη φύση του, χωρὶς νὰ κινεῖται ΠΑΡΑΛΥΤΟΥ
νη φύση του, χωρὶς νὰ κινεῖται ΠΑΡΑΛΥΤΟΥ
νη φύση του, χωρὶς νὰ κινεῖται
Ἦχος Γ , Ἐωθ. Ε αὐτόνομα, ἀκολουθοῦσε καὶ ὑπο- Ἦχος Γ , Ἐωθ. Ε αὐτόνομα, ἀκολουθοῦσε καὶ ὑπο- Ἦχος Γ , Ἐωθ. Ε αὐτόνομα, ἀκολουθοῦσε καὶ ὑπο-
Ἀπόστ. Δ τασσόταν στὸ (θεῖο) θέλημά του· Ἀπόστ. Δ τασσόταν στὸ (θεῖο) θέλημά του· Ἀπόστ. Δ τασσόταν στὸ (θεῖο) θέλημά του·
Ἰώβ ἤθελε ὅσα ἤθελε καὶ τὸ θεῖο θέ- Ἰώβ ἤθελε ὅσα ἤθελε καὶ τὸ θεῖο θέ- Ἰώβ ἤθελε ὅσα ἤθελε καὶ τὸ θεῖο θέ-
τοῦ Πολυάθλου, λημά του. Ἡ θεία θέληση, δηλα- τοῦ Πολυάθλου, λημά του. Ἡ θεία θέληση, δηλα- τοῦ Πολυάθλου, λημά του. Ἡ θεία θέληση, δηλα-
Σεραφείμ ὁσίου Σεραφείμ ὁσίου Σεραφείμ ὁσίου
δή, ἐπέτρεπε στὴν ἀνθρώπινη νὰ δή, ἐπέτρεπε στὴν ἀνθρώπινη νὰ δή, ἐπέτρεπε στὴν ἀνθρώπινη νὰ
Σελήνη 15 ἡμερῶν πάσχει μὲ φυσικὸ τρόπο τὰ δικά Σελήνη 15 ἡμερῶν πάσχει μὲ φυσικὸ τρόπο τὰ δικά Σελήνη 15 ἡμερῶν πάσχει μὲ φυσικὸ τρόπο τὰ δικά
Ἀν. ἡλίου 05 :12 Δ. 19:3 2
05 :12 19:3 2
της. Ὅταν, γιὰ παράδειγμα, ἤθε- της. Ὅταν, γιὰ παράδειγμα, ἤθε- 05 :12 19:3 2
της. Ὅταν, γιὰ παράδειγμα, ἤθε-
Πολιτικόν (Παπικόν) λε ν’ ἀποφύγει τὸ θάνατο, ἡ θεία Πολιτικόν (Παπικόν) λε ν’ ἀποφύγει τὸ θάνατο, ἡ θεία Πολιτικόν (Παπικόν) λε ν’ ἀποφύγει τὸ θάνατο, ἡ θεία
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
19 ΜΑ ΟΥ του θέληση μὲ φυσικὸ τρόπο θέ- 19 ΜΑ ΟΥ του θέληση μὲ φυσικὸ τρόπο θέ- 19 ΜΑ ΟΥ του θέληση μὲ φυσικὸ τρόπο θέ-

267 267 267


λησε καὶ παραχώρησε ν’ ἀποφύγει τὸ θάνατο· γι’ αὐτὸ λησε καὶ παραχώρησε ν’ ἀποφύγει τὸ θάνατο· γι’ αὐτὸ λησε καὶ παραχώρησε ν’ ἀποφύγει τὸ θάνατο· γι’ αὐτὸ
ἔνιωσε ἀγωνία καὶ δείλιασε. Καὶ ὅταν ἡ θεία θέληση θέ- ἔνιωσε ἀγωνία καὶ δείλιασε. Καὶ ὅταν ἡ θεία θέληση θέ- ἔνιωσε ἀγωνία καὶ δείλιασε. Καὶ ὅταν ἡ θεία θέληση θέ-
λησε ἡ ἀνθρώπινη θέλησή του νὰ προτιμήσει τὸ θάνα- λησε ἡ ἀνθρώπινη θέλησή του νὰ προτιμήσει τὸ θάνα- λησε ἡ ἀνθρώπινη θέλησή του νὰ προτιμήσει τὸ θάνα-
το, τότε δέχθηκε ἑκούσια τό πάθος του. Διότι παράδω- το, τότε δέχθηκε ἑκούσια τό πάθος του. Διότι παράδω- το, τότε δέχθηκε ἑκούσια τό πάθος του. Διότι παράδω-
σε θεληματικὰ τὸν ἑαυτό του στὸ θάνατο ὄχι μόνο σὰν σε θεληματικὰ τὸν ἑαυτό του στὸ θάνατο ὄχι μόνο σὰν σε θεληματικὰ τὸν ἑαυτό του στὸ θάνατο ὄχι μόνο σὰν
Θεός, ἀλλὰ καὶ σὰν ἄνθρωπος· γι’ αὐτὸ καὶ μᾶς χάρισε Θεός, ἀλλὰ καὶ σὰν ἄνθρωπος· γι’ αὐτὸ καὶ μᾶς χάρισε Θεός, ἀλλὰ καὶ σὰν ἄνθρωπος· γι’ αὐτὸ καὶ μᾶς χάρισε
τὴν τόλμη ἀπέναντι στὸν θάνατο. Ἔτσι, λίγο πρὶν ἀπὸ τὴν τόλμη ἀπέναντι στὸν θάνατο. Ἔτσι, λίγο πρὶν ἀπὸ τὴν τόλμη ἀπέναντι στὸν θάνατο. Ἔτσι, λίγο πρὶν ἀπὸ
τὸ σωτήριο πάθος του, λέει: «Πατέρα μου, ἂν γίνεται, τὸ σωτήριο πάθος του, λέει: «Πατέρα μου, ἂν γίνεται, τὸ σωτήριο πάθος του, λέει: «Πατέρα μου, ἂν γίνεται,
ς ἀποφύγω νὰ πιῶ αὐτὸ τὸ (πικρὸ) ποτήρι»· εἶναι φα- ς ἀποφύγω νὰ πιῶ αὐτὸ τὸ (πικρὸ) ποτήρι»· εἶναι φα- ς ἀποφύγω νὰ πιῶ αὐτὸ τὸ (πικρὸ) ποτήρι»· εἶναι φα-
νερὸ ὅτι σὰν ἄνθρωπος καὶ ὄχι σὰν Θεός, ἐπρόκειτο νὰ νερὸ ὅτι σὰν ἄνθρωπος καὶ ὄχι σὰν Θεός, ἐπρόκειτο νὰ νερὸ ὅτι σὰν ἄνθρωπος καὶ ὄχι σὰν Θεός, ἐπρόκειτο νὰ
πιεῖ αὐτὸ τὸ ποτήρι. Σὰν ἄνθρωπος, λοιπόν, θέλει νὰ τὸ πιεῖ αὐτὸ τὸ ποτήρι. Σὰν ἄνθρωπος, λοιπόν, θέλει νὰ τὸ πιεῖ αὐτὸ τὸ ποτήρι. Σὰν ἄνθρωπος, λοιπόν, θέλει νὰ τὸ
ἀποφύγει· αὐτὰ τὰ λόγια δείχνουν τὴ δειλία τῆς (ἀνθρω- ἀποφύγει· αὐτὰ τὰ λόγια δείχνουν τὴ δειλία τῆς (ἀνθρω- ἀποφύγει· αὐτὰ τὰ λόγια δείχνουν τὴ δειλία τῆς (ἀνθρω-
πίνης) φύσεως. «Παρ’ λ’ αὐτὰ ὅμως, ς μὴ γίνει τὸ θέ- πίνης) φύσεως. «Παρ’ λ’ αὐτὰ ὅμως, ς μὴ γίνει τὸ θέ- πίνης) φύσεως. «Παρ’ λ’ αὐτὰ ὅμως, ς μὴ γίνει τὸ θέ-
λημά μου», δηλαδὴ αὐτὸ στὸ ὁποῖο εἶμαι διαφορετικὸς λημά μου», δηλαδὴ αὐτὸ στὸ ὁποῖο εἶμαι διαφορετικὸς λημά μου», δηλαδὴ αὐτὸ στὸ ὁποῖο εἶμαι διαφορετικὸς
ἀπὸ σένα στὴν οὐσία (σὰν ἄνθρωπος), «ἀλλὰ νὰ γίνει ἀπὸ σένα στὴν οὐσία (σὰν ἄνθρωπος), «ἀλλὰ νὰ γίνει ἀπὸ σένα στὴν οὐσία (σὰν ἄνθρωπος), «ἀλλὰ νὰ γίνει
τὸ δικό σου», δηλαδὴ τὸ δικό μου καὶ δικό σου, διότι τὸ δικό σου», δηλαδὴ τὸ δικό μου καὶ δικό σου, διότι τὸ δικό σου», δηλαδὴ τὸ δικό μου καὶ δικό σου, διότι
(σὰν Θεὸς) εἶμαι ὁμοούσιος μὲ σένα. (σὰν Θεὸς) εἶμαι ὁμοούσιος μὲ σένα. (σὰν Θεὸς) εἶμαι ὁμοούσιος μὲ σένα.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

268 268 268


ΔΕΥΤΕΡΑ Αὐτὰ εἶναι λόγια τολμηρά. ΔΕΥΤΕΡΑ Αὐτὰ εἶναι λόγια τολμηρά. ΔΕΥΤΕΡΑ Αὐτὰ εἶναι λόγια τολμηρά.
Προηγουμένως, δηλαδή, ἡ ψυχὴ Προηγουμένως, δηλαδή, ἡ ψυχὴ Προηγουμένως, δηλαδή, ἡ ψυχὴ

7 7 7
τοῦ Κυρίου αἰσθάνθηκε τὸν φυ- τοῦ Κυρίου αἰσθάνθηκε τὸν φυ- τοῦ Κυρίου αἰσθάνθηκε τὸν φυ-
σικὸ φόβο γιὰ τὸν χωρισμὸ τοῦ σικὸ φόβο γιὰ τὸν χωρισμὸ τοῦ σικὸ φόβο γιὰ τὸν χωρισμὸ τοῦ
σώματος· ἔνιωθε τὴ φυσικὴ συ- σώματος· ἔνιωθε τὴ φυσικὴ συ- σώματος· ἔνιωθε τὴ φυσικὴ συ-
μπάθεια πρὸς τὸ σῶμα, καθὼς μπάθεια πρὸς τὸ σῶμα, καθὼς μπάθεια πρὸς τὸ σῶμα, καθὼς
ΜΑ ΟΥ ἔγινε πραγματικὰ ἄνθρωπος ΜΑ ΟΥ ἔγινε πραγματικὰ ἄνθρωπος ΜΑ ΟΥ ἔγινε πραγματικὰ ἄνθρωπος
σύμφωνα μὲ τὴ θέλησή του· σύμφωνα μὲ τὴ θέλησή του· σύμφωνα μὲ τὴ θέλησή του·
Ἀνάμνησις τῆς Ἀνάμνησις τῆς Ἀνάμνησις τῆς
ἐμφανίσεως
ἀμέσῳς μετά, ὅμως, τὸν θεῖο θέ- ἐμφανίσεως
ἀμέσῳς μετά, ὅμως, τὸν θεῖο θέ- ἐμφανίσεως
ἀμέσῳς μετά, ὅμως, τὸν θεῖο θέ-
τοῦ Τιμίου λημα τῆς ἔδωσε δύναμη ν’ ἀψηφᾶ τοῦ Τιμίου λημα τῆς ἔδωσε δύναμη ν’ ἀψηφᾶ τοῦ Τιμίου λημα τῆς ἔδωσε δύναμη ν’ ἀψηφᾶ
Σταυροῦ τὸ θάνατο. Ἐπειδή, δηλαδή, ὁ ἴδι- Σταυροῦ τὸ θάνατο. Ἐπειδή, δηλαδή, ὁ ἴδι- Σταυροῦ τὸ θάνατο. Ἐπειδή, δηλαδή, ὁ ἴδι-
ος ἦταν ὅλος Θεὸς μαζὶ μὲ τὴν ος ἦταν ὅλος Θεὸς μαζὶ μὲ τὴν ος ἦταν ὅλος Θεὸς μαζὶ μὲ τὴν
ἀνθρώπινη φύση του καὶ ὅλος ἀνθρώπινη φύση του καὶ ὅλος ἀνθρώπινη φύση του καὶ ὅλος
ἄνθρωπος μὲ τὴ θεία φύση του, ἄνθρωπος μὲ τὴ θεία φύση του, ἄνθρωπος μὲ τὴ θεία φύση του,
Σελήνη 16 ἡμερῶν αὐτὸς σὰν ἄνθρωπος ἔκανε στὸν Σελήνη 16 ἡμερῶν αὐτὸς σὰν ἄνθρωπος ἔκανε στὸν Σελήνη 16 ἡμερῶν αὐτὸς σὰν ἄνθρωπος ἔκανε στὸν
Ἀν. ἡλίου 05 :11 Δ. 19:3 2
05 :11 19:3 2
ἑαυτὸ του τὸ ἀνθρώπινο θέλημα ἑαυτὸ του τὸ ἀνθρώπινο θέλημα 05 :11 19:3 2
ἑαυτὸ του τὸ ἀνθρώπινο θέλημα
Πολιτικόν (Παπικόν) νὰ ὑπακούσει στὸ Θεὸ καὶ Πατέ- Πολιτικόν (Παπικόν) νὰ ὑπακούσει στὸ Θεὸ καὶ Πατέ- Πολιτικόν (Παπικόν) νὰ ὑπακούσει στὸ Θεὸ καὶ Πατέ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
20 ΜΑ ΟΥ ρα. Ἔτσι, μᾶς ἄφησε τὸν ἑαυτὸ 20 ΜΑ ΟΥ ρα. Ἔτσι, μᾶς ἄφησε τὸν ἑαυτὸ 20 ΜΑ ΟΥ ρα. Ἔτσι, μᾶς ἄφησε τὸν ἑαυτὸ

269 269 269


του ἄριστο τύπο καὶ παράδειγμα ὑπακοῆς στὸν Πατέ- του ἄριστο τύπο καὶ παράδειγμα ὑπακοῆς στὸν Πατέ- του ἄριστο τύπο καὶ παράδειγμα ὑπακοῆς στὸν Πατέ-
ρα. Τὸ θεῖο μάλιστα καὶ τὸ ἀνθρώπινο θέλημά του (τοῦ ρα. Τὸ θεῖο μάλιστα καὶ τὸ ἀνθρώπινο θέλημά του (τοῦ ρα. Τὸ θεῖο μάλιστα καὶ τὸ ἀνθρώπινο θέλημά του (τοῦ
Χριστοῦ) ἐπιθυμοῦσε ἐλεύθερα· καθὼς κάθε λογικὴ Χριστοῦ) ἐπιθυμοῦσε ἐλεύθερα· καθὼς κάθε λογικὴ Χριστοῦ) ἐπιθυμοῦσε ἐλεύθερα· καθὼς κάθε λογικὴ
ὕπαρξη ἔχει ἀπὸ τὴ φύση της αὐτεξούσιο (ἐλεύθερο) ὕπαρξη ἔχει ἀπὸ τὴ φύση της αὐτεξούσιο (ἐλεύθερο) ὕπαρξη ἔχει ἀπὸ τὴ φύση της αὐτεξούσιο (ἐλεύθερο)
θέλημα. Διότι, τί νὰ τὸ κάνει τὸ λογικό, ἐὰν δὲν σκέφτεται θέλημα. Διότι, τί νὰ τὸ κάνει τὸ λογικό, ἐὰν δὲν σκέφτεται θέλημα. Διότι, τί νὰ τὸ κάνει τὸ λογικό, ἐὰν δὲν σκέφτεται
ἐλεύθερα; Ὁ Δημιουργός, δηλαδή, ἔβαλε τὴ φυσικὴ ἐπι- ἐλεύθερα; Ὁ Δημιουργός, δηλαδή, ἔβαλε τὴ φυσικὴ ἐπι- ἐλεύθερα; Ὁ Δημιουργός, δηλαδή, ἔβαλε τὴ φυσικὴ ἐπι-
θυμία μέσα στὰ ἄλογα ζῶα, γιὰ νὰ τὰ ὁδηγεῖ στὴν ἀνα- θυμία μέσα στὰ ἄλογα ζῶα, γιὰ νὰ τὰ ὁδηγεῖ στὴν ἀνα- θυμία μέσα στὰ ἄλογα ζῶα, γιὰ νὰ τὰ ὁδηγεῖ στὴν ἀνα-
παραγωγὴ τῆς φύσεώς τους· ἐπειδὴ ὅμως στεροῦνται παραγωγὴ τῆς φύσεώς τους· ἐπειδὴ ὅμως στεροῦνται παραγωγὴ τῆς φύσεώς τους· ἐπειδὴ ὅμως στεροῦνται
τὴ λογική, ἀδυνατοῦν νὰ ἐξουσιάζουν καὶ τὰ ἐξουσιάζει τὴ λογική, ἀδυνατοῦν νὰ ἐξουσιάζουν καὶ τὰ ἐξουσιάζει τὴ λογική, ἀδυνατοῦν νὰ ἐξουσιάζουν καὶ τὰ ἐξουσιάζει
ἡ φυσικὴ ἐπιθυμία. ἡ φυσικὴ ἐπιθυμία. ἡ φυσικὴ ἐπιθυμία.
Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ

270 270 270


ΤΡΙΤΗ Ο ΜΕΓΑΣ Ἀρσένιος, λέγουν ΤΡΙΤΗ Ο ΜΕΓΑΣ Ἀρσένιος, λέγουν ΤΡΙΤΗ Ο ΜΕΓΑΣ Ἀρσένιος, λέγουν
οἱ βιογράφοι του, ὕψωνε τὰ χέ- οἱ βιογράφοι του, ὕψωνε τὰ χέ- οἱ βιογράφοι του, ὕψωνε τὰ χέ-

8 8 8
ρια του, σὰν ἄλλος Μωϋσῆς, ρια του, σὰν ἄλλος Μωϋσῆς, ρια του, σὰν ἄλλος Μωϋσῆς,
στὴν προσευχή, ἐνῶ ὁ ἥλιος ἔδυε στὴν προσευχή, ἐνῶ ὁ ἥλιος ἔδυε στὴν προσευχή, ἐνῶ ὁ ἥλιος ἔδυε
πίσω του καὶ τὰ κατέβαζε, ὅταν πίσω του καὶ τὰ κατέβαζε, ὅταν πίσω του καὶ τὰ κατέβαζε, ὅταν
ἔλαμπε πάλι στὸ πρόσωπό του. ἔλαμπε πάλι στὸ πρόσωπό του. ἔλαμπε πάλι στὸ πρόσωπό του.
ΜΑ ΟΥ *** ΜΑ ΟΥ *** ΜΑ ΟΥ ***
Ο ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, ποὺ θυμᾶται Ο ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, ποὺ θυμᾶται Ο ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, ποὺ θυμᾶται
† Ἰωάννου ἀπ. & νὰ συνομιλήση μὲ τὸν Θεὸν μό- † Ἰωάννου ἀπ. & νὰ συνομιλήση μὲ τὸν Θεὸν μό- † Ἰωάννου ἀπ. & νὰ συνομιλήση μὲ τὸν Θεὸν μό-
Εὐαγγελιστοῦ Εὐαγγελιστοῦ Εὐαγγελιστοῦ
τοῦ Θεολόγου, νον ὅταν φθάση ἡ ρισμένη ὥρα τοῦ Θεολόγου, νον ὅταν φθάση ἡ ρισμένη ὥρα τοῦ Θεολόγου, νον ὅταν φθάση ἡ ρισμένη ὥρα
Ἀρσενίου τοῦ τῆς προσευχῆς, δὲν ἔχει ἀκόμη Ἀρσενίου τοῦ τῆς προσευχῆς, δὲν ἔχει ἀκόμη Ἀρσενίου τοῦ τῆς προσευχῆς, δὲν ἔχει ἀκόμη
μεγάλου ὁσίου μάθει νὰ προσεύχεται, λέει ἕνας μεγάλου ὁσίου μάθει νὰ προσεύχεται, λέει ἕνας μεγάλου ὁσίου μάθει νὰ προσεύχεται, λέει ἕνας
ΑΡΓΙΑ ἀπὸ τοὺς Πατέρας. ΑΡΓΙΑ ἀπὸ τοὺς Πατέρας. ΑΡΓΙΑ ἀπὸ τοὺς Πατέρας.
*** *** ***
Σελήνη 17 ἡμερῶν ΑΠΟ ΤΟΥΤΑ τὰ τέσσερα ἔχει Σελήνη 17 ἡμερῶν ΑΠΟ ΤΟΥΤΑ τὰ τέσσερα ἔχει Σελήνη 17 ἡμερῶν ΑΠΟ ΤΟΥΤΑ τὰ τέσσερα ἔχει
Ἀν. ἡλίου 05 :11 Δ. 19:3 3
05 :11 19:3 3
πιὸ πολὺ ἀνάγκη ἡ ψυχή, ἔλεγε πιὸ πολὺ ἀνάγκη ἡ ψυχή, ἔλεγε 05 :11 19:3 3
πιὸ πολὺ ἀνάγκη ἡ ψυχή, ἔλεγε
Πολιτικόν (Παπικόν) κάποιος Γέροντας: Νὰ φοβᾶται Πολιτικόν (Παπικόν) κάποιος Γέροντας: Νὰ φοβᾶται Πολιτικόν (Παπικόν) κάποιος Γέροντας: Νὰ φοβᾶται
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
21 ΜΑ ΟΥ τὴν κρίσι τοῦ Θεοῦ, νὰ μισῆ τὴν 21 ΜΑ ΟΥ τὴν κρίσι τοῦ Θεοῦ, νὰ μισῆ τὴν 21 ΜΑ ΟΥ τὴν κρίσι τοῦ Θεοῦ, νὰ μισῆ τὴν

271 271 271


ἁμαρτία, ν’ ἀγαπᾶ τὴν ἀρετὴ καὶ νὰ προσεύχεται ἀδι- ἁμαρτία, ν’ ἀγαπᾶ τὴν ἀρετὴ καὶ νὰ προσεύχεται ἀδι- ἁμαρτία, ν’ ἀγαπᾶ τὴν ἀρετὴ καὶ νὰ προσεύχεται ἀδι-
αλείπτως. αλείπτως. αλείπτως.
*** *** ***
ΟΤΑΝ ἤμουν νέος, ἔλεγε στοὺς ἀδελφοὺς ὁ Ἀββᾶς ΟΤΑΝ ἤμουν νέος, ἔλεγε στοὺς ἀδελφοὺς ὁ Ἀββᾶς ΟΤΑΝ ἤμουν νέος, ἔλεγε στοὺς ἀδελφοὺς ὁ Ἀββᾶς
Ἰσίδωρος, ὁ Πρεσβύτερος τῆς σκήτης, δὲν εἶχα ρισμέ- Ἰσίδωρος, ὁ Πρεσβύτερος τῆς σκήτης, δὲν εἶχα ρισμέ- Ἰσίδωρος, ὁ Πρεσβύτερος τῆς σκήτης, δὲν εἶχα ρισμέ-
νο καιρὸ γιὰ προσευχή. Προσευχόμουν χωρὶς διακοπῆ νο καιρὸ γιὰ προσευχή. Προσευχόμουν χωρὶς διακοπῆ νο καιρὸ γιὰ προσευχή. Προσευχόμουν χωρὶς διακοπῆ
ὅλη τὴν ἡμέρα καὶ τὸ μεγαλύτερο μέρος τῆς νύκτας. ὅλη τὴν ἡμέρα καὶ τὸ μεγαλύτερο μέρος τῆς νύκτας. ὅλη τὴν ἡμέρα καὶ τὸ μεγαλύτερο μέρος τῆς νύκτας.
*** *** ***
ΑΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΗ ὁ Θεὸς τὴν ἀμέλειά μας στὴν προ- ΑΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΗ ὁ Θεὸς τὴν ἀμέλειά μας στὴν προ- ΑΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΗ ὁ Θεὸς τὴν ἀμέλειά μας στὴν προ-
σευχὴ καὶ τὸν σκορπισμὸ τοῦ νοῦ μας στὴν ψαλμῳδία, σευχὴ καὶ τὸν σκορπισμὸ τοῦ νοῦ μας στὴν ψαλμῳδία, σευχὴ καὶ τὸν σκορπισμὸ τοῦ νοῦ μας στὴν ψαλμῳδία,
εἶναι ἀδύνατον νὰ σωθοῦμε, ἔλεγε ὁ Ἀββᾶς Θεόδωρος. εἶναι ἀδύνατον νὰ σωθοῦμε, ἔλεγε ὁ Ἀββᾶς Θεόδωρος. εἶναι ἀδύνατον νὰ σωθοῦμε, ἔλεγε ὁ Ἀββᾶς Θεόδωρος.

Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

272 272 272


ΤΕΤΑΡΤΗ Μὴν ἐπαναπαυθῆς ἐσύ, ποὺ ΤΕΤΑΡΤΗ Μὴν ἐπαναπαυθῆς ἐσύ, ποὺ ΤΕΤΑΡΤΗ Μὴν ἐπαναπαυθῆς ἐσύ, ποὺ
προετίμησες τὸν γάμον, σὰν νὰ προετίμησες τὸν γάμον, σὰν νὰ προετίμησες τὸν γάμον, σὰν νὰ

9 9 9
ἔχης δικαίωμα νὰ ζήσης μὲ τρό- ἔχης δικαίωμα νὰ ζήσης μὲ τρό- ἔχης δικαίωμα νὰ ζήσης μὲ τρό-
πον κοσμικόν. φείλεις νὰ κα- πον κοσμικόν. φείλεις νὰ κα- πον κοσμικόν. φείλεις νὰ κα-
ταβάλης περισσοτέρους κόπους ταβάλης περισσοτέρους κόπους ταβάλης περισσοτέρους κόπους
καὶ προσοχὴν, γιὰ νὰ ἐπιτύχης καὶ προσοχὴν, γιὰ νὰ ἐπιτύχης καὶ προσοχὴν, γιὰ νὰ ἐπιτύχης
ΜΑ ΟΥ τὴν σωτηρίαν, ἀφοῦ ἐξέλεξες νὰ ΜΑ ΟΥ τὴν σωτηρίαν, ἀφοῦ ἐξέλεξες νὰ ΜΑ ΟΥ τὴν σωτηρίαν, ἀφοῦ ἐξέλεξες νὰ
ζῆς μέσα στὶς παγίδες καὶ στὸ βα- ζῆς μέσα στὶς παγίδες καὶ στὸ βα- ζῆς μέσα στὶς παγίδες καὶ στὸ βα-
† ΜΕΣΟΠΕΝΤΗΚΟΣΤΗ † ΜΕΣΟΠΕΝΤΗΚΟΣΤΗ † ΜΕΣΟΠΕΝΤΗΚΟΣΤΗ
ΑΡΓΙΑ
σίλειον τῶν δυνάμεων τῆς ἀπο- ΑΡΓΙΑ
σίλειον τῶν δυνάμεων τῆς ἀπο- ΑΡΓΙΑ
σίλειον τῶν δυνάμεων τῆς ἀπο-
Ἡσα ου στασίας καὶ ἔχεις ἐμπρὸς στὰ Ἡσα ου στασίας καὶ ἔχεις ἐμπρὸς στὰ Ἡσα ου στασίας καὶ ἔχεις ἐμπρὸς στὰ
προφήτου, μάτια σου τοὺς ἐρεθισμοὺς τῶν προφήτου, μάτια σου τοὺς ἐρεθισμοὺς τῶν προφήτου, μάτια σου τοὺς ἐρεθισμοὺς τῶν
Χριστοφόρου ἁμαρτιῶν καὶ διεγείρεις ὅλες σου Χριστοφόρου ἁμαρτιῶν καὶ διεγείρεις ὅλες σου Χριστοφόρου ἁμαρτιῶν καὶ διεγείρεις ὅλες σου
μάρτυρος μάρτυρος μάρτυρος
Κατάλυσις ἰχθύος
τὶς αἰσθήσεις νύκτα καὶ ἡμέρα Κατάλυσις ἰχθύος
τὶς αἰσθήσεις νύκτα καὶ ἡμέρα Κατάλυσις ἰχθύος
τὶς αἰσθήσεις νύκτα καὶ ἡμέρα
πρὸς τὴν ἐπιθυμίαν αὐτῶν. Γνώ- πρὸς τὴν ἐπιθυμίαν αὐτῶν. Γνώ- πρὸς τὴν ἐπιθυμίαν αὐτῶν. Γνώ-
Σελήνη 18 ἡμερῶν ριζε λοιπὸν ὅτι δὲν θὰ ἀποφύγης Σελήνη 18 ἡμερῶν ριζε λοιπὸν ὅτι δὲν θὰ ἀποφύγης Σελήνη 18 ἡμερῶν ριζε λοιπὸν ὅτι δὲν θὰ ἀποφύγης
Ἀν. ἡλίου 05 :10 Δ. 19:3 4
05 :10 19:3 4
τὴν πάλη πρὸς τὸν ἀποστάτην, τὴν πάλη πρὸς τὸν ἀποστάτην, 05 :10 19:3 4
τὴν πάλη πρὸς τὸν ἀποστάτην,
Πολιτικόν (Παπικόν) οὔτε θὰ ἠμπορέσης νὰ τὸν νική- Πολιτικόν (Παπικόν) οὔτε θὰ ἠμπορέσης νὰ τὸν νική- Πολιτικόν (Παπικόν) οὔτε θὰ ἠμπορέσης νὰ τὸν νική-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
22 ΜΑ ΟΥ σεις χωρὶς νὰ κοπιάσης πολὺ γιὰ 22 ΜΑ ΟΥ σεις χωρὶς νὰ κοπιάσης πολὺ γιὰ 22 ΜΑ ΟΥ σεις χωρὶς νὰ κοπιάσης πολὺ γιὰ

273 273 273


τὴν τήρηση τῶν εὐαγγελικῶν ἐντολῶν. Διότι πῶς θὰ τὴν τήρηση τῶν εὐαγγελικῶν ἐντολῶν. Διότι πῶς θὰ τὴν τήρηση τῶν εὐαγγελικῶν ἐντολῶν. Διότι πῶς θὰ
ἀρνηθῆς τὴν μάχη πρὸς τὸν ἐχθρόν, ἐνῶ ζῆς μέσα στὸ ἀρνηθῆς τὴν μάχη πρὸς τὸν ἐχθρόν, ἐνῶ ζῆς μέσα στὸ ἀρνηθῆς τὴν μάχη πρὸς τὸν ἐχθρόν, ἐνῶ ζῆς μέσα στὸ
σκάμμα τῆς μάχης; Καὶ αὐτὸ εἶναι ὁλόκληρος ἡ γῆ, στὴν σκάμμα τῆς μάχης; Καὶ αὐτὸ εἶναι ὁλόκληρος ἡ γῆ, στὴν σκάμμα τῆς μάχης; Καὶ αὐτὸ εἶναι ὁλόκληρος ἡ γῆ, στὴν
ὁποίαν ὁ ἐχθρός, ὅπως διδασκόμεθα ἀπὸ τὸ βιβλίον ὁποίαν ὁ ἐχθρός, ὅπως διδασκόμεθα ἀπὸ τὸ βιβλίον ὁποίαν ὁ ἐχθρός, ὅπως διδασκόμεθα ἀπὸ τὸ βιβλίον
τοῦ Ἰώβ, περιφέρεται καὶ περιπατεῖ ὡς λυσσασμένος τοῦ Ἰώβ, περιφέρεται καὶ περιπατεῖ ὡς λυσσασμένος τοῦ Ἰώβ, περιφέρεται καὶ περιπατεῖ ὡς λυσσασμένος
σκύλος, ἀναζητώντας ποῖον νὰ καταπίη. Ἐὰν λοιπὸν σκύλος, ἀναζητώντας ποῖον νὰ καταπίη. Ἐὰν λοιπὸν σκύλος, ἀναζητώντας ποῖον νὰ καταπίη. Ἐὰν λοιπὸν
ἀρνῆσαι τὴν μάχη πρὸς τὸν ἀνταγωνιστήν, νὰ μεταβῆς ἀρνῆσαι τὴν μάχη πρὸς τὸν ἀνταγωνιστήν, νὰ μεταβῆς ἀρνῆσαι τὴν μάχη πρὸς τὸν ἀνταγωνιστήν, νὰ μεταβῆς
σὲ ἄλλον κόσμον, ὅπου αὐτὸς δὲν ὑπάρχει. Ἐὰν ὅμως σὲ ἄλλον κόσμον, ὅπου αὐτὸς δὲν ὑπάρχει. Ἐὰν ὅμως σὲ ἄλλον κόσμον, ὅπου αὐτὸς δὲν ὑπάρχει. Ἐὰν ὅμως
τοῦτο εἶναι ἀδύνατον, σπεῦσε νὰ μάθης πῶς νὰ ἀγω- τοῦτο εἶναι ἀδύνατον, σπεῦσε νὰ μάθης πῶς νὰ ἀγω- τοῦτο εἶναι ἀδύνατον, σπεῦσε νὰ μάθης πῶς νὰ ἀγω-
νίζεσαι ἐναντίον του, διδασκόμενος τὴν τέχνη τῆς πά- νίζεσαι ἐναντίον του, διδασκόμενος τὴν τέχνη τῆς πά- νίζεσαι ἐναντίον του, διδασκόμενος τὴν τέχνη τῆς πά-
λης ἀπὸ τὶς Γραφές, ὥστε νὰ μὴν ἡττηθῆς ἀπὸ αὐτὸν ἐξ λης ἀπὸ τὶς Γραφές, ὥστε νὰ μὴν ἡττηθῆς ἀπὸ αὐτὸν ἐξ λης ἀπὸ τὶς Γραφές, ὥστε νὰ μὴν ἡττηθῆς ἀπὸ αὐτὸν ἐξ
ἀγνοίας, καὶ παραδοθῆς στὸ αἰώνιον πῦρ. ἀγνοίας, καὶ παραδοθῆς στὸ αἰώνιον πῦρ. ἀγνοίας, καὶ παραδοθῆς στὸ αἰώνιον πῦρ.

Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

274 274 274


ΠΕΜΠΤΗ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΑΡΧΗΣ ΤΟΥ ΠΕΜΠΤΗ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΑΡΧΗΣ ΤΟΥ ΠΕΜΠΤΗ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΑΡΧΗΣ ΤΟΥ
ΠΑΠΑ ΠΑΠΑ ΠΑΠΑ

10 10 10
Πρώτην διαφορὰν ἐγὼ νομί- Πρώτην διαφορὰν ἐγὼ νομί- Πρώτην διαφορὰν ἐγὼ νομί-
ζω τὴν περὶ τῆς ἀρχῆς τοῦ Πάπα, ζω τὴν περὶ τῆς ἀρχῆς τοῦ Πάπα, ζω τὴν περὶ τῆς ἀρχῆς τοῦ Πάπα,
διατὶ τοῦτο εἶναι κατὰ τοὺς παρό- διατὶ τοῦτο εἶναι κατὰ τοὺς παρό- διατὶ τοῦτο εἶναι κατὰ τοὺς παρό-
ντας καιροὺς τὸ μέγα μεσότειχον ντας καιροὺς τὸ μέγα μεσότειχον ντας καιροὺς τὸ μέγα μεσότειχον
ὁποῦ χωρίζει τὰς ἐκκλησίας· αὐτὴ ὁποῦ χωρίζει τὰς ἐκκλησίας· αὐτὴ ὁποῦ χωρίζει τὰς ἐκκλησίας· αὐτὴ
ΜΑ ΟΥ εἶναι μία ὑπόθεσις ὁποῦ ἐγγίζει
ΜΑ ΟΥ εἶναι μία ὑπόθεσις ὁποῦ ἐγγίζει
ΜΑ ΟΥ εἶναι μία ὑπόθεσις ὁποῦ ἐγγίζει
Σίμωνος τοῦ τὴν καθολικὴν κυβέρνησιν τῆς Σίμωνος τοῦ τὴν καθολικὴν κυβέρνησιν τῆς Σίμωνος τοῦ τὴν καθολικὴν κυβέρνησιν τῆς
Ζηλωτοῦ Ζηλωτοῦ Ζηλωτοῦ
ἀποστόλου Ἐκκλησίας τοῦ Χριστοῦ, καὶ ἀπ ἀποστόλου Ἐκκλησίας τοῦ Χριστοῦ, καὶ ἀπ ἀποστόλου Ἐκκλησίας τοῦ Χριστοῦ, καὶ ἀπ
αὐτὴν κρέμανται ὅλα τ ἄλλα. Ἂν αὐτὴν κρέμανται ὅλα τ ἄλλα. Ἂν αὐτὴν κρέμανται ὅλα τ ἄλλα. Ἂν
ὅλοι κοινῶς οἱ χριστιανοὶ ἐσυμ- ὅλοι κοινῶς οἱ χριστιανοὶ ἐσυμ- ὅλοι κοινῶς οἱ χριστιανοὶ ἐσυμ-
φωνοῦσαν εἰς τὸ ἄκρον τοῦτο κε- φωνοῦσαν εἰς τὸ ἄκρον τοῦτο κε- φωνοῦσαν εἰς τὸ ἄκρον τοῦτο κε-
φάλαιον, ποῖος δηλαδὴ νὰ εἶναι φάλαιον, ποῖος δηλαδὴ νὰ εἶναι φάλαιον, ποῖος δηλαδὴ νὰ εἶναι
Σελήνη 19 ἡμερῶν ὁ τρόπος τῆς ἐκκλησιαστικῆς Σελήνη 19 ἡμερῶν ὁ τρόπος τῆς ἐκκλησιαστικῆς Σελήνη 19 ἡμερῶν ὁ τρόπος τῆς ἐκκλησιαστικῆς
05 :09 19:3 5 ταύτης κυβερνήσεως, ἀριστο- Ἀν. ἡλίου 05 :09 Δ. 19:3 5 ταύτης κυβερνήσεως, ἀριστο- 05 :09 19:3 5 ταύτης κυβερνήσεως, ἀριστο-
Πολιτικόν (Παπικόν) κρατικὸς τάχα, ὡς θέλομεν ἡμεῖς Πολιτικόν (Παπικόν) κρατικὸς τάχα, ὡς θέλομεν ἡμεῖς Πολιτικόν (Παπικόν) κρατικὸς τάχα, ὡς θέλομεν ἡμεῖς
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
23 ΜΑ ΟΥ
ἢ μοναρχικός, ὡς θέλουσιν οἱ 23 ΜΑ ΟΥ
ἢ μοναρχικός, ὡς θέλουσιν οἱ 23 ΜΑ ΟΥ
ἢ μοναρχικός, ὡς θέλουσιν οἱ

275 275 275


Λατῖνοι, εὔκολον ἦτο νὰ συμφωνήσωμεν καὶ εἰς τὰ λοι- Λατῖνοι, εὔκολον ἦτο νὰ συμφωνήσωμεν καὶ εἰς τὰ λοι- Λατῖνοι, εὔκολον ἦτο νὰ συμφωνήσωμεν καὶ εἰς τὰ λοι-
πά. Ὁποῦ εἶναι λόγος περὶ ἐξουσίας, ἐκεῖ καθολικὰ φαί- πά. Ὁποῦ εἶναι λόγος περὶ ἐξουσίας, ἐκεῖ καθολικὰ φαί- πά. Ὁποῦ εἶναι λόγος περὶ ἐξουσίας, ἐκεῖ καθολικὰ φαί-
νεται μεγαλύτερος ὁ ζῆλος καὶ ἡ ἔρις τῶν μερῶν· τῶν νεται μεγαλύτερος ὁ ζῆλος καὶ ἡ ἔρις τῶν μερῶν· τῶν νεται μεγαλύτερος ὁ ζῆλος καὶ ἡ ἔρις τῶν μερῶν· τῶν
μέν, ὁποῦ ὀρέγονται νὰ ἐξουσιάσωσιν, τῶν δέ, ὁποῦ μέν, ὁποῦ ὀρέγονται νὰ ἐξουσιάσωσιν, τῶν δέ, ὁποῦ μέν, ὁποῦ ὀρέγονται νὰ ἐξουσιάσωσιν, τῶν δέ, ὁποῦ
δὲν εὐχαριστοῦνται νὰ ὑποτάσσωνται· διατὶ φυσικὰ ὁ δὲν εὐχαριστοῦνται νὰ ὑποτάσσωνται· διατὶ φυσικὰ ὁ δὲν εὐχαριστοῦνται νὰ ὑποτάσσωνται· διατὶ φυσικὰ ὁ
ἄνθρωπος καὶ ὀρέγεται τὴν ἐξουσίαν, καὶ ἀποστρέφεται ἄνθρωπος καὶ ὀρέγεται τὴν ἐξουσίαν, καὶ ἀποστρέφεται ἄνθρωπος καὶ ὀρέγεται τὴν ἐξουσίαν, καὶ ἀποστρέφεται
τὴν ὑποταγήν. Ὅθεν τὰ μαχόμενα μέρη τέτοιας λογῆς τὴν ὑποταγήν. Ὅθεν τὰ μαχόμενα μέρη τέτοιας λογῆς τὴν ὑποταγήν. Ὅθεν τὰ μαχόμενα μέρη τέτοιας λογῆς
ξεμακρύνονται ἀλλήλων, ὁποῦ πηδῶσιν ἐκ τῶν ὁρίων ξεμακρύνονται ἀλλήλων, ὁποῦ πηδῶσιν ἐκ τῶν ὁρίων ξεμακρύνονται ἀλλήλων, ὁποῦ πηδῶσιν ἐκ τῶν ὁρίων
εἰς τὰ ἄκρα καὶ μένει ἐν τῷ μέσῳ χάσμα πολύ, ὡσὰν εἰς τὰ ἄκρα καὶ μένει ἐν τῷ μέσῳ χάσμα πολύ, ὡσὰν εἰς τὰ ἄκρα καὶ μένει ἐν τῷ μέσῳ χάσμα πολύ, ὡσὰν
ἐκεῖνο ὁποῦ μεσολαβεῖ τώρα ἀναμέσον τῆς Δυτικῆς καὶ ἐκεῖνο ὁποῦ μεσολαβεῖ τώρα ἀναμέσον τῆς Δυτικῆς καὶ ἐκεῖνο ὁποῦ μεσολαβεῖ τώρα ἀναμέσον τῆς Δυτικῆς καὶ
Ἀνατολικῆς ἐκκλησίας, διὰ τὴν ὑπόθεσιν τῆς ἐξουσί- Ἀνατολικῆς ἐκκλησίας, διὰ τὴν ὑπόθεσιν τῆς ἐξουσί- Ἀνατολικῆς ἐκκλησίας, διὰ τὴν ὑπόθεσιν τῆς ἐξουσί-
ας, ὁποῦ ἡ Δυτικὴ ζητεῖ ἐπάνω τῆς Ἀνατολικῆς, καὶ ἡ ας, ὁποῦ ἡ Δυτικὴ ζητεῖ ἐπάνω τῆς Ἀνατολικῆς, καὶ ἡ ας, ὁποῦ ἡ Δυτικὴ ζητεῖ ἐπάνω τῆς Ἀνατολικῆς, καὶ ἡ
Ἀνατολικὴ ἀποφεύγει μ ὅλην τὴν δύναμιν· ὅθεν προ- Ἀνατολικὴ ἀποφεύγει μ ὅλην τὴν δύναμιν· ὅθεν προ- Ἀνατολικὴ ἀποφεύγει μ ὅλην τὴν δύναμιν· ὅθεν προ-
έρχεται ἡ μεγάλη ἐκείνη ἔχθρα, ἡ ὁποία καὶ ἐμποδίζει έρχεται ἡ μεγάλη ἐκείνη ἔχθρα, ἡ ὁποία καὶ ἐμποδίζει έρχεται ἡ μεγάλη ἐκείνη ἔχθρα, ἡ ὁποία καὶ ἐμποδίζει
τὸν τρόπον τῆς συμφωνίας εἰς τὰς ἢ περὶ δογμάτων ἢ τὸν τρόπον τῆς συμφωνίας εἰς τὰς ἢ περὶ δογμάτων ἢ τὸν τρόπον τῆς συμφωνίας εἰς τὰς ἢ περὶ δογμάτων ἢ
περὶ διατάξεων διαφοράς, καὶ ἀναβρύει μάλιστα ἄλλας περὶ διατάξεων διαφοράς, καὶ ἀναβρύει μάλιστα ἄλλας περὶ διατάξεων διαφοράς, καὶ ἀναβρύει μάλιστα ἄλλας
αὐξάνουσα καθ ἑκάστην τὸ σκάνδαλον. αὐξάνουσα καθ ἑκάστην τὸ σκάνδαλον. αὐξάνουσα καθ ἑκάστην τὸ σκάνδαλον.
Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη

276 276 276


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γιατί εἶναι ἀδύνατο ἡ ψυχή νά ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γιατί εἶναι ἀδύνατο ἡ ψυχή νά ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γιατί εἶναι ἀδύνατο ἡ ψυχή νά
παραμείνει στήν ἴδια κατάσταση, παραμείνει στήν ἴδια κατάσταση, παραμείνει στήν ἴδια κατάσταση,

11 11 11
ἀλλά βαδίζει προοδευτικά εἴτε στό ἀλλά βαδίζει προοδευτικά εἴτε στό ἀλλά βαδίζει προοδευτικά εἴτε στό
καλύτερο, εἴτε στό χειρότερο. Γι καλύτερο, εἴτε στό χειρότερο. Γι καλύτερο, εἴτε στό χειρότερο. Γι
αὐτό καθένας πού θέλει νά σωθεῖ αὐτό καθένας πού θέλει νά σωθεῖ αὐτό καθένας πού θέλει νά σωθεῖ
πρέπει, ὄχι μόνον νά μήν κάνει τό πρέπει, ὄχι μόνον νά μήν κάνει τό πρέπει, ὄχι μόνον νά μήν κάνει τό
ΜΑ ΟΥ κακό, ἀλλά νά ἐργάζεται τό ἀγαθό, ΜΑ ΟΥ κακό, ἀλλά νά ἐργάζεται τό ἀγαθό, ΜΑ ΟΥ κακό, ἀλλά νά ἐργάζεται τό ἀγαθό,
ὅπως λέει στόν αλμό: ὅπως λέει στόν αλμό: ὅπως λέει στόν αλμό:
Μωκίου Μωκίου Μωκίου
ἱερομάρτυρος,
«Ἀπομακρύνσου ἀπό τό κακό ἱερομάρτυρος,
«Ἀπομακρύνσου ἀπό τό κακό ἱερομάρτυρος,
«Ἀπομακρύνσου ἀπό τό κακό
Κυρίλλου & καί κάνε τό καλό» ( αλμ. 36 : 27). Κυρίλλου & καί κάνε τό καλό» ( αλμ. 36 : 27). Κυρίλλου & καί κάνε τό καλό» ( αλμ. 36 : 27).
Μεθοδίου ἰσαποστ. Δέν εἶπε: «Ἀπομακρύνσου ἀπό Μεθοδίου ἰσαποστ. Δέν εἶπε: «Ἀπομακρύνσου ἀπό Μεθοδίου ἰσαποστ. Δέν εἶπε: «Ἀπομακρύνσου ἀπό
τό κακό» μόνον, ἀλλά καί «κάνε τό τό κακό» μόνον, ἀλλά καί «κάνε τό τό κακό» μόνον, ἀλλά καί «κάνε τό
καλό». Δηλαδή, ἄν συνήθιζε κανείς καλό». Δηλαδή, ἄν συνήθιζε κανείς καλό». Δηλαδή, ἄν συνήθιζε κανείς
νά εἶναι ἄδικος, πρέπει νά φτάσει νά εἶναι ἄδικος, πρέπει νά φτάσει νά εἶναι ἄδικος, πρέπει νά φτάσει
Σελήνη 20 ἡμερῶν ὄχι μόνον νά μήν ἀδικεῖ κανέναν Σελήνη 20 ἡμερῶν ὄχι μόνον νά μήν ἀδικεῖ κανέναν Σελήνη 20 ἡμερῶν ὄχι μόνον νά μήν ἀδικεῖ κανέναν
Ἀν. ἡλίου 05 :09 Δ. 19:3 6
05 :09 19:3 6
ἀλλά καί νά κάμει ἔργα δικαιοσύ- ἀλλά καί νά κάμει ἔργα δικαιοσύ- 05 :09 19:3 6
ἀλλά καί νά κάμει ἔργα δικαιοσύ-
Πολιτικόν (Παπικόν) νης. Πολιτικόν (Παπικόν) νης. Πολιτικόν (Παπικόν) νης.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
24 ΜΑ ΟΥ Ἄν ἦταν ἄσωτος πρέπει ὄχι μό- 24 ΜΑ ΟΥ Ἄν ἦταν ἄσωτος πρέπει ὄχι μό- 24 ΜΑ ΟΥ Ἄν ἦταν ἄσωτος πρέπει ὄχι μό-

277 277 277


νον νά φτάσει νά μήν ἀσωτεύει, ἀλλά καί νά ἐγκρατεύεται. νον νά φτάσει νά μήν ἀσωτεύει, ἀλλά καί νά ἐγκρατεύεται. νον νά φτάσει νά μήν ἀσωτεύει, ἀλλά καί νά ἐγκρατεύεται.
Ἄν ἦταν ὀργίλος, πρέπει ὄχι μόνον νά μήν ὀργίζεται, Ἄν ἦταν ὀργίλος, πρέπει ὄχι μόνον νά μήν ὀργίζεται, Ἄν ἦταν ὀργίλος, πρέπει ὄχι μόνον νά μήν ὀργίζεται,
ἀλλά νά ἀποκτήσει καί πραότητα. ἀλλά νά ἀποκτήσει καί πραότητα. ἀλλά νά ἀποκτήσει καί πραότητα.
Ἄν ἦταν κανείς πολύ θρασύς, πρέπει ὄχι μόνον νά μήν Ἄν ἦταν κανείς πολύ θρασύς, πρέπει ὄχι μόνον νά μήν Ἄν ἦταν κανείς πολύ θρασύς, πρέπει ὄχι μόνον νά μήν
ἐκφράζεται μέ θράσος, ἀλλά καί νά ταπεινώνεται. ἐκφράζεται μέ θράσος, ἀλλά καί νά ταπεινώνεται. ἐκφράζεται μέ θράσος, ἀλλά καί νά ταπεινώνεται.
Καί αὐτό σημαίνει τό «ἀπομακρύνσου ἀπό τό κακό καί Καί αὐτό σημαίνει τό «ἀπομακρύνσου ἀπό τό κακό καί Καί αὐτό σημαίνει τό «ἀπομακρύνσου ἀπό τό κακό καί
κάνε τό καλό». κάνε τό καλό». κάνε τό καλό».
Ἀββᾶ Δωροθέου Ἀββᾶ Δωροθέου Ἀββᾶ Δωροθέου

278 278 278


ΣΑΒΒΑΤΟ Ο ΗΓΟΥΜΕΝΟΣ ἑνὸς Μονα- ΣΑΒΒΑΤΟ Ο ΗΓΟΥΜΕΝΟΣ ἑνὸς Μονα- ΣΑΒΒΑΤΟ Ο ΗΓΟΥΜΕΝΟΣ ἑνὸς Μονα-
στηριοῦ ποὺ εἶχε ἱδρύσει ὁ Ἅγιος στηριοῦ ποὺ εἶχε ἱδρύσει ὁ Ἅγιος στηριοῦ ποὺ εἶχε ἱδρύσει ὁ Ἅγιος

12 12 12
Ἐπιφάνιος, ὁ Ἐπίσκοπος Κύ- Ἐπιφάνιος, ὁ Ἐπίσκοπος Κύ- Ἐπιφάνιος, ὁ Ἐπίσκοπος Κύ-
πρου, ἐπισκέφθηκε κάποτε τὸν πρου, ἐπισκέφθηκε κάποτε τὸν πρου, ἐπισκέφθηκε κάποτε τὸν
Ἅγιο καὶ τοῦ εἶπε μὲ κάποια ἱκα- Ἅγιο καὶ τοῦ εἶπε μὲ κάποια ἱκα- Ἅγιο καὶ τοῦ εἶπε μὲ κάποια ἱκα-
νοποίηση: νοποίηση: νοποίηση:
ΜΑ ΟΥ - Μὲ τὴν εὐχή σου, Δέσποτα, ΜΑ ΟΥ - Μὲ τὴν εὐχή σου, Δέσποτα, ΜΑ ΟΥ - Μὲ τὴν εὐχή σου, Δέσποτα,
δὲν παραμελοῦμε τὸν κανόνα τῆς δὲν παραμελοῦμε τὸν κανόνα τῆς δὲν παραμελοῦμε τὸν κανόνα τῆς
Ἐπιφανίου Ἐπιφανίου Ἐπιφανίου
ἐπισκ. Κύπρου,
προσευχῆς πού μᾶς ἔδωσες. Δια- ἐπισκ. Κύπρου,
προσευχῆς πού μᾶς ἔδωσες. Δια- ἐπισκ. Κύπρου,
προσευχῆς πού μᾶς ἔδωσες. Δια-
Γερμανοῦ βάζομε μὲ προθυμία τὴν πρώτη Γερμανοῦ βάζομε μὲ προθυμία τὴν πρώτη Γερμανοῦ βάζομε μὲ προθυμία τὴν πρώτη
Πατρ. Κων λεως ὥρα, τὴν Τρίτη, τὴν ἕκτη καὶ τὴν Πατρ. Κων λεως ὥρα, τὴν Τρίτη, τὴν ἕκτη καὶ τὴν Πατρ. Κων λεως ὥρα, τὴν Τρίτη, τὴν ἕκτη καὶ τὴν
ἐνάτη. ἐνάτη. ἐνάτη.
- Καὶ τὶς ἄλλες ρες τί κάνετε; - Καὶ τὶς ἄλλες ρες τί κάνετε; - Καὶ τὶς ἄλλες ρες τί κάνετε;
Ρώτησε μὲ ἔκπληξι ὁ Ἅγιος Ἱε- Ρώτησε μὲ ἔκπληξι ὁ Ἅγιος Ἱε- Ρώτησε μὲ ἔκπληξι ὁ Ἅγιος Ἱε-
Σελήνη 21 ἡμερῶν ράρχης. Δὲν ἀσχολεῖσθε μὲ τὴν Σελήνη 21 ἡμερῶν ράρχης. Δὲν ἀσχολεῖσθε μὲ τὴν Σελήνη 21 ἡμερῶν ράρχης. Δὲν ἀσχολεῖσθε μὲ τὴν
Ἀν. ἡλίου 05 :08 Δ. 19:3 6
05 :08 19:3 6
προσευχή; Τότε δὲν εἶσθε Μονα- προσευχή; Τότε δὲν εἶσθε Μονα- 05 :08 19:3 6
προσευχή; Τότε δὲν εἶσθε Μονα-
Πολιτικόν (Παπικόν) χοί. Πολιτικόν (Παπικόν) χοί. Πολιτικόν (Παπικόν) χοί.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
25 ΜΑ ΟΥ Καὶ βλέποντας τὴν ἀπορία τοῦ 25 ΜΑ ΟΥ Καὶ βλέποντας τὴν ἀπορία τοῦ 25 ΜΑ ΟΥ Καὶ βλέποντας τὴν ἀπορία τοῦ

279 279 279


Ἡγουμένου, ἐξήγησε: Ἡγουμένου, ἐξήγησε: Ἡγουμένου, ἐξήγησε:
- Ἐκεῖνος ποὺ ἀνήκει στὴν τάξι τοῦ Μοναχοῦ ἔχει - Ἐκεῖνος ποὺ ἀνήκει στὴν τάξι τοῦ Μοναχοῦ ἔχει - Ἐκεῖνος ποὺ ἀνήκει στὴν τάξι τοῦ Μοναχοῦ ἔχει
καθῆκον ν’ ἀσχολῆται διαρκῶς μὲ τὴν προσευχὴ καὶ τὴν καθῆκον ν’ ἀσχολῆται διαρκῶς μὲ τὴν προσευχὴ καὶ τὴν καθῆκον ν’ ἀσχολῆται διαρκῶς μὲ τὴν προσευχὴ καὶ τὴν
ψαλμῳδία. Ὁ προφήτης Δαυίδ, ἂν καὶ βασιλιὰς μαζὶ καὶ ψαλμῳδία. Ὁ προφήτης Δαυίδ, ἂν καὶ βασιλιὰς μαζὶ καὶ ψαλμῳδία. Ὁ προφήτης Δαυίδ, ἂν καὶ βασιλιὰς μαζὶ καὶ
πολεμιστής, τὸ βράδυ προσευχόταν, τὰ μεσάνυχτα ση- πολεμιστής, τὸ βράδυ προσευχόταν, τὰ μεσάνυχτα ση- πολεμιστής, τὸ βράδυ προσευχόταν, τὰ μεσάνυχτα ση-
κωνόταν ἀπὸ τὸ στρῶμα του – τὸ ὁμολογεῖ ὁ ἴδιος – γιὰ κωνόταν ἀπὸ τὸ στρῶμα του – τὸ ὁμολογεῖ ὁ ἴδιος – γιὰ κωνόταν ἀπὸ τὸ στρῶμα του – τὸ ὁμολογεῖ ὁ ἴδιος – γιὰ
νὰ δοξολογήσει μαζὶ μὲ τοὺς Ἀγγέλους τὸν Θεό. Πρὶν νὰ δοξολογήσει μαζὶ μὲ τοὺς Ἀγγέλους τὸν Θεό. Πρὶν νὰ δοξολογήσει μαζὶ μὲ τοὺς Ἀγγέλους τὸν Θεό. Πρὶν
ἀπὸ τὰ ξημερώματα τὸν βρίσκομε ἀκόμη νὰ δέεται. Μό- ἀπὸ τὰ ξημερώματα τὸν βρίσκομε ἀκόμη νὰ δέεται. Μό- ἀπὸ τὰ ξημερώματα τὸν βρίσκομε ἀκόμη νὰ δέεται. Μό-
λις ξημέρωνε, ὕψωνε τὴν καρδιά του, γιὰ νὰ εὐχαριστή- λις ξημέρωνε, ὕψωνε τὴν καρδιά του, γιὰ νὰ εὐχαριστή- λις ξημέρωνε, ὕψωνε τὴν καρδιά του, γιὰ νὰ εὐχαριστή-
ση τὸν Πλάστη του. Τὸ πρωὶ παρακαλοῦσε καὶ πάλι, τὸ ση τὸν Πλάστη του. Τὸ πρωὶ παρακαλοῦσε καὶ πάλι, τὸ ση τὸν Πλάστη του. Τὸ πρωὶ παρακαλοῦσε καὶ πάλι, τὸ
μεσημέρι καὶ τὸ βράδυ ἔκλινε τὸ γόνυ, γιὰ νὰ ἱκετεύση μεσημέρι καὶ τὸ βράδυ ἔκλινε τὸ γόνυ, γιὰ νὰ ἱκετεύση μεσημέρι καὶ τὸ βράδυ ἔκλινε τὸ γόνυ, γιὰ νὰ ἱκετεύση
τὸν Θεόν. Γι’ αὐτό μᾶς βεβαιώνει πὼς ἑπτὰ φορὲς τὴν τὸν Θεόν. Γι’ αὐτό μᾶς βεβαιώνει πὼς ἑπτὰ φορὲς τὴν τὸν Θεόν. Γι’ αὐτό μᾶς βεβαιώνει πὼς ἑπτὰ φορὲς τὴν
ἡμέρα αἰνοῦσε τὸν Κύριο. ἡμέρα αἰνοῦσε τὸν Κύριο. ἡμέρα αἰνοῦσε τὸν Κύριο.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

280 280 280


ΚΥΡΙΑΚΗ Ἡ Σαμαρεῖτις, ἐπειδή δέν ΚΥΡΙΑΚΗ Ἡ Σαμαρεῖτις, ἐπειδή δέν ΚΥΡΙΑΚΗ Ἡ Σαμαρεῖτις, ἐπειδή δέν
κατάλαβε ἀκόμη τό μεγαλεῖο κατάλαβε ἀκόμη τό μεγαλεῖο κατάλαβε ἀκόμη τό μεγαλεῖο

13 13 13
τοῦ ζωντανοῦ ὕδατος, πρῶτα τοῦ ζωντανοῦ ὕδατος, πρῶτα τοῦ ζωντανοῦ ὕδατος, πρῶτα
μέν ἀπορεῖ, ἀπό ποῦ θά εὕρη μέν ἀπορεῖ, ἀπό ποῦ θά εὕρη μέν ἀπορεῖ, ἀπό ποῦ θά εὕρη
τό ὕδωρ πού ὑπόσχεται ὁ συ- τό ὕδωρ πού ὑπόσχεται ὁ συ- τό ὕδωρ πού ὑπόσχεται ὁ συ-
νομιλητής, ἀφοῦ κουβᾶ δέν ἔχει νομιλητής, ἀφοῦ κουβᾶ δέν ἔχει νομιλητής, ἀφοῦ κουβᾶ δέν ἔχει
ΜΑ ΟΥ καί τό πηγάδι εἶνα βαθύ. Επει- ΜΑ ΟΥ καί τό πηγάδι εἶνα βαθύ. Επει- ΜΑ ΟΥ καί τό πηγάδι εἶνα βαθύ. Επει-
τα ἐπιχειρεῖ νά τόν συγκρίνη μέ τα ἐπιχειρεῖ νά τόν συγκρίνη μέ τα ἐπιχειρεῖ νά τόν συγκρίνη μέ
† Ε’ ΤΗΣ † Ε’ ΤΗΣ † Ε’ ΤΗΣ
ΣΑΜΑΡΕΙΤΙΔΟΣ
τόν Ιακώβ, τόν ὁποῖο ἀποκαλεῖ ΣΑΜΑΡΕΙΤΙΔΟΣ
τόν Ιακώβ, τόν ὁποῖο ἀποκαλεῖ ΣΑΜΑΡΕΙΤΙΔΟΣ
τόν Ιακώβ, τόν ὁποῖο ἀποκαλεῖ
Ἦχος Δ , Ἐωθ. Ζ καί πατέρα, ἐξυμνώντας τό γένος Ἦχος Δ , Ἐωθ. Ζ καί πατέρα, ἐξυμνώντας τό γένος Ἦχος Δ , Ἐωθ. Ζ καί πατέρα, ἐξυμνώντας τό γένος
Ἀπόστ. Ε ἀπό τόν τόπο, καί ἐξαίρει τό νερό Ἀπόστ. Ε ἀπό τόν τόπο, καί ἐξαίρει τό νερό Ἀπόστ. Ε ἀπό τόν τόπο, καί ἐξαίρει τό νερό
Γλυκερίας τοῦ πηγαδιοῦ, μέ τή σκέψι ὅτι Γλυκερίας τοῦ πηγαδιοῦ, μέ τή σκέψι ὅτι Γλυκερίας τοῦ πηγαδιοῦ, μέ τή σκέψι ὅτι
μάρτυρος μάρτυρος μάρτυρος
δέν μπορεῖ νά εὑρεθῆ καλύτε- δέν μπορεῖ νά εὑρεθῆ καλύτε- δέν μπορεῖ νά εὑρεθῆ καλύτε-
ρο ἀπό αὐτό. Οταν δέ ἄκουσε ρο ἀπό αὐτό. Οταν δέ ἄκουσε ρο ἀπό αὐτό. Οταν δέ ἄκουσε
Σελήνη τελ. τέταρτον τόν Κύριο νά λέγει ὅτι τό ὕδωρ Σελήνη τελ. τέταρτον τόν Κύριο νά λέγει ὅτι τό ὕδωρ Σελήνη τελ. τέταρτον τόν Κύριο νά λέγει ὅτι τό ὕδωρ
Ἀν. ἡλίου 05 :07 Δ. 19:3 7
05 :07 19:3 7
πού θά σοῦ δώσω ἐγώ, θά γίνη πού θά σοῦ δώσω ἐγώ, θά γίνη 05 :07 19:3 7
πού θά σοῦ δώσω ἐγώ, θά γίνη
Πολιτικόν (Παπικόν) γιά τόν δεχόμενο πηγή πού Πολιτικόν (Παπικόν) γιά τόν δεχόμενο πηγή πού Πολιτικόν (Παπικόν) γιά τόν δεχόμενο πηγή πού
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
26 ΜΑ ΟΥ τρέχει πρός αἰώνια ζωή , ἄφησε 26 ΜΑ ΟΥ τρέχει πρός αἰώνια ζωή , ἄφησε 26 ΜΑ ΟΥ τρέχει πρός αἰώνια ζωή , ἄφησε

281 281 281


λόγο ψυχῆς πού ποθεῖ καί ὁδηγεῖται πρός τήν πίστι, λόγο ψυχῆς πού ποθεῖ καί ὁδηγεῖται πρός τήν πίστι, λόγο ψυχῆς πού ποθεῖ καί ὁδηγεῖται πρός τήν πίστι,
ἀλλά δέν μπόρεσε ἀκόμη νά κυττάξη καθαρά πρός τό ἀλλά δέν μπόρεσε ἀκόμη νά κυττάξη καθαρά πρός τό ἀλλά δέν μπόρεσε ἀκόμη νά κυττάξη καθαρά πρός τό
φῶς. δός μου , λέγει, Κύριε, τό ὕδωρ τοῦτο, γιά νά φῶς. δός μου , λέγει, Κύριε, τό ὕδωρ τοῦτο, γιά νά φῶς. δός μου , λέγει, Κύριε, τό ὕδωρ τοῦτο, γιά νά
μήν διψῶ κι οὔτε νά ἔρχωμαι ἐδῶνά παίρνω . Ο δέ μήν διψῶ κι οὔτε νά ἔρχωμαι ἐδῶνά παίρνω . Ο δέ μήν διψῶ κι οὔτε νά ἔρχωμαι ἐδῶνά παίρνω . Ο δέ
Κύριος, θέλοντας ἀκόμη νά ἀποκαλύπτεται λίγο λίγο, Κύριος, θέλοντας ἀκόμη νά ἀποκαλύπτεται λίγο λίγο, Κύριος, θέλοντας ἀκόμη νά ἀποκαλύπτεται λίγο λίγο,
τήν προστάσσει νά φωνάξη καί τόν ἄνδρα της. Καθώς τήν προστάσσει νά φωνάξη καί τόν ἄνδρα της. Καθώς τήν προστάσσει νά φωνάξη καί τόν ἄνδρα της. Καθώς
δέ ἐκείνη, κρύβοντας τή διαγωγή της καί συγχρόνως δέ ἐκείνη, κρύβοντας τή διαγωγή της καί συγχρόνως δέ ἐκείνη, κρύβοντας τή διαγωγή της καί συγχρόνως
σπεύδοντας νά πάρη τό δῶρο, ἔλεγε, δέν ἔχω ἄνδρα , σπεύδοντας νά πάρη τό δῶρο, ἔλεγε, δέν ἔχω ἄνδρα , σπεύδοντας νά πάρη τό δῶρο, ἔλεγε, δέν ἔχω ἄνδρα ,
ἀκούει πόσους ἄνδρες εἶχε δικούς της ἀπό παιδί καί ἀκούει πόσους ἄνδρες εἶχε δικούς της ἀπό παιδί καί ἀκούει πόσους ἄνδρες εἶχε δικούς της ἀπό παιδί καί
ἐλέγχεται ὅτι τώρα ἔχει ἄνδρα πού δέν εἶναι δικός της. ἐλέγχεται ὅτι τώρα ἔχει ἄνδρα πού δέν εἶναι δικός της. ἐλέγχεται ὅτι τώρα ἔχει ἄνδρα πού δέν εἶναι δικός της.
Δέν στενοχωρεῖται ὅμως ἀπό τόν ἔλεγχο, ἀλλά ἀμέσως, Δέν στενοχωρεῖται ὅμως ἀπό τόν ἔλεγχο, ἀλλά ἀμέσως, Δέν στενοχωρεῖται ὅμως ἀπό τόν ἔλεγχο, ἀλλά ἀμέσως,
ἀντιληφθεῖσα ὅτι εἶναι προφήτης ὁ συνομιλητής, ἐπι- ἀντιληφθεῖσα ὅτι εἶναι προφήτης ὁ συνομιλητής, ἐπι- ἀντιληφθεῖσα ὅτι εἶναι προφήτης ὁ συνομιλητής, ἐπι-
λαμβάνεται ὑψηλοτέρων ζητημάτων. λαμβάνεται ὑψηλοτέρων ζητημάτων. λαμβάνεται ὑψηλοτέρων ζητημάτων.

Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ

282 282 282


ΔΕΥΤΕΡΑ Βλέπεται ἐπιβεβαίωσι περί ΔΕΥΤΕΡΑ Βλέπεται ἐπιβεβαίωσι περί ΔΕΥΤΕΡΑ Βλέπεται ἐπιβεβαίωσι περί
τοῦ ὅτι, ἄν ἐγνώριζε, θά ἐζητοῦσε τοῦ ὅτι, ἄν ἐγνώριζε, θά ἐζητοῦσε τοῦ ὅτι, ἄν ἐγνώριζε, θά ἐζητοῦσε

14 14 14
ἀμέσως καί θά ἐγινόταν μέτοχος ἀμέσως καί θά ἐγινόταν μέτοχος ἀμέσως καί θά ἐγινόταν μέτοχος
πραγματικά ζωντανοῦ ὕδατος, πραγματικά ζωντανοῦ ὕδατος, πραγματικά ζωντανοῦ ὕδατος,
ὅπως ἔπραξε καί ἀπήλαυσε ὅταν ὅπως ἔπραξε καί ἀπήλαυσε ὅταν ὅπως ἔπραξε καί ἀπήλαυσε ὅταν
ἔμαθε ὕστερα, ἐνῶ τό συνέδριο ἔμαθε ὕστερα, ἐνῶ τό συνέδριο ἔμαθε ὕστερα, ἐνῶ τό συνέδριο
ΜΑ ΟΥ τῶν Ιουδαίων, πού ἐρώτησαν κι ΜΑ ΟΥ τῶν Ιουδαίων, πού ἐρώτησαν κι ΜΑ ΟΥ τῶν Ιουδαίων, πού ἐρώτησαν κι
ἔμαθαν σαφῶς, ἔπειτα ἐσταύρω- ἔμαθαν σαφῶς, ἔπειτα ἐσταύρω- ἔμαθαν σαφῶς, ἔπειτα ἐσταύρω-
Ἰσιδώρου Ἰσιδώρου Ἰσιδώρου
τοῦ έν Χίῳ
σαν τόν Κύριο τῆς δόξης (Α’ Κορ τοῦ έν Χίῳ
σαν τόν Κύριο τῆς δόξης (Α’ Κορ τοῦ έν Χίῳ
σαν τόν Κύριο τῆς δόξης (Α’ Κορ
μάρτυρος 2,8); Αλλά ποιά εἶναι ἡ δω- μάρτυρος 2,8); Αλλά ποιά εἶναι ἡ δω- μάρτυρος 2,8); Αλλά ποιά εἶναι ἡ δω-
ρεά τοῦ Θεοῦ; διότι , λέγει, ἄν ρεά τοῦ Θεοῦ; διότι , λέγει, ἄν ρεά τοῦ Θεοῦ; διότι , λέγει, ἄν
ἐγνώριζες τήν δωρεά τοῦ Θεοῦ . ἐγνώριζες τήν δωρεά τοῦ Θεοῦ . ἐγνώριζες τήν δωρεά τοῦ Θεοῦ .
Γιά ν ἀφήσωμε τά ἄλλα, Γιά ν ἀφήσωμε τά ἄλλα, Γιά ν ἀφήσωμε τά ἄλλα,
καί μόνο τοῦτο, τό ὅτι ὁ ἐναν- καί μόνο τοῦτο, τό ὅτι ὁ ἐναν- καί μόνο τοῦτο, τό ὅτι ὁ ἐναν-
Σελήνη 23 ἡμερῶν θρωπήσας Θεός δέν βδελύσσε- Σελήνη 23 ἡμερῶν θρωπήσας Θεός δέν βδελύσσε- Σελήνη 23 ἡμερῶν θρωπήσας Θεός δέν βδελύσσε-
Ἀν. ἡλίου 05 :07 Δ. 19:3 8
05 :07 19:3 8
ται τούς θεωρουμένους ἀπό ται τούς θεωρουμένους ἀπό 05 :07 19:3 8
ται τούς θεωρουμένους ἀπό
Πολιτικόν (Παπικόν) τούς Ιουδαίους βδελυκτούς καί Πολιτικόν (Παπικόν) τούς Ιουδαίους βδελυκτούς καί Πολιτικόν (Παπικόν) τούς Ιουδαίους βδελυκτούς καί
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
27 ΜΑ ΟΥ ἀκοινωνήτους ἀκόμη καί γιά ἕνα 27 ΜΑ ΟΥ ἀκοινωνήτους ἀκόμη καί γιά ἕνα 27 ΜΑ ΟΥ ἀκοινωνήτους ἀκόμη καί γιά ἕνα

283 283 283


ποτήρι νερό, πόσο μεγάλη δωρεά καί χάρις δέν εἶναι; ποτήρι νερό, πόσο μεγάλη δωρεά καί χάρις δέν εἶναι; ποτήρι νερό, πόσο μεγάλη δωρεά καί χάρις δέν εἶναι;
Τό δέ νά τούς θεωρῆ τόσο ἀγαπητούς, ὥστε ὄχι μόνο νά Τό δέ νά τούς θεωρῆ τόσο ἀγαπητούς, ὥστε ὄχι μόνο νά Τό δέ νά τούς θεωρῆ τόσο ἀγαπητούς, ὥστε ὄχι μόνο νά
δέχεται τά διδόμενα ἀπό αὐτούς, ἀλλά νά μεταδίδη σ δέχεται τά διδόμενα ἀπό αὐτούς, ἀλλά νά μεταδίδη σ δέχεται τά διδόμενα ἀπό αὐτούς, ἀλλά νά μεταδίδη σ
ἐκείνους ἀπό τά ἴδια τά θεῖα χαρίσματά του (τί λέγω τά ἐκείνους ἀπό τά ἴδια τά θεῖα χαρίσματά του (τί λέγω τά ἐκείνους ἀπό τά ἴδια τά θεῖα χαρίσματά του (τί λέγω τά
χαρίσματα; Διότι προσφέρει τόν ἑαυτό του καί καθιστᾶ χαρίσματα; Διότι προσφέρει τόν ἑαυτό του καί καθιστᾶ χαρίσματα; Διότι προσφέρει τόν ἑαυτό του καί καθιστᾶ
τούς πιστούς σκεύη δεκτικά τῆς θεότητός του,ἀφοῦ, τούς πιστούς σκεύη δεκτικά τῆς θεότητός του,ἀφοῦ, τούς πιστούς σκεύη δεκτικά τῆς θεότητός του,ἀφοῦ,
ὅπως προβλέποντας ἐπαγγέλλεται, δέν εἶναι δυνατό ὅπως προβλέποντας ἐπαγγέλλεται, δέν εἶναι δυνατό ὅπως προβλέποντας ἐπαγγέλλεται, δέν εἶναι δυνατό
νά ἔχουν ἀλλιῶς μέσα τους πηγή, πού νά τρέχη στήν νά ἔχουν ἀλλιῶς μέσα τους πηγή, πού νά τρέχη στήν νά ἔχουν ἀλλιῶς μέσα τους πηγή, πού νά τρέχη στήν
αἰώνια ζωή), ποιός νοῦς θά τό καταλάβη; Ποιός λόγος αἰώνια ζωή), ποιός νοῦς θά τό καταλάβη; Ποιός λόγος αἰώνια ζωή), ποιός νοῦς θά τό καταλάβη; Ποιός λόγος
θά ἐκφράση τό ὑπερβάλλον τῆς δωρεᾶς; θά ἐκφράση τό ὑπερβάλλον τῆς δωρεᾶς; θά ἐκφράση τό ὑπερβάλλον τῆς δωρεᾶς;

Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ

284 284 284


ΤΡΙΤΗ Ἂν καὶ δὲν εἶναι ὄμορφο νὰ ΤΡΙΤΗ Ἂν καὶ δὲν εἶναι ὄμορφο νὰ ΤΡΙΤΗ Ἂν καὶ δὲν εἶναι ὄμορφο νὰ
διαβάζουμε ὁδηγοὺς γιὰ νὰ διαβάζουμε ὁδηγοὺς γιὰ νὰ διαβάζουμε ὁδηγοὺς γιὰ νὰ

15 15 15
ἀνακαλύψουμε τὰ ἁμαρτήματά ἀνακαλύψουμε τὰ ἁμαρτήματά ἀνακαλύψουμε τὰ ἁμαρτήματά
μας, ὅμως κάποιες σκέψεις - καὶ μας, ὅμως κάποιες σκέψεις - καὶ μας, ὅμως κάποιες σκέψεις - καὶ
μάλιστα ἐδῶ τοῦ Ἄγ. Ἰωάννου - μάλιστα ἐδῶ τοῦ Ἄγ. Ἰωάννου - μάλιστα ἐδῶ τοῦ Ἄγ. Ἰωάννου -
μᾶς βοηθοῦν πολύ. μᾶς βοηθοῦν πολύ. μᾶς βοηθοῦν πολύ.
ΜΑ ΟΥ Στοχασμοὶ γιὰ ἐκείνους ποὺ ΜΑ ΟΥ Στοχασμοὶ γιὰ ἐκείνους ποὺ ΜΑ ΟΥ Στοχασμοὶ γιὰ ἐκείνους ποὺ
ἑτοιμάζονται νὰ σταθοῦν ἐνώπι- ἑτοιμάζονται νὰ σταθοῦν ἐνώπι- ἑτοιμάζονται νὰ σταθοῦν ἐνώπι-
† Παχωμίου τοῦ † Παχωμίου τοῦ † Παχωμίου τοῦ
Μεγάλου
όν τοῦ Δημιουργοῦ καὶ τῆς κοινό- Μεγάλου
όν τοῦ Δημιουργοῦ καὶ τῆς κοινό- Μεγάλου
όν τοῦ Δημιουργοῦ καὶ τῆς κοινό-
ὁσίου, τητας τῆς Ἐκκλησίας στὸ φοβερὸ ὁσίου, τητας τῆς Ἐκκλησίας στὸ φοβερὸ ὁσίου, τητας τῆς Ἐκκλησίας στὸ φοβερὸ
Ἀχιλλίου μυστήριο τῆς ἱερῆς ἐξομολόγη- Ἀχιλλίου μυστήριο τῆς ἱερῆς ἐξομολόγη- Ἀχιλλίου μυστήριο τῆς ἱερῆς ἐξομολόγη-
ἐπισκόπου Λαρίσης σης, ἔτσι ὥστε νὰ λάβουν τὴν ἐπισκόπου Λαρίσης σης, ἔτσι ὥστε νὰ λάβουν τὴν ἐπισκόπου Λαρίσης σης, ἔτσι ὥστε νὰ λάβουν τὴν
ἀνακαίνιση ἑνὸς δεύτερου βαπτί- ἀνακαίνιση ἑνὸς δεύτερου βαπτί- ἀνακαίνιση ἑνὸς δεύτερου βαπτί-
σματος. σματος. σματος.
Σελήνη 24 ἡμερῶν Ἐγώ, μιὰ ἁμαρτωλὴ ψυχή, Σελήνη 24 ἡμερῶν Ἐγώ, μιὰ ἁμαρτωλὴ ψυχή, Σελήνη 24 ἡμερῶν Ἐγώ, μιὰ ἁμαρτωλὴ ψυχή,
Ἀν. ἡλίου 05 :06 Δ. 19:3 9
05 :06 19:3 9
ἐξομολογοῦμαι στὸν Κύριο, Θεὸ ἐξομολογοῦμαι στὸν Κύριο, Θεὸ 05 :06 19:3 9
ἐξομολογοῦμαι στὸν Κύριο, Θεὸ
Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ Σωτῆρα μας Ἰησοῦ Χριστό, Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ Σωτῆρα μας Ἰησοῦ Χριστό, Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ Σωτῆρα μας Ἰησοῦ Χριστό,
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
28 ΜΑ ΟΥ ὅλες τὶς μοχθηρὲς πράξεις ποὺ 28 ΜΑ ΟΥ ὅλες τὶς μοχθηρὲς πράξεις ποὺ 28 ΜΑ ΟΥ ὅλες τὶς μοχθηρὲς πράξεις ποὺ

285 285 285


ἔχω διαπράξει διὰ ἔργου, λόγου ἢ σκέψεων ἀπὸ τὴν ἔχω διαπράξει διὰ ἔργου, λόγου ἢ σκέψεων ἀπὸ τὴν ἔχω διαπράξει διὰ ἔργου, λόγου ἢ σκέψεων ἀπὸ τὴν
στιγμὴ τῆς βάπτισής μου μέχρι καὶ τὴν παροῦσα ἡμέρα. στιγμὴ τῆς βάπτισής μου μέχρι καὶ τὴν παροῦσα ἡμέρα. στιγμὴ τῆς βάπτισής μου μέχρι καὶ τὴν παροῦσα ἡμέρα.
Δὲν ἔχω τηρήσει τὶς ὑποσχέσεις τοῦ βαπτίσματός Δὲν ἔχω τηρήσει τὶς ὑποσχέσεις τοῦ βαπτίσματός Δὲν ἔχω τηρήσει τὶς ὑποσχέσεις τοῦ βαπτίσματός
μου, ἀλλὰ ἔχω καταντήσει τὸν ἑαυτό μου ἀνεπιθύμητο μου, ἀλλὰ ἔχω καταντήσει τὸν ἑαυτό μου ἀνεπιθύμητο μου, ἀλλὰ ἔχω καταντήσει τὸν ἑαυτό μου ἀνεπιθύμητο
ἐνώπιον τοῦ προσώπου τοῦ Θεοῦ μου. ἐνώπιον τοῦ προσώπου τοῦ Θεοῦ μου. ἐνώπιον τοῦ προσώπου τοῦ Θεοῦ μου.
Ἔχω ἁμαρτήσει ἐνώπιόν τοῦ Κυρίου μὲ τὴν ἔλλει- Ἔχω ἁμαρτήσει ἐνώπιόν τοῦ Κυρίου μὲ τὴν ἔλλει- Ἔχω ἁμαρτήσει ἐνώπιόν τοῦ Κυρίου μὲ τὴν ἔλλει-
ψη πίστης ποὺ μὲ διακρίνει καὶ μὲ τὶς ἀμφιβολίες μου ψη πίστης ποὺ μὲ διακρίνει καὶ μὲ τὶς ἀμφιβολίες μου ψη πίστης ποὺ μὲ διακρίνει καὶ μὲ τὶς ἀμφιβολίες μου
σχετικὰ μὲ τὴν ρθόδοξη Πίστη καὶ τὴν Ἁγία Ἐκκλησία σχετικὰ μὲ τὴν ρθόδοξη Πίστη καὶ τὴν Ἁγία Ἐκκλησία σχετικὰ μὲ τὴν ρθόδοξη Πίστη καὶ τὴν Ἁγία Ἐκκλησία
μας· μὲ τὴν ἀχαριστία μου ἀπέναντί σε ὅλες τὶς μεγάλες μας· μὲ τὴν ἀχαριστία μου ἀπέναντί σε ὅλες τὶς μεγάλες μας· μὲ τὴν ἀχαριστία μου ἀπέναντί σε ὅλες τὶς μεγάλες
καὶ ἀκατάπαυστες δωρεὲς τοῦ Θεοὺ καὶ ἀπέναντι στὴν καὶ ἀκατάπαυστες δωρεὲς τοῦ Θεοὺ καὶ ἀπέναντι στὴν καὶ ἀκατάπαυστες δωρεὲς τοῦ Θεοὺ καὶ ἀπέναντι στὴν
μακροθυμία Του καὶ τὴν πρόνοιά Του γιὰ ἐμένα, ἕναν μακροθυμία Του καὶ τὴν πρόνοιά Του γιὰ ἐμένα, ἕναν μακροθυμία Του καὶ τὴν πρόνοιά Του γιὰ ἐμένα, ἕναν
ἁμαρτωλό· μὲ τὴν ἔλλειψη ἀγάπης πρὸς τὸν Θεό, ἀλλὰ ἁμαρτωλό· μὲ τὴν ἔλλειψη ἀγάπης πρὸς τὸν Θεό, ἀλλὰ ἁμαρτωλό· μὲ τὴν ἔλλειψη ἀγάπης πρὸς τὸν Θεό, ἀλλὰ
καὶ φόβου τοῦ Θεοῦ, κάτι ποὺ διαφαίνεται ἀπὸ τὴν μὴ καὶ φόβου τοῦ Θεοῦ, κάτι ποὺ διαφαίνεται ἀπὸ τὴν μὴ καὶ φόβου τοῦ Θεοῦ, κάτι ποὺ διαφαίνεται ἀπὸ τὴν μὴ
τήρηση τῶν ἁγίων ἐντολῶν Του καὶ τῶν κανόνων τῆς τήρηση τῶν ἁγίων ἐντολῶν Του καὶ τῶν κανόνων τῆς τήρηση τῶν ἁγίων ἐντολῶν Του καὶ τῶν κανόνων τῆς
Ἐκκλησίας. Ἐκκλησίας. Ἐκκλησίας.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

286 286 286


ΤΕΤΑΡΤΗ Δὲν ἔχω διατηρήσει τὴν ἀγάπη ΤΕΤΑΡΤΗ Δὲν ἔχω διατηρήσει τὴν ἀγάπη ΤΕΤΑΡΤΗ Δὲν ἔχω διατηρήσει τὴν ἀγάπη
στὸν Θεὸ καὶ στὸν πλησίον μου, στὸν Θεὸ καὶ στὸν πλησίον μου, στὸν Θεὸ καὶ στὸν πλησίον μου,

16 16 16
οὔτε ὅμως ἔχω κάνει ἀρκετὲς οὔτε ὅμως ἔχω κάνει ἀρκετὲς οὔτε ὅμως ἔχω κάνει ἀρκετὲς
προσπάθειες γι’ αὐτό, ἐξαιτίας προσπάθειες γι’ αὐτό, ἐξαιτίας προσπάθειες γι’ αὐτό, ἐξαιτίας
τῆς ὀκνηρίας μου καὶ λόγῳ τῆς τῆς ὀκνηρίας μου καὶ λόγῳ τῆς τῆς ὀκνηρίας μου καὶ λόγῳ τῆς
ἀδιαφορίας μου, νὰ μάθω τὶς ἀδιαφορίας μου, νὰ μάθω τὶς ἀδιαφορίας μου, νὰ μάθω τὶς
ΜΑ ΟΥ ἐντολὲς τοῦ Θεοῦ καὶ τὶς ἐπιταγὲς ΜΑ ΟΥ ἐντολὲς τοῦ Θεοῦ καὶ τὶς ἐπιταγὲς ΜΑ ΟΥ ἐντολὲς τοῦ Θεοῦ καὶ τὶς ἐπιταγὲς
τῶν Ἁγίων Πατέρων. Ἔχω ἁμαρ- τῶν Ἁγίων Πατέρων. Ἔχω ἁμαρ- τῶν Ἁγίων Πατέρων. Ἔχω ἁμαρ-
Ἀπόδοσις Ἀπόδοσις Ἀπόδοσις
Μεσοπεντηκοστῆς
τήσει, διότι δὲν προσεύχομαι τὸ Μεσοπεντηκοστῆς
τήσει, διότι δὲν προσεύχομαι τὸ Μεσοπεντηκοστῆς
τήσει, διότι δὲν προσεύχομαι τὸ
Θεοδώρου τοῦ πρωὶ καὶ τὸ βράδυ ἀλλὰ καὶ κατὰ Θεοδώρου τοῦ πρωὶ καὶ τὸ βράδυ ἀλλὰ καὶ κατὰ Θεοδώρου τοῦ πρωὶ καὶ τὸ βράδυ ἀλλὰ καὶ κατὰ
ἡγιασμένου τὴν διάρκεια τῆς ἡμέρας· διότι δὲν ἡγιασμένου τὴν διάρκεια τῆς ἡμέρας· διότι δὲν ἡγιασμένου τὴν διάρκεια τῆς ἡμέρας· διότι δὲν
ὁσίου συμμετέχω στὶς θεῖες λειτουργίες ὁσίου συμμετέχω στὶς θεῖες λειτουργίες ὁσίου συμμετέχω στὶς θεῖες λειτουργίες
(μαθητοῦ ὁσίου ἢ διότι προσέρχομαι στὴν Ἐκκλη- (μαθητοῦ ὁσίου ἢ διότι προσέρχομαι στὴν Ἐκκλη- (μαθητοῦ ὁσίου ἢ διότι προσέρχομαι στὴν Ἐκκλη-
Παχωμίου) Παχωμίου) Παχωμίου)
σία μὲ μισή μόνο καρδιά. σία μὲ μισή μόνο καρδιά. σία μὲ μισή μόνο καρδιά.
Σελήνη 25 ἡμερῶν Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν κατά- Σελήνη 25 ἡμερῶν Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν κατά- Σελήνη 25 ἡμερῶν Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν κατά-
Ἀν. ἡλίου 05 :06 Δ. 19:40
05 :06 19:40
κριση κληρικῶν. Ἔχω ἁμαρτήσει κριση κληρικῶν. Ἔχω ἁμαρτήσει 05 :06 19:40
κριση κληρικῶν. Ἔχω ἁμαρτήσει
Πολιτικόν (Παπικόν) διότι δὲν σέβομαι τὶς Ἑορτὲς τῆς Πολιτικόν (Παπικόν) διότι δὲν σέβομαι τὶς Ἑορτὲς τῆς Πολιτικόν (Παπικόν) διότι δὲν σέβομαι τὶς Ἑορτὲς τῆς
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
29 ΜΑ ΟΥ Ἐκκλησίας, διότι δὲν τηρῶ τὶς νη- 29 ΜΑ ΟΥ Ἐκκλησίας, διότι δὲν τηρῶ τὶς νη- 29 ΜΑ ΟΥ Ἐκκλησίας, διότι δὲν τηρῶ τὶς νη-

287 287 287


στεῖες ἀλλὰ καὶ μέσα ἀπὸ τὴν ἄμετρη κατανάλωση φα- στεῖες ἀλλὰ καὶ μέσα ἀπὸ τὴν ἄμετρη κατανάλωση φα- στεῖες ἀλλὰ καὶ μέσα ἀπὸ τὴν ἄμετρη κατανάλωση φα-
γητῶν καὶ ποτῶν. γητῶν καὶ ποτῶν. γητῶν καὶ ποτῶν.
Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης

288 288 288


ΠΕΜΠΤΗ Στὴν παραβολὴ τοῦ ἐμπόρου ΠΕΜΠΤΗ Στὴν παραβολὴ τοῦ ἐμπόρου ΠΕΜΠΤΗ Στὴν παραβολὴ τοῦ ἐμπόρου
(λέει ὁ Κύριος) «Ὁμοία ἐστί», λέ- (λέει ὁ Κύριος) «Ὁμοία ἐστί», λέ- (λέει ὁ Κύριος) «Ὁμοία ἐστί», λέ-

17 17 17
γει «ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν, γει «ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν, γει «ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν,
ἀνθρώπῳ ἐμπόρῳ ζητούντι κα- ἀνθρώπῳ ἐμπόρῳ ζητούντι κα- ἀνθρώπῳ ἐμπόρῳ ζητούντι κα-
λοὺς μαργαρίτας, ς εὐρών ἕνα λοὺς μαργαρίτας, ς εὐρών ἕνα λοὺς μαργαρίτας, ς εὐρών ἕνα
πολύτιμον μαργαρίτην, ἀπελθών πολύτιμον μαργαρίτην, ἀπελθών πολύτιμον μαργαρίτην, ἀπελθών
ΜΑ ΟΥ ἐπώλησε πάντα ὅσα εἶχε καὶ ἠγό- ΜΑ ΟΥ ἐπώλησε πάντα ὅσα εἶχε καὶ ἠγό- ΜΑ ΟΥ ἐπώλησε πάντα ὅσα εἶχε καὶ ἠγό-
ρασεν αὐτόν». Εἶναι πρᾶγματι φα- ρασεν αὐτόν». Εἶναι πρᾶγματι φα- ρασεν αὐτόν». Εἶναι πρᾶγματι φα-
Ἀνδρονίκου Ἀνδρονίκου Ἀνδρονίκου
& Ἰουνίας
νερόν, ὅτι ὁ πολύτιμος μαργαρίτης & Ἰουνίας
νερόν, ὅτι ὁ πολύτιμος μαργαρίτης & Ἰουνίας
νερόν, ὅτι ὁ πολύτιμος μαργαρίτης
ἀποστόλων ἔχει τεθῆ ἐδῶ ὡς παρομοίωσις τῆς ἀποστόλων ἔχει τεθῆ ἐδῶ ὡς παρομοίωσις τῆς ἀποστόλων ἔχει τεθῆ ἐδῶ ὡς παρομοίωσις τῆς
ἐπουρανίου βασιλείας, τὴν ὁποίαν ἐπουρανίου βασιλείας, τὴν ὁποίαν ἐπουρανίου βασιλείας, τὴν ὁποίαν
ὁ λόγος τοῦ Κυρίου μᾶς δεικνύει ὁ λόγος τοῦ Κυρίου μᾶς δεικνύει ὁ λόγος τοῦ Κυρίου μᾶς δεικνύει
ὅτι εἶναι ἀδύνατον νὰ ἐπιτύχωμε, ὅτι εἶναι ἀδύνατον νὰ ἐπιτύχωμε, ὅτι εἶναι ἀδύνατον νὰ ἐπιτύχωμε,
ἐὰν δὲν θυσιάσωμε ὡς ἀντάλ- ἐὰν δὲν θυσιάσωμε ὡς ἀντάλ- ἐὰν δὲν θυσιάσωμε ὡς ἀντάλ-
Σελήνη 26 ἡμερῶν λαγμα ὅλα τά ὑπάρχοντά μας, Σελήνη 26 ἡμερῶν λαγμα ὅλα τά ὑπάρχοντά μας, Σελήνη 26 ἡμερῶν λαγμα ὅλα τά ὑπάρχοντά μας,
Ἀν. ἡλίου 05 :05 Δ. 19:40
05 :05 19:40
καὶ πλοῦτον καὶ δόξαν καὶ οἰκογέ- καὶ πλοῦτον καὶ δόξαν καὶ οἰκογέ- 05 :05 19:40
καὶ πλοῦτον καὶ δόξαν καὶ οἰκογέ-
Πολιτικόν (Παπικόν) νειαν καὶ ὅ,τι ἄλλο θεωρεῖται ἀπὸ Πολιτικόν (Παπικόν) νειαν καὶ ὅ,τι ἄλλο θεωρεῖται ἀπὸ Πολιτικόν (Παπικόν) νειαν καὶ ὅ,τι ἄλλο θεωρεῖται ἀπὸ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
30 ΜΑ ΟΥ τοὺς πολλοὺς σπουδαῖο. Ἔπει- 30 ΜΑ ΟΥ τοὺς πολλοὺς σπουδαῖο. Ἔπει- 30 ΜΑ ΟΥ τοὺς πολλοὺς σπουδαῖο. Ἔπει-

289 289 289


τα ὁ Κύριος διεκήρυξε ὅτι εἶναι ἀδύνατον νὰ κατορθωθῆ τα ὁ Κύριος διεκήρυξε ὅτι εἶναι ἀδύνατον νὰ κατορθωθῆ τα ὁ Κύριος διεκήρυξε ὅτι εἶναι ἀδύνατον νὰ κατορθωθῆ
τὸ ἐπιζητούμενον, ὅταν ὁ νοῦς διασκορπίζεται σὲ διά- τὸ ἐπιζητούμενον, ὅταν ὁ νοῦς διασκορπίζεται σὲ διά- τὸ ἐπιζητούμενον, ὅταν ὁ νοῦς διασκορπίζεται σὲ διά-
φορες φροντίδες: «Οὐδεὶς δύναται», εἶπε «δυσὶ κυρίοις φορες φροντίδες: «Οὐδεὶς δύναται», εἶπε «δυσὶ κυρίοις φορες φροντίδες: «Οὐδεὶς δύναται», εἶπε «δυσὶ κυρίοις
δουλεύειν», καὶ πάλιν, «Οὐ δύνασθε Θεῷ δουλεύειν καὶ δουλεύειν», καὶ πάλιν, «Οὐ δύνασθε Θεῷ δουλεύειν καὶ δουλεύειν», καὶ πάλιν, «Οὐ δύνασθε Θεῷ δουλεύειν καὶ
μαμωνᾷ». Ἕναν θησαυρὸ λοιπὸν πρέπει νὰ ἐκλέξωμε, μαμωνᾷ». Ἕναν θησαυρὸ λοιπὸν πρέπει νὰ ἐκλέξωμε, μαμωνᾷ». Ἕναν θησαυρὸ λοιπὸν πρέπει νὰ ἐκλέξωμε,
τὸν ἐπουράνιον, ὥστε σ’ αὐτὸν νὰ ἔχωμε τὴν καρδία μας. τὸν ἐπουράνιον, ὥστε σ’ αὐτὸν νὰ ἔχωμε τὴν καρδία μας. τὸν ἐπουράνιον, ὥστε σ’ αὐτὸν νὰ ἔχωμε τὴν καρδία μας.
«Ὅπου γὰρ ἐστὶν ὁ θησαυρός σου, ἐκεῖ καὶ ἡ καρδία σου «Ὅπου γὰρ ἐστὶν ὁ θησαυρός σου, ἐκεῖ καὶ ἡ καρδία σου «Ὅπου γὰρ ἐστὶν ὁ θησαυρός σου, ἐκεῖ καὶ ἡ καρδία σου
ἔσται», λέγει ὁ Κύριος. Ἐὰν λοιπὸν ἀφήσωμε γιὰ τοὺς ἔσται», λέγει ὁ Κύριος. Ἐὰν λοιπὸν ἀφήσωμε γιὰ τοὺς ἔσται», λέγει ὁ Κύριος. Ἐὰν λοιπὸν ἀφήσωμε γιὰ τοὺς
ἑαυτοὺς μας κάποιο κτῆμα γήινον καὶ φθαρτὴν περιουσί- ἑαυτοὺς μας κάποιο κτῆμα γήινον καὶ φθαρτὴν περιουσί- ἑαυτοὺς μας κάποιο κτῆμα γήινον καὶ φθαρτὴν περιουσί-
αν, ἐπειδὴ ὁ νοῦς θάπτεται σ’ αὐτὰ ὡσὰν σὲ βόρβορον, αν, ἐπειδὴ ὁ νοῦς θάπτεται σ’ αὐτὰ ὡσὰν σὲ βόρβορον, αν, ἐπειδὴ ὁ νοῦς θάπτεται σ’ αὐτὰ ὡσὰν σὲ βόρβορον,
ἡ ψυχὴ κατ’ ἀνάγκη δὲν θὰ ἠμπορῆ νὰ ἰδῆ τὸν Θεὸν οὔτε ἡ ψυχὴ κατ’ ἀνάγκη δὲν θὰ ἠμπορῆ νὰ ἰδῆ τὸν Θεὸν οὔτε ἡ ψυχὴ κατ’ ἀνάγκη δὲν θὰ ἠμπορῆ νὰ ἰδῆ τὸν Θεὸν οὔτε
νὰ κινηθῆ πρὸς ἐπιθυμίαν τοῦ ἐπουρανίου κάλλους καὶ νὰ κινηθῆ πρὸς ἐπιθυμίαν τοῦ ἐπουρανίου κάλλους καὶ νὰ κινηθῆ πρὸς ἐπιθυμίαν τοῦ ἐπουρανίου κάλλους καὶ
τῶν ἀγαθῶν ποὺ σύμφωνα μὲ τὶς ἐπαγγελίες ἔχουν ἑτοι- τῶν ἀγαθῶν ποὺ σύμφωνα μὲ τὶς ἐπαγγελίες ἔχουν ἑτοι- τῶν ἀγαθῶν ποὺ σύμφωνα μὲ τὶς ἐπαγγελίες ἔχουν ἑτοι-
μασθῆ γιὰ ἐμᾶς. Τὴν ἀπόκτησιν αὐτῶν μᾶς εἶναι ἀδύνα- μασθῆ γιὰ ἐμᾶς. Τὴν ἀπόκτησιν αὐτῶν μᾶς εἶναι ἀδύνα- μασθῆ γιὰ ἐμᾶς. Τὴν ἀπόκτησιν αὐτῶν μᾶς εἶναι ἀδύνα-
τον νὰ τὴν ἐπιτύχωμε, ἐὰν ἕνας ἀπερίσπαστος καὶ σφο- τον νὰ τὴν ἐπιτύχωμε, ἐὰν ἕνας ἀπερίσπαστος καὶ σφο- τον νὰ τὴν ἐπιτύχωμε, ἐὰν ἕνας ἀπερίσπαστος καὶ σφο-
δρότερος πόθος δὲν μᾶς ὁδηγῆ νὰ τὰ ζητοῦμε καὶ δὲν δρότερος πόθος δὲν μᾶς ὁδηγῆ νὰ τὰ ζητοῦμε καὶ δὲν δρότερος πόθος δὲν μᾶς ὁδηγῆ νὰ τὰ ζητοῦμε καὶ δὲν
ἀνακουφίζη τὸν κόπο ποὺ τὰ συνοδεύει. ἀνακουφίζη τὸν κόπο ποὺ τὰ συνοδεύει. ἀνακουφίζη τὸν κόπο ποὺ τὰ συνοδεύει.
Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

290 290 290


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΠΡ ΤΙΟΥ ΤΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΠΡ ΤΙΟΥ ΤΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΠΡ ΤΙΟΥ ΤΟΥ
ΠΑΠΑ ΠΑΠΑ ΠΑΠΑ

18 18 18
...Πέμπτον, τὸ ζήτημα ἐκεῖνο ...Πέμπτον, τὸ ζήτημα ἐκεῖνο ...Πέμπτον, τὸ ζήτημα ἐκεῖνο
ὁποῦ εἶχον οἱ Ἀντιοχεῖς περὶ τῆς ὁποῦ εἶχον οἱ Ἀντιοχεῖς περὶ τῆς ὁποῦ εἶχον οἱ Ἀντιοχεῖς περὶ τῆς
περιτομῆς τῶν ἐθνικῶν ὁποῦ περιτομῆς τῶν ἐθνικῶν ὁποῦ περιτομῆς τῶν ἐθνικῶν ὁποῦ
ἐβαπτίζοντο, ἐλύθη κοινῶς ἐπὶ ἐβαπτίζοντο, ἐλύθη κοινῶς ἐπὶ ἐβαπτίζοντο, ἐλύθη κοινῶς ἐπὶ
συνόδου, παρόντων πάντων τῶν συνόδου, παρόντων πάντων τῶν συνόδου, παρόντων πάντων τῶν
ΜΑ ΟΥ Ἀποστόλων, ἔδοξε (ἔτσι ἔγραφον
ΜΑ ΟΥ Ἀποστόλων, ἔδοξε (ἔτσι ἔγραφον
ΜΑ ΟΥ Ἀποστόλων, ἔδοξε (ἔτσι ἔγραφον
Πέτρου, Διονυσίου, πρὸς ἐκείνους) τῷ ἁγίῳ Πνεύ- Πέτρου, Διονυσίου, πρὸς ἐκείνους) τῷ ἁγίῳ Πνεύ- Πέτρου, Διονυσίου, πρὸς ἐκείνους) τῷ ἁγίῳ Πνεύ-
Χριστίνης, Χριστίνης, Χριστίνης,
Ἀνδρέου, Παύλου, ματι, καὶ ἡμῖν. Καὶ πῶς ἔκαμναν Ἀνδρέου, Παύλου, ματι, καὶ ἡμῖν. Καὶ πῶς ἔκαμναν Ἀνδρέου, Παύλου, ματι, καὶ ἡμῖν. Καὶ πῶς ἔκαμναν
Ἡρακλείου, ταῦτα πάντα κοινῶς, ἂν ὁ Πέτρος Ἡρακλείου, ταῦτα πάντα κοινῶς, ἂν ὁ Πέτρος Ἡρακλείου, ταῦτα πάντα κοινῶς, ἂν ὁ Πέτρος
Παυλίνου, & μόνος εἶχε τὴν ἐπιστασίαν τῆς Παυλίνου, & μόνος εἶχε τὴν ἐπιστασίαν τῆς Παυλίνου, & μόνος εἶχε τὴν ἐπιστασίαν τῆς
Βενεδίμου Καθολικῆς ἐκκλησίας; Ναί, τὴν Βενεδίμου Καθολικῆς ἐκκλησίας; Ναί, τὴν Βενεδίμου Καθολικῆς ἐκκλησίας; Ναί, τὴν
μαρτύρων μαρτύρων μαρτύρων
ἐπιστασίαν τῆς Καθολικῆς ἐκκλη- ἐπιστασίαν τῆς Καθολικῆς ἐκκλη- ἐπιστασίαν τῆς Καθολικῆς ἐκκλη-
Σελήνη 27 ἡμερῶν σίας εἶχον ὅλοι κοινῶς, ὅθεν Σελήνη 27 ἡμερῶν σίας εἶχον ὅλοι κοινῶς, ὅθεν Σελήνη 27 ἡμερῶν σίας εἶχον ὅλοι κοινῶς, ὅθεν
05 :05 19:41 κατὰ τόπους καὶ χώρας ἐχειροτο- Ἀν. ἡλίου 05 :05 Δ. 19:41 κατὰ τόπους καὶ χώρας ἐχειροτο- 05 :05 19:41 κατὰ τόπους καὶ χώρας ἐχειροτο-
Πολιτικόν (Παπικόν) νοῦσαν ἐπισκόπους, τῶν ὁποίων Πολιτικόν (Παπικόν) νοῦσαν ἐπισκόπους, τῶν ὁποίων Πολιτικόν (Παπικόν) νοῦσαν ἐπισκόπους, τῶν ὁποίων
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
31 ΜΑ ΟΥ
ἕκαστος ἐκυβέρνα τὴν παροικίαν 31 ΜΑ ΟΥ
ἕκαστος ἐκυβέρνα τὴν παροικίαν 31 ΜΑ ΟΥ
ἕκαστος ἐκυβέρνα τὴν παροικίαν

291 291 291


του, καὶ ἐγνώριζε διὰ κεφαλὴν τὸν πρῶτον τῆς ἐπαρχί- του, καὶ ἐγνώριζε διὰ κεφαλὴν τὸν πρῶτον τῆς ἐπαρχί- του, καὶ ἐγνώριζε διὰ κεφαλὴν τὸν πρῶτον τῆς ἐπαρχί-
ας ἐκείνης, ὄχι τὸν Ρώμης ἐπίσκοπον. Ἰδοὺ ὁ λγ κανὼν ας ἐκείνης, ὄχι τὸν Ρώμης ἐπίσκοπον. Ἰδοὺ ὁ λγ κανὼν ας ἐκείνης, ὄχι τὸν Ρώμης ἐπίσκοπον. Ἰδοὺ ὁ λγ κανὼν
τῶν αὐτῶν Ἀποστόλων. «Τοὺς ἐπισκόπους ἑκάστου τῶν αὐτῶν Ἀποστόλων. «Τοὺς ἐπισκόπους ἑκάστου τῶν αὐτῶν Ἀποστόλων. «Τοὺς ἐπισκόπους ἑκάστου
ἔθνους εἰδέναι χρὴ τὸν ἐν αὐτοῖς πρῶτον, καὶ ἡγεῖσθαι ἔθνους εἰδέναι χρὴ τὸν ἐν αὐτοῖς πρῶτον, καὶ ἡγεῖσθαι ἔθνους εἰδέναι χρὴ τὸν ἐν αὐτοῖς πρῶτον, καὶ ἡγεῖσθαι
αὐτὸν ὡς κεφαλήν, καὶ μηδέν τι πράττειν περιττὸν ἄνευ αὐτὸν ὡς κεφαλήν, καὶ μηδέν τι πράττειν περιττὸν ἄνευ αὐτὸν ὡς κεφαλήν, καὶ μηδέν τι πράττειν περιττὸν ἄνευ
τῆς ἐκείνου γνώμης· ἐκεῖνα δὲ μόνον πράττειν ἕκαστον, τῆς ἐκείνου γνώμης· ἐκεῖνα δὲ μόνον πράττειν ἕκαστον, τῆς ἐκείνου γνώμης· ἐκεῖνα δὲ μόνον πράττειν ἕκαστον,
ὅσα τ αὐτοῦ παροικί ἐπιβάλλει καὶ ταῖς ὑπ αὐτὴν χώ- ὅσα τ αὐτοῦ παροικί ἐπιβάλλει καὶ ταῖς ὑπ αὐτὴν χώ- ὅσα τ αὐτοῦ παροικί ἐπιβάλλει καὶ ταῖς ὑπ αὐτὴν χώ-
ραις, ἀλλὰ μηδ ἐκεῖνος ἄνευ τῆς κοινῆς γνώμης ποι- ραις, ἀλλὰ μηδ ἐκεῖνος ἄνευ τῆς κοινῆς γνώμης ποι- ραις, ἀλλὰ μηδ ἐκεῖνος ἄνευ τῆς κοινῆς γνώμης ποι-
είτω τι, οὕτω γὰρ ἡ ὁμόνοια ἔσται, καὶ δοξασθήσεται ὁ είτω τι, οὕτω γὰρ ἡ ὁμόνοια ἔσται, καὶ δοξασθήσεται ὁ είτω τι, οὕτω γὰρ ἡ ὁμόνοια ἔσται, καὶ δοξασθήσεται ὁ
Θεός, διὰ Κυρίου ἐν ἁγίῳ Πνεύματι». Θεός, διὰ Κυρίου ἐν ἁγίῳ Πνεύματι». Θεός, διὰ Κυρίου ἐν ἁγίῳ Πνεύματι».
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

292 292 292


ΣΑΒΒΑΤΟ στε ὁποῦ εἰς τὸν καιρὸν τῶν Ἀπο- ΣΑΒΒΑΤΟ στε ὁποῦ εἰς τὸν καιρὸν τῶν Ἀπο- ΣΑΒΒΑΤΟ στε ὁποῦ εἰς τὸν καιρὸν τῶν Ἀπο-
στόλων καὶ μετὰ τοὺς Ἀποστόλους, στόλων καὶ μετὰ τοὺς Ἀποστόλους, στόλων καὶ μετὰ τοὺς Ἀποστόλους,

19 19 19
τοιαύτη ἦταν ἡ ἀρχαία τῆς Ἐκκλη- τοιαύτη ἦταν ἡ ἀρχαία τῆς Ἐκκλη- τοιαύτη ἦταν ἡ ἀρχαία τῆς Ἐκκλη-
σίας κυβέρνησις· οἱ ἐπίσκοποι πά- σίας κυβέρνησις· οἱ ἐπίσκοποι πά- σίας κυβέρνησις· οἱ ἐπίσκοποι πά-
σης ἐπαρχίας ἐγνώριζαν κεφαλὴν τῆς σης ἐπαρχίας ἐγνώριζαν κεφαλὴν τῆς σης ἐπαρχίας ἐγνώριζαν κεφαλὴν τῆς
ἐπαρχίας ἐκείνης τὸν πρῶτον ἐπίσκο- ἐπαρχίας ἐκείνης τὸν πρῶτον ἐπίσκο- ἐπαρχίας ἐκείνης τὸν πρῶτον ἐπίσκο-
ΜΑ ΟΥ πον· μήτε ἐκεῖνοι οἱ πολλοὶ ἔκαμνάν τι ΜΑ ΟΥ πον· μήτε ἐκεῖνοι οἱ πολλοὶ ἔκαμνάν τι ΜΑ ΟΥ πον· μήτε ἐκεῖνοι οἱ πολλοὶ ἔκαμνάν τι
χωρὶς τῆς ἐκείνου γνώμης, μήτε ο τος χωρὶς τῆς ἐκείνου γνώμης, μήτε ο τος χωρὶς τῆς ἐκείνου γνώμης, μήτε ο τος
Πατρικίου Πατρικίου Πατρικίου
ἐπισκ. Προύσης
ὁ ἕνας χωρὶς τὴν γνώμην ἐκείνων τῶν ἐπισκ. Προύσης
ὁ ἕνας χωρὶς τὴν γνώμην ἐκείνων τῶν ἐπισκ. Προύσης
ὁ ἕνας χωρὶς τὴν γνώμην ἐκείνων τῶν
ἱερομ. πολλῶν· καὶ αὐτὴ εἶναι κυβέρνησις ὄχι ἱερομ. πολλῶν· καὶ αὐτὴ εἶναι κυβέρνησις ὄχι ἱερομ. πολλῶν· καὶ αὐτὴ εἶναι κυβέρνησις ὄχι
μοναρχική, ἀλλ ἀριστοκρατορικὴ τῆς μοναρχική, ἀλλ ἀριστοκρατορικὴ τῆς μοναρχική, ἀλλ ἀριστοκρατορικὴ τῆς
Καθολικῆς ἐκκλησίας· καὶ τέτοιας λογῆς Καθολικῆς ἐκκλησίας· καὶ τέτοιας λογῆς Καθολικῆς ἐκκλησίας· καὶ τέτοιας λογῆς
ἐφυλάττετο εἰς τὴν ἐκκλησίαν ἐκείνη ἡ ἐφυλάττετο εἰς τὴν ἐκκλησίαν ἐκείνη ἡ ἐφυλάττετο εἰς τὴν ἐκκλησίαν ἐκείνη ἡ
ὁμόνοια, περὶ τῆς ὁποίας λέγει ὁ κα- ὁμόνοια, περὶ τῆς ὁποίας λέγει ὁ κα- ὁμόνοια, περὶ τῆς ὁποίας λέγει ὁ κα-
Σελήνη 28 ἡμερῶν νών. Ἀλλ ἐξ ἐναντίας πῶς εἶναι δυ- Σελήνη 28 ἡμερῶν νών. Ἀλλ ἐξ ἐναντίας πῶς εἶναι δυ- Σελήνη 28 ἡμερῶν νών. Ἀλλ ἐξ ἐναντίας πῶς εἶναι δυ-
Ἀν. ἡλίου 05 :05 Δ. 19:42
05 :05 19:42
νατὸν νὰ φυλάττεται καμμία ὁμόνοια, νατὸν νὰ φυλάττεται καμμία ὁμόνοια, 05 :05 19:42
νατὸν νὰ φυλάττεται καμμία ὁμόνοια,
Πολιτικόν (Παπικόν) ἄν τινας ἐπίσκοπος ἐναντίον τοῦ Εὐαγ- Πολιτικόν (Παπικόν) ἄν τινας ἐπίσκοπος ἐναντίον τοῦ Εὐαγ- Πολιτικόν (Παπικόν) ἄν τινας ἐπίσκοπος ἐναντίον τοῦ Εὐαγ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
γελίου, τῶν κανόνων, καὶ τῆς ἀρχαίας γελίου, τῶν κανόνων, καὶ τῆς ἀρχαίας γελίου, τῶν κανόνων, καὶ τῆς ἀρχαίας
1 ΙΟΥΝΙΟΥ 1 ΙΟΥΝΙΟΥ 1 ΙΟΥΝΙΟΥ

293 293 293


ἐκκλησιαστικῆς πράξεως θελήσῃ νὰ σηκώσῃ τὴν κεφαλὴν ὑπε- ἐκκλησιαστικῆς πράξεως θελήσῃ νὰ σηκώσῃ τὴν κεφαλὴν ὑπε- ἐκκλησιαστικῆς πράξεως θελήσῃ νὰ σηκώσῃ τὴν κεφαλὴν ὑπε-
ράνω πάντων, καὶ νὰ γένῃ πάντων ὑπέρτατος αὐθέντης καὶ κύρι- ράνω πάντων, καὶ νὰ γένῃ πάντων ὑπέρτατος αὐθέντης καὶ κύρι- ράνω πάντων, καὶ νὰ γένῃ πάντων ὑπέρτατος αὐθέντης καὶ κύρι-
ος; Τοιοῦτος θέλει νὰ εἶναι ὁ Πάπας Ρώμης, καὶ διὰ τοῦτο καθὼς ος; Τοιοῦτος θέλει νὰ εἶναι ὁ Πάπας Ρώμης, καὶ διὰ τοῦτο καθὼς ος; Τοιοῦτος θέλει νὰ εἶναι ὁ Πάπας Ρώμης, καὶ διὰ τοῦτο καθὼς
ἐσημείωσα παραπάνω, εἶναι τόσον τῆς Ἐκκλησίας τὸ σκάνδα- ἐσημείωσα παραπάνω, εἶναι τόσον τῆς Ἐκκλησίας τὸ σκάνδα- ἐσημείωσα παραπάνω, εἶναι τόσον τῆς Ἐκκλησίας τὸ σκάνδα-
λον. λον. λον.
Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη
Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων.
(1669-1714) (1669-1714) (1669-1714)

294 294 294


ΚΥΡΙΑΚΗ Θέλει νὰ θεραπεύσει ( ὁ Κύρι- ΚΥΡΙΑΚΗ Θέλει νὰ θεραπεύσει ( ὁ Κύρι- ΚΥΡΙΑΚΗ Θέλει νὰ θεραπεύσει ( ὁ Κύρι-
ος) αὐτούς πού ἦταν διανοητικά ος) αὐτούς πού ἦταν διανοητικά ος) αὐτούς πού ἦταν διανοητικά

20 20 20
τυφλοί διὰ μέσου ἑνὸς σωματι- τυφλοί διὰ μέσου ἑνὸς σωματι- τυφλοί διὰ μέσου ἑνὸς σωματι-
κά τυφλοῦ ποὺ ἔτυχε νὰ βρίσκε- κά τυφλοῦ ποὺ ἔτυχε νὰ βρίσκε- κά τυφλοῦ ποὺ ἔτυχε νὰ βρίσκε-
ται ἐκεῖ, ὁ ὁποῖος δὲν τυφλώθη- ται ἐκεῖ, ὁ ὁποῖος δὲν τυφλώθη- ται ἐκεῖ, ὁ ὁποῖος δὲν τυφλώθη-
κε ἀπὸ κάποια ἀρρώστεια, ἀλλὰ κε ἀπὸ κάποια ἀρρώστεια, ἀλλὰ κε ἀπὸ κάποια ἀρρώστεια, ἀλλὰ
ΜΑ ΟΥ εἶχε ἔλθει ἔτσι στὴ ζωή, ἀπὸ λά- ΜΑ ΟΥ εἶχε ἔλθει ἔτσι στὴ ζωή, ἀπὸ λά- ΜΑ ΟΥ εἶχε ἔλθει ἔτσι στὴ ζωή, ἀπὸ λά-
θος τῆς φύσεως. Βλέποντας, λοι- θος τῆς φύσεως. Βλέποντας, λοι- θος τῆς φύσεως. Βλέποντας, λοι-
† ΣΤ’ ΤΟΥ ΤΥΦΛΟΥ † ΣΤ’ ΤΟΥ ΤΥΦΛΟΥ † ΣΤ’ ΤΟΥ ΤΥΦΛΟΥ
Ἦχος Πλ. Α , Ἐωθ. Η πόν, αὐτὸν τὸν ἄνθρωπο στάθη- Ἦχος Πλ. Α , Ἐωθ. Η πόν, αὐτὸν τὸν ἄνθρωπο στάθη- Ἦχος Πλ. Α , Ἐωθ. Η πόν, αὐτὸν τὸν ἄνθρωπο στάθη-
Ἀπόστ. ΣΤ κε, ἕτοιμος νὰ τὸν θεραπεύσει μὲ Ἀπόστ. ΣΤ κε, ἕτοιμος νὰ τὸν θεραπεύσει μὲ Ἀπόστ. ΣΤ κε, ἕτοιμος νὰ τὸν θεραπεύσει μὲ
Θαλλελαίου μάρτ, τρόπο ποὺ ξεπερνᾶ τὴν ἀνθρώ- Θαλλελαίου μάρτ, τρόπο ποὺ ξεπερνᾶ τὴν ἀνθρώ- Θαλλελαίου μάρτ, τρόπο ποὺ ξεπερνᾶ τὴν ἀνθρώ-
Νικήτα, Ἰωάννου, πινη λογικὴ καὶ τέχνη. Ἐπειδὴ ἡ Νικήτα, Ἰωάννου, πινη λογικὴ καὶ τέχνη. Ἐπειδὴ ἡ Νικήτα, Ἰωάννου, πινη λογικὴ καὶ τέχνη. Ἐπειδὴ ἡ
Ἰωσήφ ὁσίων τῶν Ἰωσήφ ὁσίων τῶν Ἰωσήφ ὁσίων τῶν
ἐν Χίῳ
ἰατρικὴ καὶ ἡ θεραπευτική της ἐν Χίῳ
ἰατρικὴ καὶ ἡ θεραπευτική της ἐν Χίῳ
ἰατρικὴ καὶ ἡ θεραπευτική της
ἀσχολεῖται μὲ τὰ νοσήματα ἐκεῖνα ἀσχολεῖται μὲ τὰ νοσήματα ἐκεῖνα ἀσχολεῖται μὲ τὰ νοσήματα ἐκεῖνα
Σελήνη 29 ἡμερῶν τὰ ὁποῖα παρουσιάζονται, ὅταν Σελήνη 29 ἡμερῶν τὰ ὁποῖα παρουσιάζονται, ὅταν Σελήνη 29 ἡμερῶν τὰ ὁποῖα παρουσιάζονται, ὅταν
Ἀν. ἡλίου 05 :04 Δ. 19:42
05 :04 19:42
ἤδη ἡ φύση ἔχει φέρει στὸ φῶς ἤδη ἡ φύση ἔχει φέρει στὸ φῶς 05 :04 19:42
ἤδη ἡ φύση ἔχει φέρει στὸ φῶς
Πολιτικόν (Παπικόν) ἕναν ἄρτιο ὀργανισμό, καὶ μετὰ Πολιτικόν (Παπικόν) ἕναν ἄρτιο ὀργανισμό, καὶ μετὰ Πολιτικόν (Παπικόν) ἕναν ἄρτιο ὀργανισμό, καὶ μετὰ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
ἀπὸ κάποιο χρονικὸ διάστημα ἀπὸ κάποιο χρονικὸ διάστημα ἀπὸ κάποιο χρονικὸ διάστημα
2 ΙΟΥΝΙΟΥ 2 ΙΟΥΝΙΟΥ 2 ΙΟΥΝΙΟΥ

295 295 295


ἀρρωσταίνουν, δὲν ἀσχολεῖται ὅμως μὲ τὴν θεραπεία ἀρρωσταίνουν, δὲν ἀσχολεῖται ὅμως μὲ τὴν θεραπεία ἀρρωσταίνουν, δὲν ἀσχολεῖται ὅμως μὲ τὴν θεραπεία
μιᾶς σωματικῆς βλάβης ἡ ὁποία ἔχει γεννηθεῖ μαζὶ μὲ μιᾶς σωματικῆς βλάβης ἡ ὁποία ἔχει γεννηθεῖ μαζὶ μὲ μιᾶς σωματικῆς βλάβης ἡ ὁποία ἔχει γεννηθεῖ μαζὶ μὲ
τὸν ἄνθρωπο, ἀλλὰ οὔτε ὅλα τὰ νοσήματα ποὺ συμβαί- τὸν ἄνθρωπο, ἀλλὰ οὔτε ὅλα τὰ νοσήματα ποὺ συμβαί- τὸν ἄνθρωπο, ἀλλὰ οὔτε ὅλα τὰ νοσήματα ποὺ συμβαί-
νουν ἀργότερα μπορεῖ νὰ θεραπεύσει. Καὶ τὸ μαρτυ- νουν ἀργότερα μπορεῖ νὰ θεραπεύσει. Καὶ τὸ μαρτυ- νουν ἀργότερα μπορεῖ νὰ θεραπεύσει. Καὶ τὸ μαρτυ-
ροῦν αὐτὸ οἱ ἀκρωτηριασμένοι ἄνθρωποι, τῶν ὁποίων ροῦν αὐτὸ οἱ ἀκρωτηριασμένοι ἄνθρωποι, τῶν ὁποίων ροῦν αὐτὸ οἱ ἀκρωτηριασμένοι ἄνθρωποι, τῶν ὁποίων
κανείς γιατρός δέν μπόρεσε να ἀποκαταστήσει τὴ στέ- κανείς γιατρός δέν μπόρεσε να ἀποκαταστήσει τὴ στέ- κανείς γιατρός δέν μπόρεσε να ἀποκαταστήσει τὴ στέ-
ρηση τῶν μελῶν. ρηση τῶν μελῶν. ρηση τῶν μελῶν.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

296 296 296


ΔΕΥΤΕΡΑ Γι’ αὐτὸ ἀκριβῶς καὶ οἱ μαθη- ΔΕΥΤΕΡΑ Γι’ αὐτὸ ἀκριβῶς καὶ οἱ μαθη- ΔΕΥΤΕΡΑ Γι’ αὐτὸ ἀκριβῶς καὶ οἱ μαθη-
τές βλέποντας ἕναν ἄνθρωπο τές βλέποντας ἕναν ἄνθρωπο τές βλέποντας ἕναν ἄνθρωπο

21 21 21
ποὺ δὲν εἶχε δοκιμάσει τὴ μεγα- ποὺ δὲν εἶχε δοκιμάσει τὴ μεγα- ποὺ δὲν εἶχε δοκιμάσει τὴ μεγα-
λύτερη ἀπ’ ὅλες ἀπόλαυση τοῦ λύτερη ἀπ’ ὅλες ἀπόλαυση τοῦ λύτερη ἀπ’ ὅλες ἀπόλαυση τοῦ
φωτός, καὶ συμπονώντας τον φωτός, καὶ συμπονώντας τον φωτός, καὶ συμπονώντας τον
γιὰ τὸ πάθημα προσπαθοῦσαν γιὰ τὸ πάθημα προσπαθοῦσαν γιὰ τὸ πάθημα προσπαθοῦσαν
ΜΑ ΟΥ νὰ ἀνακαλύψουν τὴν αἰτία αὐτῆς ΜΑ ΟΥ νὰ ἀνακαλύψουν τὴν αἰτία αὐτῆς ΜΑ ΟΥ νὰ ἀνακαλύψουν τὴν αἰτία αὐτῆς
τῆς κάκωσης ρώτησαν λοιπὸν τῆς κάκωσης ρώτησαν λοιπὸν τῆς κάκωσης ρώτησαν λοιπὸν
† Κωνσταντίνου & † Κωνσταντίνου & † Κωνσταντίνου &
Ἐλένης
τὸν Κύριο μὲ ἁπλότητα, γιὰ νὰ μά- Ἐλένης
τὸν Κύριο μὲ ἁπλότητα, γιὰ νὰ μά- Ἐλένης
τὸν Κύριο μὲ ἁπλότητα, γιὰ νὰ μά-
Βασιλέων & σαπ. θουν ἐὰν ἀπὸ δικὴ του ἁμαρτία ἢ Βασιλέων & σαπ. θουν ἐὰν ἀπὸ δικὴ του ἁμαρτία ἢ Βασιλέων & σαπ. θουν ἐὰν ἀπὸ δικὴ του ἁμαρτία ἢ
ΑΡΓΙΑ ἀπὸ εὐθύνη τῶν γονέων του ἦλθε ΑΡΓΙΑ ἀπὸ εὐθύνη τῶν γονέων του ἦλθε ΑΡΓΙΑ ἀπὸ εὐθύνη τῶν γονέων του ἦλθε
Κατάλυσις ἔτσι στὴ ζωή. Κατάλυσις ἔτσι στὴ ζωή. Κατάλυσις ἔτσι στὴ ζωή.
οἴνου & ἐλαίου Καὶ τὰ δύο ὅμως σκέλη τῆς οἴνου & ἐλαίου Καὶ τὰ δύο ὅμως σκέλη τῆς οἴνου & ἐλαίου Καὶ τὰ δύο ὅμως σκέλη τῆς
ἐρώτησης ἔχουν κάτι τὸ ἐπιλή- ἐρώτησης ἔχουν κάτι τὸ ἐπιλή- ἐρώτησης ἔχουν κάτι τὸ ἐπιλή-
Νέα Σελήνη ψιμο διότι δὲν θὰ κατεκρινό- Νέα Σελήνη ψιμο διότι δὲν θὰ κατεκρινό- Νέα Σελήνη ψιμο διότι δὲν θὰ κατεκρινό-
Ἀν. ἡλίου 05 :04 Δ. 19:43
05 :04 19:43
ταν ἐξαιτίας τῶν γονέων του, ταν ἐξαιτίας τῶν γονέων του, 05 :04 19:43
ταν ἐξαιτίας τῶν γονέων του,
Πολιτικόν (Παπικόν) ἀφοῦ ὁ Θεὸς δὲν τιμωρεῖ ἄλλον Πολιτικόν (Παπικόν) ἀφοῦ ὁ Θεὸς δὲν τιμωρεῖ ἄλλον Πολιτικόν (Παπικόν) ἀφοῦ ὁ Θεὸς δὲν τιμωρεῖ ἄλλον
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
ἀντ’ ἄλλου οὔτε βέβαια πλήρω- ἀντ’ ἄλλου οὔτε βέβαια πλήρω- ἀντ’ ἄλλου οὔτε βέβαια πλήρω-
3 ΙΟΥΝΙΟΥ 3 ΙΟΥΝΙΟΥ 3 ΙΟΥΝΙΟΥ

297 297 297


νε γιὰ δικὰ του ἁμαρτήματα, ἀφοῦ γεννήθηκε ἔτσι τυ- νε γιὰ δικὰ του ἁμαρτήματα, ἀφοῦ γεννήθηκε ἔτσι τυ- νε γιὰ δικὰ του ἁμαρτήματα, ἀφοῦ γεννήθηκε ἔτσι τυ-
φλός. Ἐπειδὴ κανεὶς δὲν ἁμαρτάνει πρὶν ἀπὸ τὴ γέν- φλός. Ἐπειδὴ κανεὶς δὲν ἁμαρτάνει πρὶν ἀπὸ τὴ γέν- φλός. Ἐπειδὴ κανεὶς δὲν ἁμαρτάνει πρὶν ἀπὸ τὴ γέν-
νηση. Ἡ ἐρώτηση λοιπὸν δὲν ἦταν τόσο ἐπιτυχής. Νὰ νηση. Ἡ ἐρώτηση λοιπὸν δὲν ἦταν τόσο ἐπιτυχής. Νὰ νηση. Ἡ ἐρώτηση λοιπὸν δὲν ἦταν τόσο ἐπιτυχής. Νὰ
δοῦμε ὅμως πῶς ἀποκρίθηκε ἡ Ἀλήθεια, ὁ Κύριός μας, δοῦμε ὅμως πῶς ἀποκρίθηκε ἡ Ἀλήθεια, ὁ Κύριός μας, δοῦμε ὅμως πῶς ἀποκρίθηκε ἡ Ἀλήθεια, ὁ Κύριός μας,
στὴν ἐρώτηση. Αὐτὸ τὸ πάθος, μαθηταί μου, λέγει, δὲν στὴν ἐρώτηση. Αὐτὸ τὸ πάθος, μαθηταί μου, λέγει, δὲν στὴν ἐρώτηση. Αὐτὸ τὸ πάθος, μαθηταί μου, λέγει, δὲν
προῆλθε ἀπὸ ἁμαρτίες, ἀλλὰ ἀποτελεῖ πρόγευση μελ- προῆλθε ἀπὸ ἁμαρτίες, ἀλλὰ ἀποτελεῖ πρόγευση μελ- προῆλθε ἀπὸ ἁμαρτίες, ἀλλὰ ἀποτελεῖ πρόγευση μελ-
λοντικῆς οἰκονομίας, ὥστε αὐτὸς ποὺ θεωρεῖται κοινὸς λοντικῆς οἰκονομίας, ὥστε αὐτὸς ποὺ θεωρεῖται κοινὸς λοντικῆς οἰκονομίας, ὥστε αὐτὸς ποὺ θεωρεῖται κοινὸς
ἄνθρωπος νὰ ἐνεργήσει ὑπεράνθρωπα καὶ ὁ Κτίστης ἄνθρωπος νὰ ἐνεργήσει ὑπεράνθρωπα καὶ ὁ Κτίστης ἄνθρωπος νὰ ἐνεργήσει ὑπεράνθρωπα καὶ ὁ Κτίστης
τῶν ὅλων, μετὰ τὴν πρώτη δημιουργία νὰ βρεῖ ἀφορμὴ τῶν ὅλων, μετὰ τὴν πρώτη δημιουργία νὰ βρεῖ ἀφορμὴ τῶν ὅλων, μετὰ τὴν πρώτη δημιουργία νὰ βρεῖ ἀφορμὴ
γιὰ νέα. Ἔτσι ἀπὸ τὸ μερικὸ νὰ ἐπιβεβαιώσει τὸ γενικὸ γιὰ νέα. Ἔτσι ἀπὸ τὸ μερικὸ νὰ ἐπιβεβαιώσει τὸ γενικὸ γιὰ νέα. Ἔτσι ἀπὸ τὸ μερικὸ νὰ ἐπιβεβαιώσει τὸ γενικὸ
καὶ ὁ σκληρὸς καὶ δύστροπος λαὸς νὰ πεισθεῖ νὰ τὸν καὶ ὁ σκληρὸς καὶ δύστροπος λαὸς νὰ πεισθεῖ νὰ τὸν καὶ ὁ σκληρὸς καὶ δύστροπος λαὸς νὰ πεισθεῖ νὰ τὸν
προσκυνάει ἀντὶ νὰ τὸν πετροβολεῖ. προσκυνάει ἀντὶ νὰ τὸν πετροβολεῖ. προσκυνάει ἀντὶ νὰ τὸν πετροβολεῖ.

Ἁγίου Ἀστερίου Ἀμασείας Ἁγίου Ἀστερίου Ἀμασείας Ἁγίου Ἀστερίου Ἀμασείας

298 298 298


ΤΡΙΤΗ ΑΓΙΑ ΤΡΙΑΣ ΤΡΙΤΗ ΑΓΙΑ ΤΡΙΑΣ ΤΡΙΤΗ ΑΓΙΑ ΤΡΙΑΣ
(ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΥΙΟΥ) (ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΥΙΟΥ) (ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΥΙΟΥ)

22 22 22
Ἡ γέννησή του εἶναι χωρὶς Ἡ γέννησή του εἶναι χωρὶς Ἡ γέννησή του εἶναι χωρὶς
ἀρχὴ καὶ αἰώνια, ἐπειδὴ εἶναι ἀρχὴ καὶ αἰώνια, ἐπειδὴ εἶναι ἀρχὴ καὶ αἰώνια, ἐπειδὴ εἶναι
ἔργο τῆς φύσεως καὶ προέρχεται ἔργο τῆς φύσεως καὶ προέρχεται ἔργο τῆς φύσεως καὶ προέρχεται
ἀπὸ τὴν οὐσία του· ἔτσι ὁ γεννή- ἀπὸ τὴν οὐσία του· ἔτσι ὁ γεννή- ἀπὸ τὴν οὐσία του· ἔτσι ὁ γεννή-
τορας δὲν ὑφίσταται μεταβολή· τορας δὲν ὑφίσταται μεταβολή· τορας δὲν ὑφίσταται μεταβολή·
ΜΑ ΟΥ δὲν ὑπάρχει προηγούμενος καὶ
ΜΑ ΟΥ δὲν ὑπάρχει προηγούμενος καὶ
ΜΑ ΟΥ δὲν ὑπάρχει προηγούμενος καὶ
Βασιλίσκου ἑπόμενος Θεός, ὥστε νὰ δεχθεῖ Βασιλίσκου ἑπόμενος Θεός, ὥστε νὰ δεχθεῖ Βασιλίσκου ἑπόμενος Θεός, ὥστε νὰ δεχθεῖ
μάρτυρος μάρτυρος μάρτυρος
προσθήκη. Ἡ κτίση, ὄντας ἔργο προσθήκη. Ἡ κτίση, ὄντας ἔργο προσθήκη. Ἡ κτίση, ὄντας ἔργο
τῆς θελήσεως τοῦ Θεοῦ, δὲν ἔχει τῆς θελήσεως τοῦ Θεοῦ, δὲν ἔχει τῆς θελήσεως τοῦ Θεοῦ, δὲν ἔχει
τὴν ἴδια οὐσία μὲ τὸν Θεό, ἐπειδὴ τὴν ἴδια οὐσία μὲ τὸν Θεό, ἐπειδὴ τὴν ἴδια οὐσία μὲ τὸν Θεό, ἐπειδὴ
αὐτὸ ποὺ προέρχεται ἀπὸ τὸ αὐτὸ ποὺ προέρχεται ἀπὸ τὸ αὐτὸ ποὺ προέρχεται ἀπὸ τὸ
μηδὲν δὲν γίνεται νὰ εἶναι σύγ- μηδὲν δὲν γίνεται νὰ εἶναι σύγ- μηδὲν δὲν γίνεται νὰ εἶναι σύγ-
Σελήνη 1 ἡμέρας χρονο μὲ τὸ ἄναρχο καὶ αἰώνιο. Σελήνη 1 ἡμέρας χρονο μὲ τὸ ἄναρχο καὶ αἰώνιο. Σελήνη 1 ἡμέρας χρονο μὲ τὸ ἄναρχο καὶ αἰώνιο.
05 :04 19:44 Ὅπως λοιπὸν ὁ ἄνθρωπος καὶ Ἀν. ἡλίου 05 :04 Δ. 19:44 Ὅπως λοιπὸν ὁ ἄνθρωπος καὶ 05 :04 19:44 Ὅπως λοιπὸν ὁ ἄνθρωπος καὶ
Πολιτικόν (Παπικόν) ὁ Θεὸς δὲν δημιουργοῦν μὲ ἴδιο Πολιτικόν (Παπικόν) ὁ Θεὸς δὲν δημιουργοῦν μὲ ἴδιο Πολιτικόν (Παπικόν) ὁ Θεὸς δὲν δημιουργοῦν μὲ ἴδιο
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
τρόπο διότι ὁ ἄνθρωπος τίπο- τρόπο διότι ὁ ἄνθρωπος τίπο- τρόπο διότι ὁ ἄνθρωπος τίπο-
4 ΙΟΥΝΙΟΥ 4 ΙΟΥΝΙΟΥ 4 ΙΟΥΝΙΟΥ

299 299 299


τε δὲν δημιουργεῖ ἀπὸ τὸ μηδέν, ἀλλὰ ὅ,τι φτιάχνει, τὸ τε δὲν δημιουργεῖ ἀπὸ τὸ μηδέν, ἀλλὰ ὅ,τι φτιάχνει, τὸ τε δὲν δημιουργεῖ ἀπὸ τὸ μηδέν, ἀλλὰ ὅ,τι φτιάχνει, τὸ
κάνει ἀπὸ προϋπάρχουσα ὕλη· καὶ τὸ κάνει ὄχι μόνο κάνει ἀπὸ προϋπάρχουσα ὕλη· καὶ τὸ κάνει ὄχι μόνο κάνει ἀπὸ προϋπάρχουσα ὕλη· καὶ τὸ κάνει ὄχι μόνο
ἐπειδὴ τὸ θέλησε, ἀλλὰ καὶ ἀφοῦ σκέφτηκε καὶ σχεδία- ἐπειδὴ τὸ θέλησε, ἀλλὰ καὶ ἀφοῦ σκέφτηκε καὶ σχεδία- ἐπειδὴ τὸ θέλησε, ἀλλὰ καὶ ἀφοῦ σκέφτηκε καὶ σχεδία-
σε πρῶτα στὸν νοῦ του τὸ μελλούμενο νὰ γίνει· ἔπειτα σε πρῶτα στὸν νοῦ του τὸ μελλούμενο νὰ γίνει· ἔπειτα σε πρῶτα στὸν νοῦ του τὸ μελλούμενο νὰ γίνει· ἔπειτα
τὸ δουλεύει μὲ τὰ χέρια καὶ ὑπομένει κόπο καὶ κούρα- τὸ δουλεύει μὲ τὰ χέρια καὶ ὑπομένει κόπο καὶ κούρα- τὸ δουλεύει μὲ τὰ χέρια καὶ ὑπομένει κόπο καὶ κούρα-
ση· καὶ πολλὲς φορὲς ἀπέτυχε, διότι δὲν ἔγινε τὸ ἔργο ση· καὶ πολλὲς φορὲς ἀπέτυχε, διότι δὲν ἔγινε τὸ ἔργο ση· καὶ πολλὲς φορὲς ἀπέτυχε, διότι δὲν ἔγινε τὸ ἔργο
του ὅπως τὸ θέλει· ἀντίθετα ὁ Θεός, μόνο μὲ τὴ θέλη- του ὅπως τὸ θέλει· ἀντίθετα ὁ Θεός, μόνο μὲ τὴ θέλη- του ὅπως τὸ θέλει· ἀντίθετα ὁ Θεός, μόνο μὲ τὴ θέλη-
σή του τὰ δημιούργησε ὅλα ἀπὸ τὸ μηδὲν στὴν ὑπαρ- σή του τὰ δημιούργησε ὅλα ἀπὸ τὸ μηδὲν στὴν ὑπαρ- σή του τὰ δημιούργησε ὅλα ἀπὸ τὸ μηδὲν στὴν ὑπαρ-
ξη ἔτσι, λοιπόν, δὲν δημιουργεῖ μὲ τὸν ἴδιο τρόπο ὁ ξη ἔτσι, λοιπόν, δὲν δημιουργεῖ μὲ τὸν ἴδιο τρόπο ὁ ξη ἔτσι, λοιπόν, δὲν δημιουργεῖ μὲ τὸν ἴδιο τρόπο ὁ
Θεὸς καὶ ὁ ἄνθρωπος. Διότι ὁ Θεός, ὄντας ἔξω ἀπὸ τὸ Θεὸς καὶ ὁ ἄνθρωπος. Διότι ὁ Θεός, ὄντας ἔξω ἀπὸ τὸ Θεὸς καὶ ὁ ἄνθρωπος. Διότι ὁ Θεός, ὄντας ἔξω ἀπὸ τὸ
χρόνο καὶ χωρὶς ἀρχή, ἀπαθής, ἀμετάβλητος, ἀσώμα- χρόνο καὶ χωρὶς ἀρχή, ἀπαθής, ἀμετάβλητος, ἀσώμα- χρόνο καὶ χωρὶς ἀρχή, ἀπαθής, ἀμετάβλητος, ἀσώμα-
τος, μόνος καὶ αἰώνιος, γεννᾶ ἐκτὸς χρόνου καὶ χωρὶς τος, μόνος καὶ αἰώνιος, γεννᾶ ἐκτὸς χρόνου καὶ χωρὶς τος, μόνος καὶ αἰώνιος, γεννᾶ ἐκτὸς χρόνου καὶ χωρὶς
ἀρχή, ἀπαθῶς καὶ χωρὶς μεταβολὴ καὶ δίχως συνεργα- ἀρχή, ἀπαθῶς καὶ χωρὶς μεταβολὴ καὶ δίχως συνεργα- ἀρχή, ἀπαθῶς καὶ χωρὶς μεταβολὴ καὶ δίχως συνεργα-
σία. Μάλιστα, ἡ ἀκατάληπτη γέννησή του δὲν ἔχει οὔτε σία. Μάλιστα, ἡ ἀκατάληπτη γέννησή του δὲν ἔχει οὔτε σία. Μάλιστα, ἡ ἀκατάληπτη γέννησή του δὲν ἔχει οὔτε
ἀρχὴ οὔτε τέλος. ἀρχὴ οὔτε τέλος. ἀρχὴ οὔτε τέλος.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

300 300 300


ΤΕΤΑΡΤΗ Γεννᾶ χωρὶς ἀρχή, διότι εἶναι ΤΕΤΑΡΤΗ Γεννᾶ χωρὶς ἀρχή, διότι εἶναι ΤΕΤΑΡΤΗ Γεννᾶ χωρὶς ἀρχή, διότι εἶναι
ἀμετάβλητος· γεννᾶ χωρὶς μετα- ἀμετάβλητος· γεννᾶ χωρὶς μετα- ἀμετάβλητος· γεννᾶ χωρὶς μετα-

23 23 23
βολή, διότι εἶναι ἀπαθὴς καὶ χωρὶς βολή, διότι εἶναι ἀπαθὴς καὶ χωρὶς βολή, διότι εἶναι ἀπαθὴς καὶ χωρὶς
σῶμα· γεννᾶ, ἐπίσης, χωρὶς συ- σῶμα· γεννᾶ, ἐπίσης, χωρὶς συ- σῶμα· γεννᾶ, ἐπίσης, χωρὶς συ-
νεργασία, διότι εἶναι καὶ πάλι νεργασία, διότι εἶναι καὶ πάλι νεργασία, διότι εἶναι καὶ πάλι
ἀσώματος, ἕνας καὶ μοναδικὸς ἀσώματος, ἕνας καὶ μοναδικὸς ἀσώματος, ἕνας καὶ μοναδικὸς
ΜΑ ΟΥ Θεός, χωρὶς νὰ ἔχει τὴν ἀνάγκη ΜΑ ΟΥ Θεός, χωρὶς νὰ ἔχει τὴν ἀνάγκη ΜΑ ΟΥ Θεός, χωρὶς νὰ ἔχει τὴν ἀνάγκη
ἄλλου· καὶ γεννᾶ χωρὶς τέλος καὶ ἄλλου· καὶ γεννᾶ χωρὶς τέλος καὶ ἄλλου· καὶ γεννᾶ χωρὶς τέλος καὶ
† πόδοσις τοῦ † πόδοσις τοῦ † πόδοσις τοῦ
ΠΑΣΧΑ,
διακοπή, ἐπειδὴ εἶναι ἄναρχος, ΠΑΣΧΑ,
διακοπή, ἐπειδὴ εἶναι ἄναρχος, ΠΑΣΧΑ,
διακοπή, ἐπειδὴ εἶναι ἄναρχος,
Μιχαήλ ἄχρονος, αἰώνιος καὶ ἀμετάβλη- Μιχαήλ ἄχρονος, αἰώνιος καὶ ἀμετάβλη- Μιχαήλ ἄχρονος, αἰώνιος καὶ ἀμετάβλη-
ἐπισκ. Συνάδων τος πάντοτε. Διότι τὸ ἀπὸ τὴ φύση ἐπισκ. Συνάδων τος πάντοτε. Διότι τὸ ἀπὸ τὴ φύση ἐπισκ. Συνάδων τος πάντοτε. Διότι τὸ ἀπὸ τὴ φύση
τοῦ ὁμολογητοῦ του χωρὶς ἀρχὴ εἶναι καὶ χωρὶς τοῦ ὁμολογητοῦ του χωρὶς ἀρχὴ εἶναι καὶ χωρὶς τοῦ ὁμολογητοῦ του χωρὶς ἀρχὴ εἶναι καὶ χωρὶς
Κατάλυσις ἰχθύος τέλος, ἐνῶ ἐκεῖνο ποὺ χαριστικὰ Κατάλυσις ἰχθύος τέλος, ἐνῶ ἐκεῖνο ποὺ χαριστικὰ Κατάλυσις ἰχθύος τέλος, ἐνῶ ἐκεῖνο ποὺ χαριστικὰ
εἶναι χωρὶς τέλος δὲν εἶναι καὶ εἶναι χωρὶς τέλος δὲν εἶναι καὶ εἶναι χωρὶς τέλος δὲν εἶναι καὶ
Σελήνη 2 ἡμερῶν ὁπωσδήποτε χωρὶς ἀρχή, ὅπως Σελήνη 2 ἡμερῶν ὁπωσδήποτε χωρὶς ἀρχή, ὅπως Σελήνη 2 ἡμερῶν ὁπωσδήποτε χωρὶς ἀρχή, ὅπως
Ἀν. ἡλίου 05 :03 Δ. 19:44
05 :03 19:44
συμβαίνει μὲ τοὺς ἀγγέλους. Ὁ συμβαίνει μὲ τοὺς ἀγγέλους. Ὁ 05 :03 19:44
συμβαίνει μὲ τοὺς ἀγγέλους. Ὁ
Πολιτικόν (Παπικόν) αἰώνιος, λοιπόν, Θεὸς γεννᾶ Πολιτικόν (Παπικόν) αἰώνιος, λοιπόν, Θεὸς γεννᾶ Πολιτικόν (Παπικόν) αἰώνιος, λοιπόν, Θεὸς γεννᾶ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
χωρὶς ἀρχὴ καὶ τέλος τὸν Λόγο χωρὶς ἀρχὴ καὶ τέλος τὸν Λόγο χωρὶς ἀρχὴ καὶ τέλος τὸν Λόγο
5 ΙΟΥΝΙΟΥ 5 ΙΟΥΝΙΟΥ 5 ΙΟΥΝΙΟΥ

301 301 301


του, ποὺ εἶναι τέλειος· ἔτσι ὥστε νὰ μὴ γεννᾶ μέσα στὸν του, ποὺ εἶναι τέλειος· ἔτσι ὥστε νὰ μὴ γεννᾶ μέσα στὸν του, ποὺ εἶναι τέλειος· ἔτσι ὥστε νὰ μὴ γεννᾶ μέσα στὸν
χρόνο ὁ Θεός, ποὺ ἔχει τὴ φύση καὶ τὴν ὕπαρξή του χρόνο ὁ Θεός, ποὺ ἔχει τὴ φύση καὶ τὴν ὕπαρξή του χρόνο ὁ Θεός, ποὺ ἔχει τὴ φύση καὶ τὴν ὕπαρξή του
πάνω ἀπὸ τὸν χρόνο. Ἐνῶ ὁ ἄνθρωπος εἶναι φανερὸ πάνω ἀπὸ τὸν χρόνο. Ἐνῶ ὁ ἄνθρωπος εἶναι φανερὸ πάνω ἀπὸ τὸν χρόνο. Ἐνῶ ὁ ἄνθρωπος εἶναι φανερὸ
ὅτι γεννᾶ μὲ ἀντίθετο τρόπο, διότι καὶ ὁ ἴδιος γεννιέται ὅτι γεννᾶ μὲ ἀντίθετο τρόπο, διότι καὶ ὁ ἴδιος γεννιέται ὅτι γεννᾶ μὲ ἀντίθετο τρόπο, διότι καὶ ὁ ἴδιος γεννιέται
καὶ φθείρεται, εἶναι ρευστὸς καὶ πολλαπλασιάζεται, ἔχει καὶ φθείρεται, εἶναι ρευστὸς καὶ πολλαπλασιάζεται, ἔχει καὶ φθείρεται, εἶναι ρευστὸς καὶ πολλαπλασιάζεται, ἔχει
σῶμα καὶ διακρίνεται ἡ φύση του σὲ ἀρσενικὸ καὶ θη- σῶμα καὶ διακρίνεται ἡ φύση του σὲ ἀρσενικὸ καὶ θη- σῶμα καὶ διακρίνεται ἡ φύση του σὲ ἀρσενικὸ καὶ θη-
λυκὸ γένος. Διότι τὸ ἀρσενικὸ γένος χρειάζεται τὴ βοή- λυκὸ γένος. Διότι τὸ ἀρσενικὸ γένος χρειάζεται τὴ βοή- λυκὸ γένος. Διότι τὸ ἀρσενικὸ γένος χρειάζεται τὴ βοή-
θεια τοῦ θηλυκοῦ. Ἀλλὰ ς μᾶς σπλαγχνισθεῖ ὁ Θεὸς ὁ θεια τοῦ θηλυκοῦ. Ἀλλὰ ς μᾶς σπλαγχνισθεῖ ὁ Θεὸς ὁ θεια τοῦ θηλυκοῦ. Ἀλλὰ ς μᾶς σπλαγχνισθεῖ ὁ Θεὸς ὁ
ὁποῖος εἶναι πέρα ἀπ’ ὅλα καὶ ξεπερνᾶ κάθε ἔννοια καὶ ὁποῖος εἶναι πέρα ἀπ’ ὅλα καὶ ξεπερνᾶ κάθε ἔννοια καὶ ὁποῖος εἶναι πέρα ἀπ’ ὅλα καὶ ξεπερνᾶ κάθε ἔννοια καὶ
ἀντίληψη. Ἡ Ἁγία Καθολικὴ καὶ Ἀποστολικὴ Ἐκκλησία ἀντίληψη. Ἡ Ἁγία Καθολικὴ καὶ Ἀποστολικὴ Ἐκκλησία ἀντίληψη. Ἡ Ἁγία Καθολικὴ καὶ Ἀποστολικὴ Ἐκκλησία
διδάσκει ὅτι ὑπάρχει συγχρόνως ὁ Πατέρας καὶ ὁ μο- διδάσκει ὅτι ὑπάρχει συγχρόνως ὁ Πατέρας καὶ ὁ μο- διδάσκει ὅτι ὑπάρχει συγχρόνως ὁ Πατέρας καὶ ὁ μο-
νογενής του Υἱός, ὁ ὁποῖος γεννήθηκε ἀπ’ Αὐτὸν ἐκτὸς νογενής του Υἱός, ὁ ὁποῖος γεννήθηκε ἀπ’ Αὐτὸν ἐκτὸς νογενής του Υἱός, ὁ ὁποῖος γεννήθηκε ἀπ’ Αὐτὸν ἐκτὸς
χρόνου, μὲ τρόπο ἀμετάβλητο, ἀπαθῆ καὶ ἀκατάληπτο, χρόνου, μὲ τρόπο ἀμετάβλητο, ἀπαθῆ καὶ ἀκατάληπτο, χρόνου, μὲ τρόπο ἀμετάβλητο, ἀπαθῆ καὶ ἀκατάληπτο,
ὅπως τὸ γνωρίζει μόνον ὁ Θεὸς τοῦ σύμπαντος. ὅπως τὸ γνωρίζει μόνον ὁ Θεὸς τοῦ σύμπαντος. ὅπως τὸ γνωρίζει μόνον ὁ Θεὸς τοῦ σύμπαντος.

Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ

302 302 302


ΠΕΜΠΤΗ Βλέπετε αὐτὴ τὴν κοινὴ γιὰ ΠΕΜΠΤΗ Βλέπετε αὐτὴ τὴν κοινὴ γιὰ ΠΕΜΠΤΗ Βλέπετε αὐτὴ τὴν κοινὴ γιὰ
μᾶς ἑορτὴ καὶ εὐφροσύνη, τὴν μᾶς ἑορτὴ καὶ εὐφροσύνη, τὴν μᾶς ἑορτὴ καὶ εὐφροσύνη, τὴν

24 24 24
ὁποία ὁ Κύριός μας Ἰησοῦς ὁποία ὁ Κύριός μας Ἰησοῦς ὁποία ὁ Κύριός μας Ἰησοῦς
Χριστὸς ἐχάρισε μὲ τὴν ἀνάσταση Χριστὸς ἐχάρισε μὲ τὴν ἀνάσταση Χριστὸς ἐχάρισε μὲ τὴν ἀνάσταση
καὶ ἀνάληψή του στοὺς πιστούς; καὶ ἀνάληψή του στοὺς πιστούς; καὶ ἀνάληψή του στοὺς πιστούς;
Ἐπήγασε ἀπὸ θλίψη. Ἐπήγασε ἀπὸ θλίψη. Ἐπήγασε ἀπὸ θλίψη.
ΜΑ ΟΥ Βλέπετε αὐτὴ τὴ ζωή, μᾶλλον ΜΑ ΟΥ Βλέπετε αὐτὴ τὴ ζωή, μᾶλλον ΜΑ ΟΥ Βλέπετε αὐτὴ τὴ ζωή, μᾶλλον
δὲ τὴν ἀθανασία; Ἐπιφάνηκε σὲ δὲ τὴν ἀθανασία; Ἐπιφάνηκε σὲ δὲ τὴν ἀθανασία; Ἐπιφάνηκε σὲ
† ΑΝΑΛΗ ΙΣ ΤΟΥ † ΑΝΑΛΗ ΙΣ ΤΟΥ † ΑΝΑΛΗ ΙΣ ΤΟΥ
ΚΥΡΙΟΥ μᾶς ἀπὸ θάνατο. ΚΥΡΙΟΥ μᾶς ἀπὸ θάνατο. ΚΥΡΙΟΥ μᾶς ἀπὸ θάνατο.
Συμεὼν τοῦ ἐν τῷ Βλέπετε τὸ οὐράνιο ὕψος, στὸ Συμεὼν τοῦ ἐν τῷ Βλέπετε τὸ οὐράνιο ὕψος, στὸ Συμεὼν τοῦ ἐν τῷ Βλέπετε τὸ οὐράνιο ὕψος, στὸ
Θαυμαστῷ Ὄρει ὁποῖο ἀνέβηκε κατὰ τὴν ἀνύψω- Θαυμαστῷ Ὄρει ὁποῖο ἀνέβηκε κατὰ τὴν ἀνύψω- Θαυμαστῷ Ὄρει ὁποῖο ἀνέβηκε κατὰ τὴν ἀνύψω-
ὁσίου σή του ὁ Κύριος καὶ τὴν ὑπερδε- ὁσίου σή του ὁ Κύριος καὶ τὴν ὑπερδε- ὁσίου σή του ὁ Κύριος καὶ τὴν ὑπερδε-
ΑΡΓΙΑ ΑΡΓΙΑ ΑΡΓΙΑ
δοξασμένη δόξα πού δοξάσθηκε δοξασμένη δόξα πού δοξάσθηκε δοξασμένη δόξα πού δοξάσθηκε
κατὰ σάρκα; Τὸ πέτυχε μὲ τὴν τα- κατὰ σάρκα; Τὸ πέτυχε μὲ τὴν τα- κατὰ σάρκα; Τὸ πέτυχε μὲ τὴν τα-
Σελήνη 3 ἡμερῶν πείνωση καὶ τὴν ἀδοξία. Ὅπως Σελήνη 3 ἡμερῶν πείνωση καὶ τὴν ἀδοξία. Ὅπως Σελήνη 3 ἡμερῶν πείνωση καὶ τὴν ἀδοξία. Ὅπως
Ἀν. ἡλίου 05 :03 Δ. 19:45
05 :03 19:45
λέγει ὁ ἀπόστολος γι' αὐτόν, λέγει ὁ ἀπόστολος γι' αὐτόν, 05 :03 19:45
λέγει ὁ ἀπόστολος γι' αὐτόν,
Πολιτικόν (Παπικόν) «ἐταπείνωσε τὸν ἑαυτὸ τοῦ γε- Πολιτικόν (Παπικόν) «ἐταπείνωσε τὸν ἑαυτὸ τοῦ γε- Πολιτικόν (Παπικόν) «ἐταπείνωσε τὸν ἑαυτὸ τοῦ γε-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
νόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου, νόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου, νόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου,
6 ΙΟΥΝΙΟΥ 6 ΙΟΥΝΙΟΥ 6 ΙΟΥΝΙΟΥ

303 303 303


καὶ μάλιστα σταυρικοῦ θανάτου, γι' αὐτὸ κι ὁ Θεὸς τὸν καὶ μάλιστα σταυρικοῦ θανάτου, γι' αὐτὸ κι ὁ Θεὸς τὸν καὶ μάλιστα σταυρικοῦ θανάτου, γι' αὐτὸ κι ὁ Θεὸς τὸν
ὑπερύψωσε καὶ τοῦ χάρισε ὄνομα ἀνώτερο ἀπὸ κάθε ὑπερύψωσε καὶ τοῦ χάρισε ὄνομα ἀνώτερο ἀπὸ κάθε ὑπερύψωσε καὶ τοῦ χάρισε ὄνομα ἀνώτερο ἀπὸ κάθε
ὄνομα, ὥστε στὸ ὄνομα τοῦ Ἰησοῦ νὰ καμφθεῖ κάθε γό- ὄνομα, ὥστε στὸ ὄνομα τοῦ Ἰησοῦ νὰ καμφθεῖ κάθε γό- ὄνομα, ὥστε στὸ ὄνομα τοῦ Ἰησοῦ νὰ καμφθεῖ κάθε γό-
νατο ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων καὶ νὰ νατο ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων καὶ νὰ νατο ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων καὶ νὰ
διακηρύξει κάθε γλῶσσα ὅτι ὁ Ἰησοῦς Χριστὸς εἶναι ὁ διακηρύξει κάθε γλῶσσα ὅτι ὁ Ἰησοῦς Χριστὸς εἶναι ὁ διακηρύξει κάθε γλῶσσα ὅτι ὁ Ἰησοῦς Χριστὸς εἶναι ὁ
Κύριος σὲ δόξα Θεοῦ Πατρός».(Φιλιπ. 2: 8-11). Κύριος σὲ δόξα Θεοῦ Πατρός».(Φιλιπ. 2: 8-11). Κύριος σὲ δόξα Θεοῦ Πατρός».(Φιλιπ. 2: 8-11).

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

304 304 304


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἐὰν λοιπὸν ὁ Θεὸς ὑπερύψω- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἐὰν λοιπὸν ὁ Θεὸς ὑπερύψω- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἐὰν λοιπὸν ὁ Θεὸς ὑπερύψω-
σε τὸν Χριστό του γιὰ τὸ λόγο ὅτι σε τὸν Χριστό του γιὰ τὸ λόγο ὅτι σε τὸν Χριστό του γιὰ τὸ λόγο ὅτι

25 25 25
ταπεινώθηκε, ὅτι ἀτιμάσθηκε, ὅτι ταπεινώθηκε, ὅτι ἀτιμάσθηκε, ὅτι ταπεινώθηκε, ὅτι ἀτιμάσθηκε, ὅτι
πειράσθηκε, ὅτι ὑπέμεινε ἐπονεί- πειράσθηκε, ὅτι ὑπέμεινε ἐπονεί- πειράσθηκε, ὅτι ὑπέμεινε ἐπονεί-
διστο σταυρὸ καὶ θάνατο γιὰ χάρη διστο σταυρὸ καὶ θάνατο γιὰ χάρη διστο σταυρὸ καὶ θάνατο γιὰ χάρη
μας, πῶς θὰ σώσει καὶ θὰ δοξά- μας, πῶς θὰ σώσει καὶ θὰ δοξά- μας, πῶς θὰ σώσει καὶ θὰ δοξά-
ΜΑ ΟΥ σει καὶ θὰ ἀνυψώσει ἐμᾶς, ἂν δὲν ΜΑ ΟΥ σει καὶ θὰ ἀνυψώσει ἐμᾶς, ἂν δὲν ΜΑ ΟΥ σει καὶ θὰ ἀνυψώσει ἐμᾶς, ἂν δὲν
ἐπιλέξωμε τὴ ταπείνωση, ἂν δὲν ἐπιλέξωμε τὴ ταπείνωση, ἂν δὲν ἐπιλέξωμε τὴ ταπείνωση, ἂν δὲν
† Γ Ε ρεσις † Γ Ε ρεσις † Γ Ε ρεσις
Τιμίας Κεφαλ ς
δείξουμε τὴ πρὸς τοὺς ὁμοφύ- Τιμίας Κεφαλ ς
δείξουμε τὴ πρὸς τοὺς ὁμοφύ- Τιμίας Κεφαλ ς
δείξουμε τὴ πρὸς τοὺς ὁμοφύ-
Ἰωάννου τοῦ λους ἀγάπη, ἂν δὲν ἀνακτήσωμε Ἰωάννου τοῦ λους ἀγάπη, ἂν δὲν ἀνακτήσωμε Ἰωάννου τοῦ λους ἀγάπη, ἂν δὲν ἀνακτήσωμε
Προδρόμου τὶς ψυχὲς μας διὰ τῆς ὑπομονῆς Προδρόμου τὶς ψυχὲς μας διὰ τῆς ὑπομονῆς Προδρόμου τὶς ψυχὲς μας διὰ τῆς ὑπομονῆς
Κατάλυσις τῶν πειρασμῶν, ἂν δὲν ἀκολου- Κατάλυσις τῶν πειρασμῶν, ἂν δὲν ἀκολου- Κατάλυσις τῶν πειρασμῶν, ἂν δὲν ἀκολου-
οἴνου & ἐλαίου θοῦμε διὰ τῆς στενῆς πύλης καὶ οἴνου & ἐλαίου θοῦμε διὰ τῆς στενῆς πύλης καὶ οἴνου & ἐλαίου θοῦμε διὰ τῆς στενῆς πύλης καὶ
ὁδοῦ, πού ὁδηγεῖ στὴν αἰώνια ὁδοῦ, πού ὁδηγεῖ στὴν αἰώνια ὁδοῦ, πού ὁδηγεῖ στὴν αἰώνια
Σελήνη 4 ἡμερῶν ζωή, τὸν σωτηρίως καθοδηγήσα- Σελήνη 4 ἡμερῶν ζωή, τὸν σωτηρίως καθοδηγήσα- Σελήνη 4 ἡμερῶν ζωή, τὸν σωτηρίως καθοδηγήσα-
Ἀν. ἡλίου 05 :03 Δ. 19:45
05 :03 19:45
ντα σ' αὐτήν; «διότι, καὶ ὁ Χριστὸς ντα σ' αὐτήν; «διότι, καὶ ὁ Χριστὸς 05 :03 19:45
ντα σ' αὐτήν; «διότι, καὶ ὁ Χριστὸς
Πολιτικόν (Παπικόν) ἔπαθε γιὰ μᾶς, ἀφήνοντάς μας Πολιτικόν (Παπικόν) ἔπαθε γιὰ μᾶς, ἀφήνοντάς μας Πολιτικόν (Παπικόν) ἔπαθε γιὰ μᾶς, ἀφήνοντάς μας
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
ὑπογραμμὸ (παράδειγμα), γιὰ νὰ ὑπογραμμὸ (παράδειγμα), γιὰ νὰ ὑπογραμμὸ (παράδειγμα), γιὰ νὰ
7 ΙΟΥΝΙΟΥ 7 ΙΟΥΝΙΟΥ 7 ΙΟΥΝΙΟΥ

305 305 305


παρακολουθήσουμε τὰ ἴχνη του». (Α' Πέτρ. 2:21). παρακολουθήσουμε τὰ ἴχνη του». (Α' Πέτρ. 2:21). παρακολουθήσουμε τὰ ἴχνη του». (Α' Πέτρ. 2:21).

Ἁγίου Γρηγορίου Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου Παλαμᾶ

306 306 306


ΣΑΒΒΑΤΟ Ἡ τότε μακαριότητα κι ἡ παροῦσα ΣΑΒΒΑΤΟ Ἡ τότε μακαριότητα κι ἡ παροῦσα ΣΑΒΒΑΤΟ Ἡ τότε μακαριότητα κι ἡ παροῦσα
ἀθλιότητα ἀθλιότητα ἀθλιότητα

26 26 26
Ἀλλά γιὰ νὰ μὴν κουράζεται Ἀλλά γιὰ νὰ μὴν κουράζεται Ἀλλά γιὰ νὰ μὴν κουράζεται
μάταια ὁ νοῦς, μὲ τὸ νὰ ἁπλώνε- μάταια ὁ νοῦς, μὲ τὸ νὰ ἁπλώνε- μάταια ὁ νοῦς, μὲ τὸ νὰ ἁπλώνε-
ται στὸ ἄπειρο, θὰ σταματήσουμε ται στὸ ἄπειρο, θὰ σταματήσουμε ται στὸ ἄπειρο, θὰ σταματήσουμε
νὰ περιεργαζόμαστε τὴ φύση τῶν νὰ περιεργαζόμαστε τὴ φύση τῶν νὰ περιεργαζόμαστε τὴ φύση τῶν
ΜΑ ΟΥ ὑπερκειμένων ἀγαθῶν, γιατί εἶναι ΜΑ ΟΥ ὑπερκειμένων ἀγαθῶν, γιατί εἶναι ΜΑ ΟΥ ὑπερκειμένων ἀγαθῶν, γιατί εἶναι
ἀδύνατο νὰ τὴν κατανοήσουμε. ἀδύνατο νὰ τὴν κατανοήσουμε. ἀδύνατο νὰ τὴν κατανοήσουμε.
Κάρπου Κάρπου Κάρπου
Ἀποστόλου ἐκ
Ἀπὸ ὅσα ἐξετάσαμε, σχηματίσαμε Ἀποστόλου ἐκ
Ἀπὸ ὅσα ἐξετάσαμε, σχηματίσαμε Ἀποστόλου ἐκ
Ἀπὸ ὅσα ἐξετάσαμε, σχηματίσαμε
τῶν 70 κάποια ἔννοια τοῦ μεγέθους τους, τῶν 70 κάποια ἔννοια τοῦ μεγέθους τους, τῶν 70 κάποια ἔννοια τοῦ μεγέθους τους,
καὶ τόσο μόνο κερδίσαμε, ὅσο νὰ καὶ τόσο μόνο κερδίσαμε, ὅσο νὰ καὶ τόσο μόνο κερδίσαμε, ὅσο νὰ
μὴν μπορέσουμε μ' αὐτὸ νὰ κατα- μὴν μπορέσουμε μ' αὐτὸ νὰ κατα- μὴν μπορέσουμε μ' αὐτὸ νὰ κατα-
νοήσουμε αὐτὸ ποὺ ζητᾶμε. νοήσουμε αὐτὸ ποὺ ζητᾶμε. νοήσουμε αὐτὸ ποὺ ζητᾶμε.
Κι ὅσο ἀνώτερο ἀπὸ τὴ γνώση Κι ὅσο ἀνώτερο ἀπὸ τὴ γνώση Κι ὅσο ἀνώτερο ἀπὸ τὴ γνώση
Σελήνη 5 ἡμερῶν μας πιστεύουμε πὼς εἶναι κατὰ τὴ Σελήνη 5 ἡμερῶν μας πιστεύουμε πὼς εἶναι κατὰ τὴ Σελήνη 5 ἡμερῶν μας πιστεύουμε πὼς εἶναι κατὰ τὴ
Ἀν. ἡλίου 05 :03 Δ. 19:46
05 :03 19:46
φύση του τὸ ἀγαθό, τόσο περισ- φύση του τὸ ἀγαθό, τόσο περισ- 05 :03 19:46
φύση του τὸ ἀγαθό, τόσο περισ-
Πολιτικόν (Παπικόν) σότερο ἐπαυξάνουμε τὸ πένθος Πολιτικόν (Παπικόν) σότερο ἐπαυξάνουμε τὸ πένθος Πολιτικόν (Παπικόν) σότερο ἐπαυξάνουμε τὸ πένθος
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
μας γι' αὐτά, ἐπειδὴ τὸ ἀγαθό, ἀπὸ μας γι' αὐτά, ἐπειδὴ τὸ ἀγαθό, ἀπὸ μας γι' αὐτά, ἐπειδὴ τὸ ἀγαθό, ἀπὸ
8 ΙΟΥΝΙΟΥ 8 ΙΟΥΝΙΟΥ 8 ΙΟΥΝΙΟΥ

307 307 307


τὸ ὁποῖο ἔχουμε χωρισθεῖ, εἶναι τέτοιο καὶ τόσο μεγάλο, τὸ ὁποῖο ἔχουμε χωρισθεῖ, εἶναι τέτοιο καὶ τόσο μεγάλο, τὸ ὁποῖο ἔχουμε χωρισθεῖ, εἶναι τέτοιο καὶ τόσο μεγάλο,
ὥστε νὰ μὴν μποροῦμε νὰ βαστάσουμε οὔτε τὴ γνώση ὥστε νὰ μὴν μποροῦμε νὰ βαστάσουμε οὔτε τὴ γνώση ὥστε νὰ μὴν μποροῦμε νὰ βαστάσουμε οὔτε τὴ γνώση
του. του. του.
Κι ὅμως κάποτε οἱ ἄνθρωποι βρισκόμασε σὲ τέτοια Κι ὅμως κάποτε οἱ ἄνθρωποι βρισκόμασε σὲ τέτοια Κι ὅμως κάποτε οἱ ἄνθρωποι βρισκόμασε σὲ τέτοια
κοινωνία μὲ τὸν Θεό, ποὺ ξεπερνάει κάθε δύναμη ἱκανὴ κοινωνία μὲ τὸν Θεό, ποὺ ξεπερνάει κάθε δύναμη ἱκανὴ κοινωνία μὲ τὸν Θεό, ποὺ ξεπερνάει κάθε δύναμη ἱκανὴ
γιὰ νὰ καταλαβαίνει. Καὶ τόσο βαθιὰ μέσα στὴ φύση μᾶς γιὰ νὰ καταλαβαίνει. Καὶ τόσο βαθιὰ μέσα στὴ φύση μᾶς γιὰ νὰ καταλαβαίνει. Καὶ τόσο βαθιὰ μέσα στὴ φύση μᾶς
βρισκόταν τὸ ἀγαθὸ ἐκεῖνο, ποὺ εἶναι πάνω ἀπὸ κάθε βρισκόταν τὸ ἀγαθὸ ἐκεῖνο, ποὺ εἶναι πάνω ἀπὸ κάθε βρισκόταν τὸ ἀγαθὸ ἐκεῖνο, ποὺ εἶναι πάνω ἀπὸ κάθε
ἔννοια, ὥστε, διαμορφωμένος σύμφωνα μὲ τὴν πρωτό- ἔννοια, ὥστε, διαμορφωμένος σύμφωνα μὲ τὴν πρωτό- ἔννοια, ὥστε, διαμορφωμένος σύμφωνα μὲ τὴν πρωτό-
τυπη εἰκόνα, ἀπὸ τὴν πανομοιότυπη ἐξομοίωση νὰ φαί- τυπη εἰκόνα, ἀπὸ τὴν πανομοιότυπη ἐξομοίωση νὰ φαί- τυπη εἰκόνα, ἀπὸ τὴν πανομοιότυπη ἐξομοίωση νὰ φαί-
νεται πὼς εἶναι ἄλλος ἄνθρωπος. νεται πὼς εἶναι ἄλλος ἄνθρωπος. νεται πὼς εἶναι ἄλλος ἄνθρωπος.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

308 308 308


ΚΥΡΙΑΚΗ Γιατί ὅσα σκεπτόμαστε τώρα ΚΥΡΙΑΚΗ Γιατί ὅσα σκεπτόμαστε τώρα ΚΥΡΙΑΚΗ Γιατί ὅσα σκεπτόμαστε τώρα
μὲ τὸ νοῦ γιὰ τὸ ἀγαθό, ὅλα αὐτὰ μὲ τὸ νοῦ γιὰ τὸ ἀγαθό, ὅλα αὐτὰ μὲ τὸ νοῦ γιὰ τὸ ἀγαθό, ὅλα αὐτὰ

27 27 27
ὑπῆρχαν καὶ στὸν ἄνθρωπο. Εἶχε ὑπῆρχαν καὶ στὸν ἄνθρωπο. Εἶχε ὑπῆρχαν καὶ στὸν ἄνθρωπο. Εἶχε
δηλ. ὁ ἄνθρωπος καὶ τὴν ἀφθαρ- δηλ. ὁ ἄνθρωπος καὶ τὴν ἀφθαρ- δηλ. ὁ ἄνθρωπος καὶ τὴν ἀφθαρ-
σία καὶ τὴ μακαριότητα καὶ τὴν σία καὶ τὴ μακαριότητα καὶ τὴν σία καὶ τὴ μακαριότητα καὶ τὴν
αὐτοκυριαρχία καὶ τὴν ἐλευθερία. αὐτοκυριαρχία καὶ τὴν ἐλευθερία. αὐτοκυριαρχία καὶ τὴν ἐλευθερία.
ΜΑ ΟΥ Δὲν εἶχε τὴ λύπη καὶ τὶς φροντίδες ΜΑ ΟΥ Δὲν εἶχε τὴ λύπη καὶ τὶς φροντίδες ΜΑ ΟΥ Δὲν εἶχε τὴ λύπη καὶ τὶς φροντίδες
τῆς ζωῆς. Καὶ βρισκόταν πιὸ κοντὰ τῆς ζωῆς. Καὶ βρισκόταν πιὸ κοντὰ τῆς ζωῆς. Καὶ βρισκόταν πιὸ κοντὰ
† Ζ Τῶν Ἁγ. 1 Θεοφ. † Ζ Τῶν Ἁγ. 1 Θεοφ. † Ζ Τῶν Ἁγ. 1 Θεοφ.
Πατέρων τ ς ἐν Νικαί
στὸν Θεό, καὶ μὲ τὴν καθαρὴ κι Πατέρων τ ς ἐν Νικαί
στὸν Θεό, καὶ μὲ τὴν καθαρὴ κι Πατέρων τ ς ἐν Νικαί
στὸν Θεό, καὶ μὲ τὴν καθαρὴ κι
Ο κουμ. Συνόδου ἐλεύθερη ἀπὸ κάθε προπέτασμα Ο κουμ. Συνόδου ἐλεύθερη ἀπὸ κάθε προπέτασμα Ο κουμ. Συνόδου ἐλεύθερη ἀπὸ κάθε προπέτασμα
Ἦχος Πλ. Β , Ἐωθ. Ι διάνοια ἔβλεπε τὸ ἀγαθό. Ἦχος Πλ. Β , Ἐωθ. Ι διάνοια ἔβλεπε τὸ ἀγαθό. Ἦχος Πλ. Β , Ἐωθ. Ι διάνοια ἔβλεπε τὸ ἀγαθό.
Ἀπόστ. Ζ Ὅλα αὐτὰ ὑπαινίσσεται σὲ μᾶς Ἀπόστ. Ζ Ὅλα αὐτὰ ὑπαινίσσεται σὲ μᾶς Ἀπόστ. Ζ Ὅλα αὐτὰ ὑπαινίσσεται σὲ μᾶς
Ἑλλαδίου ἱερομ ρος, Ἑλλαδίου ἱερομ ρος, Ἑλλαδίου ἱερομ ρος,
Ἰωάννου τοῦ Ρώσσου
ὁ λόγος τῆς δημιουργίας τοῦ κό- Ἰωάννου τοῦ Ρώσσου
ὁ λόγος τῆς δημιουργίας τοῦ κό- Ἰωάννου τοῦ Ρώσσου
ὁ λόγος τῆς δημιουργίας τοῦ κό-
σμου μὲ λίγα λόγια, ὅταν λέγει ὅτι σμου μὲ λίγα λόγια, ὅταν λέγει ὅτι σμου μὲ λίγα λόγια, ὅταν λέγει ὅτι
Σελήνη 6 ἡμερῶν ὁ ἄνθρωπος πλάσθηκε κατ' εἰκόνα Σελήνη 6 ἡμερῶν ὁ ἄνθρωπος πλάσθηκε κατ' εἰκόνα Σελήνη 6 ἡμερῶν ὁ ἄνθρωπος πλάσθηκε κατ' εἰκόνα
Ἀν. ἡλίου 05 :02 Δ. 19:46
05 :02 19:46
τοῦ Θεοῦ, καὶ ὅτι ζοῦσε στὸν Πα- τοῦ Θεοῦ, καὶ ὅτι ζοῦσε στὸν Πα- 05 :02 19:46
τοῦ Θεοῦ, καὶ ὅτι ζοῦσε στὸν Πα-
Πολιτικόν (Παπικόν) ράδεισο κι ἀπολάμβανε τὰ ἐκεῖ φυ- Πολιτικόν (Παπικόν) ράδεισο κι ἀπολάμβανε τὰ ἐκεῖ φυ- Πολιτικόν (Παπικόν) ράδεισο κι ἀπολάμβανε τὰ ἐκεῖ φυ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
τεμένα δένδρα. Τῶν δένδρων δὲ τεμένα δένδρα. Τῶν δένδρων δὲ τεμένα δένδρα. Τῶν δένδρων δὲ
9 ΙΟΥΝΙΟΥ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ

309 309 309


ἐκείνων καρπὸς ἦταν ἡ ζωὴ κι ἡ γνώση καὶ τὰ παρόμοια. ἐκείνων καρπὸς ἦταν ἡ ζωὴ κι ἡ γνώση καὶ τὰ παρόμοια. ἐκείνων καρπὸς ἦταν ἡ ζωὴ κι ἡ γνώση καὶ τὰ παρόμοια.
Ἂν ὑπῆρχαν σὲ μᾶς αὐτά, πῶς εἶναι δυνατὸ νὰ μὴ Ἂν ὑπῆρχαν σὲ μᾶς αὐτά, πῶς εἶναι δυνατὸ νὰ μὴ Ἂν ὑπῆρχαν σὲ μᾶς αὐτά, πῶς εἶναι δυνατὸ νὰ μὴ
θρηνήσεις γιὰ τὴ συμφορά, ὅταν παραβάλλεις καὶ συ- θρηνήσεις γιὰ τὴ συμφορά, ὅταν παραβάλλεις καὶ συ- θρηνήσεις γιὰ τὴ συμφορά, ὅταν παραβάλλεις καὶ συ-
γκρίνεις τὴν τότε μακαριότητα μὲ τὴ σημερινὴ ἀθλιότητα; γκρίνεις τὴν τότε μακαριότητα μὲ τὴ σημερινὴ ἀθλιότητα; γκρίνεις τὴν τότε μακαριότητα μὲ τὴ σημερινὴ ἀθλιότητα;
Αὐτὸς ποὺ ἦταν ὑψηλός, ταπεινώθηκε. Αὐτὸς ποὺ πλά- Αὐτὸς ποὺ ἦταν ὑψηλός, ταπεινώθηκε. Αὐτὸς ποὺ πλά- Αὐτὸς ποὺ ἦταν ὑψηλός, ταπεινώθηκε. Αὐτὸς ποὺ πλά-
σθηκε σύμφωνα μὲ τὴν εἰκόνα τοῦ ἐπουρανίου, ἔγινε γῆ. σθηκε σύμφωνα μὲ τὴν εἰκόνα τοῦ ἐπουρανίου, ἔγινε γῆ. σθηκε σύμφωνα μὲ τὴν εἰκόνα τοῦ ἐπουρανίου, ἔγινε γῆ.
Ὁ προορισμένος νὰ βασιλεύει ἔγινε δοῦλος. Ὁ προορισμένος νὰ βασιλεύει ἔγινε δοῦλος. Ὁ προορισμένος νὰ βασιλεύει ἔγινε δοῦλος.
Ὁ δημιουργημένος ἀθάνατος, καταστράφηκε ἀπὸ τὸ Ὁ δημιουργημένος ἀθάνατος, καταστράφηκε ἀπὸ τὸ Ὁ δημιουργημένος ἀθάνατος, καταστράφηκε ἀπὸ τὸ
θάνατο. Αὐτὸς ποὺ ἀπολάμβανε τὴν τρυφὴ τοῦ Παραδεί- θάνατο. Αὐτὸς ποὺ ἀπολάμβανε τὴν τρυφὴ τοῦ Παραδεί- θάνατο. Αὐτὸς ποὺ ἀπολάμβανε τὴν τρυφὴ τοῦ Παραδεί-
σου, μεταφέρθηκε σὲ τοῦτο τὸ νοσηρὸ καὶ κουραστικὸ σου, μεταφέρθηκε σὲ τοῦτο τὸ νοσηρὸ καὶ κουραστικὸ σου, μεταφέρθηκε σὲ τοῦτο τὸ νοσηρὸ καὶ κουραστικὸ
μέρος. Ὁ σύντροφος τῆς ἀπάθειας τὴν ἀντάλλαξε μὲ τού- μέρος. Ὁ σύντροφος τῆς ἀπάθειας τὴν ἀντάλλαξε μὲ τού- μέρος. Ὁ σύντροφος τῆς ἀπάθειας τὴν ἀντάλλαξε μὲ τού-
τη τὴν κουραστικὴ καὶ θνητὴ ζωή. τη τὴν κουραστικὴ καὶ θνητὴ ζωή. τη τὴν κουραστικὴ καὶ θνητὴ ζωή.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

310 310 310


ΔΕΥΤΕΡΑ Ὁ ἐλεύθερος κι αὐτόνομος ΔΕΥΤΕΡΑ Ὁ ἐλεύθερος κι αὐτόνομος ΔΕΥΤΕΡΑ Ὁ ἐλεύθερος κι αὐτόνομος
ἔχει τώρα κυριευθεῖ ἀπὸ τέτοια ἔχει τώρα κυριευθεῖ ἀπὸ τέτοια ἔχει τώρα κυριευθεῖ ἀπὸ τέτοια

28 28 28
καὶ τόσα κακά, ὥστε νὰ μὴν εἶναι καὶ τόσα κακά, ὥστε νὰ μὴν εἶναι καὶ τόσα κακά, ὥστε νὰ μὴν εἶναι
εὔκολη οὔτε ἡ ἀπαρίθμηση τῶν εὔκολη οὔτε ἡ ἀπαρίθμηση τῶν εὔκολη οὔτε ἡ ἀπαρίθμηση τῶν
τυράννων μας. Γιατί καθένα ἀπὸ τυράννων μας. Γιατί καθένα ἀπὸ τυράννων μας. Γιατί καθένα ἀπὸ
τὰ πάθη, ποὺ ἔχουμε μέσα μας, τὰ πάθη, ποὺ ἔχουμε μέσα μας, τὰ πάθη, ποὺ ἔχουμε μέσα μας,
ΜΑ ΟΥ ὅταν ἐπικρατήσει, ἐξουσιάζει ΜΑ ΟΥ ὅταν ἐπικρατήσει, ἐξουσιάζει ΜΑ ΟΥ ὅταν ἐπικρατήσει, ἐξουσιάζει
αὐτὸν ποὺ ὑποδουλώθηκε. αὐτὸν ποὺ ὑποδουλώθηκε. αὐτὸν ποὺ ὑποδουλώθηκε.
Εὐτυχοῦς Εὐτυχοῦς Εὐτυχοῦς
ἐπ. Μελιτηνῆς
Κι ὅπως ἕνας τύραννος, ἅμα ἐπ. Μελιτηνῆς
Κι ὅπως ἕνας τύραννος, ἅμα ἐπ. Μελιτηνῆς
Κι ὅπως ἕνας τύραννος, ἅμα
ἱερομάρτυρος, καταλάβει τὴν ἀκρόπολη τῆς ἱερομάρτυρος, καταλάβει τὴν ἀκρόπολη τῆς ἱερομάρτυρος, καταλάβει τὴν ἀκρόπολη τῆς
Ἀνδρέου τοῦ διά ψυχῆς, κακοποιεῖ τοὺς ὑπηκόους Ἀνδρέου τοῦ διά ψυχῆς, κακοποιεῖ τοὺς ὑπηκόους Ἀνδρέου τοῦ διά ψυχῆς, κακοποιεῖ τοὺς ὑπηκόους
Χριστόν σαλοῦ μὲ τοὺς ἴδιους τους ὑποδουλω- Χριστόν σαλοῦ μὲ τοὺς ἴδιους τους ὑποδουλω- Χριστόν σαλοῦ μὲ τοὺς ἴδιους τους ὑποδουλω-
ὁσίου μένους, χρησιμοποιώντας κατα- ὁσίου μένους, χρησιμοποιώντας κατα- ὁσίου μένους, χρησιμοποιώντας κατα-
χρηστικὰ ὡς ὑπηρέτες τοὺς λο- χρηστικὰ ὡς ὑπηρέτες τοὺς λο- χρηστικὰ ὡς ὑπηρέτες τοὺς λο-
Σελήνη 1ον τέταρτο γισμούς μας πρὸς τὸ συμφέρον Σελήνη 1ον τέταρτο γισμούς μας πρὸς τὸ συμφέρον Σελήνη 1ον τέταρτο γισμούς μας πρὸς τὸ συμφέρον
Ἀν. ἡλίου 05 :02 Δ. 19:47
05 :02 19:47
του· ἔτσι ὁ θυμός, ἔτσι ὁ φόβος, του· ἔτσι ὁ θυμός, ἔτσι ὁ φόβος, 05 :02 19:47
του· ἔτσι ὁ θυμός, ἔτσι ὁ φόβος,
Πολιτικόν (Παπικόν) ἡ δειλία, ἡ θρασύτητα, τὸ πάθος Πολιτικόν (Παπικόν) ἡ δειλία, ἡ θρασύτητα, τὸ πάθος Πολιτικόν (Παπικόν) ἡ δειλία, ἡ θρασύτητα, τὸ πάθος
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
τῆς λύπης καὶ τῆς χαρᾶς, τὸ μί- τῆς λύπης καὶ τῆς χαρᾶς, τὸ μί- τῆς λύπης καὶ τῆς χαρᾶς, τὸ μί-
10 ΙΟΥΝΙΟΥ 10 ΙΟΥΝΙΟΥ 10 ΙΟΥΝΙΟΥ

311 311 311


σος, ἡ φιλονικία, ἡ ἀσπλαγχνία, ἡ σκληρότητα, ὁ φθό- σος, ἡ φιλονικία, ἡ ἀσπλαγχνία, ἡ σκληρότητα, ὁ φθό- σος, ἡ φιλονικία, ἡ ἀσπλαγχνία, ἡ σκληρότητα, ὁ φθό-
νος, ἡ κολακεία, ἡ μνησικακία, ἡ ἀπονιὰ κι ὅλα τά πάθη, νος, ἡ κολακεία, ἡ μνησικακία, ἡ ἀπονιὰ κι ὅλα τά πάθη, νος, ἡ κολακεία, ἡ μνησικακία, ἡ ἀπονιὰ κι ὅλα τά πάθη,
ποὺ ἐννοοῦνται ἀπὸ τὴν ἀντίθεσή τους πρὸς ἐμᾶς, εἶναι ποὺ ἐννοοῦνται ἀπὸ τὴν ἀντίθεσή τους πρὸς ἐμᾶς, εἶναι ποὺ ἐννοοῦνται ἀπὸ τὴν ἀντίθεσή τους πρὸς ἐμᾶς, εἶναι
μιὰ ἁπλὴ ἀπαρίθμηση μερικῶν τυράννων κι ἐξουσι- μιὰ ἁπλὴ ἀπαρίθμηση μερικῶν τυράννων κι ἐξουσι- μιὰ ἁπλὴ ἀπαρίθμηση μερικῶν τυράννων κι ἐξουσι-
αστῶν, ποὺ ὑποτάσσουν στὴν ἐξουσία τους τὴν ψυχὴ αστῶν, ποὺ ὑποτάσσουν στὴν ἐξουσία τους τὴν ψυχὴ αστῶν, ποὺ ὑποτάσσουν στὴν ἐξουσία τους τὴν ψυχὴ
σὰν αἰχμάλωτη. σὰν αἰχμάλωτη. σὰν αἰχμάλωτη.
Ἂν θελήσει κανεὶς νὰ σκεφθεῖ καὶ τὶς σωματικὲς συμ- Ἂν θελήσει κανεὶς νὰ σκεφθεῖ καὶ τὶς σωματικὲς συμ- Ἂν θελήσει κανεὶς νὰ σκεφθεῖ καὶ τὶς σωματικὲς συμ-
φορές, ποὺ ἔχουν συμπλεχθεῖ καὶ στριφογυρίζουν μὲ τὴ φορές, ποὺ ἔχουν συμπλεχθεῖ καὶ στριφογυρίζουν μὲ τὴ φορές, ποὺ ἔχουν συμπλεχθεῖ καὶ στριφογυρίζουν μὲ τὴ
φύση μας, ἐννοῶ τὶς ποικίλες καὶ παντοειδεῖς μορφὲς φύση μας, ἐννοῶ τὶς ποικίλες καὶ παντοειδεῖς μορφὲς φύση μας, ἐννοῶ τὶς ποικίλες καὶ παντοειδεῖς μορφὲς
τῶν ἀσθενειῶν, ἀπὸ τὶς ὁποῖες ἀρχικὰ δὲν εἶχε πεῖρα ὁ τῶν ἀσθενειῶν, ἀπὸ τὶς ὁποῖες ἀρχικὰ δὲν εἶχε πεῖρα ὁ τῶν ἀσθενειῶν, ἀπὸ τὶς ὁποῖες ἀρχικὰ δὲν εἶχε πεῖρα ὁ
ἄνθρωπος, θὰ πλεονάσει πολὺ περισσότερο τό δάκρυ, ἄνθρωπος, θὰ πλεονάσει πολὺ περισσότερο τό δάκρυ, ἄνθρωπος, θὰ πλεονάσει πολὺ περισσότερο τό δάκρυ,
βλέποντας παράλληλά τά λυπηρὰ καὶ τὰ ἀγαθὰ καὶ συ- βλέποντας παράλληλά τά λυπηρὰ καὶ τὰ ἀγαθὰ καὶ συ- βλέποντας παράλληλά τά λυπηρὰ καὶ τὰ ἀγαθὰ καὶ συ-
γκρίνοντας τὰ κακὰ μὲ τὰ καλύτερα. γκρίνοντας τὰ κακὰ μὲ τὰ καλύτερα. γκρίνοντας τὰ κακὰ μὲ τὰ καλύτερα.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

312 312 312


ΤΡΙΤΗ Τοῦτο, λοιπόν, φαίνετα νὰ δι- ΤΡΙΤΗ Τοῦτο, λοιπόν, φαίνετα νὰ δι- ΤΡΙΤΗ Τοῦτο, λοιπόν, φαίνετα νὰ δι-
δάσκει ὁ Κύριος μὲ τρόπο μυστι- δάσκει ὁ Κύριος μὲ τρόπο μυστι- δάσκει ὁ Κύριος μὲ τρόπο μυστι-

29 29 29
κό, ὅταν μακαρίζει τὸ πένθος, τὸ κό, ὅταν μακαρίζει τὸ πένθος, τὸ κό, ὅταν μακαρίζει τὸ πένθος, τὸ
νὰ προσβλέπει δηλ. ἡ ψυχὴ πρὸς νὰ προσβλέπει δηλ. ἡ ψυχὴ πρὸς νὰ προσβλέπει δηλ. ἡ ψυχὴ πρὸς
τὸ ἀληθινὸ ἀγαθὸ καὶ νὰ μὴν κα- τὸ ἀληθινὸ ἀγαθὸ καὶ νὰ μὴν κα- τὸ ἀληθινὸ ἀγαθὸ καὶ νὰ μὴν κα-
ταποντίζεται μέσα στὴν πραγμα- ταποντίζεται μέσα στὴν πραγμα- ταποντίζεται μέσα στὴν πραγμα-
ΜΑ ΟΥ τικὴ ψευτιὰ τῆς ζωῆς. Γιατί δὲν ΜΑ ΟΥ τικὴ ψευτιὰ τῆς ζωῆς. Γιατί δὲν ΜΑ ΟΥ τικὴ ψευτιὰ τῆς ζωῆς. Γιατί δὲν
εἶναι δυνατὸν οὔτε νὰ ζήσει χωρὶς εἶναι δυνατὸν οὔτε νὰ ζήσει χωρὶς εἶναι δυνατὸν οὔτε νὰ ζήσει χωρὶς
Θεοδοσίας Θεοδοσίας Θεοδοσίας
παρθενομάρτυρος,
δάκρυα ὅποιος ἐξετάζει μὲ προ- παρθενομάρτυρος,
δάκρυα ὅποιος ἐξετάζει μὲ προ- παρθενομάρτυρος,
δάκρυα ὅποιος ἐξετάζει μὲ προ-
Ὑπομονῆς σοχὴ τὰ πρᾶγματα, οὔτε νὰ νο- Ὑπομονῆς σοχὴ τὰ πρᾶγματα, οὔτε νὰ νο- Ὑπομονῆς σοχὴ τὰ πρᾶγματα, οὔτε νὰ νο-
μάρτυρος μίζει, ὅποιος ἔχει ἀπορροφηθεῖ μάρτυρος μίζει, ὅποιος ἔχει ἀπορροφηθεῖ μάρτυρος μίζει, ὅποιος ἔχει ἀπορροφηθεῖ
ἀπὸ τὶς ἡδονὲς τοῦ βίου, πὼς ἀπὸ τὶς ἡδονὲς τοῦ βίου, πὼς ἀπὸ τὶς ἡδονὲς τοῦ βίου, πὼς
εἶναι βυθισμένη στὰ λυπηρά, εἶναι βυθισμένη στὰ λυπηρά, εἶναι βυθισμένη στὰ λυπηρά,
ὅπως μποροῦμε νὰ τὸ διαπιστώ- ὅπως μποροῦμε νὰ τὸ διαπιστώ- ὅπως μποροῦμε νὰ τὸ διαπιστώ-
Σελήνη 8 ἡμερῶν σουμε αὐτὸ στὰ ἄλογα ζῶα. Σελήνη 8 ἡμερῶν σουμε αὐτὸ στὰ ἄλογα ζῶα. Σελήνη 8 ἡμερῶν σουμε αὐτὸ στὰ ἄλογα ζῶα.
Ἀν. ἡλίου 05 :02 Δ. 19:47
05 :02 19:47
Γι' αὐτὰ εἶναι ἄθλια ἡ σωματι- Γι' αὐτὰ εἶναι ἄθλια ἡ σωματι- 05 :02 19:47
Γι' αὐτὰ εἶναι ἄθλια ἡ σωματι-
Πολιτικόν (Παπικόν) κή τους κατασκευή. Γιατί τί εἶναι Πολιτικόν (Παπικόν) κή τους κατασκευή. Γιατί τί εἶναι Πολιτικόν (Παπικόν) κή τους κατασκευή. Γιατί τί εἶναι
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
ἀθλιώτερο ἀπὸ τὴ στέρηση τοῦ ἀθλιώτερο ἀπὸ τὴ στέρηση τοῦ ἀθλιώτερο ἀπὸ τὴ στέρηση τοῦ
11 ΙΟΥΝΙΟΥ 11 ΙΟΥΝΙΟΥ 11 ΙΟΥΝΙΟΥ

313 313 313


λόγου; Αὐτὰ δὲν ἔχουν καμιὰ αἴσθηση τῆς συμφορᾶς λόγου; Αὐτὰ δὲν ἔχουν καμιὰ αἴσθηση τῆς συμφορᾶς λόγου; Αὐτὰ δὲν ἔχουν καμιὰ αἴσθηση τῆς συμφορᾶς
τους, ἀλλὰ ἡ ζωὴ τους κυλάει μὲ κάποια ἡδονή. Ὁ ἵππος τους, ἀλλὰ ἡ ζωὴ τους κυλάει μὲ κάποια ἡδονή. Ὁ ἵππος τους, ἀλλὰ ἡ ζωὴ τους κυλάει μὲ κάποια ἡδονή. Ὁ ἵππος
π.χ. χλιμιντρίζει περήφανα, κι ὁ ταῦρος διασκορπίζει τὴ π.χ. χλιμιντρίζει περήφανα, κι ὁ ταῦρος διασκορπίζει τὴ π.χ. χλιμιντρίζει περήφανα, κι ὁ ταῦρος διασκορπίζει τὴ
σκόνη μὲ τὰ πόδια του, τὸ γουρούνι σηκώνει τὸ τρίχω- σκόνη μὲ τὰ πόδια του, τὸ γουρούνι σηκώνει τὸ τρίχω- σκόνη μὲ τὰ πόδια του, τὸ γουρούνι σηκώνει τὸ τρίχω-
μα τῆς ράχης, τὰ σκυλιὰ παίζουν, τὰ μοσχάρια πηδοῦν μα τῆς ράχης, τὰ σκυλιὰ παίζουν, τὰ μοσχάρια πηδοῦν μα τῆς ράχης, τὰ σκυλιὰ παίζουν, τὰ μοσχάρια πηδοῦν
ἐδῶ κι ἐκεῖ. Εἶναι δυνατὸ νὰ δεῖς σὲ καθένα ἀπὸ τὰ ζῶα, ἐδῶ κι ἐκεῖ. Εἶναι δυνατὸ νὰ δεῖς σὲ καθένα ἀπὸ τὰ ζῶα, ἐδῶ κι ἐκεῖ. Εἶναι δυνατὸ νὰ δεῖς σὲ καθένα ἀπὸ τὰ ζῶα,
νὰ δείχνει τὴν ἡδονὴ μέσα ἀπὸ μερικὰ σημάδια. νὰ δείχνει τὴν ἡδονὴ μέσα ἀπὸ μερικὰ σημάδια. νὰ δείχνει τὴν ἡδονὴ μέσα ἀπὸ μερικὰ σημάδια.
Σ' αὐτὰ τὰ ζῶα, ἂν ὑπῆρχε ἡ κατανόηση τῆς ἀξίας Σ' αὐτὰ τὰ ζῶα, ἂν ὑπῆρχε ἡ κατανόηση τῆς ἀξίας Σ' αὐτὰ τὰ ζῶα, ἂν ὑπῆρχε ἡ κατανόηση τῆς ἀξίας
τοῦ λόγου, δὲν θὰ περνοῦσαν τὴν ἄλαλη καὶ ἄθλια ζωὴ τοῦ λόγου, δὲν θὰ περνοῦσαν τὴν ἄλαλη καὶ ἄθλια ζωὴ τοῦ λόγου, δὲν θὰ περνοῦσαν τὴν ἄλαλη καὶ ἄθλια ζωὴ
τους μέσα στὴν ἡδονή. Τὸ ἴδιο συμβαίνει καὶ μὲ ἐκεί- τους μέσα στὴν ἡδονή. Τὸ ἴδιο συμβαίνει καὶ μὲ ἐκεί- τους μέσα στὴν ἡδονή. Τὸ ἴδιο συμβαίνει καὶ μὲ ἐκεί-
νους τοὺς ἀνθρώπους, ποὺ δὲν ἔχουν καμιὰ ἐπίγνωση νους τοὺς ἀνθρώπους, ποὺ δὲν ἔχουν καμιὰ ἐπίγνωση νους τοὺς ἀνθρώπους, ποὺ δὲν ἔχουν καμιὰ ἐπίγνωση
τῶν ἀγαθῶν, τὰ ὁποῖα ἔχει ἀποστερηθεῖ ἡ φύση μας. τῶν ἀγαθῶν, τὰ ὁποῖα ἔχει ἀποστερηθεῖ ἡ φύση μας. τῶν ἀγαθῶν, τὰ ὁποῖα ἔχει ἀποστερηθεῖ ἡ φύση μας.
Γι' αὐτοὺς ἡ διασκέδαση τῆς παρούσας ζωῆς βρίσκεται Γι' αὐτοὺς ἡ διασκέδαση τῆς παρούσας ζωῆς βρίσκεται Γι' αὐτοὺς ἡ διασκέδαση τῆς παρούσας ζωῆς βρίσκεται
στὴν ἡδονή. στὴν ἡδονή. στὴν ἡδονή.
Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

314 314 314


ΤΕΤΑΡΤΗ ΤΕΤΑΡΤΗ ΤΕΤΑΡΤΗ
ΟΙ ΝΕΩΤΕΡΟΙ μοναχοὶ μιᾶς ΟΙ ΝΕΩΤΕΡΟΙ μοναχοὶ μιᾶς ΟΙ ΝΕΩΤΕΡΟΙ μοναχοὶ μιᾶς

30 30 30
σκήτης ἐπισκεφθήκαν ἕναν ἀπὸ σκήτης ἐπισκεφθήκαν ἕναν ἀπὸ σκήτης ἐπισκεφθήκαν ἕναν ἀπὸ
τοὺς Γέροντας, γιὰ νὰ τὸν συμ- τοὺς Γέροντας, γιὰ νὰ τὸν συμ- τοὺς Γέροντας, γιὰ νὰ τὸν συμ-
βουλευθοῦν. Ἐκεῖνος τοὺς ὑπο- βουλευθοῦν. Ἐκεῖνος τοὺς ὑπο- βουλευθοῦν. Ἐκεῖνος τοὺς ὑπο-
δέχθηκε μὲ χαρὰ κι ἀφοῦ εἶπε τὴν δέχθηκε μὲ χαρὰ κι ἀφοῦ εἶπε τὴν δέχθηκε μὲ χαρὰ κι ἀφοῦ εἶπε τὴν
ΜΑ ΟΥ συνηθισμένη προσευχή, κάθισε ΜΑ ΟΥ συνηθισμένη προσευχή, κάθισε ΜΑ ΟΥ συνηθισμένη προσευχή, κάθισε
μαζί τους κι ἀπαντοῦσε σ’ ὅλες τὶς μαζί τους κι ἀπαντοῦσε σ’ ὅλες τὶς μαζί τους κι ἀπαντοῦσε σ’ ὅλες τὶς
Ἰσαακίου Ἰσαακίου Ἰσαακίου
ἡγουμ. Μονῆς
ἐρωτήσεις τους. Ὅταν πιὰ σηκώ- ἡγουμ. Μονῆς
ἐρωτήσεις τους. Ὅταν πιὰ σηκώ- ἡγουμ. Μονῆς
ἐρωτήσεις τους. Ὅταν πιὰ σηκώ-
Δαλμάτων ὁσίου θηκαν νὰ φύγουν, εἶπαν στὸν Γέ- Δαλμάτων ὁσίου θηκαν νὰ φύγουν, εἶπαν στὸν Γέ- Δαλμάτων ὁσίου θηκαν νὰ φύγουν, εἶπαν στὸν Γέ-
ροντα νὰ κάνη προσευχή. ροντα νὰ κάνη προσευχή. ροντα νὰ κάνη προσευχή.
- Δὲν προσευχηθήκαμε; Εἶπε - Δὲν προσευχηθήκαμε; Εἶπε - Δὲν προσευχηθήκαμε; Εἶπε
μ’ ἀπορία ἐκεῖνος. μ’ ἀπορία ἐκεῖνος. μ’ ἀπορία ἐκεῖνος.
- Προσευχηθήκαμε, Ἀββᾶ - Προσευχηθήκαμε, Ἀββᾶ - Προσευχηθήκαμε, Ἀββᾶ
Σελήνη 9 ἡμερῶν ὅταν ἤρθαμε· ὕστερα ὅμως ἀρχί- Σελήνη 9 ἡμερῶν ὅταν ἤρθαμε· ὕστερα ὅμως ἀρχί- Σελήνη 9 ἡμερῶν ὅταν ἤρθαμε· ὕστερα ὅμως ἀρχί-
Ἀν. ἡλίου 05 :02 Δ. 19:48
05 :02 19:48
σαμε τὴν συνομιλία. σαμε τὴν συνομιλία. 05 :02 19:48
σαμε τὴν συνομιλία.
Πολιτικόν (Παπικόν) - Συγχωρήσατέ με, παιδιά Πολιτικόν (Παπικόν) - Συγχωρήσατέ με, παιδιά Πολιτικόν (Παπικόν) - Συγχωρήσατέ με, παιδιά
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
μου, ἀλλὰ ξέρω καλὰ πὼς ἕνας μου, ἀλλὰ ξέρω καλὰ πὼς ἕνας μου, ἀλλὰ ξέρω καλὰ πὼς ἕνας
12 ΙΟΥΝΙΟΥ 12 ΙΟΥΝΙΟΥ 12 ΙΟΥΝΙΟΥ

315 315 315


ἀπό μας εἶπε ἑκατὸ εὐχάς στὸ διάστημα τῆς συνομι- ἀπό μας εἶπε ἑκατὸ εὐχάς στὸ διάστημα τῆς συνομι- ἀπό μας εἶπε ἑκατὸ εὐχάς στὸ διάστημα τῆς συνομι-
λίας. λίας. λίας.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

316 316 316


ΠΕΜΠΤΗ Εἶναι φιλάνθρωπες οἱ τά- ΠΕΜΠΤΗ Εἶναι φιλάνθρωπες οἱ τά- ΠΕΜΠΤΗ Εἶναι φιλάνθρωπες οἱ τά-
ξεις τῶν ἀγγέλων, καὶ ἔχουν ὡς ξεις τῶν ἀγγέλων, καὶ ἔχουν ὡς ξεις τῶν ἀγγέλων, καὶ ἔχουν ὡς

31 31 31
ἀφορμὴν ἑορτῆς τὴν μετάνοια ἀφορμὴν ἑορτῆς τὴν μετάνοια ἀφορμὴν ἑορτῆς τὴν μετάνοια
τῶν ἁμαρτωλῶν. Καὶ ἂν ἀκόμη τῶν ἁμαρτωλῶν. Καὶ ἂν ἀκόμη τῶν ἁμαρτωλῶν. Καὶ ἂν ἀκόμη
ἀναδίδουν δυσοσμία τὰ στόματα ἀναδίδουν δυσοσμία τὰ στόματα ἀναδίδουν δυσοσμία τὰ στόματα
ἀπὸ τὴν ἀσιτίαν, ἐν τούτοις προ- ἀπὸ τὴν ἀσιτίαν, ἐν τούτοις προ- ἀπὸ τὴν ἀσιτίαν, ἐν τούτοις προ-
ΜΑ ΟΥ σφέρονται ὡς θυμίαμα εὔοσμον, ΜΑ ΟΥ σφέρονται ὡς θυμίαμα εὔοσμον, ΜΑ ΟΥ σφέρονται ὡς θυμίαμα εὔοσμον,
εὐάρεστον ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ. εὐάρεστον ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ. εὐάρεστον ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ.
Ἑρμείου Ἑρμείου Ἑρμείου
μάρτυρος
Ἄλλωστε τοῦτο γίνεται φανερὸν μάρτυρος
Ἄλλωστε τοῦτο γίνεται φανερὸν μάρτυρος
Ἄλλωστε τοῦτο γίνεται φανερὸν
καὶ ἀπὸ τὰ ἀντίθετα. Διότι, ὅταν καὶ ἀπὸ τὰ ἀντίθετα. Διότι, ὅταν καὶ ἀπὸ τὰ ἀντίθετα. Διότι, ὅταν
οἱ προπάτορές μας ἐμασοῦσαν οἱ προπάτορές μας ἐμασοῦσαν οἱ προπάτορές μας ἐμασοῦσαν
ἀκόμη τὸν καρπὸν τῆς παρακοῆς, ἀκόμη τὸν καρπὸν τῆς παρακοῆς, ἀκόμη τὸν καρπὸν τῆς παρακοῆς,
καὶ ἐνῶ ὁ καρπὸς ἦταν εὐώδης, καὶ ἐνῶ ὁ καρπὸς ἦταν εὐώδης, καὶ ἐνῶ ὁ καρπὸς ἦταν εὐώδης,
ἐν τούτοις τὸ στόμα τους ἦταν δύ- ἐν τούτοις τὸ στόμα τους ἦταν δύ- ἐν τούτοις τὸ στόμα τους ἦταν δύ-
Σελήνη 10 ἡμερῶν σοσμο καὶ βρωμερόν, ἀφοῦ πε- Σελήνη 10 ἡμερῶν σοσμο καὶ βρωμερόν, ἀφοῦ πε- Σελήνη 10 ἡμερῶν σοσμο καὶ βρωμερόν, ἀφοῦ πε-
Ἀν. ἡλίου 05 :02 Δ. 19:48
05 :02 19:48
ριεῖχε μέσα τους ἀρραβῶνες τῆς ριεῖχε μέσα τους ἀρραβῶνες τῆς 05 :02 19:48
ριεῖχε μέσα τους ἀρραβῶνες τῆς
Πολιτικόν (Παπικόν) διαφθορᾶς μας. Ὅταν λοιπὸν Πολιτικόν (Παπικόν) διαφθορᾶς μας. Ὅταν λοιπὸν Πολιτικόν (Παπικόν) διαφθορᾶς μας. Ὅταν λοιπὸν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
ἐτρυγήθη καὶ κατεβροχθίσθη ὁ ἐτρυγήθη καὶ κατεβροχθίσθη ὁ ἐτρυγήθη καὶ κατεβροχθίσθη ὁ
13 ΙΟΥΝΙΟΥ 13 ΙΟΥΝΙΟΥ 13 ΙΟΥΝΙΟΥ

317 317 317


καρπὸς τοῦ ξύλου τοῦ Παραδείσου, τότε ἀπεδείχθη πι- καρπὸς τοῦ ξύλου τοῦ Παραδείσου, τότε ἀπεδείχθη πι- καρπὸς τοῦ ξύλου τοῦ Παραδείσου, τότε ἀπεδείχθη πι-
κρότερος καὶ ἀπὸ τὴν χολήν, καὶ προεκάλεσε σ' ἐμὲ τὸν κρότερος καὶ ἀπὸ τὴν χολήν, καὶ προεκάλεσε σ' ἐμὲ τὸν κρότερος καὶ ἀπὸ τὴν χολήν, καὶ προεκάλεσε σ' ἐμὲ τὸν
ἄνθρωπον τέτοια σκοτοδίνη, ὥστε νὰ θεωρῶ πὼς ὅλα ἄνθρωπον τέτοια σκοτοδίνη, ὥστε νὰ θεωρῶ πὼς ὅλα ἄνθρωπον τέτοια σκοτοδίνη, ὥστε νὰ θεωρῶ πὼς ὅλα
περιστρέφονται. Καὶ ἐνῶ εὑρισκόμουν στὸ μέσον τοῦ περιστρέφονται. Καὶ ἐνῶ εὑρισκόμουν στὸ μέσον τοῦ περιστρέφονται. Καὶ ἐνῶ εὑρισκόμουν στὸ μέσον τοῦ
Παραδείσου, νὰ νομίζω ὅτι ἠμπορῶ νὰ κρυφθῶ, ἐπειδὴ Παραδείσου, νὰ νομίζω ὅτι ἠμπορῶ νὰ κρυφθῶ, ἐπειδὴ Παραδείσου, νὰ νομίζω ὅτι ἠμπορῶ νὰ κρυφθῶ, ἐπειδὴ
ἀντιλαμβανόμουν τὸ θρόϊσμα τῶν φύλλων ὡς βήματα ἀντιλαμβανόμουν τὸ θρόϊσμα τῶν φύλλων ὡς βήματα ἀντιλαμβανόμουν τὸ θρόϊσμα τῶν φύλλων ὡς βήματα
ποδῶν. ποδῶν. ποδῶν.
Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ
Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως

318 318 318


ΙΟΥΝΙΟΣ ΙΟΥΝΙΟΣ ΙΟΥΝΙΟΣ
Ἔχων ἡμέρας 3 Ἔχων ἡμέρας 3 Ἔχων ἡμέρας 3
Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 15 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 15 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 15
Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 9 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 9 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 9
Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις
Ἡμέραι Ἡμέραι Ἡμέραι
ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου
1 5-02 7-49 1 5-02 7-49 1 5-02 7-49
10 5-03 7-51 10 5-03 7-51 10 5-03 7-51
20 5-07 7-51 20 5-07 7-51 20 5-07 7-51
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Χθες εἶχες τὴν πίστιν εἰς τοὺς ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Χθες εἶχες τὴν πίστιν εἰς τοὺς ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Χθες εἶχες τὴν πίστιν εἰς τοὺς
καιρούς, σήμερα γνώρισε τὴν πί- καιρούς, σήμερα γνώρισε τὴν πί- καιρούς, σήμερα γνώρισε τὴν πί-

1 1 1
στιν εἰς τὸν Θεόν. Μέχρι πότε θὰ στιν εἰς τὸν Θεόν. Μέχρι πότε θὰ στιν εἰς τὸν Θεόν. Μέχρι πότε θὰ
κουτσαίνεις καὶ ἀπό τὰ δύο; Μέ- κουτσαίνεις καὶ ἀπό τὰ δύο; Μέ- κουτσαίνεις καὶ ἀπό τὰ δύο; Μέ-
χρι πότε θὰ ἠμπορεῖς νὰ συνδυ- χρι πότε θὰ ἠμπορεῖς νὰ συνδυ- χρι πότε θὰ ἠμπορεῖς νὰ συνδυ-
άζεις τὰ πρᾶγματα αὐτά; Πρέπει άζεις τὰ πρᾶγματα αὐτά; Πρέπει άζεις τὰ πρᾶγματα αὐτά; Πρέπει
ΙΟΥΝΙΟΥ νὰ φροντίσεις κάποτε νὰ οἰκοδο- ΙΟΥΝΙΟΥ νὰ φροντίσεις κάποτε νὰ οἰκοδο- ΙΟΥΝΙΟΥ νὰ φροντίσεις κάποτε νὰ οἰκοδο-
μήσεις κάτι. Χθὲς ἐκτιμοῦσες τό μήσεις κάτι. Χθὲς ἐκτιμοῦσες τό μήσεις κάτι. Χθὲς ἐκτιμοῦσες τό
Ἰουστίνου Ἰουστίνου Ἰουστίνου
τοῦ φιλοσόφου
νὰ φαίνεσαι ὅτι εἶσαι κάτι, σήμε- τοῦ φιλοσόφου
νὰ φαίνεσαι ὅτι εἶσαι κάτι, σήμε- τοῦ φιλοσόφου
νὰ φαίνεσαι ὅτι εἶσαι κάτι, σήμε-
& τῶν σύν αὐτῷ ρα προτίμησε τό νὰ εἶσαι. Μέχρι & τῶν σύν αὐτῷ ρα προτίμησε τό νὰ εἶσαι. Μέχρι & τῶν σύν αὐτῷ ρα προτίμησε τό νὰ εἶσαι. Μέχρι
μαρτύρων ποῦ θὰ φθάσουν τὰ ὄνειρα; Κά- μαρτύρων ποῦ θὰ φθάσουν τὰ ὄνειρα; Κά- μαρτύρων ποῦ θὰ φθάσουν τὰ ὄνειρα; Κά-
ποτε θὰ πρέπει νὰ μελετήσεις καὶ ποτε θὰ πρέπει νὰ μελετήσεις καὶ ποτε θὰ πρέπει νὰ μελετήσεις καὶ
τὴν ἀλήθειαν. Χθὲς ἤσουν ἐπι- τὴν ἀλήθειαν. Χθὲς ἤσουν ἐπι- τὴν ἀλήθειαν. Χθὲς ἤσουν ἐπι-
δεικτικός, σήμερα νὰ φανεῖς λο- δεικτικός, σήμερα νὰ φανεῖς λο- δεικτικός, σήμερα νὰ φανεῖς λο-
Σελήνη 11 ἡμερῶν γικευμένος. Χθὲς ἤσουν κακολό- Σελήνη 11 ἡμερῶν γικευμένος. Χθὲς ἤσουν κακολό- Σελήνη 11 ἡμερῶν γικευμένος. Χθὲς ἤσουν κακολό-
Ἀν. ἡλίου 05 :02 Δ. 19:49
05 :02 19:49
γος καὶ θρασύς, σήμερα νὰ εἶσαι γος καὶ θρασύς, σήμερα νὰ εἶσαι 05 :02 19:49
γος καὶ θρασύς, σήμερα νὰ εἶσαι
Πολιτικόν (Παπικόν) ἤπιος καὶ μειλίχιος. Χθὲς ἔπαιρ- Πολιτικόν (Παπικόν) ἤπιος καὶ μειλίχιος. Χθὲς ἔπαιρ- Πολιτικόν (Παπικόν) ἤπιος καὶ μειλίχιος. Χθὲς ἔπαιρ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
14 ΙΟΥΝΙΟΥ νες μέρος εἰς διασκεδάσεις, σή- 14 ΙΟΥΝΙΟΥ νες μέρος εἰς διασκεδάσεις, σή- 14 ΙΟΥΝΙΟΥ νες μέρος εἰς διασκεδάσεις, σή-

321 321 321


μερα ἐπιβάλλεις σωφροσύνην. Σήμερα πίνεις οἶνον, μερα ἐπιβάλλεις σωφροσύνην. Σήμερα πίνεις οἶνον, μερα ἐπιβάλλεις σωφροσύνην. Σήμερα πίνεις οἶνον,
αὔριον θὰ πίεις ὕδωρ. Σήμερα σπαταλᾶς χρόνον καὶ αὔριον θὰ πίεις ὕδωρ. Σήμερα σπαταλᾶς χρόνον καὶ αὔριον θὰ πίεις ὕδωρ. Σήμερα σπαταλᾶς χρόνον καὶ
χρῆμα ἐξηπλωμένος ἐπάνω εἰς κρεβάτια ἀπὸ ἐλεφα- χρῆμα ἐξηπλωμένος ἐπάνω εἰς κρεβάτια ἀπὸ ἐλεφα- χρῆμα ἐξηπλωμένος ἐπάνω εἰς κρεβάτια ἀπὸ ἐλεφα-
ντοστοῦν καὶ ἀλειφόμενος μὲ τὰ πιὸ ἀκριβὰ ἀρώματα, ντοστοῦν καὶ ἀλειφόμενος μὲ τὰ πιὸ ἀκριβὰ ἀρώματα, ντοστοῦν καὶ ἀλειφόμενος μὲ τὰ πιὸ ἀκριβὰ ἀρώματα,
ἐνῶ αὔριον θὰ ξαπλώνεις εἰς τὸ πάτωμα καὶ θὰ ἀγρυ- ἐνῶ αὔριον θὰ ξαπλώνεις εἰς τὸ πάτωμα καὶ θὰ ἀγρυ- ἐνῶ αὔριον θὰ ξαπλώνεις εἰς τὸ πάτωμα καὶ θὰ ἀγρυ-
πνεῖς. Ἀντὶ νὰ προσπαθεῖς νὰ προκαλέσεις τὸν γέλω- πνεῖς. Ἀντὶ νὰ προσπαθεῖς νὰ προκαλέσεις τὸν γέλω- πνεῖς. Ἀντὶ νὰ προσπαθεῖς νὰ προκαλέσεις τὸν γέλω-
τα, νὰ εἶσαι σοβαρός. Ἀντὶ νὰ εἶσαι στολισμένος, νὰ τα, νὰ εἶσαι σοβαρός. Ἀντὶ νὰ εἶσαι στολισμένος, νὰ τα, νὰ εἶσαι σοβαρός. Ἀντὶ νὰ εἶσαι στολισμένος, νὰ
εἶσαι ἀτημέλητος. Ἀντὶ ὑπερήφανος καὶ ἀλαζών, τα- εἶσαι ἀτημέλητος. Ἀντὶ ὑπερήφανος καὶ ἀλαζών, τα- εἶσαι ἀτημέλητος. Ἀντὶ ὑπερήφανος καὶ ἀλαζών, τα-
πεινὸς τὴν ὄψιν. Ἀντὶ νὰ διαθέτεις χρυσῆν στέγην, νὰ πεινὸς τὴν ὄψιν. Ἀντὶ νὰ διαθέτεις χρυσῆν στέγην, νὰ πεινὸς τὴν ὄψιν. Ἀντὶ νὰ διαθέτεις χρυσῆν στέγην, νὰ
παραμένης εἰς στενὸν χῶρον. Νὰ κύπτεις τὴν κεφαλὴν παραμένης εἰς στενὸν χῶρον. Νὰ κύπτεις τὴν κεφαλὴν παραμένης εἰς στενὸν χῶρον. Νὰ κύπτεις τὴν κεφαλὴν
πρὸς τὰ κάτω ἀντὶ νὰ κορδώνεσαι. Ἐὰν σκέπτεσαι καὶ πρὸς τὰ κάτω ἀντὶ νὰ κορδώνεσαι. Ἐὰν σκέπτεσαι καὶ πρὸς τὰ κάτω ἀντὶ νὰ κορδώνεσαι. Ἐὰν σκέπτεσαι καὶ
πράττεις κατ’ αὐτὸν τὸν τρόπον καὶ ἀντιλαμβάνεσαι πράττεις κατ’ αὐτὸν τὸν τρόπον καὶ ἀντιλαμβάνεσαι πράττεις κατ’ αὐτὸν τὸν τρόπον καὶ ἀντιλαμβάνεσαι
τὴν αἰτίαν τῶν πραγμάτων αὐτῶν, θὰ γίνουν πρὸς χά- τὴν αἰτίαν τῶν πραγμάτων αὐτῶν, θὰ γίνουν πρὸς χά- τὴν αἰτίαν τῶν πραγμάτων αὐτῶν, θὰ γίνουν πρὸς χά-
ριν σου νέα, ὁ οὐρανός, ἡ γῆ καὶ ὅλα τά ἄλλα. ριν σου νέα, ὁ οὐρανός, ἡ γῆ καὶ ὅλα τά ἄλλα. ριν σου νέα, ὁ οὐρανός, ἡ γῆ καὶ ὅλα τά ἄλλα.

Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου

322 322 322


ΣΑΒΒΑΤΟ Τὴν μέχρι τώρα ἁμαρτωλὴν ΣΑΒΒΑΤΟ Τὴν μέχρι τώρα ἁμαρτωλὴν ΣΑΒΒΑΤΟ Τὴν μέχρι τώρα ἁμαρτωλὴν
ζωή σας νὰ τὴν λούσετε μὲ τὰ δά- ζωή σας νὰ τὴν λούσετε μὲ τὰ δά- ζωή σας νὰ τὴν λούσετε μὲ τὰ δά-

2 2 2
κρυα τῆς εἰλικρινοῦς μετανοίας. κρυα τῆς εἰλικρινοῦς μετανοίας. κρυα τῆς εἰλικρινοῦς μετανοίας.
Ὅταν καταληφθῆς ἀπὸ ἀκη- Ὅταν καταληφθῆς ἀπὸ ἀκη- Ὅταν καταληφθῆς ἀπὸ ἀκη-
δία καὶ εἶσαι ψυχικῶς ἐξησθενη- δία καὶ εἶσαι ψυχικῶς ἐξησθενη- δία καὶ εἶσαι ψυχικῶς ἐξησθενη-
μένος, μὴν εἰπῆς μέσα σου «ἔχω μένος, μὴν εἰπῆς μέσα σου «ἔχω μένος, μὴν εἰπῆς μέσα σου «ἔχω
ΙΟΥΝΙΟΥ περιπέσει σὲ βαριὰ ἁμαρτήμα- ΙΟΥΝΙΟΥ περιπέσει σὲ βαριὰ ἁμαρτήμα- ΙΟΥΝΙΟΥ περιπέσει σὲ βαριὰ ἁμαρτήμα-
τα. Μὲ τὴν μακροχρόνιον ἁμαρ- τα. Μὲ τὴν μακροχρόνιον ἁμαρ- τα. Μὲ τὴν μακροχρόνιον ἁμαρ-
ΥΧΟΣΑΒΒΑΤΟΝ ΥΧΟΣΑΒΒΑΤΟΝ ΥΧΟΣΑΒΒΑΤΟΝ
Νικηφόρου
τωλὴν ζωή μου ἔχω ἀποκτήσει Νικηφόρου
τωλὴν ζωή μου ἔχω ἀποκτήσει Νικηφόρου
τωλὴν ζωή μου ἔχω ἀποκτήσει
Πατρ. Κων λεως ἁμαρτωλὲς συνήθειες, ποὺ μὲ Πατρ. Κων λεως ἁμαρτωλὲς συνήθειες, ποὺ μὲ Πατρ. Κων λεως ἁμαρτωλὲς συνήθειες, ποὺ μὲ
τοῦ Ὁμολογητοῦ τὴν πάροδο τοῦ χρόνου ἔχουν τοῦ Ὁμολογητοῦ τὴν πάροδο τοῦ χρόνου ἔχουν τοῦ Ὁμολογητοῦ τὴν πάροδο τοῦ χρόνου ἔχουν
γίνει σὰν φυσικές μου ἰδιότητες γίνει σὰν φυσικές μου ἰδιότητες γίνει σὰν φυσικές μου ἰδιότητες
καὶ ἔχουν κάνει ἀδύνατη γιὰ μένα καὶ ἔχουν κάνει ἀδύνατη γιὰ μένα καὶ ἔχουν κάνει ἀδύνατη γιὰ μένα
τὴν μετάνοια». Αὐτοὺς τοὺς σκο- τὴν μετάνοια». Αὐτοὺς τοὺς σκο- τὴν μετάνοια». Αὐτοὺς τοὺς σκο-
Σελήνη 12 ἡμερῶν τεινοὺς λογισμούς σου ἐμπνέει ὁ Σελήνη 12 ἡμερῶν τεινοὺς λογισμούς σου ἐμπνέει ὁ Σελήνη 12 ἡμερῶν τεινοὺς λογισμούς σου ἐμπνέει ὁ
Ἀν. ἡλίου 05 :02 Δ. 19:49
05 :02 19:49
νοητὸς ἐχθρός σου, ποὺ δὲν τὸν νοητὸς ἐχθρός σου, ποὺ δὲν τὸν 05 :02 19:49
νοητὸς ἐχθρός σου, ποὺ δὲν τὸν
Πολιτικόν (Παπικόν) ἔχεις προσέξει ἀκόμη, καὶ δὲν τὸν Πολιτικόν (Παπικόν) ἔχεις προσέξει ἀκόμη, καὶ δὲν τὸν Πολιτικόν (Παπικόν) ἔχεις προσέξει ἀκόμη, καὶ δὲν τὸν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
15 ΙΟΥΝΙΟΥ ἔχεις ἀντιληφθεῖ. Ἐκεῖνος γνω- 15 ΙΟΥΝΙΟΥ ἔχεις ἀντιληφθεῖ. Ἐκεῖνος γνω- 15 ΙΟΥΝΙΟΥ ἔχεις ἀντιληφθεῖ. Ἐκεῖνος γνω-

323 323 323


ρίζει τὴν δύναμη τῆς μετανοίας καὶ φοβεῖται μήπως ρίζει τὴν δύναμη τῆς μετανοίας καὶ φοβεῖται μήπως ρίζει τὴν δύναμη τῆς μετανοίας καὶ φοβεῖται μήπως
ἡ μετάνοια σὲ ἀποσπάσει ἀπὸ τὴν ἐξουσία του. Καὶ ἡ μετάνοια σὲ ἀποσπάσει ἀπὸ τὴν ἐξουσία του. Καὶ ἡ μετάνοια σὲ ἀποσπάσει ἀπὸ τὴν ἐξουσία του. Καὶ
προσπαθεῖ νὰ σὲ ἀφελκύση ἀπὸ τὴν μετάνοια μὲ τὸν προσπαθεῖ νὰ σὲ ἀφελκύση ἀπὸ τὴν μετάνοια μὲ τὸν προσπαθεῖ νὰ σὲ ἀφελκύση ἀπὸ τὴν μετάνοια μὲ τὸν
λογισμὸν, ὅτι ὁ Θεὸς δὲν ἔχει τὴν ἱκανότητα νὰ ἐπιφέ- λογισμὸν, ὅτι ὁ Θεὸς δὲν ἔχει τὴν ἱκανότητα νὰ ἐπιφέ- λογισμὸν, ὅτι ὁ Θεὸς δὲν ἔχει τὴν ἱκανότητα νὰ ἐπιφέ-
ρη παντοδύναμο τὴν ἰατρεία του στὴν κατάστασή σου ρη παντοδύναμο τὴν ἰατρεία του στὴν κατάστασή σου ρη παντοδύναμο τὴν ἰατρεία του στὴν κατάστασή σου
αὐτή. Αὐτοῦ του πολέμου τὴν ἐμπειρίαν εἶχε καὶ ὁ Προ- αὐτή. Αὐτοῦ του πολέμου τὴν ἐμπειρίαν εἶχε καὶ ὁ Προ- αὐτή. Αὐτοῦ του πολέμου τὴν ἐμπειρίαν εἶχε καὶ ὁ Προ-
φήτης Δαβὶδ, ὅταν ἔλεγε. «Κύριε, τί ἐπληθύνθησαν οἱ φήτης Δαβὶδ, ὅταν ἔλεγε. «Κύριε, τί ἐπληθύνθησαν οἱ φήτης Δαβὶδ, ὅταν ἔλεγε. «Κύριε, τί ἐπληθύνθησαν οἱ
θλίβοντες μέ; Πολλοὶ ἐπανίστανται ἐπ’ ἐμέ. Πολλοὶ λέ- θλίβοντες μέ; Πολλοὶ ἐπανίστανται ἐπ’ ἐμέ. Πολλοὶ λέ- θλίβοντες μέ; Πολλοὶ ἐπανίστανται ἐπ’ ἐμέ. Πολλοὶ λέ-
γουσι τὴ ψυχή μου, οὐκ ἔστι σωτηρία αὐτῷ ἐν τῷ Θεῶ γουσι τὴ ψυχή μου, οὐκ ἔστι σωτηρία αὐτῷ ἐν τῷ Θεῶ γουσι τὴ ψυχή μου, οὐκ ἔστι σωτηρία αὐτῷ ἐν τῷ Θεῶ
αὐτοῦ. Σὺ δέ, Κύριε, ἀντιλήπτωρ μου εἶ, δόξα μου καὶ αὐτοῦ. Σὺ δέ, Κύριε, ἀντιλήπτωρ μου εἶ, δόξα μου καὶ αὐτοῦ. Σὺ δέ, Κύριε, ἀντιλήπτωρ μου εἶ, δόξα μου καὶ
ὑψῶν τὴν κεφαλήν μου. Φων μου πρὸς Κύριον ἐκέ- ὑψῶν τὴν κεφαλήν μου. Φων μου πρὸς Κύριον ἐκέ- ὑψῶν τὴν κεφαλήν μου. Φων μου πρὸς Κύριον ἐκέ-
κραξα καὶ ἐπήκουσέ μου ἐξ ὅρους ἁγίου αὐτοῦ». κραξα καὶ ἐπήκουσέ μου ἐξ ὅρους ἁγίου αὐτοῦ». κραξα καὶ ἐπήκουσέ μου ἐξ ὅρους ἁγίου αὐτοῦ».

Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ

324 324 324


ΚΥΡΙΑΚΗ Γιὰ ποιὸ λόγο δὲ οἱ γλῶσσες ΚΥΡΙΑΚΗ Γιὰ ποιὸ λόγο δὲ οἱ γλῶσσες ΚΥΡΙΑΚΗ Γιὰ ποιὸ λόγο δὲ οἱ γλῶσσες
φάνηκαν νὰ διαμερίζονται σ’ φάνηκαν νὰ διαμερίζονται σ’ φάνηκαν νὰ διαμερίζονται σ’

3 3 3
αὐτούς; αὐτούς; αὐτούς;
Γιατί μόνο στὸν Χριστὸ ποὺ Γιατί μόνο στὸν Χριστὸ ποὺ Γιατί μόνο στὸν Χριστὸ ποὺ
ἦλθε καὶ αὐτὸς ἀπὸ πάνω δὲν δί- ἦλθε καὶ αὐτὸς ἀπὸ πάνω δὲν δί- ἦλθε καὶ αὐτὸς ἀπὸ πάνω δὲν δί-
δεται μὲ μέτρο τὸ Πνεῦμα ἀπὸ τὸν δεται μὲ μέτρο τὸ Πνεῦμα ἀπὸ τὸν δεται μὲ μέτρο τὸ Πνεῦμα ἀπὸ τὸν
ΙΟΥΝΙΟΥ Πατέρα. Ἐκεῖνος καὶ κατὰ σάρκα ΙΟΥΝΙΟΥ Πατέρα. Ἐκεῖνος καὶ κατὰ σάρκα ΙΟΥΝΙΟΥ Πατέρα. Ἐκεῖνος καὶ κατὰ σάρκα
ἀκόμη εἶχε ὁλόκληρη τὴ θεία δύ- ἀκόμη εἶχε ὁλόκληρη τὴ θεία δύ- ἀκόμη εἶχε ὁλόκληρη τὴ θεία δύ-
† Η΄ ΤΗΣ † Η΄ ΤΗΣ † Η΄ ΤΗΣ
ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΗΣ
ναμη καὶ τὴν ἐνέργεια, ἐνῶ σὲ ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΗΣ
ναμη καὶ τὴν ἐνέργεια, ἐνῶ σὲ ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΗΣ
ναμη καὶ τὴν ἐνέργεια, ἐνῶ σὲ
Λουκιλλιανοῦ, κανέναν ἄλλο δὲν ἔγινε χωρητὴ Λουκιλλιανοῦ, κανέναν ἄλλο δὲν ἔγινε χωρητὴ Λουκιλλιανοῦ, κανέναν ἄλλο δὲν ἔγινε χωρητὴ
Παύλης μαρτύρων ὅλη ἡ χάρη τοῦ Πνεύματος, ἀλλὰ Παύλης μαρτύρων ὅλη ἡ χάρη τοῦ Πνεύματος, ἀλλὰ Παύλης μαρτύρων ὅλη ἡ χάρη τοῦ Πνεύματος, ἀλλὰ
ἀτομικὰ ὁ καθένας ἀποκτᾶ ἄλλος ἀτομικὰ ὁ καθένας ἀποκτᾶ ἄλλος ἀτομικὰ ὁ καθένας ἀποκτᾶ ἄλλος
τὸ ἕνα καὶ ἄλλος τὸ ἄλλο ἀπὸ τὰ τὸ ἕνα καὶ ἄλλος τὸ ἄλλο ἀπὸ τὰ τὸ ἕνα καὶ ἄλλος τὸ ἄλλο ἀπὸ τὰ
χαρίσματα, γιὰ νὰ μὴ νομίσει κα- χαρίσματα, γιὰ νὰ μὴ νομίσει κα- χαρίσματα, γιὰ νὰ μὴ νομίσει κα-
Σελήνη 13 ἡμερῶν νεὶς ὅτι ἡ ἀπὸ τὸ Πνεῦμα διδόμε- Σελήνη 13 ἡμερῶν νεὶς ὅτι ἡ ἀπὸ τὸ Πνεῦμα διδόμε- Σελήνη 13 ἡμερῶν νεὶς ὅτι ἡ ἀπὸ τὸ Πνεῦμα διδόμε-
Ἀν. ἡλίου 05 :02 Δ. 19:5 0
05 :02 19:5 0
νη στοὺς ἁγίους χάρη εἶναι φύση. νη στοὺς ἁγίους χάρη εἶναι φύση. 05 :02 19:5 0
νη στοὺς ἁγίους χάρη εἶναι φύση.
Πολιτικόν (Παπικόν) Τὸ δὲ ἐκάθισε δὲν ὑποδηλώ- Πολιτικόν (Παπικόν) Τὸ δὲ ἐκάθισε δὲν ὑποδηλώ- Πολιτικόν (Παπικόν) Τὸ δὲ ἐκάθισε δὲν ὑποδηλώ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
16 ΙΟΥΝΙΟΥ νει μόνο τό δεσποτικὸ ἀξίωμα, 16 ΙΟΥΝΙΟΥ νει μόνο τό δεσποτικὸ ἀξίωμα, 16 ΙΟΥΝΙΟΥ νει μόνο τό δεσποτικὸ ἀξίωμα,

325 325 325


ἀλλὰ καὶ τὸ ἑνιαῖο τοῦ θείου Πνεύματος. Κάθισε πάνω ἀλλὰ καὶ τὸ ἑνιαῖο τοῦ θείου Πνεύματος. Κάθισε πάνω ἀλλὰ καὶ τὸ ἑνιαῖο τοῦ θείου Πνεύματος. Κάθισε πάνω
στὸν καθένα τους καὶ πληρώθηκαν ὅλοι Ἅγιον Πνεῦμα, στὸν καθένα τους καὶ πληρώθηκαν ὅλοι Ἅγιον Πνεῦμα, στὸν καθένα τους καὶ πληρώθηκαν ὅλοι Ἅγιον Πνεῦμα,
γιατί καὶ ὅταν μερίζεται κατὰ τὶς διάφορες δυνάμεις καὶ γιατί καὶ ὅταν μερίζεται κατὰ τὶς διάφορες δυνάμεις καὶ γιατί καὶ ὅταν μερίζεται κατὰ τὶς διάφορες δυνάμεις καὶ
ἐνέργειές του, διὰ τῆς καθεμιᾶς ἐνέργειας παρευρί- ἐνέργειές του, διὰ τῆς καθεμιᾶς ἐνέργειας παρευρί- ἐνέργειές του, διὰ τῆς καθεμιᾶς ἐνέργειας παρευρί-
σκεται καὶ ἐνεργεῖ ὁλόκληρο τό Ἅγιον Πνεῦμα, ἀμερί- σκεται καὶ ἐνεργεῖ ὁλόκληρο τό Ἅγιον Πνεῦμα, ἀμερί- σκεται καὶ ἐνεργεῖ ὁλόκληρο τό Ἅγιον Πνεῦμα, ἀμερί-
στως μεριζόμενο καὶ ὁλοκληρωτικὰ μετεχόμενο, κατὰ στως μεριζόμενο καὶ ὁλοκληρωτικὰ μετεχόμενο, κατὰ στως μεριζόμενο καὶ ὁλοκληρωτικὰ μετεχόμενο, κατὰ
τὴν εἰκόνα τῆς ἡλιακῆς ἀκτίνας. Λαλοῦσαν δὲ ἄλλες τὴν εἰκόνα τῆς ἡλιακῆς ἀκτίνας. Λαλοῦσαν δὲ ἄλλες τὴν εἰκόνα τῆς ἡλιακῆς ἀκτίνας. Λαλοῦσαν δὲ ἄλλες
γλῶσσες, δηλαδὴ διαλέκτους, διότι ἔγιναν ὄργανα τοῦ γλῶσσες, δηλαδὴ διαλέκτους, διότι ἔγιναν ὄργανα τοῦ γλῶσσες, δηλαδὴ διαλέκτους, διότι ἔγιναν ὄργανα τοῦ
θείου Πνεύματος, ἐνεργοῦντα καὶ κινούμενα κατὰ τὴ θείου Πνεύματος, ἐνεργοῦντα καὶ κινούμενα κατὰ τὴ θείου Πνεύματος, ἐνεργοῦντα καὶ κινούμενα κατὰ τὴ
θέληση καὶ δύναμη ἐκείνου. θέληση καὶ δύναμη ἐκείνου. θέληση καὶ δύναμη ἐκείνου.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

326 326 326


ΔΕΥΤΕΡΑ Αὐτὰ προαναγγέλθηκαν καὶ ΔΕΥΤΕΡΑ Αὐτὰ προαναγγέλθηκαν καὶ ΔΕΥΤΕΡΑ Αὐτὰ προαναγγέλθηκαν καὶ
μέσῳ τῶν προφητῶν του, ὅπως μέσῳ τῶν προφητῶν του, ὅπως μέσῳ τῶν προφητῶν του, ὅπως

4 4 4
διὰ τοῦ Ἰεζεκιήλ: «θὰ σᾶς δώσω διὰ τοῦ Ἰεζεκιήλ: «θὰ σᾶς δώσω διὰ τοῦ Ἰεζεκιήλ: «θὰ σᾶς δώσω
καρδιὰ νέα καὶ Πνεῦμα νέο θὰ καρδιὰ νέα καὶ Πνεῦμα νέο θὰ καρδιὰ νέα καὶ Πνεῦμα νέο θὰ
βάλω μέσα σας, τὸ Πνεῦμά μου». βάλω μέσα σας, τὸ Πνεῦμά μου». βάλω μέσα σας, τὸ Πνεῦμά μου».
(Ἰεζ. 36,26). Διὰ τοῦ Ἰωήλ: «καὶ (Ἰεζ. 36,26). Διὰ τοῦ Ἰωήλ: «καὶ (Ἰεζ. 36,26). Διὰ τοῦ Ἰωήλ: «καὶ
ΙΟΥΝΙΟΥ κατὰ τὶς ἔσχατες μέρες θὰ ἐκχύ- ΙΟΥΝΙΟΥ κατὰ τὶς ἔσχατες μέρες θὰ ἐκχύ- ΙΟΥΝΙΟΥ κατὰ τὶς ἔσχατες μέρες θὰ ἐκχύ-
σω ἀπὸ τὸ Πνεῦμά μου ἐπάνω σω ἀπὸ τὸ Πνεῦμά μου ἐπάνω σω ἀπὸ τὸ Πνεῦμά μου ἐπάνω
† ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ † ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ † ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ
ΠΝΕΥΜΑΤΟΣ
σε κάθε σάρκα». (Ἰωὴλ 2,28). ΠΝΕΥΜΑΤΟΣ
σε κάθε σάρκα». (Ἰωὴλ 2,28). ΠΝΕΥΜΑΤΟΣ
σε κάθε σάρκα». (Ἰωὴλ 2,28).
Μητροφάνους. Κων. Διὰ τοῦ Μωυσῆ: «ποιὸς θὰ κατα- Μητροφάνους. Κων. Διὰ τοῦ Μωυσῆ: «ποιὸς θὰ κατα- Μητροφάνους. Κων. Διὰ τοῦ Μωυσῆ: «ποιὸς θὰ κατα-
Μάρθας & Μαρίας στήσει προφῆτες ὅλο τόν λαὸ τοῦ Μάρθας & Μαρίας στήσει προφῆτες ὅλο τόν λαὸ τοῦ Μάρθας & Μαρίας στήσει προφῆτες ὅλο τόν λαὸ τοῦ
Μυροφόρων Κυρίου, ὅταν δώσει ὁ Κύριος σ’ Μυροφόρων Κυρίου, ὅταν δώσει ὁ Κύριος σ’ Μυροφόρων Κυρίου, ὅταν δώσει ὁ Κύριος σ’
Κατάλυσις εἰς πάντα αὐτοὺς τὸ Πνεῦμα του;». Κατάλυσις εἰς πάντα αὐτοὺς τὸ Πνεῦμα του;». Κατάλυσις εἰς πάντα αὐτοὺς τὸ Πνεῦμα του;».
ΑΡΓΙΑ ΑΡΓΙΑ ΑΡΓΙΑ
Ὁ ἴδιος δὲ ὁ Κύριος ἔλεγε: Ὁ ἴδιος δὲ ὁ Κύριος ἔλεγε: Ὁ ἴδιος δὲ ὁ Κύριος ἔλεγε:
ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ «ὅποιος πιστεύει σὲ μένα, θὰ ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ «ὅποιος πιστεύει σὲ μένα, θὰ ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ «ὅποιος πιστεύει σὲ μένα, θὰ
Ἀν. ἡλίου 05 :02 Δ. 19:5 0
05 :02 19:5 0
ρεύσουν ποτάμια ζωντανοῦ ὕδα- ρεύσουν ποτάμια ζωντανοῦ ὕδα- 05 :02 19:5 0
ρεύσουν ποτάμια ζωντανοῦ ὕδα-
Πολιτικόν (Παπικόν) τος ἀπὸ τὴν κοιλιὰ του» τὸ ὁποῖο Πολιτικόν (Παπικόν) τος ἀπὸ τὴν κοιλιὰ του» τὸ ὁποῖο Πολιτικόν (Παπικόν) τος ἀπὸ τὴν κοιλιὰ του» τὸ ὁποῖο
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
17 ΙΟΥΝΙΟΥ ἐρμηνεύοντας ὁ εὐαγγελιστής: 17 ΙΟΥΝΙΟΥ ἐρμηνεύοντας ὁ εὐαγγελιστής: 17 ΙΟΥΝΙΟΥ ἐρμηνεύοντας ὁ εὐαγγελιστής:

327 327 327


«τοῦτο τὸ ἔλεγε περὶ τοῦ Πνεύματος ποὺ ἐπρόκειτο νὰ «τοῦτο τὸ ἔλεγε περὶ τοῦ Πνεύματος ποὺ ἐπρόκειτο νὰ «τοῦτο τὸ ἔλεγε περὶ τοῦ Πνεύματος ποὺ ἐπρόκειτο νὰ
λαμβάνουν οἱ πιστεύοντες σ’ αὐτόν». (Ἰω. 17,39). Ἔλε- λαμβάνουν οἱ πιστεύοντες σ’ αὐτόν». (Ἰω. 17,39). Ἔλε- λαμβάνουν οἱ πιστεύοντες σ’ αὐτόν». (Ἰω. 17,39). Ἔλε-
γε ἐπίσης στοὺς μαθητές του: «ἐὰν μὲ ἀγαπᾶτε, θὰ τη- γε ἐπίσης στοὺς μαθητές του: «ἐὰν μὲ ἀγαπᾶτε, θὰ τη- γε ἐπίσης στοὺς μαθητές του: «ἐὰν μὲ ἀγαπᾶτε, θὰ τη-
ρήσετε τὶς ἐντολές μου, κι ἐγὼ θὰ ζητήσω ἀπὸ τὸν Πα- ρήσετε τὶς ἐντολές μου, κι ἐγὼ θὰ ζητήσω ἀπὸ τὸν Πα- ρήσετε τὶς ἐντολές μου, κι ἐγὼ θὰ ζητήσω ἀπὸ τὸν Πα-
τέρα νὰ σᾶς στείλει ἄλλο Παράκλητο, γιὰ νὰ μείνει μαζί τέρα νὰ σᾶς στείλει ἄλλο Παράκλητο, γιὰ νὰ μείνει μαζί τέρα νὰ σᾶς στείλει ἄλλο Παράκλητο, γιὰ νὰ μείνει μαζί
σας αἰωνίως, τὸ Πνεῦμα τῆς ἀληθείας» καὶ «ὁ δὲ Παρά- σας αἰωνίως, τὸ Πνεῦμα τῆς ἀληθείας» καὶ «ὁ δὲ Παρά- σας αἰωνίως, τὸ Πνεῦμα τῆς ἀληθείας» καὶ «ὁ δὲ Παρά-
κλητος, τὸ ἅγιο Πνεῦμα, ποὺ θὰ στείλει ὁ Πατέρας στὸ κλητος, τὸ ἅγιο Πνεῦμα, ποὺ θὰ στείλει ὁ Πατέρας στὸ κλητος, τὸ ἅγιο Πνεῦμα, ποὺ θὰ στείλει ὁ Πατέρας στὸ
ὄνομά μου, ἐκεῖνος θὰ σᾶς διδάξει τὰ πάντα» καὶ «θὰ ὄνομά μου, ἐκεῖνος θὰ σᾶς διδάξει τὰ πάντα» καὶ «θὰ ὄνομά μου, ἐκεῖνος θὰ σᾶς διδάξει τὰ πάντα» καὶ «θὰ
σᾶς ὁδηγήσει σὲ ὅλη τὴν ἀλήθεια». (Ἰω.14,15 – 14,26 σᾶς ὁδηγήσει σὲ ὅλη τὴν ἀλήθεια». (Ἰω.14,15 – 14,26 σᾶς ὁδηγήσει σὲ ὅλη τὴν ἀλήθεια». (Ἰω.14,15 – 14,26
– 15,26 – 17,39). – 15,26 – 17,39). – 15,26 – 17,39).

Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ

328 328 328


ΤΡΙΤΗ Ο ΕΠΙΣΚΟΠΟΣ κάποιας ΤΡΙΤΗ Ο ΕΠΙΣΚΟΠΟΣ κάποιας ΤΡΙΤΗ Ο ΕΠΙΣΚΟΠΟΣ κάποιας
ἐπαρχίας ἔπεσε μία φορᾶ σὲ με- ἐπαρχίας ἔπεσε μία φορᾶ σὲ με- ἐπαρχίας ἔπεσε μία φορᾶ σὲ με-

5 5 5
γάλη ἁμαρτία. Τὴν ἄλλη μέρα γάλη ἁμαρτία. Τὴν ἄλλη μέρα γάλη ἁμαρτία. Τὴν ἄλλη μέρα
ἦταν γιορτὴ κι ἐπρόκειτο νὰ λει- ἦταν γιορτὴ κι ἐπρόκειτο νὰ λει- ἦταν γιορτὴ κι ἐπρόκειτο νὰ λει-
τουργήση σὲ μιὰν ἐκκλησία, ποὺ τουργήση σὲ μιὰν ἐκκλησία, ποὺ τουργήση σὲ μιὰν ἐκκλησία, ποὺ
πανηγύριζε καὶ ποὺ πήγαινε συ- πανηγύριζε καὶ ποὺ πήγαινε συ- πανηγύριζε καὶ ποὺ πήγαινε συ-
ΙΟΥΝΙΟΥ νήθως ὁλόκληρη ἡ πόλις. ΙΟΥΝΙΟΥ νήθως ὁλόκληρη ἡ πόλις. ΙΟΥΝΙΟΥ νήθως ὁλόκληρη ἡ πόλις.
Μόλις μπῆκε στὴν ἐκκλησία ὁ Μόλις μπῆκε στὴν ἐκκλησία ὁ Μόλις μπῆκε στὴν ἐκκλησία ὁ
Δωροθέου Δωροθέου Δωροθέου
ἐπισκόπου Τύρου
Ἐπίσκοπος, ἀνέβηκε στὸν ἄμβω- ἐπισκόπου Τύρου
Ἐπίσκοπος, ἀνέβηκε στὸν ἄμβω- ἐπισκόπου Τύρου
Ἐπίσκοπος, ἀνέβηκε στὸν ἄμβω-
ἱερομάρτυρος να, φανέρωσε μπροστὰ στὸ ἱερομάρτυρος να, φανέρωσε μπροστὰ στὸ ἱερομάρτυρος να, φανέρωσε μπροστὰ στὸ
πλῆθος τὴν ἁμαρτία του, ἔβγαλε πλῆθος τὴν ἁμαρτία του, ἔβγαλε πλῆθος τὴν ἁμαρτία του, ἔβγαλε
τὸ μοφόριό του, τὸ ἔδωσε στὸ τὸ μοφόριό του, τὸ ἔδωσε στὸ τὸ μοφόριό του, τὸ ἔδωσε στὸ
Διάκονό του, καὶ εἶπε μὲ πολλὴ Διάκονό του, καὶ εἶπε μὲ πολλὴ Διάκονό του, καὶ εἶπε μὲ πολλὴ
συντριβὴ δυνατὰ, γιὰ ν’ ἀκουστῆ συντριβὴ δυνατὰ, γιὰ ν’ ἀκουστῆ συντριβὴ δυνατὰ, γιὰ ν’ ἀκουστῆ
Σελήνη 15 ἡμερῶν ἀπ’ ὅλους: Σελήνη 15 ἡμερῶν ἀπ’ ὅλους: Σελήνη 15 ἡμερῶν ἀπ’ ὅλους:
Ἀν. ἡλίου 05 :02 Δ. 19:5 0
05 :02 19:5 0
- Ὕστερα ἀπὸ τέτοια ἁμαρτία, - Ὕστερα ἀπὸ τέτοια ἁμαρτία, 05 :02 19:5 0
- Ὕστερα ἀπὸ τέτοια ἁμαρτία,
Πολιτικόν (Παπικόν) δὲν μπορῶ νὰ εἶμαι πιὰ Ἐπίσκο- Πολιτικόν (Παπικόν) δὲν μπορῶ νὰ εἶμαι πιὰ Ἐπίσκο- Πολιτικόν (Παπικόν) δὲν μπορῶ νὰ εἶμαι πιὰ Ἐπίσκο-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
18 ΙΟΥΝΙΟΥ πός σας. Διαλέξτε κάποιον ἄξιο. 18 ΙΟΥΝΙΟΥ πός σας. Διαλέξτε κάποιον ἄξιο. 18 ΙΟΥΝΙΟΥ πός σας. Διαλέξτε κάποιον ἄξιο.

329 329 329


- Ἔκανε νὰ φύγη, ὁ κόσμος ὅμως, ποὺ τὸν ἀγα- - Ἔκανε νὰ φύγη, ὁ κόσμος ὅμως, ποὺ τὸν ἀγα- - Ἔκανε νὰ φύγη, ὁ κόσμος ὅμως, ποὺ τὸν ἀγα-
ποῦσε, τὸν ἐμπόδισε. ποῦσε, τὸν ἐμπόδισε. ποῦσε, τὸν ἐμπόδισε.
- Μεῖνε στὴ θέσι σου κι ἂς εἶναι ἐπάνω μας ἡ ἁμαρ- - Μεῖνε στὴ θέσι σου κι ἂς εἶναι ἐπάνω μας ἡ ἁμαρ- - Μεῖνε στὴ θέσι σου κι ἂς εἶναι ἐπάνω μας ἡ ἁμαρ-
τία σου, φώναξαν ὅλοι μὲ μία φωνή. τία σου, φώναξαν ὅλοι μὲ μία φωνή. τία σου, φώναξαν ὅλοι μὲ μία φωνή.
Συγκινημένος ὁ Ἐπίσκοπος ἀπὸ τὴν ἀγάπη τοῦ Συγκινημένος ὁ Ἐπίσκοπος ἀπὸ τὴν ἀγάπη τοῦ Συγκινημένος ὁ Ἐπίσκοπος ἀπὸ τὴν ἀγάπη τοῦ
λαοῦ, ἀνέβηκε πάλι στὸν ἄμβωνα καὶ φώναξε: λαοῦ, ἀνέβηκε πάλι στὸν ἄμβωνα καὶ φώναξε: λαοῦ, ἀνέβηκε πάλι στὸν ἄμβωνα καὶ φώναξε:
- Ἂν θέλετε νὰ μείνω στὴ θέσι, ποὺ ἀνάξια κατέχω, - Ἂν θέλετε νὰ μείνω στὴ θέσι, ποὺ ἀνάξια κατέχω, - Ἂν θέλετε νὰ μείνω στὴ θέσι, ποὺ ἀνάξια κατέχω,
θὰ κάνετε ὅ,τι σᾶς εἰπῶ. θὰ κάνετε ὅ,τι σᾶς εἰπῶ. θὰ κάνετε ὅ,τι σᾶς εἰπῶ.
Πρόσταξε νὰ κλειστοῦν ἀμέσῳς οἱ πόρτες τῆς Πρόσταξε νὰ κλειστοῦν ἀμέσῳς οἱ πόρτες τῆς Πρόσταξε νὰ κλειστοῦν ἀμέσῳς οἱ πόρτες τῆς
ἐκκλησίας καὶ νὰ μείνη μόνο μία μικρὴ ἔξοδος. Ἔπεσε ἐκκλησίας καὶ νὰ μείνη μόνο μία μικρὴ ἔξοδος. Ἔπεσε ἐκκλησίας καὶ νὰ μείνη μόνο μία μικρὴ ἔξοδος. Ἔπεσε
κατάχαμα μπροστὰ σ’ αὐτὴ καὶ εἶπε δυνατὰ στὸ ἐκκλη- κατάχαμα μπροστὰ σ’ αὐτὴ καὶ εἶπε δυνατὰ στὸ ἐκκλη- κατάχαμα μπροστὰ σ’ αὐτὴ καὶ εἶπε δυνατὰ στὸ ἐκκλη-
σίασμα, γιὰ νὰ τὸν ἀκούσουν ὅλοι: σίασμα, γιὰ νὰ τὸν ἀκούσουν ὅλοι: σίασμα, γιὰ νὰ τὸν ἀκούσουν ὅλοι:
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

330 330 330


ΤΕΤΑΡΤΗ - Δὲν θὰ ἔχη μέρος μὲ τὸν Θεὸ ΤΕΤΑΡΤΗ - Δὲν θὰ ἔχη μέρος μὲ τὸν Θεὸ ΤΕΤΑΡΤΗ - Δὲν θὰ ἔχη μέρος μὲ τὸν Θεὸ
ὅποιος δὲν μὲ πατήση, προτοῦ ὅποιος δὲν μὲ πατήση, προτοῦ ὅποιος δὲν μὲ πατήση, προτοῦ

6 6 6
βγῆ ἀπὸ ἐδῶ. βγῆ ἀπὸ ἐδῶ. βγῆ ἀπὸ ἐδῶ.
Οἱ χριστιανοί, γιὰ νὰ μὴ χά- Οἱ χριστιανοί, γιὰ νὰ μὴ χά- Οἱ χριστιανοί, γιὰ νὰ μὴ χά-
σουν τὸν Ἐπίσκοπό τους, ὑπή- σουν τὸν Ἐπίσκοπό τους, ὑπή- σουν τὸν Ἐπίσκοπό τους, ὑπή-
κουσαν. Ἕνας-ἕνας, ποὺ ἔβγαι- κουσαν. Ἕνας-ἕνας, ποὺ ἔβγαι- κουσαν. Ἕνας-ἕνας, ποὺ ἔβγαι-
ΙΟΥΝΙΟΥ νε, πατοῦσε ἀπὸ πάνω του. Ὅταν ΙΟΥΝΙΟΥ νε, πατοῦσε ἀπὸ πάνω του. Ὅταν ΙΟΥΝΙΟΥ νε, πατοῦσε ἀπὸ πάνω του. Ὅταν
πέρασε καὶ ὁ τελευταῖος, ἀκού- πέρασε καὶ ὁ τελευταῖος, ἀκού- πέρασε καὶ ὁ τελευταῖος, ἀκού-
Ἱλαρίωνος Ἱλαρίωνος Ἱλαρίωνος
τοῦ Νέου ἡγουμ.
στηκε φωνὴ ἀπὸ τὸν οὐρανὸ νὰ τοῦ Νέου ἡγουμ.
στηκε φωνὴ ἀπὸ τὸν οὐρανὸ νὰ τοῦ Νέου ἡγουμ.
στηκε φωνὴ ἀπὸ τὸν οὐρανὸ νὰ
Μονῆς Δαλμάτων λέγη: Μονῆς Δαλμάτων λέγη: Μονῆς Δαλμάτων λέγη:
ὁσίου - Γιὰ τὴ μεγάλη του ταπείνωσι, ὁσίου - Γιὰ τὴ μεγάλη του ταπείνωσι, ὁσίου - Γιὰ τὴ μεγάλη του ταπείνωσι,
συγχωρήθηκε ἡ ἁμαρτία του. συγχωρήθηκε ἡ ἁμαρτία του. συγχωρήθηκε ἡ ἁμαρτία του.
Κατάλυσις εἰς πάντα Κατάλυσις εἰς πάντα Κατάλυσις εἰς πάντα
*** *** ***
Σελήνη 16 ἡμερῶν ΕΙΔΑ κάποτε, ἔλεγε ὁ Μέγας Σελήνη 16 ἡμερῶν ΕΙΔΑ κάποτε, ἔλεγε ὁ Μέγας Σελήνη 16 ἡμερῶν ΕΙΔΑ κάποτε, ἔλεγε ὁ Μέγας
Ἀν. ἡλίου 05 :02 Δ. 19:5 0
05 :02 19:5 0
Ἀντώνιος, ἁπλωμένες στὴ γῆ Ἀντώνιος, ἁπλωμένες στὴ γῆ 05 :02 19:5 0
Ἀντώνιος, ἁπλωμένες στὴ γῆ
Πολιτικόν (Παπικόν) ὅλες τὶς παγίδες τοῦ διαβόλου καὶ Πολιτικόν (Παπικόν) ὅλες τὶς παγίδες τοῦ διαβόλου καὶ Πολιτικόν (Παπικόν) ὅλες τὶς παγίδες τοῦ διαβόλου καὶ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
19 ΙΟΥΝΙΟΥ τρόμαξα. 19 ΙΟΥΝΙΟΥ τρόμαξα. 19 ΙΟΥΝΙΟΥ τρόμαξα.

331 331 331


- Ποιὸς τάχα μπορεῖ νὰ τὶς ξεφύγη; Ἔλεγα στενά- - Ποιὸς τάχα μπορεῖ νὰ τὶς ξεφύγη; Ἔλεγα στενά- - Ποιὸς τάχα μπορεῖ νὰ τὶς ξεφύγη; Ἔλεγα στενά-
ζοντας. Ἄκουσα τότε μυστηριώδη φωνὴ νὰ μοῦ ἀπο- ζοντας. Ἄκουσα τότε μυστηριώδη φωνὴ νὰ μοῦ ἀπο- ζοντας. Ἄκουσα τότε μυστηριώδη φωνὴ νὰ μοῦ ἀπο-
κρίνεται: κρίνεται: κρίνεται:
- Ὁ ταπεινόφρων. - Ὁ ταπεινόφρων. - Ὁ ταπεινόφρων.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

332 332 332


ΠΕΜΠΤΗ Πρόσκαιρη καὶ σύντομη ἡ λει- ΠΕΜΠΤΗ Πρόσκαιρη καὶ σύντομη ἡ λει- ΠΕΜΠΤΗ Πρόσκαιρη καὶ σύντομη ἡ λει-
τουργία τοῦ πένθους τουργία τοῦ πένθους τουργία τοῦ πένθους

7 7 7
Την ἡδονὴ γιὰ τὰ παρόντα Την ἡδονὴ γιὰ τὰ παρόντα Την ἡδονὴ γιὰ τὰ παρόντα
ἀκολουθεῖ ἡ ἀδιαφορία γιὰ τὰ κα- ἀκολουθεῖ ἡ ἀδιαφορία γιὰ τὰ κα- ἀκολουθεῖ ἡ ἀδιαφορία γιὰ τὰ κα-
λύτερα. Ὅποιος ὅμως δὲν ψά- λύτερα. Ὅποιος ὅμως δὲν ψά- λύτερα. Ὅποιος ὅμως δὲν ψά-
χνει, δὲν βρίσκει ἐκεῖνο ποὺ κα- χνει, δὲν βρίσκει ἐκεῖνο ποὺ κα- χνει, δὲν βρίσκει ἐκεῖνο ποὺ κα-
ΙΟΥΝΙΟΥ τακτοῦν μόνο ὅσοι τὸ ἀναζητοῦν ΙΟΥΝΙΟΥ τακτοῦν μόνο ὅσοι τὸ ἀναζητοῦν ΙΟΥΝΙΟΥ τακτοῦν μόνο ὅσοι τὸ ἀναζητοῦν
μὲ ἐνδιαφέρον. Γι' αὐτό, λοιπόν, μὲ ἐνδιαφέρον. Γι' αὐτό, λοιπόν, μὲ ἐνδιαφέρον. Γι' αὐτό, λοιπόν,
Θεοδότου Θεοδότου Θεοδότου
ἐπισκ. Ἀγκύρας
ὁ Κύριος μακαρίζει τὸ πένθος. ἐπισκ. Ἀγκύρας
ὁ Κύριος μακαρίζει τὸ πένθος. ἐπισκ. Ἀγκύρας
ὁ Κύριος μακαρίζει τὸ πένθος.
ἱερομάρτυρος Ὄχι δηλ. ἐπειδὴ κρίνει πὼς εἶναι ἱερομάρτυρος Ὄχι δηλ. ἐπειδὴ κρίνει πὼς εἶναι ἱερομάρτυρος Ὄχι δηλ. ἐπειδὴ κρίνει πὼς εἶναι
αὐτὸ καθεαυτὸ μακάριο, ἀλλὰ γιὰ αὐτὸ καθεαυτὸ μακάριο, ἀλλὰ γιὰ αὐτὸ καθεαυτὸ μακάριο, ἀλλὰ γιὰ
κεῖνο ποὺ προέρχεται ἀπ' αὐτό. κεῖνο ποὺ προέρχεται ἀπ' αὐτό. κεῖνο ποὺ προέρχεται ἀπ' αὐτό.
Κι αὐτὸ φαίνεται ἀπὸ τὴ σύνδεση Κι αὐτὸ φαίνεται ἀπὸ τὴ σύνδεση Κι αὐτὸ φαίνεται ἀπὸ τὴ σύνδεση
τοῦ λόγου. τοῦ λόγου. τοῦ λόγου.
Σελήνη 17 ἡμερῶν Τὸ πένθος εἶναι μακάριο γιὰ Σελήνη 17 ἡμερῶν Τὸ πένθος εἶναι μακάριο γιὰ Σελήνη 17 ἡμερῶν Τὸ πένθος εἶναι μακάριο γιὰ
05:03 19:5 1 Ἀν. ἡλίου 05:03 Δ. 19:5 1 05:03 19:5 1
ὅσους πενθοῦν, ἐπειδὴ ἀναφέ- ὅσους πενθοῦν, ἐπειδὴ ἀναφέ- ὅσους πενθοῦν, ἐπειδὴ ἀναφέ-
Πολιτικόν (Παπικόν) ρεται στὴν παρηγοριά. «Μακάρι- Πολιτικόν (Παπικόν) ρεται στὴν παρηγοριά. «Μακάρι- Πολιτικόν (Παπικόν) ρεται στὴν παρηγοριά. «Μακάρι-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
20 ΙΟΥΝΙΟΥ οι, λέγει, εἶναι ὅσοι πενθοῦν», καὶ 20 ΙΟΥΝΙΟΥ οι, λέγει, εἶναι ὅσοι πενθοῦν», καὶ 20 ΙΟΥΝΙΟΥ οι, λέγει, εἶναι ὅσοι πενθοῦν», καὶ

333 333 333


δὲ σταμάτησε τὸ λόγο σ' αὐτὸ ἀλλὰ πρόσθεσε: «γιατί δὲ σταμάτησε τὸ λόγο σ' αὐτὸ ἀλλὰ πρόσθεσε: «γιατί δὲ σταμάτησε τὸ λόγο σ' αὐτὸ ἀλλὰ πρόσθεσε: «γιατί
αὐτοὶ θὰ παρηγορηθοῦν». Αὐτὸ τὸ ἴδιο τό σημεῖο νο- αὐτοὶ θὰ παρηγορηθοῦν». Αὐτὸ τὸ ἴδιο τό σημεῖο νο- αὐτοὶ θὰ παρηγορηθοῦν». Αὐτὸ τὸ ἴδιο τό σημεῖο νο-
μίζω ὅτι ἀντιλήφθηκε νωρίτερα κι ὁ μεγάλος Μωυσῆς, μίζω ὅτι ἀντιλήφθηκε νωρίτερα κι ὁ μεγάλος Μωυσῆς, μίζω ὅτι ἀντιλήφθηκε νωρίτερα κι ὁ μεγάλος Μωυσῆς,
ἢ καλύτερα ὁ Κύριος, ποὺ διὰ μέσου τοῦ Μωυσῆ δια- ἢ καλύτερα ὁ Κύριος, ποὺ διὰ μέσου τοῦ Μωυσῆ δια- ἢ καλύτερα ὁ Κύριος, ποὺ διὰ μέσου τοῦ Μωυσῆ δια-
τάσσει μὲ τὶς συμβολικὲς διδασκαλίες γιὰ τὸ Πάσχα τὰ τάσσει μὲ τὶς συμβολικὲς διδασκαλίες γιὰ τὸ Πάσχα τὰ τάσσει μὲ τὶς συμβολικὲς διδασκαλίες γιὰ τὸ Πάσχα τὰ
ἑξῆς: Νομοθετεῖ γιὰ τοὺς Ἑβραίους τὸ ἄζυμο ψωμὶ γιὰ ἑξῆς: Νομοθετεῖ γιὰ τοὺς Ἑβραίους τὸ ἄζυμο ψωμὶ γιὰ ἑξῆς: Νομοθετεῖ γιὰ τοὺς Ἑβραίους τὸ ἄζυμο ψωμὶ γιὰ
τὶς ἡμέρες τῶν ἑορτῶν, νὰ μαγειρεύουν γιὰ φαγητὸ τὶς τὶς ἡμέρες τῶν ἑορτῶν, νὰ μαγειρεύουν γιὰ φαγητὸ τὶς τὶς ἡμέρες τῶν ἑορτῶν, νὰ μαγειρεύουν γιὰ φαγητὸ τὶς
πικρίδες, ὥστε μ' αὐτὰ τὰ σύμβολα νὰ μάθουμε ἐμεῖς, πικρίδες, ὥστε μ' αὐτὰ τὰ σύμβολα νὰ μάθουμε ἐμεῖς, πικρίδες, ὥστε μ' αὐτὰ τὰ σύμβολα νὰ μάθουμε ἐμεῖς,
πὼς δὲν εἶναι δυνατό, νὰ μετάσχουμε σὲ κείνη τὴ μυ- πὼς δὲν εἶναι δυνατό, νὰ μετάσχουμε σὲ κείνη τὴ μυ- πὼς δὲν εἶναι δυνατό, νὰ μετάσχουμε σὲ κείνη τὴ μυ-
στικὴ γιορτή, στὴ βασιλεία τῶν οὐρανῶν, ἂν δὲν ἀνα- στικὴ γιορτή, στὴ βασιλεία τῶν οὐρανῶν, ἂν δὲν ἀνα- στικὴ γιορτή, στὴ βασιλεία τῶν οὐρανῶν, ἂν δὲν ἀνα-
μιχθοῦν θεληματικὰ ι πικρίδες τῆς ζωῆς αὐτῆς μὲ τὴν μιχθοῦν θεληματικὰ ι πικρίδες τῆς ζωῆς αὐτῆς μὲ τὴν μιχθοῦν θεληματικὰ ι πικρίδες τῆς ζωῆς αὐτῆς μὲ τὴν
ἁπλῆ κι ἄζυμη ζωή. ἁπλῆ κι ἄζυμη ζωή. ἁπλῆ κι ἄζυμη ζωή.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

334 334 334


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γι' αὐτὸ κι ὁ Δαβίδ, μολονότι ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γι' αὐτὸ κι ὁ Δαβίδ, μολονότι ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γι' αὐτὸ κι ὁ Δαβίδ, μολονότι
βλέπει στὸν ἑαυτὸ του τὸ ἀνώτα- βλέπει στὸν ἑαυτὸ του τὸ ἀνώτα- βλέπει στὸν ἑαυτὸ του τὸ ἀνώτα-

8 8 8
το σημεῖο τῆς ἀνθρώπινης εὐτυ- το σημεῖο τῆς ἀνθρώπινης εὐτυ- το σημεῖο τῆς ἀνθρώπινης εὐτυ-
χίας, ἐννοῶ τὸ βασιλικὸ ἀξίωμα, χίας, ἐννοῶ τὸ βασιλικὸ ἀξίωμα, χίας, ἐννοῶ τὸ βασιλικὸ ἀξίωμα,
χρησιμοποιεῖ ἄφθονα στὴ ζωὴ χρησιμοποιεῖ ἄφθονα στὴ ζωὴ χρησιμοποιεῖ ἄφθονα στὴ ζωὴ
του τὶς πικρίδες, κι ἀναστενάζει του τὶς πικρίδες, κι ἀναστενάζει του τὶς πικρίδες, κι ἀναστενάζει
ΙΟΥΝΙΟΥ μὲ κραυγὲς καὶ θρηνεῖ γιὰ τὴν πα- ΙΟΥΝΙΟΥ μὲ κραυγὲς καὶ θρηνεῖ γιὰ τὴν πα- ΙΟΥΝΙΟΥ μὲ κραυγὲς καὶ θρηνεῖ γιὰ τὴν πα-
ράταση τῆς παραμονῆς του ὡς ράταση τῆς παραμονῆς του ὡς ράταση τῆς παραμονῆς του ὡς
† Θεοδώρου † Θεοδώρου † Θεοδώρου
τοῦ Στρατηλάτου
πάροικου στὴν ἐν σαρκὶ ζωή, καὶ τοῦ Στρατηλάτου
πάροικου στὴν ἐν σαρκὶ ζωή, καὶ τοῦ Στρατηλάτου
πάροικου στὴν ἐν σαρκὶ ζωή, καὶ
Μεγαλομάρτυρος λιώνει, ἐπιθυμώντας τὰ καλύτε- Μεγαλομάρτυρος λιώνει, ἐπιθυμώντας τὰ καλύτε- Μεγαλομάρτυρος λιώνει, ἐπιθυμώντας τὰ καλύτε-
ρα. «Ἀλίμονο σὲ μένα, γράφει, ρα. «Ἀλίμονο σὲ μένα, γράφει, ρα. «Ἀλίμονο σὲ μένα, γράφει,
Κατάλυσις εἰς πάντα γιατί παρατείνεται ὁ χρόνος τῆς Κατάλυσις εἰς πάντα γιατί παρατείνεται ὁ χρόνος τῆς Κατάλυσις εἰς πάντα γιατί παρατείνεται ὁ χρόνος τῆς
παραμονῆς μου στὴ γῆ ὡς πα- παραμονῆς μου στὴ γῆ ὡς πα- παραμονῆς μου στὴ γῆ ὡς πα-
ροίκου» ( άλμ. 119, 5). ροίκου» ( άλμ. 119, 5). ροίκου» ( άλμ. 119, 5).
Σελήνη 18 ἡμερῶν Σὲ ἄλλο δὲ ψαλμὸ (ἐννοεῖ ὅλο Σελήνη 18 ἡμερῶν Σὲ ἄλλο δὲ ψαλμὸ (ἐννοεῖ ὅλο Σελήνη 18 ἡμερῶν Σὲ ἄλλο δὲ ψαλμὸ (ἐννοεῖ ὅλο
05:03 19:5 1 Ἀν. ἡλίου 05:03 Δ. 19:5 1 05:03 19:5 1
τὸν 83ο καὶ ἰδιαίτερα τόν στ. 11ο), τὸν 83ο καὶ ἰδιαίτερα τόν στ. 11ο), τὸν 83ο καὶ ἰδιαίτερα τόν στ. 11ο),
Πολιτικόν (Παπικόν) ἔχοντας προσηλωμένο σταθερά Πολιτικόν (Παπικόν) ἔχοντας προσηλωμένο σταθερά Πολιτικόν (Παπικόν) ἔχοντας προσηλωμένο σταθερά
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
21 ΙΟΥΝΙΟΥ τό βλέμμα πρὸς τὸ κάλλος τῶν 21 ΙΟΥΝΙΟΥ τό βλέμμα πρὸς τὸ κάλλος τῶν 21 ΙΟΥΝΙΟΥ τό βλέμμα πρὸς τὸ κάλλος τῶν

335 335 335


οὐρανίων καταλυμάτων, γράφει ὅτι ἐπιθυμεῖ ὑπερβο- οὐρανίων καταλυμάτων, γράφει ὅτι ἐπιθυμεῖ ὑπερβο- οὐρανίων καταλυμάτων, γράφει ὅτι ἐπιθυμεῖ ὑπερβο-
λικὰ νὰ βρεθεῖ ἐκεῖ ἀνάμεσα στοὺς τελευταίους, παρὰ λικὰ νὰ βρεθεῖ ἐκεῖ ἀνάμεσα στοὺς τελευταίους, παρὰ λικὰ νὰ βρεθεῖ ἐκεῖ ἀνάμεσα στοὺς τελευταίους, παρὰ
νὰ εἶναι ὁ πρῶτος ἀνάμεσα στοὺς ἐδῶ, ἐπειδὴ τὸ κρίνει νὰ εἶναι ὁ πρῶτος ἀνάμεσα στοὺς ἐδῶ, ἐπειδὴ τὸ κρίνει νὰ εἶναι ὁ πρῶτος ἀνάμεσα στοὺς ἐδῶ, ἐπειδὴ τὸ κρίνει
προτιμότερο γιὰ τὸν ἑαυτό του. Ἂν κάποιος θὰ ἤθελε προτιμότερο γιὰ τὸν ἑαυτό του. Ἂν κάποιος θὰ ἤθελε προτιμότερο γιὰ τὸν ἑαυτό του. Ἂν κάποιος θὰ ἤθελε
νὰ κατανοήσει ἀκριβέστερα τὴ δύναμη αὐτοῦ τοῦ μα- νὰ κατανοήσει ἀκριβέστερα τὴ δύναμη αὐτοῦ τοῦ μα- νὰ κατανοήσει ἀκριβέστερα τὴ δύναμη αὐτοῦ τοῦ μα-
κάριου πένθους, ς ξαναθυμηθεῖ γιὰ τὸν ἑαυτὸν του τὴ κάριου πένθους, ς ξαναθυμηθεῖ γιὰ τὸν ἑαυτὸν του τὴ κάριου πένθους, ς ξαναθυμηθεῖ γιὰ τὸν ἑαυτὸν του τὴ
διήγηση τὴ σχετικὴ μὲ τὸ Λάζαρο καὶ τὸν πλούσιο, στὴν διήγηση τὴ σχετικὴ μὲ τὸ Λάζαρο καὶ τὸν πλούσιο, στὴν διήγηση τὴ σχετικὴ μὲ τὸ Λάζαρο καὶ τὸν πλούσιο, στὴν
ὁποία (Λουκᾶ 16, 19-31) ἀποσαφηνίζεται καθαρότερα ὁποία (Λουκᾶ 16, 19-31) ἀποσαφηνίζεται καθαρότερα ὁποία (Λουκᾶ 16, 19-31) ἀποσαφηνίζεται καθαρότερα
γιὰ μᾶς αὐτὴ ἡ ἀλήθεια. γιὰ μᾶς αὐτὴ ἡ ἀλήθεια. γιὰ μᾶς αὐτὴ ἡ ἀλήθεια.
Γιατί λέγει ὁ Ἀβραὰμ πρὸς τὸν πλούσιο: «Θυμήσου Γιατί λέγει ὁ Ἀβραὰμ πρὸς τὸν πλούσιο: «Θυμήσου Γιατί λέγει ὁ Ἀβραὰμ πρὸς τὸν πλούσιο: «Θυμήσου
ὅτι σὺ ἀπόλαυσες μὲ τὸ παραπάνω τά ἀγαθά σου στὴ ὅτι σὺ ἀπόλαυσες μὲ τὸ παραπάνω τά ἀγαθά σου στὴ ὅτι σὺ ἀπόλαυσες μὲ τὸ παραπάνω τά ἀγαθά σου στὴ
ζωή σου. Τὸ ἴδιο κι ὁ Λάζαρος τὰ δεινά. Γι' αὐτὸ τώρα ζωή σου. Τὸ ἴδιο κι ὁ Λάζαρος τὰ δεινά. Γι' αὐτὸ τώρα ζωή σου. Τὸ ἴδιο κι ὁ Λάζαρος τὰ δεινά. Γι' αὐτὸ τώρα
αὐτὸς μὲν παρηγορεῖται, σὺ δὲ ὑποφέρεις» (στ. 25). αὐτὸς μὲν παρηγορεῖται, σὺ δὲ ὑποφέρεις» (στ. 25). αὐτὸς μὲν παρηγορεῖται, σὺ δὲ ὑποφέρεις» (στ. 25).
Φαίνεται ὅμως ὅτι μᾶς ἀπομάκρυνε ἀπὸ τὸ ἀγαθὸ γιὰ Φαίνεται ὅμως ὅτι μᾶς ἀπομάκρυνε ἀπὸ τὸ ἀγαθὸ γιὰ Φαίνεται ὅμως ὅτι μᾶς ἀπομάκρυνε ἀπὸ τὸ ἀγαθὸ γιὰ
τὸν ἄνθρωπο σχέδιο τοῦ Θεοῦ ἡ ἔλλειψη θέλησης, ἢ τὸν ἄνθρωπο σχέδιο τοῦ Θεοῦ ἡ ἔλλειψη θέλησης, ἢ τὸν ἄνθρωπο σχέδιο τοῦ Θεοῦ ἡ ἔλλειψη θέλησης, ἢ
μᾶλλον ἡ κακὴ θέληση. μᾶλλον ἡ κακὴ θέληση. μᾶλλον ἡ κακὴ θέληση.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

336 336 336


ΣΑΒΒΑΤΟ Γιατί ὁ Θεὸς ἐνομοθέτησε νὰ ΣΑΒΒΑΤΟ Γιατί ὁ Θεὸς ἐνομοθέτησε νὰ ΣΑΒΒΑΤΟ Γιατί ὁ Θεὸς ἐνομοθέτησε νὰ
ἀπολαμβάνουμε τὸ ἀγαθὸ ἀνό- ἀπολαμβάνουμε τὸ ἀγαθὸ ἀνό- ἀπολαμβάνουμε τὸ ἀγαθὸ ἀνό-

9 9 9
θευτο ἀπ' τὸ κακὸ κι ἀπαγόρευσε θευτο ἀπ' τὸ κακὸ κι ἀπαγόρευσε θευτο ἀπ' τὸ κακὸ κι ἀπαγόρευσε
νὰ ἀνακατεύεται τὸ καλὸ μὲ τὴ δο- νὰ ἀνακατεύεται τὸ καλὸ μὲ τὴ δο- νὰ ἀνακατεύεται τὸ καλὸ μὲ τὴ δο-
κιμὴ τοῦ κακοῦ. Ἐπειδὴ ὅμως ἐμεῖς, κιμὴ τοῦ κακοῦ. Ἐπειδὴ ὅμως ἐμεῖς, κιμὴ τοῦ κακοῦ. Ἐπειδὴ ὅμως ἐμεῖς,
παρακινημένοι ἀπὸ τὴ λαιμαργία, παρακινημένοι ἀπὸ τὴ λαιμαργία, παρακινημένοι ἀπὸ τὴ λαιμαργία,
ΙΟΥΝΙΟΥ χορτάσαμε ἀπ' τὸ ἀντίθετο, δηλ. τὸ ΙΟΥΝΙΟΥ χορτάσαμε ἀπ' τὸ ἀντίθετο, δηλ. τὸ ΙΟΥΝΙΟΥ χορτάσαμε ἀπ' τὸ ἀντίθετο, δηλ. τὸ
κακό, κι ἐννοῶ τὴ δοκιμὴ τῆς παρα- κακό, κι ἐννοῶ τὴ δοκιμὴ τῆς παρα- κακό, κι ἐννοῶ τὴ δοκιμὴ τῆς παρα-
Κυρίλλου Κυρίλλου Κυρίλλου
Πατριάρχου
κοῆς στὴν ἐντολὴ τοῦ Θεοῦ, γι' αὐτὸ Πατριάρχου
κοῆς στὴν ἐντολὴ τοῦ Θεοῦ, γι' αὐτὸ Πατριάρχου
κοῆς στὴν ἐντολὴ τοῦ Θεοῦ, γι' αὐτὸ
Ἀλεξανδρείας πρέπει ὁπωσδήποτε ἡ ἀνθρώπινη Ἀλεξανδρείας πρέπει ὁπωσδήποτε ἡ ἀνθρώπινη Ἀλεξανδρείας πρέπει ὁπωσδήποτε ἡ ἀνθρώπινη
φύση νὰ βρεθεῖ καὶ στὰ δύο. φύση νὰ βρεθεῖ καὶ στὰ δύο. φύση νὰ βρεθεῖ καὶ στὰ δύο.
Νὰ δοκιμάσει δηλ. ὡς ἕνα Νὰ δοκιμάσει δηλ. ὡς ἕνα Νὰ δοκιμάσει δηλ. ὡς ἕνα
βαθμὸ κι αὐτὸ ποὺ λυπεῖ κι αὐτὸ βαθμὸ κι αὐτὸ ποὺ λυπεῖ κι αὐτὸ βαθμὸ κι αὐτὸ ποὺ λυπεῖ κι αὐτὸ
ποὺ εὐχαριστεῖ. Ἐφόσον εἶναι δύο ποὺ εὐχαριστεῖ. Ἐφόσον εἶναι δύο ποὺ εὐχαριστεῖ. Ἐφόσον εἶναι δύο
Σελήνη 19 ἡμερῶν ἱ βίοι καὶ διπλῆ ἡ ζωὴ τοῦ καθενὸς Σελήνη 19 ἡμερῶν ἱ βίοι καὶ διπλῆ ἡ ζωὴ τοῦ καθενὸς Σελήνη 19 ἡμερῶν ἱ βίοι καὶ διπλῆ ἡ ζωὴ τοῦ καθενὸς
05:03 19:5 1 Ἀν. ἡλίου 05:03 Δ. 19:5 1 05:03 19:5 1
ἀπὸ τοὺς βίους αὐτούς, ὅταν θεω- ἀπὸ τοὺς βίους αὐτούς, ὅταν θεω- ἀπὸ τοὺς βίους αὐτούς, ὅταν θεω-
Πολιτικόν (Παπικόν) ρηθεῖ ξεχωριστά, διπλῆ εἶναι κι ἡ Πολιτικόν (Παπικόν) ρηθεῖ ξεχωριστά, διπλῆ εἶναι κι ἡ Πολιτικόν (Παπικόν) ρηθεῖ ξεχωριστά, διπλῆ εἶναι κι ἡ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
22 ΙΟΥΝΙΟΥ εὐφροσύνη. Ἡ μία εἶναι γιὰ τὴν πα- 22 ΙΟΥΝΙΟΥ εὐφροσύνη. Ἡ μία εἶναι γιὰ τὴν πα- 22 ΙΟΥΝΙΟΥ εὐφροσύνη. Ἡ μία εἶναι γιὰ τὴν πα-

337 337 337


ροῦσα ζωή, ἡ ἄλλη γιὰ κείνην ποὺ ἐλπίζουμε. ροῦσα ζωή, ἡ ἄλλη γιὰ κείνην ποὺ ἐλπίζουμε. ροῦσα ζωή, ἡ ἄλλη γιὰ κείνην ποὺ ἐλπίζουμε.
Συνεπῶς μακάριο θὰ ἦταν, τὸ μερίδιο τῆς εὐφροσύνης Συνεπῶς μακάριο θὰ ἦταν, τὸ μερίδιο τῆς εὐφροσύνης Συνεπῶς μακάριο θὰ ἦταν, τὸ μερίδιο τῆς εὐφροσύνης
γιὰ τὰ ἀληθινὰ ἀγαθὰ νὰ τὸ ἀφήσουμε στὴν αἰώνια ζωή, γιὰ τὰ ἀληθινὰ ἀγαθὰ νὰ τὸ ἀφήσουμε στὴν αἰώνια ζωή, γιὰ τὰ ἀληθινὰ ἀγαθὰ νὰ τὸ ἀφήσουμε στὴν αἰώνια ζωή,
καὶ νὰ ὁλοκληρώσουμε τὸ ἔργο τῆς λύπης σ' αὐτὴ τὴν πρό- καὶ νὰ ὁλοκληρώσουμε τὸ ἔργο τῆς λύπης σ' αὐτὴ τὴν πρό- καὶ νὰ ὁλοκληρώσουμε τὸ ἔργο τῆς λύπης σ' αὐτὴ τὴν πρό-
σκαιρη καὶ σύντομη ζωή. Καὶ νὰ θεωροῦμε ζημιὰ ὄχι τὴ σκαιρη καὶ σύντομη ζωή. Καὶ νὰ θεωροῦμε ζημιὰ ὄχι τὴ σκαιρη καὶ σύντομη ζωή. Καὶ νὰ θεωροῦμε ζημιὰ ὄχι τὴ
στέρηση κάποιου ἀπὸ τὰ εὐχάριστα σ' αὐτὴ τὴ ζωή, ἀλλὰ στέρηση κάποιου ἀπὸ τὰ εὐχάριστα σ' αὐτὴ τὴ ζωή, ἀλλὰ στέρηση κάποιου ἀπὸ τὰ εὐχάριστα σ' αὐτὴ τὴ ζωή, ἀλλὰ
τὸ νὰ βρεθοῦμε ξεπεσμένοι ἀπὸ τὰ καλύτερα, ἐπειδὴ ἀπο- τὸ νὰ βρεθοῦμε ξεπεσμένοι ἀπὸ τὰ καλύτερα, ἐπειδὴ ἀπο- τὸ νὰ βρεθοῦμε ξεπεσμένοι ἀπὸ τὰ καλύτερα, ἐπειδὴ ἀπο-
λαύσαμε αὐτά, δηλ. τὰ χειρότερα. Ἄν, λοιπόν, μακαριότη- λαύσαμε αὐτά, δηλ. τὰ χειρότερα. Ἄν, λοιπόν, μακαριότη- λαύσαμε αὐτά, δηλ. τὰ χειρότερα. Ἄν, λοιπόν, μακαριότη-
τα εἶναι νὰ ἔχεις τὴν εὐφροσύνη ἀτέλειωτη στοὺς ἄπειρους τα εἶναι νὰ ἔχεις τὴν εὐφροσύνη ἀτέλειωτη στοὺς ἄπειρους τα εἶναι νὰ ἔχεις τὴν εὐφροσύνη ἀτέλειωτη στοὺς ἄπειρους
αἰῶνες καὶ νὰ παρατείνεται αἰώνια, πρέπει ἡ ἀνθρώπινη αἰῶνες καὶ νὰ παρατείνεται αἰώνια, πρέπει ἡ ἀνθρώπινη αἰῶνες καὶ νὰ παρατείνεται αἰώνια, πρέπει ἡ ἀνθρώπινη
φύση νὰ δοκιμάσει ὁπωσδήποτε καὶ τὰ ἀντίθετα. φύση νὰ δοκιμάσει ὁπωσδήποτε καὶ τὰ ἀντίθετα. φύση νὰ δοκιμάσει ὁπωσδήποτε καὶ τὰ ἀντίθετα.
Δὲν εἶναι πιὰ δύσκολο ν' ἀντιληφθοῦμε τὸ νόημα τοῦ Δὲν εἶναι πιὰ δύσκολο ν' ἀντιληφθοῦμε τὸ νόημα τοῦ Δὲν εἶναι πιὰ δύσκολο ν' ἀντιληφθοῦμε τὸ νόημα τοῦ
λόγου, γιατί θὰ παρηγορηθοῦν στοὺς ἄπειρους αἰῶνες λόγου, γιατί θὰ παρηγορηθοῦν στοὺς ἄπειρους αἰῶνες λόγου, γιατί θὰ παρηγορηθοῦν στοὺς ἄπειρους αἰῶνες
αὐτοὶ ποὺ τώρα πενθοῦν. Κι ἡ παρηγοριὰ προέρχεται ἀπὸ αὐτοὶ ποὺ τώρα πενθοῦν. Κι ἡ παρηγοριὰ προέρχεται ἀπὸ αὐτοὶ ποὺ τώρα πενθοῦν. Κι ἡ παρηγοριὰ προέρχεται ἀπὸ
τὴν κοινωνία τοῦ Παρακλήτου. Προσωπικὴ δὲ ἐνέργεια τὴν κοινωνία τοῦ Παρακλήτου. Προσωπικὴ δὲ ἐνέργεια τὴν κοινωνία τοῦ Παρακλήτου. Προσωπικὴ δὲ ἐνέργεια
τοῦ ἁγίου Πνεύματος εἶναι ἡ χάρη τῆς παρηγοριᾶς. τοῦ ἁγίου Πνεύματος εἶναι ἡ χάρη τῆς παρηγοριᾶς. τοῦ ἁγίου Πνεύματος εἶναι ἡ χάρη τῆς παρηγοριᾶς.

Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

338 338 338


ΚΥΡΙΑΚΗ ΝΕΟΣ Μοναχὸς ἀκόμη ὁ ΚΥΡΙΑΚΗ ΝΕΟΣ Μοναχὸς ἀκόμη ὁ ΚΥΡΙΑΚΗ ΝΕΟΣ Μοναχὸς ἀκόμη ὁ
Ἀββᾶς Ποιμήν, ζήτησε νὰ μάθη Ἀββᾶς Ποιμήν, ζήτησε νὰ μάθη Ἀββᾶς Ποιμήν, ζήτησε νὰ μάθη

10 10 10
ἀπὸ τὸν Μέγα Ἀντώνιο τί ἔπρεπε ἀπὸ τὸν Μέγα Ἀντώνιο τί ἔπρεπε ἀπὸ τὸν Μέγα Ἀντώνιο τί ἔπρεπε
νὰ κάνη, γιὰ νὰ βρῆ τὴ σωτηρία νὰ κάνη, γιὰ νὰ βρῆ τὴ σωτηρία νὰ κάνη, γιὰ νὰ βρῆ τὴ σωτηρία
του: του: του:
- Νὰ παραδέχεσαι τὰ σφάλ- - Νὰ παραδέχεσαι τὰ σφάλ- - Νὰ παραδέχεσαι τὰ σφάλ-
ΙΟΥΝΙΟΥ ματά σου, μὲ συντριμμένη καρ- ΙΟΥΝΙΟΥ ματά σου, μὲ συντριμμένη καρ- ΙΟΥΝΙΟΥ ματά σου, μὲ συντριμμένη καρ-
διά, τοῦ ἀποκρίθηκε ὁ Πατὴρ τῶν διά, τοῦ ἀποκρίθηκε ὁ Πατὴρ τῶν διά, τοῦ ἀποκρίθηκε ὁ Πατὴρ τῶν
† Α’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † Α’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † Α’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ
Ἁγίων Πάντων
Πατέρων, καὶ νὰ ταπεινώνεσαι Ἁγίων Πάντων
Πατέρων, καὶ νὰ ταπεινώνεσαι Ἁγίων Πάντων
Πατέρων, καὶ νὰ ταπεινώνεσαι
Ἦχος Πλ. Δ , Ἐωθ. Α μπροστὰ στὸν Θεό. Νὰ ὑπομέ- Ἦχος Πλ. Δ , Ἐωθ. Α μπροστὰ στὸν Θεό. Νὰ ὑπομέ- Ἦχος Πλ. Δ , Ἐωθ. Α μπροστὰ στὸν Θεό. Νὰ ὑπομέ-
Ἀπόστ. Α νης ἐπίσης καρτερικά τους πει- Ἀπόστ. Α νης ἐπίσης καρτερικά τους πει- Ἀπόστ. Α νης ἐπίσης καρτερικά τους πει-
Ἀλεξάνδρου ρασμούς, πού σοῦ συμβαίνουν, Ἀλεξάνδρου ρασμούς, πού σοῦ συμβαίνουν, Ἀλεξάνδρου ρασμούς, πού σοῦ συμβαίνουν,
καί Ἀντωνίνης καί Ἀντωνίνης καί Ἀντωνίνης
μαρτύρων
καὶ νὰ εἶσαι βέβαιος πὼς θὰ μαρτύρων
καὶ νὰ εἶσαι βέβαιος πὼς θὰ μαρτύρων
καὶ νὰ εἶσαι βέβαιος πὼς θὰ
σωθῆς. σωθῆς. σωθῆς.
Σελήνη 20 ἡμερῶν *** Σελήνη 20 ἡμερῶν *** Σελήνη 20 ἡμερῶν ***
05:03 19:5 1 Ἀν. ἡλίου 05:03 Δ. 19:5 1 05:03 19:5 1
ΒΡΗΚΑΝ κάποτε τὸν Ὅσιο ΒΡΗΚΑΝ κάποτε τὸν Ὅσιο ΒΡΗΚΑΝ κάποτε τὸν Ὅσιο
Πολιτικόν (Παπικόν) Ἀρσένιο μεγάλοι πειρασμοί. Μία Πολιτικόν (Παπικόν) Ἀρσένιο μεγάλοι πειρασμοί. Μία Πολιτικόν (Παπικόν) Ἀρσένιο μεγάλοι πειρασμοί. Μία
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
23 ΙΟΥΝΙΟΥ μέρα τὸν ἄκουσαν οἱ Ἀδελφοὶ νὰ 23 ΙΟΥΝΙΟΥ μέρα τὸν ἄκουσαν οἱ Ἀδελφοὶ νὰ 23 ΙΟΥΝΙΟΥ μέρα τὸν ἄκουσαν οἱ Ἀδελφοὶ νὰ

339 339 339


προσεύχεται μ’ αὐτὰ τὰ λόγια: προσεύχεται μ’ αὐτὰ τὰ λόγια: προσεύχεται μ’ αὐτὰ τὰ λόγια:
- Θεέ μου, τολμῶ ὁ ἀνάξιος νὰ Σὲ παρακαλέσω νὰ - Θεέ μου, τολμῶ ὁ ἀνάξιος νὰ Σὲ παρακαλέσω νὰ - Θεέ μου, τολμῶ ὁ ἀνάξιος νὰ Σὲ παρακαλέσω νὰ
μὴ μ’ ἀφήσης μόνο σὲ τόση θλίψι. Ἀναγνωρίζω πὼς μὴ μ’ ἀφήσης μόνο σὲ τόση θλίψι. Ἀναγνωρίζω πὼς μὴ μ’ ἀφήσης μόνο σὲ τόση θλίψι. Ἀναγνωρίζω πὼς
δὲν ἔχω κάνει στὴ ζωή μου τίποτε ποὺ νὰ Σὲ ἔχει εὐχα- δὲν ἔχω κάνει στὴ ζωή μου τίποτε ποὺ νὰ Σὲ ἔχει εὐχα- δὲν ἔχω κάνει στὴ ζωή μου τίποτε ποὺ νὰ Σὲ ἔχει εὐχα-
ριστήσει, ἀλλὰ ἡ ἄπειρη εὐσπλαχνία Σου μπορεῖ νὰ μὲ ριστήσει, ἀλλὰ ἡ ἄπειρη εὐσπλαχνία Σου μπορεῖ νὰ μὲ ριστήσει, ἀλλὰ ἡ ἄπειρη εὐσπλαχνία Σου μπορεῖ νὰ μὲ
βοηθήσει νὰ βάλω ἀρχή. βοηθήσει νὰ βάλω ἀρχή. βοηθήσει νὰ βάλω ἀρχή.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

340 340 340


ΔΕΥΤΕΡΑ Ὁ Ἀπόστολος Βαρνάβας ἦταν ΔΕΥΤΕΡΑ Ὁ Ἀπόστολος Βαρνάβας ἦταν ΔΕΥΤΕΡΑ Ὁ Ἀπόστολος Βαρνάβας ἦταν
Ἰουδαῖος καὶ καταγόταν ἀπ' τὴ Ἰουδαῖος καὶ καταγόταν ἀπ' τὴ Ἰουδαῖος καὶ καταγόταν ἀπ' τὴ

11 11 11
φυλὴ τοῦ Λευῒ, ἀπ' τὴν ὁποία φυλὴ τοῦ Λευῒ, ἀπ' τὴν ὁποία φυλὴ τοῦ Λευῒ, ἀπ' τὴν ὁποία
λαμβάνονταν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ ὑπη- λαμβάνονταν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ ὑπη- λαμβάνονταν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ ὑπη-
ρέτες τοῦ Ναοῦ. Ὁ Εὐαγγελιστὴς ρέτες τοῦ Ναοῦ. Ὁ Εὐαγγελιστὴς ρέτες τοῦ Ναοῦ. Ὁ Εὐαγγελιστὴς
Λουκᾶς στὸ βιβλίο του «Πράξεις Λουκᾶς στὸ βιβλίο του «Πράξεις Λουκᾶς στὸ βιβλίο του «Πράξεις
ΙΟΥΝΙΟΥ τῶν Ἀποστόλων» (Κέφ. δ', 36), ΙΟΥΝΙΟΥ τῶν Ἀποστόλων» (Κέφ. δ', 36), ΙΟΥΝΙΟΥ τῶν Ἀποστόλων» (Κέφ. δ', 36),
ἀναφέρει πὼς ὁ Βαρνάβας ἦταν ἀναφέρει πὼς ὁ Βαρνάβας ἦταν ἀναφέρει πὼς ὁ Βαρνάβας ἦταν
† Α ΙΟΝ ΕΣΤΙ, † Α ΙΟΝ ΕΣΤΙ, † Α ΙΟΝ ΕΣΤΙ,
Βαρθολομαίου &
Κύπριος στὸ γένος καὶ ἀρχικὰ Βαρθολομαίου &
Κύπριος στὸ γένος καὶ ἀρχικὰ Βαρθολομαίου &
Κύπριος στὸ γένος καὶ ἀρχικὰ
Βαρνάβα λεγόταν Ἰωσῆς. Οἱ Ἀπόστολοι Βαρνάβα λεγόταν Ἰωσῆς. Οἱ Ἀπόστολοι Βαρνάβα λεγόταν Ἰωσῆς. Οἱ Ἀπόστολοι
ἀποστόλων ὅμως σὰν ἔγινε μαθητὴς τοῦ Χρι- ἀποστόλων ὅμως σὰν ἔγινε μαθητὴς τοῦ Χρι- ἀποστόλων ὅμως σὰν ἔγινε μαθητὴς τοῦ Χρι-
Κατάλυσις στοῦ, τὸν μετονομάσανε Βαρ- Κατάλυσις στοῦ, τὸν μετονομάσανε Βαρ- Κατάλυσις στοῦ, τὸν μετονομάσανε Βαρ-
οἴνου & ἐλαίου νάβα, ποὺ ἑρμηνεύεται Υἱὸς οἴνου & ἐλαίου νάβα, ποὺ ἑρμηνεύεται Υἱὸς οἴνου & ἐλαίου νάβα, ποὺ ἑρμηνεύεται Υἱὸς
Παρακλήσεως , δηλαδὴ γιὸς πα- Παρακλήσεως , δηλαδὴ γιὸς πα- Παρακλήσεως , δηλαδὴ γιὸς πα-
Σελήνη 21 ἡμερῶν ρηγοριᾶς. Σελήνη 21 ἡμερῶν ρηγοριᾶς. Σελήνη 21 ἡμερῶν ρηγοριᾶς.
Ἀν. ἡλίου 05 :04 Δ. 19:5 1
05 :04 19:5 1
Πώλησε ὅλη τὴν περιουσία Πώλησε ὅλη τὴν περιουσία 05 :04 19:5 1
Πώλησε ὅλη τὴν περιουσία
Πολιτικόν (Παπικόν) του, γιὰ νὰ μὴν ἔχει κανένα πε- Πολιτικόν (Παπικόν) του, γιὰ νὰ μὴν ἔχει κανένα πε- Πολιτικόν (Παπικόν) του, γιὰ νὰ μὴν ἔχει κανένα πε-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
24 ΙΟΥΝΙΟΥ ρισπασμὸ στὴ ζωή, καὶ τὴν ἔθε- 24 ΙΟΥΝΙΟΥ ρισπασμὸ στὴ ζωή, καὶ τὴν ἔθε- 24 ΙΟΥΝΙΟΥ ρισπασμὸ στὴ ζωή, καὶ τὴν ἔθε-

341 341 341


σε στὴ διάθεση τῶν Ἀποστόλων. Ἔγινε ἕνας ἀπὸ τοὺς σε στὴ διάθεση τῶν Ἀποστόλων. Ἔγινε ἕνας ἀπὸ τοὺς σε στὴ διάθεση τῶν Ἀποστόλων. Ἔγινε ἕνας ἀπὸ τοὺς
ἑβδομήντα μαθητὲς τοῦ Χριστοῦ καὶ μάλιστα ὁ κορυ- ἑβδομήντα μαθητὲς τοῦ Χριστοῦ καὶ μάλιστα ὁ κορυ- ἑβδομήντα μαθητὲς τοῦ Χριστοῦ καὶ μάλιστα ὁ κορυ-
φαῖος τῶν αὐτῶν. Συνδεόταν στενὰ μὲ τὸν Εὐαγγε- φαῖος τῶν αὐτῶν. Συνδεόταν στενὰ μὲ τὸν Εὐαγγε- φαῖος τῶν αὐτῶν. Συνδεόταν στενὰ μὲ τὸν Εὐαγγε-
λιστὴ Μᾶρκο, ποὺ ἦταν ἀνεψιός του, ἀφοῦ ἡ μητέρα λιστὴ Μᾶρκο, ποὺ ἦταν ἀνεψιός του, ἀφοῦ ἡ μητέρα λιστὴ Μᾶρκο, ποὺ ἦταν ἀνεψιός του, ἀφοῦ ἡ μητέρα
τοῦ Μάρκου, ἦταν ἀδελφὴ τοῦ Βαρνάβα. τοῦ Μάρκου, ἦταν ἀδελφὴ τοῦ Βαρνάβα. τοῦ Μάρκου, ἦταν ἀδελφὴ τοῦ Βαρνάβα.
Ἡ στενὴ συγγενικὴ σχέση ποὺ εἶχε μὲ τὴ Μαρία, τὸν Ἡ στενὴ συγγενικὴ σχέση ποὺ εἶχε μὲ τὴ Μαρία, τὸν Ἡ στενὴ συγγενικὴ σχέση ποὺ εἶχε μὲ τὴ Μαρία, τὸν
ἔφερε πιὸ κοντὰ στὸν Χριστό, γιατί ὡς γνωστὸν ἡ Μα- ἔφερε πιὸ κοντὰ στὸν Χριστό, γιατί ὡς γνωστὸν ἡ Μα- ἔφερε πιὸ κοντὰ στὸν Χριστό, γιατί ὡς γνωστὸν ἡ Μα-
ρία ἦταν ἀνάμεσα στὶς γυναῖκες ποὺ ἀκολουθοῦσαν ρία ἦταν ἀνάμεσα στὶς γυναῖκες ποὺ ἀκολουθοῦσαν ρία ἦταν ἀνάμεσα στὶς γυναῖκες ποὺ ἀκολουθοῦσαν
καὶ διακονοῦσαν τὸν Κύριο. Τὸ σπίτι της μάλιστα χρη- καὶ διακονοῦσαν τὸν Κύριο. Τὸ σπίτι της μάλιστα χρη- καὶ διακονοῦσαν τὸν Κύριο. Τὸ σπίτι της μάλιστα χρη-
σιμοποιήθηκε ὡς τόπος συγκέντρωσης τῆς πρώτης σιμοποιήθηκε ὡς τόπος συγκέντρωσης τῆς πρώτης σιμοποιήθηκε ὡς τόπος συγκέντρωσης τῆς πρώτης
Ἐκκλησίας καὶ στὸ ὑπερῷο αὐτῆς τῆς οἰκίας ἦταν, ποὺ Ἐκκλησίας καὶ στὸ ὑπερῷο αὐτῆς τῆς οἰκίας ἦταν, ποὺ Ἐκκλησίας καὶ στὸ ὑπερῷο αὐτῆς τῆς οἰκίας ἦταν, ποὺ
ὁ Χριστὸς ἔφαγε μὲ τοὺς δώδεκα μαθητές του, τὸν Μυ- ὁ Χριστὸς ἔφαγε μὲ τοὺς δώδεκα μαθητές του, τὸν Μυ- ὁ Χριστὸς ἔφαγε μὲ τοὺς δώδεκα μαθητές του, τὸν Μυ-
στικὸ Δεῖπνο, ὅπου τοὺς παρέδωσε τὸ Μυστήριό της στικὸ Δεῖπνο, ὅπου τοὺς παρέδωσε τὸ Μυστήριό της στικὸ Δεῖπνο, ὅπου τοὺς παρέδωσε τὸ Μυστήριό της
Θείας Εὐχαριστίας... Θείας Εὐχαριστίας... Θείας Εὐχαριστίας...

342 342 342


ΤΡΙΤΗ Ἡ ἀποταγὴ εἶναι λύσις τῶν ΤΡΙΤΗ Ἡ ἀποταγὴ εἶναι λύσις τῶν ΤΡΙΤΗ Ἡ ἀποταγὴ εἶναι λύσις τῶν
δεσμῶν τῆς ὑλικῆς αὐτῆς καὶ δεσμῶν τῆς ὑλικῆς αὐτῆς καὶ δεσμῶν τῆς ὑλικῆς αὐτῆς καὶ

12 12 12
προσκαίρου ζωῆς, καὶ ἐλευθε- προσκαίρου ζωῆς, καὶ ἐλευθε- προσκαίρου ζωῆς, καὶ ἐλευθε-
ρία ἀπὸ τὶς ἀνθρώπινες ὑποχρε- ρία ἀπὸ τὶς ἀνθρώπινες ὑποχρε- ρία ἀπὸ τὶς ἀνθρώπινες ὑποχρε-
ώσεις, ἡ ὁποία μᾶς καθιστᾶ ἰκα- ώσεις, ἡ ὁποία μᾶς καθιστᾶ ἰκα- ώσεις, ἡ ὁποία μᾶς καθιστᾶ ἰκα-
νωτέρους νὰ πάρωμε τὸν δρόμο νωτέρους νὰ πάρωμε τὸν δρόμο νωτέρους νὰ πάρωμε τὸν δρόμο
ΙΟΥΝΙΟΥ ποὺ ὁδηγεῖ πρὸς τὸν Θεόν. Εἶναι ΙΟΥΝΙΟΥ ποὺ ὁδηγεῖ πρὸς τὸν Θεόν. Εἶναι ΙΟΥΝΙΟΥ ποὺ ὁδηγεῖ πρὸς τὸν Θεόν. Εἶναι
ἀφετηρία μιᾶς ὁδοῦ ἄνευ ἐμπο- ἀφετηρία μιᾶς ὁδοῦ ἄνευ ἐμπο- ἀφετηρία μιᾶς ὁδοῦ ἄνευ ἐμπο-
νουφρίου νουφρίου νουφρίου
τοῦ Αἰγυπτίου,
δίων πρὸς ἀπόκτηση καὶ χρήση τοῦ Αἰγυπτίου,
δίων πρὸς ἀπόκτηση καὶ χρήση τοῦ Αἰγυπτίου,
δίων πρὸς ἀπόκτηση καὶ χρήση
Πέτρου πραγμάτων πολυτίμων «ὑπὲρ Πέτρου πραγμάτων πολυτίμων «ὑπὲρ Πέτρου πραγμάτων πολυτίμων «ὑπὲρ
τοῦ Ἀθωνίτου χρυσίον καὶ λίθον τίμιον πολὺν» τοῦ Ἀθωνίτου χρυσίον καὶ λίθον τίμιον πολὺν» τοῦ Ἀθωνίτου χρυσίον καὶ λίθον τίμιον πολὺν»
ὁσίων καί, μὲ λίγα λόγια, μετάθεσις τῆς ὁσίων καί, μὲ λίγα λόγια, μετάθεσις τῆς ὁσίων καί, μὲ λίγα λόγια, μετάθεσις τῆς
ἀνθρωπίνης καρδίας πρὸς τὴν ἀνθρωπίνης καρδίας πρὸς τὴν ἀνθρωπίνης καρδίας πρὸς τὴν
οὐράνιον πολιτείαν, ὥστε νὰ οὐράνιον πολιτείαν, ὥστε νὰ οὐράνιον πολιτείαν, ὥστε νὰ
Σελήνη τελ. τέταρτον ἠμποροῦμε νὰ λέγωμεν ὅτι «τὸ Σελήνη τελ. τέταρτον ἠμποροῦμε νὰ λέγωμεν ὅτι «τὸ Σελήνη τελ. τέταρτον ἠμποροῦμε νὰ λέγωμεν ὅτι «τὸ
Ἀν. ἡλίου 05 :04 Δ. 19:5 2
05 :04 19:5 2
πολίτευμα ἡμῶν ἐν οὐρανοῖς πολίτευμα ἡμῶν ἐν οὐρανοῖς 05 :04 19:5 2
πολίτευμα ἡμῶν ἐν οὐρανοῖς
Πολιτικόν (Παπικόν) ὑπάρχει». Καὶ τὸ ἀκόμη μεγαλύ- Πολιτικόν (Παπικόν) ὑπάρχει». Καὶ τὸ ἀκόμη μεγαλύ- Πολιτικόν (Παπικόν) ὑπάρχει». Καὶ τὸ ἀκόμη μεγαλύ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
25 ΙΟΥΝΙΟΥ τερον, εἶναι ἀρχὴ τῆς ὁμοιώσεώς 25 ΙΟΥΝΙΟΥ τερον, εἶναι ἀρχὴ τῆς ὁμοιώσεώς 25 ΙΟΥΝΙΟΥ τερον, εἶναι ἀρχὴ τῆς ὁμοιώσεώς

343 343 343


μας πρὸς τὸν Χριστόν, ὁ ὁποῖος «δι’ ἠμᾶς ἐπτώχευ- μας πρὸς τὸν Χριστόν, ὁ ὁποῖος «δι’ ἠμᾶς ἐπτώχευ- μας πρὸς τὸν Χριστόν, ὁ ὁποῖος «δι’ ἠμᾶς ἐπτώχευ-
σεν, πλούσιος ν». Ἐὰν δὲν κατορθώσωμε αὐτὴ τὴν σεν, πλούσιος ν». Ἐὰν δὲν κατορθώσωμε αὐτὴ τὴν σεν, πλούσιος ν». Ἐὰν δὲν κατορθώσωμε αὐτὴ τὴν
ὁμοίωση, εἶναι ἀδύνατον νὰ φθάσωμε στὸν κατὰ τὸ ὁμοίωση, εἶναι ἀδύνατον νὰ φθάσωμε στὸν κατὰ τὸ ὁμοίωση, εἶναι ἀδύνατον νὰ φθάσωμε στὸν κατὰ τὸ
Εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ τρόπον ζωῆς. Εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ τρόπον ζωῆς. Εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ τρόπον ζωῆς.

Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

344 344 344


ΤΕΤΑΡΤΗ Στὰ ἀμέτρητα ἀγαθά τοῦ Πα- ΤΕΤΑΡΤΗ Στὰ ἀμέτρητα ἀγαθά τοῦ Πα- ΤΕΤΑΡΤΗ Στὰ ἀμέτρητα ἀγαθά τοῦ Πα-
ραδείσου καθίσταμαι ἐγὼ κύριος ραδείσου καθίσταμαι ἐγὼ κύριος ραδείσου καθίσταμαι ἐγὼ κύριος

13 13 13
καὶ δεσπότης. καὶ δεσπότης. καὶ δεσπότης.
Μοῦ δίδεται λύχνος λαμπρός, Μοῦ δίδεται λύχνος λαμπρός, Μοῦ δίδεται λύχνος λαμπρός,
γιὰ νὰ βλέπω καὶ νὰ προστα- γιὰ νὰ βλέπω καὶ νὰ προστα- γιὰ νὰ βλέπω καὶ νὰ προστα-
τεύω ὅλα αὐτὰ τὰ καλὰ πρᾶγμα- τεύω ὅλα αὐτὰ τὰ καλὰ πρᾶγμα- τεύω ὅλα αὐτὰ τὰ καλὰ πρᾶγμα-
ΙΟΥΝΙΟΥ τα, καὶ παραλλήλως λαμβάνω ΙΟΥΝΙΟΥ τα, καὶ παραλλήλως λαμβάνω ΙΟΥΝΙΟΥ τα, καὶ παραλλήλως λαμβάνω
τὴν ἐντολὴ νὰ ἐπαγρυπνῶ γιὰ τὴν ἐντολὴ νὰ ἐπαγρυπνῶ γιὰ τὴν ἐντολὴ νὰ ἐπαγρυπνῶ γιὰ
Ἀκυλίνης Ἀκυλίνης Ἀκυλίνης
μάρτυρος,
τὴν φύλαξη ὅλων αὐτῶν τῶν μάρτυρος,
τὴν φύλαξη ὅλων αὐτῶν τῶν μάρτυρος,
τὴν φύλαξη ὅλων αὐτῶν τῶν
Νήφωνος ἀγαθῶν. Ἐγὼ ὅμως δὲν γνωρίζω Νήφωνος ἀγαθῶν. Ἐγὼ ὅμως δὲν γνωρίζω Νήφωνος ἀγαθῶν. Ἐγὼ ὅμως δὲν γνωρίζω
Καυσοκαλυβίτου τί ἔπαθα καὶ ἐνύσταξα στὴ φύλα- Καυσοκαλυβίτου τί ἔπαθα καὶ ἐνύσταξα στὴ φύλα- Καυσοκαλυβίτου τί ἔπαθα καὶ ἐνύσταξα στὴ φύλα-
ὁσίου ξη τῶν ἀγαθῶν. Τότε ὁ σκοτεινό- ὁσίου ξη τῶν ἀγαθῶν. Τότε ὁ σκοτεινό- ὁσίου ξη τῶν ἀγαθῶν. Τότε ὁ σκοτεινό-
μορφος Σατᾶν βλέπει μὲ βλέμ- μορφος Σατᾶν βλέπει μὲ βλέμ- μορφος Σατᾶν βλέπει μὲ βλέμ-
μα φθονερό τά ἀγαθά μου καὶ μὲ μα φθονερό τά ἀγαθά μου καὶ μὲ μα φθονερό τά ἀγαθά μου καὶ μὲ
Σελήνη 23 ἡμερῶν πλησιάζει πλήρης ὑποκρισίας, Σελήνη 23 ἡμερῶν πλησιάζει πλήρης ὑποκρισίας, Σελήνη 23 ἡμερῶν πλησιάζει πλήρης ὑποκρισίας,
Ἀν. ἡλίου 05 :04 Δ. 19:5 2
05 :04 19:5 2
μὲ τὸ προσωπεῖον κάποιου ἀπὸ μὲ τὸ προσωπεῖον κάποιου ἀπὸ 05 :04 19:5 2
μὲ τὸ προσωπεῖον κάποιου ἀπὸ
Πολιτικόν (Παπικόν) τοὺς πολὺ οἰκείους μου. Μὲ πλη- Πολιτικόν (Παπικόν) τοὺς πολὺ οἰκείους μου. Μὲ πλη- Πολιτικόν (Παπικόν) τοὺς πολὺ οἰκείους μου. Μὲ πλη-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
26 ΙΟΥΝΙΟΥ σιάζει μὲ ἡμερότητα, ἐνῶ ἀπο- 26 ΙΟΥΝΙΟΥ σιάζει μὲ ἡμερότητα, ἐνῶ ἀπο- 26 ΙΟΥΝΙΟΥ σιάζει μὲ ἡμερότητα, ἐνῶ ἀπο-

345 345 345


δεικνύεται δολιώτατος, καὶ καταφέρνει ὁ κακομήχανος δεικνύεται δολιώτατος, καὶ καταφέρνει ὁ κακομήχανος δεικνύεται δολιώτατος, καὶ καταφέρνει ὁ κακομήχανος
μὲ εὐλογοφανεῖς λόγους νὰ μὲ ξεγελάση καὶ νὰ σβήση μὲ εὐλογοφανεῖς λόγους νὰ μὲ ξεγελάση καὶ νὰ σβήση μὲ εὐλογοφανεῖς λόγους νὰ μὲ ξεγελάση καὶ νὰ σβήση
τὸν λύχνον μου. Διότι λύχνος εἶναι ὁ θεῖος νόμος, ὅπως τὸν λύχνον μου. Διότι λύχνος εἶναι ὁ θεῖος νόμος, ὅπως τὸν λύχνον μου. Διότι λύχνος εἶναι ὁ θεῖος νόμος, ὅπως
ὁ Προφήτης Δαυὶδ τὸν ὀνομάζει. Καὶ ἀφοῦ μοῦ κατέ- ὁ Προφήτης Δαυὶδ τὸν ὀνομάζει. Καὶ ἀφοῦ μοῦ κατέ- ὁ Προφήτης Δαυὶδ τὸν ὀνομάζει. Καὶ ἀφοῦ μοῦ κατέ-
στρεψε κάθε θεόσδοτον δωρεά, μὲ συνέλαβε καὶ ἀπε- στρεψε κάθε θεόσδοτον δωρεά, μὲ συνέλαβε καὶ ἀπε- στρεψε κάθε θεόσδοτον δωρεά, μὲ συνέλαβε καὶ ἀπε-
μακρύνθη γελώντας μὲ ἀναίδεια γιὰ τὴν ἀφέλειά μου. μακρύνθη γελώντας μὲ ἀναίδεια γιὰ τὴν ἀφέλειά μου. μακρύνθη γελώντας μὲ ἀναίδεια γιὰ τὴν ἀφέλειά μου.

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

346 346 346


ΠΕΜΠΤΗ Κι ἔτσι ἐγὼ ὁ οἰκοδεσπότης ΠΕΜΠΤΗ Κι ἔτσι ἐγὼ ὁ οἰκοδεσπότης ΠΕΜΠΤΗ Κι ἔτσι ἐγὼ ὁ οἰκοδεσπότης
καθίσταμαι γυμνὸς καὶ ἔρημός καθίσταμαι γυμνὸς καὶ ἔρημός καθίσταμαι γυμνὸς καὶ ἔρημός

14 14 14
των φωτομόρφων ἐνδυμάτων των φωτομόρφων ἐνδυμάτων των φωτομόρφων ἐνδυμάτων
μου, οἱ ὀφθαλμοί μου δὲν ἀτενί- μου, οἱ ὀφθαλμοί μου δὲν ἀτενί- μου, οἱ ὀφθαλμοί μου δὲν ἀτενί-
ζουν πλέον πρὸς τὴν δόξαν τῆς ζουν πλέον πρὸς τὴν δόξαν τῆς ζουν πλέον πρὸς τὴν δόξαν τῆς
οὐρανίου Βασιλείας καὶ τὴν ἁγιό- οὐρανίου Βασιλείας καὶ τὴν ἁγιό- οὐρανίου Βασιλείας καὶ τὴν ἁγιό-
ΙΟΥΝΙΟΥ τητα αὐτῆς, ἀλλὰ μᾶλλον στρέφο- ΙΟΥΝΙΟΥ τητα αὐτῆς, ἀλλὰ μᾶλλον στρέφο- ΙΟΥΝΙΟΥ τητα αὐτῆς, ἀλλὰ μᾶλλον στρέφο-
νται πρὸς τὴν ἰδικήν μου αἰσχύ- νται πρὸς τὴν ἰδικήν μου αἰσχύ- νται πρὸς τὴν ἰδικήν μου αἰσχύ-
Ἐλισσαίου Ἐλισσαίου Ἐλισσαίου
προφήτου,
νην, τὴν ὁποίαν προσπαθῶ προφήτου,
νην, τὴν ὁποίαν προσπαθῶ προφήτου,
νην, τὴν ὁποίαν προσπαθῶ
Μεθοδίου δῆθεν νὰ καλύψω. Αὐτὸ εἶναι ἡ Μεθοδίου δῆθεν νὰ καλύψω. Αὐτὸ εἶναι ἡ Μεθοδίου δῆθεν νὰ καλύψω. Αὐτὸ εἶναι ἡ
Πατρ. Κων λεως ἀπαρχὴ τῶν συμφορῶν μου. Πατρ. Κων λεως ἀπαρχὴ τῶν συμφορῶν μου. Πατρ. Κων λεως ἀπαρχὴ τῶν συμφορῶν μου.
τοῦ ὁμολογητοῦ Ἀρχίζουν τὰ πάθη μου νὰ θεριεύ- τοῦ ὁμολογητοῦ Ἀρχίζουν τὰ πάθη μου νὰ θεριεύ- τοῦ ὁμολογητοῦ Ἀρχίζουν τὰ πάθη μου νὰ θεριεύ-
ουν τὸ ἕνα μετὰ τὸ ἄλλο. Προη- ουν τὸ ἕνα μετὰ τὸ ἄλλο. Προη- ουν τὸ ἕνα μετὰ τὸ ἄλλο. Προη-
γεῖται ἡ ττα τῆς γαστρός μου γεῖται ἡ ττα τῆς γαστρός μου γεῖται ἡ ττα τῆς γαστρός μου
Σελήνη 24 ἡμερῶν ἀπὸ τὴν ἡδονὴν τοῦ καρποῦ, καὶ Σελήνη 24 ἡμερῶν ἀπὸ τὴν ἡδονὴν τοῦ καρποῦ, καὶ Σελήνη 24 ἡμερῶν ἀπὸ τὴν ἡδονὴν τοῦ καρποῦ, καὶ
Ἀν. ἡλίου 05 :05 Δ. 19:5 2
05 :05 19:5 2
ἀκολουθεῖ ἡ ἐμπάθεια τῶν ὑπο- ἀκολουθεῖ ἡ ἐμπάθεια τῶν ὑπο- 05 :05 19:5 2
ἀκολουθεῖ ἡ ἐμπάθεια τῶν ὑπο-
Πολιτικόν (Παπικόν) γαστρίων. Διότι, ὅπως λέγουν, Πολιτικόν (Παπικόν) γαστρίων. Διότι, ὅπως λέγουν, Πολιτικόν (Παπικόν) γαστρίων. Διότι, ὅπως λέγουν,
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
27 ΙΟΥΝΙΟΥ τὰ φύλλα τῆς συκῆς κατὰ φυσι- 27 ΙΟΥΝΙΟΥ τὰ φύλλα τῆς συκῆς κατὰ φυσι- 27 ΙΟΥΝΙΟΥ τὰ φύλλα τῆς συκῆς κατὰ φυσι-

347 347 347


κήν τους ἰδιότητα εἶναι προξένα γαργαλισμοῦ. Σ’ αὐτὸ κήν τους ἰδιότητα εἶναι προξένα γαργαλισμοῦ. Σ’ αὐτὸ κήν τους ἰδιότητα εἶναι προξένα γαργαλισμοῦ. Σ’ αὐτὸ
τὸ πάθος, ὅταν περιέπεσε ὁ Προφήτης καὶ βασιλεὺς τὸ πάθος, ὅταν περιέπεσε ὁ Προφήτης καὶ βασιλεὺς τὸ πάθος, ὅταν περιέπεσε ὁ Προφήτης καὶ βασιλεὺς
Δαβίδ, ἐθρηνοῦσε μὲ πόνον καὶ ἔλεγε: «Αἱ ψόαι μου Δαβίδ, ἐθρηνοῦσε μὲ πόνον καὶ ἔλεγε: «Αἱ ψόαι μου Δαβίδ, ἐθρηνοῦσε μὲ πόνον καὶ ἔλεγε: «Αἱ ψόαι μου
ἐνεπλήσθησαν ἐμπαιγμάτων», ἐννοώντας κατ' ἀρχὴν ἐνεπλήσθησαν ἐμπαιγμάτων», ἐννοώντας κατ' ἀρχὴν ἐνεπλήσθησαν ἐμπαιγμάτων», ἐννοώντας κατ' ἀρχὴν
τὸν ἐαυτόν του, ἀλλὰ περισσότερον ἐρχόμενος στὴν τὸν ἐαυτόν του, ἀλλὰ περισσότερον ἐρχόμενος στὴν τὸν ἐαυτόν του, ἀλλὰ περισσότερον ἐρχόμενος στὴν
θέση τοῦ προπάτορος Ἀδάμ. Πράγματι, ἐὰν ὁ ἄνθρω- θέση τοῦ προπάτορος Ἀδάμ. Πράγματι, ἐὰν ὁ ἄνθρω- θέση τοῦ προπάτορος Ἀδάμ. Πράγματι, ἐὰν ὁ ἄνθρω-
πος δὲν εἶχε ἐμπαιχθῆ ἀπὸ τὸν Σατᾶν, ὅταν αὐτὸς τὸν πος δὲν εἶχε ἐμπαιχθῆ ἀπὸ τὸν Σατᾶν, ὅταν αὐτὸς τὸν πος δὲν εἶχε ἐμπαιχθῆ ἀπὸ τὸν Σατᾶν, ὅταν αὐτὸς τὸν
ἀπεπλάνησε μὲ τὶς ἐλπίδες τῆς ἰσοθεϊας, θὰ κατέληγε ὁ ἀπεπλάνησε μὲ τὶς ἐλπίδες τῆς ἰσοθεϊας, θὰ κατέληγε ὁ ἀπεπλάνησε μὲ τὶς ἐλπίδες τῆς ἰσοθεϊας, θὰ κατέληγε ὁ
τόσο μεγάλος ὄγκος τῶν ἐλπίδων του στὴν περιβολὴν τόσο μεγάλος ὄγκος τῶν ἐλπίδων του στὴν περιβολὴν τόσο μεγάλος ὄγκος τῶν ἐλπίδων του στὴν περιβολὴν
τῶν φύλλων τῆς συκῆς; τῶν φύλλων τῆς συκῆς; τῶν φύλλων τῆς συκῆς;

Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ


Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως

348 348 348


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἀλλ ἂς ἔλθωμεν εἰς τὸ προ- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἀλλ ἂς ἔλθωμεν εἰς τὸ προ- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἀλλ ἂς ἔλθωμεν εἰς τὸ προ-
κείμενον· δὲν εἶναι χρεία νὰ ἐξε- κείμενον· δὲν εἶναι χρεία νὰ ἐξε- κείμενον· δὲν εἶναι χρεία νὰ ἐξε-

15 15 15
τάσωμεν ἡμεῖς, τί λογῆς νὰ ἦτον τάσωμεν ἡμεῖς, τί λογῆς νὰ ἦτον τάσωμεν ἡμεῖς, τί λογῆς νὰ ἦτον
ἀνάμεσα τῶν ἄλλων Ἀποστόλων ἀνάμεσα τῶν ἄλλων Ἀποστόλων ἀνάμεσα τῶν ἄλλων Ἀποστόλων
ὁ Πέτρος· ἂς ἦτον, καθὼς θέλου- ὁ Πέτρος· ἂς ἦτον, καθὼς θέλου- ὁ Πέτρος· ἂς ἦτον, καθὼς θέλου-
σιν οἱ Λατῖνοι, καὶ ἀκόμη περισ- σιν οἱ Λατῖνοι, καὶ ἀκόμη περισ- σιν οἱ Λατῖνοι, καὶ ἀκόμη περισ-
ΙΟΥΝΙΟΥ σότερον, τί πρὸς τοῦτο; τί φέ- ΙΟΥΝΙΟΥ σότερον, τί πρὸς τοῦτο; τί φέ- ΙΟΥΝΙΟΥ σότερον, τί πρὸς τοῦτο; τί φέ-
λειαν ἔχει ἐκ τούτου ὁ Ρώμης λειαν ἔχει ἐκ τούτου ὁ Ρώμης λειαν ἔχει ἐκ τούτου ὁ Ρώμης
Ἀμώς Ἀμώς Ἀμώς
προφήτου,
ἐπίσκοπος; Ὁ Πέτρος μόνον ἦτον προφήτου,
ἐπίσκοπος; Ὁ Πέτρος μόνον ἦτον προφήτου,
ἐπίσκοπος; Ὁ Πέτρος μόνον ἦτον
Αὐγουστίνου ἐπίτροπος τοῦ Χριστοῦ καὶ ὅσην Αὐγουστίνου ἐπίτροπος τοῦ Χριστοῦ καὶ ὅσην Αὐγουστίνου ἐπίτροπος τοῦ Χριστοῦ καὶ ὅσην
ἐπισκ. Ἱππῶνος ἐξουσίαν εἶχεν ὁ Χριστὸς συνα- ἐπισκ. Ἱππῶνος ἐξουσίαν εἶχεν ὁ Χριστὸς συνα- ἐπισκ. Ἱππῶνος ἐξουσίαν εἶχεν ὁ Χριστὸς συνα-
ναστρεφόμενος ἀναμέσον τῶν ναστρεφόμενος ἀναμέσον τῶν ναστρεφόμενος ἀναμέσον τῶν
Ἀποστόλων του, μετὰ τὴν ἀνάλη- Ἀποστόλων του, μετὰ τὴν ἀνάλη- Ἀποστόλων του, μετὰ τὴν ἀνάλη-
ψιν τοῦ Χριστοῦ, τὴν αὐτὴν ἐξου- ψιν τοῦ Χριστοῦ, τὴν αὐτὴν ἐξου- ψιν τοῦ Χριστοῦ, τὴν αὐτὴν ἐξου-
Σελήνη 25 ἡμερῶν σίαν εἶχεν ὁ Πέτρος. Ἀπὸ τοῦτο Σελήνη 25 ἡμερῶν σίαν εἶχεν ὁ Πέτρος. Ἀπὸ τοῦτο Σελήνη 25 ἡμερῶν σίαν εἶχεν ὁ Πέτρος. Ἀπὸ τοῦτο
Ἀν. ἡλίου 05 :05 Δ. 19:5 2
05 :05 19:5 2
τί ἕπεται; πὼς δηλαδὴ ὁ Πάπας, τί ἕπεται; πὼς δηλαδὴ ὁ Πάπας, 05 :05 19:5 2
τί ἕπεται; πὼς δηλαδὴ ὁ Πάπας,
Πολιτικόν (Παπικόν) ὁποῦ εἶναι τοῦ Πέτρου διάδοχος, Πολιτικόν (Παπικόν) ὁποῦ εἶναι τοῦ Πέτρου διάδοχος, Πολιτικόν (Παπικόν) ὁποῦ εἶναι τοῦ Πέτρου διάδοχος,
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
28 ΙΟΥΝΙΟΥ ἔχει τὴν αὐτὴν ὁμοίως ἐξουσί- 28 ΙΟΥΝΙΟΥ ἔχει τὴν αὐτὴν ὁμοίως ἐξουσί- 28 ΙΟΥΝΙΟΥ ἔχει τὴν αὐτὴν ὁμοίως ἐξουσί-

349 349 349


αν ἀναμέσον τῶν ἄλλων ἀρχιερέων; Δὲν εἶναι ὁμοίως αν ἀναμέσον τῶν ἄλλων ἀρχιερέων; Δὲν εἶναι ὁμοίως αν ἀναμέσον τῶν ἄλλων ἀρχιερέων; Δὲν εἶναι ὁμοίως
ἔτσι διατὶ κάθε Ἀπόστολος, τ δυνάμει τοῦ ἀποστολι- ἔτσι διατὶ κάθε Ἀπόστολος, τ δυνάμει τοῦ ἀποστολι- ἔτσι διατὶ κάθε Ἀπόστολος, τ δυνάμει τοῦ ἀποστολι-
κοῦ ἐπαγγέλματος ἦταν ἐπίσκοπος ὡς παραπάνω κοῦ ἐπαγγέλματος ἦταν ἐπίσκοπος ὡς παραπάνω κοῦ ἐπαγγέλματος ἦταν ἐπίσκοπος ὡς παραπάνω
ἐσημειώσαμεν, τῆς ἐκκλησίας ἀορίστως ὄχι ὁριστῶς, ἐσημειώσαμεν, τῆς ἐκκλησίας ἀορίστως ὄχι ὁριστῶς, ἐσημειώσαμεν, τῆς ἐκκλησίας ἀορίστως ὄχι ὁριστῶς,
δηλαδὴ εἰς μίαν πόλιν καὶ χώραν· ἐπειδὴ καὶ εἰς τὸν δηλαδὴ εἰς μίαν πόλιν καὶ χώραν· ἐπειδὴ καὶ εἰς τὸν δηλαδὴ εἰς μίαν πόλιν καὶ χώραν· ἐπειδὴ καὶ εἰς τὸν
κόσμον ἅπαντα ἀορίστως τοὺς ἀπέστειλεν ὁ Χριστός· κόσμον ἅπαντα ἀορίστως τοὺς ἀπέστειλεν ὁ Χριστός· κόσμον ἅπαντα ἀορίστως τοὺς ἀπέστειλεν ὁ Χριστός·
ὥστε ὁποῦ ὁ Πέτρος λόγου χάριν δὲν ἦτον ὁριστῶς καὶ ὥστε ὁποῦ ὁ Πέτρος λόγου χάριν δὲν ἦτον ὁριστῶς καὶ ὥστε ὁποῦ ὁ Πέτρος λόγου χάριν δὲν ἦτον ὁριστῶς καὶ
ἰδίως τῆς Ρώμης ἐπίσκοπος· ἐπίσκοπος Ρώμης δύνα- ἰδίως τῆς Ρώμης ἐπίσκοπος· ἐπίσκοπος Ρώμης δύνα- ἰδίως τῆς Ρώμης ἐπίσκοπος· ἐπίσκοπος Ρώμης δύνα-
ται νὰ ὀνομασθ κατὰ πλατύτερον καὶ καθολικώτερον ται νὰ ὀνομασθ κατὰ πλατύτερον καὶ καθολικώτερον ται νὰ ὀνομασθ κατὰ πλατύτερον καὶ καθολικώτερον
τρόπον, ὡσὰν δηλαδὴ ὁποῦ ἐθεμελίωσεν ἐκείνην τὴν τρόπον, ὡσὰν δηλαδὴ ὁποῦ ἐθεμελίωσεν ἐκείνην τὴν τρόπον, ὡσὰν δηλαδὴ ὁποῦ ἐθεμελίωσεν ἐκείνην τὴν
ἐκκλησίαν, καὶ ἐκεῖ ἐμαρτύρησεν· ὁ διάδοχος ἑκάστου ἐκκλησίαν, καὶ ἐκεῖ ἐμαρτύρησεν· ὁ διάδοχος ἑκάστου ἐκκλησίαν, καὶ ἐκεῖ ἐμαρτύρησεν· ὁ διάδοχος ἑκάστου
τῶν Ἀποστόλων, ἐπίσκοπος εἶναι ἀληθινὰ ὁριστῶς καὶ τῶν Ἀποστόλων, ἐπίσκοπος εἶναι ἀληθινὰ ὁριστῶς καὶ τῶν Ἀποστόλων, ἐπίσκοπος εἶναι ἀληθινὰ ὁριστῶς καὶ
ἰδίως ἐπίσκοπος τῆς ἐκκλησίας ἐκείνης, τὴν ὁποίαν ἰδίως ἐπίσκοπος τῆς ἐκκλησίας ἐκείνης, τὴν ὁποίαν ἰδίως ἐπίσκοπος τῆς ἐκκλησίας ἐκείνης, τὴν ὁποίαν
ἔλαβε νὰ κυβερνᾷ· καὶ αὐτὸ εἶναι ἡ διαφορὰ Ἀποστό- ἔλαβε νὰ κυβερνᾷ· καὶ αὐτὸ εἶναι ἡ διαφορὰ Ἀποστό- ἔλαβε νὰ κυβερνᾷ· καὶ αὐτὸ εἶναι ἡ διαφορὰ Ἀποστό-
λου καὶ ἐπισκόπου, ὅτι ὁ Ἀπόστολος εἶναι τῆς Καθο- λου καὶ ἐπισκόπου, ὅτι ὁ Ἀπόστολος εἶναι τῆς Καθο- λου καὶ ἐπισκόπου, ὅτι ὁ Ἀπόστολος εἶναι τῆς Καθο-
λικῆς ἐκκλησίας ἐπίσκοπος. λικῆς ἐκκλησίας ἐπίσκοπος. λικῆς ἐκκλησίας ἐπίσκοπος.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

350 350 350


ΣΑΒΒΑΤΟ Ὁ δὲ ἐπίσκοπος μιᾶς μερικῆς· ΣΑΒΒΑΤΟ Ὁ δὲ ἐπίσκοπος μιᾶς μερικῆς· ΣΑΒΒΑΤΟ Ὁ δὲ ἐπίσκοπος μιᾶς μερικῆς·
ἐκεῖνος ὅλης τῆς οἰκουμένης, ἐκεῖνος ὅλης τῆς οἰκουμένης, ἐκεῖνος ὅλης τῆς οἰκουμένης,

16 16 16
ο τος ἑνὸς μέρους, ὀλιγώτερον ο τος ἑνὸς μέρους, ὀλιγώτερον ο τος ἑνὸς μέρους, ὀλιγώτερον
ἢ περισσότερον, τῆς οἰκουμένης· ἢ περισσότερον, τῆς οἰκουμένης· ἢ περισσότερον, τῆς οἰκουμένης·
καὶ ἕκαστος μὲν ἐπίσκοπος εἶναι καὶ ἕκαστος μὲν ἐπίσκοπος εἶναι καὶ ἕκαστος μὲν ἐπίσκοπος εἶναι
διάδοχος τῶν Ἀποστόλων κατὰ διάδοχος τῶν Ἀποστόλων κατὰ διάδοχος τῶν Ἀποστόλων κατὰ
ΙΟΥΝΙΟΥ τοῦτον τὸν λόγον, πὼς δηλαδὴ ΙΟΥΝΙΟΥ τοῦτον τὸν λόγον, πὼς δηλαδὴ ΙΟΥΝΙΟΥ τοῦτον τὸν λόγον, πὼς δηλαδὴ
ἔλαβεν ἕνα μέρος ἐκείνης τῆς Κα- ἔλαβεν ἕνα μέρος ἐκείνης τῆς Κα- ἔλαβεν ἕνα μέρος ἐκείνης τῆς Κα-
Τύχωνος Τύχωνος Τύχωνος
ἐπισκόπου
θολικῆς καὶ οἰκουμενικῆς ἐκκλη- ἐπισκόπου
θολικῆς καὶ οἰκουμενικῆς ἐκκλη- ἐπισκόπου
θολικῆς καὶ οἰκουμενικῆς ἐκκλη-
Ἀμαθοῦντος τῆς σίας, τὴν ὁποίαν ἐκυβέρνων καὶ Ἀμαθοῦντος τῆς σίας, τὴν ὁποίαν ἐκυβέρνων καὶ Ἀμαθοῦντος τῆς σίας, τὴν ὁποίαν ἐκυβέρνων καὶ
Κύπρου ἐπιστάτευον κοινῶς ἀορίστως οἱ Κύπρου ἐπιστάτευον κοινῶς ἀορίστως οἱ Κύπρου ἐπιστάτευον κοινῶς ἀορίστως οἱ
Ἀπόστολοι· ἀλλ οὐδεὶς ἐπίσκο- Ἀπόστολοι· ἀλλ οὐδεὶς ἐπίσκο- Ἀπόστολοι· ἀλλ οὐδεὶς ἐπίσκο-
πος εἶναι διάδοχος ἑνὸς μόνου πος εἶναι διάδοχος ἑνὸς μόνου πος εἶναι διάδοχος ἑνὸς μόνου
Ἀποστόλου, διατὶ καὶ οὐδεὶς Ἀπό- Ἀποστόλου, διατὶ καὶ οὐδεὶς Ἀπό- Ἀποστόλου, διατὶ καὶ οὐδεὶς Ἀπό-
Σελήνη 26 ἡμερῶν στολος ἦτον μιᾶς μόνης ἐκκλησί- Σελήνη 26 ἡμερῶν στολος ἦτον μιᾶς μόνης ἐκκλησί- Σελήνη 26 ἡμερῶν στολος ἦτον μιᾶς μόνης ἐκκλησί-
Ἀν. ἡλίου 05 :05 Δ. 19:5 2
05 :05 19:5 2
ας ἢ ἑνὸς μέρους τῆς οἰκουμένης ας ἢ ἑνὸς μέρους τῆς οἰκουμένης 05 :05 19:5 2
ας ἢ ἑνὸς μέρους τῆς οἰκουμένης
Πολιτικόν (Παπικόν) ἐπίσκοπος. Τώρα κατὰ τίνα λό- Πολιτικόν (Παπικόν) ἐπίσκοπος. Τώρα κατὰ τίνα λό- Πολιτικόν (Παπικόν) ἐπίσκοπος. Τώρα κατὰ τίνα λό-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
29 ΙΟΥΝΙΟΥ γον θέλει ὁ Ρώμης ἐπίσκοπος νὰ 29 ΙΟΥΝΙΟΥ γον θέλει ὁ Ρώμης ἐπίσκοπος νὰ 29 ΙΟΥΝΙΟΥ γον θέλει ὁ Ρώμης ἐπίσκοπος νὰ

351 351 351


εἶναι ἰδίως διάδοχος τοῦ μακαρίου Πέτρου; καὶ τούτῳ εἶναι ἰδίως διάδοχος τοῦ μακαρίου Πέτρου; καὶ τούτῳ εἶναι ἰδίως διάδοχος τοῦ μακαρίου Πέτρου; καὶ τούτῳ
τῷ λόγῳ τῆς διαδοχῆς νὰ εἶναι τοιοῦτος ἀναμέσον τῶν τῷ λόγῳ τῆς διαδοχῆς νὰ εἶναι τοιοῦτος ἀναμέσον τῶν τῷ λόγῳ τῆς διαδοχῆς νὰ εἶναι τοιοῦτος ἀναμέσον τῶν
ἄλλων ἀρχιερέων, οἷος ἦταν ἀναμέσον τῶν Ἀποστό- ἄλλων ἀρχιερέων, οἷος ἦταν ἀναμέσον τῶν Ἀποστό- ἄλλων ἀρχιερέων, οἷος ἦταν ἀναμέσον τῶν Ἀποστό-
λων ὁ Πέτρος, ὅστις ἰδίως καὶ ὁριστῶς δὲν ἦταν τῆς λων ὁ Πέτρος, ὅστις ἰδίως καὶ ὁριστῶς δὲν ἦταν τῆς λων ὁ Πέτρος, ὅστις ἰδίως καὶ ὁριστῶς δὲν ἦταν τῆς
Ρώμης ἐπίσκοπος; Διατὶ τάχα ἐθεμελίωσε τὴν ἐκκλη- Ρώμης ἐπίσκοπος; Διατὶ τάχα ἐθεμελίωσε τὴν ἐκκλη- Ρώμης ἐπίσκοπος; Διατὶ τάχα ἐθεμελίωσε τὴν ἐκκλη-
σίαν τῆς Ρώμης; Ἀλλὰ πρῶτον μὲν αὐτοὶ ὁμολογοῦσι, σίαν τῆς Ρώμης; Ἀλλὰ πρῶτον μὲν αὐτοὶ ὁμολογοῦσι, σίαν τῆς Ρώμης; Ἀλλὰ πρῶτον μὲν αὐτοὶ ὁμολογοῦσι,
πὼς ὁ ἴδιος Πέτρος ἐθεμελίωσε τὴν ἐκκλησίαν τῆς Ἀλε- πὼς ὁ ἴδιος Πέτρος ἐθεμελίωσε τὴν ἐκκλησίαν τῆς Ἀλε- πὼς ὁ ἴδιος Πέτρος ἐθεμελίωσε τὴν ἐκκλησίαν τῆς Ἀλε-
ξανδρείας καὶ Ἀντιοχείας· καὶ λοιπὸν διατί ὁ Μᾶρκος ξανδρείας καὶ Ἀντιοχείας· καὶ λοιπὸν διατί ὁ Μᾶρκος ξανδρείας καὶ Ἀντιοχείας· καὶ λοιπὸν διατί ὁ Μᾶρκος
καὶ Εὐόδιος, ὡς διάδοχοι τοῦ Πέτρου νὰ μὴν ἔχωσι τὰ καὶ Εὐόδιος, ὡς διάδοχοι τοῦ Πέτρου νὰ μὴν ἔχωσι τὰ καὶ Εὐόδιος, ὡς διάδοχοι τοῦ Πέτρου νὰ μὴν ἔχωσι τὰ
ἴδια πρεσβεῖα ὁποῦ θρυλεῖ διὰ λόγου του μόνον ὁ Ρώ- ἴδια πρεσβεῖα ὁποῦ θρυλεῖ διὰ λόγου του μόνον ὁ Ρώ- ἴδια πρεσβεῖα ὁποῦ θρυλεῖ διὰ λόγου του μόνον ὁ Ρώ-
μης ἐπίσκοπος; Δεύτερον δέ, κατὰ τὴν μαρτυρίαν τοῦ μης ἐπίσκοπος; Δεύτερον δέ, κατὰ τὴν μαρτυρίαν τοῦ μης ἐπίσκοπος; Δεύτερον δέ, κατὰ τὴν μαρτυρίαν τοῦ
Εἰρηναίου, τὴν ἐκκλησίαν τῆς Ρώμης λέγεται νὰ ἐθε- Εἰρηναίου, τὴν ἐκκλησίαν τῆς Ρώμης λέγεται νὰ ἐθε- Εἰρηναίου, τὴν ἐκκλησίαν τῆς Ρώμης λέγεται νὰ ἐθε-
μελίωσαν Πέτρος καὶ Παῦλος ὁμοῦ· «θεμελιώσαντες μελίωσαν Πέτρος καὶ Παῦλος ὁμοῦ· «θεμελιώσαντες μελίωσαν Πέτρος καὶ Παῦλος ὁμοῦ· «θεμελιώσαντες
ο ν καὶ οἰκοδομήσαντες οἱ μακάριοι ἀπόστολοι τὴν ο ν καὶ οἰκοδομήσαντες οἱ μακάριοι ἀπόστολοι τὴν ο ν καὶ οἰκοδομήσαντες οἱ μακάριοι ἀπόστολοι τὴν
ἐκκλησίαν, Λίνῳ τὴν τῆς ἐπισκοπῆς λειτουργίαν ἐνε- ἐκκλησίαν, Λίνῳ τὴν τῆς ἐπισκοπῆς λειτουργίαν ἐνε- ἐκκλησίαν, Λίνῳ τὴν τῆς ἐπισκοπῆς λειτουργίαν ἐνε-
χείρισαν»· χείρισαν»· χείρισαν»·
Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη
Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων.

352 352 352


ΚΥΡΙΑΚΗ Ο τοι οἱ θεῖοι Πατέρες, ὡς ΚΥΡΙΑΚΗ Ο τοι οἱ θεῖοι Πατέρες, ὡς ΚΥΡΙΑΚΗ Ο τοι οἱ θεῖοι Πατέρες, ὡς
εὔοσμα κρίνα, καὶ ὡς ἄνθη τερ- εὔοσμα κρίνα, καὶ ὡς ἄνθη τερ- εὔοσμα κρίνα, καὶ ὡς ἄνθη τερ-

17 17 17
πνά, καὶ ὡς ἀγλαόκαρπα δέν- πνά, καὶ ὡς ἀγλαόκαρπα δέν- πνά, καὶ ὡς ἀγλαόκαρπα δέν-
δρα ἐδῶ βλαστήσαντες, ἄλλον δρα ἐδῶ βλαστήσαντες, ἄλλον δρα ἐδῶ βλαστήσαντες, ἄλλον
νοητὸν παράδεισο τὸν τόπον νοητὸν παράδεισο τὸν τόπον νοητὸν παράδεισο τὸν τόπον
τοῦτον ἀπέδειξαν. Ο τοι ὡς τοῦτον ἀπέδειξαν. Ο τοι ὡς τοῦτον ἀπέδειξαν. Ο τοι ὡς
ΙΟΥΝΙΟΥ ἄγγελοι, εἰς τὰ σπήλαια καὶ εἰς τὰς ΙΟΥΝΙΟΥ ἄγγελοι, εἰς τὰ σπήλαια καὶ εἰς τὰς ΙΟΥΝΙΟΥ ἄγγελοι, εἰς τὰ σπήλαια καὶ εἰς τὰς
τρώγλας καὶ εἰς τὰς κοιλάδας καὶ τρώγλας καὶ εἰς τὰς κοιλάδας καὶ τρώγλας καὶ εἰς τὰς κοιλάδας καὶ
† Β’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † Β’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † Β’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ
Ἀγιορειτῶν Πατέρων
πεδιάδας καὶ λόφους καὶ παρα- Ἀγιορειτῶν Πατέρων
πεδιάδας καὶ λόφους καὶ παρα- Ἀγιορειτῶν Πατέρων
πεδιάδας καὶ λόφους καὶ παρα-
Ἦχος Α , Ἐωθ. Β θαλασσίους τόπους τοῦ Ὅρους Ἦχος Α , Ἐωθ. Β θαλασσίους τόπους τοῦ Ὅρους Ἦχος Α , Ἐωθ. Β θαλασσίους τόπους τοῦ Ὅρους
Ἀπόστ. Β τούτου ἀσκήσαντες, δεύτερον Ἀπόστ. Β τούτου ἀσκήσαντες, δεύτερον Ἀπόστ. Β τούτου ἀσκήσαντες, δεύτερον
Ἰσαύρου, Μανουήλ, οὐρανὸν τοῦτο ἀπεκατέστησαν Ἰσαύρου, Μανουήλ, οὐρανὸν τοῦτο ἀπεκατέστησαν Ἰσαύρου, Μανουήλ, οὐρανὸν τοῦτο ἀπεκατέστησαν
Σαβέλ, Ἰσμαήλ κτλ Σαβέλ, Ἰσμαήλ κτλ Σαβέλ, Ἰσμαήλ κτλ
Μαρτύρων
ὅθεν δὶ’ αὐτῶν, ἐδῶ ὅπου πρό- Μαρτύρων
ὅθεν δὶ’ αὐτῶν, ἐδῶ ὅπου πρό- Μαρτύρων
ὅθεν δὶ’ αὐτῶν, ἐδῶ ὅπου πρό-
τερον ἠκούοντο μόναι αἱ φωναὶ τερον ἠκούοντο μόναι αἱ φωναὶ τερον ἠκούοντο μόναι αἱ φωναὶ
Σελήνη 27 ἡμερῶν τῶν ἀγρίων ζώων, τώρα ἀκού- Σελήνη 27 ἡμερῶν τῶν ἀγρίων ζώων, τώρα ἀκού- Σελήνη 27 ἡμερῶν τῶν ἀγρίων ζώων, τώρα ἀκού-
05:06 19:5 2 Ἀν. ἡλίου 05:06 Δ. 19:5 2 05:06 19:5 2
ονται καὶ λαλοῦνται πανταχοῦ ονται καὶ λαλοῦνται πανταχοῦ ονται καὶ λαλοῦνται πανταχοῦ
Πολιτικόν (Παπικόν) ὕμνοι ἀγγελικοὶ καὶ οὐράνιοι, εἰς Πολιτικόν (Παπικόν) ὕμνοι ἀγγελικοὶ καὶ οὐράνιοι, εἰς Πολιτικόν (Παπικόν) ὕμνοι ἀγγελικοὶ καὶ οὐράνιοι, εἰς
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
30 ΙΟΥΝΙΟΥ τὴν ἁγίαν καὶ ζωοποιὸν καὶ ὑπε- 30 ΙΟΥΝΙΟΥ τὴν ἁγίαν καὶ ζωοποιὸν καὶ ὑπε- 30 ΙΟΥΝΙΟΥ τὴν ἁγίαν καὶ ζωοποιὸν καὶ ὑπε-

353 353 353


ρούσιον Τριάδα ἀναφερόμενοι. Καὶ διὰ νὰ εἴπω μὲ συ- ρούσιον Τριάδα ἀναφερόμενοι. Καὶ διὰ νὰ εἴπω μὲ συ- ρούσιον Τριάδα ἀναφερόμενοι. Καὶ διὰ νὰ εἴπω μὲ συ-
ντομίαν, ο τοι οἱ τρισόλβιοι Ὅσιοι, ὡς φιλόπαιδες Πα- ντομίαν, ο τοι οἱ τρισόλβιοι Ὅσιοι, ὡς φιλόπαιδες Πα- ντομίαν, ο τοι οἱ τρισόλβιοι Ὅσιοι, ὡς φιλόπαιδες Πα-
τέρες, τὰς διδασκαλίας καὶ τύπους καὶ διατάξεις αὐτῶν τέρες, τὰς διδασκαλίας καὶ τύπους καὶ διατάξεις αὐτῶν τέρες, τὰς διδασκαλίας καὶ τύπους καὶ διατάξεις αὐτῶν
παρέδωκαν εἰς ἠμᾶς, ὡς κληρονομίαν πατρικὴν τὲ καὶ παρέδωκαν εἰς ἠμᾶς, ὡς κληρονομίαν πατρικὴν τὲ καὶ παρέδωκαν εἰς ἠμᾶς, ὡς κληρονομίαν πατρικὴν τὲ καὶ
ἀναφαίρετον, καὶ μὲ αὐτάς, δήγησαν μὲν ἔτι ζῶντες, ἀναφαίρετον, καὶ μὲ αὐτάς, δήγησαν μὲν ἔτι ζῶντες, ἀναφαίρετον, καὶ μὲ αὐτάς, δήγησαν μὲν ἔτι ζῶντες,
πλήθη μοναχῶν εἰς τὰς εὐθείας τρίβους τῆς σωτηρίας· πλήθη μοναχῶν εἰς τὰς εὐθείας τρίβους τῆς σωτηρίας· πλήθη μοναχῶν εἰς τὰς εὐθείας τρίβους τῆς σωτηρίας·
ὁδηγοῦν δὲ καὶ μετὰ θάνατον πάντας ἠμᾶς, τὰ πνευμα- ὁδηγοῦν δὲ καὶ μετὰ θάνατον πάντας ἠμᾶς, τὰ πνευμα- ὁδηγοῦν δὲ καὶ μετὰ θάνατον πάντας ἠμᾶς, τὰ πνευμα-
τικὰ αὐτῶν τέκνα, εἰς ζωὴν τὴν αἰώνιον καὶ ὡς Ποιμένες τικὰ αὐτῶν τέκνα, εἰς ζωὴν τὴν αἰώνιον καὶ ὡς Ποιμένες τικὰ αὐτῶν τέκνα, εἰς ζωὴν τὴν αἰώνιον καὶ ὡς Ποιμένες
ἀληθινοὶ μεριμνοῦν δι’ ἠμᾶς, τὴν Ποίμνην αὐτῶν, καὶ ἀληθινοὶ μεριμνοῦν δι’ ἠμᾶς, τὴν Ποίμνην αὐτῶν, καὶ ἀληθινοὶ μεριμνοῦν δι’ ἠμᾶς, τὴν Ποίμνην αὐτῶν, καὶ
μᾶς φυλάττουν ἀπὸ πᾶσαν ἀνάγκην καὶ ἐναντίαν πε- μᾶς φυλάττουν ἀπὸ πᾶσαν ἀνάγκην καὶ ἐναντίαν πε- μᾶς φυλάττουν ἀπὸ πᾶσαν ἀνάγκην καὶ ἐναντίαν πε-
ρίστασιν μὲ τὰς πρὸς Θεὸν ἀενάους πρεσβείας των... ρίστασιν μὲ τὰς πρὸς Θεὸν ἀενάους πρεσβείας των... ρίστασιν μὲ τὰς πρὸς Θεὸν ἀενάους πρεσβείας των...

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

354 354 354


ΔΕΥΤΕΡΑ Ο τοι οἱ ἀοίδιμοι Ὅσιοι καὶ Θε- ΔΕΥΤΕΡΑ Ο τοι οἱ ἀοίδιμοι Ὅσιοι καὶ Θε- ΔΕΥΤΕΡΑ Ο τοι οἱ ἀοίδιμοι Ὅσιοι καὶ Θε-
οφόροι Πατέρες ἠμῶν, οἱ τ ἀλη- οφόροι Πατέρες ἠμῶν, οἱ τ ἀλη- οφόροι Πατέρες ἠμῶν, οἱ τ ἀλη-

18 18 18
θεία ἄνθρωποι τοῦ Θεοῦ καὶ τοῦ θεία ἄνθρωποι τοῦ Θεοῦ καὶ τοῦ θεία ἄνθρωποι τοῦ Θεοῦ καὶ τοῦ
Πατρὸς τῶν φώτων υἱοί, πατρίδας Πατρὸς τῶν φώτων υἱοί, πατρίδας Πατρὸς τῶν φώτων υἱοί, πατρίδας
καὶ γένη εἶχον, ἄλλοι μὲν ἄλλας, καὶ καὶ γένη εἶχον, ἄλλοι μὲν ἄλλας, καὶ καὶ γένη εἶχον, ἄλλοι μὲν ἄλλας, καὶ
ἄλλοι ἄλλας· πολλῶν δὲ ἐξ αὐτῶν ἄλλοι ἄλλας· πολλῶν δὲ ἐξ αὐτῶν ἄλλοι ἄλλας· πολλῶν δὲ ἐξ αὐτῶν
ΙΟΥΝΙΟΥ οὐδὲ τὰς ἐπιγείους πατρίδας γνω- ΙΟΥΝΙΟΥ οὐδὲ τὰς ἐπιγείους πατρίδας γνω- ΙΟΥΝΙΟΥ οὐδὲ τὰς ἐπιγείους πατρίδας γνω-
ρίζομεν ὁλότελα, ὁποῖαι ἐστάθησαν ρίζομεν ὁλότελα, ὁποῖαι ἐστάθησαν ρίζομεν ὁλότελα, ὁποῖαι ἐστάθησαν
Λεοντίου Λεοντίου Λεοντίου
μάρτυρος
ὅτι δὲ ὅλοι κοινὴν εἶχον πατρίδα τὸ μάρτυρος
ὅτι δὲ ὅλοι κοινὴν εἶχον πατρίδα τὸ μάρτυρος
ὅτι δὲ ὅλοι κοινὴν εἶχον πατρίδα τὸ
Ἅγιον Ὅρος τοῦτο, τὸν ἱερὸν Ἄθω, Ἅγιον Ὅρος τοῦτο, τὸν ἱερὸν Ἄθω, Ἅγιον Ὅρος τοῦτο, τὸν ἱερὸν Ἄθω,
καὶ ὅτι ταύτην τὴν πατρίδα ἐπροτί- καὶ ὅτι ταύτην τὴν πατρίδα ἐπροτί- καὶ ὅτι ταύτην τὴν πατρίδα ἐπροτί-
μησαν περισσότερον ἀπὸ τὰς ἐπι- μησαν περισσότερον ἀπὸ τὰς ἐπι- μησαν περισσότερον ἀπὸ τὰς ἐπι-
γείους αὐτῶν πατρίδας, τοῦτο εἶναι γείους αὐτῶν πατρίδας, τοῦτο εἶναι γείους αὐτῶν πατρίδας, τοῦτο εἶναι
ὁμολογούμενον παρὰ πᾶσι καὶ ἀνα- ὁμολογούμενον παρὰ πᾶσι καὶ ἀνα- ὁμολογούμενον παρὰ πᾶσι καὶ ἀνα-
Σελήνη 28 ἡμερῶν ντίρρητον. Ἐπειδὴ κατὰ τὸν εἰπό- Σελήνη 28 ἡμερῶν ντίρρητον. Ἐπειδὴ κατὰ τὸν εἰπό- Σελήνη 28 ἡμερῶν ντίρρητον. Ἐπειδὴ κατὰ τὸν εἰπό-
05:06 19:5 2 Ἀν. ἡλίου 05:06 Δ. 19:5 2 05:06 19:5 2
ντα σοφόν, πατρὶς τοῦ καθ’ ἑνὸς ντα σοφόν, πατρὶς τοῦ καθ’ ἑνὸς ντα σοφόν, πατρὶς τοῦ καθ’ ἑνὸς
Πολιτικόν (Παπικόν) εἶναι ἐκείνη, εἰς τὴν ὁποίαν εὐτυ- Πολιτικόν (Παπικόν) εἶναι ἐκείνη, εἰς τὴν ὁποίαν εὐτυ- Πολιτικόν (Παπικόν) εἶναι ἐκείνη, εἰς τὴν ὁποίαν εὐτυ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
1 ΙΟΥΛΙΟΥ χεῖ: «πατρὶς ἐκάστῳ, καθ’ ν ἂν τις 1 ΙΟΥΛΙΟΥ χεῖ: «πατρὶς ἐκάστῳ, καθ’ ν ἂν τις 1 ΙΟΥΛΙΟΥ χεῖ: «πατρὶς ἐκάστῳ, καθ’ ν ἂν τις

355 355 355


εὐτυχῆ», μὲ κάθε δίκαιον τρόπον, πρέπει νὰ ὀνομάζεται εὐτυχῆ», μὲ κάθε δίκαιον τρόπον, πρέπει νὰ ὀνομάζεται εὐτυχῆ», μὲ κάθε δίκαιον τρόπον, πρέπει νὰ ὀνομάζεται
πατρὶς καὶ τῶν Ἁγίων τούτων τὸ Ἅγιον Ὅρος· εἰς τοῦτο γὰρ πατρὶς καὶ τῶν Ἁγίων τούτων τὸ Ἅγιον Ὅρος· εἰς τοῦτο γὰρ πατρὶς καὶ τῶν Ἁγίων τούτων τὸ Ἅγιον Ὅρος· εἰς τοῦτο γὰρ
κατοικήσαντες καὶ ζήσαντες, ἄλλος τεσσαράκοντα χρό- κατοικήσαντες καὶ ζήσαντες, ἄλλος τεσσαράκοντα χρό- κατοικήσαντες καὶ ζήσαντες, ἄλλος τεσσαράκοντα χρό-
νους, ἄλλος πεντήκοντα, ἄλλος ἑξήκοντα, καὶ ἕτεροι περισ- νους, ἄλλος πεντήκοντα, ἄλλος ἑξήκοντα, καὶ ἕτεροι περισ- νους, ἄλλος πεντήκοντα, ἄλλος ἑξήκοντα, καὶ ἕτεροι περισ-
σότερα ἢ ὀλιγώτερα ἔτη, ἐκ τούτου εὐτύχησαν ἀληθῶς τὴν σότερα ἢ ὀλιγώτερα ἔτη, ἐκ τούτου εὐτύχησαν ἀληθῶς τὴν σότερα ἢ ὀλιγώτερα ἔτη, ἐκ τούτου εὐτύχησαν ἀληθῶς τὴν
πνευματικὴν καὶ ἀνωτάτῳ εὐτυχίαν καὶ εὐδαιμονίαν, εὐα- πνευματικὴν καὶ ἀνωτάτῳ εὐτυχίαν καὶ εὐδαιμονίαν, εὐα- πνευματικὴν καὶ ἀνωτάτῳ εὐτυχίαν καὶ εὐδαιμονίαν, εὐα-
ρεστήσαντες μὲν τῷ Θεῷ, πλουτισθέντες δὲ ἀπὸ τὰ ὑπερ- ρεστήσαντες μὲν τῷ Θεῷ, πλουτισθέντες δὲ ἀπὸ τὰ ὑπερ- ρεστήσαντες μὲν τῷ Θεῷ, πλουτισθέντες δὲ ἀπὸ τὰ ὑπερ-
φυσικὰ καὶ οὐράνια της ἁγιότητος χαρίσματα. Διὰ τοῦτο καὶ φυσικὰ καὶ οὐράνια της ἁγιότητος χαρίσματα. Διὰ τοῦτο καὶ φυσικὰ καὶ οὐράνια της ἁγιότητος χαρίσματα. Διὰ τοῦτο καὶ
συνηθίζεται νὰ ἐπονομάζωνται ἀπὸ ὅλους ὄχι ἐκ τοῦ ὀνό- συνηθίζεται νὰ ἐπονομάζωνται ἀπὸ ὅλους ὄχι ἐκ τοῦ ὀνό- συνηθίζεται νὰ ἐπονομάζωνται ἀπὸ ὅλους ὄχι ἐκ τοῦ ὀνό-
ματος τῶν ἐπιγείων αὐτῶν πατρίδων, Βυζάντιοι, ἐπὶ πα- ματος τῶν ἐπιγείων αὐτῶν πατρίδων, Βυζάντιοι, ἐπὶ πα- ματος τῶν ἐπιγείων αὐτῶν πατρίδων, Βυζάντιοι, ἐπὶ πα-
ραδείγματι, ἢ Τραπεζούντιοι, ἢ Πελοποννήσιοι, ἀλλ’ ἐκ τοῦ ραδείγματι, ἢ Τραπεζούντιοι, ἢ Πελοποννήσιοι, ἀλλ’ ἐκ τοῦ ραδείγματι, ἢ Τραπεζούντιοι, ἢ Πελοποννήσιοι, ἀλλ’ ἐκ τοῦ
ὀνόματος τοῦ Ἄθωνος καὶ τοῦ Ἁγίου Ὅρους· οἶον (ὅπως), ὀνόματος τοῦ Ἄθωνος καὶ τοῦ Ἁγίου Ὅρους· οἶον (ὅπως), ὀνόματος τοῦ Ἄθωνος καὶ τοῦ Ἁγίου Ὅρους· οἶον (ὅπως),
Πέτρος ὁ Ἀθωνίτης· Ἀθανάσιος ὁ ἐν τῷ Ἄθω· Πατέρες οἱ Πέτρος ὁ Ἀθωνίτης· Ἀθανάσιος ὁ ἐν τῷ Ἄθω· Πατέρες οἱ Πέτρος ὁ Ἀθωνίτης· Ἀθανάσιος ὁ ἐν τῷ Ἄθω· Πατέρες οἱ
Ἁγιορεῖται Ὅσιοι οἱ Ἀθωνῖται. Ἡ αἰτία δὲ καὶ ἀφορμὴ ἀπὸ Ἁγιορεῖται Ὅσιοι οἱ Ἀθωνῖται. Ἡ αἰτία δὲ καὶ ἀφορμὴ ἀπὸ Ἁγιορεῖται Ὅσιοι οἱ Ἀθωνῖται. Ἡ αἰτία δὲ καὶ ἀφορμὴ ἀπὸ
τὴν ὁποίαν παρεκινήθησαν ἄνωθεν καὶ ἐξαρχῆς οἱ Πατέρες τὴν ὁποίαν παρεκινήθησαν ἄνωθεν καὶ ἐξαρχῆς οἱ Πατέρες τὴν ὁποίαν παρεκινήθησαν ἄνωθεν καὶ ἐξαρχῆς οἱ Πατέρες
ο τοι καὶ Ὅσιοι νὰ ἀφήσωσι τὰς πατρίδας των καὶ νὰ ἔλθω- ο τοι καὶ Ὅσιοι νὰ ἀφήσωσι τὰς πατρίδας των καὶ νὰ ἔλθω- ο τοι καὶ Ὅσιοι νὰ ἀφήσωσι τὰς πατρίδας των καὶ νὰ ἔλθω-
σιν ἐδῶ εἰς τὸ Ὅρος νὰ ἠσυχάσωσιν, εἶναι αὕτη... σιν ἐδῶ εἰς τὸ Ὅρος νὰ ἠσυχάσωσιν, εἶναι αὕτη... σιν ἐδῶ εἰς τὸ Ὅρος νὰ ἠσυχάσωσιν, εἶναι αὕτη...
Ἁγίου Νικοδήμου τοῦ Ἁγιορείτου Ἁγίου Νικοδήμου τοῦ Ἁγιορείτου Ἁγίου Νικοδήμου τοῦ Ἁγιορείτου

356 356 356


ΤΡΙΤΗ Μετανοεῖτε! Τί σημαίνει νὰ με- ΤΡΙΤΗ Μετανοεῖτε! Τί σημαίνει νὰ με- ΤΡΙΤΗ Μετανοεῖτε! Τί σημαίνει νὰ με-
τανοήσωμε; Σημαίνει νὰ ὁμολο- τανοήσωμε; Σημαίνει νὰ ὁμολο- τανοήσωμε; Σημαίνει νὰ ὁμολο-

19 19 19
γήσωμε τὶς ἁμαρτίες μας καὶ νὰ γήσωμε τὶς ἁμαρτίες μας καὶ νὰ γήσωμε τὶς ἁμαρτίες μας καὶ νὰ
μεταμεληθοῦμε γι’ αὐτές. Σημαί- μεταμεληθοῦμε γι’ αὐτές. Σημαί- μεταμεληθοῦμε γι’ αὐτές. Σημαί-
νει ἀκόμη νὰ πάψωμε νὰ τὶς δι- νει ἀκόμη νὰ πάψωμε νὰ τὶς δι- νει ἀκόμη νὰ πάψωμε νὰ τὶς δι-
απράττωμε καὶ ποτὲ πλέον νὰ απράττωμε καὶ ποτὲ πλέον νὰ απράττωμε καὶ ποτὲ πλέον νὰ
ΙΟΥΝΙΟΥ μὴν ἐπιστρέψωμε σ’ αὐτές, ὅπως ΙΟΥΝΙΟΥ μὴν ἐπιστρέψωμε σ’ αὐτές, ὅπως ΙΟΥΝΙΟΥ μὴν ἐπιστρέψωμε σ’ αὐτές, ὅπως
εἶπε κάποιος μεγάλος ἅγιος Πα- εἶπε κάποιος μεγάλος ἅγιος Πα- εἶπε κάποιος μεγάλος ἅγιος Πα-
Ἰούδα ἀποστόλου, Ἰούδα ἀποστόλου, Ἰούδα ἀποστόλου,
Παϊσίου
τέρας ἀπαντώντας σὲ ἀνάλογον Παϊσίου
τέρας ἀπαντώντας σὲ ἀνάλογον Παϊσίου
τέρας ἀπαντώντας σὲ ἀνάλογον
τοῦ Μεγάλου ἐρώτηση. Μὲ τὸν τρόπον αὐτὸν τοῦ Μεγάλου ἐρώτηση. Μὲ τὸν τρόπον αὐτὸν τοῦ Μεγάλου ἐρώτηση. Μὲ τὸν τρόπον αὐτὸν
ὁσίου πολλοὶ ἄνθρωποι μεταβάλλονται ὁσίου πολλοὶ ἄνθρωποι μεταβάλλονται ὁσίου πολλοὶ ἄνθρωποι μεταβάλλονται
σὲ ἁγίους της Ἐκκλησίας μας καὶ σὲ ἁγίους της Ἐκκλησίας μας καὶ σὲ ἁγίους της Ἐκκλησίας μας καὶ
πολλοὶ ἄνομοι σὲ ἀνθρώπους πολλοὶ ἄνομοι σὲ ἀνθρώπους πολλοὶ ἄνομοι σὲ ἀνθρώπους
εὐλαβεῖς καὶ δικαίους. εὐλαβεῖς καὶ δικαίους. εὐλαβεῖς καὶ δικαίους.
Νέα Σελήνη Μετανοεῖτε! Ἀπορρίψετε ἀπὸ Νέα Σελήνη Μετανοεῖτε! Ἀπορρίψετε ἀπὸ Νέα Σελήνη Μετανοεῖτε! Ἀπορρίψετε ἀπὸ
05:07 19:5 2 Ἀν. ἡλίου 05:07 Δ. 19:5 2 05:07 19:5 2
ἐπάνω σας ὄχι μόνο τὶς φανερὲς ἐπάνω σας ὄχι μόνο τὶς φανερὲς ἐπάνω σας ὄχι μόνο τὶς φανερὲς
Πολιτικόν (Παπικόν) ἁμαρτίες, ὅπως εἶναι ὁ φόνος, ἡ Πολιτικόν (Παπικόν) ἁμαρτίες, ὅπως εἶναι ὁ φόνος, ἡ Πολιτικόν (Παπικόν) ἁμαρτίες, ὅπως εἶναι ὁ φόνος, ἡ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
2 ΙΟΥΛΙΟΥ ἁρπαγή, ἡ ἀκολασία, ἡ διαβολὴ 2 ΙΟΥΛΙΟΥ ἁρπαγή, ἡ ἀκολασία, ἡ διαβολὴ 2 ΙΟΥΛΙΟΥ ἁρπαγή, ἡ ἀκολασία, ἡ διαβολὴ

357 357 357


καὶ τὸ ψεῦδος, ἀλλὰ καὶ τὶς ὀλέθριες διασκεδάσεις, τὶς καὶ τὸ ψεῦδος, ἀλλὰ καὶ τὶς ὀλέθριες διασκεδάσεις, τὶς καὶ τὸ ψεῦδος, ἀλλὰ καὶ τὶς ὀλέθριες διασκεδάσεις, τὶς
σαρκικὲς ἡδονές, τὰ ἀπρεπῆ ὀνειροπολήματα καὶ τοὺς σαρκικὲς ἡδονές, τὰ ἀπρεπῆ ὀνειροπολήματα καὶ τοὺς σαρκικὲς ἡδονές, τὰ ἀπρεπῆ ὀνειροπολήματα καὶ τοὺς
ἀθέμιτους λογισμούς, ὅλα, ὅλα ὅσα ἀπαγορεύονται ἀθέμιτους λογισμούς, ὅλα, ὅλα ὅσα ἀπαγορεύονται ἀθέμιτους λογισμούς, ὅλα, ὅλα ὅσα ἀπαγορεύονται
ἀπὸ τὸ εὐαγγέλιον. ἀπὸ τὸ εὐαγγέλιον. ἀπὸ τὸ εὐαγγέλιον.
Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ

358 358 358


ΤΕΤΑΡΤΗ ΤΕΤΑΡΤΗ ΤΕΤΑΡΤΗ
ΕΝΑΣ φιλόπονος νέος περ- ΕΝΑΣ φιλόπονος νέος περ- ΕΝΑΣ φιλόπονος νέος περ-

20 20 20
πατοῦσε νηστικὸς στὴν ἔρημο πατοῦσε νηστικὸς στὴν ἔρημο πατοῦσε νηστικὸς στὴν ἔρημο
ἀρκετὲς ἡμέρες, γιὰ νὰ συνα- ἀρκετὲς ἡμέρες, γιὰ νὰ συνα- ἀρκετὲς ἡμέρες, γιὰ νὰ συνα-
ντήση τὸν Ἀββᾶ Ἀμμώη νὰ τὸν ντήση τὸν Ἀββᾶ Ἀμμώη νὰ τὸν ντήση τὸν Ἀββᾶ Ἀμμώη νὰ τὸν
συμβουλευθῆ. Ὁ Γέροντας τὸν συμβουλευθῆ. Ὁ Γέροντας τὸν συμβουλευθῆ. Ὁ Γέροντας τὸν
ΙΟΥΝΙΟΥ κράτησε κοντά του μία ὁλόκλη- ΙΟΥΝΙΟΥ κράτησε κοντά του μία ὁλόκλη- ΙΟΥΝΙΟΥ κράτησε κοντά του μία ὁλόκλη-
ρη ἑβδομάδα, ἀλλὰ δὲν τοῦ εἶπε ρη ἑβδομάδα, ἀλλὰ δὲν τοῦ εἶπε ρη ἑβδομάδα, ἀλλὰ δὲν τοῦ εἶπε
Μεθοδίου Μεθοδίου Μεθοδίου
ἐπισκ. Πατάρων
τίποτε στὸ διάστημα αὐτό. Ὅταν ἐπισκ. Πατάρων
τίποτε στὸ διάστημα αὐτό. Ὅταν ἐπισκ. Πατάρων
τίποτε στὸ διάστημα αὐτό. Ὅταν
πιὰ ὁ νεὸς ἑτοιμάστηκε νὰ φύγη, πιὰ ὁ νεὸς ἑτοιμάστηκε νὰ φύγη, πιὰ ὁ νεὸς ἑτοιμάστηκε νὰ φύγη,
τὸν συνώδεψε ὡς τὴν πόρτα ὁ τὸν συνώδεψε ὡς τὴν πόρτα ὁ τὸν συνώδεψε ὡς τὴν πόρτα ὁ
ἀγαθὸς Ἀββᾶς καὶ τότε τοῦ εἶπε ἀγαθὸς Ἀββᾶς καὶ τότε τοῦ εἶπε ἀγαθὸς Ἀββᾶς καὶ τότε τοῦ εἶπε
αὐτὰ τὰ λόγια: αὐτὰ τὰ λόγια: αὐτὰ τὰ λόγια:
Σελήνη 1 ἡμέρας Οἱ ἁμαρτίες μου, παιδί μου, Σελήνη 1 ἡμέρας Οἱ ἁμαρτίες μου, παιδί μου, Σελήνη 1 ἡμέρας Οἱ ἁμαρτίες μου, παιδί μου,
05:07 19:5 1 Ἀν. ἡλίου 05:07 Δ. 19:5 1 05:07 19:5 1
ἔχουν γίνει ψηλὸ τεῖχος ποὺ μὲ ἔχουν γίνει ψηλὸ τεῖχος ποὺ μὲ ἔχουν γίνει ψηλὸ τεῖχος ποὺ μὲ
Πολιτικόν (Παπικόν) χωρίζει ἀπὸ τὸν Θεόν. Πολιτικόν (Παπικόν) χωρίζει ἀπὸ τὸν Θεόν. Πολιτικόν (Παπικόν) χωρίζει ἀπὸ τὸν Θεόν.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
3 ΙΟΥΛΙΟΥ 3 ΙΟΥΛΙΟΥ 3 ΙΟΥΛΙΟΥ

359 359 359


Ὁ εὐσεβὴς νέος εὐχαρίστησε τὸν ἅγιο Γέροντα κι Ὁ εὐσεβὴς νέος εὐχαρίστησε τὸν ἅγιο Γέροντα κι Ὁ εὐσεβὴς νέος εὐχαρίστησε τὸν ἅγιο Γέροντα κι
ἔφυγε φελημένος ἀπὸ τὴ μεγάλη του τα ἔφυγε φελημένος ἀπὸ τὴ μεγάλη του ταπείνωσι. ἔφυγε φελημένος ἀπὸ τὴ μεγάλη του τα
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

360 360 360


ΠΕΜΠΤΗ Μακάριοι ο πραε ς, τι αὐτοὶ ΠΕΜΠΤΗ Μακάριοι ο πραε ς, τι αὐτοὶ ΠΕΜΠΤΗ Μακάριοι ο πραε ς, τι αὐτοὶ
κληρονομ σουσι τ ν γ ν, κληρονομ σουσι τ ν γ ν, κληρονομ σουσι τ ν γ ν,

21 21 21
Ἡ γῆ τῶν ζώντων Ἡ γῆ τῶν ζώντων Ἡ γῆ τῶν ζώντων
Ὄσοι ἀνεβαίνουν πρὸς τὰ ψη- Ὄσοι ἀνεβαίνουν πρὸς τὰ ψη- Ὄσοι ἀνεβαίνουν πρὸς τὰ ψη-
λότερα χρησιμοποιώντας κάποια λότερα χρησιμοποιώντας κάποια λότερα χρησιμοποιώντας κάποια
σκάλα, ἀφοῦ ἀνεβοῦν τὸ πρῶτο σκάλα, ἀφοῦ ἀνεβοῦν τὸ πρῶτο σκάλα, ἀφοῦ ἀνεβοῦν τὸ πρῶτο
ΙΟΥΝΙΟΥ σκαλοπάτι, πατοῦν σ' αὐτὸ καὶ ΙΟΥΝΙΟΥ σκαλοπάτι, πατοῦν σ' αὐτὸ καὶ ΙΟΥΝΙΟΥ σκαλοπάτι, πατοῦν σ' αὐτὸ καὶ
ἀνέρχονται στὸ παραπάνω, καὶ ἀνέρχονται στὸ παραπάνω, καὶ ἀνέρχονται στὸ παραπάνω, καὶ
Ἰουλιανοῦ Ἰουλιανοῦ Ἰουλιανοῦ
τοῦ Ταρσέως
πάλι τὸ δεύτερο προωθεῖ τὸν ἀνερ- τοῦ Ταρσέως
πάλι τὸ δεύτερο προωθεῖ τὸν ἀνερ- τοῦ Ταρσέως
πάλι τὸ δεύτερο προωθεῖ τὸν ἀνερ-
μάρτυρος χόμενο στὸ τρίτο κι αὐτὸ πάλι στὸ μάρτυρος χόμενο στὸ τρίτο κι αὐτὸ πάλι στὸ μάρτυρος χόμενο στὸ τρίτο κι αὐτὸ πάλι στὸ
ἑπόμενο κι αὐτὸ στὸ μετὰ ἀπ' αὐτό. ἑπόμενο κι αὐτὸ στὸ μετὰ ἀπ' αὐτό. ἑπόμενο κι αὐτὸ στὸ μετὰ ἀπ' αὐτό.
Ἔτσι ὁ ἀνερχόμενος ἀπὸ ἐκεῖ ποὺ Ἔτσι ὁ ἀνερχόμενος ἀπὸ ἐκεῖ ποὺ Ἔτσι ὁ ἀνερχόμενος ἀπὸ ἐκεῖ ποὺ
βρίσκεται, ἀνεβαίνοντας συνεχῶς βρίσκεται, ἀνεβαίνοντας συνεχῶς βρίσκεται, ἀνεβαίνοντας συνεχῶς
πρὸς τὸ παραπάνω, φθάνει στὸ πρὸς τὸ παραπάνω, φθάνει στὸ πρὸς τὸ παραπάνω, φθάνει στὸ
Σελήνη 2 ἡμερῶν ἀνώτατο σημεῖο τῆς ἀνάβασης. Σελήνη 2 ἡμερῶν ἀνώτατο σημεῖο τῆς ἀνάβασης. Σελήνη 2 ἡμερῶν ἀνώτατο σημεῖο τῆς ἀνάβασης.
05:08 19:5 1 Ἀν. ἡλίου 05:08 Δ. 19:5 1 05:08 19:5 1
Σὲ τί ἀποβλέπω κάνοντας τοῦτο Σὲ τί ἀποβλέπω κάνοντας τοῦτο Σὲ τί ἀποβλέπω κάνοντας τοῦτο
Πολιτικόν (Παπικόν) ἐδῶ τό προοίμιο; Νομίζω πὼς ἡ Πολιτικόν (Παπικόν) ἐδῶ τό προοίμιο; Νομίζω πὼς ἡ Πολιτικόν (Παπικόν) ἐδῶ τό προοίμιο; Νομίζω πὼς ἡ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
4 ΙΟΥΛΙΟΥ σειρὰ τῶν μακαρισμῶν εἶναι βαλ- 4 ΙΟΥΛΙΟΥ σειρὰ τῶν μακαρισμῶν εἶναι βαλ- 4 ΙΟΥΛΙΟΥ σειρὰ τῶν μακαρισμῶν εἶναι βαλ-

361 361 361


μένη σὰν τὰ σκαλοπάτια καὶ μὲ τὸν καθένα ἀπὸ αὐτοὺς μένη σὰν τὰ σκαλοπάτια καὶ μὲ τὸν καθένα ἀπὸ αὐτοὺς μένη σὰν τὰ σκαλοπάτια καὶ μὲ τὸν καθένα ἀπὸ αὐτοὺς
κάνει εὔκολη τὴν ἀνάβαση μὲ τὴ βοήθεια τοῦ λόγου. κάνει εὔκολη τὴν ἀνάβαση μὲ τὴ βοήθεια τοῦ λόγου. κάνει εὔκολη τὴν ἀνάβαση μὲ τὴ βοήθεια τοῦ λόγου.
Γιατί, ἐκεῖνον ποὺ ἀνέβηκε μὲ τὴ διάνοια τὸν πρῶτο Γιατί, ἐκεῖνον ποὺ ἀνέβηκε μὲ τὴ διάνοια τὸν πρῶτο Γιατί, ἐκεῖνον ποὺ ἀνέβηκε μὲ τὴ διάνοια τὸν πρῶτο
μακαρισμό, τὸν περιμένει ὁ ἑπόμενος, ἀπὸ κάποια ἀνα- μακαρισμό, τὸν περιμένει ὁ ἑπόμενος, ἀπὸ κάποια ἀνα- μακαρισμό, τὸν περιμένει ὁ ἑπόμενος, ἀπὸ κάποια ἀνα-
πόφευκτη συνέπεια τῶν νοημάτων, ἔστω κι ἂν φαίνεται πόφευκτη συνέπεια τῶν νοημάτων, ἔστω κι ἂν φαίνεται πόφευκτη συνέπεια τῶν νοημάτων, ἔστω κι ἂν φαίνεται
παράδοξος ὁ λόγος στὴν πρώτη ματιά. παράδοξος ὁ λόγος στὴν πρώτη ματιά. παράδοξος ὁ λόγος στὴν πρώτη ματιά.
Γιατί ἴσως ἰσχυρισθεῖ ὁ ἀκροατὴς τὸ ἑξῆς: Εἶναι δυνα- Γιατί ἴσως ἰσχυρισθεῖ ὁ ἀκροατὴς τὸ ἑξῆς: Εἶναι δυνα- Γιατί ἴσως ἰσχυρισθεῖ ὁ ἀκροατὴς τὸ ἑξῆς: Εἶναι δυνα-
τόν, ὅπως στὴ σειρὰ τῶν σκαλοπατιῶν, μετὰ ἀπὸ τὴ βασι- τόν, ὅπως στὴ σειρὰ τῶν σκαλοπατιῶν, μετὰ ἀπὸ τὴ βασι- τόν, ὅπως στὴ σειρὰ τῶν σκαλοπατιῶν, μετὰ ἀπὸ τὴ βασι-
λεία τῶν οὐρανῶν, νὰ ἔρχεται ἡ κληρονομιὰ τῆς γῆς; Ἀλλὰ λεία τῶν οὐρανῶν, νὰ ἔρχεται ἡ κληρονομιὰ τῆς γῆς; Ἀλλὰ λεία τῶν οὐρανῶν, νὰ ἔρχεται ἡ κληρονομιὰ τῆς γῆς; Ἀλλὰ
ἂν ἔπρεπε νὰ ἀκολουθήσει ὁ λόγος τὴ φυσικὴ σειρὰ τῶν ἂν ἔπρεπε νὰ ἀκολουθήσει ὁ λόγος τὴ φυσικὴ σειρὰ τῶν ἂν ἔπρεπε νὰ ἀκολουθήσει ὁ λόγος τὴ φυσικὴ σειρὰ τῶν
πραγμάτων, μήπως ἦταν συνεπέστερο νὰ προηγηθεῖ ἡ πραγμάτων, μήπως ἦταν συνεπέστερο νὰ προηγηθεῖ ἡ πραγμάτων, μήπως ἦταν συνεπέστερο νὰ προηγηθεῖ ἡ
γῆ ἀπὸ τὸν οὐρανό, γιατί ἀπὸ ἐδῶ θὰ γίνει γιὰ μᾶς ἡ ἀνά- γῆ ἀπὸ τὸν οὐρανό, γιατί ἀπὸ ἐδῶ θὰ γίνει γιὰ μᾶς ἡ ἀνά- γῆ ἀπὸ τὸν οὐρανό, γιατί ἀπὸ ἐδῶ θὰ γίνει γιὰ μᾶς ἡ ἀνά-
βαση σὲ κεῖνον; Κι ὅμως ἂν μπορούσαμε νὰ ἀναπτερω- βαση σὲ κεῖνον; Κι ὅμως ἂν μπορούσαμε νὰ ἀναπτερω- βαση σὲ κεῖνον; Κι ὅμως ἂν μπορούσαμε νὰ ἀναπτερω-
θοῦμε κάπως μὲ τὸν λόγο καὶ νὰ σταθοῦμε πάνω ἀπὸ τὴν θοῦμε κάπως μὲ τὸν λόγο καὶ νὰ σταθοῦμε πάνω ἀπὸ τὴν θοῦμε κάπως μὲ τὸν λόγο καὶ νὰ σταθοῦμε πάνω ἀπὸ τὴν
ἐπιφάνεια τοῦ οὐράνιου θόλου, θὰ βρίσκαμε ἐκεῖ τὴν ὑπε- ἐπιφάνεια τοῦ οὐράνιου θόλου, θὰ βρίσκαμε ἐκεῖ τὴν ὑπε- ἐπιφάνεια τοῦ οὐράνιου θόλου, θὰ βρίσκαμε ἐκεῖ τὴν ὑπε-
ρουράνια γῆ, ποὺ ἀπόκειται, γιὰ νὰ τὴν κληρονομήσουν ρουράνια γῆ, ποὺ ἀπόκειται, γιὰ νὰ τὴν κληρονομήσουν ρουράνια γῆ, ποὺ ἀπόκειται, γιὰ νὰ τὴν κληρονομήσουν
ὅσοι ζήσουν ἐνάρετο βίο. ὅσοι ζήσουν ἐνάρετο βίο. ὅσοι ζήσουν ἐνάρετο βίο.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

362 362 362


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Κι ἔτσι δὲ φαίνεται νὰ εἶναι ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Κι ἔτσι δὲ φαίνεται νὰ εἶναι ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Κι ἔτσι δὲ φαίνεται νὰ εἶναι
λανθασμένη ἡ σειρὰ ποὺ ἀκο- λανθασμένη ἡ σειρὰ ποὺ ἀκο- λανθασμένη ἡ σειρὰ ποὺ ἀκο-

22 22 22
λουθοῦν οἱ μακαρισμοί, ὅταν ὁ λουθοῦν οἱ μακαρισμοί, ὅταν ὁ λουθοῦν οἱ μακαρισμοί, ὅταν ὁ
Θεὸς στὶς ὑποσχέσεις ποὺ κάνει Θεὸς στὶς ὑποσχέσεις ποὺ κάνει Θεὸς στὶς ὑποσχέσεις ποὺ κάνει
γιὰ μᾶς, προτάσσει τοὺς οὐρα- γιὰ μᾶς, προτάσσει τοὺς οὐρα- γιὰ μᾶς, προτάσσει τοὺς οὐρα-
νοὺς καὶ κατόπιν θέτει τὴ γῆ. Για- νοὺς καὶ κατόπιν θέτει τὴ γῆ. Για- νοὺς καὶ κατόπιν θέτει τὴ γῆ. Για-
ΙΟΥΝΙΟΥ τί αὐτὸ ποὺ φαίνεται μὲ τὰ σωμα- ΙΟΥΝΙΟΥ τί αὐτὸ ποὺ φαίνεται μὲ τὰ σωμα- ΙΟΥΝΙΟΥ τί αὐτὸ ποὺ φαίνεται μὲ τὰ σωμα-
τικὰ αἰσθητήρια, συγγενεύει ὅλο τικὰ αἰσθητήρια, συγγενεύει ὅλο τικὰ αἰσθητήρια, συγγενεύει ὅλο
Εὐσεβίου Εὐσεβίου Εὐσεβίου
ἐπισκόπου
μὲ τὸν ἑαυτό του. Ἀκόμη κι αὐτὸ ἐπισκόπου
μὲ τὸν ἑαυτό του. Ἀκόμη κι αὐτὸ ἐπισκόπου
μὲ τὸν ἑαυτό του. Ἀκόμη κι αὐτὸ
Σαμοσάτων ποὺ φαίνεται ὑψηλὸ ὡς πρὸς τὴν Σαμοσάτων ποὺ φαίνεται ὑψηλὸ ὡς πρὸς τὴν Σαμοσάτων ποὺ φαίνεται ὑψηλὸ ὡς πρὸς τὴν
ἱερομάρτυρος τοπικὴ διάσταση, παρὰ ταῦτα ἱερομάρτυρος τοπικὴ διάσταση, παρὰ ταῦτα ἱερομάρτυρος τοπικὴ διάσταση, παρὰ ταῦτα
βρίσκεται κάτω ἀπὸ τὴ νοερὴ βρίσκεται κάτω ἀπὸ τὴ νοερὴ βρίσκεται κάτω ἀπὸ τὴ νοερὴ
οὐσία, τὸν Θεό, ποὺ εἶναι ἀδύ- οὐσία, τὸν Θεό, ποὺ εἶναι ἀδύ- οὐσία, τὸν Θεό, ποὺ εἶναι ἀδύ-
νατο νὰ ὑπερβεῖ ὁ λογισμός, ἂν νατο νὰ ὑπερβεῖ ὁ λογισμός, ἂν νατο νὰ ὑπερβεῖ ὁ λογισμός, ἂν
Σελήνη 3 ἡμερῶν δὲν ξεπεράσει πρωτύτερα μὲ τὸν Σελήνη 3 ἡμερῶν δὲν ξεπεράσει πρωτύτερα μὲ τὸν Σελήνη 3 ἡμερῶν δὲν ξεπεράσει πρωτύτερα μὲ τὸν
05:08 19:5 1 Ἀν. ἡλίου 05:08 Δ. 19:5 1 05:08 19:5 1
λόγο αὐτά, ποὺ συλλαμβάνουν λόγο αὐτά, ποὺ συλλαμβάνουν λόγο αὐτά, ποὺ συλλαμβάνουν
Πολιτικόν (Παπικόν) τὰ αἰσθητήρια. Πολιτικόν (Παπικόν) τὰ αἰσθητήρια. Πολιτικόν (Παπικόν) τὰ αἰσθητήρια.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
5 ΙΟΥΛΙΟΥ Μὴν ἀπορεῖς δὲ καθόλου, ἂν 5 ΙΟΥΛΙΟΥ Μὴν ἀπορεῖς δὲ καθόλου, ἂν 5 ΙΟΥΛΙΟΥ Μὴν ἀπορεῖς δὲ καθόλου, ἂν

363 363 363


ὀνομάζεται ἡ ἀνώτατη κατάληξη μὲ τὴν προσωνυμία ὀνομάζεται ἡ ἀνώτατη κατάληξη μὲ τὴν προσωνυμία ὀνομάζεται ἡ ἀνώτατη κατάληξη μὲ τὴν προσωνυμία
τῆς γῆς. Γιατί ὁ Κύριος ποὺ γιὰ μᾶς κατέβηκε γιὰ τὸ τῆς γῆς. Γιατί ὁ Κύριος ποὺ γιὰ μᾶς κατέβηκε γιὰ τὸ τῆς γῆς. Γιατί ὁ Κύριος ποὺ γιὰ μᾶς κατέβηκε γιὰ τὸ
λόγο αὐτό, κατεβαίνει στὸ χαμηλὸ ἐπίπεδό τῆς δικῆς λόγο αὐτό, κατεβαίνει στὸ χαμηλὸ ἐπίπεδό τῆς δικῆς λόγο αὐτό, κατεβαίνει στὸ χαμηλὸ ἐπίπεδό τῆς δικῆς
μας ἀκοῆς, ἐπειδὴ ἐμεῖς δὲν εἴμαστε ἱκανοὶ νὰ ἀνυψω- μας ἀκοῆς, ἐπειδὴ ἐμεῖς δὲν εἴμαστε ἱκανοὶ νὰ ἀνυψω- μας ἀκοῆς, ἐπειδὴ ἐμεῖς δὲν εἴμαστε ἱκανοὶ νὰ ἀνυψω-
θοῦμε πρὸς Αὐτόν. θοῦμε πρὸς Αὐτόν. θοῦμε πρὸς Αὐτόν.
Καὶ γι' αὐτὸ ἀποκαλύπτει τὰ ἱερὰ μυστήρια μὲ τὶς Καὶ γι' αὐτὸ ἀποκαλύπτει τὰ ἱερὰ μυστήρια μὲ τὶς Καὶ γι' αὐτὸ ἀποκαλύπτει τὰ ἱερὰ μυστήρια μὲ τὶς
γνωστὲς σὲ μᾶς λέξεις καὶ ὀνομασίες, χρησιμοποιώ- γνωστὲς σὲ μᾶς λέξεις καὶ ὀνομασίες, χρησιμοποιώ- γνωστὲς σὲ μᾶς λέξεις καὶ ὀνομασίες, χρησιμοποιώ-
ντας αὐτὲς τὶς λέξεις ποὺ χρησιμοποιοῦν καθημερινὰ ντας αὐτὲς τὶς λέξεις ποὺ χρησιμοποιοῦν καθημερινὰ ντας αὐτὲς τὶς λέξεις ποὺ χρησιμοποιοῦν καθημερινὰ
οἱ ἄνθρωποι (Λουκᾶ 8, 9-10). Ἄλλωστε καὶ μὲ τὴν ὑπό- οἱ ἄνθρωποι (Λουκᾶ 8, 9-10). Ἄλλωστε καὶ μὲ τὴν ὑπό- οἱ ἄνθρωποι (Λουκᾶ 8, 9-10). Ἄλλωστε καὶ μὲ τὴν ὑπό-
σχεση ποὺ ἔδωσε πρὶν ἀπὸ τούτη, βασιλείαν ὀνόμασε σχεση ποὺ ἔδωσε πρὶν ἀπὸ τούτη, βασιλείαν ὀνόμασε σχεση ποὺ ἔδωσε πρὶν ἀπὸ τούτη, βασιλείαν ὀνόμασε
τὴν ἀπερίγραπτη ἐκείνη μακαριότητα στοὺς οὐρανούς. τὴν ἀπερίγραπτη ἐκείνη μακαριότητα στοὺς οὐρανούς. τὴν ἀπερίγραπτη ἐκείνη μακαριότητα στοὺς οὐρανούς.

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

364 364 364


ΣΑΒΒΑΤΟ Ἑπομένως μὲ τὸν λόγο ἐφα- ΣΑΒΒΑΤΟ Ἑπομένως μὲ τὸν λόγο ἐφα- ΣΑΒΒΑΤΟ Ἑπομένως μὲ τὸν λόγο ἐφα-
νέρωσε κάτι παρόμοιο μὲ αὐτὸ νέρωσε κάτι παρόμοιο μὲ αὐτὸ νέρωσε κάτι παρόμοιο μὲ αὐτὸ

23 23 23
πού κλείνει μέσα της ἡ ἐπίγεια πού κλείνει μέσα της ἡ ἐπίγεια πού κλείνει μέσα της ἡ ἐπίγεια
βασιλεία; Στέμματα δηλ. ποῦ βασιλεία; Στέμματα δηλ. ποῦ βασιλεία; Στέμματα δηλ. ποῦ
ἀστράφτουν ἀπὸ τὶς λάμψεις τῶν ἀστράφτουν ἀπὸ τὶς λάμψεις τῶν ἀστράφτουν ἀπὸ τὶς λάμψεις τῶν
πολύτιμων λίθων καὶ ἀνθοκεντη- πολύτιμων λίθων καὶ ἀνθοκεντη- πολύτιμων λίθων καὶ ἀνθοκεντη-
ΙΟΥΝΙΟΥ μένες πορφύρες, ποὺ ἀφήνουν ΙΟΥΝΙΟΥ μένες πορφύρες, ποὺ ἀφήνουν ΙΟΥΝΙΟΥ μένες πορφύρες, ποὺ ἀφήνουν
μίαν εὐχάριστη ἀνταύγεια γιὰ τὰ μίαν εὐχάριστη ἀνταύγεια γιὰ τὰ μίαν εὐχάριστη ἀνταύγεια γιὰ τὰ
Ἀγριππίνης Ἀγριππίνης Ἀγριππίνης
μάρτυρος
ἄπληστα μάτια, καὶ προπύλαια μάρτυρος
ἄπληστα μάτια, καὶ προπύλαια μάρτυρος
ἄπληστα μάτια, καὶ προπύλαια
καὶ παραπετάσματα καὶ θρόνους καὶ παραπετάσματα καὶ θρόνους καὶ παραπετάσματα καὶ θρόνους
ὑψηλοὺς καὶ παρατάξεις στρατι- ὑψηλοὺς καὶ παρατάξεις στρατι- ὑψηλοὺς καὶ παρατάξεις στρατι-
ωτῶν ποὺ στέκονται γύρω κρα- ωτῶν ποὺ στέκονται γύρω κρα- ωτῶν ποὺ στέκονται γύρω κρα-
τώντας δόρατα, καὶ ὅσα ἄλλα τώντας δόρατα, καὶ ὅσα ἄλλα τώντας δόρατα, καὶ ὅσα ἄλλα
κοντὰ σ' αὐτὰ διεκτραγωδοῦν κοντὰ σ' αὐτὰ διεκτραγωδοῦν κοντὰ σ' αὐτὰ διεκτραγωδοῦν
Σελήνη 4 ἡμερῶν γύρω ἀπὸ τὴν ὑπόθεση αὐτή, Σελήνη 4 ἡμερῶν γύρω ἀπὸ τὴν ὑπόθεση αὐτή, Σελήνη 4 ἡμερῶν γύρω ἀπὸ τὴν ὑπόθεση αὐτή,
Ἀν. ἡλίου 05 :09 Δ. 19:5 1
05 :09 19:5 1
ἐκεῖνοι ποῦ ἐπαυξάνουν τὴν ἐκεῖνοι ποῦ ἐπαυξάνουν τὴν 05 :09 19:5 1
ἐκεῖνοι ποῦ ἐπαυξάνουν τὴν
Πολιτικόν (Παπικόν) ἀλαζονεία τῆς ἐξουσίας μὲ αὐτά; Πολιτικόν (Παπικόν) ἀλαζονεία τῆς ἐξουσίας μὲ αὐτά; Πολιτικόν (Παπικόν) ἀλαζονεία τῆς ἐξουσίας μὲ αὐτά;
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
6 ΙΟΥΛΙΟΥ (Ἀσφαλῶς ὄχι). 6 ΙΟΥΛΙΟΥ (Ἀσφαλῶς ὄχι). 6 ΙΟΥΛΙΟΥ (Ἀσφαλῶς ὄχι).

365 365 365


Ἀλλὰ ἐπειδὴ τὸ ὄνομα τῆς βασιλείας εἶναι μεγά- Ἀλλὰ ἐπειδὴ τὸ ὄνομα τῆς βασιλείας εἶναι μεγά- Ἀλλὰ ἐπειδὴ τὸ ὄνομα τῆς βασιλείας εἶναι μεγά-
λο καὶ ἀπὸ τὰ πιὸ ζηλευτὰ ἀνάμεσα στὰ ἀνθρώπινα λο καὶ ἀπὸ τὰ πιὸ ζηλευτὰ ἀνάμεσα στὰ ἀνθρώπινα λο καὶ ἀπὸ τὰ πιὸ ζηλευτὰ ἀνάμεσα στὰ ἀνθρώπινα
πρᾶγματα, γι' αὐτό, χρησιμοποιεῖ τὸ ὄνομα, γιὰ νὰ πρᾶγματα, γι' αὐτό, χρησιμοποιεῖ τὸ ὄνομα, γιὰ νὰ πρᾶγματα, γι' αὐτό, χρησιμοποιεῖ τὸ ὄνομα, γιὰ νὰ
δηλώσει τὰ ἀγαθὰ ποὺ βρίσκονται πολὺ ψηλά. Κι ἂν δηλώσει τὰ ἀγαθὰ ποὺ βρίσκονται πολὺ ψηλά. Κι ἂν δηλώσει τὰ ἀγαθὰ ποὺ βρίσκονται πολὺ ψηλά. Κι ἂν
ὑπῆρχε κάτι ἄλλο ἀνώτερο ἀπὸ τὴ βασιλεία ἀνάμεσα ὑπῆρχε κάτι ἄλλο ἀνώτερο ἀπὸ τὴ βασιλεία ἀνάμεσα ὑπῆρχε κάτι ἄλλο ἀνώτερο ἀπὸ τὴ βασιλεία ἀνάμεσα
στοὺς ἀνθρώπους, ἀσφαλῶς μὲ τὸ ὄνομα ἐκεῖνο κυρί- στοὺς ἀνθρώπους, ἀσφαλῶς μὲ τὸ ὄνομα ἐκεῖνο κυρί- στοὺς ἀνθρώπους, ἀσφαλῶς μὲ τὸ ὄνομα ἐκεῖνο κυρί-
ως θὰ ἀναπτέρωνε τὴν ψυχὴ τοῦ ἀκροατῆ, γιὰ νὰ ἐπι- ως θὰ ἀναπτέρωνε τὴν ψυχὴ τοῦ ἀκροατῆ, γιὰ νὰ ἐπι- ως θὰ ἀναπτέρωνε τὴν ψυχὴ τοῦ ἀκροατῆ, γιὰ νὰ ἐπι-
θυμήσει τὴν ἀνέκφραστη μακαριότητα. Γιατί δὲν εἶναι θυμήσει τὴν ἀνέκφραστη μακαριότητα. Γιατί δὲν εἶναι θυμήσει τὴν ἀνέκφραστη μακαριότητα. Γιατί δὲν εἶναι
δυνατὸ νὰ ἀποκαλυφθοῦν στοὺς ἀνθρώπους μὲ δικές δυνατὸ νὰ ἀποκαλυφθοῦν στοὺς ἀνθρώπους μὲ δικές δυνατὸ νὰ ἀποκαλυφθοῦν στοὺς ἀνθρώπους μὲ δικές
τους ὀνομασίες τὰ ἀγαθὰ ἐκεῖνα, ποὺ ξεπερνοῦν τὴν τους ὀνομασίες τὰ ἀγαθὰ ἐκεῖνα, ποὺ ξεπερνοῦν τὴν τους ὀνομασίες τὰ ἀγαθὰ ἐκεῖνα, ποὺ ξεπερνοῦν τὴν
αἴσθηση καὶ τὴ γνώση τοῦ ἀνθρώπου. αἴσθηση καὶ τὴ γνώση τοῦ ἀνθρώπου. αἴσθηση καὶ τὴ γνώση τοῦ ἀνθρώπου.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

366 366 366


ΚΥΡΙΑΚΗ Γιατί, ὅπως λέγει ὁ Ἀπόστολος ΚΥΡΙΑΚΗ Γιατί, ὅπως λέγει ὁ Ἀπόστολος ΚΥΡΙΑΚΗ Γιατί, ὅπως λέγει ὁ Ἀπόστολος
(Ἃ' Κορ. 2, 9), «οὔτε ὀφθαλμὸς (Ἃ' Κορ. 2, 9), «οὔτε ὀφθαλμὸς (Ἃ' Κορ. 2, 9), «οὔτε ὀφθαλμὸς

24 24 24
εἶδε, οὔτε αὐτὶ ἄκουσε, οὔτε εἶδε, οὔτε αὐτὶ ἄκουσε, οὔτε εἶδε, οὔτε αὐτὶ ἄκουσε, οὔτε
καρδιὰ ἀνθρώπου ἐπιθύμησε». καρδιὰ ἀνθρώπου ἐπιθύμησε». καρδιὰ ἀνθρώπου ἐπιθύμησε».
Ἀλλὰ, γιὰ νὰ μὴ διαφύγει τελεί- Ἀλλὰ, γιὰ νὰ μὴ διαφύγει τελεί- Ἀλλὰ, γιὰ νὰ μὴ διαφύγει τελεί-
ως ἀπὸ τὴ σκέψη ἡ μακαριότητα ως ἀπὸ τὴ σκέψη ἡ μακαριότητα ως ἀπὸ τὴ σκέψη ἡ μακαριότητα
ΙΟΥΝΙΟΥ ποὺ ἐλπίζουμε, ἀκοῦμε, ἀνάλογα ΙΟΥΝΙΟΥ ποὺ ἐλπίζουμε, ἀκοῦμε, ἀνάλογα ΙΟΥΝΙΟΥ ποὺ ἐλπίζουμε, ἀκοῦμε, ἀνάλογα
μὲ τὴ δεκτικότητα τῆς ταπεινῆς μὲ τὴ δεκτικότητα τῆς ταπεινῆς μὲ τὴ δεκτικότητα τῆς ταπεινῆς
† Γ’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † Γ’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † Γ’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ
Ἁγ. Νεομαρτύρων
μας φύσης, ὅσα δὲν μποροῦν νὰ Ἁγ. Νεομαρτύρων
μας φύσης, ὅσα δὲν μποροῦν νὰ Ἁγ. Νεομαρτύρων
μας φύσης, ὅσα δὲν μποροῦν νὰ
Ἦχος Β , Ἐωθ. Γ ἐκφωνηθοῦν. Ἦχος Β , Ἐωθ. Γ ἐκφωνηθοῦν. Ἦχος Β , Ἐωθ. Γ ἐκφωνηθοῦν.
Ἀπόστ. Γ Ἡ συνωνυμία τῆς γῆς, λοι- Ἀπόστ. Γ Ἡ συνωνυμία τῆς γῆς, λοι- Ἀπόστ. Γ Ἡ συνωνυμία τῆς γῆς, λοι-
Γενέθλιον Τιμ. πόν, ς μὴν τραβάει τὴ σκέψη Γενέθλιον Τιμ. πόν, ς μὴν τραβάει τὴ σκέψη Γενέθλιον Τιμ. πόν, ς μὴν τραβάει τὴ σκέψη
Προδρόμου καί Προδρόμου καί Προδρόμου καί
Βαπτιστοῦ Ἰωάννου
σου μετὰ ἀπὸ τοὺς οὐρανοὺς καὶ Βαπτιστοῦ Ἰωάννου
σου μετὰ ἀπὸ τοὺς οὐρανοὺς καὶ Βαπτιστοῦ Ἰωάννου
σου μετὰ ἀπὸ τοὺς οὐρανοὺς καὶ
πάλι στὴ γῆ. Ἀλλά, ἂν ἀνυψώθη- πάλι στὴ γῆ. Ἀλλά, ἂν ἀνυψώθη- πάλι στὴ γῆ. Ἀλλά, ἂν ἀνυψώθη-
Σελήνη 5 ἡμερῶν κες μὲ τὸν προηγούμενο μακα- Σελήνη 5 ἡμερῶν κες μὲ τὸν προηγούμενο μακα- Σελήνη 5 ἡμερῶν κες μὲ τὸν προηγούμενο μακα-
Ἀν. ἡλίου 05 :09 Δ. 19:5 1
05 :09 19:5 1
ρισμὸ πρὸς τὸν Κύριο καὶ ἀνέ- ρισμὸ πρὸς τὸν Κύριο καὶ ἀνέ- 05 :09 19:5 1
ρισμὸ πρὸς τὸν Κύριο καὶ ἀνέ-
Πολιτικόν (Παπικόν) βηκες στὸ ὄχημα τῆς οὐράνιας Πολιτικόν (Παπικόν) βηκες στὸ ὄχημα τῆς οὐράνιας Πολιτικόν (Παπικόν) βηκες στὸ ὄχημα τῆς οὐράνιας
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
7 ΙΟΥΛΙΟΥ ἐλπίδας, ἐκείνη τὴ γῆ σὲ θέλω νὰ 7 ΙΟΥΛΙΟΥ ἐλπίδας, ἐκείνη τὴ γῆ σὲ θέλω νὰ 7 ΙΟΥΛΙΟΥ ἐλπίδας, ἐκείνη τὴ γῆ σὲ θέλω νὰ

367 367 367


πολυσκέφτεσαι, τὴν ὁποία δὲν τὴν κληρονομοῦν ὅλοι, πολυσκέφτεσαι, τὴν ὁποία δὲν τὴν κληρονομοῦν ὅλοι, πολυσκέφτεσαι, τὴν ὁποία δὲν τὴν κληρονομοῦν ὅλοι,
ἀλλὰ ὅσοι θεωροῦνται ἄξιοι τῆς ἐπαγγελίας ἐκείνης, μὲ ἀλλὰ ὅσοι θεωροῦνται ἄξιοι τῆς ἐπαγγελίας ἐκείνης, μὲ ἀλλὰ ὅσοι θεωροῦνται ἄξιοι τῆς ἐπαγγελίας ἐκείνης, μὲ
κριτήριο τὴν πραότητα ποὺ ἔδειξαν στὴ ζωή. κριτήριο τὴν πραότητα ποὺ ἔδειξαν στὴ ζωή. κριτήριο τὴν πραότητα ποὺ ἔδειξαν στὴ ζωή.
Νομίζω πὼς καὶ ὁ Δαβίδ, γιὰ τὸν ὁποῖο ἡ Ἁγία Νομίζω πὼς καὶ ὁ Δαβίδ, γιὰ τὸν ὁποῖο ἡ Ἁγία Νομίζω πὼς καὶ ὁ Δαβίδ, γιὰ τὸν ὁποῖο ἡ Ἁγία
Γραφὴ βεβαιώνει ὅτι ἦταν ὁ πιὸ πρᾶος κι ἀνεξίκακος Γραφὴ βεβαιώνει ὅτι ἦταν ὁ πιὸ πρᾶος κι ἀνεξίκακος Γραφὴ βεβαιώνει ὅτι ἦταν ὁ πιὸ πρᾶος κι ἀνεξίκακος
ἀπ' ὅλους τούς συγχρόνους του, μὲ τὴν ἔμπνευση τοῦ ἀπ' ὅλους τούς συγχρόνους του, μὲ τὴν ἔμπνευση τοῦ ἀπ' ὅλους τούς συγχρόνους του, μὲ τὴν ἔμπνευση τοῦ
ἁγίου Πνεύματος πρῶτα σκέφθηκε καὶ μὲ τὴν πίστη κα- ἁγίου Πνεύματος πρῶτα σκέφθηκε καὶ μὲ τὴν πίστη κα- ἁγίου Πνεύματος πρῶτα σκέφθηκε καὶ μὲ τὴν πίστη κα-
τάκτησε αὐτὸ ποὺ ἔλπιζε, γι' αὐτὸ καὶ εἶπε: «Πιστεύω τάκτησε αὐτὸ ποὺ ἔλπιζε, γι' αὐτὸ καὶ εἶπε: «Πιστεύω τάκτησε αὐτὸ ποὺ ἔλπιζε, γι' αὐτὸ καὶ εἶπε: «Πιστεύω
ὅτι θὰ δῶ τ' ἀγαθά τοῦ Κυρίου στὴ γῆ τῶν ζώντων» ὅτι θὰ δῶ τ' ἀγαθά τοῦ Κυρίου στὴ γῆ τῶν ζώντων» ὅτι θὰ δῶ τ' ἀγαθά τοῦ Κυρίου στὴ γῆ τῶν ζώντων»
( αλμ. 26,13). ( αλμ. 26,13). ( αλμ. 26,13).
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

368 368 368


ΔΕΥΤΕΡΑ Καὶ δὲν νομίζω πὼς θὰ ἀπέδι- ΔΕΥΤΕΡΑ Καὶ δὲν νομίζω πὼς θὰ ἀπέδι- ΔΕΥΤΕΡΑ Καὶ δὲν νομίζω πὼς θὰ ἀπέδι-
δε ὁ Προφήτης τὸ ὄνομα ζώντων δε ὁ Προφήτης τὸ ὄνομα ζώντων δε ὁ Προφήτης τὸ ὄνομα ζώντων

25 25 25
στὴ γῆ αὐτὴ ποὺ βλαστάνει ὅλα στὴ γῆ αὐτὴ ποὺ βλαστάνει ὅλα στὴ γῆ αὐτὴ ποὺ βλαστάνει ὅλα
τά θνητά, καὶ πάλι διαλύει μέσα τά θνητά, καὶ πάλι διαλύει μέσα τά θνητά, καὶ πάλι διαλύει μέσα
της καθετὶ ποὺ γεννήθηκε ἀπ' της καθετὶ ποὺ γεννήθηκε ἀπ' της καθετὶ ποὺ γεννήθηκε ἀπ'
αὐτήν. Ἀλλὰ ἀναγνωρίζει ὡς γῆ αὐτήν. Ἀλλὰ ἀναγνωρίζει ὡς γῆ αὐτήν. Ἀλλὰ ἀναγνωρίζει ὡς γῆ
ΙΟΥΝΙΟΥ ζώντων ἐκείνην ποὺ δὲν πάτησε ΙΟΥΝΙΟΥ ζώντων ἐκείνην ποὺ δὲν πάτησε ΙΟΥΝΙΟΥ ζώντων ἐκείνην ποὺ δὲν πάτησε
ὁ θάνατος καὶ στὴν ὁποία δρόμος ὁ θάνατος καὶ στὴν ὁποία δρόμος ὁ θάνατος καὶ στὴν ὁποία δρόμος
Φεβρωνίας Φεβρωνίας Φεβρωνίας
ὁσιομάρτυρος
ἁμαρτωλῶν δὲν ἀνοίχθηκε καὶ ὁσιομάρτυρος
ἁμαρτωλῶν δὲν ἀνοίχθηκε καὶ ὁσιομάρτυρος
ἁμαρτωλῶν δὲν ἀνοίχθηκε καὶ
δὲν δέχθηκε πάνω της ἴχνος κακί- δὲν δέχθηκε πάνω της ἴχνος κακί- δὲν δέχθηκε πάνω της ἴχνος κακί-
ας, αὐτὴν ποὺ δὲν τὴν ὄργωσε μὲ ας, αὐτὴν ποὺ δὲν τὴν ὄργωσε μὲ ας, αὐτὴν ποὺ δὲν τὴν ὄργωσε μὲ
τὸ ἀλέτρι τῆς πονηρίας ὁ σποριὰς τὸ ἀλέτρι τῆς πονηρίας ὁ σποριὰς τὸ ἀλέτρι τῆς πονηρίας ὁ σποριὰς
τῶν ζιζανίων κι ἡ ὁποία εἶναι ἄγο- τῶν ζιζανίων κι ἡ ὁποία εἶναι ἄγο- τῶν ζιζανίων κι ἡ ὁποία εἶναι ἄγο-
νη σ' ἀγκάθια καὶ σὲ τριβόλους. νη σ' ἀγκάθια καὶ σὲ τριβόλους. νη σ' ἀγκάθια καὶ σὲ τριβόλους.
Σελήνη 6 ἡμερῶν Σ' αὐτὴν ὑπάρχει τὸ νερὸ ποὺ Σελήνη 6 ἡμερῶν Σ' αὐτὴν ὑπάρχει τὸ νερὸ ποὺ Σελήνη 6 ἡμερῶν Σ' αὐτὴν ὑπάρχει τὸ νερὸ ποὺ
Ἀν. ἡλίου 05 :10 Δ. 19:5 0
05 :10 19:5 0
ξεκουράζει, ὁ χλοερὸς τόπος κι ἡ ξεκουράζει, ὁ χλοερὸς τόπος κι ἡ 05 :10 19:5 0
ξεκουράζει, ὁ χλοερὸς τόπος κι ἡ
Πολιτικόν (Παπικόν) πηγὴ ποὺ χωρίζεται στὰ τέσσαρα Πολιτικόν (Παπικόν) πηγὴ ποὺ χωρίζεται στὰ τέσσαρα Πολιτικόν (Παπικόν) πηγὴ ποὺ χωρίζεται στὰ τέσσαρα
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
8 ΙΟΥΛΙΟΥ (Γέν. 2,10) καὶ τ' ἀμπέλι ποὺ καλ- 8 ΙΟΥΛΙΟΥ (Γέν. 2,10) καὶ τ' ἀμπέλι ποὺ καλ- 8 ΙΟΥΛΙΟΥ (Γέν. 2,10) καὶ τ' ἀμπέλι ποὺ καλ-

369 369 369


λιεργεῖ ὁ τῶν ὅλων Θεὸς (Ἰωάν. 15,1) κι ὅσα ἄλλα μὲ λιεργεῖ ὁ τῶν ὅλων Θεὸς (Ἰωάν. 15,1) κι ὅσα ἄλλα μὲ λιεργεῖ ὁ τῶν ὅλων Θεὸς (Ἰωάν. 15,1) κι ὅσα ἄλλα μὲ
παρομοιώσεις ἀκοῦμε ἀπ' τὴ θεόπνευστη διδασκαλία παρομοιώσεις ἀκοῦμε ἀπ' τὴ θεόπνευστη διδασκαλία παρομοιώσεις ἀκοῦμε ἀπ' τὴ θεόπνευστη διδασκαλία
τῶν Γραφῶν. Ἂν ἀντιληφθήκαμε τὸ νόημα τῆς ὑψηλῆς τῶν Γραφῶν. Ἂν ἀντιληφθήκαμε τὸ νόημα τῆς ὑψηλῆς τῶν Γραφῶν. Ἂν ἀντιληφθήκαμε τὸ νόημα τῆς ὑψηλῆς
γῆς ποὺ φαίνεται πιὸ πάνω ἀπὸ τοὺς οὐρανούς, στὴν γῆς ποὺ φαίνεται πιὸ πάνω ἀπὸ τοὺς οὐρανούς, στὴν γῆς ποὺ φαίνεται πιὸ πάνω ἀπὸ τοὺς οὐρανούς, στὴν
ὁποία εἶναι κτισμένη μαζὶ καὶ ἡ πόλη τοῦ βασιλιά, γιὰ ὁποία εἶναι κτισμένη μαζὶ καὶ ἡ πόλη τοῦ βασιλιά, γιὰ ὁποία εἶναι κτισμένη μαζὶ καὶ ἡ πόλη τοῦ βασιλιά, γιὰ
τὴν ὁποία λέγονται τὰ ἔνδοξα, καθὼς λέγει ὁ Προφήτης τὴν ὁποία λέγονται τὰ ἔνδοξα, καθὼς λέγει ὁ Προφήτης τὴν ὁποία λέγονται τὰ ἔνδοξα, καθὼς λέγει ὁ Προφήτης
( άλμ. 86, 3), εἶναι ἑπόμενο νὰ μὴν παραξενευώμαστε ( άλμ. 86, 3), εἶναι ἑπόμενο νὰ μὴν παραξενευώμαστε ( άλμ. 86, 3), εἶναι ἑπόμενο νὰ μὴν παραξενευώμαστε
ἀπὸ τὴ σειρὰ ποὺ ἀκολουθοῦν οἱ μακαρισμοί. ἀπὸ τὴ σειρὰ ποὺ ἀκολουθοῦν οἱ μακαρισμοί. ἀπὸ τὴ σειρὰ ποὺ ἀκολουθοῦν οἱ μακαρισμοί.
Νομίζω πὼς θὰ ἦταν ἀφύσικο, νὰ προοριζόταν τού- Νομίζω πὼς θὰ ἦταν ἀφύσικο, νὰ προοριζόταν τού- Νομίζω πὼς θὰ ἦταν ἀφύσικο, νὰ προοριζόταν τού-
τη ἡ γῆ ὡς εὐλογία στὶς ἐλπίδες ἐκείνων, ποὺ θὰ ἁρπα- τη ἡ γῆ ὡς εὐλογία στὶς ἐλπίδες ἐκείνων, ποὺ θὰ ἁρπα- τη ἡ γῆ ὡς εὐλογία στὶς ἐλπίδες ἐκείνων, ποὺ θὰ ἁρπα-
χτοῦν στὰ σύννεφα, καθὼς λέγει ὁ Ἀπόστολος (Α' Θεσ. χτοῦν στὰ σύννεφα, καθὼς λέγει ὁ Ἀπόστολος (Α' Θεσ. χτοῦν στὰ σύννεφα, καθὼς λέγει ὁ Ἀπόστολος (Α' Θεσ.
4, 16), γιὰ νὰ συναντήσουν τὸν Κύριο στὸν ἀέρα καὶ νὰ 4, 16), γιὰ νὰ συναντήσουν τὸν Κύριο στὸν ἀέρα καὶ νὰ 4, 16), γιὰ νὰ συναντήσουν τὸν Κύριο στὸν ἀέρα καὶ νὰ
μείνουν ἔτσι γιὰ πάντα μαζὶ μὲ τὸν Κύριο. Ποιὰ ἀνάγκη μείνουν ἔτσι γιὰ πάντα μαζὶ μὲ τὸν Κύριο. Ποιὰ ἀνάγκη μείνουν ἔτσι γιὰ πάντα μαζὶ μὲ τὸν Κύριο. Ποιὰ ἀνάγκη
ὑπάρχει πλέον τῆς κάτω γῆς γιὰ κείνους, πού ἡ ζωὴ ὑπάρχει πλέον τῆς κάτω γῆς γιὰ κείνους, πού ἡ ζωὴ ὑπάρχει πλέον τῆς κάτω γῆς γιὰ κείνους, πού ἡ ζωὴ
τους εἶναι μετέωρη μὲ τὶς ἐλπίδες; Γιατί θὰ ἁρπαχτοῦμε τους εἶναι μετέωρη μὲ τὶς ἐλπίδες; Γιατί θὰ ἁρπαχτοῦμε τους εἶναι μετέωρη μὲ τὶς ἐλπίδες; Γιατί θὰ ἁρπαχτοῦμε
στὰ σύννεφα, γιὰ νὰ συναντήσουμε τὸν Κύριο στὸν στὰ σύννεφα, γιὰ νὰ συναντήσουμε τὸν Κύριο στὸν στὰ σύννεφα, γιὰ νὰ συναντήσουμε τὸν Κύριο στὸν
ἀέρα κι ἔτσι θὰ βρισκόμαστε διαρκῶς μαζὶ μὲ τὸν Κύριο. ἀέρα κι ἔτσι θὰ βρισκόμαστε διαρκῶς μαζὶ μὲ τὸν Κύριο. ἀέρα κι ἔτσι θὰ βρισκόμαστε διαρκῶς μαζὶ μὲ τὸν Κύριο.
Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

370 370 370


ΤΡΙΤΗ Θὰ μᾶς προδώσουν, ἀδελ- ΤΡΙΤΗ Θὰ μᾶς προδώσουν, ἀδελ- ΤΡΙΤΗ Θὰ μᾶς προδώσουν, ἀδελ-
φοί, ὁπωσδήποτε θὰ μᾶς προ- φοί, ὁπωσδήποτε θὰ μᾶς προ- φοί, ὁπωσδήποτε θὰ μᾶς προ-

26 26 26
δώσουν ὅλα τά φθαρτὰ ἀγαθά. δώσουν ὅλα τά φθαρτὰ ἀγαθά. δώσουν ὅλα τά φθαρτὰ ἀγαθά.
Τοὺς πλουσίους καὶ τοὺς πά- Τοὺς πλουσίους καὶ τοὺς πά- Τοὺς πλουσίους καὶ τοὺς πά-
μπλουτους θὰ τοὺς προδώση ὁ μπλουτους θὰ τοὺς προδώση ὁ μπλουτους θὰ τοὺς προδώση ὁ
πλοῦτος τους, τοὺς ἐνδόξους ἡ πλοῦτος τους, τοὺς ἐνδόξους ἡ πλοῦτος τους, τοὺς ἐνδόξους ἡ
ΙΟΥΝΙΟΥ δόξα τους, τοὺς νέους ἡ νεότης ΙΟΥΝΙΟΥ δόξα τους, τοὺς νέους ἡ νεότης ΙΟΥΝΙΟΥ δόξα τους, τοὺς νέους ἡ νεότης
τους, τοὺς σοφοὺς ἡ σοφία τους. τους, τοὺς σοφοὺς ἡ σοφία τους. τους, τοὺς σοφοὺς ἡ σοφία τους.
Δαυίδ Δαυίδ Δαυίδ
τοῦ ἐν Θεσ νίκῃ
Ἕνα μόνον αἰώνιο καὶ οὐσιῶδες τοῦ ἐν Θεσ νίκῃ
Ἕνα μόνον αἰώνιο καὶ οὐσιῶδες τοῦ ἐν Θεσ νίκῃ
Ἕνα μόνον αἰώνιο καὶ οὐσιῶδες
ὁσίου ἀγαθὸν ἠμπορεῖ νὰ ἀποκτήση ὁ ὁσίου ἀγαθὸν ἠμπορεῖ νὰ ἀποκτήση ὁ ὁσίου ἀγαθὸν ἠμπορεῖ νὰ ἀποκτήση ὁ
ἄνθρωπος κατὰ τὴν διέλευσή του ἄνθρωπος κατὰ τὴν διέλευσή του ἄνθρωπος κατὰ τὴν διέλευσή του
ἀπὸ τὴν γῆ. Αὐτὸ εἶναι ἡ ἀληθὴς ἀπὸ τὴν γῆ. Αὐτὸ εἶναι ἡ ἀληθὴς ἀπὸ τὴν γῆ. Αὐτὸ εἶναι ἡ ἀληθὴς
γνῶσις τοῦ Θεοῦ καὶ ἡ συμφιλί- γνῶσις τοῦ Θεοῦ καὶ ἡ συμφιλί- γνῶσις τοῦ Θεοῦ καὶ ἡ συμφιλί-
ωσίς του μὲ τὸν Θεόν, τὴν ὁποία ωσίς του μὲ τὸν Θεόν, τὴν ὁποία ωσίς του μὲ τὸν Θεόν, τὴν ὁποία
Σελήνη 1ον τέταρτο χαρίζει ὁ Χριστός. Γιὰ νὰ λάβη Σελήνη 1ον τέταρτο χαρίζει ὁ Χριστός. Γιὰ νὰ λάβη Σελήνη 1ον τέταρτο χαρίζει ὁ Χριστός. Γιὰ νὰ λάβη
Ἀν. ἡλίου 05 :10 Δ. 19:5 0
05 :10 19:5 0
ὅμως κανεὶς τὰ κορυφαῖα καὶ ὅμως κανεὶς τὰ κορυφαῖα καὶ 05 :10 19:5 0
ὅμως κανεὶς τὰ κορυφαῖα καὶ
Πολιτικόν (Παπικόν) ὑπέρτατα αὐτὰ ἀγαθά, πρέπει νὰ Πολιτικόν (Παπικόν) ὑπέρτατα αὐτὰ ἀγαθά, πρέπει νὰ Πολιτικόν (Παπικόν) ὑπέρτατα αὐτὰ ἀγαθά, πρέπει νὰ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
9 ΙΟΥΛΙΟΥ ἐγκαταλείψη τὴν ἁμαρτωλὴν ζωὴ 9 ΙΟΥΛΙΟΥ ἐγκαταλείψη τὴν ἁμαρτωλὴν ζωὴ 9 ΙΟΥΛΙΟΥ ἐγκαταλείψη τὴν ἁμαρτωλὴν ζωὴ

371 371 371


καὶ νὰ τὴν μισήση. Μετανοεῖτε! καὶ νὰ τὴν μισήση. Μετανοεῖτε! καὶ νὰ τὴν μισήση. Μετανοεῖτε!

Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ

372 372 372


ΤΕΤΑΡΤΗ Η ΘΥΓΑΤΕΡΑ κάποιου πλού- ΤΕΤΑΡΤΗ Η ΘΥΓΑΤΕΡΑ κάποιου πλού- ΤΕΤΑΡΤΗ Η ΘΥΓΑΤΕΡΑ κάποιου πλού-
σιου στὴν Ἀλεξάνδρεια κυριεύτη- σιου στὴν Ἀλεξάνδρεια κυριεύτη- σιου στὴν Ἀλεξάνδρεια κυριεύτη-

27 27 27
κε ξαφνικὰ ἀπὸ πονηρὸ πνεῦμα κε ξαφνικὰ ἀπὸ πονηρὸ πνεῦμα κε ξαφνικὰ ἀπὸ πονηρὸ πνεῦμα
καὶ βασανιζόταν σκληρά. Ὁ πατέ- καὶ βασανιζόταν σκληρά. Ὁ πατέ- καὶ βασανιζόταν σκληρά. Ὁ πατέ-
ρας της ξόδεψε πολλὰ χρήματα, ρας της ξόδεψε πολλὰ χρήματα, ρας της ξόδεψε πολλὰ χρήματα,
γιὰ νὰ τὴν κάνη καλά. Ἀνώφελα γιὰ νὰ τὴν κάνη καλά. Ἀνώφελα γιὰ νὰ τὴν κάνη καλά. Ἀνώφελα
ΙΟΥΝΙΟΥ ὅμως. Ἡ κατάστασις τῆς νέας ὅλο ΙΟΥΝΙΟΥ ὅμως. Ἡ κατάστασις τῆς νέας ὅλο ΙΟΥΝΙΟΥ ὅμως. Ἡ κατάστασις τῆς νέας ὅλο
καὶ χειροτέρευε. Κάποτε ἔμαθε καὶ χειροτέρευε. Κάποτε ἔμαθε καὶ χειροτέρευε. Κάποτε ἔμαθε
Σαμψών Σαμψών Σαμψών
τοῦ Ξενοδόχου
πὼς ἕνας Ἐρημίτης, ποὺ ἀσκή- τοῦ Ξενοδόχου
πὼς ἕνας Ἐρημίτης, ποὺ ἀσκή- τοῦ Ξενοδόχου
πὼς ἕνας Ἐρημίτης, ποὺ ἀσκή-
ὁσίου, τευε πάνω στὸ βουνό, εἶχε ἀπὸ ὁσίου, τευε πάνω στὸ βουνό, εἶχε ἀπὸ ὁσίου, τευε πάνω στὸ βουνό, εἶχε ἀπὸ
Ἰωάννας Μυροφόρου τὸν Θεὸ τὸ χάρισμα νὰ διώχνη τὰ Ἰωάννας Μυροφόρου τὸν Θεὸ τὸ χάρισμα νὰ διώχνη τὰ Ἰωάννας Μυροφόρου τὸν Θεὸ τὸ χάρισμα νὰ διώχνη τὰ
διαμόνια. Τοῦ εἶπαν ὅμως πὼς διαμόνια. Τοῦ εἶπαν ὅμως πὼς διαμόνια. Τοῦ εἶπαν ὅμως πὼς
ἦταν τόσο ταπεινός, ποὺ ποτὲ ἦταν τόσο ταπεινός, ποὺ ποτὲ ἦταν τόσο ταπεινός, ποὺ ποτὲ
δὲν θὰ δεχόταν νὰ κάνη μία τέ- δὲν θὰ δεχόταν νὰ κάνη μία τέ- δὲν θὰ δεχόταν νὰ κάνη μία τέ-
Σελήνη 8 ἡμερῶν τοια θεραπεία. Ἔπρεπε λοιπὸν Σελήνη 8 ἡμερῶν τοια θεραπεία. Ἔπρεπε λοιπὸν Σελήνη 8 ἡμερῶν τοια θεραπεία. Ἔπρεπε λοιπὸν
Ἀν. ἡλίου 05 :11 Δ. 19:5 0
05 :11 19:5 0
νὰ βρῆ κάποια ἄλλη πρόφασι ὁ νὰ βρῆ κάποια ἄλλη πρόφασι ὁ 05 :11 19:5 0
νὰ βρῆ κάποια ἄλλη πρόφασι ὁ
Πολιτικόν (Παπικόν) ἄρχοντας, γιὰ νὰ τὸν φέρη στὸ Πολιτικόν (Παπικόν) ἄρχοντας, γιὰ νὰ τὸν φέρη στὸ Πολιτικόν (Παπικόν) ἄρχοντας, γιὰ νὰ τὸν φέρη στὸ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
10 ΙΟΥΛΙΟΥ σπίτι του. 10 ΙΟΥΛΙΟΥ σπίτι του. 10 ΙΟΥΛΙΟΥ σπίτι του.

373 373 373


Μία μέρα κατέβηκε στὴν πόλι ὁ Ἐρημίτης νὰ που- Μία μέρα κατέβηκε στὴν πόλι ὁ Ἐρημίτης νὰ που- Μία μέρα κατέβηκε στὴν πόλι ὁ Ἐρημίτης νὰ που-
λήση τὰ πανέρια του. Ὁ πατέρας τῆς κόρης ἔστειλε ἕνα λήση τὰ πανέρια του. Ὁ πατέρας τῆς κόρης ἔστειλε ἕνα λήση τὰ πανέρια του. Ὁ πατέρας τῆς κόρης ἔστειλε ἕνα
ὑπηρέτη ν’ ἀγοράση μερικὰ καὶ νὰ τὸν προσκαλέση ὑπηρέτη ν’ ἀγοράση μερικὰ καὶ νὰ τὸν προσκαλέση ὑπηρέτη ν’ ἀγοράση μερικὰ καὶ νὰ τὸν προσκαλέση
στὸ σπίτι, γιὰ νὰ πληρωθῆ. Ἀνύποπτος ἐκεῖνος πῆγε. στὸ σπίτι, γιὰ νὰ πληρωθῆ. Ἀνύποπτος ἐκεῖνος πῆγε. στὸ σπίτι, γιὰ νὰ πληρωθῆ. Ἀνύποπτος ἐκεῖνος πῆγε.
Μόλις ὅμως πάτησε μέσα τὸ πόδι του, ἡ δαιμονισμέ- Μόλις ὅμως πάτησε μέσα τὸ πόδι του, ἡ δαιμονισμέ- Μόλις ὅμως πάτησε μέσα τὸ πόδι του, ἡ δαιμονισμέ-
νη, ποὺ ἦταν κρυμμένη πίσω ἀπὸ τὴν πόρτα, ρμησε νη, ποὺ ἦταν κρυμμένη πίσω ἀπὸ τὴν πόρτα, ρμησε νη, ποὺ ἦταν κρυμμένη πίσω ἀπὸ τὴν πόρτα, ρμησε
πάνω του καὶ τοῦ ἔδωσε ἕνα δυνατὸ μπάτσο στὸ πρό- πάνω του καὶ τοῦ ἔδωσε ἕνα δυνατὸ μπάτσο στὸ πρό- πάνω του καὶ τοῦ ἔδωσε ἕνα δυνατὸ μπάτσο στὸ πρό-
σωπο. Ὁ Ἅγιος Ἐρημίτης, χωρὶς νὰ χάση καθόλου τὴν σωπο. Ὁ Ἅγιος Ἐρημίτης, χωρὶς νὰ χάση καθόλου τὴν σωπο. Ὁ Ἅγιος Ἐρημίτης, χωρὶς νὰ χάση καθόλου τὴν
ἠρεμία του, ἔστρεψε ταπεινὰ καὶ τὸ ἄλλο μέρος, ἐκτε- ἠρεμία του, ἔστρεψε ταπεινὰ καὶ τὸ ἄλλο μέρος, ἐκτε- ἠρεμία του, ἔστρεψε ταπεινὰ καὶ τὸ ἄλλο μέρος, ἐκτε-
λώντας ἔτσι τὴν ἐντολὴ τοῦ Κυρίου. λώντας ἔτσι τὴν ἐντολὴ τοῦ Κυρίου. λώντας ἔτσι τὴν ἐντολὴ τοῦ Κυρίου.
Τότε ἔγινε αὐτὸ τὸ ξαφνικό: Τὸ δαιμόνιο ἄρχισε νὰ Τότε ἔγινε αὐτὸ τὸ ξαφνικό: Τὸ δαιμόνιο ἄρχισε νὰ Τότε ἔγινε αὐτὸ τὸ ξαφνικό: Τὸ δαιμόνιο ἄρχισε νὰ
σπαράζη ἄγρια καὶ νὰ βγάζη ἀπελπιστικὲς κραυγές: σπαράζη ἄγρια καὶ νὰ βγάζη ἀπελπιστικὲς κραυγές: σπαράζη ἄγρια καὶ νὰ βγάζη ἀπελπιστικὲς κραυγές:
- Ὤ, βία! Φεύγω, δὲν μπορῶ νὰ μείνω πιά, μὲ διώ- - Ὤ, βία! Φεύγω, δὲν μπορῶ νὰ μείνω πιά, μὲ διώ- - Ὤ, βία! Φεύγω, δὲν μπορῶ νὰ μείνω πιά, μὲ διώ-
χνει ἡ ἐντολὴ τοῦ Χριστοῦ. χνει ἡ ἐντολὴ τοῦ Χριστοῦ. χνει ἡ ἐντολὴ τοῦ Χριστοῦ.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

374 374 374


ΠΕΜΠΤΗ ΠΕΜΠΤΗ ΠΕΜΠΤΗ
Μὲ τὰ λόγια αὐτὰ ἐλευθέρωσε Μὲ τὰ λόγια αὐτὰ ἐλευθέρωσε Μὲ τὰ λόγια αὐτὰ ἐλευθέρωσε

28 28 28
τὸ βασανισμένο πλάσμα. Ὁλό- τὸ βασανισμένο πλάσμα. Ὁλό- τὸ βασανισμένο πλάσμα. Ὁλό-
κληρη ἡ οἰκογένεια, μαζὶ μὲ τὴν κληρη ἡ οἰκογένεια, μαζὶ μὲ τὴν κληρη ἡ οἰκογένεια, μαζὶ μὲ τὴν
κόρη ποὺ βρῆκε πιὰ τὰ λογικά κόρη ποὺ βρῆκε πιὰ τὰ λογικά κόρη ποὺ βρῆκε πιὰ τὰ λογικά
της, δόξασαν τὸν Θεὸ γιὰ τὸ με- της, δόξασαν τὸν Θεὸ γιὰ τὸ με- της, δόξασαν τὸν Θεὸ γιὰ τὸ με-
ΙΟΥΝΙΟΥ γάλο θαῦμα ποὺ εἶδαν μὲ τὰ μά- ΙΟΥΝΙΟΥ γάλο θαῦμα ποὺ εἶδαν μὲ τὰ μά- ΙΟΥΝΙΟΥ γάλο θαῦμα ποὺ εἶδαν μὲ τὰ μά-
τια τους καὶ ζήτησαν τὸν Ἅγιο Γέ- τια τους καὶ ζήτησαν τὸν Ἅγιο Γέ- τια τους καὶ ζήτησαν τὸν Ἅγιο Γέ-
Κύρου & Ἰωάννου Κύρου & Ἰωάννου Κύρου & Ἰωάννου
Ἀναργύρων
ροντα γιὰ νὰ τὸν εὐχαριστήσουν. Ἀναργύρων
ροντα γιὰ νὰ τὸν εὐχαριστήσουν. Ἀναργύρων
ροντα γιὰ νὰ τὸν εὐχαριστήσουν.
ἀνακομ. λειψάνων Ἐκεῖνος ὅμως, ἀποφεύγοντας ἀνακομ. λειψάνων Ἐκεῖνος ὅμως, ἀποφεύγοντας ἀνακομ. λειψάνων Ἐκεῖνος ὅμως, ἀποφεύγοντας
τὸν ἀνθρώπινο ἔπαινο, εἶχε κιό- τὸν ἀνθρώπινο ἔπαινο, εἶχε κιό- τὸν ἀνθρώπινο ἔπαινο, εἶχε κιό-
λας ἐξαφανισθῆ. λας ἐξαφανισθῆ. λας ἐξαφανισθῆ.

Ὅταν οἱ Πατέρες στὴν ἔρημο Ὅταν οἱ Πατέρες στὴν ἔρημο Ὅταν οἱ Πατέρες στὴν ἔρημο
Σελήνη 9 ἡμερῶν πληροφορήθηκαν τὰ γεγονότα, Σελήνη 9 ἡμερῶν πληροφορήθηκαν τὰ γεγονότα, Σελήνη 9 ἡμερῶν πληροφορήθηκαν τὰ γεγονότα,
Ἀν. ἡλίου 05 :12 Δ. 19:49
05 :12 19:49
ἔλεγαν μεταξύ τους, πὼς τίποτε ἔλεγαν μεταξύ τους, πὼς τίποτε 05 :12 19:49
ἔλεγαν μεταξύ τους, πὼς τίποτε
Πολιτικόν (Παπικόν) ἄλλο δὲν καταβάλλει τὴν ὑπερη- Πολιτικόν (Παπικόν) ἄλλο δὲν καταβάλλει τὴν ὑπερη- Πολιτικόν (Παπικόν) ἄλλο δὲν καταβάλλει τὴν ὑπερη-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
11 ΙΟΥΛΙΟΥ φάνεια τοῦ διαβόλου, ὅσο ἡ τα- 11 ΙΟΥΛΙΟΥ φάνεια τοῦ διαβόλου, ὅσο ἡ τα- 11 ΙΟΥΛΙΟΥ φάνεια τοῦ διαβόλου, ὅσο ἡ τα-

375 375 375


πεινοσύνη καὶ ἡ ὑποταγὴ στὶς θεῖες ἐντολές. πεινοσύνη καὶ ἡ ὑποταγὴ στὶς θεῖες ἐντολές. πεινοσύνη καὶ ἡ ὑποταγὴ στὶς θεῖες ἐντολές.

Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

376 376 376


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Αὐτὸς ποὺ κατέχεται ἀπὸ τὴν ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Αὐτὸς ποὺ κατέχεται ἀπὸ τὴν ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Αὐτὸς ποὺ κατέχεται ἀπὸ τὴν
σφοδράν ἐπιθυμία νὰ ἀκολουθή- σφοδράν ἐπιθυμία νὰ ἀκολουθή- σφοδράν ἐπιθυμία νὰ ἀκολουθή-

29 29 29
ση τὸν Χριστόν, δὲν ἠμπορεῖ πλέ- ση τὸν Χριστόν, δὲν ἠμπορεῖ πλέ- ση τὸν Χριστόν, δὲν ἠμπορεῖ πλέ-
ον νὰ ἐπιστρέψη σὲ κανένα ἀπὸ ον νὰ ἐπιστρέψη σὲ κανένα ἀπὸ ον νὰ ἐπιστρέψη σὲ κανένα ἀπὸ
τὰ ἐγκόσμια οὔτε στὴν ἀγάπη τὰ ἐγκόσμια οὔτε στὴν ἀγάπη τὰ ἐγκόσμια οὔτε στὴν ἀγάπη
τῶν γονέων ἢ τῶν οἰκείων. Ὅταν τῶν γονέων ἢ τῶν οἰκείων. Ὅταν τῶν γονέων ἢ τῶν οἰκείων. Ὅταν
ΙΟΥΝΙΟΥ αὐτὴ ἀντιτίθεται στὰ προστάγ- ΙΟΥΝΙΟΥ αὐτὴ ἀντιτίθεται στὰ προστάγ- ΙΟΥΝΙΟΥ αὐτὴ ἀντιτίθεται στὰ προστάγ-
ματα τοῦ Κυρίου - τότε ἔχει θέση ματα τοῦ Κυρίου - τότε ἔχει θέση ματα τοῦ Κυρίου - τότε ἔχει θέση
† Πέτρου & Παύλου † Πέτρου & Παύλου † Πέτρου & Παύλου
Πρωτοκορυφαίων
καὶ τὸ «εἴ τὶς ἔρχεται πρὸς με καὶ Πρωτοκορυφαίων
καὶ τὸ «εἴ τὶς ἔρχεται πρὸς με καὶ Πρωτοκορυφαίων
καὶ τὸ «εἴ τὶς ἔρχεται πρὸς με καὶ
ἀποστόλων οὐ μισεῖ τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ ἀποστόλων οὐ μισεῖ τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ ἀποστόλων οὐ μισεῖ τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ
ΑΡΓΙΑ τὴν μητέρα» καὶ τὰ λοιπά. Οὔτε ΑΡΓΙΑ τὴν μητέρα» καὶ τὰ λοιπά. Οὔτε ΑΡΓΙΑ τὴν μητέρα» καὶ τὰ λοιπά. Οὔτε
Κατάλυσις ἰχθύος νὰ ὑποχωρήση στὸν ἀνθρώπι- Κατάλυσις ἰχθύος νὰ ὑποχωρήση στὸν ἀνθρώπι- Κατάλυσις ἰχθύος νὰ ὑποχωρήση στὸν ἀνθρώπι-
νον φόβον, ὅταν πρόκειται γιὰ νον φόβον, ὅταν πρόκειται γιὰ νον φόβον, ὅταν πρόκειται γιὰ
τὸ συμφέρον τῆς ψυχῆς, πρᾶγμα τὸ συμφέρον τῆς ψυχῆς, πρᾶγμα τὸ συμφέρον τῆς ψυχῆς, πρᾶγμα
Σελήνη 10 ἡμερῶν ποὺ κατώρθωσαν οἱ ἅγιοι, οὔτε Σελήνη 10 ἡμερῶν ποὺ κατώρθωσαν οἱ ἅγιοι, οὔτε Σελήνη 10 ἡμερῶν ποὺ κατώρθωσαν οἱ ἅγιοι, οὔτε
Ἀν. ἡλίου 05 :12 Δ. 19:49
05 :12 19:49
νὰ δειλιάση ἀπὸ τὸν χλευασμὸν νὰ δειλιάση ἀπὸ τὸν χλευασμὸν 05 :12 19:49
νὰ δειλιάση ἀπὸ τὸν χλευασμὸν
Πολιτικόν (Παπικόν) τῶν καλῶν ἔργων ἐκ μέρους τῶν Πολιτικόν (Παπικόν) τῶν καλῶν ἔργων ἐκ μέρους τῶν Πολιτικόν (Παπικόν) τῶν καλῶν ἔργων ἐκ μέρους τῶν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
12 ΙΟΥΛΙΟΥ ἐκτός της Ἐκκλησίας, ὥστε νὰ νι- 12 ΙΟΥΛΙΟΥ ἐκτός της Ἐκκλησίας, ὥστε νὰ νι- 12 ΙΟΥΛΙΟΥ ἐκτός της Ἐκκλησίας, ὥστε νὰ νι-

377 377 377


κηθῆ ἀπὸ τὴν περιφρόνησή των. Ἐὰν ὅμως θέλη νὰ κηθῆ ἀπὸ τὴν περιφρόνησή των. Ἐὰν ὅμως θέλη νὰ κηθῆ ἀπὸ τὴν περιφρόνησή των. Ἐὰν ὅμως θέλη νὰ
γνωρίση ἀκριβέστερα καὶ σαφέστερα τὸ σθένος καὶ τὸν γνωρίση ἀκριβέστερα καὶ σαφέστερα τὸ σθένος καὶ τὸν γνωρίση ἀκριβέστερα καὶ σαφέστερα τὸ σθένος καὶ τὸν
πόθον αὐτῶν ποὺ ἀκολουθοῦν τὸν Κύριον, ς ἐνθυ- πόθον αὐτῶν ποὺ ἀκολουθοῦν τὸν Κύριον, ς ἐνθυ- πόθον αὐτῶν ποὺ ἀκολουθοῦν τὸν Κύριον, ς ἐνθυ-
μηθῆ τὸν Ἀπόστολον, ὁ ὁποῖος ἀναφερόμενος στὸν μηθῆ τὸν Ἀπόστολον, ὁ ὁποῖος ἀναφερόμενος στὸν μηθῆ τὸν Ἀπόστολον, ὁ ὁποῖος ἀναφερόμενος στὸν
ἐαυτόν του καὶ πρὸς ἰδικὴν μας διδασκαλία λέγει: «Εἰ ἐαυτόν του καὶ πρὸς ἰδικὴν μας διδασκαλία λέγει: «Εἰ ἐαυτόν του καὶ πρὸς ἰδικὴν μας διδασκαλία λέγει: «Εἰ
τὶς δοκεῖ πεποιθέναι ἐν σαρκὶ (νὰ βασισθῆ δηλαδὴ στὰ τὶς δοκεῖ πεποιθέναι ἐν σαρκὶ (νὰ βασισθῆ δηλαδὴ στὰ τὶς δοκεῖ πεποιθέναι ἐν σαρκὶ (νὰ βασισθῆ δηλαδὴ στὰ
νομικά, τὰ σωματικά), ἐγὼ μᾶλλον. Περιτομὴ ὀκταή- νομικά, τὰ σωματικά), ἐγὼ μᾶλλον. Περιτομὴ ὀκταή- νομικά, τὰ σωματικά), ἐγὼ μᾶλλον. Περιτομὴ ὀκταή-
μερος, ἐκ γένους Ἰσραήλ, φυλῆς Βενιαμίν, Ἑβραῖος ἐξ μερος, ἐκ γένους Ἰσραήλ, φυλῆς Βενιαμίν, Ἑβραῖος ἐξ μερος, ἐκ γένους Ἰσραήλ, φυλῆς Βενιαμίν, Ἑβραῖος ἐξ
Ἑβραίων, κατὰ νόμον Φαρισαῖος, κατὰ ζῆλον διώκων Ἑβραίων, κατὰ νόμον Φαρισαῖος, κατὰ ζῆλον διώκων Ἑβραίων, κατὰ νόμον Φαρισαῖος, κατὰ ζῆλον διώκων
τὴν Ἐκκλησίαν, κατὰ δικαιοσύνην τὴν ἐν νόμω γενόμε- τὴν Ἐκκλησίαν, κατὰ δικαιοσύνην τὴν ἐν νόμω γενόμε- τὴν Ἐκκλησίαν, κατὰ δικαιοσύνην τὴν ἐν νόμω γενόμε-
νος ἄμεμπτος. Ἀλλὰ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἤγημαι νος ἄμεμπτος. Ἀλλὰ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἤγημαι νος ἄμεμπτος. Ἀλλὰ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἤγημαι
διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν. Ἀλλὰ μὲν ο ν καὶ θεωρῶ πά- διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν. Ἀλλὰ μὲν ο ν καὶ θεωρῶ πά- διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν. Ἀλλὰ μὲν ο ν καὶ θεωρῶ πά-
ντα ζημίαν εἶναι διὰ τὸ ὑπερέχον τῆς γνώσεως Χριστοῦ ντα ζημίαν εἶναι διὰ τὸ ὑπερέχον τῆς γνώσεως Χριστοῦ ντα ζημίαν εἶναι διὰ τὸ ὑπερέχον τῆς γνώσεως Χριστοῦ
Ἰησοῦ τοῦ Κυρίου ἠμῶν δι’ ν τὰ πάντα ἐζημιώθην, καὶ Ἰησοῦ τοῦ Κυρίου ἠμῶν δι’ ν τὰ πάντα ἐζημιώθην, καὶ Ἰησοῦ τοῦ Κυρίου ἠμῶν δι’ ν τὰ πάντα ἐζημιώθην, καὶ
ἡγοῦμαι σκύβαλα (ἀκαθαρσίες) εἶναι, ἴνα Χριστὸν κερ- ἡγοῦμαι σκύβαλα (ἀκαθαρσίες) εἶναι, ἴνα Χριστὸν κερ- ἡγοῦμαι σκύβαλα (ἀκαθαρσίες) εἶναι, ἴνα Χριστὸν κερ-
δίσω». Καὶ πρᾶγματι, - γιὰ νὰ εἰπῶ κάτι τολμηρὸν μέν, δίσω». Καὶ πρᾶγματι, - γιὰ νὰ εἰπῶ κάτι τολμηρὸν μέν, δίσω». Καὶ πρᾶγματι, - γιὰ νὰ εἰπῶ κάτι τολμηρὸν μέν,
ὅμως ἀληθινόν. ὅμως ἀληθινόν. ὅμως ἀληθινόν.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

378 378 378


ΣΑΒΒΑΤΟ Ἐὰν ὁ Ἀπόστολος παρομοί- ΣΑΒΒΑΤΟ Ἐὰν ὁ Ἀπόστολος παρομοί- ΣΑΒΒΑΤΟ Ἐὰν ὁ Ἀπόστολος παρομοί-
ασε τὰ ἴδια τὰ προνόμια τοῦ νό- ασε τὰ ἴδια τὰ προνόμια τοῦ νό- ασε τὰ ἴδια τὰ προνόμια τοῦ νό-

30 30 30
μου, τὰ ὁποῖα ὁ Θεὸς εἶχε δώ- μου, τὰ ὁποῖα ὁ Θεὸς εἶχε δώ- μου, τὰ ὁποῖα ὁ Θεὸς εἶχε δώ-
σει γιὰ κάποιαν ἐποχήν, πρὸς τὰ σει γιὰ κάποιαν ἐποχήν, πρὸς τὰ σει γιὰ κάποιαν ἐποχήν, πρὸς τὰ
ἀπόπτυστα περιττώματα τοῦ σώ- ἀπόπτυστα περιττώματα τοῦ σώ- ἀπόπτυστα περιττώματα τοῦ σώ-
ματος, τὰ ὁποῖα ἐπειγόμεθα ἑξαι- ματος, τὰ ὁποῖα ἐπειγόμεθα ἑξαι- ματος, τὰ ὁποῖα ἐπειγόμεθα ἑξαι-
ΙΟΥΝΙΟΥ ρετικῶς νὰ ἀποβάλωμε, ἐπειδὴ ΙΟΥΝΙΟΥ ρετικῶς νὰ ἀποβάλωμε, ἐπειδὴ ΙΟΥΝΙΟΥ ρετικῶς νὰ ἀποβάλωμε, ἐπειδὴ
ἀκριβῶς τὰ ἔκρινεν ὡς ἐμπόδια ἀκριβῶς τὰ ἔκρινεν ὡς ἐμπόδια ἀκριβῶς τὰ ἔκρινεν ὡς ἐμπόδια
† Ἡ Σύναξις † Ἡ Σύναξις † Ἡ Σύναξις
τῶν γίων 1
γιὰ τὴν γνώση τοῦ Χριστοῦ καὶ τῶν γίων 1
γιὰ τὴν γνώση τοῦ Χριστοῦ καὶ τῶν γίων 1
γιὰ τὴν γνώση τοῦ Χριστοῦ καὶ
Ἀποστόλων τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ καὶ γιὰ Ἀποστόλων τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ καὶ γιὰ Ἀποστόλων τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ καὶ γιὰ
ΑΡΓΙΑ τὴν συμμόρφωσή μας πρὸς τὸν ΑΡΓΙΑ τὴν συμμόρφωσή μας πρὸς τὸν ΑΡΓΙΑ τὴν συμμόρφωσή μας πρὸς τὸν
θάνατον αὐτοῦ, τί θὰ ἔλεγε κανεὶς θάνατον αὐτοῦ, τί θὰ ἔλεγε κανεὶς θάνατον αὐτοῦ, τί θὰ ἔλεγε κανεὶς
γιὰ ἐκεῖνα πού ἀποτελοῦν κανο- γιὰ ἐκεῖνα πού ἀποτελοῦν κανο- γιὰ ἐκεῖνα πού ἀποτελοῦν κανο-
νισμοὺς ἀνθρωπίνους; Καὶ για- νισμοὺς ἀνθρωπίνους; Καὶ για- νισμοὺς ἀνθρωπίνους; Καὶ για-
Σελήνη 11 ἡμερῶν τί χρειάζεται νὰ ἐπιβεβαιώσωμε Σελήνη 11 ἡμερῶν τί χρειάζεται νὰ ἐπιβεβαιώσωμε Σελήνη 11 ἡμερῶν τί χρειάζεται νὰ ἐπιβεβαιώσωμε
05:13 19:48 Ἀν. ἡλίου 05:13 Δ. 19:48 05:13 19:48
τὸν λόγο μὲ ἰδικοὺς μας συλλο- τὸν λόγο μὲ ἰδικοὺς μας συλλο- τὸν λόγο μὲ ἰδικοὺς μας συλλο-
Πολιτικόν (Παπικόν) γισμοὺς καὶ μὲ τὰ παραδείγματα Πολιτικόν (Παπικόν) γισμοὺς καὶ μὲ τὰ παραδείγματα Πολιτικόν (Παπικόν) γισμοὺς καὶ μὲ τὰ παραδείγματα
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
13 ΙΟΥΛΙΟΥ τῶν ἁγίων; Ὑπάρχει ἡ δυνατότης 13 ΙΟΥΛΙΟΥ τῶν ἁγίων; Ὑπάρχει ἡ δυνατότης 13 ΙΟΥΛΙΟΥ τῶν ἁγίων; Ὑπάρχει ἡ δυνατότης

379 379 379


νὰ παραθέσωμε τὰ ἴδια τὰ λόγια τοῦ Κυρίου καὶ μὲ αὐτὰ νὰ παραθέσωμε τὰ ἴδια τὰ λόγια τοῦ Κυρίου καὶ μὲ αὐτὰ νὰ παραθέσωμε τὰ ἴδια τὰ λόγια τοῦ Κυρίου καὶ μὲ αὐτὰ
νὰ πείσωμε τὴν φοβισμένην ψυχήν, ἀφοῦ ὁ ἴδιος δια- νὰ πείσωμε τὴν φοβισμένην ψυχήν, ἀφοῦ ὁ ἴδιος δια- νὰ πείσωμε τὴν φοβισμένην ψυχήν, ἀφοῦ ὁ ἴδιος δια-
κηρύσσει σαφῶς καὶ ἀναντιρρήτως: «Οὕτως ο ν πᾶς κηρύσσει σαφῶς καὶ ἀναντιρρήτως: «Οὕτως ο ν πᾶς κηρύσσει σαφῶς καὶ ἀναντιρρήτως: «Οὕτως ο ν πᾶς
ἐξ ὑμῶν, ς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσι τοῖς ἐαυτοῦ ὑπάρ- ἐξ ὑμῶν, ς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσι τοῖς ἐαυτοῦ ὑπάρ- ἐξ ὑμῶν, ς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσι τοῖς ἐαυτοῦ ὑπάρ-
χουσι, οὐ δύναταί μου εἶναι μαθητής», καὶ πρὸς τὸν χουσι, οὐ δύναταί μου εἶναι μαθητής», καὶ πρὸς τὸν χουσι, οὐ δύναταί μου εἶναι μαθητής», καὶ πρὸς τὸν
πλούσιο νέο, μετά το: «εἰ θέλεις τέλειος εἶναι», πρῶτα πλούσιο νέο, μετά το: «εἰ θέλεις τέλειος εἶναι», πρῶτα πλούσιο νέο, μετά το: «εἰ θέλεις τέλειος εἶναι», πρῶτα
εἶπε: «Ὕπαγε, πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα καὶ δὸς εἶπε: «Ὕπαγε, πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα καὶ δὸς εἶπε: «Ὕπαγε, πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα καὶ δὸς
πτωχοῖς» καὶ ἔπειτα προσέθεσέ το: «Δεῦρο, ἀκολού- πτωχοῖς» καὶ ἔπειτα προσέθεσέ το: «Δεῦρο, ἀκολού- πτωχοῖς» καὶ ἔπειτα προσέθεσέ το: «Δεῦρο, ἀκολού-
θει μοι». θει μοι». θει μοι».
Βασιλείιου τοῦ Μεγάλου Βασιλείιου τοῦ Μεγάλου Βασιλείιου τοῦ Μεγάλου

380 380 380


ΙΟΥ ΙΟΣ ΙΟΥ ΙΟΣ ΙΟΥ ΙΟΣ
Ἔχων ἡμέρας 31 Ἔχων ἡμέρας 31 Ἔχων ἡμέρας 31
Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 14 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 14 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 14
Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 10 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 10 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 10
Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις
Ἡμέραι Ἡμέραι Ἡμέραι
ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου
1 5-14 7-48 1 5-14 7-48 1 5-14 7-48
10 5-20 7-42 10 5-20 7-42 10 5-20 7-42
20 5-29 7-33 20 5-29 7-33 20 5-29 7-33
ΚΥΡΙΑΚΗ Ἂν ὁ νοῦς ἔχει διαστραφεῖ ἀπὸ ΚΥΡΙΑΚΗ Ἂν ὁ νοῦς ἔχει διαστραφεῖ ἀπὸ ΚΥΡΙΑΚΗ Ἂν ὁ νοῦς ἔχει διαστραφεῖ ἀπὸ
τοὺς δαίμονες, θὰ λατρέψει τὰ τοὺς δαίμονες, θὰ λατρέψει τὰ τοὺς δαίμονες, θὰ λατρέψει τὰ

1 1 1
εἴδωλα ἢ θὰ στραφεῖ πρὸς κάποιο εἴδωλα ἢ θὰ στραφεῖ πρὸς κάποιο εἴδωλα ἢ θὰ στραφεῖ πρὸς κάποιο
ἄλλο εἶδος ἀσέβειας. Ἂν ὅμως ἄλλο εἶδος ἀσέβειας. Ἂν ὅμως ἄλλο εἶδος ἀσέβειας. Ἂν ὅμως
παραδώσει τὸν ἑαυτό του στὴ χει- παραδώσει τὸν ἑαυτό του στὴ χει- παραδώσει τὸν ἑαυτό του στὴ χει-
ραγωγία τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, ραγωγία τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, ραγωγία τοῦ Ἁγίου Πνεύματος,
ΙΟΥ ΙΟΥ θὰ γνωρίσει τὴν ἀλήθεια καὶ θὰ ΙΟΥ ΙΟΥ θὰ γνωρίσει τὴν ἀλήθεια καὶ θὰ ΙΟΥ ΙΟΥ θὰ γνωρίσει τὴν ἀλήθεια καὶ θὰ
φτάσει στὴν ἐπίγνωση τοῦ Θεοῦ. φτάσει στὴν ἐπίγνωση τοῦ Θεοῦ. φτάσει στὴν ἐπίγνωση τοῦ Θεοῦ.
† Δ’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † Δ’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † Δ’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ
Ἦχος Γ , Ἐωθ. Δ
Θὰ γνωρίσει ὅμως τὸν Θεό, ὅπως Ἦχος Γ , Ἐωθ. Δ
Θὰ γνωρίσει ὅμως τὸν Θεό, ὅπως Ἦχος Γ , Ἐωθ. Δ
Θὰ γνωρίσει ὅμως τὸν Θεό, ὅπως
Ἀπόστ. Δ εἶπε ὁ Ἀπόστολος Παῦλος, ἐν μέ- Ἀπόστ. Δ εἶπε ὁ Ἀπόστολος Παῦλος, ἐν μέ- Ἀπόστ. Δ εἶπε ὁ Ἀπόστολος Παῦλος, ἐν μέ-
Κοσμᾶ & ρει, τελειότερα δὲ στὴ μέλλουσα Κοσμᾶ & ρει, τελειότερα δὲ στὴ μέλλουσα Κοσμᾶ & ρει, τελειότερα δὲ στὴ μέλλουσα
Δαμιανοῦ ζωή: «Ὅταν στὴ μέλλουσα ζωὴ Δαμιανοῦ ζωή: «Ὅταν στὴ μέλλουσα ζωὴ Δαμιανοῦ ζωή: «Ὅταν στὴ μέλλουσα ζωὴ
Ἀναργύρων καί θὰ ἔλθει τὸ τέλειο καὶ θὰ λάβου- Ἀναργύρων καί θὰ ἔλθει τὸ τέλειο καὶ θὰ λάβου- Ἀναργύρων καί θὰ ἔλθει τὸ τέλειο καὶ θὰ λάβου-
θαυματουργῶν θαυματουργῶν θαυματουργῶν
με ἀπὸ τὸν Θεὸ τὴν τέλεια γνώση, με ἀπὸ τὸν Θεὸ τὴν τέλεια γνώση, με ἀπὸ τὸν Θεὸ τὴν τέλεια γνώση,
Σελήνη 12 ἡμερῶν τότε ἡ μερικὴ καὶ ἀτελὴς γνώση, Σελήνη 12 ἡμερῶν τότε ἡ μερικὴ καὶ ἀτελὴς γνώση, Σελήνη 12 ἡμερῶν τότε ἡ μερικὴ καὶ ἀτελὴς γνώση,
Ἀν. ἡλίου 05 :14 Δ. 19:48
05 :14 19:48
ποὺ ἔχουμε σ' αὐτὴ τὴ ζωή, θὰ κα- ποὺ ἔχουμε σ' αὐτὴ τὴ ζωή, θὰ κα- 05 :14 19:48
ποὺ ἔχουμε σ' αὐτὴ τὴ ζωή, θὰ κα-
Πολιτικόν (Παπικόν) ταργηθεῖ». Ἑπομένως ὁ νοῦς ὡς Πολιτικόν (Παπικόν) ταργηθεῖ». Ἑπομένως ὁ νοῦς ὡς Πολιτικόν (Παπικόν) ταργηθεῖ». Ἑπομένως ὁ νοῦς ὡς
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
14 ΙΟΥΛΙΟΥ κριτικὸ ὄργανο καὶ καλὸς εἶναι καὶ 14 ΙΟΥΛΙΟΥ κριτικὸ ὄργανο καὶ καλὸς εἶναι καὶ 14 ΙΟΥΛΙΟΥ κριτικὸ ὄργανο καὶ καλὸς εἶναι καὶ

383 383 383


γιὰ χρήσιμο σκοπὸ δόθηκε, γιὰ τὴν κατανόηση δηλαδὴ γιὰ χρήσιμο σκοπὸ δόθηκε, γιὰ τὴν κατανόηση δηλαδὴ γιὰ χρήσιμο σκοπὸ δόθηκε, γιὰ τὴν κατανόηση δηλαδὴ
τοῦ Θεοῦ, ἀρκεῖ νὰ ἐνεργεῖ τόσο μόνον, ὅσο ἡ φύση του τοῦ Θεοῦ, ἀρκεῖ νὰ ἐνεργεῖ τόσο μόνον, ὅσο ἡ φύση του τοῦ Θεοῦ, ἀρκεῖ νὰ ἐνεργεῖ τόσο μόνον, ὅσο ἡ φύση του
εἶναι δεκτική. εἶναι δεκτική. εἶναι δεκτική.
Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

384 384 384


ΔΕΥΤΕΡΑ Παρατηρήσατε πόση εἶναι ἡ ΔΕΥΤΕΡΑ Παρατηρήσατε πόση εἶναι ἡ ΔΕΥΤΕΡΑ Παρατηρήσατε πόση εἶναι ἡ
πίστις· καὶ διὰ τὰ ἰδικά μου αἰσθή- πίστις· καὶ διὰ τὰ ἰδικά μου αἰσθή- πίστις· καὶ διὰ τὰ ἰδικά μου αἰσθή-

2 2 2
ματα σᾶς πείθω καὶ διὰ τὰ ἰδικὰ ματα σᾶς πείθω καὶ διὰ τὰ ἰδικὰ ματα σᾶς πείθω καὶ διὰ τὰ ἰδικὰ
σας διαβεβαιώνω. Καὶ τοῦτο σας διαβεβαιώνω. Καὶ τοῦτο σας διαβεβαιώνω. Καὶ τοῦτο
δὲν εἶναι καθόλου ἀξιοθαύμα- δὲν εἶναι καθόλου ἀξιοθαύμα- δὲν εἶναι καθόλου ἀξιοθαύμα-
στον. Εἰς ὅσους εἶναι κοινόν τό στον. Εἰς ὅσους εἶναι κοινόν τό στον. Εἰς ὅσους εἶναι κοινόν τό
ΙΟΥ ΙΟΥ Πνεῦμα, κοινὸν εἶναι καὶ τὸ πά- ΙΟΥ ΙΟΥ Πνεῦμα, κοινὸν εἶναι καὶ τὸ πά- ΙΟΥ ΙΟΥ Πνεῦμα, κοινὸν εἶναι καὶ τὸ πά-
θος· εἰς ὅσους δὲ εἶναι ἴσον τὸ θος· εἰς ὅσους δὲ εἶναι ἴσον τὸ θος· εἰς ὅσους δὲ εἶναι ἴσον τὸ
† Κατάθεσις τ ς † Κατάθεσις τ ς † Κατάθεσις τ ς
τιμίας Ἐσθ τος
πάθος, ἴση εἶναι καὶ ἡ πίστις. Δι- τιμίας Ἐσθ τος
πάθος, ἴση εἶναι καὶ ἡ πίστις. Δι- τιμίας Ἐσθ τος
πάθος, ἴση εἶναι καὶ ἡ πίστις. Δι-
τ ς Θεοτόκου ότι ὅ,τι δὲν ἔπαθε κανείς, δὲν θὰ τ ς Θεοτόκου ότι ὅ,τι δὲν ἔπαθε κανείς, δὲν θὰ τ ς Θεοτόκου ότι ὅ,τι δὲν ἔπαθε κανείς, δὲν θὰ
Κατάλυσις ἠδύνατο νὰ τὸ πιστεύση οὔτε δι’ Κατάλυσις ἠδύνατο νὰ τὸ πιστεύση οὔτε δι’ Κατάλυσις ἠδύνατο νὰ τὸ πιστεύση οὔτε δι’
οἴνου & ἐλαίου ἄλλον, ὁ δὲ παθών εἶναι ἐτοιμό- οἴνου & ἐλαίου ἄλλον, ὁ δὲ παθών εἶναι ἐτοιμό- οἴνου & ἐλαίου ἄλλον, ὁ δὲ παθών εἶναι ἐτοιμό-
τερος νὰ τὸ παραδεχθῆ, ὡς μάρ- τερος νὰ τὸ παραδεχθῆ, ὡς μάρ- τερος νὰ τὸ παραδεχθῆ, ὡς μάρ-
τυς ἀόρατος ἀοράτου πάθους, τυς ἀόρατος ἀοράτου πάθους, τυς ἀόρατος ἀοράτου πάθους,
Σελήνη 13 ἡμερῶν οἰκεῖον κάτοπτρον ξένης μορφῆς. Σελήνη 13 ἡμερῶν οἰκεῖον κάτοπτρον ξένης μορφῆς. Σελήνη 13 ἡμερῶν οἰκεῖον κάτοπτρον ξένης μορφῆς.
Ἀν. ἡλίου 05 :14 Δ. 19:47
05 :14 19:47
Διὰ τοῦτο δὲν ὑπέφερα νὰ μένω Διὰ τοῦτο δὲν ὑπέφερα νὰ μένω 05 :14 19:47
Διὰ τοῦτο δὲν ὑπέφερα νὰ μένω
Πολιτικόν (Παπικόν) μακρὰν ἀπὸ σᾶς περισσότερον, Πολιτικόν (Παπικόν) μακρὰν ἀπὸ σᾶς περισσότερον, Πολιτικόν (Παπικόν) μακρὰν ἀπὸ σᾶς περισσότερον,
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
15 ΙΟΥΛΙΟΥ ἂν καὶ ἤμην ἀρκετὰ στενοχωρημέ- 15 ΙΟΥΛΙΟΥ ἂν καὶ ἤμην ἀρκετὰ στενοχωρημέ- 15 ΙΟΥΛΙΟΥ ἂν καὶ ἤμην ἀρκετὰ στενοχωρημέ-

385 385 385


νος καὶ δυσαρεστημένος μὲ τὰ ἐδῶ πρᾶγματα.Ἤμην δὲ νος καὶ δυσαρεστημένος μὲ τὰ ἐδῶ πρᾶγματα.Ἤμην δὲ νος καὶ δυσαρεστημένος μὲ τὰ ἐδῶ πρᾶγματα.Ἤμην δὲ
δυσαρεστημένος ὄχι μόνον μὲ ἐκεῖνα τὰ ὁποῖα φέρουν δυσαρεστημένος ὄχι μόνον μὲ ἐκεῖνα τὰ ὁποῖα φέρουν δυσαρεστημένος ὄχι μόνον μὲ ἐκεῖνα τὰ ὁποῖα φέρουν
αἱ πόλεις (πλήθη, θορύβους ἀγορᾶς, θέατρα, ἀπολαύ- αἱ πόλεις (πλήθη, θορύβους ἀγορᾶς, θέατρα, ἀπολαύ- αἱ πόλεις (πλήθη, θορύβους ἀγορᾶς, θέατρα, ἀπολαύ-
σεις, ὕβρεις, ἄγοντας καὶ ἀγομένους, ζημιοῦντας καὶ ζη- σεις, ὕβρεις, ἄγοντας καὶ ἀγομένους, ζημιοῦντας καὶ ζη- σεις, ὕβρεις, ἄγοντας καὶ ἀγομένους, ζημιοῦντας καὶ ζη-
μιουμένους, πενθοῦντας καὶ πενθουμένους, κλαίοντας, μιουμένους, πενθοῦντας καὶ πενθουμένους, κλαίοντας, μιουμένους, πενθοῦντας καὶ πενθουμένους, κλαίοντας,
χαίροντας, ὑπανδρευομένους, θάπτοντας, ἐπευφημου- χαίροντας, ὑπανδρευομένους, θάπτοντας, ἐπευφημου- χαίροντας, ὑπανδρευομένους, θάπτοντας, ἐπευφημου-
μένους, βλασφημουμένους, δάση κακίας, ἀναβρασμὸν μένους, βλασφημουμένους, δάση κακίας, ἀναβρασμὸν μένους, βλασφημουμένους, δάση κακίας, ἀναβρασμὸν
κόσμου, μεταβολάς πρὸς ἀντιθετικάς διευθύνσεις, κόσμου, μεταβολάς πρὸς ἀντιθετικάς διευθύνσεις, κόσμου, μεταβολάς πρὸς ἀντιθετικάς διευθύνσεις,
ὅπως εἰς τὸν πορθμὸν τοῦ Εὐρίπου καὶ εἰς τοὺς ἀνέ- ὅπως εἰς τὸν πορθμὸν τοῦ Εὐρίπου καὶ εἰς τοὺς ἀνέ- ὅπως εἰς τὸν πορθμὸν τοῦ Εὐρίπου καὶ εἰς τοὺς ἀνέ-
μους), ἀλλὰ καὶ μὲ αὐτὰ ἀκόμη τὰ σοβαρώτερα καὶ πο- μους), ἀλλὰ καὶ μὲ αὐτὰ ἀκόμη τὰ σοβαρώτερα καὶ πο- μους), ἀλλὰ καὶ μὲ αὐτὰ ἀκόμη τὰ σοβαρώτερα καὶ πο-
λυτιμότερα, τὰ σχετιζόμενα πρὸς αὐτὸ τὸ βῆμα δηλαδὴ λυτιμότερα, τὰ σχετιζόμενα πρὸς αὐτὸ τὸ βῆμα δηλαδὴ λυτιμότερα, τὰ σχετιζόμενα πρὸς αὐτὸ τὸ βῆμα δηλαδὴ
καὶ πρὸς τὴν ἁγίαν τράπεζαν. μεῖς βεβαίως εἴμεθα ἐξ καὶ πρὸς τὴν ἁγίαν τράπεζαν. μεῖς βεβαίως εἴμεθα ἐξ καὶ πρὸς τὴν ἁγίαν τράπεζαν. μεῖς βεβαίως εἴμεθα ἐξ
ἐκείνων οἱ ὁποῖοι προσεγγίζουν εἰς τὸν Θεόν, διότι θε- ἐκείνων οἱ ὁποῖοι προσεγγίζουν εἰς τὸν Θεόν, διότι θε- ἐκείνων οἱ ὁποῖοι προσεγγίζουν εἰς τὸν Θεόν, διότι θε-
ωρούμεθα ὅτι ἔχομεν τὴν ἐξουσίαν ἐπὶ τῶν πραγμάτων ωρούμεθα ὅτι ἔχομεν τὴν ἐξουσίαν ἐπὶ τῶν πραγμάτων ωρούμεθα ὅτι ἔχομεν τὴν ἐξουσίαν ἐπὶ τῶν πραγμάτων
τούτων, τοῦ ἱεροῦ βήματος καὶ τῆς τραπέζης, Ἀλλὰ φο- τούτων, τοῦ ἱεροῦ βήματος καὶ τῆς τραπέζης, Ἀλλὰ φο- τούτων, τοῦ ἱεροῦ βήματος καὶ τῆς τραπέζης, Ἀλλὰ φο-
βοῦμαι μήπως κακῶς προσεγγίζωμεν καὶ δὲν δυνάμεθα βοῦμαι μήπως κακῶς προσεγγίζωμεν καὶ δὲν δυνάμεθα βοῦμαι μήπως κακῶς προσεγγίζωμεν καὶ δὲν δυνάμεθα
νὰ βαστάσωμεν τὴν δύναμιν τοῦ πυρὸς ὡς ἡ καλάμη. νὰ βαστάσωμεν τὴν δύναμιν τοῦ πυρὸς ὡς ἡ καλάμη. νὰ βαστάσωμεν τὴν δύναμιν τοῦ πυρὸς ὡς ἡ καλάμη.
Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου

386 386 386


ΤΡΙΤΗ ΩΜΟΛΟΓΟΥΣΕ συχνὰ στοὺς ΤΡΙΤΗ ΩΜΟΛΟΓΟΥΣΕ συχνὰ στοὺς ΤΡΙΤΗ ΩΜΟΛΟΓΟΥΣΕ συχνὰ στοὺς
συνασκητὲς του ὁ Ἀββᾶς Καρίων, συνασκητὲς του ὁ Ἀββᾶς Καρίων, συνασκητὲς του ὁ Ἀββᾶς Καρίων,

3 3 3
πὼς εἶχε κοπιάσει πολὺ περισσό- πὼς εἶχε κοπιάσει πολὺ περισσό- πὼς εἶχε κοπιάσει πολὺ περισσό-
τερο ἀπὸ τὸ υἱὸν τοῦ Ζαχαρία στὴν τερο ἀπὸ τὸ υἱὸν τοῦ Ζαχαρία στὴν τερο ἀπὸ τὸ υἱὸν τοῦ Ζαχαρία στὴν
ἄσκησι, μὰ δὲν εἶχε κατορθώσει ἄσκησι, μὰ δὲν εἶχε κατορθώσει ἄσκησι, μὰ δὲν εἶχε κατορθώσει
ἀκόμη νὰ φθάση στὰ μέτρα ἐκείνου, ἀκόμη νὰ φθάση στὰ μέτρα ἐκείνου, ἀκόμη νὰ φθάση στὰ μέτρα ἐκείνου,
ΙΟΥ ΙΟΥ ποὺ τὸν στόλιζαν δυὸ μεγάλες ἀρε- ΙΟΥ ΙΟΥ ποὺ τὸν στόλιζαν δυὸ μεγάλες ἀρε- ΙΟΥ ΙΟΥ ποὺ τὸν στόλιζαν δυὸ μεγάλες ἀρε-
τές· ἡ ταπεινοφροσύνη καὶ ἡ σιωπή. τές· ἡ ταπεινοφροσύνη καὶ ἡ σιωπή. τές· ἡ ταπεινοφροσύνη καὶ ἡ σιωπή.
Ὑακίνθου Ὑακίνθου Ὑακίνθου
μάρτυρος,
Ὅταν ὁ Ζαχαρίας ἦταν ἀκόμη μάρτυρος,
Ὅταν ὁ Ζαχαρίας ἦταν ἀκόμη μάρτυρος,
Ὅταν ὁ Ζαχαρίας ἦταν ἀκόμη
Ἀνατολίου πολὺ νέος, σχεδὸν παιδί, μιὰ νύχτα Ἀνατολίου πολὺ νέος, σχεδὸν παιδί, μιὰ νύχτα Ἀνατολίου πολὺ νέος, σχεδὸν παιδί, μιὰ νύχτα
ἀρχιεπ. Κων λεως ποὺ προσηύχετο, ἔπεσε σὲ ἔκστα- ἀρχιεπ. Κων λεως ποὺ προσηύχετο, ἔπεσε σὲ ἔκστα- ἀρχιεπ. Κων λεως ποὺ προσηύχετο, ἔπεσε σὲ ἔκστα-
σι καὶ εἶδε θεία ὀπτασία. Τὴν ἄλλη σι καὶ εἶδε θεία ὀπτασία. Τὴν ἄλλη σι καὶ εἶδε θεία ὀπτασία. Τὴν ἄλλη
μέρα τὸ φανέρωσε στὸν πατέρα μέρα τὸ φανέρωσε στὸν πατέρα μέρα τὸ φανέρωσε στὸν πατέρα
του. Ἐκεῖνος ὅμως, σὰν πρακτικὸς του. Ἐκεῖνος ὅμως, σὰν πρακτικὸς του. Ἐκεῖνος ὅμως, σὰν πρακτικὸς
ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ ποὺ ἦταν, τὸν μάλωσε καὶ τὸν ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ ποὺ ἦταν, τὸν μάλωσε καὶ τὸν ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ ποὺ ἦταν, τὸν μάλωσε καὶ τὸν
Ἀν. ἡλίου 05 :15 Δ. 19:47
05 :15 19:47
ἀποπῆρε, λέγοντάς του πὼς ὅλα ἀποπῆρε, λέγοντάς του πὼς ὅλα 05 :15 19:47
ἀποπῆρε, λέγοντάς του πὼς ὅλα
Πολιτικόν (Παπικόν) αὐτὰ ἦσαν πλάνη καὶ φαντασία δαι- Πολιτικόν (Παπικόν) αὐτὰ ἦσαν πλάνη καὶ φαντασία δαι- Πολιτικόν (Παπικόν) αὐτὰ ἦσαν πλάνη καὶ φαντασία δαι-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
16 ΙΟΥΛΙΟΥ μονική. Ἀλλ’ ὁ νέος ἐξακολουθοῦσε 16 ΙΟΥΛΙΟΥ μονική. Ἀλλ’ ὁ νέος ἐξακολουθοῦσε 16 ΙΟΥΛΙΟΥ μονική. Ἀλλ’ ὁ νέος ἐξακολουθοῦσε

387 387 387


νὰ γίνεται πιὸ θερμὸς στὴν προσευχὴ καὶ νὰ δέχεται θεῖες νὰ γίνεται πιὸ θερμὸς στὴν προσευχὴ καὶ νὰ δέχεται θεῖες νὰ γίνεται πιὸ θερμὸς στὴν προσευχὴ καὶ νὰ δέχεται θεῖες
ἀποκαλύψεις. Ἀφοῦ ὅμως ὁ πατέρας του δὲν ἤθελε μὲ κα- ἀποκαλύψεις. Ἀφοῦ ὅμως ὁ πατέρας του δὲν ἤθελε μὲ κα- ἀποκαλύψεις. Ἀφοῦ ὅμως ὁ πατέρας του δὲν ἤθελε μὲ κα-
νένα τρόπο νὰ τὸν ἀκούση, ἀποφάσισε νὰ τὰ ἐμπιστευθῆ νένα τρόπο νὰ τὸν ἀκούση, ἀποφάσισε νὰ τὰ ἐμπιστευθῆ νένα τρόπο νὰ τὸν ἀκούση, ἀποφάσισε νὰ τὰ ἐμπιστευθῆ
στὸν Ἀββᾶ Ποιμένα. στὸν Ἀββᾶ Ποιμένα. στὸν Ἀββᾶ Ποιμένα.
Ὁ Ὅσιος τὸν ἄκουσε μὲ προσοχὴ καὶ βλέποντκάς τον Ὁ Ὅσιος τὸν ἄκουσε μὲ προσοχὴ καὶ βλέποντκάς τον Ὁ Ὅσιος τὸν ἄκουσε μὲ προσοχὴ καὶ βλέποντκάς τον
νὰ φλέγεται ἀπὸ θεϊκὸ ἔρωτα, κατάλαβε πὼς τὸν εἶχε ἐπι- νὰ φλέγεται ἀπὸ θεϊκὸ ἔρωτα, κατάλαβε πὼς τὸν εἶχε ἐπι- νὰ φλέγεται ἀπὸ θεϊκὸ ἔρωτα, κατάλαβε πὼς τὸν εἶχε ἐπι-
σκεφθῆ ἡ Χάρις τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, ἀλλὰ γιὰ μεγαλύτε- σκεφθῆ ἡ Χάρις τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, ἀλλὰ γιὰ μεγαλύτε- σκεφθῆ ἡ Χάρις τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, ἀλλὰ γιὰ μεγαλύτε-
ρη ἀσφάλεια τὸν ἔστειλε νὰ συμβουλευθῆ πιὸ ἔμπειρο σ’ ρη ἀσφάλεια τὸν ἔστειλε νὰ συμβουλευθῆ πιὸ ἔμπειρο σ’ ρη ἀσφάλεια τὸν ἔστειλε νὰ συμβουλευθῆ πιὸ ἔμπειρο σ’
αὐτὰ Γέροντα. αὐτὰ Γέροντα. αὐτὰ Γέροντα.
Ὁ Ζαχαρίας ἔκανε ὅπως τοῦ εἶπε ὁ Ἀββᾶς Ποιμήν, προ- Ὁ Ζαχαρίας ἔκανε ὅπως τοῦ εἶπε ὁ Ἀββᾶς Ποιμήν, προ- Ὁ Ζαχαρίας ἔκανε ὅπως τοῦ εἶπε ὁ Ἀββᾶς Ποιμήν, προ-
τοῦ προλάβει ὅμως νὰ ἐξομολογηθῆ, ὁ Γέροντας ἐκεῖνος τοῦ προλάβει ὅμως νὰ ἐξομολογηθῆ, ὁ Γέροντας ἐκεῖνος τοῦ προλάβει ὅμως νὰ ἐξομολογηθῆ, ὁ Γέροντας ἐκεῖνος
τοῦ φανέρωσε τοὺς λογισμούς του. τοῦ φανέρωσε τοὺς λογισμούς του. τοῦ φανέρωσε τοὺς λογισμούς του.
- Σὲ ἔχει ἐπισκεφθῆ ἡ θεία Χάρις, τέκνον μου, τοῦ εἶπε. - Σὲ ἔχει ἐπισκεφθῆ ἡ θεία Χάρις, τέκνον μου, τοῦ εἶπε. - Σὲ ἔχει ἐπισκεφθῆ ἡ θεία Χάρις, τέκνον μου, τοῦ εἶπε.
Γύρισε ὅμως πίσω στὸν πατέρα σου καὶ νὰ ὑποτάσσεσαι Γύρισε ὅμως πίσω στὸν πατέρα σου καὶ νὰ ὑποτάσσεσαι Γύρισε ὅμως πίσω στὸν πατέρα σου καὶ νὰ ὑποτάσσεσαι
ταπεινὰ σ’ αὐτὸν, γιὰ νὰ παραμείνη στὴν καρδιά σου. ταπεινὰ σ’ αὐτὸν, γιὰ νὰ παραμείνη στὴν καρδιά σου. ταπεινὰ σ’ αὐτὸν, γιὰ νὰ παραμείνη στὴν καρδιά σου.
Ὁ νέος ἀκολούθησε πιστὰ τὴν ὑπόδειξι τοῦ Ἁγίου καὶ Ὁ νέος ἀκολούθησε πιστὰ τὴν ὑπόδειξι τοῦ Ἁγίου καὶ Ὁ νέος ἀκολούθησε πιστὰ τὴν ὑπόδειξι τοῦ Ἁγίου καὶ
φελήθηκε. φελήθηκε. φελήθηκε.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

388 388 388


ΤΕΤΑΡΤΗ Ἡ ματαιότητα τ ς ἀλα ονείας ΤΕΤΑΡΤΗ Ἡ ματαιότητα τ ς ἀλα ονείας ΤΕΤΑΡΤΗ Ἡ ματαιότητα τ ς ἀλα ονείας
Μοῦ φαίνεται ὅμως πὼς ἴσως Μοῦ φαίνεται ὅμως πὼς ἴσως Μοῦ φαίνεται ὅμως πὼς ἴσως

4 4 4
εἶναι καλὸ νὰ ἐξετάσουμε καὶ τὸν εἶναι καλὸ νὰ ἐξετάσουμε καὶ τὸν εἶναι καλὸ νὰ ἐξετάσουμε καὶ τὸν
παραλογισμὸ τοῦ πάθους αὐτοῦ, παραλογισμὸ τοῦ πάθους αὐτοῦ, παραλογισμὸ τοῦ πάθους αὐτοῦ,
ὥστε νὰ γίνει εὔκολα κατορθωτὴ ὥστε νὰ γίνει εὔκολα κατορθωτὴ ὥστε νὰ γίνει εὔκολα κατορθωτὴ
γιὰ μᾶς ἡ μακαριότητα, ἀφοῦ μὲ γιὰ μᾶς ἡ μακαριότητα, ἀφοῦ μὲ γιὰ μᾶς ἡ μακαριότητα, ἀφοῦ μὲ
ΙΟΥ ΙΟΥ μεγάλη ἐπιδεξιότητα κι εὐκολία ΙΟΥ ΙΟΥ μεγάλη ἐπιδεξιότητα κι εὐκολία ΙΟΥ ΙΟΥ μεγάλη ἐπιδεξιότητα κι εὐκολία
θὰ πετυχαίνουμε τὴν ταπεινο- θὰ πετυχαίνουμε τὴν ταπεινο- θὰ πετυχαίνουμε τὴν ταπεινο-
Ἀνδρέου Ἀνδρέου Ἀνδρέου
Ἀρχιεπ. Κρήτης
φροσύνη. Γιατί ὅπως οἱ καλοὶ Ἀρχιεπ. Κρήτης
φροσύνη. Γιατί ὅπως οἱ καλοὶ Ἀρχιεπ. Κρήτης
φροσύνη. Γιατί ὅπως οἱ καλοὶ
τοῦ Ἱεροσολυμίτου γιατροί, ἐξουδετερώνοντας τὸ τοῦ Ἱεροσολυμίτου γιατροί, ἐξουδετερώνοντας τὸ τοῦ Ἱεροσολυμίτου γιατροί, ἐξουδετερώνοντας τὸ
αἴτιο ποὺ γεννάει τὴ νόσο, ἐλέγ- αἴτιο ποὺ γεννάει τὴ νόσο, ἐλέγ- αἴτιο ποὺ γεννάει τὴ νόσο, ἐλέγ-
χουν εὔκολα τὴν ἀρρώστια, ἔτσι χουν εὔκολα τὴν ἀρρώστια, ἔτσι χουν εὔκολα τὴν ἀρρώστια, ἔτσι
κι ἐμεῖς θὰ κάνουμε εὐκολοπερ- κι ἐμεῖς θὰ κάνουμε εὐκολοπερ- κι ἐμεῖς θὰ κάνουμε εὐκολοπερ-
πάτητο γιὰ τοὺς ἑαυτούς μας τὸν πάτητο γιὰ τοὺς ἑαυτούς μας τὸν πάτητο γιὰ τοὺς ἑαυτούς μας τὸν
Σελήνη 15 ἡμερῶν δρόμο τῆς ταπεινοφροσύνης, Σελήνη 15 ἡμερῶν δρόμο τῆς ταπεινοφροσύνης, Σελήνη 15 ἡμερῶν δρόμο τῆς ταπεινοφροσύνης,
Ἀν. ἡλίου 05 :16 Δ. 19:46
05 :16 19:46
ὅταν ὑποτάξουμε μὲ τὴ σκέψη τὴν ὅταν ὑποτάξουμε μὲ τὴ σκέψη τὴν 05 :16 19:46
ὅταν ὑποτάξουμε μὲ τὴ σκέψη τὴν
Πολιτικόν (Παπικόν) ἀλαζονεία τῶν ὑπερηφάνων. Πολιτικόν (Παπικόν) ἀλαζονεία τῶν ὑπερηφάνων. Πολιτικόν (Παπικόν) ἀλαζονεία τῶν ὑπερηφάνων.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
17 ΙΟΥΛΙΟΥ Ἀπὸ ποιὸ σημεῖο θὰ ἀποδεί- 17 ΙΟΥΛΙΟΥ Ἀπὸ ποιὸ σημεῖο θὰ ἀποδεί- 17 ΙΟΥΛΙΟΥ Ἀπὸ ποιὸ σημεῖο θὰ ἀποδεί-

389 389 389


κνυε κανεὶς καλύτερα τὴν ματαιότητα τῆς ὑπερηφάνιας; κνυε κανεὶς καλύτερα τὴν ματαιότητα τῆς ὑπερηφάνιας; κνυε κανεὶς καλύτερα τὴν ματαιότητα τῆς ὑπερηφάνιας;
Ἀπὸ ποιὸ ἄλλο παρὰ ἀπὸ τὸ νὰ ἀποδείξει ποιὰ ἀκριβῶς Ἀπὸ ποιὸ ἄλλο παρὰ ἀπὸ τὸ νὰ ἀποδείξει ποιὰ ἀκριβῶς Ἀπὸ ποιὸ ἄλλο παρὰ ἀπὸ τὸ νὰ ἀποδείξει ποιὰ ἀκριβῶς
εἶναι ἡ φύση τοῦ ἀνθρώπου; Γιατί ὅποιος ἐξετάζει τὸν εἶναι ἡ φύση τοῦ ἀνθρώπου; Γιατί ὅποιος ἐξετάζει τὸν εἶναι ἡ φύση τοῦ ἀνθρώπου; Γιατί ὅποιος ἐξετάζει τὸν
ἑαυτό του καὶ ὄχι τὰ γύρω ἀπὸ τὸν ἑαυτό του, δικαιολο- ἑαυτό του καὶ ὄχι τὰ γύρω ἀπὸ τὸν ἑαυτό του, δικαιολο- ἑαυτό του καὶ ὄχι τὰ γύρω ἀπὸ τὸν ἑαυτό του, δικαιολο-
γημένα δὲν θὰ καταντήσει σὲ αὐτὸ τὸ πάθος. Τί εἶναι, γημένα δὲν θὰ καταντήσει σὲ αὐτὸ τὸ πάθος. Τί εἶναι, γημένα δὲν θὰ καταντήσει σὲ αὐτὸ τὸ πάθος. Τί εἶναι,
λοιπόν, ὁ ἄνθρωπος; Θέλεις νὰ σοῦ πῶ τὸν πιὸ σε- λοιπόν, ὁ ἄνθρωπος; Θέλεις νὰ σοῦ πῶ τὸν πιὸ σε- λοιπόν, ὁ ἄνθρωπος; Θέλεις νὰ σοῦ πῶ τὸν πιὸ σε-
βαστὸ καὶ τὸν πιὸ ὑπολογίσιμο ἀπὸ ὅλους τους λόγους; βαστὸ καὶ τὸν πιὸ ὑπολογίσιμο ἀπὸ ὅλους τους λόγους; βαστὸ καὶ τὸν πιὸ ὑπολογίσιμο ἀπὸ ὅλους τους λόγους;
Ἄκουσε λοιπόν. Ἐκεῖνος ποὺ στολίζει τὰ ἀνθρώπινα Ἄκουσε λοιπόν. Ἐκεῖνος ποὺ στολίζει τὰ ἀνθρώπινα Ἄκουσε λοιπόν. Ἐκεῖνος ποὺ στολίζει τὰ ἀνθρώπινα
καὶ διαμορφώνει τὴν ἀνθρώπινη εὐγένεια κατὰ τρόπο καὶ διαμορφώνει τὴν ἀνθρώπινη εὐγένεια κατὰ τρόπο καὶ διαμορφώνει τὴν ἀνθρώπινη εὐγένεια κατὰ τρόπο
ὑπερβολικὰ ἐντυπωσιακό, καταρτίζει τὴν γενεαλογία ὑπερβολικὰ ἐντυπωσιακό, καταρτίζει τὴν γενεαλογία ὑπερβολικὰ ἐντυπωσιακό, καταρτίζει τὴν γενεαλογία
τοῦ ἀνθρωπίνου γένους ἀπὸ τὴν λάσπη. Κι ἂν θελήσεις τοῦ ἀνθρωπίνου γένους ἀπὸ τὴν λάσπη. Κι ἂν θελήσεις τοῦ ἀνθρωπίνου γένους ἀπὸ τὴν λάσπη. Κι ἂν θελήσεις
νὰ μάθεις τὸν συνηθισμένο κι ἀκριβῆ τρόπο τῆς δημι- νὰ μάθεις τὸν συνηθισμένο κι ἀκριβῆ τρόπο τῆς δημι- νὰ μάθεις τὸν συνηθισμένο κι ἀκριβῆ τρόπο τῆς δημι-
ουργίας τοῦ ἀνθρώπου, ἄφησε, καλύτερα νὰ μὴν πεῖς ουργίας τοῦ ἀνθρώπου, ἄφησε, καλύτερα νὰ μὴν πεῖς ουργίας τοῦ ἀνθρώπου, ἄφησε, καλύτερα νὰ μὴν πεῖς
τίποτε γι’ αὐτόν. Νὰ μὴν πεῖς λέξη. τίποτε γι’ αὐτόν. Νὰ μὴν πεῖς λέξη. τίποτε γι’ αὐτόν. Νὰ μὴν πεῖς λέξη.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

390 390 390


ΠΕΜΠΤΗ Νὰ μὴ ξεσκεπάσεις, ὅπως ΠΕΜΠΤΗ Νὰ μὴ ξεσκεπάσεις, ὅπως ΠΕΜΠΤΗ Νὰ μὴ ξεσκεπάσεις, ὅπως
ὁρίζει ὁ Νόμος (Λευτ. 18,6 κ.ε ὁρίζει ὁ Νόμος (Λευτ. 18,6 κ.ε ὁρίζει ὁ Νόμος (Λευτ. 18,6 κ.ε

5 5 5
) τὴν ἀσχημοσύνη τοῦ πατέ- ) τὴν ἀσχημοσύνη τοῦ πατέ- ) τὴν ἀσχημοσύνη τοῦ πατέ-
ρα σου καὶ τῆς μητέρας σου. Νὰ ρα σου καὶ τῆς μητέρας σου. Νὰ ρα σου καὶ τῆς μητέρας σου. Νὰ
μὴν κοινολογήσεις, ὅσα ἀξίζουν μὴν κοινολογήσεις, ὅσα ἀξίζουν μὴν κοινολογήσεις, ὅσα ἀξίζουν
νὰ ξεχαστοῦν καὶ νὰ ἀποσιω- νὰ ξεχαστοῦν καὶ νὰ ἀποσιω- νὰ ξεχαστοῦν καὶ νὰ ἀποσιω-
ΙΟΥ ΙΟΥ πηθοῦν ἐντελῶς. Καὶ ἔπειτα δὲν ΙΟΥ ΙΟΥ πηθοῦν ἐντελῶς. Καὶ ἔπειτα δὲν ΙΟΥ ΙΟΥ πηθοῦν ἐντελῶς. Καὶ ἔπειτα δὲν
ντρέπεσαι, ἐσὺ ποὺ εἶσαι χωμα- ντρέπεσαι, ἐσὺ ποὺ εἶσαι χωμα- ντρέπεσαι, ἐσὺ ποὺ εἶσαι χωμα-
† Ἀθανασίου † Ἀθανασίου † Ἀθανασίου
τοῦ ἐν θω, τένιο ὁμοίωμα καὶ μετὰ ἀπὸ λίγο τοῦ ἐν θω, τένιο ὁμοίωμα καὶ μετὰ ἀπὸ λίγο τοῦ ἐν θω, τένιο ὁμοίωμα καὶ μετὰ ἀπὸ λίγο
Λαμπαδοῦ ὁσίων γίνεσαι σκόνη, σύ, ποὺ σὰν τὴν Λαμπαδοῦ ὁσίων γίνεσαι σκόνη, σύ, ποὺ σὰν τὴν Λαμπαδοῦ ὁσίων γίνεσαι σκόνη, σύ, ποὺ σὰν τὴν
φούσκα ἔχεις μέσα σου τὸ φού- φούσκα ἔχεις μέσα σου τὸ φού- φούσκα ἔχεις μέσα σου τὸ φού-
σκωμα, τὸ ὁποίο γρήγορα χάνε- σκωμα, τὸ ὁποίο γρήγορα χάνε- σκωμα, τὸ ὁποίο γρήγορα χάνε-
ται, ὅταν γεμίζεις ἀπὸ τὴν ὑπερη- ται, ὅταν γεμίζεις ἀπὸ τὴν ὑπερη- ται, ὅταν γεμίζεις ἀπὸ τὴν ὑπερη-
φάνεια καὶ καίγεσαι ἀπὸ παντοῦ φάνεια καὶ καίγεσαι ἀπὸ παντοῦ φάνεια καὶ καίγεσαι ἀπὸ παντοῦ
Σελήνη 16 ἡμερῶν ἐξαιτίας τῆς ἀλαζονείας καὶ μὲ τὶς Σελήνη 16 ἡμερῶν ἐξαιτίας τῆς ἀλαζονείας καὶ μὲ τὶς Σελήνη 16 ἡμερῶν ἐξαιτίας τῆς ἀλαζονείας καὶ μὲ τὶς
Ἀν. ἡλίου 05 :17 Δ. 19:46
05 :17 19:46
ἀνόητες ἰδέες παίρνουν τὰ μυαλά ἀνόητες ἰδέες παίρνουν τὰ μυαλά 05 :17 19:46
ἀνόητες ἰδέες παίρνουν τὰ μυαλά
Πολιτικόν (Παπικόν) σου ἀέρα; Δὲν προσέχεις καὶ στὰ Πολιτικόν (Παπικόν) σου ἀέρα; Δὲν προσέχεις καὶ στὰ Πολιτικόν (Παπικόν) σου ἀέρα; Δὲν προσέχεις καὶ στὰ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
18 ΙΟΥΛΙΟΥ δύο ἄκρα τῆς ἀνθρώπινης ζωῆς, 18 ΙΟΥΛΙΟΥ δύο ἄκρα τῆς ἀνθρώπινης ζωῆς, 18 ΙΟΥΛΙΟΥ δύο ἄκρα τῆς ἀνθρώπινης ζωῆς,

391 391 391


δηλαδὴ καὶ πῶς ἀρχίζει καὶ σὲ τί καταλήγει; δηλαδὴ καὶ πῶς ἀρχίζει καὶ σὲ τί καταλήγει; δηλαδὴ καὶ πῶς ἀρχίζει καὶ σὲ τί καταλήγει;
Ἀλλὰ περηφανεύεσαι γιὰ τὴ νεότητά σου καὶ κοι- Ἀλλὰ περηφανεύεσαι γιὰ τὴ νεότητά σου καὶ κοι- Ἀλλὰ περηφανεύεσαι γιὰ τὴ νεότητά σου καὶ κοι-
τάζεις τὴν ἡλικία στὸ ἄνθος της καὶ καυχιέσαι γιὰ λίγο, τάζεις τὴν ἡλικία στὸ ἄνθος της καὶ καυχιέσαι γιὰ λίγο, τάζεις τὴν ἡλικία στὸ ἄνθος της καὶ καυχιέσαι γιὰ λίγο,
γιατί τὰ χέρια σου εἶναι ἀκμαιότατα γιὰ νὰ κινοῦνται γιατί τὰ χέρια σου εἶναι ἀκμαιότατα γιὰ νὰ κινοῦνται γιατί τὰ χέρια σου εἶναι ἀκμαιότατα γιὰ νὰ κινοῦνται
καὶ τὰ πόδια ἐλαφρὰ, γιὰ τὸ πήδημα κι ἀνεμίζουν στὸ καὶ τὰ πόδια ἐλαφρὰ, γιὰ τὸ πήδημα κι ἀνεμίζουν στὸ καὶ τὰ πόδια ἐλαφρὰ, γιὰ τὸ πήδημα κι ἀνεμίζουν στὸ
ἐλαφρὸ ἀεράκι τὰ μαλλιὰ καὶ στὰ μάγουλα ξεφυτρώνει ἐλαφρὸ ἀεράκι τὰ μαλλιὰ καὶ στὰ μάγουλα ξεφυτρώνει ἐλαφρὸ ἀεράκι τὰ μαλλιὰ καὶ στὰ μάγουλα ξεφυτρώνει
τὸ πρῶτο ἀνδρικὸ τρίχωμα καὶ γιατί τὸ φόρεμά σου κα- τὸ πρῶτο ἀνδρικὸ τρίχωμα καὶ γιατί τὸ φόρεμά σου κα- τὸ πρῶτο ἀνδρικὸ τρίχωμα καὶ γιατί τὸ φόρεμά σου κα-
ταστολίζεται μὲ τὸ πορφυρὸ βάψιμο καὶ τὰ μεταξωτὰ ταστολίζεται μὲ τὸ πορφυρὸ βάψιμο καὶ τὰ μεταξωτὰ ταστολίζεται μὲ τὸ πορφυρὸ βάψιμο καὶ τὰ μεταξωτὰ
φορέματά σου τὰ ἔχεις κεντήσει μὲ παραστάσεις πολε- φορέματά σου τὰ ἔχεις κεντήσει μὲ παραστάσεις πολε- φορέματά σου τὰ ἔχεις κεντήσει μὲ παραστάσεις πολε-
μικὲς ἢ κυνηγετικὲς ἢ μὲ ἄλλες ἱστορίες; μικὲς ἢ κυνηγετικὲς ἢ μὲ ἄλλες ἱστορίες; μικὲς ἢ κυνηγετικὲς ἢ μὲ ἄλλες ἱστορίες;
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

392 392 392


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
Ἢ μήπως (ὑπερηφανεύεσαι) Ἢ μήπως (ὑπερηφανεύεσαι) Ἢ μήπως (ὑπερηφανεύεσαι)

6 6 6
νὰ προσέχεις μὲ σχολαστικότη- νὰ προσέχεις μὲ σχολαστικότη- νὰ προσέχεις μὲ σχολαστικότη-
τα τὰ πέδιλα ποὺ γυαλίζουν στὸ τα τὰ πέδιλα ποὺ γυαλίζουν στὸ τα τὰ πέδιλα ποὺ γυαλίζουν στὸ
μαῦρο χρῶμα καὶ σ' εὐχαριστοῦν μαῦρο χρῶμα καὶ σ' εὐχαριστοῦν μαῦρο χρῶμα καὶ σ' εὐχαριστοῦν
ἰδιαίτερα κατὰ τρόπο περίεργο μὲ ἰδιαίτερα κατὰ τρόπο περίεργο μὲ ἰδιαίτερα κατὰ τρόπο περίεργο μὲ
ΙΟΥ ΙΟΥ τὶς γραμμὲς τῆς ραφῆς τους; Σ' ΙΟΥ ΙΟΥ τὶς γραμμὲς τῆς ραφῆς τους; Σ' ΙΟΥ ΙΟΥ τὶς γραμμὲς τῆς ραφῆς τους; Σ'
αὐτὰ προσέχεις καὶ δὲν βλέπεις αὐτὰ προσέχεις καὶ δὲν βλέπεις αὐτὰ προσέχεις καὶ δὲν βλέπεις
Σισώη Σισώη Σισώη
τοῦ μεγάλου τὸν ἑαυτό σου; Νὰ σοῦ δείξω, σὰν τοῦ μεγάλου τὸν ἑαυτό σου; Νὰ σοῦ δείξω, σὰν τοῦ μεγάλου τὸν ἑαυτό σου; Νὰ σοῦ δείξω, σὰν
ὁσίου, σὲ καθρέφτη, ποιὸς εἶσαι καὶ τί ὁσίου, σὲ καθρέφτη, ποιὸς εἶσαι καὶ τί ὁσίου, σὲ καθρέφτη, ποιὸς εἶσαι καὶ τί
Λουκίας ἀκριβῶς εἶσαι. Λουκίας ἀκριβῶς εἶσαι. Λουκίας ἀκριβῶς εἶσαι.
Παρθενομάρτυρος Παρθενομάρτυρος Παρθενομάρτυρος
Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης
Σελήνη 17 ἡμερῶν Σελήνη 17 ἡμερῶν Σελήνη 17 ἡμερῶν
05 :17 19:45 Ἀν. ἡλίου 05 :17 Δ. 19:45 05 :17 19:45
Πολιτικόν (Παπικόν) Πολιτικόν (Παπικόν) Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
19 ΙΟΥΛΙΟΥ 19 ΙΟΥΛΙΟΥ 19 ΙΟΥΛΙΟΥ

393 393 393


ΛΕΝΕ γιὰ τὸν Ὅσιο Σισώη τὸν Θηβαῖο, πώς, μόλις ΛΕΝΕ γιὰ τὸν Ὅσιο Σισώη τὸν Θηβαῖο, πώς, μόλις ΛΕΝΕ γιὰ τὸν Ὅσιο Σισώη τὸν Θηβαῖο, πώς, μόλις
ἀπόλυε ἡ ἐκκλησία, ἔφευγε γιὰ τὸ κελλὶ του σχεδὸν τρέ- ἀπόλυε ἡ ἐκκλησία, ἔφευγε γιὰ τὸ κελλὶ του σχεδὸν τρέ- ἀπόλυε ἡ ἐκκλησία, ἔφευγε γιὰ τὸ κελλὶ του σχεδὸν τρέ-
χοντας. Μερικοὶ νεοφερμένοι Μοναχοὶ στὴ σκήτη, ποὺ χοντας. Μερικοὶ νεοφερμένοι Μοναχοὶ στὴ σκήτη, ποὺ χοντας. Μερικοὶ νεοφερμένοι Μοναχοὶ στὴ σκήτη, ποὺ
δὲν τὸν γνώριζαν ἀκόμη, βλέποντάς τον, ἔλεγαν πὼς δὲν τὸν γνώριζαν ἀκόμη, βλέποντάς τον, ἔλεγαν πὼς δὲν τὸν γνώριζαν ἀκόμη, βλέποντάς τον, ἔλεγαν πὼς
εἶχε δαιμόνιο καὶ τὸν κυνηγοῦσε. Οἱ παλαιότεροι ὅμως εἶχε δαιμόνιο καὶ τὸν κυνηγοῦσε. Οἱ παλαιότεροι ὅμως εἶχε δαιμόνιο καὶ τὸν κυνηγοῦσε. Οἱ παλαιότεροι ὅμως
τοὺς ἐξήγησαν πὼς μ’ αὐτὸ τὸν τρόπο συνήθιζε ὁ Ὅσι- τοὺς ἐξήγησαν πὼς μ’ αὐτὸ τὸν τρόπο συνήθιζε ὁ Ὅσι- τοὺς ἐξήγησαν πὼς μ’ αὐτὸ τὸν τρόπο συνήθιζε ὁ Ὅσι-
ος ν’ ἀποφεύγη τὶς συνομιλίες, γιὰ νὰ μὴ ἀποσπᾶται ὁ ος ν’ ἀποφεύγη τὶς συνομιλίες, γιὰ νὰ μὴ ἀποσπᾶται ὁ ος ν’ ἀποφεύγη τὶς συνομιλίες, γιὰ νὰ μὴ ἀποσπᾶται ὁ
νοῦς του ἀπὸ τὴν προσευχή. νοῦς του ἀπὸ τὴν προσευχή. νοῦς του ἀπὸ τὴν προσευχή.

Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

394 394 394


ΣΑΒΒΑΤΟ Ὁ Θεὸς ποὺ ἐδημιούργησε ΣΑΒΒΑΤΟ Ὁ Θεὸς ποὺ ἐδημιούργησε ΣΑΒΒΑΤΟ Ὁ Θεὸς ποὺ ἐδημιούργησε
τὰ μεγάλα ἔργα καὶ μὲ ἀξίωσε νὰ τὰ μεγάλα ἔργα καὶ μὲ ἀξίωσε νὰ τὰ μεγάλα ἔργα καὶ μὲ ἀξίωσε νὰ

7 7 7
πῶ αὐτὰ τὰ μικρά, εἴθε νὰ σᾶς πῶ αὐτὰ τὰ μικρά, εἴθε νὰ σᾶς πῶ αὐτὰ τὰ μικρά, εἴθε νὰ σᾶς
δώσει σύνεση, γιὰ νὰ κατανοεῖτε δώσει σύνεση, γιὰ νὰ κατανοεῖτε δώσει σύνεση, γιὰ νὰ κατανοεῖτε
ὅλη τὴν ἀλήθεια τῶν λόγῳν Του, ὅλη τὴν ἀλήθεια τῶν λόγῳν Του, ὅλη τὴν ἀλήθεια τῶν λόγῳν Του,
ὥστε ἀπὸ ὅσα βλέπετε νὰ ἐννο- ὥστε ἀπὸ ὅσα βλέπετε νὰ ἐννο- ὥστε ἀπὸ ὅσα βλέπετε νὰ ἐννο-
ΙΟΥ ΙΟΥ εῖτε τὸν ἀόρατο Θεό, καὶ ἀπὸ τὸ ΙΟΥ ΙΟΥ εῖτε τὸν ἀόρατο Θεό, καὶ ἀπὸ τὸ ΙΟΥ ΙΟΥ εῖτε τὸν ἀόρατο Θεό, καὶ ἀπὸ τὸ
μέγεθος καὶ τὴν καλλονὴ τῶν κτι- μέγεθος καὶ τὴν καλλονὴ τῶν κτι- μέγεθος καὶ τὴν καλλονὴ τῶν κτι-
Κυριακῆς Κυριακῆς Κυριακῆς
μεγαλομάρτυρος,
σμάτων νὰ σχηματίζετε τὴν πρέ- μεγαλομάρτυρος,
σμάτων νὰ σχηματίζετε τὴν πρέ- μεγαλομάρτυρος,
σμάτων νὰ σχηματίζετε τὴν πρέ-
Θωμᾶ πουσα γνώμη γιὰ τὸν Δημιουργό Θωμᾶ πουσα γνώμη γιὰ τὸν Δημιουργό Θωμᾶ πουσα γνώμη γιὰ τὸν Δημιουργό
τοῦ ἐν Μαλεῷ μας. «Γιατί ἀπὸ τότε ποὺ κτίσθηκε τοῦ ἐν Μαλεῷ μας. «Γιατί ἀπὸ τότε ποὺ κτίσθηκε τοῦ ἐν Μαλεῷ μας. «Γιατί ἀπὸ τότε ποὺ κτίσθηκε
ὁσίου ὁ κόσμος, οἱ ἀόρατες τελειότητες ὁσίου ὁ κόσμος, οἱ ἀόρατες τελειότητες ὁσίου ὁ κόσμος, οἱ ἀόρατες τελειότητες
τοῦ Θεοῦ γίνονται αἰσθητὲς μὲ τὴ τοῦ Θεοῦ γίνονται αἰσθητὲς μὲ τὴ τοῦ Θεοῦ γίνονται αἰσθητὲς μὲ τὴ
διάνοια διαμέσου τῶν δημιουρ- διάνοια διαμέσου τῶν δημιουρ- διάνοια διαμέσου τῶν δημιουρ-
Σελήνη 18 ἡμερῶν γημάτων, τόσο ἡ αἰώνια δύνα- Σελήνη 18 ἡμερῶν γημάτων, τόσο ἡ αἰώνια δύνα- Σελήνη 18 ἡμερῶν γημάτων, τόσο ἡ αἰώνια δύνα-
Ἀν. ἡλίου 05 :18 Δ. 19:45
05 :18 19:45
μή Του ὅσο καὶ ἡ Θεία τελειότητά μή Του ὅσο καὶ ἡ Θεία τελειότητά 05 :18 19:45
μή Του ὅσο καὶ ἡ Θεία τελειότητά
Πολιτικόν (Παπικόν) Του», ὥστε νὰ λαμβάνουμε σα- Πολιτικόν (Παπικόν) Του», ὥστε νὰ λαμβάνουμε σα- Πολιτικόν (Παπικόν) Του», ὥστε νὰ λαμβάνουμε σα-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
20 ΙΟΥΛΙΟΥ φεῖς ὑπομνήσεις τοῦ Εὐεργέτου 20 ΙΟΥΛΙΟΥ φεῖς ὑπομνήσεις τοῦ Εὐεργέτου 20 ΙΟΥΛΙΟΥ φεῖς ὑπομνήσεις τοῦ Εὐεργέτου

395 395 395


καὶ ἀπὸ τὴ γῆ καὶ ἀπὸ τὸν ἀέρα καὶ ἀπὸ τὸν οὐρανὸ καὶ καὶ ἀπὸ τὴ γῆ καὶ ἀπὸ τὸν ἀέρα καὶ ἀπὸ τὸν οὐρανὸ καὶ καὶ ἀπὸ τὴ γῆ καὶ ἀπὸ τὸν ἀέρα καὶ ἀπὸ τὸν οὐρανὸ καὶ
ἀπὸ τὸ νερὸ καὶ ἀπὸ τὴ νύχτα καὶ ἀπὸ τὴν ἡμέρα καὶ ἀπὸ τὸ νερὸ καὶ ἀπὸ τὴ νύχτα καὶ ἀπὸ τὴν ἡμέρα καὶ ἀπὸ τὸ νερὸ καὶ ἀπὸ τὴ νύχτα καὶ ἀπὸ τὴν ἡμέρα καὶ
ἀπὸ ὅλα τά ὁρατά. Ἔτσι οὔτε στὴν ἁμαρτία θὰ δώσουμε ἀπὸ ὅλα τά ὁρατά. Ἔτσι οὔτε στὴν ἁμαρτία θὰ δώσουμε ἀπὸ ὅλα τά ὁρατά. Ἔτσι οὔτε στὴν ἁμαρτία θὰ δώσουμε
καμιὰ εὐκαιρία, οὔτε στὸν ἐχθρὸ Διάβολο θὰ παραχω- καμιὰ εὐκαιρία, οὔτε στὸν ἐχθρὸ Διάβολο θὰ παραχω- καμιὰ εὐκαιρία, οὔτε στὸν ἐχθρὸ Διάβολο θὰ παραχω-
ρήσουμε τόπο στὴν καρδιά μας, ἀφοῦ μὲ τὴν συνεχῆ ρήσουμε τόπο στὴν καρδιά μας, ἀφοῦ μὲ τὴν συνεχῆ ρήσουμε τόπο στὴν καρδιά μας, ἀφοῦ μὲ τὴν συνεχῆ
ἀνάμνηση θὰ ἔχουμε μέσα μας μόνιμο κάτοικο τὸν Θεό. ἀνάμνηση θὰ ἔχουμε μέσα μας μόνιμο κάτοικο τὸν Θεό. ἀνάμνηση θὰ ἔχουμε μέσα μας μόνιμο κάτοικο τὸν Θεό.

Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

396 396 396


ΚΥΡΙΑΚΗ «Ἦν δὲ ἐκεῖ ἀγέλη χοίρων ΚΥΡΙΑΚΗ «Ἦν δὲ ἐκεῖ ἀγέλη χοίρων ΚΥΡΙΑΚΗ «Ἦν δὲ ἐκεῖ ἀγέλη χοίρων
ἱκανῶν βοσκομένων ἐν τῷ ὄρει. ἱκανῶν βοσκομένων ἐν τῷ ὄρει. ἱκανῶν βοσκομένων ἐν τῷ ὄρει.

8 8 8
Καὶ παρεκάλουν αὐτὸν, ἴνα ἐπι- Καὶ παρεκάλουν αὐτὸν, ἴνα ἐπι- Καὶ παρεκάλουν αὐτὸν, ἴνα ἐπι-
τρέψη αὐτοῖς εἰς ἐκείνους εἰσελ- τρέψη αὐτοῖς εἰς ἐκείνους εἰσελ- τρέψη αὐτοῖς εἰς ἐκείνους εἰσελ-
θεῖν. Καὶ ἐπέτρεψεν αὐτοῖς. Ἐξελ- θεῖν. Καὶ ἐπέτρεψεν αὐτοῖς. Ἐξελ- θεῖν. Καὶ ἐπέτρεψεν αὐτοῖς. Ἐξελ-
θόντα δὲ τὰ δαιμόνια ἀπὸ τοῦ θόντα δὲ τὰ δαιμόνια ἀπὸ τοῦ θόντα δὲ τὰ δαιμόνια ἀπὸ τοῦ
ΙΟΥ ΙΟΥ ἀνθρώπου εἰσῆλθον εἰς τοὺς ΙΟΥ ΙΟΥ ἀνθρώπου εἰσῆλθον εἰς τοὺς ΙΟΥ ΙΟΥ ἀνθρώπου εἰσῆλθον εἰς τοὺς
χοίρους, καὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη χοίρους, καὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη χοίρους, καὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη
† Ε ΜΑΤΘΑΙΟΥ † Ε ΜΑΤΘΑΙΟΥ † Ε ΜΑΤΘΑΙΟΥ
Ἦχος Δ , Ἐωθ. Ε
κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν λίμνην Ἦχος Δ , Ἐωθ. Ε
κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν λίμνην Ἦχος Δ , Ἐωθ. Ε
κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν λίμνην
Ἀπόστ. Ε καὶ ἀπεπνίγη». Γιὰ ποῖον λόγο τὸ Ἀπόστ. Ε καὶ ἀπεπνίγη». Γιὰ ποῖον λόγο τὸ Ἀπόστ. Ε καὶ ἀπεπνίγη». Γιὰ ποῖον λόγο τὸ
Προκοπίου ἐπιτρέπεις αὐτὸ στοὺς δαίμονες, Προκοπίου ἐπιτρέπεις αὐτὸ στοὺς δαίμονες, Προκοπίου ἐπιτρέπεις αὐτὸ στοὺς δαίμονες,
μεγαλομάρτυρος Κύριε; Γιατί, ἀφοῦ γνωρίζεις τὴν μεγαλομάρτυρος Κύριε; Γιατί, ἀφοῦ γνωρίζεις τὴν μεγαλομάρτυρος Κύριε; Γιατί, ἀφοῦ γνωρίζεις τὴν
πονηρία τους, ἐπείσθης στὰ λό- πονηρία τους, ἐπείσθης στὰ λό- πονηρία τους, ἐπείσθης στὰ λό-
για τους; Γιὰ νὰ μάθωμε, ἄνθρω- για τους; Γιὰ νὰ μάθωμε, ἄνθρω- για τους; Γιὰ νὰ μάθωμε, ἄνθρω-
Σελήνη 19 ἡμερῶν ποι, ὅτι καὶ ἀπὸ τοὺς χοίρους εἶναι Σελήνη 19 ἡμερῶν ποι, ὅτι καὶ ἀπὸ τοὺς χοίρους εἶναι Σελήνη 19 ἡμερῶν ποι, ὅτι καὶ ἀπὸ τοὺς χοίρους εἶναι
Ἀν. ἡλίου 05 :19 Δ. 19:44
05 :19 19:44
πιὸ ἀδύνατοι, ὅταν τοὺς ἐμποδί- πιὸ ἀδύνατοι, ὅταν τοὺς ἐμποδί- 05 :19 19:44
πιὸ ἀδύνατοι, ὅταν τοὺς ἐμποδί-
Πολιτικόν (Παπικόν) ζει ὁ Θεός. Ἐκτὸς αὐτοῦ, θέλει Πολιτικόν (Παπικόν) ζει ὁ Θεός. Ἐκτὸς αὐτοῦ, θέλει Πολιτικόν (Παπικόν) ζει ὁ Θεός. Ἐκτὸς αὐτοῦ, θέλει
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
21 ΙΟΥΛΙΟΥ νὰ διδάξη τοὺς ἀνθρώπους ὅτι 21 ΙΟΥΛΙΟΥ νὰ διδάξη τοὺς ἀνθρώπους ὅτι 21 ΙΟΥΛΙΟΥ νὰ διδάξη τοὺς ἀνθρώπους ὅτι

397 397 397


εἶναι χαρὰ στοὺς δαίμονες ἡ ἀπώλεια τῶν ἀνθρώπων εἶναι χαρὰ στοὺς δαίμονες ἡ ἀπώλεια τῶν ἀνθρώπων εἶναι χαρὰ στοὺς δαίμονες ἡ ἀπώλεια τῶν ἀνθρώπων
καὶ ὅτι ἐκεῖνοι διασκεδάζουν μὲ τὶς συμφορὲς τὶς ἰδικές καὶ ὅτι ἐκεῖνοι διασκεδάζουν μὲ τὶς συμφορὲς τὶς ἰδικές καὶ ὅτι ἐκεῖνοι διασκεδάζουν μὲ τὶς συμφορὲς τὶς ἰδικές
μας. Διότι δὲν δείχνουν κανέναν οἶκτον γιὰ τὴν φύση μας. Διότι δὲν δείχνουν κανέναν οἶκτον γιὰ τὴν φύση μας. Διότι δὲν δείχνουν κανέναν οἶκτον γιὰ τὴν φύση
τῶν ἀνθρώπων. Ἐφ’ ὅσον ἐκδηλώνουν μέχρι καὶ στοὺς τῶν ἀνθρώπων. Ἐφ’ ὅσον ἐκδηλώνουν μέχρι καὶ στοὺς τῶν ἀνθρώπων. Ἐφ’ ὅσον ἐκδηλώνουν μέχρι καὶ στοὺς
χοίρους τὴν κακία τους, τί δὲν θὰ ἔκαμναν ἐναντίον τῶν χοίρους τὴν κακία τους, τί δὲν θὰ ἔκαμναν ἐναντίον τῶν χοίρους τὴν κακία τους, τί δὲν θὰ ἔκαμναν ἐναντίον τῶν
ἀνθρώπων ἐὰν τοὺς ἐπετρέπετο; Ἀπὸ ὅλα αὐτά, λοι- ἀνθρώπων ἐὰν τοὺς ἐπετρέπετο; Ἀπὸ ὅλα αὐτά, λοι- ἀνθρώπων ἐὰν τοὺς ἐπετρέπετο; Ἀπὸ ὅλα αὐτά, λοι-
πόν, θὰ παρακινηθοῦμε νὰ μισήσωμε τὴν ἀπανθρω- πόν, θὰ παρακινηθοῦμε νὰ μισήσωμε τὴν ἀπανθρω- πόν, θὰ παρακινηθοῦμε νὰ μισήσωμε τὴν ἀπανθρω-
πία, γνωρίζοντας τὴν ἔχθρα τους, καὶ νὰ ἀποφεύγωμε πία, γνωρίζοντας τὴν ἔχθρα τους, καὶ νὰ ἀποφεύγωμε πία, γνωρίζοντας τὴν ἔχθρα τους, καὶ νὰ ἀποφεύγωμε
τὶς συμβουλὲς αὐτῶν τῶν ὁποίων δὲν ἀντέχουμε τὶς τὶς συμβουλὲς αὐτῶν τῶν ὁποίων δὲν ἀντέχουμε τὶς τὶς συμβουλὲς αὐτῶν τῶν ὁποίων δὲν ἀντέχουμε τὶς
ἐπιβουλές. ἐπιβουλές. ἐπιβουλές.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

398 398 398


ΔΕΥΤΕΡΑ Ἀλλὰ ἐκτὸς ἀπὸ αὐτὰ μᾶς ἐδί- ΔΕΥΤΕΡΑ Ἀλλὰ ἐκτὸς ἀπὸ αὐτὰ μᾶς ἐδί- ΔΕΥΤΕΡΑ Ἀλλὰ ἐκτὸς ἀπὸ αὐτὰ μᾶς ἐδί-
δαξε καὶ τὴν κηδεμονία τοῦ Θεοῦ δαξε καὶ τὴν κηδεμονία τοῦ Θεοῦ δαξε καὶ τὴν κηδεμονία τοῦ Θεοῦ

9 9 9
πρὸς τοὺς ἀνθρώπους. Διότι ὅλα πρὸς τοὺς ἀνθρώπους. Διότι ὅλα πρὸς τοὺς ἀνθρώπους. Διότι ὅλα
θὰ ἐξηφανίζοντο ἀκαριαίως καὶ θὰ ἐξηφανίζοντο ἀκαριαίως καὶ θὰ ἐξηφανίζοντο ἀκαριαίως καὶ
κανένα ἀπὸ τὰ ὄντα δὲν θὰ ἀπέ- κανένα ἀπὸ τὰ ὄντα δὲν θὰ ἀπέ- κανένα ἀπὸ τὰ ὄντα δὲν θὰ ἀπέ-
μενε, ἀφοῦ θὰ κατεσπαράζοντο μενε, ἀφοῦ θὰ κατεσπαράζοντο μενε, ἀφοῦ θὰ κατεσπαράζοντο
ΙΟΥ ΙΟΥ ἀπὸ τὶς δαιμονικὲς ὁρμές, ἐὰν δὲν ΙΟΥ ΙΟΥ ἀπὸ τὶς δαιμονικὲς ὁρμές, ἐὰν δὲν ΙΟΥ ΙΟΥ ἀπὸ τὶς δαιμονικὲς ὁρμές, ἐὰν δὲν
ἐπροστατεύοντο ἀπὸ τὸ κεκρυμ- ἐπροστατεύοντο ἀπὸ τὸ κεκρυμ- ἐπροστατεύοντο ἀπὸ τὸ κεκρυμ-
Παγκρατίου Παγκρατίου Παγκρατίου
ἐπισκ. Ταυρομενίου μένο καὶ ἀκαταγώνιστο χέρι τοῦ ἐπισκ. Ταυρομενίου μένο καὶ ἀκαταγώνιστο χέρι τοῦ ἐπισκ. Ταυρομενίου μένο καὶ ἀκαταγώνιστο χέρι τοῦ
ἱερομάρτυρος Θεοῦ. Ἐπιτρέπει λοιπὸν τὰ μι- ἱερομάρτυρος Θεοῦ. Ἐπιτρέπει λοιπὸν τὰ μι- ἱερομάρτυρος Θεοῦ. Ἐπιτρέπει λοιπὸν τὰ μι-
κρότερα, γιὰ νὰ μάθωμε τὰ μεγα- κρότερα, γιὰ νὰ μάθωμε τὰ μεγα- κρότερα, γιὰ νὰ μάθωμε τὰ μεγα-
λύτερα, καὶ πότε πότε μᾶς παρα- λύτερα, καὶ πότε πότε μᾶς παρα- λύτερα, καὶ πότε πότε μᾶς παρα-
δίδει στὶς δυσκολίες, γιὰ νὰ ἔχωμε δίδει στὶς δυσκολίες, γιὰ νὰ ἔχωμε δίδει στὶς δυσκολίες, γιὰ νὰ ἔχωμε
τὴν αἴσθηση τῶν ὑψηλοτέρων. τὴν αἴσθηση τῶν ὑψηλοτέρων. τὴν αἴσθηση τῶν ὑψηλοτέρων.
Σελήνη 20 ἡμερῶν Σελήνη 20 ἡμερῶν Σελήνη 20 ἡμερῶν
Δὲν θὰ ἄφηνε ποτὲ νὰ πάθωμε Δὲν θὰ ἄφηνε ποτὲ νὰ πάθωμε Δὲν θὰ ἄφηνε ποτὲ νὰ πάθωμε
05:20 Ἀν. ἡλίου 05:20 Δ. 05:20
τὸ παραμικρόν, ἐὰν δὲν ἐλησμο- τὸ παραμικρόν, ἐὰν δὲν ἐλησμο- τὸ παραμικρόν, ἐὰν δὲν ἐλησμο-
Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
νούσαμε εὔκολα τὴν θεία συμπα- Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
νούσαμε εὔκολα τὴν θεία συμπα- Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
νούσαμε εὔκολα τὴν θεία συμπα-
22 ΙΟΥΛΙΟΥ ράσταση. Ἐπέτρεψε νὰ γίνη ζη- 22 ΙΟΥΛΙΟΥ ράσταση. Ἐπέτρεψε νὰ γίνη ζη- 22 ΙΟΥΛΙΟΥ ράσταση. Ἐπέτρεψε νὰ γίνη ζη-

399 399 399


μία στοὺς χοίρους, γιὰ νὰ διδαχθοῦμε τὴν φέλεια ποὺ μία στοὺς χοίρους, γιὰ νὰ διδαχθοῦμε τὴν φέλεια ποὺ μία στοὺς χοίρους, γιὰ νὰ διδαχθοῦμε τὴν φέλεια ποὺ
προξενεῖ στοὺς ἀνθρώπους. προξενεῖ στοὺς ἀνθρώπους. προξενεῖ στοὺς ἀνθρώπους.
Ἃς ὁμολογοῦμε λοιπὸν τὴν πρόνοια τὴν ὁποία ἀπο- Ἃς ὁμολογοῦμε λοιπὸν τὴν πρόνοια τὴν ὁποία ἀπο- Ἃς ὁμολογοῦμε λοιπὸν τὴν πρόνοια τὴν ὁποία ἀπο-
λαμβάνουμε. Νὰ ὑμνοῦμε τὴν κηδεμονίαν ἀπὸ τὴν λαμβάνουμε. Νὰ ὑμνοῦμε τὴν κηδεμονίαν ἀπὸ τὴν λαμβάνουμε. Νὰ ὑμνοῦμε τὴν κηδεμονίαν ἀπὸ τὴν
ὁποία φυλαττόμεθα. Ἃς κηρύττωμε τὴν βοήθεια τοῦ ὁποία φυλαττόμεθα. Ἃς κηρύττωμε τὴν βοήθεια τοῦ ὁποία φυλαττόμεθα. Ἃς κηρύττωμε τὴν βοήθεια τοῦ
Θεοῦ, ἀπὸ τὴν ὁποία προστατευόμεθα. Ἀπὸ αὐτὴν νὰ Θεοῦ, ἀπὸ τὴν ὁποία προστατευόμεθα. Ἀπὸ αὐτὴν νὰ Θεοῦ, ἀπὸ τὴν ὁποία προστατευόμεθα. Ἀπὸ αὐτὴν νὰ
ἑξαρτήσωμε τοὺς ἑαυτούς μας καὶ πρὸς αὐτὴν προ- ἑξαρτήσωμε τοὺς ἑαυτούς μας καὶ πρὸς αὐτὴν προ- ἑξαρτήσωμε τοὺς ἑαυτούς μας καὶ πρὸς αὐτὴν προ-
σβλέποντας πάντοτε νὰ ἀναφωνοῦμε: «Σύ, Κύριε, βο- σβλέποντας πάντοτε νὰ ἀναφωνοῦμε: «Σύ, Κύριε, βο- σβλέποντας πάντοτε νὰ ἀναφωνοῦμε: «Σύ, Κύριε, βο-
ηθὸς ἠμῶν καὶ σκεπαστής». ηθὸς ἠμῶν καὶ σκεπαστής». ηθὸς ἠμῶν καὶ σκεπαστής».

Ἁγίου Βασιλείου Ἐπισκόπου Σελευκείας Ἁγίου Βασιλείου Ἐπισκόπου Σελευκείας Ἁγίου Βασιλείου Ἐπισκόπου Σελευκείας

400 400 400


ΤΡΙΤΗ ΚΑΠΟΤΕ ρώτησε ὁ Ἀββᾶς ΤΡΙΤΗ ΚΑΠΟΤΕ ρώτησε ὁ Ἀββᾶς ΤΡΙΤΗ ΚΑΠΟΤΕ ρώτησε ὁ Ἀββᾶς
Μωϋσῆς τὸ νεαρὸ Ζαχαρία: Μωϋσῆς τὸ νεαρὸ Ζαχαρία: Μωϋσῆς τὸ νεαρὸ Ζαχαρία:

10 10 10
- Τί νὰ κάνω, παιδί μου, γιὰ νὰ - Τί νὰ κάνω, παιδί μου, γιὰ νὰ - Τί νὰ κάνω, παιδί μου, γιὰ νὰ
σωθῶ; σωθῶ; σωθῶ;
- Ἐμένα τὸν ἀνίδεο ρωτᾶς, - Ἐμένα τὸν ἀνίδεο ρωτᾶς, - Ἐμένα τὸν ἀνίδεο ρωτᾶς,
Ἀββᾶ; τοῦ εἶπε ἐκεῖνος συνεσταλ- Ἀββᾶ; τοῦ εἶπε ἐκεῖνος συνεσταλ- Ἀββᾶ; τοῦ εἶπε ἐκεῖνος συνεσταλ-
ΙΟΥ ΙΟΥ μένος. ΙΟΥ ΙΟΥ μένος. ΙΟΥ ΙΟΥ μένος.
- Πίστεψε μέ, Ἀδελφέ, εἶδα τὸ - Πίστεψε μέ, Ἀδελφέ, εἶδα τὸ - Πίστεψε μέ, Ἀδελφέ, εἶδα τὸ
Ἁγ. 45 μαρτύρων Ἁγ. 45 μαρτύρων Ἁγ. 45 μαρτύρων
ἐν Νικοπόλει
Πνεῦμα τὸ Ἅγιον νὰ σ’ ἐπισκιάζη ἐν Νικοπόλει
Πνεῦμα τὸ Ἅγιον νὰ σ’ ἐπισκιάζη ἐν Νικοπόλει
Πνεῦμα τὸ Ἅγιον νὰ σ’ ἐπισκιάζη
Ἀρμενίας κι αὐτὸ μ’ ἀναγκάζει νὰ σὲ συμ- Ἀρμενίας κι αὐτὸ μ’ ἀναγκάζει νὰ σὲ συμ- Ἀρμενίας κι αὐτὸ μ’ ἀναγκάζει νὰ σὲ συμ-
βουλευτῶ, ἀποκρίθηκε ὁ Γέρο- βουλευτῶ, ἀποκρίθηκε ὁ Γέρο- βουλευτῶ, ἀποκρίθηκε ὁ Γέρο-
ντας. ντας. ντας.
Ὁ Ζαχαρίας τότε ἔβγαλε ἀπὸ Ὁ Ζαχαρίας τότε ἔβγαλε ἀπὸ Ὁ Ζαχαρίας τότε ἔβγαλε ἀπὸ
τὸ κεφάλι του τὸν καλογερικὸ τὸ κεφάλι του τὸν καλογερικὸ τὸ κεφάλι του τὸν καλογερικὸ
Σελήνη 21 ἡμερῶν σκοῦφο του, τὸν πέταξε κατὰ γῆς Σελήνη 21 ἡμερῶν σκοῦφο του, τὸν πέταξε κατὰ γῆς Σελήνη 21 ἡμερῶν σκοῦφο του, τὸν πέταξε κατὰ γῆς
05:20 19:43 Ἀν. ἡλίου 05:20 Δ. 19:43 05:20 19:43
κι ἄρχισε νὰ τὸν ποδοπατᾶ λέγο- κι ἄρχισε νὰ τὸν ποδοπατᾶ λέγο- κι ἄρχισε νὰ τὸν ποδοπατᾶ λέγο-
Πολιτικόν (Παπικόν) ντας: Πολιτικόν (Παπικόν) ντας: Πολιτικόν (Παπικόν) ντας:
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
23 ΙΟΥΛΙΟΥ - Ἂν ὁ καλόγερος δὲν ποδο- 23 ΙΟΥΛΙΟΥ - Ἂν ὁ καλόγερος δὲν ποδο- 23 ΙΟΥΛΙΟΥ - Ἂν ὁ καλόγερος δὲν ποδο-

401 401 401


πατηθῆ κατ’ αὐτὸν τὸν τρόπο, Ἀββᾶ, δὲν βρίσκει σω- πατηθῆ κατ’ αὐτὸν τὸν τρόπο, Ἀββᾶ, δὲν βρίσκει σω- πατηθῆ κατ’ αὐτὸν τὸν τρόπο, Ἀββᾶ, δὲν βρίσκει σω-
τηρία. τηρία. τηρία.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

402 402 402


ΤΕΤΑΡΤΗ Πολλὰ εἶναι τὰ παραδείγμα- ΤΕΤΑΡΤΗ Πολλὰ εἶναι τὰ παραδείγμα- ΤΕΤΑΡΤΗ Πολλὰ εἶναι τὰ παραδείγμα-
τα μέσα στὴν Ἁγία Γραφή, ὅμως τα μέσα στὴν Ἁγία Γραφή, ὅμως τα μέσα στὴν Ἁγία Γραφή, ὅμως

11 11 11
ἀνάμεσα στὰ ἄλλα εἶναι καὶ τὸ ἀνάμεσα στὰ ἄλλα εἶναι καὶ τὸ ἀνάμεσα στὰ ἄλλα εἶναι καὶ τὸ
ἀξιοθρήνητο ἐκεῖνο τοῦ βασιλιᾶ ἀξιοθρήνητο ἐκεῖνο τοῦ βασιλιᾶ ἀξιοθρήνητο ἐκεῖνο τοῦ βασιλιᾶ
τῆς Ἱερουσαλὴμ Σεδεκίου. Ὅταν τῆς Ἱερουσαλὴμ Σεδεκίου. Ὅταν τῆς Ἱερουσαλὴμ Σεδεκίου. Ὅταν
ἄρχισε νὰ βασιλεύη ἦτο νέος, ἄρχισε νὰ βασιλεύη ἦτο νέος, ἄρχισε νὰ βασιλεύη ἦτο νέος,
ΙΟΥ ΙΟΥ εἴκοσι ἐτῶν περίπου. Ἡ νεότης ΙΟΥ ΙΟΥ εἴκοσι ἐτῶν περίπου. Ἡ νεότης ΙΟΥ ΙΟΥ εἴκοσι ἐτῶν περίπου. Ἡ νεότης
του τὸν δήγησε σὲ πολλὰ ἀτο- του τὸν δήγησε σὲ πολλὰ ἀτο- του τὸν δήγησε σὲ πολλὰ ἀτο-
Εὐφημίας Εὐφημίας Εὐφημίας
μεγαλομάρτυρος,
πήματα, ἔχοντας βεβαίως τὴν μεγαλομάρτυρος,
πήματα, ἔχοντας βεβαίως τὴν μεγαλομάρτυρος,
πήματα, ἔχοντας βεβαίως τὴν
λγας βασιλίσσης δυνατότητα ποὺ τοῦ ἔδιδεν ἡ βα- λγας βασιλίσσης δυνατότητα ποὺ τοῦ ἔδιδεν ἡ βα- λγας βασιλίσσης δυνατότητα ποὺ τοῦ ἔδιδεν ἡ βα-
& ἰσαποστόλου σιλικὴ ἐξουσία. Καταπατώντας & ἰσαποστόλου σιλικὴ ἐξουσία. Καταπατώντας & ἰσαποστόλου σιλικὴ ἐξουσία. Καταπατώντας
κάθε θεῖο καὶ ἀνθρώπινο νόμο, κάθε θεῖο καὶ ἀνθρώπινο νόμο, κάθε θεῖο καὶ ἀνθρώπινο νόμο,
ἔτρεχε σὰν ἄλογο ἀχαλίνωτο ἔτρεχε σὰν ἄλογο ἀχαλίνωτο ἔτρεχε σὰν ἄλογο ἀχαλίνωτο
χωρὶς φόβο πρὸς κάθε ἀσέβεια χωρὶς φόβο πρὸς κάθε ἀσέβεια χωρὶς φόβο πρὸς κάθε ἀσέβεια
Σελήνη 22 ἡμερῶν καὶ κακία παρασύροντας σ’ αὐτὴ Σελήνη 22 ἡμερῶν καὶ κακία παρασύροντας σ’ αὐτὴ Σελήνη 22 ἡμερῶν καὶ κακία παρασύροντας σ’ αὐτὴ
05:21 19:42 Ἀν. ἡλίου 05:21 Δ. 19:42 05:21 19:42
τὴν ἀπώλεια, μὲ τὸ παράδειγμά τὴν ἀπώλεια, μὲ τὸ παράδειγμά τὴν ἀπώλεια, μὲ τὸ παράδειγμά
Πολιτικόν (Παπικόν) του, τοὺς ἱερεῖς, τοὺς ἄρχοντες Πολιτικόν (Παπικόν) του, τοὺς ἱερεῖς, τοὺς ἄρχοντες Πολιτικόν (Παπικόν) του, τοὺς ἱερεῖς, τοὺς ἄρχοντες
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
24 ΙΟΥΛΙΟΥ καὶ ὅλο του τὸν λαό. 24 ΙΟΥΛΙΟΥ καὶ ὅλο του τὸν λαό. 24 ΙΟΥΛΙΟΥ καὶ ὅλο του τὸν λαό.

403 403 403


Ὁ Θεὸς ἤθελε τὴν ἐπιστροφὴ τοῦ ἀσεβοῦς βασιλέ- Ὁ Θεὸς ἤθελε τὴν ἐπιστροφὴ τοῦ ἀσεβοῦς βασιλέ- Ὁ Θεὸς ἤθελε τὴν ἐπιστροφὴ τοῦ ἀσεβοῦς βασιλέ-
ως, γι’ αὐτὸ πλειστάκις ἀπέστελλε τὸν προφήτη Ἱερεμία, ως, γι’ αὐτὸ πλειστάκις ἀπέστελλε τὸν προφήτη Ἱερεμία, ως, γι’ αὐτὸ πλειστάκις ἀπέστελλε τὸν προφήτη Ἱερεμία,
καθὼς καὶ ἄλλους προφῆτες νὰ τὸν νουθετήσουν, ὥστε καθὼς καὶ ἄλλους προφῆτες νὰ τὸν νουθετήσουν, ὥστε καθὼς καὶ ἄλλους προφῆτες νὰ τὸν νουθετήσουν, ὥστε
νὰ ἐπιστρέψη. Ὁ Ἱερεμίας τὸ ἔπραττε μὲ τόσο πολὺν νὰ ἐπιστρέψη. Ὁ Ἱερεμίας τὸ ἔπραττε μὲ τόσο πολὺν νὰ ἐπιστρέψη. Ὁ Ἱερεμίας τὸ ἔπραττε μὲ τόσο πολὺν
πόθο, ποὺ δὲν ἔπαυε ἡμέρα καὶ νύχτα, κρυφὰ καὶ φα- πόθο, ποὺ δὲν ἔπαυε ἡμέρα καὶ νύχτα, κρυφὰ καὶ φα- πόθο, ποὺ δὲν ἔπαυε ἡμέρα καὶ νύχτα, κρυφὰ καὶ φα-
νερά, ἄλλοτε νὰ τὸν προσκαλῆ εἰς μετάνοιαν, ἄλλοτε νὰ νερά, ἄλλοτε νὰ τὸν προσκαλῆ εἰς μετάνοιαν, ἄλλοτε νὰ νερά, ἄλλοτε νὰ τὸν προσκαλῆ εἰς μετάνοιαν, ἄλλοτε νὰ
τὸν ἐλέγχη καὶ ἄλλοτε νὰ τὸν φοβερίζη. Ὅμως, ὅπως τὸν ἐλέγχη καὶ ἄλλοτε νὰ τὸν φοβερίζη. Ὅμως, ὅπως τὸν ἐλέγχη καὶ ἄλλοτε νὰ τὸν φοβερίζη. Ὅμως, ὅπως
λέγει καὶ τὸ Ἅγιον Πνεῦμα «ὅταν ὁ ἀσεβὴς ἔλθη εἰς βά- λέγει καὶ τὸ Ἅγιον Πνεῦμα «ὅταν ὁ ἀσεβὴς ἔλθη εἰς βά- λέγει καὶ τὸ Ἅγιον Πνεῦμα «ὅταν ὁ ἀσεβὴς ἔλθη εἰς βά-
θος κακῶν καταφρονεῖ». Ἡ καρδιὰ τοῦ Σεδεκία ἐσκλη- θος κακῶν καταφρονεῖ». Ἡ καρδιὰ τοῦ Σεδεκία ἐσκλη- θος κακῶν καταφρονεῖ». Ἡ καρδιὰ τοῦ Σεδεκία ἐσκλη-
ρύνθη πολύ. Δὲν φοβόταν τὸν Θεό, δὲν ἐντρέπονταν ρύνθη πολύ. Δὲν φοβόταν τὸν Θεό, δὲν ἐντρέπονταν ρύνθη πολύ. Δὲν φοβόταν τὸν Θεό, δὲν ἐντρέπονταν
τὸν Ἱερεμία, περιγελοῦσε τοὺς ὑπόλοιπους προφῆτες, τὸν Ἱερεμία, περιγελοῦσε τοὺς ὑπόλοιπους προφῆτες, τὸν Ἱερεμία, περιγελοῦσε τοὺς ὑπόλοιπους προφῆτες,
παρέμενε ἀμετάβλητος στὸ κακό· «καὶ οὐκ ἀπεστράφη παρέμενε ἀμετάβλητος στὸ κακό· «καὶ οὐκ ἀπεστράφη παρέμενε ἀμετάβλητος στὸ κακό· «καὶ οὐκ ἀπεστράφη
ἀπὸ προσώπου Ἱερεμίου καὶ ν μυκτηρίζων καὶ ἐξου- ἀπὸ προσώπου Ἱερεμίου καὶ ν μυκτηρίζων καὶ ἐξου- ἀπὸ προσώπου Ἱερεμίου καὶ ν μυκτηρίζων καὶ ἐξου-
θενῶν τοὺς λόγους αὐτοῦ καὶ ἐσκλήρυνε τὴν καρδίαν θενῶν τοὺς λόγους αὐτοῦ καὶ ἐσκλήρυνε τὴν καρδίαν θενῶν τοὺς λόγους αὐτοῦ καὶ ἐσκλήρυνε τὴν καρδίαν
αὐτοῦ μὴ ἐπιστρέψαι πρὸς Κύριον». αὐτοῦ μὴ ἐπιστρέψαι πρὸς Κύριον». αὐτοῦ μὴ ἐπιστρέψαι πρὸς Κύριον».
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

404 404 404


ΠΕΜΠΤΗ Ναί, ἀλλὰ ὅλα αὐτὰ ἕως πότε; ΠΕΜΠΤΗ Ναί, ἀλλὰ ὅλα αὐτὰ ἕως πότε; ΠΕΜΠΤΗ Ναί, ἀλλὰ ὅλα αὐτὰ ἕως πότε;
Ἕως ὅτου ἄναψε, τελικῶς, εἰς Ἕως ὅτου ἄναψε, τελικῶς, εἰς Ἕως ὅτου ἄναψε, τελικῶς, εἰς

12 12 12
ὕψη ἡ θεία ὀργὴ καὶ δὲν ὑπῆρχε ὕψη ἡ θεία ὀργὴ καὶ δὲν ὑπῆρχε ὕψη ἡ θεία ὀργὴ καὶ δὲν ὑπῆρχε
πλέον καιρὸς γιατρειᾶς· «ἕως οὐ πλέον καιρὸς γιατρειᾶς· «ἕως οὐ πλέον καιρὸς γιατρειᾶς· «ἕως οὐ
ἀνέβη θυμὸς Κυρίου καὶ οὐκ ν ἀνέβη θυμὸς Κυρίου καὶ οὐκ ν ἀνέβη θυμὸς Κυρίου καὶ οὐκ ν
ἴαμα».Ξεσήκωσεν ὁ Θεὸς τὸν με- ἴαμα».Ξεσήκωσεν ὁ Θεὸς τὸν με- ἴαμα».Ξεσήκωσεν ὁ Θεὸς τὸν με-
ΙΟΥ ΙΟΥ γαλύτερο τύραννο τῆς οἰκουμέ- ΙΟΥ ΙΟΥ γαλύτερο τύραννο τῆς οἰκουμέ- ΙΟΥ ΙΟΥ γαλύτερο τύραννο τῆς οἰκουμέ-
νης, τὸν Ναβουχοδονόσορα, τὸν νης, τὸν Ναβουχοδονόσορα, τὸν νης, τὸν Ναβουχοδονόσορα, τὸν
Πρόκλου & Πρόκλου & Πρόκλου &
Ἱλαρίου
βασιληὰ τῶν Ἀσσυρίων. Ἦλθε μὲ Ἱλαρίου
βασιληὰ τῶν Ἀσσυρίων. Ἦλθε μὲ Ἱλαρίου
βασιληὰ τῶν Ἀσσυρίων. Ἦλθε μὲ
μαρτύρων, πολυάριθμο στράτευμα καὶ περι- μαρτύρων, πολυάριθμο στράτευμα καὶ περι- μαρτύρων, πολυάριθμο στράτευμα καὶ περι-
Βερονίκης τῆς κύκλωσε τὴν Ἱερουσαλήμ. Τότε Βερονίκης τῆς κύκλωσε τὴν Ἱερουσαλήμ. Τότε Βερονίκης τῆς κύκλωσε τὴν Ἱερουσαλήμ. Τότε
αἱμορροούσης μόνο θυμήθηκε τὸν Θεὸ καὶ τοὺς αἱμορροούσης μόνο θυμήθηκε τὸν Θεὸ καὶ τοὺς αἱμορροούσης μόνο θυμήθηκε τὸν Θεὸ καὶ τοὺς
προφῆτες ὁ Σεδεκίας. Ἔστειλεν προφῆτες ὁ Σεδεκίας. Ἔστειλεν προφῆτες ὁ Σεδεκίας. Ἔστειλεν
ἀνθρώπους πρὸς τὸν Ἱερεμία πα- ἀνθρώπους πρὸς τὸν Ἱερεμία πα- ἀνθρώπους πρὸς τὸν Ἱερεμία πα-
Σελήνη τελ. τέταρτον ρακαλώντας τον νὰ δεηθῆ, γιὰ νὰ Σελήνη τελ. τέταρτον ρακαλώντας τον νὰ δεηθῆ, γιὰ νὰ Σελήνη τελ. τέταρτον ρακαλώντας τον νὰ δεηθῆ, γιὰ νὰ
05:22 19:42 Ἀν. ἡλίου 05:22 Δ. 19:42 05:22 19:42
τὸν λυτρώση ὁ Θεὸς ἀπὸ τὸν ἐπι- τὸν λυτρώση ὁ Θεὸς ἀπὸ τὸν ἐπι- τὸν λυτρώση ὁ Θεὸς ἀπὸ τὸν ἐπι-
Πολιτικόν (Παπικόν) κίνδυνο ἀντίπαλο· «καὶ ἀπέστει- Πολιτικόν (Παπικόν) κίνδυνο ἀντίπαλο· «καὶ ἀπέστει- Πολιτικόν (Παπικόν) κίνδυνο ἀντίπαλο· «καὶ ἀπέστει-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
25 ΙΟΥΛΙΟΥ λεν ὁ βασιλεὺς Σεδεκίας πρὸς Ἱε- 25 ΙΟΥΛΙΟΥ λεν ὁ βασιλεὺς Σεδεκίας πρὸς Ἱε- 25 ΙΟΥΛΙΟΥ λεν ὁ βασιλεὺς Σεδεκίας πρὸς Ἱε-

405 405 405


ρεμίαν λέγων· δεήθητι ὑπὲρ ἠμῶν Κυρίου τοῦ Θεοῦ». ρεμίαν λέγων· δεήθητι ὑπὲρ ἠμῶν Κυρίου τοῦ Θεοῦ». ρεμίαν λέγων· δεήθητι ὑπὲρ ἠμῶν Κυρίου τοῦ Θεοῦ».
Τί συμβαίνει ὅμως; Ὁ Ἱερεμίας δὲν παρακαλεῖ, ὁ Θεὸς Τί συμβαίνει ὅμως; Ὁ Ἱερεμίας δὲν παρακαλεῖ, ὁ Θεὸς Τί συμβαίνει ὅμως; Ὁ Ἱερεμίας δὲν παρακαλεῖ, ὁ Θεὸς
δὲν βοηθεῖ. Εἰσῆλθεν ὁ τύραννος στὴν ἁγία Πόλι, κατε- δὲν βοηθεῖ. Εἰσῆλθεν ὁ τύραννος στὴν ἁγία Πόλι, κατε- δὲν βοηθεῖ. Εἰσῆλθεν ὁ τύραννος στὴν ἁγία Πόλι, κατε-
πάτησε τὸν ναό, ἅρπαξε τὰ ἱερὰ σκεύη, πέρασε ἐν στό- πάτησε τὸν ναό, ἅρπαξε τὰ ἱερὰ σκεύη, πέρασε ἐν στό- πάτησε τὸν ναό, ἅρπαξε τὰ ἱερὰ σκεύη, πέρασε ἐν στό-
ματι μαχαίρας ὅλους τούς κατοίκους ἀπὸ μεγάλο μέχρι ματι μαχαίρας ὅλους τούς κατοίκους ἀπὸ μεγάλο μέχρι ματι μαχαίρας ὅλους τούς κατοίκους ἀπὸ μεγάλο μέχρι
μικρό, συνέλαβε τὸν ἴδιο τὸν βασιλιά, ἔσφαξε μπροστὰ μικρό, συνέλαβε τὸν ἴδιο τὸν βασιλιά, ἔσφαξε μπροστὰ μικρό, συνέλαβε τὸν ἴδιο τὸν βασιλιά, ἔσφαξε μπροστὰ
στὰ μάτια του τὰ παιδιὰ του ὅλα, τὸν ἐτύφλωσε καὶ σιδη- στὰ μάτια του τὰ παιδιὰ του ὅλα, τὸν ἐτύφλωσε καὶ σιδη- στὰ μάτια του τὰ παιδιὰ του ὅλα, τὸν ἐτύφλωσε καὶ σιδη-
ροδέμιο τὸν μετέφερε αἰχμάλωτο, μαζὶ μὲ τοὺς ὑπολει- ροδέμιο τὸν μετέφερε αἰχμάλωτο, μαζὶ μὲ τοὺς ὑπολει- ροδέμιο τὸν μετέφερε αἰχμάλωτο, μαζὶ μὲ τοὺς ὑπολει-
φθέντας στὴν Βαβυλώνα. φθέντας στὴν Βαβυλώνα. φθέντας στὴν Βαβυλώνα.
Τὸ πρᾶγμα φαίνεται παράδοξο! Δὲν δέχεται ὁ Θεὸς Τὸ πρᾶγμα φαίνεται παράδοξο! Δὲν δέχεται ὁ Θεὸς Τὸ πρᾶγμα φαίνεται παράδοξο! Δὲν δέχεται ὁ Θεὸς
τοῦ Σεδεκίου τὴν μετάνοια; Ὄχι! Τόσες καὶ τόσες φορὲς τοῦ Σεδεκίου τὴν μετάνοια; Ὄχι! Τόσες καὶ τόσες φορὲς τοῦ Σεδεκίου τὴν μετάνοια; Ὄχι! Τόσες καὶ τόσες φορὲς
κατεφρόνησεν ὁ Σεδεκίας τὸν Θεόν, ὁπότε τελικῶς καὶ κατεφρόνησεν ὁ Σεδεκίας τὸν Θεόν, ὁπότε τελικῶς καὶ κατεφρόνησεν ὁ Σεδεκίας τὸν Θεόν, ὁπότε τελικῶς καὶ
ὁ Θεὸς ἐγκατέλειψε τὸν Σεδεκία. Ἄραγε μήπως μερικὲς ὁ Θεὸς ἐγκατέλειψε τὸν Σεδεκία. Ἄραγε μήπως μερικὲς ὁ Θεὸς ἐγκατέλειψε τὸν Σεδεκία. Ἄραγε μήπως μερικὲς
φορὲς ἐγκαταλείπει καὶ ὁ Θεός; Ναί! Μὰ πότε; «Ὅταν φορὲς ἐγκαταλείπει καὶ ὁ Θεός; Ναί! Μὰ πότε; «Ὅταν φορὲς ἐγκαταλείπει καὶ ὁ Θεός; Ναί! Μὰ πότε; «Ὅταν
ἀνέβη θυμὸς Κυρίου», ὅταν ἀνάψη στὸ ἔπακρον ἡ θεία ἀνέβη θυμὸς Κυρίου», ὅταν ἀνάψη στὸ ἔπακρον ἡ θεία ἀνέβη θυμὸς Κυρίου», ὅταν ἀνάψη στὸ ἔπακρον ἡ θεία
Του ὀργή. Τότε δὲν ὑπάρχει καμμία γιατρειά, καμμία· Του ὀργή. Τότε δὲν ὑπάρχει καμμία γιατρειά, καμμία· Του ὀργή. Τότε δὲν ὑπάρχει καμμία γιατρειά, καμμία·
«οὐκ ἔστιν ἴαμα». «οὐκ ἔστιν ἴαμα». «οὐκ ἔστιν ἴαμα».
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

406 406 406


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ὅμως ἐδῶ φαίνεται ὅτι ὁ Σε- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ὅμως ἐδῶ φαίνεται ὅτι ὁ Σε- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ὅμως ἐδῶ φαίνεται ὅτι ὁ Σε-
δεκίας μετενόησε. στόσο «οὐκ δεκίας μετενόησε. στόσο «οὐκ δεκίας μετενόησε. στόσο «οὐκ

13 13 13
ἦν ἴαμα, καίτοι ἔστειλεν ἀνθρώ- ἦν ἴαμα, καίτοι ἔστειλεν ἀνθρώ- ἦν ἴαμα, καίτοι ἔστειλεν ἀνθρώ-
πους πρὸς τὸν Ἱερεμία γιὰ νὰ δε- πους πρὸς τὸν Ἱερεμία γιὰ νὰ δε- πους πρὸς τὸν Ἱερεμία γιὰ νὰ δε-
ηθῆ πρὸς τὸν Θεό. Μ’ ὅλα ταῦτα ηθῆ πρὸς τὸν Θεό. Μ’ ὅλα ταῦτα ηθῆ πρὸς τὸν Θεό. Μ’ ὅλα ταῦτα
«οὐκ ἦν ἴαμα». Καὶ γιατί; Γιατί «οὐκ ἦν ἴαμα». Καὶ γιατί; Γιατί «οὐκ ἦν ἴαμα». Καὶ γιατί; Γιατί
ΙΟΥ ΙΟΥ «ἀνέβη ὁ θυμὸς Κυρίου». Γιατί ΙΟΥ ΙΟΥ «ἀνέβη ὁ θυμὸς Κυρίου». Γιατί ΙΟΥ ΙΟΥ «ἀνέβη ὁ θυμὸς Κυρίου». Γιατί
ὅταν ὁ Θεὸς χάση τὴν ὑπομονὴ ὅταν ὁ Θεὸς χάση τὴν ὑπομονὴ ὅταν ὁ Θεὸς χάση τὴν ὑπομονὴ
Σύναξις Ἀρχαγγελ. Σύναξις Ἀρχαγγελ. Σύναξις Ἀρχαγγελ.
Γαβριήλ,
Του «οὐκ ἔστιν ἴαμα». Γαβριήλ,
Του «οὐκ ἔστιν ἴαμα». Γαβριήλ,
Του «οὐκ ἔστιν ἴαμα».
Γολινδούχ Ὁπότε, ὅπως ὁ Σεδεκίας τότε Γολινδούχ Ὁπότε, ὅπως ὁ Σεδεκίας τότε Γολινδούχ Ὁπότε, ὅπως ὁ Σεδεκίας τότε
μάρτυρος ποὺ μποροῦσε δὲν ἤθελε, ἔτσι μάρτυρος ποὺ μποροῦσε δὲν ἤθελε, ἔτσι μάρτυρος ποὺ μποροῦσε δὲν ἤθελε, ἔτσι
ἦλθεν ὁ καιρὸς νὰ θέλη καὶ νὰ μὴ ἦλθεν ὁ καιρὸς νὰ θέλη καὶ νὰ μὴ ἦλθεν ὁ καιρὸς νὰ θέλη καὶ νὰ μὴ
μπορῆ. Καὶ καθὼς κάποτε τοῦ μπορῆ. Καὶ καθὼς κάποτε τοῦ μπορῆ. Καὶ καθὼς κάποτε τοῦ
ἔλλειψεν ἡ θέλησις, ἔτσι στὸ τέ- ἔλλειψεν ἡ θέλησις, ἔτσι στὸ τέ- ἔλλειψεν ἡ θέλησις, ἔτσι στὸ τέ-
Σελήνη 24 ἡμερῶν λος τοῦ ἔλλειψεν ἡ Χάρις. Δίχως Σελήνη 24 ἡμερῶν λος τοῦ ἔλλειψεν ἡ Χάρις. Δίχως Σελήνη 24 ἡμερῶν λος τοῦ ἔλλειψεν ἡ Χάρις. Δίχως
05:23 19:41 Ἀν. ἡλίου 05:23 Δ. 19:41 05:23 19:41
ἄλλο «οὕτως ἡ δικαία τοῦ Θεοῦ ἄλλο «οὕτως ἡ δικαία τοῦ Θεοῦ ἄλλο «οὕτως ἡ δικαία τοῦ Θεοῦ
Πολιτικόν (Παπικόν) κρίσις ταῖς ἠμετέραις διαθέσεσιν Πολιτικόν (Παπικόν) κρίσις ταῖς ἠμετέραις διαθέσεσιν Πολιτικόν (Παπικόν) κρίσις ταῖς ἠμετέραις διαθέσεσιν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
26 ΙΟΥΛΙΟΥ ἐξομοιοῦται· οἷαπερ τὰ παρ’ ἡμῖν 26 ΙΟΥΛΙΟΥ ἐξομοιοῦται· οἷαπερ τὰ παρ’ ἡμῖν 26 ΙΟΥΛΙΟΥ ἐξομοιοῦται· οἷαπερ τὰ παρ’ ἡμῖν

407 407 407


ἦ, τοιαῦτα ἡμῖν ἐκ τῶν ἰδίων παρέχουσα». ἦ, τοιαῦτα ἡμῖν ἐκ τῶν ἰδίων παρέχουσα». ἦ, τοιαῦτα ἡμῖν ἐκ τῶν ἰδίων παρέχουσα».
, τί φοβερὸ παράδειγμα, τὸ ὁποῖον δὲν μπορῶ νὰ , τί φοβερὸ παράδειγμα, τὸ ὁποῖον δὲν μπορῶ νὰ , τί φοβερὸ παράδειγμα, τὸ ὁποῖον δὲν μπορῶ νὰ
ἐξηγήσω! Θέλω νὰ σιωπήσω καὶ νὰ σᾶς ἀφήσω νὰ τὸ ἐξηγήσω! Θέλω νὰ σιωπήσω καὶ νὰ σᾶς ἀφήσω νὰ τὸ ἐξηγήσω! Θέλω νὰ σιωπήσω καὶ νὰ σᾶς ἀφήσω νὰ τὸ
καταλάβετε. Ἐσεῖς ἀπὸ μόνοι σας. Θέλω νὰ σιωπήσω, καταλάβετε. Ἐσεῖς ἀπὸ μόνοι σας. Θέλω νὰ σιωπήσω, καταλάβετε. Ἐσεῖς ἀπὸ μόνοι σας. Θέλω νὰ σιωπήσω,
διότι τὰ λόγια ποὺ ἔπρεπε νὰ πῶ γι’ αὐτὴ τὴν ὑπόθεσι, διότι τὰ λόγια ποὺ ἔπρεπε νὰ πῶ γι’ αὐτὴ τὴν ὑπόθεσι, διότι τὰ λόγια ποὺ ἔπρεπε νὰ πῶ γι’ αὐτὴ τὴν ὑπόθεσι,
ξεσχίζουν τὴν ψυχὴ αὐτοῦ ποὺ θὰ τὰ ἀκούση! ξεσχίζουν τὴν ψυχὴ αὐτοῦ ποὺ θὰ τὰ ἀκούση! ξεσχίζουν τὴν ψυχὴ αὐτοῦ ποὺ θὰ τὰ ἀκούση!
Μὰ τί φωνὴ αὐτὴ πού ἀκούω; Ἀλλοίμονο σὲ μένα! Μὰ τί φωνὴ αὐτὴ πού ἀκούω; Ἀλλοίμονο σὲ μένα! Μὰ τί φωνὴ αὐτὴ πού ἀκούω; Ἀλλοίμονο σὲ μένα!
Εἶναι ἡ φωνὴ τοῦ Θεοῦ, ὁ Ὁποῖος ὁμιλεῖ διὰ στόματος Εἶναι ἡ φωνὴ τοῦ Θεοῦ, ὁ Ὁποῖος ὁμιλεῖ διὰ στόματος Εἶναι ἡ φωνὴ τοῦ Θεοῦ, ὁ Ὁποῖος ὁμιλεῖ διὰ στόματος
τοῦ προφήτου Ἰεζεκιήλ· «υἱὲ ἀνθρώπου, σκοπὸν δέδω- τοῦ προφήτου Ἰεζεκιήλ· «υἱὲ ἀνθρώπου, σκοπὸν δέδω- τοῦ προφήτου Ἰεζεκιήλ· «υἱὲ ἀνθρώπου, σκοπὸν δέδω-
κά σε τῷ οἴκω Ἰσραήλ, καὶ ἀκούσῃ ἐκ στόματός μου λό- κά σε τῷ οἴκω Ἰσραήλ, καὶ ἀκούσῃ ἐκ στόματός μου λό- κά σε τῷ οἴκω Ἰσραήλ, καὶ ἀκούσῃ ἐκ στόματός μου λό-
γον καὶ διαπειλήση αὐτοῖς παρ’ ἐμοῦ». Ἐγώ, λέγει, σὲ γον καὶ διαπειλήση αὐτοῖς παρ’ ἐμοῦ». Ἐγώ, λέγει, σὲ γον καὶ διαπειλήση αὐτοῖς παρ’ ἐμοῦ». Ἐγώ, λέγει, σὲ
ἔστειλα κήρυκα στὸν λαὸ τοῦ Ἰσραὴλ καὶ θὰ ἀκούσης ἔστειλα κήρυκα στὸν λαὸ τοῦ Ἰσραὴλ καὶ θὰ ἀκούσης ἔστειλα κήρυκα στὸν λαὸ τοῦ Ἰσραὴλ καὶ θὰ ἀκούσης
λόγον ἀπὸ τὸ στόμα μου καὶ θὰ τοὺς ἀπειλήσης ἐκ μέ- λόγον ἀπὸ τὸ στόμα μου καὶ θὰ τοὺς ἀπειλήσης ἐκ μέ- λόγον ἀπὸ τὸ στόμα μου καὶ θὰ τοὺς ἀπειλήσης ἐκ μέ-
ρους μου. ρους μου. ρους μου.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

408 408 408


ΣΑΒΒΑΤΟ Καὶ τί προστάζεις, Θεέ μου, ΣΑΒΒΑΤΟ Καὶ τί προστάζεις, Θεέ μου, ΣΑΒΒΑΤΟ Καὶ τί προστάζεις, Θεέ μου,
νὰ τοὺς πῶ; «Ἐν τῷ λέγειν με τῷ νὰ τοὺς πῶ; «Ἐν τῷ λέγειν με τῷ νὰ τοὺς πῶ; «Ἐν τῷ λέγειν με τῷ

14 14 14
ἀνόμῳ θανάτῳ θανατωθήση, καὶ ἀνόμῳ θανάτῳ θανατωθήση, καὶ ἀνόμῳ θανάτῳ θανατωθήση, καὶ
οὐ διεστείλω αὐτῷ, οὐδὲ ἐλάλη- οὐ διεστείλω αὐτῷ, οὐδὲ ἐλάλη- οὐ διεστείλω αὐτῷ, οὐδὲ ἐλάλη-
σας τοῦ διαστείλασθαι τῷ ἀνόμῳ σας τοῦ διαστείλασθαι τῷ ἀνόμῳ σας τοῦ διαστείλασθαι τῷ ἀνόμῳ
ἀποστρέψαι ἀπὸ τῶν ὁδῶν αὐτοῦ ἀποστρέψαι ἀπὸ τῶν ὁδῶν αὐτοῦ ἀποστρέψαι ἀπὸ τῶν ὁδῶν αὐτοῦ
ΙΟΥ ΙΟΥ καὶ ζῆσαι αὐτόν, ὁ ἄνομος ἐκεῖνος ΙΟΥ ΙΟΥ καὶ ζῆσαι αὐτόν, ὁ ἄνομος ἐκεῖνος ΙΟΥ ΙΟΥ καὶ ζῆσαι αὐτόν, ὁ ἄνομος ἐκεῖνος
τ ἀδικί αὐτοῦ ἀποθανεῖται, καὶ τ ἀδικί αὐτοῦ ἀποθανεῖται, καὶ τ ἀδικί αὐτοῦ ἀποθανεῖται, καὶ
Ἀκύλα ἀποστόλου, Ἀκύλα ἀποστόλου, Ἀκύλα ἀποστόλου,
Ἰωσήφ
τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐκ χειρός σου ἐκζη- Ἰωσήφ
τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐκ χειρός σου ἐκζη- Ἰωσήφ
τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐκ χειρός σου ἐκζη-
ἀρχιεπ. Θεσ κης, τήσω». Νὰ πῆς στὸν ἀμετανόητο ἀρχιεπ. Θεσ κης, τήσω». Νὰ πῆς στὸν ἀμετανόητο ἀρχιεπ. Θεσ κης, τήσω». Νὰ πῆς στὸν ἀμετανόητο
Νικοδήμου ἁμαρτωλό, πὼς θὰ πεθάνη ἕνεκα Νικοδήμου ἁμαρτωλό, πὼς θὰ πεθάνη ἕνεκα Νικοδήμου ἁμαρτωλό, πὼς θὰ πεθάνη ἕνεκα
Ἁγιορείτου ὁσίου τῆς ἁμαρτίας του. Ἐὰν δὲν τοῦ τὸ Ἁγιορείτου ὁσίου τῆς ἁμαρτίας του. Ἐὰν δὲν τοῦ τὸ Ἁγιορείτου ὁσίου τῆς ἁμαρτίας του. Ἐὰν δὲν τοῦ τὸ
πῆς αὐτό, ὥστε νὰ ἐπιστρέψη καὶ πῆς αὐτό, ὥστε νὰ ἐπιστρέψη καὶ πῆς αὐτό, ὥστε νὰ ἐπιστρέψη καὶ
νὰ σωθῆ, αὐτὸς θὰ πεθάνη μέσα νὰ σωθῆ, αὐτὸς θὰ πεθάνη μέσα νὰ σωθῆ, αὐτὸς θὰ πεθάνη μέσα
Σελήνη 25 ἡμερῶν στὴν ἁμαρτία του! Τὸ αἷμά του θὰ Σελήνη 25 ἡμερῶν στὴν ἁμαρτία του! Τὸ αἷμά του θὰ Σελήνη 25 ἡμερῶν στὴν ἁμαρτία του! Τὸ αἷμά του θὰ
05:24 19:40 Ἀν. ἡλίου 05:24 Δ. 19:40 05:24 19:40
τὸ ζητήσω ἀπὸ τὰ χέρια σου! τὸ ζητήσω ἀπὸ τὰ χέρια σου! τὸ ζητήσω ἀπὸ τὰ χέρια σου!
Πολιτικόν (Παπικόν) Ἔτσι μοῦ λέει ὁ Θεὸς καὶ ἐγὼ Πολιτικόν (Παπικόν) Ἔτσι μοῦ λέει ὁ Θεὸς καὶ ἐγὼ Πολιτικόν (Παπικόν) Ἔτσι μοῦ λέει ὁ Θεὸς καὶ ἐγὼ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
27 ΙΟΥΛΙΟΥ μπορῶ νὰ σιωπήσω; Θὰ ὁμι- 27 ΙΟΥΛΙΟΥ μπορῶ νὰ σιωπήσω; Θὰ ὁμι- 27 ΙΟΥΛΙΟΥ μπορῶ νὰ σιωπήσω; Θὰ ὁμι-

409 409 409


λήσω, θὰ ὁμιλήσω, χωρὶς νὰ βλέπω «εἰς πρόσωπον λήσω, θὰ ὁμιλήσω, χωρὶς νὰ βλέπω «εἰς πρόσωπον λήσω, θὰ ὁμιλήσω, χωρὶς νὰ βλέπω «εἰς πρόσωπον
ἀνθρώπου», χωρὶς φόβο ἢ συστολή! ἀνθρώπου», χωρὶς φόβο ἢ συστολή! ἀνθρώπου», χωρὶς φόβο ἢ συστολή!
Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη
Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων.
( 1669- 1714) ( 1669- 1714) ( 1669- 1714)

410 410 410


ΚΥΡΙΑΚΗ νειρο πο φαίνεται καὶ χάνε- ΚΥΡΙΑΚΗ νειρο πο φαίνεται καὶ χάνε- ΚΥΡΙΑΚΗ νειρο πο φαίνεται καὶ χάνε-
ται κάθε στιγμ ται κάθε στιγμ ται κάθε στιγμ

15 15 15
Δὲν εἶδες σὲ νεκροταφεῖα τὰ Δὲν εἶδες σὲ νεκροταφεῖα τὰ Δὲν εἶδες σὲ νεκροταφεῖα τὰ
μυστήρια τῆς ἀνθρώπινης φύ- μυστήρια τῆς ἀνθρώπινης φύ- μυστήρια τῆς ἀνθρώπινης φύ-
σης μας; Δὲν εἶδες τὸν στοιβαγ- σης μας; Δὲν εἶδες τὸν στοιβαγ- σης μας; Δὲν εἶδες τὸν στοιβαγ-
μένο σωρὸ τῶν ὀστῶν; Κρανία μένο σωρὸ τῶν ὀστῶν; Κρανία μένο σωρὸ τῶν ὀστῶν; Κρανία
ΙΟΥ ΙΟΥ ἀπογυμνωμένα ἀπὸ σάρκες, θέ- ΙΟΥ ΙΟΥ ἀπογυμνωμένα ἀπὸ σάρκες, θέ- ΙΟΥ ΙΟΥ ἀπογυμνωμένα ἀπὸ σάρκες, θέ-
αμα φοβερὸ κι ἀπαίσιο, νὰ φαί- αμα φοβερὸ κι ἀπαίσιο, νὰ φαί- αμα φοβερὸ κι ἀπαίσιο, νὰ φαί-
† ΣΤ’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † ΣΤ’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † ΣΤ’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ
Τῶν Ἁγίων Πατέρων,
νονται μὲ ἀδειανὲς τὶς κόγχες τῶν Τῶν Ἁγίων Πατέρων,
νονται μὲ ἀδειανὲς τὶς κόγχες τῶν Τῶν Ἁγίων Πατέρων,
νονται μὲ ἀδειανὲς τὶς κόγχες τῶν
(ε ς τάς 6 ο κ. συνόδ.) ματιῶν. Εἶδες στόματα ἀνοικτὰ ( (ε ς τάς 6 ο κ. συνόδ.) ματιῶν. Εἶδες στόματα ἀνοικτὰ ( (ε ς τάς 6 ο κ. συνόδ.) ματιῶν. Εἶδες στόματα ἀνοικτὰ (
Ἦχος Πλ. Α , Ἐωθ. ΣΤ χάσκοντα ) καὶ τὰ ὑπόλοιπα μέλη Ἦχος Πλ. Α , Ἐωθ. ΣΤ χάσκοντα ) καὶ τὰ ὑπόλοιπα μέλη Ἦχος Πλ. Α , Ἐωθ. ΣΤ χάσκοντα ) καὶ τὰ ὑπόλοιπα μέλη
Κηρύκου & τοῦ σώματος νὰ ἔχουν διασκορ- Κηρύκου & τοῦ σώματος νὰ ἔχουν διασκορ- Κηρύκου & τοῦ σώματος νὰ ἔχουν διασκορ-
Ἰουλίττης πιστεῖ ἀπὸ τὸ συναρμολογημέ- Ἰουλίττης πιστεῖ ἀπὸ τὸ συναρμολογημέ- Ἰουλίττης πιστεῖ ἀπὸ τὸ συναρμολογημέ-
μαρτύρων μαρτύρων μαρτύρων
νο σῶμα; Ἂν εἶδες ἐκεῖνα, μέσα νο σῶμα; Ἂν εἶδες ἐκεῖνα, μέσα νο σῶμα; Ἂν εἶδες ἐκεῖνα, μέσα
Σελήνη 26 ἡμερῶν σ' ἐκεῖνα ἔχεις δεῖ τὸν ἑαυτό σου. Σελήνη 26 ἡμερῶν σ' ἐκεῖνα ἔχεις δεῖ τὸν ἑαυτό σου. Σελήνη 26 ἡμερῶν σ' ἐκεῖνα ἔχεις δεῖ τὸν ἑαυτό σου.
05:24 19:39 Ἀν. ἡλίου 05:24 Δ. 19:39 05:24 19:39
Ποῦ εἶναι τὰ σημάδια τοῦ σημερι- Ποῦ εἶναι τὰ σημάδια τοῦ σημερι- Ποῦ εἶναι τὰ σημάδια τοῦ σημερι-
Πολιτικόν (Παπικόν) νοῦ ἄνθους; Ποῦ εἶναι τὸ ὡραῖο Πολιτικόν (Παπικόν) νοῦ ἄνθους; Ποῦ εἶναι τὸ ὡραῖο Πολιτικόν (Παπικόν) νοῦ ἄνθους; Ποῦ εἶναι τὸ ὡραῖο
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
28 ΙΟΥΛΙΟΥ χρῶμα τοῦ μάγουλου; Ποῦ εἶναι 28 ΙΟΥΛΙΟΥ χρῶμα τοῦ μάγουλου; Ποῦ εἶναι 28 ΙΟΥΛΙΟΥ χρῶμα τοῦ μάγουλου; Ποῦ εἶναι

411 411 411


τὸ χαμόγελο ποὺ ἄνθιζε στὰ χείλη; Ποῦ εἶναι μέσα στὰ τὸ χαμόγελο ποὺ ἄνθιζε στὰ χείλη; Ποῦ εἶναι μέσα στὰ τὸ χαμόγελο ποὺ ἄνθιζε στὰ χείλη; Ποῦ εἶναι μέσα στὰ
μάτια ἡ αὐστηρὴ ὀμορφιά, ἡ ὁποία φωτιζόταν ἐλαφρὰ μάτια ἡ αὐστηρὴ ὀμορφιά, ἡ ὁποία φωτιζόταν ἐλαφρὰ μάτια ἡ αὐστηρὴ ὀμορφιά, ἡ ὁποία φωτιζόταν ἐλαφρὰ
κάτω ἀπὸ τὸ περίβλημα τῶν φρυδιῶν; Ποῦ εἶναι ἡ ἴσια κάτω ἀπὸ τὸ περίβλημα τῶν φρυδιῶν; Ποῦ εἶναι ἡ ἴσια κάτω ἀπὸ τὸ περίβλημα τῶν φρυδιῶν; Ποῦ εἶναι ἡ ἴσια
μύτη στὴ μέση τῆς ὀμορφιᾶς τῶν παρειῶν. Ποῦ εἶναι τὰ μύτη στὴ μέση τῆς ὀμορφιᾶς τῶν παρειῶν. Ποῦ εἶναι τὰ μύτη στὴ μέση τῆς ὀμορφιᾶς τῶν παρειῶν. Ποῦ εἶναι τὰ
ριγμένα πάνω στὸν αὐχένα μαλλιά; Ποῦ εἶναι οἱ γύρω ριγμένα πάνω στὸν αὐχένα μαλλιά; Ποῦ εἶναι οἱ γύρω ριγμένα πάνω στὸν αὐχένα μαλλιά; Ποῦ εἶναι οἱ γύρω
ἀπὸ τοὺς κροτάφους πλεξίδες; Ποῦ εἶναι τὰ χέρια ποὺ ἀπὸ τοὺς κροτάφους πλεξίδες; Ποῦ εἶναι τὰ χέρια ποὺ ἀπὸ τοὺς κροτάφους πλεξίδες; Ποῦ εἶναι τὰ χέρια ποὺ
ἐξαπολύουν βέλη; Ποῦ εἶναι τὰ πόδια ποὺ καβαλλικεύ- ἐξαπολύουν βέλη; Ποῦ εἶναι τὰ πόδια ποὺ καβαλλικεύ- ἐξαπολύουν βέλη; Ποῦ εἶναι τὰ πόδια ποὺ καβαλλικεύ-
ουν ἄλογα; Ἡ πορφύρα, ἡ βύσσος, ὁ ἐλαφρὸς ἐπενδύ- ουν ἄλογα; Ἡ πορφύρα, ἡ βύσσος, ὁ ἐλαφρὸς ἐπενδύ- ουν ἄλογα; Ἡ πορφύρα, ἡ βύσσος, ὁ ἐλαφρὸς ἐπενδύ-
της, ἡ ζώνη, τὰ πέδιλα, τὸ ἄλογο, τὸ τρέξιμο, ἡ αὐθάδης της, ἡ ζώνη, τὰ πέδιλα, τὸ ἄλογο, τὸ τρέξιμο, ἡ αὐθάδης της, ἡ ζώνη, τὰ πέδιλα, τὸ ἄλογο, τὸ τρέξιμο, ἡ αὐθάδης
ἔπαρση, ὅλα ἐκεῖνα μὲ τὰ ὁποῖα αὐξάνει τώρα ἡ ἀλαζο- ἔπαρση, ὅλα ἐκεῖνα μὲ τὰ ὁποῖα αὐξάνει τώρα ἡ ἀλαζο- ἔπαρση, ὅλα ἐκεῖνα μὲ τὰ ὁποῖα αὐξάνει τώρα ἡ ἀλαζο-
νεία σου; Πές μου ποῦ διακρίνεις σ' ἐκείνους αὐτά, γιὰ νεία σου; Πές μου ποῦ διακρίνεις σ' ἐκείνους αὐτά, γιὰ νεία σου; Πές μου ποῦ διακρίνεις σ' ἐκείνους αὐτά, γιὰ
τὰ ὁποῖα τώρα περηφανεύεσαι καὶ ὑψηλοφρονεῖς; τὰ ὁποῖα τώρα περηφανεύεσαι καὶ ὑψηλοφρονεῖς; τὰ ὁποῖα τώρα περηφανεύεσαι καὶ ὑψηλοφρονεῖς;

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

412 412 412


ΔΕΥΤΕΡΑ Ποιὸ ὄνειρο εἶναι τόσο ἀνύ- ΔΕΥΤΕΡΑ Ποιὸ ὄνειρο εἶναι τόσο ἀνύ- ΔΕΥΤΕΡΑ Ποιὸ ὄνειρο εἶναι τόσο ἀνύ-
παρκτο; Ποιὰ φαντασιοκοπήματα παρκτο; Ποιὰ φαντασιοκοπήματα παρκτο; Ποιὰ φαντασιοκοπήματα

16 16 16
ποὺ γεννιῶνται στὸν ὕπνο εἶναι ποὺ γεννιῶνται στὸν ὕπνο εἶναι ποὺ γεννιῶνται στὸν ὕπνο εἶναι
τέτοια; Ποιὰ σκιὰ εἶναι τόσο ἀδύ- τέτοια; Ποιὰ σκιὰ εἶναι τόσο ἀδύ- τέτοια; Ποιὰ σκιὰ εἶναι τόσο ἀδύ-
νατη καὶ ἄπιαστη, ὅπως εἶναι τὸ νατη καὶ ἄπιαστη, ὅπως εἶναι τὸ νατη καὶ ἄπιαστη, ὅπως εἶναι τὸ
νεανικό σου ὄνειρο, ποὺ ἅμα φα- νεανικό σου ὄνειρο, ποὺ ἅμα φα- νεανικό σου ὄνειρο, ποὺ ἅμα φα-
ΙΟΥ ΙΟΥ νεῖ, ἀμέσῳς χάνεται; Κι αὐτὰ μὲν ΙΟΥ ΙΟΥ νεῖ, ἀμέσῳς χάνεται; Κι αὐτὰ μὲν ΙΟΥ ΙΟΥ νεῖ, ἀμέσῳς χάνεται; Κι αὐτὰ μὲν
εἶχα νὰ ὑπενθυμίσω στοὺς νέους, εἶχα νὰ ὑπενθυμίσω στοὺς νέους, εἶχα νὰ ὑπενθυμίσω στοὺς νέους,
Ἀθηνογένους Ἀθηνογένους Ἀθηνογένους
ἱερομάρτυρος
ποὺ ἀνοηταίνουν ἐξαιτίας τῆς ἱερομάρτυρος
ποὺ ἀνοηταίνουν ἐξαιτίας τῆς ἱερομάρτυρος
ποὺ ἀνοηταίνουν ἐξαιτίας τῆς
& τῶν σύν αὐτῷ ἀσυμπλήρωτης ἡλικίας τους. & τῶν σύν αὐτῷ ἀσυμπλήρωτης ἡλικίας τους. & τῶν σύν αὐτῷ ἀσυμπλήρωτης ἡλικίας τους.
Τί νὰ πεῖ κανεὶς ὅμως γιὰ τοὺς Τί νὰ πεῖ κανεὶς ὅμως γιὰ τοὺς Τί νὰ πεῖ κανεὶς ὅμως γιὰ τοὺς
ἤδη ὥριμους; Γι’ αὐτοὺς ἡ μὲν ἤδη ὥριμους; Γι’ αὐτοὺς ἡ μὲν ἤδη ὥριμους; Γι’ αὐτοὺς ἡ μὲν
ἡλικία πέρασε, ὁ χαρακτῆρας ἡλικία πέρασε, ὁ χαρακτῆρας ἡλικία πέρασε, ὁ χαρακτῆρας
εἶναι ὅμως ἀσταθὴς κι ἡ ἀσθένεια εἶναι ὅμως ἀσταθὴς κι ἡ ἀσθένεια εἶναι ὅμως ἀσταθὴς κι ἡ ἀσθένεια
Σελήνη 27 ἡμερῶν τῆς περηφάνειας ἐπιδεινώνεται. Σελήνη 27 ἡμερῶν τῆς περηφάνειας ἐπιδεινώνεται. Σελήνη 27 ἡμερῶν τῆς περηφάνειας ἐπιδεινώνεται.
05:25 19:38 Ἀν. ἡλίου 05:25 Δ. 19:38 05:25 19:38
Ὑψηλοφροσύνη ὀνομάζουν αὐτὴ Ὑψηλοφροσύνη ὀνομάζουν αὐτὴ Ὑψηλοφροσύνη ὀνομάζουν αὐτὴ
Πολιτικόν (Παπικόν) τὴν ἀρρώστια τοῦ χαρακτῆρα. Πολιτικόν (Παπικόν) τὴν ἀρρώστια τοῦ χαρακτῆρα. Πολιτικόν (Παπικόν) τὴν ἀρρώστια τοῦ χαρακτῆρα.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
29 ΙΟΥΛΙΟΥ Αἰτία δὲ τῆς περηφάνειας, ὥς ἐπὶ 29 ΙΟΥΛΙΟΥ Αἰτία δὲ τῆς περηφάνειας, ὥς ἐπὶ 29 ΙΟΥΛΙΟΥ Αἰτία δὲ τῆς περηφάνειας, ὥς ἐπὶ

413 413 413


τὸ πλεῖστον, εἶναι ἡ ἀρχομανία καὶ ἡ σχετικὴ μ' αὐτὴν τὸ πλεῖστον, εἶναι ἡ ἀρχομανία καὶ ἡ σχετικὴ μ' αὐτὴν τὸ πλεῖστον, εἶναι ἡ ἀρχομανία καὶ ἡ σχετικὴ μ' αὐτὴν
ἐξουσία. Καὶ τὸ παθαίνουν αὐτὸ εἴτε ὅταν πάρουν στὰ ἐξουσία. Καὶ τὸ παθαίνουν αὐτὸ εἴτε ὅταν πάρουν στὰ ἐξουσία. Καὶ τὸ παθαίνουν αὐτὸ εἴτε ὅταν πάρουν στὰ
χέρια τους τὴν ἐξουσία, εἴτε ὅταν προετοιμάζονται γι’ χέρια τους τὴν ἐξουσία, εἴτε ὅταν προετοιμάζονται γι’ χέρια τους τὴν ἐξουσία, εἴτε ὅταν προετοιμάζονται γι’
αὐτήν, ἢ ἀκόμη ἀπὸ σχετικὲς μὲ αὐτὲς διηγήσεις, ποὺ αὐτήν, ἢ ἀκόμη ἀπὸ σχετικὲς μὲ αὐτὲς διηγήσεις, ποὺ αὐτήν, ἢ ἀκόμη ἀπὸ σχετικὲς μὲ αὐτὲς διηγήσεις, ποὺ
ἀνανεώνουν πολλὲς φορὲς τὴν ἀσθένεια. Καὶ ποιὸς ἀνανεώνουν πολλὲς φορὲς τὴν ἀσθένεια. Καὶ ποιὸς ἀνανεώνουν πολλὲς φορὲς τὴν ἀσθένεια. Καὶ ποιὸς
εἶναι ὁ λόγος ποὺ θὰ μπορέσουν νὰ τὸν ἀκούσουν, εἶναι ὁ λόγος ποὺ θὰ μπορέσουν νὰ τὸν ἀκούσουν, εἶναι ὁ λόγος ποὺ θὰ μπορέσουν νὰ τὸν ἀκούσουν,
ἀφοῦ τὰ αὐτιὰ τους ἔχουν βουλώσει ἀπὸ τὶς φωνὲς τῶν ἀφοῦ τὰ αὐτιὰ τους ἔχουν βουλώσει ἀπὸ τὶς φωνὲς τῶν ἀφοῦ τὰ αὐτιὰ τους ἔχουν βουλώσει ἀπὸ τὶς φωνὲς τῶν
κηρύκων; Ποιὸς μπορεῖ νὰ τοὺς πείσει, ὅτι δὲν διαφέ- κηρύκων; Ποιὸς μπορεῖ νὰ τοὺς πείσει, ὅτι δὲν διαφέ- κηρύκων; Ποιὸς μπορεῖ νὰ τοὺς πείσει, ὅτι δὲν διαφέ-
ρουν καθόλου ἀπὸ ἐκείνους, ποὺ κινοῦνται ἐπιδεικτικὰ ρουν καθόλου ἀπὸ ἐκείνους, ποὺ κινοῦνται ἐπιδεικτικὰ ρουν καθόλου ἀπὸ ἐκείνους, ποὺ κινοῦνται ἐπιδεικτικὰ
πάνω στὴν θεατρικὴ σκηνή; Ἀλλὰ ἐκεῖνοι τοὐλάχιστον πάνω στὴν θεατρικὴ σκηνή; Ἀλλὰ ἐκεῖνοι τοὐλάχιστον πάνω στὴν θεατρικὴ σκηνή; Ἀλλὰ ἐκεῖνοι τοὐλάχιστον
φοροῦν κι ἕνα προσωπεῖο ἀπὸ τὰ λεπτοκαμωμένα, καὶ φοροῦν κι ἕνα προσωπεῖο ἀπὸ τὰ λεπτοκαμωμένα, καὶ φοροῦν κι ἕνα προσωπεῖο ἀπὸ τὰ λεπτοκαμωμένα, καὶ
πορφύρα χρυσοκέντητη, κι ἡ πομπὴ της γίνεται πάνω πορφύρα χρυσοκέντητη, κι ἡ πομπὴ της γίνεται πάνω πορφύρα χρυσοκέντητη, κι ἡ πομπὴ της γίνεται πάνω
σὲ ἅρμα καὶ παρόλα αὐτὰ σ' αὐτοὺς δὲν εἰσχωρεῖ τὸ σὲ ἅρμα καὶ παρόλα αὐτὰ σ' αὐτοὺς δὲν εἰσχωρεῖ τὸ σὲ ἅρμα καὶ παρόλα αὐτὰ σ' αὐτοὺς δὲν εἰσχωρεῖ τὸ
μικρόβιο τῆς περηφάνιας ἐξαιτίας ὅλων αὐτῶν. Ἀλλὰ μικρόβιο τῆς περηφάνιας ἐξαιτίας ὅλων αὐτῶν. Ἀλλὰ μικρόβιο τῆς περηφάνιας ἐξαιτίας ὅλων αὐτῶν. Ἀλλὰ
ὅποια ἰδέα ἔχουν γιὰ τὸν ἑαυτὸ τους πρὶν ἀνεβοῦν στὴ ὅποια ἰδέα ἔχουν γιὰ τὸν ἑαυτὸ τους πρὶν ἀνεβοῦν στὴ ὅποια ἰδέα ἔχουν γιὰ τὸν ἑαυτὸ τους πρὶν ἀνεβοῦν στὴ
σκηνή, τὴν ἴδια διατηροῦν μέσα τους καὶ ὅταν βρίσκο- σκηνή, τὴν ἴδια διατηροῦν μέσα τους καὶ ὅταν βρίσκο- σκηνή, τὴν ἴδια διατηροῦν μέσα τους καὶ ὅταν βρίσκο-
νται πάνω στὴ σκηνή. νται πάνω στὴ σκηνή. νται πάνω στὴ σκηνή.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

414 414 414


ΤΡΙΤΗ Καὶ μετὰ ἀπὸ αὐτὸ δὲν στενα- ΤΡΙΤΗ Καὶ μετὰ ἀπὸ αὐτὸ δὲν στενα- ΤΡΙΤΗ Καὶ μετὰ ἀπὸ αὐτὸ δὲν στενα-
χωροῦνται ὅταν κατέβουν ἀπὸ χωροῦνται ὅταν κατέβουν ἀπὸ χωροῦνται ὅταν κατέβουν ἀπὸ

17 17 17
τὸ ἅρμα καὶ ὅταν ἀφαιρέσουν τὸ ἅρμα καὶ ὅταν ἀφαιρέσουν τὸ ἅρμα καὶ ὅταν ἀφαιρέσουν
τὸ προσωπεῖο. Ὅσοι ὅμως κι- τὸ προσωπεῖο. Ὅσοι ὅμως κι- τὸ προσωπεῖο. Ὅσοι ὅμως κι-
νοῦνται ἐπιδεικτικὰ πάνω στὴ νοῦνται ἐπιδεικτικὰ πάνω στὴ νοῦνται ἐπιδεικτικὰ πάνω στὴ
σκηνὴ τῆς ζωῆς, κατέχοντας κά- σκηνὴ τῆς ζωῆς, κατέχοντας κά- σκηνὴ τῆς ζωῆς, κατέχοντας κά-
ΙΟΥ ΙΟΥ ποιο ἀξίωμα, δὲν σκέπτονται ΙΟΥ ΙΟΥ ποιο ἀξίωμα, δὲν σκέπτονται ΙΟΥ ΙΟΥ ποιο ἀξίωμα, δὲν σκέπτονται
οὔτε τὸ πρὶν ἀπὸ λίγο, δηλ. τὸ οὔτε τὸ πρὶν ἀπὸ λίγο, δηλ. τὸ οὔτε τὸ πρὶν ἀπὸ λίγο, δηλ. τὸ
† Μαρίνης † Μαρίνης † Μαρίνης
μεγαλομάρτυρος
αὔριο, καὶ φουσκώνουν ὅπως οἱ μεγαλομάρτυρος
αὔριο, καὶ φουσκώνουν ὅπως οἱ μεγαλομάρτυρος
αὔριο, καὶ φουσκώνουν ὅπως οἱ
φοῦσκες μὲ τὸ φούσκωμα. Ἔτσι φοῦσκες μὲ τὸ φούσκωμα. Ἔτσι φοῦσκες μὲ τὸ φούσκωμα. Ἔτσι
κι αὐτοὶ φουσκώνουν ἀπὸ τὴ με- κι αὐτοὶ φουσκώνουν ἀπὸ τὴ με- κι αὐτοὶ φουσκώνουν ἀπὸ τὴ με-
γάλη φωνὴ τοῦ κήρυκα καὶ φο- γάλη φωνὴ τοῦ κήρυκα καὶ φο- γάλη φωνὴ τοῦ κήρυκα καὶ φο-
ροῦν πάνω στὸν ἑαυτὸ τους τὰ ροῦν πάνω στὸν ἑαυτὸ τους τὰ ροῦν πάνω στὸν ἑαυτὸ τους τὰ
χαρακτηριστικὰ κάποιου ξένου χαρακτηριστικὰ κάποιου ξένου χαρακτηριστικὰ κάποιου ξένου
Σελήνη 28 ἡμερῶν προσωπείου καὶ μεταβάλλουν Σελήνη 28 ἡμερῶν προσωπείου καὶ μεταβάλλουν Σελήνη 28 ἡμερῶν προσωπείου καὶ μεταβάλλουν
05:26 19:37 Ἀν. ἡλίου 05:26 Δ. 19:37 05:26 19:37
τὴ φυσικὴ διάθεση τοῦ προσώ- τὴ φυσικὴ διάθεση τοῦ προσώ- τὴ φυσικὴ διάθεση τοῦ προσώ-
Πολιτικόν (Παπικόν) που τους καὶ δὲν γελοῦν ἢ παρι- Πολιτικόν (Παπικόν) που τους καὶ δὲν γελοῦν ἢ παρι- Πολιτικόν (Παπικόν) που τους καὶ δὲν γελοῦν ἢ παρι-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
30 ΙΟΥΛΙΟΥ στάνουν τὸν φοβισμένο. Ἐφευρί- 30 ΙΟΥΛΙΟΥ στάνουν τὸν φοβισμένο. Ἐφευρί- 30 ΙΟΥΛΙΟΥ στάνουν τὸν φοβισμένο. Ἐφευρί-

415 415 415


σκουν κι ἕνα τρόπο ὁμιλίας πιὸ σκληρό, κάνοντάς την σκουν κι ἕνα τρόπο ὁμιλίας πιὸ σκληρό, κάνοντάς την σκουν κι ἕνα τρόπο ὁμιλίας πιὸ σκληρό, κάνοντάς την
νὰ μοιάζει μὲ φωνὴ θηρίου, γιὰ νὰ προκαλέσει κατά- νὰ μοιάζει μὲ φωνὴ θηρίου, γιὰ νὰ προκαλέσει κατά- νὰ μοιάζει μὲ φωνὴ θηρίου, γιὰ νὰ προκαλέσει κατά-
πληξη σὲ ὅσους τὴν ἀκούουν. Δὲν παραμένουν μέσα πληξη σὲ ὅσους τὴν ἀκούουν. Δὲν παραμένουν μέσα πληξη σὲ ὅσους τὴν ἀκούουν. Δὲν παραμένουν μέσα
στὰ ἀνθρώπινα ὅρια, ἀλλὰ διαφημίζουν τοὺς ἑαυτούς στὰ ἀνθρώπινα ὅρια, ἀλλὰ διαφημίζουν τοὺς ἑαυτούς στὰ ἀνθρώπινα ὅρια, ἀλλὰ διαφημίζουν τοὺς ἑαυτούς
τους ὡς ἀπιδιὰ τῆς θεϊκῆς δύναμης καὶ ἐξουσίας. Πι- τους ὡς ἀπιδιὰ τῆς θεϊκῆς δύναμης καὶ ἐξουσίας. Πι- τους ὡς ἀπιδιὰ τῆς θεϊκῆς δύναμης καὶ ἐξουσίας. Πι-
στεύουν πὼς εἶναι κύριοι τῆς ζωῆς καὶ τοῦ θανάτου, στεύουν πὼς εἶναι κύριοι τῆς ζωῆς καὶ τοῦ θανάτου, στεύουν πὼς εἶναι κύριοι τῆς ζωῆς καὶ τοῦ θανάτου,
ὅτι στὸν ἕνα ἀπ' αὐτοὺς ποὺ δικάζουν δίνουν ἀθωω- ὅτι στὸν ἕνα ἀπ' αὐτοὺς ποὺ δικάζουν δίνουν ἀθωω- ὅτι στὸν ἕνα ἀπ' αὐτοὺς ποὺ δικάζουν δίνουν ἀθωω-
τικὴ ψῆφο, ἐνῶ τὸν ἄλλο τὸν καταδικάζουν μὲ θάνατο. τικὴ ψῆφο, ἐνῶ τὸν ἄλλο τὸν καταδικάζουν μὲ θάνατο. τικὴ ψῆφο, ἐνῶ τὸν ἄλλο τὸν καταδικάζουν μὲ θάνατο.
Καὶ δὲν προσέχουν οὔτε καὶ τοῦτο, ποιὸς δηλ. εἶναι ὁ Καὶ δὲν προσέχουν οὔτε καὶ τοῦτο, ποιὸς δηλ. εἶναι ὁ Καὶ δὲν προσέχουν οὔτε καὶ τοῦτο, ποιὸς δηλ. εἶναι ὁ
ἀληθινὰ κύριος τῆς ἀνθρώπινης ζωῆς, ὁ ὁποῖος καθο- ἀληθινὰ κύριος τῆς ἀνθρώπινης ζωῆς, ὁ ὁποῖος καθο- ἀληθινὰ κύριος τῆς ἀνθρώπινης ζωῆς, ὁ ὁποῖος καθο-
ρίζει καὶ τὴν ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος της. Καὶ ὅμως αὐτὸ καὶ ρίζει καὶ τὴν ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος της. Καὶ ὅμως αὐτὸ καὶ ρίζει καὶ τὴν ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος της. Καὶ ὅμως αὐτὸ καὶ
μόνο εἶναι ἀρκετὸ γιὰ τὸ χτύπημα τῆς ἀλαζονείας, τὸ ὅτι μόνο εἶναι ἀρκετὸ γιὰ τὸ χτύπημα τῆς ἀλαζονείας, τὸ ὅτι μόνο εἶναι ἀρκετὸ γιὰ τὸ χτύπημα τῆς ἀλαζονείας, τὸ ὅτι
δηλ. βλέπουμε πολλοὺς ἀπὸ τοὺς ἄρχοντες νὰ ἁρπά- δηλ. βλέπουμε πολλοὺς ἀπὸ τοὺς ἄρχοντες νὰ ἁρπά- δηλ. βλέπουμε πολλοὺς ἀπὸ τοὺς ἄρχοντες νὰ ἁρπά-
ζονται ἀπὸ τοὺς θρόνους τους καὶ ἀπὸ τὸ προσκήνιο ζονται ἀπὸ τοὺς θρόνους τους καὶ ἀπὸ τὸ προσκήνιο ζονται ἀπὸ τοὺς θρόνους τους καὶ ἀπὸ τὸ προσκήνιο
τῆς ἐξουσίας καὶ νὰ μεταφέρωνται ἔξω στοὺς τάφους τῆς ἐξουσίας καὶ νὰ μεταφέρωνται ἔξω στοὺς τάφους τῆς ἐξουσίας καὶ νὰ μεταφέρωνται ἔξω στοὺς τάφους
κι ὁ θρῆνος γιὰ τὸ θάνατό τους νὰ διαδέχεται τὶς φωνὲς κι ὁ θρῆνος γιὰ τὸ θάνατό τους νὰ διαδέχεται τὶς φωνὲς κι ὁ θρῆνος γιὰ τὸ θάνατό τους νὰ διαδέχεται τὶς φωνὲς
τῶν κηρύκων. τῶν κηρύκων. τῶν κηρύκων.
Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

416 416 416


ΤΕΤΑΡΤΗ Ο ΘΕΟΣ κάλεσε γρήγορα κο- ΤΕΤΑΡΤΗ Ο ΘΕΟΣ κάλεσε γρήγορα κο- ΤΕΤΑΡΤΗ Ο ΘΕΟΣ κάλεσε γρήγορα κο-
ντά Του τὸν ἐπίγειο Ἄγγελο τόν ντά Του τὸν ἐπίγειο Ἄγγελο τόν ντά Του τὸν ἐπίγειο Ἄγγελο τόν

18 18 18
ἀββᾶ Ζαχαρία. Στὶς τελευταῖες ἀββᾶ Ζαχαρία. Στὶς τελευταῖες ἀββᾶ Ζαχαρία. Στὶς τελευταῖες
του στιγμὲς τὸν εἶχαν περικυκλώ- του στιγμὲς τὸν εἶχαν περικυκλώ- του στιγμὲς τὸν εἶχαν περικυκλώ-
σει πολλοὶ ἀπὸ τοὺς μεγάλους σει πολλοὶ ἀπὸ τοὺς μεγάλους σει πολλοὶ ἀπὸ τοὺς μεγάλους
Πατέρες τῆς σκήτης. Ἀνάμεσα Πατέρες τῆς σκήτης. Ἀνάμεσα Πατέρες τῆς σκήτης. Ἀνάμεσα
ΙΟΥ ΙΟΥ τοὺς ἦταν ὁ Ἀββᾶς Ἰσίδωρος, ὁ ΙΟΥ ΙΟΥ τοὺς ἦταν ὁ Ἀββᾶς Ἰσίδωρος, ὁ ΙΟΥ ΙΟΥ τοὺς ἦταν ὁ Ἀββᾶς Ἰσίδωρος, ὁ
Πρεσβύτερος, ὁ Ὅσιος Ποιμὴν Πρεσβύτερος, ὁ Ὅσιος Ποιμὴν Πρεσβύτερος, ὁ Ὅσιος Ποιμὴν
Αἰμιλιανοῦ Αἰμιλιανοῦ Αἰμιλιανοῦ
μάρτυρος
κι ὁ Μωϋσῆς ὁ Αἰθίοψ, ποὺ εἶχε μάρτυρος
κι ὁ Μωϋσῆς ὁ Αἰθίοψ, ποὺ εἶχε μάρτυρος
κι ὁ Μωϋσῆς ὁ Αἰθίοψ, ποὺ εἶχε
στενὸ πνευματικὸ σύνδεσμο μὲ στενὸ πνευματικὸ σύνδεσμο μὲ στενὸ πνευματικὸ σύνδεσμο μὲ
τὸν μακάριο Ζαχαρία. τὸν μακάριο Ζαχαρία. τὸν μακάριο Ζαχαρία.
Ὁ ἑτοιμοθάνατος εἶχε ὑψώσει Ὁ ἑτοιμοθάνατος εἶχε ὑψώσει Ὁ ἑτοιμοθάνατος εἶχε ὑψώσει
τὰ μάτια στὸν Οὐρανό. Ἦταν φα- τὰ μάτια στὸν Οὐρανό. Ἦταν φα- τὰ μάτια στὸν Οὐρανό. Ἦταν φα-
νερὸ πὼς ἔβλεπε μόνο τὸν ἄϋλο νερὸ πὼς ἔβλεπε μόνο τὸν ἄϋλο νερὸ πὼς ἔβλεπε μόνο τὸν ἄϋλο
Σελήνη 28 ἡμερῶν κόσμο. Σελήνη 28 ἡμερῶν κόσμο. Σελήνη 28 ἡμερῶν κόσμο.
05:27 19:37 Ἀν. ἡλίου 05:27 Δ. 19:37 05:27 19:37
- Τί κυττάζεις τόσο ἐπίμονα, - Τί κυττάζεις τόσο ἐπίμονα, - Τί κυττάζεις τόσο ἐπίμονα,
Πολιτικόν (Παπικόν) τέκνον; τὸν ρωτοῦσε κάθε τόσο ὁ Πολιτικόν (Παπικόν) τέκνον; τὸν ρωτοῦσε κάθε τόσο ὁ Πολιτικόν (Παπικόν) τέκνον; τὸν ρωτοῦσε κάθε τόσο ὁ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
31 ΙΟΥΛΙΟΥ Ἀββᾶς Μωϋσῆς, ποὺ μόλις μπο- 31 ΙΟΥΛΙΟΥ Ἀββᾶς Μωϋσῆς, ποὺ μόλις μπο- 31 ΙΟΥΛΙΟΥ Ἀββᾶς Μωϋσῆς, ποὺ μόλις μπο-

417 417 417


ροῦσε νὰ συγκρατήση τὰ δάκρυα γιὰ τὴ στέρηση τοῦ ροῦσε νὰ συγκρατήση τὰ δάκρυα γιὰ τὴ στέρηση τοῦ ροῦσε νὰ συγκρατήση τὰ δάκρυα γιὰ τὴ στέρηση τοῦ
μικροῦ του φίλου. μικροῦ του φίλου. μικροῦ του φίλου.
Δὲν εἶναι προτιμότερο νὰ σωπαίνω, Ἀββᾶ; ψιθύρι- Δὲν εἶναι προτιμότερο νὰ σωπαίνω, Ἀββᾶ; ψιθύρι- Δὲν εἶναι προτιμότερο νὰ σωπαίνω, Ἀββᾶ; ψιθύρι-
σε ἐκεῖνος. σε ἐκεῖνος. σε ἐκεῖνος.
- Ναί, παιδί μου. Ἐσὺ πάντα προτιμοῦσες τὴν τα- - Ναί, παιδί μου. Ἐσὺ πάντα προτιμοῦσες τὴν τα- - Ναί, παιδί μου. Ἐσὺ πάντα προτιμοῦσες τὴν τα-
πεινὴ σιωπή. πεινὴ σιωπή. πεινὴ σιωπή.
Ὅταν πιὰ ξεψύχησε τὸ πρόσωπο τοῦ ἄστραψε, λὲς Ὅταν πιὰ ξεψύχησε τὸ πρόσωπο τοῦ ἄστραψε, λὲς Ὅταν πιὰ ξεψύχησε τὸ πρόσωπο τοῦ ἄστραψε, λὲς
κι ἔβλεπες μορφὴ Ἀγγέλου. Τότε ὁ Ἀββᾶς Ἰσίδωρος, κι ἔβλεπες μορφὴ Ἀγγέλου. Τότε ὁ Ἀββᾶς Ἰσίδωρος, κι ἔβλεπες μορφὴ Ἀγγέλου. Τότε ὁ Ἀββᾶς Ἰσίδωρος,
ποὺ στεκόταν ἀμίλητος παράμερα, σήκωσε τὰ δακρυ- ποὺ στεκόταν ἀμίλητος παράμερα, σήκωσε τὰ δακρυ- ποὺ στεκόταν ἀμίλητος παράμερα, σήκωσε τὰ δακρυ-
σμένα μάτια του στὸν Οὐρανὸ καὶ ψιθύρισε: σμένα μάτια του στὸν Οὐρανὸ καὶ ψιθύρισε: σμένα μάτια του στὸν Οὐρανὸ καὶ ψιθύρισε:
- Εὐφραίνου, τέκνον Ζαχαρία. Ἀνοίγονται τώρα γιὰ - Εὐφραίνου, τέκνον Ζαχαρία. Ἀνοίγονται τώρα γιὰ - Εὐφραίνου, τέκνον Ζαχαρία. Ἀνοίγονται τώρα γιὰ
σένα οἱ πύλες τῆς αἰωνιότητος. σένα οἱ πύλες τῆς αἰωνιότητος. σένα οἱ πύλες τῆς αἰωνιότητος.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

418 418 418


ΠΕΜΠΤΗ Ποιὰ ἀνθρώπινη ἀκοὴ εἶναι ΠΕΜΠΤΗ Ποιὰ ἀνθρώπινη ἀκοὴ εἶναι ΠΕΜΠΤΗ Ποιὰ ἀνθρώπινη ἀκοὴ εἶναι
ἄξια νὰ ἀκούσει τὰ μεγαλεῖα τῆς ἄξια νὰ ἀκούσει τὰ μεγαλεῖα τῆς ἄξια νὰ ἀκούσει τὰ μεγαλεῖα τῆς

19 19 19
δημιουργίας πού θὰ διδαχθοῦν; δημιουργίας πού θὰ διδαχθοῦν; δημιουργίας πού θὰ διδαχθοῦν;
Πῶς θὰ ἔπρεπε νὰ εἶναι προπα- Πῶς θὰ ἔπρεπε νὰ εἶναι προπα- Πῶς θὰ ἔπρεπε νὰ εἶναι προπα-
ρασκευασμένη ἡ ψυχή, γιὰ νὰ ρασκευασμένη ἡ ψυχή, γιὰ νὰ ρασκευασμένη ἡ ψυχή, γιὰ νὰ
ἀκροασθεῖ τόσο σπουδαῖα ἀκού- ἀκροασθεῖ τόσο σπουδαῖα ἀκού- ἀκροασθεῖ τόσο σπουδαῖα ἀκού-
ΙΟΥ ΙΟΥ σματα; Νὰ εἶναι καθαρὴ ἀπὸ τὰ ΙΟΥ ΙΟΥ σματα; Νὰ εἶναι καθαρὴ ἀπὸ τὰ ΙΟΥ ΙΟΥ σματα; Νὰ εἶναι καθαρὴ ἀπὸ τὰ
σαρκικὰ πάθη, ἀνεπηρέαστη σαρκικὰ πάθη, ἀνεπηρέαστη σαρκικὰ πάθη, ἀνεπηρέαστη
Μακρίνης ὁσίας Μακρίνης ὁσίας Μακρίνης ὁσίας
(ἀδελφῆς τοῦ
ἀπὸ βιοτικὲς μέριμνες, φιλόπο- (ἀδελφῆς τοῦ
ἀπὸ βιοτικὲς μέριμνες, φιλόπο- (ἀδελφῆς τοῦ
ἀπὸ βιοτικὲς μέριμνες, φιλόπο-
Μ. Βασιλείου), νη, ἐρευνητική, νὰ ἐξετάζει πρὸς Μ. Βασιλείου), νη, ἐρευνητική, νὰ ἐξετάζει πρὸς Μ. Βασιλείου), νη, ἐρευνητική, νὰ ἐξετάζει πρὸς
Δίου ὁσίου κάθε κατεύθυνση τὰ πρᾶγματα, Δίου ὁσίου κάθε κατεύθυνση τὰ πρᾶγματα, Δίου ὁσίου κάθε κατεύθυνση τὰ πρᾶγματα,
μήπως μπορέσει νὰ συλλάβει τὴν μήπως μπορέσει νὰ συλλάβει τὴν μήπως μπορέσει νὰ συλλάβει τὴν
ἀληθινὴ ἔννοια τοῦ Θεοῦ. ἀληθινὴ ἔννοια τοῦ Θεοῦ. ἀληθινὴ ἔννοια τοῦ Θεοῦ.
«Σταματῆστε τὶς ἀσχολίες «Σταματῆστε τὶς ἀσχολίες «Σταματῆστε τὶς ἀσχολίες
Νέα Σελήνη σας καὶ μάθετε ὅτι ἐγὼ εἶμαι ὁ Νέα Σελήνη σας καὶ μάθετε ὅτι ἐγὼ εἶμαι ὁ Νέα Σελήνη σας καὶ μάθετε ὅτι ἐγὼ εἶμαι ὁ
05:28 19:36 Ἀν. ἡλίου 05:28 Δ. 19:36 05:28 19:36
Θεός». Ἐφόσον καταγινόμαστε Θεός». Ἐφόσον καταγινόμαστε Θεός». Ἐφόσον καταγινόμαστε
Πολιτικόν (Παπικόν) μὲ πρᾶγματα ξένα πρὸς τὸν Θεό, Πολιτικόν (Παπικόν) μὲ πρᾶγματα ξένα πρὸς τὸν Θεό, Πολιτικόν (Παπικόν) μὲ πρᾶγματα ξένα πρὸς τὸν Θεό,
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
1 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ δὲν μποροῦμε νὰ χωρέσουμε τὴ 1 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ δὲν μποροῦμε νὰ χωρέσουμε τὴ 1 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ δὲν μποροῦμε νὰ χωρέσουμε τὴ

419 419 419


γνώση τοῦ Θεοῦ. Γιατί ποιὸς ἀπὸ ἐκείνους ποὺ μερι- γνώση τοῦ Θεοῦ. Γιατί ποιὸς ἀπὸ ἐκείνους ποὺ μερι- γνώση τοῦ Θεοῦ. Γιατί ποιὸς ἀπὸ ἐκείνους ποὺ μερι-
μνοῦν γιὰ τὰ κοσμικὰ ἀγαθὰ καὶ εἶναι ἀπορροφημένος μνοῦν γιὰ τὰ κοσμικὰ ἀγαθὰ καὶ εἶναι ἀπορροφημένος μνοῦν γιὰ τὰ κοσμικὰ ἀγαθὰ καὶ εἶναι ἀπορροφημένος
ἀπὸ τὶς φροντίδες τοῦ σαρκικοῦ ἀνθρώπου, μπορεῖ ἀπὸ τὶς φροντίδες τοῦ σαρκικοῦ ἀνθρώπου, μπορεῖ ἀπὸ τὶς φροντίδες τοῦ σαρκικοῦ ἀνθρώπου, μπορεῖ
νὰ προσέχει τὰ λόγια τοῦ Θεοῦ καὶ νὰ εἶναι ἱκανὸς νὰ νὰ προσέχει τὰ λόγια τοῦ Θεοῦ καὶ νὰ εἶναι ἱκανὸς νὰ νὰ προσέχει τὰ λόγια τοῦ Θεοῦ καὶ νὰ εἶναι ἱκανὸς νὰ
κατανοεῖ θεῖες ἀποκαλύψεις καὶ ὑψηλὲς θεωρίες; Δὲν κατανοεῖ θεῖες ἀποκαλύψεις καὶ ὑψηλὲς θεωρίες; Δὲν κατανοεῖ θεῖες ἀποκαλύψεις καὶ ὑψηλὲς θεωρίες; Δὲν
βλέπεις ὅτι ὁ λόγος, πού ἔπεσε μέσα στὰ ἀγκάθια, συ- βλέπεις ὅτι ὁ λόγος, πού ἔπεσε μέσα στὰ ἀγκάθια, συ- βλέπεις ὅτι ὁ λόγος, πού ἔπεσε μέσα στὰ ἀγκάθια, συ-
μπνίγεται ἀπὸ τὰ ἀγκάθια; Ἀγκάθια δὲ εἶναι οἱ σαρκικὲς μπνίγεται ἀπὸ τὰ ἀγκάθια; Ἀγκάθια δὲ εἶναι οἱ σαρκικὲς μπνίγεται ἀπὸ τὰ ἀγκάθια; Ἀγκάθια δὲ εἶναι οἱ σαρκικὲς
ἡδονὲς καὶ ὁ πλοῦτος καὶ ἡ δόξα καὶ οἱ βιοτικὲς μέρι- ἡδονὲς καὶ ὁ πλοῦτος καὶ ἡ δόξα καὶ οἱ βιοτικὲς μέρι- ἡδονὲς καὶ ὁ πλοῦτος καὶ ἡ δόξα καὶ οἱ βιοτικὲς μέρι-
μνες. μνες. μνες.

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

420 420 420


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἀπὸ ὅλα αὐτὰ θὰ χρειαστεῖ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἀπὸ ὅλα αὐτὰ θὰ χρειαστεῖ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἀπὸ ὅλα αὐτὰ θὰ χρειαστεῖ
νὰ ἀποξενωθεῖ τελείως ἐκεῖνος νὰ ἀποξενωθεῖ τελείως ἐκεῖνος νὰ ἀποξενωθεῖ τελείως ἐκεῖνος

20 20 20
ποὺ ἔχει ἀνάγκη ἀπὸ τὴ γνώση ποὺ ἔχει ἀνάγκη ἀπὸ τὴ γνώση ποὺ ἔχει ἀνάγκη ἀπὸ τὴ γνώση
τοῦ Θεοῦ καί, ἀφοῦ ξεκοπεῖ ἀπὸ τοῦ Θεοῦ καί, ἀφοῦ ξεκοπεῖ ἀπὸ τοῦ Θεοῦ καί, ἀφοῦ ξεκοπεῖ ἀπὸ
τὰ πάθη, τότε μόνο μπορεῖ νὰ τὰ πάθη, τότε μόνο μπορεῖ νὰ τὰ πάθη, τότε μόνο μπορεῖ νὰ
ἀπολαύσει τὴν τέλεια γνώση τοῦ ἀπολαύσει τὴν τέλεια γνώση τοῦ ἀπολαύσει τὴν τέλεια γνώση τοῦ
ΙΟΥ ΙΟΥ Θεοῦ. Γιατί πῶς μπορεῖ νὰ μπεῖ ΙΟΥ ΙΟΥ Θεοῦ. Γιατί πῶς μπορεῖ νὰ μπεῖ ΙΟΥ ΙΟΥ Θεοῦ. Γιατί πῶς μπορεῖ νὰ μπεῖ
ἡ ἔννοια τοῦ Θεοῦ σὲ ψυχὴ ποὺ ἡ ἔννοια τοῦ Θεοῦ σὲ ψυχὴ ποὺ ἡ ἔννοια τοῦ Θεοῦ σὲ ψυχὴ ποὺ
† Ἠλιοῦ † Ἠλιοῦ † Ἠλιοῦ
Προφήτου τοῦ
εἶναι καταπιεσμένη καὶ θλιμμένη Προφήτου τοῦ
εἶναι καταπιεσμένη καὶ θλιμμένη Προφήτου τοῦ
εἶναι καταπιεσμένη καὶ θλιμμένη
Θεσβίτου ἀπὸ κακοὺς λογισμοὺς ποῦ προ- Θεσβίτου ἀπὸ κακοὺς λογισμοὺς ποῦ προ- Θεσβίτου ἀπὸ κακοὺς λογισμοὺς ποῦ προ-
ΑΡΓΙΑ ηγουμένως τὴν κυρίεψαν; ... ΑΡΓΙΑ ηγουμένως τὴν κυρίεψαν; ... ΑΡΓΙΑ ηγουμένως τὴν κυρίεψαν; ...
Κατάλυσις Αὐτὴ ἡ ἀργία καὶ ἀνάπαυση Κατάλυσις Αὐτὴ ἡ ἀργία καὶ ἀνάπαυση Κατάλυσις Αὐτὴ ἡ ἀργία καὶ ἀνάπαυση
οἴνου & ἐλαίου εἶναι καλὴ καὶ φέλιμη σ' ἐκεῖνον οἴνου & ἐλαίου εἶναι καλὴ καὶ φέλιμη σ' ἐκεῖνον οἴνου & ἐλαίου εἶναι καλὴ καὶ φέλιμη σ' ἐκεῖνον
ποὺ διακόπτει τὶς ἀσχολίες του, ποὺ διακόπτει τὶς ἀσχολίες του, ποὺ διακόπτει τὶς ἀσχολίες του,
Σελήνη 1 ἡμέρας γιατί χαρίζει ἡσυχία, ποὺ τὸν δι- Σελήνη 1 ἡμέρας γιατί χαρίζει ἡσυχία, ποὺ τὸν δι- Σελήνη 1 ἡμέρας γιατί χαρίζει ἡσυχία, ποὺ τὸν δι-
05:29 19:35 Ἀν. ἡλίου 05:29 Δ. 19:35 05:29 19:35
ευκολύνει νὰ ἀποδεχτεῖ τὰ σω- ευκολύνει νὰ ἀποδεχτεῖ τὰ σω- ευκολύνει νὰ ἀποδεχτεῖ τὰ σω-
Πολιτικόν (Παπικόν) τήρια διδάγματα. Πονηρὴ ἦταν ἡ Πολιτικόν (Παπικόν) τήρια διδάγματα. Πονηρὴ ἦταν ἡ Πολιτικόν (Παπικόν) τήρια διδάγματα. Πονηρὴ ἦταν ἡ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
2 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ἀργία τῶν Ἀθηναίων, οἱ ὁποῖοι: 2 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ἀργία τῶν Ἀθηναίων, οἱ ὁποῖοι: 2 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ἀργία τῶν Ἀθηναίων, οἱ ὁποῖοι:

421 421 421


«Δὲν εἶχαν καιρὸ γιὰ τίποτε ἄλλο παρὰ γιὰ νὰ λένε καὶ «Δὲν εἶχαν καιρὸ γιὰ τίποτε ἄλλο παρὰ γιὰ νὰ λένε καὶ «Δὲν εἶχαν καιρὸ γιὰ τίποτε ἄλλο παρὰ γιὰ νὰ λένε καὶ
νὰ ἀκοῦνε κάτι νεώτερο» νὰ ἀκοῦνε κάτι νεώτερο» νὰ ἀκοῦνε κάτι νεώτερο»
Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

422 422 422


ΑΓΙΑ ΤΡΙΑΣ ΑΓΙΑ ΤΡΙΑΣ ΑΓΙΑ ΤΡΙΑΣ
ΣΑΒΒΑΤΟ ΣΑΒΒΑΤΟ ΣΑΒΒΑΤΟ
...Πιστεύουμε καὶ σ’ ἕνα Υἱό, ...Πιστεύουμε καὶ σ’ ἕνα Υἱό, ...Πιστεύουμε καὶ σ’ ἕνα Υἱό,

21 21 21
μονογενῆ υἱὸ τοῦ Θεοῦ (Πατέ- μονογενῆ υἱὸ τοῦ Θεοῦ (Πατέ- μονογενῆ υἱὸ τοῦ Θεοῦ (Πατέ-
ρα), τὸν Κύριό μας Ἰησοῦ Χριστό, ρα), τὸν Κύριό μας Ἰησοῦ Χριστό, ρα), τὸν Κύριό μας Ἰησοῦ Χριστό,
ποὺ γεννήθηκε ἀπὸ τὸν Πατέρα ποὺ γεννήθηκε ἀπὸ τὸν Πατέρα ποὺ γεννήθηκε ἀπὸ τὸν Πατέρα
πρὶν ἀπ’ ὅλους τούς αἰῶνες, φῶς πρὶν ἀπ’ ὅλους τούς αἰῶνες, φῶς πρὶν ἀπ’ ὅλους τούς αἰῶνες, φῶς
ΙΟΥ ΙΟΥ (ὁ Υἱὸς) ἀπὸ τὸ φῶς (τοῦ Πατέ- ΙΟΥ ΙΟΥ (ὁ Υἱὸς) ἀπὸ τὸ φῶς (τοῦ Πατέ- ΙΟΥ ΙΟΥ (ὁ Υἱὸς) ἀπὸ τὸ φῶς (τοῦ Πατέ-
ρα), ἀληθινὸς Θεὸς ἀπὸ ἀληθινὸ ρα), ἀληθινὸς Θεὸς ἀπὸ ἀληθινὸ ρα), ἀληθινὸς Θεὸς ἀπὸ ἀληθινὸ
Συμεών Συμεών Συμεών
τοῦ διά Χριστόν
Θεό, ποὺ γεννήθηκε καὶ δὲν δη- τοῦ διά Χριστόν
Θεό, ποὺ γεννήθηκε καὶ δὲν δη- τοῦ διά Χριστόν
Θεό, ποὺ γεννήθηκε καὶ δὲν δη-
Σαλοῦ & Ἰωάννου μιουργήθηκε, ὁμοούσιος μὲ τὸν Σαλοῦ & Ἰωάννου μιουργήθηκε, ὁμοούσιος μὲ τὸν Σαλοῦ & Ἰωάννου μιουργήθηκε, ὁμοούσιος μὲ τὸν
ὁσίων Πατέρα, καὶ ὁ ὁποῖος δημιούρ- ὁσίων Πατέρα, καὶ ὁ ὁποῖος δημιούρ- ὁσίων Πατέρα, καὶ ὁ ὁποῖος δημιούρ-
γησε τὰ πάντα. Λέγοντας «πρὸ γησε τὰ πάντα. Λέγοντας «πρὸ γησε τὰ πάντα. Λέγοντας «πρὸ
πάντων τῶν αἰώνων» δείχνουμε πάντων τῶν αἰώνων» δείχνουμε πάντων τῶν αἰώνων» δείχνουμε
ὅτι ἡ γέννησή του εἶναι ἄχρονη ὅτι ἡ γέννησή του εἶναι ἄχρονη ὅτι ἡ γέννησή του εἶναι ἄχρονη
Σελήνη 2 ἡμερῶν καὶ ἄναρχη. Διότι ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ Σελήνη 2 ἡμερῶν καὶ ἄναρχη. Διότι ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ Σελήνη 2 ἡμερῶν καὶ ἄναρχη. Διότι ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ
05:30 19:34 Ἀν. ἡλίου 05:30 Δ. 19:34 05:30 19:34
δὲν προῆλθε ἀπὸ τὴν ἀνυπαρξία δὲν προῆλθε ἀπὸ τὴν ἀνυπαρξία δὲν προῆλθε ἀπὸ τὴν ἀνυπαρξία
Πολιτικόν (Παπικόν) στὴν ὕπαρξη, καθὼς εἶναι ἡ ἀκτι- Πολιτικόν (Παπικόν) στὴν ὕπαρξη, καθὼς εἶναι ἡ ἀκτι- Πολιτικόν (Παπικόν) στὴν ὕπαρξη, καθὼς εἶναι ἡ ἀκτι-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
3 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ νοβολία τῆς θείας δόξης, ὁ τύπος 3 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ νοβολία τῆς θείας δόξης, ὁ τύπος 3 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ νοβολία τῆς θείας δόξης, ὁ τύπος

423 423 423


τῆς ὑποστάσεως τοῦ Πατέρα, ἡ ζωντανὴ σοφία καὶ δύ- τῆς ὑποστάσεως τοῦ Πατέρα, ἡ ζωντανὴ σοφία καὶ δύ- τῆς ὑποστάσεως τοῦ Πατέρα, ἡ ζωντανὴ σοφία καὶ δύ-
ναμη, ὁ ἐνυπόστατος λόγος, ἡ τέλεια καὶ ζωντανὴ εἰκό- ναμη, ὁ ἐνυπόστατος λόγος, ἡ τέλεια καὶ ζωντανὴ εἰκό- ναμη, ὁ ἐνυπόστατος λόγος, ἡ τέλεια καὶ ζωντανὴ εἰκό-
να τῆς οὐσίας τοῦ ἀόρατου Θεοῦ· ἦταν πάντοτε μὲ τὸν να τῆς οὐσίας τοῦ ἀόρατου Θεοῦ· ἦταν πάντοτε μὲ τὸν να τῆς οὐσίας τοῦ ἀόρατου Θεοῦ· ἦταν πάντοτε μὲ τὸν
Πατέρα στοὺς κόλπους του καὶ γεννήθηκε ἀπ’ Αὐτὸν Πατέρα στοὺς κόλπους του καὶ γεννήθηκε ἀπ’ Αὐτὸν Πατέρα στοὺς κόλπους του καὶ γεννήθηκε ἀπ’ Αὐτὸν
προαιωνίως καὶ χωρὶς ἀρχή. Δὲν ὑπῆρχε χρόνος ποὺ προαιωνίως καὶ χωρὶς ἀρχή. Δὲν ὑπῆρχε χρόνος ποὺ προαιωνίως καὶ χωρὶς ἀρχή. Δὲν ὑπῆρχε χρόνος ποὺ
ὁ Πατέρας ἦταν χωρὶς τὸν Υἱό, ἀλλὰ ὁ Πατέρας καὶ ὁ ὁ Πατέρας ἦταν χωρὶς τὸν Υἱό, ἀλλὰ ὁ Πατέρας καὶ ὁ ὁ Πατέρας ἦταν χωρὶς τὸν Υἱό, ἀλλὰ ὁ Πατέρας καὶ ὁ
Υἱός, ποὺ γεννήθηκε ἀπ’ Αὐτόν, ὑπῆρχαν συγχρόνως· Υἱός, ποὺ γεννήθηκε ἀπ’ Αὐτόν, ὑπῆρχαν συγχρόνως· Υἱός, ποὺ γεννήθηκε ἀπ’ Αὐτόν, ὑπῆρχαν συγχρόνως·
διότι χωρὶς Υἱό, δὲν καλεῖται Πατέρας. Ἐὰν δὲν εἶχε Υἱό, διότι χωρὶς Υἱό, δὲν καλεῖται Πατέρας. Ἐὰν δὲν εἶχε Υἱό, διότι χωρὶς Υἱό, δὲν καλεῖται Πατέρας. Ἐὰν δὲν εἶχε Υἱό,
δὲν θὰ ἦταν Πατέρας· κι ἂν ἀπόκτησε κατόπιν Υἱό, ἔγι- δὲν θὰ ἦταν Πατέρας· κι ἂν ἀπόκτησε κατόπιν Υἱό, ἔγι- δὲν θὰ ἦταν Πατέρας· κι ἂν ἀπόκτησε κατόπιν Υἱό, ἔγι-
νε Πατέρας μετὰ τὴ γέννηση, χωρὶς νὰ εἶναι πρὶν ἀπ’ νε Πατέρας μετὰ τὴ γέννηση, χωρὶς νὰ εἶναι πρὶν ἀπ’ νε Πατέρας μετὰ τὴ γέννηση, χωρὶς νὰ εἶναι πρὶν ἀπ’
αὐτήν· καὶ μεταβλήθηκε ἀπὸ τὸ νὰ μὴν εἶναι Πατέρας αὐτήν· καὶ μεταβλήθηκε ἀπὸ τὸ νὰ μὴν εἶναι Πατέρας αὐτήν· καὶ μεταβλήθηκε ἀπὸ τὸ νὰ μὴν εἶναι Πατέρας
στὴν κατάσταση νὰ γίνει Πατέρας, τὸ ὁποῖο εἶναι χει- στὴν κατάσταση νὰ γίνει Πατέρας, τὸ ὁποῖο εἶναι χει- στὴν κατάσταση νὰ γίνει Πατέρας, τὸ ὁποῖο εἶναι χει-
ρότερο ἀπὸ κάθε βλασφημία. Διότι εἶναι ἀδύνατο νὰ ρότερο ἀπὸ κάθε βλασφημία. Διότι εἶναι ἀδύνατο νὰ ρότερο ἀπὸ κάθε βλασφημία. Διότι εἶναι ἀδύνατο νὰ
ποῦμε γιὰ τὸν Πατέρα ὅτι δὲν ἔχει τὴ φυσικὴ γονιμό- ποῦμε γιὰ τὸν Πατέρα ὅτι δὲν ἔχει τὴ φυσικὴ γονιμό- ποῦμε γιὰ τὸν Πατέρα ὅτι δὲν ἔχει τὴ φυσικὴ γονιμό-
τητα· καὶ ἡ γονιμότητα ἔχει τὴν ἰδιότητα νὰ γεννᾶ ὅμοιο τητα· καὶ ἡ γονιμότητα ἔχει τὴν ἰδιότητα νὰ γεννᾶ ὅμοιο τητα· καὶ ἡ γονιμότητα ἔχει τὴν ἰδιότητα νὰ γεννᾶ ὅμοιο
ἀπόγονο ἀπὸ τὴν ἴδια φύση. ἀπόγονο ἀπὸ τὴν ἴδια φύση. ἀπόγονο ἀπὸ τὴν ἴδια φύση.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

424 424 424


ΚΥΡΙΑΚΗ Γιὰ τὴ γέννηση τοῦ Υἱοῦ εἶναι ΚΥΡΙΑΚΗ Γιὰ τὴ γέννηση τοῦ Υἱοῦ εἶναι ΚΥΡΙΑΚΗ Γιὰ τὴ γέννηση τοῦ Υἱοῦ εἶναι
ἀσέβεια νὰ λέμε ὅτι μεσολάβησε ἀσέβεια νὰ λέμε ὅτι μεσολάβησε ἀσέβεια νὰ λέμε ὅτι μεσολάβησε

22 22 22
χρονικὸ διάστημα καὶ ὅτι ὁ Υἱὸς χρονικὸ διάστημα καὶ ὅτι ὁ Υἱὸς χρονικὸ διάστημα καὶ ὅτι ὁ Υἱὸς
γεννήθηκε χρονικὰ μετὰ τὸν Πα- γεννήθηκε χρονικὰ μετὰ τὸν Πα- γεννήθηκε χρονικὰ μετὰ τὸν Πα-
τέρα. Διότι ἰσχυριζόμαστε ὅτι ἡ τέρα. Διότι ἰσχυριζόμαστε ὅτι ἡ τέρα. Διότι ἰσχυριζόμαστε ὅτι ἡ
γέννηση τοῦ Υἱοῦ εἶναι ἀπὸ τὴν γέννηση τοῦ Υἱοῦ εἶναι ἀπὸ τὴν γέννηση τοῦ Υἱοῦ εἶναι ἀπὸ τὴν
ΙΟΥ ΙΟΥ οὐσία τοῦ Πατέρα. Καὶ ἂν δὲν δε- ΙΟΥ ΙΟΥ οὐσία τοῦ Πατέρα. Καὶ ἂν δὲν δε- ΙΟΥ ΙΟΥ οὐσία τοῦ Πατέρα. Καὶ ἂν δὲν δε-
χθοῦμε ὅτι ὁ Υἱὸς ἀπὸ τὴν ἀρχὴ χθοῦμε ὅτι ὁ Υἱὸς ἀπὸ τὴν ἀρχὴ χθοῦμε ὅτι ὁ Υἱὸς ἀπὸ τὴν ἀρχὴ
† Ζ’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † Ζ’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † Ζ’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ
Ἦχος Πλ. Β , Ἐωθ. Ζ
συνυπῆρχε μὲ τὸν Πατέρα, ἀπὸ Ἦχος Πλ. Β , Ἐωθ. Ζ
συνυπῆρχε μὲ τὸν Πατέρα, ἀπὸ Ἦχος Πλ. Β , Ἐωθ. Ζ
συνυπῆρχε μὲ τὸν Πατέρα, ἀπὸ
Ἀπόστ. Ζ τὸν ὁποῖο καὶ γεννήθηκε, θεσμο- Ἀπόστ. Ζ τὸν ὁποῖο καὶ γεννήθηκε, θεσμο- Ἀπόστ. Ζ τὸν ὁποῖο καὶ γεννήθηκε, θεσμο-
Μαρίας Μαγδαλην ς θετοῦμε μεταβολὴ στὴν ὑπόστα- Μαρίας Μαγδαλην ς θετοῦμε μεταβολὴ στὴν ὑπόστα- Μαρίας Μαγδαλην ς θετοῦμε μεταβολὴ στὴν ὑπόστα-
Μυροφόρου & ση τοῦ Πατέρα· ὅτι, δηλαδή, δὲν Μυροφόρου & ση τοῦ Πατέρα· ὅτι, δηλαδή, δὲν Μυροφόρου & ση τοῦ Πατέρα· ὅτι, δηλαδή, δὲν
σαποστόλου, ἦταν στὴν ἀρχὴ Πατέρας ἀλλὰ σαποστόλου, ἦταν στὴν ἀρχὴ Πατέρας ἀλλὰ σαποστόλου, ἦταν στὴν ἀρχὴ Πατέρας ἀλλὰ
Μαρκέλλης μάρτ. Μαρκέλλης μάρτ. Μαρκέλλης μάρτ.
ἔγινε κατόπιν. Μπορεῖ βέβαια ἡ ἔγινε κατόπιν. Μπορεῖ βέβαια ἡ ἔγινε κατόπιν. Μπορεῖ βέβαια ἡ
Σελήνη 3 ἡμερῶν κτίση νὰ ἔγινε μετέπειτα, ἀλλὰ Σελήνη 3 ἡμερῶν κτίση νὰ ἔγινε μετέπειτα, ἀλλὰ Σελήνη 3 ἡμερῶν κτίση νὰ ἔγινε μετέπειτα, ἀλλὰ
05:30 19:33 Ἀν. ἡλίου 05:30 Δ. 19:33 05:30 19:33
δὲν προῆλθε ἀπὸ τὴν οὐσία τοῦ δὲν προῆλθε ἀπὸ τὴν οὐσία τοῦ δὲν προῆλθε ἀπὸ τὴν οὐσία τοῦ
Πολιτικόν (Παπικόν) Πατέρα, ἐφόσον δημιουργήθηκε Πολιτικόν (Παπικόν) Πατέρα, ἐφόσον δημιουργήθηκε Πολιτικόν (Παπικόν) Πατέρα, ἐφόσον δημιουργήθηκε
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
4 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ἀπὸ τὴν ἀνυπαρξία στὴν ὕπαρξη 4 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ἀπὸ τὴν ἀνυπαρξία στὴν ὕπαρξη 4 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ἀπὸ τὴν ἀνυπαρξία στὴν ὕπαρξη

425 425 425


μὲ τὴ θέληση καὶ τὴ δύναμή Του· ἔτσι αὐτὸ δὲν σημαί- μὲ τὴ θέληση καὶ τὴ δύναμή Του· ἔτσι αὐτὸ δὲν σημαί- μὲ τὴ θέληση καὶ τὴ δύναμή Του· ἔτσι αὐτὸ δὲν σημαί-
νει μεταβολὴ στὴ φύση τοῦ Θεοῦ. Διότι, γέννηση ση- νει μεταβολὴ στὴ φύση τοῦ Θεοῦ. Διότι, γέννηση ση- νει μεταβολὴ στὴ φύση τοῦ Θεοῦ. Διότι, γέννηση ση-
μαίνει προέλευση τοῦ γεννημένου ἀπὸ τὴν οὐσία τοῦ μαίνει προέλευση τοῦ γεννημένου ἀπὸ τὴν οὐσία τοῦ μαίνει προέλευση τοῦ γεννημένου ἀπὸ τὴν οὐσία τοῦ
γεννήτορα καὶ ὁμοιότητα στὴν οὐσία· ἀντίθετα, πλάση γεννήτορα καὶ ὁμοιότητα στὴν οὐσία· ἀντίθετα, πλάση γεννήτορα καὶ ὁμοιότητα στὴν οὐσία· ἀντίθετα, πλάση
καὶ δημιουργία σημαίνει ὅτι τὸ δημιούργημα εἶναι ἀπέ- καὶ δημιουργία σημαίνει ὅτι τὸ δημιούργημα εἶναι ἀπέ- καὶ δημιουργία σημαίνει ὅτι τὸ δημιούργημα εἶναι ἀπέ-
ξω καὶ ὄχι ἀπὸ τὴν οὐσία τοῦ δημιουργοῦ καὶ παντελῶς ξω καὶ ὄχι ἀπὸ τὴν οὐσία τοῦ δημιουργοῦ καὶ παντελῶς ξω καὶ ὄχι ἀπὸ τὴν οὐσία τοῦ δημιουργοῦ καὶ παντελῶς
ἀνόμοιο. Γιὰ τὸν Θεὸ ὅμως, ὁ ὁποῖος εἶναι ὁ μόνος ἀπα- ἀνόμοιο. Γιὰ τὸν Θεὸ ὅμως, ὁ ὁποῖος εἶναι ὁ μόνος ἀπα- ἀνόμοιο. Γιὰ τὸν Θεὸ ὅμως, ὁ ὁποῖος εἶναι ὁ μόνος ἀπα-
θής, ἀναλλοίωτος, ἀμετάβλητος καὶ παραμένει αἰώνια θής, ἀναλλοίωτος, ἀμετάβλητος καὶ παραμένει αἰώνια θής, ἀναλλοίωτος, ἀμετάβλητος καὶ παραμένει αἰώνια
στὴν ἴδια κατάσταση, καὶ ἡ γέννηση καὶ ἡ δημιουργία στὴν ἴδια κατάσταση, καὶ ἡ γέννηση καὶ ἡ δημιουργία στὴν ἴδια κατάσταση, καὶ ἡ γέννηση καὶ ἡ δημιουργία
εἶναι ἀπαθεῖς ἰδιότητες. Ἀφοῦ, σὰν ἁπλὸς καὶ ἀσύνθε- εἶναι ἀπαθεῖς ἰδιότητες. Ἀφοῦ, σὰν ἁπλὸς καὶ ἀσύνθε- εἶναι ἀπαθεῖς ἰδιότητες. Ἀφοῦ, σὰν ἁπλὸς καὶ ἀσύνθε-
τος, εἶναι ἀπὸ τὴ φύση του ἀπαθὴς καὶ ἀμετάβλητος· τος, εἶναι ἀπὸ τὴ φύση του ἀπαθὴς καὶ ἀμετάβλητος· τος, εἶναι ἀπὸ τὴ φύση του ἀπαθὴς καὶ ἀμετάβλητος·
δὲν εἶναι στὴ φύση του νὰ ὑφίσταται πάθος ἢ μεταβολή, δὲν εἶναι στὴ φύση του νὰ ὑφίσταται πάθος ἢ μεταβολή, δὲν εἶναι στὴ φύση του νὰ ὑφίσταται πάθος ἢ μεταβολή,
οὔτε ὅταν γεννᾶ οὔτε ὅταν δημιουργεῖ, καὶ δὲν χρειάζε- οὔτε ὅταν γεννᾶ οὔτε ὅταν δημιουργεῖ, καὶ δὲν χρειάζε- οὔτε ὅταν γεννᾶ οὔτε ὅταν δημιουργεῖ, καὶ δὲν χρειάζε-
ται βοήθεια ἀπὸ κανέναν. ται βοήθεια ἀπὸ κανέναν. ται βοήθεια ἀπὸ κανέναν.

γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού

426 426 426


ΔΕΥΤΕΡΑ «... τῶν καθελκόντων πτωχεύ- ΔΕΥΤΕΡΑ «... τῶν καθελκόντων πτωχεύ- ΔΕΥΤΕΡΑ «... τῶν καθελκόντων πτωχεύ-
σωμεν » σωμεν » σωμεν »

23 23 23
Πῶς εἶναι λοιπόν, κανεὶς κύ- Πῶς εἶναι λοιπόν, κανεὶς κύ- Πῶς εἶναι λοιπόν, κανεὶς κύ-
ριος τῆς ξένης ζωῆς, ὅταν εἶναι ριος τῆς ξένης ζωῆς, ὅταν εἶναι ριος τῆς ξένης ζωῆς, ὅταν εἶναι
ξένος τῆς δικῆς του; Κι αὐτὸς ἂν ξένος τῆς δικῆς του; Κι αὐτὸς ἂν ξένος τῆς δικῆς του; Κι αὐτὸς ἂν
μὲν εἶναι πτωχὸς στὸ πνεῦμα, μὲν εἶναι πτωχὸς στὸ πνεῦμα, μὲν εἶναι πτωχὸς στὸ πνεῦμα,
ΙΟΥ ΙΟΥ δηλ. ταπεινός, καὶ προσβλέπει ΙΟΥ ΙΟΥ δηλ. ταπεινός, καὶ προσβλέπει ΙΟΥ ΙΟΥ δηλ. ταπεινός, καὶ προσβλέπει
στὸν Χριστό, ποὺ γιὰ μᾶς θελη- στὸν Χριστό, ποὺ γιὰ μᾶς θελη- στὸν Χριστό, ποὺ γιὰ μᾶς θελη-
Φωκᾶ Φωκᾶ Φωκᾶ
ἱερομάρτυρος,
ματικὰ πτώχευσε, κι ἀκόμη προ- ἱερομάρτυρος,
ματικὰ πτώχευσε, κι ἀκόμη προ- ἱερομάρτυρος,
ματικὰ πτώχευσε, κι ἀκόμη προ-
Ἰεζεκιήλ σέχει στὴν ὁμοτιμία τῆς φύσεως, Ἰεζεκιήλ σέχει στὴν ὁμοτιμία τῆς φύσεως, Ἰεζεκιήλ σέχει στὴν ὁμοτιμία τῆς φύσεως,
προφήτου δὲ θὰ βρίσκει καθόλου τὴν τιμὴ προφήτου δὲ θὰ βρίσκει καθόλου τὴν τιμὴ προφήτου δὲ θὰ βρίσκει καθόλου τὴν τιμὴ
τοῦ ὁμοίου, ἐξαιτίας τῆς ψεύτι- τοῦ ὁμοίου, ἐξαιτίας τῆς ψεύτι- τοῦ ὁμοίου, ἐξαιτίας τῆς ψεύτι-
κης ἐκείνης ἐπίδειξης γύρω ἀπὸ κης ἐκείνης ἐπίδειξης γύρω ἀπὸ κης ἐκείνης ἐπίδειξης γύρω ἀπὸ
τὴν ἐξουσία. Αὐτὸς εἶναι ἀληθινὰ τὴν ἐξουσία. Αὐτὸς εἶναι ἀληθινὰ τὴν ἐξουσία. Αὐτὸς εἶναι ἀληθινὰ
Σελήνη 4 ἡμερῶν μακάριος, ἐπειδὴ μὲ τὴν ἐφήμερη Σελήνη 4 ἡμερῶν μακάριος, ἐπειδὴ μὲ τὴν ἐφήμερη Σελήνη 4 ἡμερῶν μακάριος, ἐπειδὴ μὲ τὴν ἐφήμερη
05:31 19:32 Ἀν. ἡλίου 05:31 Δ. 19:32 05:31 19:32
ταπεινοφροσύνη πῆρε ὡς ἀντάλ- ταπεινοφροσύνη πῆρε ὡς ἀντάλ- ταπεινοφροσύνη πῆρε ὡς ἀντάλ-
Πολιτικόν (Παπικόν) λαγμα τὴ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. Πολιτικόν (Παπικόν) λαγμα τὴ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. Πολιτικόν (Παπικόν) λαγμα τὴ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
5 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ Μὴν ἀπορρίψεις, ἀδελφέ, καὶ 5 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ Μὴν ἀπορρίψεις, ἀδελφέ, καὶ 5 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ Μὴν ἀπορρίψεις, ἀδελφέ, καὶ

427 427 427


τὸν ἄλλο λόγο τῆς πτωχείας ποὺ ἀποφέρει ὡς κέρδος τὸν ἄλλο λόγο τῆς πτωχείας ποὺ ἀποφέρει ὡς κέρδος τὸν ἄλλο λόγο τῆς πτωχείας ποὺ ἀποφέρει ὡς κέρδος
τὸν οὐράνιο πλοῦτο, καὶ λέγει «Πώλησε ὅλα τὰ ὑπάρ- τὸν οὐράνιο πλοῦτο, καὶ λέγει «Πώλησε ὅλα τὰ ὑπάρ- τὸν οὐράνιο πλοῦτο, καὶ λέγει «Πώλησε ὅλα τὰ ὑπάρ-
χοντά σου καὶ μοίρασέ τά στοὺς πτωχοὺς καὶ ἔλα νὰ χοντά σου καὶ μοίρασέ τά στοὺς πτωχοὺς καὶ ἔλα νὰ χοντά σου καὶ μοίρασέ τά στοὺς πτωχοὺς καὶ ἔλα νὰ
μὲ ἀκολουθήσεις καὶ θὰ ἀποκτήσεις θησαυρὸ στοὺς μὲ ἀκολουθήσεις καὶ θὰ ἀποκτήσεις θησαυρὸ στοὺς μὲ ἀκολουθήσεις καὶ θὰ ἀποκτήσεις θησαυρὸ στοὺς
οὐρανοὺς» ( Ματθ. 19, 21). Γιατί νομίζω πὼς κι αὐτὴ οὐρανοὺς» ( Ματθ. 19, 21). Γιατί νομίζω πὼς κι αὐτὴ οὐρανοὺς» ( Ματθ. 19, 21). Γιατί νομίζω πὼς κι αὐτὴ
ἡ πτωχεία δὲν εἶναι ἀσυμβίβαστη μ' ἐκείνη ποὺ μακα- ἡ πτωχεία δὲν εἶναι ἀσυμβίβαστη μ' ἐκείνη ποὺ μακα- ἡ πτωχεία δὲν εἶναι ἀσυμβίβαστη μ' ἐκείνη ποὺ μακα-
ρίζει ὁ Κύριος. Γιατί λέγει πρὸς τὸν διδάσκαλο ὁ μα- ρίζει ὁ Κύριος. Γιατί λέγει πρὸς τὸν διδάσκαλο ὁ μα- ρίζει ὁ Κύριος. Γιατί λέγει πρὸς τὸν διδάσκαλο ὁ μα-
θητής: «Μακάριοι ὅσοι εἶναι πτωχοὶ στὸ πνεῦμα, γιατί θητής: «Μακάριοι ὅσοι εἶναι πτωχοὶ στὸ πνεῦμα, γιατί θητής: «Μακάριοι ὅσοι εἶναι πτωχοὶ στὸ πνεῦμα, γιατί
σ' αὐτοὺς ἀνήκει ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν». Θέλεις νὰ σ' αὐτοὺς ἀνήκει ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν». Θέλεις νὰ σ' αὐτοὺς ἀνήκει ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν». Θέλεις νὰ
κατανοήσεις ποιὸς εἶναι ὁ πτωχὸς στὸ πνεῦμα; Ἐκεῖνος κατανοήσεις ποιὸς εἶναι ὁ πτωχὸς στὸ πνεῦμα; Ἐκεῖνος κατανοήσεις ποιὸς εἶναι ὁ πτωχὸς στὸ πνεῦμα; Ἐκεῖνος
ποὺ ἀνταλάσσει τὸ πλοῦτο τῆς ψυχῆς μὲ τὴν ὑλικὴ ποὺ ἀνταλάσσει τὸ πλοῦτο τῆς ψυχῆς μὲ τὴν ὑλικὴ ποὺ ἀνταλάσσει τὸ πλοῦτο τῆς ψυχῆς μὲ τὴν ὑλικὴ
εὐμάρεια. Πτωχεύει στὸ πνεῦμα ὅποιος πετάει ἀπὸ εὐμάρεια. Πτωχεύει στὸ πνεῦμα ὅποιος πετάει ἀπὸ εὐμάρεια. Πτωχεύει στὸ πνεῦμα ὅποιος πετάει ἀπὸ
πάνω του, σὰν ἄλλο βάρος, τὸν ὑλικὸ πλοῦτο, γιὰ νὰ πάνω του, σὰν ἄλλο βάρος, τὸν ὑλικὸ πλοῦτο, γιὰ νὰ πάνω του, σὰν ἄλλο βάρος, τὸν ὑλικὸ πλοῦτο, γιὰ νὰ
ἀνέβει πρὸς τὰ ἄνω μετέωρος καὶ μέσα ἀπὸ τὸν ἀέρα, ἀνέβει πρὸς τὰ ἄνω μετέωρος καὶ μέσα ἀπὸ τὸν ἀέρα, ἀνέβει πρὸς τὰ ἄνω μετέωρος καὶ μέσα ἀπὸ τὸν ἀέρα,
καθὼς λέγει ὁ Ἀπόστολος (Α΄ Θεσ. 4,16) «πορεύεται καθὼς λέγει ὁ Ἀπόστολος (Α΄ Θεσ. 4,16) «πορεύεται καθὼς λέγει ὁ Ἀπόστολος (Α΄ Θεσ. 4,16) «πορεύεται
μαζὶ μὲ τὸν Θεὸ πάνω στὶς νεφέλες». μαζὶ μὲ τὸν Θεὸ πάνω στὶς νεφέλες». μαζὶ μὲ τὸν Θεὸ πάνω στὶς νεφέλες».
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

428 428 428


ΤΡΙΤΗ Τὸ χρυσάφι εἶναι πρᾶγμα ΤΡΙΤΗ Τὸ χρυσάφι εἶναι πρᾶγμα ΤΡΙΤΗ Τὸ χρυσάφι εἶναι πρᾶγμα
βαρύ. Βαριὰ εἶναι κι ὅλα τὰ ἐπι- βαρύ. Βαριὰ εἶναι κι ὅλα τὰ ἐπι- βαρύ. Βαριὰ εἶναι κι ὅλα τὰ ἐπι-

24 24 24
διωκόμενα ὑλικὰ πλούτη. Ἀνά- διωκόμενα ὑλικὰ πλούτη. Ἀνά- διωκόμενα ὑλικὰ πλούτη. Ἀνά-
λαφρο καὶ πρὸς τὰ ἄνω φερόμε- λαφρο καὶ πρὸς τὰ ἄνω φερόμε- λαφρο καὶ πρὸς τὰ ἄνω φερόμε-
νο πρᾶγμα εἶναι ἡ ἀρετή. Μεταξύ νο πρᾶγμα εἶναι ἡ ἀρετή. Μεταξύ νο πρᾶγμα εἶναι ἡ ἀρετή. Μεταξύ
τους, ὅμως, αὐτά, τὸ βαρὺ καὶ τὸ τους, ὅμως, αὐτά, τὸ βαρὺ καὶ τὸ τους, ὅμως, αὐτά, τὸ βαρὺ καὶ τὸ
ΙΟΥ ΙΟΥ ἐλαφρό, εἶναι ἀντίθετα. Συνεπῶς ΙΟΥ ΙΟΥ ἐλαφρό, εἶναι ἀντίθετα. Συνεπῶς ΙΟΥ ΙΟΥ ἐλαφρό, εἶναι ἀντίθετα. Συνεπῶς
εἶναι ἀδύνατο νὰ γίνει κανεὶς ἀνά- εἶναι ἀδύνατο νὰ γίνει κανεὶς ἀνά- εἶναι ἀδύνατο νὰ γίνει κανεὶς ἀνά-
Χριστίνης Χριστίνης Χριστίνης
μεγαλομάρτυρος
λαφρος, ὅταν ἔχει καρφώσει τὸν μεγαλομάρτυρος
λαφρος, ὅταν ἔχει καρφώσει τὸν μεγαλομάρτυρος
λαφρος, ὅταν ἔχει καρφώσει τὸν
ἑαυτὸ του πάνω στὸ βάρος τῆς ἑαυτὸ του πάνω στὸ βάρος τῆς ἑαυτὸ του πάνω στὸ βάρος τῆς
ὕλης. Ἐὰν πρέπει, λοιπόν, νὰ ὕλης. Ἐὰν πρέπει, λοιπόν, νὰ ὕλης. Ἐὰν πρέπει, λοιπόν, νὰ
ἀνεβοῦμε στὰ ψηλά, θὰ πτω- ἀνεβοῦμε στὰ ψηλά, θὰ πτω- ἀνεβοῦμε στὰ ψηλά, θὰ πτω-
χεύσουμε ὡς πρὸς ἐκεῖνα ποὺ χεύσουμε ὡς πρὸς ἐκεῖνα ποὺ χεύσουμε ὡς πρὸς ἐκεῖνα ποὺ
μᾶς τραβοῦν πρὸς τὰ κάτω, γιὰ μᾶς τραβοῦν πρὸς τὰ κάτω, γιὰ μᾶς τραβοῦν πρὸς τὰ κάτω, γιὰ
Σελήνη 5 ἡμερῶν νὰ φθάσουμε στὰ ψηλά. Ποιὸς Σελήνη 5 ἡμερῶν νὰ φθάσουμε στὰ ψηλά. Ποιὸς Σελήνη 5 ἡμερῶν νὰ φθάσουμε στὰ ψηλά. Ποιὸς
05:32 19:31 Ἀν. ἡλίου 05:32 Δ. 19:31 05:32 19:31
εἶναι ὁ τρόπος, μᾶς τὸ λέγει ὁ εἶναι ὁ τρόπος, μᾶς τὸ λέγει ὁ εἶναι ὁ τρόπος, μᾶς τὸ λέγει ὁ
Πολιτικόν (Παπικόν) ψαλμῳδός: «Σκορπίζει, δίνει Πολιτικόν (Παπικόν) ψαλμῳδός: «Σκορπίζει, δίνει Πολιτικόν (Παπικόν) ψαλμῳδός: «Σκορπίζει, δίνει
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
6 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ στοὺς πεινασμένους, ἡ ἀρετὴ του 6 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ στοὺς πεινασμένους, ἡ ἀρετὴ του 6 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ στοὺς πεινασμένους, ἡ ἀρετὴ του

429 429 429


μένει αἰώνια» ( αλμ. 101, 9). Ὅποιος κοινωνεῖ στὴν μένει αἰώνια» ( αλμ. 101, 9). Ὅποιος κοινωνεῖ στὴν μένει αἰώνια» ( αλμ. 101, 9). Ὅποιος κοινωνεῖ στὴν
πτωχεία τοῦ πτωχοῦ, κατατάσσει τὸν ἑαυτό του μὲ τὸν πτωχεία τοῦ πτωχοῦ, κατατάσσει τὸν ἑαυτό του μὲ τὸν πτωχεία τοῦ πτωχοῦ, κατατάσσει τὸν ἑαυτό του μὲ τὸν
Χριστὸ ποὺ ἐπτώχευσε γιά μᾶς. Ἀφοῦ ὁ Κύριος ἐπτώ- Χριστὸ ποὺ ἐπτώχευσε γιά μᾶς. Ἀφοῦ ὁ Κύριος ἐπτώ- Χριστὸ ποὺ ἐπτώχευσε γιά μᾶς. Ἀφοῦ ὁ Κύριος ἐπτώ-
χευσε, οὔτε κι ἐσὺ νὰ φοβηθεῖς στὴν πτωχεία. Ἐκεῖνος χευσε, οὔτε κι ἐσὺ νὰ φοβηθεῖς στὴν πτωχεία. Ἐκεῖνος χευσε, οὔτε κι ἐσὺ νὰ φοβηθεῖς στὴν πτωχεία. Ἐκεῖνος
ὅμως ποὺ γιὰ μᾶς ἐπτώχευσε, βασιλεύει σ' ὅλη τὴ δημι- ὅμως ποὺ γιὰ μᾶς ἐπτώχευσε, βασιλεύει σ' ὅλη τὴ δημι- ὅμως ποὺ γιὰ μᾶς ἐπτώχευσε, βασιλεύει σ' ὅλη τὴ δημι-
ουργία. Ἄν, λοιπόν, πτωχεύσεις μαζὶ μὲ τὸν πτωχεύσα- ουργία. Ἄν, λοιπόν, πτωχεύσεις μαζὶ μὲ τὸν πτωχεύσα- ουργία. Ἄν, λοιπόν, πτωχεύσεις μαζὶ μὲ τὸν πτωχεύσα-
ντα Κύριο καὶ θὰ βασιλεύσεις μαζὶ μὲ τὸν Βασιλεύοντα. ντα Κύριο καὶ θὰ βασιλεύσεις μαζὶ μὲ τὸν Βασιλεύοντα. ντα Κύριο καὶ θὰ βασιλεύσεις μαζὶ μὲ τὸν Βασιλεύοντα.
Ἀλήθεια, εἶναι μακάριοι οἱ πτωχοὶ στὸ πνεῦμα, ἐπειδὴ Ἀλήθεια, εἶναι μακάριοι οἱ πτωχοὶ στὸ πνεῦμα, ἐπειδὴ Ἀλήθεια, εἶναι μακάριοι οἱ πτωχοὶ στὸ πνεῦμα, ἐπειδὴ
σ' αὐτοὺς ἀνήκει ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. Εἴθε κι ἐμεῖς σ' αὐτοὺς ἀνήκει ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. Εἴθε κι ἐμεῖς σ' αὐτοὺς ἀνήκει ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. Εἴθε κι ἐμεῖς
νὰ βρεθοῦμε ἄξιοι αὐτῆς τῆς βασιλείας ἐν Χριστῷ Ἰη- νὰ βρεθοῦμε ἄξιοι αὐτῆς τῆς βασιλείας ἐν Χριστῷ Ἰη- νὰ βρεθοῦμε ἄξιοι αὐτῆς τῆς βασιλείας ἐν Χριστῷ Ἰη-
σοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν, στὸν Ὁποῖο ἀνήκει ἡ δόξα κι ἡ σοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν, στὸν Ὁποῖο ἀνήκει ἡ δόξα κι ἡ σοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν, στὸν Ὁποῖο ἀνήκει ἡ δόξα κι ἡ
ἐξουσία στοὺς αἰῶνες τῶν αἰώνων. Ἀμήν. ἐξουσία στοὺς αἰῶνες τῶν αἰώνων. Ἀμήν. ἐξουσία στοὺς αἰῶνες τῶν αἰώνων. Ἀμήν.

Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

430 430 430


ΤΕΤΑΡΤΗ Ἀδελφοί, ς ἐξετάσωμε τὴν ΤΕΤΑΡΤΗ Ἀδελφοί, ς ἐξετάσωμε τὴν ΤΕΤΑΡΤΗ Ἀδελφοί, ς ἐξετάσωμε τὴν
ἐπίγειο ζωὴ μας ἀντικειμενικά, ἐπίγειο ζωὴ μας ἀντικειμενικά, ἐπίγειο ζωὴ μας ἀντικειμενικά,

25 25 25
ἀμερόληπτα, ὑπὸ τὸ φῶς τοῦ ἀμερόληπτα, ὑπὸ τὸ φῶς τοῦ ἀμερόληπτα, ὑπὸ τὸ φῶς τοῦ
Εὐαγγελίου. Εἶναι μηδαμινή, ἕνα Εὐαγγελίου. Εἶναι μηδαμινή, ἕνα Εὐαγγελίου. Εἶναι μηδαμινή, ἕνα
τίποτε. Ὅλα της τὰ ἀγαθὰ ἀφαι- τίποτε. Ὅλα της τὰ ἀγαθὰ ἀφαι- τίποτε. Ὅλα της τὰ ἀγαθὰ ἀφαι-
ροῦνται μὲ τὸν θάνατον, ἀλλὰ ροῦνται μὲ τὸν θάνατον, ἀλλὰ ροῦνται μὲ τὸν θάνατον, ἀλλὰ
ΙΟΥ ΙΟΥ συχνὰ καὶ πολὺ πρὶν ἀπὸ τὸν θά- ΙΟΥ ΙΟΥ συχνὰ καὶ πολὺ πρὶν ἀπὸ τὸν θά- ΙΟΥ ΙΟΥ συχνὰ καὶ πολὺ πρὶν ἀπὸ τὸν θά-
νατο μὲ ποικίλες, ἀπροσδόκητες νατο μὲ ποικίλες, ἀπροσδόκητες νατο μὲ ποικίλες, ἀπροσδόκητες
† Ἡ Κοίμησις † Ἡ Κοίμησις † Ἡ Κοίμησις
Ἁγίας ννης
καταστάσεις. Αὐτὰ τὰ φθαρτά, Ἁγίας ννης
καταστάσεις. Αὐτὰ τὰ φθαρτά, Ἁγίας ννης
καταστάσεις. Αὐτὰ τὰ φθαρτά,
Μητρός τ ς τὰ τόσο γρήγορα ἐξαφανιζόμε- Μητρός τ ς τὰ τόσο γρήγορα ἐξαφανιζόμε- Μητρός τ ς τὰ τόσο γρήγορα ἐξαφανιζόμε-
Θεοτόκου, να ἀγαθά, δὲν ἀξίζουν νὰ ὀνο- Θεοτόκου, να ἀγαθά, δὲν ἀξίζουν νὰ ὀνο- Θεοτόκου, να ἀγαθά, δὲν ἀξίζουν νὰ ὀνο-
λυμπιάδος διακόνου μάζωνται ἀγαθά. Στὴν πραγματι- λυμπιάδος διακόνου μάζωνται ἀγαθά. Στὴν πραγματι- λυμπιάδος διακόνου μάζωνται ἀγαθά. Στὴν πραγματι-
Κατάλυσις κότητα εἶναι ἀπάτες καὶ παγίδες. Κατάλυσις κότητα εἶναι ἀπάτες καὶ παγίδες. Κατάλυσις κότητα εἶναι ἀπάτες καὶ παγίδες.
οἴνου & ἐλαίου οἴνου & ἐλαίου οἴνου & ἐλαίου
Ὅσοι κολλοῦν καὶ βυθίζονται στὶς Ὅσοι κολλοῦν καὶ βυθίζονται στὶς Ὅσοι κολλοῦν καὶ βυθίζονται στὶς
Σελήνη 1ον τέταρτο παγίδες αὐτές, καὶ συλλαμβάνο- Σελήνη 1ον τέταρτο παγίδες αὐτές, καὶ συλλαμβάνο- Σελήνη 1ον τέταρτο παγίδες αὐτές, καὶ συλλαμβάνο-
05:33 19:29 Ἀν. ἡλίου 05:33 Δ. 19:29 05:33 19:29
νται ἀπὸ αὐτές, ἀποστεροῦνται νται ἀπὸ αὐτές, ἀποστεροῦνται νται ἀπὸ αὐτές, ἀποστεροῦνται
Πολιτικόν (Παπικόν) ἀπὸ τὰ ἀληθινά, τὰ αἰώνια, τὰ Πολιτικόν (Παπικόν) ἀπὸ τὰ ἀληθινά, τὰ αἰώνια, τὰ Πολιτικόν (Παπικόν) ἀπὸ τὰ ἀληθινά, τὰ αἰώνια, τὰ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
7 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ οὐράνια, πνευματικὰ ἀγαθά, ποὺ 7 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ οὐράνια, πνευματικὰ ἀγαθά, ποὺ 7 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ οὐράνια, πνευματικὰ ἀγαθά, ποὺ

431 431 431


ἀποκτοῦμε ὅταν πιστεύωμε στὸν Χριστὸ καὶ τὸν ἀκο- ἀποκτοῦμε ὅταν πιστεύωμε στὸν Χριστὸ καὶ τὸν ἀκο- ἀποκτοῦμε ὅταν πιστεύωμε στὸν Χριστὸ καὶ τὸν ἀκο-
λουθοῦμε στὴν μυστικὴν ὁδὸ τῆς εὐαγγελικῆς ζωῆς. λουθοῦμε στὴν μυστικὴν ὁδὸ τῆς εὐαγγελικῆς ζωῆς. λουθοῦμε στὴν μυστικὴν ὁδὸ τῆς εὐαγγελικῆς ζωῆς.
Μετανοεῖτε! Μετανοεῖτε! Μετανοεῖτε!
Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ

432 432 432


ΠΕΜΠΤΗ Εἶναι μεγάλο ἐμπόδιον πρὸς ΠΕΜΠΤΗ Εἶναι μεγάλο ἐμπόδιον πρὸς ΠΕΜΠΤΗ Εἶναι μεγάλο ἐμπόδιον πρὸς
ἀρετὴν ἡ ὑπερηφάνεια καὶ ἡ ἀρετὴν ἡ ὑπερηφάνεια καὶ ἡ ἀρετὴν ἡ ὑπερηφάνεια καὶ ἡ

26 26 26
ἔπαρσις. Καὶ ὅποιος δὲν εἶναι τί- ἔπαρσις. Καὶ ὅποιος δὲν εἶναι τί- ἔπαρσις. Καὶ ὅποιος δὲν εἶναι τί-
ποτε, καὶ νομίζει πὼς εἶναι μέγας ποτε, καὶ νομίζει πὼς εἶναι μέγας ποτε, καὶ νομίζει πὼς εἶναι μέγας
καὶ ἄξιος, εὔκολα πλανᾶται καὶ καὶ ἄξιος, εὔκολα πλανᾶται καὶ καὶ ἄξιος, εὔκολα πλανᾶται καὶ
κρημνίζεται. Διότι ἡ ὑπερηφά- κρημνίζεται. Διότι ἡ ὑπερηφά- κρημνίζεται. Διότι ἡ ὑπερηφά-
ΙΟΥ ΙΟΥ νεια καὶ ἡ ἔπαρσις γίνεται ἐμπό- ΙΟΥ ΙΟΥ νεια καὶ ἡ ἔπαρσις γίνεται ἐμπό- ΙΟΥ ΙΟΥ νεια καὶ ἡ ἔπαρσις γίνεται ἐμπό-
διον γιὰ κάθε καλὸ σ’ αὐτὸν ποὺ διον γιὰ κάθε καλὸ σ’ αὐτὸν ποὺ διον γιὰ κάθε καλὸ σ’ αὐτὸν ποὺ
† Παρασκευ ς † Παρασκευ ς † Παρασκευ ς
ὁσιομάρτυρος,
τὴν ἔχει καὶ τὸν κάνει μισητὸν καὶ ὁσιομάρτυρος,
τὴν ἔχει καὶ τὸν κάνει μισητὸν καὶ ὁσιομάρτυρος,
τὴν ἔχει καὶ τὸν κάνει μισητὸν καὶ
Ἑρμολάου ἀπρόσδεκτον στὸν Θεόν. Διό- Ἑρμολάου ἀπρόσδεκτον στὸν Θεόν. Διό- Ἑρμολάου ἀπρόσδεκτον στὸν Θεόν. Διό-
ἱερομάρτυρος τι «ἀκάθαρτος παρὰ Κυρίῳ πᾶς ἱερομάρτυρος τι «ἀκάθαρτος παρὰ Κυρίῳ πᾶς ἱερομάρτυρος τι «ἀκάθαρτος παρὰ Κυρίῳ πᾶς
& τῶν σύν αὐτῷ. ὑψηλοκάρδιος», καὶ «Κύριος & τῶν σύν αὐτῷ. ὑψηλοκάρδιος», καὶ «Κύριος & τῶν σύν αὐτῷ. ὑψηλοκάρδιος», καὶ «Κύριος
ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, τα- ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, τα- ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, τα-
πεινοῖς δὲ δίδωσι χάριν». Ἡ ὑπε- πεινοῖς δὲ δίδωσι χάριν». Ἡ ὑπε- πεινοῖς δὲ δίδωσι χάριν». Ἡ ὑπε-
Σελήνη 7 ἡμερῶν ρηφάνεια εἶναι ἡ αἰτία ὅλων τῶν Σελήνη 7 ἡμερῶν ρηφάνεια εἶναι ἡ αἰτία ὅλων τῶν Σελήνη 7 ἡμερῶν ρηφάνεια εἶναι ἡ αἰτία ὅλων τῶν
05:34 19:28 Ἀν. ἡλίου 05:34 Δ. 19:28 05:34 19:28
κακῶν, καὶ ὅσοι τὴν ἔχουν ἐγκα- κακῶν, καὶ ὅσοι τὴν ἔχουν ἐγκα- κακῶν, καὶ ὅσοι τὴν ἔχουν ἐγκα-
Πολιτικόν (Παπικόν) ταλείπονται ἀπὸ τὸν Θεόν. Καὶ Πολιτικόν (Παπικόν) ταλείπονται ἀπὸ τὸν Θεόν. Καὶ Πολιτικόν (Παπικόν) ταλείπονται ἀπὸ τὸν Θεόν. Καὶ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
8 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ὑστερούμενοι τῆς Θείας βοηθεί- 8 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ὑστερούμενοι τῆς Θείας βοηθεί- 8 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ὑστερούμενοι τῆς Θείας βοηθεί-

433 433 433


ας, πίπτουν στὰ πάθη τῆς ἀτιμίας. Διότι ἀρκεῖ μόνη ἡ ας, πίπτουν στὰ πάθη τῆς ἀτιμίας. Διότι ἀρκεῖ μόνη ἡ ας, πίπτουν στὰ πάθη τῆς ἀτιμίας. Διότι ἀρκεῖ μόνη ἡ
ἔπαρσις νὰ σκορπίση ὅλον τὸν πλοῦτον τῶν ἀρετῶν. ἔπαρσις νὰ σκορπίση ὅλον τὸν πλοῦτον τῶν ἀρετῶν. ἔπαρσις νὰ σκορπίση ὅλον τὸν πλοῦτον τῶν ἀρετῶν.
Ἐπειδὴ ὄχι μόνον παρακινεῖ πρὸς κακίαν, ἀλλὰ καὶ Ἐπειδὴ ὄχι μόνον παρακινεῖ πρὸς κακίαν, ἀλλὰ καὶ Ἐπειδὴ ὄχι μόνον παρακινεῖ πρὸς κακίαν, ἀλλὰ καὶ
στὴν ἴδια τὴν ἀρετὴν ὑποκρυπτομένη, μᾶς προξενεῖ στὴν ἴδια τὴν ἀρετὴν ὑποκρυπτομένη, μᾶς προξενεῖ στὴν ἴδια τὴν ἀρετὴν ὑποκρυπτομένη, μᾶς προξενεῖ
πολλὴν ζημία, διότι μᾶς ἀναγκάζει ἀπὸ τὸ ἕνα μέρος νὰ πολλὴν ζημία, διότι μᾶς ἀναγκάζει ἀπὸ τὸ ἕνα μέρος νὰ πολλὴν ζημία, διότι μᾶς ἀναγκάζει ἀπὸ τὸ ἕνα μέρος νὰ
ὑπομένωμε τοὺς κόπους καὶ τοὺς πόνους, καὶ ἀπὸ τὸ ὑπομένωμε τοὺς κόπους καὶ τοὺς πόνους, καὶ ἀπὸ τὸ ὑπομένωμε τοὺς κόπους καὶ τοὺς πόνους, καὶ ἀπὸ τὸ
ἄλλο μᾶς κάνει νὰ χάνωμε τὸν καρπὸν τῆς ἀρετῆς, καὶ ἄλλο μᾶς κάνει νὰ χάνωμε τὸν καρπὸν τῆς ἀρετῆς, καὶ ἄλλο μᾶς κάνει νὰ χάνωμε τὸν καρπὸν τῆς ἀρετῆς, καὶ
ἔτσι δὲν κερδίζουμε τίποτε. Ἄκαιρα λοιπὸν κοπιάζει ὁ ἔτσι δὲν κερδίζουμε τίποτε. Ἄκαιρα λοιπὸν κοπιάζει ὁ ἔτσι δὲν κερδίζουμε τίποτε. Ἄκαιρα λοιπὸν κοπιάζει ὁ
ὑπερήφανος καὶ ματαίως βασανίζεται ταλαιπωρούμε- ὑπερήφανος καὶ ματαίως βασανίζεται ταλαιπωρούμε- ὑπερήφανος καὶ ματαίως βασανίζεται ταλαιπωρούμε-
νος στοὺς ἱδρῶτες καὶ ἀγῶνες τῆς ἀρετῆς. Διότι ὡς κυ- νος στοὺς ἱδρῶτες καὶ ἀγῶνες τῆς ἀρετῆς. Διότι ὡς κυ- νος στοὺς ἱδρῶτες καὶ ἀγῶνες τῆς ἀρετῆς. Διότι ὡς κυ-
ριευμένος ἀπὸ τὴν ὑπερηφάνεια ἀπομακρύνεται ἀπὸ ριευμένος ἀπὸ τὴν ὑπερηφάνεια ἀπομακρύνεται ἀπὸ ριευμένος ἀπὸ τὴν ὑπερηφάνεια ἀπομακρύνεται ἀπὸ
τὴν Θεία βοήθεια καὶ μένει ὁ ταλαίπωρος ἔρημος καὶ τὴν Θεία βοήθεια καὶ μένει ὁ ταλαίπωρος ἔρημος καὶ τὴν Θεία βοήθεια καὶ μένει ὁ ταλαίπωρος ἔρημος καὶ
ἄπορος ἀπὸ κάθε ἀγαθόν. ἄπορος ἀπὸ κάθε ἀγαθόν. ἄπορος ἀπὸ κάθε ἀγαθόν.
Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ
Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως

434 434 434


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΞΕΚΙΝΗΣΕ κάποτε νὰ πάη νὰ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΞΕΚΙΝΗΣΕ κάποτε νὰ πάη νὰ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΞΕΚΙΝΗΣΕ κάποτε νὰ πάη νὰ
ἐπισκεφθῆ τοὺς ἀσκητάς τῆς Νι- ἐπισκεφθῆ τοὺς ἀσκητάς τῆς Νι- ἐπισκεφθῆ τοὺς ἀσκητάς τῆς Νι-

27 27 27
τρίας ὁ Πατριάρχης τῆς Ἀλεξαν- τρίας ὁ Πατριάρχης τῆς Ἀλεξαν- τρίας ὁ Πατριάρχης τῆς Ἀλεξαν-
δρείας Θεόφιλος. Στὸν δρόμο τοῦ δρείας Θεόφιλος. Στὸν δρόμο τοῦ δρείας Θεόφιλος. Στὸν δρόμο τοῦ
συνάντησε ἕνα γέροντα Ἀσκητῆ. συνάντησε ἕνα γέροντα Ἀσκητῆ. συνάντησε ἕνα γέροντα Ἀσκητῆ.
- Τί κέρδισες, Ἀββᾶ ζώντας σ’ - Τί κέρδισες, Ἀββᾶ ζώντας σ’ - Τί κέρδισες, Ἀββᾶ ζώντας σ’
ΙΟΥ ΙΟΥ αὐτὴ τὴ μοναξιά; ρώτησε ὁ Πατρι- ΙΟΥ ΙΟΥ αὐτὴ τὴ μοναξιά; ρώτησε ὁ Πατρι- ΙΟΥ ΙΟΥ αὐτὴ τὴ μοναξιά; ρώτησε ὁ Πατρι-
άρχης. άρχης. άρχης.
† Παντελεήμονος † Παντελεήμονος † Παντελεήμονος
μεγαλομάρτυρος
- Γνώρισα καλὰ τὸν ἑαυτό μου, μεγαλομάρτυρος
- Γνώρισα καλὰ τὸν ἑαυτό μου, μεγαλομάρτυρος
- Γνώρισα καλὰ τὸν ἑαυτό μου,
& αματικοῦ ἀποκρίθηκε ὁ Γέροντας, κι ἔμαθα & αματικοῦ ἀποκρίθηκε ὁ Γέροντας, κι ἔμαθα & αματικοῦ ἀποκρίθηκε ὁ Γέροντας, κι ἔμαθα
ΑΡΓΙΑ νὰ τὸν μέμφωμαι. ΑΡΓΙΑ νὰ τὸν μέμφωμαι. ΑΡΓΙΑ νὰ τὸν μέμφωμαι.
Κατάλυσις Μεγαλύτερο κέρδος ἀπ’ αὐτὸ Κατάλυσις Μεγαλύτερο κέρδος ἀπ’ αὐτὸ Κατάλυσις Μεγαλύτερο κέρδος ἀπ’ αὐτὸ
οἴνου & ἐλαίου εἶναι ἀδύνατο ν’ ἀποκτήση στὴ οἴνου & ἐλαίου εἶναι ἀδύνατο ν’ ἀποκτήση στὴ οἴνου & ἐλαίου εἶναι ἀδύνατο ν’ ἀποκτήση στὴ
ζωὴ του ὁ ἄνθρωπος, παραδέ- ζωὴ του ὁ ἄνθρωπος, παραδέ- ζωὴ του ὁ ἄνθρωπος, παραδέ-
Σελήνη 8 ἡμερῶν χτηκε ὁ Πατριάρχης. Σελήνη 8 ἡμερῶν χτηκε ὁ Πατριάρχης. Σελήνη 8 ἡμερῶν χτηκε ὁ Πατριάρχης.
05:35 19:27 Ἀν. ἡλίου 05:35 Δ. 19:27 05:35 19:27
Σὰν ἔφθασε στὴ σκήτη, Σὰν ἔφθασε στὴ σκήτη, Σὰν ἔφθασε στὴ σκήτη,
Πολιτικόν (Παπικόν) βγῆκαν οἱ Πατέρες νὰ τὸν ὑπο- Πολιτικόν (Παπικόν) βγῆκαν οἱ Πατέρες νὰ τὸν ὑπο- Πολιτικόν (Παπικόν) βγῆκαν οἱ Πατέρες νὰ τὸν ὑπο-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
9 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ δεχτοῦν κι ὁ καθένας ἔβρισκε κά- 9 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ δεχτοῦν κι ὁ καθένας ἔβρισκε κά- 9 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ δεχτοῦν κι ὁ καθένας ἔβρισκε κά-

435 435 435


ποιο καλὸ λόγο νὰ τοῦ εἰπῆ. Μόνο ὁ Ὅσιος Παμβῶ στε- ποιο καλὸ λόγο νὰ τοῦ εἰπῆ. Μόνο ὁ Ὅσιος Παμβῶ στε- ποιο καλὸ λόγο νὰ τοῦ εἰπῆ. Μόνο ὁ Ὅσιος Παμβῶ στε-
κόταν παράμερα ἀμίλητος. κόταν παράμερα ἀμίλητος. κόταν παράμερα ἀμίλητος.
- Δὲν θὰ πῆς κι ἐσὺ τίποτε στὸν Πατριάρχη γιὰ νὰ τὸν - Δὲν θὰ πῆς κι ἐσὺ τίποτε στὸν Πατριάρχη γιὰ νὰ τὸν - Δὲν θὰ πῆς κι ἐσὺ τίποτε στὸν Πατριάρχη γιὰ νὰ τὸν
φελήσης; τὸν ρώτησαν οἱ Γέροντες. φελήσης; τὸν ρώτησαν οἱ Γέροντες. φελήσης; τὸν ρώτησαν οἱ Γέροντες.
- Ἂν δὲν φεληθῆ ἀπὸ τὴ σιωπή μου, Ἀδελφοί, οὔτε - Ἂν δὲν φεληθῆ ἀπὸ τὴ σιωπή μου, Ἀδελφοί, οὔτε - Ἂν δὲν φεληθῆ ἀπὸ τὴ σιωπή μου, Ἀδελφοί, οὔτε
ὁ λόγος μου πρόκειται νὰ τὸν φελήση, ἀποκρίθηκε ὁ ὁ λόγος μου πρόκειται νὰ τὸν φελήση, ἀποκρίθηκε ὁ ὁ λόγος μου πρόκειται νὰ τὸν φελήση, ἀποκρίθηκε ὁ
σοφὸς Πατήρ. σοφὸς Πατήρ. σοφὸς Πατήρ.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

436 436 436


ΣΑΒΒΑΤΟ Ἀφοῦ ὁ Δαβὶδ χάρισε τὴν εἰρή- ΣΑΒΒΑΤΟ Ἀφοῦ ὁ Δαβὶδ χάρισε τὴν εἰρή- ΣΑΒΒΑΤΟ Ἀφοῦ ὁ Δαβὶδ χάρισε τὴν εἰρή-
νη σὲ αὐτοὺς ποὺ ταράσσονταν νη σὲ αὐτοὺς ποὺ ταράσσονταν νη σὲ αὐτοὺς ποὺ ταράσσονταν

28 28 28
προηγουμένως ἀπὸ τὶς ἐπιθέσεις προηγουμένως ἀπὸ τὶς ἐπιθέσεις προηγουμένως ἀπὸ τὶς ἐπιθέσεις
τῶν ἐχθρῶν, τότε λέγει: τῶν ἐχθρῶν, τότε λέγει: τῶν ἐχθρῶν, τότε λέγει:
Διακόψτε κάθε σχέση μὲ τοὺς Διακόψτε κάθε σχέση μὲ τοὺς Διακόψτε κάθε σχέση μὲ τοὺς
ἐχθροὺς ποὺ σᾶς ἀπασχολοῦν, ἐχθροὺς ποὺ σᾶς ἀπασχολοῦν, ἐχθροὺς ποὺ σᾶς ἀπασχολοῦν,
ΙΟΥ ΙΟΥ ὥστε νὰ μπορέσετε μὲ ἡσυχία ΙΟΥ ΙΟΥ ὥστε νὰ μπορέσετε μὲ ἡσυχία ΙΟΥ ΙΟΥ ὥστε νὰ μπορέσετε μὲ ἡσυχία
νὰ μελετήσετε τοὺς λόγους τῆς νὰ μελετήσετε τοὺς λόγους τῆς νὰ μελετήσετε τοὺς λόγους τῆς
Προχόρου, Προχόρου, Προχόρου,
Νικάνορος, Τίμωνος
ἀλήθειας. Γι' αὐτὸ καὶ ὁ Κύριος Νικάνορος, Τίμωνος
ἀλήθειας. Γι' αὐτὸ καὶ ὁ Κύριος Νικάνορος, Τίμωνος
ἀλήθειας. Γι' αὐτὸ καὶ ὁ Κύριος
Παρμενᾶ ἀποστ., εἶπε: «Καθένας ἀπό σᾶς, ποὺ Παρμενᾶ ἀποστ., εἶπε: «Καθένας ἀπό σᾶς, ποὺ Παρμενᾶ ἀποστ., εἶπε: «Καθένας ἀπό σᾶς, ποὺ
Εἰρήνης δὲν ἀπαρνεῖται ὅλα τά ὑπάρχοντά Εἰρήνης δὲν ἀπαρνεῖται ὅλα τά ὑπάρχοντά Εἰρήνης δὲν ἀπαρνεῖται ὅλα τά ὑπάρχοντά
Χρυσοβαλάντου ὁσ., του, δὲν μπορεῖ νὰ εἶναι μαθητής Χρυσοβαλάντου ὁσ., του, δὲν μπορεῖ νὰ εἶναι μαθητής Χρυσοβαλάντου ὁσ., του, δὲν μπορεῖ νὰ εἶναι μαθητής
Παύλου Ὁσίου τοῦ μου». Πρέπει λοιπὸν νὰ διακόψτε Παύλου Ὁσίου τοῦ μου». Πρέπει λοιπὸν νὰ διακόψτε Παύλου Ὁσίου τοῦ μου». Πρέπει λοιπὸν νὰ διακόψτε
Ξηροποταμινοῦ Ξηροποταμινοῦ Ξηροποταμινοῦ
τὶς συζυγικὲς σχέσεις καὶ νὰ ἀφο- τὶς συζυγικὲς σχέσεις καὶ νὰ ἀφο- τὶς συζυγικὲς σχέσεις καὶ νὰ ἀφο-
Σελήνη 9 ἡμερῶν σιωθῆτε στὴν προσευχὴ. Στα- Σελήνη 9 ἡμερῶν σιωθῆτε στὴν προσευχὴ. Στα- Σελήνη 9 ἡμερῶν σιωθῆτε στὴν προσευχὴ. Στα-
05:36 19:26 Ἀν. ἡλίου 05:36 Δ. 19:26 05:36 19:26
ματῆστε τὶς προσπάθειες γιὰ τὴν ματῆστε τὶς προσπάθειες γιὰ τὴν ματῆστε τὶς προσπάθειες γιὰ τὴν
Πολιτικόν (Παπικόν) ἀπόκτηση πλούτου, γιὰ τὴ μά- Πολιτικόν (Παπικόν) ἀπόκτηση πλούτου, γιὰ τὴ μά- Πολιτικόν (Παπικόν) ἀπόκτηση πλούτου, γιὰ τὴ μά-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
10 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ταια δόξα, γιὰ τὴν ἀπόλαυση τῶν 10 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ταια δόξα, γιὰ τὴν ἀπόλαυση τῶν 10 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ταια δόξα, γιὰ τὴν ἀπόλαυση τῶν

437 437 437


ἡδονῶν. Ἀπέχετε ἀπὸ τὸν φθόνο καὶ ἀπὸ κάθε πονηριὰ ἡδονῶν. Ἀπέχετε ἀπὸ τὸν φθόνο καὶ ἀπὸ κάθε πονηριὰ ἡδονῶν. Ἀπέχετε ἀπὸ τὸν φθόνο καὶ ἀπὸ κάθε πονηριὰ
ποὺ στρέφεται κατὰ τοῦ πλησίον, ὥστε, ἀφοῦ γαληνέ- ποὺ στρέφεται κατὰ τοῦ πλησίον, ὥστε, ἀφοῦ γαληνέ- ποὺ στρέφεται κατὰ τοῦ πλησίον, ὥστε, ἀφοῦ γαληνέ-
ψει ἡ ψυχή μας καὶ πάψει νὰ ταράσσεται ἀπὸ τὰ πάθη, ψει ἡ ψυχή μας καὶ πάψει νὰ ταράσσεται ἀπὸ τὰ πάθη, ψει ἡ ψυχή μας καὶ πάψει νὰ ταράσσεται ἀπὸ τὰ πάθη,
σὰν σὲ κάποιο καθρέπτη νὰ φανεῖ καθαρὰ καὶ χωρὶς σὰν σὲ κάποιο καθρέπτη νὰ φανεῖ καθαρὰ καὶ χωρὶς σὰν σὲ κάποιο καθρέπτη νὰ φανεῖ καθαρὰ καὶ χωρὶς
συσκότιση ἡ ἔλλαμψη καὶ ὁ φωτισμὸς τοῦ Θεοῦ. συσκότιση ἡ ἔλλαμψη καὶ ὁ φωτισμὸς τοῦ Θεοῦ. συσκότιση ἡ ἔλλαμψη καὶ ὁ φωτισμὸς τοῦ Θεοῦ.

Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

438 438 438


ΚΥΡΙΑΚΗ Παίρνοντας λοιπὸν ὁ Κύριος ΚΥΡΙΑΚΗ Παίρνοντας λοιπὸν ὁ Κύριος ΚΥΡΙΑΚΗ Παίρνοντας λοιπὸν ὁ Κύριος
τούς ἰχθῦς, ἀφοῦ ἐστράφη πρὸς τούς ἰχθῦς, ἀφοῦ ἐστράφη πρὸς τούς ἰχθῦς, ἀφοῦ ἐστράφη πρὸς

29 29 29
τὸν οὐρανὸν τοὺς εὐλόγησε. τὸν οὐρανὸν τοὺς εὐλόγησε. τὸν οὐρανὸν τοὺς εὐλόγησε.
Ἄραγε ζητεῖ ὡσὰν νὰ ἔχει ἀνά- Ἄραγε ζητεῖ ὡσὰν νὰ ἔχει ἀνά- Ἄραγε ζητεῖ ὡσὰν νὰ ἔχει ἀνά-
γκη; Ἄραγε ὑψώνοντας τὸ βλέμ- γκη; Ἄραγε ὑψώνοντας τὸ βλέμ- γκη; Ἄραγε ὑψώνοντας τὸ βλέμ-
μα καλεῖ σὲ βοήθεια τὸν οὐρα- μα καλεῖ σὲ βοήθεια τὸν οὐρα- μα καλεῖ σὲ βοήθεια τὸν οὐρα-
ΙΟΥ ΙΟΥ νό; Ἄραγε ἀπὸ ἀλλοῦ ἀντλεῖ τὴ ΙΟΥ ΙΟΥ νό; Ἄραγε ἀπὸ ἀλλοῦ ἀντλεῖ τὴ ΙΟΥ ΙΟΥ νό; Ἄραγε ἀπὸ ἀλλοῦ ἀντλεῖ τὴ
δύναμη τῆς εὐεργεσίας, καὶ δί- δύναμη τῆς εὐεργεσίας, καὶ δί- δύναμη τῆς εὐεργεσίας, καὶ δί-
† Η’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † Η’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † Η’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ
Ἦχος ΒΑΡΥΣ , Ἐωθ. Η’
δει λαβὴ στὸν Ἄρειο, καὶ ὁπλίζει Ἦχος ΒΑΡΥΣ , Ἐωθ. Η’
δει λαβὴ στὸν Ἄρειο, καὶ ὁπλίζει Ἦχος ΒΑΡΥΣ , Ἐωθ. Η’
δει λαβὴ στὸν Ἄρειο, καὶ ὁπλίζει
Ἀπόστ. Η τὴ γλῶσσα τοῦ Εὐνομίου, γιὰ νὰ Ἀπόστ. Η τὴ γλῶσσα τοῦ Εὐνομίου, γιὰ νὰ Ἀπόστ. Η τὴ γλῶσσα τοῦ Εὐνομίου, γιὰ νὰ
Καλλινίκου, ἐκτοξεύσουν τὶς βλασφημίες τους Καλλινίκου, ἐκτοξεύσουν τὶς βλασφημίες τους Καλλινίκου, ἐκτοξεύσουν τὶς βλασφημίες τους
Θεοδότης & κατὰ τοῦ Υἱοῦ; Ὄχι βέβαια, ἀλλὰ Θεοδότης & κατὰ τοῦ Υἱοῦ; Ὄχι βέβαια, ἀλλὰ Θεοδότης & κατὰ τοῦ Υἱοῦ; Ὄχι βέβαια, ἀλλὰ
τέκνων αὐτῆς προλαμβάνει τὰ ἐγκλήματα τῶν τέκνων αὐτῆς προλαμβάνει τὰ ἐγκλήματα τῶν τέκνων αὐτῆς προλαμβάνει τὰ ἐγκλήματα τῶν
μαρτύρων μαρτύρων μαρτύρων
Ἰουδαίων. Ἐπειδὴ ὁ Ἰουδαῖος πά- Ἰουδαίων. Ἐπειδὴ ὁ Ἰουδαῖος πά- Ἰουδαίων. Ἐπειδὴ ὁ Ἰουδαῖος πά-
Σελήνη 10 ἡμερῶν ντοτε ἐρευνᾶ γιὰ αἰτίες, καὶ ἀπὸ Σελήνη 10 ἡμερῶν ντοτε ἐρευνᾶ γιὰ αἰτίες, καὶ ἀπὸ Σελήνη 10 ἡμερῶν ντοτε ἐρευνᾶ γιὰ αἰτίες, καὶ ἀπὸ
05:36 19:25 Ἀν. ἡλίου 05:36 Δ. 19:25 05:36 19:25
αὐτὰ ποὺ ἀπολαμβάνει ἁλιεύει αὐτὰ ποὺ ἀπολαμβάνει ἁλιεύει αὐτὰ ποὺ ἀπολαμβάνει ἁλιεύει
Πολιτικόν (Παπικόν) κατηγορίες. Ἐπειδὴ λοιπὸν κάπο- Πολιτικόν (Παπικόν) κατηγορίες. Ἐπειδὴ λοιπὸν κάπο- Πολιτικόν (Παπικόν) κατηγορίες. Ἐπειδὴ λοιπὸν κάπο-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
11 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ τε ὁ Θεὸς χορήγησε στὴν ἔρημο 11 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ τε ὁ Θεὸς χορήγησε στὴν ἔρημο 11 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ τε ὁ Θεὸς χορήγησε στὴν ἔρημο

439 439 439


τό μάννα στοὺς Ἰσραηλῖτες, καὶ σὲ ἐκείνους ποὺ ἐβά- τό μάννα στοὺς Ἰσραηλῖτες, καὶ σὲ ἐκείνους ποὺ ἐβά- τό μάννα στοὺς Ἰσραηλῖτες, καὶ σὲ ἐκείνους ποὺ ἐβά-
διζαν στὴ γῆ εἶχε ἁπλώσει οὐράνια τράπεζα, καὶ ἐδίδα- διζαν στὴ γῆ εἶχε ἁπλώσει οὐράνια τράπεζα, καὶ ἐδίδα- διζαν στὴ γῆ εἶχε ἁπλώσει οὐράνια τράπεζα, καὶ ἐδίδα-
ξε τὴν πέτρα νὰ μιμηθεῖ τὰ νέφη ἐξάγοντας ὕδωρ ἀπ' ξε τὴν πέτρα νὰ μιμηθεῖ τὰ νέφη ἐξάγοντας ὕδωρ ἀπ' ξε τὴν πέτρα νὰ μιμηθεῖ τὰ νέφη ἐξάγοντας ὕδωρ ἀπ'
αὐτήν, ἤκουσε δέ, ἀντὶ γιὰ εὐχαριστίες, λόγια ἀχάρι- αὐτήν, ἤκουσε δέ, ἀντὶ γιὰ εὐχαριστίες, λόγια ἀχάρι- αὐτήν, ἤκουσε δέ, ἀντὶ γιὰ εὐχαριστίες, λόγια ἀχάρι-
στα: «Ἐπεῖ ἐπάταξε πέτραν καὶ ἔρρευσαν ὕδατα, μὴ καὶ στα: «Ἐπεῖ ἐπάταξε πέτραν καὶ ἔρρευσαν ὕδατα, μὴ καὶ στα: «Ἐπεῖ ἐπάταξε πέτραν καὶ ἔρρευσαν ὕδατα, μὴ καὶ
ἄρτον δύναται δοῦναι;» έπειδη ἐκτύπησε τὸν βράχο ἄρτον δύναται δοῦναι;» έπειδη ἐκτύπησε τὸν βράχο ἄρτον δύναται δοῦναι;» έπειδη ἐκτύπησε τὸν βράχο
καὶ ἐξεχύθησαν ὕδατα, μήπως ἠμπορεῖ νὰ μᾶς δώσει καὶ ἐξεχύθησαν ὕδατα, μήπως ἠμπορεῖ νὰ μᾶς δώσει καὶ ἐξεχύθησαν ὕδατα, μήπως ἠμπορεῖ νὰ μᾶς δώσει
καὶ ἄρτο; Γι' αὐτὸ λοιπὸν ὁ Χριστὸς στὰ ἐγγόνια τους, καὶ ἄρτο; Γι' αὐτὸ λοιπὸν ὁ Χριστὸς στὰ ἐγγόνια τους, καὶ ἄρτο; Γι' αὐτὸ λοιπὸν ὁ Χριστὸς στὰ ἐγγόνια τους,
γιὰ νὰ μὴν πάρουν τὸ μέγεθος τοῦ θαύματος σὰν πρό- γιὰ νὰ μὴν πάρουν τὸ μέγεθος τοῦ θαύματος σὰν πρό- γιὰ νὰ μὴν πάρουν τὸ μέγεθος τοῦ θαύματος σὰν πρό-
φαση γιὰ συκοφαντία, ὅτι προσπαθεῖ δῆθεν νὰ δείξει φαση γιὰ συκοφαντία, ὅτι προσπαθεῖ δῆθεν νὰ δείξει φαση γιὰ συκοφαντία, ὅτι προσπαθεῖ δῆθεν νὰ δείξει
ὅτι εἶναι μεγαλύτερος αὐτὸς ἀπὸ τὸν Πατέρα, καὶ ἐπινο- ὅτι εἶναι μεγαλύτερος αὐτὸς ἀπὸ τὸν Πατέρα, καὶ ἐπινο- ὅτι εἶναι μεγαλύτερος αὐτὸς ἀπὸ τὸν Πατέρα, καὶ ἐπινο-
ήσουν πάλι τὴ συνηθισμένη συκοφαντία τῆς ἀντιθε ας, ήσουν πάλι τὴ συνηθισμένη συκοφαντία τῆς ἀντιθε ας, ήσουν πάλι τὴ συνηθισμένη συκοφαντία τῆς ἀντιθε ας,
ἀναθέτει τὸ κατόρθωμα στὸν Πατέρα, ὑψώνοντας τὸ ἀναθέτει τὸ κατόρθωμα στὸν Πατέρα, ὑψώνοντας τὸ ἀναθέτει τὸ κατόρθωμα στὸν Πατέρα, ὑψώνοντας τὸ
βλέμμα στὸν οὐρανό, ἀρπάζοντας τὴν κατηγορία ἀπὸ βλέμμα στὸν οὐρανό, ἀρπάζοντας τὴν κατηγορία ἀπὸ βλέμμα στὸν οὐρανό, ἀρπάζοντας τὴν κατηγορία ἀπὸ
τὶς ἰουδαϊκὲς γλῶσσες. τὶς ἰουδαϊκὲς γλῶσσες. τὶς ἰουδαϊκὲς γλῶσσες.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

440 440 440


ΔΕΥΤΕΡΑ Διότι ἔτσι μεταχειρίζεται πά- ΔΕΥΤΕΡΑ Διότι ἔτσι μεταχειρίζεται πά- ΔΕΥΤΕΡΑ Διότι ἔτσι μεταχειρίζεται πά-
ντοτε ὁ Χριστὸς τὶς ἰουδαϊκὲς ντοτε ὁ Χριστὸς τὶς ἰουδαϊκὲς ντοτε ὁ Χριστὸς τὶς ἰουδαϊκὲς

30 30 30
πονηρίες. Ἔτσι τότε ποὺ ἐθερά- πονηρίες. Ἔτσι τότε ποὺ ἐθερά- πονηρίες. Ἔτσι τότε ποὺ ἐθερά-
πευσε τὸν λεπρὸ καὶ ἐκήρυξε μὲ πευσε τὸν λεπρὸ καὶ ἐκήρυξε μὲ πευσε τὸν λεπρὸ καὶ ἐκήρυξε μὲ
ἐξουσία τὴ φυγὴ τοῦ πάθους, πα- ἐξουσία τὴ φυγὴ τοῦ πάθους, πα- ἐξουσία τὴ φυγὴ τοῦ πάθους, πα-
ρέπεμψε στὸν νόμο αὐτὸν ποὺ ρέπεμψε στὸν νόμο αὐτὸν ποὺ ρέπεμψε στὸν νόμο αὐτὸν ποὺ
ΙΟΥ ΙΟΥ ἠλευθερώθη ἀπὸ τὴ νόσο, λέγο- ΙΟΥ ΙΟΥ ἠλευθερώθη ἀπὸ τὴ νόσο, λέγο- ΙΟΥ ΙΟΥ ἠλευθερώθη ἀπὸ τὴ νόσο, λέγο-
ντας: «προσένεγκε τὸ δῶρόν σου ντας: «προσένεγκε τὸ δῶρόν σου ντας: «προσένεγκε τὸ δῶρόν σου
Σίλα, Σιλουανοῦ, Σίλα, Σιλουανοῦ, Σίλα, Σιλουανοῦ,
Κρήσκεντος,
τῷ ἱερεῖ εἰς μαρτύριον» ς γίνει Κρήσκεντος,
τῷ ἱερεῖ εἰς μαρτύριον» ς γίνει Κρήσκεντος,
τῷ ἱερεῖ εἰς μαρτύριον» ς γίνει
Ἐπαινετοῦ, δηλαδὴ μάρτυρας τῆς θεραπείας Ἐπαινετοῦ, δηλαδὴ μάρτυρας τῆς θεραπείας Ἐπαινετοῦ, δηλαδὴ μάρτυρας τῆς θεραπείας
Ἀνδρονίκου ὁ νόμος καὶ ς φραγεῖ ἡ γλῶσσα Ἀνδρονίκου ὁ νόμος καὶ ς φραγεῖ ἡ γλῶσσα Ἀνδρονίκου ὁ νόμος καὶ ς φραγεῖ ἡ γλῶσσα
ἀποστόλων τῆς παρανομίας. Γι' αὐτὸ καὶ τώρα ἀποστόλων τῆς παρανομίας. Γι' αὐτὸ καὶ τώρα ἀποστόλων τῆς παρανομίας. Γι' αὐτὸ καὶ τώρα
ὑψώνει τὸ βλέμμα στὸν οὐρανό, ὑψώνει τὸ βλέμμα στὸν οὐρανό, ὑψώνει τὸ βλέμμα στὸν οὐρανό,
ἀποστομώνοντας τὸν κατήγορο ἀποστομώνοντας τὸν κατήγορο ἀποστομώνοντας τὸν κατήγορο
Σελήνη 11 ἡμερῶν τῆς ἀντιθε ας. Ἀλλὰ ἐκτὸς αὐτοῦ Σελήνη 11 ἡμερῶν τῆς ἀντιθε ας. Ἀλλὰ ἐκτὸς αὐτοῦ Σελήνη 11 ἡμερῶν τῆς ἀντιθε ας. Ἀλλὰ ἐκτὸς αὐτοῦ
05:37 19:24 Ἀν. ἡλίου 05:37 Δ. 19:24 05:37 19:24
καὶ ἐκπαιδεύοντας τοὺς ἀνθρώ- καὶ ἐκπαιδεύοντας τοὺς ἀνθρώ- καὶ ἐκπαιδεύοντας τοὺς ἀνθρώ-
Πολιτικόν (Παπικόν) πους ποὺ κάθονται γιὰ φαγητό, Πολιτικόν (Παπικόν) πους ποὺ κάθονται γιὰ φαγητό, Πολιτικόν (Παπικόν) πους ποὺ κάθονται γιὰ φαγητό,
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
12 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ νὰ γνωρίζουν καλὰ τὸν αἴτιο τῆς 12 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ νὰ γνωρίζουν καλὰ τὸν αἴτιο τῆς 12 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ νὰ γνωρίζουν καλὰ τὸν αἴτιο τῆς

441 441 441


ἀπολαύσεως. Ἐπειδὴ εἶναι ὁμολογία τό νὰ βλέπει κα- ἀπολαύσεως. Ἐπειδὴ εἶναι ὁμολογία τό νὰ βλέπει κα- ἀπολαύσεως. Ἐπειδὴ εἶναι ὁμολογία τό νὰ βλέπει κα-
νεὶς στὸν οὐρανό. νεὶς στὸν οὐρανό. νεὶς στὸν οὐρανό.
«Λαβών τοίνυν τοὺς ἄρτους, ἔδωκε τοῖς μαθηταῖς «Λαβών τοίνυν τοὺς ἄρτους, ἔδωκε τοῖς μαθηταῖς «Λαβών τοίνυν τοὺς ἄρτους, ἔδωκε τοῖς μαθηταῖς
δοῦναι τοῖς ὄχλοις. Καὶ ἔφαγον πάντες καὶ ἐχορτάσθη- δοῦναι τοῖς ὄχλοις. Καὶ ἔφαγον πάντες καὶ ἐχορτάσθη- δοῦναι τοῖς ὄχλοις. Καὶ ἔφαγον πάντες καὶ ἐχορτάσθη-
σαν». σαν». σαν».
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

442 442 442


ΤΡΙΤΗ , τί πρᾶγματα συνέβαι- ΤΡΙΤΗ , τί πρᾶγματα συνέβαι- ΤΡΙΤΗ , τί πρᾶγματα συνέβαι-
ναν τότε! Οἱ ἄρτοι ἐγεννοῦσαν ναν τότε! Οἱ ἄρτοι ἐγεννοῦσαν ναν τότε! Οἱ ἄρτοι ἐγεννοῦσαν

31 31 31
ἄρτους, καὶ ἐγέμιζαν τὰ χορταρέ- ἄρτους, καὶ ἐγέμιζαν τὰ χορταρέ- ἄρτους, καὶ ἐγέμιζαν τὰ χορταρέ-
νια τραπέζια αὐτοσχέδιες τροφές. νια τραπέζια αὐτοσχέδιες τροφές. νια τραπέζια αὐτοσχέδιες τροφές.
Ἄρτοι ἐλεύθεροι ἀπὸ γεωργικοὺς Ἄρτοι ἐλεύθεροι ἀπὸ γεωργικοὺς Ἄρτοι ἐλεύθεροι ἀπὸ γεωργικοὺς
ἱδρῶτες, ποὺ δὲν ἐβλάστησαν ἱδρῶτες, ποὺ δὲν ἐβλάστησαν ἱδρῶτες, ποὺ δὲν ἐβλάστησαν
ΙΟΥ ΙΟΥ ἀπὸ στάχυα, ἀλλὰ ἀνθησαν ἀπὸ ΙΟΥ ΙΟΥ ἀπὸ στάχυα, ἀλλὰ ἀνθησαν ἀπὸ ΙΟΥ ΙΟΥ ἀπὸ στάχυα, ἀλλὰ ἀνθησαν ἀπὸ
χέρια Δεσποτικά, μολονότι πολλὰ χέρια Δεσποτικά, μολονότι πολλὰ χέρια Δεσποτικά, μολονότι πολλὰ
Εὐδοκίμου Εὐδοκίμου Εὐδοκίμου
τοῦ Δικαίου,
προϋποθέτει ἡ ἀνθρώπινη τρο- τοῦ Δικαίου,
προϋποθέτει ἡ ἀνθρώπινη τρο- τοῦ Δικαίου,
προϋποθέτει ἡ ἀνθρώπινη τρο-
Ἰωσήφ τοῦ ἀπό φή: τὸ ὄργωμα τῆς γῆς, τὴ σπορὰ Ἰωσήφ τοῦ ἀπό φή: τὸ ὄργωμα τῆς γῆς, τὴ σπορὰ Ἰωσήφ τοῦ ἀπό φή: τὸ ὄργωμα τῆς γῆς, τὴ σπορὰ
Ἀριμαθαίας ἀπὸ τοὺς γεωργούς, τὴ μεταβολὴ Ἀριμαθαίας ἀπὸ τοὺς γεωργούς, τὴ μεταβολὴ Ἀριμαθαίας ἀπὸ τοὺς γεωργούς, τὴ μεταβολὴ
τῶν ἀέρων σὲ νέφη, τὴ γέννηση τῶν ἀέρων σὲ νέφη, τὴ γέννηση τῶν ἀέρων σὲ νέφη, τὴ γέννηση
βροχῆς, τὴν κατάλληλη ὑγρασία βροχῆς, τὴν κατάλληλη ὑγρασία βροχῆς, τὴν κατάλληλη ὑγρασία
γῆς καὶ ἀτμοσφαίρας, τὶς ἀλλαγὲς γῆς καὶ ἀτμοσφαίρας, τὶς ἀλλαγὲς γῆς καὶ ἀτμοσφαίρας, τὶς ἀλλαγὲς
Σελήνη 12 ἡμερῶν θερμοκρασίας, τὶς ἐναλλαγὲς τῆς Σελήνη 12 ἡμερῶν θερμοκρασίας, τὶς ἐναλλαγὲς τῆς Σελήνη 12 ἡμερῶν θερμοκρασίας, τὶς ἐναλλαγὲς τῆς
05:38 19:23 Ἀν. ἡλίου 05:38 Δ. 19:23 05:38 19:23
σελήνης, τὶς νύκτες μὲ τὰ ἀστέρια σελήνης, τὶς νύκτες μὲ τὰ ἀστέρια σελήνης, τὶς νύκτες μὲ τὰ ἀστέρια
Πολιτικόν (Παπικόν) ποὺ τρεμοσβήνουν, τὴ βλάστηση Πολιτικόν (Παπικόν) ποὺ τρεμοσβήνουν, τὴ βλάστηση Πολιτικόν (Παπικόν) ποὺ τρεμοσβήνουν, τὴ βλάστηση
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
13 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ τῶν σταχυῶν, τὴν ἔγκαιρη ὡρί- 13 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ τῶν σταχυῶν, τὴν ἔγκαιρη ὡρί- 13 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ τῶν σταχυῶν, τὴν ἔγκαιρη ὡρί-

443 443 443


μανση τῶν καρπῶν τὴν ταλαιπωρία τοῦ ἁλωνίσματος, μανση τῶν καρπῶν τὴν ταλαιπωρία τοῦ ἁλωνίσματος, μανση τῶν καρπῶν τὴν ταλαιπωρία τοῦ ἁλωνίσματος,
τὴ συνεργασία τοῦ μύλου, τὴν ἀφαίρεση τοῦ περιττοῦ, τὴ συνεργασία τοῦ μύλου, τὴν ἀφαίρεση τοῦ περιττοῦ, τὴ συνεργασία τοῦ μύλου, τὴν ἀφαίρεση τοῦ περιττοῦ,
τὸ ἔντεχνο πλάσιμο καὶ τὴν ἀπαραίτητη συμμετοχὴ τῆς τὸ ἔντεχνο πλάσιμο καὶ τὴν ἀπαραίτητη συμμετοχὴ τῆς τὸ ἔντεχνο πλάσιμο καὶ τὴν ἀπαραίτητη συμμετοχὴ τῆς
φωτιᾶς. Αὐτὰ τὰ πραγματοποίησε τώρα ὅλα μαζὶ ὁ Κύ- φωτιᾶς. Αὐτὰ τὰ πραγματοποίησε τώρα ὅλα μαζὶ ὁ Κύ- φωτιᾶς. Αὐτὰ τὰ πραγματοποίησε τώρα ὅλα μαζὶ ὁ Κύ-
ριος μόνο μὲ τὸ ἄγγιγμα τοῦ χεριοῦ του, ἀφοῦ παρευ- ριος μόνο μὲ τὸ ἄγγιγμα τοῦ χεριοῦ του, ἀφοῦ παρευ- ριος μόνο μὲ τὸ ἄγγιγμα τοῦ χεριοῦ του, ἀφοῦ παρευ-
ρίσκετο ἐμπρός τους αὐτὸς ποὺ διεγείρει τὴν κοιλία τῆς ρίσκετο ἐμπρός τους αὐτὸς ποὺ διεγείρει τὴν κοιλία τῆς ρίσκετο ἐμπρός τους αὐτὸς ποὺ διεγείρει τὴν κοιλία τῆς
γῆς πρὸς καρποφορίαν. Παρευρίσκετο αὐτὸς ποὺ πε- γῆς πρὸς καρποφορίαν. Παρευρίσκετο αὐτὸς ποὺ πε- γῆς πρὸς καρποφορίαν. Παρευρίσκετο αὐτὸς ποὺ πε-
ριβάλλει τὸν οὐρανὸ μὲ νεφέλες. Παρευρίσκετο αὐτὸς ριβάλλει τὸν οὐρανὸ μὲ νεφέλες. Παρευρίσκετο αὐτὸς ριβάλλει τὸν οὐρανὸ μὲ νεφέλες. Παρευρίσκετο αὐτὸς
ποὺ ἔχει δωρίσει στοὺς θνητοὺς τὴ σοφία τῆς τέχνης. ποὺ ἔχει δωρίσει στοὺς θνητοὺς τὴ σοφία τῆς τέχνης. ποὺ ἔχει δωρίσει στοὺς θνητοὺς τὴ σοφία τῆς τέχνης.
Παρευρίσκετο «ὁ φέρων ἅπαντα τῷ ρήματι τοῦ στόμα- Παρευρίσκετο «ὁ φέρων ἅπαντα τῷ ρήματι τοῦ στόμα- Παρευρίσκετο «ὁ φέρων ἅπαντα τῷ ρήματι τοῦ στόμα-
τος αὐτοῦ». τος αὐτοῦ». τος αὐτοῦ».
Παρευρίσκετο ἐκεῖ ἐπιβεβαιώνοντας τὴν παρουσία Παρευρίσκετο ἐκεῖ ἐπιβεβαιώνοντας τὴν παρουσία Παρευρίσκετο ἐκεῖ ἐπιβεβαιώνοντας τὴν παρουσία
του μὲ τὴ σάρκα ποὺ ἐφοροῦσε. Ἔδειξε μὲ ἕνα θαῦμα του μὲ τὴ σάρκα ποὺ ἐφοροῦσε. Ἔδειξε μὲ ἕνα θαῦμα του μὲ τὴ σάρκα ποὺ ἐφοροῦσε. Ἔδειξε μὲ ἕνα θαῦμα
ποιὸς εἶναι αὐτὸς ποὺ κρατᾶ τὰ ἡνία τῆς κτίσεως. Ἔλυ- ποιὸς εἶναι αὐτὸς ποὺ κρατᾶ τὰ ἡνία τῆς κτίσεως. Ἔλυ- ποιὸς εἶναι αὐτὸς ποὺ κρατᾶ τὰ ἡνία τῆς κτίσεως. Ἔλυ-
σε τὸ παλαιὸ ἔγκλημα τῶν Ἰουδαίων καὶ τὸ ἀχόρταστο σε τὸ παλαιὸ ἔγκλημα τῶν Ἰουδαίων καὶ τὸ ἀχόρταστο σε τὸ παλαιὸ ἔγκλημα τῶν Ἰουδαίων καὶ τὸ ἀχόρταστο
πάθος τους. Δὲν θὰ ἠμποροῦσαν πλέον νὰ λέγουν «μὴ πάθος τους. Δὲν θὰ ἠμποροῦσαν πλέον νὰ λέγουν «μὴ πάθος τους. Δὲν θὰ ἠμποροῦσαν πλέον νὰ λέγουν «μὴ
καὶ ἄρτον δύναται δοῦναι;». καὶ ἄρτον δύναται δοῦναι;». καὶ ἄρτον δύναται δοῦναι;».
Ἁγίου Βασιλείου Ἐπισκόπου Σελευκείας Ἁγίου Βασιλείου Ἐπισκόπου Σελευκείας Ἁγίου Βασιλείου Ἐπισκόπου Σελευκείας

444 444 444


ΑΥ ΟΥΣ ΟΣ ΑΥ ΟΥΣ ΟΣ ΑΥ ΟΥΣ ΟΣ
Ἔχων ἡμέρας 31 Ἔχων ἡμέρας 31 Ἔχων ἡμέρας 31
Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 13 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 13 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 13
Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 11 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 11 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 11
Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις
Ἡμέραι Ἡμέραι Ἡμέραι
ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου
1 5-39 7-20 1 5-39 7-20 1 5-39 7-20
10 5-47 7-08 10 5-47 7-08 10 5-47 7-08
20 5-56 6-54 20 5-56 6-54 20 5-56 6-54
ΤΕΤΑΡΤΗ Καὶ οἱ Μακκαβαῖοι; Γι' αὐτοὺς ΤΕΤΑΡΤΗ Καὶ οἱ Μακκαβαῖοι; Γι' αὐτοὺς ΤΕΤΑΡΤΗ Καὶ οἱ Μακκαβαῖοι; Γι' αὐτοὺς
εἶναι τούτη ἡ πανήγυρις. Συμβαί- εἶναι τούτη ἡ πανήγυρις. Συμβαί- εἶναι τούτη ἡ πανήγυρις. Συμβαί-

1 1 1
νει νὰ μὴ τοὺς τιμοῦνε καὶ τόσο νει νὰ μὴ τοὺς τιμοῦνε καὶ τόσο νει νὰ μὴ τοὺς τιμοῦνε καὶ τόσο
διότι δὲν μαρτύρησαν στὴν χρι- διότι δὲν μαρτύρησαν στὴν χρι- διότι δὲν μαρτύρησαν στὴν χρι-
στιανικὴ περίοδο. Ἀξίζει ὅμως στιανικὴ περίοδο. Ἀξίζει ὅμως στιανικὴ περίοδο. Ἀξίζει ὅμως
ὅλοι νὰ τοὺς τιμοῦν, διότι ἔδειξαν ὅλοι νὰ τοὺς τιμοῦν, διότι ἔδειξαν ὅλοι νὰ τοὺς τιμοῦν, διότι ἔδειξαν
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ καρτερία χάριν τῆς πατροπαρα- ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ καρτερία χάριν τῆς πατροπαρα- ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ καρτερία χάριν τῆς πατροπαρα-
δότου πίστεως. Αὐτοὶ ποὺ ἀνα- δότου πίστεως. Αὐτοὶ ποὺ ἀνα- δότου πίστεως. Αὐτοὶ ποὺ ἀνα-
Πρόοδος Τιμ. Πρόοδος Τιμ. Πρόοδος Τιμ.
Σταυροῦ δείχθηκαν μάρτυρες πρὶν ἀπὸ Σταυροῦ δείχθηκαν μάρτυρες πρὶν ἀπὸ Σταυροῦ δείχθηκαν μάρτυρες πρὶν ἀπὸ
Ἁγ. 7 Παίδων τὰ πάθη τοῦ Χριστοῦ, τί θὰ κα- Ἁγ. 7 Παίδων τὰ πάθη τοῦ Χριστοῦ, τί θὰ κα- Ἁγ. 7 Παίδων τὰ πάθη τοῦ Χριστοῦ, τί θὰ κα-
Μακκαβαίων τόρθωναν ἄραγε, ἂν διώκονταν Μακκαβαίων τόρθωναν ἄραγε, ἂν διώκονταν Μακκαβαίων τόρθωναν ἄραγε, ἂν διώκονταν
Σολομονῆς τῆς μετὰ τὸν ἐρχομὸ τοῦ Χριστοῦ καὶ Σολομονῆς τῆς μετὰ τὸν ἐρχομὸ τοῦ Χριστοῦ καὶ Σολομονῆς τῆς μετὰ τὸν ἐρχομὸ τοῦ Χριστοῦ καὶ
μητρός & Ἐλεαζάρου μητρός & Ἐλεαζάρου μητρός & Ἐλεαζάρου
τοῦ διδασκάλου μιμοῦνταν τὸ θάνατό Του γιὰ μᾶς; τοῦ διδασκάλου μιμοῦνταν τὸ θάνατό Του γιὰ μᾶς; τοῦ διδασκάλου μιμοῦνταν τὸ θάνατό Του γιὰ μᾶς;
αὐτῶν Ἀφοῦ καὶ χωρὶς τέτοιο μεγάλο πα- αὐτῶν Ἀφοῦ καὶ χωρὶς τέτοιο μεγάλο πα- αὐτῶν Ἀφοῦ καὶ χωρὶς τέτοιο μεγάλο πα-
Σελήνη 13 ἡμερῶν ράδειγμα, φάνηκαν τόσο σπου- Σελήνη 13 ἡμερῶν ράδειγμα, φάνηκαν τόσο σπου- Σελήνη 13 ἡμερῶν ράδειγμα, φάνηκαν τόσο σπου-
Ἀν. ἡλίου 05 :3 9 Δ. 19:20
05 :3 9 19:20
δαῖοι στὴν ἀρετή, πῶς δὲν θὰ δαῖοι στὴν ἀρετή, πῶς δὲν θὰ 05 :3 9 19:20
δαῖοι στὴν ἀρετή, πῶς δὲν θὰ
Πολιτικόν (Παπικόν) φαίνονταν γενναιότεροι ἂν ἀντι- Πολιτικόν (Παπικόν) φαίνονταν γενναιότεροι ἂν ἀντι- Πολιτικόν (Παπικόν) φαίνονταν γενναιότεροι ἂν ἀντι-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
14 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ μετώπιζαν τοὺς κινδύνους ἔχο- 14 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ μετώπιζαν τοὺς κινδύνους ἔχο- 14 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ μετώπιζαν τοὺς κινδύνους ἔχο-

447 447 447


ντας ἐμπρός τους τέτοιο παράδειγμα; ντας ἐμπρός τους τέτοιο παράδειγμα; ντας ἐμπρός τους τέτοιο παράδειγμα;
Ὑπάρχει ἐπίσης καὶ ἕνα πρᾶγμα μυστικὸ καὶ ἀπόρ- Ὑπάρχει ἐπίσης καὶ ἕνα πρᾶγμα μυστικὸ καὶ ἀπόρ- Ὑπάρχει ἐπίσης καὶ ἕνα πρᾶγμα μυστικὸ καὶ ἀπόρ-
ρητο, ποὺ σὲ μένα φαίνεται πολὺ πιστευτό, καθὼς καὶ ρητο, ποὺ σὲ μένα φαίνεται πολὺ πιστευτό, καθὼς καὶ ρητο, ποὺ σὲ μένα φαίνεται πολὺ πιστευτό, καθὼς καὶ
σ' ὅλους τούς φιλόθεους, ὅτι δηλαδὴ κανένας πρὶν ἀπὸ σ' ὅλους τούς φιλόθεους, ὅτι δηλαδὴ κανένας πρὶν ἀπὸ σ' ὅλους τούς φιλόθεους, ὅτι δηλαδὴ κανένας πρὶν ἀπὸ
τὴν παρουσία τοῦ Χριστοῦ δὲν ἔφθασε στὴν τελειότητα, τὴν παρουσία τοῦ Χριστοῦ δὲν ἔφθασε στὴν τελειότητα, τὴν παρουσία τοῦ Χριστοῦ δὲν ἔφθασε στὴν τελειότητα,
χωρὶς νὰ τὸν βοηθήση σ' αὐτὸ ἡ πίστις στὸν Χριστό. χωρὶς νὰ τὸν βοηθήση σ' αὐτὸ ἡ πίστις στὸν Χριστό. χωρὶς νὰ τὸν βοηθήση σ' αὐτὸ ἡ πίστις στὸν Χριστό.
Διότι ὁ Λόγος (σημαίνει ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, τὸ δεύτερο Διότι ὁ Λόγος (σημαίνει ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, τὸ δεύτερο Διότι ὁ Λόγος (σημαίνει ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, τὸ δεύτερο
πρόσωπο τῆς Ἁγίας Τριάδος) ἦρθε μὲν καὶ μίλησε φα- πρόσωπο τῆς Ἁγίας Τριάδος) ἦρθε μὲν καὶ μίλησε φα- πρόσωπο τῆς Ἁγίας Τριάδος) ἦρθε μὲν καὶ μίλησε φα-
νερὰ ἀργότερα στὸν χρόνο ποὺ Ἐκεῖνος διάλεξε, ἀλλ' νερὰ ἀργότερα στὸν χρόνο ποὺ Ἐκεῖνος διάλεξε, ἀλλ' νερὰ ἀργότερα στὸν χρόνο ποὺ Ἐκεῖνος διάλεξε, ἀλλ'
ὅμως γνωρίσθηκε καὶ προηγουμένως στοὺς καθαροὺς ὅμως γνωρίσθηκε καὶ προηγουμένως στοὺς καθαροὺς ὅμως γνωρίσθηκε καὶ προηγουμένως στοὺς καθαροὺς
στὴν διάνοια. Αὐτὸ φαίνεται ἀπὸ πολλοὺς ποὺ πρὸ Χρι- στὴν διάνοια. Αὐτὸ φαίνεται ἀπὸ πολλοὺς ποὺ πρὸ Χρι- στὴν διάνοια. Αὐτὸ φαίνεται ἀπὸ πολλοὺς ποὺ πρὸ Χρι-
στοῦ ἐτιμήθηκαν (Ὅπως π.χ. ἀπὸ τὰ περιστατικὰ ποὺ στοῦ ἐτιμήθηκαν (Ὅπως π.χ. ἀπὸ τὰ περιστατικὰ ποὺ στοῦ ἐτιμήθηκαν (Ὅπως π.χ. ἀπὸ τὰ περιστατικὰ ποὺ
συνδέονται μὲ τὸν Μωϋσῆ. Τὸ θεϊκὸ πρόσωπο ποὺ τοῦ συνδέονται μὲ τὸν Μωϋσῆ. Τὸ θεϊκὸ πρόσωπο ποὺ τοῦ συνδέονται μὲ τὸν Μωϋσῆ. Τὸ θεϊκὸ πρόσωπο ποὺ τοῦ
ἐμφανίσθηκε ὡς φωτιὰ στὴν βάτο (Ἐξοδ. 3,2), γιὰ νὰ ἐμφανίσθηκε ὡς φωτιὰ στὴν βάτο (Ἐξοδ. 3,2), γιὰ νὰ ἐμφανίσθηκε ὡς φωτιὰ στὴν βάτο (Ἐξοδ. 3,2), γιὰ νὰ
τὸν διορίση ἐλευθερωτὴ τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ, ἦταν τὸν διορίση ἐλευθερωτὴ τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ, ἦταν τὸν διορίση ἐλευθερωτὴ τοῦ Ἰσραηλιτικοῦ λαοῦ, ἦταν
ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ὁ ἄσαρκος Λόγος. Γι'αὐτὸ ὀνομάζεται ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ὁ ἄσαρκος Λόγος. Γι'αὐτὸ ὀνομάζεται ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ὁ ἄσαρκος Λόγος. Γι'αὐτὸ ὀνομάζεται
συγχρόνως καὶ «ἄγγελος Κυρίου» καὶ «Κύριος». συγχρόνως καὶ «ἄγγελος Κυρίου» καὶ «Κύριος». συγχρόνως καὶ «ἄγγελος Κυρίου» καὶ «Κύριος».
Ἁγίου Γρηγορίου Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου Θεολόγου

448 448 448


ΠΕΜΠΤΗ «Ὅλα τά δημιουργήματα τοῦ ΠΕΜΠΤΗ «Ὅλα τά δημιουργήματα τοῦ ΠΕΜΠΤΗ «Ὅλα τά δημιουργήματα τοῦ
Θεοῦ ὁδηγοῦν στὴν πίστη». Θεοῦ ὁδηγοῦν στὴν πίστη». Θεοῦ ὁδηγοῦν στὴν πίστη».

2 2 2
Ποιὰ λοιπὸν εἶναι ἡ ἔννοια τῶν Ποιὰ λοιπὸν εἶναι ἡ ἔννοια τῶν Ποιὰ λοιπὸν εἶναι ἡ ἔννοια τῶν
λόγῳν; λόγῳν; λόγῳν;
Ἐάν, λέει, παρατηρήσεις τὸν Ἐάν, λέει, παρατηρήσεις τὸν Ἐάν, λέει, παρατηρήσεις τὸν
οὐρανὸ καὶ τὴν τάξη ποὺ ὑπάρ- οὐρανὸ καὶ τὴν τάξη ποὺ ὑπάρ- οὐρανὸ καὶ τὴν τάξη ποὺ ὑπάρ-
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ χει σ' αὐτόν, αὐτός σοῦ γίνεται ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ χει σ' αὐτόν, αὐτός σοῦ γίνεται ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ χει σ' αὐτόν, αὐτός σοῦ γίνεται
ὁδηγὸς στὴν πίστη. Γιατί μόνος ὁδηγὸς στὴν πίστη. Γιατί μόνος ὁδηγὸς στὴν πίστη. Γιατί μόνος
Στεφάνου Στεφάνου Στεφάνου
Πρωτομάρτυρος &
του ὁ οὐρανός, (χωρὶς νὰ μιλάει Πρωτομάρτυρος &
του ὁ οὐρανός, (χωρὶς νὰ μιλάει Πρωτομάρτυρος &
του ὁ οὐρανός, (χωρὶς νὰ μιλάει
ἀρχιδιακόνου σοῦ δείχνει τὸν Δημιουργό. ἀρχιδιακόνου σοῦ δείχνει τὸν Δημιουργό. ἀρχιδιακόνου σοῦ δείχνει τὸν Δημιουργό.
(ἀνακομιδή τῶν Ἐὰν πάλι παρατηρήσεις τὴν (ἀνακομιδή τῶν Ἐὰν πάλι παρατηρήσεις τὴν (ἀνακομιδή τῶν Ἐὰν πάλι παρατηρήσεις τὴν
λειψάνων) ἁρμονικὴ διάταξη καὶ τὰ στολίδια λειψάνων) ἁρμονικὴ διάταξη καὶ τὰ στολίδια λειψάνων) ἁρμονικὴ διάταξη καὶ τὰ στολίδια
ποὺ ὑπάρχουν γύρω ἀπὸ τὴ γῆ, ποὺ ὑπάρχουν γύρω ἀπὸ τὴ γῆ, ποὺ ὑπάρχουν γύρω ἀπὸ τὴ γῆ,
καὶ ἀπὸ αὐτὰ θὰ αὐξηθεῖ ἡ πίστη καὶ ἀπὸ αὐτὰ θὰ αὐξηθεῖ ἡ πίστη καὶ ἀπὸ αὐτὰ θὰ αὐξηθεῖ ἡ πίστη
ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ σου στὸν Θεό. Γιατί δὲν πιστέψα- ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ σου στὸν Θεό. Γιατί δὲν πιστέψα- ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ σου στὸν Θεό. Γιατί δὲν πιστέψα-
Ἀν. ἡλίου
05 :40 Δ.
05 :40 19:19
με στὸν Θεό, ἐπειδὴ τὸν εἴδαμε μὲ 19:19
με στὸν Θεό, ἐπειδὴ τὸν εἴδαμε μὲ 05 :40 19:19
με στὸν Θεό, ἐπειδὴ τὸν εἴδαμε μὲ
Πολιτικόν (Παπικόν) τὰ σαρκικὰ μάτια, ἀλλὰ μὲ τὴ δύ- Πολιτικόν (Παπικόν) τὰ σαρκικὰ μάτια, ἀλλὰ μὲ τὴ δύ- Πολιτικόν (Παπικόν) τὰ σαρκικὰ μάτια, ἀλλὰ μὲ τὴ δύ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
15 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ναμη τοῦ νοῦ βλέπουμε τὸν ἀό- 15 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ναμη τοῦ νοῦ βλέπουμε τὸν ἀό- 15 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ναμη τοῦ νοῦ βλέπουμε τὸν ἀό-

449 449 449


ρατο διὰ μέσου των ὁρατῶν ... ρατο διὰ μέσου των ὁρατῶν ... ρατο διὰ μέσου των ὁρατῶν ...
Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

450 450 450


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ποίαν θεωρίαν τῶν ὑψί- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ποίαν θεωρίαν τῶν ὑψί- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ποίαν θεωρίαν τῶν ὑψί-
στων πραγμάτων ἤ λαβόντες στων πραγμάτων ἤ λαβόντες στων πραγμάτων ἤ λαβόντες

3 3 3
ἀπὸ ἐμὲ ἐφυλάξατε ἢ εἰσεφέρα- ἀπὸ ἐμὲ ἐφυλάξατε ἢ εἰσεφέρα- ἀπὸ ἐμὲ ἐφυλάξατε ἢ εἰσεφέρα-
τε σεῖς οἱ ἴδιοι εἴτε περὶ τοῦ θεο- τε σεῖς οἱ ἴδιοι εἴτε περὶ τοῦ θεο- τε σεῖς οἱ ἴδιοι εἴτε περὶ τοῦ θεο-
λογικοῦ προβλήματος εἴτε περὶ λογικοῦ προβλήματος εἴτε περὶ λογικοῦ προβλήματος εἴτε περὶ
ἄλλων δογμάτων, τὰ ὁποῖα πολ- ἄλλων δογμάτων, τὰ ὁποῖα πολ- ἄλλων δογμάτων, τὰ ὁποῖα πολ-
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ λάκις παρέθεσα εἰς σᾶς ἀφθό- ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ λάκις παρέθεσα εἰς σᾶς ἀφθό- ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ λάκις παρέθεσα εἰς σᾶς ἀφθό-
νως; Ζητῶ δηλαδὴ ὄχι μόνον τὸ νως; Ζητῶ δηλαδὴ ὄχι μόνον τὸ νως; Ζητῶ δηλαδὴ ὄχι μόνον τὸ
Ἰσαακίου, Δαλμάτου Ἰσαακίου, Δαλμάτου Ἰσαακίου, Δαλμάτου
& Φαύστου
κεφάλαιον τοῦ δανείου ἀλλὰ καὶ & Φαύστου
κεφάλαιον τοῦ δανείου ἀλλὰ καὶ & Φαύστου
κεφάλαιον τοῦ δανείου ἀλλὰ καὶ
ὁσίων, τὸν τόκον, ὄχι μόνον τὸ τάλαντον ὁσίων, τὸν τόκον, ὄχι μόνον τὸ τάλαντον ὁσίων, τὸν τόκον, ὄχι μόνον τὸ τάλαντον
Θεοδώρας ἀλλὰ καὶ τὴν ἐργασίαν, ὥστε νὰ Θεοδώρας ἀλλὰ καὶ τὴν ἐργασίαν, ὥστε νὰ Θεοδώρας ἀλλὰ καὶ τὴν ἐργασίαν, ὥστε νὰ
τῆς ἐν Θεσ νίκῃ μὴ εὑρεθῆ κανείς, ὁ ὁποῖος θὰ τῆς ἐν Θεσ νίκῃ μὴ εὑρεθῆ κανείς, ὁ ὁποῖος θὰ τῆς ἐν Θεσ νίκῃ μὴ εὑρεθῆ κανείς, ὁ ὁποῖος θὰ
κατακρύψη καὶ θὰ καταχώση τὸ κατακρύψη καὶ θὰ καταχώση τὸ κατακρύψη καὶ θὰ καταχώση τὸ
ἐμπιστευμένον ποσόν, διὰ νὰ κα- ἐμπιστευμένον ποσόν, διὰ νὰ κα- ἐμπιστευμένον ποσόν, διὰ νὰ κα-
Σελήνη 15 ἡμερῶν τηγορῆ ἔπειτα τὸν ἐμπιστευθέντα Σελήνη 15 ἡμερῶν τηγορῆ ἔπειτα τὸν ἐμπιστευθέντα Σελήνη 15 ἡμερῶν τηγορῆ ἔπειτα τὸν ἐμπιστευθέντα
Ἀν. ἡλίου 05 :41 Δ. 19:18
05 :41 19:18
ὡς σκληρὸν καὶ ὡς ἐπιθυμοῦντα ὡς σκληρὸν καὶ ὡς ἐπιθυμοῦντα 05 :41 19:18
ὡς σκληρὸν καὶ ὡς ἐπιθυμοῦντα
Πολιτικόν (Παπικόν) τὰ ξένα. Ποίαν ἀξιέπαινον πρᾶξιν Πολιτικόν (Παπικόν) τὰ ξένα. Ποίαν ἀξιέπαινον πρᾶξιν Πολιτικόν (Παπικόν) τὰ ξένα. Ποίαν ἀξιέπαινον πρᾶξιν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
16 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ἐκαρποφορήσατε, εἴτε κρυφὴν 16 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ἐκαρποφορήσατε, εἴτε κρυφὴν 16 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ἐκαρποφορήσατε, εἴτε κρυφὴν

451 451 451


ὥστε νὰ μὴ γνωρίζη δὶ’ αὐτὴν ἡ ἀριστερά σας, εἴτε φα- ὥστε νὰ μὴ γνωρίζη δὶ’ αὐτὴν ἡ ἀριστερά σας, εἴτε φα- ὥστε νὰ μὴ γνωρίζη δὶ’ αὐτὴν ἡ ἀριστερά σας, εἴτε φα-
νεράν ὥστε νὰ λάμπη τὸ φῶς σας ἐμπρὸς εἰς τοὺς νεράν ὥστε νὰ λάμπη τὸ φῶς σας ἐμπρὸς εἰς τοὺς νεράν ὥστε νὰ λάμπη τὸ φῶς σας ἐμπρὸς εἰς τοὺς
ἀνθρώπους, διὰ νὰ δειχθῆ τὸ δένδρον ἀπὸ τὸν καρπὸν ἀνθρώπους, διὰ νὰ δειχθῆ τὸ δένδρον ἀπὸ τὸν καρπὸν ἀνθρώπους, διὰ νὰ δειχθῆ τὸ δένδρον ἀπὸ τὸν καρπὸν
καὶ νὰ γνωρισθῆ ὁ διδάσκαλος ἀπὸ τοὺς μαθητάς, καὶ καὶ νὰ γνωρισθῆ ὁ διδάσκαλος ἀπὸ τοὺς μαθητάς, καὶ καὶ νὰ γνωρισθῆ ὁ διδάσκαλος ἀπὸ τοὺς μαθητάς, καὶ
νὰ εἴπη κάποιος ἀπὸ τοὺς ἐποπτεύοντας τὴν κατάστα- νὰ εἴπη κάποιος ἀπὸ τοὺς ἐποπτεύοντας τὴν κατάστα- νὰ εἴπη κάποιος ἀπὸ τοὺς ἐποπτεύοντας τὴν κατάστα-
σίν μας (εἶναι δὲ πολλοὶ αὐτοί, εἴτε ἀπὸ καλωσύνην εἴτε σίν μας (εἶναι δὲ πολλοὶ αὐτοί, εἴτε ἀπὸ καλωσύνην εἴτε σίν μας (εἶναι δὲ πολλοὶ αὐτοί, εἴτε ἀπὸ καλωσύνην εἴτε
ἀπὸ περιέργειαν) ὅτι πρᾶγματι ὁ Θεὸς εἶναι ἀνάμεσά ἀπὸ περιέργειαν) ὅτι πρᾶγματι ὁ Θεὸς εἶναι ἀνάμεσά ἀπὸ περιέργειαν) ὅτι πρᾶγματι ὁ Θεὸς εἶναι ἀνάμεσά
σας, ὄχι μόνον ὑγιῶς κηρυσσόμενος, ἀλλὰ καὶ λατρευ- σας, ὄχι μόνον ὑγιῶς κηρυσσόμενος, ἀλλὰ καὶ λατρευ- σας, ὄχι μόνον ὑγιῶς κηρυσσόμενος, ἀλλὰ καὶ λατρευ-
όμενος; Ὅπως δηλαδὴ δὲν ὑπάρχει διακεκριμένη πρά- όμενος; Ὅπως δηλαδὴ δὲν ὑπάρχει διακεκριμένη πρά- όμενος; Ὅπως δηλαδὴ δὲν ὑπάρχει διακεκριμένη πρά-
ξις χωρὶς πίστιν (ἐπειδὴ οἱ πολλοὶ ἐπαγγέλλονται τὸ ξις χωρὶς πίστιν (ἐπειδὴ οἱ πολλοὶ ἐπαγγέλλονται τὸ ξις χωρὶς πίστιν (ἐπειδὴ οἱ πολλοὶ ἐπαγγέλλονται τὸ
καλὸν καὶ χάριν δόξης καὶ διότι οὕτως εἶναι ἐκ φύσεως καλὸν καὶ χάριν δόξης καὶ διότι οὕτως εἶναι ἐκ φύσεως καλὸν καὶ χάριν δόξης καὶ διότι οὕτως εἶναι ἐκ φύσεως
καμωμένοι), οὕτω καὶ ἡ πίστις χωρὶς ἔργα εἶναι νεκρά. καμωμένοι), οὕτω καὶ ἡ πίστις χωρὶς ἔργα εἶναι νεκρά. καμωμένοι), οὕτω καὶ ἡ πίστις χωρὶς ἔργα εἶναι νεκρά.

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

452 452 452


ΣΑΒΒΑΤΟ Καὶ προσέχετε, νὰ μὴ σᾶς ΣΑΒΒΑΤΟ Καὶ προσέχετε, νὰ μὴ σᾶς ΣΑΒΒΑΤΟ Καὶ προσέχετε, νὰ μὴ σᾶς
ἀπατᾶ κανεὶς ἀπὸ ἐκείνους οἱ ἀπατᾶ κανεὶς ἀπὸ ἐκείνους οἱ ἀπατᾶ κανεὶς ἀπὸ ἐκείνους οἱ

4 4 4
ὁποῖοι εὐκόλως ἐπιτρέπουν τὰ ὁποῖοι εὐκόλως ἐπιτρέπουν τὰ ὁποῖοι εὐκόλως ἐπιτρέπουν τὰ
πάντα, μὲ κενοὺς λόγους, χάριν πάντα, μὲ κενοὺς λόγους, χάριν πάντα, μὲ κενοὺς λόγους, χάριν
ἑνός, τῆς ἀσεβείας εἰς τὰ δόγματα ἑνός, τῆς ἀσεβείας εἰς τὰ δόγματα ἑνός, τῆς ἀσεβείας εἰς τὰ δόγματα
δηλαδή, καὶ καταβάλλουν φαῦλον δηλαδή, καὶ καταβάλλουν φαῦλον δηλαδή, καὶ καταβάλλουν φαῦλον
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ μισθὸν διὰ φαῦλον πρᾶγμα. Δεί- ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ μισθὸν διὰ φαῦλον πρᾶγμα. Δεί- ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ μισθὸν διὰ φαῦλον πρᾶγμα. Δεί-
Τῶν ἐν Ἐφέσῳ ξατε λοιπὸν ἀπὸ τὰ ἔργα τὴν πί- Τῶν ἐν Ἐφέσῳ ξατε λοιπὸν ἀπὸ τὰ ἔργα τὴν πί- Τῶν ἐν Ἐφέσῳ ξατε λοιπὸν ἀπὸ τὰ ἔργα τὴν πί-
Ἁγίων στιν, τὴν γονιμότητα τοῦ ἐδάφους Ἁγίων στιν, τὴν γονιμότητα τοῦ ἐδάφους Ἁγίων στιν, τὴν γονιμότητα τοῦ ἐδάφους
7 Παίδων 7 Παίδων 7 Παίδων
σας, ἂν δὲν ἐσπείραμεν εἰς τὸ κε- σας, ἂν δὲν ἐσπείραμεν εἰς τὸ κε- σας, ἂν δὲν ἐσπείραμεν εἰς τὸ κε-
νόν, ἂν ὑπάρχη εἰς σᾶς γέννημα νόν, ἂν ὑπάρχη εἰς σᾶς γέννημα νόν, ἂν ὑπάρχη εἰς σᾶς γέννημα
ἱκανὸν νὰ ἀποδώση ἄλευρα καὶ ἱκανὸν νὰ ἀποδώση ἄλευρα καὶ ἱκανὸν νὰ ἀποδώση ἄλευρα καὶ
ἄξιον νὰ εἰσαχθῆ εἰς ἀποθήκας, ἄξιον νὰ εἰσαχθῆ εἰς ἀποθήκας, ἄξιον νὰ εἰσαχθῆ εἰς ἀποθήκας,
Σελήνη 16 ἡμερῶν Σελήνη 16 ἡμερῶν Σελήνη 16 ἡμερῶν
05 :42 19:16
διὰ νὰ καλλιεργήσωμεν προ- Ἀν. ἡλίου 05 :42 Δ. 19:16
διὰ νὰ καλλιεργήσωμεν προ- 05 :42 19:16
διὰ νὰ καλλιεργήσωμεν προ-
θυμότερον εἰς τὸ μέλλον. Ποῖος θυμότερον εἰς τὸ μέλλον. Ποῖος θυμότερον εἰς τὸ μέλλον. Ποῖος
Πολιτικόν (Παπικόν) Πολιτικόν (Παπικόν) Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον ἀποδίδει καρπὸν τὸ ἕν εἰς ἑκατόν, Ἡμερολόγιον ἀποδίδει καρπὸν τὸ ἕν εἰς ἑκατόν, Ἡμερολόγιον ἀποδίδει καρπὸν τὸ ἕν εἰς ἑκατόν,
17 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ 17 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ 17 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ

453 453 453


ποῖος εἰς ἑξήκοντα, ποιὸς τέλος εἰς τριάκοντα; Ἢ πά- ποῖος εἰς ἑξήκοντα, ποιὸς τέλος εἰς τριάκοντα; Ἢ πά- ποῖος εἰς ἑξήκοντα, ποιὸς τέλος εἰς τριάκοντα; Ἢ πά-
λιν ποῖος ἀπὸ τὰ τριάκοντα προχωρῶν εἰς τὰ ἑξήκο- λιν ποῖος ἀπὸ τὰ τριάκοντα προχωρῶν εἰς τὰ ἑξήκο- λιν ποῖος ἀπὸ τὰ τριάκοντα προχωρῶν εἰς τὰ ἑξήκο-
ντα (διότι ἔχομεν καὶ αὐτὴν τὴν τάξιν εἰς τὰ Εὐαγγέλια) ντα (διότι ἔχομεν καὶ αὐτὴν τὴν τάξιν εἰς τὰ Εὐαγγέλια) ντα (διότι ἔχομεν καὶ αὐτὴν τὴν τάξιν εἰς τὰ Εὐαγγέλια)
ἔφθασεν εἰς τὰ ἑκατόν, ὥστε προοδεύων ὡς ὁ Ἰσαὰκ ἔφθασεν εἰς τὰ ἑκατόν, ὥστε προοδεύων ὡς ὁ Ἰσαὰκ ἔφθασεν εἰς τὰ ἑκατόν, ὥστε προοδεύων ὡς ὁ Ἰσαὰκ
νὰ καταστῆ μέγας, βαδίζων ἀπὸ δυνάμεως εἰς δύναμιν νὰ καταστῆ μέγας, βαδίζων ἀπὸ δυνάμεως εἰς δύναμιν νὰ καταστῆ μέγας, βαδίζων ἀπὸ δυνάμεως εἰς δύναμιν
καὶ ψάλλων ἀπὸ τὴν καρδίαν του τὰς ὡδάς τῶν ἀνα- καὶ ψάλλων ἀπὸ τὴν καρδίαν του τὰς ὡδάς τῶν ἀνα- καὶ ψάλλων ἀπὸ τὴν καρδίαν του τὰς ὡδάς τῶν ἀνα-
βαθμῶν καὶ διενεργῶν ἀναβάσεις εἰς τὴν καρδίαν του; βαθμῶν καὶ διενεργῶν ἀναβάσεις εἰς τὴν καρδίαν του; βαθμῶν καὶ διενεργῶν ἀναβάσεις εἰς τὴν καρδίαν του;

Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου

454 454 454


ΚΥΡΙΑΚΗ ΑΡΧΗ σωτηρίας τοῦ ἀνθρώ- ΚΥΡΙΑΚΗ ΑΡΧΗ σωτηρίας τοῦ ἀνθρώ- ΚΥΡΙΑΚΗ ΑΡΧΗ σωτηρίας τοῦ ἀνθρώ-
που, γράφει ὁ Εὐάγριος, εἶναι ἡ που, γράφει ὁ Εὐάγριος, εἶναι ἡ που, γράφει ὁ Εὐάγριος, εἶναι ἡ

5 5 5
ἀκριβὴς γνῶσις τοῦ ἑαυτοῦ του. ἀκριβὴς γνῶσις τοῦ ἑαυτοῦ του. ἀκριβὴς γνῶσις τοῦ ἑαυτοῦ του.
*** *** ***
ΚΑΘΗΣΕ κάποτε νὰ φάγη μὲ ΚΑΘΗΣΕ κάποτε νὰ φάγη μὲ ΚΑΘΗΣΕ κάποτε νὰ φάγη μὲ
τοὺς ἀδελφοὺς ὁ Ἀββᾶς Θεό- τοὺς ἀδελφοὺς ὁ Ἀββᾶς Θεό- τοὺς ἀδελφοὺς ὁ Ἀββᾶς Θεό-
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ δωρος τῆς Φέρμης καὶ πρόσεξε ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ δωρος τῆς Φέρμης καὶ πρόσεξε ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ δωρος τῆς Φέρμης καὶ πρόσεξε
πὼς ἔπιναν νερὸ χωρὶς νὰ εἰποῦν πὼς ἔπιναν νερὸ χωρὶς νὰ εἰποῦν πὼς ἔπιναν νερὸ χωρὶς νὰ εἰποῦν
† Θ’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † Θ’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † Θ’ ΜΑΤΘΑΙΟΥ
Ἦχος Πλ. Δ΄, Ἐωθ. Θ προηγουμένως τὸ «εὐλόγησον», Ἦχος Πλ. Δ΄, Ἐωθ. Θ προηγουμένως τὸ «εὐλόγησον», Ἦχος Πλ. Δ΄, Ἐωθ. Θ προηγουμένως τὸ «εὐλόγησον»,
Ἀπόστ. Θ ὅπως ἦταν παλιὰ συνήθεια στοὺς Ἀπόστ. Θ ὅπως ἦταν παλιὰ συνήθεια στοὺς Ἀπόστ. Θ ὅπως ἦταν παλιὰ συνήθεια στοὺς
Προεόρτια τῆς Μοναχούς. Ἀναστέναξε τότε βα- Προεόρτια τῆς Μοναχούς. Ἀναστέναξε τότε βα- Προεόρτια τῆς Μοναχούς. Ἀναστέναξε τότε βα-
Μεταμορφώσεως, θειὰ ὁ Γέροντας καὶ εἶπε: Μεταμορφώσεως, θειὰ ὁ Γέροντας καὶ εἶπε: Μεταμορφώσεως, θειὰ ὁ Γέροντας καὶ εἶπε:
Εὐσιγνίου Εὐσιγνίου Εὐσιγνίου
μάρτυρος
- Ἔχασαν οἱ σημερινοὶ Καλό- μάρτυρος
- Ἔχασαν οἱ σημερινοὶ Καλό- μάρτυρος
- Ἔχασαν οἱ σημερινοὶ Καλό-
γεροι τὴν εὐγένειά τους. γεροι τὴν εὐγένειά τους. γεροι τὴν εὐγένειά τους.
Σελήνη 17 ἡμερῶν *** Σελήνη 17 ἡμερῶν *** Σελήνη 17 ἡμερῶν ***
Ἀν. ἡλίου 05 :43 Δ. 19:15
05 :43 19:15
ΡΩΤΗΣΕ κάποιος ἀδελφὸς ΡΩΤΗΣΕ κάποιος ἀδελφὸς 05 :43 19:15
ΡΩΤΗΣΕ κάποιος ἀδελφὸς
Πολιτικόν (Παπικόν) τὸν ἴδιο Ἀββᾶ Θεόδωρο τί ἔπρε- Πολιτικόν (Παπικόν) τὸν ἴδιο Ἀββᾶ Θεόδωρο τί ἔπρε- Πολιτικόν (Παπικόν) τὸν ἴδιο Ἀββᾶ Θεόδωρο τί ἔπρε-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
18 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ πε νὰ κάνη, γιὰ νὰ τηρῆ πάντοτε 18 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ πε νὰ κάνη, γιὰ νὰ τηρῆ πάντοτε 18 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ πε νὰ κάνη, γιὰ νὰ τηρῆ πάντοτε

455 455 455


τὶς θεῖες ἐντολές. τὶς θεῖες ἐντολές. τὶς θεῖες ἐντολές.
- Τὴν ἴδια ἀκριβῶς ἐπιθυμία εἶχε κι ὁ συνασκητής - Τὴν ἴδια ἀκριβῶς ἐπιθυμία εἶχε κι ὁ συνασκητής - Τὴν ἴδια ἀκριβῶς ἐπιθυμία εἶχε κι ὁ συνασκητής
μου Ἀββᾶς Θεωνᾶς, ἀποκρίθηκε ὁ Γέροντας, καὶ ἄκου- μου Ἀββᾶς Θεωνᾶς, ἀποκρίθηκε ὁ Γέροντας, καὶ ἄκου- μου Ἀββᾶς Θεωνᾶς, ἀποκρίθηκε ὁ Γέροντας, καὶ ἄκου-
σε τί ἔκανε: Πῆγε στὸ φοῦρνο ἕνα πρωὶ νὰ ψήση τὰ ψω- σε τί ἔκανε: Πῆγε στὸ φοῦρνο ἕνα πρωὶ νὰ ψήση τὰ ψω- σε τί ἔκανε: Πῆγε στὸ φοῦρνο ἕνα πρωὶ νὰ ψήση τὰ ψω-
μιά του. Μόλις τὰ ἔβγαλε ζεστά-ζεστά, ἔτυχε νὰ περά- μιά του. Μόλις τὰ ἔβγαλε ζεστά-ζεστά, ἔτυχε νὰ περά- μιά του. Μόλις τὰ ἔβγαλε ζεστά-ζεστά, ἔτυχε νὰ περά-
σουν ἀπὸ κεῖ μερικοὶ ζητιάνοι. Χωρὶς δισταγμὸ ὁ Ἀββᾶς σουν ἀπὸ κεῖ μερικοὶ ζητιάνοι. Χωρὶς δισταγμὸ ὁ Ἀββᾶς σουν ἀπὸ κεῖ μερικοὶ ζητιάνοι. Χωρὶς δισταγμὸ ὁ Ἀββᾶς
Θεωνᾶς τοὺς τὰ μοίρασε ὅλα. Γυρίζοντας στὸ κελλί Θεωνᾶς τοὺς τὰ μοίρασε ὅλα. Γυρίζοντας στὸ κελλί Θεωνᾶς τοὺς τὰ μοίρασε ὅλα. Γυρίζοντας στὸ κελλί
του, βρῆκε ἄλλους στὸ δρόμο κι ἐπειδὴ δὲν εἶχε ἄλλα του, βρῆκε ἄλλους στὸ δρόμο κι ἐπειδὴ δὲν εἶχε ἄλλα του, βρῆκε ἄλλους στὸ δρόμο κι ἐπειδὴ δὲν εἶχε ἄλλα
ψωμιά, τοὺς ἔδωσε τὰ καλάθια. Πιὸ πέρα συνάντησε ψωμιά, τοὺς ἔδωσε τὰ καλάθια. Πιὸ πέρα συνάντησε ψωμιά, τοὺς ἔδωσε τὰ καλάθια. Πιὸ πέρα συνάντησε
κάποιον γυμνὸ καὶ τὸν λυπήθηκε. Ἔβγαλε ἀμέσῳς τὰ κάποιον γυμνὸ καὶ τὸν λυπήθηκε. Ἔβγαλε ἀμέσῳς τὰ κάποιον γυμνὸ καὶ τὸν λυπήθηκε. Ἔβγαλε ἀμέσῳς τὰ
ροῦχα του καὶ τὸν ἕντυσε. Φθάνοντας ὁ ἴδιος γυμνὸς ροῦχα του καὶ τὸν ἕντυσε. Φθάνοντας ὁ ἴδιος γυμνὸς ροῦχα του καὶ τὸν ἕντυσε. Φθάνοντας ὁ ἴδιος γυμνὸς
στὸ κελλί του, μεμφόταν πάλι τὸν ἑαυτό του κι ἔλεγε: στὸ κελλί του, μεμφόταν πάλι τὸν ἑαυτό του κι ἔλεγε: στὸ κελλί του, μεμφόταν πάλι τὸν ἑαυτό του κι ἔλεγε:
- Ἀλλοίμονό μου, ποτὲ δὲν τηρῶ τὶς ἐντολὲς τοῦ - Ἀλλοίμονό μου, ποτὲ δὲν τηρῶ τὶς ἐντολὲς τοῦ - Ἀλλοίμονό μου, ποτὲ δὲν τηρῶ τὶς ἐντολὲς τοῦ
Θεοῦ. Θεοῦ. Θεοῦ.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

456 456 456


ΔΕΥΤΕΡΑ Ἔγινε, λοιπόν, τό πρόσωπό ΔΕΥΤΕΡΑ Ἔγινε, λοιπόν, τό πρόσωπό ΔΕΥΤΕΡΑ Ἔγινε, λοιπόν, τό πρόσωπό
Του ὅπως ὁ ἥλιος καί τά ροῦχά Του ὅπως ὁ ἥλιος καί τά ροῦχά Του ὅπως ὁ ἥλιος καί τά ροῦχά

6 6 6
Του λευκά ὅπως τό φῶς. Μέ αὐτά Του λευκά ὅπως τό φῶς. Μέ αὐτά Του λευκά ὅπως τό φῶς. Μέ αὐτά
ἔδειξε, ὅτι ἀπό ὅλο τό σῶμα Του ἔδειξε, ὅτι ἀπό ὅλο τό σῶμα Του ἔδειξε, ὅτι ἀπό ὅλο τό σῶμα Του
ἐκχύθηκε ἡ δόξα Του, καί ἀπό ἐκχύθηκε ἡ δόξα Του, καί ἀπό ἐκχύθηκε ἡ δόξα Του, καί ἀπό
ὅλη τή σάρκα Του ἔλλαμψε τό ὅλη τή σάρκα Του ἔλλαμψε τό ὅλη τή σάρκα Του ἔλλαμψε τό
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ φῶς Του, καί ἀπό ὅλα τά μέλη ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ φῶς Του, καί ἀπό ὅλα τά μέλη ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ φῶς Του, καί ἀπό ὅλα τά μέλη
Του ἐκπορεύονταν οἱ ἀκτῖνες τῆς Του ἐκπορεύονταν οἱ ἀκτῖνες τῆς Του ἐκπορεύονταν οἱ ἀκτῖνες τῆς
† ΜΕΤΑΜΟΡΦ ΣΙΣ † ΜΕΤΑΜΟΡΦ ΣΙΣ † ΜΕΤΑΜΟΡΦ ΣΙΣ
ΤΟΥ Σ ΤΗΡΟΣ
θεότητάς Του. Διότι δέν ἔλλαμψε ΤΟΥ Σ ΤΗΡΟΣ
θεότητάς Του. Διότι δέν ἔλλαμψε ΤΟΥ Σ ΤΗΡΟΣ
θεότητάς Του. Διότι δέν ἔλλαμψε
ΑΡΓΙΑ ἡ σάρκα Του ἔξωθεν, ὅπως τοῦ ΑΡΓΙΑ ἡ σάρκα Του ἔξωθεν, ὅπως τοῦ ΑΡΓΙΑ ἡ σάρκα Του ἔξωθεν, ὅπως τοῦ
Κατάλυσις ἰχθύος Μωυσῆ ὁ ὁποῖος ἀπέκτησε μέ Κατάλυσις ἰχθύος Μωυσῆ ὁ ὁποῖος ἀπέκτησε μέ Κατάλυσις ἰχθύος Μωυσῆ ὁ ὁποῖος ἀπέκτησε μέ
ἐπίκτητο φῶς ὡραιότητα, ἀλλά ἐπίκτητο φῶς ὡραιότητα, ἀλλά ἐπίκτητο φῶς ὡραιότητα, ἀλλά
ἀπό τόν ἴδιο ἐκχύθηκε ἡ δόξα Του ἀπό τόν ἴδιο ἐκχύθηκε ἡ δόξα Του ἀπό τόν ἴδιο ἐκχύθηκε ἡ δόξα Του
καί μέσα Του ἔμεινε. Ἀπό τόν διο καί μέσα Του ἔμεινε. Ἀπό τόν διο καί μέσα Του ἔμεινε. Ἀπό τόν διο
Σελήνη 18 ἡμερῶν ἀνέτειλε τό φῶς πού καί μέσα Του Σελήνη 18 ἡμερῶν ἀνέτειλε τό φῶς πού καί μέσα Του Σελήνη 18 ἡμερῶν ἀνέτειλε τό φῶς πού καί μέσα Του
Ἀν. ἡλίου 05 :43 Δ. 19:14
05 :43 19:14
ἦταν συγκεντρωμένο. Οὔτε σέ ἦταν συγκεντρωμένο. Οὔτε σέ 05 :43 19:14
ἦταν συγκεντρωμένο. Οὔτε σέ
Πολιτικόν (Παπικόν) ἄλλο μέρος πῆγε ἀφήνοντάς Τον, Πολιτικόν (Παπικόν) ἄλλο μέρος πῆγε ἀφήνοντάς Τον, Πολιτικόν (Παπικόν) ἄλλο μέρος πῆγε ἀφήνοντάς Τον,
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
19 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ οὔτε ἦλθε ἐκ τοῦ πλαγίου ἄλλο 19 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ οὔτε ἦλθε ἐκ τοῦ πλαγίου ἄλλο 19 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ οὔτε ἦλθε ἐκ τοῦ πλαγίου ἄλλο

457 457 457


φῶς καί τόν κόσμησε, οὔτε στολίσθηκε κατά χάριν μέ φῶς καί τόν κόσμησε, οὔτε στολίσθηκε κατά χάριν μέ φῶς καί τόν κόσμησε, οὔτε στολίσθηκε κατά χάριν μέ
ἐπίχριση ξένου φωτός, ἀλλά ἔχοντας φυσική στόν ἑαυ- ἐπίχριση ξένου φωτός, ἀλλά ἔχοντας φυσική στόν ἑαυ- ἐπίχριση ξένου φωτός, ἀλλά ἔχοντας φυσική στόν ἑαυ-
τό Του λαμπρότητα, εἶχε ἀχώριστο καί τό φῶς ὅλης τῆς τό Του λαμπρότητα, εἶχε ἀχώριστο καί τό φῶς ὅλης τῆς τό Του λαμπρότητα, εἶχε ἀχώριστο καί τό φῶς ὅλης τῆς
θεότητας. Δικό Του ἦταν καί οὔτε ὁλόκληρη τήν ἄβυσσο θεότητας. Δικό Του ἦταν καί οὔτε ὁλόκληρη τήν ἄβυσσο θεότητας. Δικό Του ἦταν καί οὔτε ὁλόκληρη τήν ἄβυσσο
τῆς δόξας Του τούς φανέρωσε, ἐφόσον τά μάτια τους τῆς δόξας Του τούς φανέρωσε, ἐφόσον τά μάτια τους τῆς δόξας Του τούς φανέρωσε, ἐφόσον τά μάτια τους
δέν εἶχαν τέτοια δυνατότητα. Ἀλλά τούς ἔδειξε κατά τό δέν εἶχαν τέτοια δυνατότητα. Ἀλλά τούς ἔδειξε κατά τό δέν εἶχαν τέτοια δυνατότητα. Ἀλλά τούς ἔδειξε κατά τό
μέτρο τῆς ὁπτικῆς τους δυνάμεως. μέτρο τῆς ὁπτικῆς τους δυνάμεως. μέτρο τῆς ὁπτικῆς τους δυνάμεως.

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

458 458 458


ΤΡΙΤΗ Καί παρουσιάστηκαν σ αὐτούς ὁ ΤΡΙΤΗ Καί παρουσιάστηκαν σ αὐτούς ὁ ΤΡΙΤΗ Καί παρουσιάστηκαν σ αὐτούς ὁ
Μωυσῆς καί ὁ λίας νά συνομιλοῦν Μωυσῆς καί ὁ λίας νά συνομιλοῦν Μωυσῆς καί ὁ λίας νά συνομιλοῦν

7 7 7
μαζί Του. Τί ἔλεγαν σ Αὐτόν; Ἀπ ὅσο μαζί Του. Τί ἔλεγαν σ Αὐτόν; Ἀπ ὅσο μαζί Του. Τί ἔλεγαν σ Αὐτόν; Ἀπ ὅσο
μπορῶ νά ὑποθέσω, εὐχαριστία τοῦ μπορῶ νά ὑποθέσω, εὐχαριστία τοῦ μπορῶ νά ὑποθέσω, εὐχαριστία τοῦ
ἀπηύθυναν, διότι ἐπαλήθευσε τούς ἀπηύθυναν, διότι ἐπαλήθευσε τούς ἀπηύθυναν, διότι ἐπαλήθευσε τούς
λόγους τῶν προφητῶν μέ τήν παρου- λόγους τῶν προφητῶν μέ τήν παρου- λόγους τῶν προφητῶν μέ τήν παρου-
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ σία Του. Καί προσκύνηση τοῦ ἀπένει- ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ σία Του. Καί προσκύνηση τοῦ ἀπένει- ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ σία Του. Καί προσκύνηση τοῦ ἀπένει-
μαν ὑπέρ τῆς σωτηρίας, πού χάρισε μαν ὑπέρ τῆς σωτηρίας, πού χάρισε μαν ὑπέρ τῆς σωτηρίας, πού χάρισε
Δομετίου Δομετίου Δομετίου
τοῦ Πέρσου
στό ἀνθρώπινο γένος. Καί τό μυστή- τοῦ Πέρσου
στό ἀνθρώπινο γένος. Καί τό μυστή- τοῦ Πέρσου
στό ἀνθρώπινο γένος. Καί τό μυστή-
ὁσιομάρτυρος ριο, τό ὁποῖο αὐτοί ζωγράφησαν, ὁσιομάρτυρος ριο, τό ὁποῖο αὐτοί ζωγράφησαν, ὁσιομάρτυρος ριο, τό ὁποῖο αὐτοί ζωγράφησαν,
αὐτός ὁλοκλήρωσε μέ τό ἔργο Του. αὐτός ὁλοκλήρωσε μέ τό ἔργο Του. αὐτός ὁλοκλήρωσε μέ τό ἔργο Του.
Διότι αὐτοί δεχόμενοι τίς ἀρχές καί Διότι αὐτοί δεχόμενοι τίς ἀρχές καί Διότι αὐτοί δεχόμενοι τίς ἀρχές καί
ἀντανακλάσεις τῶν πραγμάτων προ- ἀντανακλάσεις τῶν πραγμάτων προ- ἀντανακλάσεις τῶν πραγμάτων προ-
φήτευαν μέ λόγους συγκαλυμμένους. φήτευαν μέ λόγους συγκαλυμμένους. φήτευαν μέ λόγους συγκαλυμμένους.
Σελήνη 19 ἡμερῶν Ὁ Σωτήρας, ὅμως, πιστοποίησε μέ Σελήνη 19 ἡμερῶν Ὁ Σωτήρας, ὅμως, πιστοποίησε μέ Σελήνη 19 ἡμερῶν Ὁ Σωτήρας, ὅμως, πιστοποίησε μέ
Ἀν. ἡλίου 05 :44 Δ. 19:12
05 :44 19:12
ἔργα τούς λόγους καί τίς εἰκόνες. ἔργα τούς λόγους καί τίς εἰκόνες. 05 :44 19:12
ἔργα τούς λόγους καί τίς εἰκόνες.
Πολιτικόν (Παπικόν) Χαρά κατέλαβε τούς προφῆτες Πολιτικόν (Παπικόν) Χαρά κατέλαβε τούς προφῆτες Πολιτικόν (Παπικόν) Χαρά κατέλαβε τούς προφῆτες
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
20 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ καί τούς ἀποστόλους μέ τήν ἀνά- 20 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ καί τούς ἀποστόλους μέ τήν ἀνά- 20 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ καί τούς ἀποστόλους μέ τήν ἀνά-

459 459 459


βαση αὐτή στό βουνό. Χάρηκαν οἱ προφῆτες βλέπο- βαση αὐτή στό βουνό. Χάρηκαν οἱ προφῆτες βλέπο- βαση αὐτή στό βουνό. Χάρηκαν οἱ προφῆτες βλέπο-
ντας τήν ἀνθρώινη φύση Του, τήν ὁποία ἐπιθυμοῦσαν ντας τήν ἀνθρώινη φύση Του, τήν ὁποία ἐπιθυμοῦσαν ντας τήν ἀνθρώινη φύση Του, τήν ὁποία ἐπιθυμοῦσαν
νά δοῦν, καί ἀγαλλίασαν οἱ ἀπόστολοι ἀκούγοντας τήν νά δοῦν, καί ἀγαλλίασαν οἱ ἀπόστολοι ἀκούγοντας τήν νά δοῦν, καί ἀγαλλίασαν οἱ ἀπόστολοι ἀκούγοντας τήν
φωνή τοῦ Πατέρα. Μέ αὐτήν τήν πατρική φωνή πληρο- φωνή τοῦ Πατέρα. Μέ αὐτήν τήν πατρική φωνή πληρο- φωνή τοῦ Πατέρα. Μέ αὐτήν τήν πατρική φωνή πληρο-
φορήθηκαν τό μυστήριο τῆς οἰκονομίας Του, τό ὁποῖο φορήθηκαν τό μυστήριο τῆς οἰκονομίας Του, τό ὁποῖο φορήθηκαν τό μυστήριο τῆς οἰκονομίας Του, τό ὁποῖο
ἦταν κρυφό γι αὐτούς. Διότι δέν ἦταν δυνατόν νά μά- ἦταν κρυφό γι αὐτούς. Διότι δέν ἦταν δυνατόν νά μά- ἦταν κρυφό γι αὐτούς. Διότι δέν ἦταν δυνατόν νά μά-
θουν ἀπό ἄλλη πηγή γιά τήν ἐνανθρώπισή Του, παρά θουν ἀπό ἄλλη πηγή γιά τήν ἐνανθρώπισή Του, παρά θουν ἀπό ἄλλη πηγή γιά τήν ἐνανθρώπισή Του, παρά
ἀπό τόν Πατέρα, πού Τόν γέννησε χωρίς πάθος. Ἀλλά ἀπό τόν Πατέρα, πού Τόν γέννησε χωρίς πάθος. Ἀλλά ἀπό τόν Πατέρα, πού Τόν γέννησε χωρίς πάθος. Ἀλλά
καί ἡ δόξα τοῦ σώματός Του, πού φανερώθηκε, προσε- καί ἡ δόξα τοῦ σώματός Του, πού φανερώθηκε, προσε- καί ἡ δόξα τοῦ σώματός Του, πού φανερώθηκε, προσε-
πικύρωσε τήν πατρική φωνή. Καί σφραγίστηκε ἡ μαρ- πικύρωσε τήν πατρική φωνή. Καί σφραγίστηκε ἡ μαρ- πικύρωσε τήν πατρική φωνή. Καί σφραγίστηκε ἡ μαρ-
τυρία τῶν τριῶν μέ τόν Μωϋσῆ καί τόν λία, οἱ ὁποῖοι τυρία τῶν τριῶν μέ τόν Μωϋσῆ καί τόν λία, οἱ ὁποῖοι τυρία τῶν τριῶν μέ τόν Μωϋσῆ καί τόν λία, οἱ ὁποῖοι
κοντά στόν Ἰησοῦ στάθηκαν ὡς δοῦλοι ἐνώπιον τοῦ Κυ- κοντά στόν Ἰησοῦ στάθηκαν ὡς δοῦλοι ἐνώπιον τοῦ Κυ- κοντά στόν Ἰησοῦ στάθηκαν ὡς δοῦλοι ἐνώπιον τοῦ Κυ-
ρίου τους. Καί οἱ μέν ἔβλεπαν τούς δέ, οἱ προφῆτες τούς ρίου τους. Καί οἱ μέν ἔβλεπαν τούς δέ, οἱ προφῆτες τούς ρίου τους. Καί οἱ μέν ἔβλεπαν τούς δέ, οἱ προφῆτες τούς
ἀποστόλους καί οἱ ἀπόστολοι τούς προφῆτες. Αὐτοί ἀποστόλους καί οἱ ἀπόστολοι τούς προφῆτες. Αὐτοί ἀποστόλους καί οἱ ἀπόστολοι τούς προφῆτες. Αὐτοί
πού ἐξ ὀνόματος μόνο γνωρίζονταν, συναντήθηκαν πού ἐξ ὀνόματος μόνο γνωρίζονταν, συναντήθηκαν πού ἐξ ὀνόματος μόνο γνωρίζονταν, συναντήθηκαν
τότε πρόσωπο μέ πρόσωπο. τότε πρόσωπο μέ πρόσωπο. τότε πρόσωπο μέ πρόσωπο.
Ὁσίου Ἐφραίμ τοῦ Σύρου Ὁσίου Ἐφραίμ τοῦ Σύρου Ὁσίου Ἐφραίμ τοῦ Σύρου

460 460 460


ΤΕΤΑΡΤΗ «Ὅταν ὁ Ἰησοῦς εἶδε τὰ πλή- ΤΕΤΑΡΤΗ «Ὅταν ὁ Ἰησοῦς εἶδε τὰ πλή- ΤΕΤΑΡΤΗ «Ὅταν ὁ Ἰησοῦς εἶδε τὰ πλή-
θη, ἀνέβηκε στὸ ὄρος, κι ὅταν κά- θη, ἀνέβηκε στὸ ὄρος, κι ὅταν κά- θη, ἀνέβηκε στὸ ὄρος, κι ὅταν κά-

8 8 8
θισε, πλησίασαν οἱ μαθητές Του, θισε, πλησίασαν οἱ μαθητές Του, θισε, πλησίασαν οἱ μαθητές Του,
κι ἄρχισε νὰ τοὺς διδάσκει, λέγο- κι ἄρχισε νὰ τοὺς διδάσκει, λέγο- κι ἄρχισε νὰ τοὺς διδάσκει, λέγο-
ντας: Μακάριοι εἶναι οἱ ταπεινοί, ντας: Μακάριοι εἶναι οἱ ταπεινοί, ντας: Μακάριοι εἶναι οἱ ταπεινοί,
γιατί σ' αὐτοὺς ἀνήκει ἡ βασιλεία γιατί σ' αὐτοὺς ἀνήκει ἡ βασιλεία γιατί σ' αὐτοὺς ἀνήκει ἡ βασιλεία
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ τῶν οὐρανῶν». ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ τῶν οὐρανῶν». ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ τῶν οὐρανῶν».
Ἐλᾶτε νὰ ἀνεβοῦμε στὸ ὄρος Ἐλᾶτε νὰ ἀνεβοῦμε στὸ ὄρος Ἐλᾶτε νὰ ἀνεβοῦμε στὸ ὄρος
Αἰμιλιανοῦ Αἰμιλιανοῦ Αἰμιλιανοῦ
ἐπισκ. Κυζίκου τοῦ Κυρίου ἐπισκ. Κυζίκου τοῦ Κυρίου ἐπισκ. Κυζίκου τοῦ Κυρίου
τοῦ ὁμολογητοῦ, Ποιὸς ἄραγε εἶναι ἄξιος ἀπὸ τοῦ ὁμολογητοῦ, Ποιὸς ἄραγε εἶναι ἄξιος ἀπὸ τοῦ ὁμολογητοῦ, Ποιὸς ἄραγε εἶναι ἄξιος ἀπὸ
Μύρωνος τοὺς ἐδῶ συναγμένους ὥστε καὶ Μύρωνος τοὺς ἐδῶ συναγμένους ὥστε καὶ Μύρωνος τοὺς ἐδῶ συναγμένους ὥστε καὶ
ἐπισκόπου Κρήτης μαθητὴς τοῦ Κυρίου νὰ γίνει καὶ ν' ἐπισκόπου Κρήτης μαθητὴς τοῦ Κυρίου νὰ γίνει καὶ ν' ἐπισκόπου Κρήτης μαθητὴς τοῦ Κυρίου νὰ γίνει καὶ ν'
ἀνεβεῖ μαζί Του ἀπὸ τὶς ταπεινὲς ἀνεβεῖ μαζί Του ἀπὸ τὶς ταπεινὲς ἀνεβεῖ μαζί Του ἀπὸ τὶς ταπεινὲς
καὶ χαμηλὲς σκέψεις στὸ πνευμα- καὶ χαμηλὲς σκέψεις στὸ πνευμα- καὶ χαμηλὲς σκέψεις στὸ πνευμα-
Σελήνη 20 ἡμερῶν τικὸ ὄρος τῆς ὑψηλῆς θεωρίας; Σελήνη 20 ἡμερῶν τικὸ ὄρος τῆς ὑψηλῆς θεωρίας; Σελήνη 20 ἡμερῶν τικὸ ὄρος τῆς ὑψηλῆς θεωρίας;
Ἀν. ἡλίου 05 :45 Δ. 19:11
05 :45 19:11
Τὸ ὄρος αὐτὸ εἶναι ἀπαλλαγμέ- Τὸ ὄρος αὐτὸ εἶναι ἀπαλλαγμέ- 05 :45 19:11
Τὸ ὄρος αὐτὸ εἶναι ἀπαλλαγμέ-
Πολιτικόν (Παπικόν) νο ἀπὸ κάθε σκιά, ποὺ ρίχνουν Πολιτικόν (Παπικόν) νο ἀπὸ κάθε σκιά, ποὺ ρίχνουν Πολιτικόν (Παπικόν) νο ἀπὸ κάθε σκιά, ποὺ ρίχνουν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
21 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ οἱ ὑπερυψωμένοι λόφοι τῆς κα- 21 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ οἱ ὑπερυψωμένοι λόφοι τῆς κα- 21 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ οἱ ὑπερυψωμένοι λόφοι τῆς κα-

461 461 461


κίας, καὶ συγχρόνως καταυγάζεται ἀπὸ τὴ λάμψη τοῦ κίας, καὶ συγχρόνως καταυγάζεται ἀπὸ τὴ λάμψη τοῦ κίας, καὶ συγχρόνως καταυγάζεται ἀπὸ τὴ λάμψη τοῦ
ἀληθινοῦ φωτός. Καὶ μέσα στὴ διαύγεια τῆς καθαρῆς ἀληθινοῦ φωτός. Καὶ μέσα στὴ διαύγεια τῆς καθαρῆς ἀληθινοῦ φωτός. Καὶ μέσα στὴ διαύγεια τῆς καθαρῆς
ἀλήθειας κάνει θεατὰ ἀφ' ὑψηλοῦ ὅλα ἐκεῖνα, ποὺ εἶναι ἀλήθειας κάνει θεατὰ ἀφ' ὑψηλοῦ ὅλα ἐκεῖνα, ποὺ εἶναι ἀλήθειας κάνει θεατὰ ἀφ' ὑψηλοῦ ὅλα ἐκεῖνα, ποὺ εἶναι
ἀθέατα γιὰ ὅσους βρίσκονται δεμένοι στὰ χαμηλά. Ποιὰ ἀθέατα γιὰ ὅσους βρίσκονται δεμένοι στὰ χαμηλά. Ποιὰ ἀθέατα γιὰ ὅσους βρίσκονται δεμένοι στὰ χαμηλά. Ποιὰ
καὶ πόσα εἶναι αὐτά, ποὺ ἀπὸ τὸ ὕψος φαίνονται κάτω, καὶ πόσα εἶναι αὐτά, ποὺ ἀπὸ τὸ ὕψος φαίνονται κάτω, καὶ πόσα εἶναι αὐτά, ποὺ ἀπὸ τὸ ὕψος φαίνονται κάτω,
ἐξηγεῖ ὁ ἴδιος ὁ Κύριος. ἐξηγεῖ ὁ ἴδιος ὁ Κύριος. ἐξηγεῖ ὁ ἴδιος ὁ Κύριος.
Ὅταν, μακαρίζοντας αὐτοὺς ποὺ ἀνέβαιναν μαζί Ὅταν, μακαρίζοντας αὐτοὺς ποὺ ἀνέβαιναν μαζί Ὅταν, μακαρίζοντας αὐτοὺς ποὺ ἀνέβαιναν μαζί
Του στὸ ὄρος, τοὺς ἀναπτύσσει, σὰν νὰ τοὺς δείχνει μὲ Του στὸ ὄρος, τοὺς ἀναπτύσσει, σὰν νὰ τοὺς δείχνει μὲ Του στὸ ὄρος, τοὺς ἀναπτύσσει, σὰν νὰ τοὺς δείχνει μὲ
κάποιο δάκτυλο, ἀπὸ τὴ μία μεριὰ γιὰ τὴ βασιλεία τῶν κάποιο δάκτυλο, ἀπὸ τὴ μία μεριὰ γιὰ τὴ βασιλεία τῶν κάποιο δάκτυλο, ἀπὸ τὴ μία μεριὰ γιὰ τὴ βασιλεία τῶν
οὐρανῶν κι ἀπὸ τὴν ἄλλη γιὰ τὴν κληρονομιὰ τῆς ἄνω οὐρανῶν κι ἀπὸ τὴν ἄλλη γιὰ τὴν κληρονομιὰ τῆς ἄνω οὐρανῶν κι ἀπὸ τὴν ἄλλη γιὰ τὴν κληρονομιὰ τῆς ἄνω
πατρίδας. Ἔπειτα τοὺς ἀναπτύσσει γιὰ τὴν εὐσπλαγ- πατρίδας. Ἔπειτα τοὺς ἀναπτύσσει γιὰ τὴν εὐσπλαγ- πατρίδας. Ἔπειτα τοὺς ἀναπτύσσει γιὰ τὴν εὐσπλαγ-
χνία, τὴ δικαιοσύνη, τὴν παρηγοριὰ καὶ γιὰ τὴ συγγένεια χνία, τὴ δικαιοσύνη, τὴν παρηγοριὰ καὶ γιὰ τὴ συγγένεια χνία, τὴ δικαιοσύνη, τὴν παρηγοριὰ καὶ γιὰ τὴ συγγένεια
ποὺ ἀναπτύσσεται μὲ τὸν Θεὸ τῶν ὅλων. ποὺ ἀναπτύσσεται μὲ τὸν Θεὸ τῶν ὅλων. ποὺ ἀναπτύσσεται μὲ τὸν Θεὸ τῶν ὅλων.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

462 462 462


ΠΕΜΠΤΗ Ἀκόμη τοὺς μιλάει γιὰ τὴν ΠΕΜΠΤΗ Ἀκόμη τοὺς μιλάει γιὰ τὴν ΠΕΜΠΤΗ Ἀκόμη τοὺς μιλάει γιὰ τὴν
φέλεια τῶν διωγμῶν, ποὺ εἶναι φέλεια τῶν διωγμῶν, ποὺ εἶναι φέλεια τῶν διωγμῶν, ποὺ εἶναι

9 9 9
τὸ νὰ γίνει σύνοικος τοῦ Θεοῦ. τὸ νὰ γίνει σύνοικος τοῦ Θεοῦ. τὸ νὰ γίνει σύνοικος τοῦ Θεοῦ.
Δείχνει ἀκόμη ὁ Κύριος κι ὅσα Δείχνει ἀκόμη ὁ Κύριος κι ὅσα Δείχνει ἀκόμη ὁ Κύριος κι ὅσα
ἄλλα κοντὰ σ' αὐτὰ μπορεῖς νὰ ἄλλα κοντὰ σ' αὐτὰ μπορεῖς νὰ ἄλλα κοντὰ σ' αὐτὰ μπορεῖς νὰ
βλέπεις ψηλὰ ἀπὸ τὸ ὄρος, ἀντι- βλέπεις ψηλὰ ἀπὸ τὸ ὄρος, ἀντι- βλέπεις ψηλὰ ἀπὸ τὸ ὄρος, ἀντι-
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ κρίζοντάς τά ἀπὸ τὴν ὑψηλὴ σκο- ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ κρίζοντάς τά ἀπὸ τὴν ὑψηλὴ σκο- ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ κρίζοντάς τά ἀπὸ τὴν ὑψηλὴ σκο-
πιὰ μὲ τὶς ἐλπίδες. πιὰ μὲ τὶς ἐλπίδες. πιὰ μὲ τὶς ἐλπίδες.
Ματθία Ματθία Ματθία
ἀποστόλου
Ἐπειδή, λοιπόν, ὁ Κύριος ἀνε- ἀποστόλου
Ἐπειδή, λοιπόν, ὁ Κύριος ἀνε- ἀποστόλου Ἐπειδή, λοιπόν, ὁ Κύριος ἀνε-
βαίνει στὸ ὄρος, ἂς ἀκούσουμε βαίνει στὸ ὄρος, ἂς ἀκούσουμε βαίνει στὸ ὄρος, ἂς ἀκούσουμε
τὴν πρόσκληση τοῦ σα α ποὺ τὴν πρόσκληση τοῦ σα α ποὺ τὴν πρόσκληση τοῦ σα α ποὺ
φωνάζει «Ἐλᾶτε νὰ ἀνεβοῦμε στὸ φωνάζει «Ἐλᾶτε νὰ ἀνεβοῦμε στὸ φωνάζει «Ἐλᾶτε νὰ ἀνεβοῦμε στὸ
ὄρος τοῦ Κυρίου» ( σ. 2,3). Κι ὄρος τοῦ Κυρίου» ( σ. 2,3). Κι ὄρος τοῦ Κυρίου» ( σ. 2,3). Κι
ἂν εἴμαστε ἀδύνατοι ἐξαιτίας τῆς ἂν εἴμαστε ἀδύνατοι ἐξαιτίας τῆς ἂν εἴμαστε ἀδύνατοι ἐξαιτίας τῆς
Σελήνη 21 ἡμερῶν ἁμαρτίας, ἂς τονώσουμε τὰ κου- Σελήνη 21 ἡμερῶν ἁμαρτίας, ἂς τονώσουμε τὰ κου- Σελήνη 21 ἡμερῶν ἁμαρτίας, ἂς τονώσουμε τὰ κου-
Ἀν. ἡλίου 05 :46 Δ. 19:10
05 :46 19:10
ρασμένα χέρια καὶ τὰ παραλυμέ- ρασμένα χέρια καὶ τὰ παραλυμέ- 05 :46 19:10
ρασμένα χέρια καὶ τὰ παραλυμέ-
Πολιτικόν (Παπικόν) να γόνατα, καθὼς ὑποδεικνύει ὁ Πολιτικόν (Παπικόν) να γόνατα, καθὼς ὑποδεικνύει ὁ Πολιτικόν (Παπικόν) να γόνατα, καθὼς ὑποδεικνύει ὁ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
22 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ προφήτης ( σ. 35, 3). Γιατί ἂν 22 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ προφήτης ( σ. 35, 3). Γιατί ἂν 22 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ προφήτης ( σ. 35, 3). Γιατί ἂν

463 463 463


φθάσουμε στὴν κορυφή, θὰ συναντήσουμε Ἐκεῖνον φθάσουμε στὴν κορυφή, θὰ συναντήσουμε Ἐκεῖνον φθάσουμε στὴν κορυφή, θὰ συναντήσουμε Ἐκεῖνον
ποὺ ἱατρεύει κάθε ἀσθένεια καὶ κάθε ἀδυναμία. Θὰ ποὺ ἱατρεύει κάθε ἀσθένεια καὶ κάθε ἀδυναμία. Θὰ ποὺ ἱατρεύει κάθε ἀσθένεια καὶ κάθε ἀδυναμία. Θὰ
βροῦμε Ἐκεῖνον ποὺ σηκώνει ἐπάνω Του τὶς ἀσθένειες βροῦμε Ἐκεῖνον ποὺ σηκώνει ἐπάνω Του τὶς ἀσθένειες βροῦμε Ἐκεῖνον ποὺ σηκώνει ἐπάνω Του τὶς ἀσθένειες
καὶ φορτώνεται τὶς ἀρρώστιες μας. Λοιπόν, ἂς τρέξου- καὶ φορτώνεται τὶς ἀρρώστιες μας. Λοιπόν, ἂς τρέξου- καὶ φορτώνεται τὶς ἀρρώστιες μας. Λοιπόν, ἂς τρέξου-
με κι ἐμεῖς πρὸς τὴν ἄνοδο, γιὰ νὰ φθάσουμε μαζὶ μὲ με κι ἐμεῖς πρὸς τὴν ἄνοδο, γιὰ νὰ φθάσουμε μαζὶ μὲ με κι ἐμεῖς πρὸς τὴν ἄνοδο, γιὰ νὰ φθάσουμε μαζὶ μὲ
τὸν σα α στὴν κορυφὴ τῆς ἐλπίδας καὶ νὰ δοῦμε ἀπὸ τὸν σα α στὴν κορυφὴ τῆς ἐλπίδας καὶ νὰ δοῦμε ἀπὸ τὸν σα α στὴν κορυφὴ τῆς ἐλπίδας καὶ νὰ δοῦμε ἀπὸ
ψηλὰ τὰ ἀγαθὰ ἐκεῖνα ποὺ δείχνει ὁ Κύριος σ' αὐτοὺς οἱ ψηλὰ τὰ ἀγαθὰ ἐκεῖνα ποὺ δείχνει ὁ Κύριος σ' αὐτοὺς οἱ ψηλὰ τὰ ἀγαθὰ ἐκεῖνα ποὺ δείχνει ὁ Κύριος σ' αὐτοὺς οἱ
ὁποῖοι Τὸν ἀκολούθησαν στὴν ἀνάβαση. Ἀλλὰ ἂς ἀνοί- ὁποῖοι Τὸν ἀκολούθησαν στὴν ἀνάβαση. Ἀλλὰ ἂς ἀνοί- ὁποῖοι Τὸν ἀκολούθησαν στὴν ἀνάβαση. Ἀλλὰ ἂς ἀνοί-
ξει καὶ σὲ μᾶς τὸ στόμα Του, ὁ Λόγος τοῦ Θεοῦ καὶ ἂς ξει καὶ σὲ μᾶς τὸ στόμα Του, ὁ Λόγος τοῦ Θεοῦ καὶ ἂς ξει καὶ σὲ μᾶς τὸ στόμα Του, ὁ Λόγος τοῦ Θεοῦ καὶ ἂς
μᾶς διδάξει ἐκεῖνα, ποὺ τὸ ἄκουσμά τους εἶναι ἡ μακα- μᾶς διδάξει ἐκεῖνα, ποὺ τὸ ἄκουσμά τους εἶναι ἡ μακα- μᾶς διδάξει ἐκεῖνα, ποὺ τὸ ἄκουσμά τους εἶναι ἡ μακα-
ριότητα. Ἂς ἀρχίσουμε δὲ τὴν μελέτη μας ἀπὸ ἐκεῖ ποὺ ριότητα. Ἂς ἀρχίσουμε δὲ τὴν μελέτη μας ἀπὸ ἐκεῖ ποὺ ριότητα. Ἂς ἀρχίσουμε δὲ τὴν μελέτη μας ἀπὸ ἐκεῖ ποὺ
ἀρχίζει ἡ διδασκαλία τοῦ Κυρίου. ἀρχίζει ἡ διδασκαλία τοῦ Κυρίου. ἀρχίζει ἡ διδασκαλία τοῦ Κυρίου.

Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

464 464 464


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Η ΟΣΙΑ Θεοδώρα συνήθιζε νὰ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Η ΟΣΙΑ Θεοδώρα συνήθιζε νὰ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Η ΟΣΙΑ Θεοδώρα συνήθιζε νὰ
λέγη στὶς μαθήτριές της πολὺ συ- λέγη στὶς μαθήτριές της πολὺ συ- λέγη στὶς μαθήτριές της πολὺ συ-

10 10 10
χνά, πὼς οὔτε ἡ μεγάλη ἄσκησις, χνά, πὼς οὔτε ἡ μεγάλη ἄσκησις, χνά, πὼς οὔτε ἡ μεγάλη ἄσκησις,
οὔτε ὁ ὑπερβολικὸς κόπος, οὔτε οὔτε ὁ ὑπερβολικὸς κόπος, οὔτε οὔτε ὁ ὑπερβολικὸς κόπος, οὔτε
ὁποιαδήποτε ἄλλη κακοπάθεια ὁποιαδήποτε ἄλλη κακοπάθεια ὁποιαδήποτε ἄλλη κακοπάθεια
μπορεῖ νὰ σώση τὸν ἄνθρωπο, μπορεῖ νὰ σώση τὸν ἄνθρωπο, μπορεῖ νὰ σώση τὸν ἄνθρωπο,
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ ὅσο ἡ ἀληθινὴ ταπεινοφροσύνη ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ ὅσο ἡ ἀληθινὴ ταπεινοφροσύνη ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ ὅσο ἡ ἀληθινὴ ταπεινοφροσύνη
τῆς καρδιᾶς. Διηγεῖτο καὶ τὸ ἀκό- τῆς καρδιᾶς. Διηγεῖτο καὶ τὸ ἀκό- τῆς καρδιᾶς. Διηγεῖτο καὶ τὸ ἀκό-
Λαυρεντίου Λαυρεντίου Λαυρεντίου
Ἀρχιδιακόνου,
λουθο ἀνέκδοτο: Ἀρχιδιακόνου,
λουθο ἀνέκδοτο: Ἀρχιδιακόνου,
λουθο ἀνέκδοτο:
Ξύστου Κάποιος Ἐρημίτης εἶχε χά- Ξύστου Κάποιος Ἐρημίτης εἶχε χά- Ξύστου Κάποιος Ἐρημίτης εἶχε χά-
ἐπισκόπου Ρώμης ρισμα ἀπὸ τὸν Θεὸ νὰ διώχνη ἐπισκόπου Ρώμης ρισμα ἀπὸ τὸν Θεὸ νὰ διώχνη ἐπισκόπου Ρώμης ρισμα ἀπὸ τὸν Θεὸ νὰ διώχνη
τὰ πονηρὰ πνεύματα. Μία φορά τὰ πονηρὰ πνεύματα. Μία φορά τὰ πονηρὰ πνεύματα. Μία φορά
ζήτησε νὰ μάθη τί φοβοῦνται πε- ζήτησε νὰ μάθη τί φοβοῦνται πε- ζήτησε νὰ μάθη τί φοβοῦνται πε-
ρισσότερο κι ἀναγκάζονται νὰ φύ- ρισσότερο κι ἀναγκάζονται νὰ φύ- ρισσότερο κι ἀναγκάζονται νὰ φύ-
Σελήνη τελ. τέταρτον γουν. Σελήνη τελ. τέταρτον γουν. Σελήνη τελ. τέταρτον γουν.
05:47 19:08 Ἀν. ἡλίου 05:47 Δ. 19:08 05:47 19:08
- Μήπως τὴ νηστεία; Ρώτησε - Μήπως τὴ νηστεία; Ρώτησε - Μήπως τὴ νηστεία; Ρώτησε
Πολιτικόν (Παπικόν) ἕνα ἀπ’ αὐτά. Πολιτικόν (Παπικόν) ἕνα ἀπ’ αὐτά. Πολιτικόν (Παπικόν) ἕνα ἀπ’ αὐτά.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
23 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ - Ἐμεῖς, ἀποκρίθηκε ἐκεῖνο, 23 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ - Ἐμεῖς, ἀποκρίθηκε ἐκεῖνο, 23 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ - Ἐμεῖς, ἀποκρίθηκε ἐκεῖνο,

465 465 465


οὔτε τρῶμε, οὔτε πίνομε ποτέ. οὔτε τρῶμε, οὔτε πίνομε ποτέ. οὔτε τρῶμε, οὔτε πίνομε ποτέ.
- Τὴν ἀγρυπνία τότε; - Τὴν ἀγρυπνία τότε; - Τὴν ἀγρυπνία τότε;
- Ἐμεῖς δὲν κοιμώμεθα καθόλου. - Ἐμεῖς δὲν κοιμώμεθα καθόλου. - Ἐμεῖς δὲν κοιμώμεθα καθόλου.
- Τὴν φυγὴ τοῦ κόσμου; - Τὴν φυγὴ τοῦ κόσμου; - Τὴν φυγὴ τοῦ κόσμου;
Τὸ δαιμόνιο γέλασε περιφρονητικά: Τὸ δαιμόνιο γέλασε περιφρονητικά: Τὸ δαιμόνιο γέλασε περιφρονητικά:
- Σπουδαῖο πρᾶγμα τάχα. Ἐμεῖς περνᾶμε τὸν περισ- - Σπουδαῖο πρᾶγμα τάχα. Ἐμεῖς περνᾶμε τὸν περισ- - Σπουδαῖο πρᾶγμα τάχα. Ἐμεῖς περνᾶμε τὸν περισ-
σότερο καιρό μας τριγυρίζοντας στὶς ἐρημιές. σότερο καιρό μας τριγυρίζοντας στὶς ἐρημιές. σότερο καιρό μας τριγυρίζοντας στὶς ἐρημιές.
- Σ’ ἐξορκίζω, νὰ ὁμολογήσης τί εἶναι ἐκεῖνο ποὺ - Σ’ ἐξορκίζω, νὰ ὁμολογήσης τί εἶναι ἐκεῖνο ποὺ - Σ’ ἐξορκίζω, νὰ ὁμολογήσης τί εἶναι ἐκεῖνο ποὺ
μπορεῖ νὰ σᾶς δαμάση, ἐπέμενε ὁ Γέροντας. μπορεῖ νὰ σᾶς δαμάση, ἐπέμενε ὁ Γέροντας. μπορεῖ νὰ σᾶς δαμάση, ἐπέμενε ὁ Γέροντας.
Τὸ πονηρὸ πνεῦμα, ἀναγκασμένο ἀπὸ ὑπερκόσμια Τὸ πονηρὸ πνεῦμα, ἀναγκασμένο ἀπὸ ὑπερκόσμια Τὸ πονηρὸ πνεῦμα, ἀναγκασμένο ἀπὸ ὑπερκόσμια
δύναμι, βιάστηκε νὰ ἀπαντήση. δύναμι, βιάστηκε νὰ ἀπαντήση. δύναμι, βιάστηκε νὰ ἀπαντήση.
- Ἡ ταπείνωσις, ποὺ δὲν μποροῦμε ποτὲ ν’ ἀποκτή- - Ἡ ταπείνωσις, ποὺ δὲν μποροῦμε ποτὲ ν’ ἀποκτή- - Ἡ ταπείνωσις, ποὺ δὲν μποροῦμε ποτὲ ν’ ἀποκτή-
σωμε. σωμε. σωμε.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

466 466 466


ΣΑΒΒΑΤΟ Λογικ ἀπόδειξη γι τ γιο ΣΑΒΒΑΤΟ Λογικ ἀπόδειξη γι τ γιο ΣΑΒΒΑΤΟ Λογικ ἀπόδειξη γι τ γιο
Πνεῦμα. Πνεῦμα. Πνεῦμα.

11 11 11
Πρέπει, ἐπίσης, ὁ Λόγος νὰ Πρέπει, ἐπίσης, ὁ Λόγος νὰ Πρέπει, ἐπίσης, ὁ Λόγος νὰ
ἔχει καὶ Πνεῦμα. Ἀκόμη καὶ ὁ δι- ἔχει καὶ Πνεῦμα. Ἀκόμη καὶ ὁ δι- ἔχει καὶ Πνεῦμα. Ἀκόμη καὶ ὁ δι-
κός μας λόγος δὲν στερεῖται κός μας λόγος δὲν στερεῖται κός μας λόγος δὲν στερεῖται
πνεῦμα. Σέ μᾶς, ὅμως, τὸ πνεῦμα πνεῦμα. Σέ μᾶς, ὅμως, τὸ πνεῦμα πνεῦμα. Σέ μᾶς, ὅμως, τὸ πνεῦμα
εἶναι ξένο στὴ φύση μας· διότι εἶναι ξένο στὴ φύση μας· διότι εἶναι ξένο στὴ φύση μας· διότι
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ πρόκειται γιὰ εἰσπνοὴ καὶ κίνη-
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ πρόκειται γιὰ εἰσπνοὴ καὶ κίνη-
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ πρόκειται γιὰ εἰσπνοὴ καὶ κίνη-
Εὔπλου Διακόνου, ση τοῦ ἀέρα, ὁ ὁποῖος εἰσέρχεται Εὔπλου Διακόνου, ση τοῦ ἀέρα, ὁ ὁποῖος εἰσέρχεται Εὔπλου Διακόνου, ση τοῦ ἀέρα, ὁ ὁποῖος εἰσέρχεται
Νήφωνος Νήφωνος Νήφωνος
Πατρ. Κων λεως καὶ διασκορπίζεται στὸ σῶμα, γιὰ Πατρ. Κων λεως καὶ διασκορπίζεται στὸ σῶμα, γιὰ Πατρ. Κων λεως καὶ διασκορπίζεται στὸ σῶμα, γιὰ
νὰ τοῦ δώσει ζωή. Αὐτό, στὴ δι- νὰ τοῦ δώσει ζωή. Αὐτό, στὴ δι- νὰ τοῦ δώσει ζωή. Αὐτό, στὴ δι-
άρκεια τῆς ὁμιλίας, γίνεται φωνὴ άρκεια τῆς ὁμιλίας, γίνεται φωνὴ άρκεια τῆς ὁμιλίας, γίνεται φωνὴ
τοῦ λόγου, ποὺ φανερώνει μέσα τοῦ λόγου, ποὺ φανερώνει μέσα τοῦ λόγου, ποὺ φανερώνει μέσα
της τὴ δύναμη τοῦ λόγου. Στὴ της τὴ δύναμη τοῦ λόγου. Στὴ της τὴ δύναμη τοῦ λόγου. Στὴ
Σελήνη 23 ἡμερῶν θεία ὅμως φύση, ποὺ εἶναι ἁπλῆ Σελήνη 23 ἡμερῶν θεία ὅμως φύση, ποὺ εἶναι ἁπλῆ Σελήνη 23 ἡμερῶν θεία ὅμως φύση, ποὺ εἶναι ἁπλῆ
05 :48 19:07 καὶ ἀσύνθετη, πρέπει νὰ ὁμολο- Ἀν. ἡλίου 05 :48 Δ. 19:07 καὶ ἀσύνθετη, πρέπει νὰ ὁμολο- 05 :48 19:07 καὶ ἀσύνθετη, πρέπει νὰ ὁμολο-
Πολιτικόν (Παπικόν) γήσουμε μὲ σεβασμὸ ὅτι ὑπάρχει Πολιτικόν (Παπικόν) γήσουμε μὲ σεβασμὸ ὅτι ὑπάρχει Πολιτικόν (Παπικόν) γήσουμε μὲ σεβασμὸ ὅτι ὑπάρχει
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
24 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ
τὸ Πνεῦμα τοῦ Θεοῦ. Διότι ὁ Λό- 24 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ
τὸ Πνεῦμα τοῦ Θεοῦ. Διότι ὁ Λό- 24 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ
τὸ Πνεῦμα τοῦ Θεοῦ. Διότι ὁ Λό-

467 467 467


γος τοῦ Θεοῦ δὲν εἶναι πιὸ ἐλλιπὴς ἀπὸ τὸν δικό μας γος τοῦ Θεοῦ δὲν εἶναι πιὸ ἐλλιπὴς ἀπὸ τὸν δικό μας γος τοῦ Θεοῦ δὲν εἶναι πιὸ ἐλλιπὴς ἀπὸ τὸν δικό μας
λόγο· καὶ δὲν εἶναι εὐσεβὲς νὰ θεωροῦμε ὅτι τὸ Πνεῦμα λόγο· καὶ δὲν εἶναι εὐσεβὲς νὰ θεωροῦμε ὅτι τὸ Πνεῦμα λόγο· καὶ δὲν εἶναι εὐσεβὲς νὰ θεωροῦμε ὅτι τὸ Πνεῦμα
εἰσέρχεται στὸν Θεὸ ἀπέξω σὰν κάτι τὸ ξένο, ὅπως εἰσέρχεται στὸν Θεὸ ἀπέξω σὰν κάτι τὸ ξένο, ὅπως εἰσέρχεται στὸν Θεὸ ἀπέξω σὰν κάτι τὸ ξένο, ὅπως
συμβαίνει σὲ μᾶς ποὺ εἴμαστε σύνθετοι. Ἀλλά, ὅπως συμβαίνει σὲ μᾶς ποὺ εἴμαστε σύνθετοι. Ἀλλά, ὅπως συμβαίνει σὲ μᾶς ποὺ εἴμαστε σύνθετοι. Ἀλλά, ὅπως
ἀκριβῶς ὅταν ἀκούσαμε γιὰ τὸν Λόγο τοῦ Θεοῦ, δὲν ἀκριβῶς ὅταν ἀκούσαμε γιὰ τὸν Λόγο τοῦ Θεοῦ, δὲν ἀκριβῶς ὅταν ἀκούσαμε γιὰ τὸν Λόγο τοῦ Θεοῦ, δὲν
τὸν θεωρήσαμε χωρὶς ὑπόσταση οὔτε ὅτι εἶναι ἀποτέ- τὸν θεωρήσαμε χωρὶς ὑπόσταση οὔτε ὅτι εἶναι ἀποτέ- τὸν θεωρήσαμε χωρὶς ὑπόσταση οὔτε ὅτι εἶναι ἀποτέ-
λεσμα τῆς μαθήσεως ἢ προφέρεται μὲ φωνὴ καὶ δια- λεσμα τῆς μαθήσεως ἢ προφέρεται μὲ φωνὴ καὶ δια- λεσμα τῆς μαθήσεως ἢ προφέρεται μὲ φωνὴ καὶ δια-
σκορπίζεται στὸν ἀέρα καὶ χάνεται, ἀλλὰ θεωρήσαμε σκορπίζεται στὸν ἀέρα καὶ χάνεται, ἀλλὰ θεωρήσαμε σκορπίζεται στὸν ἀέρα καὶ χάνεται, ἀλλὰ θεωρήσαμε
ὅτι ὑφίσταται μὲ οὐσία, ἐλεύθερη βούληση, ἐνέργεια ὅτι ὑφίσταται μὲ οὐσία, ἐλεύθερη βούληση, ἐνέργεια ὅτι ὑφίσταται μὲ οὐσία, ἐλεύθερη βούληση, ἐνέργεια
καὶ παντοδυναμία· ἔτσι, ὅταν μάθαμε καὶ γιὰ τὸ Πνεῦμα καὶ παντοδυναμία· ἔτσι, ὅταν μάθαμε καὶ γιὰ τὸ Πνεῦμα καὶ παντοδυναμία· ἔτσι, ὅταν μάθαμε καὶ γιὰ τὸ Πνεῦμα
τοῦ Θεοῦ, τὸ ὁποῖο συμμαρτυρεῖ γιὰ τὸν Λόγο καὶ φανε- τοῦ Θεοῦ, τὸ ὁποῖο συμμαρτυρεῖ γιὰ τὸν Λόγο καὶ φανε- τοῦ Θεοῦ, τὸ ὁποῖο συμμαρτυρεῖ γιὰ τὸν Λόγο καὶ φανε-
ρώνει τὴν ἐνέργειά του, δὲν τὸ θεωρήσαμε σὰν κάποια ρώνει τὴν ἐνέργειά του, δὲν τὸ θεωρήσαμε σὰν κάποια ρώνει τὴν ἐνέργειά του, δὲν τὸ θεωρήσαμε σὰν κάποια
πνοὴ χωρὶς ὑπόσταση διότι ἔτσι ἐξευτελίζουμε τὴ με- πνοὴ χωρὶς ὑπόσταση διότι ἔτσι ἐξευτελίζουμε τὴ με- πνοὴ χωρὶς ὑπόσταση διότι ἔτσι ἐξευτελίζουμε τὴ με-
γαλοπρέπεια τῆς θείας φύσεως, ἐφόσον θεωροῦμε τὸ γαλοπρέπεια τῆς θείας φύσεως, ἐφόσον θεωροῦμε τὸ γαλοπρέπεια τῆς θείας φύσεως, ἐφόσον θεωροῦμε τὸ
Πνεῦμα τοῦ Θεοῦ σχεδὸν ὅμοιο μὲ τὸ δικό μας πνεῦμα. Πνεῦμα τοῦ Θεοῦ σχεδὸν ὅμοιο μὲ τὸ δικό μας πνεῦμα. Πνεῦμα τοῦ Θεοῦ σχεδὸν ὅμοιο μὲ τὸ δικό μας πνεῦμα.

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

468 468 468


ΚΥΡΙΑΚΗ Ἀντίθετα, τὸ θεωρήσαμε δύ- ΚΥΡΙΑΚΗ Ἀντίθετα, τὸ θεωρήσαμε δύ- ΚΥΡΙΑΚΗ Ἀντίθετα, τὸ θεωρήσαμε δύ-
ναμη μὲ οὐσία, ποὺ ἔχει δική της ναμη μὲ οὐσία, ποὺ ἔχει δική της ναμη μὲ οὐσία, ποὺ ἔχει δική της

12 12 12
ἰδιαίτερη ὑπόσταση· προέρχεται ἰδιαίτερη ὑπόσταση· προέρχεται ἰδιαίτερη ὑπόσταση· προέρχεται
ἀπὸ τὸν Πατέρα καὶ ἀναπαύεται ἀπὸ τὸν Πατέρα καὶ ἀναπαύεται ἀπὸ τὸν Πατέρα καὶ ἀναπαύεται
στὸν Λόγο, τὸν ὁποῖο καὶ ἀποκα- στὸν Λόγο, τὸν ὁποῖο καὶ ἀποκα- στὸν Λόγο, τὸν ὁποῖο καὶ ἀποκα-
λύπτει. Δὲν εἶναι δυνατὸν νὰ χω- λύπτει. Δὲν εἶναι δυνατὸν νὰ χω- λύπτει. Δὲν εἶναι δυνατὸν νὰ χω-
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ ριστεῖ ἀπὸ τὸν Θεὸ στὸν ὁποῖο ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ ριστεῖ ἀπὸ τὸν Θεὸ στὸν ὁποῖο ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ ριστεῖ ἀπὸ τὸν Θεὸ στὸν ὁποῖο
κατοικεῖ, οὔτε ἀπὸ τὸν Λόγο τὸν κατοικεῖ, οὔτε ἀπὸ τὸν Λόγο τὸν κατοικεῖ, οὔτε ἀπὸ τὸν Λόγο τὸν
† Ι΄ ΜΑΤΘΑΙΟΥ, † Ι΄ ΜΑΤΘΑΙΟΥ, † Ι΄ ΜΑΤΘΑΙΟΥ,
Ἦχος Α , Ἐωθ. Ι
ὁποῖο συνοδεύει· οὔτε βαδίζει Ἦχος Α , Ἐωθ. Ι
ὁποῖο συνοδεύει· οὔτε βαδίζει Ἦχος Α , Ἐωθ. Ι
ὁποῖο συνοδεύει· οὔτε βαδίζει
Ἀπόστ. Ι , πρὸς τὴν ἀνυπαρξία, ἀλλὰ εἶναι Ἀπόστ. Ι , πρὸς τὴν ἀνυπαρξία, ἀλλὰ εἶναι Ἀπόστ. Ι , πρὸς τὴν ἀνυπαρξία, ἀλλὰ εἶναι
Φωτίου & Ἀνικήτου ὑποστατικὴ δύναμη ὅμοια μὲ τὸν Φωτίου & Ἀνικήτου ὑποστατικὴ δύναμη ὅμοια μὲ τὸν Φωτίου & Ἀνικήτου ὑποστατικὴ δύναμη ὅμοια μὲ τὸν
μαρτύρων Λόγο, ζωντανή, μὲ θέληση, αὐτο- μαρτύρων Λόγο, ζωντανή, μὲ θέληση, αὐτο- μαρτύρων Λόγο, ζωντανή, μὲ θέληση, αὐτο-
κινούμενη καὶ ἐνεργητική· ἐπιθυ- κινούμενη καὶ ἐνεργητική· ἐπιθυ- κινούμενη καὶ ἐνεργητική· ἐπιθυ-
μεῖ πάντοτε τὸ ἀγαθὸ καὶ ἡ δύ- μεῖ πάντοτε τὸ ἀγαθὸ καὶ ἡ δύ- μεῖ πάντοτε τὸ ἀγαθὸ καὶ ἡ δύ-
Σελήνη 24 ἡμερῶν ναμή της συνοδεύει τὴ θέληση Σελήνη 24 ἡμερῶν ναμή της συνοδεύει τὴ θέληση Σελήνη 24 ἡμερῶν ναμή της συνοδεύει τὴ θέληση
Ἀν. ἡλίου 05 :49 Δ. 19:05
05 :49 19:05
γιὰ κάθε καλὸ σκοπό· δὲν ἔχει γιὰ κάθε καλὸ σκοπό· δὲν ἔχει 05 :49 19:05
γιὰ κάθε καλὸ σκοπό· δὲν ἔχει
Πολιτικόν (Παπικόν) οὔτε ἀρχὴ οὔτε τέλος. Διότι ποτὲ Πολιτικόν (Παπικόν) οὔτε ἀρχὴ οὔτε τέλος. Διότι ποτὲ Πολιτικόν (Παπικόν) οὔτε ἀρχὴ οὔτε τέλος. Διότι ποτὲ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
25 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ὁ Λόγος δὲν ἀπουσίασε ἀπὸ τὸν 25 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ὁ Λόγος δὲν ἀπουσίασε ἀπὸ τὸν 25 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ὁ Λόγος δὲν ἀπουσίασε ἀπὸ τὸν

469 469 469


Πατέρα οὔτε τὸ Πνεῦμα ἀπὸ τὸν Λόγο. Ἔτσι, ἀπὸ τὴ Πατέρα οὔτε τὸ Πνεῦμα ἀπὸ τὸν Λόγο. Ἔτσι, ἀπὸ τὴ Πατέρα οὔτε τὸ Πνεῦμα ἀπὸ τὸν Λόγο. Ἔτσι, ἀπὸ τὴ
μιά, μὲ τὴν ἑνότητα τῆς φύσεως, ἐξαφανίζεται ἡ πλάνη μιά, μὲ τὴν ἑνότητα τῆς φύσεως, ἐξαφανίζεται ἡ πλάνη μιά, μὲ τὴν ἑνότητα τῆς φύσεως, ἐξαφανίζεται ἡ πλάνη
τῆς πολυθε ας τῶν Ἑλλήνων, κι ἀπὸ τὴν ἄλλη, μὲ τὴν τῆς πολυθε ας τῶν Ἑλλήνων, κι ἀπὸ τὴν ἄλλη, μὲ τὴν τῆς πολυθε ας τῶν Ἑλλήνων, κι ἀπὸ τὴν ἄλλη, μὲ τὴν
ὁμολογία τῆς ὑπάρξεως τοῦ Λόγου καὶ τοῦ Πνεύματος, ὁμολογία τῆς ὑπάρξεως τοῦ Λόγου καὶ τοῦ Πνεύματος, ὁμολογία τῆς ὑπάρξεως τοῦ Λόγου καὶ τοῦ Πνεύματος,
ἀνατρέπεται ἡ πίστη τῶν Ἰουδαίων. Καὶ ἀπὸ τὶς δύο ἀνατρέπεται ἡ πίστη τῶν Ἰουδαίων. Καὶ ἀπὸ τὶς δύο ἀνατρέπεται ἡ πίστη τῶν Ἰουδαίων. Καὶ ἀπὸ τὶς δύο
αἱρετικὲς ἀποκλίσεις παραμένει ἡ φέλεια: ἀπὸ τὴν αἱρετικὲς ἀποκλίσεις παραμένει ἡ φέλεια: ἀπὸ τὴν αἱρετικὲς ἀποκλίσεις παραμένει ἡ φέλεια: ἀπὸ τὴν
ἰουδαϊκὴ ἀντίληψη ἔχουμε τὴν ἑνότητα τῆς οὐσίας, ἐνῶ ἰουδαϊκὴ ἀντίληψη ἔχουμε τὴν ἑνότητα τῆς οὐσίας, ἐνῶ ἰουδαϊκὴ ἀντίληψη ἔχουμε τὴν ἑνότητα τῆς οὐσίας, ἐνῶ
ἀπὸ τὴν ἑλληνικὴ τὴ διάκριση τῶν ὑποστάσεων. Ἐὰν ἀπὸ τὴν ἑλληνικὴ τὴ διάκριση τῶν ὑποστάσεων. Ἐὰν ἀπὸ τὴν ἑλληνικὴ τὴ διάκριση τῶν ὑποστάσεων. Ἐὰν
ὅμως οἱ Ἰουδαῖοι ἔχουν ἀντίρρηση στὴν παραδοχὴ τῆς ὅμως οἱ Ἰουδαῖοι ἔχουν ἀντίρρηση στὴν παραδοχὴ τῆς ὅμως οἱ Ἰουδαῖοι ἔχουν ἀντίρρηση στὴν παραδοχὴ τῆς
ὑπάρξεως τοῦ Λόγου καὶ τοῦ Πνεύματος, ἡ Ἁγία Γραφὴ ὑπάρξεως τοῦ Λόγου καὶ τοῦ Πνεύματος, ἡ Ἁγία Γραφὴ ὑπάρξεως τοῦ Λόγου καὶ τοῦ Πνεύματος, ἡ Ἁγία Γραφὴ
θὰ τοὺς ἐλέγξει καὶ ἀποστομώσει. θὰ τοὺς ἐλέγξει καὶ ἀποστομώσει. θὰ τοὺς ἐλέγξει καὶ ἀποστομώσει.

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

470 470 470


ΔΕΥΤΕΡΑ Διότι γιὰ τὸ Λόγο λέει ὁ Δαβίδ: ΔΕΥΤΕΡΑ Διότι γιὰ τὸ Λόγο λέει ὁ Δαβίδ: ΔΕΥΤΕΡΑ Διότι γιὰ τὸ Λόγο λέει ὁ Δαβίδ:
«Ὁ Λόγος σου, Κύριε, θὰ μένει «Ὁ Λόγος σου, Κύριε, θὰ μένει «Ὁ Λόγος σου, Κύριε, θὰ μένει

13 13 13
αἰώνια στὸν οὐρανό». Καὶ ἀλλοῦ αἰώνια στὸν οὐρανό». Καὶ ἀλλοῦ αἰώνια στὸν οὐρανό». Καὶ ἀλλοῦ
πάλι λέει: «Ἔστειλε τὸν Λόγο του πάλι λέει: «Ἔστειλε τὸν Λόγο του πάλι λέει: «Ἔστειλε τὸν Λόγο του
καὶ τοὺς θεράπευσε». Ἂν πρό- καὶ τοὺς θεράπευσε». Ἂν πρό- καὶ τοὺς θεράπευσε». Ἂν πρό-
κειται γιὰ λόγο προφορικό, αὐτὸς κειται γιὰ λόγο προφορικό, αὐτὸς κειται γιὰ λόγο προφορικό, αὐτὸς
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ οὔτε ἀποστέλλεται οὔτε μένει ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ οὔτε ἀποστέλλεται οὔτε μένει ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ οὔτε ἀποστέλλεται οὔτε μένει
αἰώνια. Ὁ ἴδιος ὁ Δαβὶδ ὁμιλεῖ καὶ αἰώνια. Ὁ ἴδιος ὁ Δαβὶδ ὁμιλεῖ καὶ αἰώνια. Ὁ ἴδιος ὁ Δαβὶδ ὁμιλεῖ καὶ
Ἀπόδοσις Ἀπόδοσις Ἀπόδοσις
Μεταμορφώσεως,
γιὰ τὸ Πνεῦμα: «Θὰ στείλεις τὸ Μεταμορφώσεως,
γιὰ τὸ Πνεῦμα: «Θὰ στείλεις τὸ Μεταμορφώσεως,
γιὰ τὸ Πνεῦμα: «Θὰ στείλεις τὸ
Μαξίμου Πνεῦμα σου καὶ θὰ δημιουργη- Μαξίμου Πνεῦμα σου καὶ θὰ δημιουργη- Μαξίμου Πνεῦμα σου καὶ θὰ δημιουργη-
ὁμολογητοῦ ὁσίου θοῦν»· καὶ ἀλλοῦ πάλι λέει: «Οἱ ὁμολογητοῦ ὁσίου θοῦν»· καὶ ἀλλοῦ πάλι λέει: «Οἱ ὁμολογητοῦ ὁσίου θοῦν»· καὶ ἀλλοῦ πάλι λέει: «Οἱ
(ἀνακομιδή) οὐρανοὶ σχηματίσθηκαν μὲ τὸν (ἀνακομιδή) οὐρανοὶ σχηματίσθηκαν μὲ τὸν (ἀνακομιδή) οὐρανοὶ σχηματίσθηκαν μὲ τὸν
Λόγο τοῦ Κυρίου· ὅλη ἡ δύναμή Λόγο τοῦ Κυρίου· ὅλη ἡ δύναμή Λόγο τοῦ Κυρίου· ὅλη ἡ δύναμή
τους εἶναι στὸ Πνεῦμα τοῦ στό- τους εἶναι στὸ Πνεῦμα τοῦ στό- τους εἶναι στὸ Πνεῦμα τοῦ στό-
Σελήνη 25 ἡμερῶν ματός του». Ὁ Ἰώβ, ἐπίσης, λέει: Σελήνη 25 ἡμερῶν ματός του». Ὁ Ἰώβ, ἐπίσης, λέει: Σελήνη 25 ἡμερῶν ματός του». Ὁ Ἰώβ, ἐπίσης, λέει:
Ἀν. ἡλίου 05 :49 Δ. 19:04
05 :49 19:04
«Μὲ δημιούργησε τὸ θεῖο Πνεῦμα «Μὲ δημιούργησε τὸ θεῖο Πνεῦμα 05 :49 19:04
«Μὲ δημιούργησε τὸ θεῖο Πνεῦμα
Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ μὲ συγκρατεῖ ἡ πνοὴ τοῦ πα- Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ μὲ συγκρατεῖ ἡ πνοὴ τοῦ πα- Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ μὲ συγκρατεῖ ἡ πνοὴ τοῦ πα-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
26 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ντοκράτορα». Καὶ τὸ Πνεῦμα ποὺ 26 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ντοκράτορα». Καὶ τὸ Πνεῦμα ποὺ 26 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ντοκράτορα». Καὶ τὸ Πνεῦμα ποὺ

471 471 471


ἀποστέλλεται, δημιουργεῖ, σταθεροποιεῖ καὶ συγκρατεῖ ἀποστέλλεται, δημιουργεῖ, σταθεροποιεῖ καὶ συγκρατεῖ ἀποστέλλεται, δημιουργεῖ, σταθεροποιεῖ καὶ συγκρατεῖ
δὲν εἶναι ἕνας ἀέρας ποὺ χάνεται, ὅπως καὶ τὸ στόμα δὲν εἶναι ἕνας ἀέρας ποὺ χάνεται, ὅπως καὶ τὸ στόμα δὲν εἶναι ἕνας ἀέρας ποὺ χάνεται, ὅπως καὶ τὸ στόμα
δὲν εἶναι μέλος τοῦ σώματος τοῦ Θεοῦ· διότι καὶ τὰ δύο δὲν εἶναι μέλος τοῦ σώματος τοῦ Θεοῦ· διότι καὶ τὰ δύο δὲν εἶναι μέλος τοῦ σώματος τοῦ Θεοῦ· διότι καὶ τὰ δύο
πρέπει νὰ τὰ ἐννοήσουμε μὲ θεοπρεπῆ τρόπο. πρέπει νὰ τὰ ἐννοήσουμε μὲ θεοπρεπῆ τρόπο. πρέπει νὰ τὰ ἐννοήσουμε μὲ θεοπρεπῆ τρόπο.

γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού

472 472 472


ΤΡΙΤΗ Γιατί κάθε πάθος ἔχει καί τήν ΤΡΙΤΗ Γιατί κάθε πάθος ἔχει καί τήν ΤΡΙΤΗ Γιατί κάθε πάθος ἔχει καί τήν
ἀντίστοιχη ἀρετή του. Ἡ ὑπερη- ἀντίστοιχη ἀρετή του. Ἡ ὑπερη- ἀντίστοιχη ἀρετή του. Ἡ ὑπερη-

14 14 14
φάνεια ἔχει τήν ταπεινοφροσύνη, φάνεια ἔχει τήν ταπεινοφροσύνη, φάνεια ἔχει τήν ταπεινοφροσύνη,
ἡ φιλαργυρίαἔχει τήν ἐλεημοσύνη, ἡ φιλαργυρίαἔχει τήν ἐλεημοσύνη, ἡ φιλαργυρίαἔχει τήν ἐλεημοσύνη,
ἡ ἀσωτία τήν ἐγκράτεια, ἡ ἀνυπο- ἡ ἀσωτία τήν ἐγκράτεια, ἡ ἀνυπο- ἡ ἀσωτία τήν ἐγκράτεια, ἡ ἀνυπο-
μονησία τήν ὑπομονή, ἡ ὀργή τήν- μονησία τήν ὑπομονή, ἡ ὀργή τήν- μονησία τήν ὑπομονή, ἡ ὀργή τήν-
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ πραότητα, τό μῖσος τήν ἀγάπη. Καί ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ πραότητα, τό μῖσος τήν ἀγάπη. Καί ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ πραότητα, τό μῖσος τήν ἀγάπη. Καί
μέ λίγα λόγια, κάθε πάθος ἔχει, μέ λίγα λόγια, κάθε πάθος ἔχει, μέ λίγα λόγια, κάθε πάθος ἔχει,
Προεόρτια Προεόρτια Προεόρτια
Κοιμ.Θεοτόκου,
ὅπως εἶπα, τήν ἀντίστοιχη ἀρετή Κοιμ.Θεοτόκου,
ὅπως εἶπα, τήν ἀντίστοιχη ἀρετή Κοιμ.Θεοτόκου,
ὅπως εἶπα, τήν ἀντίστοιχη ἀρετή
Μιχαίου προφήτου του. Μιχαίου προφήτου του. Μιχαίου προφήτου του.
Αὐτά σᾶς τά εἶπα πολλές φο- Αὐτά σᾶς τά εἶπα πολλές φο- Αὐτά σᾶς τά εἶπα πολλές φο-
ρές. Ὅπως ἀκριβῶςλοιπόν βγάλα- ρές. Ὅπως ἀκριβῶςλοιπόν βγάλα- ρές. Ὅπως ἀκριβῶςλοιπόν βγάλα-
με ἀπό μέσα μας τίς ἀρετές καί βά- με ἀπό μέσα μας τίς ἀρετές καί βά- με ἀπό μέσα μας τίς ἀρετές καί βά-
λαμε στή θέση τους τά πάθη, ἔτσι λαμε στή θέση τους τά πάθη, ἔτσι λαμε στή θέση τους τά πάθη, ἔτσι
Σελήνη 26 ἡμερῶν πρέπει νά κοπιάσουμε ὄχι μόνο Σελήνη 26 ἡμερῶν πρέπει νά κοπιάσουμε ὄχι μόνο Σελήνη 26 ἡμερῶν πρέπει νά κοπιάσουμε ὄχι μόνο
Ἀν. ἡλίου 05 :5 0 Δ. 19:03
05 :5 0 19:03
νά βγάλουμε τά πάθη, ἀλλά καί νά νά βγάλουμε τά πάθη, ἀλλά καί νά 05 :5 0 19:03
νά βγάλουμε τά πάθη, ἀλλά καί νά
Πολιτικόν (Παπικόν) ξαναβάλουμε τίς ἀρετές καί νά τίς Πολιτικόν (Παπικόν) ξαναβάλουμε τίς ἀρετές καί νά τίς Πολιτικόν (Παπικόν) ξαναβάλουμε τίς ἀρετές καί νά τίς
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
27 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ἑδραιώσουμε στίς θέσεις τους. Για- 27 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ἑδραιώσουμε στίς θέσεις τους. Για- 27 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ἑδραιώσουμε στίς θέσεις τους. Για-

473 473 473


τί οἱ ἀρετές μᾶς δόθηκαν ἀπό τόν Θεό κατά τή δημιουρ- τί οἱ ἀρετές μᾶς δόθηκαν ἀπό τόν Θεό κατά τή δημιουρ- τί οἱ ἀρετές μᾶς δόθηκαν ἀπό τόν Θεό κατά τή δημιουρ-
γία. Ἐπειδή, ὅταν δημιούργησε ὁ Θεός τόν ἄνθρωπο, τοῦ γία. Ἐπειδή, ὅταν δημιούργησε ὁ Θεός τόν ἄνθρωπο, τοῦ γία. Ἐπειδή, ὅταν δημιούργησε ὁ Θεός τόν ἄνθρωπο, τοῦ
ἔσπειρε μέσα του τίς ἀρετές, ὅπως λέει ἡ Ἁγία Γραφή: ἔσπειρε μέσα του τίς ἀρετές, ὅπως λέει ἡ Ἁγία Γραφή: ἔσπειρε μέσα του τίς ἀρετές, ὅπως λέει ἡ Ἁγία Γραφή:
«Ἄς δημιουργήσουμε τόν ἄνθρωπο κατ εἰκόνα δική «Ἄς δημιουργήσουμε τόν ἄνθρωπο κατ εἰκόνα δική «Ἄς δημιουργήσουμε τόν ἄνθρωπο κατ εἰκόνα δική
μας καί καθ ὁμοίωσιν » (Γεν. 1 : 26). μας καί καθ ὁμοίωσιν » (Γεν. 1 : 26). μας καί καθ ὁμοίωσιν » (Γεν. 1 : 26).
Κατ εἰκόνα εἶπε, ἐπειδή ὁ Θεός δημιούργησε τήν Κατ εἰκόνα εἶπε, ἐπειδή ὁ Θεός δημιούργησε τήν Κατ εἰκόνα εἶπε, ἐπειδή ὁ Θεός δημιούργησε τήν
ψυχή ἄφθαρτη καί αὐτεξούσια. Καθ ὁμοίωσιν δέ ἐννοεῖ, ψυχή ἄφθαρτη καί αὐτεξούσια. Καθ ὁμοίωσιν δέ ἐννοεῖ, ψυχή ἄφθαρτη καί αὐτεξούσια. Καθ ὁμοίωσιν δέ ἐννοεῖ,
ὅ,τι ἔχει σχέση μέ τήν ἀρετή4. Γ ιατί λέει: ὅ,τι ἔχει σχέση μέ τήν ἀρετή4. Γ ιατί λέει: ὅ,τι ἔχει σχέση μέ τήν ἀρετή4. Γ ιατί λέει:
«Γίνετε οἰκτίρμονες ὅπως καί ὁ Πατέρας σας ὁ οὐράνι- «Γίνετε οἰκτίρμονες ὅπως καί ὁ Πατέρας σας ὁ οὐράνι- «Γίνετε οἰκτίρμονες ὅπως καί ὁ Πατέρας σας ὁ οὐράνι-
ος εἶναι οἰκτίρμων» (Λουκ. Στ΄ : 36), ος εἶναι οἰκτίρμων» (Λουκ. Στ΄ : 36), ος εἶναι οἰκτίρμων» (Λουκ. Στ΄ : 36),
«Γίνετε ἅγιοι γιατί ἐγώ εἶμαι ἅγιος» (Λευϊτ. 11 : 44). Καί «Γίνετε ἅγιοι γιατί ἐγώ εἶμαι ἅγιος» (Λευϊτ. 11 : 44). Καί «Γίνετε ἅγιοι γιατί ἐγώ εἶμαι ἅγιος» (Λευϊτ. 11 : 44). Καί
πάλι ὁ Ἀπόστολος εἶπε: πάλι ὁ Ἀπόστολος εἶπε: πάλι ὁ Ἀπόστολος εἶπε:
«Νά εἴσαστε μεταξύ σας ἀγαθοί καί ἀγαθοπροαίρετοι» «Νά εἴσαστε μεταξύ σας ἀγαθοί καί ἀγαθοπροαίρετοι» «Νά εἴσαστε μεταξύ σας ἀγαθοί καί ἀγαθοπροαίρετοι»
(Ἐφεσ. Δ΄ : 32). (Ἐφεσ. Δ΄ : 32). (Ἐφεσ. Δ΄ : 32).
Καί λέει ὁ αλμός ὅτι: Καί λέει ὁ αλμός ὅτι: Καί λέει ὁ αλμός ὅτι:
«Εἶναι ἀγαθός ὁ Κύριος γι αὐτούς πού ὑπομένουν» «Εἶναι ἀγαθός ὁ Κύριος γι αὐτούς πού ὑπομένουν» «Εἶναι ἀγαθός ὁ Κύριος γι αὐτούς πού ὑπομένουν»
(Θρῆν. Ἱερ. 3 : 25) (Θρῆν. Ἱερ. 3 : 25) (Θρῆν. Ἱερ. 3 : 25)
Ἀββᾶ Δωροθέου Ἀββᾶ Δωροθέου Ἀββᾶ Δωροθέου

474 474 474


ΤΕΤΑΡΤΗ Ἐσύ ἄνθισες σάν δένδρο ΤΕΤΑΡΤΗ Ἐσύ ἄνθισες σάν δένδρο ΤΕΤΑΡΤΗ Ἐσύ ἄνθισες σάν δένδρο
γλυκύτατο κι εἶναι ὁ καρπός Σου γλυκύτατο κι εἶναι ὁ καρπός Σου γλυκύτατο κι εἶναι ὁ καρπός Σου

15 15 15
εὐλογία στό στόμα τῶν πιστῶν! εὐλογία στό στόμα τῶν πιστῶν! εὐλογία στό στόμα τῶν πιστῶν!
Γι' αὐτό καί δέν θά ὀνομάσω θά- Γι' αὐτό καί δέν θά ὀνομάσω θά- Γι' αὐτό καί δέν θά ὀνομάσω θά-
νατο τήν ἱερή μετάστασή Σου, νατο τήν ἱερή μετάστασή Σου, νατο τήν ἱερή μετάστασή Σου,
ἀλλά κοίμηση ἤ ἀποδημία ἤ ἐνδη- ἀλλά κοίμηση ἤ ἀποδημία ἤ ἐνδη- ἀλλά κοίμηση ἤ ἀποδημία ἤ ἐνδη-
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ μία, γιά νά ἐκφρασθῶ καλύτερα, ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ μία, γιά νά ἐκφρασθῶ καλύτερα, ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ μία, γιά νά ἐκφρασθῶ καλύτερα,
ἀφοῦ, φεύγοντας ἀπό τήν κατοι- ἀφοῦ, φεύγοντας ἀπό τήν κατοι- ἀφοῦ, φεύγοντας ἀπό τήν κατοι-
† Η ΚΟΙΜΗΣΙΣ † Η ΚΟΙΜΗΣΙΣ † Η ΚΟΙΜΗΣΙΣ
ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ κία τοῦ σώματος, πηγαίνεις νά ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ κία τοῦ σώματος, πηγαίνεις νά ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ κία τοῦ σώματος, πηγαίνεις νά
ΑΡΓΙΑ κατοικήσεις στά καλύτερα, στά ΑΡΓΙΑ κατοικήσεις στά καλύτερα, στά ΑΡΓΙΑ κατοικήσεις στά καλύτερα, στά
Κατάλυσις ἰχθύος δεξιά του θρόνου τοῦ Υἱοῦ Σου. Κατάλυσις ἰχθύος δεξιά του θρόνου τοῦ Υἱοῦ Σου. Κατάλυσις ἰχθύος δεξιά του θρόνου τοῦ Υἱοῦ Σου.
Ἄγγελοι μαζί μέ Ἀρχαγγέλους Ἄγγελοι μαζί μέ Ἀρχαγγέλους Ἄγγελοι μαζί μέ Ἀρχαγγέλους
Σέ μεταφέρουν ἀπό τή γῆ στούς Σέ μεταφέρουν ἀπό τή γῆ στούς Σέ μεταφέρουν ἀπό τή γῆ στούς
οὐρανούς. Καθώς περνᾶς εὐλο- οὐρανούς. Καθώς περνᾶς εὐλο- οὐρανούς. Καθώς περνᾶς εὐλο-
Σελήνη 27 ἡμερῶν γεῖται ὁ ἀέρας καί ὁ αἰθέρας κα- Σελήνη 27 ἡμερῶν γεῖται ὁ ἀέρας καί ὁ αἰθέρας κα- Σελήνη 27 ἡμερῶν γεῖται ὁ ἀέρας καί ὁ αἰθέρας κα-
Ἀν. ἡλίου 05 :5 1 Δ. 19:01
05 :5 1 19:01
θαγιάζεται. Χαίροντας ὑποδέχε- θαγιάζεται. Χαίροντας ὑποδέχε- 05 :5 1 19:01
θαγιάζεται. Χαίροντας ὑποδέχε-
Πολιτικόν (Παπικόν) ται ὁ οὐρανός τήν ψυχή Σου. Σέ Πολιτικόν (Παπικόν) ται ὁ οὐρανός τήν ψυχή Σου. Σέ Πολιτικόν (Παπικόν) ται ὁ οὐρανός τήν ψυχή Σου. Σέ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
28 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ προϋπαντοῦν οἱ οὐράνιες δυνά- 28 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ προϋπαντοῦν οἱ οὐράνιες δυνά- 28 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ προϋπαντοῦν οἱ οὐράνιες δυνά-

475 475 475


μεις μέ ὕμνους ἱερούς καί τελετή χαρμόσυνη: «τίς αὕτη μεις μέ ὕμνους ἱερούς καί τελετή χαρμόσυνη: «τίς αὕτη μεις μέ ὕμνους ἱερούς καί τελετή χαρμόσυνη: «τίς αὕτη
ἡ ἀναβαίνουσα λελευκανθισμένη, ἐγκύπτουσα ὡσεί ἡ ἀναβαίνουσα λελευκανθισμένη, ἐγκύπτουσα ὡσεί ἡ ἀναβαίνουσα λελευκανθισμένη, ἐγκύπτουσα ὡσεί
ὄρθρος;». Εἶσαι ὡραία, λένε οἱ οὐράνιες δυνάμεις, σάν ὄρθρος;». Εἶσαι ὡραία, λένε οἱ οὐράνιες δυνάμεις, σάν ὄρθρος;». Εἶσαι ὡραία, λένε οἱ οὐράνιες δυνάμεις, σάν
τό φεγγάρι, κι ὅλα τά Χερουβείμ ἐκπλήσσονται καί τά τό φεγγάρι, κι ὅλα τά Χερουβείμ ἐκπλήσσονται καί τά τό φεγγάρι, κι ὅλα τά Χερουβείμ ἐκπλήσσονται καί τά
Σεραφείμ Σέ δοξάζουν, Ἐσένα πού δέν ἀνέβηκες μονά- Σεραφείμ Σέ δοξάζουν, Ἐσένα πού δέν ἀνέβηκες μονά- Σεραφείμ Σέ δοξάζουν, Ἐσένα πού δέν ἀνέβηκες μονά-
χα ὡς τόν οὐρανό, σάν τόν προφήτη λία, οὔτε μονάχα χα ὡς τόν οὐρανό, σάν τόν προφήτη λία, οὔτε μονάχα χα ὡς τόν οὐρανό, σάν τόν προφήτη λία, οὔτε μονάχα
μέχρι τόν τρίτο οὐρανό, σάν τόν ἀπόστολο Παῦλο, ἀλλά μέχρι τόν τρίτο οὐρανό, σάν τόν ἀπόστολο Παῦλο, ἀλλά μέχρι τόν τρίτο οὐρανό, σάν τόν ἀπόστολο Παῦλο, ἀλλά
ἔφτασες μέχρις αὐτόν τόν θρόνο τοῦ Υἱοῦ Σου καί στέ- ἔφτασες μέχρις αὐτόν τόν θρόνο τοῦ Υἱοῦ Σου καί στέ- ἔφτασες μέχρις αὐτόν τόν θρόνο τοῦ Υἱοῦ Σου καί στέ-
κεις κοντά Του μέ πολλή κι ἀνείπωτη παρρησία. κεις κοντά Του μέ πολλή κι ἀνείπωτη παρρησία. κεις κοντά Του μέ πολλή κι ἀνείπωτη παρρησία.
Ἔγινες λοιπόν εὐλογία γιά ὅλον τόν κόσμο, ἁγια- Ἔγινες λοιπόν εὐλογία γιά ὅλον τόν κόσμο, ἁγια- Ἔγινες λοιπόν εὐλογία γιά ὅλον τόν κόσμο, ἁγια-
σμός γιά τό σύμπαν, ἄνεση γιά τούς κουρασμένους, σμός γιά τό σύμπαν, ἄνεση γιά τούς κουρασμένους, σμός γιά τό σύμπαν, ἄνεση γιά τούς κουρασμένους,
παρηγοριά γιά τούς πενθοῦντες, θεραπεία γιά τούς παρηγοριά γιά τούς πενθοῦντες, θεραπεία γιά τούς παρηγοριά γιά τούς πενθοῦντες, θεραπεία γιά τούς
ἀρρώστους, λιμάνι γιά τούς θαλασσοδαρμένους, συγ- ἀρρώστους, λιμάνι γιά τούς θαλασσοδαρμένους, συγ- ἀρρώστους, λιμάνι γιά τούς θαλασσοδαρμένους, συγ-
χώρηση γιά τούς ἁμαρτωλούς, παρηγοριά γιά τούς λυ- χώρηση γιά τούς ἁμαρτωλούς, παρηγοριά γιά τούς λυ- χώρηση γιά τούς ἁμαρτωλούς, παρηγοριά γιά τούς λυ-
πημένους, πρόθυμη βοήθεια γιά ὅλους πού σέ ἐπικα- πημένους, πρόθυμη βοήθεια γιά ὅλους πού σέ ἐπικα- πημένους, πρόθυμη βοήθεια γιά ὅλους πού σέ ἐπικα-
λοῦνται, ἀρχή καί μέση καί τέλος ὅλων των ἀγαθῶν πού λοῦνται, ἀρχή καί μέση καί τέλος ὅλων των ἀγαθῶν πού λοῦνται, ἀρχή καί μέση καί τέλος ὅλων των ἀγαθῶν πού
ξεπερνοῦν τόν νοῦ μας. ξεπερνοῦν τόν νοῦ μας. ξεπερνοῦν τόν νοῦ μας.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

476 476 476


ΠΕΜΠΤΗ Πῶς ὑποδέχθηκε ὁ οὐρανός ΠΕΜΠΤΗ Πῶς ὑποδέχθηκε ὁ οὐρανός ΠΕΜΠΤΗ Πῶς ὑποδέχθηκε ὁ οὐρανός
Αὐτήν πού ἔγινε πλατύτερη ἀπ' Αὐτήν πού ἔγινε πλατύτερη ἀπ' Αὐτήν πού ἔγινε πλατύτερη ἀπ'

16 16 16
αὐτόν; Καί πῶς ὁ τάφος δέχθηκε αὐτόν; Καί πῶς ὁ τάφος δέχθηκε αὐτόν; Καί πῶς ὁ τάφος δέχθηκε
Αὐτήν πού δέχθηκε μέσα Της τόν Αὐτήν πού δέχθηκε μέσα Της τόν Αὐτήν πού δέχθηκε μέσα Της τόν
Θεό; , μνῆμα ἱερό καί θαυμαστό Θεό; , μνῆμα ἱερό καί θαυμαστό Θεό; , μνῆμα ἱερό καί θαυμαστό
καί σεβάσμιο καί προσκυνητό, καί σεβάσμιο καί προσκυνητό, καί σεβάσμιο καί προσκυνητό,
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ πού καί τώρα τό περιποιοῦνται ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ πού καί τώρα τό περιποιοῦνται ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ πού καί τώρα τό περιποιοῦνται
Ἄγγελοι, παρευρισκόμενοι μέ Ἄγγελοι, παρευρισκόμενοι μέ Ἄγγελοι, παρευρισκόμενοι μέ
Ἁγίου Μανδηλίου, Ἁγίου Μανδηλίου, Ἁγίου Μανδηλίου,
Διομήδους
πολύν σεβασμό καί φόβο, καί Διομήδους
πολύν σεβασμό καί φόβο, καί Διομήδους
πολύν σεβασμό καί φόβο, καί
μάρτυρος, ἄνθρωποι πού ἔρχονται σ' αὐτό μάρτυρος, ἄνθρωποι πού ἔρχονται σ' αὐτό μάρτυρος, ἄνθρωποι πού ἔρχονται σ' αὐτό
Γερασίμου ἐν μέ πίστη, τιμώντάς το, προσκυ- Γερασίμου ἐν μέ πίστη, τιμώντάς το, προσκυ- Γερασίμου ἐν μέ πίστη, τιμώντάς το, προσκυ-
Κεφαλληνία νώντας το, φιλώντάς τό μέ μά- Κεφαλληνία νώντας το, φιλώντάς τό μέ μά- Κεφαλληνία νώντας το, φιλώντάς τό μέ μά-
ὁσίου τια καί χείλια καί μέ πόθο ψυχῆς, ὁσίου τια καί χείλια καί μέ πόθο ψυχῆς, ὁσίου τια καί χείλια καί μέ πόθο ψυχῆς,
ἀντλώντας πλοῦτο ἀγαθῶν. ἀντλώντας πλοῦτο ἀγαθῶν. ἀντλώντας πλοῦτο ἀγαθῶν.
Σελήνη 28 ἡμερῶν Ἐμπρός, λοιπόν, ἅς ταξιδέ- Σελήνη 28 ἡμερῶν Ἐμπρός, λοιπόν, ἅς ταξιδέ- Σελήνη 28 ἡμερῶν Ἐμπρός, λοιπόν, ἅς ταξιδέ-
Ἀν. ἡλίου 05 :5 2 Δ. 19:00
05 :5 2 19:00
ψουμε νοερά μακριά ἀπ' τή ζωή ψουμε νοερά μακριά ἀπ' τή ζωή 05 :5 2 19:00
ψουμε νοερά μακριά ἀπ' τή ζωή
Πολιτικόν (Παπικόν) αὐτή μαζί μέ τήν Παρθένο πού Πολιτικόν (Παπικόν) αὐτή μαζί μέ τήν Παρθένο πού Πολιτικόν (Παπικόν) αὐτή μαζί μέ τήν Παρθένο πού
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
29 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ φεύγει ἀπ' τή γῆ αὐτή. Ἐλᾶτε ὅλοι 29 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ φεύγει ἀπ' τή γῆ αὐτή. Ἐλᾶτε ὅλοι 29 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ φεύγει ἀπ' τή γῆ αὐτή. Ἐλᾶτε ὅλοι

477 477 477


μέ πόθο καρδιακό, ἅς κατεβοῦμε στόν τάφο μαζί μέ μέ πόθο καρδιακό, ἅς κατεβοῦμε στόν τάφο μαζί μέ μέ πόθο καρδιακό, ἅς κατεβοῦμε στόν τάφο μαζί μέ
τήν Παρθένο πού κατέρχεται σ' αὐτόν. Ἅς παραστα- τήν Παρθένο πού κατέρχεται σ' αὐτόν. Ἅς παραστα- τήν Παρθένο πού κατέρχεται σ' αὐτόν. Ἅς παραστα-
θοῦμε ὁλόγυρα στό ἱερότατο κρεβάτι της. Ἅς ψάλλου- θοῦμε ὁλόγυρα στό ἱερότατο κρεβάτι της. Ἅς ψάλλου- θοῦμε ὁλόγυρα στό ἱερότατο κρεβάτι της. Ἅς ψάλλου-
με ὕμνους ἱερούς, τέτοια περίπου λέγοντας μελωδικά με ὕμνους ἱερούς, τέτοια περίπου λέγοντας μελωδικά με ὕμνους ἱερούς, τέτοια περίπου λέγοντας μελωδικά
ἄσματα: «Χαῖρε Κεχαριτωμένη, ὁ Κύριος μετά σου. ἄσματα: «Χαῖρε Κεχαριτωμένη, ὁ Κύριος μετά σου. ἄσματα: «Χαῖρε Κεχαριτωμένη, ὁ Κύριος μετά σου.
Χαῖρε ἀμνάς πού γέννησες τόν Ἀμνό τοῦ Θεοῦ. Χαῖρε Χαῖρε ἀμνάς πού γέννησες τόν Ἀμνό τοῦ Θεοῦ. Χαῖρε Χαῖρε ἀμνάς πού γέννησες τόν Ἀμνό τοῦ Θεοῦ. Χαῖρε
Σύ πού εἶσαι πάνω ἀπό τίς ἀγγελικές δυνάμεις. Χαῖρε ἡ Σύ πού εἶσαι πάνω ἀπό τίς ἀγγελικές δυνάμεις. Χαῖρε ἡ Σύ πού εἶσαι πάνω ἀπό τίς ἀγγελικές δυνάμεις. Χαῖρε ἡ
δούλη καί Μητέρα τοῦ Θεοῦ. Ἀμήν! δούλη καί Μητέρα τοῦ Θεοῦ. Ἀμήν! δούλη καί Μητέρα τοῦ Θεοῦ. Ἀμήν!

γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού

478 478 478


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Πολλὲς φορὲς καὶ σ' αὐτὰ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Πολλὲς φορὲς καὶ σ' αὐτὰ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Πολλὲς φορὲς καὶ σ' αὐτὰ
τὰ ἀπειροελάχιστα διακρίνεται τὰ ἀπειροελάχιστα διακρίνεται τὰ ἀπειροελάχιστα διακρίνεται

17 17 17
ἡ σοφία τοῦ Δημιουργοῦ. Γιατί ἡ σοφία τοῦ Δημιουργοῦ. Γιατί ἡ σοφία τοῦ Δημιουργοῦ. Γιατί
αὐτὸς ποὺ ἅπλωσε τὸν οὐρανὸ αὐτὸς ποὺ ἅπλωσε τὸν οὐρανὸ αὐτὸς ποὺ ἅπλωσε τὸν οὐρανὸ
στὸ ἀχανὲς διάστημα καὶ διέτα- στὸ ἀχανὲς διάστημα καὶ διέτα- στὸ ἀχανὲς διάστημα καὶ διέτα-
ξε νὰ ἐκχυθοῦν τὰ ἀπέραντα πε- ξε νὰ ἐκχυθοῦν τὰ ἀπέραντα πε- ξε νὰ ἐκχυθοῦν τὰ ἀπέραντα πε-
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ λάγη, αὐτὸς εἶναι Ἐκεῖνος ποὺ ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ λάγη, αὐτὸς εἶναι Ἐκεῖνος ποὺ ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ λάγη, αὐτὸς εἶναι Ἐκεῖνος ποὺ
ἔκαμε κοῖλο σὰν αὐλὸ τὸ λεπτό- ἔκαμε κοῖλο σὰν αὐλὸ τὸ λεπτό- ἔκαμε κοῖλο σὰν αὐλὸ τὸ λεπτό-
Μύρωνος, Μύρωνος, Μύρωνος,
Κυπριανοῦ,
τατο κεντρὶ τῆς μέλισσας, ὥστε Κυπριανοῦ,
τατο κεντρὶ τῆς μέλισσας, ὥστε Κυπριανοῦ,
τατο κεντρὶ τῆς μέλισσας, ὥστε
Ἰουλιανῆς, Παύλου μὲ αὐτὸ νὰ χύνει τὸ δηλητήριο ... Ἰουλιανῆς, Παύλου μὲ αὐτὸ νὰ χύνει τὸ δηλητήριο ... Ἰουλιανῆς, Παύλου μὲ αὐτὸ νὰ χύνει τὸ δηλητήριο ...
μαρτύρων Μὴν πεῖς ὅτι αὐτὸ ἔγινε τυχαῖα καὶ μαρτύρων Μὴν πεῖς ὅτι αὐτὸ ἔγινε τυχαῖα καὶ μαρτύρων Μὴν πεῖς ὅτι αὐτὸ ἔγινε τυχαῖα καὶ
τὸ ἄλλο ἐφύτρωσε αὐτόματα. Τί- τὸ ἄλλο ἐφύτρωσε αὐτόματα. Τί- τὸ ἄλλο ἐφύτρωσε αὐτόματα. Τί-
ποτε δὲν ἔγινε χωρὶς τάξη, τίποτε ποτε δὲν ἔγινε χωρὶς τάξη, τίποτε ποτε δὲν ἔγινε χωρὶς τάξη, τίποτε
χωρὶς κάποιο σκοπό, τίποτε δὲν χωρὶς κάποιο σκοπό, τίποτε δὲν χωρὶς κάποιο σκοπό, τίποτε δὲν
Νέα Σελήνη ἔγινε μάταια, τίποτε δὲν ἦλθε τυ- Νέα Σελήνη ἔγινε μάταια, τίποτε δὲν ἦλθε τυ- Νέα Σελήνη ἔγινε μάταια, τίποτε δὲν ἦλθε τυ-
Ἀν. ἡλίου 05 :5 3 Δ. 18:5 8
05 :5 3 18:5 8
χαῖα στὴν ὕπαρξη ... Πόσες εἶναι χαῖα στὴν ὕπαρξη ... Πόσες εἶναι 05 :5 3 18:5 8
χαῖα στὴν ὕπαρξη ... Πόσες εἶναι
Πολιτικόν (Παπικόν) οἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς; Καμιὰ ἀπὸ Πολιτικόν (Παπικόν) οἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς; Καμιὰ ἀπὸ Πολιτικόν (Παπικόν) οἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς; Καμιὰ ἀπὸ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
30 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ αὐτὲς δὲν εἶναι λησμονημένη. 30 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ αὐτὲς δὲν εἶναι λησμονημένη. 30 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ αὐτὲς δὲν εἶναι λησμονημένη.

479 479 479


Βλέπεις ὅτι κανένα ἀπὸ τὰ ἀπειροελάχιστα δὲν διαφεύ- Βλέπεις ὅτι κανένα ἀπὸ τὰ ἀπειροελάχιστα δὲν διαφεύ- Βλέπεις ὅτι κανένα ἀπὸ τὰ ἀπειροελάχιστα δὲν διαφεύ-
γει τὸ μάτι τοῦ Θεοῦ; γει τὸ μάτι τοῦ Θεοῦ; γει τὸ μάτι τοῦ Θεοῦ;
Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

480 480 480


ΣΑΒΒΑΤΟ ΚΑΠΟΙΟΣ ἄλλος ἀδελφὸς ΣΑΒΒΑΤΟ ΚΑΠΟΙΟΣ ἄλλος ἀδελφὸς ΣΑΒΒΑΤΟ ΚΑΠΟΙΟΣ ἄλλος ἀδελφὸς
πῆγε στενοχωρημένος στὸν πῆγε στενοχωρημένος στὸν πῆγε στενοχωρημένος στὸν

18 18 18
Ἀββᾶ Θεόδωρο: Ἀββᾶ Θεόδωρο: Ἀββᾶ Θεόδωρο:
- Βοήθησέ με, Πάτερ, τὸν πα- - Βοήθησέ με, Πάτερ, τὸν πα- - Βοήθησέ με, Πάτερ, τὸν πα-
ρακάλεσε. Χάνεται ἡ ψυχή μου. ρακάλεσε. Χάνεται ἡ ψυχή μου. ρακάλεσε. Χάνεται ἡ ψυχή μου.
Ὁ Γέροντας κούνησε λυπημέ- Ὁ Γέροντας κούνησε λυπημέ- Ὁ Γέροντας κούνησε λυπημέ-
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ νος τὸ κεφάλι του: ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ νος τὸ κεφάλι του: ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ νος τὸ κεφάλι του:
Φλώρου καί - Ἐγὼ ὁ ἴδιος, παιδί μου, κιν- Φλώρου καί - Ἐγὼ ὁ ἴδιος, παιδί μου, κιν- Φλώρου καί - Ἐγὼ ὁ ἴδιος, παιδί μου, κιν-
Λαύρου δυνεύω, τοῦ εἶπε, κι ἐσὺ γυρεύεις Λαύρου δυνεύω, τοῦ εἶπε, κι ἐσὺ γυρεύεις Λαύρου δυνεύω, τοῦ εἶπε, κι ἐσὺ γυρεύεις
μαρτύρων μαρτύρων μαρτύρων
ἀπὸ μένα ἐνίσχυσι; ἀπὸ μένα ἐνίσχυσι; ἀπὸ μένα ἐνίσχυσι;
Ἡ ταπεινοσύνη του ὅμως ἦταν Ἡ ταπεινοσύνη του ὅμως ἦταν Ἡ ταπεινοσύνη του ὅμως ἦταν
ἀρκετὴ νὰ φελήση τὸν ἀδελφό. ἀρκετὴ νὰ φελήση τὸν ἀδελφό. ἀρκετὴ νὰ φελήση τὸν ἀδελφό.
*** *** ***
Σελήνη 1 ἡμέρας Σελήνη 1 ἡμέρας Σελήνη 1 ἡμέρας
05 :5 4 18:57
ΛΕΓΕΙ ὁ Ἀββᾶς Ἰωάννης ὁ Ἀν. ἡλίου 05 :5 4 Δ. 18:57
ΛΕΓΕΙ ὁ Ἀββᾶς Ἰωάννης ὁ 05 :5 4 18:57
ΛΕΓΕΙ ὁ Ἀββᾶς Ἰωάννης ὁ
Θηβαῖος: Θηβαῖος: Θηβαῖος:
Πολιτικόν (Παπικόν) Πολιτικόν (Παπικόν) Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον - «Πρὶν ἀπ’ ὅλες τὶς ἀρετὲς ὁ Ἡμερολόγιον - «Πρὶν ἀπ’ ὅλες τὶς ἀρετὲς ὁ Ἡμερολόγιον - «Πρὶν ἀπ’ ὅλες τὶς ἀρετὲς ὁ
31 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ 31 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ 31 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ

481 481 481


ἄνθρωπος τοῦ Θεοῦ πρέπει ν’ ἀποκτήση ταπεινοφρο- ἄνθρωπος τοῦ Θεοῦ πρέπει ν’ ἀποκτήση ταπεινοφρο- ἄνθρωπος τοῦ Θεοῦ πρέπει ν’ ἀποκτήση ταπεινοφρο-
σύνη. Αὐτὴν ὑπέδειξε πρῶτα ἀπ’ ὅλα ὁ Θεῖος Διδάσκα- σύνη. Αὐτὴν ὑπέδειξε πρῶτα ἀπ’ ὅλα ὁ Θεῖος Διδάσκα- σύνη. Αὐτὴν ὑπέδειξε πρῶτα ἀπ’ ὅλα ὁ Θεῖος Διδάσκα-
λος. «Μακάριοι οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι - μᾶς εἶπε – ὅτι λος. «Μακάριοι οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι - μᾶς εἶπε – ὅτι λος. «Μακάριοι οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι - μᾶς εἶπε – ὅτι
αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν». Ποιοὺς ὀνομά- αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν». Ποιοὺς ὀνομά- αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν». Ποιοὺς ὀνομά-
ζει πτωχοὺς τῷ πνεύματι; Τοὺς ταπεινόφρονας βεβαί- ζει πτωχοὺς τῷ πνεύματι; Τοὺς ταπεινόφρονας βεβαί- ζει πτωχοὺς τῷ πνεύματι; Τοὺς ταπεινόφρονας βεβαί-
ως». ως». ως».
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

482 482 482


ΚΥΡΙΑΚΗ Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν αὐτο- ΚΥΡΙΑΚΗ Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν αὐτο- ΚΥΡΙΑΚΗ Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν αὐτο-
πεποίθησή μου, μὲ τὴν παρακοή πεποίθησή μου, μὲ τὴν παρακοή πεποίθησή μου, μὲ τὴν παρακοή

19 19 19
μου, μὲ τὴν ἰσχυρογνωμοσύνη μου, μὲ τὴν ἰσχυρογνωμοσύνη μου, μὲ τὴν ἰσχυρογνωμοσύνη
μου, μὲ τὴν αὐτοδικαίωσή μου μου, μὲ τὴν αὐτοδικαίωσή μου μου, μὲ τὴν αὐτοδικαίωσή μου
ἀλλὰ καὶ μὲ τὴν ἀναζήτηση ἀπο- ἀλλὰ καὶ μὲ τὴν ἀναζήτηση ἀπο- ἀλλὰ καὶ μὲ τὴν ἀναζήτηση ἀπο-
δοχῆς καὶ ἐπαίνων γιὰ τὶς πράξεις δοχῆς καὶ ἐπαίνων γιὰ τὶς πράξεις δοχῆς καὶ ἐπαίνων γιὰ τὶς πράξεις
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ μου. ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ μου. ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ μου.
Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν ἔλλει- Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν ἔλλει- Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν ἔλλει-
† ΙΑ΄ ΜΑΤΘΑΙΟΥ, † ΙΑ΄ ΜΑΤΘΑΙΟΥ, † ΙΑ΄ ΜΑΤΘΑΙΟΥ,
Ἦχος Β , Ἐωθ. ΙΑ
ψη πίστεως ποὺ μὲ διακρίνει, μὲ Ἦχος Β , Ἐωθ. ΙΑ
ψη πίστεως ποὺ μὲ διακρίνει, μὲ Ἦχος Β , Ἐωθ. ΙΑ
ψη πίστεως ποὺ μὲ διακρίνει, μὲ
Ἀπόστ. ΙΑ , τὶς ἀμφιβολίες μου, μὲ τὴν ἀπελ- Ἀπόστ. ΙΑ , τὶς ἀμφιβολίες μου, μὲ τὴν ἀπελ- Ἀπόστ. ΙΑ , τὶς ἀμφιβολίες μου, μὲ τὴν ἀπελ-
Ἀνδρέου πισία μου, μὲ τὴν δειλία μου, μὲ Ἀνδρέου πισία μου, μὲ τὴν δειλία μου, μὲ Ἀνδρέου πισία μου, μὲ τὴν δειλία μου, μὲ
Στρατηλάτου τὶς ὑβριστικὲς σκέψεις μου, μὲ τὴν Στρατηλάτου τὶς ὑβριστικὲς σκέψεις μου, μὲ τὴν Στρατηλάτου τὶς ὑβριστικὲς σκέψεις μου, μὲ τὴν
& τῶν σύν αὐτῷ βλασφημία καὶ τοὺς ὅρκους μου. & τῶν σύν αὐτῷ βλασφημία καὶ τοὺς ὅρκους μου. & τῶν σύν αὐτῷ βλασφημία καὶ τοὺς ὅρκους μου.
2.593 μαρτύρων 2.593 μαρτύρων 2.593 μαρτύρων
Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν ὑπερη- Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν ὑπερη- Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν ὑπερη-
Σελήνη 2 ἡμερῶν φάνειά μου, μὲ τὴν μεγάλη ἰδέα Σελήνη 2 ἡμερῶν φάνειά μου, μὲ τὴν μεγάλη ἰδέα Σελήνη 2 ἡμερῶν φάνειά μου, μὲ τὴν μεγάλη ἰδέα
Ἀν. ἡλίου 05 :5 5 Δ. 18:5 5
05 :5 5 18:5 5
ποὺ ἔχω γιὰ τὸν ἑαυτό μου, μὲ τὸν ποὺ ἔχω γιὰ τὸν ἑαυτό μου, μὲ τὸν 05 :5 5 18:5 5
ποὺ ἔχω γιὰ τὸν ἑαυτό μου, μὲ τὸν
Πολιτικόν (Παπικόν) ναρκισσισμό, τὴν ματαιοδοξία, Πολιτικόν (Παπικόν) ναρκισσισμό, τὴν ματαιοδοξία, Πολιτικόν (Παπικόν) ναρκισσισμό, τὴν ματαιοδοξία,
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
τὴν ἀλαζονεία καὶ μὲ τὸν φθόνο τὴν ἀλαζονεία καὶ μὲ τὸν φθόνο τὴν ἀλαζονεία καὶ μὲ τὸν φθόνο
1 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 1 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 1 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ

483 483 483


μου, μὲ τὴν ἀγάπη τῶν ἐπαίνων καὶ τῶν τιμῶν ἀλλὰ καὶ μου, μὲ τὴν ἀγάπη τῶν ἐπαίνων καὶ τῶν τιμῶν ἀλλὰ καὶ μου, μὲ τὴν ἀγάπη τῶν ἐπαίνων καὶ τῶν τιμῶν ἀλλὰ καὶ
μὲ τὸ ὅτι ζητῶ νὰ φαίνομαι ἀνώτερος ἀπ’ ὅ,τι πραγμα- μὲ τὸ ὅτι ζητῶ νὰ φαίνομαι ἀνώτερος ἀπ’ ὅ,τι πραγμα- μὲ τὸ ὅτι ζητῶ νὰ φαίνομαι ἀνώτερος ἀπ’ ὅ,τι πραγμα-
τικὰ εἶμαι. τικὰ εἶμαι. τικὰ εἶμαι.
Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης

484 484 484


ΔΕΥΤΕΡΑ Στὸν ἕνα ψαλμὸ, ὁ Δαβίδ, σὲ ΔΕΥΤΕΡΑ Στὸν ἕνα ψαλμὸ, ὁ Δαβίδ, σὲ ΔΕΥΤΕΡΑ Στὸν ἕνα ψαλμὸ, ὁ Δαβίδ, σὲ
προτρέπει νὰ γίνεις πρόβατο πού προτρέπει νὰ γίνεις πρόβατο πού προτρέπει νὰ γίνεις πρόβατο πού

20 20 20
τὸ ποιμαίνει ὁ Θεὸς καὶ δὲ στε- τὸ ποιμαίνει ὁ Θεὸς καὶ δὲ στε- τὸ ποιμαίνει ὁ Θεὸς καὶ δὲ στε-
ρεῖται ἀπὸ κανένα ἀγαθό· καὶ χόρ- ρεῖται ἀπὸ κανένα ἀγαθό· καὶ χόρ- ρεῖται ἀπὸ κανένα ἀγαθό· καὶ χόρ-
το νὰ βοσκήσει καὶ νερὸ νὰ πιεῖ το νὰ βοσκήσει καὶ νερὸ νὰ πιεῖ το νὰ βοσκήσει καὶ νερὸ νὰ πιεῖ
καὶ τροφὴ καὶ μάντρα καὶ δρόμος καὶ τροφὴ καὶ μάντρα καὶ δρόμος καὶ τροφὴ καὶ μάντρα καὶ δρόμος
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ καὶ ὁδηγία καὶ τὰ πάντα γίνεται ὁ ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ καὶ ὁδηγία καὶ τὰ πάντα γίνεται ὁ ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ καὶ ὁδηγία καὶ τὰ πάντα γίνεται ὁ
καλὸς ποιμένας (Ἰω. 10, 2-4· 11), καλὸς ποιμένας (Ἰω. 10, 2-4· 11), καλὸς ποιμένας (Ἰω. 10, 2-4· 11),
Σαμουήλ Σαμουήλ Σαμουήλ
προφήτου
ἐπιμερίζοντας κατάλληλα τὴ χάρη προφήτου
ἐπιμερίζοντας κατάλληλα τὴ χάρη προφήτου
ἐπιμερίζοντας κατάλληλα τὴ χάρη
του σὲ κάθε ἀνάγκη. του σὲ κάθε ἀνάγκη. του σὲ κάθε ἀνάγκη.
Με ὅλα αὐτὰ διδάσκει τὴν Με ὅλα αὐτὰ διδάσκει τὴν Με ὅλα αὐτὰ διδάσκει τὴν
Ἐκκλησία, ὅτι πρέπει νὰ γίνεις Ἐκκλησία, ὅτι πρέπει νὰ γίνεις Ἐκκλησία, ὅτι πρέπει νὰ γίνεις
πρῶτα πρόβατο τοῦ καλοῦ ποιμέ- πρῶτα πρόβατο τοῦ καλοῦ ποιμέ- πρῶτα πρόβατο τοῦ καλοῦ ποιμέ-
να ὁδηγούμενο μὲ τὴν ὀρθὴ κατή- να ὁδηγούμενο μὲ τὴν ὀρθὴ κατή- να ὁδηγούμενο μὲ τὴν ὀρθὴ κατή-
Σελήνη 3 ἡμερῶν χηση στὶς θεῖες βοσκὲς καὶ πηγὲς Σελήνη 3 ἡμερῶν χηση στὶς θεῖες βοσκὲς καὶ πηγὲς Σελήνη 3 ἡμερῶν χηση στὶς θεῖες βοσκὲς καὶ πηγὲς
Ἀν. ἡλίου 05 :5 5 Δ. 18:5 4
05 :5 5 18:5 4
τῶν διδαγμάτων, γιὰ νὰ συνταφεῖς τῶν διδαγμάτων, γιὰ νὰ συνταφεῖς 05 :5 5 18:5 4
τῶν διδαγμάτων, γιὰ νὰ συνταφεῖς
Πολιτικόν (Παπικόν) μαζί του μὲ τὸ βάπτισμα στὸν θά- Πολιτικόν (Παπικόν) μαζί του μὲ τὸ βάπτισμα στὸν θά- Πολιτικόν (Παπικόν) μαζί του μὲ τὸ βάπτισμα στὸν θά-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
νατο (Ρωμ. 6, 3-4) καὶ νὰ μὴ φο- νατο (Ρωμ. 6, 3-4) καὶ νὰ μὴ φο- νατο (Ρωμ. 6, 3-4) καὶ νὰ μὴ φο-
2 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ

485 485 485


βηθεῖς αὐτὸν τὸν θάνατο· γιατί αὐτὸς δὲν εἶναι θάνατος, βηθεῖς αὐτὸν τὸν θάνατο· γιατί αὐτὸς δὲν εἶναι θάνατος, βηθεῖς αὐτὸν τὸν θάνατο· γιατί αὐτὸς δὲν εἶναι θάνατος,
ἀλλὰ σκιὰ καὶ ἀποτύπωμα θανάτου. Γιατί λέει· «ἐὰν γὰρ ἀλλὰ σκιὰ καὶ ἀποτύπωμα θανάτου. Γιατί λέει· «ἐὰν γὰρ ἀλλὰ σκιὰ καὶ ἀποτύπωμα θανάτου. Γιατί λέει· «ἐὰν γὰρ
καὶ πορευθῶ ἐν μέσῳ σκιᾶς θανάτου, οὐ φοβηθήσομαι καὶ πορευθῶ ἐν μέσῳ σκιᾶς θανάτου, οὐ φοβηθήσομαι καὶ πορευθῶ ἐν μέσῳ σκιᾶς θανάτου, οὐ φοβηθήσομαι
κακά, ὅτι σὺ μετ’ ἐμοῦ εἶ·» ( αλμ. 22, 4). Ἔπειτα ἀπὸ κακά, ὅτι σὺ μετ’ ἐμοῦ εἶ·» ( αλμ. 22, 4). Ἔπειτα ἀπὸ κακά, ὅτι σὺ μετ’ ἐμοῦ εἶ·» ( αλμ. 22, 4). Ἔπειτα ἀπὸ
αὐτά, ἀφοῦ παρηγόρησε μὲ τὴ βακτηρία τοῦ Πνεύμα- αὐτά, ἀφοῦ παρηγόρησε μὲ τὴ βακτηρία τοῦ Πνεύμα- αὐτά, ἀφοῦ παρηγόρησε μὲ τὴ βακτηρία τοῦ Πνεύμα-
τος (γιατί ὁ Παράκλητος εἶναι τὸ Πνεῦμα), παραθέτει τὸ τος (γιατί ὁ Παράκλητος εἶναι τὸ Πνεῦμα), παραθέτει τὸ τος (γιατί ὁ Παράκλητος εἶναι τὸ Πνεῦμα), παραθέτει τὸ
μυστικὸ τραπέζι πού ἑτοιμάστηκε κατ' ἀντίθεση μὲ τὸ μυστικὸ τραπέζι πού ἑτοιμάστηκε κατ' ἀντίθεση μὲ τὸ μυστικὸ τραπέζι πού ἑτοιμάστηκε κατ' ἀντίθεση μὲ τὸ
τραπέζι τῶν δαιμόνων. Γιατί ἐκεῖνοι ἦταν πού καταβα- τραπέζι τῶν δαιμόνων. Γιατί ἐκεῖνοι ἦταν πού καταβα- τραπέζι τῶν δαιμόνων. Γιατί ἐκεῖνοι ἦταν πού καταβα-
σάνισαν μὲ τὴν εἰδωλολατρία τὴ ζωὴ τῶν ἀνθρώπων, σάνισαν μὲ τὴν εἰδωλολατρία τὴ ζωὴ τῶν ἀνθρώπων, σάνισαν μὲ τὴν εἰδωλολατρία τὴ ζωὴ τῶν ἀνθρώπων,
ἐνῶ ἀντίθετή τους εἶναι ἡ τράπεζα τοῦ Πνεύματος. Ἔπει- ἐνῶ ἀντίθετή τους εἶναι ἡ τράπεζα τοῦ Πνεύματος. Ἔπει- ἐνῶ ἀντίθετή τους εἶναι ἡ τράπεζα τοῦ Πνεύματος. Ἔπει-
τα ἀρωματίζει τὴν κεφαλὴ μὲ τὸ ἔλαιο τοῦ Πνεύματος τα ἀρωματίζει τὴν κεφαλὴ μὲ τὸ ἔλαιο τοῦ Πνεύματος τα ἀρωματίζει τὴν κεφαλὴ μὲ τὸ ἔλαιο τοῦ Πνεύματος
καὶ προσφέροντάς του κρασὶ πού εὐφραίνει τὴν καρδιὰ καὶ προσφέροντάς του κρασὶ πού εὐφραίνει τὴν καρδιὰ καὶ προσφέροντάς του κρασὶ πού εὐφραίνει τὴν καρδιὰ
( αλμ. 103, 15), προξενεῖ στὴν ψυχὴ τὴ νηφάλια ἐκείνη ( αλμ. 103, 15), προξενεῖ στὴν ψυχὴ τὴ νηφάλια ἐκείνη ( αλμ. 103, 15), προξενεῖ στὴν ψυχὴ τὴ νηφάλια ἐκείνη
μέθη, προσηλώνοντας τοὺς λογισμοὺς ἀπὸ τὰ πρόσκαι- μέθη, προσηλώνοντας τοὺς λογισμοὺς ἀπὸ τὰ πρόσκαι- μέθη, προσηλώνοντας τοὺς λογισμοὺς ἀπὸ τὰ πρόσκαι-
ρα στὸ ἀ διο. ρα στὸ ἀ διο. ρα στὸ ἀ διο.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

486 486 486


ΤΡΙΤΗ Γιατί, ὅποιος δοκίμασε τὴ ΤΡΙΤΗ Γιατί, ὅποιος δοκίμασε τὴ ΤΡΙΤΗ Γιατί, ὅποιος δοκίμασε τὴ
μέθη αὐτή, ἀνταλλάσσει τὴ βρα- μέθη αὐτή, ἀνταλλάσσει τὴ βρα- μέθη αὐτή, ἀνταλλάσσει τὴ βρα-

21 21 21
χύτητα τοῦ θανάτου μὲ τὴν αἰωνι- χύτητα τοῦ θανάτου μὲ τὴν αἰωνι- χύτητα τοῦ θανάτου μὲ τὴν αἰωνι-
ότητα, παρατείνοντας τὴ διαμονή ότητα, παρατείνοντας τὴ διαμονή ότητα, παρατείνοντας τὴ διαμονή
του σὲ μάκρος ἡμερῶν μέσα στὸν του σὲ μάκρος ἡμερῶν μέσα στὸν του σὲ μάκρος ἡμερῶν μέσα στὸν
οἶκο τοῦ Θεοῦ. οἶκο τοῦ Θεοῦ. οἶκο τοῦ Θεοῦ.
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ Ἀφοῦ μᾶς χάρισε αὐτὰ μὲ τὸν ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ Ἀφοῦ μᾶς χάρισε αὐτὰ μὲ τὸν ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ Ἀφοῦ μᾶς χάρισε αὐτὰ μὲ τὸν
ἕνα ψαλμό, διεγείρει τὴν ψυχὴ μὲ ἕνα ψαλμό, διεγείρει τὴν ψυχὴ μὲ ἕνα ψαλμό, διεγείρει τὴν ψυχὴ μὲ
Θαδδαίου Θαδδαίου Θαδδαίου
ἀποστόλου,
τὸν ἑπόμενο σὲ μεγαλύτερη καὶ ἀποστόλου,
τὸν ἑπόμενο σὲ μεγαλύτερη καὶ ἀποστόλου,
τὸν ἑπόμενο σὲ μεγαλύτερη καὶ
Βάσσης & τῶν τελειότερη χαρὰ καί, ἂν νομίζεις, Βάσσης & τῶν τελειότερη χαρὰ καί, ἂν νομίζεις, Βάσσης & τῶν τελειότερη χαρὰ καί, ἂν νομίζεις,
τέκνων αὐτῆς ἅς σοῦ παραθέσομε, περιορίζο- τέκνων αὐτῆς ἅς σοῦ παραθέσομε, περιορίζο- τέκνων αὐτῆς ἅς σοῦ παραθέσομε, περιορίζο-
μαρτύρων ντας σὲ λίγα, καὶ τούτου τὸ νόημα. μαρτύρων ντας σὲ λίγα, καὶ τούτου τὸ νόημα. μαρτύρων ντας σὲ λίγα, καὶ τούτου τὸ νόημα.
«τοῦ Κυρίου ἡ γῆ καὶ τὸ πλήρωμα «τοῦ Κυρίου ἡ γῆ καὶ τὸ πλήρωμα «τοῦ Κυρίου ἡ γῆ καὶ τὸ πλήρωμα
αὐτῆς» ( αλμ. 23, 1). Γιατί παρα- αὐτῆς» ( αλμ. 23, 1). Γιατί παρα- αὐτῆς» ( αλμ. 23, 1). Γιατί παρα-
Σελήνη 4 ἡμερῶν ξενεύεσαι, ἄνθρωπε, ἂν ὁ Θεὸς Σελήνη 4 ἡμερῶν ξενεύεσαι, ἄνθρωπε, ἂν ὁ Θεὸς Σελήνη 4 ἡμερῶν ξενεύεσαι, ἄνθρωπε, ἂν ὁ Θεὸς
Ἀν. ἡλίου 05 :5 6 Δ. 18:5 2
05 :5 6 18:5 2
μᾶς παρουσιάστηκε στὴ γῆ καὶ μᾶς παρουσιάστηκε στὴ γῆ καὶ 05 :5 6 18:5 2
μᾶς παρουσιάστηκε στὴ γῆ καὶ
Πολιτικόν (Παπικόν) συναναστράφηκε μὲ τοὺς ἀνθρώ- Πολιτικόν (Παπικόν) συναναστράφηκε μὲ τοὺς ἀνθρώ- Πολιτικόν (Παπικόν) συναναστράφηκε μὲ τοὺς ἀνθρώ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
πους; Ἡ γῆ εἶναι κτῆμα δικό του, πους; Ἡ γῆ εἶναι κτῆμα δικό του, πους; Ἡ γῆ εἶναι κτῆμα δικό του,
3 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 3 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 3 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ

487 487 487


ἀφοῦ εἶναι καὶ δημιούργημά του. Δὲν εἶναι ἑπομένως ἀφοῦ εἶναι καὶ δημιούργημά του. Δὲν εἶναι ἑπομένως ἀφοῦ εἶναι καὶ δημιούργημά του. Δὲν εἶναι ἑπομένως
παράδοξο οὔτε ἔξω ἀπὸ τὸ πρέπον νὰ ἔρθει ὁ Κύριος παράδοξο οὔτε ἔξω ἀπὸ τὸ πρέπον νὰ ἔρθει ὁ Κύριος παράδοξο οὔτε ἔξω ἀπὸ τὸ πρέπον νὰ ἔρθει ὁ Κύριος
στὰ δικά του (Ἰω. 1, 11). Δὲν πηγαίνει σ ἕνα ξένο κόσμο, στὰ δικά του (Ἰω. 1, 11). Δὲν πηγαίνει σ ἕνα ξένο κόσμο, στὰ δικά του (Ἰω. 1, 11). Δὲν πηγαίνει σ ἕνα ξένο κόσμο,
ἀλλὰ στὸν κόσμο πού συγκρότησε ὁ ἴδιος, θεμελιώνο- ἀλλὰ στὸν κόσμο πού συγκρότησε ὁ ἴδιος, θεμελιώνο- ἀλλὰ στὸν κόσμο πού συγκρότησε ὁ ἴδιος, θεμελιώνο-
ντας τὴ γῆ ἐπάνω στὰ νερὰ καὶ κάνοντάς την κατάλληλη ντας τὴ γῆ ἐπάνω στὰ νερὰ καὶ κάνοντάς την κατάλληλη ντας τὴ γῆ ἐπάνω στὰ νερὰ καὶ κάνοντάς την κατάλληλη
γιὰ τὸ πέρασμα τῶν ποταμῶν. Γιὰ ποιὸν λόγον λοιπὸν γιὰ τὸ πέρασμα τῶν ποταμῶν. Γιὰ ποιὸν λόγον λοιπὸν γιὰ τὸ πέρασμα τῶν ποταμῶν. Γιὰ ποιὸν λόγον λοιπὸν
φανερώθηκε; Γιὰ νὰ σὲ βγάλει ἀπὸ τὰ βάραθρα τῆς φανερώθηκε; Γιὰ νὰ σὲ βγάλει ἀπὸ τὰ βάραθρα τῆς φανερώθηκε; Γιὰ νὰ σὲ βγάλει ἀπὸ τὰ βάραθρα τῆς
ἁμαρτίας καὶ νὰ σὲ ὁδηγήσει στὸ ὅρος τῆς βασιλείας, ἁμαρτίας καὶ νὰ σὲ ὁδηγήσει στὸ ὅρος τῆς βασιλείας, ἁμαρτίας καὶ νὰ σὲ ὁδηγήσει στὸ ὅρος τῆς βασιλείας,
χρησιμοποιώντας ὡς ὄχημα τὴν ἐνάρετη πολιτεία. Γιατί χρησιμοποιώντας ὡς ὄχημα τὴν ἐνάρετη πολιτεία. Γιατί χρησιμοποιώντας ὡς ὄχημα τὴν ἐνάρετη πολιτεία. Γιατί
δὲν εἶναι δυνατὸ ν ἀνεβεῖ κανένας σ' ἐκεῖνο τὸ βουνό, δὲν εἶναι δυνατὸ ν ἀνεβεῖ κανένας σ' ἐκεῖνο τὸ βουνό, δὲν εἶναι δυνατὸ ν ἀνεβεῖ κανένας σ' ἐκεῖνο τὸ βουνό,
ἂν δὲν τὸν συνοδεύουν οἱ ἀρετές· πρέπει νὰ γίνει κα- ἂν δὲν τὸν συνοδεύουν οἱ ἀρετές· πρέπει νὰ γίνει κα- ἂν δὲν τὸν συνοδεύουν οἱ ἀρετές· πρέπει νὰ γίνει κα-
θαρὸς στὰ ἔργα καὶ νὰ μὴν τὸν ρυπαίνει καμιὰ πονηρὴ θαρὸς στὰ ἔργα καὶ νὰ μὴν τὸν ρυπαίνει καμιὰ πονηρὴ θαρὸς στὰ ἔργα καὶ νὰ μὴν τὸν ρυπαίνει καμιὰ πονηρὴ
πράξη, νὰ εἶναι καθαρὸς στὴν καρδιὰ καὶ νὰ μὴν ὁδηγεῖ πράξη, νὰ εἶναι καθαρὸς στὴν καρδιὰ καὶ νὰ μὴν ὁδηγεῖ πράξη, νὰ εἶναι καθαρὸς στὴν καρδιὰ καὶ νὰ μὴν ὁδηγεῖ
τὴν ψυχή του σὲ τίποτα τὸ μάταιο οὔτε νὰ ἐξυφαίνει κα- τὴν ψυχή του σὲ τίποτα τὸ μάταιο οὔτε νὰ ἐξυφαίνει κα- τὴν ψυχή του σὲ τίποτα τὸ μάταιο οὔτε νὰ ἐξυφαίνει κα-
νένα δόλο κατὰ τοῦ διπλανοῦ του. νένα δόλο κατὰ τοῦ διπλανοῦ του. νένα δόλο κατὰ τοῦ διπλανοῦ του.

Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

488 488 488


ΤΕΤΑΡΤΗ Πῆγε κάποτε νὰ ἰδῆ τὸν Ἀββᾶ ΤΕΤΑΡΤΗ Πῆγε κάποτε νὰ ἰδῆ τὸν Ἀββᾶ ΤΕΤΑΡΤΗ Πῆγε κάποτε νὰ ἰδῆ τὸν Ἀββᾶ
Ματόη ὁ Ἀββᾶς Ἰάκωβος καὶ τοῦ Ματόη ὁ Ἀββᾶς Ἰάκωβος καὶ τοῦ Ματόη ὁ Ἀββᾶς Ἰάκωβος καὶ τοῦ

22 22 22
εἶπε πὼς σκόπευε νὰ ἐπισκεφθῆ εἶπε πὼς σκόπευε νὰ ἐπισκεφθῆ εἶπε πὼς σκόπευε νὰ ἐπισκεφθῆ
καὶ νὰ συνομιλήση μὲ ὅλους τους καὶ νὰ συνομιλήση μὲ ὅλους τους καὶ νὰ συνομιλήση μὲ ὅλους τους
Πατέρας σ’ ἐκείνη τὴν ἔρημο. Πατέρας σ’ ἐκείνη τὴν ἔρημο. Πατέρας σ’ ἐκείνη τὴν ἔρημο.
- Χαιρέτησέ μου τὸν Ἀββᾶ Ἰω- - Χαιρέτησέ μου τὸν Ἀββᾶ Ἰω- - Χαιρέτησέ μου τὸν Ἀββᾶ Ἰω-
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ άννη, τοῦ παρήγγειλε ὁ Γέροντας. ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ άννη, τοῦ παρήγγειλε ὁ Γέροντας. ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ άννη, τοῦ παρήγγειλε ὁ Γέροντας.
Σὰν ἔφθασε στὸν Ἀββᾶ Ἰωάν- Σὰν ἔφθασε στὸν Ἀββᾶ Ἰωάν- Σὰν ἔφθασε στὸν Ἀββᾶ Ἰωάν-
Παναγίας Παναγίας Παναγίας
Προυσιωτίσσης,
νη, ὁ Ἀββᾶς Ἰάκωβος, τοῦ ἔδωσε Προυσιωτίσσης,
νη, ὁ Ἀββᾶς Ἰάκωβος, τοῦ ἔδωσε Προυσιωτίσσης,
νη, ὁ Ἀββᾶς Ἰάκωβος, τοῦ ἔδωσε
Ἀγαθονίκου τοὺς χαιρετισμοὺς τοῦ Ἀββᾶ Μα- Ἀγαθονίκου τοὺς χαιρετισμοὺς τοῦ Ἀββᾶ Μα- Ἀγαθονίκου τοὺς χαιρετισμοὺς τοῦ Ἀββᾶ Μα-
& τῶν σύν αὐτῷ τόη. & τῶν σύν αὐτῷ τόη. & τῶν σύν αὐτῷ τόη.
μαρτύρων - Ὁ Ματόης, εἶπε ἐκεῖνος εὐχα- μαρτύρων - Ὁ Ματόης, εἶπε ἐκεῖνος εὐχα- μαρτύρων - Ὁ Ματόης, εἶπε ἐκεῖνος εὐχα-
ριστημένος, εἶναι πραγματικὰ ριστημένος, εἶναι πραγματικὰ ριστημένος, εἶναι πραγματικὰ
ἄδολος Ἰσραηλῖτης. ἄδολος Ἰσραηλῖτης. ἄδολος Ἰσραηλῖτης.
Σελήνη 5 ἡμερῶν Ὕστερα ἀπὸ ἀρκετὸ καιρὸ ξα- Σελήνη 5 ἡμερῶν Ὕστερα ἀπὸ ἀρκετὸ καιρὸ ξα- Σελήνη 5 ἡμερῶν Ὕστερα ἀπὸ ἀρκετὸ καιρὸ ξα-
05:57 18:5 1 Ἀν. ἡλίου 05:57 Δ. 18:5 1 05:57 18:5 1
ναπέρασε ἀπὸ τὸν Ἀββᾶ Ματόη ναπέρασε ἀπὸ τὸν Ἀββᾶ Ματόη ναπέρασε ἀπὸ τὸν Ἀββᾶ Ματόη
Πολιτικόν (Παπικόν) ὁ Ἀββᾶς Ἰάκωβος καὶ τοῦ εἶπε τὰ Πολιτικόν (Παπικόν) ὁ Ἀββᾶς Ἰάκωβος καὶ τοῦ εἶπε τὰ Πολιτικόν (Παπικόν) ὁ Ἀββᾶς Ἰάκωβος καὶ τοῦ εἶπε τὰ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
λόγια ποὺ εἶχε εἰπεῖ γι’ αὐτὸν ὁ λόγια ποὺ εἶχε εἰπεῖ γι’ αὐτὸν ὁ λόγια ποὺ εἶχε εἰπεῖ γι’ αὐτὸν ὁ
4 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 4 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 4 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ

489 489 489


Ἀββᾶς Ἰωάννης. Ἀββᾶς Ἰωάννης. Ἀββᾶς Ἰωάννης.
- Δὲν μοῦ ἀξίζει τέτοιος ἔπαινος, ἀποκρίθηκε τα- - Δὲν μοῦ ἀξίζει τέτοιος ἔπαινος, ἀποκρίθηκε τα- - Δὲν μοῦ ἀξίζει τέτοιος ἔπαινος, ἀποκρίθηκε τα-
πεινὰ ἐκεῖνος. Ἀλλὰ μάθε τοῦτο ἀδελφέ: Ὅταν ὁ ἄνθρω- πεινὰ ἐκεῖνος. Ἀλλὰ μάθε τοῦτο ἀδελφέ: Ὅταν ὁ ἄνθρω- πεινὰ ἐκεῖνος. Ἀλλὰ μάθε τοῦτο ἀδελφέ: Ὅταν ὁ ἄνθρω-
πος τιμᾶ τὸν πλησίον του πιὸ πολὺ ἀπὸ τὸν ἑαυτό του, πος τιμᾶ τὸν πλησίον του πιὸ πολὺ ἀπὸ τὸν ἑαυτό του, πος τιμᾶ τὸν πλησίον του πιὸ πολὺ ἀπὸ τὸν ἑαυτό του,
ἔχει φθάσει σὲ μεγάλα μέτρα ἀρετῆς. ἔχει φθάσει σὲ μεγάλα μέτρα ἀρετῆς. ἔχει φθάσει σὲ μεγάλα μέτρα ἀρετῆς.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

490 490 490


ΠΕΜΠΤΗ Γι τ ν Ἁγία Τριάδα. ΠΕΜΠΤΗ Γι τ ν Ἁγία Τριάδα. ΠΕΜΠΤΗ Γι τ ν Ἁγία Τριάδα.
Γι’ αὐτὸ πιστεύουμε σ’ ἕνα Γι’ αὐτὸ πιστεύουμε σ’ ἕνα Γι’ αὐτὸ πιστεύουμε σ’ ἕνα

23 23 23
Θεό, τὸν πρωταρχικὸ αἴτιο, τὸν Θεό, τὸν πρωταρχικὸ αἴτιο, τὸν Θεό, τὸν πρωταρχικὸ αἴτιο, τὸν
ἀδημιούργητο, ἀγέννητο, ἄφθαρ- ἀδημιούργητο, ἀγέννητο, ἄφθαρ- ἀδημιούργητο, ἀγέννητο, ἄφθαρ-
το καὶ ἀθάνατο, αἰώνιο, ἄπειρο, το καὶ ἀθάνατο, αἰώνιο, ἄπειρο, το καὶ ἀθάνατο, αἰώνιο, ἄπειρο,
ἀπερίγραπτο, ἀπεριόριστο, πα- ἀπερίγραπτο, ἀπεριόριστο, πα- ἀπερίγραπτο, ἀπεριόριστο, πα-
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ ντοδύναμο, ἁπλό, ἀσύνθετο, ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ ντοδύναμο, ἁπλό, ἀσύνθετο, ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ ντοδύναμο, ἁπλό, ἀσύνθετο,
ἀσώματο, ἀμετάβλητο, ἀπαθῆ, ἀσώματο, ἀμετάβλητο, ἀπαθῆ, ἀσώματο, ἀμετάβλητο, ἀπαθῆ,
Ἀπόδοσις Ἀπόδοσις Ἀπόδοσις
Κοιμήσεως τῆς
ἄτρεπτο, ἀναλλοίωτο, ἀόρατο· σ’ Κοιμήσεως τῆς
ἄτρεπτο, ἀναλλοίωτο, ἀόρατο· σ’ Κοιμήσεως τῆς
ἄτρεπτο, ἀναλλοίωτο, ἀόρατο· σ’
Θεοτόκου, Αὐτὸν ποὺ εἶναι πηγὴ ἀγαθότη- Θεοτόκου, Αὐτὸν ποὺ εἶναι πηγὴ ἀγαθότη- Θεοτόκου, Αὐτὸν ποὺ εἶναι πηγὴ ἀγαθότη-
Λούπου μάρτυρος τος καὶ δικαιοσύνης, νοερὸ φῶς Λούπου μάρτυρος τος καὶ δικαιοσύνης, νοερὸ φῶς Λούπου μάρτυρος τος καὶ δικαιοσύνης, νοερὸ φῶς
καὶ ἀπρόσιτο, δύναμη ποὺ ξε- καὶ ἀπρόσιτο, δύναμη ποὺ ξε- καὶ ἀπρόσιτο, δύναμη ποὺ ξε-
περνᾶ κάθε μέτρο καὶ μετριέται περνᾶ κάθε μέτρο καὶ μετριέται περνᾶ κάθε μέτρο καὶ μετριέται
μόνο μὲ τὸ δικό της θέλημα δι- μόνο μὲ τὸ δικό της θέλημα δι- μόνο μὲ τὸ δικό της θέλημα δι-
Σελήνη 6 ἡμερῶν ότι κατορθώνει ὅλα ὅσα θέλει · Σελήνη 6 ἡμερῶν ότι κατορθώνει ὅλα ὅσα θέλει · Σελήνη 6 ἡμερῶν ότι κατορθώνει ὅλα ὅσα θέλει ·
Ἀν. ἡλίου 05 :5 8 Δ. 18:49
05 :5 8 18:49
σ’ Αὐτὸν ποὺ δημιουργεῖ ὅλα τά σ’ Αὐτὸν ποὺ δημιουργεῖ ὅλα τά 05 :5 8 18:49
σ’ Αὐτὸν ποὺ δημιουργεῖ ὅλα τά
Πολιτικόν (Παπικόν) κτίσματα, ὁρατὰ καὶ ἀόρατα, ποὺ Πολιτικόν (Παπικόν) κτίσματα, ὁρατὰ καὶ ἀόρατα, ποὺ Πολιτικόν (Παπικόν) κτίσματα, ὁρατὰ καὶ ἀόρατα, ποὺ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
ὅλα τά συνέχει, τὰ συντηρεῖ καὶ ὅλα τά συνέχει, τὰ συντηρεῖ καὶ ὅλα τά συνέχει, τὰ συντηρεῖ καὶ
5 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 5 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 5 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ

491 491 491


τὰ προνοεῖ· ἐξουσιάζει, κυβερνᾶ καὶ βασιλεύει πάνω σ’ τὰ προνοεῖ· ἐξουσιάζει, κυβερνᾶ καὶ βασιλεύει πάνω σ’ τὰ προνοεῖ· ἐξουσιάζει, κυβερνᾶ καὶ βασιλεύει πάνω σ’
ὅλα, μὲ βασιλεία αἰώνια καὶ ἀθάνατη, στὴν ὁποία τίπο- ὅλα, μὲ βασιλεία αἰώνια καὶ ἀθάνατη, στὴν ὁποία τίπο- ὅλα, μὲ βασιλεία αἰώνια καὶ ἀθάνατη, στὴν ὁποία τίπο-
τε δὲν ἀντιστέκεται· ὅλα τά γεμίζει καὶ ἀπὸ τίποτε δὲν τε δὲν ἀντιστέκεται· ὅλα τά γεμίζει καὶ ἀπὸ τίποτε δὲν τε δὲν ἀντιστέκεται· ὅλα τά γεμίζει καὶ ἀπὸ τίποτε δὲν
περιέχεται, καὶ μᾶλλον ἡ ἴδια περικλείει τὰ σύμπαντα, περιέχεται, καὶ μᾶλλον ἡ ἴδια περικλείει τὰ σύμπαντα, περιέχεται, καὶ μᾶλλον ἡ ἴδια περικλείει τὰ σύμπαντα,
τὰ συγκρατεῖ καὶ εἶναι ἀνώτερη ἀπ’ αὐτά. (Πιστεύουμε τὰ συγκρατεῖ καὶ εἶναι ἀνώτερη ἀπ’ αὐτά. (Πιστεύουμε τὰ συγκρατεῖ καὶ εἶναι ἀνώτερη ἀπ’ αὐτά. (Πιστεύουμε
σὲ μία δύναμη) ποὺ μὲ ἄσπιλο τρόπο ζωογονεῖ ὅλα τά σὲ μία δύναμη) ποὺ μὲ ἄσπιλο τρόπο ζωογονεῖ ὅλα τά σὲ μία δύναμη) ποὺ μὲ ἄσπιλο τρόπο ζωογονεῖ ὅλα τά
ὄντα καὶ εἶναι πάνω ἀπ’ αὐτά· ξεχωρίζει ἀπὸ κάθε ὅν, ὄντα καὶ εἶναι πάνω ἀπ’ αὐτά· ξεχωρίζει ἀπὸ κάθε ὅν, ὄντα καὶ εἶναι πάνω ἀπ’ αὐτά· ξεχωρίζει ἀπὸ κάθε ὅν,
ἐπειδὴ εἶναι ὑπερούσια οὐσία, ἀνώτερη ἀπὸ τὰ κτίσμα- ἐπειδὴ εἶναι ὑπερούσια οὐσία, ἀνώτερη ἀπὸ τὰ κτίσμα- ἐπειδὴ εἶναι ὑπερούσια οὐσία, ἀνώτερη ἀπὸ τὰ κτίσμα-
τα, ὑπέρθεη, ὑπεράγαθη, ὑπερπλήρης· ποὺ ὁρίζει ὅλες τα, ὑπέρθεη, ὑπεράγαθη, ὑπερπλήρης· ποὺ ὁρίζει ὅλες τα, ὑπέρθεη, ὑπεράγαθη, ὑπερπλήρης· ποὺ ὁρίζει ὅλες
τὶς ἀρχὲς καὶ ἐξουσίες καὶ βρίσκεται πάνω ἀπὸ κάθε τὶς ἀρχὲς καὶ ἐξουσίες καὶ βρίσκεται πάνω ἀπὸ κάθε τὶς ἀρχὲς καὶ ἐξουσίες καὶ βρίσκεται πάνω ἀπὸ κάθε
ἀρχὴ καὶ ἐξουσία, πάνω ἀπὸ κάθε οὐσία, ζωή, λόγο καὶ ἀρχὴ καὶ ἐξουσία, πάνω ἀπὸ κάθε οὐσία, ζωή, λόγο καὶ ἀρχὴ καὶ ἐξουσία, πάνω ἀπὸ κάθε οὐσία, ζωή, λόγο καὶ
νόημα· εἶναι ἡ ἴδια τὸ φῶς, ἡ ἴδια ἡ ἀγαθοσύνη, ἡ ἴδια νόημα· εἶναι ἡ ἴδια τὸ φῶς, ἡ ἴδια ἡ ἀγαθοσύνη, ἡ ἴδια νόημα· εἶναι ἡ ἴδια τὸ φῶς, ἡ ἴδια ἡ ἀγαθοσύνη, ἡ ἴδια
ἡ ζωή, ἡ ἴδια ἡ οὐσία, διότι δὲν ἔχει τὴν ὕπαρξη ἀπὸ ἡ ζωή, ἡ ἴδια ἡ οὐσία, διότι δὲν ἔχει τὴν ὕπαρξη ἀπὸ ἡ ζωή, ἡ ἴδια ἡ οὐσία, διότι δὲν ἔχει τὴν ὕπαρξη ἀπὸ
ἄλλον ἢ ἀπὸ κάποιο ὑπάρχον ὅν, ἀλλὰ ἡ ἴδια εἶναι ἡ ἄλλον ἢ ἀπὸ κάποιο ὑπάρχον ὅν, ἀλλὰ ἡ ἴδια εἶναι ἡ ἄλλον ἢ ἀπὸ κάποιο ὑπάρχον ὅν, ἀλλὰ ἡ ἴδια εἶναι ἡ
αἰτία τῆς ὑπάρξεως, ἡ ζωὴ τῶν ζώντων, ὁ λόγος ὅσων αἰτία τῆς ὑπάρξεως, ἡ ζωὴ τῶν ζώντων, ὁ λόγος ὅσων αἰτία τῆς ὑπάρξεως, ἡ ζωὴ τῶν ζώντων, ὁ λόγος ὅσων
ἔχουν λογική, ἡ αἰτία κάθε καλοῦ γιὰ ὅλα. ἔχουν λογική, ἡ αἰτία κάθε καλοῦ γιὰ ὅλα. ἔχουν λογική, ἡ αἰτία κάθε καλοῦ γιὰ ὅλα.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

492 492 492


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Τὰ γνωρίζει ὅλα προτοῦ δημι- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Τὰ γνωρίζει ὅλα προτοῦ δημι- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Τὰ γνωρίζει ὅλα προτοῦ δημι-
ουργηθοῦν. Εἶναι μία οὐσία, μία ουργηθοῦν. Εἶναι μία οὐσία, μία ουργηθοῦν. Εἶναι μία οὐσία, μία

24 24 24
θεότητα, μία δύναμη, μία θέληση, θεότητα, μία δύναμη, μία θέληση, θεότητα, μία δύναμη, μία θέληση,
μία ἐνέργεια, μία ἀρχή, μία ἐξου- μία ἐνέργεια, μία ἀρχή, μία ἐξου- μία ἐνέργεια, μία ἀρχή, μία ἐξου-
σία, μία κυριότητα, μία βασιλεία, σία, μία κυριότητα, μία βασιλεία, σία, μία κυριότητα, μία βασιλεία,
τὴν ὁποία γνωρίζουμε σὲ τρεῖς τὴν ὁποία γνωρίζουμε σὲ τρεῖς τὴν ὁποία γνωρίζουμε σὲ τρεῖς
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ τέλειες ὑποστάσεις καὶ τὴν προ- ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ τέλειες ὑποστάσεις καὶ τὴν προ- ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ τέλειες ὑποστάσεις καὶ τὴν προ-
σκυνᾶμε μὲ μία συγχρόνως προ- σκυνᾶμε μὲ μία συγχρόνως προ- σκυνᾶμε μὲ μία συγχρόνως προ-
Εύτυχοῦς, Εύτυχοῦς, Εύτυχοῦς,
Κοσμᾶ
σκύνηση· κάθε λογικὴ ὕπαρξη Κοσμᾶ
σκύνηση· κάθε λογικὴ ὕπαρξη Κοσμᾶ
σκύνηση· κάθε λογικὴ ὕπαρξη
τοῦ Αίτωλοῦ τῆς δημιουργίας πιστεύει καὶ λα- τοῦ Αίτωλοῦ τῆς δημιουργίας πιστεύει καὶ λα- τοῦ Αίτωλοῦ τῆς δημιουργίας πιστεύει καὶ λα-
& ἱσαποστόλου τρεύει (τὶς τρεῖς ὑποστάσεις) ποὺ & ἱσαποστόλου τρεύει (τὶς τρεῖς ὑποστάσεις) ποὺ & ἱσαποστόλου τρεύει (τὶς τρεῖς ὑποστάσεις) ποὺ
τῶν ἱερομαρτύρων εἶναι ἑνωμένες ἀσύγχυτα καὶ δι- τῶν ἱερομαρτύρων εἶναι ἑνωμένες ἀσύγχυτα καὶ δι- τῶν ἱερομαρτύρων εἶναι ἑνωμένες ἀσύγχυτα καὶ δι-
ακρίνονται ἀχώριστα. Αὐτὸ εἶναι ακρίνονται ἀχώριστα. Αὐτὸ εἶναι ακρίνονται ἀχώριστα. Αὐτὸ εἶναι
τὸ παράδοξο (γιὰ τὴ λογική). (Πι- τὸ παράδοξο (γιὰ τὴ λογική). (Πι- τὸ παράδοξο (γιὰ τὴ λογική). (Πι-
Σελήνη 1ον τέταρτο στεύουμε) στὸν Πατέρα, τὸν Υἱὸ Σελήνη 1ον τέταρτο στεύουμε) στὸν Πατέρα, τὸν Υἱὸ Σελήνη 1ον τέταρτο στεύουμε) στὸν Πατέρα, τὸν Υἱὸ
Ἀν. ἡλίου 05 :5 9 Δ. 18:48
05 :5 9 18:48
καὶ τὸ Ἅγιο Πνεῦμα, ποὺ στὸ ὄνο- καὶ τὸ Ἅγιο Πνεῦμα, ποὺ στὸ ὄνο- 05 :5 9 18:48
καὶ τὸ Ἅγιο Πνεῦμα, ποὺ στὸ ὄνο-
Πολιτικόν (Παπικόν) μά τους ἔχουμε βαπτισθεῖ. Διότι ὁ Πολιτικόν (Παπικόν) μά τους ἔχουμε βαπτισθεῖ. Διότι ὁ Πολιτικόν (Παπικόν) μά τους ἔχουμε βαπτισθεῖ. Διότι ὁ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
Κύριος στοὺς ἀποστόλους αὐτὴ Κύριος στοὺς ἀποστόλους αὐτὴ Κύριος στοὺς ἀποστόλους αὐτὴ
6 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 6 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 6 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ

493 493 493


τὴν ἐντολὴ ἔδωσε, ὅταν βαπτίζουν. Εἶπε, «νὰ βαπτί- τὴν ἐντολὴ ἔδωσε, ὅταν βαπτίζουν. Εἶπε, «νὰ βαπτί- τὴν ἐντολὴ ἔδωσε, ὅταν βαπτίζουν. Εἶπε, «νὰ βαπτί-
ζουν αὐτοὺς στὸ ὄνομα τοῦ Πατέρα καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ ζουν αὐτοὺς στὸ ὄνομα τοῦ Πατέρα καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ ζουν αὐτοὺς στὸ ὄνομα τοῦ Πατέρα καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ
Ἁγίου Πνεύματος». (Πιστεύουμε) σ’ ἕνα Πατέρα, τὴ δη- Ἁγίου Πνεύματος». (Πιστεύουμε) σ’ ἕνα Πατέρα, τὴ δη- Ἁγίου Πνεύματος». (Πιστεύουμε) σ’ ἕνα Πατέρα, τὴ δη-
μιουργικὴ ἀρχὴ καὶ αἰτία ὅλων, ὁ ὁποῖος δὲν γεννήθηκε μιουργικὴ ἀρχὴ καὶ αἰτία ὅλων, ὁ ὁποῖος δὲν γεννήθηκε μιουργικὴ ἀρχὴ καὶ αἰτία ὅλων, ὁ ὁποῖος δὲν γεννήθηκε
ἀπὸ κάποιον, ἀλλὰ εἶναι ὁ μόνος χωρὶς ἀρχικὴ αἰτία καὶ ἀπὸ κάποιον, ἀλλὰ εἶναι ὁ μόνος χωρὶς ἀρχικὴ αἰτία καὶ ἀπὸ κάποιον, ἀλλὰ εἶναι ὁ μόνος χωρὶς ἀρχικὴ αἰτία καὶ
ἀγέννητος· ποὺ εἶναι δημιουργὸς ὅλων, ἀλλὰ κατὰ φύ- ἀγέννητος· ποὺ εἶναι δημιουργὸς ὅλων, ἀλλὰ κατὰ φύ- ἀγέννητος· ποὺ εἶναι δημιουργὸς ὅλων, ἀλλὰ κατὰ φύ-
σιν Πατέρας μόνον τοῦ μονογενῆ Υἱοῦ του, τοῦ Κυρίου σιν Πατέρας μόνον τοῦ μονογενῆ Υἱοῦ του, τοῦ Κυρίου σιν Πατέρας μόνον τοῦ μονογενῆ Υἱοῦ του, τοῦ Κυρίου
καὶ Θεοῦ καὶ Σωτήρα μας Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ ὁποῖος καὶ καὶ Θεοῦ καὶ Σωτήρα μας Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ ὁποῖος καὶ καὶ Θεοῦ καὶ Σωτήρα μας Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ ὁποῖος καὶ
ἐκπορεύει τὸ Πανάγιο Πνεῦμα. ἐκπορεύει τὸ Πανάγιο Πνεῦμα. ἐκπορεύει τὸ Πανάγιο Πνεῦμα.

γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού

494 494 494


ΣΑΒΒΑΤΟ Ὁ γενναῖος Σαμψών ἔλα- ΣΑΒΒΑΤΟ Ὁ γενναῖος Σαμψών ἔλα- ΣΑΒΒΑΤΟ Ὁ γενναῖος Σαμψών ἔλα-
βε πεῖρα τῶν ἐμπαιγμάτων τῆς βε πεῖρα τῶν ἐμπαιγμάτων τῆς βε πεῖρα τῶν ἐμπαιγμάτων τῆς

25 25 25
σαρκός, ὅταν ἐτυφλώθη στοὺς σαρκός, ὅταν ἐτυφλώθη στοὺς σαρκός, ὅταν ἐτυφλώθη στοὺς
ὀφθαλμούς του ἀπὸ τὴν μαινάδα ὀφθαλμούς του ἀπὸ τὴν μαινάδα ὀφθαλμούς του ἀπὸ τὴν μαινάδα
Δαλιδά, καὶ περιπαιζόμενος ἁλυ- Δαλιδά, καὶ περιπαιζόμενος ἁλυ- Δαλιδά, καὶ περιπαιζόμενος ἁλυ-
σοδέθη ἀπὸ τοὺς ἀλλοφύλους. σοδέθη ἀπὸ τοὺς ἀλλοφύλους. σοδέθη ἀπὸ τοὺς ἀλλοφύλους.
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ Διότι ἔτσι γνωρίζει νὰ ἀμείβη τοὺς ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ Διότι ἔτσι γνωρίζει νὰ ἀμείβη τοὺς ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ Διότι ἔτσι γνωρίζει νὰ ἀμείβη τοὺς
ἐραστάς της ἡ ἐμπαθὴς ἡδονή. ἐραστάς της ἡ ἐμπαθὴς ἡδονή. ἐραστάς της ἡ ἐμπαθὴς ἡδονή.
Βαρθολομαίου Βαρθολομαίου Βαρθολομαίου
καί Τίτου
Κατ' αὐτὸν τὸν τρόπο καὶ ἐγὼ καί Τίτου
Κατ' αὐτὸν τὸν τρόπο καὶ ἐγὼ καί Τίτου
Κατ' αὐτὸν τὸν τρόπο καὶ ἐγὼ
ἀποστόλων ποὺ ἔχω περιβληθῆ μὲ ἀγγελικὴν ἀποστόλων ποὺ ἔχω περιβληθῆ μὲ ἀγγελικὴν ἀποστόλων ποὺ ἔχω περιβληθῆ μὲ ἀγγελικὴν
τιμὴ «παρασυνεβλήθην τοῖς κτή- τιμὴ «παρασυνεβλήθην τοῖς κτή- τιμὴ «παρασυνεβλήθην τοῖς κτή-
νεσι τοῖς ἀνοήτοις». Ἐφόσον νεσι τοῖς ἀνοήτοις». Ἐφόσον νεσι τοῖς ἀνοήτοις». Ἐφόσον
ὑπεβίβασα τὴν ροπὴν τῆς προ- ὑπεβίβασα τὴν ροπὴν τῆς προ- ὑπεβίβασα τὴν ροπὴν τῆς προ-
αιρέσεώς μου στὴν γαστέρα, καὶ αιρέσεώς μου στὴν γαστέρα, καὶ αιρέσεώς μου στὴν γαστέρα, καὶ
Σελήνη 8 ἡμερῶν ἀκολούθως ὑπέκυψα στὶς ἐμπά- Σελήνη 8 ἡμερῶν ἀκολούθως ὑπέκυψα στὶς ἐμπά- Σελήνη 8 ἡμερῶν ἀκολούθως ὑπέκυψα στὶς ἐμπά-
Ἀν. ἡλίου 06 :00 Δ. 18:46
06 :00 18:46
θειες τῶν ὑπογαστρίων. Καὶ θειες τῶν ὑπογαστρίων. Καὶ 06 :00 18:46
θειες τῶν ὑπογαστρίων. Καὶ
Πολιτικόν (Παπικόν) ἐμαρτυροῦσαν τὴν μωρία μου τὰ Πολιτικόν (Παπικόν) ἐμαρτυροῦσαν τὴν μωρία μου τὰ Πολιτικόν (Παπικόν) ἐμαρτυροῦσαν τὴν μωρία μου τὰ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
7 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ δέρματα τῶν προβάτων ποὺ ἐφό- 7 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ δέρματα τῶν προβάτων ποὺ ἐφό- 7 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ δέρματα τῶν προβάτων ποὺ ἐφό-

495 495 495


ρεσα. Δὲν μοῦ ἐπιτρέπεται στὸ ἑξῆς νὰ ἀπολαμβάνω ρεσα. Δὲν μοῦ ἐπιτρέπεται στὸ ἑξῆς νὰ ἀπολαμβάνω ρεσα. Δὲν μοῦ ἐπιτρέπεται στὸ ἑξῆς νὰ ἀπολαμβάνω
τὴν χλόην τοῦ Παραδείσου, σύμφωνα μὲ τὴν κρίση τοῦ τὴν χλόην τοῦ Παραδείσου, σύμφωνα μὲ τὴν κρίση τοῦ τὴν χλόην τοῦ Παραδείσου, σύμφωνα μὲ τὴν κρίση τοῦ
Θεοῦ γιὰ μένα. Διότι, ὡς λογικὸν πρόβατο, δὲν ἤκουσα Θεοῦ γιὰ μένα. Διότι, ὡς λογικὸν πρόβατο, δὲν ἤκουσα Θεοῦ γιὰ μένα. Διότι, ὡς λογικὸν πρόβατο, δὲν ἤκουσα
τὴν φωνὴν τοῦ ποιμένος μου ποὺ μὲ ἔβοσκε «ἐν τόπῳ τὴν φωνὴν τοῦ ποιμένος μου ποὺ μὲ ἔβοσκε «ἐν τόπῳ τὴν φωνὴν τοῦ ποιμένος μου ποὺ μὲ ἔβοσκε «ἐν τόπῳ
χλόης» καὶ οὐδέποτε μοῦ ἐστέρησε κάτι. Ἀπὸ ὅλα τά χλόης» καὶ οὐδέποτε μοῦ ἐστέρησε κάτι. Ἀπὸ ὅλα τά χλόης» καὶ οὐδέποτε μοῦ ἐστέρησε κάτι. Ἀπὸ ὅλα τά
ξύλα τοῦ Παραδείσου μοῦ ἐπέτρεψε νὰ τρώγω, ὅμως ξύλα τοῦ Παραδείσου μοῦ ἐπέτρεψε νὰ τρώγω, ὅμως ξύλα τοῦ Παραδείσου μοῦ ἐπέτρεψε νὰ τρώγω, ὅμως
ὑπερέβην στὴν ἀνοησία καὶ τὰ ἄλογα κτήνη, ἀφοῦ δὲν ὑπερέβην στὴν ἀνοησία καὶ τὰ ἄλογα κτήνη, ἀφοῦ δὲν ὑπερέβην στὴν ἀνοησία καὶ τὰ ἄλογα κτήνη, ἀφοῦ δὲν
διέκρινα καμμίαν διαφορὰ μεταξὺ αὐτῶν ποὺ μὲ βλά- διέκρινα καμμίαν διαφορὰ μεταξὺ αὐτῶν ποὺ μὲ βλά- διέκρινα καμμίαν διαφορὰ μεταξὺ αὐτῶν ποὺ μὲ βλά-
πτουν καὶ αὐτῶν ποὺ μὲ φελοῦν. Αὐτοῦ τοῦ εἴδους πτουν καὶ αὐτῶν ποὺ μὲ φελοῦν. Αὐτοῦ τοῦ εἴδους πτουν καὶ αὐτῶν ποὺ μὲ φελοῦν. Αὐτοῦ τοῦ εἴδους
λοιπὸν εἶναι τὰ δυστυχήματά μου, ὅσα μοῦ προεξένησε λοιπὸν εἶναι τὰ δυστυχήματά μου, ὅσα μοῦ προεξένησε λοιπὸν εἶναι τὰ δυστυχήματά μου, ὅσα μοῦ προεξένησε
ἡ βρῶσις τοῦ χλωροῦ ξύλου. Καὶ τώρα εἶμαι ἀπόκλη- ἡ βρῶσις τοῦ χλωροῦ ξύλου. Καὶ τώρα εἶμαι ἀπόκλη- ἡ βρῶσις τοῦ χλωροῦ ξύλου. Καὶ τώρα εἶμαι ἀπόκλη-
ρος τῆς φυσικῆς μου πατρίδος καὶ ἐξόριστος τῆς ἀνεκ- ρος τῆς φυσικῆς μου πατρίδος καὶ ἐξόριστος τῆς ἀνεκ- ρος τῆς φυσικῆς μου πατρίδος καὶ ἐξόριστος τῆς ἀνεκ-
φράστου μακαριότητος. φράστου μακαριότητος. φράστου μακαριότητος.
Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ
Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως

496 496 496


ΚΥΡΙΑΚΗ Ἀποκοιμίζει καὶ ἐξαπατᾶ τὸν ΚΥΡΙΑΚΗ Ἀποκοιμίζει καὶ ἐξαπατᾶ τὸν ΚΥΡΙΑΚΗ Ἀποκοιμίζει καὶ ἐξαπατᾶ τὸν
ἄνθρωπον ὁ δρόμος τῆς ἐπιγείου ἄνθρωπον ὁ δρόμος τῆς ἐπιγείου ἄνθρωπον ὁ δρόμος τῆς ἐπιγείου

26 26 26
ζωῆς. Στὰ μάτια αὐτῶν ποὺ ἀρχί- ζωῆς. Στὰ μάτια αὐτῶν ποὺ ἀρχί- ζωῆς. Στὰ μάτια αὐτῶν ποὺ ἀρχί-
ζουν τὴν πορεία τους σ’ αὐτήν, ζουν τὴν πορεία τους σ’ αὐτήν, ζουν τὴν πορεία τους σ’ αὐτήν,
παρουσιάζεται σὰν ἕνα ἀτελείωτο παρουσιάζεται σὰν ἕνα ἀτελείωτο παρουσιάζεται σὰν ἕνα ἀτελείωτο
πεδίο ποὺ σφύζει ἀπὸ πραγματι- πεδίο ποὺ σφύζει ἀπὸ πραγματι- πεδίο ποὺ σφύζει ἀπὸ πραγματι-
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ κότητα. Γιὰ ὅσους τὴν τελείωσαν, ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ κότητα. Γιὰ ὅσους τὴν τελείωσαν, ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ κότητα. Γιὰ ὅσους τὴν τελείωσαν,
παρουσιάζεται σὰν ἕνα συντομώ- παρουσιάζεται σὰν ἕνα συντομώ- παρουσιάζεται σὰν ἕνα συντομώ-
† ΙΒ΄ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † ΙΒ΄ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † ΙΒ΄ ΜΑΤΘΑΙΟΥ
Ἦχος Γ , Ἐωθ. Α
τατο ταξίδι ποὺ συνοδεύεται ἀπὸ Ἦχος Γ , Ἐωθ. Α
τατο ταξίδι ποὺ συνοδεύεται ἀπὸ Ἦχος Γ , Ἐωθ. Α
τατο ταξίδι ποὺ συνοδεύεται ἀπὸ
Ἀπόστ. ΙΒ , ὄνειρα καὶ μάλιστα χωρὶς περιε- Ἀπόστ. ΙΒ , ὄνειρα καὶ μάλιστα χωρὶς περιε- Ἀπόστ. ΙΒ , ὄνειρα καὶ μάλιστα χωρὶς περιε-
Ἀδριανοῦ & χόμενο. Μετανοεῖτε! Ἀδριανοῦ & χόμενο. Μετανοεῖτε! Ἀδριανοῦ & χόμενο. Μετανοεῖτε!
Ναταλίας μαρτ., Καὶ τὴν δόξα καὶ τὸν πλοῦτο Ναταλίας μαρτ., Καὶ τὴν δόξα καὶ τὸν πλοῦτο Ναταλίας μαρτ., Καὶ τὴν δόξα καὶ τὸν πλοῦτο
Ἰωάσαφ & καὶ ὅλα τά ἄλλα φθαρτὰ ἀποκτή- Ἰωάσαφ & καὶ ὅλα τά ἄλλα φθαρτὰ ἀποκτή- Ἰωάσαφ & καὶ ὅλα τά ἄλλα φθαρτὰ ἀποκτή-
Βαρλαάμ ὁσίων Βαρλαάμ ὁσίων Βαρλαάμ ὁσίων
ματα καὶ πλεονεκτήματα, ποὺ ματα καὶ πλεονεκτήματα, ποὺ ματα καὶ πλεονεκτήματα, ποὺ
Σελήνη 9 ἡμερῶν γιὰ τὴν ἐξασφάλισή τους ἀνα- Σελήνη 9 ἡμερῶν γιὰ τὴν ἐξασφάλισή τους ἀνα- Σελήνη 9 ἡμερῶν γιὰ τὴν ἐξασφάλισή τους ἀνα-
Ἀν. ἡλίου 06 :01 Δ. 18:45
06 :01 18:45
λίσκει ὅλη τὴν ἐπίγειο ζωήν του λίσκει ὅλη τὴν ἐπίγειο ζωήν του 06 :01 18:45
λίσκει ὅλη τὴν ἐπίγειο ζωήν του
Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ ὅλες τὶς δυνάμεις τῆς ψυχῆς Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ ὅλες τὶς δυνάμεις τῆς ψυχῆς Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ ὅλες τὶς δυνάμεις τῆς ψυχῆς
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
καὶ τοῦ σώματός του ὁ τυφλωμέ- καὶ τοῦ σώματός του ὁ τυφλωμέ- καὶ τοῦ σώματός του ὁ τυφλωμέ-
8 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 8 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 8 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ

497 497 497


νος ἁμαρτωλός, ὀφείλει νὰ τὰ ἐγκαταλείψη μέσα στὰ νος ἁμαρτωλός, ὀφείλει νὰ τὰ ἐγκαταλείψη μέσα στὰ νος ἁμαρτωλός, ὀφείλει νὰ τὰ ἐγκαταλείψη μέσα στὰ
λίγα ἐκεῖνα λεπτὰ κατὰ τὰ ὁποῖα τὸ ἔνδυμα τῆς ψυχῆς, λίγα ἐκεῖνα λεπτὰ κατὰ τὰ ὁποῖα τὸ ἔνδυμα τῆς ψυχῆς, λίγα ἐκεῖνα λεπτὰ κατὰ τὰ ὁποῖα τὸ ἔνδυμα τῆς ψυχῆς,
τὸ σῶμα, ἀφαιρεῖται καὶ ἀποσπᾶται ἀπὸ αὐτήν. Τότε ἡ τὸ σῶμα, ἀφαιρεῖται καὶ ἀποσπᾶται ἀπὸ αὐτήν. Τότε ἡ τὸ σῶμα, ἀφαιρεῖται καὶ ἀποσπᾶται ἀπὸ αὐτήν. Τότε ἡ
ψυχὴ ὁδηγεῖται ἀπὸ τοὺς αὐστηροὺς ἀγγέλους στὸ Κρι- ψυχὴ ὁδηγεῖται ἀπὸ τοὺς αὐστηροὺς ἀγγέλους στὸ Κρι- ψυχὴ ὁδηγεῖται ἀπὸ τοὺς αὐστηροὺς ἀγγέλους στὸ Κρι-
τήριον τοῦ δικαίου Θεοῦ, τοῦ ἀγνώστου σ’ αὐτήν, Ἐκεί- τήριον τοῦ δικαίου Θεοῦ, τοῦ ἀγνώστου σ’ αὐτήν, Ἐκεί- τήριον τοῦ δικαίου Θεοῦ, τοῦ ἀγνώστου σ’ αὐτήν, Ἐκεί-
νου τὸν ὁποῖον αὐτὴ ἔχει περιφρονήσει. Μετανοεῖτε! νου τὸν ὁποῖον αὐτὴ ἔχει περιφρονήσει. Μετανοεῖτε! νου τὸν ὁποῖον αὐτὴ ἔχει περιφρονήσει. Μετανοεῖτε!

Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ

498 498 498


ΔΕΥΤΕΡΑ ΩΜΟΛΟΓΟΥΣΑΝ οἱ Πατέρες ΔΕΥΤΕΡΑ ΩΜΟΛΟΓΟΥΣΑΝ οἱ Πατέρες ΔΕΥΤΕΡΑ ΩΜΟΛΟΓΟΥΣΑΝ οἱ Πατέρες
τὴν ταπεινότητα τοῦ Ἀββᾶ Ποι- τὴν ταπεινότητα τοῦ Ἀββᾶ Ποι- τὴν ταπεινότητα τοῦ Ἀββᾶ Ποι-

27 27 27
μένος σ’ ὅλη του τὴ συμπεριφο- μένος σ’ ὅλη του τὴ συμπεριφο- μένος σ’ ὅλη του τὴ συμπεριφο-
ρά. Ὅταν αἴφνης συζητοῦσε μὲ ρά. Ὅταν αἴφνης συζητοῦσε μὲ ρά. Ὅταν αἴφνης συζητοῦσε μὲ
τοὺς Γέροντας, ποτὲ δὲν ὑποστή- τοὺς Γέροντας, ποτὲ δὲν ὑποστή- τοὺς Γέροντας, ποτὲ δὲν ὑποστή-
ριζε τὴ δική του γνώμη. Ὑποχω- ριζε τὴ δική του γνώμη. Ὑποχω- ριζε τὴ δική του γνώμη. Ὑποχω-
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ ροῦσε κι ἐπαινοῦσε τὴν γνώμη ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ ροῦσε κι ἐπαινοῦσε τὴν γνώμη ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ ροῦσε κι ἐπαινοῦσε τὴν γνώμη
τῶν ἄλλων. Τοὺς ἀδελφούς, ποὺ τῶν ἄλλων. Τοὺς ἀδελφούς, ποὺ τῶν ἄλλων. Τοὺς ἀδελφούς, ποὺ
Ποιμἐνος ὁσίου, Ποιμἐνος ὁσίου, Ποιμἐνος ὁσίου,
Φανουρίου τοῦ
πήγαιναν νὰ τὸν συμβουλευτοῦν, Φανουρίου τοῦ
πήγαιναν νὰ τὸν συμβουλευτοῦν, Φανουρίου τοῦ
πήγαιναν νὰ τὸν συμβουλευτοῦν,
νεοφανοῦς τοὺς ἔστελνε πρῶτα στὸν μεγα- νεοφανοῦς τοὺς ἔστελνε πρῶτα στὸν μεγα- νεοφανοῦς τοὺς ἔστελνε πρῶτα στὸν μεγα-
μάρτυρος λύτερο ἀδελφό του, τὸν Ἀββᾶ μάρτυρος λύτερο ἀδελφό του, τὸν Ἀββᾶ μάρτυρος λύτερο ἀδελφό του, τὸν Ἀββᾶ
Ἀνούβ. Ἐκεῖνος πάλι τοὺς ξανά- Ἀνούβ. Ἐκεῖνος πάλι τοὺς ξανά- Ἀνούβ. Ἐκεῖνος πάλι τοὺς ξανά-
στειλε πίσω στὸν Ἀββᾶ Ποιμένα, στειλε πίσω στὸν Ἀββᾶ Ποιμένα, στειλε πίσω στὸν Ἀββᾶ Ποιμένα,
λέγοντάς τους, πὼς σ’ ἐκεῖνον λέγοντάς τους, πὼς σ’ ἐκεῖνον λέγοντάς τους, πὼς σ’ ἐκεῖνον
Σελήνη 10 ἡμερῶν ἔχει δώσει ὁ Θεὸς τὸ χάρισμα νὰ Σελήνη 10 ἡμερῶν ἔχει δώσει ὁ Θεὸς τὸ χάρισμα νὰ Σελήνη 10 ἡμερῶν ἔχει δώσει ὁ Θεὸς τὸ χάρισμα νὰ
Ἀν. ἡλίου 06 :01 Δ. 18:43
06 :01 18:43
ξεκουράζη τὶς ψυχές. ξεκουράζη τὶς ψυχές. 06 :01 18:43
ξεκουράζη τὶς ψυχές.
Πολιτικόν (Παπικόν) Μπροστὰ στὸν μεγαλύτερό Πολιτικόν (Παπικόν) Μπροστὰ στὸν μεγαλύτερό Πολιτικόν (Παπικόν) Μπροστὰ στὸν μεγαλύτερό
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
του ἀδελφὸ δὲν ἄνοιγε ποτὲ τὸ του ἀδελφὸ δὲν ἄνοιγε ποτὲ τὸ του ἀδελφὸ δὲν ἄνοιγε ποτὲ τὸ
9 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 9 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 9 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ

499 499 499


στόμα του ὁ Ἀββᾶς Ποιμὴν νὰ μιλήση σὲ ἄνθρωπο. Στε- στόμα του ὁ Ἀββᾶς Ποιμὴν νὰ μιλήση σὲ ἄνθρωπο. Στε- στόμα του ὁ Ἀββᾶς Ποιμὴν νὰ μιλήση σὲ ἄνθρωπο. Στε-
κόταν παράμερα μὲ σκυμμένο τὸ κεφάλι ἀπὸ συστολὴ κόταν παράμερα μὲ σκυμμένο τὸ κεφάλι ἀπὸ συστολὴ κόταν παράμερα μὲ σκυμμένο τὸ κεφάλι ἀπὸ συστολὴ
καὶ σεβασμό. καὶ σεβασμό. καὶ σεβασμό.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

500 500 500


ΤΡΙΤΗ ΤΡΙΤΗ ΤΡΙΤΗ
Εἶναι βέβαιο ὅτι αὐτός, ποὺ Εἶναι βέβαιο ὅτι αὐτός, ποὺ Εἶναι βέβαιο ὅτι αὐτός, ποὺ

28 28 28
ἐξετάζει τὸν ἑαυτό του μὲ σύνε- ἐξετάζει τὸν ἑαυτό του μὲ σύνε- ἐξετάζει τὸν ἑαυτό του μὲ σύνε-
ση, γνωρίζει τὸν Θεὸ ὄχι τόσο ση, γνωρίζει τὸν Θεὸ ὄχι τόσο ση, γνωρίζει τὸν Θεὸ ὄχι τόσο
ἀπὸ τὴν παρατήρηση τοῦ οὐρα- ἀπὸ τὴν παρατήρηση τοῦ οὐρα- ἀπὸ τὴν παρατήρηση τοῦ οὐρα-
νοῦ καὶ τῆς γῆς ὅσο ἀπὸ τὴ δική νοῦ καὶ τῆς γῆς ὅσο ἀπὸ τὴ δική νοῦ καὶ τῆς γῆς ὅσο ἀπὸ τὴ δική
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ μας κατασκευή. Ὅπως λέει καὶ ὁ ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ μας κατασκευή. Ὅπως λέει καὶ ὁ ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ μας κατασκευή. Ὅπως λέει καὶ ὁ
προφήτης Δαβίδ: «Μοῦ κινεῖ τὸ προφήτης Δαβίδ: «Μοῦ κινεῖ τὸ προφήτης Δαβίδ: «Μοῦ κινεῖ τὸ
Ἀπόδοσις Ἀπόδοσις Ἀπόδοσις
Κοιμήσεως Θεοτόκου
θαυμασμὸ ἡ γνώση ποὺ ἔχεις γιὰ Κοιμήσεως Θεοτόκου
θαυμασμὸ ἡ γνώση ποὺ ἔχεις γιὰ Κοιμήσεως Θεοτόκου
θαυμασμὸ ἡ γνώση ποὺ ἔχεις γιὰ
(ἐν Ἁγίῳ Ὄρει), μένα», δηλαδή, ἀφοῦ ἐγνώρισα (ἐν Ἁγίῳ Ὄρει), μένα», δηλαδή, ἀφοῦ ἐγνώρισα (ἐν Ἁγίῳ Ὄρει), μένα», δηλαδή, ἀφοῦ ἐγνώρισα
Μωυσέως καλὰ τὸν ἑαυτό μου, διδάχτηκα Μωυσέως καλὰ τὸν ἑαυτό μου, διδάχτηκα Μωυσέως καλὰ τὸν ἑαυτό μου, διδάχτηκα
τοῦ Αἰθίοπος καὶ ἔμαθα τὴν ὑπερβολικὴ σοφία τοῦ Αἰθίοπος καὶ ἔμαθα τὴν ὑπερβολικὴ σοφία τοῦ Αἰθίοπος καὶ ἔμαθα τὴν ὑπερβολικὴ σοφία
ὁσίου Σου. ὁσίου Σου. ὁσίου Σου.
Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου
Σελήνη 11 ἡμερῶν Σελήνη 11 ἡμερῶν Σελήνη 11 ἡμερῶν
06 :02 18:42 Ἀν. ἡλίου 06 :02 Δ. 18:42 06 :02 18:42
Πολιτικόν (Παπικόν) Πολιτικόν (Παπικόν) Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
10 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 10 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 10 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ

501 501 501


Έχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν κατάκριση, τὴν κακεντρεχῆ Έχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν κατάκριση, τὴν κακεντρεχῆ Έχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν κατάκριση, τὴν κακεντρεχῆ
καταλαλιά, τὸν θυμό μου, μὲ τὸ ὅτι θυμᾶμαι τὶς προ- καταλαλιά, τὸν θυμό μου, μὲ τὸ ὅτι θυμᾶμαι τὶς προ- καταλαλιά, τὸν θυμό μου, μὲ τὸ ὅτι θυμᾶμαι τὶς προ-
σβολὲς πού μου ἔχουν γίνει, μὲ τὸ μῖσος καὶ τὴν ἀντα- σβολὲς πού μου ἔχουν γίνει, μὲ τὸ μῖσος καὶ τὴν ἀντα- σβολὲς πού μου ἔχουν γίνει, μὲ τὸ μῖσος καὶ τὴν ἀντα-
πόδοση κακοῦ ἀντὶ κακοῦ· μὲ τὶς προκαταλήψεις μου, πόδοση κακοῦ ἀντὶ κακοῦ· μὲ τὶς προκαταλήψεις μου, πόδοση κακοῦ ἀντὶ κακοῦ· μὲ τὶς προκαταλήψεις μου,
τὶς λογομαχίες, τὸ πεῖσμα μου καὶ τὴν ἀπροθυμία νὰ τὶς λογομαχίες, τὸ πεῖσμα μου καὶ τὴν ἀπροθυμία νὰ τὶς λογομαχίες, τὸ πεῖσμα μου καὶ τὴν ἀπροθυμία νὰ
ἀφήσω «χῶρο» στὸν πλησίον μου· μὲ τὴν χαιρεκακία, ἀφήσω «χῶρο» στὸν πλησίον μου· μὲ τὴν χαιρεκακία, ἀφήσω «χῶρο» στὸν πλησίον μου· μὲ τὴν χαιρεκακία,
τὴν κακία, τὸν σαρκασμό, τὶς προσβολὲς καὶ τὶς κοροϊ- τὴν κακία, τὸν σαρκασμό, τὶς προσβολὲς καὶ τὶς κοροϊ- τὴν κακία, τὸν σαρκασμό, τὶς προσβολὲς καὶ τὶς κοροϊ-
δίες· μὲ τὸ κουτσομπολιό, μὲ τὸ ὅτι μιλῶ πάρα πολὺ καὶ δίες· μὲ τὸ κουτσομπολιό, μὲ τὸ ὅτι μιλῶ πάρα πολὺ καὶ δίες· μὲ τὸ κουτσομπολιό, μὲ τὸ ὅτι μιλῶ πάρα πολὺ καὶ
μὲ τὴν κενολογία μου. μὲ τὴν κενολογία μου. μὲ τὴν κενολογία μου.

Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης

502 502 502


ΤΕΤΑΡΤΗ Τίμιο τ α μα τῶν προφητῶν ΤΕΤΑΡΤΗ Τίμιο τ α μα τῶν προφητῶν ΤΕΤΑΡΤΗ Τίμιο τ α μα τῶν προφητῶν
Τέτοιο, κατὰ τὴ γνώμη μου, Τέτοιο, κατὰ τὴ γνώμη μου, Τέτοιο, κατὰ τὴ γνώμη μου,

29 29 29
ἦταν καὶ τὸ αἷμα τοῦ δικαίου ἦταν καὶ τὸ αἷμα τοῦ δικαίου ἦταν καὶ τὸ αἷμα τοῦ δικαίου
Ἄβελ, ἂν καὶ γιὰ τοὺς γονεῖς στά- Ἄβελ, ἂν καὶ γιὰ τοὺς γονεῖς στά- Ἄβελ, ἂν καὶ γιὰ τοὺς γονεῖς στά-
θηκε τότε αἰτία ἀσυνήθιστου καὶ θηκε τότε αἰτία ἀσυνήθιστου καὶ θηκε τότε αἰτία ἀσυνήθιστου καὶ
γοεροῦ θρήνου. Καὶ πῶς θὰ μπο- γοεροῦ θρήνου. Καὶ πῶς θὰ μπο- γοεροῦ θρήνου. Καὶ πῶς θὰ μπο-
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ ροῦσαν, ἐνῷ μέχρι τότε δὲν εἶχαν ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ ροῦσαν, ἐνῷ μέχρι τότε δὲν εἶχαν ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ ροῦσαν, ἐνῷ μέχρι τότε δὲν εἶχαν
ἐμπειρία τοῦ νεκροῦ, νὰ μὴν χά- ἐμπειρία τοῦ νεκροῦ, νὰ μὴν χά- ἐμπειρία τοῦ νεκροῦ, νὰ μὴν χά-
† Ἀποτομ τ ς † Ἀποτομ τ ς † Ἀποτομ τ ς
τιμίας κεφαλ ς
σουν τὰ λογικὰ τοὺς γιὰ τὴ σφαγὴ τιμίας κεφαλ ς
σουν τὰ λογικὰ τοὺς γιὰ τὴ σφαγὴ τιμίας κεφαλ ς
σουν τὰ λογικὰ τοὺς γιὰ τὴ σφαγὴ
τοῦ προφήτου τοῦ υἱοῦ τους, νὰ μὴν θρηνήσουν τοῦ προφήτου τοῦ υἱοῦ τους, νὰ μὴν θρηνήσουν τοῦ προφήτου τοῦ υἱοῦ τους, νὰ μὴν θρηνήσουν
Ἰωάννου τοῦ καὶ νὰ μὴν ξεσπάσουν σὲ γοερὲς Ἰωάννου τοῦ καὶ νὰ μὴν ξεσπάσουν σὲ γοερὲς Ἰωάννου τοῦ καὶ νὰ μὴν ξεσπάσουν σὲ γοερὲς
Προδρόμου κραυγές, καθὼς ξαφνικὰ τὸν βλέ- Προδρόμου κραυγές, καθὼς ξαφνικὰ τὸν βλέ- Προδρόμου κραυγές, καθὼς ξαφνικὰ τὸν βλέ-
ΑΡΓΙΑ ΑΡΓΙΑ ΑΡΓΙΑ
(Νηστεία)
πουν νὰ κείτεται κατὰ γῆς αἱμό- (Νηστεία)
πουν νὰ κείτεται κατὰ γῆς αἱμό- (Νηστεία)
πουν νὰ κείτεται κατὰ γῆς αἱμό-
φυρτος καὶ πεσμένος νεκρὸς ἀπὸ φυρτος καὶ πεσμένος νεκρὸς ἀπὸ φυρτος καὶ πεσμένος νεκρὸς ἀπὸ
Σελήνη 12 ἡμερῶν τὸ φονικὸ χέρι τοῦ ἀδελφοῦ; Τέ- Σελήνη 12 ἡμερῶν τὸ φονικὸ χέρι τοῦ ἀδελφοῦ; Τέ- Σελήνη 12 ἡμερῶν τὸ φονικὸ χέρι τοῦ ἀδελφοῦ; Τέ-
Ἀν. ἡλίου 06 :03 Δ. 18:40
06 :03 18:40
τοιο στάθηκε γιὰ μᾶς καὶ τὸ ἅγιο τοιο στάθηκε γιὰ μᾶς καὶ τὸ ἅγιο 06 :03 18:40
τοιο στάθηκε γιὰ μᾶς καὶ τὸ ἅγιο
Πολιτικόν (Παπικόν) αἷμα τοῦ προφήτου Ἀμώς, ποὺ Πολιτικόν (Παπικόν) αἷμα τοῦ προφήτου Ἀμώς, ποὺ Πολιτικόν (Παπικόν) αἷμα τοῦ προφήτου Ἀμώς, ποὺ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
θανάτωσε μὲ ξίφος ὁ βασιλιὰς θανάτωσε μὲ ξίφος ὁ βασιλιὰς θανάτωσε μὲ ξίφος ὁ βασιλιὰς
11 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 11 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 11 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ

503 503 503


Ἀμασίας, ἀφοῦ συνέχεια τὸν βασάνιζε ἀνελέητα. Πα- Ἀμασίας, ἀφοῦ συνέχεια τὸν βασάνιζε ἀνελέητα. Πα- Ἀμασίας, ἀφοῦ συνέχεια τὸν βασάνιζε ἀνελέητα. Πα-
ραδίδει σὲ θάνατο τὸν δίκαιο, καθὼς τὸν πλήγωσε μὲ ραδίδει σὲ θάνατο τὸν δίκαιο, καθὼς τὸν πλήγωσε μὲ ραδίδει σὲ θάνατο τὸν δίκαιο, καθὼς τὸν πλήγωσε μὲ
ρόπαλο στὸν κρόταφο, μιὰ κι ὁ ἴδιος πληγωνόταν μὲ τὰ ρόπαλο στὸν κρόταφο, μιὰ κι ὁ ἴδιος πληγωνόταν μὲ τὰ ρόπαλο στὸν κρόταφο, μιὰ κι ὁ ἴδιος πληγωνόταν μὲ τὰ
προφητικὰ βέλη. Τὸ ἴδιο καὶ τὸ ἅγιο αἷμα τοῦ προφήτου προφητικὰ βέλη. Τὸ ἴδιο καὶ τὸ ἅγιο αἷμα τοῦ προφήτου προφητικὰ βέλη. Τὸ ἴδιο καὶ τὸ ἅγιο αἷμα τοῦ προφήτου
Μιχαίου, ποὺ τὸν σκότωσε γκρεμίζοντάς τον ὁ Ἰωράμ, Μιχαίου, ποὺ τὸν σκότωσε γκρεμίζοντάς τον ὁ Ἰωράμ, Μιχαίου, ποὺ τὸν σκότωσε γκρεμίζοντάς τον ὁ Ἰωράμ,
ὁ γυιὸς τοῦ Ἀχαάβ, ἐπειδὴ δίδασκε μὲ εἰλικρίνεια καὶ ὁ γυιὸς τοῦ Ἀχαάβ, ἐπειδὴ δίδασκε μὲ εἰλικρίνεια καὶ ὁ γυιὸς τοῦ Ἀχαάβ, ἐπειδὴ δίδασκε μὲ εἰλικρίνεια καὶ
θάρρος τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ. Γιατὶ τὸν ἔλεγχε, καθὼς θάρρος τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ. Γιατὶ τὸν ἔλεγχε, καθὼς θάρρος τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ. Γιατὶ τὸν ἔλεγχε, καθὼς
μαρτυρεῖ ἡ Ἁγία Γραφή, γιὰ τὴν ἀσεβῆ συμπεριφορὰ μαρτυρεῖ ἡ Ἁγία Γραφή, γιὰ τὴν ἀσεβῆ συμπεριφορὰ μαρτυρεῖ ἡ Ἁγία Γραφή, γιὰ τὴν ἀσεβῆ συμπεριφορὰ
τῶν προγόνων του. Τέτοιο ἦταν καὶ τὸ ἅγιο αἷμα τοῦ τῶν προγόνων του. Τέτοιο ἦταν καὶ τὸ ἅγιο αἷμα τοῦ τῶν προγόνων του. Τέτοιο ἦταν καὶ τὸ ἅγιο αἷμα τοῦ
προφήτου Ἡσα ου. Τὸν χώρισε σὲ δυὸ μέρη μὲ πριόνι προφήτου Ἡσα ου. Τὸν χώρισε σὲ δυὸ μέρη μὲ πριόνι προφήτου Ἡσα ου. Τὸν χώρισε σὲ δυὸ μέρη μὲ πριόνι
ὁ Μανασσῆς, ποὺ εἶχε παρασύρει στὴν εἰδωλολατρία ὁ Μανασσῆς, ποὺ εἶχε παρασύρει στὴν εἰδωλολατρία ὁ Μανασσῆς, ποὺ εἶχε παρασύρει στὴν εἰδωλολατρία
τὸν μανιώδη στὰ πάθη καὶ ἐπιπόλαιο στὴν πίστη Ἰσρα- τὸν μανιώδη στὰ πάθη καὶ ἐπιπόλαιο στὴν πίστη Ἰσρα- τὸν μανιώδη στὰ πάθη καὶ ἐπιπόλαιο στὴν πίστη Ἰσρα-
ηλιτικὸ λαό, ἐπειδὴ δὲν ἄντεχε νὰ ἀκούει τὶς προφητικὲς ηλιτικὸ λαό, ἐπειδὴ δὲν ἄντεχε νὰ ἀκούει τὶς προφητικὲς ηλιτικὸ λαό, ἐπειδὴ δὲν ἄντεχε νὰ ἀκούει τὶς προφητικὲς
ἀποκαλύψεις. ἀποκαλύψεις. ἀποκαλύψεις.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

504 504 504


ΠΕΜΠΤΗ Τὸ ἴδιο ἅγιο στάθηκε καὶ τὸ ΠΕΜΠΤΗ Τὸ ἴδιο ἅγιο στάθηκε καὶ τὸ ΠΕΜΠΤΗ Τὸ ἴδιο ἅγιο στάθηκε καὶ τὸ
αἷμα τοῦ γενναίου Ἐλεάζαρ, ποὺ αἷμα τοῦ γενναίου Ἐλεάζαρ, ποὺ αἷμα τοῦ γενναίου Ἐλεάζαρ, ποὺ

30 30 30
μαρτύρησε μὲ τὰ ἑπτὰ παιδιὰ καὶ μαρτύρησε μὲ τὰ ἑπτὰ παιδιὰ καὶ μαρτύρησε μὲ τὰ ἑπτὰ παιδιὰ καὶ
τὴν θεοσεβῆ μητέρα τους· αἷμα, τὴν θεοσεβῆ μητέρα τους· αἷμα, τὴν θεοσεβῆ μητέρα τους· αἷμα,
ποὺ σκόρπισε ἀσύστολα ὁ Ἀντί- ποὺ σκόρπισε ἀσύστολα ὁ Ἀντί- ποὺ σκόρπισε ἀσύστολα ὁ Ἀντί-
οχος μέσα ἀπὸ πολλὰ βασα- οχος μέσα ἀπὸ πολλὰ βασα- οχος μέσα ἀπὸ πολλὰ βασα-
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ νιστήρια, μὴ ὑποφέροντας τὴν ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ νιστήρια, μὴ ὑποφέροντας τὴν ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ νιστήρια, μὴ ὑποφέροντας τὴν
σθεναρὴ ἀντίσταση τῶν ἀκατα- σθεναρὴ ἀντίσταση τῶν ἀκατα- σθεναρὴ ἀντίσταση τῶν ἀκατα-
Ἀλεξάνδρου, Ἀλεξάνδρου, Ἀλεξάνδρου,
Ἰωάννου, Παύλου
μάχητων γιὰ τὴν ἐφαρμογὴ τοῦ Ἰωάννου, Παύλου
μάχητων γιὰ τὴν ἐφαρμογὴ τοῦ Ἰωάννου, Παύλου
μάχητων γιὰ τὴν ἐφαρμογὴ τοῦ
Πατριαρχῶν θελήματος τοῦ Θεοῦ. Καὶ τοὺς Πατριαρχῶν θελήματος τοῦ Θεοῦ. Καὶ τοὺς Πατριαρχῶν θελήματος τοῦ Θεοῦ. Καὶ τοὺς
Κων λεως σφράγισε ὁ θάνατος μέσα στὴν Κων λεως σφράγισε ὁ θάνατος μέσα στὴν Κων λεως σφράγισε ὁ θάνατος μέσα στὴν
τέλεια πίστη τους. Τέτοιο στάθη- τέλεια πίστη τους. Τέτοιο στάθη- τέλεια πίστη τους. Τέτοιο στάθη-
κε γιὰ μᾶς καὶ τὸ ἅγιο αἷμα τοῦ κε γιὰ μᾶς καὶ τὸ ἅγιο αἷμα τοῦ κε γιὰ μᾶς καὶ τὸ ἅγιο αἷμα τοῦ
προφήτου Ζαχαρίου. Χύθηκε προφήτου Ζαχαρίου. Χύθηκε προφήτου Ζαχαρίου. Χύθηκε
Σελήνη 13 ἡμερῶν μπροστὰ στὸ θυσιαστήριο ἀπὸ Σελήνη 13 ἡμερῶν μπροστὰ στὸ θυσιαστήριο ἀπὸ Σελήνη 13 ἡμερῶν μπροστὰ στὸ θυσιαστήριο ἀπὸ
Ἀν. ἡλίου 06 :04 Δ. 18:3 9
06 :04 18:3 9
τὸ ἀφηνιασμένο καὶ μότατο μα- τὸ ἀφηνιασμένο καὶ μότατο μα- 06 :04 18:3 9
τὸ ἀφηνιασμένο καὶ μότατο μα-
Πολιτικόν (Παπικόν) χαίρι τῶν Ἰουδαίων, ποὺ δὲν μπο- Πολιτικόν (Παπικόν) χαίρι τῶν Ἰουδαίων, ποὺ δὲν μπο- Πολιτικόν (Παπικόν) χαίρι τῶν Ἰουδαίων, ποὺ δὲν μπο-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
ροῦσαν νὰ ἀκοῦνε τὰ προφητικὰ ροῦσαν νὰ ἀκοῦνε τὰ προφητικὰ ροῦσαν νὰ ἀκοῦνε τὰ προφητικὰ
12 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 12 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 12 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ

505 505 505


λόγια. Καὶ τί χρειάζεται νὰ ἀναφέρω περισσότερα πα- λόγια. Καὶ τί χρειάζεται νὰ ἀναφέρω περισσότερα πα- λόγια. Καὶ τί χρειάζεται νὰ ἀναφέρω περισσότερα πα-
ραδείγματα ἀπὸ τὸ νὰ μιλήσω συνοπτικὰ γιὰ τὸ ἅγιο ραδείγματα ἀπὸ τὸ νὰ μιλήσω συνοπτικὰ γιὰ τὸ ἅγιο ραδείγματα ἀπὸ τὸ νὰ μιλήσω συνοπτικὰ γιὰ τὸ ἅγιο
αἷμα τῶν ἀποστόλων, τῶν προφητῶν καὶ τῶν μαρτύ- αἷμα τῶν ἀποστόλων, τῶν προφητῶν καὶ τῶν μαρτύ- αἷμα τῶν ἀποστόλων, τῶν προφητῶν καὶ τῶν μαρτύ-
ρων, αἷμα ποὺ πολλοὶ ἀλιτήριοι ἔκαναν νὰ ξεχυθεῖ ποι- ρων, αἷμα ποὺ πολλοὶ ἀλιτήριοι ἔκαναν νὰ ξεχυθεῖ ποι- ρων, αἷμα ποὺ πολλοὶ ἀλιτήριοι ἔκαναν νὰ ξεχυθεῖ ποι-
κιλοτρόπως, σὰν νερὸ ἄφθονο ποὺ περικυκλώνει τὴ γῆ κιλοτρόπως, σὰν νερὸ ἄφθονο ποὺ περικυκλώνει τὴ γῆ κιλοτρόπως, σὰν νερὸ ἄφθονο ποὺ περικυκλώνει τὴ γῆ
καὶ σβήνει τὴν ἀσέβεια; καὶ σβήνει τὴν ἀσέβεια; καὶ σβήνει τὴν ἀσέβεια;
Τέτοιο, λοιπόν, ἦταν καὶ τὸ ἅγιο αἷμα τοῦ Βαπτιστοῦ Τέτοιο, λοιπόν, ἦταν καὶ τὸ ἅγιο αἷμα τοῦ Βαπτιστοῦ Τέτοιο, λοιπόν, ἦταν καὶ τὸ ἅγιο αἷμα τοῦ Βαπτιστοῦ
καὶ Προδρόμου τοῦ Χριστοῦ. Αὐτὸ χύθηκε σὰν πολυ- καὶ Προδρόμου τοῦ Χριστοῦ. Αὐτὸ χύθηκε σὰν πολυ- καὶ Προδρόμου τοῦ Χριστοῦ. Αὐτὸ χύθηκε σὰν πολυ-
τελὲς μύρο ἀπὸ τὸν ἱερὸ τράχηλο καὶ εὐωδιάζει τὴν τελὲς μύρο ἀπὸ τὸν ἱερὸ τράχηλο καὶ εὐωδιάζει τὴν τελὲς μύρο ἀπὸ τὸν ἱερὸ τράχηλο καὶ εὐωδιάζει τὴν
οἰκουμένη... οἰκουμένη... οἰκουμένη...
Ὁσίου Θεοδώρου τοῦ Στουδίτου Ὁσίου Θεοδώρου τοῦ Στουδίτου Ὁσίου Θεοδώρου τοῦ Στουδίτου

506 506 506


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΟΣΟ ΠΙΟ πολὺ πλησιάζει τὸν ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΟΣΟ ΠΙΟ πολὺ πλησιάζει τὸν ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΟΣΟ ΠΙΟ πολὺ πλησιάζει τὸν
Θεὸν ὁ ἄνθρωπος, τόσο πιὸ ἐλε- Θεὸν ὁ ἄνθρωπος, τόσο πιὸ ἐλε- Θεὸν ὁ ἄνθρωπος, τόσο πιὸ ἐλε-

31 31 31
εινὸ νοιώθει τὸν ἑαυτό του, ἔλε- εινὸ νοιώθει τὸν ἑαυτό του, ἔλε- εινὸ νοιώθει τὸν ἑαυτό του, ἔλε-
γε καὶ ὁ Ἀββᾶς Ματόης. Ὁ Προ- γε καὶ ὁ Ἀββᾶς Ματόης. Ὁ Προ- γε καὶ ὁ Ἀββᾶς Ματόης. Ὁ Προ-
φήτης σαίας, ὅταν ἀξιώθηκε νὰ φήτης σαίας, ὅταν ἀξιώθηκε νὰ φήτης σαίας, ὅταν ἀξιώθηκε νὰ
ἰδῆ τὸν Κύριο τῆς δόξης, νόμασε ἰδῆ τὸν Κύριο τῆς δόξης, νόμασε ἰδῆ τὸν Κύριο τῆς δόξης, νόμασε
τὸν ἑαυτὸ του ταλαίπωρο καὶ ἀκά- τὸν ἑαυτὸ του ταλαίπωρο καὶ ἀκά- τὸν ἑαυτὸ του ταλαίπωρο καὶ ἀκά-
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ θαρτο.
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ θαρτο.
ΑΥ ΟΥΣΤΟΥ θαρτο.
† Κατάθεσις τ ς Ἄλλη φορά πάλι ἔλεγε στοὺς † Κατάθεσις τ ς Ἄλλη φορά πάλι ἔλεγε στοὺς † Κατάθεσις τ ς Ἄλλη φορά πάλι ἔλεγε στοὺς
τιμίας Ζ νης τιμίας Ζ νης τιμίας Ζ νης
τ ς περαγίας ἀδελφούς: τ ς περαγίας ἀδελφούς: τ ς περαγίας ἀδελφούς:
Θεοτόκου Ὅταν ἤμουν πιὸ νέος περ- Θεοτόκου Ὅταν ἤμουν πιὸ νέος περ- Θεοτόκου Ὅταν ἤμουν πιὸ νέος περ-
Κατάλυσις νοῦσε πότε-πότε ἀπὸ τὸ μυαλό Κατάλυσις νοῦσε πότε-πότε ἀπὸ τὸ μυαλό Κατάλυσις νοῦσε πότε-πότε ἀπὸ τὸ μυαλό
οἴνου & ἐλαίου μου ἡ σκέψι πὼς ἔκανα κάτι τὸ οἴνου & ἐλαίου μου ἡ σκέψι πὼς ἔκανα κάτι τὸ οἴνου & ἐλαίου μου ἡ σκέψι πὼς ἔκανα κάτι τὸ
ἀξιόλογο. Τώρα ποὺ γέρασα, βλέ- ἀξιόλογο. Τώρα ποὺ γέρασα, βλέ- ἀξιόλογο. Τώρα ποὺ γέρασα, βλέ-
ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ πω πὼς δὲν ἔχω κάνει τίποτε ποὺ ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ πω πὼς δὲν ἔχω κάνει τίποτε ποὺ ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ πω πὼς δὲν ἔχω κάνει τίποτε ποὺ
Ἀν. ἡλίου 06 :05 Δ. 18:37 ν’ ἀξίζη. Ἀν. ἡλίου 06 :05 Δ. 18:37 ν’ ἀξίζη. Ἀν. ἡλίου 06 :05 Δ. 18:37 ν’ ἀξίζη.
Πολιτικόν (Παπικόν) Πῶς κατώρθωσαν μερικοὶ ἀπὸ Πολιτικόν (Παπικόν) Πῶς κατώρθωσαν μερικοὶ ἀπὸ Πολιτικόν (Παπικόν) Πῶς κατώρθωσαν μερικοὶ ἀπὸ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
τοὺς παλαιοὺς Πατέρας νὰ ξεπε- τοὺς παλαιοὺς Πατέρας νὰ ξεπε- τοὺς παλαιοὺς Πατέρας νὰ ξεπε-
13 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 13 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 13 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ

507 507 507


ράσουν κι αὐτὴ ἀκόμη τὴ θεία ἐντολή, Ἀββᾶ.; ρώτησε ράσουν κι αὐτὴ ἀκόμη τὴ θεία ἐντολή, Ἀββᾶ.; ρώτησε ράσουν κι αὐτὴ ἀκόμη τὴ θεία ἐντολή, Ἀββᾶ.; ρώτησε
κάποιος ἀδελφός. Ἀκοῦμε αἴφνης πὼς ἀγαποῦσαν κάποιος ἀδελφός. Ἀκοῦμε αἴφνης πὼς ἀγαποῦσαν κάποιος ἀδελφός. Ἀκοῦμε αἴφνης πὼς ἀγαποῦσαν
τοὺς ἐχθρούς τους περισσότερο ἀπὸ τὸν ἑαυτό τους. τοὺς ἐχθρούς τους περισσότερο ἀπὸ τὸν ἑαυτό τους. τοὺς ἐχθρούς τους περισσότερο ἀπὸ τὸν ἑαυτό τους.
- Ἀλλοίμονο σὲ μένα τὸν δυστυχῆ! Εἶπε τότε ἀναστε- - Ἀλλοίμονο σὲ μένα τὸν δυστυχῆ! Εἶπε τότε ἀναστε- - Ἀλλοίμονο σὲ μένα τὸν δυστυχῆ! Εἶπε τότε ἀναστε-
νάζοντας ὁ Ἀββᾶς Ματόης. Οὔτε ἐκείνους ποὺ μὲ ἀγα- νάζοντας ὁ Ἀββᾶς Ματόης. Οὔτε ἐκείνους ποὺ μὲ ἀγα- νάζοντας ὁ Ἀββᾶς Ματόης. Οὔτε ἐκείνους ποὺ μὲ ἀγα-
ποῦν δὲν ἀγαπῶ σὰν τὸν ἑαυτό μου. ποῦν δὲν ἀγαπῶ σὰν τὸν ἑαυτό μου. ποῦν δὲν ἀγαπῶ σὰν τὸν ἑαυτό μου.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

508 508 508


Σ ΡΙΟΣ Σ ΡΙΟΣ Σ ΡΙΟΣ
Ἔχων ἡμέρας 3 Ἔχων ἡμέρας 3 Ἔχων ἡμέρας 3
Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 12 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 12 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 12
Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 12 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 12 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 12
Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις
Ἡμέραι Ἡμέραι Ἡμέραι
ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου
1 6-06 6-35 1 6-06 6-35 1 6-06 6-35
10 6-13 6-21 10 6-13 6-21 10 6-13 6-21
20 6-22 6-06 20 6-22 6-06 20 6-22 6-06
ΣΑΒΒΑΤΟ Ἡ ἀγάπη εἶναι μιὰ ἀγαθὴ διά- ΣΑΒΒΑΤΟ Ἡ ἀγάπη εἶναι μιὰ ἀγαθὴ διά- ΣΑΒΒΑΤΟ Ἡ ἀγάπη εἶναι μιὰ ἀγαθὴ διά-
θεση τῆς ψυχῆς, ἡ ὁποία τὴν κά- θεση τῆς ψυχῆς, ἡ ὁποία τὴν κά- θεση τῆς ψυχῆς, ἡ ὁποία τὴν κά-

1 1 1
νει νὰ μὴ προτιμᾶ κανένα ἀπὸ τὰ νει νὰ μὴ προτιμᾶ κανένα ἀπὸ τὰ νει νὰ μὴ προτιμᾶ κανένα ἀπὸ τὰ
ὄντα περισσότερο ἀπὸ τὴ γνώση ὄντα περισσότερο ἀπὸ τὴ γνώση ὄντα περισσότερο ἀπὸ τὴ γνώση
τοῦ Θεοῦ. Εἶναι ὅμως ἀδύνατον τοῦ Θεοῦ. Εἶναι ὅμως ἀδύνατον τοῦ Θεοῦ. Εἶναι ὅμως ἀδύνατον
νὰ φθάσει ν’ ἀποκτήσει σταθερὰ νὰ φθάσει ν’ ἀποκτήσει σταθερὰ νὰ φθάσει ν’ ἀποκτήσει σταθερὰ
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ αὐτὴ τὴν ἀγάπη ὅποιος ἔχει κά- ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ αὐτὴ τὴν ἀγάπη ὅποιος ἔχει κά- ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ αὐτὴ τὴν ἀγάπη ὅποιος ἔχει κά-
ποια ἐμπαθῆ κλίση σὲ κάτι ἀπὸ τὰ ποια ἐμπαθῆ κλίση σὲ κάτι ἀπὸ τὰ ποια ἐμπαθῆ κλίση σὲ κάτι ἀπὸ τὰ
† Ἀρχή τ ς Ἰνδίκτου † Ἀρχή τ ς Ἰνδίκτου † Ἀρχή τ ς Ἰνδίκτου
Συμεών Στυλίτου ὁσ.,
γήϊνα. Συμεών Στυλίτου ὁσ.,
γήϊνα. Συμεών Στυλίτου ὁσ.,
γήϊνα.
Ἁγ. 40 γυναικῶν & Τὴν ἀγάπη τὴν γεννᾶ ἡ ἀπά- Ἁγ. 40 γυναικῶν & Τὴν ἀγάπη τὴν γεννᾶ ἡ ἀπά- Ἁγ. 40 γυναικῶν & Τὴν ἀγάπη τὴν γεννᾶ ἡ ἀπά-
Ἀμμοῦν διακόνου θεια. Τὴν ἀπάθεια τὴν γεννᾶ ἡ Ἀμμοῦν διακόνου θεια. Τὴν ἀπάθεια τὴν γεννᾶ ἡ Ἀμμοῦν διακόνου θεια. Τὴν ἀπάθεια τὴν γεννᾶ ἡ
ὁσιομαρτύρων ἐλπίδα στὸν Θεό. Τὴν ἐλπίδα, ὁσιομαρτύρων ἐλπίδα στὸν Θεό. Τὴν ἐλπίδα, ὁσιομαρτύρων ἐλπίδα στὸν Θεό. Τὴν ἐλπίδα,
ΑΡΓΙΑ ἡ ὑπομονὴ καὶ ἡ μακροθυμία. ΑΡΓΙΑ ἡ ὑπομονὴ καὶ ἡ μακροθυμία. ΑΡΓΙΑ ἡ ὑπομονὴ καὶ ἡ μακροθυμία.
Αὐτὲς τὶς γεννᾶ ἡ καθολικὴ ἐγκρά- Αὐτὲς τὶς γεννᾶ ἡ καθολικὴ ἐγκρά- Αὐτὲς τὶς γεννᾶ ἡ καθολικὴ ἐγκρά-
ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ
τεια. Τὴν ἐγκράτεια, ὁ φόβος τοῦ τεια. Τὴν ἐγκράτεια, ὁ φόβος τοῦ τεια. Τὴν ἐγκράτεια, ὁ φόβος τοῦ
Ἀν. ἡλίου 06 :06 Δ. 18:3 5
06 :06 18:3 5
Θεοῦ. Τὸν φόβο τοῦ Θεοῦ τὸν Θεοῦ. Τὸν φόβο τοῦ Θεοῦ τὸν 06 :06 18:3 5
Θεοῦ. Τὸν φόβο τοῦ Θεοῦ τὸν
Πολιτικόν (Παπικόν) γεννᾶ ἡ πίστη. Πολιτικόν (Παπικόν) γεννᾶ ἡ πίστη. Πολιτικόν (Παπικόν) γεννᾶ ἡ πίστη.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
14 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 14 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 14 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ

511 511 511


Ἐκεῖνος ποὺ πιστεύει στὸν Κύριο, φοβᾶται τὴν κό- Ἐκεῖνος ποὺ πιστεύει στὸν Κύριο, φοβᾶται τὴν κό- Ἐκεῖνος ποὺ πιστεύει στὸν Κύριο, φοβᾶται τὴν κό-
λαση. Κι ἐκεῖνος ποὺ φοβᾶται τὴν κόλαση, ἐγκρατεύεται λαση. Κι ἐκεῖνος ποὺ φοβᾶται τὴν κόλαση, ἐγκρατεύεται λαση. Κι ἐκεῖνος ποὺ φοβᾶται τὴν κόλαση, ἐγκρατεύεται
ἀπὸ τὰ πάθη. Ἐκεῖνος ποὺ ἐγκρατεύεται ἀπὸ τὰ πάθη, ἀπὸ τὰ πάθη. Ἐκεῖνος ποὺ ἐγκρατεύεται ἀπὸ τὰ πάθη, ἀπὸ τὰ πάθη. Ἐκεῖνος ποὺ ἐγκρατεύεται ἀπὸ τὰ πάθη,
ὑπομένει ὅσα θλίβουν. Ἐκεῖνος ποὺ ὑπομένει ὅσα θλί- ὑπομένει ὅσα θλίβουν. Ἐκεῖνος ποὺ ὑπομένει ὅσα θλί- ὑπομένει ὅσα θλίβουν. Ἐκεῖνος ποὺ ὑπομένει ὅσα θλί-
βουν, θὰ ἀποκτήσει τὴν ἐλπίδα στὸν Θεό. Ἡ ἐλπίδα βουν, θὰ ἀποκτήσει τὴν ἐλπίδα στὸν Θεό. Ἡ ἐλπίδα βουν, θὰ ἀποκτήσει τὴν ἐλπίδα στὸν Θεό. Ἡ ἐλπίδα
στὸν Θεὸ ἀπομακρύνει τὸν νοῦ ἀπὸ κάθε ἐμπαθῆ κλίση στὸν Θεὸ ἀπομακρύνει τὸν νοῦ ἀπὸ κάθε ἐμπαθῆ κλίση στὸν Θεὸ ἀπομακρύνει τὸν νοῦ ἀπὸ κάθε ἐμπαθῆ κλίση
πρὸς τὰ γήϊνα. Καὶ ὅταν χωριστεῖ ἀπὸ αὐτὴν ὁ νοῦς, θὰ πρὸς τὰ γήϊνα. Καὶ ὅταν χωριστεῖ ἀπὸ αὐτὴν ὁ νοῦς, θὰ πρὸς τὰ γήϊνα. Καὶ ὅταν χωριστεῖ ἀπὸ αὐτὴν ὁ νοῦς, θὰ
ἀποκτήσει τὴν ἀγάπη πρὸς τὸν Θεό. ἀποκτήσει τὴν ἀγάπη πρὸς τὸν Θεό. ἀποκτήσει τὴν ἀγάπη πρὸς τὸν Θεό.

Ὁσίου Μαξίμου τοῦ Ὁμολογητοῦ Ὁσίου Μαξίμου τοῦ Ὁμολογητοῦ Ὁσίου Μαξίμου τοῦ Ὁμολογητοῦ

512 512 512


ΚΥΡΙΑΚΗ Ἂν κάποτε χύθηκε ξαφνικὰ ΚΥΡΙΑΚΗ Ἂν κάποτε χύθηκε ξαφνικὰ ΚΥΡΙΑΚΗ Ἂν κάποτε χύθηκε ξαφνικὰ
στὴν καρδιά σου σὰν ἕνα φῶς καὶ στὴν καρδιά σου σὰν ἕνα φῶς καὶ στὴν καρδιά σου σὰν ἕνα φῶς καὶ

2 2 2
σχημάτισε μέσα σου πλήρη τὴν σχημάτισε μέσα σου πλήρη τὴν σχημάτισε μέσα σου πλήρη τὴν
ἔννοια τοῦ Θεοῦ καὶ περιέλουσε ἔννοια τοῦ Θεοῦ καὶ περιέλουσε ἔννοια τοῦ Θεοῦ καὶ περιέλουσε
μὲ τὴ λάμψη του τὴν ψυχή σου, μὲ τὴ λάμψη του τὴν ψυχή σου, μὲ τὴ λάμψη του τὴν ψυχή σου,
ὥστε νὰ ἀγαπήσεις τὸν Θεὸ καὶ ὥστε νὰ ἀγαπήσεις τὸν Θεὸ καὶ ὥστε νὰ ἀγαπήσεις τὸν Θεὸ καὶ
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ νὰ περιφρονήσεις τὸν κόσμο καὶ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ νὰ περιφρονήσεις τὸν κόσμο καὶ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ νὰ περιφρονήσεις τὸν κόσμο καὶ
ὅλες τὶς ἀπαιτήσεις τοῦ σώματος, ὅλες τὶς ἀπαιτήσεις τοῦ σώματος, ὅλες τὶς ἀπαιτήσεις τοῦ σώματος,
† ΙΓ΄ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † ΙΓ΄ ΜΑΤΘΑΙΟΥ † ΙΓ΄ ΜΑΤΘΑΙΟΥ
Ἦχος Δ , Ἐωθ. Β
ἀπὸ τὴ θαμπὴ καὶ σύντομη ἐκείνη Ἦχος Δ , Ἐωθ. Β
ἀπὸ τὴ θαμπὴ καὶ σύντομη ἐκείνη Ἦχος Δ , Ἐωθ. Β
ἀπὸ τὴ θαμπὴ καὶ σύντομη ἐκείνη
Ἀπόστ. ΙΓ εἰκόνα μάθε τὴν ὅλη κατάσταση Ἀπόστ. ΙΓ εἰκόνα μάθε τὴν ὅλη κατάσταση Ἀπόστ. ΙΓ εἰκόνα μάθε τὴν ὅλη κατάσταση
Μάμαντος μάρτ, τῶν δικαίων, ποὺ κατορθώνουν Μάμαντος μάρτ, τῶν δικαίων, ποὺ κατορθώνουν Μάμαντος μάρτ, τῶν δικαίων, ποὺ κατορθώνουν
Ἰωάννου τοῦ νὰ ἔχουν κανονικὰ καὶ ἀδιάκοπα Ἰωάννου τοῦ νὰ ἔχουν κανονικὰ καὶ ἀδιάκοπα Ἰωάννου τοῦ νὰ ἔχουν κανονικὰ καὶ ἀδιάκοπα
Νηστευτοῦ Νηστευτοῦ Νηστευτοῦ
Πατρ. Κωνστ λεως
στὴν ψυχὴ τους τὴν εὐφροσύνη Πατρ. Κωνστ λεως
στὴν ψυχὴ τους τὴν εὐφροσύνη Πατρ. Κωνστ λεως
στὴν ψυχὴ τους τὴν εὐφροσύνη
ποὺ προέρχεται ἀπὸ τὴν ἀγάπη ποὺ προέρχεται ἀπὸ τὴν ἀγάπη ποὺ προέρχεται ἀπὸ τὴν ἀγάπη
Σελήνη 15 ἡμερῶν μας πρὸς τὸν Θεό. Κι ἐσὺ μὲν Σελήνη 15 ἡμερῶν μας πρὸς τὸν Θεό. Κι ἐσὺ μὲν Σελήνη 15 ἡμερῶν μας πρὸς τὸν Θεό. Κι ἐσὺ μὲν
18:34 Ἀν. ἡλίου 06 :06 Δ. 18:34 18:34
06 :06
σπάνια ἀπολαμβάνεις τὴν ἀγαλ- σπάνια ἀπολαμβάνεις τὴν ἀγαλ- 06 :06
σπάνια ἀπολαμβάνεις τὴν ἀγαλ-
Πολιτικόν (Παπικόν) λίαση ἐκείνη κατὰ παραχώρη- Πολιτικόν (Παπικόν) λίαση ἐκείνη κατὰ παραχώρη- Πολιτικόν (Παπικόν) λίαση ἐκείνη κατὰ παραχώρη-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
15 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ση Θεοῦ, ὥστε μὲ τὴ μικρὴ αὐτὴ 15 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ση Θεοῦ, ὥστε μὲ τὴ μικρὴ αὐτὴ 15 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ση Θεοῦ, ὥστε μὲ τὴ μικρὴ αὐτὴ

513 513 513


ἀπόλαυση νὰ σοῦ ὑπενθυμίσει τὰ ἀγαθὰ ποὺ ἔχασες. ἀπόλαυση νὰ σοῦ ὑπενθυμίσει τὰ ἀγαθὰ ποὺ ἔχασες. ἀπόλαυση νὰ σοῦ ὑπενθυμίσει τὰ ἀγαθὰ ποὺ ἔχασες.
Στὸν δίκαιο ὄμως ἡ θεία καὶ ἐπουράνια αὐτὴ εὐφροσύ- Στὸν δίκαιο ὄμως ἡ θεία καὶ ἐπουράνια αὐτὴ εὐφροσύ- Στὸν δίκαιο ὄμως ἡ θεία καὶ ἐπουράνια αὐτὴ εὐφροσύ-
νη (χαρὰ) εἶναι διαρκής, γιατί κατοικεῖ πλέον στὴν ψυχὴ νη (χαρὰ) εἶναι διαρκής, γιατί κατοικεῖ πλέον στὴν ψυχὴ νη (χαρὰ) εἶναι διαρκής, γιατί κατοικεῖ πλέον στὴν ψυχὴ
ὁριστικά τό Ἅγιο Πνεῦμα, πρῶτος δὲ «καρπὸς τοῦ Ἁγί- ὁριστικά τό Ἅγιο Πνεῦμα, πρῶτος δὲ «καρπὸς τοῦ Ἁγί- ὁριστικά τό Ἅγιο Πνεῦμα, πρῶτος δὲ «καρπὸς τοῦ Ἁγί-
ου Πνεύματος εἶναι ἡ ἀγάπη, ἡ χαρὰ καὶ ἡ εἰρήνη». «Νὰ ου Πνεύματος εἶναι ἡ ἀγάπη, ἡ χαρὰ καὶ ἡ εἰρήνη». «Νὰ ου Πνεύματος εἶναι ἡ ἀγάπη, ἡ χαρὰ καὶ ἡ εἰρήνη». «Νὰ
χαίρεστε καί νὰ εὐφραίνεστε», λοιπόν, «γιὰ τὸν προ- χαίρεστε καί νὰ εὐφραίνεστε», λοιπόν, «γιὰ τὸν προ- χαίρεστε καί νὰ εὐφραίνεστε», λοιπόν, «γιὰ τὸν προ-
στάτη σας Κύριο ἐσεῖς οἱ δίκαιοι». στάτη σας Κύριο ἐσεῖς οἱ δίκαιοι». στάτη σας Κύριο ἐσεῖς οἱ δίκαιοι».
Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

514 514 514


ΔΕΥΤΕΡΑ Μετανοεῖτε, ἤγγικε γὰρ ἡ βα- ΔΕΥΤΕΡΑ Μετανοεῖτε, ἤγγικε γὰρ ἡ βα- ΔΕΥΤΕΡΑ Μετανοεῖτε, ἤγγικε γὰρ ἡ βα-
σιλεία τῶν οὐρανῶν. Μετανοεῖτε σιλεία τῶν οὐρανῶν. Μετανοεῖτε σιλεία τῶν οὐρανῶν. Μετανοεῖτε

3 3 3
καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ. καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ. καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ.
Αὐτὰ ἦσαν τὰ πρῶτα λόγια τοῦ Αὐτὰ ἦσαν τὰ πρῶτα λόγια τοῦ Αὐτὰ ἦσαν τὰ πρῶτα λόγια τοῦ
κηρύγματος τοῦ θεανθρώπου Ἰη- κηρύγματος τοῦ θεανθρώπου Ἰη- κηρύγματος τοῦ θεανθρώπου Ἰη-
σοῦ Χριστοῦ. Αὐτὰ τὰ ἴδια λόγια σοῦ Χριστοῦ. Αὐτὰ τὰ ἴδια λόγια σοῦ Χριστοῦ. Αὐτὰ τὰ ἴδια λόγια
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ λέγει καὶ σ’ ἐμᾶς μέχρι σήμερα, ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ λέγει καὶ σ’ ἐμᾶς μέχρι σήμερα, ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ λέγει καὶ σ’ ἐμᾶς μέχρι σήμερα,
μέσῳ τοῦ Εὐαγγελίου. μέσῳ τοῦ Εὐαγγελίου. μέσῳ τοῦ Εὐαγγελίου.
Ἀνθίμου ἐπισκ. Ἀνθίμου ἐπισκ. Ἀνθίμου ἐπισκ.
Νικομηδείας
Ὅταν ἐπληθύνθη περισσό- Νικομηδείας
Ὅταν ἐπληθύνθη περισσό- Νικομηδείας
Ὅταν ἐπληθύνθη περισσό-
ἱερομάρτυρος, τερον ἀπὸ κάθε ἄλλη ἐποχὴν ἡ ἱερομάρτυρος, τερον ἀπὸ κάθε ἄλλη ἐποχὴν ἡ ἱερομάρτυρος, τερον ἀπὸ κάθε ἄλλη ἐποχὴν ἡ
Θεοκτίστου ἁμαρτία στὸν κόσμο, κατῆλθε Θεοκτίστου ἁμαρτία στὸν κόσμο, κατῆλθε Θεοκτίστου ἁμαρτία στὸν κόσμο, κατῆλθε
συνασκητοῦ τοῦ ἐδῶ στὴν γῆ μας ὁ Παντοδύνα- συνασκητοῦ τοῦ ἐδῶ στὴν γῆ μας ὁ Παντοδύνα- συνασκητοῦ τοῦ ἐδῶ στὴν γῆ μας ὁ Παντοδύνα-
Μεγ. Εὐθυμίου μος Ἰατρός. Κατῆλθε στὸν τόπον Μεγ. Εὐθυμίου μος Ἰατρός. Κατῆλθε στὸν τόπον Μεγ. Εὐθυμίου μος Ἰατρός. Κατῆλθε στὸν τόπον
ὁσίου ὁσίου ὁσίου
αὐτὸν τῆς ἐξορίας, στὸν τόπο τῶν αὐτὸν τῆς ἐξορίας, στὸν τόπο τῶν αὐτὸν τῆς ἐξορίας, στὸν τόπο τῶν
Σελήνη 16 ἡμερῶν βασάνων καὶ τῶν παθῶν μας, Σελήνη 16 ἡμερῶν βασάνων καὶ τῶν παθῶν μας, Σελήνη 16 ἡμερῶν βασάνων καὶ τῶν παθῶν μας,
Ἀν. ἡλίου 06 :07 Δ. 18:3 2
06 :07 18:3 2
ποὺ εἶναι μία πρόγευσις τῶν αἰω- ποὺ εἶναι μία πρόγευσις τῶν αἰω- 06 :07 18:3 2
ποὺ εἶναι μία πρόγευσις τῶν αἰω-
Πολιτικόν (Παπικόν) νίων βασάνων τῆς κολάσεως, καὶ Πολιτικόν (Παπικόν) νίων βασάνων τῆς κολάσεως, καὶ Πολιτικόν (Παπικόν) νίων βασάνων τῆς κολάσεως, καὶ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
16 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ εὐαγγελίζεται τὴν λύτρωση, τὴν 16 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ εὐαγγελίζεται τὴν λύτρωση, τὴν 16 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ εὐαγγελίζεται τὴν λύτρωση, τὴν

515 515 515


χαρὰ καὶ τὴν ἴαση σὲ ὅλους τους ἀνθρώπους, χωρὶς χαρὰ καὶ τὴν ἴαση σὲ ὅλους τους ἀνθρώπους, χωρὶς χαρὰ καὶ τὴν ἴαση σὲ ὅλους τους ἀνθρώπους, χωρὶς
ἐξαίρεση, λέγοντας «μετανοεῖτε». ἐξαίρεση, λέγοντας «μετανοεῖτε». ἐξαίρεση, λέγοντας «μετανοεῖτε».
Ἡ δύναμις τῆς μετανοίας εἶναι θεμελιωμένη στὴν δύ- Ἡ δύναμις τῆς μετανοίας εἶναι θεμελιωμένη στὴν δύ- Ἡ δύναμις τῆς μετανοίας εἶναι θεμελιωμένη στὴν δύ-
ναμη τοῦ Θεοῦ. Ὁ Ἰατρὸς εἶναι πανίσχυρος, καὶ ἡ ἴασις ναμη τοῦ Θεοῦ. Ὁ Ἰατρὸς εἶναι πανίσχυρος, καὶ ἡ ἴασις ναμη τοῦ Θεοῦ. Ὁ Ἰατρὸς εἶναι πανίσχυρος, καὶ ἡ ἴασις
ποὺ Ἐκεῖνος χαρίζει εἶναι παντοδύναμος. Τὴν ἐποχὴν ποὺ Ἐκεῖνος χαρίζει εἶναι παντοδύναμος. Τὴν ἐποχὴν ποὺ Ἐκεῖνος χαρίζει εἶναι παντοδύναμος. Τὴν ἐποχὴν
ἐκείνη, ὅταν ἐκήρυσσεν ἐδῶ στὴν γῆ ὁ Κύριος, καλοῦσε ἐκείνη, ὅταν ἐκήρυσσεν ἐδῶ στὴν γῆ ὁ Κύριος, καλοῦσε ἐκείνη, ὅταν ἐκήρυσσεν ἐδῶ στὴν γῆ ὁ Κύριος, καλοῦσε
σὲ θεραπείαν ὅλους ὅσοι ἤσαν ἄρρωστοι ἀπὸ τὴν σὲ θεραπείαν ὅλους ὅσοι ἤσαν ἄρρωστοι ἀπὸ τὴν σὲ θεραπείαν ὅλους ὅσοι ἤσαν ἄρρωστοι ἀπὸ τὴν
ἁμαρτία, καὶ δὲν θεωροῦσε καμμίαν ἁμαρτίαν ὡς ἀθε- ἁμαρτία, καὶ δὲν θεωροῦσε καμμίαν ἁμαρτίαν ὡς ἀθε- ἁμαρτία, καὶ δὲν θεωροῦσε καμμίαν ἁμαρτίαν ὡς ἀθε-
ράπευτον. Καὶ τώρα, ἐπίσης, συνεχίζει νὰ καλῆ ὅλους, ράπευτον. Καὶ τώρα, ἐπίσης, συνεχίζει νὰ καλῆ ὅλους, ράπευτον. Καὶ τώρα, ἐπίσης, συνεχίζει νὰ καλῆ ὅλους,
καὶ ὑπόσχεται, καὶ χαρίζει πρᾶγματι τὴν ἄφεση γιὰ κάθε καὶ ὑπόσχεται, καὶ χαρίζει πρᾶγματι τὴν ἄφεση γιὰ κάθε καὶ ὑπόσχεται, καὶ χαρίζει πρᾶγματι τὴν ἄφεση γιὰ κάθε
ἁμαρτία καὶ τὴν ἴαση γιὰ κάθε ἁμαρτωλὴ ἀσθένεια. ἁμαρτία καὶ τὴν ἴαση γιὰ κάθε ἁμαρτωλὴ ἀσθένεια. ἁμαρτία καὶ τὴν ἴαση γιὰ κάθε ἁμαρτωλὴ ἀσθένεια.

Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ

516 516 516


ΤΡΙΤΗ Λίγοι ἄνθρωποι μποροῦν νὰ ΤΡΙΤΗ Λίγοι ἄνθρωποι μποροῦν νὰ ΤΡΙΤΗ Λίγοι ἄνθρωποι μποροῦν νὰ
καυχηθοῦν ὅτι διατηροῦν τὴν καυχηθοῦν ὅτι διατηροῦν τὴν καυχηθοῦν ὅτι διατηροῦν τὴν

4 4 4
εὐγένειά τους καὶ στὸν ἰδιωτικὸ εὐγένειά τους καὶ στὸν ἰδιωτικὸ εὐγένειά τους καὶ στὸν ἰδιωτικὸ
καὶ ἀπόλυτα προσωπικό τους καὶ ἀπόλυτα προσωπικό τους καὶ ἀπόλυτα προσωπικό τους
βίο. βίο. βίο.
Ἕνας τέτοιος στάθηκε ὁ Ἀπό- Ἕνας τέτοιος στάθηκε ὁ Ἀπό- Ἕνας τέτοιος στάθηκε ὁ Ἀπό-
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ στολος Παῦλος. ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ στολος Παῦλος. ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ στολος Παῦλος.
Φυλακισμένος στὴ Ρώμη, Φυλακισμένος στὴ Ρώμη, Φυλακισμένος στὴ Ρώμη,
Βαβύλα Βαβύλα Βαβύλα
ἱερομάρτυρος,
γράφει στὴ Β΄του Ἐπιστολὴ στὸν ἱερομάρτυρος,
γράφει στὴ Β΄του Ἐπιστολὴ στὸν ἱερομάρτυρος,
γράφει στὴ Β΄του Ἐπιστολὴ στὸν
Μωυσέως Τιμόθεο: «Σὺ παρηκολούθηκάς Μωυσέως Τιμόθεο: «Σὺ παρηκολούθηκάς Μωυσέως Τιμόθεο: «Σὺ παρηκολούθηκάς
τοῦ Θεόπτου μου τ διδασκαλί τ ἀγωγ , τ τοῦ Θεόπτου μου τ διδασκαλί τ ἀγωγ , τ τοῦ Θεόπτου μου τ διδασκαλί τ ἀγωγ , τ
προφήτου προθέσει» (γ 10). προφήτου προθέσει» (γ 10). προφήτου προθέσει» (γ 10).
Ἐσὺ παιδί μου, τοῦ γράφει, Ἐσὺ παιδί μου, τοῦ γράφει, Ἐσὺ παιδί μου, τοῦ γράφει,
ἔζησες τὴν διαγωγή μου καὶ ἀντε- ἔζησες τὴν διαγωγή μου καὶ ἀντε- ἔζησες τὴν διαγωγή μου καὶ ἀντε-
Σελήνη 17 ἡμερῶν λήφθης τὶς ἐσώτατές μου προθέ- Σελήνη 17 ἡμερῶν λήφθης τὶς ἐσώτατές μου προθέ- Σελήνη 17 ἡμερῶν λήφθης τὶς ἐσώτατές μου προθέ-
Ἀν. ἡλίου 06 :08 Δ. 18:3 1
06 :08 18:3 1
σεις. σεις. 06 :08 18:3 1
σεις.
Πολιτικόν (Παπικόν) Σπάνιο πρᾶγμα, νὰ μπορεῖ κα- Πολιτικόν (Παπικόν) Σπάνιο πρᾶγμα, νὰ μπορεῖ κα- Πολιτικόν (Παπικόν) Σπάνιο πρᾶγμα, νὰ μπορεῖ κα-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
17 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ νεὶς νὰ προβάλει στοὺς συνεργά- 17 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ νεὶς νὰ προβάλει στοὺς συνεργά- 17 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ νεὶς νὰ προβάλει στοὺς συνεργά-

517 517 517


τες του, σὲ κείνους μάλιστα ποὺ τόσο καιρὸ ἔζησαν μαζί τες του, σὲ κείνους μάλιστα ποὺ τόσο καιρὸ ἔζησαν μαζί τες του, σὲ κείνους μάλιστα ποὺ τόσο καιρὸ ἔζησαν μαζί
του, μιὰ ζωὴ ἁγία ποὺ νὰ λαμπυρίζει μέσα ἀπὸ τὸ κρύ- του, μιὰ ζωὴ ἁγία ποὺ νὰ λαμπυρίζει μέσα ἀπὸ τὸ κρύ- του, μιὰ ζωὴ ἁγία ποὺ νὰ λαμπυρίζει μέσα ἀπὸ τὸ κρύ-
σταλλο τῆς εὐγενείας του. Θὰ πρέπει, ὅσοι πλησίαζαν σταλλο τῆς εὐγενείας του. Θὰ πρέπει, ὅσοι πλησίαζαν σταλλο τῆς εὐγενείας του. Θὰ πρέπει, ὅσοι πλησίαζαν
τὸν Ἀπόστολο, νὰ ἔφευγαν διαφορετικοί. τὸν Ἀπόστολο, νὰ ἔφευγαν διαφορετικοί. τὸν Ἀπόστολο, νὰ ἔφευγαν διαφορετικοί.
Εἶχε ἕνα κάτι, ποὺ αἰχμαλώτιζε τοὺς συνομιλητές Εἶχε ἕνα κάτι, ποὺ αἰχμαλώτιζε τοὺς συνομιλητές Εἶχε ἕνα κάτι, ποὺ αἰχμαλώτιζε τοὺς συνομιλητές
του. Ἢ καλύτερα, ἦταν ὁ ἴδιος κάτι. Ἦταν εὐγενής. του. Ἢ καλύτερα, ἦταν ὁ ἴδιος κάτι. Ἦταν εὐγενής. του. Ἢ καλύτερα, ἦταν ὁ ἴδιος κάτι. Ἦταν εὐγενής.

Ἀββᾶ Ἰσαάκ τοῦ Σύρου Ἀββᾶ Ἰσαάκ τοῦ Σύρου Ἀββᾶ Ἰσαάκ τοῦ Σύρου

518 518 518


ΤΕΤΑΡΤΗ Ζητῶ ἄφθονον τὸν καρπὸν ΤΕΤΑΡΤΗ Ζητῶ ἄφθονον τὸν καρπὸν ΤΕΤΑΡΤΗ Ζητῶ ἄφθονον τὸν καρπὸν
σας εἰς λόγον. Διότι ἰδικὸν σας σας εἰς λόγον. Διότι ἰδικὸν σας σας εἰς λόγον. Διότι ἰδικὸν σας

5 5 5
εἶναι τὸ κέρδος, ὄχι ἰδικόν μου· ἂν εἶναι τὸ κέρδος, ὄχι ἰδικόν μου· ἂν εἶναι τὸ κέρδος, ὄχι ἰδικόν μου· ἂν
δὲ εἶναι καὶ ἰδικόν μας, τοῦτο συμ- δὲ εἶναι καὶ ἰδικόν μας, τοῦτο συμ- δὲ εἶναι καὶ ἰδικόν μας, τοῦτο συμ-
βαίνει διότι εἶναι ἰδικόν σας, ἀντι- βαίνει διότι εἶναι ἰδικόν σας, ἀντι- βαίνει διότι εἶναι ἰδικόν σας, ἀντι-
στρεφομένης τῆς φελείας ἀπὸ στρεφομένης τῆς φελείας ἀπὸ στρεφομένης τῆς φελείας ἀπὸ
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ σᾶς εἰς ἡμᾶς, ὅπως γίνεται εἰς τὰς ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ σᾶς εἰς ἡμᾶς, ὅπως γίνεται εἰς τὰς ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ σᾶς εἰς ἡμᾶς, ὅπως γίνεται εἰς τὰς
λάμψεις τῶν ἀντανακλάσεων. Ἂν λάμψεις τῶν ἀντανακλάσεων. Ἂν λάμψεις τῶν ἀντανακλάσεων. Ἂν
Ζαχαρίου Ζαχαρίου Ζαχαρίου
προφήτου
ἐπτωχοτροφήσατε, ἂν ἐφιλοξενή- προφήτου
ἐπτωχοτροφήσατε, ἂν ἐφιλοξενή- προφήτου
ἐπτωχοτροφήσατε, ἂν ἐφιλοξενή-
(πατρός τοῦ Τιμ. σατε, ἂν ἐνίψατε πόδας ἁγίων, ἂν (πατρός τοῦ Τιμ. σατε, ἂν ἐνίψατε πόδας ἁγίων, ἂν (πατρός τοῦ Τιμ. σατε, ἂν ἐνίψατε πόδας ἁγίων, ἂν
Προδρόμου) τρυφῶντες μὲ τὴν καταργουμέ- Προδρόμου) τρυφῶντες μὲ τὴν καταργουμέ- Προδρόμου) τρυφῶντες μὲ τὴν καταργουμέ-
νην γαστέρα (ἔστω καὶ τοῦτο) ἐνε- νην γαστέρα (ἔστω καὶ τοῦτο) ἐνε- νην γαστέρα (ἔστω καὶ τοῦτο) ἐνε-
τρυφήσατε καὶ διὰ τῶν ἐντολῶν, τρυφήσατε καὶ διὰ τῶν ἐντολῶν, τρυφήσατε καὶ διὰ τῶν ἐντολῶν,
διότι δὲν ὑπάρχει καλυτέρα τρυφὴ διότι δὲν ὑπάρχει καλυτέρα τρυφὴ διότι δὲν ὑπάρχει καλυτέρα τρυφὴ
Σελήνη 18 ἡμερῶν ἀπὸ αὐτήν, οὔτε μονιμωτέρα, δι' Σελήνη 18 ἡμερῶν ἀπὸ αὐτήν, οὔτε μονιμωτέρα, δι' Σελήνη 18 ἡμερῶν ἀπὸ αὐτήν, οὔτε μονιμωτέρα, δι'
Ἀν. ἡλίου 06 :09 Δ. 18:29
06 :09 18:29
ὅσους θέλουν νὰ ἐντρυφοῦν. Ἂν ὅσους θέλουν νὰ ἐντρυφοῦν. Ἂν 06 :09 18:29
ὅσους θέλουν νὰ ἐντρυφοῦν. Ἂν
Πολιτικόν (Παπικόν) ἀνεπαύσατε κατὰ τὸ δυνατὸν κά- Πολιτικόν (Παπικόν) ἀνεπαύσατε κατὰ τὸ δυνατὸν κά- Πολιτικόν (Παπικόν) ἀνεπαύσατε κατὰ τὸ δυνατὸν κά-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
18 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ποιους ἀπὸ τοὺς λειτουργούς τοῦ 18 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ποιους ἀπὸ τοὺς λειτουργούς τοῦ 18 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ποιους ἀπὸ τοὺς λειτουργούς τοῦ

519 519 519


θυσιαστηρίου ἐντίμως πενομένους (ἐπιτρέψατέ μου νὰ θυσιαστηρίου ἐντίμως πενομένους (ἐπιτρέψατέ μου νὰ θυσιαστηρίου ἐντίμως πενομένους (ἐπιτρέψατέ μου νὰ
εἴπω καὶ τοῦτο), διὰ νὰ παραστέκωνται περισσότερον εἴπω καὶ τοῦτο), διὰ νὰ παραστέκωνται περισσότερον εἴπω καὶ τοῦτο), διὰ νὰ παραστέκωνται περισσότερον
ἀπερισπάστως εἰς τὸ θυσιαστήριον καί, λαμβάνοντες ἀπερισπάστως εἰς τὸ θυσιαστήριον καί, λαμβάνοντες ἀπερισπάστως εἰς τὸ θυσιαστήριον καί, λαμβάνοντες
ἀπὸ τὰ ἰδικά σας, νὰ ἀντεισφέρουν τὰ ἰδικὰ των, διότι ἀπὸ τὰ ἰδικά σας, νὰ ἀντεισφέρουν τὰ ἰδικὰ των, διότι ἀπὸ τὰ ἰδικά σας, νὰ ἀντεισφέρουν τὰ ἰδικὰ των, διότι
εἶναι ἐντροπὴ καὶ ἠμεῖς νὰ ζητῶμεν αὐτὰ τὰ πρᾶγμα- εἶναι ἐντροπὴ καὶ ἠμεῖς νὰ ζητῶμεν αὐτὰ τὰ πρᾶγμα- εἶναι ἐντροπὴ καὶ ἠμεῖς νὰ ζητῶμεν αὐτὰ τὰ πρᾶγμα-
τα καὶ σεῖς νὰ μὴ τὰ παρέχετε. Δὲν σᾶς ἐνουθέτησα δὲ τα καὶ σεῖς νὰ μὴ τὰ παρέχετε. Δὲν σᾶς ἐνουθέτησα δὲ τα καὶ σεῖς νὰ μὴ τὰ παρέχετε. Δὲν σᾶς ἐνουθέτησα δὲ
αὐτά, διὰ νὰ γίνη οὕτως εἰς ἐμέ· διότι καλὸν εἶναι ν’ ἀπο- αὐτά, διὰ νὰ γίνη οὕτως εἰς ἐμέ· διότι καλὸν εἶναι ν’ ἀπο- αὐτά, διὰ νὰ γίνη οὕτως εἰς ἐμέ· διότι καλὸν εἶναι ν’ ἀπο-
θάνω μᾶλλον παρὰ νὰ ἀχρηστευθῆ τὸ καύχημά μου καὶ θάνω μᾶλλον παρὰ νὰ ἀχρηστευθῆ τὸ καύχημά μου καὶ θάνω μᾶλλον παρὰ νὰ ἀχρηστευθῆ τὸ καύχημά μου καὶ
νὰ μοῦ καταστῆ ἄμισθον τό εὐαγγέλιον, ἀφοῦ ἀμειφθῶ νὰ μοῦ καταστῆ ἄμισθον τό εὐαγγέλιον, ἀφοῦ ἀμειφθῶ νὰ μοῦ καταστῆ ἄμισθον τό εὐαγγέλιον, ἀφοῦ ἀμειφθῶ
ἐδῶ· διότι ἡ κήρυξις τοῦ εὐαγγελίου εἶναι ζήτημα ἀνά- ἐδῶ· διότι ἡ κήρυξις τοῦ εὐαγγελίου εἶναι ζήτημα ἀνά- ἐδῶ· διότι ἡ κήρυξις τοῦ εὐαγγελίου εἶναι ζήτημα ἀνά-
γκης, ἡ δὲ φιλοτιμία εἶναι νὰ γίνεται ἀδαπάνως. γκης, ἡ δὲ φιλοτιμία εἶναι νὰ γίνεται ἀδαπάνως. γκης, ἡ δὲ φιλοτιμία εἶναι νὰ γίνεται ἀδαπάνως.

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

520 520 520


ΠΕΜΠΤΗ Ἀλλὰ σᾶς ἐνουθέτησα, διὰ ΠΕΜΠΤΗ Ἀλλὰ σᾶς ἐνουθέτησα, διὰ ΠΕΜΠΤΗ Ἀλλὰ σᾶς ἐνουθέτησα, διὰ
νὰ μάθετε ὅτι τὸν Χριστὸν εὐερ- νὰ μάθετε ὅτι τὸν Χριστὸν εὐερ- νὰ μάθετε ὅτι τὸν Χριστὸν εὐερ-

6 6 6
γετεῖτε διὰ τοῦ ὅτι εὐεργετεῖτε γετεῖτε διὰ τοῦ ὅτι εὐεργετεῖτε γετεῖτε διὰ τοῦ ὅτι εὐεργετεῖτε
καὶ ἕνα ἀπὸ τοὺς μικρούς. Ἐπει- καὶ ἕνα ἀπὸ τοὺς μικρούς. Ἐπει- καὶ ἕνα ἀπὸ τοὺς μικρούς. Ἐπει-
δή, ὅπως ὅλα ὅσα εἶμαι ἐγώ, δή, ὅπως ὅλα ὅσα εἶμαι ἐγώ, δή, ὅπως ὅλα ὅσα εἶμαι ἐγώ,
ἔγιναν δι’ ἐμέ, οὕτω καὶ τὰ ἐλά- ἔγιναν δι’ ἐμέ, οὕτω καὶ τὰ ἐλά- ἔγιναν δι’ ἐμέ, οὕτω καὶ τὰ ἐλά-
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ χιστά τῶν πράξεών μου ἀναδέ- ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ χιστά τῶν πράξεών μου ἀναδέ- ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ χιστά τῶν πράξεών μου ἀναδέ-
χεται ὁ Χριστὸς εἰς ἐαυτόν· εἴτε χεται ὁ Χριστὸς εἰς ἐαυτόν· εἴτε χεται ὁ Χριστὸς εἰς ἐαυτόν· εἴτε
† Ἀνάμνησις † Ἀνάμνησις † Ἀνάμνησις
τοῦ ἐν Χώναις
στέγην προσφέρης εἰς κάποιον τοῦ ἐν Χώναις
στέγην προσφέρης εἰς κάποιον τοῦ ἐν Χώναις
στέγην προσφέρης εἰς κάποιον
Θαύματος τοῦ εἴτε ἔνδυμα εἴτε εἰς τὴν φυλακὴν Θαύματος τοῦ εἴτε ἔνδυμα εἴτε εἰς τὴν φυλακὴν Θαύματος τοῦ εἴτε ἔνδυμα εἴτε εἰς τὴν φυλακὴν
Ἀρχαγγέλου τὸν ἐπισκεφθῆς εἴτε ἀσθενοῦντα Ἀρχαγγέλου τὸν ἐπισκεφθῆς εἴτε ἀσθενοῦντα Ἀρχαγγέλου τὸν ἐπισκεφθῆς εἴτε ἀσθενοῦντα
Μιχαήλ τὸν ἴδης, τὸ πλέον ἀσήμαντον, Μιχαήλ τὸν ἴδης, τὸ πλέον ἀσήμαντον, Μιχαήλ τὸν ἴδης, τὸ πλέον ἀσήμαντον,
εἴτε ἁπλῶς τοῦ δροσίσης τὴν εἴτε ἁπλῶς τοῦ δροσίσης τὴν εἴτε ἁπλῶς τοῦ δροσίσης τὴν
γλῶσσαν μὲ ψυχρὸν ὕδωρ ὅταν γλῶσσαν μὲ ψυχρὸν ὕδωρ ὅταν γλῶσσαν μὲ ψυχρὸν ὕδωρ ὅταν
Σελήνη 19 ἡμερῶν κατατρύχεται ἀπὸ δίψαν, ὅπως Σελήνη 19 ἡμερῶν κατατρύχεται ἀπὸ δίψαν, ὅπως Σελήνη 19 ἡμερῶν κατατρύχεται ἀπὸ δίψαν, ὅπως
Ἀν. ἡλίου 06 :10 Δ. 18:28
06 :10 18:28
ἐχρειάζετο ἀπὸ τὸν πτωχὸν Λά- ἐχρειάζετο ἀπὸ τὸν πτωχὸν Λά- 06 :10 18:28
ἐχρειάζετο ἀπὸ τὸν πτωχὸν Λά-
Πολιτικόν (Παπικόν) ζαρον ὁ ὑποφέρων εἰς τὴν φλόγα Πολιτικόν (Παπικόν) ζαρον ὁ ὑποφέρων εἰς τὴν φλόγα Πολιτικόν (Παπικόν) ζαρον ὁ ὑποφέρων εἰς τὴν φλόγα
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
19 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ πλούσιος, ὁ ὁποῖος τί ἔλαβεν ἔνα- 19 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ πλούσιος, ὁ ὁποῖος τί ἔλαβεν ἔνα- 19 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ πλούσιος, ὁ ὁποῖος τί ἔλαβεν ἔνα-

521 521 521


ντι τῆς ἐδῶ τρυφῆς καὶ τῆς περιφρονήσεως πρὸς τὸν ντι τῆς ἐδῶ τρυφῆς καὶ τῆς περιφρονήσεως πρὸς τὸν ντι τῆς ἐδῶ τρυφῆς καὶ τῆς περιφρονήσεως πρὸς τὸν
πεινῶντα καὶ πληγιασμένον Λάζαρον; τὸ νὰ χρειάζεται πεινῶντα καὶ πληγιασμένον Λάζαρον; τὸ νὰ χρειάζεται πεινῶντα καὶ πληγιασμένον Λάζαρον; τὸ νὰ χρειάζεται
ἐκεῖ τὸν Λάζαρον, ἀλλὰ νὰ μὴ τὸ ἐπιτυγχάνη ἐκεῖ τὸν Λάζαρον, ἀλλὰ νὰ μὴ τὸ ἐπιτυγχάνη ἐκεῖ τὸν Λάζαρον, ἀλλὰ νὰ μὴ τὸ ἐπιτυγχάνη

Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Θεολόγου

522 522 522


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ζητῶ ἀπὸ τὸν Κύριο νὰ σὲ λυ- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ζητῶ ἀπὸ τὸν Κύριο νὰ σὲ λυ- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ζητῶ ἀπὸ τὸν Κύριο νὰ σὲ λυ-
τρώσει ἀπὸ τὴν κατάθλιψη, ποὺ τρώσει ἀπὸ τὴν κατάθλιψη, ποὺ τρώσει ἀπὸ τὴν κατάθλιψη, ποὺ

7 7 7
θεωρεῖς ἀφόρητη, ἀλλὰ μόνο ἂν θεωρεῖς ἀφόρητη, ἀλλὰ μόνο ἂν θεωρεῖς ἀφόρητη, ἀλλὰ μόνο ἂν
αὐτὸ εἶναι σύμφωνο μὲ τὸ ἅγιο αὐτὸ εἶναι σύμφωνο μὲ τὸ ἅγιο αὐτὸ εἶναι σύμφωνο μὲ τὸ ἅγιο
θέλημά Του καὶ ἀπαραίτητο γιὰ τὴ θέλημά Του καὶ ἀπαραίτητο γιὰ τὴ θέλημά Του καὶ ἀπαραίτητο γιὰ τὴ
σωτηρία σου. Θὰ σὲ λυτρώσει, δί- σωτηρία σου. Θὰ σὲ λυτρώσει, δί- σωτηρία σου. Θὰ σὲ λυτρώσει, δί-
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ χως ἄλλο, στὴν ὥρα ποὺ πρέπει. ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ χως ἄλλο, στὴν ὥρα ποὺ πρέπει. ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ χως ἄλλο, στὴν ὥρα ποὺ πρέπει.
Ὁπλίσου μὲ πίστη καὶ ὑπομονή. Ὁπλίσου μὲ πίστη καὶ ὑπομονή. Ὁπλίσου μὲ πίστη καὶ ὑπομονή.
Προεόρτια Προεόρτια Προεόρτια
Γεν. τῆς Θεοτόκου,
Βλέπουμε πόσο γρήγορα μετα- Γεν. τῆς Θεοτόκου,
Βλέπουμε πόσο γρήγορα μετα- Γεν. τῆς Θεοτόκου,
Βλέπουμε πόσο γρήγορα μετα-
Σώζοντος βάλλονται οἱ συνθῆκες τῆς ζωῆς Σώζοντος βάλλονται οἱ συνθῆκες τῆς ζωῆς Σώζοντος βάλλονται οἱ συνθῆκες τῆς ζωῆς
μάρτυρος μας. Ὅλα ἀλλάζουν ἀκατάπαυ- μάρτυρος μας. Ὅλα ἀλλάζουν ἀκατάπαυ- μάρτυρος μας. Ὅλα ἀλλάζουν ἀκατάπαυ-
στα. Ἔτσι θ' ἀλλάξει καὶ ἡ ψυχι- στα. Ἔτσι θ' ἀλλάξει καὶ ἡ ψυχι- στα. Ἔτσι θ' ἀλλάξει καὶ ἡ ψυχι-
κή σου κατάσταση. Θὰ ἔρθει μία κή σου κατάσταση. Θὰ ἔρθει μία κή σου κατάσταση. Θὰ ἔρθει μία
μέρα πού, ἀπαλλαγμένη πιὰ ἀπὸ μέρα πού, ἀπαλλαγμένη πιὰ ἀπὸ μέρα πού, ἀπαλλαγμένη πιὰ ἀπὸ
Σελήνη 20 ἡμερῶν τὸ πλάκωμα, θ' ἀναπνέεις ἐλεύ- Σελήνη 20 ἡμερῶν τὸ πλάκωμα, θ' ἀναπνέεις ἐλεύ- Σελήνη 20 ἡμερῶν τὸ πλάκωμα, θ' ἀναπνέεις ἐλεύ-
Ἀν. ἡλίου 06 :11 Δ. 18:26
06 :11 18:26
θερα καὶ θὰ φτεροκοπᾶς ὅπως ἡ θερα καὶ θὰ φτεροκοπᾶς ὅπως ἡ 06 :11 18:26
θερα καὶ θὰ φτεροκοπᾶς ὅπως ἡ
Πολιτικόν (Παπικόν) πεταλούδα πάνω ἀπὸ τὰ λουλού- Πολιτικόν (Παπικόν) πεταλούδα πάνω ἀπὸ τὰ λουλού- Πολιτικόν (Παπικόν) πεταλούδα πάνω ἀπὸ τὰ λουλού-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
20 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ δια. Πρέπει μόνο νὰ σηκώσεις μὲ 20 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ δια. Πρέπει μόνο νὰ σηκώσεις μὲ 20 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ δια. Πρέπει μόνο νὰ σηκώσεις μὲ

523 523 523


ὑπομονὴ τὴν τωρινὴ δυσκολία γιὰ ὅσον καιρὸ παραχω- ὑπομονὴ τὴν τωρινὴ δυσκολία γιὰ ὅσον καιρὸ παραχω- ὑπομονὴ τὴν τωρινὴ δυσκολία γιὰ ὅσον καιρὸ παραχω-
ρήσει ὁ Θεός. ρήσει ὁ Θεός. ρήσει ὁ Θεός.
Ὅταν ἡ νοικοκυρὰ βάλει μία πίτα στὸν φοῦρνο, δὲν Ὅταν ἡ νοικοκυρὰ βάλει μία πίτα στὸν φοῦρνο, δὲν Ὅταν ἡ νοικοκυρὰ βάλει μία πίτα στὸν φοῦρνο, δὲν
τὴ βγάζει ὥσπου νὰ βεβαιωθεῖ πὼς εἶναι ψημένη. Ὁ τὴ βγάζει ὥσπου νὰ βεβαιωθεῖ πὼς εἶναι ψημένη. Ὁ τὴ βγάζει ὥσπου νὰ βεβαιωθεῖ πὼς εἶναι ψημένη. Ὁ
Νοικοκύρης τοῦ σύμπαντος σ' ἔχει βάλει μέσα σ' ἕνα Νοικοκύρης τοῦ σύμπαντος σ' ἔχει βάλει μέσα σ' ἕνα Νοικοκύρης τοῦ σύμπαντος σ' ἔχει βάλει μέσα σ' ἕνα
φοῦρνο καὶ σὲ κρατάει ἐκεῖ ὥσπου νὰ ψηθεῖς. Κάνε φοῦρνο καὶ σὲ κρατάει ἐκεῖ ὥσπου νὰ ψηθεῖς. Κάνε φοῦρνο καὶ σὲ κρατάει ἐκεῖ ὥσπου νὰ ψηθεῖς. Κάνε
ὑπομονή, λοιπόν, καὶ περίμενε. Δὲν θὰ μείνεις στὸ ὑπομονή, λοιπόν, καὶ περίμενε. Δὲν θὰ μείνεις στὸ ὑπομονή, λοιπόν, καὶ περίμενε. Δὲν θὰ μείνεις στὸ
φοῦρνο ο τ' ἕνα λεπτὸ περισσότερο ἀπ' ὅσο χρειάζε- φοῦρνο ο τ' ἕνα λεπτὸ περισσότερο ἀπ' ὅσο χρειάζε- φοῦρνο ο τ' ἕνα λεπτὸ περισσότερο ἀπ' ὅσο χρειάζε-
ται. Μόλις εἶσαι ἕτοιμη, θὰ σὲ βγάλει ὁ Κύριος ἔξω. Ἄν, ται. Μόλις εἶσαι ἕτοιμη, θὰ σὲ βγάλει ὁ Κύριος ἔξω. Ἄν, ται. Μόλις εἶσαι ἕτοιμη, θὰ σὲ βγάλει ὁ Κύριος ἔξω. Ἄν,
ὅμως, μόνη σου πεταχτεῖς ἔξω, θὰ εἶσαι σὰν τὴ μισο- ὅμως, μόνη σου πεταχτεῖς ἔξω, θὰ εἶσαι σὰν τὴ μισο- ὅμως, μόνη σου πεταχτεῖς ἔξω, θὰ εἶσαι σὰν τὴ μισο-
ψημένη πίτα. ψημένη πίτα. ψημένη πίτα.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

524 524 524


ΣΑΒΒΑΤΟ Πρέπει ἐπίσης νὰ σοῦ πῶ, ΣΑΒΒΑΤΟ Πρέπει ἐπίσης νὰ σοῦ πῶ, ΣΑΒΒΑΤΟ Πρέπει ἐπίσης νὰ σοῦ πῶ,
ὅτι, σύμφωνα μὲ τὴν πίστη μας, ὅτι, σύμφωνα μὲ τὴν πίστη μας, ὅτι, σύμφωνα μὲ τὴν πίστη μας,

8 8 8
ὅποιος ὑπομένει ἀγόγγυστα τὶς ὅποιος ὑπομένει ἀγόγγυστα τὶς ὅποιος ὑπομένει ἀγόγγυστα τὶς
δυσκολίες, πιστεύοντας ὅτι τὶς δυσκολίες, πιστεύοντας ὅτι τὶς δυσκολίες, πιστεύοντας ὅτι τὶς
παραχωρεῖ ὁ Θεὸς γιὰ τὸ καλό παραχωρεῖ ὁ Θεὸς γιὰ τὸ καλό παραχωρεῖ ὁ Θεὸς γιὰ τὸ καλό
του, εἶναι ἰσότιμος μὲ τοὺς μάρτυ- του, εἶναι ἰσότιμος μὲ τοὺς μάρτυ- του, εἶναι ἰσότιμος μὲ τοὺς μάρτυ-
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ρες. Αὐτὸ νὰ τὸ θυμᾶσαι πάντα, ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ρες. Αὐτὸ νὰ τὸ θυμᾶσαι πάντα, ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ρες. Αὐτὸ νὰ τὸ θυμᾶσαι πάντα,
γιὰ νὰ παρηγοριέσαι. γιὰ νὰ παρηγοριέσαι. γιὰ νὰ παρηγοριέσαι.
† Η ΓΕΝΝΗΣΙΣ † Η ΓΕΝΝΗΣΙΣ † Η ΓΕΝΝΗΣΙΣ
ΤΗΣ ΥΠΕΡΑΓΙΑΣ
Εἶναι ἀδύνατο νὰ ζήσεις χωρὶς ΤΗΣ ΥΠΕΡΑΓΙΑΣ
Εἶναι ἀδύνατο νὰ ζήσεις χωρὶς ΤΗΣ ΥΠΕΡΑΓΙΑΣ
Εἶναι ἀδύνατο νὰ ζήσεις χωρὶς
ΘΕΟΤΟΚΟΥ συναισθήματα καὶ συγκινήσεις, ΘΕΟΤΟΚΟΥ συναισθήματα καὶ συγκινήσεις, ΘΕΟΤΟΚΟΥ συναισθήματα καὶ συγκινήσεις,
ΑΡΓΙΑ ἀλλά δὲν εἶναι σωστὸ νὰ ὑπο- ΑΡΓΙΑ ἀλλά δὲν εἶναι σωστὸ νὰ ὑπο- ΑΡΓΙΑ ἀλλά δὲν εἶναι σωστὸ νὰ ὑπο-
κύπτεις σ' αὐτά. Πρέπει νὰ τὰ κύπτεις σ' αὐτά. Πρέπει νὰ τὰ κύπτεις σ' αὐτά. Πρέπει νὰ τὰ
συγκρατεῖς μὲ τὴ λογικὴ καὶ νὰ συγκρατεῖς μὲ τὴ λογικὴ καὶ νὰ συγκρατεῖς μὲ τὴ λογικὴ καὶ νὰ
τοὺς δίνεις τὴ σωστὴ κατεύθυν- τοὺς δίνεις τὴ σωστὴ κατεύθυν- τοὺς δίνεις τὴ σωστὴ κατεύθυν-
Σελήνη 21 ἡμερῶν ση. Εἶσαι εὐαίσθητη καὶ εὐσυ- Σελήνη 21 ἡμερῶν Σελήνη 21 ἡμερῶν ση. Εἶσαι εὐαίσθητη καὶ εὐσυ-
ση. Εἶσαι εὐαίσθητη καὶ εὐσυ-
06 :12 18:24 Ἀν. ἡλίου 06 :12 Δ. 18:24 06 :12 18:24
γκίνητη. Ἡ καρδιά σου ξεχειλί- γκίνητη. Ἡ καρδιά σου ξεχειλί- γκίνητη. Ἡ καρδιά σου ξεχειλί-
Πολιτικόν (Παπικόν) ζει καὶ χύνεται μέσα στὸ κεφάλι Πολιτικόν (Παπικόν) ζει καὶ χύνεται μέσα στὸ κεφάλι Πολιτικόν (Παπικόν) ζει καὶ χύνεται μέσα στὸ κεφάλι
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
21 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ σου. Προσπάθησε ν' ἀποκτήσεις 21 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ σου. Προσπάθησε ν' ἀποκτήσεις 21 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ σου. Προσπάθησε ν' ἀποκτήσεις

525 525 525


αὐτοκυριαρχία. Σοῦ ἔχω γράψει ἤδη τί νὰ κάνεις: Νὰ αὐτοκυριαρχία. Σοῦ ἔχω γράψει ἤδη τί νὰ κάνεις: Νὰ αὐτοκυριαρχία. Σοῦ ἔχω γράψει ἤδη τί νὰ κάνεις: Νὰ
σκέφτεσαι προκαταβολικὰ ποῦ βρίσκεται τὸ πιθανὸ σκέφτεσαι προκαταβολικὰ ποῦ βρίσκεται τὸ πιθανὸ σκέφτεσαι προκαταβολικὰ ποῦ βρίσκεται τὸ πιθανὸ
ἐρέθισμα γιὰ κάθε συναίσθημα. Καί, ὅταν τὸ ἐντοπίζεις, ἐρέθισμα γιὰ κάθε συναίσθημα. Καί, ὅταν τὸ ἐντοπίζεις, ἐρέθισμα γιὰ κάθε συναίσθημα. Καί, ὅταν τὸ ἐντοπίζεις,
νὰ εἶσαι σὲ ἐπιφυλακή, γιὰ ν' ἀντιλαμβάνεσαι ὁποιαδή- νὰ εἶσαι σὲ ἐπιφυλακή, γιὰ ν' ἀντιλαμβάνεσαι ὁποιαδή- νὰ εἶσαι σὲ ἐπιφυλακή, γιὰ ν' ἀντιλαμβάνεσαι ὁποιαδή-
ποτε συναισθηματικὴ ταραχὴ τῆς καρδιᾶς, ἤ νὰ κρατᾶς ποτε συναισθηματικὴ ταραχὴ τῆς καρδιᾶς, ἤ νὰ κρατᾶς ποτε συναισθηματικὴ ταραχὴ τῆς καρδιᾶς, ἤ νὰ κρατᾶς
τὴν καρδιά σου κάτω ἀπὸ τὸν σταθερὸ ἔλεγχο τοῦ νοῦ. τὴν καρδιά σου κάτω ἀπὸ τὸν σταθερὸ ἔλεγχο τοῦ νοῦ. τὴν καρδιά σου κάτω ἀπὸ τὸν σταθερὸ ἔλεγχο τοῦ νοῦ.
Χρειάζεται ν' ἀσκηθεῖς σ' αὐτό. Μὲ τὴν ἐξάσκηση εἶναι Χρειάζεται ν' ἀσκηθεῖς σ' αὐτό. Μὲ τὴν ἐξάσκηση εἶναι Χρειάζεται ν' ἀσκηθεῖς σ' αὐτό. Μὲ τὴν ἐξάσκηση εἶναι
δυνατὸ ν' ἀποκτήσεις πλήρη αὐτοκυριαρχία. δυνατὸ ν' ἀποκτήσεις πλήρη αὐτοκυριαρχία. δυνατὸ ν' ἀποκτήσεις πλήρη αὐτοκυριαρχία.
Ὅλα πάντως προέρχονται ἀπὸ τὸν Θεό. Γι' αὐτὸ ἂς Ὅλα πάντως προέρχονται ἀπὸ τὸν Θεό. Γι' αὐτὸ ἂς Ὅλα πάντως προέρχονται ἀπὸ τὸν Θεό. Γι' αὐτὸ ἂς
στρεφόμαστε σ' Ἐκεῖνον μὲ τὴν προσευχή. Καὶ ὅμως, στρεφόμαστε σ' Ἐκεῖνον μὲ τὴν προσευχή. Καὶ ὅμως, στρεφόμαστε σ' Ἐκεῖνον μὲ τὴν προσευχή. Καὶ ὅμως,
γράφεις ὅτι δὲν προσεύχεσαι. Τί εἶναι τοῦτο πάλι; Μή- γράφεις ὅτι δὲν προσεύχεσαι. Τί εἶναι τοῦτο πάλι; Μή- γράφεις ὅτι δὲν προσεύχεσαι. Τί εἶναι τοῦτο πάλι; Μή-
πως ἔγινες ἄθεη; Τί πάει νὰ πεῖ δὲν προσεύχεσαι; Μπο- πως ἔγινες ἄθεη; Τί πάει νὰ πεῖ δὲν προσεύχεσαι; Μπο- πως ἔγινες ἄθεη; Τί πάει νὰ πεῖ δὲν προσεύχεσαι; Μπο-
ρεῖ νὰ μὴ λὲς τὶς τυπικὲς προσευχές, ἀλλὰ ν' ἀπευ- ρεῖ νὰ μὴ λὲς τὶς τυπικὲς προσευχές, ἀλλὰ ν' ἀπευ- ρεῖ νὰ μὴ λὲς τὶς τυπικὲς προσευχές, ἀλλὰ ν' ἀπευ-
θύνεσαι στὸν Θεὸ μὲ δικά σου λόγια καὶ νὰ Τοῦ ζητᾶς θύνεσαι στὸν Θεὸ μὲ δικά σου λόγια καὶ νὰ Τοῦ ζητᾶς θύνεσαι στὸν Θεὸ μὲ δικά σου λόγια καὶ νὰ Τοῦ ζητᾶς
βοήθεια. Κοίτα, Κύριε, τί συμβαίνει μ' ἐμένα. Ἐτοῦτο κι βοήθεια. Κοίτα, Κύριε, τί συμβαίνει μ' ἐμένα. Ἐτοῦτο κι βοήθεια. Κοίτα, Κύριε, τί συμβαίνει μ' ἐμένα. Ἐτοῦτο κι
ἐκεῖνο... Δὲν μπορῶ νὰ τὰ βγάλω πέρα μόνη μου. Βοή- ἐκεῖνο... Δὲν μπορῶ νὰ τὰ βγάλω πέρα μόνη μου. Βοή- ἐκεῖνο... Δὲν μπορῶ νὰ τὰ βγάλω πέρα μόνη μου. Βοή-
θησέ με, πολυεύσπλαχνε!... θησέ με, πολυεύσπλαχνε!... θησέ με, πολυεύσπλαχνε!...
Ἁγίου Θεοφάνους τοῦ Ἐγκλείστου. Ἐπιστολή. Ἁγίου Θεοφάνους τοῦ Ἐγκλείστου. Ἐπιστολή. Ἁγίου Θεοφάνους τοῦ Ἐγκλείστου. Ἐπιστολή.
526 526 526
ΚΥΡΙΑΚΗ Ἐπιτρέψτε μου οἱ παρόντες νὰ ΚΥΡΙΑΚΗ Ἐπιτρέψτε μου οἱ παρόντες νὰ ΚΥΡΙΑΚΗ Ἐπιτρέψτε μου οἱ παρόντες νὰ
μεταχειρισθῶ καὶ μὲ ἄλλον τρό- μεταχειρισθῶ καὶ μὲ ἄλλον τρό- μεταχειρισθῶ καὶ μὲ ἄλλον τρό-

9 9 9
πο τὸ νόημα τῆς σταυρικῆς θυ- πο τὸ νόημα τῆς σταυρικῆς θυ- πο τὸ νόημα τῆς σταυρικῆς θυ-
σίας. Διότι ἡ δύναμις τοῦ τιμίου σίας. Διότι ἡ δύναμις τοῦ τιμίου σίας. Διότι ἡ δύναμις τοῦ τιμίου
Σταυροῦ πλουτίζει τὸν νοῦ μου. Σταυροῦ πλουτίζει τὸν νοῦ μου. Σταυροῦ πλουτίζει τὸν νοῦ μου.
ς ράβδος δυνάμεως ὁ σωτήρι- ς ράβδος δυνάμεως ὁ σωτήρι- ς ράβδος δυνάμεως ὁ σωτήρι-
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ος Σταυρὸς πλήττει τὴν λιθώδη ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ος Σταυρὸς πλήττει τὴν λιθώδη ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ος Σταυρὸς πλήττει τὴν λιθώδη
διάνοιά μου καὶ ἀναβλύζει πρὸς διάνοιά μου καὶ ἀναβλύζει πρὸς διάνοιά μου καὶ ἀναβλύζει πρὸς
† ΠΡΟ ΤΗΣ † ΠΡΟ ΤΗΣ † ΠΡΟ ΤΗΣ
Υ ΩΣΕΩΣ
χάριν σας πόσιμον ὕδωρ σοφίας. Υ ΩΣΕΩΣ
χάριν σας πόσιμον ὕδωρ σοφίας. Υ ΩΣΕΩΣ
χάριν σας πόσιμον ὕδωρ σοφίας.
Ἦχος Πλ.Α΄, Ἐωθ.Γ΄, Συναντῶ λοιπὸν σὲ πολλὰ Ἦχος Πλ.Α΄, Ἐωθ.Γ΄, Συναντῶ λοιπὸν σὲ πολλὰ Ἦχος Πλ.Α΄, Ἐωθ.Γ΄, Συναντῶ λοιπὸν σὲ πολλὰ
Ἰωακείμ & ννης σημεῖα τῆς Γραφῆς νὰ ἀποκα- Ἰωακείμ & ννης σημεῖα τῆς Γραφῆς νὰ ἀποκα- Ἰωακείμ & ννης σημεῖα τῆς Γραφῆς νὰ ἀποκα-
Θεοπατόρων, λοῦνται οἱ Ἰουδαῖοι «ὄφεις καὶ Θεοπατόρων, λοῦνται οἱ Ἰουδαῖοι «ὄφεις καὶ Θεοπατόρων, λοῦνται οἱ Ἰουδαῖοι «ὄφεις καὶ
Σεβηριανοῦ γεννήματα ἐχιδνῶν», ἀκριβῶς, Σεβηριανοῦ γεννήματα ἐχιδνῶν», ἀκριβῶς, Σεβηριανοῦ γεννήματα ἐχιδνῶν», ἀκριβῶς,
μάρτυρος γιὰ νὰ ὑποδηλωθῆ ἡ ἐκδικητική μάρτυρος γιὰ νὰ ὑποδηλωθῆ ἡ ἐκδικητική μάρτυρος γιὰ νὰ ὑποδηλωθῆ ἡ ἐκδικητική
Σελήνη τελ. τέταρτον τους μανία κατὰ τῶν εὐεργετῶν Σελήνη τελ. τέταρτον τους μανία κατὰ τῶν εὐεργετῶν Σελήνη τελ. τέταρτον τους μανία κατὰ τῶν εὐεργετῶν
Ἀν. ἡλίου 06 :12 Δ. 18:23
06 :12 18:23
τους. Ἐπειδὴ εἶχε προορισθῆ τους. Ἐπειδὴ εἶχε προορισθῆ 06 :12 18:23
τους. Ἐπειδὴ εἶχε προορισθῆ
Πολιτικόν (Παπικόν) κατὰ θείαν βούληση νὰ ἀνατείλη Πολιτικόν (Παπικόν) κατὰ θείαν βούληση νὰ ἀνατείλη Πολιτικόν (Παπικόν) κατὰ θείαν βούληση νὰ ἀνατείλη
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
22 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ὁ Κύριος ἀπὸ τὴν ὀφιώδη φυλὴ 22 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ὁ Κύριος ἀπὸ τὴν ὀφιώδη φυλὴ 22 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ὁ Κύριος ἀπὸ τὴν ὀφιώδη φυλὴ

527 527 527


τῶν Ἰουδαίων, τελείως ἀμέτοχος ἀπὸ τὸ δηλητήριον τῶν Ἰουδαίων, τελείως ἀμέτοχος ἀπὸ τὸ δηλητήριον τῶν Ἰουδαίων, τελείως ἀμέτοχος ἀπὸ τὸ δηλητήριον
τῆς ἁμαρτίας καὶ νὰ γίνη πηγὴ αἰωνίου ζωῆς διὰ τοῦ θα- τῆς ἁμαρτίας καὶ νὰ γίνη πηγὴ αἰωνίου ζωῆς διὰ τοῦ θα- τῆς ἁμαρτίας καὶ νὰ γίνη πηγὴ αἰωνίου ζωῆς διὰ τοῦ θα-
νάτου Αὐτοῦ, μάλιστα δὲ θανάτου σταυρικοῦ, σὲ ὅσους νάτου Αὐτοῦ, μάλιστα δὲ θανάτου σταυρικοῦ, σὲ ὅσους νάτου Αὐτοῦ, μάλιστα δὲ θανάτου σταυρικοῦ, σὲ ὅσους
πιστεύουν σὲ Αὐτόν, γι' αὐτὸν ἀκριβῶς τὸν λόγο εἶχε πιστεύουν σὲ Αὐτόν, γι' αὐτὸν ἀκριβῶς τὸν λόγο εἶχε πιστεύουν σὲ Αὐτόν, γι' αὐτὸν ἀκριβῶς τὸν λόγο εἶχε
προορισθῆ ἡ ἀνάρτησις τοῦ χαλκίνου ὄφεως ἐπάνω προορισθῆ ἡ ἀνάρτησις τοῦ χαλκίνου ὄφεως ἐπάνω προορισθῆ ἡ ἀνάρτησις τοῦ χαλκίνου ὄφεως ἐπάνω
στὸ ξύλον ἐκεῖνο. Σύρονται λοιπὸν πάλι μέσα στὴν ἔρη- στὸ ξύλον ἐκεῖνο. Σύρονται λοιπὸν πάλι μέσα στὴν ἔρη- στὸ ξύλον ἐκεῖνο. Σύρονται λοιπὸν πάλι μέσα στὴν ἔρη-
μο πλῆθος δηλητηριωδῶν ὄφεων, ποὺ μὲ τὰ δήγματά μο πλῆθος δηλητηριωδῶν ὄφεων, ποὺ μὲ τὰ δήγματά μο πλῆθος δηλητηριωδῶν ὄφεων, ποὺ μὲ τὰ δήγματά
τους πλήττουν τοὺς ὁδοιπόρους καὶ τοὺς θανατώνουν. τους πλήττουν τοὺς ὁδοιπόρους καὶ τοὺς θανατώνουν. τους πλήττουν τοὺς ὁδοιπόρους καὶ τοὺς θανατώνουν.
Αὐτοὶ εἶναι ὅσοι ταλαιπωροῦν αὐτοὺς ποὺ πορεύονται Αὐτοὶ εἶναι ὅσοι ταλαιπωροῦν αὐτοὺς ποὺ πορεύονται Αὐτοὶ εἶναι ὅσοι ταλαιπωροῦν αὐτοὺς ποὺ πορεύονται
στὸν δρόμον τοῦ Χριστοῦ, καὶ τοὺς ἐμποδίζουνν νὰ στὸν δρόμον τοῦ Χριστοῦ, καὶ τοὺς ἐμποδίζουνν νὰ στὸν δρόμον τοῦ Χριστοῦ, καὶ τοὺς ἐμποδίζουνν νὰ
προσέλθουν στὸν Δεσπότην Χριστὸ, γιὰ νὰ εὕρουν σω- προσέλθουν στὸν Δεσπότην Χριστὸ, γιὰ νὰ εὕρουν σω- προσέλθουν στὸν Δεσπότην Χριστὸ, γιὰ νὰ εὕρουν σω-
τηρίαν αἰώνιον. τηρίαν αἰώνιον. τηρίαν αἰώνιον.
Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ
Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως

528 528 528


ΔΕΥΤΕΡΑ Συμβουλεύοντας κάποτε ἕνα ΔΕΥΤΕΡΑ Συμβουλεύοντας κάποτε ἕνα ΔΕΥΤΕΡΑ Συμβουλεύοντας κάποτε ἕνα
ἀδελφὸ Ἀββᾶς Ματόης, τοῦ ἔλε- ἀδελφὸ Ἀββᾶς Ματόης, τοῦ ἔλε- ἀδελφὸ Ἀββᾶς Ματόης, τοῦ ἔλε-

10 10 10
γε: γε: γε:
- Δυὸ πρᾶγματα ζήτησε ἀπὸ - Δυὸ πρᾶγματα ζήτησε ἀπὸ - Δυὸ πρᾶγματα ζήτησε ἀπὸ
τὸν Θεό, τέκνον μου, μὲ θερμὴ τὸν Θεό, τέκνον μου, μὲ θερμὴ τὸν Θεό, τέκνον μου, μὲ θερμὴ
προσευχή, νὰ σοῦ χαρίση τὸ σω- προσευχή, νὰ σοῦ χαρίση τὸ σω- προσευχή, νὰ σοῦ χαρίση τὸ σω-
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ τήριο πένθος, γιὰ νὰ θυμᾶσαι δι- ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ τήριο πένθος, γιὰ νὰ θυμᾶσαι δι- ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ τήριο πένθος, γιὰ νὰ θυμᾶσαι δι-
αρκῶς τὶς ἁμαρτίες σου καὶ νὰ αρκῶς τὶς ἁμαρτίες σου καὶ νὰ αρκῶς τὶς ἁμαρτίες σου καὶ νὰ
Μηνοδώρας, Μηνοδώρας, Μηνοδώρας,
Μητροδώρας,
βάλη ταπείνωσι στὴν καρδιά σου, Μητροδώρας,
βάλη ταπείνωσι στὴν καρδιά σου, Μητροδώρας,
βάλη ταπείνωσι στὴν καρδιά σου,
Νυμφοδώρας νὰ νοιώθης τὸν ἑαυτό σου χειρό- Νυμφοδώρας νὰ νοιώθης τὸν ἑαυτό σου χειρό- Νυμφοδώρας νὰ νοιώθης τὸν ἑαυτό σου χειρό-
μαρτύρων τερο ἀπ’ ὅλους τους ἀνθρώπους μαρτύρων τερο ἀπ’ ὅλους τους ἀνθρώπους μαρτύρων τερο ἀπ’ ὅλους τους ἀνθρώπους
καὶ νὰ μὴ κατακρίνης ποτὲ ἄλλον. καὶ νὰ μὴ κατακρίνης ποτὲ ἄλλον. καὶ νὰ μὴ κατακρίνης ποτὲ ἄλλον.
Ἀπόφευγε τὴν καταραμέ- Ἀπόφευγε τὴν καταραμέ- Ἀπόφευγε τὴν καταραμέ-
νη παρρησία καὶ περιώριζε ὅσο νη παρρησία καὶ περιώριζε ὅσο νη παρρησία καὶ περιώριζε ὅσο
Σελήνη 23 ἡμερῶν μπορεῖς τὴ γλῶσσα σου. Μὴ φι- Σελήνη 23 ἡμερῶν μπορεῖς τὴ γλῶσσα σου. Μὴ φι- Σελήνη 23 ἡμερῶν μπορεῖς τὴ γλῶσσα σου. Μὴ φι-
Ἀν. ἡλίου 06 :13 Δ. 18:21
06 :13 18:21
λονικεῖς στὶς συζητήσεις. Ἂν ὁ λονικεῖς στὶς συζητήσεις. Ἂν ὁ 06 :13 18:21
λονικεῖς στὶς συζητήσεις. Ἂν ὁ
Πολιτικόν (Παπικόν) συνομιλητής σου λέγη πρᾶγματα Πολιτικόν (Παπικόν) συνομιλητής σου λέγη πρᾶγματα Πολιτικόν (Παπικόν) συνομιλητής σου λέγη πρᾶγματα
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
23 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ σωστά, συμφώνησε μαζί του. Ἂν 23 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ σωστά, συμφώνησε μαζί του. Ἂν 23 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ σωστά, συμφώνησε μαζί του. Ἂν

529 529 529


ὄχι, μὴν ἀντιλογήσης, πὲς του μόνο, «σὺ ξέρεις, ἀδελ- ὄχι, μὴν ἀντιλογήσης, πὲς του μόνο, «σὺ ξέρεις, ἀδελ- ὄχι, μὴν ἀντιλογήσης, πὲς του μόνο, «σὺ ξέρεις, ἀδελ-
φέ». Αὐτὰ ὅλα εἶναι γνωρίσματα τῆς ταπεινοφροσύνης. φέ». Αὐτὰ ὅλα εἶναι γνωρίσματα τῆς ταπεινοφροσύνης. φέ». Αὐτὰ ὅλα εἶναι γνωρίσματα τῆς ταπεινοφροσύνης.

Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

530 530 530


ΤΡΙΤΗ Ἡ μακαριότητα ΤΡΙΤΗ Ἡ μακαριότητα ΤΡΙΤΗ Ἡ μακαριότητα
Μακάριοι, λέγει, εἶναι οἱ πτω- Μακάριοι, λέγει, εἶναι οἱ πτω- Μακάριοι, λέγει, εἶναι οἱ πτω-

11 11 11
χοὶ κατὰ τὸ πνεῦμα, γιατί σ' χοὶ κατὰ τὸ πνεῦμα, γιατί σ' χοὶ κατὰ τὸ πνεῦμα, γιατί σ'
αὐτοὺς ἀνήκει ἡ βασιλεία τῶν αὐτοὺς ἀνήκει ἡ βασιλεία τῶν αὐτοὺς ἀνήκει ἡ βασιλεία τῶν
οὐρανῶν. Ἂς ὑποθέσουμε ὅτι κά- οὐρανῶν. Ἂς ὑποθέσουμε ὅτι κά- οὐρανῶν. Ἂς ὑποθέσουμε ὅτι κά-
ποιος ποὺ ἀγαπάει τὸν χρυσό, ποιος ποὺ ἀγαπάει τὸν χρυσό, ποιος ποὺ ἀγαπάει τὸν χρυσό,
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ τυχαίνει νὰ βρεῖ μέσα στὰ βιβλία ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ τυχαίνει νὰ βρεῖ μέσα στὰ βιβλία ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ τυχαίνει νὰ βρεῖ μέσα στὰ βιβλία
πληροφορίες γιὰ τὴν ὕπαρξη θη- πληροφορίες γιὰ τὴν ὕπαρξη θη- πληροφορίες γιὰ τὴν ὕπαρξη θη-
Θεοδώρας ἐν Θεοδώρας ἐν Θεοδώρας ἐν
Ἀλεξανδρεί ὁσίας,
σαυροῦ σὲ κάποιο μέρος. Τὸ μέ- Ἀλεξανδρεί ὁσίας,
σαυροῦ σὲ κάποιο μέρος. Τὸ μέ- Ἀλεξανδρεί ὁσίας,
σαυροῦ σὲ κάποιο μέρος. Τὸ μέ-
Εὐφροσύνου τοῦ ρος ὅμως ἐκεῖνο, ποὺ κρύβει τὸν Εὐφροσύνου τοῦ ρος ὅμως ἐκεῖνο, ποὺ κρύβει τὸν Εὐφροσύνου τοῦ ρος ὅμως ἐκεῖνο, ποὺ κρύβει τὸν
μαγείρου θησαυρό, ἀπαιτεῖ πολὺ κόπο καὶ μαγείρου θησαυρό, ἀπαιτεῖ πολὺ κόπο καὶ μαγείρου θησαυρό, ἀπαιτεῖ πολὺ κόπο καὶ
ἱδρώτα, ἀπὸ ἐκείνους ποὺ θὰ θε- ἱδρώτα, ἀπὸ ἐκείνους ποὺ θὰ θε- ἱδρώτα, ἀπὸ ἐκείνους ποὺ θὰ θε-
λήσουν νὰ ἀποκτήσουν τὸ χωρά- λήσουν νὰ ἀποκτήσουν τὸ χωρά- λήσουν νὰ ἀποκτήσουν τὸ χωρά-
φι. Ἄραγε θὰ δειλιάσει μπροστὰ φι. Ἄραγε θὰ δειλιάσει μπροστὰ φι. Ἄραγε θὰ δειλιάσει μπροστὰ
Σελήνη 24 ἡμερῶν στοὺς κόπους καὶ θὰ ἀδιαφορή- Σελήνη 24 ἡμερῶν στοὺς κόπους καὶ θὰ ἀδιαφορή- Σελήνη 24 ἡμερῶν στοὺς κόπους καὶ θὰ ἀδιαφορή-
06:14 18:20 Ἀν. ἡλίου 06:14 Δ. 18:20 06:14 18:20
σει γιὰ τὸ κέρδος καὶ θὰ θεωρή- σει γιὰ τὸ κέρδος καὶ θὰ θεωρή- σει γιὰ τὸ κέρδος καὶ θὰ θεωρή-
Πολιτικόν (Παπικόν) σει πιὸ γλυκὸ ἀπὸ τὸν πλοῦτο Πολιτικόν (Παπικόν) σει πιὸ γλυκὸ ἀπὸ τὸν πλοῦτο Πολιτικόν (Παπικόν) σει πιὸ γλυκὸ ἀπὸ τὸν πλοῦτο
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
24 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ τὸ νὰ μὴν κουραστεῖ καθόλου, 24 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ τὸ νὰ μὴν κουραστεῖ καθόλου, 24 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ τὸ νὰ μὴν κουραστεῖ καθόλου,

531 531 531


προσπαθώντας νὰ τὸν ἀποκτήσει; Δὲν γίνονται ὅμως προσπαθώντας νὰ τὸν ἀποκτήσει; Δὲν γίνονται ὅμως προσπαθώντας νὰ τὸν ἀποκτήσει; Δὲν γίνονται ὅμως
αὐτά, δὲν γίνονται. Ἀντίθετα μάλιστα, θὰ παρακαλέσει αὐτά, δὲν γίνονται. Ἀντίθετα μάλιστα, θὰ παρακαλέσει αὐτά, δὲν γίνονται. Ἀντίθετα μάλιστα, θὰ παρακαλέσει
γι’ αὐτὸ ὅλους τοὺς φίλους. Κι ἀπ' ὅπου μπορεῖ, θὰ ζη- γι’ αὐτὸ ὅλους τοὺς φίλους. Κι ἀπ' ὅπου μπορεῖ, θὰ ζη- γι’ αὐτὸ ὅλους τοὺς φίλους. Κι ἀπ' ὅπου μπορεῖ, θὰ ζη-
τήσει βοήθεια γι’ αὐτό, συγκεντρώνοντας πολλὰ χέρια τήσει βοήθεια γι’ αὐτό, συγκεντρώνοντας πολλὰ χέρια τήσει βοήθεια γι’ αὐτό, συγκεντρώνοντας πολλὰ χέρια
καὶ θὰ ἰδιοποιηθεῖ τὸν κρυμμένο θησαυρό. καὶ θὰ ἰδιοποιηθεῖ τὸν κρυμμένο θησαυρό. καὶ θὰ ἰδιοποιηθεῖ τὸν κρυμμένο θησαυρό.
Αὐτὸς εἶναι, ἀδελφοί, ἐκεῖνος ὁ θησαυρὸς γιὰ Αὐτὸς εἶναι, ἀδελφοί, ἐκεῖνος ὁ θησαυρὸς γιὰ Αὐτὸς εἶναι, ἀδελφοί, ἐκεῖνος ὁ θησαυρὸς γιὰ
τὸν ὁποῖο μιλάει τὸ γράμμα, ἀλλὰ εἶναι κρυμμένος ὁ τὸν ὁποῖο μιλάει τὸ γράμμα, ἀλλὰ εἶναι κρυμμένος ὁ τὸν ὁποῖο μιλάει τὸ γράμμα, ἀλλὰ εἶναι κρυμμένος ὁ
πλοῦτος κάτω ἀπὸ τὴν ἀσάφεια. Κι ἐμεῖς ποὺ ἐπιθυ- πλοῦτος κάτω ἀπὸ τὴν ἀσάφεια. Κι ἐμεῖς ποὺ ἐπιθυ- πλοῦτος κάτω ἀπὸ τὴν ἀσάφεια. Κι ἐμεῖς ποὺ ἐπιθυ-
μοῦμε (ν' ἀποκτήσουμε) τὸ καθαρὸ χρυσάφι, ἂς χρη- μοῦμε (ν' ἀποκτήσουμε) τὸ καθαρὸ χρυσάφι, ἂς χρη- μοῦμε (ν' ἀποκτήσουμε) τὸ καθαρὸ χρυσάφι, ἂς χρη-
σιμοποιήσουμε τὴ δύναμη τῶν προσευχῶν, ὥστε νὰ σιμοποιήσουμε τὴ δύναμη τῶν προσευχῶν, ὥστε νὰ σιμοποιήσουμε τὴ δύναμη τῶν προσευχῶν, ὥστε νὰ
ἔλθει ὁ θησαυρὸς γιὰ χάρη μας στὴν ἐπιφάνεια κι ἂς ἔλθει ὁ θησαυρὸς γιὰ χάρη μας στὴν ἐπιφάνεια κι ἂς ἔλθει ὁ θησαυρὸς γιὰ χάρη μας στὴν ἐπιφάνεια κι ἂς
τὸν μοιραστοῦμε ὅλοι ἐξίσου κι ὁ καθένας μας θὰ τὸν τὸν μοιραστοῦμε ὅλοι ἐξίσου κι ὁ καθένας μας θὰ τὸν τὸν μοιραστοῦμε ὅλοι ἐξίσου κι ὁ καθένας μας θὰ τὸν
κατέχει ὁλόκληρο. κατέχει ὁλόκληρο. κατέχει ὁλόκληρο.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

532 532 532


ΤΕΤΑΡΤΗ Γιατί ἡ μοιρασιὰ τῆς ἀρετῆς ΤΕΤΑΡΤΗ Γιατί ἡ μοιρασιὰ τῆς ἀρετῆς ΤΕΤΑΡΤΗ Γιατί ἡ μοιρασιὰ τῆς ἀρετῆς
εἶναι τέτοια, ὥστε καὶ νὰ μοιράζε- εἶναι τέτοια, ὥστε καὶ νὰ μοιράζε- εἶναι τέτοια, ὥστε καὶ νὰ μοιράζε-

12 12 12
ται σὲ ὅλους ἐκείνους ποὺ τὴ δι- ται σὲ ὅλους ἐκείνους ποὺ τὴ δι- ται σὲ ὅλους ἐκείνους ποὺ τὴ δι-
εκδικοῦν, κι ὅλη νὰ ἀνήκει στὸν εκδικοῦν, κι ὅλη νὰ ἀνήκει στὸν εκδικοῦν, κι ὅλη νὰ ἀνήκει στὸν
καθένα, χωρὶς νὰ μειώνεται ἀνά- καθένα, χωρὶς νὰ μειώνεται ἀνά- καθένα, χωρὶς νὰ μειώνεται ἀνά-
μεσα σὲ ἐκείνους ποὺ παίρνουν μεσα σὲ ἐκείνους ποὺ παίρνουν μεσα σὲ ἐκείνους ποὺ παίρνουν
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ μέρος σ' αὐτήν. Ἐνῶ στὴν μοιρα- ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ μέρος σ' αὐτήν. Ἐνῶ στὴν μοιρα- ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ μέρος σ' αὐτήν. Ἐνῶ στὴν μοιρα-
σιὰ τοῦ ὑλικοῦ πλούτου ὅποιος σιὰ τοῦ ὑλικοῦ πλούτου ὅποιος σιὰ τοῦ ὑλικοῦ πλούτου ὅποιος
Ἀπόδοσις Ἀπόδοσις Ἀπόδοσις
Γενεθ. Θεοτόκου,
ἀποσπάσει τὸ περισσότερο, ἀδι- Γενεθ. Θεοτόκου,
ἀποσπάσει τὸ περισσότερο, ἀδι- Γενεθ. Θεοτόκου,
ἀποσπάσει τὸ περισσότερο, ἀδι-
Αὐτονόμου κεῖ ἐκείνους ποὺ παίρνουν ἴσο Αὐτονόμου κεῖ ἐκείνους ποὺ παίρνουν ἴσο Αὐτονόμου κεῖ ἐκείνους ποὺ παίρνουν ἴσο
μάρτυρος μερίδιο. Γιατί, ὅποιος αὐξήσει τὸ μάρτυρος μερίδιο. Γιατί, ὅποιος αὐξήσει τὸ μάρτυρος μερίδιο. Γιατί, ὅποιος αὐξήσει τὸ
δικό του μερίδιο, μειώνει ὁπωσ- δικό του μερίδιο, μειώνει ὁπωσ- δικό του μερίδιο, μειώνει ὁπωσ-
δήποτε τὸ τοῦ ἄλλου ποὺ μετέχει δήποτε τὸ τοῦ ἄλλου ποὺ μετέχει δήποτε τὸ τοῦ ἄλλου ποὺ μετέχει
στὴ μοιρασιά. Ἀλλὰ μὲ τὸν πνευ- στὴ μοιρασιά. Ἀλλὰ μὲ τὸν πνευ- στὴ μοιρασιά. Ἀλλὰ μὲ τὸν πνευ-
Σελήνη 25 ἡμερῶν ματικὸ πλοῦτο συμβαίνει ὅ,τι καὶ Σελήνη 25 ἡμερῶν ματικὸ πλοῦτο συμβαίνει ὅ,τι καὶ Σελήνη 25 ἡμερῶν ματικὸ πλοῦτο συμβαίνει ὅ,τι καὶ
Ἀν. ἡλίου 06 :15 Δ. 18:18
06 :15 18:18
μὲ τὸν ἥλιο, ποὺ καὶ μοιράζεται μὲ τὸν ἥλιο, ποὺ καὶ μοιράζεται 06 :15 18:18
μὲ τὸν ἥλιο, ποὺ καὶ μοιράζεται
Πολιτικόν (Παπικόν) σ' ὅλους ἐκείνους ποὺ τὸν βλέ- Πολιτικόν (Παπικόν) σ' ὅλους ἐκείνους ποὺ τὸν βλέ- Πολιτικόν (Παπικόν) σ' ὅλους ἐκείνους ποὺ τὸν βλέ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
25 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ πουν, κι ὅλος ἀνήκει στὸν καθέ- 25 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ πουν, κι ὅλος ἀνήκει στὸν καθέ- 25 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ πουν, κι ὅλος ἀνήκει στὸν καθέ-

533 533 533


να. Ἐπειδή, λοιπόν, καθὼς ἐλπίζουμε, τὸ κέρδος γιὰ να. Ἐπειδή, λοιπόν, καθὼς ἐλπίζουμε, τὸ κέρδος γιὰ να. Ἐπειδή, λοιπόν, καθὼς ἐλπίζουμε, τὸ κέρδος γιὰ
τὸν καθένα θὰ εἶναι ἀνάλογο τοῦ κόπου, ἂς βοηθήσου- τὸν καθένα θὰ εἶναι ἀνάλογο τοῦ κόπου, ἂς βοηθήσου- τὸν καθένα θὰ εἶναι ἀνάλογο τοῦ κόπου, ἂς βοηθήσου-
με ἐξίσου ὅλοι μὲ τὶς προσευχές, γιὰ νὰ πετύχουμε αὐτὸ με ἐξίσου ὅλοι μὲ τὶς προσευχές, γιὰ νὰ πετύχουμε αὐτὸ με ἐξίσου ὅλοι μὲ τὶς προσευχές, γιὰ νὰ πετύχουμε αὐτὸ
ποὺ ζητᾶμε. ποὺ ζητᾶμε. ποὺ ζητᾶμε.
Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

534 534 534


ΠΕΜΠΤΗ ΠΕΜΠΤΗ ΠΕΜΠΤΗ
Ἐκεῖνος ποὺ ἀγαπᾶ τὸν Θεό, Ἐκεῖνος ποὺ ἀγαπᾶ τὸν Θεό, Ἐκεῖνος ποὺ ἀγαπᾶ τὸν Θεό,

13 13 13
πάνω ἀπὸ ὅλα τά κτίσματά Του πάνω ἀπὸ ὅλα τά κτίσματά Του πάνω ἀπὸ ὅλα τά κτίσματά Του
προτιμᾶ τὴν γνώση Του κι ἀδιά- προτιμᾶ τὴν γνώση Του κι ἀδιά- προτιμᾶ τὴν γνώση Του κι ἀδιά-
λειπτα μὲ πόθο τὴν προσμένει. λειπτα μὲ πόθο τὴν προσμένει. λειπτα μὲ πόθο τὴν προσμένει.

ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ Ἂν ὅλα τά ὄντα ἔγιναν ἀπὸ τὸν ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ Ἂν ὅλα τά ὄντα ἔγιναν ἀπὸ τὸν ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ Ἂν ὅλα τά ὄντα ἔγιναν ἀπὸ τὸν
Θεὸ καὶ γιὰ τὸν Θεό, καὶ ὁ Θεὸς Θεὸ καὶ γιὰ τὸν Θεό, καὶ ὁ Θεὸς Θεὸ καὶ γιὰ τὸν Θεό, καὶ ὁ Θεὸς
† Ἐγκαίνια Ναοῦ † Ἐγκαίνια Ναοῦ † Ἐγκαίνια Ναοῦ
τῆς Ἀναστάσεως,
εἶναι καλύτερος ἀπὸ τὰ δημιουρ- τῆς Ἀναστάσεως,
εἶναι καλύτερος ἀπὸ τὰ δημιουρ- τῆς Ἀναστάσεως,
εἶναι καλύτερος ἀπὸ τὰ δημιουρ-
Προεόρ. Ὑψώσεως, γήματά Του, ἐκεῖνος ποὺ ἐγκατα- Προεόρ. Ὑψώσεως, γήματά Του, ἐκεῖνος ποὺ ἐγκατα- Προεόρ. Ὑψώσεως, γήματά Του, ἐκεῖνος ποὺ ἐγκατα-
Κορνηλίου τοῦ λείπει τὸν Θεὸ καὶ στρέφεται στὰ Κορνηλίου τοῦ λείπει τὸν Θεὸ καὶ στρέφεται στὰ Κορνηλίου τοῦ λείπει τὸν Θεὸ καὶ στρέφεται στὰ
Ἐκατοντάρχου χειρότερα, φανερώνεται ὅτι προ- Ἐκατοντάρχου χειρότερα, φανερώνεται ὅτι προ- Ἐκατοντάρχου χειρότερα, φανερώνεται ὅτι προ-
τιμᾶ περισσότερό τά δημιουργή- τιμᾶ περισσότερό τά δημιουργή- τιμᾶ περισσότερό τά δημιουργή-
ματα ἀπὸ τὸν Θεό. ματα ἀπὸ τὸν Θεό. ματα ἀπὸ τὸν Θεό.
Σελήνη 26 ἡμερῶν Σελήνη 26 ἡμερῶν Σελήνη 26 ἡμερῶν
Ἀν. ἡλίου 06 :16 Δ. 18:17
06 :16 18:17
Ἐκεῖνος ποὺ ἔχει προσηλω- Ἐκεῖνος ποὺ ἔχει προσηλω- 06 :16 18:17
Ἐκεῖνος ποὺ ἔχει προσηλω-
Πολιτικόν (Παπικόν) μένο τὸν νοῦ του στὴν ἀγάπη τοῦ Πολιτικόν (Παπικόν) μένο τὸν νοῦ του στὴν ἀγάπη τοῦ Πολιτικόν (Παπικόν) μένο τὸν νοῦ του στὴν ἀγάπη τοῦ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
26 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ Θεοῦ, καταφρονεῖ ὅλα τά ὁρατά, 26 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ Θεοῦ, καταφρονεῖ ὅλα τά ὁρατά, 26 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ Θεοῦ, καταφρονεῖ ὅλα τά ὁρατά,

535 535 535


καὶ τὸ σῶμα του ἀκόμη, σὰν νὰ εἶναι ξένο καὶ τὸ σῶμα του ἀκόμη, σὰν νὰ εἶναι ξένο καὶ τὸ σῶμα του ἀκόμη, σὰν νὰ εἶναι ξένο

Ὁσίου Μαξίμου τοῦ Ὁμολογητοῦ Ὁσίου Μαξίμου τοῦ Ὁμολογητοῦ Ὁσίου Μαξίμου τοῦ Ὁμολογητοῦ

536 536 536


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Πράγματι ὁ Σταυρός εἶναι κάτι ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Πράγματι ὁ Σταυρός εἶναι κάτι ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Πράγματι ὁ Σταυρός εἶναι κάτι
πολύ μεγάλο, καί σέ πολλά μέρη πολύ μεγάλο, καί σέ πολλά μέρη πολύ μεγάλο, καί σέ πολλά μέρη

14 14 14
τῆς Ἁγίας Γραφῆς μαρτυρεῖται ἤ τῆς Ἁγίας Γραφῆς μαρτυρεῖται ἤ τῆς Ἁγίας Γραφῆς μαρτυρεῖται ἤ
προτυποῦται, καί πολλά θαύματα προτυποῦται, καί πολλά θαύματα προτυποῦται, καί πολλά θαύματα
γίνονται καθημερινῶς μέ τή δύνα- γίνονται καθημερινῶς μέ τή δύνα- γίνονται καθημερινῶς μέ τή δύνα-
μή του. Πρέπει νά προσκυνοῦμε μή του. Πρέπει νά προσκυνοῦμε μή του. Πρέπει νά προσκυνοῦμε
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ λοιπόν τόν Σταυρό, διότι δι’ αὐτοῦ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ λοιπόν τόν Σταυρό, διότι δι’ αὐτοῦ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ λοιπόν τόν Σταυρό, διότι δι’ αὐτοῦ
γνωρίσαμε τόν Κύριο. Πρέπει νά γνωρίσαμε τόν Κύριο. Πρέπει νά γνωρίσαμε τόν Κύριο. Πρέπει νά
†ΗΥ ΣΙΣ †ΗΥ ΣΙΣ †ΗΥ ΣΙΣ
ΤΟΥ ΤΙΜΙΟΥ
προσκυνεῖται ὁ Σταυρός, διότι ΤΟΥ ΤΙΜΙΟΥ
προσκυνεῖται ὁ Σταυρός, διότι ΤΟΥ ΤΙΜΙΟΥ
προσκυνεῖται ὁ Σταυρός, διότι
ΚΑΙ Ζ ΟΠΟΙΟΥ δι’ αὐτοῦ δοξάζουμε τόν Χριστό. ΚΑΙ Ζ ΟΠΟΙΟΥ δι’ αὐτοῦ δοξάζουμε τόν Χριστό. ΚΑΙ Ζ ΟΠΟΙΟΥ δι’ αὐτοῦ δοξάζουμε τόν Χριστό.
ΣΤΑΥΡΟΥ Προσκυνοῦμε τόν Σταυρό, διό- ΣΤΑΥΡΟΥ Προσκυνοῦμε τόν Σταυρό, διό- ΣΤΑΥΡΟΥ Προσκυνοῦμε τόν Σταυρό, διό-
ΑΡΓΙΑ τι δι’ αὐτοῦ λάβαμε τήν εὐλογία, ΑΡΓΙΑ τι δι’ αὐτοῦ λάβαμε τήν εὐλογία, ΑΡΓΙΑ τι δι’ αὐτοῦ λάβαμε τήν εὐλογία,
(ΝΗΣΤΕΙΑ) (ΝΗΣΤΕΙΑ) (ΝΗΣΤΕΙΑ)
καί ἐλευθερωθήκαμε ἀπό τήν κα- καί ἐλευθερωθήκαμε ἀπό τήν κα- καί ἐλευθερωθήκαμε ἀπό τήν κα-
τάρα. Προσκυνοῦμε τόν Σταυρό, τάρα. Προσκυνοῦμε τόν Σταυρό, τάρα. Προσκυνοῦμε τόν Σταυρό,
Σελήνη 27 ἡμερῶν διότι δι’ αὐτοῦ ἀποβάλαμε τήν πι- Σελήνη 27 ἡμερῶν διότι δι’ αὐτοῦ ἀποβάλαμε τήν πι- Σελήνη 27 ἡμερῶν διότι δι’ αὐτοῦ ἀποβάλαμε τήν πι-
Ἀν. ἡλίου 06 :17 Δ. 18:15
06 :17 18:15
κρή γεύση τοῦ «ξύλου τῆς παρα- κρή γεύση τοῦ «ξύλου τῆς παρα- 06 :17 18:15
κρή γεύση τοῦ «ξύλου τῆς παρα-
Πολιτικόν (Παπικόν) κοῆς», καί γευθήκαμε τή γλυκύτη- Πολιτικόν (Παπικόν) κοῆς», καί γευθήκαμε τή γλυκύτη- Πολιτικόν (Παπικόν) κοῆς», καί γευθήκαμε τή γλυκύτη-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
27 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ τα τῆς σωτηρίας. 27 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ τα τῆς σωτηρίας. 27 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ τα τῆς σωτηρίας.

537 537 537


Εὐλογημένο εἶναι τό Ξύλο ἀπό τό ὁποῖο κατασκευ- Εὐλογημένο εἶναι τό Ξύλο ἀπό τό ὁποῖο κατασκευ- Εὐλογημένο εἶναι τό Ξύλο ἀπό τό ὁποῖο κατασκευ-
άσθηκε ἡ νοητή κιβωτός τῆς Ἐκκλησίας, καί ἡ ὁποία άσθηκε ἡ νοητή κιβωτός τῆς Ἐκκλησίας, καί ἡ ὁποία άσθηκε ἡ νοητή κιβωτός τῆς Ἐκκλησίας, καί ἡ ὁποία
ἔχει τή δύναμη νά διασώζει τόν κόσμο ἀπό τόν κατα- ἔχει τή δύναμη νά διασώζει τόν κόσμο ἀπό τόν κατα- ἔχει τή δύναμη νά διασώζει τόν κόσμο ἀπό τόν κατα-
κλυσμό τῆς ἁμαρτίας. Ὑψῶστε, λοιπόν, σήμερα μαζί κλυσμό τῆς ἁμαρτίας. Ὑψῶστε, λοιπόν, σήμερα μαζί κλυσμό τῆς ἁμαρτίας. Ὑψῶστε, λοιπόν, σήμερα μαζί
μου τή φωνή, καί ἄς ἀπευθύνουμε μαζί μέ τήν Ἁγία Γρα- μου τή φωνή, καί ἄς ἀπευθύνουμε μαζί μέ τήν Ἁγία Γρα- μου τή φωνή, καί ἄς ἀπευθύνουμε μαζί μέ τήν Ἁγία Γρα-
φή τά λόγια της πρός τόν θησαυρό τοῦ Σταυροῦ. Καί φή τά λόγια της πρός τόν θησαυρό τοῦ Σταυροῦ. Καί φή τά λόγια της πρός τόν θησαυρό τοῦ Σταυροῦ. Καί
θησαυρό τοῦ Σταυροῦ, ὀνομάζω τόν Υἱό τοῦ Θεοῦ, τόν θησαυρό τοῦ Σταυροῦ, ὀνομάζω τόν Υἱό τοῦ Θεοῦ, τόν θησαυρό τοῦ Σταυροῦ, ὀνομάζω τόν Υἱό τοῦ Θεοῦ, τόν
Χριστό, πρός τόν Ὁποῖον πρέπει νά ἀπευθύνουμε τά Χριστό, πρός τόν Ὁποῖον πρέπει νά ἀπευθύνουμε τά Χριστό, πρός τόν Ὁποῖον πρέπει νά ἀπευθύνουμε τά
λόγια μας λέγοντες: «Πάντα τά ἔθνη, ὅσα ἐποίησας, λόγια μας λέγοντες: «Πάντα τά ἔθνη, ὅσα ἐποίησας, λόγια μας λέγοντες: «Πάντα τά ἔθνη, ὅσα ἐποίησας,
ἥξουσι καί προσκυνήσουσιν ἐνώπιόν σου, Κύριε, καί ἥξουσι καί προσκυνήσουσιν ἐνώπιόν σου, Κύριε, καί ἥξουσι καί προσκυνήσουσιν ἐνώπιόν σου, Κύριε, καί
δοξάσουσι τό ὄνομα σου, ὅτι μέγας εἶ Σύ καί ποιῶν θαυ- δοξάσουσι τό ὄνομα σου, ὅτι μέγας εἶ Σύ καί ποιῶν θαυ- δοξάσουσι τό ὄνομα σου, ὅτι μέγας εἶ Σύ καί ποιῶν θαυ-
μάσια, Σύ εἶ Θεός μόνος» ( αλμ. 85,9-10). Σ’ Αὐτόν μάσια, Σύ εἶ Θεός μόνος» ( αλμ. 85,9-10). Σ’ Αὐτόν μάσια, Σύ εἶ Θεός μόνος» ( αλμ. 85,9-10). Σ’ Αὐτόν
ἀνήκει ἡ δόξα στούς αἰῶνες τῶν αἰώνων. Ἀμήν. ἀνήκει ἡ δόξα στούς αἰῶνες τῶν αἰώνων. Ἀμήν. ἀνήκει ἡ δόξα στούς αἰῶνες τῶν αἰώνων. Ἀμήν.

Ἁγίου Ἀνδρέου Κρήτης Ἁγίου Ἀνδρέου Κρήτης Ἁγίου Ἀνδρέου Κρήτης

538 538 538


ΣΑΒΒΑΤΟ Ἀναμφιβόλως ἡ ὕψωσις τοῦ ΣΑΒΒΑΤΟ Ἀναμφιβόλως ἡ ὕψωσις τοῦ ΣΑΒΒΑΤΟ Ἀναμφιβόλως ἡ ὕψωσις τοῦ
χαλκίνου ὄφεως στὴν ἔρημο ἦταν χαλκίνου ὄφεως στὴν ἔρημο ἦταν χαλκίνου ὄφεως στὴν ἔρημο ἦταν

15 15 15
προτύπωσις τοῦ μυστηρίου τοῦ προτύπωσις τοῦ μυστηρίου τοῦ προτύπωσις τοῦ μυστηρίου τοῦ
Σταυροῦ. Καὶ τὸ λόγιον τοῦ Προ- Σταυροῦ. Καὶ τὸ λόγιον τοῦ Προ- Σταυροῦ. Καὶ τὸ λόγιον τοῦ Προ-
φήτου Μωυσέως ὅτι «ὄψεσθε τὴν φήτου Μωυσέως ὅτι «ὄψεσθε τὴν φήτου Μωυσέως ὅτι «ὄψεσθε τὴν
ζωὴν ἠμῶν κρεμαμένην ἀπέναντί ζωὴν ἠμῶν κρεμαμένην ἀπέναντί ζωὴν ἠμῶν κρεμαμένην ἀπέναντί
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ των ὀφθαλμῶν ὑμῶν», προστά- ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ των ὀφθαλμῶν ὑμῶν», προστά- ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ των ὀφθαλμῶν ὑμῶν», προστά-
ζει τοὺς Ἰσραηλῖτες νὰ στρέφουν ζει τοὺς Ἰσραηλῖτες νὰ στρέφουν ζει τοὺς Ἰσραηλῖτες νὰ στρέφουν
Νικήτα μάρτυρος, Νικήτα μάρτυρος, Νικήτα μάρτυρος,
Βησσαρίωνος
τοὺς ὀφθαλμούς των πρὸς τ ν Βησσαρίωνος
τοὺς ὀφθαλμούς των πρὸς τ ν Βησσαρίωνος
τοὺς ὀφθαλμούς των πρὸς τ ν
ἐπισκ. Λαρίσης χάλκινον ὄφι, ὄχι διότι εἶχε κά- ἐπισκ. Λαρίσης χάλκινον ὄφι, ὄχι διότι εἶχε κά- ἐπισκ. Λαρίσης χάλκινον ὄφι, ὄχι διότι εἶχε κά-
ποιαν δύναμη τὸ ἄψυχον ἴνδαλ- ποιαν δύναμη τὸ ἄψυχον ἴνδαλ- ποιαν δύναμη τὸ ἄψυχον ἴνδαλ-
μα, ἀλλὰ μόνον ἐπειδὴ ἦταν τύ- μα, ἀλλὰ μόνον ἐπειδὴ ἦταν τύ- μα, ἀλλὰ μόνον ἐπειδὴ ἦταν τύ-
πος τοῦ Χριστοῦ, ὅπως ἀκριβῶς πος τοῦ Χριστοῦ, ὅπως ἀκριβῶς πος τοῦ Χριστοῦ, ὅπως ἀκριβῶς
καὶ ἡ βάτος ἔμενε ἀπρόσβλητος καὶ ἡ βάτος ἔμενε ἀπρόσβλητος καὶ ἡ βάτος ἔμενε ἀπρόσβλητος
Νέα Σελήνη ἀπὸ τὴν καυστικὴν δύναμη τοῦ Νέα Σελήνη ἀπὸ τὴν καυστικὴν δύναμη τοῦ Νέα Σελήνη ἀπὸ τὴν καυστικὴν δύναμη τοῦ
Ἀν. ἡλίου 06 :18 Δ. 18:13
06 :18 18:13
πυρός, ὄχι ἀπὸ κάποιαν ἰδικὴν πυρός, ὄχι ἀπὸ κάποιαν ἰδικὴν 06 :18 18:13
πυρός, ὄχι ἀπὸ κάποιαν ἰδικὴν
Πολιτικόν (Παπικόν) της ἰδιότητα, ἀλλὰ ἐπειδὴ προ- Πολιτικόν (Παπικόν) της ἰδιότητα, ἀλλὰ ἐπειδὴ προ- Πολιτικόν (Παπικόν) της ἰδιότητα, ἀλλὰ ἐπειδὴ προ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
28 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ετύπωνε τὴν Θεοτόκον Μαρίαν, 28 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ετύπωνε τὴν Θεοτόκον Μαρίαν, 28 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ετύπωνε τὴν Θεοτόκον Μαρίαν,

539 539 539


ἡ ὁποία ἐβάστασε μέσα στὴν θνητὴν καὶ ἀνθρωπίνη ἡ ὁποία ἐβάστασε μέσα στὴν θνητὴν καὶ ἀνθρωπίνη ἡ ὁποία ἐβάστασε μέσα στὴν θνητὴν καὶ ἀνθρωπίνη
φύση της τὸ πῦρ τῆς Θεότητος. Ἀπὸ αὐτὸ ἠμπορεῖ νὰ φύση της τὸ πῦρ τῆς Θεότητος. Ἀπὸ αὐτὸ ἠμπορεῖ νὰ φύση της τὸ πῦρ τῆς Θεότητος. Ἀπὸ αὐτὸ ἠμπορεῖ νὰ
μάθη ὁ εἰκονομάχος ὅτι οἱ τύποι τῶν μεγάλων πραγμά- μάθη ὁ εἰκονομάχος ὅτι οἱ τύποι τῶν μεγάλων πραγμά- μάθη ὁ εἰκονομάχος ὅτι οἱ τύποι τῶν μεγάλων πραγμά-
των εἶναι ἄξιοι σεβασμοῦ, ἀνεξαρτήτως τοῦ ὑλικοῦ ἀπὸ των εἶναι ἄξιοι σεβασμοῦ, ἀνεξαρτήτως τοῦ ὑλικοῦ ἀπὸ των εἶναι ἄξιοι σεβασμοῦ, ἀνεξαρτήτως τοῦ ὑλικοῦ ἀπὸ
τὸ ὁποῖον ἀποτελοῦνται. τὸ ὁποῖον ἀποτελοῦνται. τὸ ὁποῖον ἀποτελοῦνται.
Ἐὰν λοιπὸν τὸ ἀποκρουστικὸν αὐτὸ ὁμοίωμα τοῦ Ἐὰν λοιπὸν τὸ ἀποκρουστικὸν αὐτὸ ὁμοίωμα τοῦ Ἐὰν λοιπὸν τὸ ἀποκρουστικὸν αὐτὸ ὁμοίωμα τοῦ
ὄφεως, μὲ τὴν ἀνάρτησή του στὸ ξύλο προετύπωνε τὴν ὄφεως, μὲ τὴν ἀνάρτησή του στὸ ξύλο προετύπωνε τὴν ὄφεως, μὲ τὴν ἀνάρτησή του στὸ ξύλο προετύπωνε τὴν
σταυρικὴν θυσία τοῦ Θεανθρώπου καὶ ἔδιδε ζωὴν σὲ σταυρικὴν θυσία τοῦ Θεανθρώπου καὶ ἔδιδε ζωὴν σὲ σταυρικὴν θυσία τοῦ Θεανθρώπου καὶ ἔδιδε ζωὴν σὲ
ὅσους εἶχαν καταδικασθῆ σὲ πικρὸν θάνατο, τότε ποία ὅσους εἶχαν καταδικασθῆ σὲ πικρὸν θάνατο, τότε ποία ὅσους εἶχαν καταδικασθῆ σὲ πικρὸν θάνατο, τότε ποία
φέλεια, ποία ζωὴ καὶ ἀφθαρσία δὲν θὰ χαρίζη ἡ ἀλη- φέλεια, ποία ζωὴ καὶ ἀφθαρσία δὲν θὰ χαρίζη ἡ ἀλη- φέλεια, ποία ζωὴ καὶ ἀφθαρσία δὲν θὰ χαρίζη ἡ ἀλη-
θινὴ Θεανδρικὴ μορφὴ τοῦ Ἐσταυρωμένου; Πράγματι, θινὴ Θεανδρικὴ μορφὴ τοῦ Ἐσταυρωμένου; Πράγματι, θινὴ Θεανδρικὴ μορφὴ τοῦ Ἐσταυρωμένου; Πράγματι,
ἐὰν δὲν ἦταν προτύπωσις τοῦ Χριστοῦ αὐτὸ τὸ χάλκι- ἐὰν δὲν ἦταν προτύπωσις τοῦ Χριστοῦ αὐτὸ τὸ χάλκι- ἐὰν δὲν ἦταν προτύπωσις τοῦ Χριστοῦ αὐτὸ τὸ χάλκι-
νον κατασκεύασμα καὶ δὲν ἔσωζε ὅσους ἔβλεπαν πρὸς νον κατασκεύασμα καὶ δὲν ἔσωζε ὅσους ἔβλεπαν πρὸς νον κατασκεύασμα καὶ δὲν ἔσωζε ὅσους ἔβλεπαν πρὸς
αὐτό, δὲν ὑπῆρχε κανένας λόγος νὰ κατασκευασθῆ αὐτό, δὲν ὑπῆρχε κανένας λόγος νὰ κατασκευασθῆ αὐτό, δὲν ὑπῆρχε κανένας λόγος νὰ κατασκευασθῆ

Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ


Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως

540 540 540


ΚΥΡΙΑΚΗ Δικαίως θὰ ἀπορήση κα- ΚΥΡΙΑΚΗ Δικαίως θὰ ἀπορήση κα- ΚΥΡΙΑΚΗ Δικαίως θὰ ἀπορήση κα-
νείς, πῶς ὅταν κατεσκευάσθη ὁ νείς, πῶς ὅταν κατεσκευάσθη ὁ νείς, πῶς ὅταν κατεσκευάσθη ὁ

16 16 16
χρυσὸς μόσχος καὶ ἐστήθη ἔντε- χρυσὸς μόσχος καὶ ἐστήθη ἔντε- χρυσὸς μόσχος καὶ ἐστήθη ἔντε-
χνα ἐπάνω σέ βάθρο, κατεδικά- χνα ἐπάνω σέ βάθρο, κατεδικά- χνα ἐπάνω σέ βάθρο, κατεδικά-
σθησαν στὸν διὰ ξίφους θάνατον σθησαν στὸν διὰ ξίφους θάνατον σθησαν στὸν διὰ ξίφους θάνατον
οἱ χρυσοχόοι, ἐνῶ ἐδῶ κατασκευ- οἱ χρυσοχόοι, ἐνῶ ἐδῶ κατασκευ- οἱ χρυσοχόοι, ἐνῶ ἐδῶ κατασκευ-
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ άζεται χάλκινος ὄφις καὶ ὁ Θεὸς ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ άζεται χάλκινος ὄφις καὶ ὁ Θεὸς ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ άζεται χάλκινος ὄφις καὶ ὁ Θεὸς
† ΜΕΤΑ ΤΗΝ ἁπαλλάττει ἀπὸ πικρὸν θάνατον † ΜΕΤΑ ΤΗΝ ἁπαλλάττει ἀπὸ πικρὸν θάνατον † ΜΕΤΑ ΤΗΝ ἁπαλλάττει ἀπὸ πικρὸν θάνατον
Υ ΩΣΙΝ, ὅσους στρέφουν τὴν προσοχὴ Υ ΩΣΙΝ, ὅσους στρέφουν τὴν προσοχὴ Υ ΩΣΙΝ, ὅσους στρέφουν τὴν προσοχὴ
Ἦχος Πλ.Β , Ἐωθ. Δ Ἦχος Πλ.Β , Ἐωθ. Δ Ἦχος Πλ.Β , Ἐωθ. Δ
Εὐφημίας τους σ' αὐτὸ τὸ ἄψυχο ξόανο. Εὐφημίας τους σ' αὐτὸ τὸ ἄψυχο ξόανο. Εὐφημίας τους σ' αὐτὸ τὸ ἄψυχο ξόανο.
μεγαλομάρτυρος Ἃς σκεφθοῦμε λοιπὸν ὡς ἑξῆς, μεγαλομάρτυρος Ἃς σκεφθοῦμε λοιπὸν ὡς ἑξῆς, μεγαλομάρτυρος Ἃς σκεφθοῦμε λοιπὸν ὡς ἑξῆς,
γιὰ νὰ λύσωμε τὴν εὔλογον ἀπο- γιὰ νὰ λύσωμε τὴν εὔλογον ἀπο- γιὰ νὰ λύσωμε τὴν εὔλογον ἀπο-
ρία. Κάθε θάνατος ὁ ὁποῖος δὲν ρία. Κάθε θάνατος ὁ ὁποῖος δὲν ρία. Κάθε θάνατος ὁ ὁποῖος δὲν
Σελήνη 1 ἡμέρας Σελήνη 1 ἡμέρας Σελήνη 1 ἡμέρας
ἐπέρχεται ἀπὸ φυσικὴν ἀσθένεια ἐπέρχεται ἀπὸ φυσικὴν ἀσθένεια ἐπέρχεται ἀπὸ φυσικὴν ἀσθένεια
06 :19 18:12 Ἀν. ἡλίου 06 :19 Δ. 18:12 06 :19 18:12
καὶ δὲν διαλύει ἤρεμα τό διφυές καὶ δὲν διαλύει ἤρεμα τό διφυές καὶ δὲν διαλύει ἤρεμα τό διφυές
Πολιτικόν (Παπικόν) Πολιτικόν (Παπικόν) Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον τοῦ ἀνθρώπου, ἀλλὰ προέρχε- Ἡμερολόγιον τοῦ ἀνθρώπου, ἀλλὰ προέρχε- Ἡμερολόγιον τοῦ ἀνθρώπου, ἀλλὰ προέρχε-
29 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 29 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 29 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ

541 541 541


ται ἀπὸ βία καὶ ἐπέρχεται πρόωρα, εἶναι ἐπονείδιστος ται ἀπὸ βία καὶ ἐπέρχεται πρόωρα, εἶναι ἐπονείδιστος ται ἀπὸ βία καὶ ἐπέρχεται πρόωρα, εἶναι ἐπονείδιστος
καὶ ὑβριστικός. Ἐπειδὴ ὅμως εἶχε ὁρισθῆ κατὰ τὴν προ- καὶ ὑβριστικός. Ἐπειδὴ ὅμως εἶχε ὁρισθῆ κατὰ τὴν προ- καὶ ὑβριστικός. Ἐπειδὴ ὅμως εἶχε ὁρισθῆ κατὰ τὴν προ-
αιώνιον βουλὴν τοῦ Θεοῦ νὰ πραγματοποιηθῆ τὸ κο- αιώνιον βουλὴν τοῦ Θεοῦ νὰ πραγματοποιηθῆ τὸ κο- αιώνιον βουλὴν τοῦ Θεοῦ νὰ πραγματοποιηθῆ τὸ κο-
σμωφελὲς μυστήριον τοῦ Σταυροῦ καὶ ὁ νέος Ἀδάμ, ὁ σμωφελὲς μυστήριον τοῦ Σταυροῦ καὶ ὁ νέος Ἀδάμ, ὁ σμωφελὲς μυστήριον τοῦ Σταυροῦ καὶ ὁ νέος Ἀδάμ, ὁ
Χριστός, μὲ τὸ ξύλο νὰ ἀναζωώση τὸν παλαιὸν Ἀδάμ, Χριστός, μὲ τὸ ξύλο νὰ ἀναζωώση τὸν παλαιὸν Ἀδάμ, Χριστός, μὲ τὸ ξύλο νὰ ἀναζωώση τὸν παλαιὸν Ἀδάμ,
αὐτὸν ποὺ ἐνεκρώθη ἀπὸ τὴν βρώση τοῦ ξύλου, ἔπρε- αὐτὸν ποὺ ἐνεκρώθη ἀπὸ τὴν βρώση τοῦ ξύλου, ἔπρε- αὐτὸν ποὺ ἐνεκρώθη ἀπὸ τὴν βρώση τοῦ ξύλου, ἔπρε-
πε νὰ ἀποκατασταθῆ ἡ κοινὴ ἀντίληψις τῶν ἀνθρώπων πε νὰ ἀποκατασταθῆ ἡ κοινὴ ἀντίληψις τῶν ἀνθρώπων πε νὰ ἀποκατασταθῆ ἡ κοινὴ ἀντίληψις τῶν ἀνθρώπων
γιὰ ὅσους ἔχουν κακὸν θάνατο, διότι αὐτὸ γινόταν σο- γιὰ ὅσους ἔχουν κακὸν θάνατο, διότι αὐτὸ γινόταν σο- γιὰ ὅσους ἔχουν κακὸν θάνατο, διότι αὐτὸ γινόταν σο-
βαρὸν ἐμπόδιο νὰ ἀποδεχθοῦν οἱ ἄνθρωποι τὸ ὑπέρ βαρὸν ἐμπόδιο νὰ ἀποδεχθοῦν οἱ ἄνθρωποι τὸ ὑπέρ βαρὸν ἐμπόδιο νὰ ἀποδεχθοῦν οἱ ἄνθρωποι τὸ ὑπέρ
λόγον μυστήριο τῆς σταυρικῆς θυσίας τοῦ Χριστοῦ. λόγον μυστήριο τῆς σταυρικῆς θυσίας τοῦ Χριστοῦ. λόγον μυστήριο τῆς σταυρικῆς θυσίας τοῦ Χριστοῦ.

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

542 542 542


ΔΕΥΤΕΡΑ Ἀκόμη καὶ ὁ Μωσαϊκὸς νό- ΔΕΥΤΕΡΑ Ἀκόμη καὶ ὁ Μωσαϊκὸς νό- ΔΕΥΤΕΡΑ Ἀκόμη καὶ ὁ Μωσαϊκὸς νό-
μος λέγει: «πᾶς ἐπὶ ξύλου κρε- μος λέγει: «πᾶς ἐπὶ ξύλου κρε- μος λέγει: «πᾶς ἐπὶ ξύλου κρε-

17 17 17
μάμενος ἐπικατάρατος». Γι' αὐτὸ μάμενος ἐπικατάρατος». Γι' αὐτὸ μάμενος ἐπικατάρατος». Γι' αὐτὸ
λοιπὸν ὁ Θεὸς κατὰ τὰ θαυμαστὰ λοιπὸν ὁ Θεὸς κατὰ τὰ θαυμαστὰ λοιπὸν ὁ Θεὸς κατὰ τὰ θαυμαστὰ
κρίματά του ἔδωσε δύναμη ζω- κρίματά του ἔδωσε δύναμη ζω- κρίματά του ἔδωσε δύναμη ζω-
οποιὸ σὲ ἕνα ξύλον, ἐπάνω στὸ οποιὸ σὲ ἕνα ξύλον, ἐπάνω στὸ οποιὸ σὲ ἕνα ξύλον, ἐπάνω στὸ
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ὁποῖον ἐκρεμάσθη ἕνα ἀπεχθὲς ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ὁποῖον ἐκρεμάσθη ἕνα ἀπεχθὲς ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ὁποῖον ἐκρεμάσθη ἕνα ἀπεχθὲς
χάλκινον ὁμοίωμα ὄφεως. Ἐστή- χάλκινον ὁμοίωμα ὄφεως. Ἐστή- χάλκινον ὁμοίωμα ὄφεως. Ἐστή-
Σοφίας Σοφίας Σοφίας
& τῶν θυγατέρων θη μάλιστα ὑψηλά, ὥστε νὰ στρέ- & τῶν θυγατέρων θη μάλιστα ὑψηλά, ὥστε νὰ στρέ- & τῶν θυγατέρων θη μάλιστα ὑψηλά, ὥστε νὰ στρέ-
αὐτῆς Πίστεως, φουν οἱ Ἰουδαῖοι πρὸς τὸ ἄψυχον αὐτῆς Πίστεως, φουν οἱ Ἰουδαῖοι πρὸς τὸ ἄψυχον αὐτῆς Πίστεως, φουν οἱ Ἰουδαῖοι πρὸς τὸ ἄψυχον
Ἀγάπης & Ἐλπίδος αὐτὸ καὶ νεκρὸν κατασκεύασμα Ἀγάπης & Ἐλπίδος αὐτὸ καὶ νεκρὸν κατασκεύασμα Ἀγάπης & Ἐλπίδος αὐτὸ καὶ νεκρὸν κατασκεύασμα
μαρτύρων τὶς ἐλπίδες τους γιὰ ζωή, διότι μαρτύρων τὶς ἐλπίδες τους γιὰ ζωή, διότι μαρτύρων τὶς ἐλπίδες τους γιὰ ζωή, διότι
κατὰ Θείαν οἰκονομίαν εἶχε ἐξου- κατὰ Θείαν οἰκονομίαν εἶχε ἐξου- κατὰ Θείαν οἰκονομίαν εἶχε ἐξου-
σία ζωῆς ἐπάνω τους. σία ζωῆς ἐπάνω τους. σία ζωῆς ἐπάνω τους.
Σελήνη 2 ἡμερῶν Σελήνη 2 ἡμερῶν Σελήνη 2 ἡμερῶν
Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ
Ἀν. ἡλίου 06 :19 Δ. 18:10
06 :19 18:10
Πατριάρχου Κωνσταντινου- Πατριάρχου Κωνσταντινου- 06 :19 18:10
Πατριάρχου Κωνσταντινου-
Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
πόλεως Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
πόλεως Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον
πόλεως
30 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 30 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 30 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ

543 543 543


Μοχθοῦν οἱ ἄνθρωποι καὶ βιάζονται νὰ πλουτίσουν Μοχθοῦν οἱ ἄνθρωποι καὶ βιάζονται νὰ πλουτίσουν Μοχθοῦν οἱ ἄνθρωποι καὶ βιάζονται νὰ πλουτίσουν
σὲ γνώσεις, οἱ ὁποῖες ὅμως εἶναι μικρᾶς μόνον σημα- σὲ γνώσεις, οἱ ὁποῖες ὅμως εἶναι μικρᾶς μόνον σημα- σὲ γνώσεις, οἱ ὁποῖες ὅμως εἶναι μικρᾶς μόνον σημα-
σίας, καὶ κατάλληλες γιὰ κάποιο μόνον χρονικὸν διά- σίας, καὶ κατάλληλες γιὰ κάποιο μόνον χρονικὸν διά- σίας, καὶ κατάλληλες γιὰ κάποιο μόνον χρονικὸν διά-
στημα. Γνώσεις ποὺ συμβάλλουν στὴν ἱκανοποίησιν στημα. Γνώσεις ποὺ συμβάλλουν στὴν ἱκανοποίησιν στημα. Γνώσεις ποὺ συμβάλλουν στὴν ἱκανοποίησιν
ἀναγκῶν, ἀνέσεων καὶ ἰδιοτροπιῶν τῆς ἐπιγείου ζωῆς. ἀναγκῶν, ἀνέσεων καὶ ἰδιοτροπιῶν τῆς ἐπιγείου ζωῆς. ἀναγκῶν, ἀνέσεων καὶ ἰδιοτροπιῶν τῆς ἐπιγείου ζωῆς.
Περιφρονοῦμε τελείως τὶς οὐσιαστικές, τὶς ἀναγκαῖες Περιφρονοῦμε τελείως τὶς οὐσιαστικές, τὶς ἀναγκαῖες Περιφρονοῦμε τελείως τὶς οὐσιαστικές, τὶς ἀναγκαῖες
γνώσεις καὶ τὴν ἐργασία, γιὰ τὰ ὁποῖα καὶ μόνο μᾶς ἔχει γνώσεις καὶ τὴν ἐργασία, γιὰ τὰ ὁποῖα καὶ μόνο μᾶς ἔχει γνώσεις καὶ τὴν ἐργασία, γιὰ τὰ ὁποῖα καὶ μόνο μᾶς ἔχει
χαρισθεῖ ἡ ἐπίγειος ζωή. Δηλαδὴ τὴν γνώση τοῦ Θεοῦ, χαρισθεῖ ἡ ἐπίγειος ζωή. Δηλαδὴ τὴν γνώση τοῦ Θεοῦ, χαρισθεῖ ἡ ἐπίγειος ζωή. Δηλαδὴ τὴν γνώση τοῦ Θεοῦ,
καὶ τὴν συνδιαλλαγή μας μὲ αὐτὸν μέσῳ τοῦ λυτρωτοῦ καὶ τὴν συνδιαλλαγή μας μὲ αὐτὸν μέσῳ τοῦ λυτρωτοῦ καὶ τὴν συνδιαλλαγή μας μὲ αὐτὸν μέσῳ τοῦ λυτρωτοῦ
μας Χριστοῦ. Μετανοεῖτε! μας Χριστοῦ. Μετανοεῖτε! μας Χριστοῦ. Μετανοεῖτε!

Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ

544 544 544


ΤΡΙΤΗ Ὁ Κύριος εἶναι τρόπον τινὰ ΤΡΙΤΗ Ὁ Κύριος εἶναι τρόπον τινὰ ΤΡΙΤΗ Ὁ Κύριος εἶναι τρόπον τινὰ
σὰν ἕνας τόπος κατάλληλος, γιὰ σὰν ἕνας τόπος κατάλληλος, γιὰ σὰν ἕνας τόπος κατάλληλος, γιὰ

18 18 18
νὰ χωροῦν οἱ δίκαιοι. Στὸν τόπο νὰ χωροῦν οἱ δίκαιοι. Στὸν τόπο νὰ χωροῦν οἱ δίκαιοι. Στὸν τόπο
αὐτὸν ὅποιος βρίσκεται εἶναι αὐτὸν ὅποιος βρίσκεται εἶναι αὐτὸν ὅποιος βρίσκεται εἶναι
ἐντελῶς ἀπαραίτητο νὰ εὐθυμεῖ ἐντελῶς ἀπαραίτητο νὰ εὐθυμεῖ ἐντελῶς ἀπαραίτητο νὰ εὐθυμεῖ
καὶ νὰ εὐφραίνεται. Ἀλλὰ καὶ ὁ δί- καὶ νὰ εὐφραίνεται. Ἀλλὰ καὶ ὁ δί- καὶ νὰ εὐφραίνεται. Ἀλλὰ καὶ ὁ δί-
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ καιος γίνεται τόπος κατάλληλος ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ καιος γίνεται τόπος κατάλληλος ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ καιος γίνεται τόπος κατάλληλος
γιὰ τὸν Κύριο, ἐφόσον τὸν παίρνει γιὰ τὸν Κύριο, ἐφόσον τὸν παίρνει γιὰ τὸν Κύριο, ἐφόσον τὸν παίρνει
Εὐμενίου Εὐμενίου Εὐμενίου
ἐπισκ. Γορτύνης,
μέσα του ... ἐπισκ. Γορτύνης,
μέσα του ... ἐπισκ. Γορτύνης,
μέσα του ...
Ἀριάδνης Ὅταν λοιπὸν βρισκόμαστε Ἀριάδνης Ὅταν λοιπὸν βρισκόμαστε Ἀριάδνης Ὅταν λοιπὸν βρισκόμαστε
μάρτυρος μέσα στὸ Πνεῦμα τοῦ Κυρίου καὶ μάρτυρος μέσα στὸ Πνεῦμα τοῦ Κυρίου καὶ μάρτυρος μέσα στὸ Πνεῦμα τοῦ Κυρίου καὶ
παρατηροῦμε μὲ προσοχὴ τὰ παρατηροῦμε μὲ προσοχὴ τὰ παρατηροῦμε μὲ προσοχὴ τὰ
θαυμαστὰ ἔργα Του καὶ τὶς θαυ- θαυμαστὰ ἔργα Του καὶ τὶς θαυ- θαυμαστὰ ἔργα Του καὶ τὶς θαυ-
μάσιες ἰδιότητές Του, ὅσον εἶναι μάσιες ἰδιότητές Του, ὅσον εἶναι μάσιες ἰδιότητές Του, ὅσον εἶναι
Σελήνη 3 ἡμερῶν δυνατὸ σὲ μᾶς, τότε ἀπὸ τὴ θέα Σελήνη 3 ἡμερῶν δυνατὸ σὲ μᾶς, τότε ἀπὸ τὴ θέα Σελήνη 3 ἡμερῶν δυνατὸ σὲ μᾶς, τότε ἀπὸ τὴ θέα
Ἀν. ἡλίου 06 :20 Δ. 18:09
06 :20 18:09
αὐτὴ ς γεμίζουμε τὶς καρδιές μας αὐτὴ ς γεμίζουμε τὶς καρδιές μας 06 :20 18:09
αὐτὴ ς γεμίζουμε τὶς καρδιές μας
Πολιτικόν (Παπικόν) ἀπὸ εὐφροσύνη. «Σὲ σᾶς τοὺς Πολιτικόν (Παπικόν) ἀπὸ εὐφροσύνη. «Σὲ σᾶς τοὺς Πολιτικόν (Παπικόν) ἀπὸ εὐφροσύνη. «Σὲ σᾶς τοὺς
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
1 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ εὐθεῖς στὴν καρδιὰ καὶ εἰλικρινὰ 1 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ εὐθεῖς στὴν καρδιὰ καὶ εἰλικρινὰ 1 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ εὐθεῖς στὴν καρδιὰ καὶ εἰλικρινὰ

545 545 545


ἀφοσιωμένους στὸν Κύριο ἁρμόζει νὰ Τὸν ὑμνεῖτε». ἀφοσιωμένους στὸν Κύριο ἁρμόζει νὰ Τὸν ὑμνεῖτε». ἀφοσιωμένους στὸν Κύριο ἁρμόζει νὰ Τὸν ὑμνεῖτε».

Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

546 546 546


ΤΕΤΑΡΤΗ ΕΛΕΓΕ ὁ ὅσιος Ποιμὴν γιὰ τὸν ΤΕΤΑΡΤΗ ΕΛΕΓΕ ὁ ὅσιος Ποιμὴν γιὰ τὸν ΤΕΤΑΡΤΗ ΕΛΕΓΕ ὁ ὅσιος Ποιμὴν γιὰ τὸν
Ἀββᾶ Ἰσίδωρο, τὸν πρεσβύτερο Ἀββᾶ Ἰσίδωρο, τὸν πρεσβύτερο Ἀββᾶ Ἰσίδωρο, τὸν πρεσβύτερο

19 19 19
τῆς σκήτης, πὼς περνοῦσε τὸ πε- τῆς σκήτης, πὼς περνοῦσε τὸ πε- τῆς σκήτης, πὼς περνοῦσε τὸ πε-
ρισσότερο μέρος τῆς ἡμέρας τοῦ ρισσότερο μέρος τῆς ἡμέρας τοῦ ρισσότερο μέρος τῆς ἡμέρας τοῦ
σκυμμένος πάνω στὸ ἐργόχει- σκυμμένος πάνω στὸ ἐργόχει- σκυμμένος πάνω στὸ ἐργόχει-
ρό του. Οἱ ἀδελφοὶ τὸν παρακα- ρό του. Οἱ ἀδελφοὶ τὸν παρακα- ρό του. Οἱ ἀδελφοὶ τὸν παρακα-
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ λοῦσαν νὰ μὴ βασανίζη τόσο τὸ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ λοῦσαν νὰ μὴ βασανίζη τόσο τὸ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ λοῦσαν νὰ μὴ βασανίζη τόσο τὸ
γερασμένο σῶμα του. γερασμένο σῶμα του. γερασμένο σῶμα του.
Τροφίμου, Τροφίμου, Τροφίμου,
Δορυμέδοντος
- Ἂν μὲ πιάσουν καὶ μὲ κάψουν Δορυμέδοντος
- Ἂν μὲ πιάσουν καὶ μὲ κάψουν Δορυμέδοντος
- Ἂν μὲ πιάσουν καὶ μὲ κάψουν
& Σαββατίου ζωντανό, τοὺς ἔλεγε ἐκεῖνος, καὶ & Σαββατίου ζωντανό, τοὺς ἔλεγε ἐκεῖνος, καὶ & Σαββατίου ζωντανό, τοὺς ἔλεγε ἐκεῖνος, καὶ
μαρτύρων σκορπίσουν τὴ σκόνη μου στοὺς μαρτύρων σκορπίσουν τὴ σκόνη μου στοὺς μαρτύρων σκορπίσουν τὴ σκόνη μου στοὺς
τέσσερεις ἀνέμους, δὲ θὰ εἶναι τέσσερεις ἀνέμους, δὲ θὰ εἶναι τέσσερεις ἀνέμους, δὲ θὰ εἶναι
σπουδαία θυσία μπροστὰ σ’ ἐκεί- σπουδαία θυσία μπροστὰ σ’ ἐκεί- σπουδαία θυσία μπροστὰ σ’ ἐκεί-
νη τὴν ἀπέραντη ποὺ ἔκανε γιὰ νη τὴν ἀπέραντη ποὺ ἔκανε γιὰ νη τὴν ἀπέραντη ποὺ ἔκανε γιὰ
Σελήνη 4 ἡμερῶν μένα ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ. Σελήνη 4 ἡμερῶν μένα ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ. Σελήνη 4 ἡμερῶν μένα ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ.
Ἀν. ἡλίου 06 :21 Δ. 18:07
06 :21 18:07
Καμμιὰ φορά τὸν πολεμοῦσε Καμμιὰ φορά τὸν πολεμοῦσε 06 :21 18:07
Καμμιὰ φορά τὸν πολεμοῦσε
Πολιτικόν (Παπικόν) ὁ λογισμός του νὰ καυχηθῆ γιὰ Πολιτικόν (Παπικόν) ὁ λογισμός του νὰ καυχηθῆ γιὰ Πολιτικόν (Παπικόν) ὁ λογισμός του νὰ καυχηθῆ γιὰ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
2 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ κάποια του ἀρετή. Τότε ὁ μακάρι- 2 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ κάποια του ἀρετή. Τότε ὁ μακάρι- 2 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ κάποια του ἀρετή. Τότε ὁ μακάρι-

547 547 547


ος Ἰσίδωρος ἔλεγε στὸν ἑαυτό του: ος Ἰσίδωρος ἔλεγε στὸν ἑαυτό του: ος Ἰσίδωρος ἔλεγε στὸν ἑαυτό του:
- Μήπως νομίζεις, πώς ἔγινες κανένας Μέγας Ἀντώ- - Μήπως νομίζεις, πώς ἔγινες κανένας Μέγας Ἀντώ- - Μήπως νομίζεις, πώς ἔγινες κανένας Μέγας Ἀντώ-
νιος ἢ κἄν ἴδιος μὲ τὸν Ἀββᾶ Παμβῶ ἢ μὲ τοὺς ἄλλους νιος ἢ κἄν ἴδιος μὲ τὸν Ἀββᾶ Παμβῶ ἢ μὲ τοὺς ἄλλους νιος ἢ κἄν ἴδιος μὲ τὸν Ἀββᾶ Παμβῶ ἢ μὲ τοὺς ἄλλους
Πατέρας, πού εὐηρέστησαν στὸν Θεό; Πατέρας, πού εὐηρέστησαν στὸν Θεό; Πατέρας, πού εὐηρέστησαν στὸν Θεό;
Ὅταν πάλι ὁ διάβολος δοκίμαζε νὰ τὸν ρίξη στὴν μι- Ὅταν πάλι ὁ διάβολος δοκίμαζε νὰ τὸν ρίξη στὴν μι- Ὅταν πάλι ὁ διάβολος δοκίμαζε νὰ τὸν ρίξη στὴν μι-
κροψυχία καὶ τοῦ ψιθύριζε στὴ διάνοια, πὼς παρ’ ὅλους κροψυχία καὶ τοῦ ψιθύριζε στὴ διάνοια, πὼς παρ’ ὅλους κροψυχία καὶ τοῦ ψιθύριζε στὴ διάνοια, πὼς παρ’ ὅλους
τους κόπους, δὲν ἐπρόκειτο νὰ σωθῆ, ἀλλὰ θὰ καταδι- τους κόπους, δὲν ἐπρόκειτο νὰ σωθῆ, ἀλλὰ θὰ καταδι- τους κόπους, δὲν ἐπρόκειτο νὰ σωθῆ, ἀλλὰ θὰ καταδι-
καζότανε στὴν αἰώνια κόλαση, ἐκεῖνος τοῦ ἀποκρινόταν καζότανε στὴν αἰώνια κόλαση, ἐκεῖνος τοῦ ἀποκρινόταν καζότανε στὴν αἰώνια κόλαση, ἐκεῖνος τοῦ ἀποκρινόταν
μὲ θυμό: μὲ θυμό: μὲ θυμό:
- Καὶ στὴν κόλασι νὰ πάω, κάτω ἀπὸ τὰ πόδια μου - Καὶ στὴν κόλασι νὰ πάω, κάτω ἀπὸ τὰ πόδια μου - Καὶ στὴν κόλασι νὰ πάω, κάτω ἀπὸ τὰ πόδια μου
θὰ σ’ ἔχω διάβολε. θὰ σ’ ἔχω διάβολε. θὰ σ’ ἔχω διάβολε.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

548 548 548


ΠΕΜΠΤΗ Ὅταν ὁ Μέγας Ἀλέξανδρος ΠΕΜΠΤΗ Ὅταν ὁ Μέγας Ἀλέξανδρος ΠΕΜΠΤΗ Ὅταν ὁ Μέγας Ἀλέξανδρος
ἐξεστράτευσε, γιὰ νὰ κυριεύση ἐξεστράτευσε, γιὰ νὰ κυριεύση ἐξεστράτευσε, γιὰ νὰ κυριεύση

20 20 20
τὴν Ἀσία, ἔφθασε στὸ Γόρδιο τῆς τὴν Ἀσία, ἔφθασε στὸ Γόρδιο τῆς τὴν Ἀσία, ἔφθασε στὸ Γόρδιο τῆς
Φρυγίας. Εἰσέρχεται στὸν ναὸ Φρυγίας. Εἰσέρχεται στὸν ναὸ Φρυγίας. Εἰσέρχεται στὸν ναὸ
τοῦ Διὸς καὶ βλέπει ἐκεῖνον τὸν τοῦ Διὸς καὶ βλέπει ἐκεῖνον τὸν τοῦ Διὸς καὶ βλέπει ἐκεῖνον τὸν
περίφημο Γόρδιο δεσμό. νομα- περίφημο Γόρδιο δεσμό. νομα- περίφημο Γόρδιο δεσμό. νομα-
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ζόταν ἔτσι ἀπὸ τὸν παλαιὸ Γόρδιο ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ζόταν ἔτσι ἀπὸ τὸν παλαιὸ Γόρδιο ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ζόταν ἔτσι ἀπὸ τὸν παλαιὸ Γόρδιο
ὁ ὁποῖος τὸν ἔπλεξε μὲ ἐπιδέξια ὁ ὁποῖος τὸν ἔπλεξε μὲ ἐπιδέξια ὁ ὁποῖος τὸν ἔπλεξε μὲ ἐπιδέξια
† Εὐσταθίου † Εὐσταθίου † Εὐσταθίου
μεγαλομάρτυρος
τέχνη. Ἀκούει τὸν ἱερέα τοῦ ναοῦ μεγαλομάρτυρος
τέχνη. Ἀκούει τὸν ἱερέα τοῦ ναοῦ μεγαλομάρτυρος
τέχνη. Ἀκούει τὸν ἱερέα τοῦ ναοῦ
& τ ς συνοδείας ποὺ τοῦ λέγει· ὑπάρχει παλαιὸς & τ ς συνοδείας ποὺ τοῦ λέγει· ὑπάρχει παλαιὸς & τ ς συνοδείας ποὺ τοῦ λέγει· ὑπάρχει παλαιὸς
αύτοῦ χρησμὸς πὼς ὅποιος κατορθώση αύτοῦ χρησμὸς πὼς ὅποιος κατορθώση αύτοῦ χρησμὸς πὼς ὅποιος κατορθώση
νὰ τὸν λύση, αὐτὸς θὰ κατακτή- νὰ τὸν λύση, αὐτὸς θὰ κατακτή- νὰ τὸν λύση, αὐτὸς θὰ κατακτή-
ση ὅλη τὴν Ἀσία. Τί λίγος κόπος, ση ὅλη τὴν Ἀσία. Τί λίγος κόπος, ση ὅλη τὴν Ἀσία. Τί λίγος κόπος,
νὰ λύση ἕνα κόμπο, ἕνα δεσμό! νὰ λύση ἕνα κόμπο, ἕνα δεσμό! νὰ λύση ἕνα κόμπο, ἕνα δεσμό!
Σελήνη 5 ἡμερῶν Τί μέγα κέρδος νὰ βασιλεύση σὲ Σελήνη 5 ἡμερῶν Τί μέγα κέρδος νὰ βασιλεύση σὲ Σελήνη 5 ἡμερῶν Τί μέγα κέρδος νὰ βασιλεύση σὲ
Ἀν. ἡλίου 06 :22 Δ. 18:06
06 :22 18:06
ὅλη τὴν Ἀσία! Ὁ φιλόδοξος βασι- ὅλη τὴν Ἀσία! Ὁ φιλόδοξος βασι- 06 :22 18:06
ὅλη τὴν Ἀσία! Ὁ φιλόδοξος βασι-
Πολιτικόν (Παπικόν) λιᾶς ἐξάπτεται ἀπὸ ἐπιθυμία νὰ Πολιτικόν (Παπικόν) λιᾶς ἐξάπτεται ἀπὸ ἐπιθυμία νὰ Πολιτικόν (Παπικόν) λιᾶς ἐξάπτεται ἀπὸ ἐπιθυμία νὰ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
3 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τὸν λύση. Τὸν πιάνει, τὸν κυττά- 3 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τὸν λύση. Τὸν πιάνει, τὸν κυττά- 3 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τὸν λύση. Τὸν πιάνει, τὸν κυττά-

549 549 549


ζει προσεκτικὰ ἀπὸ ὅλες τὶς πλευρές, μὰ δὲν βρίσκει ζει προσεκτικὰ ἀπὸ ὅλες τὶς πλευρές, μὰ δὲν βρίσκει ζει προσεκτικὰ ἀπὸ ὅλες τὶς πλευρές, μὰ δὲν βρίσκει
οὔτε ἀρχή, οὔτε τέλος. Οἱ ἄκρες του ἤσαν κρυμμένες, οὔτε ἀρχή, οὔτε τέλος. Οἱ ἄκρες του ἤσαν κρυμμένες, οὔτε ἀρχή, οὔτε τέλος. Οἱ ἄκρες του ἤσαν κρυμμένες,
σφιχτοδεμένες, περιπλεγμένες ἡ μία μέσα στὴν ἄλλη, σφιχτοδεμένες, περιπλεγμένες ἡ μία μέσα στὴν ἄλλη, σφιχτοδεμένες, περιπλεγμένες ἡ μία μέσα στὴν ἄλλη,
ὥστε νὰ παραμένουν ἄλυτες. Τὸν γυρίζει, τὸν ξαναγυ- ὥστε νὰ παραμένουν ἄλυτες. Τὸν γυρίζει, τὸν ξαναγυ- ὥστε νὰ παραμένουν ἄλυτες. Τὸν γυρίζει, τὸν ξαναγυ-
ρίζει, προσπαθεῖ μὲ τὰ χέρια, ἀγωνίζεται μὰ δὲν μπορεῖ ρίζει, προσπαθεῖ μὲ τὰ χέρια, ἀγωνίζεται μὰ δὲν μπορεῖ ρίζει, προσπαθεῖ μὲ τὰ χέρια, ἀγωνίζεται μὰ δὲν μπορεῖ
νὰ τὸν λύση. Κι ὅταν βλέπει ὅτι δὲν ὑπάρχει ἄλλος τρό- νὰ τὸν λύση. Κι ὅταν βλέπει ὅτι δὲν ὑπάρχει ἄλλος τρό- νὰ τὸν λύση. Κι ὅταν βλέπει ὅτι δὲν ὑπάρχει ἄλλος τρό-
πος, τότε βγάζει τὸ σπαθί του καὶ λέγει· τὸ ἴδιο πρᾶγμα πος, τότε βγάζει τὸ σπαθί του καὶ λέγει· τὸ ἴδιο πρᾶγμα πος, τότε βγάζει τὸ σπαθί του καὶ λέγει· τὸ ἴδιο πρᾶγμα
εἶναι νὰ τὸν λύσω ἢ νὰ τὸν κόψω. Ἔτσι τὸν ἔκοψε, καὶ εἶναι νὰ τὸν λύσω ἢ νὰ τὸν κόψω. Ἔτσι τὸν ἔκοψε, καὶ εἶναι νὰ τὸν λύσω ἢ νὰ τὸν κόψω. Ἔτσι τὸν ἔκοψε, καὶ
καθὼς λέγει ἕνας Λατίνος ἱστορικὸς « ν καθὼς λέγει ἕνας Λατίνος ἱστορικὸς « ν καθὼς λέγει ἕνας Λατίνος ἱστορικὸς « ν
ν ν », ἤγουν «ἢ ἐξεπλήρωσε ἢ ἐνέπαιξε τὸν ν ν », ἤγουν «ἢ ἐξεπλήρωσε ἢ ἐνέπαιξε τὸν ν ν », ἤγουν «ἢ ἐξεπλήρωσε ἢ ἐνέπαιξε τὸν
χρησμό». χρησμό». χρησμό».
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

550 550 550


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Δεσμοὶ περισσότερο μπλεγ- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Δεσμοὶ περισσότερο μπλεγ- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Δεσμοὶ περισσότερο μπλεγ-
μένοι, εἶναι αὐτοὶ τῶν ἁμαρτιῶν, μένοι, εἶναι αὐτοὶ τῶν ἁμαρτιῶν, μένοι, εἶναι αὐτοὶ τῶν ἁμαρτιῶν,

21 21 21
Χριστιανέ! Εἶναι χρησμὸς ἀψευ- Χριστιανέ! Εἶναι χρησμὸς ἀψευ- Χριστιανέ! Εἶναι χρησμὸς ἀψευ-
δής του Θεοῦ, πὼς ὅποιος τοὺς δής του Θεοῦ, πὼς ὅποιος τοὺς δής του Θεοῦ, πὼς ὅποιος τοὺς
λύση κληρονομεῖ τὴν Βασιλεία λύση κληρονομεῖ τὴν Βασιλεία λύση κληρονομεῖ τὴν Βασιλεία
τῶν Οὐρανῶν. Πόσον ὀλίγη προ- τῶν Οὐρανῶν. Πόσον ὀλίγη προ- τῶν Οὐρανῶν. Πόσον ὀλίγη προ-
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ σπάθεια καὶ πόσον μεγάλο τό ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ σπάθεια καὶ πόσον μεγάλο τό ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ σπάθεια καὶ πόσον μεγάλο τό
κέρδος! κέρδος! κέρδος!
Ἀπόδ. ὑψώσεως, Ἀπόδ. ὑψώσεως, Ἀπόδ. ὑψώσεως,
Κοδράτου
Ὅταν δὲν μπορεῖς νὰ τοὺς λύ- Κοδράτου
Ὅταν δὲν μπορεῖς νὰ τοὺς λύ- Κοδράτου
Ὅταν δὲν μπορεῖς νὰ τοὺς λύ-
ἀποστόλου, σης μὲ συλλογισμούς, κόψε τους ἀποστόλου, σης μὲ συλλογισμούς, κόψε τους ἀποστόλου, σης μὲ συλλογισμούς, κόψε τους
Ἰωνᾶ προφήτου μὲ τὸ σπαθὶ μιᾶς σταθερῆς ἀπο- Ἰωνᾶ προφήτου μὲ τὸ σπαθὶ μιᾶς σταθερῆς ἀπο- Ἰωνᾶ προφήτου μὲ τὸ σπαθὶ μιᾶς σταθερῆς ἀπο-
φάσεως καὶ ἔτσι ἐκπληρώνεις τὸν φάσεως καὶ ἔτσι ἐκπληρώνεις τὸν φάσεως καὶ ἔτσι ἐκπληρώνεις τὸν
θεῖον νόμο. θεῖον νόμο. θεῖον νόμο.
Σὲ πιάνει ὁ δεσμὸς τῆς μνη- Σὲ πιάνει ὁ δεσμὸς τῆς μνη- Σὲ πιάνει ὁ δεσμὸς τῆς μνη-
Σελήνη 6 ἡμερῶν σικακίας καὶ τὸν βρίσκεις πολὺ Σελήνη 6 ἡμερῶν σικακίας καὶ τὸν βρίσκεις πολὺ Σελήνη 6 ἡμερῶν σικακίας καὶ τὸν βρίσκεις πολὺ
18:04 Ἀν. ἡλίου 06 :23 Δ. 18:04 18:04
06 :23
σφιχτό. Τί μεγάλη στενοχώρια! σφιχτό. Τί μεγάλη στενοχώρια! 06 :23
σφιχτό. Τί μεγάλη στενοχώρια!
Πολιτικόν (Παπικόν) Νὰ συγχωρήσω, λές, ἐκεῖνον τὸν Πολιτικόν (Παπικόν) Νὰ συγχωρήσω, λές, ἐκεῖνον τὸν Πολιτικόν (Παπικόν) Νὰ συγχωρήσω, λές, ἐκεῖνον τὸν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
4 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἐχθρό, πού μοῦ ἐφθόνησε τὴν 4 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἐχθρό, πού μοῦ ἐφθόνησε τὴν 4 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἐχθρό, πού μοῦ ἐφθόνησε τὴν

551 551 551


εὐτυχία, πού μοῦ ἐπιβούλευσε τὴν ζωή, πού μου ἔθιξε εὐτυχία, πού μοῦ ἐπιβούλευσε τὴν ζωή, πού μου ἔθιξε εὐτυχία, πού μοῦ ἐπιβούλευσε τὴν ζωή, πού μου ἔθιξε
τὴν τιμή, τὸ πιὸ ἀκριβὸ πρᾶγμα πού ἔχει ὁ ἄνθρωπος; τὴν τιμή, τὸ πιὸ ἀκριβὸ πρᾶγμα πού ἔχει ὁ ἄνθρωπος; τὴν τιμή, τὸ πιὸ ἀκριβὸ πρᾶγμα πού ἔχει ὁ ἄνθρωπος;
Καὶ τί θὰ εἰπῆ ὁ κόσμος; Ὅμως ἐγὼ ὀφείλω νὰ μετανο- Καὶ τί θὰ εἰπῆ ὁ κόσμος; Ὅμως ἐγὼ ὀφείλω νὰ μετανο- Καὶ τί θὰ εἰπῆ ὁ κόσμος; Ὅμως ἐγὼ ὀφείλω νὰ μετανο-
ήσω. Ἀπὸ τὴν μία πλευρὰ εὑρίσκεται ἡ Βασιλεία τῶν ήσω. Ἀπὸ τὴν μία πλευρὰ εὑρίσκεται ἡ Βασιλεία τῶν ήσω. Ἀπὸ τὴν μία πλευρὰ εὑρίσκεται ἡ Βασιλεία τῶν
Οὐρανῶν, ἀπὸ τὴν ἄλλην ἡ μνησικακία. Ἐδῶ πολεμεῖ Οὐρανῶν, ἀπὸ τὴν ἄλλην ἡ μνησικακία. Ἐδῶ πολεμεῖ Οὐρανῶν, ἀπὸ τὴν ἄλλην ἡ μνησικακία. Ἐδῶ πολεμεῖ
τὸ πάθος μὲ τὴν μετάνοια, ὁ κόσμος μὲ τὸ Εὐαγγέλιο, ὁ τὸ πάθος μὲ τὴν μετάνοια, ὁ κόσμος μὲ τὸ Εὐαγγέλιο, ὁ τὸ πάθος μὲ τὴν μετάνοια, ὁ κόσμος μὲ τὸ Εὐαγγέλιο, ὁ
νόμος τῶν ἀνθρώπων μὲ τὸν νόμο τοῦ Θεοῦ. Καὶ ἐσύ, νόμος τῶν ἀνθρώπων μὲ τὸν νόμο τοῦ Θεοῦ. Καὶ ἐσύ, νόμος τῶν ἀνθρώπων μὲ τὸν νόμο τοῦ Θεοῦ. Καὶ ἐσύ,
πολεμούμενος καὶ ἀπὸ τὰ δύο μέρη δὲν ξεύρεις τί νὰ πολεμούμενος καὶ ἀπὸ τὰ δύο μέρη δὲν ξεύρεις τί νὰ πολεμούμενος καὶ ἀπὸ τὰ δύο μέρη δὲν ξεύρεις τί νὰ
κάμης καὶ ἀπορεῖς. Ἄχ, Χριστιανέ! Ἐὰν διαρκῶς σκέ- κάμης καὶ ἀπορεῖς. Ἄχ, Χριστιανέ! Ἐὰν διαρκῶς σκέ- κάμης καὶ ἀπορεῖς. Ἄχ, Χριστιανέ! Ἐὰν διαρκῶς σκέ-
πτεσαι αὐτὰ καὶ ἄλλα παρόμοια δὲν πρόκειται ποτὲ νὰ πτεσαι αὐτὰ καὶ ἄλλα παρόμοια δὲν πρόκειται ποτὲ νὰ πτεσαι αὐτὰ καὶ ἄλλα παρόμοια δὲν πρόκειται ποτὲ νὰ
λύσης τὸν δεσμό. λύσης τὸν δεσμό. λύσης τὸν δεσμό.
Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη
Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων.
( 1669- 1714) ( 1669- 1714) ( 1669- 1714)

552 552 552


ΣΑΒΒΑΤΟ Ἀφοῦ ἡ ψυχὴ εἶναι ἀνώτερη ΣΑΒΒΑΤΟ Ἀφοῦ ἡ ψυχὴ εἶναι ἀνώτερη ΣΑΒΒΑΤΟ Ἀφοῦ ἡ ψυχὴ εἶναι ἀνώτερη
ἀπὸ τὸ σῶμα, καὶ ἀσυγκρίτως ἀπὸ τὸ σῶμα, καὶ ἀσυγκρίτως ἀπὸ τὸ σῶμα, καὶ ἀσυγκρίτως

22 22 22
ἀνώτερος ἀπὸ τὸν κόσμο ὁ Δημι- ἀνώτερος ἀπὸ τὸν κόσμο ὁ Δημι- ἀνώτερος ἀπὸ τὸν κόσμο ὁ Δημι-
ουργὸς Θεός, ἐκεῖνος ποὺ προ- ουργὸς Θεός, ἐκεῖνος ποὺ προ- ουργὸς Θεός, ἐκεῖνος ποὺ προ-
τιμᾶ τὸ σῶμα ἀπὸ τὴν ψυχὴ καὶ τιμᾶ τὸ σῶμα ἀπὸ τὴν ψυχὴ καὶ τιμᾶ τὸ σῶμα ἀπὸ τὴν ψυχὴ καὶ
τὸν κόσμο ἀπὸ τὸν Θεὸ ποὺ τὸν τὸν κόσμο ἀπὸ τὸν Θεὸ ποὺ τὸν τὸν κόσμο ἀπὸ τὸν Θεὸ ποὺ τὸν
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ δημιούργησε, αὐτὸς δὲ διαφέρει ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ δημιούργησε, αὐτὸς δὲ διαφέρει ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ δημιούργησε, αὐτὸς δὲ διαφέρει
διόλου ἀπὸ αὐτοὺς ποὺ λατρεύ- διόλου ἀπὸ αὐτοὺς ποὺ λατρεύ- διόλου ἀπὸ αὐτοὺς ποὺ λατρεύ-
Φωκᾶ Φωκᾶ Φωκᾶ
ἱερομάρτυρος,
ουν τὰ εἴδωλα. ἱερομάρτυρος,
ουν τὰ εἴδωλα. ἱερομάρτυρος,
ουν τὰ εἴδωλα.
τῶν ἁγίων 26 Ἐκεῖνος ποὺ χώρισε τὸν νοῦ τῶν ἁγίων 26 Ἐκεῖνος ποὺ χώρισε τὸν νοῦ τῶν ἁγίων 26 Ἐκεῖνος ποὺ χώρισε τὸν νοῦ
Ζωγραφιτῶν του ἀπὸ τὴν ἀγάπη τοῦ Θεοῦ καὶ Ζωγραφιτῶν του ἀπὸ τὴν ἀγάπη τοῦ Θεοῦ καὶ Ζωγραφιτῶν του ἀπὸ τὴν ἀγάπη τοῦ Θεοῦ καὶ
ὁσιομαρτύρων τὴ θεωρία, καὶ τὸν ἔχει δεμένο σὲ ὁσιομαρτύρων τὴ θεωρία, καὶ τὸν ἔχει δεμένο σὲ ὁσιομαρτύρων τὴ θεωρία, καὶ τὸν ἔχει δεμένο σὲ
κάποιο ἀπὸ τὰ αἰσθητά, αὐτὸς κάποιο ἀπὸ τὰ αἰσθητά, αὐτὸς κάποιο ἀπὸ τὰ αἰσθητά, αὐτὸς
εἶναι ποὺ προτιμᾶ τὸ σῶμα ἀπὸ εἶναι ποὺ προτιμᾶ τὸ σῶμα ἀπὸ εἶναι ποὺ προτιμᾶ τὸ σῶμα ἀπὸ
Σελήνη 1ον τέταρτο τὴν ψυχὴ καὶ τὰ κτίσματα ἀπὸ τὸν Σελήνη 1ον τέταρτο τὴν ψυχὴ καὶ τὰ κτίσματα ἀπὸ τὸν Σελήνη 1ον τέταρτο τὴν ψυχὴ καὶ τὰ κτίσματα ἀπὸ τὸν
06:24 18:03 Ἀν. ἡλίου 06:24 Δ. 18:03 06:24 18:03
Θεὸ ποὺ τὰ δημιούργησε. Θεὸ ποὺ τὰ δημιούργησε. Θεὸ ποὺ τὰ δημιούργησε.
Πολιτικόν (Παπικόν) Ἂν ἡ ζωὴ τοῦ νοῦ εἶναι ὁ φω- Πολιτικόν (Παπικόν) Ἂν ἡ ζωὴ τοῦ νοῦ εἶναι ὁ φω- Πολιτικόν (Παπικόν) Ἂν ἡ ζωὴ τοῦ νοῦ εἶναι ὁ φω-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
5 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τισμὸς ποὺ δίνει ἡ πνευματικὴ 5 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τισμὸς ποὺ δίνει ἡ πνευματικὴ 5 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τισμὸς ποὺ δίνει ἡ πνευματικὴ

553 553 553


γνώση, κι αὐτὸν τὸν γεννᾶ ἡ ἀγάπη πρὸς τὸν Θεό, ὀρθὰ γνώση, κι αὐτὸν τὸν γεννᾶ ἡ ἀγάπη πρὸς τὸν Θεό, ὀρθὰ γνώση, κι αὐτὸν τὸν γεννᾶ ἡ ἀγάπη πρὸς τὸν Θεό, ὀρθὰ
ἔχει λεχθεῖ πὼς δὲν εἶναι τίποτε πιὸ μεγάλο ἀπὸ τὴ θεία ἔχει λεχθεῖ πὼς δὲν εἶναι τίποτε πιὸ μεγάλο ἀπὸ τὴ θεία ἔχει λεχθεῖ πὼς δὲν εἶναι τίποτε πιὸ μεγάλο ἀπὸ τὴ θεία
ἀγάπη. ἀγάπη. ἀγάπη.
Ὁσίου Μαξίμου τοῦ Ὁμολογητοῦ Ὁσίου Μαξίμου τοῦ Ὁμολογητοῦ Ὁσίου Μαξίμου τοῦ Ὁμολογητοῦ

554 554 554


ΚΥΡΙΑΚΗ Ὁ ἄνθρωπος πλάσθηκε, κατ’ ΚΥΡΙΑΚΗ Ὁ ἄνθρωπος πλάσθηκε, κατ’ ΚΥΡΙΑΚΗ Ὁ ἄνθρωπος πλάσθηκε, κατ’
εἰκόνα Θεοῦ καὶ μὲ προοπτικὴ νὰ εἰκόνα Θεοῦ καὶ μὲ προοπτικὴ νὰ εἰκόνα Θεοῦ καὶ μὲ προοπτικὴ νὰ

23 23 23
ἐξομοιωθεῖ μὲ τὸν Θεό. ἐξομοιωθεῖ μὲ τὸν Θεό. ἐξομοιωθεῖ μὲ τὸν Θεό.
Γι’ αὐτὸ καὶ μὲ τὴν ἐλευθερία Γι’ αὐτὸ καὶ μὲ τὴν ἐλευθερία Γι’ αὐτὸ καὶ μὲ τὴν ἐλευθερία
τῆς προαίρεσης ὡμοίαζε μὲ τὸν τῆς προαίρεσης ὡμοίαζε μὲ τὸν τῆς προαίρεσης ὡμοίαζε μὲ τὸν
ἐξουσιαστὴ τῶν πάντων. Δὲν ἐξουσιαστὴ τῶν πάντων. Δὲν ἐξουσιαστὴ τῶν πάντων. Δὲν
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ἦταν ὑποδουλωμένος σὲ καμιὰ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ἦταν ὑποδουλωμένος σὲ καμιὰ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ἦταν ὑποδουλωμένος σὲ καμιὰ
ἐξωτερικὴ ἀνάγκη, ἀλλὰ ρύθ- ἐξωτερικὴ ἀνάγκη, ἀλλὰ ρύθ- ἐξωτερικὴ ἀνάγκη, ἀλλὰ ρύθ-
† Α΄ ΛΟΥΚΑ † Α΄ ΛΟΥΚΑ † Α΄ ΛΟΥΚΑ
Ἦχος ΒΑΡΥΣ,
μιζε τὴ ζωὴ του σύμφωνα μὲ τὴ Ἦχος ΒΑΡΥΣ,
μιζε τὴ ζωὴ του σύμφωνα μὲ τὴ Ἦχος ΒΑΡΥΣ,
μιζε τὴ ζωὴ του σύμφωνα μὲ τὴ
Ἐωθ.Ε , Ἀπόστ. ΙΣΤ , θέλησή του καὶ κατὰ τὴν κρίση Ἐωθ.Ε , Ἀπόστ. ΙΣΤ , θέλησή του καὶ κατὰ τὴν κρίση Ἐωθ.Ε , Ἀπόστ. ΙΣΤ , θέλησή του καὶ κατὰ τὴν κρίση
Ἡ Σύλλη ις τοῦ του, ἀφοῦ εἶχε τὴν δυνατότητα Ἡ Σύλλη ις τοῦ του, ἀφοῦ εἶχε τὴν δυνατότητα Ἡ Σύλλη ις τοῦ του, ἀφοῦ εἶχε τὴν δυνατότητα
Τιμ. Προδρόμου νὰ ἐκλέγει αὐτὸ ποὺ τοῦ ἄρεσε. Τιμ. Προδρόμου νὰ ἐκλέγει αὐτὸ ποὺ τοῦ ἄρεσε. Τιμ. Προδρόμου νὰ ἐκλέγει αὐτὸ ποὺ τοῦ ἄρεσε.
& Βαπτιστοῦ & Βαπτιστοῦ & Βαπτιστοῦ
Ἰωάννου
Αὐτὴ δὲ τὴ συμφορά, στὴν ὁποία Ἰωάννου
Αὐτὴ δὲ τὴ συμφορά, στὴν ὁποία Ἰωάννου
Αὐτὴ δὲ τὴ συμφορά, στὴν ὁποία
ἔχει περιπέσει τὸ ἀνθρώπινο γέ- ἔχει περιπέσει τὸ ἀνθρώπινο γέ- ἔχει περιπέσει τὸ ἀνθρώπινο γέ-
Σελήνη 8 ἡμερῶν νος, αὐτὸς τὴν προκάλεσε θελη- Σελήνη 8 ἡμερῶν νος, αὐτὸς τὴν προκάλεσε θελη- Σελήνη 8 ἡμερῶν νος, αὐτὸς τὴν προκάλεσε θελη-
Ἀν. ἡλίου 06 :25 Δ. 18:01
06 :25 18:01
ματικά, ἀφοῦ παρασύρθηκε ἀπὸ ματικά, ἀφοῦ παρασύρθηκε ἀπὸ 06 :25 18:01
ματικά, ἀφοῦ παρασύρθηκε ἀπὸ
Πολιτικόν (Παπικόν) τὴν ἀπατηλὴ συμβουλή. Ἔτσι ἔγι- Πολιτικόν (Παπικόν) τὴν ἀπατηλὴ συμβουλή. Ἔτσι ἔγι- Πολιτικόν (Παπικόν) τὴν ἀπατηλὴ συμβουλή. Ἔτσι ἔγι-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
6 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ νε ὁ ἴδιος ἐφευρέτης τοῦ κακοῦ, 6 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ νε ὁ ἴδιος ἐφευρέτης τοῦ κακοῦ, 6 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ νε ὁ ἴδιος ἐφευρέτης τοῦ κακοῦ,

555 555 555


καὶ δὲν τὸ βρῆκε δημιουργημένο ἀπὸ τὸν Θεό· γιατί «ὁ καὶ δὲν τὸ βρῆκε δημιουργημένο ἀπὸ τὸν Θεό· γιατί «ὁ καὶ δὲν τὸ βρῆκε δημιουργημένο ἀπὸ τὸν Θεό· γιατί «ὁ
Θεὸς δὲν ἐδημιούργησε τὸν θάνατον» (Σοφ. Σολ. 1,13), Θεὸς δὲν ἐδημιούργησε τὸν θάνατον» (Σοφ. Σολ. 1,13), Θεὸς δὲν ἐδημιούργησε τὸν θάνατον» (Σοφ. Σολ. 1,13),
ἀλλὰ κτίστης καὶ δημιουργός τοῦ κακοῦ ἔγινε κατὰ κά- ἀλλὰ κτίστης καὶ δημιουργός τοῦ κακοῦ ἔγινε κατὰ κά- ἀλλὰ κτίστης καὶ δημιουργός τοῦ κακοῦ ἔγινε κατὰ κά-
ποιον τρόπον ὁ ἄνθρωπος. ποιον τρόπον ὁ ἄνθρωπος. ποιον τρόπον ὁ ἄνθρωπος.
Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

556 556 556


ΔΕΥΤΕΡΑ σεῖς, οἱ ὁδοιπόροι τῆς γῆς. ΔΕΥΤΕΡΑ σεῖς, οἱ ὁδοιπόροι τῆς γῆς. ΔΕΥΤΕΡΑ σεῖς, οἱ ὁδοιπόροι τῆς γῆς.
σεῖς, ὅλοι ὅσοι ἀναλίσκεσθε ἢ σεῖς, ὅλοι ὅσοι ἀναλίσκεσθε ἢ σεῖς, ὅλοι ὅσοι ἀναλίσκεσθε ἢ

24 24 24
σύρεσθε στὴν εὐρύχωρον ὁδόν, σύρεσθε στὴν εὐρύχωρον ὁδόν, σύρεσθε στὴν εὐρύχωρον ὁδόν,
μέσα στὸν ἀκατάπαυστο θόρυ- μέσα στὸν ἀκατάπαυστο θόρυ- μέσα στὸν ἀκατάπαυστο θόρυ-
βο τῶν γηίνων μεριμνῶν, περι- βο τῶν γηίνων μεριμνῶν, περι- βο τῶν γηίνων μεριμνῶν, περι-
σπασμῶν καὶ διασκεδάσεων, σπασμῶν καὶ διασκεδάσεων, σπασμῶν καὶ διασκεδάσεων,
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ἀναμεσα σε ἄνθη ἀναμικτα μὲ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ἀναμεσα σε ἄνθη ἀναμικτα μὲ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ἀναμεσα σε ἄνθη ἀναμικτα μὲ
ἀγκάθια, σεῖς ποὺ σπεύδετε καὶ ἀγκάθια, σεῖς ποὺ σπεύδετε καὶ ἀγκάθια, σεῖς ποὺ σπεύδετε καὶ
Παναγίας Παναγίας Παναγίας
Μυρτιδιωτίσσης,
ἀκολουθεῖτε αὐτὸν τὸν δρόμο, κα- Μυρτιδιωτίσσης,
ἀκολουθεῖτε αὐτὸν τὸν δρόμο, κα- Μυρτιδιωτίσσης,
ἀκολουθεῖτε αὐτὸν τὸν δρόμο, κα-
Θέκλης τευθυνόμενοι πρὸς τὸ τέλος, ποὺ Θέκλης τευθυνόμενοι πρὸς τὸ τέλος, ποὺ Θέκλης τευθυνόμενοι πρὸς τὸ τέλος, ποὺ
Πρωτομάρτυρος & εἶναι σὲ ὅλους γνωστὸν καὶ ὅμως Πρωτομάρτυρος & εἶναι σὲ ὅλους γνωστὸν καὶ ὅμως Πρωτομάρτυρος & εἶναι σὲ ὅλους γνωστὸν καὶ ὅμως
ἰσαποστόλου ὅλοι τό λησμονοῦν: ὁ σκοτεινὸς ἰσαποστόλου ὅλοι τό λησμονοῦν: ὁ σκοτεινὸς ἰσαποστόλου ὅλοι τό λησμονοῦν: ὁ σκοτεινὸς
τάφος καὶ ἡ ἀκόμη σκοτεινοτέρα τάφος καὶ ἡ ἀκόμη σκοτεινοτέρα τάφος καὶ ἡ ἀκόμη σκοτεινοτέρα
καὶ φοβερωτέρα αἰωνιότης. Στα- καὶ φοβερωτέρα αἰωνιότης. Στα- καὶ φοβερωτέρα αἰωνιότης. Στα-
Σελήνη 9 ἡμερῶν ματῆστε! Ἀποτινάξτε τὴν γοητεί- Σελήνη 9 ἡμερῶν ματῆστε! Ἀποτινάξτε τὴν γοητεί- Σελήνη 9 ἡμερῶν ματῆστε! Ἀποτινάξτε τὴν γοητεί-
Ἀν. ἡλίου 06 :26 Δ. 18:00
06 :26 18:00
αν αὐτοῦ του κόσμου, ποὺ σᾶς αν αὐτοῦ του κόσμου, ποὺ σᾶς 06 :26 18:00
αν αὐτοῦ του κόσμου, ποὺ σᾶς
Πολιτικόν (Παπικόν) κρατεῖ μονίμως σὲ αἰχμαλωσία! Πολιτικόν (Παπικόν) κρατεῖ μονίμως σὲ αἰχμαλωσία! Πολιτικόν (Παπικόν) κρατεῖ μονίμως σὲ αἰχμαλωσία!
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
7 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ Ἀκοῦστε αὐτὸ ποὺ σᾶς εὐαγγελί- 7 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ Ἀκοῦστε αὐτὸ ποὺ σᾶς εὐαγγελί- 7 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ Ἀκοῦστε αὐτὸ ποὺ σᾶς εὐαγγελί-

557 557 557


ζεται ὁ Σωτὴρ ἠμῶν Χριστός, δῶστε στὰ λόγια Του τὴν ζεται ὁ Σωτὴρ ἠμῶν Χριστός, δῶστε στὰ λόγια Του τὴν ζεται ὁ Σωτὴρ ἠμῶν Χριστός, δῶστε στὰ λόγια Του τὴν
προσοχὴ ποὺ τοὺς ἁρμόζει: «Μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε προσοχὴ ποὺ τοὺς ἁρμόζει: «Μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε προσοχὴ ποὺ τοὺς ἁρμόζει: «Μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε
ἐν τῷ εὐαγγελίῳ. Μετανοεῖτε, ἤγγικε γὰρ ἡ βασιλεία τῶν ἐν τῷ εὐαγγελίῳ. Μετανοεῖτε, ἤγγικε γὰρ ἡ βασιλεία τῶν ἐν τῷ εὐαγγελίῳ. Μετανοεῖτε, ἤγγικε γὰρ ἡ βασιλεία τῶν
οὐρανῶν». Σᾶς εἶναι ἀπαραίτητο, ὁδοιπόροι σεῖς τῆς οὐρανῶν». Σᾶς εἶναι ἀπαραίτητο, ὁδοιπόροι σεῖς τῆς οὐρανῶν». Σᾶς εἶναι ἀπαραίτητο, ὁδοιπόροι σεῖς τῆς
γῆς, νὰ στρέψετε ὅλη σας τὴν προσοχὴ σ’ αὐτὴν τὴν γῆς, νὰ στρέψετε ὅλη σας τὴν προσοχὴ σ’ αὐτὴν τὴν γῆς, νὰ στρέψετε ὅλη σας τὴν προσοχὴ σ’ αὐτὴν τὴν
ζωτικὰ φέλιμη καὶ σωτήρια νουθεσία. Ἀλλιῶς θὰ φθά- ζωτικὰ φέλιμη καὶ σωτήρια νουθεσία. Ἀλλιῶς θὰ φθά- ζωτικὰ φέλιμη καὶ σωτήρια νουθεσία. Ἀλλιῶς θὰ φθά-
σετε στὸν τάφο, θὰ φθάσετε στὸ κατώφλι καὶ στὴν πύλη σετε στὸν τάφο, θὰ φθάσετε στὸ κατώφλι καὶ στὴν πύλη σετε στὸν τάφο, θὰ φθάσετε στὸ κατώφλι καὶ στὴν πύλη
τῆς αἰωνιότητος, χωρὶς νὰ ἔχετε προηγουμένως κατα- τῆς αἰωνιότητος, χωρὶς νὰ ἔχετε προηγουμένως κατα- τῆς αἰωνιότητος, χωρὶς νὰ ἔχετε προηγουμένως κατα-
νοήσει καθόλου ὀρθὰ τὴν αἰωνιότητα, οὔτε τὶς ὑποχρε- νοήσει καθόλου ὀρθὰ τὴν αἰωνιότητα, οὔτε τὶς ὑποχρε- νοήσει καθόλου ὀρθὰ τὴν αἰωνιότητα, οὔτε τὶς ὑποχρε-
ώσεις ἐκείνων ποὺ εἰσέρχονται σ’ αὐτήν, ἔχοντας προ- ώσεις ἐκείνων ποὺ εἰσέρχονται σ’ αὐτήν, ἔχοντας προ- ώσεις ἐκείνων ποὺ εἰσέρχονται σ’ αὐτήν, ἔχοντας προ-
ετοιμάσει τὸν ἑαυτὸ σας μόνο γιὰ τὶς δίκαιες τιμωρίες ετοιμάσει τὸν ἑαυτὸ σας μόνο γιὰ τὶς δίκαιες τιμωρίες ετοιμάσει τὸν ἑαυτὸ σας μόνο γιὰ τὶς δίκαιες τιμωρίες
ποὺ θὰ ὑφίστασθε αἰωνίως γιὰ τὶς ἁμαρτίες σας. Ἡ βα- ποὺ θὰ ὑφίστασθε αἰωνίως γιὰ τὶς ἁμαρτίες σας. Ἡ βα- ποὺ θὰ ὑφίστασθε αἰωνίως γιὰ τὶς ἁμαρτίες σας. Ἡ βα-
ρυτέρα δὲ καὶ σοβαροτέρα ἁμαρτία εἶναι τό νὰ μὴ δίδετε ρυτέρα δὲ καὶ σοβαροτέρα ἁμαρτία εἶναι τό νὰ μὴ δίδετε ρυτέρα δὲ καὶ σοβαροτέρα ἁμαρτία εἶναι τό νὰ μὴ δίδετε
προσοχὴ στοὺς λόγους τοῦ Σωτῆρος μας Χριστοῦ, δη- προσοχὴ στοὺς λόγους τοῦ Σωτῆρος μας Χριστοῦ, δη- προσοχὴ στοὺς λόγους τοῦ Σωτῆρος μας Χριστοῦ, δη-
λαδὴ νὰ τὸν περιφρονῆτε. Μετανοεῖτε! λαδὴ νὰ τὸν περιφρονῆτε. Μετανοεῖτε! λαδὴ νὰ τὸν περιφρονῆτε. Μετανοεῖτε!

Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ

558 558 558


ΤΡΙΤΗ ΟΤΑΝ μάθη ὁ ἄνθρωπος νὰ ΤΡΙΤΗ ΟΤΑΝ μάθη ὁ ἄνθρωπος νὰ ΤΡΙΤΗ ΟΤΑΝ μάθη ὁ ἄνθρωπος νὰ
μέμφεται τὸν ἑαυτό του, ὅπου κι μέμφεται τὸν ἑαυτό του, ὅπου κι μέμφεται τὸν ἑαυτό του, ὅπου κι

25 25 25
ἂν βρεθῆ, ἔχει δύναμι νὰ ὑπομέ- ἂν βρεθῆ, ἔχει δύναμι νὰ ὑπομέ- ἂν βρεθῆ, ἔχει δύναμι νὰ ὑπομέ-
νη, ἔλεγε συχνὰ ὁ ὅσιος Ποιμήν. νη, ἔλεγε συχνὰ ὁ ὅσιος Ποιμήν. νη, ἔλεγε συχνὰ ὁ ὅσιος Ποιμήν.
Καὶ ἄλλοτε πάλι: Καὶ ἄλλοτε πάλι: Καὶ ἄλλοτε πάλι:
- Γιὰ νὰ νοιώση καλὰ τὸ γρα- - Γιὰ νὰ νοιώση καλὰ τὸ γρα- - Γιὰ νὰ νοιώση καλὰ τὸ γρα-
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ φικὸ ρητό, «πάντα καθαρὰ τοῖς ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ φικὸ ρητό, «πάντα καθαρὰ τοῖς ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ φικὸ ρητό, «πάντα καθαρὰ τοῖς
καθαροῖς» πρέπει νὰ αἰσθάνεται καθαροῖς» πρέπει νὰ αἰσθάνεται καθαροῖς» πρέπει νὰ αἰσθάνεται
Εὐφροσύνης Εὐφροσύνης Εὐφροσύνης
ὁσίας
ὁ ἄνθρωπος τὸν ἑαυτὸ τοῦ χειρό- ὁσίας
ὁ ἄνθρωπος τὸν ἑαυτὸ τοῦ χειρό- ὁσίας
ὁ ἄνθρωπος τὸν ἑαυτὸ τοῦ χειρό-
τερο ἀπὸ ὅλα τὰ κτίσματα. τερο ἀπὸ ὅλα τὰ κτίσματα. τερο ἀπὸ ὅλα τὰ κτίσματα.
- Πῶς μπορῶ νὰ νοιώσω τὸν - Πῶς μπορῶ νὰ νοιώσω τὸν - Πῶς μπορῶ νὰ νοιώσω τὸν
ἑαυτό μου χειρότερο ἀπὸ τὸν φο- ἑαυτό μου χειρότερο ἀπὸ τὸν φο- ἑαυτό μου χειρότερο ἀπὸ τὸν φο-
νιά; ρώτησε κάποιος ἀδελφός. νιά; ρώτησε κάποιος ἀδελφός. νιά; ρώτησε κάποιος ἀδελφός.
- Ὅταν εἰπῆς στὸ λογισμό σου, - Ὅταν εἰπῆς στὸ λογισμό σου, - Ὅταν εἰπῆς στὸ λογισμό σου,
Σελήνη 10 ἡμερῶν ἐξήγησε ὁ Γέρων, πὼς αὐτὸς ἔκα- Σελήνη 10 ἡμερῶν ἐξήγησε ὁ Γέρων, πὼς αὐτὸς ἔκα- Σελήνη 10 ἡμερῶν ἐξήγησε ὁ Γέρων, πὼς αὐτὸς ἔκα-
Ἀν. ἡλίου 06 :27 Δ. 17:5 8
06 :27 17:5 8
νε μόνο αὐτὴν τὴν ἁμαρτία, ἐνῶ νε μόνο αὐτὴν τὴν ἁμαρτία, ἐνῶ 06 :27 17:5 8
νε μόνο αὐτὴν τὴν ἁμαρτία, ἐνῶ
Πολιτικόν (Παπικόν) ἐγὼ σκοτώνω κάθε μέρα συναν- Πολιτικόν (Παπικόν) ἐγὼ σκοτώνω κάθε μέρα συναν- Πολιτικόν (Παπικόν) ἐγὼ σκοτώνω κάθε μέρα συναν-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
8 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ θρώπους μου μὲ τὴν προαίρεσι. 8 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ θρώπους μου μὲ τὴν προαίρεσι. 8 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ θρώπους μου μὲ τὴν προαίρεσι.

559 559 559


*** *** ***
Ο ΣΚΥΛΟΣ ΜΟΥ, ἔλεγε κάποτε ὁ Ἀββᾶς Ἰσίδωρος, Ο ΣΚΥΛΟΣ ΜΟΥ, ἔλεγε κάποτε ὁ Ἀββᾶς Ἰσίδωρος, Ο ΣΚΥΛΟΣ ΜΟΥ, ἔλεγε κάποτε ὁ Ἀββᾶς Ἰσίδωρος,
βρίσκεται σὲ πιὸ πλεονεκτικὴ θέσι ἀπὸ μένα, γιατί καὶ βρίσκεται σὲ πιὸ πλεονεκτικὴ θέσι ἀπὸ μένα, γιατί καὶ βρίσκεται σὲ πιὸ πλεονεκτικὴ θέσι ἀπὸ μένα, γιατί καὶ
ἀγάπη ἔχει καὶ ἀπολογία γιὰ τὶς πράξεις του δὲν ἔχει ἀγάπη ἔχει καὶ ἀπολογία γιὰ τὶς πράξεις του δὲν ἔχει ἀγάπη ἔχει καὶ ἀπολογία γιὰ τὶς πράξεις του δὲν ἔχει
νὰ δώση. νὰ δώση. νὰ δώση.
*** *** ***
ΚΑΠΟΙΟΣ ἀδελφὸς ζήτησε νὰ μάθη τί εἶναι ἡ αὐτο- ΚΑΠΟΙΟΣ ἀδελφὸς ζήτησε νὰ μάθη τί εἶναι ἡ αὐτο- ΚΑΠΟΙΟΣ ἀδελφὸς ζήτησε νὰ μάθη τί εἶναι ἡ αὐτο-
εξουθένωσις. εξουθένωσις. εξουθένωσις.
- Τὸ νὰ θεωρῆς τὸν ἑαυτό σου, τοῦ ἐξήγησε ὁ Ἀββᾶς - Τὸ νὰ θεωρῆς τὸν ἑαυτό σου, τοῦ ἐξήγησε ὁ Ἀββᾶς - Τὸ νὰ θεωρῆς τὸν ἑαυτό σου, τοῦ ἐξήγησε ὁ Ἀββᾶς
Ἁλώνιος, χειρότερο ἀπὸ τὰ ἄλογα ζῶα, ποὺ ἔχουν τὸ Ἁλώνιος, χειρότερο ἀπὸ τὰ ἄλογα ζῶα, ποὺ ἔχουν τὸ Ἁλώνιος, χειρότερο ἀπὸ τὰ ἄλογα ζῶα, ποὺ ἔχουν τὸ
πλεονέκτημα νὰ μὴ λογοδοτοῦν γιὰ τὶς πράξεις τους. πλεονέκτημα νὰ μὴ λογοδοτοῦν γιὰ τὶς πράξεις τους. πλεονέκτημα νὰ μὴ λογοδοτοῦν γιὰ τὶς πράξεις τους.

Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

560 560 560


ΤΕΤΑΡΤΗ Κάποτε κάποιος ἀπὸ τοὺς ΤΕΤΑΡΤΗ Κάποτε κάποιος ἀπὸ τοὺς ΤΕΤΑΡΤΗ Κάποτε κάποιος ἀπὸ τοὺς
σπουδαίους καὶ ἀπὸ αὐτοὺς πού σπουδαίους καὶ ἀπὸ αὐτοὺς πού σπουδαίους καὶ ἀπὸ αὐτοὺς πού

26 26 26
ὑπερηφανεύονται διὰ σεμνότητα, ὑπερηφανεύονται διὰ σεμνότητα, ὑπερηφανεύονται διὰ σεμνότητα,
περιβαλλόμενος ἐξωτερικὰ ὁμοί- περιβαλλόμενος ἐξωτερικὰ ὁμοί- περιβαλλόμενος ἐξωτερικὰ ὁμοί-
ωμα σωφροσύνης καὶ καθήμενος ωμα σωφροσύνης καὶ καθήμενος ωμα σωφροσύνης καὶ καθήμενος
ἀνάμεσα εἰς αὐτοὺς ποὺ συχνὰ ἀνάμεσα εἰς αὐτοὺς ποὺ συχνὰ ἀνάμεσα εἰς αὐτοὺς ποὺ συχνὰ
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ τὸν μακαρίζουν διὰ τὴν ἀρετήν ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ τὸν μακαρίζουν διὰ τὴν ἀρετήν ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ τὸν μακαρίζουν διὰ τὴν ἀρετήν
του, τρέχει γρήγορα μὲ τὴν σκέ- του, τρέχει γρήγορα μὲ τὴν σκέ- του, τρέχει γρήγορα μὲ τὴν σκέ-
† Ἡ Μετάστασις † Ἡ Μετάστασις † Ἡ Μετάστασις
τοῦ γ. ἀποστ.
ψιν πρός τὸν τόπον τῆς ἁμαρτί- τοῦ γ. ἀποστ.
ψιν πρός τὸν τόπον τῆς ἁμαρτί- τοῦ γ. ἀποστ.
ψιν πρός τὸν τόπον τῆς ἁμαρτί-
Ἰωάννου τοῦ ας, μὲ τὴν ἀφανῆ ἐνέργειαν τῆς Ἰωάννου τοῦ ας, μὲ τὴν ἀφανῆ ἐνέργειαν τῆς Ἰωάννου τοῦ ας, μὲ τὴν ἀφανῆ ἐνέργειαν τῆς
Θεολόγου καρδίας. Εἶδε μὲ τὴν φαντασίαν Θεολόγου καρδίας. Εἶδε μὲ τὴν φαντασίαν Θεολόγου καρδίας. Εἶδε μὲ τὴν φαντασίαν
ΑΡΓΙΑ τά μελετώμενα, ἐφαντάσθη κά- ΑΡΓΙΑ τά μελετώμενα, ἐφαντάσθη κά- ΑΡΓΙΑ τά μελετώμενα, ἐφαντάσθη κά-
Κατάλυσις ποιαν ἀπρεπῆ συναναστροφὴν Κατάλυσις ποιαν ἀπρεπῆ συναναστροφὴν Κατάλυσις ποιαν ἀπρεπῆ συναναστροφὴν
οἴνου & ἐλαίου οἴνου & ἐλαίου οἴνου & ἐλαίου
καὶ γενικῶς εἰς τὸ κρυφὸν ἐργα- καὶ γενικῶς εἰς τὸ κρυφὸν ἐργα- καὶ γενικῶς εἰς τὸ κρυφὸν ἐργα-
Σελήνη 11 ἡμερῶν στήριον τῆς καρδίας μὲ τὸ νὰ ζω- Σελήνη 11 ἡμερῶν στήριον τῆς καρδίας μὲ τὸ νὰ ζω- Σελήνη 11 ἡμερῶν στήριον τῆς καρδίας μὲ τὸ νὰ ζω-
Ἀν. ἡλίου 06 :28 Δ. 17:5 7
06 :28 17:5 7
γραφήση μέσα του καθαρὰν τὴν γραφήση μέσα του καθαρὰν τὴν 06 :28 17:5 7
γραφήση μέσα του καθαρὰν τὴν
Πολιτικόν (Παπικόν) ἡδονήν, διέπραξε ἐσωτερικὰ τήν Πολιτικόν (Παπικόν) ἡδονήν, διέπραξε ἐσωτερικὰ τήν Πολιτικόν (Παπικόν) ἡδονήν, διέπραξε ἐσωτερικὰ τήν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
9 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἁμαρτίαν ποὺ δὲν ἀποδεικνύεται 9 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἁμαρτίαν ποὺ δὲν ἀποδεικνύεται 9 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἁμαρτίαν ποὺ δὲν ἀποδεικνύεται

561 561 561


καὶ ποὺ θὰ μείνη ἄγνωστος εἰς ὅλους ὡς τότε ποὺ θὰ καὶ ποὺ θὰ μείνη ἄγνωστος εἰς ὅλους ὡς τότε ποὺ θὰ καὶ ποὺ θὰ μείνη ἄγνωστος εἰς ὅλους ὡς τότε ποὺ θὰ
ἔλθη αὐτός πού ἀποκαλύπτει τὰ κρυπτά τοῦ σκότους ἔλθη αὐτός πού ἀποκαλύπτει τὰ κρυπτά τοῦ σκότους ἔλθη αὐτός πού ἀποκαλύπτει τὰ κρυπτά τοῦ σκότους
καὶ φανερώνει τάς σκέψεις τῶν καρδιών «Φυλάξου λοι- καὶ φανερώνει τάς σκέψεις τῶν καρδιών «Φυλάξου λοι- καὶ φανερώνει τάς σκέψεις τῶν καρδιών «Φυλάξου λοι-
πον μὴ τυχὸν κάποτε σκέψις κρυφὴ εἰς τὴν καρδίαν σου πον μὴ τυχὸν κάποτε σκέψις κρυφὴ εἰς τὴν καρδίαν σου πον μὴ τυχὸν κάποτε σκέψις κρυφὴ εἰς τὴν καρδίαν σου
γίνη ἁμαρτία». Διότι «αὐτὸς πού κυττάζει γυναῖκα μὲ γίνη ἁμαρτία». Διότι «αὐτὸς πού κυττάζει γυναῖκα μὲ γίνη ἁμαρτία». Διότι «αὐτὸς πού κυττάζει γυναῖκα μὲ
πονηρᾶν ἐπιθυμίαν εἶναι σὰν νὰ ἐμοίχευσε κιόλας εἰς πονηρᾶν ἐπιθυμίαν εἶναι σὰν νὰ ἐμοίχευσε κιόλας εἰς πονηρᾶν ἐπιθυμίαν εἶναι σὰν νὰ ἐμοίχευσε κιόλας εἰς
τὴν καρδίαν του». τὴν καρδίαν του». τὴν καρδίαν του».
Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

562 562 562


ΠΕΜΠΤΗ Μεγάλο κεφάλαιο ἡ εὐγένεια ΠΕΜΠΤΗ Μεγάλο κεφάλαιο ἡ εὐγένεια ΠΕΜΠΤΗ Μεγάλο κεφάλαιο ἡ εὐγένεια
γιὰ τὸν πιστὸ ἄνθρωπο. γιὰ τὸν πιστὸ ἄνθρωπο. γιὰ τὸν πιστὸ ἄνθρωπο.

27 27 27
Συνήθως ὅμως, ἡ συμπαθη- Συνήθως ὅμως, ἡ συμπαθη- Συνήθως ὅμως, ἡ συμπαθη-
τικὴ αὐτὴ ἀρετὴ τῆς εὐγενείας, τικὴ αὐτὴ ἀρετὴ τῆς εὐγενείας, τικὴ αὐτὴ ἀρετὴ τῆς εὐγενείας,
μπαίνει ἀπὸ τοὺς πολλοὺς στὸ μπαίνει ἀπὸ τοὺς πολλοὺς στὸ μπαίνει ἀπὸ τοὺς πολλοὺς στὸ
περιθώριο, καὶ θεωρεῖται μιὰ περιθώριο, καὶ θεωρεῖται μιὰ περιθώριο, καὶ θεωρεῖται μιὰ
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ὑπόθεση ξεπερασμένη, ποὺ γιὰ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ὑπόθεση ξεπερασμένη, ποὺ γιὰ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ὑπόθεση ξεπερασμένη, ποὺ γιὰ
νὰ σταθῆς σήμερα, πρέπει νὰ σὲ νὰ σταθῆς σήμερα, πρέπει νὰ σὲ νὰ σταθῆς σήμερα, πρέπει νὰ σὲ
Καλλιστράτου Καλλιστράτου Καλλιστράτου
μάρτυρος,
διακρίνει τὸ θράσος, ἡ ἐλευθερο- μάρτυρος,
διακρίνει τὸ θράσος, ἡ ἐλευθερο- μάρτυρος,
διακρίνει τὸ θράσος, ἡ ἐλευθερο-
Ἀκυλίνης στομία καὶ ἡ ἀναίδεια. Ἀκυλίνης στομία καὶ ἡ ἀναίδεια. Ἀκυλίνης στομία καὶ ἡ ἀναίδεια.
Νεομάρτυρος Ἡ εὐγένεια, θεωρεῖται σή- Νεομάρτυρος Ἡ εὐγένεια, θεωρεῖται σή- Νεομάρτυρος Ἡ εὐγένεια, θεωρεῖται σή-
μερα, νόμισμα ἀπηρχαιωμένο, μερα, νόμισμα ἀπηρχαιωμένο, μερα, νόμισμα ἀπηρχαιωμένο,
ποὺ θέση δὲν ἔχει στὴν σύγχρο- ποὺ θέση δὲν ἔχει στὴν σύγχρο- ποὺ θέση δὲν ἔχει στὴν σύγχρο-
νη ζωή. νη ζωή. νη ζωή.
Σελήνη 12 ἡμερῶν στόσο, οἱ ἀντιλήψεις αὐτὲς Σελήνη 12 ἡμερῶν στόσο, οἱ ἀντιλήψεις αὐτὲς Σελήνη 12 ἡμερῶν στόσο, οἱ ἀντιλήψεις αὐτὲς
Ἀν. ἡλίου 06 :28 Δ. 17:5 5
06 :28 17:5 5
προδίδουν παρακμὴ καὶ ἐκφυ- προδίδουν παρακμὴ καὶ ἐκφυ- 06 :28 17:5 5
προδίδουν παρακμὴ καὶ ἐκφυ-
Πολιτικόν (Παπικόν) λισμὸ στὶς ἀνθρώπινες κοινω- Πολιτικόν (Παπικόν) λισμὸ στὶς ἀνθρώπινες κοινω- Πολιτικόν (Παπικόν) λισμὸ στὶς ἀνθρώπινες κοινω-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
10 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ νικὲς σχέσεις. 10 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ νικὲς σχέσεις. 10 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ νικὲς σχέσεις.

563 563 563


Ἡ εὐγένεια ποτὲ δὲν ξεπέφτει, ὅπως κι ἡ μάνα ποὺ Ἡ εὐγένεια ποτὲ δὲν ξεπέφτει, ὅπως κι ἡ μάνα ποὺ Ἡ εὐγένεια ποτὲ δὲν ξεπέφτει, ὅπως κι ἡ μάνα ποὺ
τὴ γέννησε, ἡ ἀγάπη, γιατί γνήσιο παιδὶ τῆς ἀγάπης τὴ γέννησε, ἡ ἀγάπη, γιατί γνήσιο παιδὶ τῆς ἀγάπης τὴ γέννησε, ἡ ἀγάπη, γιατί γνήσιο παιδὶ τῆς ἀγάπης
εἶναι. εἶναι. εἶναι.
Ἡ εὐγένεια συγκαταλέγεται στὸ σύνολο τῶν χριστια- Ἡ εὐγένεια συγκαταλέγεται στὸ σύνολο τῶν χριστια- Ἡ εὐγένεια συγκαταλέγεται στὸ σύνολο τῶν χριστια-
νικῶν ἀρετῶν καὶ εἶναι δείκτης τῆς πνευματικῆς καλλι- νικῶν ἀρετῶν καὶ εἶναι δείκτης τῆς πνευματικῆς καλλι- νικῶν ἀρετῶν καὶ εἶναι δείκτης τῆς πνευματικῆς καλλι-
έργειας. έργειας. έργειας.
Ἡ διατήρηση τῆς εὐγενείας, τόσο στὴ δημόσια ὅσο Ἡ διατήρηση τῆς εὐγενείας, τόσο στὴ δημόσια ὅσο Ἡ διατήρηση τῆς εὐγενείας, τόσο στὴ δημόσια ὅσο
καὶ στὴν ἰδιωτικὴ ζωὴ εἶναι κάτι ἀρκετὰ δύσκολο καὶ στὴν ἰδιωτικὴ ζωὴ εἶναι κάτι ἀρκετὰ δύσκολο καὶ στὴν ἰδιωτικὴ ζωὴ εἶναι κάτι ἀρκετὰ δύσκολο

Ἀββᾶ Ἰσαάκ τοῦ Σύρου Ἀββᾶ Ἰσαάκ τοῦ Σύρου Ἀββᾶ Ἰσαάκ τοῦ Σύρου

564 564 564


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἐκ τοῦ Βίου τοῦ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἐκ τοῦ Βίου τοῦ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἐκ τοῦ Βίου τοῦ
Ὁσίου Χαρίτωνος Ὁσίου Χαρίτωνος Ὁσίου Χαρίτωνος

28 28 28
Ὁ ὅσιος Χαρίτων γεννήθηκε Ὁ ὅσιος Χαρίτων γεννήθηκε Ὁ ὅσιος Χαρίτων γεννήθηκε
καὶ ἀνατράφηκε στὸ Ἰκόνιο τῆς καὶ ἀνατράφηκε στὸ Ἰκόνιο τῆς καὶ ἀνατράφηκε στὸ Ἰκόνιο τῆς
Μ. Ἀσίας τὴν ἐποχὴ τοῦ αὐτοκρά- Μ. Ἀσίας τὴν ἐποχὴ τοῦ αὐτοκρά- Μ. Ἀσίας τὴν ἐποχὴ τοῦ αὐτοκρά-
τορος Αὐρηλιανοῦ (270- 276). τορος Αὐρηλιανοῦ (270- 276). τορος Αὐρηλιανοῦ (270- 276).
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ Ἀρχικὰ ὁ Αὔρηλιανος δὲν φάνηκε ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ Ἀρχικὰ ὁ Αὔρηλιανος δὲν φάνηκε ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ Ἀρχικὰ ὁ Αὔρηλιανος δὲν φάνηκε
ἐχθρικὸς πρὸς τοὺς χριστιανούς. ἐχθρικὸς πρὸς τοὺς χριστιανούς. ἐχθρικὸς πρὸς τοὺς χριστιανούς.
Χαρίτωνος Χαρίτωνος Χαρίτωνος
ὁμολογητοῦ ὁσίου,
Ἀργότερα ὅμως, θούμενος ὁμολογητοῦ ὁσίου,
Ἀργότερα ὅμως, θούμενος ὁμολογητοῦ ὁσίου,
Ἀργότερα ὅμως, θούμενος
Βαρούχ προφήτου. ἀπὸ τὸν διάβολο, κίνησε βίαιον Βαρούχ προφήτου. ἀπὸ τὸν διάβολο, κίνησε βίαιον Βαρούχ προφήτου. ἀπὸ τὸν διάβολο, κίνησε βίαιον
διωγμὸ ἐναντίον τους. Ὅταν τὸ διωγμὸ ἐναντίον τους. Ὅταν τὸ διωγμὸ ἐναντίον τους. Ὅταν τὸ
αὐτοκρατορικὸ διάταγμα ἔφθασε αὐτοκρατορικὸ διάταγμα ἔφθασε αὐτοκρατορικὸ διάταγμα ἔφθασε
στὸ Ἰκόνιο, ὁ Χαρίτων, περιβόη- στὸ Ἰκόνιο, ὁ Χαρίτων, περιβόη- στὸ Ἰκόνιο, ὁ Χαρίτων, περιβόη-
τος γιὰ τὴν εὐσέβεια καὶ τὸν ζῆλο τος γιὰ τὴν εὐσέβεια καὶ τὸν ζῆλο τος γιὰ τὴν εὐσέβεια καὶ τὸν ζῆλο
Σελήνη 13 ἡμερῶν του πρὸς διάδοσιν τοῦ Εὐαγγε- Σελήνη 13 ἡμερῶν του πρὸς διάδοσιν τοῦ Εὐαγγε- Σελήνη 13 ἡμερῶν του πρὸς διάδοσιν τοῦ Εὐαγγε-
06 :29 17:54 Ἀν. ἡλίου 06 :29 Δ. 17:54 06 :29 17:54
λίου, συνελήφθη ἀπὸ τοὺς εἰδω- λίου, συνελήφθη ἀπὸ τοὺς εἰδω- λίου, συνελήφθη ἀπὸ τοὺς εἰδω-
Πολιτικόν (Παπικόν) λολάτρες, ἔδαρη βάναυσα καὶ Πολιτικόν (Παπικόν) λολάτρες, ἔδαρη βάναυσα καὶ Πολιτικόν (Παπικόν) λολάτρες, ἔδαρη βάναυσα καὶ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
11 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ κατακάηκε στὸ σῶμα μὲ ἀναμμέ- 11 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ κατακάηκε στὸ σῶμα μὲ ἀναμμέ- 11 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ κατακάηκε στὸ σῶμα μὲ ἀναμμέ-

565 565 565


νες λαμπάδες. Ἐνῶ ἐφρουρείτο στὴν φυλακή, ἀναμέ- νες λαμπάδες. Ἐνῶ ἐφρουρείτο στὴν φυλακή, ἀναμέ- νες λαμπάδες. Ἐνῶ ἐφρουρείτο στὴν φυλακή, ἀναμέ-
νοντας μὲ χαρὰ τὴν μαρτυρική του τελείωσι, οἱ διωγμοὶ νοντας μὲ χαρὰ τὴν μαρτυρική του τελείωσι, οἱ διωγμοὶ νοντας μὲ χαρὰ τὴν μαρτυρική του τελείωσι, οἱ διωγμοὶ
κατέπαυσαν καὶ σύντομα ἐπίσημη θρησκεία τῆς αὐτο- κατέπαυσαν καὶ σύντομα ἐπίσημη θρησκεία τῆς αὐτο- κατέπαυσαν καὶ σύντομα ἐπίσημη θρησκεία τῆς αὐτο-
κρατορίας ἔγινε ἡ χριστιανικὴ (313). κρατορίας ἔγινε ἡ χριστιανικὴ (313). κρατορίας ἔγινε ἡ χριστιανικὴ (313).
Ἐλεύθερος πλέον, μὲ τὰ στίγματα τοῦ Κυρίου στὸ Ἐλεύθερος πλέον, μὲ τὰ στίγματα τοῦ Κυρίου στὸ Ἐλεύθερος πλέον, μὲ τὰ στίγματα τοῦ Κυρίου στὸ
ἀθλητικό του σῶμα, ποθοῦσε στὸ ἑξῆς νὰ ζήση ὡς ἀθλητικό του σῶμα, ποθοῦσε στὸ ἑξῆς νὰ ζήση ὡς ἀθλητικό του σῶμα, ποθοῦσε στὸ ἑξῆς νὰ ζήση ὡς
ἀσκητὴς «ἀναπληρώνοντας τὰ ὑστερήματα τῶν θλίψε- ἀσκητὴς «ἀναπληρώνοντας τὰ ὑστερήματα τῶν θλίψε- ἀσκητὴς «ἀναπληρώνοντας τὰ ὑστερήματα τῶν θλίψε-
ων τοῦ Χριστοῦ ἐν τ σαρκί» του. Στὶς ἑκούσιες κακου- ων τοῦ Χριστοῦ ἐν τ σαρκί» του. Στὶς ἑκούσιες κακου- ων τοῦ Χριστοῦ ἐν τ σαρκί» του. Στὶς ἑκούσιες κακου-
χίες, τὶς ὁποῖες ἐπέβαλε στὸ σῶμα του, γιὰ νὰ τὸ δουλα- χίες, τὶς ὁποῖες ἐπέβαλε στὸ σῶμα του, γιὰ νὰ τὸ δουλα- χίες, τὶς ὁποῖες ἐπέβαλε στὸ σῶμα του, γιὰ νὰ τὸ δουλα-
γωγήση καὶ νὰ τὸ ὑποτάξη στὸ πνεῦμα, προστέθηκαν γωγήση καὶ νὰ τὸ ὑποτάξη στὸ πνεῦμα, προστέθηκαν γωγήση καὶ νὰ τὸ ὑποτάξη στὸ πνεῦμα, προστέθηκαν
καὶ ἀκούσιες δοκιμασίες. καὶ ἀκούσιες δοκιμασίες. καὶ ἀκούσιες δοκιμασίες.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

566 566 566


ΣΑΒΒΑΤΟ Καθὼς μετέβαινε, γιὰ νὰ ἐγκα- ΣΑΒΒΑΤΟ Καθὼς μετέβαινε, γιὰ νὰ ἐγκα- ΣΑΒΒΑΤΟ Καθὼς μετέβαινε, γιὰ νὰ ἐγκα-
τασταθῆ στὴν ἔρημο τοῦ Ἰορ- τασταθῆ στὴν ἔρημο τοῦ Ἰορ- τασταθῆ στὴν ἔρημο τοῦ Ἰορ-

29 29 29
δάνου, περιέπεσε σὲ ληστάς, οἱ δάνου, περιέπεσε σὲ ληστάς, οἱ δάνου, περιέπεσε σὲ ληστάς, οἱ
ὁποῖοι τὸν ἀπήγαγαν δέσμιον στὸ ὁποῖοι τὸν ἀπήγαγαν δέσμιον στὸ ὁποῖοι τὸν ἀπήγαγαν δέσμιον στὸ
κρησφύγετό τους, σὲ σπήλαιο κρησφύγετό τους, σὲ σπήλαιο κρησφύγετό τους, σὲ σπήλαιο
τῆς ἐρήμου Φαρᾶν, κοντὰ στὰ τῆς ἐρήμου Φαρᾶν, κοντὰ στὰ τῆς ἐρήμου Φαρᾶν, κοντὰ στὰ
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ Ἱεροσόλυμα. Κατὰ θείαν ὅμως ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ Ἱεροσόλυμα. Κατὰ θείαν ὅμως ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ Ἱεροσόλυμα. Κατὰ θείαν ὅμως
παραχώρηση, ὀχιὰ ἐξέμεσε τὸ παραχώρηση, ὀχιὰ ἐξέμεσε τὸ παραχώρηση, ὀχιὰ ἐξέμεσε τὸ
Κυριακοῦ Κυριακοῦ Κυριακοῦ
τοῦ ἀναχωρητοῦ
δηλητήριό της στὸ ἀγγεῖο πού τοῦ ἀναχωρητοῦ
δηλητήριό της στὸ ἀγγεῖο πού τοῦ ἀναχωρητοῦ
δηλητήριό της στὸ ἀγγεῖο πού
ὁσίου εἶχαν τὸ κρασί τους, πίνοντας δὲ ὁσίου εἶχαν τὸ κρασί τους, πίνοντας δὲ ὁσίου εἶχαν τὸ κρασί τους, πίνοντας δὲ
αὐτοὶ ἀπὸ τὸ δηλητηριῶδες ποτὸ αὐτοὶ ἀπὸ τὸ δηλητηριῶδες ποτὸ αὐτοὶ ἀπὸ τὸ δηλητηριῶδες ποτὸ
βρῆκαν ὅλοι τὸν θάνατο. Λυτρω- βρῆκαν ὅλοι τὸν θάνατο. Λυτρω- βρῆκαν ὅλοι τὸν θάνατο. Λυτρω-
μένος ὁ ὅσιος Χαρίτων ἀπὸ τὰ χέ- μένος ὁ ὅσιος Χαρίτων ἀπὸ τὰ χέ- μένος ὁ ὅσιος Χαρίτων ἀπὸ τὰ χέ-
ρια τους λύθηκε ἄορατως ἀπὸ τὰ ρια τους λύθηκε ἄορατως ἀπὸ τὰ ρια τους λύθηκε ἄορατως ἀπὸ τὰ
Σελήνη 14 ἡμερῶν δεσμὰ καί, ἐπειδὴ βρῆκε τὸ σπή- Σελήνη 14 ἡμερῶν δεσμὰ καί, ἐπειδὴ βρῆκε τὸ σπή- Σελήνη 14 ἡμερῶν δεσμὰ καί, ἐπειδὴ βρῆκε τὸ σπή-
Ἀν. ἡλίου 06 :3 0 Δ. 17:5 2
06 :3 0 17:5 2
λαιο ἐκεῖνο κατάλληλο γιὰ ἡσυ- λαιο ἐκεῖνο κατάλληλο γιὰ ἡσυ- 06 :3 0 17:5 2
λαιο ἐκεῖνο κατάλληλο γιὰ ἡσυ-
Πολιτικόν (Παπικόν) χία, ἀπεφάσισε νὰ παραμείνη. Πολιτικόν (Παπικόν) χία, ἀπεφάσισε νὰ παραμείνη. Πολιτικόν (Παπικόν) χία, ἀπεφάσισε νὰ παραμείνη.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
12 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ Ἀπὸ τὰ συναχθέντα χρήμα- 12 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ Ἀπὸ τὰ συναχθέντα χρήμα- 12 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ Ἀπὸ τὰ συναχθέντα χρήμα-

567 567 567


τα τῶν ληστῶν, τὰ ὁποῖα περιῆλθαν στὴν κατοχή του, τα τῶν ληστῶν, τὰ ὁποῖα περιῆλθαν στὴν κατοχή του, τα τῶν ληστῶν, τὰ ὁποῖα περιῆλθαν στὴν κατοχή του,
διεμοίρασε τὰ περισσότερα στοὺς πτωχοὺς καὶ στοὺς διεμοίρασε τὰ περισσότερα στοὺς πτωχοὺς καὶ στοὺς διεμοίρασε τὰ περισσότερα στοὺς πτωχοὺς καὶ στοὺς
ἐρημῖτες, πού ἄσκητευαν κοντὰ στὴν Νεκρὰ θάλασσα. ἐρημῖτες, πού ἄσκητευαν κοντὰ στὴν Νεκρὰ θάλασσα. ἐρημῖτες, πού ἄσκητευαν κοντὰ στὴν Νεκρὰ θάλασσα.
Μὲ τὰ ὑπόλοιπα μετέτρεψε τὸ σπήλαιο σὲ ναὸ τοῦ Θεοῦ Μὲ τὰ ὑπόλοιπα μετέτρεψε τὸ σπήλαιο σὲ ναὸ τοῦ Θεοῦ Μὲ τὰ ὑπόλοιπα μετέτρεψε τὸ σπήλαιο σὲ ναὸ τοῦ Θεοῦ
καὶ ἵδρυσε τὴν πρώτη λαύρα τῆς Παλαιστίνης, τὴν λαύ- καὶ ἵδρυσε τὴν πρώτη λαύρα τῆς Παλαιστίνης, τὴν λαύ- καὶ ἵδρυσε τὴν πρώτη λαύρα τῆς Παλαιστίνης, τὴν λαύ-
ρα τῆς Φαρᾶν. Τὸν ναὸ της ἐγκαινίασε ὁ ἐπίσκοπος Ἱε- ρα τῆς Φαρᾶν. Τὸν ναὸ της ἐγκαινίασε ὁ ἐπίσκοπος Ἱε- ρα τῆς Φαρᾶν. Τὸν ναὸ της ἐγκαινίασε ὁ ἐπίσκοπος Ἱε-
ροσολύμων ἅγιος Μακάριος (314-333, βλ. 16 Αὐγ.). ροσολύμων ἅγιος Μακάριος (314-333, βλ. 16 Αὐγ.). ροσολύμων ἅγιος Μακάριος (314-333, βλ. 16 Αὐγ.).
Σύγχρονος τοῦ μεγάλου Ἰλαρίωνος (βλ. 21 κτ.), Σύγχρονος τοῦ μεγάλου Ἰλαρίωνος (βλ. 21 κτ.), Σύγχρονος τοῦ μεγάλου Ἰλαρίωνος (βλ. 21 κτ.),
πού ἀπὸ τὴν Αἴγυπτο εἰσήγαγε στὴν Παλαιστίνη τὴν πού ἀπὸ τὴν Αἴγυπτο εἰσήγαγε στὴν Παλαιστίνη τὴν πού ἀπὸ τὴν Αἴγυπτο εἰσήγαγε στὴν Παλαιστίνη τὴν
ἀναχωρητική μορφὴ τοῦ μοναχικοῦ βίου μεμονωμέ- ἀναχωρητική μορφὴ τοῦ μοναχικοῦ βίου μεμονωμέ- ἀναχωρητική μορφὴ τοῦ μοναχικοῦ βίου μεμονωμέ-
να κελλιᾶ ἐγκατεσπαρμένα στὴν ἔρημο ὁ ὅσιος Χαρί- να κελλιᾶ ἐγκατεσπαρμένα στὴν ἔρημο ὁ ὅσιος Χαρί- να κελλιᾶ ἐγκατεσπαρμένα στὴν ἔρημο ὁ ὅσιος Χαρί-
των ἕνωσε τοὺς ἀναχωρητάς ὑπὸ κοινὴ ζωὴ καὶ διοίκη- των ἕνωσε τοὺς ἀναχωρητάς ὑπὸ κοινὴ ζωὴ καὶ διοίκη- των ἕνωσε τοὺς ἀναχωρητάς ὑπὸ κοινὴ ζωὴ καὶ διοίκη-
ση, ἂν καὶ ἀκόμη ὁ κοινὸς αὐτὸς βίος στὴν Παλαιστίνη ση, ἂν καὶ ἀκόμη ὁ κοινὸς αὐτὸς βίος στὴν Παλαιστίνη ση, ἂν καὶ ἀκόμη ὁ κοινὸς αὐτὸς βίος στὴν Παλαιστίνη
εἶχε ὑποτυπώδη χαρακτῆρα... εἶχε ὑποτυπώδη χαρακτῆρα... εἶχε ὑποτυπώδη χαρακτῆρα...

568 568 568


Ὁ ἅγιος Γρηγόριος, διακρι- Ὁ ἅγιος Γρηγόριος, διακρι- Ὁ ἅγιος Γρηγόριος, διακρι-
ΚΥΡΙΑΚΗ νόμενος γιὰ τὶς ἀρετές του καὶ τὴ ΚΥΡΙΑΚΗ νόμενος γιὰ τὶς ἀρετές του καὶ τὴ ΚΥΡΙΑΚΗ νόμενος γιὰ τὶς ἀρετές του καὶ τὴ

30 30 30
θερμουργὸ πίστη του στὸν Χρι- θερμουργὸ πίστη του στὸν Χρι- θερμουργὸ πίστη του στὸν Χρι-
στό, χειροτονήθηκε ἐπίσκοπός στό, χειροτονήθηκε ἐπίσκοπός στό, χειροτονήθηκε ἐπίσκοπός
της Μεγάλης Ἀρμενίας καί, ἀφοῦ της Μεγάλης Ἀρμενίας καί, ἀφοῦ της Μεγάλης Ἀρμενίας καί, ἀφοῦ
διέδωσε τὸ φῶς τῆς διδασκαλίας διέδωσε τὸ φῶς τῆς διδασκαλίας διέδωσε τὸ φῶς τῆς διδασκαλίας
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ τοῦ Χριστοῦ στοὺς Ἀρμενίους καὶ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ τοῦ Χριστοῦ στοὺς Ἀρμενίους καὶ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ τοῦ Χριστοῦ στοὺς Ἀρμενίους καὶ
ἵδρυσε τὴν Ἐκκλησία τῆς χώρας ἵδρυσε τὴν Ἐκκλησία τῆς χώρας ἵδρυσε τὴν Ἐκκλησία τῆς χώρας
† Β’ ΛΟΥΚΑ † Β’ ΛΟΥΚΑ † Β’ ΛΟΥΚΑ
Ἦχος Πλ.Δ΄, Ἐωθ.
ἐκείνης, καθὼς ἐπίσης καὶ ἄλλων Ἦχος Πλ.Δ΄, Ἐωθ.
ἐκείνης, καθὼς ἐπίσης καὶ ἄλλων Ἦχος Πλ.Δ΄, Ἐωθ.
ἐκείνης, καθὼς ἐπίσης καὶ ἄλλων
ΣΤ χωρῶν, ἐξεδήμησε ἐν εἰρήνῃ ΣΤ χωρῶν, ἐξεδήμησε ἐν εἰρήνῃ ΣΤ χωρῶν, ἐξεδήμησε ἐν εἰρήνῃ
Ἀπόστ. ΙΖ , πρὸς Κύριον στὶς 30 Σεπτεμβρί- Ἀπόστ. ΙΖ , πρὸς Κύριον στὶς 30 Σεπτεμβρί- Ἀπόστ. ΙΖ , πρὸς Κύριον στὶς 30 Σεπτεμβρί-
Γρηγορίου ου τοῦ ἔτους 325 μ.Χ. Γρηγορίου ου τοῦ ἔτους 325 μ.Χ. Γρηγορίου ου τοῦ ἔτους 325 μ.Χ.
ἐπισκ. Ἀρμενίας Ὁ ἅγιος Γρηγόριος ἐπονομά- ἐπισκ. Ἀρμενίας Ὁ ἅγιος Γρηγόριος ἐπονομά- ἐπισκ. Ἀρμενίας Ὁ ἅγιος Γρηγόριος ἐπονομά-
ἱερομάρτυρος ἱερομάρτυρος ἱερομάρτυρος
ζεται ἀπὸ τοὺς Ἀρμένιους Ἀουσά- ζεται ἀπὸ τοὺς Ἀρμένιους Ἀουσά- ζεται ἀπὸ τοὺς Ἀρμένιους Ἀουσά-
ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ βοριτς, ἤτοι Φωτιστής, διότι τοὺς ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ βοριτς, ἤτοι Φωτιστής, διότι τοὺς ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ βοριτς, ἤτοι Φωτιστής, διότι τοὺς
Ἀν. ἡλίου 06 :3 1 Δ. 17:5 1
06 :3 1 17:5 1
ὁδήγησε στὴν πίστη τοῦ Χριστοῦ ὁδήγησε στὴν πίστη τοῦ Χριστοῦ 06 :3 1 17:5 1
ὁδήγησε στὴν πίστη τοῦ Χριστοῦ
Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ βάπτισε πολλὲς χιλιάδες ἀπ’ Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ βάπτισε πολλὲς χιλιάδες ἀπ’ Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ βάπτισε πολλὲς χιλιάδες ἀπ’
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
13 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ αὐτούς. Κατὰ τὸν ἅγιο Νικόδημο 13 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ αὐτούς. Κατὰ τὸν ἅγιο Νικόδημο 13 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ αὐτούς. Κατὰ τὸν ἅγιο Νικόδημο

569 569 569


τὸν Ἁγιορείτη, ὁ θεῖος Γρηγόριος βάπτισε στὸν Εὐφρά- τὸν Ἁγιορείτη, ὁ θεῖος Γρηγόριος βάπτισε στὸν Εὐφρά- τὸν Ἁγιορείτη, ὁ θεῖος Γρηγόριος βάπτισε στὸν Εὐφρά-
τη ποταμὸ τὸν Τιριδάτη καὶ πολλοὺς Ἀρμενίους, Ἀσσυ- τη ποταμὸ τὸν Τιριδάτη καὶ πολλοὺς Ἀρμενίους, Ἀσσυ- τη ποταμὸ τὸν Τιριδάτη καὶ πολλοὺς Ἀρμενίους, Ἀσσυ-
ρίους καὶ Πέρσες, συνολικὰ ὑπὲρ τὰ τέσσερα ἑκατομ- ρίους καὶ Πέρσες, συνολικὰ ὑπὲρ τὰ τέσσερα ἑκατομ- ρίους καὶ Πέρσες, συνολικὰ ὑπὲρ τὰ τέσσερα ἑκατομ-
μύρια. Ὅταν δὲ ὁ Ἅγιος ἐπρόκειτο νὰ ἀναχωρήσει στὴν μύρια. Ὅταν δὲ ὁ Ἅγιος ἐπρόκειτο νὰ ἀναχωρήσει στὴν μύρια. Ὅταν δὲ ὁ Ἅγιος ἐπρόκειτο νὰ ἀναχωρήσει στὴν
ἔρημο, χάριν ἡσυχίας, χειροτόνησε τρεῖς ἐπισκόπους ἔρημο, χάριν ἡσυχίας, χειροτόνησε τρεῖς ἐπισκόπους ἔρημο, χάριν ἡσυχίας, χειροτόνησε τρεῖς ἐπισκόπους
σὲ ἀντικατάστασή του, ἤτοι τὸν λβιανό, τὸν Εὐθάλιο σὲ ἀντικατάστασή του, ἤτοι τὸν λβιανό, τὸν Εὐθάλιο σὲ ἀντικατάστασή του, ἤτοι τὸν λβιανό, τὸν Εὐθάλιο
καὶ τὸν Βάσσο. Στὶς ἄλλες χῶρες καὶ ἔθνη κατέστησε καὶ τὸν Βάσσο. Στὶς ἄλλες χῶρες καὶ ἔθνη κατέστησε καὶ τὸν Βάσσο. Στὶς ἄλλες χῶρες καὶ ἔθνη κατέστησε
αὐτὸς ὁ ἴδιος τετρακοσίους καὶ πλέον ἐπισκόπους. αὐτὸς ὁ ἴδιος τετρακοσίους καὶ πλέον ἐπισκόπους. αὐτὸς ὁ ἴδιος τετρακοσίους καὶ πλέον ἐπισκόπους.
Ὁ ἅγιος Γρηγόριος, ὁ ἐπίσκοπος καὶ φωτιστής τῆς Ὁ ἅγιος Γρηγόριος, ὁ ἐπίσκοπος καὶ φωτιστής τῆς Ὁ ἅγιος Γρηγόριος, ὁ ἐπίσκοπος καὶ φωτιστής τῆς
Ἀρμενίας, ἔχτισε τρεῖς ἱεροὺς Ναοὺς πρὸς τιμὴν τῆς Ἀρμενίας, ἔχτισε τρεῖς ἱεροὺς Ναοὺς πρὸς τιμὴν τῆς Ἀρμενίας, ἔχτισε τρεῖς ἱεροὺς Ναοὺς πρὸς τιμὴν τῆς
ἁγίας μάρτυρος Γαϊανῆς καὶ τῶν ἄλλων παρθένων. Καὶ ἁγίας μάρτυρος Γαϊανῆς καὶ τῶν ἄλλων παρθένων. Καὶ ἁγίας μάρτυρος Γαϊανῆς καὶ τῶν ἄλλων παρθένων. Καὶ
βέβαια ἀπὸ τότε καὶ ἑξῆς χτίστηκαν καὶ πολλοὶ ἄλλοι τέ- βέβαια ἀπὸ τότε καὶ ἑξῆς χτίστηκαν καὶ πολλοὶ ἄλλοι τέ- βέβαια ἀπὸ τότε καὶ ἑξῆς χτίστηκαν καὶ πολλοὶ ἄλλοι τέ-
τοιοι Ναοὶ σὲ διάφορα μέρη τῆς Ἀρμενίας. τοιοι Ναοὶ σὲ διάφορα μέρη τῆς Ἀρμενίας. τοιοι Ναοὶ σὲ διάφορα μέρη τῆς Ἀρμενίας.

570 570 570


Ο ΡΙΟΣ Ο ΡΙΟΣ Ο ΡΙΟΣ
Ἔχων ἡμέρας 31 Ἔχων ἡμέρας 31 Ἔχων ἡμέρας 31
Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 11 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 11 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 11
Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 13 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 13 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 13
Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις
Ἡμέραι Ἡμέραι Ἡμέραι
ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου
1 632 550 1 632 550 1 632 550
10 641 538 10 641 538 10 641 538
20 651 526 20 651 526 20 651 526
ΔΕΥΤΕΡΑ Εἰδήσεως ἄξιον εἶναι εἰς τοὺς ΔΕΥΤΕΡΑ Εἰδήσεως ἄξιον εἶναι εἰς τοὺς ΔΕΥΤΕΡΑ Εἰδήσεως ἄξιον εἶναι εἰς τοὺς
φιλομαθεῖς τό διήγημα, ὁπού ἀνα- φιλομαθεῖς τό διήγημα, ὁπού ἀνα- φιλομαθεῖς τό διήγημα, ὁπού ἀνα-

1 1 1
φέρει ὁ σοφὸς Νικηφόρος ὁ Ξαν- φέρει ὁ σοφὸς Νικηφόρος ὁ Ξαν- φέρει ὁ σοφὸς Νικηφόρος ὁ Ξαν-
θόπουλος περὶ τοῦ Ναοῦ τούτου θόπουλος περὶ τοῦ Ναοῦ τούτου θόπουλος περὶ τοῦ Ναοῦ τούτου
τῆς Θεοτόκου, γράφων πρὸς τὸν τῆς Θεοτόκου, γράφων πρὸς τὸν τῆς Θεοτόκου, γράφων πρὸς τὸν
ἐρωτήσαντα περὶ τοῦ Κοντακί- ἐρωτήσαντα περὶ τοῦ Κοντακί- ἐρωτήσαντα περὶ τοῦ Κοντακί-
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ου καὶ περὶ τοῦ ποιητοῦ τῶν Κο- ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ου καὶ περὶ τοῦ ποιητοῦ τῶν Κο- ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ου καὶ περὶ τοῦ ποιητοῦ τῶν Κο-
ντακίων. Λέγει ο ν ο τος ἐκεῖ, ντακίων. Λέγει ο ν ο τος ἐκεῖ, ντακίων. Λέγει ο ν ο τος ἐκεῖ,
Ἁγ. Σκέπης, Ἁγ. Σκέπης, Ἁγ. Σκέπης,
Παναγίας ὅτι ὁ Ἅγιος Ρωμανός, πρῶτον Παναγίας ὅτι ὁ Ἅγιος Ρωμανός, πρῶτον Παναγίας ὅτι ὁ Ἅγιος Ρωμανός, πρῶτον
Γοργουπηκόου, μέν, ἦτον ἄμουσος παντελῶς Γοργουπηκόου, μέν, ἦτον ἄμουσος παντελῶς Γοργουπηκόου, μέν, ἦτον ἄμουσος παντελῶς
Ἀνανίου ἀποστ., καὶ ἀηδὴς κατὰ τὴν φωνὴν καὶ τὰ Ἀνανίου ἀποστ., καὶ ἀηδὴς κατὰ τὴν φωνὴν καὶ τὰ Ἀνανίου ἀποστ., καὶ ἀηδὴς κατὰ τὴν φωνὴν καὶ τὰ
Ῥωμανοῦ Μελωδοῦ, Ῥωμανοῦ Μελωδοῦ, Ῥωμανοῦ Μελωδοῦ,
Ἰωάννου ἄσματα. Διὰ τοῦτο καὶ ἐπεριπαί- Ἰωάννου ἄσματα. Διὰ τοῦτο καὶ ἐπεριπαί- Ἰωάννου ἄσματα. Διὰ τοῦτο καὶ ἐπεριπαί-
Κουκουζέλους ζετο ἀπὸ τοὺς πολλούς, κἄν καὶ Κουκουζέλους ζετο ἀπὸ τοὺς πολλούς, κἄν καὶ Κουκουζέλους ζετο ἀπὸ τοὺς πολλούς, κἄν καὶ
ὁσίων ἦτο δόκιμος ἐργάτης τῆς ἀρετῆς. ὁσίων ἦτο δόκιμος ἐργάτης τῆς ἀρετῆς. ὁσίων ἦτο δόκιμος ἐργάτης τῆς ἀρετῆς.
Σελήνη 16 ἡμερῶν Ὅθεν ἀπελθών εἰς τὸν Ναὸν τῆς Σελήνη 16 ἡμερῶν Ὅθεν ἀπελθών εἰς τὸν Ναὸν τῆς Σελήνη 16 ἡμερῶν Ὅθεν ἀπελθών εἰς τὸν Ναὸν τῆς
06 :3 2 17:5 0 Θεοτόκου τὸν ἐν τοῖς Κύρου, πα- Ἀν. ἡλίου 06 :3 2 Δ. 17:5 0 Θεοτόκου τὸν ἐν τοῖς Κύρου, πα- 06 :3 2 17:5 0 Θεοτόκου τὸν ἐν τοῖς Κύρου, πα-
Πολιτικόν (Παπικόν) ρεκάλει τὴν Θεοτόκον νὰ χαρίση Πολιτικόν (Παπικόν) ρεκάλει τὴν Θεοτόκον νὰ χαρίση Πολιτικόν (Παπικόν) ρεκάλει τὴν Θεοτόκον νὰ χαρίση
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
14 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ εἰς αὐτὸν τὸ χάρισμα τῆς μελῳδί- 14 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ εἰς αὐτὸν τὸ χάρισμα τῆς μελῳδί- 14 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ εἰς αὐτὸν τὸ χάρισμα τῆς μελῳδί-

573 573 573


ας. Ἦτο γὰρ εἰς τὸν Ναὸν ἐκεῖνον μία εἰκὼν τῆς Θεο- ας. Ἦτο γὰρ εἰς τὸν Ναὸν ἐκεῖνον μία εἰκὼν τῆς Θεο- ας. Ἦτο γὰρ εἰς τὸν Ναὸν ἐκεῖνον μία εἰκὼν τῆς Θεο-
τόκου τελοῦσα μυρία θαυμάσια. τις πάλαι μέν, ἐκρύ- τόκου τελοῦσα μυρία θαυμάσια. τις πάλαι μέν, ἐκρύ- τόκου τελοῦσα μυρία θαυμάσια. τις πάλαι μέν, ἐκρύ-
φθη ἀπὸ ἕνα εὐλαβῆ εἰς τὴν ἐκεῖ πλησίον εὐρισκομένην φθη ἀπὸ ἕνα εὐλαβῆ εἰς τὴν ἐκεῖ πλησίον εὐρισκομένην φθη ἀπὸ ἕνα εὐλαβῆ εἰς τὴν ἐκεῖ πλησίον εὐρισκομένην
κυπάρισσον. Ὕστερον δὲ ἐφανερώθη, λαμπάδος ἐν κυπάρισσον. Ὕστερον δὲ ἐφανερώθη, λαμπάδος ἐν κυπάρισσον. Ὕστερον δὲ ἐφανερώθη, λαμπάδος ἐν
τ κυπαρίσσῳ φαινομένης. Ταύτης λοιπὸν φανερωθεί- τ κυπαρίσσῳ φαινομένης. Ταύτης λοιπὸν φανερωθεί- τ κυπαρίσσῳ φαινομένης. Ταύτης λοιπὸν φανερωθεί-
σης, οἰκοδομεῖται ἐκεῖ Ναὸς τῆς Θεοτόκου, παρὰ τινὸς σης, οἰκοδομεῖται ἐκεῖ Ναὸς τῆς Θεοτόκου, παρὰ τινὸς σης, οἰκοδομεῖται ἐκεῖ Ναὸς τῆς Θεοτόκου, παρὰ τινὸς
ἀνδρὸς Κύρου ὀνομαζομένου. Ἀφ’ οὐ καὶ ἔλαβε τὴν ἐπω- ἀνδρὸς Κύρου ὀνομαζομένου. Ἀφ’ οὐ καὶ ἔλαβε τὴν ἐπω- ἀνδρὸς Κύρου ὀνομαζομένου. Ἀφ’ οὐ καὶ ἔλαβε τὴν ἐπω-
νυμίαν, τὸ νὰ λέγεται Ναὸς τῆς Θεοτόκου ἐν τοῖς Κύρου. νυμίαν, τὸ νὰ λέγεται Ναὸς τῆς Θεοτόκου ἐν τοῖς Κύρου. νυμίαν, τὸ νὰ λέγεται Ναὸς τῆς Θεοτόκου ἐν τοῖς Κύρου.
Ἐκεῖ λοιπὸν ὁ θεῖος Ρωμανὸς σχολάζων, ἔτυχε κατὰ τὴν Ἐκεῖ λοιπὸν ὁ θεῖος Ρωμανὸς σχολάζων, ἔτυχε κατὰ τὴν Ἐκεῖ λοιπὸν ὁ θεῖος Ρωμανὸς σχολάζων, ἔτυχε κατὰ τὴν
νύκτα τῆς τῶν Χριστοῦ Γεννῶν ἑορτῆς νὰ ὑπνώση ἐν τ νύκτα τῆς τῶν Χριστοῦ Γεννῶν ἑορτῆς νὰ ὑπνώση ἐν τ νύκτα τῆς τῶν Χριστοῦ Γεννῶν ἑορτῆς νὰ ὑπνώση ἐν τ
ἕκτῃ δ κοντὰ εἰς τὸν ἄμβωνα. Καὶ βλέπει τὴν Θεοτό- ἕκτῃ δ κοντὰ εἰς τὸν ἄμβωνα. Καὶ βλέπει τὴν Θεοτό- ἕκτῃ δ κοντὰ εἰς τὸν ἄμβωνα. Καὶ βλέπει τὴν Θεοτό-
κον βαστάζουσαν ἕνα τειλιγμένον χαρτίον (τὸ ὁποῖον καὶ κον βαστάζουσαν ἕνα τειλιγμένον χαρτίον (τὸ ὁποῖον καὶ κον βαστάζουσαν ἕνα τειλιγμένον χαρτίον (τὸ ὁποῖον καὶ
κοντός καὶ κοντάκιον ὀνομάζεται) καὶ δίδουσαν τοῦτο εἰς κοντός καὶ κοντάκιον ὀνομάζεται) καὶ δίδουσαν τοῦτο εἰς κοντός καὶ κοντάκιον ὀνομάζεται) καὶ δίδουσαν τοῦτο εἰς
αὐτὸν διὰ νὰ τὸ φάγη. « παρθένος σήμερον τὸν ὑπε- αὐτὸν διὰ νὰ τὸ φάγη. « παρθένος σήμερον τὸν ὑπε- αὐτὸν διὰ νὰ τὸ φάγη. « παρθένος σήμερον τὸν ὑπε-
ρούσιον τίκτει». Ἔτυχε γὰρ τότε νὰ εἶναι ἡ ἑορτὴ τῶν Χρι- ρούσιον τίκτει». Ἔτυχε γὰρ τότε νὰ εἶναι ἡ ἑορτὴ τῶν Χρι- ρούσιον τίκτει». Ἔτυχε γὰρ τότε νὰ εἶναι ἡ ἑορτὴ τῶν Χρι-
στοῦ Γεννῶν. Ποιήσας ο ν καὶ εἰς τὰς λοιπάς ἐορτάς, στοῦ Γεννῶν. Ποιήσας ο ν καὶ εἰς τὰς λοιπάς ἐορτάς, στοῦ Γεννῶν. Ποιήσας ο ν καὶ εἰς τὰς λοιπάς ἐορτάς,
ἀλλὰ δὴ καὶ εἰς τοὺς Ἁγίους, Κοντάκια ὑπὲρ τὰ χίλια. ἀλλὰ δὴ καὶ εἰς τοὺς Ἁγίους, Κοντάκια ὑπὲρ τὰ χίλια. ἀλλὰ δὴ καὶ εἰς τοὺς Ἁγίους, Κοντάκια ὑπὲρ τὰ χίλια.
Ὁσίου Νικοδήμου τοῦ Ἁγιορείτου Ὁσίου Νικοδήμου τοῦ Ἁγιορείτου Ὁσίου Νικοδήμου τοῦ Ἁγιορείτου

574 574 574


ΤΡΙΤΗ Θὰ εὕρης ἐάν ἐπιμελῶς πα- ΤΡΙΤΗ Θὰ εὕρης ἐάν ἐπιμελῶς πα- ΤΡΙΤΗ Θὰ εὕρης ἐάν ἐπιμελῶς πα-
ρατήρησης ὅτι τὰ πιὸ πολλὰ ἀπὸ ρατήρησης ὅτι τὰ πιὸ πολλὰ ἀπὸ ρατήρησης ὅτι τὰ πιὸ πολλὰ ἀπὸ

2 2 2
τὰ ἄλογα ζῶα δὲν ἔχουν διδαχθῆ τὰ ἄλογα ζῶα δὲν ἔχουν διδαχθῆ τὰ ἄλογα ζῶα δὲν ἔχουν διδαχθῆ
τὴν προφύλαξιν πρός αὐτὸ ποὺ τὴν προφύλαξιν πρός αὐτὸ ποὺ τὴν προφύλαξιν πρός αὐτὸ ποὺ
βλάπτει, καὶ ὅτι μὲ κάποιαν πά- βλάπτει, καὶ ὅτι μὲ κάποιαν πά- βλάπτει, καὶ ὅτι μὲ κάποιαν πά-
λιν φυσικὴν ἕλξιν σπεύδουν λιν φυσικὴν ἕλξιν σπεύδουν λιν φυσικὴν ἕλξιν σπεύδουν
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ πρὸς τὴν ἀπόλαυσιν τῶν φε- ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ πρὸς τὴν ἀπόλαυσιν τῶν φε- ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ πρὸς τὴν ἀπόλαυσιν τῶν φε-
λίμων. Διὰ τοῦτο καὶ εἰς ἠμᾶς ὁ λίμων. Διὰ τοῦτο καὶ εἰς ἠμᾶς ὁ λίμων. Διὰ τοῦτο καὶ εἰς ἠμᾶς ὁ
Κυπριανοῦ Κυπριανοῦ Κυπριανοῦ
ἱερομάρτυρος
Θεὸς πού μᾶς παιδαγωγεῖ ἔδω- ἱερομάρτυρος
Θεὸς πού μᾶς παιδαγωγεῖ ἔδω- ἱερομάρτυρος
Θεὸς πού μᾶς παιδαγωγεῖ ἔδω-
καί Ἰουστίνης κε τὸ μεγάλο τοῦτο παράγγελμα, καί Ἰουστίνης κε τὸ μεγάλο τοῦτο παράγγελμα, καί Ἰουστίνης κε τὸ μεγάλο τοῦτο παράγγελμα,
μάρτυρος διὰ νὰ προστεθῆ καὶ εἰς ἠμᾶς μὲ μάρτυρος διὰ νὰ προστεθῆ καὶ εἰς ἠμᾶς μὲ μάρτυρος διὰ νὰ προστεθῆ καὶ εἰς ἠμᾶς μὲ
τὴν βοήθειαν τῆς λογικῆς αὐτὸ τὸ τὴν βοήθειαν τῆς λογικῆς αὐτὸ τὸ τὴν βοήθειαν τῆς λογικῆς αὐτὸ τὸ
ὁποῖον ἐκ φύσεως ἔχουν ἐκεῖνα. ὁποῖον ἐκ φύσεως ἔχουν ἐκεῖνα. ὁποῖον ἐκ φύσεως ἔχουν ἐκεῖνα.
Καὶ αὐτὸ ποὺ εἰς τὰ ζῶα κατορ- Καὶ αὐτὸ ποὺ εἰς τὰ ζῶα κατορ- Καὶ αὐτὸ ποὺ εἰς τὰ ζῶα κατορ-
Σελήνη 17 ἡμερῶν θώνεται χωρὶς καμμίαν ἐπιστα- Σελήνη 17 ἡμερῶν θώνεται χωρὶς καμμίαν ἐπιστα- Σελήνη 17 ἡμερῶν θώνεται χωρὶς καμμίαν ἐπιστα-
06 :3 3 17:48 σίαν, αὐτὸ εἰς ἡμᾶς νὰ ἐπιτελῆται Ἀν. ἡλίου 06 :3 3 Δ. 17:48 σίαν, αὐτὸ εἰς ἡμᾶς νὰ ἐπιτελῆται 06 :3 3 17:48 σίαν, αὐτὸ εἰς ἡμᾶς νὰ ἐπιτελῆται
Πολιτικόν (Παπικόν) διὰ τῆς προσοχῆς καὶ τῆς συνε- Πολιτικόν (Παπικόν) διὰ τῆς προσοχῆς καὶ τῆς συνε- Πολιτικόν (Παπικόν) διὰ τῆς προσοχῆς καὶ τῆς συνε-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
15 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ χοῦς ἐπιβλέψεως τῶν λογισμῶν. 15 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ χοῦς ἐπιβλέψεως τῶν λογισμῶν. 15 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ χοῦς ἐπιβλέψεως τῶν λογισμῶν.

575 575 575


Καὶ νὰ εἴμεθα πιστοί φύλακες τῶν ἐντολῶν πού μᾶς Καὶ νὰ εἴμεθα πιστοί φύλακες τῶν ἐντολῶν πού μᾶς Καὶ νὰ εἴμεθα πιστοί φύλακες τῶν ἐντολῶν πού μᾶς
ἔχουν δοθῆ ἀπὸ τὸν Θεὸν μὲ τὸ νὰ ἀποφεύγωμεν τήν ἔχουν δοθῆ ἀπὸ τὸν Θεὸν μὲ τὸ νὰ ἀποφεύγωμεν τήν ἔχουν δοθῆ ἀπὸ τὸν Θεὸν μὲ τὸ νὰ ἀποφεύγωμεν τήν
ἁμαρτίαν, ὅπως τὰ ζῶα ἀποφεύγουν τὰ δηλητήρια ἀπὸ ἁμαρτίαν, ὅπως τὰ ζῶα ἀποφεύγουν τὰ δηλητήρια ἀπὸ ἁμαρτίαν, ὅπως τὰ ζῶα ἀποφεύγουν τὰ δηλητήρια ἀπὸ
τάς τροφᾶς καὶ νὰ ἐπιδιώκωμεν τήν δικαιοσύνην, ὅπως τάς τροφᾶς καὶ νὰ ἐπιδιώκωμεν τήν δικαιοσύνην, ὅπως τάς τροφᾶς καὶ νὰ ἐπιδιώκωμεν τήν δικαιοσύνην, ὅπως
ἐκεῖνα ἐπιζητοῦν τὸ φαγώσιμον ἀπὸ τὴν χλόην. ἐκεῖνα ἐπιζητοῦν τὸ φαγώσιμον ἀπὸ τὴν χλόην. ἐκεῖνα ἐπιζητοῦν τὸ φαγώσιμον ἀπὸ τὴν χλόην.

Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

576 576 576


ΤΕΤΑΡΤΗ ΑΠΟ τοῦτο διακρίνεις τὸν δυ- ΤΕΤΑΡΤΗ ΑΠΟ τοῦτο διακρίνεις τὸν δυ- ΤΕΤΑΡΤΗ ΑΠΟ τοῦτο διακρίνεις τὸν δυ-
νατὸ χαρακτῆρα τοῦ ἀνθρώπου, νατὸ χαρακτῆρα τοῦ ἀνθρώπου, νατὸ χαρακτῆρα τοῦ ἀνθρώπου,

3 3 3
ἔλεγε ὁ Ὅσιος Ἀντώνιος, ὅταν ἔλεγε ὁ Ὅσιος Ἀντώνιος, ὅταν ἔλεγε ὁ Ὅσιος Ἀντώνιος, ὅταν
παραδέχεται τὰ σφάλματά του παραδέχεται τὰ σφάλματά του παραδέχεται τὰ σφάλματά του
καὶ ὑπομένει ὡς τὴν τελευταῖα του καὶ ὑπομένει ὡς τὴν τελευταῖα του καὶ ὑπομένει ὡς τὴν τελευταῖα του
πνοὴ τοὺς πειρασμοὺς ποὺ τὸν πνοὴ τοὺς πειρασμοὺς ποὺ τὸν πνοὴ τοὺς πειρασμοὺς ποὺ τὸν
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ βρίσκουν. ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ βρίσκουν. ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ βρίσκουν.
Ἄλλοτε πάλι ἔλεγε μὲ στεναγ- Ἄλλοτε πάλι ἔλεγε μὲ στεναγ- Ἄλλοτε πάλι ἔλεγε μὲ στεναγ-
Διονυσίου Διονυσίου Διονυσίου
τοῦ Ἁρεοπαγίτου
μό: τοῦ Ἁρεοπαγίτου
μό: τοῦ Ἁρεοπαγίτου
μό:
ἱερομάρτυρος, Ὅλες οἱ ἀρετὲς μπῆκαν σὲ ἱερομάρτυρος, Ὅλες οἱ ἀρετὲς μπῆκαν σὲ ἱερομάρτυρος, Ὅλες οἱ ἀρετὲς μπῆκαν σὲ
Ἰωάννου τούτη τὴν καλύβα ἐκτὸς ἀπὸ μία· Ἰωάννου τούτη τὴν καλύβα ἐκτὸς ἀπὸ μία· Ἰωάννου τούτη τὴν καλύβα ἐκτὸς ἀπὸ μία·
Χοζεβίτου ὁσίου ἀλλὰ χωρὶς αὐτὴ πῶς νὰ προκό- Χοζεβίτου ὁσίου ἀλλὰ χωρὶς αὐτὴ πῶς νὰ προκό- Χοζεβίτου ὁσίου ἀλλὰ χωρὶς αὐτὴ πῶς νὰ προκό-
ψω ὁ δυστυχής; ψω ὁ δυστυχής; ψω ὁ δυστυχής;
- Ποιὰ εἶναι αὐτή, Ἀββᾶ; ρω- - Ποιὰ εἶναι αὐτή, Ἀββᾶ; ρω- - Ποιὰ εἶναι αὐτή, Ἀββᾶ; ρω-
Σελήνη 18 ἡμερῶν τοῦσαν οἱ ἀδελφοί. Σελήνη 18 ἡμερῶν τοῦσαν οἱ ἀδελφοί. Σελήνη 18 ἡμερῶν τοῦσαν οἱ ἀδελφοί.
06 :3 4 17:47 - Ἡ αὐτομεμψία, ἀποκρινόταν Ἀν. ἡλίου 06 :3 4 Δ. 17:47 - Ἡ αὐτομεμψία, ἀποκρινόταν 06 :3 4 17:47 - Ἡ αὐτομεμψία, ἀποκρινόταν
Πολιτικόν (Παπικόν) ὁ Μέγας Πατήρ. Πολιτικόν (Παπικόν) ὁ Μέγας Πατήρ. Πολιτικόν (Παπικόν) ὁ Μέγας Πατήρ.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
16 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ *** 16 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ *** 16 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ***

577 577 577


ΣΤΟΝ τόπο ποὺ θὰ καταδικασθῆ ὁ διάβολος, θὰ ΣΤΟΝ τόπο ποὺ θὰ καταδικασθῆ ὁ διάβολος, θὰ ΣΤΟΝ τόπο ποὺ θὰ καταδικασθῆ ὁ διάβολος, θὰ
πάω κι ἐγώ, ἔλεγε ταπεινώνοντας τὸν ἑαυτόν του, ὁ πάω κι ἐγώ, ἔλεγε ταπεινώνοντας τὸν ἑαυτόν του, ὁ πάω κι ἐγώ, ἔλεγε ταπεινώνοντας τὸν ἑαυτόν του, ὁ
Ὅσιος Ποιμήν. Ὅσιος Ποιμήν. Ὅσιος Ποιμήν.
Καὶ ἄλλη φορά: Καὶ ἄλλη φορά: Καὶ ἄλλη φορά:
- Ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἀνάγκη ἀπὸ ταπεινοφροσύνη καὶ - Ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἀνάγκη ἀπὸ ταπεινοφροσύνη καὶ - Ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἀνάγκη ἀπὸ ταπεινοφροσύνη καὶ
φόβο Θεοῦ, ὅπως κι ἀπὸ τὸν ἀέρα ποὺ ἀναπνέει. φόβο Θεοῦ, ὅπως κι ἀπὸ τὸν ἀέρα ποὺ ἀναπνέει. φόβο Θεοῦ, ὅπως κι ἀπὸ τὸν ἀέρα ποὺ ἀναπνέει.
Σὲ ἄλλη πάλι περίστασι: Σὲ ἄλλη πάλι περίστασι: Σὲ ἄλλη πάλι περίστασι:
- Τὰ πιὸ χρήσιμα ἐργαλεῖα τῆς ψυχῆς εἶναι ἡ ταπει- - Τὰ πιὸ χρήσιμα ἐργαλεῖα τῆς ψυχῆς εἶναι ἡ ταπει- - Τὰ πιὸ χρήσιμα ἐργαλεῖα τῆς ψυχῆς εἶναι ἡ ταπει-
νοφροσύνη, ἡ αὐτοεξουθένωσις καὶ ἡ περιφρόνησις νοφροσύνη, ἡ αὐτοεξουθένωσις καὶ ἡ περιφρόνησις νοφροσύνη, ἡ αὐτοεξουθένωσις καὶ ἡ περιφρόνησις
τοῦ ἰδίου θελήματος. τοῦ ἰδίου θελήματος. τοῦ ἰδίου θελήματος.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

578 578 578


ΠΕΜΠΤΗ Ὅταν μὲ τὸν ἔρωτα τῆς ἀγά- ΠΕΜΠΤΗ Ὅταν μὲ τὸν ἔρωτα τῆς ἀγά- ΠΕΜΠΤΗ Ὅταν μὲ τὸν ἔρωτα τῆς ἀγά-
πης ὁ νοῦς μεταβαίνει πρὸς τὸν πης ὁ νοῦς μεταβαίνει πρὸς τὸν πης ὁ νοῦς μεταβαίνει πρὸς τὸν

4 4 4
Θεό, τότε δὲν ἔχει διόλου αἴσθη- Θεό, τότε δὲν ἔχει διόλου αἴσθη- Θεό, τότε δὲν ἔχει διόλου αἴσθη-
ση γιὰ κανένα ἀπὸ τὰ κτίσματα. ση γιὰ κανένα ἀπὸ τὰ κτίσματα. ση γιὰ κανένα ἀπὸ τὰ κτίσματα.
Καθὼς καταφωτίζεται ἀπὸ τὸ θεῖο Καθὼς καταφωτίζεται ἀπὸ τὸ θεῖο Καθὼς καταφωτίζεται ἀπὸ τὸ θεῖο
καὶ ἄπειρο φῶς, γίνεται ἀναίσθη- καὶ ἄπειρο φῶς, γίνεται ἀναίσθη- καὶ ἄπειρο φῶς, γίνεται ἀναίσθη-
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τος γιὰ ὅλα τά κτίσματα, ὅπως τὰ ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τος γιὰ ὅλα τά κτίσματα, ὅπως τὰ ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τος γιὰ ὅλα τά κτίσματα, ὅπως τὰ
μάτια δὲν βλέπουν τὰ ἄστρα ὅταν μάτια δὲν βλέπουν τὰ ἄστρα ὅταν μάτια δὲν βλέπουν τὰ ἄστρα ὅταν
Ἰεροθέου Ἰεροθέου Ἰεροθέου
ἐπισκόπου Ἀθηνῶν,
ἀνατέλλει ὁ ἥλιος. ἐπισκόπου Ἀθηνῶν,
ἀνατέλλει ὁ ἥλιος. ἐπισκόπου Ἀθηνῶν,
ἀνατέλλει ὁ ἥλιος.
Δομνίνης Ὅλες οἱ ἀρετὲς βοηθοῦν τὸν Δομνίνης Ὅλες οἱ ἀρετὲς βοηθοῦν τὸν Δομνίνης Ὅλες οἱ ἀρετὲς βοηθοῦν τὸν
μάρτυρος νοῦ, γιὰ νὰ ἀποκτήσει τὸν θεῖο μάρτυρος νοῦ, γιὰ νὰ ἀποκτήσει τὸν θεῖο μάρτυρος νοῦ, γιὰ νὰ ἀποκτήσει τὸν θεῖο
ἔρωτα, περισσότερο ὅμως ἀπ’ ἔρωτα, περισσότερο ὅμως ἀπ’ ἔρωτα, περισσότερο ὅμως ἀπ’
ὅλες ἡ καθαρὴ προσευχή. Γιατί ὅλες ἡ καθαρὴ προσευχή. Γιατί ὅλες ἡ καθαρὴ προσευχή. Γιατί
μὲ αὐτὴν ὁ νοῦς παίρνει φτερὰ καὶ μὲ αὐτὴν ὁ νοῦς παίρνει φτερὰ καὶ μὲ αὐτὴν ὁ νοῦς παίρνει φτερὰ καὶ
Σελήνη 19 ἡμερῶν πετᾶ πρὸς τὸν Θεό, καὶ βγαίνει Σελήνη 19 ἡμερῶν πετᾶ πρὸς τὸν Θεό, καὶ βγαίνει Σελήνη 19 ἡμερῶν πετᾶ πρὸς τὸν Θεό, καὶ βγαίνει
06 :3 5 17:45 ἔξω ἀπὸ ὅλα τά ὄντα. Ἀν. ἡλίου 06 :3 5 Δ. 17:45 ἔξω ἀπὸ ὅλα τά ὄντα. 06 :3 5 17:45 ἔξω ἀπὸ ὅλα τά ὄντα.
Πολιτικόν (Παπικόν) Ὅταν ὁ νοῦς ἁρπαχθεῖ μέσῳ Πολιτικόν (Παπικόν) Ὅταν ὁ νοῦς ἁρπαχθεῖ μέσῳ Πολιτικόν (Παπικόν) Ὅταν ὁ νοῦς ἁρπαχθεῖ μέσῳ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
17 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τῆς ἀγάπης ἀπὸ τὴ θεία γνώση, 17 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τῆς ἀγάπης ἀπὸ τὴ θεία γνώση, 17 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τῆς ἀγάπης ἀπὸ τὴ θεία γνώση,

579 579 579


καὶ ἀφοῦ βρεθεῖ ἔξω ἀπὸ τὰ ὄντα, αἰσθάνεται τὴν ἀπει- καὶ ἀφοῦ βρεθεῖ ἔξω ἀπὸ τὰ ὄντα, αἰσθάνεται τὴν ἀπει- καὶ ἀφοῦ βρεθεῖ ἔξω ἀπὸ τὰ ὄντα, αἰσθάνεται τὴν ἀπει-
ρία τοῦ Θεοῦ. τότε, ὅπως συνέβη στὸν σα α, ἀπὸ τὴν ρία τοῦ Θεοῦ. τότε, ὅπως συνέβη στὸν σα α, ἀπὸ τὴν ρία τοῦ Θεοῦ. τότε, ὅπως συνέβη στὸν σα α, ἀπὸ τὴν
ἔκπληξη ἔρχεται σὲ συναίσθηση τῆς μηδαμινότητάς του ἔκπληξη ἔρχεται σὲ συναίσθηση τῆς μηδαμινότητάς του ἔκπληξη ἔρχεται σὲ συναίσθηση τῆς μηδαμινότητάς του
καὶ λέει μὲ κατάνυξη τὰ λόγια τοῦ προφήτη: « ἐγώ, ὁ καὶ λέει μὲ κατάνυξη τὰ λόγια τοῦ προφήτη: « ἐγώ, ὁ καὶ λέει μὲ κατάνυξη τὰ λόγια τοῦ προφήτη: « ἐγώ, ὁ
ἄθλιος, τί συντριβὴ νιώθω! Ἐγώ, ἕνας ἄνθρωπος ποὺ ἄθλιος, τί συντριβὴ νιώθω! Ἐγώ, ἕνας ἄνθρωπος ποὺ ἄθλιος, τί συντριβὴ νιώθω! Ἐγώ, ἕνας ἄνθρωπος ποὺ
ἔχω χείλη ἀκάθαρτα, καὶ ἀνάμεσα σέ λαὸ ποὺ ἔχει χείλη ἔχω χείλη ἀκάθαρτα, καὶ ἀνάμεσα σέ λαὸ ποὺ ἔχει χείλη ἔχω χείλη ἀκάθαρτα, καὶ ἀνάμεσα σέ λαὸ ποὺ ἔχει χείλη
ἀκάθαρτα κατοικῶ, εἶδα μὲ τὰ μάτια μου τὸν Βασιλέα, ἀκάθαρτα κατοικῶ, εἶδα μὲ τὰ μάτια μου τὸν Βασιλέα, ἀκάθαρτα κατοικῶ, εἶδα μὲ τὰ μάτια μου τὸν Βασιλέα,
τὸν Κύριο Σαββαὼθ». τὸν Κύριο Σαββαὼθ». τὸν Κύριο Σαββαὼθ».

Ὁσίου Μαξίμου τοῦ Ὁμολογητοῦ Ὁσίου Μαξίμου τοῦ Ὁμολογητοῦ Ὁσίου Μαξίμου τοῦ Ὁμολογητοῦ

580 580 580


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ «Κάθε δημιούργημα τοῦ Θεοῦ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ «Κάθε δημιούργημα τοῦ Θεοῦ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ «Κάθε δημιούργημα τοῦ Θεοῦ
εἶναι καλὸ καὶ κανένα δὲν εἶναι εἶναι καλὸ καὶ κανένα δὲν εἶναι εἶναι καλὸ καὶ κανένα δὲν εἶναι

5 5 5
ἀπορρίψιμο» (Α’ Τιμ. 4,4), καὶ ἀπορρίψιμο» (Α’ Τιμ. 4,4), καὶ ἀπορρίψιμο» (Α’ Τιμ. 4,4), καὶ
«ὅλα ὅσα ἐδημιούργησε ὁ Θεὸς «ὅλα ὅσα ἐδημιούργησε ὁ Θεὸς «ὅλα ὅσα ἐδημιούργησε ὁ Θεὸς
εἶναι πολὺ καλὰ» (Γέν. 1, 31). εἶναι πολὺ καλὰ» (Γέν. 1, 31). εἶναι πολὺ καλὰ» (Γέν. 1, 31).
Ἐπειδὴ ὅμως, εἰσχώρησε στὴ Ἐπειδὴ ὅμως, εἰσχώρησε στὴ Ἐπειδὴ ὅμως, εἰσχώρησε στὴ
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ζωὴ τῶν ἀνθρώπων τὸ μικρόβιο ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ζωὴ τῶν ἀνθρώπων τὸ μικρόβιο ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ζωὴ τῶν ἀνθρώπων τὸ μικρόβιο
καὶ ἡ συνήθεια τῆς ἁμαρτίας, ἡ καὶ ἡ συνήθεια τῆς ἁμαρτίας, ἡ καὶ ἡ συνήθεια τῆς ἁμαρτίας, ἡ
Χαριτίνης Χαριτίνης Χαριτίνης
μάρτυρος
κακία ἀπὸ μικρὴ πηγὴ ξεχύθηκε μάρτυρος
κακία ἀπὸ μικρὴ πηγὴ ξεχύθηκε μάρτυρος
κακία ἀπὸ μικρὴ πηγὴ ξεχύθηκε
στὸ ἄπειρο μέσα στὸν ἄνθρω- στὸ ἄπειρο μέσα στὸν ἄνθρω- στὸ ἄπειρο μέσα στὸν ἄνθρω-
πο. Ἐκεῖνο τὸ θεϊκὸ κάλλος τῆς πο. Ἐκεῖνο τὸ θεϊκὸ κάλλος τῆς πο. Ἐκεῖνο τὸ θεϊκὸ κάλλος τῆς
ψυχῆς, ποὺ ἦταν ἀπομίμηση ψυχῆς, ποὺ ἦταν ἀπομίμηση ψυχῆς, ποὺ ἦταν ἀπομίμηση
τοῦ ἀρχέτυπου, σὰν τὸν σίδηρο τοῦ ἀρχέτυπου, σὰν τὸν σίδηρο τοῦ ἀρχέτυπου, σὰν τὸν σίδηρο
σκούριασε καὶ μαύρισε ἀπὸ τὸ σκούριασε καὶ μαύρισε ἀπὸ τὸ σκούριασε καὶ μαύρισε ἀπὸ τὸ
Σελήνη 20 ἡμερῶν δηλητήριο τῆς κακίας, γιατί δὲν Σελήνη 20 ἡμερῶν δηλητήριο τῆς κακίας, γιατί δὲν Σελήνη 20 ἡμερῶν δηλητήριο τῆς κακίας, γιατί δὲν
06 :3 6 17:44 διατηροῦσε πιὰ τὴ χάρη τῆς συγ- Ἀν. ἡλίου 06 :3 6 Δ. 17:44 διατηροῦσε πιὰ τὴ χάρη τῆς συγ- 06 :3 6 17:44 διατηροῦσε πιὰ τὴ χάρη τῆς συγ-
Πολιτικόν (Παπικόν) γενικῆς σ’ αὐτὸν καὶ ἐκ φύσεως Πολιτικόν (Παπικόν) γενικῆς σ’ αὐτὸν καὶ ἐκ φύσεως Πολιτικόν (Παπικόν) γενικῆς σ’ αὐτὸν καὶ ἐκ φύσεως
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
18 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ εἰκόνας, ἀλλὰ μεταμορφώθηκε, 18 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ εἰκόνας, ἀλλὰ μεταμορφώθηκε, 18 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ εἰκόνας, ἀλλὰ μεταμορφώθηκε,

581 581 581


παίρνοντας τὴν ἀσχήμια τῆς ἁμαρτίας. παίρνοντας τὴν ἀσχήμια τῆς ἁμαρτίας. παίρνοντας τὴν ἀσχήμια τῆς ἁμαρτίας.

Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

582 582 582


ΣΑΒΒΑΤΟ Ἀπόδειξη, τι νας ε ναι ὁ ΣΑΒΒΑΤΟ Ἀπόδειξη, τι νας ε ναι ὁ ΣΑΒΒΑΤΟ Ἀπόδειξη, τι νας ε ναι ὁ
Θε ς καὶ χι πολλοί. Θε ς καὶ χι πολλοί. Θε ς καὶ χι πολλοί.

6 6 6
Ὅσοι πιστεύουν στὴν Ἁγία Ὅσοι πιστεύουν στὴν Ἁγία Ὅσοι πιστεύουν στὴν Ἁγία
Γραφή, δὲν ἀμφισβητοῦν ὅτι ὁ Γραφή, δὲν ἀμφισβητοῦν ὅτι ὁ Γραφή, δὲν ἀμφισβητοῦν ὅτι ὁ
Θεὸς εἶναι ἕνας καὶ ὄχι πολλοί. Θεὸς εἶναι ἕνας καὶ ὄχι πολλοί. Θεὸς εἶναι ἕνας καὶ ὄχι πολλοί.
Διότι τὸ λέει ὁ Κύριος στὴν ἀρχὴ Διότι τὸ λέει ὁ Κύριος στὴν ἀρχὴ Διότι τὸ λέει ὁ Κύριος στὴν ἀρχὴ
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τοῦ Νόμου (στὸν Μωϋσῆ): «Ἐγὼ ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τοῦ Νόμου (στὸν Μωϋσῆ): «Ἐγὼ ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τοῦ Νόμου (στὸν Μωϋσῆ): «Ἐγὼ
εἶμαι ὁ Κύριος καὶ Θεός σου ποὺ εἶμαι ὁ Κύριος καὶ Θεός σου ποὺ εἶμαι ὁ Κύριος καὶ Θεός σου ποὺ
† Θωμᾶ † Θωμᾶ † Θωμᾶ
ἀποστόλου
σ’ ἔβγαλα ἀπὸ τὴ γῆ τῆς Αἰγύ- ἀποστόλου
σ’ ἔβγαλα ἀπὸ τὴ γῆ τῆς Αἰγύ- ἀποστόλου
σ’ ἔβγαλα ἀπὸ τὴ γῆ τῆς Αἰγύ-
πτου. Δὲν θὰ λατρεύεις ἄλλους πτου. Δὲν θὰ λατρεύεις ἄλλους πτου. Δὲν θὰ λατρεύεις ἄλλους
θεοὺς ἐκτὸς ἀπὸ μένα». Καὶ πάλι θεοὺς ἐκτὸς ἀπὸ μένα». Καὶ πάλι θεοὺς ἐκτὸς ἀπὸ μένα». Καὶ πάλι
λέει: «Ἄκουσε, λαὲ τοῦ Ἰσρα- λέει: «Ἄκουσε, λαὲ τοῦ Ἰσρα- λέει: «Ἄκουσε, λαὲ τοῦ Ἰσρα-
ήλ· ὁ Κύριος καὶ Θεός σου εἶναι ήλ· ὁ Κύριος καὶ Θεός σου εἶναι ήλ· ὁ Κύριος καὶ Θεός σου εἶναι
ἕνας». Τὸ λέει καὶ μὲ τὸν προφή- ἕνας». Τὸ λέει καὶ μὲ τὸν προφή- ἕνας». Τὸ λέει καὶ μὲ τὸν προφή-
Σελήνη 21 ἡμερῶν τη σα α: «Ἐγὼ εἶμαι ὁ πρῶτος Σελήνη 21 ἡμερῶν τη σα α: «Ἐγὼ εἶμαι ὁ πρῶτος Σελήνη 21 ἡμερῶν τη σα α: «Ἐγὼ εἶμαι ὁ πρῶτος
06 :3 7 17:43 Θεός, ἐγὼ καὶ ὁ μετέπειτα καὶ κα- Ἀν. ἡλίου 06 :3 7 Δ. 17:43 Θεός, ἐγὼ καὶ ὁ μετέπειτα καὶ κα- 06 :3 7 17:43 Θεός, ἐγὼ καὶ ὁ μετέπειτα καὶ κα-
Πολιτικόν (Παπικόν) νένας ἄλλος ἐκτὸς ἀπὸ μένα. Δὲν Πολιτικόν (Παπικόν) νένας ἄλλος ἐκτὸς ἀπὸ μένα. Δὲν Πολιτικόν (Παπικόν) νένας ἄλλος ἐκτὸς ἀπὸ μένα. Δὲν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
19 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ὑπῆρξε ἄλλος Θεὸς πρὶν ἀπὸ 19 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ὑπῆρξε ἄλλος Θεὸς πρὶν ἀπὸ 19 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ὑπῆρξε ἄλλος Θεὸς πρὶν ἀπὸ

583 583 583


μένα, οὔτε θὰ ὑπάρξει μετὰ καὶ ἐκτὸς ἀπὸ μένα». Καὶ μένα, οὔτε θὰ ὑπάρξει μετὰ καὶ ἐκτὸς ἀπὸ μένα». Καὶ μένα, οὔτε θὰ ὑπάρξει μετὰ καὶ ἐκτὸς ἀπὸ μένα». Καὶ
στὰ ἱερὰ Εὐαγγέλια ὁ Κύριος λέει τὰ ἑξῆς πρὸς τὸν Πα- στὰ ἱερὰ Εὐαγγέλια ὁ Κύριος λέει τὰ ἑξῆς πρὸς τὸν Πα- στὰ ἱερὰ Εὐαγγέλια ὁ Κύριος λέει τὰ ἑξῆς πρὸς τὸν Πα-
τέρα: «Αὐτὴ εἶναι ἡ αἰώνια ζωή, νὰ γνωρίσουν ἐσένα, τέρα: «Αὐτὴ εἶναι ἡ αἰώνια ζωή, νὰ γνωρίσουν ἐσένα, τέρα: «Αὐτὴ εἶναι ἡ αἰώνια ζωή, νὰ γνωρίσουν ἐσένα,
τὸν μοναδικὸ ἀληθινὸ Θεό». Μὲ ὅσους, ὅμως, δὲν πι- τὸν μοναδικὸ ἀληθινὸ Θεό». Μὲ ὅσους, ὅμως, δὲν πι- τὸν μοναδικὸ ἀληθινὸ Θεό». Μὲ ὅσους, ὅμως, δὲν πι-
στεύουν στὴν Ἁγία Γραφή, θὰ συζητήσουμε ὡς ἑξῆς. στεύουν στὴν Ἁγία Γραφή, θὰ συζητήσουμε ὡς ἑξῆς. στεύουν στὴν Ἁγία Γραφή, θὰ συζητήσουμε ὡς ἑξῆς.
Τὸ θεῖο εἶναι τέλειο καὶ δὲν τοῦ λείπει τίποτε οὔτε στὴν Τὸ θεῖο εἶναι τέλειο καὶ δὲν τοῦ λείπει τίποτε οὔτε στὴν Τὸ θεῖο εἶναι τέλειο καὶ δὲν τοῦ λείπει τίποτε οὔτε στὴν
ἀγαθωσύνη οὔτε στὴ σοφία καὶ τὴ δύναμη· εἶναι χωρὶς ἀγαθωσύνη οὔτε στὴ σοφία καὶ τὴ δύναμη· εἶναι χωρὶς ἀγαθωσύνη οὔτε στὴ σοφία καὶ τὴ δύναμη· εἶναι χωρὶς
ἀρχὴ καὶ τέλος, αἰώνιο, ἀπεριόριστο καὶ γενικὰ τέλειο ἀρχὴ καὶ τέλος, αἰώνιο, ἀπεριόριστο καὶ γενικὰ τέλειο ἀρχὴ καὶ τέλος, αἰώνιο, ἀπεριόριστο καὶ γενικὰ τέλειο
σὲ ὅλα. Ἐάν, λοιπόν, παραδεχθοῦμε πολλοὺς θεούς, σὲ ὅλα. Ἐάν, λοιπόν, παραδεχθοῦμε πολλοὺς θεούς, σὲ ὅλα. Ἐάν, λοιπόν, παραδεχθοῦμε πολλοὺς θεούς,
ὑποχρεωτικὰ δεχόμαστε διαφορὰ ἀνάμεσα στοὺς πολ- ὑποχρεωτικὰ δεχόμαστε διαφορὰ ἀνάμεσα στοὺς πολ- ὑποχρεωτικὰ δεχόμαστε διαφορὰ ἀνάμεσα στοὺς πολ-
λούς. Κι ἂν δὲν ὑπάρχει καμιὰ διαφορὰ μεταξύ τους, λούς. Κι ἂν δὲν ὑπάρχει καμιὰ διαφορὰ μεταξύ τους, λούς. Κι ἂν δὲν ὑπάρχει καμιὰ διαφορὰ μεταξύ τους,
τότε ὁ Θεὸς εἶναι ἕνας καὶ ὄχι πολλοί. τότε ὁ Θεὸς εἶναι ἕνας καὶ ὄχι πολλοί. τότε ὁ Θεὸς εἶναι ἕνας καὶ ὄχι πολλοί.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

584 584 584


ΚΥΡΙΑΚΗ Ἂν πάλι ὑπάρχει διαφορά, ΚΥΡΙΑΚΗ Ἂν πάλι ὑπάρχει διαφορά, ΚΥΡΙΑΚΗ Ἂν πάλι ὑπάρχει διαφορά,
ποῦ εἶναι ἡ τελειότητα; Διότι, ἂν ποῦ εἶναι ἡ τελειότητα; Διότι, ἂν ποῦ εἶναι ἡ τελειότητα; Διότι, ἂν

7 7 7
ὑστερεῖ ἀπὸ τὴν τελειότητα σὲ ὑστερεῖ ἀπὸ τὴν τελειότητα σὲ ὑστερεῖ ἀπὸ τὴν τελειότητα σὲ
κάτι, εἴτε στὴν ἀγαθωσύνη ἢ τὴ κάτι, εἴτε στὴν ἀγαθωσύνη ἢ τὴ κάτι, εἴτε στὴν ἀγαθωσύνη ἢ τὴ
δύναμη ἢ τὴ σοφία ἢ τὸν χρόνο δύναμη ἢ τὴ σοφία ἢ τὸν χρόνο δύναμη ἢ τὴ σοφία ἢ τὸν χρόνο
ἢ τὸν τόπο, τότε δὲν μπορεῖ νὰ ἢ τὸν τόπο, τότε δὲν μπορεῖ νὰ ἢ τὸν τόπο, τότε δὲν μπορεῖ νὰ
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ εἶναι Θεός. Ἡ ταύτιση ὅμως σὲ ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ εἶναι Θεός. Ἡ ταύτιση ὅμως σὲ ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ εἶναι Θεός. Ἡ ταύτιση ὅμως σὲ
ὅλα ἀποδεικνύει ὅτι ὁ Θεὸς εἶναι ὅλα ἀποδεικνύει ὅτι ὁ Θεὸς εἶναι ὅλα ἀποδεικνύει ὅτι ὁ Θεὸς εἶναι
† Γ’ΛΟΥΚΑ † Γ’ΛΟΥΚΑ † Γ’ΛΟΥΚΑ
Ἦχος Α , Ἐωθ. Ζ
μᾶλλον ἕνας καὶ ὄχι πολλοί. Κι Ἦχος Α , Ἐωθ. Ζ
μᾶλλον ἕνας καὶ ὄχι πολλοί. Κι Ἦχος Α , Ἐωθ. Ζ
μᾶλλον ἕνας καὶ ὄχι πολλοί. Κι
Ἀπόστ. ΙΗ , ἂν μάλιστα εἶναι πολλοί, πῶς θὰ Ἀπόστ. ΙΗ , ἂν μάλιστα εἶναι πολλοί, πῶς θὰ Ἀπόστ. ΙΗ , ἂν μάλιστα εἶναι πολλοί, πῶς θὰ
Σεργίου & Βάκχου διατηρηθεῖ τὸ ἀπεριόριστο; Δι- Σεργίου & Βάκχου διατηρηθεῖ τὸ ἀπεριόριστο; Δι- Σεργίου & Βάκχου διατηρηθεῖ τὸ ἀπεριόριστο; Δι-
μαρτύρων ότι ὅπου θὰ εἶναι ὁ ἕνας, δὲν θὰ μαρτύρων ότι ὅπου θὰ εἶναι ὁ ἕνας, δὲν θὰ μαρτύρων ότι ὅπου θὰ εἶναι ὁ ἕνας, δὲν θὰ
βρίσκεται ὁ ἄλλος. Καὶ πῶς οἱ βρίσκεται ὁ ἄλλος. Καὶ πῶς οἱ βρίσκεται ὁ ἄλλος. Καὶ πῶς οἱ
πολλοὶ θεοὶ θὰ διευθύνουν τὸν πολλοὶ θεοὶ θὰ διευθύνουν τὸν πολλοὶ θεοὶ θὰ διευθύνουν τὸν
Σελήνη 22 ἡμερῶν κόσμο καὶ δὲν θὰ τὸν διαλύσουν Σελήνη 22 ἡμερῶν κόσμο καὶ δὲν θὰ τὸν διαλύσουν Σελήνη 22 ἡμερῶν κόσμο καὶ δὲν θὰ τὸν διαλύσουν
06 :3 8 17:41 καὶ καταστρέψουν, ἐφόσον θὰ Ἀν. ἡλίου 06 :3 8 Δ. 17:41 καὶ καταστρέψουν, ἐφόσον θὰ 06 :3 8 17:41 καὶ καταστρέψουν, ἐφόσον θὰ
Πολιτικόν (Παπικόν) ἔχουν πόλεμο μεταξύ τους οἱ κυ- Πολιτικόν (Παπικόν) ἔχουν πόλεμο μεταξύ τους οἱ κυ- Πολιτικόν (Παπικόν) ἔχουν πόλεμο μεταξύ τους οἱ κυ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
20 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ βερνῆτες; Διότι ἡ διαφορὰ ὁδηγεῖ 20 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ βερνῆτες; Διότι ἡ διαφορὰ ὁδηγεῖ 20 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ βερνῆτες; Διότι ἡ διαφορὰ ὁδηγεῖ

585 585 585


στὴν ἔχθρα. Κι ἂν κάποιος ὑποστηρίξει ὅτι ὁ καθένας στὴν ἔχθρα. Κι ἂν κάποιος ὑποστηρίξει ὅτι ὁ καθένας στὴν ἔχθρα. Κι ἂν κάποιος ὑποστηρίξει ὅτι ὁ καθένας
κυβερνᾶ ἕνα μέρος τοῦ κόσμου, ποιὸς εἶναι αὐτὸς ποὺ κυβερνᾶ ἕνα μέρος τοῦ κόσμου, ποιὸς εἶναι αὐτὸς ποὺ κυβερνᾶ ἕνα μέρος τοῦ κόσμου, ποιὸς εἶναι αὐτὸς ποὺ
ἔβαλε αὐτὴ τὴν τάξη καὶ ἔκανε τὴ διανομή; Ἐκεῖνος θὰ ἔβαλε αὐτὴ τὴν τάξη καὶ ἔκανε τὴ διανομή; Ἐκεῖνος θὰ ἔβαλε αὐτὴ τὴν τάξη καὶ ἔκανε τὴ διανομή; Ἐκεῖνος θὰ
εἶναι ἀσφαλῶς ὁ Θεός. Ἑπομένως, ἕνας εἶναι ὁ Θεός, εἶναι ἀσφαλῶς ὁ Θεός. Ἑπομένως, ἕνας εἶναι ὁ Θεός, εἶναι ἀσφαλῶς ὁ Θεός. Ἑπομένως, ἕνας εἶναι ὁ Θεός,
τέλειος, ἀπεριόριστος, δημιουργός, προνοητής καὶ κυ- τέλειος, ἀπεριόριστος, δημιουργός, προνοητής καὶ κυ- τέλειος, ἀπεριόριστος, δημιουργός, προνοητής καὶ κυ-
βερνήτης τοῦ σύμπαντος, πρὶν καὶ πάνω ἀπ’ὅλα τέλει- βερνήτης τοῦ σύμπαντος, πρὶν καὶ πάνω ἀπ’ὅλα τέλει- βερνήτης τοῦ σύμπαντος, πρὶν καὶ πάνω ἀπ’ὅλα τέλει-
ος. Ἐπιπλέον, ἀποτελεῖ καὶ φυσικὸ νόμο, ἡ μονάδα νὰ ος. Ἐπιπλέον, ἀποτελεῖ καὶ φυσικὸ νόμο, ἡ μονάδα νὰ ος. Ἐπιπλέον, ἀποτελεῖ καὶ φυσικὸ νόμο, ἡ μονάδα νὰ
εἶναι ἡ βάση τῆς δυάδος. εἶναι ἡ βάση τῆς δυάδος. εἶναι ἡ βάση τῆς δυάδος.

γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού

586 586 586


ΔΕΥΤΕΡΑ Σκέπτομαι ὅτι ὁ σημερινὸς λό- ΔΕΥΤΕΡΑ Σκέπτομαι ὅτι ὁ σημερινὸς λό- ΔΕΥΤΕΡΑ Σκέπτομαι ὅτι ὁ σημερινὸς λό-
γος θὰ σᾶς φαίνεται πολὺ σκλη- γος θὰ σᾶς φαίνεται πολὺ σκλη- γος θὰ σᾶς φαίνεται πολὺ σκλη-

8 8 8
ρός. Εἶναι κοντάρι μυτερό, πού ρός. Εἶναι κοντάρι μυτερό, πού ρός. Εἶναι κοντάρι μυτερό, πού
πληγώνει τὴν καρδιά, ἀλλὰ τί νὰ πληγώνει τὴν καρδιά, ἀλλὰ τί νὰ πληγώνει τὴν καρδιά, ἀλλὰ τί νὰ
κάνουμε; Ὅταν ἡ πληγὴ εἶναι σα- κάνουμε; Ὅταν ἡ πληγὴ εἶναι σα- κάνουμε; Ὅταν ἡ πληγὴ εἶναι σα-
πισμένη δὲν χρειάζεται ἐλαφριὰ πισμένη δὲν χρειάζεται ἐλαφριὰ πισμένη δὲν χρειάζεται ἐλαφριὰ
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ μαλακτικά. Χρειάζεται φωτιὰ καὶ ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ μαλακτικά. Χρειάζεται φωτιὰ καὶ ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ μαλακτικά. Χρειάζεται φωτιὰ καὶ
σίδηρο. Καὶ γιὰ τὴν ὑπόθεσί μας σίδηρο. Καὶ γιὰ τὴν ὑπόθεσί μας σίδηρο. Καὶ γιὰ τὴν ὑπόθεσί μας
Πελαγίας & Ταϊσίας Πελαγίας & Ταϊσίας Πελαγίας & Ταϊσίας
ὁσίων,
δὲν χρειάζονται λόγια κολακευ- ὁσίων,
δὲν χρειάζονται λόγια κολακευ- ὁσίων,
δὲν χρειάζονται λόγια κολακευ-
Ἰγνατίου τικὰ καὶ γλυκά, ἀλλὰ πικρὰ καὶ φο- Ἰγνατίου τικὰ καὶ γλυκά, ἀλλὰ πικρὰ καὶ φο- Ἰγνατίου τικὰ καὶ γλυκά, ἀλλὰ πικρὰ καὶ φο-
ὁσιομάρτυρος βερά. Αὐτὸ εἶναι μιὰ μεγάλη ἀλή- ὁσιομάρτυρος βερά. Αὐτὸ εἶναι μιὰ μεγάλη ἀλή- ὁσιομάρτυρος βερά. Αὐτὸ εἶναι μιὰ μεγάλη ἀλή-
θεια. θεια. θεια.
Ἐμεῖς δὲν μετανοοῦμε διότι Ἐμεῖς δὲν μετανοοῦμε διότι Ἐμεῖς δὲν μετανοοῦμε διότι
ἐλπίζουμε πὼς πάντα θὰ ἔχου- ἐλπίζουμε πὼς πάντα θὰ ἔχου- ἐλπίζουμε πὼς πάντα θὰ ἔχου-
Σελήνη τελ. τέταρτον με καιρό. Ὅμως πλανώμεθα. Γιὰ Σελήνη τελ. τέταρτον με καιρό. Ὅμως πλανώμεθα. Γιὰ Σελήνη τελ. τέταρτον με καιρό. Ὅμως πλανώμεθα. Γιὰ
06:39 17:40 νὰ μετανοήσουμε ὅπως πρέπει, Ἀν. ἡλίου 06:39 Δ. 17:40 νὰ μετανοήσουμε ὅπως πρέπει, 06:39 17:40 νὰ μετανοήσουμε ὅπως πρέπει,
Πολιτικόν (Παπικόν) μᾶς λείπει ἡ θέλησις, ἡ ὁποία δὲν Πολιτικόν (Παπικόν) μᾶς λείπει ἡ θέλησις, ἡ ὁποία δὲν Πολιτικόν (Παπικόν) μᾶς λείπει ἡ θέλησις, ἡ ὁποία δὲν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
21 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ μπορεῖ νὰ ἀφήση τὴν συνήθεια. 21 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ μπορεῖ νὰ ἀφήση τὴν συνήθεια. 21 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ μπορεῖ νὰ ἀφήση τὴν συνήθεια.

587 587 587


Μᾶς λείπει ἀκόμη ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ, ἡ ὁποία δὲν μπορεῖ Μᾶς λείπει ἀκόμη ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ, ἡ ὁποία δὲν μπορεῖ Μᾶς λείπει ἀκόμη ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ, ἡ ὁποία δὲν μπορεῖ
πλέον νὰ ὑπομείνη, νὰ ἀνεχθῆ τὴν ἁμαρτία. πλέον νὰ ὑπομείνη, νὰ ἀνεχθῆ τὴν ἁμαρτία. πλέον νὰ ὑπομείνη, νὰ ἀνεχθῆ τὴν ἁμαρτία.
Ὁ διάβολος ἐφεῦρε αὐτὴ τὴν τέχνη. Τὸ νὰ ὁδηγῆ Ὁ διάβολος ἐφεῦρε αὐτὴ τὴν τέχνη. Τὸ νὰ ὁδηγῆ Ὁ διάβολος ἐφεῦρε αὐτὴ τὴν τέχνη. Τὸ νὰ ὁδηγῆ
δηλαδὴ τοὺς ἀνθρώπους στὴν ἀπώλεια, μὲ τὴν ἐλπίδα δηλαδὴ τοὺς ἀνθρώπους στὴν ἀπώλεια, μὲ τὴν ἐλπίδα δηλαδὴ τοὺς ἀνθρώπους στὴν ἀπώλεια, μὲ τὴν ἐλπίδα
τῆς μετέπειτα μετανοίας. Ὁ ἅδης θὰ εἶναι γεμάτος ἀπὸ τῆς μετέπειτα μετανοίας. Ὁ ἅδης θὰ εἶναι γεμάτος ἀπὸ τῆς μετέπειτα μετανοίας. Ὁ ἅδης θὰ εἶναι γεμάτος ἀπὸ
ἀνθρώπους ποὺ ἤλπιζαν ὅτι θὰ φθάσουν στὸν Παρά- ἀνθρώπους ποὺ ἤλπιζαν ὅτι θὰ φθάσουν στὸν Παρά- ἀνθρώπους ποὺ ἤλπιζαν ὅτι θὰ φθάσουν στὸν Παρά-
δεισο! Ἄχ! Ἡ ψεύτικη ἐλπίδα τῆς σωτηρίας μας, εἶναι ἡ δεισο! Ἄχ! Ἡ ψεύτικη ἐλπίδα τῆς σωτηρίας μας, εἶναι ἡ δεισο! Ἄχ! Ἡ ψεύτικη ἐλπίδα τῆς σωτηρίας μας, εἶναι ἡ
ἀληθινὴ ἀφορμὴ τῆς κολάσεώς μας! ἀληθινὴ ἀφορμὴ τῆς κολάσεώς μας! ἀληθινὴ ἀφορμὴ τῆς κολάσεώς μας!
Θέλεις, Χριστιανέ, νὰ μετανοήσης καὶ νὰ σωθῆς Θέλεις, Χριστιανέ, νὰ μετανοήσης καὶ νὰ σωθῆς Θέλεις, Χριστιανέ, νὰ μετανοήσης καὶ νὰ σωθῆς
ἀληθινά; Ἰδοὺ ὁ καιρός, ἰδοὺ ὁ τρόπος. Τώρα εἶναι ὁ ἀληθινά; Ἰδοὺ ὁ καιρός, ἰδοὺ ὁ τρόπος. Τώρα εἶναι ὁ ἀληθινά; Ἰδοὺ ὁ καιρός, ἰδοὺ ὁ τρόπος. Τώρα εἶναι ὁ
καιρὸς ποὺ «ἀναβαίνομεν εἰς Ἱεροσόλυμα», τώρα ποὺ καιρὸς ποὺ «ἀναβαίνομεν εἰς Ἱεροσόλυμα», τώρα ποὺ καιρὸς ποὺ «ἀναβαίνομεν εἰς Ἱεροσόλυμα», τώρα ποὺ
ἔφθασαν οἱ ἅγιες ἡμέρες, τώρα ποὺ ἐπλησίασαν τὰ ἔφθασαν οἱ ἅγιες ἡμέρες, τώρα ποὺ ἐπλησίασαν τὰ ἔφθασαν οἱ ἅγιες ἡμέρες, τώρα ποὺ ἐπλησίασαν τὰ
ἅγια Πάθη, «ἰδοὺ καιρὸς εὐπρόσδεκτος, ἰδοὺ καιρὸς ἅγια Πάθη, «ἰδοὺ καιρὸς εὐπρόσδεκτος, ἰδοὺ καιρὸς ἅγια Πάθη, «ἰδοὺ καιρὸς εὐπρόσδεκτος, ἰδοὺ καιρὸς
μετανοίας». Ὁ τρόπος εἶναι ἐκεῖνος ποὺ ἔδειξεν ὁ Θεὸς μετανοίας». Ὁ τρόπος εἶναι ἐκεῖνος ποὺ ἔδειξεν ὁ Θεὸς μετανοίας». Ὁ τρόπος εἶναι ἐκεῖνος ποὺ ἔδειξεν ὁ Θεὸς
στὸν Λώτ· «σώζων σῶζε τὴν σεαυτοὺ ψυχήν· μὴ βλέ- στὸν Λώτ· «σώζων σῶζε τὴν σεαυτοὺ ψυχήν· μὴ βλέ- στὸν Λώτ· «σώζων σῶζε τὴν σεαυτοὺ ψυχήν· μὴ βλέ-
ψης εἰς τὰ ὀπίσω, σπεῦσον τοῦ σωθῆναι». ψης εἰς τὰ ὀπίσω, σπεῦσον τοῦ σωθῆναι». ψης εἰς τὰ ὀπίσω, σπεῦσον τοῦ σωθῆναι».

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

588 588 588


ΤΡΙΤΗ Αὐτὰ τὰ θεῖα λόγια ὁδηγοῦν σὲ ΤΡΙΤΗ Αὐτὰ τὰ θεῖα λόγια ὁδηγοῦν σὲ ΤΡΙΤΗ Αὐτὰ τὰ θεῖα λόγια ὁδηγοῦν σὲ
τρία συμπεράσματα: τρία συμπεράσματα: τρία συμπεράσματα:

9 9 9
Πρῶτον· «σώζων σῶζε τὴν Πρῶτον· «σώζων σῶζε τὴν Πρῶτον· «σώζων σῶζε τὴν
σεαυτοὺ ψυχὴν» δηλαδὴ πρό- σεαυτοὺ ψυχὴν» δηλαδὴ πρό- σεαυτοὺ ψυχὴν» δηλαδὴ πρό-
σεχε νὰ λυτρώσης τὴν ψυχή σου σεχε νὰ λυτρώσης τὴν ψυχή σου σεχε νὰ λυτρώσης τὴν ψυχή σου
ἀπὸ τὴν φλόγα τῆς ἁμαρτίας μὲ ἀπὸ τὴν φλόγα τῆς ἁμαρτίας μὲ ἀπὸ τὴν φλόγα τῆς ἁμαρτίας μὲ
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τὴν μετάνοια. Τὴν ψυχή σου, ποὺ ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τὴν μετάνοια. Τὴν ψυχή σου, ποὺ ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τὴν μετάνοια. Τὴν ψυχή σου, ποὺ
ἂν τὴν χάσης, τὰ ἔχασες ὅλα. Ἂν ἂν τὴν χάσης, τὰ ἔχασες ὅλα. Ἂν ἂν τὴν χάσης, τὰ ἔχασες ὅλα. Ἂν
Ἰακώβου τοῦ Ἰακώβου τοῦ Ἰακώβου τοῦ
Ἀλφαίου ἀποστόλ.,
τὴν κερδίσης, τὰ κέρδισες ὅλα. Ἀλφαίου ἀποστόλ.,
τὴν κερδίσης, τὰ κέρδισες ὅλα. Ἀλφαίου ἀποστόλ.,
τὴν κερδίσης, τὰ κέρδισες ὅλα.
Ἀνδρονίκου & Καὶ ἂν ἢ τὴν χάσης ἢ τὴν κερδίσης Ἀνδρονίκου & Καὶ ἂν ἢ τὴν χάσης ἢ τὴν κερδίσης Ἀνδρονίκου & Καὶ ἂν ἢ τὴν χάσης ἢ τὴν κερδίσης
Ἀθανασίας ὁσίων γιὰ μιὰ φορά, ἢ τὴν ἔχασες ἢ τὴν Ἀθανασίας ὁσίων γιὰ μιὰ φορά, ἢ τὴν ἔχασες ἢ τὴν Ἀθανασίας ὁσίων γιὰ μιὰ φορά, ἢ τὴν ἔχασες ἢ τὴν
ἐκέρδισες γιὰ πάντα. ἐκέρδισες γιὰ πάντα. ἐκέρδισες γιὰ πάντα.
Δεύτερον· «μὴ βλέψης εἰς Δεύτερον· «μὴ βλέψης εἰς Δεύτερον· «μὴ βλέψης εἰς
τὰ ὀπίσω». Δηλαδὴ μὴ στραφῆς τὰ ὀπίσω». Δηλαδὴ μὴ στραφῆς τὰ ὀπίσω». Δηλαδὴ μὴ στραφῆς
Σελήνη 24 ἡμερῶν πλέον νὰ ἰδῆς τὴν πρώτη σου Σελήνη 24 ἡμερῶν πλέον νὰ ἰδῆς τὴν πρώτη σου Σελήνη 24 ἡμερῶν πλέον νὰ ἰδῆς τὴν πρώτη σου
06 :40 17:39 ἁμαρτία, ἀφοῦ ἀπεφάσισες νὰ Ἀν. ἡλίου 06 :40 Δ. 17:39 ἁμαρτία, ἀφοῦ ἀπεφάσισες νὰ 06 :40 17:39 ἁμαρτία, ἀφοῦ ἀπεφάσισες νὰ
Πολιτικόν (Παπικόν) τὴν ἐγκαταλείψεις. Πολιτικόν (Παπικόν) τὴν ἐγκαταλείψεις. Πολιτικόν (Παπικόν) τὴν ἐγκαταλείψεις.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
22 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ Τρίτον, τὸ καὶ κυριώτερον· 22 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ Τρίτον, τὸ καὶ κυριώτερον· 22 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ Τρίτον, τὸ καὶ κυριώτερον·

589 589 589


«σπεῦσον τοῦ σωθῆναι». Σπούδασον, κάμε γρήγορα, «σπεῦσον τοῦ σωθῆναι». Σπούδασον, κάμε γρήγορα, «σπεῦσον τοῦ σωθῆναι». Σπούδασον, κάμε γρήγορα,
μὴ περιμένης τὸ αὔριο διότι δὲν γνωρίζεις τί θὰ γεννήση μὴ περιμένης τὸ αὔριο διότι δὲν γνωρίζεις τί θὰ γεννήση μὴ περιμένης τὸ αὔριο διότι δὲν γνωρίζεις τί θὰ γεννήση
ἡ αὐριανὴ ἡμέρα· «οὐκ οἶδας τί τέξεται ἡ ἐπιοῦσα».57 ἡ αὐριανὴ ἡμέρα· «οὐκ οἶδας τί τέξεται ἡ ἐπιοῦσα».57 ἡ αὐριανὴ ἡμέρα· «οὐκ οἶδας τί τέξεται ἡ ἐπιοῦσα».57
Αὔριο, μεθαύριο, ἀπὸ ἡμέρα σὲ ἡμέρα τὰ σχοινιά σου Αὔριο, μεθαύριο, ἀπὸ ἡμέρα σὲ ἡμέρα τὰ σχοινιά σου Αὔριο, μεθαύριο, ἀπὸ ἡμέρα σὲ ἡμέρα τὰ σχοινιά σου
γίνονται χονδρύτερα καὶ τὰ δεσμά σου σφικτότερα! γίνονται χονδρύτερα καὶ τὰ δεσμά σου σφικτότερα! γίνονται χονδρύτερα καὶ τὰ δεσμά σου σφικτότερα!
Ἀνάμεσα στὰ δεσμὰ τῶν ἁμαρτιῶν, ποὺ δένουν τὴν Ἀνάμεσα στὰ δεσμὰ τῶν ἁμαρτιῶν, ποὺ δένουν τὴν Ἀνάμεσα στὰ δεσμὰ τῶν ἁμαρτιῶν, ποὺ δένουν τὴν
συνείδησι, τρία εἶναι τὰ κυριώτερα. Εἶναι ὁ δεσμὸς τῆς συνείδησι, τρία εἶναι τὰ κυριώτερα. Εἶναι ὁ δεσμὸς τῆς συνείδησι, τρία εἶναι τὰ κυριώτερα. Εἶναι ὁ δεσμὸς τῆς
μνησικακίας, ὁ δεσμὸς τῆς φιλαργυρίας καὶ ὁ δεσμὸς μνησικακίας, ὁ δεσμὸς τῆς φιλαργυρίας καὶ ὁ δεσμὸς μνησικακίας, ὁ δεσμὸς τῆς φιλαργυρίας καὶ ὁ δεσμὸς
τῆς σαρκός. Θέλεις νὰ σοῦ δείξω πῶς εἶναι δυνατὸν νὰ τῆς σαρκός. Θέλεις νὰ σοῦ δείξω πῶς εἶναι δυνατὸν νὰ τῆς σαρκός. Θέλεις νὰ σοῦ δείξω πῶς εἶναι δυνατὸν νὰ
τοὺς κόψης; Ἄκουσε! τοὺς κόψης; Ἄκουσε! τοὺς κόψης; Ἄκουσε!
Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη
Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων.
( 1669- 1714) ( 1669- 1714) ( 1669- 1714)

590 590 590


ΤΕΤΑΡΤΗ - ΔΕΝ ἔφτασες ἀκόμη στὰ μέ- ΤΕΤΑΡΤΗ - ΔΕΝ ἔφτασες ἀκόμη στὰ μέ- ΤΕΤΑΡΤΗ - ΔΕΝ ἔφτασες ἀκόμη στὰ μέ-
τρα τοῦ διδασκάλου σου, Ἀββᾶ; τρα τοῦ διδασκάλου σου, Ἀββᾶ; τρα τοῦ διδασκάλου σου, Ἀββᾶ;

10 10 10
ἐρώτησε κάποτε ἕνας ἀδελφὸς ἐρώτησε κάποτε ἕνας ἀδελφὸς ἐρώτησε κάποτε ἕνας ἀδελφὸς
τὸν Ἀββᾶ Σισώη, τὸν μαθητὴ τοῦ τὸν Ἀββᾶ Σισώη, τὸν μαθητὴ τοῦ τὸν Ἀββᾶ Σισώη, τὸν μαθητὴ τοῦ
Μεγάλου Ἀντωνίου. Μεγάλου Ἀντωνίου. Μεγάλου Ἀντωνίου.
- Ἂν εἶχα ἕνα μόνο λογισμὸ - Ἂν εἶχα ἕνα μόνο λογισμὸ - Ἂν εἶχα ἕνα μόνο λογισμὸ
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τοῦ Ἀντωνίου, τέκνον μου, θὰ ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τοῦ Ἀντωνίου, τέκνον μου, θὰ ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τοῦ Ἀντωνίου, τέκνον μου, θὰ
ἤμουν ὅλος φλόγα, ἀποκρίθηκε ἤμουν ὅλος φλόγα, ἀποκρίθηκε ἤμουν ὅλος φλόγα, ἀποκρίθηκε
Εὐλαμπίου Εὐλαμπίου Εὐλαμπίου
& Εὐλαμπίας
ταπεινὰ ὁ Ὅσιος. & Εὐλαμπίας
ταπεινὰ ὁ Ὅσιος. & Εὐλαμπίας
ταπεινὰ ὁ Ὅσιος.
μαρτύρων *** μαρτύρων *** μαρτύρων ***
& τῶν σύν αὐτοῖς ΕΤΡΩΓΑΝ κάποτε μαζὶ σὲ & τῶν σύν αὐτοῖς ΕΤΡΩΓΑΝ κάποτε μαζὶ σὲ & τῶν σύν αὐτοῖς ΕΤΡΩΓΑΝ κάποτε μαζὶ σὲ
κοινὸ τραπέζι ὅλοι οἱ Γέροντες κοινὸ τραπέζι ὅλοι οἱ Γέροντες κοινὸ τραπέζι ὅλοι οἱ Γέροντες
τῆς σκήτης. Ὁ Ἀββᾶς Ἁλώνιος, τῆς σκήτης. Ὁ Ἀββᾶς Ἁλώνιος, τῆς σκήτης. Ὁ Ἀββᾶς Ἁλώνιος,
σὰν νεώτερος ποὺ ἦταν, στεκό- σὰν νεώτερος ποὺ ἦταν, στεκό- σὰν νεώτερος ποὺ ἦταν, στεκό-
Σελήνη 25 ἡμερῶν ταν καὶ τοὺς ὑπηρετοῦσε. Οἱ Πα- Σελήνη 25 ἡμερῶν ταν καὶ τοὺς ὑπηρετοῦσε. Οἱ Πα- Σελήνη 25 ἡμερῶν ταν καὶ τοὺς ὑπηρετοῦσε. Οἱ Πα-
06 :41 17:3 7 τέρες εἶπαν γι’ αὐτὸν λόγια ἐπαι- Ἀν. ἡλίου 06 :41 Δ. 17:3 7 τέρες εἶπαν γι’ αὐτὸν λόγια ἐπαι- 06 :41 17:3 7 τέρες εἶπαν γι’ αὐτὸν λόγια ἐπαι-
Πολιτικόν (Παπικόν) νετικά. Ἐκεῖνος ἔσκυψε τὸ κεφάλι Πολιτικόν (Παπικόν) νετικά. Ἐκεῖνος ἔσκυψε τὸ κεφάλι Πολιτικόν (Παπικόν) νετικά. Ἐκεῖνος ἔσκυψε τὸ κεφάλι
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
23 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ταπεινά, χωρὶς ν’ ἀποκριθῆ καθό- 23 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ταπεινά, χωρὶς ν’ ἀποκριθῆ καθό- 23 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ταπεινά, χωρὶς ν’ ἀποκριθῆ καθό-

591 591 591


λου. λου. λου.
- Γιατί δὲν μίλησες, Ἀββᾶ, ὅταν σ’ ἐγκωμίαζαν οἱ Γέ- - Γιατί δὲν μίλησες, Ἀββᾶ, ὅταν σ’ ἐγκωμίαζαν οἱ Γέ- - Γιατί δὲν μίλησες, Ἀββᾶ, ὅταν σ’ ἐγκωμίαζαν οἱ Γέ-
ροντες; τὸν ρώτησε ὕστερα κάποιος ἀδελφός, ποὺ ἔτυ- ροντες; τὸν ρώτησε ὕστερα κάποιος ἀδελφός, ποὺ ἔτυ- ροντες; τὸν ρώτησε ὕστερα κάποιος ἀδελφός, ποὺ ἔτυ-
χε νὰ βρίσκεται μπροστά. χε νὰ βρίσκεται μπροστά. χε νὰ βρίσκεται μπροστά.
- Ἂν μιλοῦσα, θὰ ἔδειχνα πὼς δέχτηκα τὸν ἔπαι- - Ἂν μιλοῦσα, θὰ ἔδειχνα πὼς δέχτηκα τὸν ἔπαι- - Ἂν μιλοῦσα, θὰ ἔδειχνα πὼς δέχτηκα τὸν ἔπαι-
νο, ἀποκρίθηκε ἐκεῖνος, ἐνῶ στὴν πραγματικότητα τὸν νο, ἀποκρίθηκε ἐκεῖνος, ἐνῶ στὴν πραγματικότητα τὸν νο, ἀποκρίθηκε ἐκεῖνος, ἐνῶ στὴν πραγματικότητα τὸν
ἀποστρέφεται ἡ ψυχή μου. ἀποστρέφεται ἡ ψυχή μου. ἀποστρέφεται ἡ ψυχή μου.
Η ΤΑΠΕΙΝΟΦΡΟΣΥΝΗ εἶναι ἡ γῆ ποὺ πρόσταξε ὁ Η ΤΑΠΕΙΝΟΦΡΟΣΥΝΗ εἶναι ἡ γῆ ποὺ πρόσταξε ὁ Η ΤΑΠΕΙΝΟΦΡΟΣΥΝΗ εἶναι ἡ γῆ ποὺ πρόσταξε ὁ
Θεὸς νὰ γίνεται ἡ θυσία, ἔλεγε ὁ Ὅσιος Ποιμήν. Θεὸς νὰ γίνεται ἡ θυσία, ἔλεγε ὁ Ὅσιος Ποιμήν. Θεὸς νὰ γίνεται ἡ θυσία, ἔλεγε ὁ Ὅσιος Ποιμήν.

Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

592 592 592


ΠΕΜΠΤΗ «Πρόσεχε, λοιπόν, σεαυτῶ» ΠΕΜΠΤΗ «Πρόσεχε, λοιπόν, σεαυτῶ» ΠΕΜΠΤΗ «Πρόσεχε, λοιπόν, σεαυτῶ»
Δηλαδὴ ἀπὸ παντοῦ νὰ πα- Δηλαδὴ ἀπὸ παντοῦ νὰ πα- Δηλαδὴ ἀπὸ παντοῦ νὰ πα-

11 11 11
ρατηρῆς προσεκτικὰ τὸν ἑαυτόν ρατηρῆς προσεκτικὰ τὸν ἑαυτόν ρατηρῆς προσεκτικὰ τὸν ἑαυτόν
σου. Νά ἔχης ἄγρυπνον τὸ ὄμμα σου. Νά ἔχης ἄγρυπνον τὸ ὄμμα σου. Νά ἔχης ἄγρυπνον τὸ ὄμμα
τῆς ψυχῆς σου διὰ τὴν προστασί- τῆς ψυχῆς σου διὰ τὴν προστασί- τῆς ψυχῆς σου διὰ τὴν προστασί-
αν τοῦ ἑαυτοῦ σου. Κρυφαὶ πα- αν τοῦ ἑαυτοῦ σου. Κρυφαὶ πα- αν τοῦ ἑαυτοῦ σου. Κρυφαὶ πα-
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ γίδες ἔχουν στηθῆ παντοῦ ἀπὸ ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ γίδες ἔχουν στηθῆ παντοῦ ἀπὸ ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ γίδες ἔχουν στηθῆ παντοῦ ἀπὸ
τὸν ἐχθρόν. Προσεκτικὰ νὰ πα- τὸν ἐχθρόν. Προσεκτικὰ νὰ πα- τὸν ἐχθρόν. Προσεκτικὰ νὰ πα-
Φιλίππου Φιλίππου Φιλίππου
ἀποστόλου
ρατηρῆς τὸ κάθε τί λοιπόν, «διὰ ἀποστόλου
ρατηρῆς τὸ κάθε τί λοιπόν, «διὰ ἀποστόλου
ρατηρῆς τὸ κάθε τί λοιπόν, «διὰ
(ἐκ τῶν 7 διακόνων), να γλυτώνης σὰν τὸ ζαρκάδι ἀπὸ (ἐκ τῶν 7 διακόνων), να γλυτώνης σὰν τὸ ζαρκάδι ἀπὸ (ἐκ τῶν 7 διακόνων), να γλυτώνης σὰν τὸ ζαρκάδι ἀπὸ
Θεοφάνους τοῦ τὰ δόκανα καὶ σὰν πτηνὸν ἀπὸ Θεοφάνους τοῦ τὰ δόκανα καὶ σὰν πτηνὸν ἀπὸ Θεοφάνους τοῦ τὰ δόκανα καὶ σὰν πτηνὸν ἀπὸ
Γραπτοῦ ὁσίου τὴν παγίδα». Διότι τὸ μὲν ζαρκάδι Γραπτοῦ ὁσίου τὴν παγίδα». Διότι τὸ μὲν ζαρκάδι Γραπτοῦ ὁσίου τὴν παγίδα». Διότι τὸ μὲν ζαρκάδι
λόγῳ τῆς ὀξυτάτης ὁράσεως δὲν λόγῳ τῆς ὀξυτάτης ὁράσεως δὲν λόγῳ τῆς ὀξυτάτης ὁράσεως δὲν
συλλαμβάνεται εἰς τὰ δόκανα, διὰ συλλαμβάνεται εἰς τὰ δόκανα, διὰ συλλαμβάνεται εἰς τὰ δόκανα, διὰ
Σελήνη 26 ἡμερῶν τοῦτο φέρει καὶ τήν ἐπωνυμίαν Σελήνη 26 ἡμερῶν τοῦτο φέρει καὶ τήν ἐπωνυμίαν Σελήνη 26 ἡμερῶν τοῦτο φέρει καὶ τήν ἐπωνυμίαν
06 :42 17:3 6 δορκὰς διὰ τὴν ὀξυδέρκειάν του, Ἀν. ἡλίου 06 :42 Δ. 17:3 6 δορκὰς διὰ τὴν ὀξυδέρκειάν του, 06 :42 17:3 6 δορκὰς διὰ τὴν ὀξυδέρκειάν του,
Πολιτικόν (Παπικόν) τὸ δὲ πτηνὸν μὲ τὰ ἐλαφρὰ πτερὰ Πολιτικόν (Παπικόν) τὸ δὲ πτηνὸν μὲ τὰ ἐλαφρὰ πτερὰ Πολιτικόν (Παπικόν) τὸ δὲ πτηνὸν μὲ τὰ ἐλαφρὰ πτερὰ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
24 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ του, πετᾶ ὑψηλότερα ἀπὸ τὸν κίν- 24 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ του, πετᾶ ὑψηλότερα ἀπὸ τὸν κίν- 24 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ του, πετᾶ ὑψηλότερα ἀπὸ τὸν κίν-

593 593 593


δυνον τῶν κυνηγῶν, ὅταν προσέχη. Κύττα λοιπὸν μὴ δυνον τῶν κυνηγῶν, ὅταν προσέχη. Κύττα λοιπὸν μὴ δυνον τῶν κυνηγῶν, ὅταν προσέχη. Κύττα λοιπὸν μὴ
φανῆς κατώτερος ἀπό τὰ ἄλογα ζῶα εἰς τὴν προστασί- φανῆς κατώτερος ἀπό τὰ ἄλογα ζῶα εἰς τὴν προστασί- φανῆς κατώτερος ἀπό τὰ ἄλογα ζῶα εἰς τὴν προστασί-
αν τοῦ ἑαυτοῦ σου, διὰ νὰ μὴ κάποτε, ἀφοῦ συλληφθῆς αν τοῦ ἑαυτοῦ σου, διὰ νὰ μὴ κάποτε, ἀφοῦ συλληφθῆς αν τοῦ ἑαυτοῦ σου, διὰ νὰ μὴ κάποτε, ἀφοῦ συλληφθῆς
εἰς τάς παγίδας, γίνης θήραμα τοῦ διαβόλου, αἰχμάλω- εἰς τάς παγίδας, γίνης θήραμα τοῦ διαβόλου, αἰχμάλω- εἰς τάς παγίδας, γίνης θήραμα τοῦ διαβόλου, αἰχμάλω-
τος ἀπ’ αὐτὸν εἰς τὸ νὰ κάμης τὸ θέλημά του. τος ἀπ’ αὐτὸν εἰς τὸ νὰ κάμης τὸ θέλημά του. τος ἀπ’ αὐτὸν εἰς τὸ νὰ κάμης τὸ θέλημά του.

Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

594 594 594


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Τί παραγγέλλει καὶ τί προα- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Τί παραγγέλλει καὶ τί προα- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Τί παραγγέλλει καὶ τί προα-
ναγγέλλει αὐτὸς ὁ ἄσημος Διδά- ναγγέλλει αὐτὸς ὁ ἄσημος Διδά- ναγγέλλει αὐτὸς ὁ ἄσημος Διδά-

12 12 12
σκαλος σ’ αὐτοὺς τοὺς ἄσημους σκαλος σ’ αὐτοὺς τοὺς ἄσημους σκαλος σ’ αὐτοὺς τοὺς ἄσημους
μαθητές Του; Τοὺς παραγγέλνει μαθητές Του; Τοὺς παραγγέλνει μαθητές Του; Τοὺς παραγγέλνει
νὰ Τὸν ἀναγνωρίσουν ὡς τὸν νὰ Τὸν ἀναγνωρίσουν ὡς τὸν νὰ Τὸν ἀναγνωρίσουν ὡς τὸν
ἐνανθρωπήσαντα Θεό, νὰ τὸ ἐνανθρωπήσαντα Θεό, νὰ τὸ ἐνανθρωπήσαντα Θεό, νὰ τὸ
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ κηρύξουν αὐτὸ σ’ ὅλον τὸν κό- ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ κηρύξουν αὐτὸ σ’ ὅλον τὸν κό- ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ κηρύξουν αὐτὸ σ’ ὅλον τὸν κό-
σμο καὶ νὰ ὁδηγήσουν ὅλη τὴν σμο καὶ νὰ ὁδηγήσουν ὅλη τὴν σμο καὶ νὰ ὁδηγήσουν ὅλη τὴν
Πρόβου, Ταράχου, Πρόβου, Ταράχου, Πρόβου, Ταράχου,
Ἀνδρονίκου
ἀνθρωπότητα στὴν ὑπηρεσία καὶ Ἀνδρονίκου
ἀνθρωπότητα στὴν ὑπηρεσία καὶ Ἀνδρονίκου
ἀνθρωπότητα στὴν ὑπηρεσία καὶ
μαρτύρων, τὴν προσκύνησή Του, καταλύο- μαρτύρων, τὴν προσκύνησή Του, καταλύο- μαρτύρων, τὴν προσκύνησή Του, καταλύο-
Συμεὼν τοῦ Νέου ντας τὶς ἄλλες θρησκεῖες. Τούς Συμεὼν τοῦ Νέου ντας τὶς ἄλλες θρησκεῖες. Τούς Συμεὼν τοῦ Νέου ντας τὶς ἄλλες θρησκεῖες. Τούς
θεολόγου ὁσίου παραγγέλλει ν’ ἀπαρνηθοῦν τὶς θεολόγου ὁσίου παραγγέλλει ν’ ἀπαρνηθοῦν τὶς θεολόγου ὁσίου παραγγέλλει ν’ ἀπαρνηθοῦν τὶς
ἐπίγειες ἀπολαύσεις, ν’ ἀπαρνη- ἐπίγειες ἀπολαύσεις, ν’ ἀπαρνη- ἐπίγειες ἀπολαύσεις, ν’ ἀπαρνη-
θοῦν τὸν ἴδιο τους τὸν ἑαυτὸ γιὰ θοῦν τὸν ἴδιο τους τὸν ἑαυτὸ γιὰ θοῦν τὸν ἴδιο τους τὸν ἑαυτὸ γιὰ
Σελήνη 27 ἡμερῶν τὴν πίστη σ’ Αὐτὸν καὶ τὴν ἕνω- Σελήνη 27 ἡμερῶν τὴν πίστη σ’ Αὐτὸν καὶ τὴν ἕνω- Σελήνη 27 ἡμερῶν τὴν πίστη σ’ Αὐτὸν καὶ τὴν ἕνω-
06 :43 17:3 5 ση μ’ Αὐτόν. Προαναγγέλλει ὅτι Ἀν. ἡλίου 06 :43 Δ. 17:3 5 ση μ’ Αὐτόν. Προαναγγέλλει ὅτι 06 :43 17:3 5 ση μ’ Αὐτόν. Προαναγγέλλει ὅτι
Πολιτικόν (Παπικόν) ὁ διος θὰ καταδικαστεῖ στὸν Πολιτικόν (Παπικόν) ὁ διος θὰ καταδικαστεῖ στὸν Πολιτικόν (Παπικόν) ὁ διος θὰ καταδικαστεῖ στὸν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
25 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἀτιμωτικὸ σταυρικὸ θάνατο τῶν 25 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἀτιμωτικὸ σταυρικὸ θάνατο τῶν 25 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἀτιμωτικὸ σταυρικὸ θάνατο τῶν

595 595 595


κακούργων καὶ τότε θὰ τοὺς ἑλκύσει ὅλους κοντά Του. κακούργων καὶ τότε θὰ τοὺς ἑλκύσει ὅλους κοντά Του. κακούργων καὶ τότε θὰ τοὺς ἑλκύσει ὅλους κοντά Του.
Τοὺς προειδοποιεῖ ὅτι θὰ μισηθοῦν, θὰ καταδιωχθοῦν, Τοὺς προειδοποιεῖ ὅτι θὰ μισηθοῦν, θὰ καταδιωχθοῦν, Τοὺς προειδοποιεῖ ὅτι θὰ μισηθοῦν, θὰ καταδιωχθοῦν,
θὰ θανατωθοῦν, ἀλλὰ καὶ ὅτι μὲ τὴ διδαχή τους θὰ σα- θὰ θανατωθοῦν, ἀλλὰ καὶ ὅτι μὲ τὴ διδαχή τους θὰ σα- θὰ θανατωθοῦν, ἀλλὰ καὶ ὅτι μὲ τὴ διδαχή τους θὰ σα-
γηνεύσουν τὴν ἀνθρωπότητα. Σταλμένοι «σὰν πρόβα- γηνεύσουν τὴν ἀνθρωπότητα. Σταλμένοι «σὰν πρόβα- γηνεύσουν τὴν ἀνθρωπότητα. Σταλμένοι «σὰν πρόβα-
τα ἀνάμεσα στοὺς λύκους» (Ματθ. 10, 16), αὐτοί, τὰ τα ἀνάμεσα στοὺς λύκους» (Ματθ. 10, 16), αὐτοί, τὰ τα ἀνάμεσα στοὺς λύκους» (Ματθ. 10, 16), αὐτοί, τὰ
πρόβατα, θὰ καταβάλουν τοὺς λύκους, τοὺς ἰσχυροὺς πρόβατα, θὰ καταβάλουν τοὺς λύκους, τοὺς ἰσχυροὺς πρόβατα, θὰ καταβάλουν τοὺς λύκους, τοὺς ἰσχυροὺς
καὶ τοὺς σοφούς της γῆς. καὶ τοὺς σοφούς της γῆς. καὶ τοὺς σοφούς της γῆς.

Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ

596 596 596


ΣΑΒΒΑΤΟ Ὅποιος ἀγαπᾶ τὸν Θεό, δὲν ΣΑΒΒΑΤΟ Ὅποιος ἀγαπᾶ τὸν Θεό, δὲν ΣΑΒΒΑΤΟ Ὅποιος ἀγαπᾶ τὸν Θεό, δὲν
μπορεῖ νὰ μὴν ἀγαπήσει καὶ κάθε μπορεῖ νὰ μὴν ἀγαπήσει καὶ κάθε μπορεῖ νὰ μὴν ἀγαπήσει καὶ κάθε

13 13 13
ἄνθρωπο σὰν τὸν ἑαυτό του, ἂν ἄνθρωπο σὰν τὸν ἑαυτό του, ἂν ἄνθρωπο σὰν τὸν ἑαυτό του, ἂν
καὶ τὸν δυσαρεστοῦν τὰ πάθη καὶ τὸν δυσαρεστοῦν τὰ πάθη καὶ τὸν δυσαρεστοῦν τὰ πάθη
ἐκείνων ποὺ δὲν ἔχουν ἀκόμα κα- ἐκείνων ποὺ δὲν ἔχουν ἀκόμα κα- ἐκείνων ποὺ δὲν ἔχουν ἀκόμα κα-
θαριστεῖ. Γι’ αὐτὸ καὶ χαίρεται μὲ θαριστεῖ. Γι’ αὐτὸ καὶ χαίρεται μὲ θαριστεῖ. Γι’ αὐτὸ καὶ χαίρεται μὲ
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἀμέτρητη καὶ ἀνέκφραστη χαρὰ ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἀμέτρητη καὶ ἀνέκφραστη χαρὰ ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἀμέτρητη καὶ ἀνέκφραστη χαρὰ
γιὰ τὴ διόρθωσή τους. γιὰ τὴ διόρθωσή τους. γιὰ τὴ διόρθωσή τους.
Κάρπου, Παπύλου, Κάρπου, Παπύλου, Κάρπου, Παπύλου,
Ἀγαθοδώρου
Ἀκάθαρτη εἶναι ἡ ψυχὴ ποὺ Ἀγαθοδώρου
Ἀκάθαρτη εἶναι ἡ ψυχὴ ποὺ Ἀγαθοδώρου
Ἀκάθαρτη εἶναι ἡ ψυχὴ ποὺ
μαρτύρων εἶναι γεμάτη ἀπὸ κακοὺς λογι- μαρτύρων εἶναι γεμάτη ἀπὸ κακοὺς λογι- μαρτύρων εἶναι γεμάτη ἀπὸ κακοὺς λογι-
σμούς, ἀπὸ ἐπιθυμία καὶ μῖσος. σμούς, ἀπὸ ἐπιθυμία καὶ μῖσος. σμούς, ἀπὸ ἐπιθυμία καὶ μῖσος.
Ἐκεῖνος ποὺ βλέπει καὶ ἴχνος Ἐκεῖνος ποὺ βλέπει καὶ ἴχνος Ἐκεῖνος ποὺ βλέπει καὶ ἴχνος
μόνο μίσους μέσα στὴν καρδιά μόνο μίσους μέσα στὴν καρδιά μόνο μίσους μέσα στὴν καρδιά
του, πρὸς ὁποιονδήποτε ἄνθρω- του, πρὸς ὁποιονδήποτε ἄνθρω- του, πρὸς ὁποιονδήποτε ἄνθρω-
Σελήνη 28 ἡμερῶν πο γιὰ ὁποιοδήποτε φταίξιμό του, Σελήνη 28 ἡμερῶν πο γιὰ ὁποιοδήποτε φταίξιμό του, Σελήνη 28 ἡμερῶν πο γιὰ ὁποιοδήποτε φταίξιμό του,
06 :44 17:3 4 εἶναι ἐντελῶς ξένος ἀπὸ τὴν ἀγά- Ἀν. ἡλίου 06 :44 Δ. 17:3 4 εἶναι ἐντελῶς ξένος ἀπὸ τὴν ἀγά- 06 :44 17:3 4 εἶναι ἐντελῶς ξένος ἀπὸ τὴν ἀγά-
Πολιτικόν (Παπικόν) πη πρὸς τὸν Θεό. Γιατί ἡ ἀγάπη Πολιτικόν (Παπικόν) πη πρὸς τὸν Θεό. Γιατί ἡ ἀγάπη Πολιτικόν (Παπικόν) πη πρὸς τὸν Θεό. Γιατί ἡ ἀγάπη
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
26 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ πρὸς τὸν Θεὸ δὲν ἀνέχεται διό- 26 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ πρὸς τὸν Θεὸ δὲν ἀνέχεται διό- 26 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ πρὸς τὸν Θεὸ δὲν ἀνέχεται διό-

597 597 597


λου τὸ μῖσος κατὰ τοῦ ἀνθρώπου. λου τὸ μῖσος κατὰ τοῦ ἀνθρώπου. λου τὸ μῖσος κατὰ τοῦ ἀνθρώπου.

Ὁσίου Μαξίμου τοῦ Ὁμολογητοῦ Ὁσίου Μαξίμου τοῦ Ὁμολογητοῦ Ὁσίου Μαξίμου τοῦ Ὁμολογητοῦ

598 598 598


ΚΥΡΙΑΚΗ Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὸ ἀταίρια- ΚΥΡΙΑΚΗ Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὸ ἀταίρια- ΚΥΡΙΑΚΗ Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὸ ἀταίρια-
στο καὶ ἐκτεταμένο γέλιο μου, μὲ στο καὶ ἐκτεταμένο γέλιο μου, μὲ στο καὶ ἐκτεταμένο γέλιο μου, μὲ

14 14 14
τὶς ἀπρέπειές μου καὶ τὴν ἐμμονή τὶς ἀπρέπειές μου καὶ τὴν ἐμμονή τὶς ἀπρέπειές μου καὶ τὴν ἐμμονή
μου στὶς προηγούμενες ἁμαρτίες μου στὶς προηγούμενες ἁμαρτίες μου στὶς προηγούμενες ἁμαρτίες
μου, μὲ τὴν ὑπεροπτικὴ συμπερι- μου, μὲ τὴν ὑπεροπτικὴ συμπερι- μου, μὲ τὴν ὑπεροπτικὴ συμπερι-
φορά μου, τὴν θρασύτητα καὶ τὴν φορά μου, τὴν θρασύτητα καὶ τὴν φορά μου, τὴν θρασύτητα καὶ τὴν
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἔλλειψη σεβασμοῦ. ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἔλλειψη σεβασμοῦ. ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἔλλειψη σεβασμοῦ.
Ἔχω ἁμαρτήσει, διότι δὲν Ἔχω ἁμαρτήσει, διότι δὲν Ἔχω ἁμαρτήσει, διότι δὲν
† Δ’ ΛΟΥΚΑ † Δ’ ΛΟΥΚΑ † Δ’ ΛΟΥΚΑ
Ἁγ. Πατέρων Ζ ἐλέγχω τὰ φυσικὰ καὶ πνευμα- Ἁγ. Πατέρων Ζ ἐλέγχω τὰ φυσικὰ καὶ πνευμα- Ἁγ. Πατέρων Ζ ἐλέγχω τὰ φυσικὰ καὶ πνευμα-
Ο κουμ. Συνόδ. τικὰ πάθη μου, διότι ἀπολαμβά- Ο κουμ. Συνόδ. τικὰ πάθη μου, διότι ἀπολαμβά- Ο κουμ. Συνόδ. τικὰ πάθη μου, διότι ἀπολαμβά-
Ἦχος Β , Ἐωθ. Η , νω τὶς ἀκάθαρτες σκέψεις μου, μὲ Ἦχος Β , Ἐωθ. Η , νω τὶς ἀκάθαρτες σκέψεις μου, μὲ Ἦχος Β , Ἐωθ. Η , νω τὶς ἀκάθαρτες σκέψεις μου, μὲ
Ναζαρίου, Γερβασίου τὴν ἀκολασία μου καὶ τὴν ἔλλει- Ναζαρίου, Γερβασίου τὴν ἀκολασία μου καὶ τὴν ἔλλει- Ναζαρίου, Γερβασίου τὴν ἀκολασία μου καὶ τὴν ἔλλει-
Προτασίου, Κελσίου μ., Προτασίου, Κελσίου μ., Προτασίου, Κελσίου μ.,
Κοσμᾶ ὁσίου ψη ἁγνότητας στοὺς λογισμούς, Κοσμᾶ ὁσίου ψη ἁγνότητας στοὺς λογισμούς, Κοσμᾶ ὁσίου ψη ἁγνότητας στοὺς λογισμούς,
στοὺς λόγους καὶ στὶς πράξεις στοὺς λόγους καὶ στὶς πράξεις στοὺς λόγους καὶ στὶς πράξεις
Σελήνη 29 ἡμερῶν μου. Σελήνη 29 ἡμερῶν μου. Σελήνη 29 ἡμερῶν μου.
06 :45 17:3 2 Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν ἔλλει- Ἀν. ἡλίου 06 :45 Δ. 17:3 2 Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν ἔλλει- 06 :45 17:3 2 Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν ἔλλει-
Πολιτικόν (Παπικόν) ψη ὑπομονῆς γιὰ τὶς ἀρρώστιες Πολιτικόν (Παπικόν) ψη ὑπομονῆς γιὰ τὶς ἀρρώστιες Πολιτικόν (Παπικόν) ψη ὑπομονῆς γιὰ τὶς ἀρρώστιες
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
27 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ καὶ τὶς θλίψεις μου, μὲ τὴν ἀφοσί- 27 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ καὶ τὶς θλίψεις μου, μὲ τὴν ἀφοσί- 27 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ καὶ τὶς θλίψεις μου, μὲ τὴν ἀφοσί-

599 599 599


ωσή μου στὶς ἀνέσεις τῆς ζωῆς καὶ μὲ τὸ ὅτι εἶμαι τόσο ωσή μου στὶς ἀνέσεις τῆς ζωῆς καὶ μὲ τὸ ὅτι εἶμαι τόσο ωσή μου στὶς ἀνέσεις τῆς ζωῆς καὶ μὲ τὸ ὅτι εἶμαι τόσο
προσκολλημένος στοὺς γονεῖς, στὰ παιδιά, στοὺς συγ- προσκολλημένος στοὺς γονεῖς, στὰ παιδιά, στοὺς συγ- προσκολλημένος στοὺς γονεῖς, στὰ παιδιά, στοὺς συγ-
γενεῖς καὶ στοὺς φίλους μου. γενεῖς καὶ στοὺς φίλους μου. γενεῖς καὶ στοὺς φίλους μου.

Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης

600 600 600


ΔΕΥΤΕΡΑ Μακαριότητα, κατὰ τὴν γνώμη ΔΕΥΤΕΡΑ Μακαριότητα, κατὰ τὴν γνώμη ΔΕΥΤΕΡΑ Μακαριότητα, κατὰ τὴν γνώμη
μου βέβαια, εἶναι μία περίληψη μου βέβαια, εἶναι μία περίληψη μου βέβαια, εἶναι μία περίληψη

15 15 15
ὅλων ἐκείνων ποὺ ἐννοοῦμε σχε- ὅλων ἐκείνων ποὺ ἐννοοῦμε σχε- ὅλων ἐκείνων ποὺ ἐννοοῦμε σχε-
τικὰ μὲ τὸ ἀγαθό. Ἀπ' αὐτὴ δὲν τικὰ μὲ τὸ ἀγαθό. Ἀπ' αὐτὴ δὲν τικὰ μὲ τὸ ἀγαθό. Ἀπ' αὐτὴ δὲν
λείπει τίποτε ἀπ' ὅσα ἔχουν σχέ- λείπει τίποτε ἀπ' ὅσα ἔχουν σχέ- λείπει τίποτε ἀπ' ὅσα ἔχουν σχέ-
ση μὲ τὴν ἀγαθὴ ἐπιθυμία. Μπο- ση μὲ τὴν ἀγαθὴ ἐπιθυμία. Μπο- ση μὲ τὴν ἀγαθὴ ἐπιθυμία. Μπο-
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ροῦμε ὅμως νὰ κάνουμε ἀκόμη ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ροῦμε ὅμως νὰ κάνουμε ἀκόμη ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ροῦμε ὅμως νὰ κάνουμε ἀκόμη
σαφέστερη τὴν ἔννοια τοῦ μακα- σαφέστερη τὴν ἔννοια τοῦ μακα- σαφέστερη τὴν ἔννοια τοῦ μακα-
Λουκιανοῦ Λουκιανοῦ Λουκιανοῦ
ἱερομάρτυρος
ρισμοῦ, συγκρίνοντάς την μὲ τὸ ἱερομάρτυρος
ρισμοῦ, συγκρίνοντάς την μὲ τὸ ἱερομάρτυρος
ρισμοῦ, συγκρίνοντάς την μὲ τὸ
ἀντίθετο. Καὶ ἀντίθετο πρὸς τὸ ἀντίθετο. Καὶ ἀντίθετο πρὸς τὸ ἀντίθετο. Καὶ ἀντίθετο πρὸς τὸ
μακάριο εἶναι τὸ ἄθλιο. Ἀθλιότη- μακάριο εἶναι τὸ ἄθλιο. Ἀθλιότη- μακάριο εἶναι τὸ ἄθλιο. Ἀθλιότη-
τα, λοιπόν, εἶναι ἡ ταλαιπωρία τα, λοιπόν, εἶναι ἡ ταλαιπωρία τα, λοιπόν, εἶναι ἡ ταλαιπωρία
μέσα στὰ ἀξιοθρήνητα καὶ ἀθέλη- μέσα στὰ ἀξιοθρήνητα καὶ ἀθέλη- μέσα στὰ ἀξιοθρήνητα καὶ ἀθέλη-
τα πάθη. Διακρίνονται δὲ μεταξύ τα πάθη. Διακρίνονται δὲ μεταξύ τα πάθη. Διακρίνονται δὲ μεταξύ
Νέα Σελήνη τους, ἡ μακαριότητα κι ἡ ἀθλιό- Νέα Σελήνη τους, ἡ μακαριότητα κι ἡ ἀθλιό- Νέα Σελήνη τους, ἡ μακαριότητα κι ἡ ἀθλιό-
06 :46 17:3 1 τητα, ἀπὸ τὴν ἀντίθετη διάθεση Ἀν. ἡλίου 06 :46 Δ. 17:3 1 τητα, ἀπὸ τὴν ἀντίθετη διάθεση 06 :46 17:3 1 τητα, ἀπὸ τὴν ἀντίθετη διάθεση
Πολιτικόν (Παπικόν) ἐκείνων ποὺ θὰ βρεθοῦν σ' αὐτές. Πολιτικόν (Παπικόν) ἐκείνων ποὺ θὰ βρεθοῦν σ' αὐτές. Πολιτικόν (Παπικόν) ἐκείνων ποὺ θὰ βρεθοῦν σ' αὐτές.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
28 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ Δηλ. ὁ μὲν μακάριος εὐφραίνεται 28 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ Δηλ. ὁ μὲν μακάριος εὐφραίνεται 28 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ Δηλ. ὁ μὲν μακάριος εὐφραίνεται

601 601 601


κι ἀγάλλεται, μὲ ὅσα ἔχει μπροστά του κι ἀπολαμβά- κι ἀγάλλεται, μὲ ὅσα ἔχει μπροστά του κι ἀπολαμβά- κι ἀγάλλεται, μὲ ὅσα ἔχει μπροστά του κι ἀπολαμβά-
νει, ἐνῶ ὁ ἄθλιος πονεῖ κι ὑποφέρει, μὲ ὅσα τὸν ἔχουν νει, ἐνῶ ὁ ἄθλιος πονεῖ κι ὑποφέρει, μὲ ὅσα τὸν ἔχουν νει, ἐνῶ ὁ ἄθλιος πονεῖ κι ὑποφέρει, μὲ ὅσα τὸν ἔχουν
βρεῖ. Ἀληθινὰ δὲ μακαριστὴ ὕπαρξη εἶναι τὸν Θεῖο. Για- βρεῖ. Ἀληθινὰ δὲ μακαριστὴ ὕπαρξη εἶναι τὸν Θεῖο. Για- βρεῖ. Ἀληθινὰ δὲ μακαριστὴ ὕπαρξη εἶναι τὸν Θεῖο. Για-
τί ὅ,τι καὶ νὰ ὑποθέσουμε πὼς εἶναι τὸν Θεῖο, μακαρι- τί ὅ,τι καὶ νὰ ὑποθέσουμε πὼς εἶναι τὸν Θεῖο, μακαρι- τί ὅ,τι καὶ νὰ ὑποθέσουμε πὼς εἶναι τὸν Θεῖο, μακαρι-
ότητα εἶναι ἐκείνη ἡ καθαρὴ ζωή, τὸ ἀνεκδιήγητο καὶ ότητα εἶναι ἐκείνη ἡ καθαρὴ ζωή, τὸ ἀνεκδιήγητο καὶ ότητα εἶναι ἐκείνη ἡ καθαρὴ ζωή, τὸ ἀνεκδιήγητο καὶ
ἀκατάληπτο ἀγαθό, τὸ ἀνέκφραστο κάλλος, αὐτὸ ποὺ ἀκατάληπτο ἀγαθό, τὸ ἀνέκφραστο κάλλος, αὐτὸ ποὺ ἀκατάληπτο ἀγαθό, τὸ ἀνέκφραστο κάλλος, αὐτὸ ποὺ
εἶναι ὅλο χάρη καὶ σοφία καὶ δύναμη, τὸ ἀληθινὸ φῶς, εἶναι ὅλο χάρη καὶ σοφία καὶ δύναμη, τὸ ἀληθινὸ φῶς, εἶναι ὅλο χάρη καὶ σοφία καὶ δύναμη, τὸ ἀληθινὸ φῶς,
ἡ πηγὴ κάθε ἀγαθότητας, ἡ ἀνώτερη ἐξουσία ὅλων, τὸ ἡ πηγὴ κάθε ἀγαθότητας, ἡ ἀνώτερη ἐξουσία ὅλων, τὸ ἡ πηγὴ κάθε ἀγαθότητας, ἡ ἀνώτερη ἐξουσία ὅλων, τὸ
μόνο ποθητό, αὐτὸ ποὺ πάντα εἶναι τὸ ἴδιο, ἡ παντοτινὴ μόνο ποθητό, αὐτὸ ποὺ πάντα εἶναι τὸ ἴδιο, ἡ παντοτινὴ μόνο ποθητό, αὐτὸ ποὺ πάντα εἶναι τὸ ἴδιο, ἡ παντοτινὴ
ἀγαλλίαση, ἡ αἰώνια εὐφροσύνη, γιὰ τὴν ὁποία θὰ μπο- ἀγαλλίαση, ἡ αἰώνια εὐφροσύνη, γιὰ τὴν ὁποία θὰ μπο- ἀγαλλίαση, ἡ αἰώνια εὐφροσύνη, γιὰ τὴν ὁποία θὰ μπο-
ροῦσε κανεὶς νὰ πεῖ πολλά, κι ὅμως νὰ μὴν ἔχει πεῖ τί- ροῦσε κανεὶς νὰ πεῖ πολλά, κι ὅμως νὰ μὴν ἔχει πεῖ τί- ροῦσε κανεὶς νὰ πεῖ πολλά, κι ὅμως νὰ μὴν ἔχει πεῖ τί-
ποτε τὸ ἰσάξιο. Γιατί οὔτε ὁ νοῦς πλησιάζει τὸν Θεό, μά, ποτε τὸ ἰσάξιο. Γιατί οὔτε ὁ νοῦς πλησιάζει τὸν Θεό, μά, ποτε τὸ ἰσάξιο. Γιατί οὔτε ὁ νοῦς πλησιάζει τὸν Θεό, μά,
κι ἂν ἀκόμη μπορέσουμε νὰ κατανοήσουμε κάτι ἀπὸ τὰ κι ἂν ἀκόμη μπορέσουμε νὰ κατανοήσουμε κάτι ἀπὸ τὰ κι ἂν ἀκόμη μπορέσουμε νὰ κατανοήσουμε κάτι ἀπὸ τὰ
ὑψηλότερα γι' Αὐτόν, μὲ κανέναν λόγο δὲν ἐκφράζεται ὑψηλότερα γι' Αὐτόν, μὲ κανέναν λόγο δὲν ἐκφράζεται ὑψηλότερα γι' Αὐτόν, μὲ κανέναν λόγο δὲν ἐκφράζεται
αὐτὸ ποὺ θὰ γίνει κατανοητό. αὐτὸ ποὺ θὰ γίνει κατανοητό. αὐτὸ ποὺ θὰ γίνει κατανοητό.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

602 602 602


ΤΡΙΤΗ Ἀφοῦ ὅμως ὁ δημιουργός τοῦ ΤΡΙΤΗ Ἀφοῦ ὅμως ὁ δημιουργός τοῦ ΤΡΙΤΗ Ἀφοῦ ὅμως ὁ δημιουργός τοῦ
ἀνθρώπου τὸν ἔπλασε κατ' εἰκό- ἀνθρώπου τὸν ἔπλασε κατ' εἰκό- ἀνθρώπου τὸν ἔπλασε κατ' εἰκό-

16 16 16
να τοῦ Θεοῦ, μπορεῖ κατὰ δεύτε- να τοῦ Θεοῦ, μπορεῖ κατὰ δεύτε- να τοῦ Θεοῦ, μπορεῖ κατὰ δεύτε-
ρο λόγο νὰ εἶναι μακάριο αὐτό, ρο λόγο νὰ εἶναι μακάριο αὐτό, ρο λόγο νὰ εἶναι μακάριο αὐτό,
ποὺ ἔχει δημιουργηθεῖ ἐν ὀνόματι ποὺ ἔχει δημιουργηθεῖ ἐν ὀνόματι ποὺ ἔχει δημιουργηθεῖ ἐν ὀνόματι
τοῦ Θεοῦ καὶ μετέχει στὴν πραγ- τοῦ Θεοῦ καὶ μετέχει στὴν πραγ- τοῦ Θεοῦ καὶ μετέχει στὴν πραγ-
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ματικὴ μακαριότητα. Γιατί μὲ τὴν ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ματικὴ μακαριότητα. Γιατί μὲ τὴν ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ματικὴ μακαριότητα. Γιατί μὲ τὴν
σωματικὴ ὀμορφιὰ π.χ. τὸ πρω- σωματικὴ ὀμορφιὰ π.χ. τὸ πρω- σωματικὴ ὀμορφιὰ π.χ. τὸ πρω-
Λογγίνου Λογγίνου Λογγίνου
ἐκατοντάρχου
τότυπο κάλλος ὑπάρχει στὸ ζω- ἐκατοντάρχου
τότυπο κάλλος ὑπάρχει στὸ ζω- ἐκατοντάρχου
τότυπο κάλλος ὑπάρχει στὸ ζω-
μάρτυρος ντανὸ καὶ ὑπαρκτὸ πρόσωπο, μάρτυρος ντανὸ καὶ ὑπαρκτὸ πρόσωπο, μάρτυρος ντανὸ καὶ ὑπαρκτὸ πρόσωπο,
ἐνῶ ἐκεῖνο, ποὺ ἀποτυπώνεται ἐνῶ ἐκεῖνο, ποὺ ἀποτυπώνεται ἐνῶ ἐκεῖνο, ποὺ ἀποτυπώνεται
στὸν πίνακα μὲ τὴν ἀπομίμηση, στὸν πίνακα μὲ τὴν ἀπομίμηση, στὸν πίνακα μὲ τὴν ἀπομίμηση,
ἔρχεται σὲ δεύτερη μοῖρα. Τὸ ἔρχεται σὲ δεύτερη μοῖρα. Τὸ ἔρχεται σὲ δεύτερη μοῖρα. Τὸ
ἴδιο ἰσχύει καὶ μὲ τὴν εἰκόνα τῆς ἴδιο ἰσχύει καὶ μὲ τὴν εἰκόνα τῆς ἴδιο ἰσχύει καὶ μὲ τὴν εἰκόνα τῆς
Σελήνη 1 ἡμέρας ὑπερέχουσας μακαριότητας, ποὺ Σελήνη 1 ἡμέρας ὑπερέχουσας μακαριότητας, ποὺ Σελήνη 1 ἡμέρας ὑπερέχουσας μακαριότητας, ποὺ
06 :47 17:3 0 εἶναι ἡ ἀνθρώπινη φύση. Κι αὐτὴ Ἀν. ἡλίου 06 :47 Δ. 17:3 0 εἶναι ἡ ἀνθρώπινη φύση. Κι αὐτὴ 06 :47 17:3 0 εἶναι ἡ ἀνθρώπινη φύση. Κι αὐτὴ
Πολιτικόν (Παπικόν) στολίζεται μὲ τὸ ἀγαθὸ κάλλος, Πολιτικόν (Παπικόν) στολίζεται μὲ τὸ ἀγαθὸ κάλλος, Πολιτικόν (Παπικόν) στολίζεται μὲ τὸ ἀγαθὸ κάλλος,
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
29 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ὅταν φέρει πάνω της τὰ σημάδια 29 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ὅταν φέρει πάνω της τὰ σημάδια 29 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ὅταν φέρει πάνω της τὰ σημάδια

603 603 603


τῶν χαρακτηριστικῶν τοῦ μακαρίου. Ἐπειδὴ ὅμως ἡ τῶν χαρακτηριστικῶν τοῦ μακαρίου. Ἐπειδὴ ὅμως ἡ τῶν χαρακτηριστικῶν τοῦ μακαρίου. Ἐπειδὴ ὅμως ἡ
βρωμιὰ τῆς ἁμαρτίας μουτζούρωσε τὸ κάλλος τῆς εἰκό- βρωμιὰ τῆς ἁμαρτίας μουτζούρωσε τὸ κάλλος τῆς εἰκό- βρωμιὰ τῆς ἁμαρτίας μουτζούρωσε τὸ κάλλος τῆς εἰκό-
νας, ἦλθε ὁ Χριστός, ποὺ μᾶς καθαρίζει μὲ τὸ δικό Του νας, ἦλθε ὁ Χριστός, ποὺ μᾶς καθαρίζει μὲ τὸ δικό Του νας, ἦλθε ὁ Χριστός, ποὺ μᾶς καθαρίζει μὲ τὸ δικό Του
νερό, τὸ ὁποῖο εἶναι ζωογόνο καὶ ἀναβλύζει τὴν αἰώνια νερό, τὸ ὁποῖο εἶναι ζωογόνο καὶ ἀναβλύζει τὴν αἰώνια νερό, τὸ ὁποῖο εἶναι ζωογόνο καὶ ἀναβλύζει τὴν αἰώνια
ζωή. Κι ἔτσι μποροῦμε ἐμεῖς ν' ἀποβάλουμε τὴν ἀσχη- ζωή. Κι ἔτσι μποροῦμε ἐμεῖς ν' ἀποβάλουμε τὴν ἀσχη- ζωή. Κι ἔτσι μποροῦμε ἐμεῖς ν' ἀποβάλουμε τὴν ἀσχη-
μοσύνη τῆς ἁμαρτίας καὶ νὰ ἀνακαινισθοῦμε καὶ πάλι μοσύνη τῆς ἁμαρτίας καὶ νὰ ἀνακαινισθοῦμε καὶ πάλι μοσύνη τῆς ἁμαρτίας καὶ νὰ ἀνακαινισθοῦμε καὶ πάλι
σύμφωνα μὲ τὴ μακάρια θεϊκὴ μορφή. Κι ὅπως στὴ σύμφωνα μὲ τὴ μακάρια θεϊκὴ μορφή. Κι ὅπως στὴ σύμφωνα μὲ τὴ μακάρια θεϊκὴ μορφή. Κι ὅπως στὴ
ζωγραφικὴ τέχνη θὰ μποροῦσε νὰ πεῖ ὁ εἰδικὸς στοὺς ζωγραφικὴ τέχνη θὰ μποροῦσε νὰ πεῖ ὁ εἰδικὸς στοὺς ζωγραφικὴ τέχνη θὰ μποροῦσε νὰ πεῖ ὁ εἰδικὸς στοὺς
ἀρχάριους, πὼς καλὴ εἶναι ἐκείνη ἡ προσωπογραφία ἀρχάριους, πὼς καλὴ εἶναι ἐκείνη ἡ προσωπογραφία ἀρχάριους, πὼς καλὴ εἶναι ἐκείνη ἡ προσωπογραφία
ποὺ ἔχει τὰ ἐπὶ μέρους συστατικά τοῦ σώματος τέτοια: ποὺ ἔχει τὰ ἐπὶ μέρους συστατικά τοῦ σώματος τέτοια: ποὺ ἔχει τὰ ἐπὶ μέρους συστατικά τοῦ σώματος τέτοια:
ἔτσι νὰ εἶναι ἡ κόμη, οἱ κύκλοι τῶν ματιῶν, οἱ γραμμὲς ἔτσι νὰ εἶναι ἡ κόμη, οἱ κύκλοι τῶν ματιῶν, οἱ γραμμὲς ἔτσι νὰ εἶναι ἡ κόμη, οἱ κύκλοι τῶν ματιῶν, οἱ γραμμὲς
τῶν φρυδιῶν, ἡ θέση τῶν παρειῶν καὶ ξεχωριστὰ ὅλα τῶν φρυδιῶν, ἡ θέση τῶν παρειῶν καὶ ξεχωριστὰ ὅλα τῶν φρυδιῶν, ἡ θέση τῶν παρειῶν καὶ ξεχωριστὰ ὅλα
τὰ ἄλλα, μὲ τὰ ὁποῖα ὁλοκληρώνεται ἡ ὀμορφιά, ἔτσι καὶ τὰ ἄλλα, μὲ τὰ ὁποῖα ὁλοκληρώνεται ἡ ὀμορφιά, ἔτσι καὶ τὰ ἄλλα, μὲ τὰ ὁποῖα ὁλοκληρώνεται ἡ ὀμορφιά, ἔτσι καὶ
ὁ Κύριος ποὺ ξαναζωγραφίζει τὴν ψυχή μας κατὰ τὴν ὁ Κύριος ποὺ ξαναζωγραφίζει τὴν ψυχή μας κατὰ τὴν ὁ Κύριος ποὺ ξαναζωγραφίζει τὴν ψυχή μας κατὰ τὴν
ἀπομίμηση τοῦ μόνου μακαρίου, τοῦ Θεοῦ, περιγράφει ἀπομίμηση τοῦ μόνου μακαρίου, τοῦ Θεοῦ, περιγράφει ἀπομίμηση τοῦ μόνου μακαρίου, τοῦ Θεοῦ, περιγράφει
μὲ τὸν λόγο τὰ ἰδιαίτερα στοιχεῖα ποὺ συμβάλλουν στὴν μὲ τὸν λόγο τὰ ἰδιαίτερα στοιχεῖα ποὺ συμβάλλουν στὴν μὲ τὸν λόγο τὰ ἰδιαίτερα στοιχεῖα ποὺ συμβάλλουν στὴν
μακαριότητα. μακαριότητα. μακαριότητα.
Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

604 604 604


ΤΕΤΑΡΤΗ Γι τ Λόγο τοῦ Θεοῦ. ΤΕΤΑΡΤΗ Γι τ Λόγο τοῦ Θεοῦ. ΤΕΤΑΡΤΗ Γι τ Λόγο τοῦ Θεοῦ.
Αὐτὸς λοιπὸν ὁ ἕνας καὶ μο- Αὐτὸς λοιπὸν ὁ ἕνας καὶ μο- Αὐτὸς λοιπὸν ὁ ἕνας καὶ μο-

17 17 17
ναδικὸς Θεὸς δὲν εἶναι ἄλογος. ναδικὸς Θεὸς δὲν εἶναι ἄλογος. ναδικὸς Θεὸς δὲν εἶναι ἄλογος.
Ἐφόσον ἔχει Λόγο, δὲν θὰ εἶναι Ἐφόσον ἔχει Λόγο, δὲν θὰ εἶναι Ἐφόσον ἔχει Λόγο, δὲν θὰ εἶναι
χωρὶς ὑπόσταση, οὔτε θὰ ἔχει χωρὶς ὑπόσταση, οὔτε θὰ ἔχει χωρὶς ὑπόσταση, οὔτε θὰ ἔχει
ἀρχὴ καὶ τέλος ἡ ὕπαρξή του. Δι- ἀρχὴ καὶ τέλος ἡ ὕπαρξή του. Δι- ἀρχὴ καὶ τέλος ἡ ὕπαρξή του. Δι-
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ότι, δὲν ὑπῆρχε χρόνος, ποὺ νὰ ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ότι, δὲν ὑπῆρχε χρόνος, ποὺ νὰ ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ότι, δὲν ὑπῆρχε χρόνος, ποὺ νὰ
μὴν ὑπῆρχε ὁ Θεὸς Λόγος. (Ὁ μὴν ὑπῆρχε ὁ Θεὸς Λόγος. (Ὁ μὴν ὑπῆρχε ὁ Θεὸς Λόγος. (Ὁ
σηέ προφήτου, σηέ προφήτου, σηέ προφήτου,
Ἀνδρέου τοῦ Θεὸς) ἔχει πάντοτε τὸν Λόγο του, Ἀνδρέου τοῦ Θεὸς) ἔχει πάντοτε τὸν Λόγο του, Ἀνδρέου τοῦ Θεὸς) ἔχει πάντοτε τὸν Λόγο του,
ἐν τ κρίσει γεννημένο ἀπ’ Αὐτόν· δὲν εἶναι ἐν τ κρίσει γεννημένο ἀπ’ Αὐτόν· δὲν εἶναι ἐν τ κρίσει γεννημένο ἀπ’ Αὐτόν· δὲν εἶναι
ὁσιομάρτυρος ἀνυπόστατος καὶ σκορπισμένος ὁσιομάρτυρος ἀνυπόστατος καὶ σκορπισμένος ὁσιομάρτυρος ἀνυπόστατος καὶ σκορπισμένος
στὸν ἀέρα, ὅπως ὁ δικός μας λό- στὸν ἀέρα, ὅπως ὁ δικός μας λό- στὸν ἀέρα, ὅπως ὁ δικός μας λό-
γος, ἀλλὰ εἶναι ἐνυπόστατος, ζω- γος, ἀλλὰ εἶναι ἐνυπόστατος, ζω- γος, ἀλλὰ εἶναι ἐνυπόστατος, ζω-
ντανός, τέλειος. Δὲν προχωρεῖ ντανός, τέλειος. Δὲν προχωρεῖ ντανός, τέλειος. Δὲν προχωρεῖ
Σελήνη 2 ἡμερῶν ἔξω ἀπ’ Αὐτόν, ἀλλὰ εἶναι πάντο- Σελήνη 2 ἡμερῶν ἔξω ἀπ’ Αὐτόν, ἀλλὰ εἶναι πάντο- Σελήνη 2 ἡμερῶν ἔξω ἀπ’ Αὐτόν, ἀλλὰ εἶναι πάντο-
06 :48 17:29 τε ἑνωμένος μαζί του. Διότι, ποῦ Ἀν. ἡλίου 06 :48 Δ. 17:29 τε ἑνωμένος μαζί του. Διότι, ποῦ 06 :48 17:29 τε ἑνωμένος μαζί του. Διότι, ποῦ
Πολιτικόν (Παπικόν) θὰ εἶναι, ἂν βγεῖ ἔξω ἀπ’ Αὐτόν; Πολιτικόν (Παπικόν) θὰ εἶναι, ἂν βγεῖ ἔξω ἀπ’ Αὐτόν; Πολιτικόν (Παπικόν) θὰ εἶναι, ἂν βγεῖ ἔξω ἀπ’ Αὐτόν;
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
30 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ Ἐπειδή, δηλαδή, ἡ δική μας φύση 30 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ Ἐπειδή, δηλαδή, ἡ δική μας φύση 30 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ Ἐπειδή, δηλαδή, ἡ δική μας φύση

605 605 605


εἶναι θνητὴ καὶ φθαρτή, γι’ αὐτὸ καὶ ὁ λόγος μας εἶναι εἶναι θνητὴ καὶ φθαρτή, γι’ αὐτὸ καὶ ὁ λόγος μας εἶναι εἶναι θνητὴ καὶ φθαρτή, γι’ αὐτὸ καὶ ὁ λόγος μας εἶναι
ἀνυπόστατος. Ὁ Θεὸς ὅμως, ἐπειδὴ εἶναι αἰώνιος καὶ ἀνυπόστατος. Ὁ Θεὸς ὅμως, ἐπειδὴ εἶναι αἰώνιος καὶ ἀνυπόστατος. Ὁ Θεὸς ὅμως, ἐπειδὴ εἶναι αἰώνιος καὶ
τέλειος, θὰ ἔχει καὶ τὸν Λόγο του τέλειο καὶ ἐνυπόστα- τέλειος, θὰ ἔχει καὶ τὸν Λόγο του τέλειο καὶ ἐνυπόστα- τέλειος, θὰ ἔχει καὶ τὸν Λόγο του τέλειο καὶ ἐνυπόστα-
το, αἰώνιο, ζωντανὸ καὶ κάτοχο ὅλων ὅσων κατέχει καὶ ὁ το, αἰώνιο, ζωντανὸ καὶ κάτοχο ὅλων ὅσων κατέχει καὶ ὁ το, αἰώνιο, ζωντανὸ καὶ κάτοχο ὅλων ὅσων κατέχει καὶ ὁ
γεννήτοράς του. Διότι, ὅπως ἀκριβῶς ὁ δικός μας λόγος γεννήτοράς του. Διότι, ὅπως ἀκριβῶς ὁ δικός μας λόγος γεννήτοράς του. Διότι, ὅπως ἀκριβῶς ὁ δικός μας λόγος
προέρχεται ἀπὸ τὸ νοῦ ἀλλὰ δὲν ταυτίζεται ἀπόλυτα μ’ προέρχεται ἀπὸ τὸ νοῦ ἀλλὰ δὲν ταυτίζεται ἀπόλυτα μ’ προέρχεται ἀπὸ τὸ νοῦ ἀλλὰ δὲν ταυτίζεται ἀπόλυτα μ’
αὐτὸν καὶ οὔτε εἶναι σὲ ὅλα διαφορετικὸς διότι, ἂν καὶ αὐτὸν καὶ οὔτε εἶναι σὲ ὅλα διαφορετικὸς διότι, ἂν καὶ αὐτὸν καὶ οὔτε εἶναι σὲ ὅλα διαφορετικὸς διότι, ἂν καὶ
προέρχεται ἀπὸ τὸν νοῦ εἶναι κάτι ἄλλο ἀπ’ αὐτόν· καὶ προέρχεται ἀπὸ τὸν νοῦ εἶναι κάτι ἄλλο ἀπ’ αὐτόν· καὶ προέρχεται ἀπὸ τὸν νοῦ εἶναι κάτι ἄλλο ἀπ’ αὐτόν· καὶ
παρόλο ποὺ φανερώνει τὸν νοῦ, δὲν εἶναι σὲ ὅλα διαφο- παρόλο ποὺ φανερώνει τὸν νοῦ, δὲν εἶναι σὲ ὅλα διαφο- παρόλο ποὺ φανερώνει τὸν νοῦ, δὲν εἶναι σὲ ὅλα διαφο-
ρετικὸς ἀπὸ τὸν νοῦ· ἀλλά, ὄντας κατὰ τὴ φύση ὅμοιος, ρετικὸς ἀπὸ τὸν νοῦ· ἀλλά, ὄντας κατὰ τὴ φύση ὅμοιος, ρετικὸς ἀπὸ τὸν νοῦ· ἀλλά, ὄντας κατὰ τὴ φύση ὅμοιος,
εἶναι διαφορετικὸς στὴν ὑποσταση ἔτσι καὶ ὁ Λόγος εἶναι διαφορετικὸς στὴν ὑποσταση ἔτσι καὶ ὁ Λόγος εἶναι διαφορετικὸς στὴν ὑποσταση ἔτσι καὶ ὁ Λόγος
τοῦ Θεοῦ, μὲ τὴ δική του ὑπόσταση εἶναι διαφορετικὸς τοῦ Θεοῦ, μὲ τὴ δική του ὑπόσταση εἶναι διαφορετικὸς τοῦ Θεοῦ, μὲ τὴ δική του ὑπόσταση εἶναι διαφορετικὸς
μ’ Ἐκεῖνον (γεννήτορα), ἀπὸ τὸν ὁποῖο ἔλαβε τὴν ὑπό- μ’ Ἐκεῖνον (γεννήτορα), ἀπὸ τὸν ὁποῖο ἔλαβε τὴν ὑπό- μ’ Ἐκεῖνον (γεννήτορα), ἀπὸ τὸν ὁποῖο ἔλαβε τὴν ὑπό-
σταση· ἐπειδὴ ὅμως δείχνει τὰ ἴδια ποὺ βλέπουμε στὸ σταση· ἐπειδὴ ὅμως δείχνει τὰ ἴδια ποὺ βλέπουμε στὸ σταση· ἐπειδὴ ὅμως δείχνει τὰ ἴδια ποὺ βλέπουμε στὸ
Θεὸ (Πατέρα), εἶναι ὁ ἴδιος στὴ φύση μ’ ἐκεῖνον. Διότι, Θεὸ (Πατέρα), εἶναι ὁ ἴδιος στὴ φύση μ’ ἐκεῖνον. Διότι, Θεὸ (Πατέρα), εἶναι ὁ ἴδιος στὴ φύση μ’ ἐκεῖνον. Διότι,
ὅπως βλέπουμε τὸν Πατέρα νὰ εἶναι τέλειος σὲ ὅλα, τὸ ὅπως βλέπουμε τὸν Πατέρα νὰ εἶναι τέλειος σὲ ὅλα, τὸ ὅπως βλέπουμε τὸν Πατέρα νὰ εἶναι τέλειος σὲ ὅλα, τὸ
ἴδιο βλέπουμε καὶ στὸν Λόγο ποὺ γεννήθηκε ἀπ’ Αὐτόν. ἴδιο βλέπουμε καὶ στὸν Λόγο ποὺ γεννήθηκε ἀπ’ Αὐτόν. ἴδιο βλέπουμε καὶ στὸν Λόγο ποὺ γεννήθηκε ἀπ’ Αὐτόν.
γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού

606 606 606


ΠΕΜΠΤΗ στε μᾶς ἔδωσε ὁ Θεός τίς ΠΕΜΠΤΗ στε μᾶς ἔδωσε ὁ Θεός τίς ΠΕΜΠΤΗ στε μᾶς ἔδωσε ὁ Θεός τίς
ἀρετές μαζί μέ τήν ὑπόστασή μας, ἀρετές μαζί μέ τήν ὑπόστασή μας, ἀρετές μαζί μέ τήν ὑπόστασή μας,

18 18 18
τά πάθη ὅμως δέν τά εἴχαμε μαζί τά πάθη ὅμως δέν τά εἴχαμε μαζί τά πάθη ὅμως δέν τά εἴχαμε μαζί
μέ τήν ὑπόστασή μας, οὔτε καί μέ τήν ὑπόστασή μας, οὔτε καί μέ τήν ὑπόστασή μας, οὔτε καί
αὐτά τά ἴδια τά πάθη ἔχουν καμιά αὐτά τά ἴδια τά πάθη ἔχουν καμιά αὐτά τά ἴδια τά πάθη ἔχουν καμιά
οὐσία καί ὑπόσταση, ἀλλά ὅπως οὐσία καί ὑπόσταση, ἀλλά ὅπως οὐσία καί ὑπόσταση, ἀλλά ὅπως
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἀκριβῶς οὐσιαστικά τό σκοτάδι ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἀκριβῶς οὐσιαστικά τό σκοτάδι ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἀκριβῶς οὐσιαστικά τό σκοτάδι
δέν ὑπάρχει, ἀλλά εἶναι μιά πα- δέν ὑπάρχει, ἀλλά εἶναι μιά πα- δέν ὑπάρχει, ἀλλά εἶναι μιά πα-
† Λουκᾶ † Λουκᾶ † Λουκᾶ
ἀποστόλου καί
θητική κατάσταση τοῦ ἀέρα πού ἀποστόλου καί
θητική κατάσταση τοῦ ἀέρα πού ἀποστόλου καί
θητική κατάσταση τοῦ ἀέρα πού
Εὐαγγελιστοῦ – ὅπως λέει ὁ Μέγας Βασίλειος, Εὐαγγελιστοῦ – ὅπως λέει ὁ Μέγας Βασίλειος, Εὐαγγελιστοῦ – ὅπως λέει ὁ Μέγας Βασίλειος,
παρουσιάζεται μόλις λείψει τό παρουσιάζεται μόλις λείψει τό παρουσιάζεται μόλις λείψει τό
φῶς – ἔτσι εἶναι καί τό σκοτάδι φῶς – ἔτσι εἶναι καί τό σκοτάδι φῶς – ἔτσι εἶναι καί τό σκοτάδι
τῶν παθῶν. Ἀφοῦ, μέ τή φιληδο- τῶν παθῶν. Ἀφοῦ, μέ τή φιληδο- τῶν παθῶν. Ἀφοῦ, μέ τή φιληδο-
νία, ξεστράτισε ἐναντίον της. νία, ξεστράτισε ἐναντίον της. νία, ξεστράτισε ἐναντίον της.
Σελήνη 3 ἡμερῶν Ἔχουμε λοιπόν ἀνάγκη, ὅπως Σελήνη 3 ἡμερῶν Ἔχουμε λοιπόν ἀνάγκη, ὅπως Σελήνη 3 ἡμερῶν Ἔχουμε λοιπόν ἀνάγκη, ὅπως
06:49 17:28 ἀκριβῶς σᾶς εἶπα, καί γιά τό χω- Ἀν. ἡλίου 06:49 Δ. 17:28 ἀκριβῶς σᾶς εἶπα, καί γιά τό χω- 06:49 17:28 ἀκριβῶς σᾶς εἶπα, καί γιά τό χω-
Πολιτικόν (Παπικόν) ράφι, μετά ἀπό τό προσεκτικό κα- Πολιτικόν (Παπικόν) ράφι, μετά ἀπό τό προσεκτικό κα- Πολιτικόν (Παπικόν) ράφι, μετά ἀπό τό προσεκτικό κα-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
31 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ θάρισμα, ἀμέσῳς νά σπείρουμε 31 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ θάρισμα, ἀμέσῳς νά σπείρουμε 31 ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ θάρισμα, ἀμέσῳς νά σπείρουμε

607 607 607


τόν καλό σπόρο, ὥστε αὐτός νά φέρει καί τόν ἀνάλογο τόν καλό σπόρο, ὥστε αὐτός νά φέρει καί τόν ἀνάλογο τόν καλό σπόρο, ὥστε αὐτός νά φέρει καί τόν ἀνάλογο
καλό καρπό. Πρέπει ἀκόμα ὁ γεωργός, μόλις ρίξει τόν καλό καρπό. Πρέπει ἀκόμα ὁ γεωργός, μόλις ρίξει τόν καλό καρπό. Πρέπει ἀκόμα ὁ γεωργός, μόλις ρίξει τόν
καλό σπόρο, ἀμέσῳς νά τόν κρύψει καί νά τόν θάψει καλό σπόρο, ἀμέσῳς νά τόν κρύψει καί νά τόν θάψει καλό σπόρο, ἀμέσῳς νά τόν κρύψει καί νά τόν θάψει
στή γῆ, γιατί ἔρχονται τά πουλιά καί τόν ἁρπάζουν καί στή γῆ, γιατί ἔρχονται τά πουλιά καί τόν ἁρπάζουν καί στή γῆ, γιατί ἔρχονται τά πουλιά καί τόν ἁρπάζουν καί
χάνεται. Καί ἀφοῦ τόν κρύψει περιμένει τό ἔλεος τοῦ χάνεται. Καί ἀφοῦ τόν κρύψει περιμένει τό ἔλεος τοῦ χάνεται. Καί ἀφοῦ τόν κρύψει περιμένει τό ἔλεος τοῦ
Θεοῦ, μέχρι νά βρέξει καί νά φυτρώσει ὁ σπόρος. Θεοῦ, μέχρι νά βρέξει καί νά φυτρώσει ὁ σπόρος. Θεοῦ, μέχρι νά βρέξει καί νά φυτρώσει ὁ σπόρος.

Ἀββᾶ Δωροθέου Ἀββᾶ Δωροθέου Ἀββᾶ Δωροθέου

608 608 608


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Σύμφωνα μὲ τὴ λογική του κό- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Σύμφωνα μὲ τὴ λογική του κό- ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Σύμφωνα μὲ τὴ λογική του κό-
σμου, ὁ Χριστιανισμὸς δὲν μπο- σμου, ὁ Χριστιανισμὸς δὲν μπο- σμου, ὁ Χριστιανισμὸς δὲν μπο-

19 19 19
ροῦσε νὰ ἐπιβιώσει. Ἡ πρόθεση ροῦσε νὰ ἐπιβιώσει. Ἡ πρόθεση ροῦσε νὰ ἐπιβιώσει. Ἡ πρόθεση
τοῦ Θεμελιωτῆ τοῦ ἦταν ἕνα οὐτο- τοῦ Θεμελιωτῆ τοῦ ἦταν ἕνα οὐτο- τοῦ Θεμελιωτῆ τοῦ ἦταν ἕνα οὐτο-
πικὸ ὄνειρο τῆς φαντασίας καὶ τῆς πικὸ ὄνειρο τῆς φαντασίας καὶ τῆς πικὸ ὄνειρο τῆς φαντασίας καὶ τῆς
φιλοδοξίας Του. Τὰ μέσα γιὰ τὴν φιλοδοξίας Του. Τὰ μέσα γιὰ τὴν φιλοδοξίας Του. Τὰ μέσα γιὰ τὴν
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ πραγματοποίησή του ἦταν ἀσή- ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ πραγματοποίησή του ἦταν ἀσή- ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ πραγματοποίησή του ἦταν ἀσή-
μαντα, παράδοξα, ἀστεῖα. Τὸ ὅλο μαντα, παράδοξα, ἀστεῖα. Τὸ ὅλο μαντα, παράδοξα, ἀστεῖα. Τὸ ὅλο
Ἰωήλ προφήτου, Ἰωήλ προφήτου, Ἰωήλ προφήτου,
Οὐάρου μάρτυρος
ἐγχείρημα φαινόταν ἐξαρχῆς πα- Οὐάρου μάρτυρος
ἐγχείρημα φαινόταν ἐξαρχῆς πα- Οὐάρου μάρτυρος
ἐγχείρημα φαινόταν ἐξαρχῆς πα-
ράλογο, ἐπιπόλαιο, καταδικασμέ- ράλογο, ἐπιπόλαιο, καταδικασμέ- ράλογο, ἐπιπόλαιο, καταδικασμέ-
νο σὲ ἀποτυχία. Τρία μόνο χρόνια νο σὲ ἀποτυχία. Τρία μόνο χρόνια νο σὲ ἀποτυχία. Τρία μόνο χρόνια
δίδαξε ὁ Διδάσκαλος τοὺς μαθη- δίδαξε ὁ Διδάσκαλος τοὺς μαθη- δίδαξε ὁ Διδάσκαλος τοὺς μαθη-
τές Του. Δὲν φρόντισε οὔτε λίγα τές Του. Δὲν φρόντισε οὔτε λίγα τές Του. Δὲν φρόντισε οὔτε λίγα
γράμματα νὰ τοὺς μάθει, ὥστε νὰ γράμματα νὰ τοὺς μάθει, ὥστε νὰ γράμματα νὰ τοὺς μάθει, ὥστε νὰ
Σελήνη 4 ἡμερῶν διαβάζουν τουλάχιστον τὴ Γρα- Σελήνη 4 ἡμερῶν διαβάζουν τουλάχιστον τὴ Γρα- Σελήνη 4 ἡμερῶν διαβάζουν τουλάχιστον τὴ Γρα-
06 :5 0 17:27 φή, οὔτε τὴ συντήρησή τους νὰ Ἀν. ἡλίου 06 :5 0 Δ. 17:27 φή, οὔτε τὴ συντήρησή τους νὰ 06 :5 0 17:27 φή, οὔτε τὴ συντήρησή τους νὰ
Πολιτικόν (Παπικόν) ἐξασφαλίσει. Ἀπεναντίας, μάλι- Πολιτικόν (Παπικόν) ἐξασφαλίσει. Ἀπεναντίας, μάλι- Πολιτικόν (Παπικόν) ἐξασφαλίσει. Ἀπεναντίας, μάλι-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
1 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ στα, τοὺς ἔδωσε τήν ἐντολὴ τῆς 1 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ στα, τοὺς ἔδωσε τήν ἐντολὴ τῆς 1 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ στα, τοὺς ἔδωσε τήν ἐντολὴ τῆς

609 609 609


ἀκτημοσύνης (Βλ. Ματθ. 10, 9-10) καὶ τοὺς ὑποσχέθη- ἀκτημοσύνης (Βλ. Ματθ. 10, 9-10) καὶ τοὺς ὑποσχέθη- ἀκτημοσύνης (Βλ. Ματθ. 10, 9-10) καὶ τοὺς ὑποσχέθη-
κε πὼς ἡ θεία πρόνοια θὰ τοὺς ἔδινε ὅλα ὅσα χρειάζο- κε πὼς ἡ θεία πρόνοια θὰ τοὺς ἔδινε ὅλα ὅσα χρειάζο- κε πὼς ἡ θεία πρόνοια θὰ τοὺς ἔδινε ὅλα ὅσα χρειάζο-
νταν γιὰ τὴν πρόσκαιρη ἐπίγεια ζωὴ (Βλ. Ματθ. 6, 25- νταν γιὰ τὴν πρόσκαιρη ἐπίγεια ζωὴ (Βλ. Ματθ. 6, 25- νταν γιὰ τὴν πρόσκαιρη ἐπίγεια ζωὴ (Βλ. Ματθ. 6, 25-
34). 34). 34).
Ἀνεξήγητη, λοιπόν, ἀπὸ τὴν ἀνθρώπινη λογικὴ εἶναι Ἀνεξήγητη, λοιπόν, ἀπὸ τὴν ἀνθρώπινη λογικὴ εἶναι Ἀνεξήγητη, λοιπόν, ἀπὸ τὴν ἀνθρώπινη λογικὴ εἶναι
ἡ ἴδια ἡ ἵδρυση τοῦ Χριστιανισμοῦ. Ἐξίσου ἀνεξήγη- ἡ ἴδια ἡ ἵδρυση τοῦ Χριστιανισμοῦ. Ἐξίσου ἀνεξήγη- ἡ ἴδια ἡ ἵδρυση τοῦ Χριστιανισμοῦ. Ἐξίσου ἀνεξήγη-
τα, ὅμως, εἶναι καὶ τὰ γεγονότα ποὺ ἀκολούθησαν τὴν τα, ὅμως, εἶναι καὶ τὰ γεγονότα ποὺ ἀκολούθησαν τὴν τα, ὅμως, εἶναι καὶ τὰ γεγονότα ποὺ ἀκολούθησαν τὴν
ἵδρυσή του τόσο στὰ Ἱεροσόλυμα ὅσο, στὴ συνέχεια, ἵδρυσή του τόσο στὰ Ἱεροσόλυμα ὅσο, στὴ συνέχεια, ἵδρυσή του τόσο στὰ Ἱεροσόλυμα ὅσο, στὴ συνέχεια,
καὶ σ’ ὁλόκληρη τὴν οἰκουμένη. καὶ σ’ ὁλόκληρη τὴν οἰκουμένη. καὶ σ’ ὁλόκληρη τὴν οἰκουμένη.

Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ

610 610 610


ΣΑΒΒΑΤΟ ΕΝΑΣ ἀρχάριος Μοναχὸς ζή- ΣΑΒΒΑΤΟ ΕΝΑΣ ἀρχάριος Μοναχὸς ζή- ΣΑΒΒΑΤΟ ΕΝΑΣ ἀρχάριος Μοναχὸς ζή-
τησε ἀπὸ τὸν Ἀββᾶ Ποιμένα νὰ τησε ἀπὸ τὸν Ἀββᾶ Ποιμένα νὰ τησε ἀπὸ τὸν Ἀββᾶ Ποιμένα νὰ

20 20 20
τὸν διδάξη πὼς νὰ ἡσυχάζη στὸ τὸν διδάξη πὼς νὰ ἡσυχάζη στὸ τὸν διδάξη πὼς νὰ ἡσυχάζη στὸ
κελλί του. κελλί του. κελλί του.
- Ἐγώ, παιδί μου, τοῦ εἶπε ὁ - Ἐγώ, παιδί μου, τοῦ εἶπε ὁ - Ἐγώ, παιδί μου, τοῦ εἶπε ὁ
Ὅσιος, στὴν ἡσυχία τοῦ κελλιοῦ Ὅσιος, στὴν ἡσυχία τοῦ κελλιοῦ Ὅσιος, στὴν ἡσυχία τοῦ κελλιοῦ
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ μου ἐξετάζω καλὰ τὸν ἑαυτό μου ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ μου ἐξετάζω καλὰ τὸν ἑαυτό μου ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ μου ἐξετάζω καλὰ τὸν ἑαυτό μου
καὶ βρίσκω πὼς εἶμαι ἄνθρωπος καὶ βρίσκω πὼς εἶμαι ἄνθρωπος καὶ βρίσκω πὼς εἶμαι ἄνθρωπος
Ἀρτεμίου Ἀρτεμίου Ἀρτεμίου
μεγαλομάρτυρος,
ἁμαρτωλός, βυθισμένος μέχρι μεγαλομάρτυρος,
ἁμαρτωλός, βυθισμένος μέχρι μεγαλομάρτυρος,
ἁμαρτωλός, βυθισμένος μέχρι
Γερασίμου ἐν τὸ λαιμὸ στὸν βοῦρκο τῆς ἀσωτί- Γερασίμου ἐν τὸ λαιμὸ στὸν βοῦρκο τῆς ἀσωτί- Γερασίμου ἐν τὸ λαιμὸ στὸν βοῦρκο τῆς ἀσωτί-
Κεφαλληνί ὁσίου, ας καὶ φορτωμένος δυσβάστακτο Κεφαλληνί ὁσίου, ας καὶ φορτωμένος δυσβάστακτο Κεφαλληνί ὁσίου, ας καὶ φορτωμένος δυσβάστακτο
Ματρώνης βάρος. Γι’ αὐτὸ δὲν παύω νὰ φω- Ματρώνης βάρος. Γι’ αὐτὸ δὲν παύω νὰ φω- Ματρώνης βάρος. Γι’ αὐτὸ δὲν παύω νὰ φω-
Χιοπολίτιδος ὁσίας νάζω μ’ ὅλη τή δύναμη τῆς ψυχῆς Χιοπολίτιδος ὁσίας νάζω μ’ ὅλη τή δύναμη τῆς ψυχῆς Χιοπολίτιδος ὁσίας νάζω μ’ ὅλη τή δύναμη τῆς ψυχῆς
μου στὸν Πανοικτίρμονα Θεόν: μου στὸν Πανοικτίρμονα Θεόν: μου στὸν Πανοικτίρμονα Θεόν:
Σελήνη 5 ἡμερῶν «Κύριε, ἐλέησόν με». Ὁ Μονα- Σελήνη 5 ἡμερῶν «Κύριε, ἐλέησόν με». Ὁ Μονα- Σελήνη 5 ἡμερῶν «Κύριε, ἐλέησόν με». Ὁ Μονα-
06 :5 1 17:26 χός, ποὺ ἔχει τὸν Θεὸ διαρκῶς Ἀν. ἡλίου 06 :5 1 Δ. 17:26 χός, ποὺ ἔχει τὸν Θεὸ διαρκῶς 06 :5 1 17:26 χός, ποὺ ἔχει τὸν Θεὸ διαρκῶς
Πολιτικόν (Παπικόν) μπροστὰ στὰ μάτια του, καὶ στὸ Πολιτικόν (Παπικόν) μπροστὰ στὰ μάτια του, καὶ στὸ Πολιτικόν (Παπικόν) μπροστὰ στὰ μάτια του, καὶ στὸ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
2 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κελλὶ του ἀκόμη κάθεται μὲ συ- 2 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κελλὶ του ἀκόμη κάθεται μὲ συ- 2 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κελλὶ του ἀκόμη κάθεται μὲ συ-

611 611 611


στολὴ καὶ εὐλάβεια καὶ δὲν πέφτει ποτὲ σὲ σοβαρὸ πα- στολὴ καὶ εὐλάβεια καὶ δὲν πέφτει ποτὲ σὲ σοβαρὸ πα- στολὴ καὶ εὐλάβεια καὶ δὲν πέφτει ποτὲ σὲ σοβαρὸ πα-
ράπτωμα. ράπτωμα. ράπτωμα.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

612 612 612


ΚΥΡΙΑΚΗ «Ἐξελθόντι γὰρ εἰς τὴν γῆν», ΚΥΡΙΑΚΗ «Ἐξελθόντι γὰρ εἰς τὴν γῆν», ΚΥΡΙΑΚΗ «Ἐξελθόντι γὰρ εἰς τὴν γῆν»,
σύμφωνα μὲ τὴν ἀναγινωσκο- σύμφωνα μὲ τὴν ἀναγινωσκο- σύμφωνα μὲ τὴν ἀναγινωσκο-

21 21 21
μένην σήμερα περικοπὴν τοῦ μένην σήμερα περικοπὴν τοῦ μένην σήμερα περικοπὴν τοῦ
Εὐαγγελίου, «ὑπήντησεν αὐτῷ Εὐαγγελίου, «ὑπήντησεν αὐτῷ Εὐαγγελίου, «ὑπήντησεν αὐτῷ
ἀνὴρ τὶς ἐκ τῆς πόλεως, ς εἶχε ἀνὴρ τὶς ἐκ τῆς πόλεως, ς εἶχε ἀνὴρ τὶς ἐκ τῆς πόλεως, ς εἶχε
δαιμόνια ἐκ χρόνων ἱκανῶν, καὶ δαιμόνια ἐκ χρόνων ἱκανῶν, καὶ δαιμόνια ἐκ χρόνων ἱκανῶν, καὶ
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἱμάτιον οὐκ ἐνεδεδύσκετο, καὶ ἐν ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἱμάτιον οὐκ ἐνεδεδύσκετο, καὶ ἐν ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἱμάτιον οὐκ ἐνεδεδύσκετο, καὶ ἐν
οἰκία οὐκ ἔμενεν, ἀλλ’ ἐν τοῖς μνή- οἰκία οὐκ ἔμενεν, ἀλλ’ ἐν τοῖς μνή- οἰκία οὐκ ἔμενεν, ἀλλ’ ἐν τοῖς μνή-
† ΣΤ΄ ΛΟΥΚΑ, † ΣΤ΄ ΛΟΥΚΑ, † ΣΤ΄ ΛΟΥΚΑ,
Ἦχος Γ , Ἐωθ. Θ
μασιν». Ἐξῆλθε, λέγει, ὄχι ἦλθε Ἦχος Γ , Ἐωθ. Θ
μασιν». Ἐξῆλθε, λέγει, ὄχι ἦλθε Ἦχος Γ , Ἐωθ. Θ
μασιν». Ἐξῆλθε, λέγει, ὄχι ἦλθε
Ἀπόστ. Κ , στὴν ξηρά, γιὰ νὰ δείξει ὅτι ἦλθε Ἀπόστ. Κ , στὴν ξηρά, γιὰ νὰ δείξει ὅτι ἦλθε Ἀπόστ. Κ , στὴν ξηρά, γιὰ νὰ δείξει ὅτι ἦλθε
Ἰλαρίωνος μὲ πλοῖον, ἀφοῦ ἤδη καὶ τὴν θύ- Ἰλαρίωνος μὲ πλοῖον, ἀφοῦ ἤδη καὶ τὴν θύ- Ἰλαρίωνος μὲ πλοῖον, ἀφοῦ ἤδη καὶ τὴν θύ-
τοῦ μεγάλου, ελλα τοῦ ἀνέμου κατέπαυσε, καὶ τοῦ μεγάλου, ελλα τοῦ ἀνέμου κατέπαυσε, καὶ τοῦ μεγάλου, ελλα τοῦ ἀνέμου κατέπαυσε, καὶ
Φιλοθέου τὴν θάλασσαν ἐγαλήνευσε μὲ τὴν Φιλοθέου τὴν θάλασσαν ἐγαλήνευσε μὲ τὴν Φιλοθέου τὴν θάλασσαν ἐγαλήνευσε μὲ τὴν
τοῦ ἐν Ἄθῳ ὁσίων τοῦ ἐν Ἄθῳ ὁσίων τοῦ ἐν Ἄθῳ ὁσίων
ἐπιτίμησή του. Διότι ὅταν ἀπὸ τὴν ἐπιτίμησή του. Διότι ὅταν ἀπὸ τὴν ἐπιτίμησή του. Διότι ὅταν ἀπὸ τὴν
Σελήνη 6 ἡμερῶν Γαλιλαίαν ἐπεβιβάσθη στὸ πλοῖο Σελήνη 6 ἡμερῶν Γαλιλαίαν ἐπεβιβάσθη στὸ πλοῖο Σελήνη 6 ἡμερῶν Γαλιλαίαν ἐπεβιβάσθη στὸ πλοῖο
06 :5 2 17:25 μὲ τοὺς μαθητάς του, εἶπε πρὸς Ἀν. ἡλίου 06 :5 2 Δ. 17:25 μὲ τοὺς μαθητάς του, εἶπε πρὸς 06 :5 2 17:25 μὲ τοὺς μαθητάς του, εἶπε πρὸς
Πολιτικόν (Παπικόν) αὐτούς, ὅπως λέγει παραπάνω Πολιτικόν (Παπικόν) αὐτούς, ὅπως λέγει παραπάνω Πολιτικόν (Παπικόν) αὐτούς, ὅπως λέγει παραπάνω
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
3 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ὁ Εὐαγγελιστής: «διέλθωμεν εἰς 3 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ὁ Εὐαγγελιστής: «διέλθωμεν εἰς 3 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ὁ Εὐαγγελιστής: «διέλθωμεν εἰς

613 613 613


τὸ πέραν». Ἀπὸ ἐδῶ φαίνεται ὅτι προεῖδε τὸ γεγονός, τὸ πέραν». Ἀπὸ ἐδῶ φαίνεται ὅτι προεῖδε τὸ γεγονός, τὸ πέραν». Ἀπὸ ἐδῶ φαίνεται ὅτι προεῖδε τὸ γεγονός,
καὶ ἀπὸ εὐσπλαγχνίαν ἦλθεν αὐτόκλητος βοηθὸς στὸν καὶ ἀπὸ εὐσπλαγχνίαν ἦλθεν αὐτόκλητος βοηθὸς στὸν καὶ ἀπὸ εὐσπλαγχνίαν ἦλθεν αὐτόκλητος βοηθὸς στὸν
βασανιζόμενον τόσον δεινῶς καὶ πολυετῶς ἀπὸ τοὺς βασανιζόμενον τόσον δεινῶς καὶ πολυετῶς ἀπὸ τοὺς βασανιζόμενον τόσον δεινῶς καὶ πολυετῶς ἀπὸ τοὺς
δαίμονες. Ὁ Λουκᾶς λοιπὸν λέγει ὅτι ἦταν ἕνας καὶ εἶχε δαίμονες. Ὁ Λουκᾶς λοιπὸν λέγει ὅτι ἦταν ἕνας καὶ εἶχε δαίμονες. Ὁ Λουκᾶς λοιπὸν λέγει ὅτι ἦταν ἕνας καὶ εἶχε
πολλὰ δαιμόνια, ὁ Μᾶρκος ὅμως ὁμιλεῖ καὶ αὐτὸς περὶ πολλὰ δαιμόνια, ὁ Μᾶρκος ὅμως ὁμιλεῖ καὶ αὐτὸς περὶ πολλὰ δαιμόνια, ὁ Μᾶρκος ὅμως ὁμιλεῖ καὶ αὐτὸς περὶ
ἑνός, «ἀλλ’ ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ». Ὁ δὲ Ματθαῖος ἑνός, «ἀλλ’ ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ». Ὁ δὲ Ματθαῖος ἑνός, «ἀλλ’ ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ». Ὁ δὲ Ματθαῖος
ἰσχυρίζεται ὅτι ἦσαν δύο μαζὶ καὶ ἐβασανίζοντο ἀπὸ ἰσχυρίζεται ὅτι ἦσαν δύο μαζὶ καὶ ἐβασανίζοντο ἀπὸ ἰσχυρίζεται ὅτι ἦσαν δύο μαζὶ καὶ ἐβασανίζοντο ἀπὸ
πολλὰ δαιμόνια. πολλὰ δαιμόνια. πολλὰ δαιμόνια.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

614 614 614


ΔΕΥΤΕΡΑ Τὴν αἰτίαν δέ, γιὰ τὴν ὁποί- ΔΕΥΤΕΡΑ Τὴν αἰτίαν δέ, γιὰ τὴν ὁποί- ΔΕΥΤΕΡΑ Τὴν αἰτίαν δέ, γιὰ τὴν ὁποί-
αν ἄλλοι Εὐαγγελισταὶ ὁμιλοῦν αν ἄλλοι Εὐαγγελισταὶ ὁμιλοῦν αν ἄλλοι Εὐαγγελισταὶ ὁμιλοῦν

22 22 22
γιὰ ἕναν, ἄλλοι δὲ γιὰ περισσο- γιὰ ἕναν, ἄλλοι δὲ γιὰ περισσο- γιὰ ἕναν, ἄλλοι δὲ γιὰ περισσο-
τέρους, καὶ δαιμονιζομένους καὶ τέρους, καὶ δαιμονιζομένους καὶ τέρους, καὶ δαιμονιζομένους καὶ
δαιμόνια, τὴν ἐφανέρωσε καὶ ὁ δαιμόνια, τὴν ἐφανέρωσε καὶ ὁ δαιμόνια, τὴν ἐφανέρωσε καὶ ὁ
Λουκᾶς καὶ ὁ Μᾶρκος. Διότι τὸ Λουκᾶς καὶ ὁ Μᾶρκος. Διότι τὸ Λουκᾶς καὶ ὁ Μᾶρκος. Διότι τὸ
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἕνα, τὸ ὁποῖον ὁ Μᾶρκος νόμα- ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἕνα, τὸ ὁποῖον ὁ Μᾶρκος νόμα- ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἕνα, τὸ ὁποῖον ὁ Μᾶρκος νόμα-
σεν ἀκάθαρτον πνεῦμα, ἐξεταζό- σεν ἀκάθαρτον πνεῦμα, ἐξεταζό- σεν ἀκάθαρτον πνεῦμα, ἐξεταζό-
Ἁβερκίου Ἁβερκίου Ἁβερκίου
ἐπισκ. Ἱεραπόλεως
μενο στὴν συνέχεια ἀπὸ τὸν Κύ- ἐπισκ. Ἱεραπόλεως
μενο στὴν συνέχεια ἀπὸ τὸν Κύ- ἐπισκ. Ἱεραπόλεως
μενο στὴν συνέχεια ἀπὸ τὸν Κύ-
ἰσαποστόλου, ριον λέγει «λεγεὼν ὄνομά μοι, ὅτι ἰσαποστόλου, ριον λέγει «λεγεὼν ὄνομά μοι, ὅτι ἰσαποστόλου, ριον λέγει «λεγεὼν ὄνομά μοι, ὅτι
Τῶν ἐν Ἐφέσω 7 πολλοὶ ἐσμέν». Πράγματι λεγεὼν Τῶν ἐν Ἐφέσω 7 πολλοὶ ἐσμέν». Πράγματι λεγεὼν Τῶν ἐν Ἐφέσω 7 πολλοὶ ἐσμέν». Πράγματι λεγεὼν
παίδων εἶναι ὁρμαθὸς καὶ πολυάριθ- παίδων εἶναι ὁρμαθὸς καὶ πολυάριθ- παίδων εἶναι ὁρμαθὸς καὶ πολυάριθ-
μον σύστημα ἀγγέλων ἢ ἀνθρώ- μον σύστημα ἀγγέλων ἢ ἀνθρώ- μον σύστημα ἀγγέλων ἢ ἀνθρώ-
πων, οἱ ὁποῖοι στέκονται, μετα- πων, οἱ ὁποῖοι στέκονται, μετα- πων, οἱ ὁποῖοι στέκονται, μετα-
Σελήνη 1ον τέταρτο κινοῦνται μαζὶ καὶ ἀποβλέπουν Σελήνη 1ον τέταρτο κινοῦνται μαζὶ καὶ ἀποβλέπουν Σελήνη 1ον τέταρτο κινοῦνται μαζὶ καὶ ἀποβλέπουν
06 :5 3 17:23 καὶ κινοῦνται πρὸς ἕνα ἔργον καὶ Ἀν. ἡλίου 06 :5 3 Δ. 17:23 καὶ κινοῦνται πρὸς ἕνα ἔργον καὶ 06 :5 3 17:23 καὶ κινοῦνται πρὸς ἕνα ἔργον καὶ
Πολιτικόν (Παπικόν) σκοπόν. Γι’ αὐτὸ καὶ οἱ δαιμονιζό- Πολιτικόν (Παπικόν) σκοπόν. Γι’ αὐτὸ καὶ οἱ δαιμονιζό- Πολιτικόν (Παπικόν) σκοπόν. Γι’ αὐτὸ καὶ οἱ δαιμονιζό-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
μενοι ἐκεῖνοι, ἐπειδὴ ἐνεργοῦντο μενοι ἐκεῖνοι, ἐπειδὴ ἐνεργοῦντο μενοι ἐκεῖνοι, ἐπειδὴ ἐνεργοῦντο
4 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 4 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 4 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ

615 615 615


καὶ ἐκινοῦντο ἀπὸ ἕνα τοιοῦτο σύστημα, εὑρίσκοντο καὶ ἐκινοῦντο ἀπὸ ἕνα τοιοῦτο σύστημα, εὑρίσκοντο καὶ ἐκινοῦντο ἀπὸ ἕνα τοιοῦτο σύστημα, εὑρίσκοντο
ἀδιασπάστως μαζὶ στὰ μνήματα καὶ στὰ ὅρη, καὶ μαζὶ ἀδιασπάστως μαζὶ στὰ μνήματα καὶ στὰ ὅρη, καὶ μαζὶ ἀδιασπάστως μαζὶ στὰ μνήματα καὶ στὰ ὅρη, καὶ μαζὶ
ἐβασανίζοντο. Γι’ αὐτὸ ἄλλοτε μὲν καλοῦνται ἐνικῶς, ἐβασανίζοντο. Γι’ αὐτὸ ἄλλοτε μὲν καλοῦνται ἐνικῶς, ἐβασανίζοντο. Γι’ αὐτὸ ἄλλοτε μὲν καλοῦνται ἐνικῶς,
ἄλλοτε δὲ πληθυντικῶς, καὶ αὐτοὶ καὶ τὰ πονηρὰ πνεύ- ἄλλοτε δὲ πληθυντικῶς, καὶ αὐτοὶ καὶ τὰ πονηρὰ πνεύ- ἄλλοτε δὲ πληθυντικῶς, καὶ αὐτοὶ καὶ τὰ πονηρὰ πνεύ-
ματα ποὺ τοὺς ταλαιπωροῦσαν. ματα ποὺ τοὺς ταλαιπωροῦσαν. ματα ποὺ τοὺς ταλαιπωροῦσαν.

Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ

616 616 616


ΤΡΙΤΗ Ὁ Κύριος, ἐπειδὴ παρακολου- ΤΡΙΤΗ Ὁ Κύριος, ἐπειδὴ παρακολου- ΤΡΙΤΗ Ὁ Κύριος, ἐπειδὴ παρακολου-
θοῦσε τὴν κακοποίηση τῆς φύσε- θοῦσε τὴν κακοποίηση τῆς φύσε- θοῦσε τὴν κακοποίηση τῆς φύσε-

23 23 23
ώς μας, ἐπείγετο ἀπὸ τὴν ἔμφυτο ώς μας, ἐπείγετο ἀπὸ τὴν ἔμφυτο ώς μας, ἐπείγετο ἀπὸ τὴν ἔμφυτο
φιλανθρωπίαν του νὰ πραγματο- φιλανθρωπίαν του νὰ πραγματο- φιλανθρωπίαν του νὰ πραγματο-
ποιήση τὴν προαιώνιον βουλήν, ποιήση τὴν προαιώνιον βουλήν, ποιήση τὴν προαιώνιον βουλήν,
ὅπως προεγνώρισεν ὁ σα ας, ὅπως προεγνώρισεν ὁ σα ας, ὅπως προεγνώρισεν ὁ σα ας,
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ὁ ὁποῖος συγχαίροντας μὲ ὅλον ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ὁ ὁποῖος συγχαίροντας μὲ ὅλον ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ὁ ὁποῖος συγχαίροντας μὲ ὅλον
τὸν κατάλογον τῶν Προφητῶν, τὸν κατάλογον τῶν Προφητῶν, τὸν κατάλογον τῶν Προφητῶν,
† Ἰακώβου † Ἰακώβου † Ἰακώβου
ἀποστόλου τοῦ
ἀνέκραζε μὲ τὴν γλυκυτάτην του ἀποστόλου τοῦ
ἀνέκραζε μὲ τὴν γλυκυτάτην του ἀποστόλου τοῦ
ἀνέκραζε μὲ τὴν γλυκυτάτην του
Ἀδελφοθέου, φωνὴν ἐκ μέρους τοῦ Σωτῆρος Ἀδελφοθέου, φωνὴν ἐκ μέρους τοῦ Σωτῆρος Ἀδελφοθέου, φωνὴν ἐκ μέρους τοῦ Σωτῆρος
Μακαρίου αὐτὸ ποὺ εἶχε ἀφώνως ἀκού- Μακαρίου αὐτὸ ποὺ εἶχε ἀφώνως ἀκού- Μακαρίου αὐτὸ ποὺ εἶχε ἀφώνως ἀκού-
Ρωμαίου ὁσίου σει: «Νῦν ἀναστήσομαι, νῦν δο- Ρωμαίου ὁσίου σει: «Νῦν ἀναστήσομαι, νῦν δο- Ρωμαίου ὁσίου σει: «Νῦν ἀναστήσομαι, νῦν δο-
ξασθήσομαι, νῦν σωθήσομαι». ξασθήσομαι, νῦν σωθήσομαι». ξασθήσομαι, νῦν σωθήσομαι».
Αὐτὰ τὰ λόγια προμηνύουν τὴν Αὐτὰ τὰ λόγια προμηνύουν τὴν Αὐτὰ τὰ λόγια προμηνύουν τὴν
Σελήνη 8 ἡμερῶν ἀνύψωση στὸν Σταυρόν, καὶ τὴν Σελήνη 8 ἡμερῶν ἀνύψωση στὸν Σταυρόν, καὶ τὴν Σελήνη 8 ἡμερῶν ἀνύψωση στὸν Σταυρόν, καὶ τὴν
06 :5 4 17:22 δόξαν μὲ τὴν ὁποίαν ἐδοξάσθη ὁ Ἀν. ἡλίου 06 :5 4 Δ. 17:22 δόξαν μὲ τὴν ὁποίαν ἐδοξάσθη ὁ 06 :5 4 17:22 δόξαν μὲ τὴν ὁποίαν ἐδοξάσθη ὁ
Πολιτικόν (Παπικόν) Μονογενὴς ἀπὸ τὸν Πατέρα ἐπά- Πολιτικόν (Παπικόν) Μονογενὴς ἀπὸ τὸν Πατέρα ἐπά- Πολιτικόν (Παπικόν) Μονογενὴς ἀπὸ τὸν Πατέρα ἐπά-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
5 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ νω στ ν Σταυρὸν αὐτόν. Ἐγείρε- 5 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ νω στ ν Σταυρὸν αὐτόν. Ἐγείρε- 5 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ νω στ ν Σταυρὸν αὐτόν. Ἐγείρε-

617 617 617


ται ἀπὸ τόν θρόνον του, κατέρχεται στὴν γῆν ἀμεταβά- ται ἀπὸ τόν θρόνον του, κατέρχεται στὴν γῆν ἀμεταβά- ται ἀπὸ τόν θρόνον του, κατέρχεται στὴν γῆν ἀμεταβά-
τως. Ἐνδύεται ὡς στολὴν τὴν φύσιν τοῦ πεπλανημένου τως. Ἐνδύεται ὡς στολὴν τὴν φύσιν τοῦ πεπλανημένου τως. Ἐνδύεται ὡς στολὴν τὴν φύσιν τοῦ πεπλανημένου
προβάτου, ἀπὸ τὰ πάναγνα αἵματα τῆς Παρθένου, προβάτου, ἀπὸ τὰ πάναγνα αἵματα τῆς Παρθένου, προβάτου, ἀπὸ τὰ πάναγνα αἵματα τῆς Παρθένου,
ὥστε ὁ λύκος νὰ ἐπιτεθῆ καὶ σ' αὐτὸν ὡς συνήθως, ξε- ὥστε ὁ λύκος νὰ ἐπιτεθῆ καὶ σ' αὐτὸν ὡς συνήθως, ξε- ὥστε ὁ λύκος νὰ ἐπιτεθῆ καὶ σ' αὐτὸν ὡς συνήθως, ξε-
γελασμένος ἀπὸ τὴν ὁμοιότητα, καὶ ἔτσι νὰ συντριβοῦν γελασμένος ἀπὸ τὴν ὁμοιότητα, καὶ ἔτσι νὰ συντριβοῦν γελασμένος ἀπὸ τὴν ὁμοιότητα, καὶ ἔτσι νὰ συντριβοῦν
τὰ δόντια τοῦ ὄντως ἁμαρτωλοῦ, ἀπὸ τὴν ὁρμὴν μὲ τὴν τὰ δόντια τοῦ ὄντως ἁμαρτωλοῦ, ἀπὸ τὴν ὁρμὴν μὲ τὴν τὰ δόντια τοῦ ὄντως ἁμαρτωλοῦ, ἀπὸ τὴν ὁρμὴν μὲ τὴν
ὁποίαν ἐπέπεσε κατὰ τοῦ ἀναμαρτήτου. ὁποίαν ἐπέπεσε κατὰ τοῦ ἀναμαρτήτου. ὁποίαν ἐπέπεσε κατὰ τοῦ ἀναμαρτήτου.

Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ


Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως

618 618 618


ΤΕΤΑΡΤΗ Ἔχω ἁμαρτήσει διότι σκλή- ΤΕΤΑΡΤΗ Ἔχω ἁμαρτήσει διότι σκλή- ΤΕΤΑΡΤΗ Ἔχω ἁμαρτήσει διότι σκλή-
ρυνα τὴν καρδιά μου, διότι ἔχω ρυνα τὴν καρδιά μου, διότι ἔχω ρυνα τὴν καρδιά μου, διότι ἔχω

24 24 24
ἀσθενῆ θέληση καὶ διότι δὲν πα- ἀσθενῆ θέληση καὶ διότι δὲν πα- ἀσθενῆ θέληση καὶ διότι δὲν πα-
ρακινῶ τὸν ἑαυτό μου νὰ κάνει τὸ ρακινῶ τὸν ἑαυτό μου νὰ κάνει τὸ ρακινῶ τὸν ἑαυτό μου νὰ κάνει τὸ
καλό. καλό. καλό.
Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν φιλαρ- Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν φιλαρ- Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν φιλαρ-
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ γυρία μου, τὴν ἀγάπη μου γιὰ ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ γυρία μου, τὴν ἀγάπη μου γιὰ ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ γυρία μου, τὴν ἀγάπη μου γιὰ
χρήματα καὶ γιὰ τὴν ἀπόκτηση χρήματα καὶ γιὰ τὴν ἀπόκτηση χρήματα καὶ γιὰ τὴν ἀπόκτηση
Ἀρέθα Ἀρέθα Ἀρέθα
μεγαλομάρτυρος
περιττῶν πραγμάτων ἀλλὰ καὶ μὲ μεγαλομάρτυρος
περιττῶν πραγμάτων ἀλλὰ καὶ μὲ μεγαλομάρτυρος
περιττῶν πραγμάτων ἀλλὰ καὶ μὲ
& τῶν σύν αὐτῷ τὴν ὑπερβολική μου προσκόλλη- & τῶν σύν αὐτῷ τὴν ὑπερβολική μου προσκόλλη- & τῶν σύν αὐτῷ τὴν ὑπερβολική μου προσκόλλη-
ση σὲ πρᾶγματα. ση σὲ πρᾶγματα. ση σὲ πρᾶγματα.
Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν δι- Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν δι- Ἔχω ἁμαρτήσει μὲ τὴν δι-
καίωση τοῦ ἐαυτοῦ μου, μὲ τὴν καίωση τοῦ ἐαυτοῦ μου, μὲ τὴν καίωση τοῦ ἐαυτοῦ μου, μὲ τὴν
ἀδιαφορία γιὰ τὶς ὀχλήσεις τῆς ἀδιαφορία γιὰ τὶς ὀχλήσεις τῆς ἀδιαφορία γιὰ τὶς ὀχλήσεις τῆς
Σελήνη 9 ἡμερῶν συνείδησής μου, ἀλλὰ καὶ διό- Σελήνη 9 ἡμερῶν συνείδησής μου, ἀλλὰ καὶ διό- Σελήνη 9 ἡμερῶν συνείδησής μου, ἀλλὰ καὶ διό-
06 :5 6 17:21 τι ἀπέτυχα νὰ ἐξομολογηθῶ τὶς Ἀν. ἡλίου 06 :5 6 Δ. 17:21 τι ἀπέτυχα νὰ ἐξομολογηθῶ τὶς 06 :5 6 17:21 τι ἀπέτυχα νὰ ἐξομολογηθῶ τὶς
Πολιτικόν (Παπικόν) ἁμαρτίες μου λόγῳ ἀμέλειας ἢ Πολιτικόν (Παπικόν) ἁμαρτίες μου λόγῳ ἀμέλειας ἢ Πολιτικόν (Παπικόν) ἁμαρτίες μου λόγῳ ἀμέλειας ἢ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
6 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἐξαιτίας τῆς ψεύτικης ὑπερηφά- 6 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἐξαιτίας τῆς ψεύτικης ὑπερηφά- 6 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἐξαιτίας τῆς ψεύτικης ὑπερηφά-

619 619 619


νείας μου. νείας μου. νείας μου.
Ἔχω ἁμαρτήσει πολλὲς φορὲς κατὰ τὴν ἐξομολόγη- Ἔχω ἁμαρτήσει πολλὲς φορὲς κατὰ τὴν ἐξομολόγη- Ἔχω ἁμαρτήσει πολλὲς φορὲς κατὰ τὴν ἐξομολόγη-
σή μου μὲ τὸ νὰ παρουσιάζω τὶς ἁμαρτίες μου ὡς μικρό- σή μου μὲ τὸ νὰ παρουσιάζω τὶς ἁμαρτίες μου ὡς μικρό- σή μου μὲ τὸ νὰ παρουσιάζω τὶς ἁμαρτίες μου ὡς μικρό-
τερες ἀπ’ ὅ,τι εἶναι, μὲ τὴν δικαιολογία καὶ τὴν ἀπόκρυ- τερες ἀπ’ ὅ,τι εἶναι, μὲ τὴν δικαιολογία καὶ τὴν ἀπόκρυ- τερες ἀπ’ ὅ,τι εἶναι, μὲ τὴν δικαιολογία καὶ τὴν ἀπόκρυ-
ψη ἁμαρτιῶν μου. ψη ἁμαρτιῶν μου. ψη ἁμαρτιῶν μου.

Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης

620 620 620


ΠΕΜΠΤΗ Ἐκεῖνος ποὺ φροντίζει γιὰ ΠΕΜΠΤΗ Ἐκεῖνος ποὺ φροντίζει γιὰ ΠΕΜΠΤΗ Ἐκεῖνος ποὺ φροντίζει γιὰ
τὴ σάρκα, πῶς νὰ ἱκανοποιεῖ τὶς τὴ σάρκα, πῶς νὰ ἱκανοποιεῖ τὶς τὴ σάρκα, πῶς νὰ ἱκανοποιεῖ τὶς

25 25 25
ἐπιθυμίες της, καὶ γιὰ πρόσκαιρα ἐπιθυμίες της, καὶ γιὰ πρόσκαιρα ἐπιθυμίες της, καὶ γιὰ πρόσκαιρα
πρᾶγματα ἔχει μνησικακία πρὸς πρᾶγματα ἔχει μνησικακία πρὸς πρᾶγματα ἔχει μνησικακία πρὸς
τὸν πλησίον του, αὐτὸς λατρεύει τὸν πλησίον του, αὐτὸς λατρεύει τὸν πλησίον του, αὐτὸς λατρεύει
τὴν κτίση ἀντὶ τοῦ Δημιουργοῦ(4). τὴν κτίση ἀντὶ τοῦ Δημιουργοῦ(4). τὴν κτίση ἀντὶ τοῦ Δημιουργοῦ(4).
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ Ἐκεῖνος ποὺ διατηρεῖ τὸ σῶμα ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ Ἐκεῖνος ποὺ διατηρεῖ τὸ σῶμα ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ Ἐκεῖνος ποὺ διατηρεῖ τὸ σῶμα
του γερὸ καὶ μακριὰ ἀπὸ ἡδονές, του γερὸ καὶ μακριὰ ἀπὸ ἡδονές, του γερὸ καὶ μακριὰ ἀπὸ ἡδονές,
Μαρκιανοῦ Μαρκιανοῦ Μαρκιανοῦ
& Μαρτυρίου
τὸ ἔχει συνδουλό του, γιὰ νὰ ὑπη- & Μαρτυρίου
τὸ ἔχει συνδουλό του, γιὰ νὰ ὑπη- & Μαρτυρίου
τὸ ἔχει συνδουλό του, γιὰ νὰ ὑπη-
μαρτύρων ρετεῖ τὰ πνευματικά. μαρτύρων ρετεῖ τὰ πνευματικά. μαρτύρων ρετεῖ τὰ πνευματικά.
Ὅποιος ἀποφεύγει ὅλες τὶς Ὅποιος ἀποφεύγει ὅλες τὶς Ὅποιος ἀποφεύγει ὅλες τὶς
κοσμικὲς ἐπιθυμίες, κάνει τὸν κοσμικὲς ἐπιθυμίες, κάνει τὸν κοσμικὲς ἐπιθυμίες, κάνει τὸν
ἑαυτὸ του ἀνώτερο ἀπὸ κάθε κο- ἑαυτὸ του ἀνώτερο ἀπὸ κάθε κο- ἑαυτὸ του ἀνώτερο ἀπὸ κάθε κο-
σμικὴ ὑλικότητα. σμικὴ ὑλικότητα. σμικὴ ὑλικότητα.
Σελήνη 10 ἡμερῶν Ὅποιος ἀγαπᾶ τὸν Θεό, Σελήνη 10 ἡμερῶν Ὅποιος ἀγαπᾶ τὸν Θεό, Σελήνη 10 ἡμερῶν Ὅποιος ἀγαπᾶ τὸν Θεό,
06 :5 7 17:20 ἀγαπᾶ δίχως ἄλλο καὶ τὸν πλησί- Ἀν. ἡλίου 06 :5 7 Δ. 17:20 ἀγαπᾶ δίχως ἄλλο καὶ τὸν πλησί- 06 :5 7 17:20 ἀγαπᾶ δίχως ἄλλο καὶ τὸν πλησί-
Πολιτικόν (Παπικόν) ον του. Ἕνας τέτοιος ἄνθρωπος Πολιτικόν (Παπικόν) ον του. Ἕνας τέτοιος ἄνθρωπος Πολιτικόν (Παπικόν) ον του. Ἕνας τέτοιος ἄνθρωπος
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
7 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ δὲν μπορεῖ νὰ φυλάει χρήματα. τὰ 7 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ δὲν μπορεῖ νὰ φυλάει χρήματα. τὰ 7 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ δὲν μπορεῖ νὰ φυλάει χρήματα. τὰ

621 621 621


διαχειρίζεται κατὰ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ καὶ τὰ μοιράζει σ’ διαχειρίζεται κατὰ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ καὶ τὰ μοιράζει σ’ διαχειρίζεται κατὰ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ καὶ τὰ μοιράζει σ’
ἐκείνους ποὺ ἔχουν ἀνάγκη. ἐκείνους ποὺ ἔχουν ἀνάγκη. ἐκείνους ποὺ ἔχουν ἀνάγκη.

Ὁσίου Μαξίμου τοῦ Ὁμολογητοῦ Ὁσίου Μαξίμου τοῦ Ὁμολογητοῦ Ὁσίου Μαξίμου τοῦ Ὁμολογητοῦ

622 622 622


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γιατί, καί ἄν κάνει ὁ γεωργός ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γιατί, καί ἄν κάνει ὁ γεωργός ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γιατί, καί ἄν κάνει ὁ γεωργός
χίλιους κόπους καθαρίζοντας, χίλιους κόπους καθαρίζοντας, χίλιους κόπους καθαρίζοντας,

26 26 26
φροντίζοντας καί σπέρνοντας, φροντίζοντας καί σπέρνοντας, φροντίζοντας καί σπέρνοντας,
δέν βρέξει ὅμως ὁ Θεός νά πο- δέν βρέξει ὅμως ὁ Θεός νά πο- δέν βρέξει ὅμως ὁ Θεός νά πο-
τίσει τόν σπόρο, πάει χαμένος τίσει τόν σπόρο, πάει χαμένος τίσει τόν σπόρο, πάει χαμένος
ὅλος ὁ κόπος του. Ἔτσι πρέπει ὅλος ὁ κόπος του. Ἔτσι πρέπει ὅλος ὁ κόπος του. Ἔτσι πρέπει
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ καί ἐμεῖς, καί ἄν ἀκόμα κάνουμε ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ καί ἐμεῖς, καί ἄν ἀκόμα κάνουμε ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ καί ἐμεῖς, καί ἄν ἀκόμα κάνουμε
κάτι καλό νά τό σκεπάζουμε μέ κάτι καλό νά τό σκεπάζουμε μέ κάτι καλό νά τό σκεπάζουμε μέ
† Δημητρίου † Δημητρίου † Δημητρίου
μεγαλομάρτυρος
τήν ταπεινοφροσύνη καί νά ἀνα- μεγαλομάρτυρος
τήν ταπεινοφροσύνη καί νά ἀνα- μεγαλομάρτυρος
τήν ταπεινοφροσύνη καί νά ἀνα-
τοῦ Μυροβλύτου θέτουμε στό Θεό τήν ἀδυναμία τοῦ Μυροβλύτου θέτουμε στό Θεό τήν ἀδυναμία τοῦ Μυροβλύτου θέτουμε στό Θεό τήν ἀδυναμία
ΑΡΓΙΑ μας, παρακαλώντας Τον νά εὐλο- ΑΡΓΙΑ μας, παρακαλώντας Τον νά εὐλο- ΑΡΓΙΑ μας, παρακαλώντας Τον νά εὐλο-
Κατάλυσις γήσει τόν κόπο μας, γιατί διαφο- Κατάλυσις γήσει τόν κόπο μας, γιατί διαφο- Κατάλυσις γήσει τόν κόπο μας, γιατί διαφο-
οἴνου & ἐλαίου ρετικά πάει χαμένος. οἴνου & ἐλαίου ρετικά πάει χαμένος. οἴνου & ἐλαίου ρετικά πάει χαμένος.
Συμβαίνει πολλές φορές καί Συμβαίνει πολλές φορές καί Συμβαίνει πολλές φορές καί
Σελήνη 11 ἡμερῶν μετά τή βροχή καί τό φύτρωμα Σελήνη 11 ἡμερῶν μετά τή βροχή καί τό φύτρωμα Σελήνη 11 ἡμερῶν μετά τή βροχή καί τό φύτρωμα
06 :5 8 17:20 τοῦ σπόρου, νά μήν ξαναβρέξει Ἀν. ἡλίου 06 :5 8 Δ. 17:20 τοῦ σπόρου, νά μήν ξαναβρέξει 06 :5 8 17:20 τοῦ σπόρου, νά μήν ξαναβρέξει
Πολιτικόν (Παπικόν) γιά πολύ καιρό, καί τότε ξεραίνε- Πολιτικόν (Παπικόν) γιά πολύ καιρό, καί τότε ξεραίνε- Πολιτικόν (Παπικόν) γιά πολύ καιρό, καί τότε ξεραίνε-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
8 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ται τό φύτρο καί χάνεται. Γιατί ἔχει 8 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ται τό φύτρο καί χάνεται. Γιατί ἔχει 8 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ται τό φύτρο καί χάνεται. Γιατί ἔχει

623 623 623


ἀνάγκη πότε – πότε ἀπό τή βροχή καί ὁ σπόρος καί ἀνάγκη πότε – πότε ἀπό τή βροχή καί ὁ σπόρος καί ἀνάγκη πότε – πότε ἀπό τή βροχή καί ὁ σπόρος καί
τό φύτρο, μέχρι νά στερεωθεῖ. Ὅμως οὔτε καί τότε δέν τό φύτρο, μέχρι νά στερεωθεῖ. Ὅμως οὔτε καί τότε δέν τό φύτρο, μέχρι νά στερεωθεῖ. Ὅμως οὔτε καί τότε δέν
μπορεῖ κανείς νά ξεγνοιάσει. Γιατί μερικές φορές ἀφοῦ μπορεῖ κανείς νά ξεγνοιάσει. Γιατί μερικές φορές ἀφοῦ μπορεῖ κανείς νά ξεγνοιάσει. Γιατί μερικές φορές ἀφοῦ
μεγαλώσει καί κάνει στάχυ, πέφτει ἀκρίδα ἤ χαλάζι ἤ μεγαλώσει καί κάνει στάχυ, πέφτει ἀκρίδα ἤ χαλάζι ἤ μεγαλώσει καί κάνει στάχυ, πέφτει ἀκρίδα ἤ χαλάζι ἤ
κάτι ἄλλο, καί χάνει τόν καρπό. Τό ἴδιο συμβαίνει καί κάτι ἄλλο, καί χάνει τόν καρπό. Τό ἴδιο συμβαίνει καί κάτι ἄλλο, καί χάνει τόν καρπό. Τό ἴδιο συμβαίνει καί
μέ τήν ψυχή. Ὅταν κοπιάσει καί καθαριστεῖ ἀπ ὅλα τά μέ τήν ψυχή. Ὅταν κοπιάσει καί καθαριστεῖ ἀπ ὅλα τά μέ τήν ψυχή. Ὅταν κοπιάσει καί καθαριστεῖ ἀπ ὅλα τά
πάθη πού ἀναφέραμε, καί καταβάλει ἄοκνη προσπά- πάθη πού ἀναφέραμε, καί καταβάλει ἄοκνη προσπά- πάθη πού ἀναφέραμε, καί καταβάλει ἄοκνη προσπά-
θεια γιά τήν ἀπόκτηση τῶν ἀρετῶν, πρέπει νά εἶναι θεια γιά τήν ἀπόκτηση τῶν ἀρετῶν, πρέπει νά εἶναι θεια γιά τήν ἀπόκτηση τῶν ἀρετῶν, πρέπει νά εἶναι
πάντοτε στραμμένη στό ἔλεος τοῦ Θεοῦ καί στή σκέπη πάντοτε στραμμένη στό ἔλεος τοῦ Θεοῦ καί στή σκέπη πάντοτε στραμμένη στό ἔλεος τοῦ Θεοῦ καί στή σκέπη
Του, γιά νά μήν τήν ἐγκαταλείψουν καί χαθεῖ. Του, γιά νά μήν τήν ἐγκαταλείψουν καί χαθεῖ. Του, γιά νά μήν τήν ἐγκαταλείψουν καί χαθεῖ.

Ἀββᾶ Δωροθέου Ἀββᾶ Δωροθέου Ἀββᾶ Δωροθέου

624 624 624


ΣΑΒΒΑΤΟ «Πρόσεχε, λοιπόν, σεαυτῶ». ΣΑΒΒΑΤΟ «Πρόσεχε, λοιπόν, σεαυτῶ». ΣΑΒΒΑΤΟ «Πρόσεχε, λοιπόν, σεαυτῶ».
Δηλαδή, οὔτε τὰ δικά σου, Δηλαδή, οὔτε τὰ δικά σου, Δηλαδή, οὔτε τὰ δικά σου,

27 27 27
οὔτε τὰ γύρω ἀπὸ ἐσέ, ἀλλά πρό- οὔτε τὰ γύρω ἀπὸ ἐσέ, ἀλλά πρό- οὔτε τὰ γύρω ἀπὸ ἐσέ, ἀλλά πρό-
σεξε μόνον τὸν ἑαυτόν σου. Δι- σεξε μόνον τὸν ἑαυτόν σου. Δι- σεξε μόνον τὸν ἑαυτόν σου. Δι-
ότι ἄλλο πρᾶγμα εἴμεθα ἠμεῖς ότι ἄλλο πρᾶγμα εἴμεθα ἠμεῖς ότι ἄλλο πρᾶγμα εἴμεθα ἠμεῖς
οἱ ἴδιοι καὶ ἄλλο πρᾶγμα τὰ δικά οἱ ἴδιοι καὶ ἄλλο πρᾶγμα τὰ δικά οἱ ἴδιοι καὶ ἄλλο πρᾶγμα τὰ δικά
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ μας καὶ ἄλλο τὰ γύρω ἀπό μᾶς. ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ μας καὶ ἄλλο τὰ γύρω ἀπό μᾶς. ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ μας καὶ ἄλλο τὰ γύρω ἀπό μᾶς.
μεῖς εἴμεθα ἡ ψυχὴ καὶ ὁ νοῦς, μεῖς εἴμεθα ἡ ψυχὴ καὶ ὁ νοῦς, μεῖς εἴμεθα ἡ ψυχὴ καὶ ὁ νοῦς,
Νέστορος Νέστορος Νέστορος
μάρτυρος,
διότι ἔχομεν πλασθῆ σύμφωνα μάρτυρος,
διότι ἔχομεν πλασθῆ σύμφωνα μάρτυρος,
διότι ἔχομεν πλασθῆ σύμφωνα
Πρόκλης συζύγου με την εἰκόνα τοῦ κτιστοῦ μας. Πρόκλης συζύγου με την εἰκόνα τοῦ κτιστοῦ μας. Πρόκλης συζύγου με την εἰκόνα τοῦ κτιστοῦ μας.
τοῦ Πιλάτου Ἰδικόν μας εἶναι τὸ σῶμα καὶ αἱ τοῦ Πιλάτου Ἰδικόν μας εἶναι τὸ σῶμα καὶ αἱ τοῦ Πιλάτου Ἰδικόν μας εἶναι τὸ σῶμα καὶ αἱ
αἰσθήσεις του. Γύρω δὲ ἀπὸ μᾶς αἰσθήσεις του. Γύρω δὲ ἀπὸ μᾶς αἰσθήσεις του. Γύρω δὲ ἀπὸ μᾶς
ὑπάρχουν χρήματα, τέχναι καὶ ὑπάρχουν χρήματα, τέχναι καὶ ὑπάρχουν χρήματα, τέχναι καὶ
ὅλη ἡ ὑπόλοιπος πραματεία τοῦ ὅλη ἡ ὑπόλοιπος πραματεία τοῦ ὅλη ἡ ὑπόλοιπος πραματεία τοῦ
Σελήνη 12 ἡμερῶν βίου. Τί λοιπὸν λέγει ὁ λόγος τῆς Σελήνη 12 ἡμερῶν βίου. Τί λοιπὸν λέγει ὁ λόγος τῆς Σελήνη 12 ἡμερῶν βίου. Τί λοιπὸν λέγει ὁ λόγος τῆς
06:59 17:19 Γραφής; Μὴ δίδης σημασίαν εἰς Ἀν. ἡλίου 06:59 Δ. 17:19 Γραφής; Μὴ δίδης σημασίαν εἰς 06:59 17:19 Γραφής; Μὴ δίδης σημασίαν εἰς
Πολιτικόν (Παπικόν) τὴν σάρκα, οὔτε νὰ ἐπιζητῆς μὲ Πολιτικόν (Παπικόν) τὴν σάρκα, οὔτε νὰ ἐπιζητῆς μὲ Πολιτικόν (Παπικόν) τὴν σάρκα, οὔτε νὰ ἐπιζητῆς μὲ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
9 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κάθε τρόπον ὅ,τι εἶναι ἀγαθὸν εἰς 9 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κάθε τρόπον ὅ,τι εἶναι ἀγαθὸν εἰς 9 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κάθε τρόπον ὅ,τι εἶναι ἀγαθὸν εἰς

625 625 625


αὐτήν, δηλαδὴ ὑγείαν, ὀμορφιὰν καὶ ἀπολαύσεις ἠδο- αὐτήν, δηλαδὴ ὑγείαν, ὀμορφιὰν καὶ ἀπολαύσεις ἠδο- αὐτήν, δηλαδὴ ὑγείαν, ὀμορφιὰν καὶ ἀπολαύσεις ἠδο-
νικᾶς καὶ μακροζωίαν, οὔτε νὰ θαυμάζης χρήματα καὶ νικᾶς καὶ μακροζωίαν, οὔτε νὰ θαυμάζης χρήματα καὶ νικᾶς καὶ μακροζωίαν, οὔτε νὰ θαυμάζης χρήματα καὶ
δόξαν καὶ ἐξουσίαν. Ἀλλὰ πρόσεχε τὸν ἑαυτόν σου, δόξαν καὶ ἐξουσίαν. Ἀλλὰ πρόσεχε τὸν ἑαυτόν σου, δόξαν καὶ ἐξουσίαν. Ἀλλὰ πρόσεχε τὸν ἑαυτόν σου,
δηλαδὴ τὴν ψυχήν σου. Αὐτήν στόλιζε καὶ αὐτὴν φρό- δηλαδὴ τὴν ψυχήν σου. Αὐτήν στόλιζε καὶ αὐτὴν φρό- δηλαδὴ τὴν ψυχήν σου. Αὐτήν στόλιζε καὶ αὐτὴν φρό-
ντιζε, ὥστε διὰ τῆς προσοχῆς νὰ κατορθώνης νὰ τὴν ντιζε, ὥστε διὰ τῆς προσοχῆς νὰ κατορθώνης νὰ τὴν ντιζε, ὥστε διὰ τῆς προσοχῆς νὰ κατορθώνης νὰ τὴν
ἀπαλλάσσης ἀπό ὀλόκληρον τὸν ρύπον ποὺ ἐπικάθε- ἀπαλλάσσης ἀπό ὀλόκληρον τὸν ρύπον ποὺ ἐπικάθε- ἀπαλλάσσης ἀπό ὀλόκληρον τὸν ρύπον ποὺ ἐπικάθε-
ται εἰς αὐτὴν ἀπὸ τὴν πονηρίαν, νὰ ἀποκαθαίρεται κάθε ται εἰς αὐτὴν ἀπὸ τὴν πονηρίαν, νὰ ἀποκαθαίρεται κάθε ται εἰς αὐτὴν ἀπὸ τὴν πονηρίαν, νὰ ἀποκαθαίρεται κάθε
αἴσχος κακίας καὶ νὰ τὴν κοσμῆς καὶ νὰ τὴν φαιδρύνης αἴσχος κακίας καὶ νὰ τὴν κοσμῆς καὶ νὰ τὴν φαιδρύνης αἴσχος κακίας καὶ νὰ τὴν κοσμῆς καὶ νὰ τὴν φαιδρύνης
μὲ ὄλον τὸ κάλλος τῆς ἀρετῆς. μὲ ὄλον τὸ κάλλος τῆς ἀρετῆς. μὲ ὄλον τὸ κάλλος τῆς ἀρετῆς.
Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

626 626 626


ΚΥΡΙΑΚΗ Ἢ ὅπως, ὅταν κατασκευάζει ΚΥΡΙΑΚΗ Ἢ ὅπως, ὅταν κατασκευάζει ΚΥΡΙΑΚΗ Ἢ ὅπως, ὅταν κατασκευάζει
κάποιος τὸ σπίτι του, δὲν ἀφήσει κάποιος τὸ σπίτι του, δὲν ἀφήσει κάποιος τὸ σπίτι του, δὲν ἀφήσει

28 28 28
κανένα παράθυρο, γιὰ νὰ εἰσέρ- κανένα παράθυρο, γιὰ νὰ εἰσέρ- κανένα παράθυρο, γιὰ νὰ εἰσέρ-
χεται τὸ φῶς στὸ ἐσωτερικό του, χεται τὸ φῶς στὸ ἐσωτερικό του, χεται τὸ φῶς στὸ ἐσωτερικό του,
ἀναγκαστικὰ θὰ ζήσει μέσα στὸ ἀναγκαστικὰ θὰ ζήσει μέσα στὸ ἀναγκαστικὰ θὰ ζήσει μέσα στὸ
σκότος, ἀφοῦ θεληματικὰ ἔκλει- σκότος, ἀφοῦ θεληματικὰ ἔκλει- σκότος, ἀφοῦ θεληματικὰ ἔκλει-
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ σε τὴν εἴσοδο στὸ φῶς. Τὸ ἴδιο ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ σε τὴν εἴσοδο στὸ φῶς. Τὸ ἴδιο ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ σε τὴν εἴσοδο στὸ φῶς. Τὸ ἴδιο
συνέβη καὶ μὲ τὸν πρωτόπλα- συνέβη καὶ μὲ τὸν πρωτόπλα- συνέβη καὶ μὲ τὸν πρωτόπλα-
† Ζ΄ ΛΟΥΚΑ, † Ζ΄ ΛΟΥΚΑ, † Ζ΄ ΛΟΥΚΑ,
Ἦχος Δ , Ἐωθ. Ι
στο ἄνθρωπο, ἢ μᾶλλον μὲ τὸν Ἦχος Δ , Ἐωθ. Ι
στο ἄνθρωπο, ἢ μᾶλλον μὲ τὸν Ἦχος Δ , Ἐωθ. Ι
στο ἄνθρωπο, ἢ μᾶλλον μὲ τὸν
Ἀπόστ. ΚΑ , δημιουργό τοῦ κακοῦ μέσα στὸν Ἀπόστ. ΚΑ , δημιουργό τοῦ κακοῦ μέσα στὸν Ἀπόστ. ΚΑ , δημιουργό τοῦ κακοῦ μέσα στὸν
Τερεντίου, Νεονίλης ἄνθρωπο. Εἶχε μὲν τὸ καλὸ καὶ Τερεντίου, Νεονίλης ἄνθρωπο. Εἶχε μὲν τὸ καλὸ καὶ Τερεντίου, Νεονίλης ἄνθρωπο. Εἶχε μὲν τὸ καλὸ καὶ
& τέκνων μαρτ., ἀγαθὸ κατὰ τὴ φύση στὴ διάθε- & τέκνων μαρτ., ἀγαθὸ κατὰ τὴ φύση στὴ διάθε- & τέκνων μαρτ., ἀγαθὸ κατὰ τὴ φύση στὴ διάθε-
Στεφάνου τοῦ σή του νὰ ἁπλώνεται γύρω του, Στεφάνου τοῦ σή του νὰ ἁπλώνεται γύρω του, Στεφάνου τοῦ σή του νὰ ἁπλώνεται γύρω του,
Σαββα του ὁσίου Σαββα του ὁσίου Σαββα του ὁσίου
θεληματικὰ ὅμως ἄνοιξε νέον θεληματικὰ ὅμως ἄνοιξε νέον θεληματικὰ ὅμως ἄνοιξε νέον
Σελήνη 13 ἡμερῶν ἀφύσικο δρόμο κατὰ τοῦ ἐαυτοῦ Σελήνη 13 ἡμερῶν ἀφύσικο δρόμο κατὰ τοῦ ἐαυτοῦ Σελήνη 13 ἡμερῶν ἀφύσικο δρόμο κατὰ τοῦ ἐαυτοῦ
07:00 17:18 του, ἀποκτώντας μὲ τὴν ἐκλογὴ Ἀν. ἡλίου 07:00 Δ. 17:18 του, ἀποκτώντας μὲ τὴν ἐκλογὴ 07:00 17:18 του, ἀποκτώντας μὲ τὴν ἐκλογὴ
Πολιτικόν (Παπικόν) τοῦ τὴν ἐμπειρία τοῦ κακοῦ, ἀφοῦ Πολιτικόν (Παπικόν) τοῦ τὴν ἐμπειρία τοῦ κακοῦ, ἀφοῦ Πολιτικόν (Παπικόν) τοῦ τὴν ἐμπειρία τοῦ κακοῦ, ἀφοῦ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
10 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἀποστράφηκε τὴν ἀρετή. Δὲν 10 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἀποστράφηκε τὴν ἀρετή. Δὲν 10 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἀποστράφηκε τὴν ἀρετή. Δὲν

627 627 627


ὑπάρχει κανένα κακὸ μεταξύ των κτισμάτων, ποὺ νὰ ὑπάρχει κανένα κακὸ μεταξύ των κτισμάτων, ποὺ νὰ ὑπάρχει κανένα κακὸ μεταξύ των κτισμάτων, ποὺ νὰ
εἶναι ἔμφυτο, ἀκούσιο καὶ ἀπροαίρετο καὶ νὰ ἔχει δική εἶναι ἔμφυτο, ἀκούσιο καὶ ἀπροαίρετο καὶ νὰ ἔχει δική εἶναι ἔμφυτο, ἀκούσιο καὶ ἀπροαίρετο καὶ νὰ ἔχει δική
του ὑπόσταση. του ὑπόσταση. του ὑπόσταση.
Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

628 628 628


ΔΕΥΤΕΡΑ Ἦτο μία κόρη ὀνομαζομένη Μα- ΔΕΥΤΕΡΑ Ἦτο μία κόρη ὀνομαζομένη Μα- ΔΕΥΤΕΡΑ Ἦτο μία κόρη ὀνομαζομένη Μα-
ρία. Ὁ πατήρ της ἦτο χριστιανὸς καὶ ρία. Ὁ πατήρ της ἦτο χριστιανὸς καὶ ρία. Ὁ πατήρ της ἦτο χριστιανὸς καὶ

29 29 29
ἐζήτει νὰ τὴν ὑπανδρεύση· ἐκείνη δὲν ἐζήτει νὰ τὴν ὑπανδρεύση· ἐκείνη δὲν ἐζήτει νὰ τὴν ὑπανδρεύση· ἐκείνη δὲν
ἤθελε, θέλουσα νὰ φυλάξη παρθε- ἤθελε, θέλουσα νὰ φυλάξη παρθε- ἤθελε, θέλουσα νὰ φυλάξη παρθε-
νίαν. Τὴν ἔβαλεν εἰς ἕνα μοναστήρι- νίαν. Τὴν ἔβαλεν εἰς ἕνα μοναστήρι- νίαν. Τὴν ἔβαλεν εἰς ἕνα μοναστήρι-
ον γυναικεῖον καὶ τὴν παρέδωκε τῆς ον γυναικεῖον καὶ τὴν παρέδωκε τῆς ον γυναικεῖον καὶ τὴν παρέδωκε τῆς
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἡγουμένης νὰ τὴν ἔχη ὡς παιδί της. ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἡγουμένης νὰ τὴν ἔχη ὡς παιδί της. ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ ἡγουμένης νὰ τὴν ἔχη ὡς παιδί της.
Καὶ ἀφοῦ ἀπέθανεν ὁ πατήρ της, Καὶ ἀφοῦ ἀπέθανεν ὁ πατήρ της, Καὶ ἀφοῦ ἀπέθανεν ὁ πατήρ της,
Ἀναστασίας Ἀναστασίας Ἀναστασίας
τ ς Ρωμαίας,
ἔγινεν ἄλλος ἀφέντης εἰς τὴν χώραν τ ς Ρωμαίας,
ἔγινεν ἄλλος ἀφέντης εἰς τὴν χώραν τ ς Ρωμαίας,
ἔγινεν ἄλλος ἀφέντης εἰς τὴν χώραν
ὁσιομάρτυρος, ἐκείνην, ὅστις ἐβγῆκε μίαν ἡμέραν καὶ ὁσιομάρτυρος, ἐκείνην, ὅστις ἐβγῆκε μίαν ἡμέραν καὶ ὁσιομάρτυρος, ἐκείνην, ὅστις ἐβγῆκε μίαν ἡμέραν καὶ
Ἁβραμίου & ὑπῆγεν εἰς τὸ μοναστήριον ὁποὺ ἦτο Ἁβραμίου & ὑπῆγεν εἰς τὸ μοναστήριον ὁποὺ ἦτο Ἁβραμίου & ὑπῆγεν εἰς τὸ μοναστήριον ὁποὺ ἦτο
Μαρίας τῆς ἡ Μαρία. Καὶ εὐθὺς ὁποὺ τὴν εἶδεν ὁ Μαρίας τῆς ἡ Μαρία. Καὶ εὐθὺς ὁποὺ τὴν εἶδεν ὁ Μαρίας τῆς ἡ Μαρία. Καὶ εὐθὺς ὁποὺ τὴν εἶδεν ὁ
ἀνεψιᾶς αὐτοῦ ἀφέντης, ἐτρώθη ἡ καρδιά του ἀπό ἀνεψιᾶς αὐτοῦ ἀφέντης, ἐτρώθη ἡ καρδιά του ἀπό ἀνεψιᾶς αὐτοῦ ἀφέντης, ἐτρώθη ἡ καρδιά του ἀπό
ὁσίων ὁσίων ὁσίων
ἔρωτα σατανικόν· καὶ γυρίζοντας σπί- ἔρωτα σατανικόν· καὶ γυρίζοντας σπί- ἔρωτα σατανικόν· καὶ γυρίζοντας σπί-
Σελήνη 14 ἡμερῶν τι του ἔστειλε γράμματα εἰς τὴν ἡγου- Σελήνη 14 ἡμερῶν τι του ἔστειλε γράμματα εἰς τὴν ἡγου- Σελήνη 14 ἡμερῶν τι του ἔστειλε γράμματα εἰς τὴν ἡγου-
07:01 17:17 μένην καὶ τῆς ἔλεγε: Ἀμέσως νὰ μοῦ Ἀν. ἡλίου 07:01 Δ. 17:17 μένην καὶ τῆς ἔλεγε: Ἀμέσως νὰ μοῦ 07:01 17:17 μένην καὶ τῆς ἔλεγε: Ἀμέσως νὰ μοῦ
Πολιτικόν (Παπικόν) στείλης τὴν Μαρίαν, διότι τὴν εἶδον Πολιτικόν (Παπικόν) στείλης τὴν Μαρίαν, διότι τὴν εἶδον Πολιτικόν (Παπικόν) στείλης τὴν Μαρίαν, διότι τὴν εἶδον
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
11 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ καὶ μὲ εἶδε, μὲ ἠγάπησε καὶ τὴν ἠγά- 11 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ καὶ μὲ εἶδε, μὲ ἠγάπησε καὶ τὴν ἠγά- 11 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ καὶ μὲ εἶδε, μὲ ἠγάπησε καὶ τὴν ἠγά-

629 629 629


πησα. Διαβάζει τὸ γράμμα ἡ ἡγουμένη, κράζει τὴν Μαρίαν καὶ πησα. Διαβάζει τὸ γράμμα ἡ ἡγουμένη, κράζει τὴν Μαρίαν καὶ πησα. Διαβάζει τὸ γράμμα ἡ ἡγουμένη, κράζει τὴν Μαρίαν καὶ
τῆς λέγει: Παιδί μου, τί καλὸν εἶδες εἰς πασᾶν καὶ τὸν ἐκοί- τῆς λέγει: Παιδί μου, τί καλὸν εἶδες εἰς πασᾶν καὶ τὸν ἐκοί- τῆς λέγει: Παιδί μου, τί καλὸν εἶδες εἰς πασᾶν καὶ τὸν ἐκοί-
ταξες μὲ ἀγάπην; Κοίταξε τί μοῦ γράφει ἐδῶ! Λέγει ἡ Μαρία: ταξες μὲ ἀγάπην; Κοίταξε τί μοῦ γράφει ἐδῶ! Λέγει ἡ Μαρία: ταξες μὲ ἀγάπην; Κοίταξε τί μοῦ γράφει ἐδῶ! Λέγει ἡ Μαρία:
Ἐγὼ δὲν ἠξεύρω τίποτε· τὸν ἐκοίταξα μὲ ἄλλον σκοπὸν καὶ Ἐγὼ δὲν ἠξεύρω τίποτε· τὸν ἐκοίταξα μὲ ἄλλον σκοπὸν καὶ Ἐγὼ δὲν ἠξεύρω τίποτε· τὸν ἐκοίταξα μὲ ἄλλον σκοπὸν καὶ
εἶπα: ρα, Θεέ μου, ταύτην τὴν δόξαν ὁποὺ ἔχει ἐδῶ τοῦτος ὁ εἶπα: ρα, Θεέ μου, ταύτην τὴν δόξαν ὁποὺ ἔχει ἐδῶ τοῦτος ὁ εἶπα: ρα, Θεέ μου, ταύτην τὴν δόξαν ὁποὺ ἔχει ἐδῶ τοῦτος ὁ
πασᾶς, θὰ τὴν ἔχη καὶ εἰς ἄλλον κόσμον; Καὶ αὐτὸς μ ἐκοίταξε πασᾶς, θὰ τὴν ἔχη καὶ εἰς ἄλλον κόσμον; Καὶ αὐτὸς μ ἐκοίταξε πασᾶς, θὰ τὴν ἔχη καὶ εἰς ἄλλον κόσμον; Καὶ αὐτὸς μ ἐκοίταξε
μὲ διαβολικὸν σκοπόν. Ἐγὼ ἂν ἤθελα ὑπανδρείαν, μὲ ὑπάν- μὲ διαβολικὸν σκοπόν. Ἐγὼ ἂν ἤθελα ὑπανδρείαν, μὲ ὑπάν- μὲ διαβολικὸν σκοπόν. Ἐγὼ ἂν ἤθελα ὑπανδρείαν, μὲ ὑπάν-
δρευε καὶ ὁ πατέρας μου καὶ ἔπαιρνα χριστιανόν. Τότε γράφει δρευε καὶ ὁ πατέρας μου καὶ ἔπαιρνα χριστιανόν. Τότε γράφει δρευε καὶ ὁ πατέρας μου καὶ ἔπαιρνα χριστιανόν. Τότε γράφει
ἡ ἡγουμένη εἰς τὸν πασᾶν: Καλύτερα σοῦ στέλνω τὸ κεφάλι ἡ ἡγουμένη εἰς τὸν πασᾶν: Καλύτερα σοῦ στέλνω τὸ κεφάλι ἡ ἡγουμένη εἰς τὸν πασᾶν: Καλύτερα σοῦ στέλνω τὸ κεφάλι
μου, παρὰ τὴν Μαρίαν. Στέλλει πάλιν ὁ πασᾶς καὶ λέγει τῆς μου, παρὰ τὴν Μαρίαν. Στέλλει πάλιν ὁ πασᾶς καὶ λέγει τῆς μου, παρὰ τὴν Μαρίαν. Στέλλει πάλιν ὁ πασᾶς καὶ λέγει τῆς
ἡγουμένης: Ἢ νὰ μοῦ στείλης τὴν Μαρίαν, ἢ ἔρχομαι καὶ τὴν ἡγουμένης: Ἢ νὰ μοῦ στείλης τὴν Μαρίαν, ἢ ἔρχομαι καὶ τὴν ἡγουμένης: Ἢ νὰ μοῦ στείλης τὴν Μαρίαν, ἢ ἔρχομαι καὶ τὴν
παίρνω μόνος μου καὶ καίω τὸ μοναστήρι. Τὸ ἤκουσεν ἡ Μα- παίρνω μόνος μου καὶ καίω τὸ μοναστήρι. Τὸ ἤκουσεν ἡ Μα- παίρνω μόνος μου καὶ καίω τὸ μοναστήρι. Τὸ ἤκουσεν ἡ Μα-
ρία καὶ λέγει τῆς ἡγουμένης: Ὅταν ἔλθουν οἱ ἀπεσταλμένοι, ρία καὶ λέγει τῆς ἡγουμένης: Ὅταν ἔλθουν οἱ ἀπεσταλμένοι, ρία καὶ λέγει τῆς ἡγουμένης: Ὅταν ἔλθουν οἱ ἀπεσταλμένοι,
στεῖλε τους εἰς τὸ κελλί μου καὶ ἐγὼ τοὺς ἀποκρίνομαι. Ἦλθον στεῖλε τους εἰς τὸ κελλί μου καὶ ἐγὼ τοὺς ἀποκρίνομαι. Ἦλθον στεῖλε τους εἰς τὸ κελλί μου καὶ ἐγὼ τοὺς ἀποκρίνομαι. Ἦλθον
οἱ ἀπεσταλμένοι εἰς τὸ κελλίον τῆς Μαρίας, καὶ τοὺς ἠρώτη- οἱ ἀπεσταλμένοι εἰς τὸ κελλίον τῆς Μαρίας, καὶ τοὺς ἠρώτη- οἱ ἀπεσταλμένοι εἰς τὸ κελλίον τῆς Μαρίας, καὶ τοὺς ἠρώτη-
σε τί θέλουν. Τῆς εἶπον ἐκεῖνοι: Μᾶς ἔστειλεν ὁ πασᾶς νὰ σὲ σε τί θέλουν. Τῆς εἶπον ἐκεῖνοι: Μᾶς ἔστειλεν ὁ πασᾶς νὰ σὲ σε τί θέλουν. Τῆς εἶπον ἐκεῖνοι: Μᾶς ἔστειλεν ὁ πασᾶς νὰ σὲ
πάρωμεν, διότι εἶδε τὰ μάτια σου καὶ τὰ ρέχθηκε. πάρωμεν, διότι εἶδε τὰ μάτια σου καὶ τὰ ρέχθηκε. πάρωμεν, διότι εἶδε τὰ μάτια σου καὶ τὰ ρέχθηκε.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

630 630 630


ΤΡΙΤΗ Τοὺς εἶπε νὰ περιμείνουν νὰ ὑπά- ΤΡΙΤΗ Τοὺς εἶπε νὰ περιμείνουν νὰ ὑπά- ΤΡΙΤΗ Τοὺς εἶπε νὰ περιμείνουν νὰ ὑπά-
γη εἰς τὴν ἐκκλησίαν. Τότε παίρνει γη εἰς τὴν ἐκκλησίαν. Τότε παίρνει γη εἰς τὴν ἐκκλησίαν. Τότε παίρνει

30 30 30
ἕνα μαχαίρι καὶ ἕνα πιάτο, καὶ πηγαί- ἕνα μαχαίρι καὶ ἕνα πιάτο, καὶ πηγαί- ἕνα μαχαίρι καὶ ἕνα πιάτο, καὶ πηγαί-
νει εἰς τὸν Ἰησοῦν Χριστὸν ἐμπρὸς νει εἰς τὸν Ἰησοῦν Χριστὸν ἐμπρὸς νει εἰς τὸν Ἰησοῦν Χριστὸν ἐμπρὸς
καὶ λέγει: Κύριέ μου, μοῦ ἔδωκες τὰ καὶ λέγει: Κύριέ μου, μοῦ ἔδωκες τὰ καὶ λέγει: Κύριέ μου, μοῦ ἔδωκες τὰ
μάτια τὰ αἰσθητὰ διὰ νὰ πηγαίνω εἰς μάτια τὰ αἰσθητὰ διὰ νὰ πηγαίνω εἰς μάτια τὰ αἰσθητὰ διὰ νὰ πηγαίνω εἰς
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τὸν καλὸν δρόμον, καὶ ἐγὼ νὰ πηγαί- ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τὸν καλὸν δρόμον, καὶ ἐγὼ νὰ πηγαί- ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τὸν καλὸν δρόμον, καὶ ἐγὼ νὰ πηγαί-
νω μὲ τὸ θέλημά μου εἰς τὸν κακὸν νω μὲ τὸ θέλημά μου εἰς τὸν κακὸν νω μὲ τὸ θέλημά μου εἰς τὸν κακὸν
Ζηνοβίου Ζηνοβίου Ζηνοβίου
& Ζηνοβίας,
δὲν εἶναι πρέπον. Καὶ ἐπειδὴ αὐτὰ & Ζηνοβίας,
δὲν εἶναι πρέπον. Καὶ ἐπειδὴ αὐτὰ & Ζηνοβίας,
δὲν εἶναι πρέπον. Καὶ ἐπειδὴ αὐτὰ
μαρτύρων τὰ αἰσθητὰ θὰ μοῦ βγάλουν τὰ νοη- μαρτύρων τὰ αἰσθητὰ θὰ μοῦ βγάλουν τὰ νοη- μαρτύρων τὰ αἰσθητὰ θὰ μοῦ βγάλουν τὰ νοη-
τά, ἰδοὺ ὁποὺ τὰ βγάνω διὰ τὴν ἀγά- τά, ἰδοὺ ὁποὺ τὰ βγάνω διὰ τὴν ἀγά- τά, ἰδοὺ ὁποὺ τὰ βγάνω διὰ τὴν ἀγά-
πην σου, διὰ νὰ φύγω ἀπὸ τὸν βόρ- πην σου, διὰ νὰ φύγω ἀπὸ τὸν βόρ- πην σου, διὰ νὰ φύγω ἀπὸ τὸν βόρ-
βορον τῆς ἁμαρτίας. Καὶ εὐθὺς βάζει βορον τῆς ἁμαρτίας. Καὶ εὐθὺς βάζει βορον τῆς ἁμαρτίας. Καὶ εὐθὺς βάζει
τὸ μαχαίρι μέσα εἰς τὸ μάτι της καὶ τὸ τὸ μαχαίρι μέσα εἰς τὸ μάτι της καὶ τὸ τὸ μαχαίρι μέσα εἰς τὸ μάτι της καὶ τὸ
ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ βγάνει εἰς τὸ πιάτο. Ἐπῆγεν ἐμπρὸς ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ βγάνει εἰς τὸ πιάτο. Ἐπῆγεν ἐμπρὸς ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ βγάνει εἰς τὸ πιάτο. Ἐπῆγεν ἐμπρὸς
07:02 17:16 καὶ εἰς τὴν Παναγίαν καὶ βγάζει καὶ τὸ Ἀν. ἡλίου 07:02 Δ. 17:16 καὶ εἰς τὴν Παναγίαν καὶ βγάζει καὶ τὸ 07:02 17:16 καὶ εἰς τὴν Παναγίαν καὶ βγάζει καὶ τὸ
Πολιτικόν (Παπικόν) ἄλλο της μάτι καὶ τὰ βάνει μαζί. Τότε Πολιτικόν (Παπικόν) ἄλλο της μάτι καὶ τὰ βάνει μαζί. Τότε Πολιτικόν (Παπικόν) ἄλλο της μάτι καὶ τὰ βάνει μαζί. Τότε
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
12 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ τὰ στέλλει τοῦ πασᾶ· καὶ ἀφοῦ τὰ 12 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ τὰ στέλλει τοῦ πασᾶ· καὶ ἀφοῦ τὰ 12 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ τὰ στέλλει τοῦ πασᾶ· καὶ ἀφοῦ τὰ

631 631 631


εἶδεν ὁ πασάς, ἐγύρισεν εὐθὺς ὁ σατανικὸς ἔρως εἰς κατά- εἶδεν ὁ πασάς, ἐγύρισεν εὐθὺς ὁ σατανικὸς ἔρως εἰς κατά- εἶδεν ὁ πασάς, ἐγύρισεν εὐθὺς ὁ σατανικὸς ἔρως εἰς κατά-
νυξιν· καὶ σηκώνεται εὐθὺς καὶ πηγαίνει εἰς τὸ μοναστήριον, νυξιν· καὶ σηκώνεται εὐθὺς καὶ πηγαίνει εἰς τὸ μοναστήριον, νυξιν· καὶ σηκώνεται εὐθὺς καὶ πηγαίνει εἰς τὸ μοναστήριον,
καὶ παρακαλεῖ τὰς καλογραίας νὰ ὑπάγουν νὰ κάμουν δέησιν καὶ παρακαλεῖ τὰς καλογραίας νὰ ὑπάγουν νὰ κάμουν δέησιν καὶ παρακαλεῖ τὰς καλογραίας νὰ ὑπάγουν νὰ κάμουν δέησιν
εἰς τὸν Θεόν, νὰ ἰατρευθῆ ἡ Μαρία. Πηγαίνουν πάραυτα ὅλαι εἰς τὸν Θεόν, νὰ ἰατρευθῆ ἡ Μαρία. Πηγαίνουν πάραυτα ὅλαι εἰς τὸν Θεόν, νὰ ἰατρευθῆ ἡ Μαρία. Πηγαίνουν πάραυτα ὅλαι
μαζὶ μὲ τὸν πασᾶν καὶ πίπτουσαι κατὰ γῆς παρεκάλουν τὸν μαζὶ μὲ τὸν πασᾶν καὶ πίπτουσαι κατὰ γῆς παρεκάλουν τὸν μαζὶ μὲ τὸν πασᾶν καὶ πίπτουσαι κατὰ γῆς παρεκάλουν τὸν
Κύριον καὶ τὴν Θεοτόκον νὰ δώση τὸ φῶς τῆς Μαρίας. Ἐφά- Κύριον καὶ τὴν Θεοτόκον νὰ δώση τὸ φῶς τῆς Μαρίας. Ἐφά- Κύριον καὶ τὴν Θεοτόκον νὰ δώση τὸ φῶς τῆς Μαρίας. Ἐφά-
νη ἡ Θεοτόκος τότε ὡς ἀστραπὴ εἰς τὴν Μαρίαν καὶ τῆς λέγει: νη ἡ Θεοτόκος τότε ὡς ἀστραπὴ εἰς τὴν Μαρίαν καὶ τῆς λέγει: νη ἡ Θεοτόκος τότε ὡς ἀστραπὴ εἰς τὴν Μαρίαν καὶ τῆς λέγει:
Χαῖρε, Μαρία! Ἐπειδὴ ἐπροτίμησες νὰ βγάλης τὰ μάτια σου Χαῖρε, Μαρία! Ἐπειδὴ ἐπροτίμησες νὰ βγάλης τὰ μάτια σου Χαῖρε, Μαρία! Ἐπειδὴ ἐπροτίμησες νὰ βγάλης τὰ μάτια σου
διὰ τὴν ἀγάπην τοῦ Υἱοῦ καὶ τὴν ἰδικήν μου, ἰδοὺ πάλιν ἔχε διὰ τὴν ἀγάπην τοῦ Υἱοῦ καὶ τὴν ἰδικήν μου, ἰδοὺ πάλιν ἔχε διὰ τὴν ἀγάπην τοῦ Υἱοῦ καὶ τὴν ἰδικήν μου, ἰδοὺ πάλιν ἔχε
τὰ μάτια σου καὶ πλέον πειρασμὸς νὰ μὴ σοῦ συμβῆ. Βλέπο- τὰ μάτια σου καὶ πλέον πειρασμὸς νὰ μὴ σοῦ συμβῆ. Βλέπο- τὰ μάτια σου καὶ πλέον πειρασμὸς νὰ μὴ σοῦ συμβῆ. Βλέπο-
ντας δὲ τὸ θαῦμα οἱ παρόντες ἐχάρησαν πολὺ καὶ ἐδόξασαν ντας δὲ τὸ θαῦμα οἱ παρόντες ἐχάρησαν πολὺ καὶ ἐδόξασαν ντας δὲ τὸ θαῦμα οἱ παρόντες ἐχάρησαν πολὺ καὶ ἐδόξασαν
τὸν Θεὸν καὶ τὴν Παναγίαν. Ἔπειτα ὁ πασᾶς ἀφιέρωσε πολὺ τὸν Θεὸν καὶ τὴν Παναγίαν. Ἔπειτα ὁ πασᾶς ἀφιέρωσε πολὺ τὸν Θεὸν καὶ τὴν Παναγίαν. Ἔπειτα ὁ πασᾶς ἀφιέρωσε πολὺ
χρυσίον εἰς τὸ μοναστήρι καὶ ἐπῆρε συγχώρησιν ἀπὸ τὰς κα- χρυσίον εἰς τὸ μοναστήρι καὶ ἐπῆρε συγχώρησιν ἀπὸ τὰς κα- χρυσίον εἰς τὸ μοναστήρι καὶ ἐπῆρε συγχώρησιν ἀπὸ τὰς κα-
λογραίας καὶ ἀνεχώρησε καὶ ἔκαμε καλὰ καὶ ἐσώθη. λογραίας καὶ ἀνεχώρησε καὶ ἔκαμε καλὰ καὶ ἐσώθη. λογραίας καὶ ἀνεχώρησε καὶ ἔκαμε καλὰ καὶ ἐσώθη.
Ἀκούετε, ἀδελφοί μου, τί ἔκαμεν ἡ Μαρία μὲ τὴν δύναμιν Ἀκούετε, ἀδελφοί μου, τί ἔκαμεν ἡ Μαρία μὲ τὴν δύναμιν Ἀκούετε, ἀδελφοί μου, τί ἔκαμεν ἡ Μαρία μὲ τὴν δύναμιν
τῆς Παναγίας; Διὰ τοῦτο πρέπει καὶ ἡμεῖς νὰ τιμῶμεν τὴν Πα- τῆς Παναγίας; Διὰ τοῦτο πρέπει καὶ ἡμεῖς νὰ τιμῶμεν τὴν Πα- τῆς Παναγίας; Διὰ τοῦτο πρέπει καὶ ἡμεῖς νὰ τιμῶμεν τὴν Πα-
ναγίαν Θεοτόκον μὲ ἔργα καλά. ναγίαν Θεοτόκον μὲ ἔργα καλά. ναγίαν Θεοτόκον μὲ ἔργα καλά.
Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ

632 632 632


ΤΕΤΑΡΤΗ - Ἂν ἔλθη στὸ κελλί μου κά- ΤΕΤΑΡΤΗ - Ἂν ἔλθη στὸ κελλί μου κά- ΤΕΤΑΡΤΗ - Ἂν ἔλθη στὸ κελλί μου κά-
ποιος ἀδελφός, πού ἡ συνανα- ποιος ἀδελφός, πού ἡ συνανα- ποιος ἀδελφός, πού ἡ συνανα-

31 31 31
στροφή του δὲν μὲ φελεῖ, τί πρέ- στροφή του δὲν μὲ φελεῖ, τί πρέ- στροφή του δὲν μὲ φελεῖ, τί πρέ-
πει νὰ κάνω; ζήτησε νὰ μάθη ὁ πει νὰ κάνω; ζήτησε νὰ μάθη ὁ πει νὰ κάνω; ζήτησε νὰ μάθη ὁ
Μοναχός. Μοναχός. Μοναχός.
Ἐξέτασε καλὰ τὸν ἑαυτό σου, Ἐξέτασε καλὰ τὸν ἑαυτό σου, Ἐξέτασε καλὰ τὸν ἑαυτό σου,
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τὸν συμβούλεψε ὁ Ὅσιος, νὰ ἰδῆς ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τὸν συμβούλεψε ὁ Ὅσιος, νὰ ἰδῆς ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ τὸν συμβούλεψε ὁ Ὅσιος, νὰ ἰδῆς
τί σκέψεις εἶχες προτοῦ σ’ ἐπι- τί σκέψεις εἶχες προτοῦ σ’ ἐπι- τί σκέψεις εἶχες προτοῦ σ’ ἐπι-
Στάχυος, Ἀπελλοῦ, Στάχυος, Ἀπελλοῦ, Στάχυος, Ἀπελλοῦ,
Ἀμπλίας, Οὐρβανοῦ σκεφθῆ ὁ ἀδελφός, καὶ εἶναι ἀδύ- Ἀμπλίας, Οὐρβανοῦ σκεφθῆ ὁ ἀδελφός, καὶ εἶναι ἀδύ- Ἀμπλίας, Οὐρβανοῦ σκεφθῆ ὁ ἀδελφός, καὶ εἶναι ἀδύ-
Ναρκίσσου, νατο νὰ μὴν ἀνακαλύψης πὼς Ναρκίσσου, νατο νὰ μὴν ἀνακαλύψης πὼς Ναρκίσσου, νατο νὰ μὴν ἀνακαλύψης πὼς
Ἀριστοβούλου ἐσὺ εἶσαι ὁ αἴτιος ποὺ δὲν οἰκο- Ἀριστοβούλου ἐσὺ εἶσαι ὁ αἴτιος ποὺ δὲν οἰκο- Ἀριστοβούλου ἐσὺ εἶσαι ὁ αἴτιος ποὺ δὲν οἰκο-
ἀποστ. ἐκ τῶν 70, δομεῖται καὶ ὁ ἄλλος. Ἂν κάνης ἀποστ. ἐκ τῶν 70, δομεῖται καὶ ὁ ἄλλος. Ἂν κάνης ἀποστ. ἐκ τῶν 70, δομεῖται καὶ ὁ ἄλλος. Ἂν κάνης
Ἐπιμάχου Ἐπιμάχου Ἐπιμάχου
μάρτυρος
αὐτὸ πάντοτε μ’ ἀληθινὴ ταπεινο- μάρτυρος
αὐτὸ πάντοτε μ’ ἀληθινὴ ταπεινο- μάρτυρος
αὐτὸ πάντοτε μ’ ἀληθινὴ ταπεινο-
φροσύνη, δὲν θὰ κατηγορῆς τὸν φροσύνη, δὲν θὰ κατηγορῆς τὸν φροσύνη, δὲν θὰ κατηγορῆς τὸν
Σελήνη 16 ἡμερῶν πλησίον σου, ἀλλὰ τὸν ἑαυτό σου Σελήνη 16 ἡμερῶν πλησίον σου, ἀλλὰ τὸν ἑαυτό σου Σελήνη 16 ἡμερῶν πλησίον σου, ἀλλὰ τὸν ἑαυτό σου
07:03 17:15 μόνον. Ἀν. ἡλίου 07:03 Δ. 17:15 μόνον. 07:03 17:15 μόνον.
Πολιτικόν (Παπικόν) *** Πολιτικόν (Παπικόν) *** Πολιτικόν (Παπικόν) ***
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
13 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ΚΑΠΟΙΟΣ Μοναχός, εἶπε 13 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ΚΑΠΟΙΟΣ Μοναχός, εἶπε 13 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ΚΑΠΟΙΟΣ Μοναχός, εἶπε

633 633 633


ἐμπιστευτικὰ στὸν Ἀββᾶ Σισώη, πὼς εἶχε κατορθώσει ἐμπιστευτικὰ στὸν Ἀββᾶ Σισώη, πὼς εἶχε κατορθώσει ἐμπιστευτικὰ στὸν Ἀββᾶ Σισώη, πὼς εἶχε κατορθώσει
τὸν τελευταῖο καιρὸ νὰ ἔχη διαρκῶς τὸν νοῦ τοῦ στὸν τὸν τελευταῖο καιρὸ νὰ ἔχη διαρκῶς τὸν νοῦ τοῦ στὸν τὸν τελευταῖο καιρὸ νὰ ἔχη διαρκῶς τὸν νοῦ τοῦ στὸν
Θεό. Θεό. Θεό.
- Αὐτό, παιδί μου, τοῦ ἀποκρίθηκε ὁ διακριτικὸς Γέ- - Αὐτό, παιδί μου, τοῦ ἀποκρίθηκε ὁ διακριτικὸς Γέ- - Αὐτό, παιδί μου, τοῦ ἀποκρίθηκε ὁ διακριτικὸς Γέ-
ροντας, οὔτε μεγάλο κατόρθωμα, οὔτε δικό σου εἶναι, ροντας, οὔτε μεγάλο κατόρθωμα, οὔτε δικό σου εἶναι, ροντας, οὔτε μεγάλο κατόρθωμα, οὔτε δικό σου εἶναι,
ἀλλὰ τῆς θείας Χάριτος. Μεγάλο πρᾶγμα εἶναι νὰ νοι- ἀλλὰ τῆς θείας Χάριτος. Μεγάλο πρᾶγμα εἶναι νὰ νοι- ἀλλὰ τῆς θείας Χάριτος. Μεγάλο πρᾶγμα εἶναι νὰ νοι-
ώθης τὸν ἑαυτό σου χειρότερο ἀπ’ ὅλους τους ἀνθρώ- ώθης τὸν ἑαυτό σου χειρότερο ἀπ’ ὅλους τους ἀνθρώ- ώθης τὸν ἑαυτό σου χειρότερο ἀπ’ ὅλους τους ἀνθρώ-
πους. Αὐτὸ λέγεται ΤΑΠΕΙΝΟΦΡΟΣΥΝΗ. πους. Αὐτὸ λέγεται ΤΑΠΕΙΝΟΦΡΟΣΥΝΗ. πους. Αὐτὸ λέγεται ΤΑΠΕΙΝΟΦΡΟΣΥΝΗ.

Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

634 634 634


ΝΟ ΡΙΟΣ ΝΟ ΡΙΟΣ ΝΟ ΡΙΟΣ
Ἔχων ἡμέρας 3 Ἔχων ἡμέρας 3 Ἔχων ἡμέρας 3
Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 10 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 10 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 10
Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 14 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 14 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 14
Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις
Ἡμέραι Ἡμέραι Ἡμέραι
ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου
1 7-04 5-14 1 7-04 5-14 1 7-04 5-14
10 7-14 5-09 10 7-14 5-09 10 7-14 5-09
20 7-24 5-06 20 7-24 5-06 20 7-24 5-06
ΠΕΜΠΤΗ Ἐξέτασε τόν ἑαυτόν σου. Ποῖος ΠΕΜΠΤΗ Ἐξέτασε τόν ἑαυτόν σου. Ποῖος ΠΕΜΠΤΗ Ἐξέτασε τόν ἑαυτόν σου. Ποῖος
εἶσαι; Γνώρισε τὴν φύσιν σου, ὅτι εἶσαι; Γνώρισε τὴν φύσιν σου, ὅτι εἶσαι; Γνώρισε τὴν φύσιν σου, ὅτι

1 1 1
τὸ μὲν σῶμά σου εἶναι θνητὸν ἡ τὸ μὲν σῶμά σου εἶναι θνητὸν ἡ τὸ μὲν σῶμά σου εἶναι θνητὸν ἡ
δὲ ψυχή σου ἀθάνατος καὶ ὅτι ἡ δὲ ψυχή σου ἀθάνατος καὶ ὅτι ἡ δὲ ψυχή σου ἀθάνατος καὶ ὅτι ἡ
ζωή μας εἶναι διπλῆ. Ἡ μὲν προ- ζωή μας εἶναι διπλῆ. Ἡ μὲν προ- ζωή μας εἶναι διπλῆ. Ἡ μὲν προ-
σιδιάζει εἰς τὴν σάρκα καὶ περνᾶ σιδιάζει εἰς τὴν σάρκα καὶ περνᾶ σιδιάζει εἰς τὴν σάρκα καὶ περνᾶ
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ γρήγορα, ἠ δε ἄλλη συγγενεύει μὲ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ γρήγορα, ἠ δε ἄλλη συγγενεύει μὲ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ γρήγορα, ἠ δε ἄλλη συγγενεύει μὲ
τὴν ψυχὴν καὶ δὲν ἐπιδέχεται πε- τὴν ψυχὴν καὶ δὲν ἐπιδέχεται πε- τὴν ψυχὴν καὶ δὲν ἐπιδέχεται πε-
† Κοσμά & † Κοσμά & † Κοσμά &
Δαμιανοῦ,
ριγραφήν. Πρόσεχε, λοιπόν, τὸν Δαμιανοῦ,
ριγραφήν. Πρόσεχε, λοιπόν, τὸν Δαμιανοῦ,
ριγραφήν. Πρόσεχε, λοιπόν, τὸν
Ἀναργύρων ἑαυτόν σου καὶ μὴ προσκολληθῆς Ἀναργύρων ἑαυτόν σου καὶ μὴ προσκολληθῆς Ἀναργύρων ἑαυτόν σου καὶ μὴ προσκολληθῆς
εἰς τὰ θνητὰ ὡσὰν σὲ αἰώνια, εἰς τὰ θνητὰ ὡσὰν σὲ αἰώνια, εἰς τὰ θνητὰ ὡσὰν σὲ αἰώνια,
μήτε νὰ περιφρονήσης τὰ αἰώνια μήτε νὰ περιφρονήσης τὰ αἰώνια μήτε νὰ περιφρονήσης τὰ αἰώνια
σάν περαστικά. Νὰ περιφρονῆς σάν περαστικά. Νὰ περιφρονῆς σάν περαστικά. Νὰ περιφρονῆς
τὴν σάρκα, διότι παρέρχεται. Νὰ τὴν σάρκα, διότι παρέρχεται. Νὰ τὴν σάρκα, διότι παρέρχεται. Νὰ
Σελήνη 17 ἡμερῶν ἐπιμελῆσαι τὴν ψυχήν, διότι εἴναι Σελήνη 17 ἡμερῶν ἐπιμελῆσαι τὴν ψυχήν, διότι εἴναι Σελήνη 17 ἡμερῶν ἐπιμελῆσαι τὴν ψυχήν, διότι εἴναι
Ἀν. ἡλίου 07:04 Δ. 17:14
07:04 17:14
πρᾶγμα ἀθάνατον. Μὲ κάθε προ- πρᾶγμα ἀθάνατον. Μὲ κάθε προ- 07:04 17:14
πρᾶγμα ἀθάνατον. Μὲ κάθε προ-
Πολιτικόν (Παπικόν) σοχὴν νὰ ἐπιβλέπης τὸν ἑαυτόν Πολιτικόν (Παπικόν) σοχὴν νὰ ἐπιβλέπης τὸν ἑαυτόν Πολιτικόν (Παπικόν) σοχὴν νὰ ἐπιβλέπης τὸν ἑαυτόν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
14 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ σου, διὰ νὰ γνωρίζης νά ἀπονέ- 14 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ σου, διὰ νὰ γνωρίζης νά ἀπονέ- 14 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ σου, διὰ νὰ γνωρίζης νά ἀπονέ-

637 637 637


μης εἰς τὸν καθένα τὸ φέλιμον εἰς μὲν τὴν σάρκα τάς μης εἰς τὸν καθένα τὸ φέλιμον εἰς μὲν τὴν σάρκα τάς μης εἰς τὸν καθένα τὸ φέλιμον εἰς μὲν τὴν σάρκα τάς
διατροφάς καὶ τὰ σκεπάσματα εἰς δέ τήν ψυχὴν τὰ δόγ- διατροφάς καὶ τὰ σκεπάσματα εἰς δέ τήν ψυχὴν τὰ δόγ- διατροφάς καὶ τὰ σκεπάσματα εἰς δέ τήν ψυχὴν τὰ δόγ-
ματα τῆς εὐσεβείας, δηλαδὴ λεπτὴν ἀγωγήν, ἄσκησιν ματα τῆς εὐσεβείας, δηλαδὴ λεπτὴν ἀγωγήν, ἄσκησιν ματα τῆς εὐσεβείας, δηλαδὴ λεπτὴν ἀγωγήν, ἄσκησιν
τῆς ἀρετῆς, διόρθωσιν τῶν παθῶν. Μήτε νὰ παραπα- τῆς ἀρετῆς, διόρθωσιν τῶν παθῶν. Μήτε νὰ παραπα- τῆς ἀρετῆς, διόρθωσιν τῶν παθῶν. Μήτε νὰ παραπα-
χαίνης τὸ σῶμα, μήτε νὰ φροντίζης διὰ τάς σαρκικάς χαίνης τὸ σῶμα, μήτε νὰ φροντίζης διὰ τάς σαρκικάς χαίνης τὸ σῶμα, μήτε νὰ φροντίζης διὰ τάς σαρκικάς
ὀχλήσεις. ὀχλήσεις. ὀχλήσεις.
Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

638 638 638


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΞΕΚΙΝΗΣΑΝ κάποτε ἀπὸ πολὺ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΞΕΚΙΝΗΣΑΝ κάποτε ἀπὸ πολὺ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΞΕΚΙΝΗΣΑΝ κάποτε ἀπὸ πολὺ
μακριὰ τρεῖς ἐρημῖτες νὰ βροῦν μακριὰ τρεῖς ἐρημῖτες νὰ βροῦν μακριὰ τρεῖς ἐρημῖτες νὰ βροῦν

2 2 2
τὸν Ὅσιο Σισώη καὶ νὰ συνομιλή- τὸν Ὅσιο Σισώη καὶ νὰ συνομιλή- τὸν Ὅσιο Σισώη καὶ νὰ συνομιλή-
σουν μαζί του. Καθένας εἶχε κά- σουν μαζί του. Καθένας εἶχε κά- σουν μαζί του. Καθένας εἶχε κά-
ποια ἀπορία νὰ τοῦ λύση: ποια ἀπορία νὰ τοῦ λύση: ποια ἀπορία νὰ τοῦ λύση:
- Πῶς θὰ ξεφύγω, Ἀββᾶ, - Πῶς θὰ ξεφύγω, Ἀββᾶ, - Πῶς θὰ ξεφύγω, Ἀββᾶ,
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ τὸν πύρινο ποταμό; ρώτησε ὁ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ τὸν πύρινο ποταμό; ρώτησε ὁ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ τὸν πύρινο ποταμό; ρώτησε ὁ
πρῶτος. πρῶτος. πρῶτος.
Ἀκινδύνου, Ἀκινδύνου, Ἀκινδύνου,
Πηγασίου,
Ὁ Γέροντας τὸν ἄκουσε, ἀλλὰ Πηγασίου,
Ὁ Γέροντας τὸν ἄκουσε, ἀλλὰ Πηγασίου,
Ὁ Γέροντας τὸν ἄκουσε, ἀλλὰ
Ἀφθονίου, δὲν τοῦ ἔδωσε ἀπόκρισι. Ἀφθονίου, δὲν τοῦ ἔδωσε ἀπόκρισι. Ἀφθονίου, δὲν τοῦ ἔδωσε ἀπόκρισι.
Ἐλπιδηφόρου, - Πῶς θὰ γλιτώσω τάχα ἀπὸ Ἐλπιδηφόρου, - Πῶς θὰ γλιτώσω τάχα ἀπὸ Ἐλπιδηφόρου, - Πῶς θὰ γλιτώσω τάχα ἀπὸ
Ἀνεμποδίστου τὸ βρυγμὸ τῶν ὀδόντων καὶ τὸν Ἀνεμποδίστου τὸ βρυγμὸ τῶν ὀδόντων καὶ τὸν Ἀνεμποδίστου τὸ βρυγμὸ τῶν ὀδόντων καὶ τὸν
μαρτύρων ἀκοίμητο σκώληκα; ἔκανε ὁ δεύ- μαρτύρων ἀκοίμητο σκώληκα; ἔκανε ὁ δεύ- μαρτύρων ἀκοίμητο σκώληκα; ἔκανε ὁ δεύ-
τερος. τερος. τερος.
Σελήνη 18 ἡμερῶν Οὔτε σ’ αὐτὸν ἀπάντησε ὁ Σελήνη 18 ἡμερῶν Οὔτε σ’ αὐτὸν ἀπάντησε ὁ Σελήνη 18 ἡμερῶν Οὔτε σ’ αὐτὸν ἀπάντησε ὁ
Ἀν. ἡλίου 07:05 Δ. 17:14
07:05 17:14
Ἀββᾶς Σισώης. Ἀββᾶς Σισώης. 07:05 17:14
Ἀββᾶς Σισώης.
Πολιτικόν (Παπικόν) - Τί νὰ κάνω, Ἀββᾶ πού ἡ ἐνθύ- Πολιτικόν (Παπικόν) - Τί νὰ κάνω, Ἀββᾶ πού ἡ ἐνθύ- Πολιτικόν (Παπικόν) - Τί νὰ κάνω, Ἀββᾶ πού ἡ ἐνθύ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
15 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ μησις τοῦ ἐξωτέρου σκότους δὲν 15 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ μησις τοῦ ἐξωτέρου σκότους δὲν 15 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ μησις τοῦ ἐξωτέρου σκότους δὲν

639 639 639


μ’ ἀφήνει στιγμὴ ἥσυχο; Εἶπε ὁ τρίτος. μ’ ἀφήνει στιγμὴ ἥσυχο; Εἶπε ὁ τρίτος. μ’ ἀφήνει στιγμὴ ἥσυχο; Εἶπε ὁ τρίτος.
- Ἐγὼ ἀδελφοί μου, εἶπε τότε ὁ Ὅσιος τίποτε ἀπ’ ὅλα - Ἐγὼ ἀδελφοί μου, εἶπε τότε ὁ Ὅσιος τίποτε ἀπ’ ὅλα - Ἐγὼ ἀδελφοί μου, εἶπε τότε ὁ Ὅσιος τίποτε ἀπ’ ὅλα
αὐτὰ δὲν συλλογίζομαι. Ἐλπίζω μόνο πὼς ἡ εὐσπλα- αὐτὰ δὲν συλλογίζομαι. Ἐλπίζω μόνο πὼς ἡ εὐσπλα- αὐτὰ δὲν συλλογίζομαι. Ἐλπίζω μόνο πὼς ἡ εὐσπλα-
χνία τοῦ Κυρίου μου, θὰ μὲ σώση. χνία τοῦ Κυρίου μου, θὰ μὲ σώση. χνία τοῦ Κυρίου μου, θὰ μὲ σώση.
Στενοχωρημένοι οἱ ἐρημῖτες, ποὺ ἔμειναν ἄλυτες οἱ Στενοχωρημένοι οἱ ἐρημῖτες, ποὺ ἔμειναν ἄλυτες οἱ Στενοχωρημένοι οἱ ἐρημῖτες, ποὺ ἔμειναν ἄλυτες οἱ
ἀπορίες τους, σηκώθηκαν νὰ φύγουν. Τότε ὁ ἅγιος Γέ- ἀπορίες τους, σηκώθηκαν νὰ φύγουν. Τότε ὁ ἅγιος Γέ- ἀπορίες τους, σηκώθηκαν νὰ φύγουν. Τότε ὁ ἅγιος Γέ-
ροντας τοὺς εἶπε: ροντας τοὺς εἶπε: ροντας τοὺς εἶπε:
- Εἶσθε πραγματικὰ εὐτυχισμένοι ἀδελφοί, καὶ ὁμο- - Εἶσθε πραγματικὰ εὐτυχισμένοι ἀδελφοί, καὶ ὁμο- - Εἶσθε πραγματικὰ εὐτυχισμένοι ἀδελφοί, καὶ ὁμο-
λογουμένως σᾶς ζηλεύω, γιατί μὲ τὶς σκέψεις ποὺ κάνε- λογουμένως σᾶς ζηλεύω, γιατί μὲ τὶς σκέψεις ποὺ κάνε- λογουμένως σᾶς ζηλεύω, γιατί μὲ τὶς σκέψεις ποὺ κάνε-
τε εἶναι ἀδύνατο νὰ παρασυρθῆτε στὴν ἁμαρτία. Ἀλλοί- τε εἶναι ἀδύνατο νὰ παρασυρθῆτε στὴν ἁμαρτία. Ἀλλοί- τε εἶναι ἀδύνατο νὰ παρασυρθῆτε στὴν ἁμαρτία. Ἀλλοί-
μονο ἀπὸ μένα τὸ σκληρόκαρδο, ποὺ οὔτε βάζω στὸ μονο ἀπὸ μένα τὸ σκληρόκαρδο, ποὺ οὔτε βάζω στὸ μονο ἀπὸ μένα τὸ σκληρόκαρδο, ποὺ οὔτε βάζω στὸ
νοῦ μου πὼς ὑπάρχει κόλασις γιὰ τοὺς ἀνθρώπους καὶ νοῦ μου πὼς ὑπάρχει κόλασις γιὰ τοὺς ἀνθρώπους καὶ νοῦ μου πὼς ὑπάρχει κόλασις γιὰ τοὺς ἀνθρώπους καὶ
ἀμέριμνος ἁμαρτάνω κάθε στιγμή. ἀμέριμνος ἁμαρτάνω κάθε στιγμή. ἀμέριμνος ἁμαρτάνω κάθε στιγμή.
Θαυμάζοντας τὴν ταπεινοσύνη τοῦ Ὁσίου οἱ Θαυμάζοντας τὴν ταπεινοσύνη τοῦ Ὁσίου οἱ Θαυμάζοντας τὴν ταπεινοσύνη τοῦ Ὁσίου οἱ
ἐρημῖτες, τοῦ ἔβαλαν μετάνοια κι ἔλεγαν μεταξύ τους: ἐρημῖτες, τοῦ ἔβαλαν μετάνοια κι ἔλεγαν μεταξύ τους: ἐρημῖτες, τοῦ ἔβαλαν μετάνοια κι ἔλεγαν μεταξύ τους:
- Ὅτι ἀκούσαμε γι’ αὐτόν, τὰ εἴδαμε καὶ στὴν πραγ- - Ὅτι ἀκούσαμε γι’ αὐτόν, τὰ εἴδαμε καὶ στὴν πραγ- - Ὅτι ἀκούσαμε γι’ αὐτόν, τὰ εἴδαμε καὶ στὴν πραγ-
ματικότητα. ματικότητα. ματικότητα.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

640 640 640


ΣΑΒΒΑΤΟ Τ θαῦμα τ ς ἐπιστροφ ς ΣΑΒΒΑΤΟ Τ θαῦμα τ ς ἐπιστροφ ς ΣΑΒΒΑΤΟ Τ θαῦμα τ ς ἐπιστροφ ς
τοῦ υ οῦ τ ς χήρας τοῦ υ οῦ τ ς χήρας τοῦ υ οῦ τ ς χήρας

3
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ
Εἰς τὴν Μυτιλήνην ἦλθαν πει-
ρατὲς ἀπὸ τὴν Κρήτην, γιὰ νὰ
κλέψουν, λεηλατήσουν καὶ αἰχμα-
λωτίσουν ὅσον τὸ δυνατὸν περισ-
σότερους ἠμποροῦσαν. Ἐσκέ-
3
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ
Εἰς τὴν Μυτιλήνην ἦλθαν πει-
ρατὲς ἀπὸ τὴν Κρήτην, γιὰ νὰ
κλέψουν, λεηλατήσουν καὶ αἰχμα-
λωτίσουν ὅσον τὸ δυνατὸν περισ-
σότερους ἠμποροῦσαν. Ἐσκέ-
3
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ
Εἰς τὴν Μυτιλήνην ἦλθαν πει-
ρατὲς ἀπὸ τὴν Κρήτην, γιὰ νὰ
κλέψουν, λεηλατήσουν καὶ αἰχμα-
λωτίσουν ὅσον τὸ δυνατὸν περισ-
σότερους ἠμποροῦσαν. Ἐσκέ-
Γεωργίου Γεωργίου Γεωργίου
Τροπαιοφόρου
φθησαν νὰ κάνουν τὴν ἐπιδρομὴ Τροπαιοφόρου
φθησαν νὰ κάνουν τὴν ἐπιδρομὴ Τροπαιοφόρου
φθησαν νὰ κάνουν τὴν ἐπιδρομὴ
(ἀνακομιδη τῶν τους τὴν ἡμέρα τῆς γιορτῆς τοῦ (ἀνακομιδη τῶν τους τὴν ἡμέρα τῆς γιορτῆς τοῦ (ἀνακομιδη τῶν τους τὴν ἡμέρα τῆς γιορτῆς τοῦ
λειψάνων), Μεγαλομάρτυρος Γεωργίου ποὺ λειψάνων), Μεγαλομάρτυρος Γεωργίου ποὺ λειψάνων), Μεγαλομάρτυρος Γεωργίου ποὺ
Ἀκεψιμᾶ, Ἀειθαλᾶ, ὅλοι θὰ εὑρίσκονταν στὴν ἐκκλη- Ἀκεψιμᾶ, Ἀειθαλᾶ, ὅλοι θὰ εὑρίσκονταν στὴν ἐκκλη- Ἀκεψιμᾶ, Ἀειθαλᾶ, ὅλοι θὰ εὑρίσκονταν στὴν ἐκκλη-
Ἰωσήφ μαρτύρων σία συγκεντρωμένοι. Πράγματι οἱ Ἰωσήφ μαρτύρων σία συγκεντρωμένοι. Πράγματι οἱ Ἰωσήφ μαρτύρων σία συγκεντρωμένοι. Πράγματι οἱ
κουρσάροι ἔκαναν τὴν ἐπίθεσίν κουρσάροι ἔκαναν τὴν ἐπίθεσίν κουρσάροι ἔκαναν τὴν ἐπίθεσίν
Σελήνη 19 ἡμερῶν τους καὶ μεταξὺ τῶν αἰχμαλωτι- Σελήνη 19 ἡμερῶν τους καὶ μεταξὺ τῶν αἰχμαλωτι- Σελήνη 19 ἡμερῶν τους καὶ μεταξὺ τῶν αἰχμαλωτι-
Ἀν. ἡλίου 07:06 Δ. 17:13
07:06 17:13
σθέντων ἦταν καὶ ἕνας ὡραιότα- σθέντων ἦταν καὶ ἕνας ὡραιότα- 07:06 17:13
σθέντων ἦταν καὶ ἕνας ὡραιότα-
Πολιτικόν (Παπικόν) τος νέος, ὁ υἱὸς μίας πλουσίας Πολιτικόν (Παπικόν) τος νέος, ὁ υἱὸς μίας πλουσίας Πολιτικόν (Παπικόν) τος νέος, ὁ υἱὸς μίας πλουσίας
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
16 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ χήρας. 16 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ χήρας. 16 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ χήρας.

641 641 641


Οἱ κουρσάροι τὸν ἐχάρισαν στὸν Ἀμμοῦν τῆς Κρήτης Οἱ κουρσάροι τὸν ἐχάρισαν στὸν Ἀμμοῦν τῆς Κρήτης Οἱ κουρσάροι τὸν ἐχάρισαν στὸν Ἀμμοῦν τῆς Κρήτης
ὁ ὁποῖος τὸν ἔβαλε ὑπηρέτην τῆς τραπέζης του. ὁ ὁποῖος τὸν ἔβαλε ὑπηρέτην τῆς τραπέζης του. ὁ ὁποῖος τὸν ἔβαλε ὑπηρέτην τῆς τραπέζης του.
Ἡ μάνα του ἀπὸ τὴ στιγμὴ ποὺ χάθηκε ὁ υἱὸς τῆς Ἡ μάνα του ἀπὸ τὴ στιγμὴ ποὺ χάθηκε ὁ υἱὸς τῆς Ἡ μάνα του ἀπὸ τὴ στιγμὴ ποὺ χάθηκε ὁ υἱὸς τῆς
ἔκλαιγε καὶ παρακαλοῦσε τὸν Θεὸν καὶ τὸν Ἅγ. Γεώρ- ἔκλαιγε καὶ παρακαλοῦσε τὸν Θεὸν καὶ τὸν Ἅγ. Γεώρ- ἔκλαιγε καὶ παρακαλοῦσε τὸν Θεὸν καὶ τὸν Ἅγ. Γεώρ-
γιον νὰ τῆς φανερώση τὸ χαμένο της παιδί. Ὁ μεγαλο- γιον νὰ τῆς φανερώση τὸ χαμένο της παιδί. Ὁ μεγαλο- γιον νὰ τῆς φανερώση τὸ χαμένο της παιδί. Ὁ μεγαλο-
μάρτυς Γεώργιος δὲν ἐβράδυνε νὰ ἐκπληρώση τὸν πό- μάρτυς Γεώργιος δὲν ἐβράδυνε νὰ ἐκπληρώση τὸν πό- μάρτυς Γεώργιος δὲν ἐβράδυνε νὰ ἐκπληρώση τὸν πό-
θον τῆς πονεμένης ἐκείνης μάνας. Καὶ ἐνῶ ἑτοιμαζόταν θον τῆς πονεμένης ἐκείνης μάνας. Καὶ ἐνῶ ἑτοιμαζόταν θον τῆς πονεμένης ἐκείνης μάνας. Καὶ ἐνῶ ἑτοιμαζόταν
ὁ νέος νὰ προσφέρη στὸν Ἀμιρᾶν κρασί, τὸν ἅρπαξε ὁ ὁ νέος νὰ προσφέρη στὸν Ἀμιρᾶν κρασί, τὸν ἅρπαξε ὁ ὁ νέος νὰ προσφέρη στὸν Ἀμιρᾶν κρασί, τὸν ἅρπαξε ὁ
Ἄγ. Γεώργιος καὶ τὸν μετέφερε στὴν μάνα του. Καὶ οἱ Ἄγ. Γεώργιος καὶ τὸν μετέφερε στὴν μάνα του. Καὶ οἱ Ἄγ. Γεώργιος καὶ τὸν μετέφερε στὴν μάνα του. Καὶ οἱ
δυὸ δὲν ἐπίστευαν στὰ μάτια τους γιὰ τὸ συμβὰν καὶ δυὸ δὲν ἐπίστευαν στὰ μάτια τους γιὰ τὸ συμβὰν καὶ δυὸ δὲν ἐπίστευαν στὰ μάτια τους γιὰ τὸ συμβὰν καὶ
ὅταν συνῆλθαν ἐδόξαζαν τὸν Θεὸν καὶ τὸν Ἅγιον, γιὰ ὅταν συνῆλθαν ἐδόξαζαν τὸν Θεὸν καὶ τὸν Ἅγιον, γιὰ ὅταν συνῆλθαν ἐδόξαζαν τὸν Θεὸν καὶ τὸν Ἅγιον, γιὰ
τὸν παράξενον τρόπον τῆς ἀπελευθερώσεως. τὸν παράξενον τρόπον τῆς ἀπελευθερώσεως. τὸν παράξενον τρόπον τῆς ἀπελευθερώσεως.

642 642 642


ΚΥΡΙΑΚΗ Ὅτι τὸ θεῖο εἶναι ἀκατάληπτο ΚΥΡΙΑΚΗ Ὅτι τὸ θεῖο εἶναι ἀκατάληπτο ΚΥΡΙΑΚΗ Ὅτι τὸ θεῖο εἶναι ἀκατάληπτο
καὶ ὅτι δὲν πρέπει νὰ ἐρευνᾶ κα- καὶ ὅτι δὲν πρέπει νὰ ἐρευνᾶ κα- καὶ ὅτι δὲν πρέπει νὰ ἐρευνᾶ κα-

4 4 4
νεὶς καὶ νὰ περιεργάζεται αὐτὰ νεὶς καὶ νὰ περιεργάζεται αὐτὰ νεὶς καὶ νὰ περιεργάζεται αὐτὰ
ποὺ δὲν μᾶς ἔχουν παραδοθεῖ ποὺ δὲν μᾶς ἔχουν παραδοθεῖ ποὺ δὲν μᾶς ἔχουν παραδοθεῖ
ἀπὸ τοὺς ἁγίους προφῆτες καὶ ἀπὸ τοὺς ἁγίους προφῆτες καὶ ἀπὸ τοὺς ἁγίους προφῆτες καὶ
ἀποστόλους καὶ εὐαγγελιστές. ἀποστόλους καὶ εὐαγγελιστές. ἀποστόλους καὶ εὐαγγελιστές.
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ «Τὸν Θεὸ ποτὲ κανεὶς δὲν τὸν ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ «Τὸν Θεὸ ποτὲ κανεὶς δὲν τὸν ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ «Τὸν Θεὸ ποτὲ κανεὶς δὲν τὸν
εἶδε. Ὁ μονογενής του Υἱός, ποὺ εἶδε. Ὁ μονογενής του Υἱός, ποὺ εἶδε. Ὁ μονογενής του Υἱός, ποὺ
† Ε΄ ΛΟΥΚΑ, † Ε΄ ΛΟΥΚΑ, † Ε΄ ΛΟΥΚΑ,
Ἦχος Πλ.Α΄, Ἐωθ. ΙΑ
βρίσκεται μέσα στὴν ἀγκαλιὰ Ἦχος Πλ.Α΄, Ἐωθ. ΙΑ
βρίσκεται μέσα στὴν ἀγκαλιὰ Ἦχος Πλ.Α΄, Ἐωθ. ΙΑ
βρίσκεται μέσα στὴν ἀγκαλιὰ
Ἀπόστ. ΚΒ , τοῦ Πατέρα του, Αὐτὸς μᾶς τὸν Ἀπόστ. ΚΒ , τοῦ Πατέρα του, Αὐτὸς μᾶς τὸν Ἀπόστ. ΚΒ , τοῦ Πατέρα του, Αὐτὸς μᾶς τὸν
Ἰωαννικίου τοῦ γνώρισε». Τὸ θεῖον λοιπὸν εἶναι Ἰωαννικίου τοῦ γνώρισε». Τὸ θεῖον λοιπὸν εἶναι Ἰωαννικίου τοῦ γνώρισε». Τὸ θεῖον λοιπὸν εἶναι
μεγάλου ὁσίου, ἄρρητο καὶ ἀκατάληπτο. «Διότι μεγάλου ὁσίου, ἄρρητο καὶ ἀκατάληπτο. «Διότι μεγάλου ὁσίου, ἄρρητο καὶ ἀκατάληπτο. «Διότι
Νικάνδρου Ἐρμαίου κανένας δὲν γνωρίζει τὸν Πατέ- Νικάνδρου Ἐρμαίου κανένας δὲν γνωρίζει τὸν Πατέ- Νικάνδρου Ἐρμαίου κανένας δὲν γνωρίζει τὸν Πατέ-
ἱερομαρτύρων ἱερομαρτύρων ἱερομαρτύρων
ρα παρὰ μόνον ὁ Υἱός· οὔτε τὸν ρα παρὰ μόνον ὁ Υἱός· οὔτε τὸν ρα παρὰ μόνον ὁ Υἱός· οὔτε τὸν
Σελήνη 20 ἡμερῶν Υἱὸ γνωρίζει κανεὶς παρὰ μόνον Σελήνη 20 ἡμερῶν Υἱὸ γνωρίζει κανεὶς παρὰ μόνον Σελήνη 20 ἡμερῶν Υἱὸ γνωρίζει κανεὶς παρὰ μόνον
Ἀν. ἡλίου 07:07 Δ. 17:12
07:07 17:12
ὁ Πατέρας». Καὶ τὸ ἅγιο Πνεῦμα ὁ Πατέρας». Καὶ τὸ ἅγιο Πνεῦμα 07:07 17:12
ὁ Πατέρας». Καὶ τὸ ἅγιο Πνεῦμα
Πολιτικόν (Παπικόν) ἐπίσης γνωρίζει τὰ τοῦ Θεοῦ, Πολιτικόν (Παπικόν) ἐπίσης γνωρίζει τὰ τοῦ Θεοῦ, Πολιτικόν (Παπικόν) ἐπίσης γνωρίζει τὰ τοῦ Θεοῦ,
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
17 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ὅπως τὸ πνεῦμα τοῦ ἀνθρώπου 17 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ὅπως τὸ πνεῦμα τοῦ ἀνθρώπου 17 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ὅπως τὸ πνεῦμα τοῦ ἀνθρώπου

643 643 643


γνωρίζει τὰ τοῦ ἀνθρώπου. Καὶ μετὰ τὴν πρώτη ἐκείνη γνωρίζει τὰ τοῦ ἀνθρώπου. Καὶ μετὰ τὴν πρώτη ἐκείνη γνωρίζει τὰ τοῦ ἀνθρώπου. Καὶ μετὰ τὴν πρώτη ἐκείνη
καὶ μακάρια φύση τοῦ Ἁγίου Πνεύματος κανεὶς ποτὲ δὲν καὶ μακάρια φύση τοῦ Ἁγίου Πνεύματος κανεὶς ποτὲ δὲν καὶ μακάρια φύση τοῦ Ἁγίου Πνεύματος κανεὶς ποτὲ δὲν
γνώρισε τὸν Θεό, παρὰ μόνον ἐκεῖνος στὸν ὁποῖο ὁ ἴδι- γνώρισε τὸν Θεό, παρὰ μόνον ἐκεῖνος στὸν ὁποῖο ὁ ἴδι- γνώρισε τὸν Θεό, παρὰ μόνον ἐκεῖνος στὸν ὁποῖο ὁ ἴδι-
ος ὁ Θεὸς ἀποκάλυψε· κανένας ἀπὸ τοὺς ἀνθρώπους ος ὁ Θεὸς ἀποκάλυψε· κανένας ἀπὸ τοὺς ἀνθρώπους ος ὁ Θεὸς ἀποκάλυψε· κανένας ἀπὸ τοὺς ἀνθρώπους
δὲν τὸν γνώρισε οὔτε ἀπὸ τὶς ὑπερκόσμιες δυνάμεις, δὲν τὸν γνώρισε οὔτε ἀπὸ τὶς ὑπερκόσμιες δυνάμεις, δὲν τὸν γνώρισε οὔτε ἀπὸ τὶς ὑπερκόσμιες δυνάμεις,
ἀκόμη, νομίζω, καὶ αὐτὰ τὰ Χερουβὶμ καὶ τὰ Σεραφείμ. ἀκόμη, νομίζω, καὶ αὐτὰ τὰ Χερουβὶμ καὶ τὰ Σεραφείμ. ἀκόμη, νομίζω, καὶ αὐτὰ τὰ Χερουβὶμ καὶ τὰ Σεραφείμ.
Ἀλλὰ ὁ Θεὸς δὲν μᾶς ἄφησε σὲ τέλεια ἄγνοια. Διότι ἡ Ἀλλὰ ὁ Θεὸς δὲν μᾶς ἄφησε σὲ τέλεια ἄγνοια. Διότι ἡ Ἀλλὰ ὁ Θεὸς δὲν μᾶς ἄφησε σὲ τέλεια ἄγνοια. Διότι ἡ
γνώση τῆς ὑπάρξεως τοῦ Θεοῦ ἔχει ἐκ φύσεως δοθεῖ γνώση τῆς ὑπάρξεως τοῦ Θεοῦ ἔχει ἐκ φύσεως δοθεῖ γνώση τῆς ὑπάρξεως τοῦ Θεοῦ ἔχει ἐκ φύσεως δοθεῖ
σὲ ὅλους μας. Ἀκόμη καὶ ἡ ἴδια ἡ κτίση καὶ ἡ συνοχὴ καὶ σὲ ὅλους μας. Ἀκόμη καὶ ἡ ἴδια ἡ κτίση καὶ ἡ συνοχὴ καὶ σὲ ὅλους μας. Ἀκόμη καὶ ἡ ἴδια ἡ κτίση καὶ ἡ συνοχὴ καὶ
ἡ διακυβέρνησή της διακηρύσσει τὸ μεγαλεῖο της φύ- ἡ διακυβέρνησή της διακηρύσσει τὸ μεγαλεῖο της φύ- ἡ διακυβέρνησή της διακηρύσσει τὸ μεγαλεῖο της φύ-
σεως τοῦ Θεοῦ. σεως τοῦ Θεοῦ. σεως τοῦ Θεοῦ.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

644 644 644


ΔΕΥΤΕΡΑ Μᾶς φανέρωσε, ὅσο εἶναι δυ- ΔΕΥΤΕΡΑ Μᾶς φανέρωσε, ὅσο εἶναι δυ- ΔΕΥΤΕΡΑ Μᾶς φανέρωσε, ὅσο εἶναι δυ-
νατόν, τὴν γνώση τοῦ ἐαυτοῦ νατόν, τὴν γνώση τοῦ ἐαυτοῦ νατόν, τὴν γνώση τοῦ ἐαυτοῦ

5 5 5
Του πρῶτα μὲ τὸν νόμο καὶ τοὺς Του πρῶτα μὲ τὸν νόμο καὶ τοὺς Του πρῶτα μὲ τὸν νόμο καὶ τοὺς
προφῆτες καὶ ἔπειτα μὲ τὸν μο- προφῆτες καὶ ἔπειτα μὲ τὸν μο- προφῆτες καὶ ἔπειτα μὲ τὸν μο-
νογενῆ Υἱό του, τὸν Κύριο καὶ νογενῆ Υἱό του, τὸν Κύριο καὶ νογενῆ Υἱό του, τὸν Κύριο καὶ
Θεό μας, Σωτῆρα Ἰησοῦ Χριστό. Θεό μας, Σωτῆρα Ἰησοῦ Χριστό. Θεό μας, Σωτῆρα Ἰησοῦ Χριστό.
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ Ὅλα, λοιπόν, ποὺ μᾶς ἔχει πα- ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ Ὅλα, λοιπόν, ποὺ μᾶς ἔχει πα- ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ Ὅλα, λοιπόν, ποὺ μᾶς ἔχει πα-
ραδώσει ὁ νόμος, οἱ προφῆτες, ραδώσει ὁ νόμος, οἱ προφῆτες, ραδώσει ὁ νόμος, οἱ προφῆτες,
Γαλακτίωνος Γαλακτίωνος Γαλακτίωνος
& Ἐπιστήμης
οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ εὐαγγελιστὲς & Ἐπιστήμης
οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ εὐαγγελιστὲς & Ἐπιστήμης
οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ εὐαγγελιστὲς
μαρτύρων τὰ ἀποδεχόμαστε, τὰ γνωρίζουμε μαρτύρων τὰ ἀποδεχόμαστε, τὰ γνωρίζουμε μαρτύρων τὰ ἀποδεχόμαστε, τὰ γνωρίζουμε
καὶ τὰ σεβόμαστε καὶ δὲν ζητᾶμε καὶ τὰ σεβόμαστε καὶ δὲν ζητᾶμε καὶ τὰ σεβόμαστε καὶ δὲν ζητᾶμε
τίποτε περισσότερο ἀπ’ αὐτά. Δι- τίποτε περισσότερο ἀπ’ αὐτά. Δι- τίποτε περισσότερο ἀπ’ αὐτά. Δι-
ότι ὁ Θεὸς εἶναι ἀγαθὸς καὶ μᾶς ότι ὁ Θεὸς εἶναι ἀγαθὸς καὶ μᾶς ότι ὁ Θεὸς εἶναι ἀγαθὸς καὶ μᾶς
παρέχει ὅλα τά ἀγαθά. Δὲν πέ- παρέχει ὅλα τά ἀγαθά. Δὲν πέ- παρέχει ὅλα τά ἀγαθά. Δὲν πέ-
Σελήνη 21 ἡμερῶν φτει οὔτε σὲ ζήλεια οὔτε σὲ κά- Σελήνη 21 ἡμερῶν φτει οὔτε σὲ ζήλεια οὔτε σὲ κά- Σελήνη 21 ἡμερῶν φτει οὔτε σὲ ζήλεια οὔτε σὲ κά-
07:08 17:12 Ἀν. ἡλίου 07:08 Δ. 17:12 07:08 17:12
ποιο ἄλλο πάθος· διότι ὁ φθόνος ποιο ἄλλο πάθος· διότι ὁ φθόνος ποιο ἄλλο πάθος· διότι ὁ φθόνος
Πολιτικόν (Παπικόν) εἶναι μακριὰ ἀπὸ τὴ θεία φύση, ἡ Πολιτικόν (Παπικόν) εἶναι μακριὰ ἀπὸ τὴ θεία φύση, ἡ Πολιτικόν (Παπικόν) εἶναι μακριὰ ἀπὸ τὴ θεία φύση, ἡ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
18 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ὁποία εἶναι ἀπαθὴς καὶ μόνη ἀγα- 18 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ὁποία εἶναι ἀπαθὴς καὶ μόνη ἀγα- 18 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ὁποία εἶναι ἀπαθὴς καὶ μόνη ἀγα-

645 645 645


θή. Ἐπειδὴ λοιπὸν γνωρίζει τὰ πάντα καὶ προνοεῖ γιὰ θή. Ἐπειδὴ λοιπὸν γνωρίζει τὰ πάντα καὶ προνοεῖ γιὰ θή. Ἐπειδὴ λοιπὸν γνωρίζει τὰ πάντα καὶ προνοεῖ γιὰ
τὸ συμφέρον τοῦ καθένα, ἀποκάλυψε σὲ μᾶς αὐτὸ ποὺ τὸ συμφέρον τοῦ καθένα, ἀποκάλυψε σὲ μᾶς αὐτὸ ποὺ τὸ συμφέρον τοῦ καθένα, ἀποκάλυψε σὲ μᾶς αὐτὸ ποὺ
μᾶς συνέφερε νὰ γνωρίζουμε, ἐνῶ ἀποσιώπησε αὐτὸ μᾶς συνέφερε νὰ γνωρίζουμε, ἐνῶ ἀποσιώπησε αὐτὸ μᾶς συνέφερε νὰ γνωρίζουμε, ἐνῶ ἀποσιώπησε αὐτὸ
ποὺ δὲν μποροῦμε νὰ καταλάβουμε. Ἃς ἀρκεσθοῦμε ποὺ δὲν μποροῦμε νὰ καταλάβουμε. Ἃς ἀρκεσθοῦμε ποὺ δὲν μποροῦμε νὰ καταλάβουμε. Ἃς ἀρκεσθοῦμε
καὶ μείνουμε σ’ αὐτά, χωρὶς νὰ μετακινοῦμε τὰ αἰώνια καὶ μείνουμε σ’ αὐτά, χωρὶς νὰ μετακινοῦμε τὰ αἰώνια καὶ μείνουμε σ’ αὐτά, χωρὶς νὰ μετακινοῦμε τὰ αἰώνια
σύνορα καὶ χωρὶς νὰ παραβαίνουμε τὴ θεία παράδοση. σύνορα καὶ χωρὶς νὰ παραβαίνουμε τὴ θεία παράδοση. σύνορα καὶ χωρὶς νὰ παραβαίνουμε τὴ θεία παράδοση.

γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού

646 646 646


ΤΡΙΤΗ ΔΥΟ ΑΔΕΛΦΙΑ πῆγαν μαζὶ ΤΡΙΤΗ ΔΥΟ ΑΔΕΛΦΙΑ πῆγαν μαζὶ ΤΡΙΤΗ ΔΥΟ ΑΔΕΛΦΙΑ πῆγαν μαζὶ
στὴν ἔρημο κι ἀσκήτευαν στὴν στὴν ἔρημο κι ἀσκήτευαν στὴν στὴν ἔρημο κι ἀσκήτευαν στὴν

6 6 6
ἴδια καλύβη. Ὁ διάβολος φθονώ- ἴδια καλύβη. Ὁ διάβολος φθονώ- ἴδια καλύβη. Ὁ διάβολος φθονώ-
ντας τὴν ἀγάπη τους, βάλθηκε νὰ ντας τὴν ἀγάπη τους, βάλθηκε νὰ ντας τὴν ἀγάπη τους, βάλθηκε νὰ
τοὺς χωρίση. τοὺς χωρίση. τοὺς χωρίση.
Ἕνα βράδυ ὁ νεώτερος πῆγε ν’ Ἕνα βράδυ ὁ νεώτερος πῆγε ν’ Ἕνα βράδυ ὁ νεώτερος πῆγε ν’
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἀνάψη τὸ λυχνάρι, ἔσπρωξε ἄθε- ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἀνάψη τὸ λυχνάρι, ἔσπρωξε ἄθε- ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἀνάψη τὸ λυχνάρι, ἔσπρωξε ἄθε-
λά του τὸν λυχνοστάτη, τὸν ἀνα- λά του τὸν λυχνοστάτη, τὸν ἀνα- λά του τὸν λυχνοστάτη, τὸν ἀνα-
Παύλου Παύλου Παύλου
ἀρχιεπ. Κων λεως
ποδογύρισε καὶ χύθηκε τὸ λάδι. ἀρχιεπ. Κων λεως
ποδογύρισε καὶ χύθηκε τὸ λάδι. ἀρχιεπ. Κων λεως
ποδογύρισε καὶ χύθηκε τὸ λάδι.
τοῦ ὁμολογητοῦ Ὁ μεγαλύτερος θύμωσε καὶ τοῦ τοῦ ὁμολογητοῦ Ὁ μεγαλύτερος θύμωσε καὶ τοῦ τοῦ ὁμολογητοῦ Ὁ μεγαλύτερος θύμωσε καὶ τοῦ
ἱερομάρτυρος ἔδωσε ἕνα μπάτσο. Τότε ὁ πιὸ μι- ἱερομάρτυρος ἔδωσε ἕνα μπάτσο. Τότε ὁ πιὸ μι- ἱερομάρτυρος ἔδωσε ἕνα μπάτσο. Τότε ὁ πιὸ μι-
κρός, χωρὶς νὰ ταραχτῆ, ἔσκυψε, κρός, χωρὶς νὰ ταραχτῆ, ἔσκυψε, κρός, χωρὶς νὰ ταραχτῆ, ἔσκυψε,
τοῦ ἔβαλε μετάνοια καὶ εἶπε τα- τοῦ ἔβαλε μετάνοια καὶ εἶπε τα- τοῦ ἔβαλε μετάνοια καὶ εἶπε τα-
πεινά: πεινά: πεινά:
Σελήνη τελ. τέταρτον - Συγχώρησε τὴν ἀπροσεξία Σελήνη τελ. τέταρτον - Συγχώρησε τὴν ἀπροσεξία Σελήνη τελ. τέταρτον - Συγχώρησε τὴν ἀπροσεξία
07:09 17:11 Ἀν. ἡλίου 07:09 Δ. 17:11 07:09 17:11
μου, ἀδελφέ. Τώρα ἀμέσῳς θὰ μου, ἀδελφέ. Τώρα ἀμέσῳς θὰ μου, ἀδελφέ. Τώρα ἀμέσῳς θὰ
Πολιτικόν (Παπικόν) ἑτοιμάσω ἄλλο. Πολιτικόν (Παπικόν) ἑτοιμάσω ἄλλο. Πολιτικόν (Παπικόν) ἑτοιμάσω ἄλλο.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
19 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ Τὴν ἴδια νύχτα ἕνας εἰδωλολά- 19 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ Τὴν ἴδια νύχτα ἕνας εἰδωλολά- 19 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ Τὴν ἴδια νύχτα ἕνας εἰδωλολά-

647 647 647


τρης ἱερεύς, ποὺ ἔτυχε νὰ βρίσκεται μέσα στὸ εἰδώλειο, τρης ἱερεύς, ποὺ ἔτυχε νὰ βρίσκεται μέσα στὸ εἰδώλειο, τρης ἱερεύς, ποὺ ἔτυχε νὰ βρίσκεται μέσα στὸ εἰδώλειο,
ἄκουσε τὰ δαιμόνια νὰ κάνουν δικαστήριο μεταξύ τους. ἄκουσε τὰ δαιμόνια νὰ κάνουν δικαστήριο μεταξύ τους. ἄκουσε τὰ δαιμόνια νὰ κάνουν δικαστήριο μεταξύ τους.
Ἕνα ἀπ’ αὐτὰ μολόγησε ντροπιασμένο στὸν ἀρχηγό Ἕνα ἀπ’ αὐτὰ μολόγησε ντροπιασμένο στὸν ἀρχηγό Ἕνα ἀπ’ αὐτὰ μολόγησε ντροπιασμένο στὸν ἀρχηγό
του: του: του:
- Πηγαίνω καὶ κάνω ἄνω κάτω τοὺς Μοναχούς. Μὰ τί - Πηγαίνω καὶ κάνω ἄνω κάτω τοὺς Μοναχούς. Μὰ τί - Πηγαίνω καὶ κάνω ἄνω κάτω τοὺς Μοναχούς. Μὰ τί
φταίω, ὅταν κάποιος ἀπ’ αὐτοὺς γυρίζη καὶ βάζη στὸν φταίω, ὅταν κάποιος ἀπ’ αὐτοὺς γυρίζη καὶ βάζη στὸν φταίω, ὅταν κάποιος ἀπ’ αὐτοὺς γυρίζη καὶ βάζη στὸν
ἄλλο μετάνοια καὶ μοῦ καταστρέφη ὅλη τή δουλειά. ἄλλο μετάνοια καὶ μοῦ καταστρέφη ὅλη τή δουλειά. ἄλλο μετάνοια καὶ μοῦ καταστρέφη ὅλη τή δουλειά.
Ἀκούγοντας αὐτὰ ὁ εἰδωλολάτρης, ἔγινε εὐθὺς χρι- Ἀκούγοντας αὐτὰ ὁ εἰδωλολάτρης, ἔγινε εὐθὺς χρι- Ἀκούγοντας αὐτὰ ὁ εἰδωλολάτρης, ἔγινε εὐθὺς χρι-
στιανὸς κι ἀποτραβήχτηκε στὴν ἔρημο. Σ’ ὅλη του τὴ στιανὸς κι ἀποτραβήχτηκε στὴν ἔρημο. Σ’ ὅλη του τὴ στιανὸς κι ἀποτραβήχτηκε στὴν ἔρημο. Σ’ ὅλη του τὴ
ζωὴ κράτησε στὴν καρδιὰ του τὴν ταπείνωσι καὶ στὸ ζωὴ κράτησε στὴν καρδιὰ του τὴν ταπείνωσι καὶ στὸ ζωὴ κράτησε στὴν καρδιὰ του τὴν ταπείνωσι καὶ στὸ
στόμα του εἶχε διαρκῶς πρόχειρο τὸ «συγχώρησόν στόμα του εἶχε διαρκῶς πρόχειρο τὸ «συγχώρησόν στόμα του εἶχε διαρκῶς πρόχειρο τὸ «συγχώρησόν
με». με». με».
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

648 648 648


ΤΕΤΑΡΤΗ Ἡ δὲ ἀνθρώπινη προσπάθεια, ΤΕΤΑΡΤΗ Ἡ δὲ ἀνθρώπινη προσπάθεια, ΤΕΤΑΡΤΗ Ἡ δὲ ἀνθρώπινη προσπάθεια,
τόσο μόνο συμβάλλει, ὅσο, γιὰ νὰ τόσο μόνο συμβάλλει, ὅσο, γιὰ νὰ τόσο μόνο συμβάλλει, ὅσο, γιὰ νὰ

7 7 7
καθαρίσει τὸν ρύπο τῆς κακίας, καθαρίσει τὸν ρύπο τῆς κακίας, καθαρίσει τὸν ρύπο τῆς κακίας,
ποὺ ἐκ τῶν ὑστέρων δημιούργη- ποὺ ἐκ τῶν ὑστέρων δημιούργη- ποὺ ἐκ τῶν ὑστέρων δημιούργη-
σε γιὰ τὸν ἑαυτὸ του ὁ ἄνθρωπος σε γιὰ τὸν ἑαυτὸ του ὁ ἄνθρωπος σε γιὰ τὸν ἑαυτὸ του ὁ ἄνθρωπος
καὶ νὰ ἀποκαλύψει τὸ κρυμμέ- καὶ νὰ ἀποκαλύψει τὸ κρυμμέ- καὶ νὰ ἀποκαλύψει τὸ κρυμμέ-
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ νο στὴν ψυχὴ κάλλος. Αὐτὴ τὴν ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ νο στὴν ψυχὴ κάλλος. Αὐτὴ τὴν ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ νο στὴν ψυχὴ κάλλος. Αὐτὴ τὴν
ἀλήθεια νομίζω ὅτι καὶ ὁ Κύριος ἀλήθεια νομίζω ὅτι καὶ ὁ Κύριος ἀλήθεια νομίζω ὅτι καὶ ὁ Κύριος
Τῶν 33 μαρτύρων Τῶν 33 μαρτύρων Τῶν 33 μαρτύρων
τῶν ἐν τ Μελιτιν ,
διδάσκει στὸ Εὐαγγέλιο, ὅταν, σ’ τῶν ἐν τ Μελιτιν ,
διδάσκει στὸ Εὐαγγέλιο, ὅταν, σ’ τῶν ἐν τ Μελιτιν ,
διδάσκει στὸ Εὐαγγέλιο, ὅταν, σ’
Λαζάρου τοῦ αὐτοὺς ποὺ μποροῦν νὰ ἀκούουν Λαζάρου τοῦ αὐτοὺς ποὺ μποροῦν νὰ ἀκούουν Λαζάρου τοῦ αὐτοὺς ποὺ μποροῦν νὰ ἀκούουν
Γαλησιώτου ὁσίου τὴ σοφία ὁμιλεῖ συμβολικά, λέγει Γαλησιώτου ὁσίου τὴ σοφία ὁμιλεῖ συμβολικά, λέγει Γαλησιώτου ὁσίου τὴ σοφία ὁμιλεῖ συμβολικά, λέγει
ὅτι «ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ βρίσκε- ὅτι «ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ βρίσκε- ὅτι «ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ βρίσκε-
ται στὸ ἐσωτερικό σας» (Λουκ. ται στὸ ἐσωτερικό σας» (Λουκ. ται στὸ ἐσωτερικό σας» (Λουκ.
17,21), Νομίζω δὲ ὅτι ὁ λόγος 17,21), Νομίζω δὲ ὅτι ὁ λόγος 17,21), Νομίζω δὲ ὅτι ὁ λόγος
Σελήνη 23 ἡμερῶν τοῦ Κυρίου φανερώνει μὲ αὐτό, Σελήνη 23 ἡμερῶν τοῦ Κυρίου φανερώνει μὲ αὐτό, Σελήνη 23 ἡμερῶν τοῦ Κυρίου φανερώνει μὲ αὐτό,
Ἀν. ἡλίου 07:10 Δ. 17:10
07:10 17:10
ὅτι τὸ ἀγαθό του Θεοῦ δὲν ἀπέ- ὅτι τὸ ἀγαθό του Θεοῦ δὲν ἀπέ- 07:10 17:10
ὅτι τὸ ἀγαθό του Θεοῦ δὲν ἀπέ-
Πολιτικόν (Παπικόν) χει ἀπὸ τὸν ἄνθρωπο, οὔτε ἔχει Πολιτικόν (Παπικόν) χει ἀπὸ τὸν ἄνθρωπο, οὔτε ἔχει Πολιτικόν (Παπικόν) χει ἀπὸ τὸν ἄνθρωπο, οὔτε ἔχει
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
20 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἀποτραβηχθεῖ κάπου μακριὰ ἀπὸ 20 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἀποτραβηχθεῖ κάπου μακριὰ ἀπὸ 20 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἀποτραβηχθεῖ κάπου μακριὰ ἀπὸ

649 649 649


αὐτούς, οἱ ὁποῖοι θέλουν νὰ τὸ ἀναζητοῦν, ἀλλὰ πάντο- αὐτούς, οἱ ὁποῖοι θέλουν νὰ τὸ ἀναζητοῦν, ἀλλὰ πάντο- αὐτούς, οἱ ὁποῖοι θέλουν νὰ τὸ ἀναζητοῦν, ἀλλὰ πάντο-
τε παραμένει μέσα στὸν καθένα, ἀγνοούμενο μὲν καὶ τε παραμένει μέσα στὸν καθένα, ἀγνοούμενο μὲν καὶ τε παραμένει μέσα στὸν καθένα, ἀγνοούμενο μὲν καὶ
ξεχασμένο, ὅταν καταπλακώνεται ἀπὸ τὶς βιοτικὲς μέ- ξεχασμένο, ὅταν καταπλακώνεται ἀπὸ τὶς βιοτικὲς μέ- ξεχασμένο, ὅταν καταπλακώνεται ἀπὸ τὶς βιοτικὲς μέ-
ριμνες καὶ ἀπολαύσεις, καὶ ποὺ ξαναβρίσκεται ὅμως, ριμνες καὶ ἀπολαύσεις, καὶ ποὺ ξαναβρίσκεται ὅμως, ριμνες καὶ ἀπολαύσεις, καὶ ποὺ ξαναβρίσκεται ὅμως,
ὅταν ξαναφέρουμε τὸν νοῦ μας σ’ αὐτό. ὅταν ξαναφέρουμε τὸν νοῦ μας σ’ αὐτό. ὅταν ξαναφέρουμε τὸν νοῦ μας σ’ αὐτό.

Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

650 650 650


ΠΕΜΠΤΗ Ὁ πανάγαθος λοιπὸν καὶ πο- ΠΕΜΠΤΗ Ὁ πανάγαθος λοιπὸν καὶ πο- ΠΕΜΠΤΗ Ὁ πανάγαθος λοιπὸν καὶ πο-
λυέλεος Θεὸς εἶναι καὶ λέγεται λυέλεος Θεὸς εἶναι καὶ λέγεται λυέλεος Θεὸς εἶναι καὶ λέγεται

8 8 8
ἀγάπη· εἶνε καὶ λέγεται Τριάς. ἀγάπη· εἶνε καὶ λέγεται Τριάς. ἀγάπη· εἶνε καὶ λέγεται Τριάς.
Παρακινούμενος ὁ Κύριος ἀπὸ Παρακινούμενος ὁ Κύριος ἀπὸ Παρακινούμενος ὁ Κύριος ἀπὸ
τὴν εὐσπλαγχνίαν του ἔκαμε τὴν εὐσπλαγχνίαν του ἔκαμε τὴν εὐσπλαγχνίαν του ἔκαμε
πρῶτον δέκα τάγματα Ἀγγέλους. πρῶτον δέκα τάγματα Ἀγγέλους. πρῶτον δέκα τάγματα Ἀγγέλους.
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ Οἱ Ἄγγελοι εἶνε πνεύματα πύρι- ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ Οἱ Ἄγγελοι εἶνε πνεύματα πύρι- ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ Οἱ Ἄγγελοι εἶνε πνεύματα πύρι-
να, ἄϋλα, καθὼς εἶνε ἡ ψυχή μας. να, ἄϋλα, καθὼς εἶνε ἡ ψυχή μας. να, ἄϋλα, καθὼς εἶνε ἡ ψυχή μας.
† Σύναξις † Σύναξις † Σύναξις
Ἁρχαγγέλων Τὸ κάθε τάγμα εἶνε ὡς τὰ ἄστρα Ἁρχαγγέλων Τὸ κάθε τάγμα εἶνε ὡς τὰ ἄστρα Ἁρχαγγέλων Τὸ κάθε τάγμα εἶνε ὡς τὰ ἄστρα
Μιχαήλ & Γαβριήλ τοῦ οὐρανοῦ. Ποῖος ἐπαρακί- Μιχαήλ & Γαβριήλ τοῦ οὐρανοῦ. Ποῖος ἐπαρακί- Μιχαήλ & Γαβριήλ τοῦ οὐρανοῦ. Ποῖος ἐπαρακί-
& τῶν λοιπῶν νησε τὸν Θεὸν καὶ τοὺς ἔκαμεν; & τῶν λοιπῶν νησε τὸν Θεὸν καὶ τοὺς ἔκαμεν; & τῶν λοιπῶν νησε τὸν Θεὸν καὶ τοὺς ἔκαμεν;
ἀσωμάτων Ἡ εὐσπλαχνία Του. Πρέπει καὶ ἀσωμάτων Ἡ εὐσπλαχνία Του. Πρέπει καὶ ἀσωμάτων Ἡ εὐσπλαχνία Του. Πρέπει καὶ
δυνάμεων δυνάμεων δυνάμεων
ΑΡΓΙΑ
ἡμεῖς, ἀδεφοί μου, ἀνίσως καὶ θέ- ΑΡΓΙΑ
ἡμεῖς, ἀδεφοί μου, ἀνίσως καὶ θέ- ΑΡΓΙΑ
ἡμεῖς, ἀδεφοί μου, ἀνίσως καὶ θέ-
λωμεν νὰ λέγωμεν τὸν Θεόν μας λωμεν νὰ λέγωμεν τὸν Θεόν μας λωμεν νὰ λέγωμεν τὸν Θεόν μας
Σελήνη 24 ἡμερῶν πατέρα, νὰ εἴμεθα εὔσπλαγχνοι, Σελήνη 24 ἡμερῶν πατέρα, νὰ εἴμεθα εὔσπλαγχνοι, Σελήνη 24 ἡμερῶν πατέρα, νὰ εἴμεθα εὔσπλαγχνοι,
Ἀν. ἡλίου 07:12 Δ. 17:10
07:12 17:10
νὰ κάμνωμεν τοὺς ἀδελφούς μας νὰ κάμνωμεν τοὺς ἀδελφούς μας 07:12 17:10
νὰ κάμνωμεν τοὺς ἀδελφούς μας
Πολιτικόν (Παπικόν) νὰ εὐφραίνωνται, καὶ τότε νὰ λέ- Πολιτικόν (Παπικόν) νὰ εὐφραίνωνται, καὶ τότε νὰ λέ- Πολιτικόν (Παπικόν) νὰ εὐφραίνωνται, καὶ τότε νὰ λέ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
21 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ γωμεν τὸν Θεὸν πατέρα: «Πάτερ 21 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ γωμεν τὸν Θεὸν πατέρα: «Πάτερ 21 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ γωμεν τὸν Θεὸν πατέρα: «Πάτερ

651 651 651


ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς...». Εἰ δὲ καὶ εἴμεθα ἄσπλα- ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς...». Εἰ δὲ καὶ εἴμεθα ἄσπλα- ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς...». Εἰ δὲ καὶ εἴμεθα ἄσπλα-
χνοι, σκληροκάρδιοι καὶ κάμνωμεν τοὺς ἀδελφούς μας χνοι, σκληροκάρδιοι καὶ κάμνωμεν τοὺς ἀδελφούς μας χνοι, σκληροκάρδιοι καὶ κάμνωμεν τοὺς ἀδελφούς μας
καὶ φαρμακεύωνται καὶ βάνωμεν τὸν θάνατον εἰς τὴν καὶ φαρμακεύωνται καὶ βάνωμεν τὸν θάνατον εἰς τὴν καὶ φαρμακεύωνται καὶ βάνωμεν τὸν θάνατον εἰς τὴν
καρδίαν των, δὲν πρέπει νὰ λέγωμεν τὸν Θεόν μας πα- καρδίαν των, δὲν πρέπει νὰ λέγωμεν τὸν Θεόν μας πα- καρδίαν των, δὲν πρέπει νὰ λέγωμεν τὸν Θεόν μας πα-
τέρα, ἀλλὰ τὸν διάβολον, διότι ὁ διάβολος θέλει νὰ κά- τέρα, ἀλλὰ τὸν διάβολον, διότι ὁ διάβολος θέλει νὰ κά- τέρα, ἀλλὰ τὸν διάβολον, διότι ὁ διάβολος θέλει νὰ κά-
μνωμεν τοὺς ἀδελφούς μας νὰ φαρμακεύωνται, καὶ ὄχι μνωμεν τοὺς ἀδελφούς μας νὰ φαρμακεύωνται, καὶ ὄχι μνωμεν τοὺς ἀδελφούς μας νὰ φαρμακεύωνται, καὶ ὄχι
ὁ Θεός. ὁ Θεός. ὁ Θεός.

Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ

652 652 652


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΙ ἀπὸ τὴ Θηβαῒδα ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΙ ἀπὸ τὴ Θηβαῒδα ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΙ ἀπὸ τὴ Θηβαῒδα
ἔφεραν ἁλυσοδεμένο κάποιο δαι- ἔφεραν ἁλυσοδεμένο κάποιο δαι- ἔφεραν ἁλυσοδεμένο κάποιο δαι-

9 9 9
μονισμένο σ’ ἕνα Γέροντα Ἐρη- μονισμένο σ’ ἕνα Γέροντα Ἐρη- μονισμένο σ’ ἕνα Γέροντα Ἐρη-
μίτη νὰ τὸν κάνη καλά. Ὁ Ὅσιος μίτη νὰ τὸν κάνη καλά. Ὁ Ὅσιος μίτη νὰ τὸν κάνη καλά. Ὁ Ὅσιος
ἐξώρκισε τὸ πονηρὸ πνεῦμα νὰ ἐξώρκισε τὸ πονηρὸ πνεῦμα νὰ ἐξώρκισε τὸ πονηρὸ πνεῦμα νὰ
φύγη ἀπὸ τὸ πλάσμα τοῦ Θεοῦ. φύγη ἀπὸ τὸ πλάσμα τοῦ Θεοῦ. φύγη ἀπὸ τὸ πλάσμα τοῦ Θεοῦ.
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ - Δὲ βγαίνω, φώναξε ἐκεῖνο, ἂν ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ - Δὲ βγαίνω, φώναξε ἐκεῖνο, ἂν ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ - Δὲ βγαίνω, φώναξε ἐκεῖνο, ἂν
δέ μοῦ εἰπῆς πρῶτα ποιοὶ εἶναι τὰ δέ μοῦ εἰπῆς πρῶτα ποιοὶ εἶναι τὰ δέ μοῦ εἰπῆς πρῶτα ποιοὶ εἶναι τὰ
Ὁνησιφόρου Ὁνησιφόρου Ὁνησιφόρου
& Πορφυρίου
ἐρίφια καὶ ποῖα τὰ ἀρνία, ποὺ λέει & Πορφυρίου
ἐρίφια καὶ ποῖα τὰ ἀρνία, ποὺ λέει & Πορφυρίου
ἐρίφια καὶ ποῖα τὰ ἀρνία, ποὺ λέει
μαρτύρων, ὁ Χριστός. μαρτύρων, ὁ Χριστός. μαρτύρων, ὁ Χριστός.
Νεκταρίου ἐπισκ. - Ἐγὼ εἶμαι ἀπὸ τὰ ἐρίφια, ἀπο- Νεκταρίου ἐπισκ. - Ἐγὼ εἶμαι ἀπὸ τὰ ἐρίφια, ἀπο- Νεκταρίου ἐπισκ. - Ἐγὼ εἶμαι ἀπὸ τὰ ἐρίφια, ἀπο-
Πενταπόλεως κρίθηκε ὁ Γέροντας. Ὅσο γιὰ τὰ Πενταπόλεως κρίθηκε ὁ Γέροντας. Ὅσο γιὰ τὰ Πενταπόλεως κρίθηκε ὁ Γέροντας. Ὅσο γιὰ τὰ
τοῦ θαυματουργοῦ ἀρνία Του, Ἐκεῖνος τὰ γνωρίζει. τοῦ θαυματουργοῦ ἀρνία Του, Ἐκεῖνος τὰ γνωρίζει. τοῦ θαυματουργοῦ ἀρνία Του, Ἐκεῖνος τὰ γνωρίζει.
- Ἡ ταπείνωσί σου μὲ διώχνει, - Ἡ ταπείνωσί σου μὲ διώχνει, - Ἡ ταπείνωσί σου μὲ διώχνει,
Σελήνη 25 ἡμερῶν φώναξε φοβισμένο τὸ δαιμόνιο, Σελήνη 25 ἡμερῶν φώναξε φοβισμένο τὸ δαιμόνιο, Σελήνη 25 ἡμερῶν φώναξε φοβισμένο τὸ δαιμόνιο,
17:09 Ἀν. ἡλίου 07:13 Δ. 17:09 17:09
07:13
καὶ βγῆκε ἀπὸ τὸν δυστυχισμένο, καὶ βγῆκε ἀπὸ τὸν δυστυχισμένο, 07:13
καὶ βγῆκε ἀπὸ τὸν δυστυχισμένο,
Πολιτικόν (Παπικόν) ποὺ εἶχε τόσο βασανίσει. Πολιτικόν (Παπικόν) ποὺ εἶχε τόσο βασανίσει. Πολιτικόν (Παπικόν) ποὺ εἶχε τόσο βασανίσει.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
22 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ *** 22 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ *** 22 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ***

653 653 653


ΕΝΑΣ νέος Μοναχὸς εἶχε φθάσει σὲ τόση ταπείνω- ΕΝΑΣ νέος Μοναχὸς εἶχε φθάσει σὲ τόση ταπείνω- ΕΝΑΣ νέος Μοναχὸς εἶχε φθάσει σὲ τόση ταπείνω-
σι, ποὺ στὴν προσευχὴ του ἔλεγε αὐτὰ μόνο τὰ λόγια σι, ποὺ στὴν προσευχὴ του ἔλεγε αὐτὰ μόνο τὰ λόγια σι, ποὺ στὴν προσευχὴ του ἔλεγε αὐτὰ μόνο τὰ λόγια
στὸν Θεό: στὸν Θεό: στὸν Θεό:
- Κύριέ μου, ρίξε στὴν κεφαλή μου κεραυνὸ νὰ μ’ ἐξα- - Κύριέ μου, ρίξε στὴν κεφαλή μου κεραυνὸ νὰ μ’ ἐξα- - Κύριέ μου, ρίξε στὴν κεφαλή μου κεραυνὸ νὰ μ’ ἐξα-
φανίση ἀπὸ τὸ πρόσωπο τῆς γῆς, γιατί ὅσο ζῶ σὲ πα- φανίση ἀπὸ τὸ πρόσωπο τῆς γῆς, γιατί ὅσο ζῶ σὲ πα- φανίση ἀπὸ τὸ πρόσωπο τῆς γῆς, γιατί ὅσο ζῶ σὲ πα-
ρακούω ρακούω ρακούω
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

654 654 654


ΣΑΒΒΑΤΟ ΠΕΡΑΣΤΙΚΟΣ ἀπὸ τὴν καλύβα ΣΑΒΒΑΤΟ ΠΕΡΑΣΤΙΚΟΣ ἀπὸ τὴν καλύβα ΣΑΒΒΑΤΟ ΠΕΡΑΣΤΙΚΟΣ ἀπὸ τὴν καλύβα
κάποιου ἀναχωρητῆ ὁ ὅσιος Σι- κάποιου ἀναχωρητῆ ὁ ὅσιος Σι- κάποιου ἀναχωρητῆ ὁ ὅσιος Σι-

10 10 10
σώης, τὸν χαιρέτησε καὶ τὸν ἐρώ- σώης, τὸν χαιρέτησε καὶ τὸν ἐρώ- σώης, τὸν χαιρέτησε καὶ τὸν ἐρώ-
τησε πῶς περνοῦσε. τησε πῶς περνοῦσε. τησε πῶς περνοῦσε.
- Νά, τὸν καιρὸ σπαταλῶ, ἀπο- - Νά, τὸν καιρὸ σπαταλῶ, ἀπο- - Νά, τὸν καιρὸ σπαταλῶ, ἀπο-
κρίθηκε ἐκεῖνος. κρίθηκε ἐκεῖνος. κρίθηκε ἐκεῖνος.
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ - Μακάρι νὰ μποροῦσα κι ἐγὼ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ - Μακάρι νὰ μποροῦσα κι ἐγὼ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ - Μακάρι νὰ μποροῦσα κι ἐγὼ
νὰ σπαταλῶ τὸν καιρό μου, ἀδελ- νὰ σπαταλῶ τὸν καιρό μου, ἀδελ- νὰ σπαταλῶ τὸν καιρό μου, ἀδελ-
λυμπᾶ, Ροδίωνος, λυμπᾶ, Ροδίωνος, λυμπᾶ, Ροδίωνος,
Ἐράστου,
φέ μου, χωρὶς νὰ προσθέτω Ἐράστου,
φέ μου, χωρὶς νὰ προσθέτω Ἐράστου,
φέ μου, χωρὶς νὰ προσθέτω
Σωσιπάτρου ἁμαρτίες, εἶπε ἀναστενάζοντας ὁ Σωσιπάτρου ἁμαρτίες, εἶπε ἀναστενάζοντας ὁ Σωσιπάτρου ἁμαρτίες, εἶπε ἀναστενάζοντας ὁ
& Κουάρτου ταπεινὸς Γέροντας. & Κουάρτου ταπεινὸς Γέροντας. & Κουάρτου ταπεινὸς Γέροντας.
ἀποστόλων, *** ἀποστόλων, *** ἀποστόλων, ***
ρέστου Ο ΔΡΟΜΟΣ ποὺ ὁδηγεῖ στὴν ρέστου Ο ΔΡΟΜΟΣ ποὺ ὁδηγεῖ στὴν ρέστου Ο ΔΡΟΜΟΣ ποὺ ὁδηγεῖ στὴν
μάρτυρος μάρτυρος μάρτυρος
ἀληθινὴ ταπείνωσι, ἔλεγε ὁ ἴδι- ἀληθινὴ ταπείνωσι, ἔλεγε ὁ ἴδι- ἀληθινὴ ταπείνωσι, ἔλεγε ὁ ἴδι-
Σελήνη 26 ἡμερῶν ος ὁ Ὅσιος, εἶναι ἡ ἐγκράτεια, ἡ Σελήνη 26 ἡμερῶν ος ὁ Ὅσιος, εἶναι ἡ ἐγκράτεια, ἡ Σελήνη 26 ἡμερῶν ος ὁ Ὅσιος, εἶναι ἡ ἐγκράτεια, ἡ
07:14 17:09 Ἀν. ἡλίου 07:14 Δ. 17:09 07:14 17:09
προσευχὴ καὶ ἡ αὐταπάρνησι. προσευχὴ καὶ ἡ αὐταπάρνησι. προσευχὴ καὶ ἡ αὐταπάρνησι.
Πολιτικόν (Παπικόν) Ἄλλοτε πάλι ἔλεγε: Ἡ Ἁγία Γρα- Πολιτικόν (Παπικόν) Ἄλλοτε πάλι ἔλεγε: Ἡ Ἁγία Γρα- Πολιτικόν (Παπικόν) Ἄλλοτε πάλι ἔλεγε: Ἡ Ἁγία Γρα-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
23 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ φή μᾶς λέγει γιὰ τὰ εἴδωλα πὼς 23 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ φή μᾶς λέγει γιὰ τὰ εἴδωλα πὼς 23 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ φή μᾶς λέγει γιὰ τὰ εἴδωλα πὼς

655 655 655


«στόμα ἔχουσι καὶ οὐ λαλήσουσιν, ὀφθαλμοὺς ἔχουσι «στόμα ἔχουσι καὶ οὐ λαλήσουσιν, ὀφθαλμοὺς ἔχουσι «στόμα ἔχουσι καὶ οὐ λαλήσουσιν, ὀφθαλμοὺς ἔχουσι
καὶ οὐ βλέπουσιν, τα ἔχουσι καὶ οὐκ ἀκούουσι». Ὤ, καὶ οὐ βλέπουσιν, τα ἔχουσι καὶ οὐκ ἀκούουσι». Ὤ, καὶ οὐ βλέπουσιν, τα ἔχουσι καὶ οὐκ ἀκούουσι». Ὤ,
νὰ μποροῦσε νὰ γίνη ἔτσι κι ὁ Μοναχός! Καὶ ἐκτὸς τού- νὰ μποροῦσε νὰ γίνη ἔτσι κι ὁ Μοναχός! Καὶ ἐκτὸς τού- νὰ μποροῦσε νὰ γίνη ἔτσι κι ὁ Μοναχός! Καὶ ἐκτὸς τού-
των τὰ εἴδωλα ἐθεωροῦντο βδέλυγμα. Ἂς νοιώθη κι ὁ των τὰ εἴδωλα ἐθεωροῦντο βδέλυγμα. Ἂς νοιώθη κι ὁ των τὰ εἴδωλα ἐθεωροῦντο βδέλυγμα. Ἂς νοιώθη κι ὁ
Μοναχὸς βδέλυγμα τὸν ἑαυτό του, γιὰ νὰ βρῆ σωτηρία. Μοναχὸς βδέλυγμα τὸν ἑαυτό του, γιὰ νὰ βρῆ σωτηρία. Μοναχὸς βδέλυγμα τὸν ἑαυτό του, γιὰ νὰ βρῆ σωτηρία.

Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

656 656 656


ΚΥΡΙΑΚΗ «Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, νομικὸς ΚΥΡΙΑΚΗ «Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, νομικὸς ΚΥΡΙΑΚΗ «Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, νομικὸς
τις προσῆλθε τῷ Ἰησοῦ πειρά- τις προσῆλθε τῷ Ἰησοῦ πειρά- τις προσῆλθε τῷ Ἰησοῦ πειρά-

11 11 11
ζων αὐτὸν καὶ λέγων. Διδάσκα- ζων αὐτὸν καὶ λέγων. Διδάσκα- ζων αὐτὸν καὶ λέγων. Διδάσκα-
λε, τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κλη- λε, τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κλη- λε, τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κλη-
ρονομήσω;». Αὐτὸς ὁ Νομικὸς ρονομήσω;». Αὐτὸς ὁ Νομικὸς ρονομήσω;». Αὐτὸς ὁ Νομικὸς
ἐνόμισε ὅτι θὰ παγιδεύση καὶ θὰ ἐνόμισε ὅτι θὰ παγιδεύση καὶ θὰ ἐνόμισε ὅτι θὰ παγιδεύση καὶ θὰ
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ παρασύρη τὸν Κύριον, νὰ τὸν ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ παρασύρη τὸν Κύριον, νὰ τὸν ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ παρασύρη τὸν Κύριον, νὰ τὸν
προστάξη πρᾶγματα ποὺ ἐναντι- προστάξη πρᾶγματα ποὺ ἐναντι- προστάξη πρᾶγματα ποὺ ἐναντι-
† Η΄ΛΟΥΚΑ † Η΄ΛΟΥΚΑ † Η΄ΛΟΥΚΑ
Ἦχος Πλ.Β , Ἐωθ. Α
ώνονται στὸν Νόμο, καὶ τοῦ λέ- Ἦχος Πλ.Β , Ἐωθ. Α
ώνονται στὸν Νόμο, καὶ τοῦ λέ- Ἦχος Πλ.Β , Ἐωθ. Α
ώνονται στὸν Νόμο, καὶ τοῦ λέ-
Ἀπόστ. ΚΓ , γει: τί νὰ κάμω, Διδάσκαλε, γιὰ νὰ Ἀπόστ. ΚΓ , γει: τί νὰ κάμω, Διδάσκαλε, γιὰ νὰ Ἀπόστ. ΚΓ , γει: τί νὰ κάμω, Διδάσκαλε, γιὰ νὰ
Μηνᾶ, Βίκτωρος, κληρονομήσω ζωὴν αἰώνιον, τὴν Μηνᾶ, Βίκτωρος, κληρονομήσω ζωὴν αἰώνιον, τὴν Μηνᾶ, Βίκτωρος, κληρονομήσω ζωὴν αἰώνιον, τὴν
Βικεντίου μαρτύρων, ὁποίαν διδάσκεις καὶ ἀναγγέλλεις Βικεντίου μαρτύρων, ὁποίαν διδάσκεις καὶ ἀναγγέλλεις Βικεντίου μαρτύρων, ὁποίαν διδάσκεις καὶ ἀναγγέλλεις
Θεοδώρου στὸν λαὸ συχνὰ καὶ ἐπιμελέστα- Θεοδώρου στὸν λαὸ συχνὰ καὶ ἐπιμελέστα- Θεοδώρου στὸν λαὸ συχνὰ καὶ ἐπιμελέστα-
Στουδίτου ὁσίου Στουδίτου ὁσίου Στουδίτου ὁσίου
τα; Καὶ ἐπειδὴ ὁ Δεσπότης ἐγνώ- τα; Καὶ ἐπειδὴ ὁ Δεσπότης ἐγνώ- τα; Καὶ ἐπειδὴ ὁ Δεσπότης ἐγνώ-
Σελήνη 27 ἡμερῶν ρισε τὴν πανουργία τοῦ Νομι- Σελήνη 27 ἡμερῶν ρισε τὴν πανουργία τοῦ Νομι- Σελήνη 27 ἡμερῶν ρισε τὴν πανουργία τοῦ Νομι-
17:08 Ἀν. ἡλίου 07:15 Δ. 17:08 17:08
07:15
κοῦ, τοῦ ἀναφέρει γιὰ τὸν Νόμο, κοῦ, τοῦ ἀναφέρει γιὰ τὸν Νόμο, 07:15
κοῦ, τοῦ ἀναφέρει γιὰ τὸν Νόμο,
Πολιτικόν (Παπικόν) διακρίνοντας μὲν τὸν πειρασμόν Πολιτικόν (Παπικόν) διακρίνοντας μὲν τὸν πειρασμόν Πολιτικόν (Παπικόν) διακρίνοντας μὲν τὸν πειρασμόν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ του, συγχρόνως δὲ ἐλέγχοντας 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ του, συγχρόνως δὲ ἐλέγχοντας 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ του, συγχρόνως δὲ ἐλέγχοντας

657 657 657


καὶ καταδικάζοντας ἐκεῖνον, διότι ἐνόμιζε πὼς εἶναι ἐνά- καὶ καταδικάζοντας ἐκεῖνον, διότι ἐνόμιζε πὼς εἶναι ἐνά- καὶ καταδικάζοντας ἐκεῖνον, διότι ἐνόμιζε πὼς εἶναι ἐνά-
ρετος, χωρὶς νὰ εἶναι: «Ὁ δὲ εἶπε πρὸς αὐτόν. Ἐν τῷ ρετος, χωρὶς νὰ εἶναι: «Ὁ δὲ εἶπε πρὸς αὐτόν. Ἐν τῷ ρετος, χωρὶς νὰ εἶναι: «Ὁ δὲ εἶπε πρὸς αὐτόν. Ἐν τῷ
νόμῳ τί γέγραπται; Πῶς ἀναγινώσκεις;». Ἐρωτᾶ ὁ Κύ- νόμῳ τί γέγραπται; Πῶς ἀναγινώσκεις;». Ἐρωτᾶ ὁ Κύ- νόμῳ τί γέγραπται; Πῶς ἀναγινώσκεις;». Ἐρωτᾶ ὁ Κύ-
ριος τὸν Νομικὸ νὰ ἀποκριθῆ, τί γράφει ὁ Νόμος, γιὰ νὰ ριος τὸν Νομικὸ νὰ ἀποκριθῆ, τί γράφει ὁ Νόμος, γιὰ νὰ ριος τὸν Νομικὸ νὰ ἀποκριθῆ, τί γράφει ὁ Νόμος, γιὰ νὰ
τὸ εἰπῆ ὁ ἴδιος μὲ τὸ στόμα του, πρὸς ἔλεγχο καὶ κατά- τὸ εἰπῆ ὁ ἴδιος μὲ τὸ στόμα του, πρὸς ἔλεγχο καὶ κατά- τὸ εἰπῆ ὁ ἴδιος μὲ τὸ στόμα του, πρὸς ἔλεγχο καὶ κατά-
κρισή του. «Ὁ δὲ ἀποκριθῆς εἶπεν. Ἀγαπήσεις Κύριον κρισή του. «Ὁ δὲ ἀποκριθῆς εἶπεν. Ἀγαπήσεις Κύριον κρισή του. «Ὁ δὲ ἀποκριθῆς εἶπεν. Ἀγαπήσεις Κύριον
τὸν Θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς τὸν Θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς τὸν Θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς
ψυχῆς σου καὶ ἐξ ὅλης της ἰσχύος σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου καὶ ἐξ ὅλης της ἰσχύος σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου καὶ ἐξ ὅλης της ἰσχύος σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς
διανοίας σου, καὶ τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. διανοίας σου, καὶ τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. διανοίας σου, καὶ τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν.

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

658 658 658


ΔΕΥΤΕΡΑ Εἶπε δὲ αὐτῷ. ρθῶς ἀπεκρί- ΔΕΥΤΕΡΑ Εἶπε δὲ αὐτῷ. ρθῶς ἀπεκρί- ΔΕΥΤΕΡΑ Εἶπε δὲ αὐτῷ. ρθῶς ἀπεκρί-
θης». Ἐπειδὴ ὁ Νομικὸς ἀπήγ- θης». Ἐπειδὴ ὁ Νομικὸς ἀπήγ- θης». Ἐπειδὴ ὁ Νομικὸς ἀπήγ-

12 12 12
γειλε τὶς δύο μεγάλες ἐντολές, γειλε τὶς δύο μεγάλες ἐντολές, γειλε τὶς δύο μεγάλες ἐντολές,
ὁ Κύριος τοῦ εἶπεν ὅτι καλῶς ὁ Κύριος τοῦ εἶπεν ὅτι καλῶς ὁ Κύριος τοῦ εἶπεν ὅτι καλῶς
καὶ ὀρθῶς ἀπεκρίθη. Πράγμα- καὶ ὀρθῶς ἀπεκρίθη. Πράγμα- καὶ ὀρθῶς ἀπεκρίθη. Πράγμα-
τι, πρῶτον πρέπει νὰ ἀγαποῦμε τι, πρῶτον πρέπει νὰ ἀγαποῦμε τι, πρῶτον πρέπει νὰ ἀγαποῦμε
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ τὸν Θεὸν μὲ ὅλην τὴν ψυχὴν καὶ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ τὸν Θεὸν μὲ ὅλην τὴν ψυχὴν καὶ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ τὸν Θεὸν μὲ ὅλην τὴν ψυχὴν καὶ
τὴν καρδία μας, καὶ δεύτερον τὸν τὴν καρδία μας, καὶ δεύτερον τὸν τὴν καρδία μας, καὶ δεύτερον τὸν
† Ἰωάννου τοῦ † Ἰωάννου τοῦ † Ἰωάννου τοῦ
Ἐλεήμονος,
πλησίον μας. Καὶ εἶναι τόσο δεμέ- Ἐλεήμονος,
πλησίον μας. Καὶ εἶναι τόσο δεμέ- Ἐλεήμονος,
πλησίον μας. Καὶ εἶναι τόσο δεμέ-
Νείλου Σιναῒτου, νες μεταξύ τους αὐτὲς οἱ ἐντολὲς Νείλου Σιναῒτου, νες μεταξύ τους αὐτὲς οἱ ἐντολὲς Νείλου Σιναῒτου, νες μεταξύ τους αὐτὲς οἱ ἐντολὲς
Νείλου ποὺ δὲν ξεχωρίζουν. Διότι ὅποιος Νείλου ποὺ δὲν ξεχωρίζουν. Διότι ὅποιος Νείλου ποὺ δὲν ξεχωρίζουν. Διότι ὅποιος
τοῦ Μυροβλύτου ἀγαπᾶ τὸν Θεὸν ἀγαπᾶ καὶ τὸν τοῦ Μυροβλύτου ἀγαπᾶ τὸν Θεὸν ἀγαπᾶ καὶ τὸν τοῦ Μυροβλύτου ἀγαπᾶ τὸν Θεὸν ἀγαπᾶ καὶ τὸν
ὁσίων πλησίον του, γιὰ νὰ φυλάξη τὸν ὁσίων πλησίον του, γιὰ νὰ φυλάξη τὸν ὁσίων πλησίον του, γιὰ νὰ φυλάξη τὸν
Κατάλυσις οἴνου & ἐλαίου Κατάλυσις οἴνου & ἐλαίου Κατάλυσις οἴνου & ἐλαίου
Θεῖον πρόσταγμα. Καὶ ὅποιος Θεῖον πρόσταγμα. Καὶ ὅποιος Θεῖον πρόσταγμα. Καὶ ὅποιος
Σελήνη 28 ἡμερῶν δὲν ἀγαπᾶ τὸν ἀδελφόν του, οὔτε Σελήνη 28 ἡμερῶν δὲν ἀγαπᾶ τὸν ἀδελφόν του, οὔτε Σελήνη 28 ἡμερῶν δὲν ἀγαπᾶ τὸν ἀδελφόν του, οὔτε
17:08 Ἀν. ἡλίου 07:16 Δ. 17:08 17:08
07:16
τὸν Θεὸν ἀγαπᾶ, καὶ ἔτσι παρα- τὸν Θεὸν ἀγαπᾶ, καὶ ἔτσι παρα- 07:16
τὸν Θεὸν ἀγαπᾶ, καὶ ἔτσι παρα-
Πολιτικόν (Παπικόν) βαίνει τὴν ἐντολήν του, ἡ ὁποία Πολιτικόν (Παπικόν) βαίνει τὴν ἐντολήν του, ἡ ὁποία Πολιτικόν (Παπικόν) βαίνει τὴν ἐντολήν του, ἡ ὁποία
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
25 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ λέγει σὲ ἄλλο μέρος τοῦ Εὐαγγε- 25 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ λέγει σὲ ἄλλο μέρος τοῦ Εὐαγγε- 25 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ λέγει σὲ ἄλλο μέρος τοῦ Εὐαγγε-

659 659 659


λίου του, ὅτι σ’ αὐτὲς τὶς δύο ἐντολὲς «ὅλος ὁ νόμος καὶ λίου του, ὅτι σ’ αὐτὲς τὶς δύο ἐντολὲς «ὅλος ὁ νόμος καὶ λίου του, ὅτι σ’ αὐτὲς τὶς δύο ἐντολὲς «ὅλος ὁ νόμος καὶ
οἱ προφῆται κρέμανται». Αὐτὲς λοιπὸν τὶς δύο ἐντολὲς οἱ προφῆται κρέμανται». Αὐτὲς λοιπὸν τὶς δύο ἐντολὲς οἱ προφῆται κρέμανται». Αὐτὲς λοιπὸν τὶς δύο ἐντολὲς
ἔχουν ὡς ρίζαν καὶ αἰτίαν καὶ ἀφορμὴν ὅλος ὁ νόμος καὶ ἔχουν ὡς ρίζαν καὶ αἰτίαν καὶ ἀφορμὴν ὅλος ὁ νόμος καὶ ἔχουν ὡς ρίζαν καὶ αἰτίαν καὶ ἀφορμὴν ὅλος ὁ νόμος καὶ
ὅλοι οἱ προφῆται, καὶ ὅποιος τὶς φυλάξει ἀνελλιπῶς καὶ ὅλοι οἱ προφῆται, καὶ ὅποιος τὶς φυλάξει ἀνελλιπῶς καὶ ὅλοι οἱ προφῆται, καὶ ὅποιος τὶς φυλάξει ἀνελλιπῶς καὶ
πληρέστατα, ἔχει ἐκπληρώσει ὅλον τὸν Νόμον. Ἐπειδὴ πληρέστατα, ἔχει ἐκπληρώσει ὅλον τὸν Νόμον. Ἐπειδὴ πληρέστατα, ἔχει ἐκπληρώσει ὅλον τὸν Νόμον. Ἐπειδὴ
ὀρθῶς ἀπεκρίθης, Νομικέ, προτιμώντας αὐτὲς τὶς δύο ὀρθῶς ἀπεκρίθης, Νομικέ, προτιμώντας αὐτὲς τὶς δύο ὀρθῶς ἀπεκρίθης, Νομικέ, προτιμώντας αὐτὲς τὶς δύο
μεγάλες ἐντολές, φύλαξε αὐτὲς καὶ σὺ καθὼς πρέπει, μεγάλες ἐντολές, φύλαξε αὐτὲς καὶ σὺ καθὼς πρέπει, μεγάλες ἐντολές, φύλαξε αὐτὲς καὶ σὺ καθὼς πρέπει,
γιὰ νὰ ζήσης ζωὴν αἰώνιον, τὴν ὁποίαν κληρονομοῦν γιὰ νὰ ζήσης ζωὴν αἰώνιον, τὴν ὁποίαν κληρονομοῦν γιὰ νὰ ζήσης ζωὴν αἰώνιον, τὴν ὁποίαν κληρονομοῦν
ὅσοι τηρήσουν αὐτὲς τὶς ἐντολές. ὅσοι τηρήσουν αὐτὲς τὶς ἐντολές. ὅσοι τηρήσουν αὐτὲς τὶς ἐντολές.

Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ Ἁγίου Γερμανοῦ


Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως

660 660 660


ΤΡΙΤΗ Ἦταν (ὁ Χρυσόστομος) ἕνας ΤΡΙΤΗ Ἦταν (ὁ Χρυσόστομος) ἕνας ΤΡΙΤΗ Ἦταν (ὁ Χρυσόστομος) ἕνας
ἄλλος Μωυσῆς χαρισμένος στὴ ἄλλος Μωυσῆς χαρισμένος στὴ ἄλλος Μωυσῆς χαρισμένος στὴ

13 13 13
ζωή, ποὺ εἶχε ἐγκαταλείψει τὸν ζωή, ποὺ εἶχε ἐγκαταλείψει τὸν ζωή, ποὺ εἶχε ἐγκαταλείψει τὸν
ἐδῶ αἰγυπτιακὸ βίο κι ὅλα τά σχε- ἐδῶ αἰγυπτιακὸ βίο κι ὅλα τά σχε- ἐδῶ αἰγυπτιακὸ βίο κι ὅλα τά σχε-
τικὰ μὲ τὸν βίο αὐτὸν καί, βγαί- τικὰ μὲ τὸν βίο αὐτὸν καί, βγαί- τικὰ μὲ τὸν βίο αὐτὸν καί, βγαί-
νοντας κατὰ κάποιον τρόπο ἔξω νοντας κατὰ κάποιον τρόπο ἔξω νοντας κατὰ κάποιον τρόπο ἔξω
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἀπὸ αὐτόν, εἶδε τὸν Θεὸ νὰ λά- ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἀπὸ αὐτόν, εἶδε τὸν Θεὸ νὰ λά- ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἀπὸ αὐτόν, εἶδε τὸν Θεὸ νὰ λά-
μπει μέσα ἀπὸ τὴν τραχιά βάτο μπει μέσα ἀπὸ τὴν τραχιά βάτο μπει μέσα ἀπὸ τὴν τραχιά βάτο
† Ἁγ. Ἰωάννου † Ἁγ. Ἰωάννου † Ἁγ. Ἰωάννου
τοῦ Χρυσοστόμου
τῆς ζωῆς. Κι ὅπως ἀπὸ τὸ ἀγκάθι τοῦ Χρυσοστόμου
τῆς ζωῆς. Κι ὅπως ἀπὸ τὸ ἀγκάθι τοῦ Χρυσοστόμου
τῆς ζωῆς. Κι ὅπως ἀπὸ τὸ ἀγκάθι
ἀρχιεπισκόπου βγαίνει τὸ ρόδο, ἔτσι κι ἀπὸ τοὺς ἀρχιεπισκόπου βγαίνει τὸ ρόδο, ἔτσι κι ἀπὸ τοὺς ἀρχιεπισκόπου βγαίνει τὸ ρόδο, ἔτσι κι ἀπὸ τοὺς
Κωστ/λεως κόπους κατὰ φυσικὴ ἀκολουθία Κωστ/λεως κόπους κατὰ φυσικὴ ἀκολουθία Κωστ/λεως κόπους κατὰ φυσικὴ ἀκολουθία
ΑΡΓΙΑ φυτρώνει τὸ εὐωδιαστὸ φυτὸ τῆς ΑΡΓΙΑ φυτρώνει τὸ εὐωδιαστὸ φυτὸ τῆς ΑΡΓΙΑ φυτρώνει τὸ εὐωδιαστὸ φυτὸ τῆς
ἀρετῆς, γιὰ νὰ τὸ μυρίζει ὁ Θεός. ἀρετῆς, γιὰ νὰ τὸ μυρίζει ὁ Θεός. ἀρετῆς, γιὰ νὰ τὸ μυρίζει ὁ Θεός.
Ἔτσι, ἀφοῦ ἐλευθερώθηκε ἀπὸ Ἔτσι, ἀφοῦ ἐλευθερώθηκε ἀπὸ Ἔτσι, ἀφοῦ ἐλευθερώθηκε ἀπὸ
Νέα Σελήνη χαμαίζηλα φρονήματα καὶ ἄφησε Νέα Σελήνη χαμαίζηλα φρονήματα καὶ ἄφησε Νέα Σελήνη χαμαίζηλα φρονήματα καὶ ἄφησε
07:17 17:08 Ἀν. ἡλίου 07:17 Δ. 17:08 07:17 17:08
σὰν πέδιλα τὶς γήινες φροντίδες σὰν πέδιλα τὶς γήινες φροντίδες σὰν πέδιλα τὶς γήινες φροντίδες
Πολιτικόν (Παπικόν) στὸν τόπο τοῦ Θεοῦ, γίνεται κύρι- Πολιτικόν (Παπικόν) στὸν τόπο τοῦ Θεοῦ, γίνεται κύρι- Πολιτικόν (Παπικόν) στὸν τόπο τοῦ Θεοῦ, γίνεται κύρι-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
26 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ος τοῦ νοῦ του καὶ βλέπει τὸν Θεὸ 26 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ος τοῦ νοῦ του καὶ βλέπει τὸν Θεὸ 26 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ος τοῦ νοῦ του καὶ βλέπει τὸν Θεὸ

661 661 661


ὅσο εἶναι δυνατὸ νὰ τὸν δεῖ ἄνθρωπος, καὶ πηγαίνει ὅσο εἶναι δυνατὸ νὰ τὸν δεῖ ἄνθρωπος, καὶ πηγαίνει ὅσο εἶναι δυνατὸ νὰ τὸν δεῖ ἄνθρωπος, καὶ πηγαίνει
πάλι στὴν Αἴγυπτο, γιὰ νὰ μεταφερθεῖ ὁ ἴδιος καὶ νὰ με- πάλι στὴν Αἴγυπτο, γιὰ νὰ μεταφερθεῖ ὁ ἴδιος καὶ νὰ με- πάλι στὴν Αἴγυπτο, γιὰ νὰ μεταφερθεῖ ὁ ἴδιος καὶ νὰ με-
ταφέρει πλήθη ἄπειρα κι ἀμέτρητα ἀπὸ τὴν Αἴγυπτο καὶ ταφέρει πλήθη ἄπειρα κι ἀμέτρητα ἀπὸ τὴν Αἴγυπτο καὶ ταφέρει πλήθη ἄπειρα κι ἀμέτρητα ἀπὸ τὴν Αἴγυπτο καὶ
τὴ σκληρὴ τυραννία τοῦ κοσμοκράτορα Φαραὼ στὴν τὴ σκληρὴ τυραννία τοῦ κοσμοκράτορα Φαραὼ στὴν τὴ σκληρὴ τυραννία τοῦ κοσμοκράτορα Φαραὼ στὴν
οὐράνια γῆ τῆς ἐπαγγελίας μέσα ἀπὸ τὴν Ἐρυθρὰ θά- οὐράνια γῆ τῆς ἐπαγγελίας μέσα ἀπὸ τὴν Ἐρυθρὰ θά- οὐράνια γῆ τῆς ἐπαγγελίας μέσα ἀπὸ τὴν Ἐρυθρὰ θά-
λασσα τοῦ θείου ὕδατος καὶ αἵματος, ποὺ ἔζησαν μέσα λασσα τοῦ θείου ὕδατος καὶ αἵματος, ποὺ ἔζησαν μέσα λασσα τοῦ θείου ὕδατος καὶ αἵματος, ποὺ ἔζησαν μέσα
στὴν ἔρημό τῶν παθῶν καὶ ξέφυγαν ἀπὸ τὸν Ἀμαλήκ, στὴν ἔρημό τῶν παθῶν καὶ ξέφυγαν ἀπὸ τὸν Ἀμαλήκ, στὴν ἔρημό τῶν παθῶν καὶ ξέφυγαν ἀπὸ τὸν Ἀμαλήκ,
μὲ χέρια ἁπλωμένα, κατὰ τὸν τύπο τοῦ σταυροῦ, σ’ μὲ χέρια ἁπλωμένα, κατὰ τὸν τύπο τοῦ σταυροῦ, σ’ μὲ χέρια ἁπλωμένα, κατὰ τὸν τύπο τοῦ σταυροῦ, σ’
αὐτὸν ποὺ ἅπλωσε στὸ σταυρὸ τὰ χέρια του γιὰ χάρη αὐτὸν ποὺ ἅπλωσε στὸ σταυρὸ τὰ χέρια του γιὰ χάρη αὐτὸν ποὺ ἅπλωσε στὸ σταυρὸ τὰ χέρια του γιὰ χάρη
μας, δεχόμενοι ἀπὸ αὐτὸν τὴν τροπαιοφόρα δύναμη. μας, δεχόμενοι ἀπὸ αὐτὸν τὴν τροπαιοφόρα δύναμη. μας, δεχόμενοι ἀπὸ αὐτὸν τὴν τροπαιοφόρα δύναμη.
Ἔζησε λοιπὸν στὸ σπήλαιο δυὸ χρόνια, διαφυλάσσο- Ἔζησε λοιπὸν στὸ σπήλαιο δυὸ χρόνια, διαφυλάσσο- Ἔζησε λοιπὸν στὸ σπήλαιο δυὸ χρόνια, διαφυλάσσο-
ντας ἄγρυπνη τὴν ψυχὴ καὶ τὸ σῶμά του καί, ἀσχολού- ντας ἄγρυπνη τὴν ψυχὴ καὶ τὸ σῶμά του καί, ἀσχολού- ντας ἄγρυπνη τὴν ψυχὴ καὶ τὸ σῶμά του καί, ἀσχολού-
μενος, σὰν νὰ μὴν εἶχε σῶμα, μὲ τὴ μελέτη τῶν θείων μενος, σὰν νὰ μὴν εἶχε σῶμα, μὲ τὴ μελέτη τῶν θείων μενος, σὰν νὰ μὴν εἶχε σῶμα, μὲ τὴ μελέτη τῶν θείων
λόγῳν ἐξοστράκισε κάθε εἴδους ἄγνοια, ἐγκαθιστώντας λόγῳν ἐξοστράκισε κάθε εἴδους ἄγνοια, ἐγκαθιστώντας λόγῳν ἐξοστράκισε κάθε εἴδους ἄγνοια, ἐγκαθιστώντας
μέσα του τὸ φῶς τῆς ἀληθινῆς γνώσης... μέσα του τὸ φῶς τῆς ἀληθινῆς γνώσης... μέσα του τὸ φῶς τῆς ἀληθινῆς γνώσης...

Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ

662 662 662


ΤΕΤΑΡΤΗ Ἀφοῦ «ἐπιθυμεῖ ἡ σὰρξ κατὰ ΤΕΤΑΡΤΗ Ἀφοῦ «ἐπιθυμεῖ ἡ σὰρξ κατὰ ΤΕΤΑΡΤΗ Ἀφοῦ «ἐπιθυμεῖ ἡ σὰρξ κατὰ
τοῦ πνεύματος, τὸ δὲ πνεῦμα τοῦ πνεύματος, τὸ δὲ πνεῦμα τοῦ πνεύματος, τὸ δὲ πνεῦμα

14 14 14
κατὰ τῆς σαρκός, ταῦτα δὲ ἀλλή- κατὰ τῆς σαρκός, ταῦτα δὲ ἀλλή- κατὰ τῆς σαρκός, ταῦτα δὲ ἀλλή-
λοις ἀντίκειται», πρόσεχε μήπως λοις ἀντίκειται», πρόσεχε μήπως λοις ἀντίκειται», πρόσεχε μήπως
μὲ τὸ νὰ ὑπερπαχύνης τὴν σάρ- μὲ τὸ νὰ ὑπερπαχύνης τὴν σάρ- μὲ τὸ νὰ ὑπερπαχύνης τὴν σάρ-
κα προσφέρης πολλὴν ἐξουσίαν κα προσφέρης πολλὴν ἐξουσίαν κα προσφέρης πολλὴν ἐξουσίαν
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ εἰς τό κατώτερον. Διότι ὅπως εἰς ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ εἰς τό κατώτερον. Διότι ὅπως εἰς ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ εἰς τό κατώτερον. Διότι ὅπως εἰς
τάς κλίσεις τῶν ζυγῶν, ἐὰν μὲν τάς κλίσεις τῶν ζυγῶν, ἐὰν μὲν τάς κλίσεις τῶν ζυγῶν, ἐὰν μὲν
† Φιλίππου † Φιλίππου † Φιλίππου
ἀποστόλου,
παραφόρτωσες τὴν μίαν πλά- ἀποστόλου,
παραφόρτωσες τὴν μίαν πλά- ἀποστόλου,
παραφόρτωσες τὴν μίαν πλά-
Γρηγορίου τοῦ στιγγα, ἐξάπαντος θὰ κάμης ἐλα- Γρηγορίου τοῦ στιγγα, ἐξάπαντος θὰ κάμης ἐλα- Γρηγορίου τοῦ στιγγα, ἐξάπαντος θὰ κάμης ἐλα-
Παλαμᾶ Ἀρχιεπ. φροτέραν τὴν ἀπέναντί της, ἔτσι Παλαμᾶ Ἀρχιεπ. φροτέραν τὴν ἀπέναντί της, ἔτσι Παλαμᾶ Ἀρχιεπ. φροτέραν τὴν ἀπέναντί της, ἔτσι
Θεσ νίκης καὶ εἰς τὸ σῶμα καὶ τὴν ψυχήν, ὀ Θεσ νίκης καὶ εἰς τὸ σῶμα καὶ τὴν ψυχήν, ὀ Θεσ νίκης καὶ εἰς τὸ σῶμα καὶ τὴν ψυχήν, ὀ
ΑΡΓΙΑ πλεονασμὸς τοῦ ἑνὸς κατ’ ἀνά- ΑΡΓΙΑ πλεονασμὸς τοῦ ἑνὸς κατ’ ἀνά- ΑΡΓΙΑ πλεονασμὸς τοῦ ἑνὸς κατ’ ἀνά-
Κατάλυσις ἰχθύος Κατάλυσις ἰχθύος Κατάλυσις ἰχθύος
γκην ἐπιφέρει τὴν ἐλάττωσιν τοῦ γκην ἐπιφέρει τὴν ἐλάττωσιν τοῦ γκην ἐπιφέρει τὴν ἐλάττωσιν τοῦ
Σελήνη 1 ἡμέρας ἄλλου. Διότι, ὅταν τὸ σῶμα εὐερ- Σελήνη 1 ἡμέρας ἄλλου. Διότι, ὅταν τὸ σῶμα εὐερ- Σελήνη 1 ἡμέρας ἄλλου. Διότι, ὅταν τὸ σῶμα εὐερ-
07:18 17:07 Ἀν. ἡλίου 07:18 Δ. 17:07 07:18 17:07
γετήται καὶ βαρύνεται μὲ τὴν πο- γετήται καὶ βαρύνεται μὲ τὴν πο- γετήται καὶ βαρύνεται μὲ τὴν πο-
Πολιτικόν (Παπικόν) λυσαρκίαν, κατ’ ἀνάγκην ὁ νοῦς Πολιτικόν (Παπικόν) λυσαρκίαν, κατ’ ἀνάγκην ὁ νοῦς Πολιτικόν (Παπικόν) λυσαρκίαν, κατ’ ἀνάγκην ὁ νοῦς
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
27 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ γίνεται ἀδρανὴς καὶ ἄτονος κατά 27 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ γίνεται ἀδρανὴς καὶ ἄτονος κατά 27 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ γίνεται ἀδρανὴς καὶ ἄτονος κατά

663 663 663


τάς ἐνεργείας του. Ὅταν ὅμως ἡ ψυχὴ εἶναι ὑγιὴς καὶ τάς ἐνεργείας του. Ὅταν ὅμως ἡ ψυχὴ εἶναι ὑγιὴς καὶ τάς ἐνεργείας του. Ὅταν ὅμως ἡ ψυχὴ εἶναι ὑγιὴς καὶ
ἐξυψώνεται πρὸς τὸ ὕψος ποὺ τῆς ἁρμόζει μὲ τὴν με- ἐξυψώνεται πρὸς τὸ ὕψος ποὺ τῆς ἁρμόζει μὲ τὴν με- ἐξυψώνεται πρὸς τὸ ὕψος ποὺ τῆς ἁρμόζει μὲ τὴν με-
λέτην τῶν ἀγαθῶν, εἶναι ἑπόμενον νὰ μαραίνεται ἡ σω- λέτην τῶν ἀγαθῶν, εἶναι ἑπόμενον νὰ μαραίνεται ἡ σω- λέτην τῶν ἀγαθῶν, εἶναι ἑπόμενον νὰ μαραίνεται ἡ σω-
ματικὴ ἕξις. ματικὴ ἕξις. ματικὴ ἕξις.
Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

664 664 664


ΠΕΜΠΤΗ Ἡ ὀρθὴ σπουδὴ τοῦ Χριστια- ΠΕΜΠΤΗ Ἡ ὀρθὴ σπουδὴ τοῦ Χριστια- ΠΕΜΠΤΗ Ἡ ὀρθὴ σπουδὴ τοῦ Χριστια-
νισμοῦ δείχνει μὲ σαφήνεια καὶ νισμοῦ δείχνει μὲ σαφήνεια καὶ νισμοῦ δείχνει μὲ σαφήνεια καὶ

15 15 15
κατηγορηματικότητα τὴν ἀλήθειά κατηγορηματικότητα τὴν ἀλήθειά κατηγορηματικότητα τὴν ἀλήθειά
του. Ἡ ὀρθὴ σπουδὴ τοῦ Χριστια- του. Ἡ ὀρθὴ σπουδὴ τοῦ Χριστια- του. Ἡ ὀρθὴ σπουδὴ τοῦ Χριστια-
νισμοῦ ἑδραιώνει στὴν ψυχὴ τὴν νισμοῦ ἑδραιώνει στὴν ψυχὴ τὴν νισμοῦ ἑδραιώνει στὴν ψυχὴ τὴν
πεποίθηση γιὰ τὴν ὕπαρξη ὅλων πεποίθηση γιὰ τὴν ὕπαρξη ὅλων πεποίθηση γιὰ τὴν ὕπαρξη ὅλων
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ τῶν ἀοράτων ποὺ κηρύσσονται ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ τῶν ἀοράτων ποὺ κηρύσσονται ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ τῶν ἀοράτων ποὺ κηρύσσονται
ἀπ’ αὐτόν, πεποίθηση πολὺ ἰσχυ- ἀπ’ αὐτόν, πεποίθηση πολὺ ἰσχυ- ἀπ’ αὐτόν, πεποίθηση πολὺ ἰσχυ-
Γουρία, Σαμωνᾶ, Γουρία, Σαμωνᾶ, Γουρία, Σαμωνᾶ,
Ἀβίβου
ρότερη ἀπὸ τὴ γνώση τῆς ὑπάρ- Ἀβίβου
ρότερη ἀπὸ τὴ γνώση τῆς ὑπάρ- Ἀβίβου
ρότερη ἀπὸ τὴ γνώση τῆς ὑπάρ-
μαρτύρων ξεως τῶν ὁρατῶν, ποὺ παρέχεται μαρτύρων ξεως τῶν ὁρατῶν, ποὺ παρέχεται μαρτύρων ξεως τῶν ὁρατῶν, ποὺ παρέχεται
(Ἀρχή Νηστείας) ἀπὸ τὶς αἰσθήσεις. Ἡ ἀξιοπιστία (Ἀρχή Νηστείας) ἀπὸ τὶς αἰσθήσεις. Ἡ ἀξιοπιστία (Ἀρχή Νηστείας) ἀπὸ τὶς αἰσθήσεις. Ἡ ἀξιοπιστία
καὶ ἡ δύναμη αὐτῆς τῆς πεποιθή- καὶ ἡ δύναμη αὐτῆς τῆς πεποιθή- καὶ ἡ δύναμη αὐτῆς τῆς πεποιθή-
σεως ἀποδεικνύονται ἀπὸ τὸ ὅτι σεως ἀποδεικνύονται ἀπὸ τὸ ὅτι σεως ἀποδεικνύονται ἀπὸ τὸ ὅτι
ἑκατομμύρια ἄνθρωποι ἄφησαν ἑκατομμύρια ἄνθρωποι ἄφησαν ἑκατομμύρια ἄνθρωποι ἄφησαν
Σελήνη 2 ἡμερῶν τὰ ὁρατὰ, γιὰ ν’ ἀποκτήσουν τὰ Σελήνη 2 ἡμερῶν τὰ ὁρατὰ, γιὰ ν’ ἀποκτήσουν τὰ Σελήνη 2 ἡμερῶν τὰ ὁρατὰ, γιὰ ν’ ἀποκτήσουν τὰ
07:19 17:07 Ἀν. ἡλίου 07:19 Δ. 17:07 07:19 17:07
ἀόρατα, περιφρονώντας τὰ βα- ἀόρατα, περιφρονώντας τὰ βα- ἀόρατα, περιφρονώντας τὰ βα-
Πολιτικόν (Παπικόν) σανιστήρια, μὲ τὰ ὁποῖα ἡ ἄλογη Πολιτικόν (Παπικόν) σανιστήρια, μὲ τὰ ὁποῖα ἡ ἄλογη Πολιτικόν (Παπικόν) σανιστήρια, μὲ τὰ ὁποῖα ἡ ἄλογη
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
28 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κακότητα προσπαθοῦσε νὰ τοὺς 28 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κακότητα προσπαθοῦσε νὰ τοὺς 28 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κακότητα προσπαθοῦσε νὰ τοὺς

665 665 665


κερδίσει, καὶ ἐπισφραγίζοντας τὴν πίστη τους μὲ τὸ κερδίσει, καὶ ἐπισφραγίζοντας τὴν πίστη τους μὲ τὸ κερδίσει, καὶ ἐπισφραγίζοντας τὴν πίστη τους μὲ τὸ
αἷμα τοῦ μαρτυρίου. αἷμα τοῦ μαρτυρίου. αἷμα τοῦ μαρτυρίου.
Ἀκόμα καὶ μιὰ ἐπιφανειακὴ ματιὰ στὴν ἐμφάνιση, τὴν Ἀκόμα καὶ μιὰ ἐπιφανειακὴ ματιὰ στὴν ἐμφάνιση, τὴν Ἀκόμα καὶ μιὰ ἐπιφανειακὴ ματιὰ στὴν ἐμφάνιση, τὴν
στερέωση καὶ τὴν ἐξάπλωση τοῦ Χριστιανισμοῦ μᾶς στερέωση καὶ τὴν ἐξάπλωση τοῦ Χριστιανισμοῦ μᾶς στερέωση καὶ τὴν ἐξάπλωση τοῦ Χριστιανισμοῦ μᾶς
προκαλεῖ ἔκπληξη, ἀλλὰ καὶ μᾶς πείθει ὅτι αὐτὸς δὲν προκαλεῖ ἔκπληξη, ἀλλὰ καὶ μᾶς πείθει ὅτι αὐτὸς δὲν προκαλεῖ ἔκπληξη, ἀλλὰ καὶ μᾶς πείθει ὅτι αὐτὸς δὲν
προέρχεται ἀπὸ ἀνθρώπους· προέρχεται ἀπὸ τὸν Θεό. προέρχεται ἀπὸ ἀνθρώπους· προέρχεται ἀπὸ τὸν Θεό. προέρχεται ἀπὸ ἀνθρώπους· προέρχεται ἀπὸ τὸν Θεό.
Ὁ Κύριος, προσλαμβάνοντας τὴν ἀνθρώπινη φύση, Ὁ Κύριος, προσλαμβάνοντας τὴν ἀνθρώπινη φύση, Ὁ Κύριος, προσλαμβάνοντας τὴν ἀνθρώπινη φύση,
εὐδόκησε νὰ φανερωθεῖ στὴ γῆ ὄχι ἔνδοξος, λαμπρὸς εὐδόκησε νὰ φανερωθεῖ στὴ γῆ ὄχι ἔνδοξος, λαμπρὸς εὐδόκησε νὰ φανερωθεῖ στὴ γῆ ὄχι ἔνδοξος, λαμπρὸς
καὶ μεγαλειώδης, ἀλλὰ ἄδοξος, ἀσήμαντος καὶ ταπει- καὶ μεγαλειώδης, ἀλλὰ ἄδοξος, ἀσήμαντος καὶ ταπει- καὶ μεγαλειώδης, ἀλλὰ ἄδοξος, ἀσήμαντος καὶ ταπει-
νός. ς ἄνθρωπος προερχόταν ἀπὸ βασιλικὴ γενιὰ νός. ς ἄνθρωπος προερχόταν ἀπὸ βασιλικὴ γενιὰ νός. ς ἄνθρωπος προερχόταν ἀπὸ βασιλικὴ γενιὰ
(βλ. Ματθ. 1, 1-17. Ἀποκ. 22, 16). Ἀλλὰ ἡ γενιὰ αὐτὴ (βλ. Ματθ. 1, 1-17. Ἀποκ. 22, 16). Ἀλλὰ ἡ γενιὰ αὐτὴ (βλ. Ματθ. 1, 1-17. Ἀποκ. 22, 16). Ἀλλὰ ἡ γενιὰ αὐτὴ
εἶχε ἀπὸ καιρὸ ξεπέσει. εἶχε ἀπὸ καιρὸ ξεπέσει. εἶχε ἀπὸ καιρὸ ξεπέσει.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

666 666 666


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Χάνοντας τὸν βασιλικὸ θρόνο ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Χάνοντας τὸν βασιλικὸ θρόνο ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Χάνοντας τὸν βασιλικὸ θρόνο
καὶ τὴν ἡγεμονικὴ ἀξία, εἶχε μετοι- καὶ τὴν ἡγεμονικὴ ἀξία, εἶχε μετοι- καὶ τὴν ἡγεμονικὴ ἀξία, εἶχε μετοι-

16 16 16
κήσει ἀπὸ τὰ μεγαλόπρεπα ἀνά- κήσει ἀπὸ τὰ μεγαλόπρεπα ἀνά- κήσει ἀπὸ τὰ μεγαλόπρεπα ἀνά-
κτορα σὲ φτωχικὲς καλύβες καὶ κτορα σὲ φτωχικὲς καλύβες καὶ κτορα σὲ φτωχικὲς καλύβες καὶ
εἶχε ἐξομοιωθεῖ μὲ τοὺς ἁπλοῦς εἶχε ἐξομοιωθεῖ μὲ τοὺς ἁπλοῦς εἶχε ἐξομοιωθεῖ μὲ τοὺς ἁπλοῦς
ἀνθρώπους τοῦ λαοῦ, ποὺ κέρ- ἀνθρώπους τοῦ λαοῦ, ποὺ κέρ- ἀνθρώπους τοῦ λαοῦ, ποὺ κέρ-
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ διζαν τὸ ψωμί τους μὲ τὸν κόπο ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ διζαν τὸ ψωμί τους μὲ τὸν κόπο ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ διζαν τὸ ψωμί τους μὲ τὸν κόπο
τῶν χεριῶν τους. Μὴν ἔχοντας τῶν χεριῶν τους. Μὴν ἔχοντας τῶν χεριῶν τους. Μὴν ἔχοντας
† Ματθαίου † Ματθαίου † Ματθαίου
ἀποστόλου
πάρει τίποτε ἀπὸ τὴν ἀνθρώπι- ἀποστόλου
πάρει τίποτε ἀπὸ τὴν ἀνθρώπι- ἀποστόλου
πάρει τίποτε ἀπὸ τὴν ἀνθρώπι-
& Εὐαγγελιστοῦ νη δόξα καὶ δύναμη, ὁ Θεάνθρω- & Εὐαγγελιστοῦ νη δόξα καὶ δύναμη, ὁ Θεάνθρω- & Εὐαγγελιστοῦ νη δόξα καὶ δύναμη, ὁ Θεάνθρω-
Κατάλυσις πος δεν πῆρε τίποτε καὶ ἀπὸ τὴν Κατάλυσις πος δεν πῆρε τίποτε καὶ ἀπὸ τὴν Κατάλυσις πος δεν πῆρε τίποτε καὶ ἀπὸ τὴν
οἴνου & ἐλαίου ἀνθρώπινη σοφία. Δὲν εἶχε σπου- οἴνου & ἐλαίου ἀνθρώπινη σοφία. Δὲν εἶχε σπου- οἴνου & ἐλαίου ἀνθρώπινη σοφία. Δὲν εἶχε σπου-
δάσει (Βλ. Ἰω. 7, 15). Ὅταν ἄρχι- δάσει (Βλ. Ἰω. 7, 15). Ὅταν ἄρχι- δάσει (Βλ. Ἰω. 7, 15). Ὅταν ἄρχι-
σε νὰ κηρύσσει, σὲ ἡλικία τριάντα σε νὰ κηρύσσει, σὲ ἡλικία τριάντα σε νὰ κηρύσσει, σὲ ἡλικία τριάντα
Σελήνη 3 ἡμερῶν χρονῶν, διάλεξε δώδεκα μαθητὲς Σελήνη 3 ἡμερῶν χρονῶν, διάλεξε δώδεκα μαθητὲς Σελήνη 3 ἡμερῶν χρονῶν, διάλεξε δώδεκα μαθητὲς
Ἀν. ἡλίου 07:20 Δ. 17:07
07:20 17:07
ἀπὸ τὴν τάξη στὴν ὁποία ἀνῆκε ἀπὸ τὴν τάξη στὴν ὁποία ἀνῆκε 07:20 17:07
ἀπὸ τὴν τάξη στὴν ὁποία ἀνῆκε
Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ ὁ διος (Βλ. Μάρκ. 3, 13-19). Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ ὁ διος (Βλ. Μάρκ. 3, 13-19). Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ ὁ διος (Βλ. Μάρκ. 3, 13-19).
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
29 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ Οἱ μαθητές, μὲ τὰ κριτήρια τῆς πε- 29 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ Οἱ μαθητές, μὲ τὰ κριτήρια τῆς πε- 29 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ Οἱ μαθητές, μὲ τὰ κριτήρια τῆς πε-

667 667 667


σμένης φύσεως, ἦταν ἐπίσης «ἀγράμματοι καὶ ἁπλο- σμένης φύσεως, ἦταν ἐπίσης «ἀγράμματοι καὶ ἁπλο- σμένης φύσεως, ἦταν ἐπίσης «ἀγράμματοι καὶ ἁπλο-
ϊκοὶ» (Πράξ. 4, 13). Τέτοια, λοιπόν, ἦταν τὰ πρόσωπα ϊκοὶ» (Πράξ. 4, 13). Τέτοια, λοιπόν, ἦταν τὰ πρόσωπα ϊκοὶ» (Πράξ. 4, 13). Τέτοια, λοιπόν, ἦταν τὰ πρόσωπα
ποὺ θὰ γίνονταν οἱ θεμελιωτὲς τοῦ Χριστιανισμοῦ. ποὺ θὰ γίνονταν οἱ θεμελιωτὲς τοῦ Χριστιανισμοῦ. ποὺ θὰ γίνονταν οἱ θεμελιωτὲς τοῦ Χριστιανισμοῦ.

Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ Ἁγίου Ἰγνατίου Μπριαντσανίνωφ

668 668 668


ΣΑΒΒΑΤΟ Ἡ μακαριζόμενη πτωχεία ΣΑΒΒΑΤΟ Ἡ μακαριζόμενη πτωχεία ΣΑΒΒΑΤΟ Ἡ μακαριζόμενη πτωχεία
Ἀλλὰ ποιὸ κέρδος θὰ προκύψει Ἀλλὰ ποιὸ κέρδος θὰ προκύψει Ἀλλὰ ποιὸ κέρδος θὰ προκύψει

17 17 17
ἀπὸ τὴν μεγάλη αὐτὴ δωρεὰ τοῦ ἀπὸ τὴν μεγάλη αὐτὴ δωρεὰ τοῦ ἀπὸ τὴν μεγάλη αὐτὴ δωρεὰ τοῦ
Κυρίου, ἂν δὲν ἀνακαλύψουμε Κυρίου, ἂν δὲν ἀνακαλύψουμε Κυρίου, ἂν δὲν ἀνακαλύψουμε
τὸ βαθύτερο νόημα ποὺ κρύβε- τὸ βαθύτερο νόημα ποὺ κρύβε- τὸ βαθύτερο νόημα ποὺ κρύβε-
ται στὸ βάθος τοῦ λόγου; Γιατί καὶ ται στὸ βάθος τοῦ λόγου; Γιατί καὶ ται στὸ βάθος τοῦ λόγου; Γιατί καὶ
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ στὴν ἰατρικὴ πολλὰ φάρμακα ἀπὸ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ στὴν ἰατρικὴ πολλὰ φάρμακα ἀπὸ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ στὴν ἰατρικὴ πολλὰ φάρμακα ἀπὸ
τὰ ἀκριβὰ καὶ δυσεύρετα παρα- τὰ ἀκριβὰ καὶ δυσεύρετα παρα- τὰ ἀκριβὰ καὶ δυσεύρετα παρα-
Γρηγορίου Γρηγορίου Γρηγορίου
ἐπισκόπου
μένουν ἀχρησιμοποίητα καὶ ἀνώ- ἐπισκόπου
μένουν ἀχρησιμοποίητα καὶ ἀνώ- ἐπισκόπου
μένουν ἀχρησιμοποίητα καὶ ἀνώ-
Νεοκαισαρείας φελα γιὰ ὅσους ἀγνοοῦν τὴν ἀξία Νεοκαισαρείας φελα γιὰ ὅσους ἀγνοοῦν τὴν ἀξία Νεοκαισαρείας φελα γιὰ ὅσους ἀγνοοῦν τὴν ἀξία
τοῦ θαυματουργοῦ τους, μέχρι ποὺ νὰ μάθουμε ἀπὸ τοῦ θαυματουργοῦ τους, μέχρι ποὺ νὰ μάθουμε ἀπὸ τοῦ θαυματουργοῦ τους, μέχρι ποὺ νὰ μάθουμε ἀπὸ
τοὺς εἰδικοὺς σὲ τί εἶναι χρήσιμο τοὺς εἰδικοὺς σὲ τί εἶναι χρήσιμο τοὺς εἰδικοὺς σὲ τί εἶναι χρήσιμο
τὸ καθένα ἀπὸ αὐτά. Τί σημαίνει, τὸ καθένα ἀπὸ αὐτά. Τί σημαίνει, τὸ καθένα ἀπὸ αὐτά. Τί σημαίνει,
λοιπόν, ἡ πτωχεία τοῦ πνεύμα- λοιπόν, ἡ πτωχεία τοῦ πνεύμα- λοιπόν, ἡ πτωχεία τοῦ πνεύμα-
Σελήνη 4 ἡμερῶν τος, μὲ τὴν ὁποία ἐξασφαλίζεται Σελήνη 4 ἡμερῶν τος, μὲ τὴν ὁποία ἐξασφαλίζεται Σελήνη 4 ἡμερῶν τος, μὲ τὴν ὁποία ἐξασφαλίζεται
Ἀν. ἡλίου 07:21 Δ. 17:06
07:21 17:06
ἡ κατάκτηση τῆς βασιλείας τῶν ἡ κατάκτηση τῆς βασιλείας τῶν 07:21 17:06
ἡ κατάκτηση τῆς βασιλείας τῶν
Πολιτικόν (Παπικόν) οὐρανῶν; Ἀπὸ τὴν ἁγία Γραφὴ Πολιτικόν (Παπικόν) οὐρανῶν; Ἀπὸ τὴν ἁγία Γραφὴ Πολιτικόν (Παπικόν) οὐρανῶν; Ἀπὸ τὴν ἁγία Γραφὴ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
30 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἔχουμε μάθει δύο εἴδη πλούτου. 30 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἔχουμε μάθει δύο εἴδη πλούτου. 30 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἔχουμε μάθει δύο εἴδη πλούτου.

669 669 669


Ὁ ἕνας εἶναι ἀξιοθαύμαστος καὶ ὁ ἄλλος ἀξιοκατάκρι- Ὁ ἕνας εἶναι ἀξιοθαύμαστος καὶ ὁ ἄλλος ἀξιοκατάκρι- Ὁ ἕνας εἶναι ἀξιοθαύμαστος καὶ ὁ ἄλλος ἀξιοκατάκρι-
τος. Καὶ ὁ πλοῦτος τῶν ἀρετῶν εἶναι θαυμαστός, ἐνῶ ὁ τος. Καὶ ὁ πλοῦτος τῶν ἀρετῶν εἶναι θαυμαστός, ἐνῶ ὁ τος. Καὶ ὁ πλοῦτος τῶν ἀρετῶν εἶναι θαυμαστός, ἐνῶ ὁ
ὑλικὸς καὶ γήινος κατακρίνεται. Γιατί ὁ μὲν ἕνας γίνεται ὑλικὸς καὶ γήινος κατακρίνεται. Γιατί ὁ μὲν ἕνας γίνεται ὑλικὸς καὶ γήινος κατακρίνεται. Γιατί ὁ μὲν ἕνας γίνεται
κτῆμα τῆς ψυχῆς, ὁ δὲ ἄλλος εἶναι ἐπιτήδειος, γιὰ νὰ κτῆμα τῆς ψυχῆς, ὁ δὲ ἄλλος εἶναι ἐπιτήδειος, γιὰ νὰ κτῆμα τῆς ψυχῆς, ὁ δὲ ἄλλος εἶναι ἐπιτήδειος, γιὰ νὰ
ἐξαπατᾶ τὶς αἰσθήσεις. Γι' αὐτὸ ὁ Κύριος ἀπαγορεύει ἐξαπατᾶ τὶς αἰσθήσεις. Γι' αὐτὸ ὁ Κύριος ἀπαγορεύει ἐξαπατᾶ τὶς αἰσθήσεις. Γι' αὐτὸ ὁ Κύριος ἀπαγορεύει
νὰ θησαυρίζουμε αὐτόν, ἐπειδὴ βρίσκεται ἐκτεθειμένος νὰ θησαυρίζουμε αὐτόν, ἐπειδὴ βρίσκεται ἐκτεθειμένος νὰ θησαυρίζουμε αὐτόν, ἐπειδὴ βρίσκεται ἐκτεθειμένος
στὰ σκουλήκια γιὰ τροφὴ καὶ τὸν ἐπιβουλεύονται οἱ κλέ- στὰ σκουλήκια γιὰ τροφὴ καὶ τὸν ἐπιβουλεύονται οἱ κλέ- στὰ σκουλήκια γιὰ τροφὴ καὶ τὸν ἐπιβουλεύονται οἱ κλέ-
φτες ( Ματθ. 6,19). Ἐπιβάλλει δὲ νὰ δείχνουμε προθυ- φτες ( Ματθ. 6,19). Ἐπιβάλλει δὲ νὰ δείχνουμε προθυ- φτες ( Ματθ. 6,19). Ἐπιβάλλει δὲ νὰ δείχνουμε προθυ-
μία γιὰ τὸν πλοῦτο τῶν ἀνωτέρων ἀγαθῶν, ποὺ ἡ δύνα- μία γιὰ τὸν πλοῦτο τῶν ἀνωτέρων ἀγαθῶν, ποὺ ἡ δύνα- μία γιὰ τὸν πλοῦτο τῶν ἀνωτέρων ἀγαθῶν, ποὺ ἡ δύνα-
μη τῆς φθορᾶς δὲν τὸν ἀγγίζει. Κι ὅταν λέγει σκουλήκια μη τῆς φθορᾶς δὲν τὸν ἀγγίζει. Κι ὅταν λέγει σκουλήκια μη τῆς φθορᾶς δὲν τὸν ἀγγίζει. Κι ὅταν λέγει σκουλήκια
καὶ κλέφτες, ὑπονοεῖ ἐκεῖνον ποὺ καταστρέφει τοὺς θη- καὶ κλέφτες, ὑπονοεῖ ἐκεῖνον ποὺ καταστρέφει τοὺς θη- καὶ κλέφτες, ὑπονοεῖ ἐκεῖνον ποὺ καταστρέφει τοὺς θη-
σαυροὺς τῆς ψυχῆς. Συνεπῶς ἂν ἡ φτώχεια ξεχωρίζε- σαυροὺς τῆς ψυχῆς. Συνεπῶς ἂν ἡ φτώχεια ξεχωρίζε- σαυροὺς τῆς ψυχῆς. Συνεπῶς ἂν ἡ φτώχεια ξεχωρίζε-
ται ἀπὸ τὸν πλοῦτο, ἀσφαλῶς μποροῦμε κατ' ἀναλογία ται ἀπὸ τὸν πλοῦτο, ἀσφαλῶς μποροῦμε κατ' ἀναλογία ται ἀπὸ τὸν πλοῦτο, ἀσφαλῶς μποροῦμε κατ' ἀναλογία
νὰ μάθουμε πὼς ὑπάρχει καὶ δύο εἰδῶν φτώχεια. νὰ μάθουμε πὼς ὑπάρχει καὶ δύο εἰδῶν φτώχεια. νὰ μάθουμε πὼς ὑπάρχει καὶ δύο εἰδῶν φτώχεια.

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

670 670 670


ΚΥΡΙΑΚΗ Ἡ μία ἀπορρίπτεται, ἡ ἄλλη μα- ΚΥΡΙΑΚΗ Ἡ μία ἀπορρίπτεται, ἡ ἄλλη μα- ΚΥΡΙΑΚΗ Ἡ μία ἀπορρίπτεται, ἡ ἄλλη μα-
καρίζεται. Ἐκεῖνος π.χ. ποὺ εἶναι καρίζεται. Ἐκεῖνος π.χ. ποὺ εἶναι καρίζεται. Ἐκεῖνος π.χ. ποὺ εἶναι

18 18 18
φτωχὸς ὡς πρὸς τὴν σωφροσύ- φτωχὸς ὡς πρὸς τὴν σωφροσύ- φτωχὸς ὡς πρὸς τὴν σωφροσύ-
νη, ἢ στερεῖται τὸ πολύτιμο ἀπό- νη, ἢ στερεῖται τὸ πολύτιμο ἀπό- νη, ἢ στερεῖται τὸ πολύτιμο ἀπό-
κτημα τῆς δικαιοσύνης, ἢ τῆς σο- κτημα τῆς δικαιοσύνης, ἢ τῆς σο- κτημα τῆς δικαιοσύνης, ἢ τῆς σο-
φίας, ἢ τῆς συνέσεως, ἢ κάποιον φίας, ἢ τῆς συνέσεως, ἢ κάποιον φίας, ἢ τῆς συνέσεως, ἢ κάποιον
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἄλλον ἀπὸ τοὺς πολύτιμους θη- ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἄλλον ἀπὸ τοὺς πολύτιμους θη- ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ἄλλον ἀπὸ τοὺς πολύτιμους θη-
σαυρούς, αὐτὸς ἀποδεικνύεται σαυρούς, αὐτὸς ἀποδεικνύεται σαυρούς, αὐτὸς ἀποδεικνύεται
† Θ΄ ΛΟΥΚΑ † Θ΄ ΛΟΥΚΑ † Θ΄ ΛΟΥΚΑ
Ἦχος ΒΑΡΥΣ,
πεινασμένος, χωρὶς κτήματα καὶ Ἦχος ΒΑΡΥΣ,
πεινασμένος, χωρὶς κτήματα καὶ Ἦχος ΒΑΡΥΣ,
πεινασμένος, χωρὶς κτήματα καὶ
Ἐωθ. Β φτωχός, ἄθλιος γιὰ τὴ φτώχεια καὶ Ἐωθ. Β φτωχός, ἄθλιος γιὰ τὴ φτώχεια καὶ Ἐωθ. Β φτωχός, ἄθλιος γιὰ τὴ φτώχεια καὶ
Ἀπόστ. ΚΔ , ἀξιολύπητος γιὰ τὴν ἔλλειψη πο- Ἀπόστ. ΚΔ , ἀξιολύπητος γιὰ τὴν ἔλλειψη πο- Ἀπόστ. ΚΔ , ἀξιολύπητος γιὰ τὴν ἔλλειψη πο-
Πλάτωνος λύτιμων κτημάτων. Ἐνῶ ὁ ἄλλος Πλάτωνος λύτιμων κτημάτων. Ἐνῶ ὁ ἄλλος Πλάτωνος λύτιμων κτημάτων. Ἐνῶ ὁ ἄλλος
& Ρωμανοῦ ποὺ θεληματικὰ στερεῖται ὅλα, & Ρωμανοῦ ποὺ θεληματικὰ στερεῖται ὅλα, & Ρωμανοῦ ποὺ θεληματικὰ στερεῖται ὅλα,
μαρτύρων μαρτύρων μαρτύρων
ὅσα ὑπονοοῦνται γύρω ἀπὸ τὴν ὅσα ὑπονοοῦνται γύρω ἀπὸ τὴν ὅσα ὑπονοοῦνται γύρω ἀπὸ τὴν
Σελήνη 5 ἡμερῶν κακία, καὶ δὲν ἔχει ἀποθηκεύσει Σελήνη 5 ἡμερῶν κακία, καὶ δὲν ἔχει ἀποθηκεύσει Σελήνη 5 ἡμερῶν κακία, καὶ δὲν ἔχει ἀποθηκεύσει
Ἀν. ἡλίου 07:22 Δ. 17:06
07:22 17:06
στὶς ἀποθῆκες του κανέναν ἀπὸ στὶς ἀποθῆκες του κανέναν ἀπὸ 07:22 17:06
στὶς ἀποθῆκες του κανέναν ἀπὸ
Πολιτικόν (Παπικόν) τοὺς θησαυροὺς τοῦ διαβόλου, Πολιτικόν (Παπικόν) τοὺς θησαυροὺς τοῦ διαβόλου, Πολιτικόν (Παπικόν) τοὺς θησαυροὺς τοῦ διαβόλου,
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
1 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἀλλὰ ἔχει ζῆλο πνευματικὸ καὶ μ' 1 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἀλλὰ ἔχει ζῆλο πνευματικὸ καὶ μ' 1 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἀλλὰ ἔχει ζῆλο πνευματικὸ καὶ μ'

671 671 671


αὐτὸν θησαυρίζει γιὰ τὸν ἑαυτὸ του τὴν φτώχεια ἀπὸ αὐτὸν θησαυρίζει γιὰ τὸν ἑαυτὸ του τὴν φτώχεια ἀπὸ αὐτὸν θησαυρίζει γιὰ τὸν ἑαυτὸ του τὴν φτώχεια ἀπὸ
τὰ κακά, αὐτὸς μπορεῖ νὰ παρουσιασθεῖ ἀπὸ τὸν Κύ- τὰ κακά, αὐτὸς μπορεῖ νὰ παρουσιασθεῖ ἀπὸ τὸν Κύ- τὰ κακά, αὐτὸς μπορεῖ νὰ παρουσιασθεῖ ἀπὸ τὸν Κύ-
ριο ὅτι βρίσκεται μέσα στὴ μακάρια φτώχεια, τῆς ὁποίας ριο ὅτι βρίσκεται μέσα στὴ μακάρια φτώχεια, τῆς ὁποίας ριο ὅτι βρίσκεται μέσα στὴ μακάρια φτώχεια, τῆς ὁποίας
καρπὸς εἶναι ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. καρπὸς εἶναι ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. καρπὸς εἶναι ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.

Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

672 672 672


ΔΕΥΤΕΡΑ ΜΙΛΩΝΤΑΣ γιὰ ταπεινοφροσύ- ΔΕΥΤΕΡΑ ΜΙΛΩΝΤΑΣ γιὰ ταπεινοφροσύ- ΔΕΥΤΕΡΑ ΜΙΛΩΝΤΑΣ γιὰ ταπεινοφροσύ-
νη κάποιος σοφὸς Γέροντας, ἔλε- νη κάποιος σοφὸς Γέροντας, ἔλε- νη κάποιος σοφὸς Γέροντας, ἔλε-

19 19 19
γε τ’ ἀκόλουθα ἀξιοπρόσεχτα: γε τ’ ἀκόλουθα ἀξιοπρόσεχτα: γε τ’ ἀκόλουθα ἀξιοπρόσεχτα:
- Ὅταν βάλης μετάνοια στὸν - Ὅταν βάλης μετάνοια στὸν - Ὅταν βάλης μετάνοια στὸν
ἀδελφό σου καὶ ζητήσης ταπεινὰ ἀδελφό σου καὶ ζητήσης ταπεινὰ ἀδελφό σου καὶ ζητήσης ταπεινὰ
συγχώρησι, διώχνεις παρευθὺς συγχώρησι, διώχνεις παρευθὺς συγχώρησι, διώχνεις παρευθὺς
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κάθε ἐνέργεια τοῦ πονηροῦ ἐνα- ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κάθε ἐνέργεια τοῦ πονηροῦ ἐνα- ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κάθε ἐνέργεια τοῦ πονηροῦ ἐνα-
ντίον σου. Ὁ μυλωνᾶς δένει τὰ ντίον σου. Ὁ μυλωνᾶς δένει τὰ ντίον σου. Ὁ μυλωνᾶς δένει τὰ
Ἀβδιοῦ προφήτου, Ἀβδιοῦ προφήτου, Ἀβδιοῦ προφήτου,
Βαρλαάμ
μάτια τοῦ ζώου ποὺ γυρίζει τὸ Βαρλαάμ
μάτια τοῦ ζώου ποὺ γυρίζει τὸ Βαρλαάμ
μάτια τοῦ ζώου ποὺ γυρίζει τὸ
μάρτυρος μύλο, γιὰ νὰ μὴ στρέψη καὶ τοῦ μάρτυρος μύλο, γιὰ νὰ μὴ στρέψη καὶ τοῦ μάρτυρος μύλο, γιὰ νὰ μὴ στρέψη καὶ τοῦ
φάγη τὸν μισθό του. Ἂς κάνωμε φάγη τὸν μισθό του. Ἂς κάνωμε φάγη τὸν μισθό του. Ἂς κάνωμε
κι ἐμεῖς τὸ ἴδιο. Δένοντας τὰ μά- κι ἐμεῖς τὸ ἴδιο. Δένοντας τὰ μά- κι ἐμεῖς τὸ ἴδιο. Δένοντας τὰ μά-
τια μας μὲ τὴν ταπεινοφροσύνη, τια μας μὲ τὴν ταπεινοφροσύνη, τια μας μὲ τὴν ταπεινοφροσύνη,
δὲ θὰ βλέπωμε τὰ λίγα καλά μας δὲ θὰ βλέπωμε τὰ λίγα καλά μας δὲ θὰ βλέπωμε τὰ λίγα καλά μας
Σελήνη 6 ἡμερῶν ἔργα, γιὰ νὰ ὑπερηφανευώμαστε Σελήνη 6 ἡμερῶν ἔργα, γιὰ νὰ ὑπερηφανευώμαστε Σελήνη 6 ἡμερῶν ἔργα, γιὰ νὰ ὑπερηφανευώμαστε
Ἀν. ἡλίου 07:23 Δ. 17:06
07:23 17:06
καὶ νὰ χάνωμε τὸν μισθό μας. καὶ νὰ χάνωμε τὸν μισθό μας. 07:23 17:06
καὶ νὰ χάνωμε τὸν μισθό μας.
Πολιτικόν (Παπικόν) Ὁ Θεὸς παραχωρεῖ νὰ μᾶς Πολιτικόν (Παπικόν) Ὁ Θεὸς παραχωρεῖ νὰ μᾶς Πολιτικόν (Παπικόν) Ὁ Θεὸς παραχωρεῖ νὰ μᾶς
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
2 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ προσβάλλουν καμιὰ φορά ἀκά- 2 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ προσβάλλουν καμιὰ φορά ἀκά- 2 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ προσβάλλουν καμιὰ φορά ἀκά-

673 673 673


θαρτοι λογισμοί, γιὰ νὰ μὴ ὑψηλοφρονοῦμε, ἀλλὰ γι’ θαρτοι λογισμοί, γιὰ νὰ μὴ ὑψηλοφρονοῦμε, ἀλλὰ γι’ θαρτοι λογισμοί, γιὰ νὰ μὴ ὑψηλοφρονοῦμε, ἀλλὰ γι’
αὐτοὺς καὶ μόνο νὰ κατακρίνωμε τὸν ἑαυτό μας. Κάτι αὐτοὺς καὶ μόνο νὰ κατακρίνωμε τὸν ἑαυτό μας. Κάτι αὐτοὺς καὶ μόνο νὰ κατακρίνωμε τὸν ἑαυτό μας. Κάτι
τέτοιοι λογισμοὶ γίνονται σκεπάσματα τοῦ μικροῦ κα- τέτοιοι λογισμοὶ γίνονται σκεπάσματα τοῦ μικροῦ κα- τέτοιοι λογισμοὶ γίνονται σκεπάσματα τοῦ μικροῦ κα-
λοῦ ποὺ ἔχομε τυχὸν κάνει. Ἐκεῖνος ποὺ κατηγορεῖ δι- λοῦ ποὺ ἔχομε τυχὸν κάνει. Ἐκεῖνος ποὺ κατηγορεῖ δι- λοῦ ποὺ ἔχομε τυχὸν κάνει. Ἐκεῖνος ποὺ κατηγορεῖ δι-
αρκῶς τὸν ἑαυτό του δὲν χάνει τὸ μισθό του. αρκῶς τὸν ἑαυτό του δὲν χάνει τὸ μισθό του. αρκῶς τὸν ἑαυτό του δὲν χάνει τὸ μισθό του.

Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

674 674 674


ΤΡΙΤΗ Ο ΑΒΒΑΣ Κρόνιος θεωρεῖ τὸν ΤΡΙΤΗ Ο ΑΒΒΑΣ Κρόνιος θεωρεῖ τὸν ΤΡΙΤΗ Ο ΑΒΒΑΣ Κρόνιος θεωρεῖ τὸν
φόβο τοῦ Θεοῦ μέσον ποὺ ὁδηγεῖ φόβο τοῦ Θεοῦ μέσον ποὺ ὁδηγεῖ φόβο τοῦ Θεοῦ μέσον ποὺ ὁδηγεῖ

20 20 20
τὴν ψυχὴ στὴν πραγματικὴ ταπει- τὴν ψυχὴ στὴν πραγματικὴ ταπει- τὴν ψυχὴ στὴν πραγματικὴ ταπει-
νοσύνη. νοσύνη. νοσύνη.
*** *** ***
ΚΑΠΟΙΟΣ Ἅγιος Γέροντας εἶδε ΚΑΠΟΙΟΣ Ἅγιος Γέροντας εἶδε ΚΑΠΟΙΟΣ Ἅγιος Γέροντας εἶδε
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κάποτε μὲ τὰ μάτια του τὸν διάβο- ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κάποτε μὲ τὰ μάτια του τὸν διάβο- ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κάποτε μὲ τὰ μάτια του τὸν διάβο-
λο καὶ τὸν ρώτησε θαρρετά: λο καὶ τὸν ρώτησε θαρρετά: λο καὶ τὸν ρώτησε θαρρετά:
Γρηγορίου Γρηγορίου Γρηγορίου
Δεκαπολίτου ὁσίου,
- Γιατί μὲ πολεμᾶς μὲ τόση ἐπι- Δεκαπολίτου ὁσίου,
- Γιατί μὲ πολεμᾶς μὲ τόση ἐπι- Δεκαπολίτου ὁσίου,
- Γιατί μὲ πολεμᾶς μὲ τόση ἐπι-
Πρόκλου μονή; Πρόκλου μονή; Πρόκλου μονή;
ἀρχιεπ. Κων λεως - Ἐπειδή μου ἀντιστέκεσαι δι- ἀρχιεπ. Κων λεως - Ἐπειδή μου ἀντιστέκεσαι δι- ἀρχιεπ. Κων λεως - Ἐπειδή μου ἀντιστέκεσαι δι-
αρκῶς μὲ τὴν ταπείνωσί σου, αρκῶς μὲ τὴν ταπείνωσί σου, αρκῶς μὲ τὴν ταπείνωσί σου,
ἀποκρίθηκε ὁ διάβολος κι ἔγινε ἀποκρίθηκε ὁ διάβολος κι ἔγινε ἀποκρίθηκε ὁ διάβολος κι ἔγινε
ἄφαντος. ἄφαντος. ἄφαντος.
Σελήνη 7 ἡμερῶν *** Σελήνη 7 ἡμερῶν *** Σελήνη 7 ἡμερῶν ***
Ἀν. ἡλίου 07:24 Δ. 17:06
07:24 17:06
ΚΑΘΩΣ γύριζε μία μέρα στὸ ΚΑΘΩΣ γύριζε μία μέρα στὸ 07:24 17:06
ΚΑΘΩΣ γύριζε μία μέρα στὸ
Πολιτικόν (Παπικόν) κελλὶ του ὁ Ὅσιος Μακάριος, Πολιτικόν (Παπικόν) κελλὶ του ὁ Ὅσιος Μακάριος, Πολιτικόν (Παπικόν) κελλὶ του ὁ Ὅσιος Μακάριος,
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
3 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ φορτωμένος φοινικόφυλλα γιὰ τὸ 3 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ φορτωμένος φοινικόφυλλα γιὰ τὸ 3 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ φορτωμένος φοινικόφυλλα γιὰ τὸ

675 675 675


ἐργόχειρό του, τὸν σταμάτησε ὁ διάβολος, ἕτοιμος νὰ ἐργόχειρό του, τὸν σταμάτησε ὁ διάβολος, ἕτοιμος νὰ ἐργόχειρό του, τὸν σταμάτησε ὁ διάβολος, ἕτοιμος νὰ
τοῦ ἐπιτεθῆ, ἀλλὰ δὲν μποροῦσε. Μία ἀκατανίκητη δύ- τοῦ ἐπιτεθῆ, ἀλλὰ δὲν μποροῦσε. Μία ἀκατανίκητη δύ- τοῦ ἐπιτεθῆ, ἀλλὰ δὲν μποροῦσε. Μία ἀκατανίκητη δύ-
ναμι τὸν ἐμπόδιζε. ναμι τὸν ἐμπόδιζε. ναμι τὸν ἐμπόδιζε.
- Πολὺ μ’ ἔχεις βασανίσει, Μακάριε, τοῦ φώναξε - Πολὺ μ’ ἔχεις βασανίσει, Μακάριε, τοῦ φώναξε - Πολὺ μ’ ἔχεις βασανίσει, Μακάριε, τοῦ φώναξε
ἄγρια. Τόσα χρόνια σὲ πολεμῶ καὶ δὲν μπορῶ νὰ σὲ ἄγρια. Τόσα χρόνια σὲ πολεμῶ καὶ δὲν μπορῶ νὰ σὲ ἄγρια. Τόσα χρόνια σὲ πολεμῶ καὶ δὲν μπορῶ νὰ σὲ
ρίξω. Καὶ τί περισσότερο ἀπὸ μένα κατορθώνεις ἐσύ; ρίξω. Καὶ τί περισσότερο ἀπὸ μένα κατορθώνεις ἐσύ; ρίξω. Καὶ τί περισσότερο ἀπὸ μένα κατορθώνεις ἐσύ;
Νηστεύεις τάχα; Ἀμ’ ἐγὼ ποτὲ δὲν τρώγω. Ἀγρυπνεῖς; Νηστεύεις τάχα; Ἀμ’ ἐγὼ ποτὲ δὲν τρώγω. Ἀγρυπνεῖς; Νηστεύεις τάχα; Ἀμ’ ἐγὼ ποτὲ δὲν τρώγω. Ἀγρυπνεῖς;
Ἐγὼ οὔτε κὰν ἔχω ἀνάγκη ἀπὸ ὕπνο. Ἕνα μόνο φο- Ἐγὼ οὔτε κὰν ἔχω ἀνάγκη ἀπὸ ὕπνο. Ἕνα μόνο φο- Ἐγὼ οὔτε κὰν ἔχω ἀνάγκη ἀπὸ ὕπνο. Ἕνα μόνο φο-
βερὸ ἔχεις ποὺ μὲ τρομάζει. βερὸ ἔχεις ποὺ μὲ τρομάζει. βερὸ ἔχεις ποὺ μὲ τρομάζει.
- Ποιὸ εἶναι αὐτό; ρώτησε μὲ πολὺ ἐνδιαφέρον ὁ Ὅσι- - Ποιὸ εἶναι αὐτό; ρώτησε μὲ πολὺ ἐνδιαφέρον ὁ Ὅσι- - Ποιὸ εἶναι αὐτό; ρώτησε μὲ πολὺ ἐνδιαφέρον ὁ Ὅσι-
ος. ος. ος.
- Ἡ ταπεινοφροσύνη, ὡμολόγησε θέλοντας καὶ μὴ ὁ - Ἡ ταπεινοφροσύνη, ὡμολόγησε θέλοντας καὶ μὴ ὁ - Ἡ ταπεινοφροσύνη, ὡμολόγησε θέλοντας καὶ μὴ ὁ
διάβολος κι ἐξαφανίστηκε. διάβολος κι ἐξαφανίστηκε. διάβολος κι ἐξαφανίστηκε.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

676 676 676


ΤΕΤΑΡΤΗ Ἰδοὺ ἡ μεγαλυτέρα θυσία, ΤΕΤΑΡΤΗ Ἰδοὺ ἡ μεγαλυτέρα θυσία, ΤΕΤΑΡΤΗ Ἰδοὺ ἡ μεγαλυτέρα θυσία,
ὅπου νὰ ἔγινε πρὸς τὸν Θεόν, ὅπου νὰ ἔγινε πρὸς τὸν Θεόν, ὅπου νὰ ἔγινε πρὸς τὸν Θεόν,

21 21 21
ἀφοῦ ἐκτίσθη ὁ κόσμος. Μαρία, ἀφοῦ ἐκτίσθη ὁ κόσμος. Μαρία, ἀφοῦ ἐκτίσθη ὁ κόσμος. Μαρία,
ἡ ἀειπάρθενος κόρη, εἰς τὴν ἡλι- ἡ ἀειπάρθενος κόρη, εἰς τὴν ἡλι- ἡ ἀειπάρθενος κόρη, εἰς τὴν ἡλι-
κίαν τριῶν χρόνων προσφέρεται κίαν τριῶν χρόνων προσφέρεται κίαν τριῶν χρόνων προσφέρεται
νὰ ἀφιερωθῆ πρὸς τὸν Κτίστην, νὰ ἀφιερωθῆ πρὸς τὸν Κτίστην, νὰ ἀφιερωθῆ πρὸς τὸν Κτίστην,
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ εἰς τὸν ναὸν τῆς Ἱερουσαλήμ. ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ εἰς τὸν ναὸν τῆς Ἱερουσαλήμ. ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ εἰς τὸν ναὸν τῆς Ἱερουσαλήμ.
Καθὼς δὲν ἐστάθη ἄλλο ἕνα τε- Καθὼς δὲν ἐστάθη ἄλλο ἕνα τε- Καθὼς δὲν ἐστάθη ἄλλο ἕνα τε-
† ΤΑ ΕΙΣΟΔΙΑ † ΤΑ ΕΙΣΟΔΙΑ † ΤΑ ΕΙΣΟΔΙΑ
ΤΗΣ
λειότερον πρᾶγμα, ἔτσι δὲν ἐστά- ΤΗΣ
λειότερον πρᾶγμα, ἔτσι δὲν ἐστά- ΤΗΣ
λειότερον πρᾶγμα, ἔτσι δὲν ἐστά-
ΘΕΟΤΟΚΟΥ θη ἄλλη μία τιμιωτέρα προσφορὰ ΘΕΟΤΟΚΟΥ θη ἄλλη μία τιμιωτέρα προσφορὰ ΘΕΟΤΟΚΟΥ θη ἄλλη μία τιμιωτέρα προσφορὰ
ΑΡΓΙΑ καὶ εἰς τὸν Θεὸν πλέον εὐπρόσ- ΑΡΓΙΑ καὶ εἰς τὸν Θεὸν πλέον εὐπρόσ- ΑΡΓΙΑ καὶ εἰς τὸν Θεὸν πλέον εὐπρόσ-
Κατάλυσις ἰχθύος δεκτος. Ὅθεν, ὅταν ἐγὼ μὲ εὐλα- Κατάλυσις ἰχθύος δεκτος. Ὅθεν, ὅταν ἐγὼ μὲ εὐλα- Κατάλυσις ἰχθύος δεκτος. Ὅθεν, ὅταν ἐγὼ μὲ εὐλα-
βητικὴν θεωρίαν στοχάζομαι τὴν βητικὴν θεωρίαν στοχάζομαι τὴν βητικὴν θεωρίαν στοχάζομαι τὴν
σεβάσμιον ταύτην εἴσοδον, φαί- σεβάσμιον ταύτην εἴσοδον, φαί- σεβάσμιον ταύτην εἴσοδον, φαί-
Σελήνη 1ον τέταρτο νεταί μοι νὰ βλέπω ἔνδοξον ἀλη- Σελήνη 1ον τέταρτο νεταί μοι νὰ βλέπω ἔνδοξον ἀλη- Σελήνη 1ον τέταρτο νεταί μοι νὰ βλέπω ἔνδοξον ἀλη-
Ἀν. ἡλίου 07:25 Δ. 17:06
07:25 17:06
θινὰ καὶ λαμπράν πανήγυριν ἐδῶ θινὰ καὶ λαμπράν πανήγυριν ἐδῶ 07:25 17:06
θινὰ καὶ λαμπράν πανήγυριν ἐδῶ
Πολιτικόν (Παπικόν) κάτω εἰς τὴν γῆν, μέσα εἰς τὴν Πολιτικόν (Παπικόν) κάτω εἰς τὴν γῆν, μέσα εἰς τὴν Πολιτικόν (Παπικόν) κάτω εἰς τὴν γῆν, μέσα εἰς τὴν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
4 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἁγίαν πόλιν ἂλλ' ὅμως καὶ ἄλλην 4 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἁγίαν πόλιν ἂλλ' ὅμως καὶ ἄλλην 4 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἁγίαν πόλιν ἂλλ' ὅμως καὶ ἄλλην

677 677 677


ἐνδοξοτέραν καὶ λαμπροτέραν φαντάζομαι ἐκεῖ ἐπάνω ἐνδοξοτέραν καὶ λαμπροτέραν φαντάζομαι ἐκεῖ ἐπάνω ἐνδοξοτέραν καὶ λαμπροτέραν φαντάζομαι ἐκεῖ ἐπάνω
εἰς τὸν οὐρανόν, μέσα εἰς τὸν παράδεισον. Βλέπω ἐδῶ εἰς τὸν οὐρανόν, μέσα εἰς τὸν παράδεισον. Βλέπω ἐδῶ εἰς τὸν οὐρανόν, μέσα εἰς τὸν παράδεισον. Βλέπω ἐδῶ
νὰ προπορεύωνται λαμπαδηφόροι παρθένοι, πανηγυ- νὰ προπορεύωνται λαμπαδηφόροι παρθένοι, πανηγυ- νὰ προπορεύωνται λαμπαδηφόροι παρθένοι, πανηγυ-
ρίζουσαι χαρμοσύνως τὴν ἀειπάρθενον καὶ ἐκεῖ ἀστρα- ρίζουσαι χαρμοσύνως τὴν ἀειπάρθενον καὶ ἐκεῖ ἀστρα- ρίζουσαι χαρμοσύνως τὴν ἀειπάρθενον καὶ ἐκεῖ ἀστρα-
πομόρφων ἀγγέλων ταξιαρχίαι νὰ χορεύουσιν, ὑμνο- πομόρφων ἀγγέλων ταξιαρχίαι νὰ χορεύουσιν, ὑμνο- πομόρφων ἀγγέλων ταξιαρχίαι νὰ χορεύουσιν, ὑμνο-
λογοῦσαι φαιδρῶς τὴν ἐν σώματι καθαρωτέραν τῶν λογοῦσαι φαιδρῶς τὴν ἐν σώματι καθαρωτέραν τῶν λογοῦσαι φαιδρῶς τὴν ἐν σώματι καθαρωτέραν τῶν
Ἀσωμάτων. Ἐδῶ ὁ μέγας ἀρχιερεὺς ἁπλώνει τὰς εὐλα- Ἀσωμάτων. Ἐδῶ ὁ μέγας ἀρχιερεὺς ἁπλώνει τὰς εὐλα- Ἀσωμάτων. Ἐδῶ ὁ μέγας ἀρχιερεὺς ἁπλώνει τὰς εὐλα-
βητικάς χεῖρας καί, θεί ἐπιπνοί ἐμφορηθείς, εἰσάγει βητικάς χεῖρας καί, θεί ἐπιπνοί ἐμφορηθείς, εἰσάγει βητικάς χεῖρας καί, θεί ἐπιπνοί ἐμφορηθείς, εἰσάγει
μέσα εἰς τὰ ἅγια των ἁγίων τὴν ἔμψυχον κιβωτὸν τοῦ μέσα εἰς τὰ ἅγια των ἁγίων τὴν ἔμψυχον κιβωτὸν τοῦ μέσα εἰς τὰ ἅγια των ἁγίων τὴν ἔμψυχον κιβωτὸν τοῦ
ἁγιάσματος καὶ εἰς τὸν ἴδιον καιρὸν ἀνοίγει τοὺς μακαρί- ἁγιάσματος καὶ εἰς τὸν ἴδιον καιρὸν ἀνοίγει τοὺς μακαρί- ἁγιάσματος καὶ εἰς τὸν ἴδιον καιρὸν ἀνοίγει τοὺς μακαρί-
ους κόλπους ὁ προαιώνιος πατὴρ καὶ δέχεται ἐκ δεξιῶν ους κόλπους ὁ προαιώνιος πατὴρ καὶ δέχεται ἐκ δεξιῶν ους κόλπους ὁ προαιώνιος πατὴρ καὶ δέχεται ἐκ δεξιῶν
του θρόνου τῆς θείας μεγαλειότητος τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ τὴν του θρόνου τῆς θείας μεγαλειότητος τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ τὴν του θρόνου τῆς θείας μεγαλειότητος τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ τὴν
προορισθεῖσαν μητέρα. προορισθεῖσαν μητέρα. προορισθεῖσαν μητέρα.

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

678 678 678


ΠΕΜΠΤΗ Διπλῆ εἶναι ἡ εἴσοδος τῆς κε- ΠΕΜΠΤΗ Διπλῆ εἶναι ἡ εἴσοδος τῆς κε- ΠΕΜΠΤΗ Διπλῆ εἶναι ἡ εἴσοδος τῆς κε-
χαριτωμένης Θεόπαιδος· μία μὲν χαριτωμένης Θεόπαιδος· μία μὲν χαριτωμένης Θεόπαιδος· μία μὲν

22 22 22
ὁρατὴ ἐδῶ εἰς τὸ ἱερόν, καὶ ἄλλη ὁρατὴ ἐδῶ εἰς τὸ ἱερόν, καὶ ἄλλη ὁρατὴ ἐδῶ εἰς τὸ ἱερόν, καὶ ἄλλη
νοερὰ ἐκεῖ εἰς τὰς λαμπρότητας νοερὰ ἐκεῖ εἰς τὰς λαμπρότητας νοερὰ ἐκεῖ εἰς τὰς λαμπρότητας
τῶν ἁγίων καὶ διὰ τοῦτο, ἐδῶ τῶν ἁγίων καὶ διὰ τοῦτο, ἐδῶ τῶν ἁγίων καὶ διὰ τοῦτο, ἐδῶ
πλήρης θείας φωτοφανείας ἀκτι- πλήρης θείας φωτοφανείας ἀκτι- πλήρης θείας φωτοφανείας ἀκτι-
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ νοβολεῖ ὁ ναὸς τοῦ Σολομῶντος, ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ νοβολεῖ ὁ ναὸς τοῦ Σολομῶντος, ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ νοβολεῖ ὁ ναὸς τοῦ Σολομῶντος,
καὶ ἐκεῖ διπλοῦν ἀστράπτει τῆς καὶ ἐκεῖ διπλοῦν ἀστράπτει τῆς καὶ ἐκεῖ διπλοῦν ἀστράπτει τῆς
Φιλήμονος, Φιλήμονος, Φιλήμονος,
Ἀρχίππου, Ἀπφίας
τρισηλίου θεαρχικῆς αἴγλης τὸ Ἀρχίππου, Ἀπφίας
τρισηλίου θεαρχικῆς αἴγλης τὸ Ἀρχίππου, Ἀπφίας
τρισηλίου θεαρχικῆς αἴγλης τὸ
νησίμου τρισόλβιον φῶς· ὅθεν ἴσως εἰς νησίμου τρισόλβιον φῶς· ὅθεν ἴσως εἰς νησίμου τρισόλβιον φῶς· ὅθεν ἴσως εἰς
ἀποστόλων, τοῦτο ἀφεώρα ὁ Ἰεζεκιήλ, ὅταν ἀποστόλων, τοῦτο ἀφεώρα ὁ Ἰεζεκιήλ, ὅταν ἀποστόλων, τοῦτο ἀφεώρα ὁ Ἰεζεκιήλ, ὅταν
Κικιλίας μάρτυρος ἔλεγε «καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ πλήρης Κικιλίας μάρτυρος ἔλεγε «καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ πλήρης Κικιλίας μάρτυρος ἔλεγε «καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ πλήρης
& τῶν σύν αὐτ δόξης ὁ οἶκος Κυρίου»· ὁ οἶκος & τῶν σύν αὐτ δόξης ὁ οἶκος Κυρίου»· ὁ οἶκος & τῶν σύν αὐτ δόξης ὁ οἶκος Κυρίου»· ὁ οἶκος
Κυρίου, καὶ ἐπίγειος δηλαδὴ καὶ Κυρίου, καὶ ἐπίγειος δηλαδὴ καὶ Κυρίου, καὶ ἐπίγειος δηλαδὴ καὶ
Σελήνη 9 ἡμερῶν οὐράνιος. Ὅμως ἐγώ, φιλέορ- Σελήνη 9 ἡμερῶν οὐράνιος. Ὅμως ἐγώ, φιλέορ- Σελήνη 9 ἡμερῶν οὐράνιος. Ὅμως ἐγώ, φιλέορ-
Ἀν. ἡλίου 07:25 Δ. 17:05
07:25 17:05
τοι ἀκροαταί, δὲν θέλω σήμερον τοι ἀκροαταί, δὲν θέλω σήμερον 07:25 17:05
τοι ἀκροαταί, δὲν θέλω σήμερον
Πολιτικόν (Παπικόν) νὰ στοχασθῶ ἄλλο, οὔτε εἰς τὴν Πολιτικόν (Παπικόν) νὰ στοχασθῶ ἄλλο, οὔτε εἰς τὴν Πολιτικόν (Παπικόν) νὰ στοχασθῶ ἄλλο, οὔτε εἰς τὴν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
5 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ γῆν οὔτε εἰς τὸν οὐρανόν, παρὰ 5 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ γῆν οὔτε εἰς τὸν οὐρανόν, παρὰ 5 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ γῆν οὔτε εἰς τὸν οὐρανόν, παρὰ

679 679 679


αὐτὴν τὴν θεοχαρίτωτον Κόρην, τὴν ὁποίαν, βλέποντας αὐτὴν τὴν θεοχαρίτωτον Κόρην, τὴν ὁποίαν, βλέποντας αὐτὴν τὴν θεοχαρίτωτον Κόρην, τὴν ὁποίαν, βλέποντας
νὰ ἐμβαίνη εἰς τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ, τὴν στοχάζομαι ἀλη- νὰ ἐμβαίνη εἰς τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ, τὴν στοχάζομαι ἀλη- νὰ ἐμβαίνη εἰς τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ, τὴν στοχάζομαι ἀλη-
θινὰ ἕνα ἔμψυχον ναὸν τῆς Θεότητας, περὶ τοῦ ὁποί- θινὰ ἕνα ἔμψυχον ναὸν τῆς Θεότητας, περὶ τοῦ ὁποί- θινὰ ἕνα ἔμψυχον ναὸν τῆς Θεότητας, περὶ τοῦ ὁποί-
ου ἠμπορῶ νὰ εἰπῶ ἀρμοδιώτερον «καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ ου ἠμπορῶ νὰ εἰπῶ ἀρμοδιώτερον «καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ ου ἠμπορῶ νὰ εἰπῶ ἀρμοδιώτερον «καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ
πλήρης δόξης ὁ οἶκος Κυρίου». πλήρης δόξης ὁ οἶκος Κυρίου». πλήρης δόξης ὁ οἶκος Κυρίου».

Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη


Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων.
( 1669- 1714) ( 1669- 1714) ( 1669- 1714)

680 680 680


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΤΟ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΤΟ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΤΟ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ
ΤΟΥ ΑΒΡΑΑΜ ΤΟΥ ΑΒΡΑΑΜ ΤΟΥ ΑΒΡΑΑΜ

23 23 23
Πάλιν, ἔτυχεν οἱ γονεῖς σου Πάλιν, ἔτυχεν οἱ γονεῖς σου Πάλιν, ἔτυχεν οἱ γονεῖς σου
καὶ ἠρνήθησαν τὸν Χριστὸν καὶ καὶ ἠρνήθησαν τὸν Χριστὸν καὶ καὶ ἠρνήθησαν τὸν Χριστὸν καὶ
σὲ παρακινοῦν καὶ σὲ νὰ τὸν σὲ παρακινοῦν καὶ σὲ νὰ τὸν σὲ παρακινοῦν καὶ σὲ νὰ τὸν
ἀρνηθῆς; Τότε νὰ μὴν ἀκούσης, ἀρνηθῆς; Τότε νὰ μὴν ἀκούσης, ἀρνηθῆς; Τότε νὰ μὴν ἀκούσης,
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ καὶ ἔχεις μισθὸν ἀπὸ τὸν Θεόν, ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ καὶ ἔχεις μισθὸν ἀπὸ τὸν Θεόν, ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ καὶ ἔχεις μισθὸν ἀπὸ τὸν Θεόν,
καθὼς ἔκαμεν ὁ Ἀβραάμ, ὁποὺ καθὼς ἔκαμεν ὁ Ἀβραάμ, ὁποὺ καθὼς ἔκαμεν ὁ Ἀβραάμ, ὁποὺ
Γρηγορίου ἐπισκ. Γρηγορίου ἐπισκ. Γρηγορίου ἐπισκ.
Ἀκραγαντίνων,
τὸν ἔστειλεν ὁ πατήρ του Θάρα, ὁ Ἀκραγαντίνων,
τὸν ἔστειλεν ὁ πατήρ του Θάρα, ὁ Ἀκραγαντίνων,
τὸν ἔστειλεν ὁ πατήρ του Θάρα, ὁ
Ἀμφιλοχίου εἰδωλολάτρης, νὰ φέρη ἕνα πρό- Ἀμφιλοχίου εἰδωλολάτρης, νὰ φέρη ἕνα πρό- Ἀμφιλοχίου εἰδωλολάτρης, νὰ φέρη ἕνα πρό-
ἐπισκ. Ἰκονίου βατον νὰ θυσιάση εἰς τὰ εἴδωλα, ἐπισκ. Ἰκονίου βατον νὰ θυσιάση εἰς τὰ εἴδωλα, ἐπισκ. Ἰκονίου βατον νὰ θυσιάση εἰς τὰ εἴδωλα,
καὶ εἰς τὸν δρόμον ὁποὺ ἐπήγαι- καὶ εἰς τὸν δρόμον ὁποὺ ἐπήγαι- καὶ εἰς τὸν δρόμον ὁποὺ ἐπήγαι-
νεν ὁ Ἀβραὰμ ἐσκέφθη μὲ τὸν νεν ὁ Ἀβραὰμ ἐσκέφθη μὲ τὸν νεν ὁ Ἀβραὰμ ἐσκέφθη μὲ τὸν
νοῦν του, ὅτι τοῦτος ὁ κόσμος, νοῦν του, ὅτι τοῦτος ὁ κόσμος, νοῦν του, ὅτι τοῦτος ὁ κόσμος,
Σελήνη 10 ἡμερῶν ὁποὺ στέκει πάντοτε καινούρ- Σελήνη 10 ἡμερῶν ὁποὺ στέκει πάντοτε καινούρ- Σελήνη 10 ἡμερῶν ὁποὺ στέκει πάντοτε καινούρ-
Ἀν. ἡλίου 07:26 Δ. 17:05
07:26 17:05
γιος, τάχα δὲν ἔχει ἀφέντη; Καὶ δι- γιος, τάχα δὲν ἔχει ἀφέντη; Καὶ δι- 07:26 17:05
γιος, τάχα δὲν ἔχει ἀφέντη; Καὶ δι-
Πολιτικόν (Παπικόν) ατὶ ὁ πατέρας μου νὰ προσκυνᾶ Πολιτικόν (Παπικόν) ατὶ ὁ πατέρας μου νὰ προσκυνᾶ Πολιτικόν (Παπικόν) ατὶ ὁ πατέρας μου νὰ προσκυνᾶ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
6 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τὰ εἴδωλα, κωφὰ καὶ ἀναίσθητα, 6 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τὰ εἴδωλα, κωφὰ καὶ ἀναίσθητα, 6 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τὰ εἴδωλα, κωφὰ καὶ ἀναίσθητα,

681 681 681


καὶ νὰ μὴ προσκυνᾶ τὸν ἀληθῆ Θεὸν ὁποὺ ἐποίησε καὶ νὰ μὴ προσκυνᾶ τὸν ἀληθῆ Θεὸν ὁποὺ ἐποίησε καὶ νὰ μὴ προσκυνᾶ τὸν ἀληθῆ Θεὸν ὁποὺ ἐποίησε
τὸν οὐρανόν, τὴν γῆν κ.λπ.; Καὶ εὐθὺς ἤκουσε φωνὴν τὸν οὐρανόν, τὴν γῆν κ.λπ.; Καὶ εὐθὺς ἤκουσε φωνὴν τὸν οὐρανόν, τὴν γῆν κ.λπ.; Καὶ εὐθὺς ἤκουσε φωνὴν
οὐρανόθεν: Καλὴ εἶναι ἡ γνώμη σου καὶ πήγαινε εἰς τὴν οὐρανόθεν: Καλὴ εἶναι ἡ γνώμη σου καὶ πήγαινε εἰς τὴν οὐρανόθεν: Καλὴ εἶναι ἡ γνώμη σου καὶ πήγαινε εἰς τὴν
γῆν τῆς ἐπαγγελίας καὶ κάθησε ἐκεῖ ἕως νὰ σοῦ εἴπω τί γῆν τῆς ἐπαγγελίας καὶ κάθησε ἐκεῖ ἕως νὰ σοῦ εἴπω τί γῆν τῆς ἐπαγγελίας καὶ κάθησε ἐκεῖ ἕως νὰ σοῦ εἴπω τί
νὰ κάμης· διότι ἂν ὑπάγης ὀπίσω εἰς τὸν πατέρα σου νὰ κάμης· διότι ἂν ὑπάγης ὀπίσω εἰς τὸν πατέρα σου νὰ κάμης· διότι ἂν ὑπάγης ὀπίσω εἰς τὸν πατέρα σου
νὰ τοῦ εἴπης αὐτὰ ποὺ ἐστοχάσθης, θὰ σὲ θανατώση· νὰ τοῦ εἴπης αὐτὰ ποὺ ἐστοχάσθης, θὰ σὲ θανατώση· νὰ τοῦ εἴπης αὐτὰ ποὺ ἐστοχάσθης, θὰ σὲ θανατώση·
ἀλλὰ φεύγα (40). Ἔτσι ἐπῆγεν ὁ Ἀβραὰμ καὶ τὸν ἔκα- ἀλλὰ φεύγα (40). Ἔτσι ἐπῆγεν ὁ Ἀβραὰμ καὶ τὸν ἔκα- ἀλλὰ φεύγα (40). Ἔτσι ἐπῆγεν ὁ Ἀβραὰμ καὶ τὸν ἔκα-
μεν ὁ Θεὸς ὑπέρπλουτον ὡς βασιλέα. Καὶ ηὐλόγησεν μεν ὁ Θεὸς ὑπέρπλουτον ὡς βασιλέα. Καὶ ηὐλόγησεν μεν ὁ Θεὸς ὑπέρπλουτον ὡς βασιλέα. Καὶ ηὐλόγησεν
ὁ Θεὸς τὸ σπέρμα του καὶ ἔγιναν ὡσὰν τὰ ἄστρα τοῦ ὁ Θεὸς τὸ σπέρμα του καὶ ἔγιναν ὡσὰν τὰ ἄστρα τοῦ ὁ Θεὸς τὸ σπέρμα του καὶ ἔγιναν ὡσὰν τὰ ἄστρα τοῦ
οὐρανοῦ. Εἶχε καὶ 318 δούλους, τοὺς ὁποίους εἶχεν οὐρανοῦ. Εἶχε καὶ 318 δούλους, τοὺς ὁποίους εἶχεν οὐρανοῦ. Εἶχε καὶ 318 δούλους, τοὺς ὁποίους εἶχεν
ὡς ἀδελφούς του. Βλέπετε, ἀδελφοί μου, ὅστις ἔχει ὡς ἀδελφούς του. Βλέπετε, ἀδελφοί μου, ὅστις ἔχει ὡς ἀδελφούς του. Βλέπετε, ἀδελφοί μου, ὅστις ἔχει
τὸν νοῦν του εἰς τὸν Θεόν, πῶς ὁ Θεὸς τὸν ἀξιώνει καὶ τὸν νοῦν του εἰς τὸν Θεόν, πῶς ὁ Θεὸς τὸν ἀξιώνει καὶ τὸν νοῦν του εἰς τὸν Θεόν, πῶς ὁ Θεὸς τὸν ἀξιώνει καὶ
περνᾶ καὶ ἐδῶ καλὰ καὶ πηγαίνει εἰς τὸν παράδεισον. περνᾶ καὶ ἐδῶ καλὰ καὶ πηγαίνει εἰς τὸν παράδεισον. περνᾶ καὶ ἐδῶ καλὰ καὶ πηγαίνει εἰς τὸν παράδεισον.
Καὶ ὅταν τὰ τέκνα σας θέλουν νὰ γίνουν καλόγηροι, μὴ Καὶ ὅταν τὰ τέκνα σας θέλουν νὰ γίνουν καλόγηροι, μὴ Καὶ ὅταν τὰ τέκνα σας θέλουν νὰ γίνουν καλόγηροι, μὴ
τὰ ἐμποδίζετε, ἀλλὰ νὰ χαίρετε διότι ἀκολουθοῦν τὸν τὰ ἐμποδίζετε, ἀλλὰ νὰ χαίρετε διότι ἀκολουθοῦν τὸν τὰ ἐμποδίζετε, ἀλλὰ νὰ χαίρετε διότι ἀκολουθοῦν τὸν
καλὸν δρόμον. Ὅταν ὅμως τὰ βλέπης εἰς τὸν κακὸν καλὸν δρόμον. Ὅταν ὅμως τὰ βλέπης εἰς τὸν κακὸν καλὸν δρόμον. Ὅταν ὅμως τὰ βλέπης εἰς τὸν κακὸν
δρόμον, νὰ τὰ ἐμποδίζης. δρόμον, νὰ τὰ ἐμποδίζης. δρόμον, νὰ τὰ ἐμποδίζης.
Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ

682 682 682


ΣΑΒΒΑΤΟ Ὁ ἄνθρωπος, λοιπόν, αὐτὸ τὸ ΣΑΒΒΑΤΟ Ὁ ἄνθρωπος, λοιπόν, αὐτὸ τὸ ΣΑΒΒΑΤΟ Ὁ ἄνθρωπος, λοιπόν, αὐτὸ τὸ
μεγάλο καὶ ἀξιόλογο δημιούρ- μεγάλο καὶ ἀξιόλογο δημιούρ- μεγάλο καὶ ἀξιόλογο δημιούρ-

24 24 24
γημα, ὅπως ἀποκαλεῖται ἀπὸ γημα, ὅπως ἀποκαλεῖται ἀπὸ γημα, ὅπως ἀποκαλεῖται ἀπὸ
τὴ Γραφή, ἀφοῦ ἐξέπεσε ἀπὸ τὴ τὴ Γραφή, ἀφοῦ ἐξέπεσε ἀπὸ τὴ τὴ Γραφή, ἀφοῦ ἐξέπεσε ἀπὸ τὴ
δόξα του, ἔπαθε αὐτὸ ποὺ πα- δόξα του, ἔπαθε αὐτὸ ποὺ πα- δόξα του, ἔπαθε αὐτὸ ποὺ πα-
θαίνουν ὅσοι γλιστροῦν καὶ πέ- θαίνουν ὅσοι γλιστροῦν καὶ πέ- θαίνουν ὅσοι γλιστροῦν καὶ πέ-
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ φτουν στὸν βόρβορο. Τὸ πρόσω- ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ φτουν στὸν βόρβορο. Τὸ πρόσω- ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ φτουν στὸν βόρβορο. Τὸ πρόσω-
πό τους καλύπτεται μὲ τὴ λάσπη πό τους καλύπτεται μὲ τὴ λάσπη πό τους καλύπτεται μὲ τὴ λάσπη
Κλήμεντος Κλήμεντος Κλήμεντος
ἐπισκ. Ρώμης,
καὶ γίνονται ἀγνώριστοι ἀκόμη ἐπισκ. Ρώμης,
καὶ γίνονται ἀγνώριστοι ἀκόμη ἐπισκ. Ρώμης,
καὶ γίνονται ἀγνώριστοι ἀκόμη
Πέτρου καὶ σ’ αὐτοὺς τοὺς οἰκείους τους· Πέτρου καὶ σ’ αὐτοὺς τοὺς οἰκείους τους· Πέτρου καὶ σ’ αὐτοὺς τοὺς οἰκείους τους·
ἐπ. Ἀλεξανδρείας ἔτσι καὶ αὐτός, ὅταν ἔπεσε στὸ ἐπ. Ἀλεξανδρείας ἔτσι καὶ αὐτός, ὅταν ἔπεσε στὸ ἐπ. Ἀλεξανδρείας ἔτσι καὶ αὐτός, ὅταν ἔπεσε στὸ
τῶν ἱερομαρτύρων βόρβορο τῆς ἁμαρτίας, ἀπέβαλε τῶν ἱερομαρτύρων βόρβορο τῆς ἁμαρτίας, ἀπέβαλε τῶν ἱερομαρτύρων βόρβορο τῆς ἁμαρτίας, ἀπέβαλε
μὲν τὸ νὰ εἶναι εἰκόνα τοῦ ἄφθαρ- μὲν τὸ νὰ εἶναι εἰκόνα τοῦ ἄφθαρ- μὲν τὸ νὰ εἶναι εἰκόνα τοῦ ἄφθαρ-
του Θεοῦ, φόρεσε δὲ τὴ φθαρτὴ του Θεοῦ, φόρεσε δὲ τὴ φθαρτὴ του Θεοῦ, φόρεσε δὲ τὴ φθαρτὴ
Σελήνη 11 ἡμερῶν καὶ χοϊκὴ εἰκόνα, τὴν ὁποία ἡ θε- Σελήνη 11 ἡμερῶν καὶ χοϊκὴ εἰκόνα, τὴν ὁποία ἡ θε- Σελήνη 11 ἡμερῶν καὶ χοϊκὴ εἰκόνα, τὴν ὁποία ἡ θε-
Ἀν. ἡλίου 07:27 Δ. 17:05
07:27 17:05
όπνευστη διδασκαλία μᾶς συμ- όπνευστη διδασκαλία μᾶς συμ- 07:27 17:05
όπνευστη διδασκαλία μᾶς συμ-
Πολιτικόν (Παπικόν) βουλεύει νὰ ἀποβάλουμε (Ἰακ. Πολιτικόν (Παπικόν) βουλεύει νὰ ἀποβάλουμε (Ἰακ. Πολιτικόν (Παπικόν) βουλεύει νὰ ἀποβάλουμε (Ἰακ.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
7 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 1.21. Ἐφεσ. 4,22), χρησιμοποιώ- 7 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 1.21. Ἐφεσ. 4,22), χρησιμοποιώ- 7 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 1.21. Ἐφεσ. 4,22), χρησιμοποιώ-

683 683 683


ντας σὰν ἄλλο νερὸ καθαρισμοῦ τὴν καθαρότητα τοῦ ντας σὰν ἄλλο νερὸ καθαρισμοῦ τὴν καθαρότητα τοῦ ντας σὰν ἄλλο νερὸ καθαρισμοῦ τὴν καθαρότητα τοῦ
τρόπου τῆς ζωῆς, ὥστε νὰ ἀποκαλυφθεῖ καὶ πάλι τὸ τρόπου τῆς ζωῆς, ὥστε νὰ ἀποκαλυφθεῖ καὶ πάλι τὸ τρόπου τῆς ζωῆς, ὥστε νὰ ἀποκαλυφθεῖ καὶ πάλι τὸ
κάλλος τῆς ψυχῆς, ἀφοῦ ἀφαιρεθεῖ τὸ χοϊκὸ κάλυμμα. κάλλος τῆς ψυχῆς, ἀφοῦ ἀφαιρεθεῖ τὸ χοϊκὸ κάλυμμα. κάλλος τῆς ψυχῆς, ἀφοῦ ἀφαιρεθεῖ τὸ χοϊκὸ κάλυμμα.
Ἀφαίρεση δὲ τοῦ ξένου εἶναι ἡ ἐπάνοδος στὴ φυσικὴ Ἀφαίρεση δὲ τοῦ ξένου εἶναι ἡ ἐπάνοδος στὴ φυσικὴ Ἀφαίρεση δὲ τοῦ ξένου εἶναι ἡ ἐπάνοδος στὴ φυσικὴ
καὶ ἰδιαίτερη γι’ αὐτὸν κατάσταση, κάτι ποὺ δὲν κατορ- καὶ ἰδιαίτερη γι’ αὐτὸν κατάσταση, κάτι ποὺ δὲν κατορ- καὶ ἰδιαίτερη γι’ αὐτὸν κατάσταση, κάτι ποὺ δὲν κατορ-
θώνεται μὲ ἄλλον τρόπο, παρὰ μόνο ἂν γίνει καὶ πάλι θώνεται μὲ ἄλλον τρόπο, παρὰ μόνο ἂν γίνει καὶ πάλι θώνεται μὲ ἄλλον τρόπο, παρὰ μόνο ἂν γίνει καὶ πάλι
τέτοιος, ὅπως ἀρχικὰ δημιουργήθηκε. Γιατί ἡ ἐξομοί- τέτοιος, ὅπως ἀρχικὰ δημιουργήθηκε. Γιατί ἡ ἐξομοί- τέτοιος, ὅπως ἀρχικὰ δημιουργήθηκε. Γιατί ἡ ἐξομοί-
ωση μὲ τὸν Θεὸ δὲν εἶναι δικό μας ἔργο οὔτε κατόρ- ωση μὲ τὸν Θεὸ δὲν εἶναι δικό μας ἔργο οὔτε κατόρ- ωση μὲ τὸν Θεὸ δὲν εἶναι δικό μας ἔργο οὔτε κατόρ-
θωμα τῆς ἀνθρώπινης δύναμης. Εἶναι δῶρο τῆς γεν- θωμα τῆς ἀνθρώπινης δύναμης. Εἶναι δῶρο τῆς γεν- θωμα τῆς ἀνθρώπινης δύναμης. Εἶναι δῶρο τῆς γεν-
ναιοδωρίας τοῦ Θεοῦ, ὁ ὁποῖος εὐθὺς ἀμέσῳς μόλις ναιοδωρίας τοῦ Θεοῦ, ὁ ὁποῖος εὐθὺς ἀμέσῳς μόλις ναιοδωρίας τοῦ Θεοῦ, ὁ ὁποῖος εὐθὺς ἀμέσῳς μόλις
δημιούργησε τὸν ἄνθρωπο τοῦ χάρισε τὴν ὁμοιότητα δημιούργησε τὸν ἄνθρωπο τοῦ χάρισε τὴν ὁμοιότητα δημιούργησε τὸν ἄνθρωπο τοῦ χάρισε τὴν ὁμοιότητα
πρὸς αὐτόν. πρὸς αὐτόν. πρὸς αὐτόν.
Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

684 684 684


ΚΥΡΙΑΚΗ Γι’ αὐτὰ ποὺ εἶναι δυνατὸν νὰ λε- ΚΥΡΙΑΚΗ Γι’ αὐτὰ ποὺ εἶναι δυνατὸν νὰ λε- ΚΥΡΙΑΚΗ Γι’ αὐτὰ ποὺ εἶναι δυνατὸν νὰ λε-
χθοῦν καὶ γι’ αὐτὰ ποὺ εἶναι ἄρρη- χθοῦν καὶ γι’ αὐτὰ ποὺ εἶναι ἄρρη- χθοῦν καὶ γι’ αὐτὰ ποὺ εἶναι ἄρρη-

25 25 25
τα, καὶ γιὰ ὅσα μπορεῖ νὰ εἶναι τα, καὶ γιὰ ὅσα μπορεῖ νὰ εἶναι τα, καὶ γιὰ ὅσα μπορεῖ νὰ εἶναι
γνωστὰ καὶ ὅσα ἄγνωστα. Αὐτὸς γνωστὰ καὶ ὅσα ἄγνωστα. Αὐτὸς γνωστὰ καὶ ὅσα ἄγνωστα. Αὐτὸς
ποὺ θέλει νὰ ὁμιλεῖ ἢ ν’ ἀκούει γιὰ ποὺ θέλει νὰ ὁμιλεῖ ἢ ν’ ἀκούει γιὰ ποὺ θέλει νὰ ὁμιλεῖ ἢ ν’ ἀκούει γιὰ
τὸν Θεὸ πρέπει νὰ γνωρίζει καλὰ τὸν Θεὸ πρέπει νὰ γνωρίζει καλὰ τὸν Θεὸ πρέπει νὰ γνωρίζει καλὰ
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ὅτι ὅσα ἀναφέρονται στὸν Θεὸ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ὅτι ὅσα ἀναφέρονται στὸν Θεὸ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ὅτι ὅσα ἀναφέρονται στὸν Θεὸ
καθ’ ἐαυτὸν καὶ ὅσα στὸ ἔργο τῆς καθ’ ἐαυτὸν καὶ ὅσα στὸ ἔργο τῆς καθ’ ἐαυτὸν καὶ ὅσα στὸ ἔργο τῆς
† ΙΓ΄ ΛΟΥΚΑ † ΙΓ΄ ΛΟΥΚΑ † ΙΓ΄ ΛΟΥΚΑ
Ἦχος Πλ.Δ΄, Ἐωθ. Γ
οἰκονομίας Του, οὔτε ὅλα ἀποσι- Ἦχος Πλ.Δ΄, Ἐωθ. Γ
οἰκονομίας Του, οὔτε ὅλα ἀποσι- Ἦχος Πλ.Δ΄, Ἐωθ. Γ
οἰκονομίας Του, οὔτε ὅλα ἀποσι-
Ἀπόστ. ΚΕ , ωπῶνται οὔτε ὅλα λέγονται· οὔτε Ἀπόστ. ΚΕ , ωπῶνται οὔτε ὅλα λέγονται· οὔτε Ἀπόστ. ΚΕ , ωπῶνται οὔτε ὅλα λέγονται· οὔτε
Α κατερίνης ὅλα εἶναι ἄγνωστα οὔτε ὅλα γνω- Α κατερίνης ὅλα εἶναι ἄγνωστα οὔτε ὅλα γνω- Α κατερίνης ὅλα εἶναι ἄγνωστα οὔτε ὅλα γνω-
τ ς πανσόφου, στά. Καὶ ἄλλο εἶναι αὐτὸ ποὺ μπο- τ ς πανσόφου, στά. Καὶ ἄλλο εἶναι αὐτὸ ποὺ μπο- τ ς πανσόφου, στά. Καὶ ἄλλο εἶναι αὐτὸ ποὺ μπο-
Μερκουρίου ρεῖ νὰ γίνει γνωστὸ καὶ ἄλλο αὐτὸ Μερκουρίου ρεῖ νὰ γίνει γνωστὸ καὶ ἄλλο αὐτὸ Μερκουρίου ρεῖ νὰ γίνει γνωστὸ καὶ ἄλλο αὐτὸ
μεγαλομάρτυρων μεγαλομάρτυρων μεγαλομάρτυρων
ποὺ μπορεῖ νὰ λεχθεῖ, ὅπως ἄλλο ποὺ μπορεῖ νὰ λεχθεῖ, ὅπως ἄλλο ποὺ μπορεῖ νὰ λεχθεῖ, ὅπως ἄλλο
Σελήνη 12 ἡμερῶν εἶναι τό νὰ ὁμιλεῖ κανεὶς καὶ ἄλλο Σελήνη 12 ἡμερῶν εἶναι τό νὰ ὁμιλεῖ κανεὶς καὶ ἄλλο Σελήνη 12 ἡμερῶν εἶναι τό νὰ ὁμιλεῖ κανεὶς καὶ ἄλλο
07:28 17:05 Ἀν. ἡλίου 07:28 Δ. 17:05 07:28 17:05
τό νὰ γνωρίζει κάτι. Πολλὰ λοιπὸν τό νὰ γνωρίζει κάτι. Πολλὰ λοιπὸν τό νὰ γνωρίζει κάτι. Πολλὰ λοιπὸν
Πολιτικόν (Παπικόν) ποὺ ἀντιλαμβανόμαστε ἀτελῶς μὲ Πολιτικόν (Παπικόν) ποὺ ἀντιλαμβανόμαστε ἀτελῶς μὲ Πολιτικόν (Παπικόν) ποὺ ἀντιλαμβανόμαστε ἀτελῶς μὲ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
8 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τὸν νοῦ γιὰ τὸν Θεὸ δὲν μποροῦμε 8 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τὸν νοῦ γιὰ τὸν Θεὸ δὲν μποροῦμε 8 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τὸν νοῦ γιὰ τὸν Θεὸ δὲν μποροῦμε

685 685 685


νὰ τὰ διατυπώσουμε κατάλληλα, ἀλλὰ ἀναγκαζόμαστε νὰ τὰ διατυπώσουμε κατάλληλα, ἀλλὰ ἀναγκαζόμαστε νὰ τὰ διατυπώσουμε κατάλληλα, ἀλλὰ ἀναγκαζόμαστε
μὲ δικὲς ἐκφράσεις νὰ ὁμιλοῦμε γι’ αὐτὰ ποὺ εἶναι πάνω μὲ δικὲς ἐκφράσεις νὰ ὁμιλοῦμε γι’ αὐτὰ ποὺ εἶναι πάνω μὲ δικὲς ἐκφράσεις νὰ ὁμιλοῦμε γι’ αὐτὰ ποὺ εἶναι πάνω
ἀπὸ μᾶς (θεῖα)· ἔτσι ἀποδίδουμε στὸν Θεὸ ὕπνο, ὀργή, ἀπὸ μᾶς (θεῖα)· ἔτσι ἀποδίδουμε στὸν Θεὸ ὕπνο, ὀργή, ἀπὸ μᾶς (θεῖα)· ἔτσι ἀποδίδουμε στὸν Θεὸ ὕπνο, ὀργή,
ἀμέλεια, χέρια, πόδια καὶ τὰ ὅμοια. Γνωρίζουμε καὶ ὁμο- ἀμέλεια, χέρια, πόδια καὶ τὰ ὅμοια. Γνωρίζουμε καὶ ὁμο- ἀμέλεια, χέρια, πόδια καὶ τὰ ὅμοια. Γνωρίζουμε καὶ ὁμο-
λογοῦμε ὅτι ὁ Θεὸς εἶναι χωρὶς ἀρχὴ καὶ τέλος, αἰώνιος, λογοῦμε ὅτι ὁ Θεὸς εἶναι χωρὶς ἀρχὴ καὶ τέλος, αἰώνιος, λογοῦμε ὅτι ὁ Θεὸς εἶναι χωρὶς ἀρχὴ καὶ τέλος, αἰώνιος,
παντοτινός, ἀδημιούργητος, ἀμετάβλητος, ἀναλλοίωτος, παντοτινός, ἀδημιούργητος, ἀμετάβλητος, ἀναλλοίωτος, παντοτινός, ἀδημιούργητος, ἀμετάβλητος, ἀναλλοίωτος,
ἁπλός, ἀσύνθετος, ἀσώματος, ἀόρατος, ἀψηλάφητος, ἁπλός, ἀσύνθετος, ἀσώματος, ἀόρατος, ἀψηλάφητος, ἁπλός, ἀσύνθετος, ἀσώματος, ἀόρατος, ἀψηλάφητος,
ἀπερίγραπτος, ἄπειρος, ἀπεριόριστος, ἀκατάληπτος, ἀπερίγραπτος, ἄπειρος, ἀπεριόριστος, ἀκατάληπτος, ἀπερίγραπτος, ἄπειρος, ἀπεριόριστος, ἀκατάληπτος,
ἀχώρητος στὸν νοῦ, ἀγαθός, δίκαιος, παντοδύναμος, ἀχώρητος στὸν νοῦ, ἀγαθός, δίκαιος, παντοδύναμος, ἀχώρητος στὸν νοῦ, ἀγαθός, δίκαιος, παντοδύναμος,
δημιουργὸς ὅλων των κτισμάτων, παντοκράτορας, πα- δημιουργὸς ὅλων των κτισμάτων, παντοκράτορας, πα- δημιουργὸς ὅλων των κτισμάτων, παντοκράτορας, πα-
ντεπόπτης, προνοητής ὅλων, ἐξουσιαστὴς καὶ κριτής ντεπόπτης, προνοητής ὅλων, ἐξουσιαστὴς καὶ κριτής ντεπόπτης, προνοητής ὅλων, ἐξουσιαστὴς καὶ κριτής
Γνωρίζουμε ἐπίσης καὶ ὁμολογοῦμε ὅτι ὁ Θεὸς εἶναι Γνωρίζουμε ἐπίσης καὶ ὁμολογοῦμε ὅτι ὁ Θεὸς εἶναι Γνωρίζουμε ἐπίσης καὶ ὁμολογοῦμε ὅτι ὁ Θεὸς εἶναι
ἕνας, δηλαδὴ μία οὐσία· ἀποκαλύπτεται καὶ ὑπάρχει σὲ ἕνας, δηλαδὴ μία οὐσία· ἀποκαλύπτεται καὶ ὑπάρχει σὲ ἕνας, δηλαδὴ μία οὐσία· ἀποκαλύπτεται καὶ ὑπάρχει σὲ
τρεῖς ὑποστάσεις, ἐννοῶ τοῦ Πατέρα, τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ τρεῖς ὑποστάσεις, ἐννοῶ τοῦ Πατέρα, τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ τρεῖς ὑποστάσεις, ἐννοῶ τοῦ Πατέρα, τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ
Ἁγίου Πνεύματος. Καὶ ἀκόμη ὅτι ὁ Πατέρας, ὁ Υἱὸς καὶ τὸ Ἁγίου Πνεύματος. Καὶ ἀκόμη ὅτι ὁ Πατέρας, ὁ Υἱὸς καὶ τὸ Ἁγίου Πνεύματος. Καὶ ἀκόμη ὅτι ὁ Πατέρας, ὁ Υἱὸς καὶ τὸ
Ἅγιο Πνεῦμα εἶναι σὲ ὅλα ἕνα, ἐκτὸς ἀπὸ τὴν ἀγεννησία, Ἅγιο Πνεῦμα εἶναι σὲ ὅλα ἕνα, ἐκτὸς ἀπὸ τὴν ἀγεννησία, Ἅγιο Πνεῦμα εἶναι σὲ ὅλα ἕνα, ἐκτὸς ἀπὸ τὴν ἀγεννησία,
τὴ γέννηση καὶ τὴν ἐκπόρευση. τὴ γέννηση καὶ τὴν ἐκπόρευση. τὴ γέννηση καὶ τὴν ἐκπόρευση.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

686 686 686


ΔΕΥΤΕΡΑ Γνωρίζουμε ἀκόμη καὶ ὁμολο- ΔΕΥΤΕΡΑ Γνωρίζουμε ἀκόμη καὶ ὁμολο- ΔΕΥΤΕΡΑ Γνωρίζουμε ἀκόμη καὶ ὁμολο-
γοῦμε ὅτι ὁ μονογενὴς Υἱὸς καὶ Λόγος γοῦμε ὅτι ὁ μονογενὴς Υἱὸς καὶ Λόγος γοῦμε ὅτι ὁ μονογενὴς Υἱὸς καὶ Λόγος

26 26 26
τοῦ Θεοῦ καὶ Θεὸς ὁ ἴδιος, ἀπὸ τὴ με- τοῦ Θεοῦ καὶ Θεὸς ὁ ἴδιος, ἀπὸ τὴ με- τοῦ Θεοῦ καὶ Θεὸς ὁ ἴδιος, ἀπὸ τὴ με-
γάλη του εὐσπλαγχνία καὶ γιὰ τὴ δική γάλη του εὐσπλαγχνία καὶ γιὰ τὴ δική γάλη του εὐσπλαγχνία καὶ γιὰ τὴ δική
μας σωτηρία, μὲ τὴν καλὴ θέληση τοῦ μας σωτηρία, μὲ τὴν καλὴ θέληση τοῦ μας σωτηρία, μὲ τὴν καλὴ θέληση τοῦ
Πατέρα του καὶ τὴ συνεργία τοῦ Ἁγί- Πατέρα του καὶ τὴ συνεργία τοῦ Ἁγί- Πατέρα του καὶ τὴ συνεργία τοῦ Ἁγί-
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ου Πνεύματος, συνελήφθη ἀσπόρως ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ου Πνεύματος, συνελήφθη ἀσπόρως ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ου Πνεύματος, συνελήφθη ἀσπόρως
καὶ γεννήθηκε ἀπὸ τὴν ἁγία Παρθένο καὶ γεννήθηκε ἀπὸ τὴν ἁγία Παρθένο καὶ γεννήθηκε ἀπὸ τὴν ἁγία Παρθένο
Ἀλυπίου Ἀλυπίου Ἀλυπίου
τοῦ κιονίτου,
καὶ Θεοτόκο Μαρία μὲ τὴν ἐπέλευση τοῦ κιονίτου,
καὶ Θεοτόκο Μαρία μὲ τὴν ἐπέλευση τοῦ κιονίτου,
καὶ Θεοτόκο Μαρία μὲ τὴν ἐπέλευση
Νίκωνος τοῦ Ἁγίου Πνεύματος· ἔγινε ἀπ’αὐτὴν Νίκωνος τοῦ Ἁγίου Πνεύματος· ἔγινε ἀπ’αὐτὴν Νίκωνος τοῦ Ἁγίου Πνεύματος· ἔγινε ἀπ’αὐτὴν
τοῦ «μετανοεῖτε», τέλειος ἄνθρωπος. Γνωρίζουμε ἐπί- τοῦ «μετανοεῖτε», τέλειος ἄνθρωπος. Γνωρίζουμε ἐπί- τοῦ «μετανοεῖτε», τέλειος ἄνθρωπος. Γνωρίζουμε ἐπί-
Στυλιανοῦ σης ὅτι ὁ ἴδιος εἶναι συγχρόνως καὶ Στυλιανοῦ σης ὅτι ὁ ἴδιος εἶναι συγχρόνως καὶ Στυλιανοῦ σης ὅτι ὁ ἴδιος εἶναι συγχρόνως καὶ
τοῦ Παφλαγόνος, τέλειος Θεὸς καὶ τέλειος ἄνθρω- τοῦ Παφλαγόνος, τέλειος Θεὸς καὶ τέλειος ἄνθρω- τοῦ Παφλαγόνος, τέλειος Θεὸς καὶ τέλειος ἄνθρω-
τῶν ὁσίων τῶν ὁσίων τῶν ὁσίων
πος· ἔχει δύο φύσεις, τὴ θεία καὶ τὴν πος· ἔχει δύο φύσεις, τὴ θεία καὶ τὴν πος· ἔχει δύο φύσεις, τὴ θεία καὶ τὴν
Σελήνη 13 ἡμερῶν ἀνθρώπινη· ὑπάρχει σὲ δύο φύσεις Σελήνη 13 ἡμερῶν ἀνθρώπινη· ὑπάρχει σὲ δύο φύσεις Σελήνη 13 ἡμερῶν ἀνθρώπινη· ὑπάρχει σὲ δύο φύσεις
07:29 17:06 Ἀν. ἡλίου 07:29 Δ. 17:06 07:29 17:06
ποὺ ἔχουν νοῦ, θέληση, ἐνέργεια καὶ ποὺ ἔχουν νοῦ, θέληση, ἐνέργεια καὶ ποὺ ἔχουν νοῦ, θέληση, ἐνέργεια καὶ
Πολιτικόν (Παπικόν) αὐτεξούσιο· καὶ, γιὰ νὰ τὸ πῶ μ’ ἕνα Πολιτικόν (Παπικόν) αὐτεξούσιο· καὶ, γιὰ νὰ τὸ πῶ μ’ ἕνα Πολιτικόν (Παπικόν) αὐτεξούσιο· καὶ, γιὰ νὰ τὸ πῶ μ’ ἕνα
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
9 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ λόγο, εἶναι μὲ δύο φύσεις, τὴ θεία καὶ 9 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ λόγο, εἶναι μὲ δύο φύσεις, τὴ θεία καὶ 9 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ λόγο, εἶναι μὲ δύο φύσεις, τὴ θεία καὶ

687 687 687


τὴν ἀνθρώπινη, ποὺ εἶναι τέλειες ὅσον ἀφορᾶ τὰ γνωρίσματα τὴν ἀνθρώπινη, ποὺ εἶναι τέλειες ὅσον ἀφορᾶ τὰ γνωρίσματα τὴν ἀνθρώπινη, ποὺ εἶναι τέλειες ὅσον ἀφορᾶ τὰ γνωρίσματα
ποὺ ἁρμόζουν στὴν καθεμία καὶ ἀποτελοῦν μία σύνθετη ὑπό- ποὺ ἁρμόζουν στὴν καθεμία καὶ ἀποτελοῦν μία σύνθετη ὑπό- ποὺ ἁρμόζουν στὴν καθεμία καὶ ἀποτελοῦν μία σύνθετη ὑπό-
σταση. Διότι ἡ Ἁγία Γραφὴ καὶ ὅλη ἡ χορεία τῶν Ἁγίων μαρτυ- σταση. Διότι ἡ Ἁγία Γραφὴ καὶ ὅλη ἡ χορεία τῶν Ἁγίων μαρτυ- σταση. Διότι ἡ Ἁγία Γραφὴ καὶ ὅλη ἡ χορεία τῶν Ἁγίων μαρτυ-
ρεῖ ὅτι καὶ πεῖνασε καὶ δίψασε καὶ κουράστηκε καὶ σταυρώθη- ρεῖ ὅτι καὶ πεῖνασε καὶ δίψασε καὶ κουράστηκε καὶ σταυρώθη- ρεῖ ὅτι καὶ πεῖνασε καὶ δίψασε καὶ κουράστηκε καὶ σταυρώθη-
κε καὶ δοκίμασε τὸ θάνατο καὶ τὴν ταφή, ἀλλὰ ἀναστήθηκε τὴν κε καὶ δοκίμασε τὸ θάνατο καὶ τὴν ταφή, ἀλλὰ ἀναστήθηκε τὴν κε καὶ δοκίμασε τὸ θάνατο καὶ τὴν ταφή, ἀλλὰ ἀναστήθηκε τὴν
τρίτη ἡμέρα καὶ ἀναλήφθηκε στοὺς οὐρανούς, ἀπ’ ὅπου ἦλθε τρίτη ἡμέρα καὶ ἀναλήφθηκε στοὺς οὐρανούς, ἀπ’ ὅπου ἦλθε τρίτη ἡμέρα καὶ ἀναλήφθηκε στοὺς οὐρανούς, ἀπ’ ὅπου ἦλθε
πάλι σὲ μᾶς καὶ θὰ μᾶς ἔλθει ἀργότερα. Ἀγνοοῦμε ὅμως καὶ πάλι σὲ μᾶς καὶ θὰ μᾶς ἔλθει ἀργότερα. Ἀγνοοῦμε ὅμως καὶ πάλι σὲ μᾶς καὶ θὰ μᾶς ἔλθει ἀργότερα. Ἀγνοοῦμε ὅμως καὶ
δὲν μποροῦμε νὰ ποῦμε ποιὰ εἶναι ἡ οὐσία τοῦ Θεοῦ ἢ πῶς δὲν μποροῦμε νὰ ποῦμε ποιὰ εἶναι ἡ οὐσία τοῦ Θεοῦ ἢ πῶς δὲν μποροῦμε νὰ ποῦμε ποιὰ εἶναι ἡ οὐσία τοῦ Θεοῦ ἢ πῶς
εἶναι πανταχοῦ παρὼν ἢ πῶς γεννήθηκε Θεὸς ἀπὸ Θεὸ καὶ εἶναι πανταχοῦ παρὼν ἢ πῶς γεννήθηκε Θεὸς ἀπὸ Θεὸ καὶ εἶναι πανταχοῦ παρὼν ἢ πῶς γεννήθηκε Θεὸς ἀπὸ Θεὸ καὶ
ἔχει ἐκπορευθεῖ ἢ πῶς ταπείνωσε τὸν ἑαυτὸ του ὁ μονογενὴς ἔχει ἐκπορευθεῖ ἢ πῶς ταπείνωσε τὸν ἑαυτὸ του ὁ μονογενὴς ἔχει ἐκπορευθεῖ ἢ πῶς ταπείνωσε τὸν ἑαυτὸ του ὁ μονογενὴς
Υἱὸς καὶ Θεὸς καὶ ἔγινε ἄνθρωπος ἀπὸ παρθένο, ἀφοῦ κυο- Υἱὸς καὶ Θεὸς καὶ ἔγινε ἄνθρωπος ἀπὸ παρθένο, ἀφοῦ κυο- Υἱὸς καὶ Θεὸς καὶ ἔγινε ἄνθρωπος ἀπὸ παρθένο, ἀφοῦ κυο-
φορήθηκε μὲ ἄλλο τρόπο πέρα ἀπὸ τὸν φυσικό, ἢ πῶς περ- φορήθηκε μὲ ἄλλο τρόπο πέρα ἀπὸ τὸν φυσικό, ἢ πῶς περ- φορήθηκε μὲ ἄλλο τρόπο πέρα ἀπὸ τὸν φυσικό, ἢ πῶς περ-
πατοῦσε πάνω στὰ νερὰ χωρὶς νὰ βραχοῦν τὰ πόδια του. Δὲν πατοῦσε πάνω στὰ νερὰ χωρὶς νὰ βραχοῦν τὰ πόδια του. Δὲν πατοῦσε πάνω στὰ νερὰ χωρὶς νὰ βραχοῦν τὰ πόδια του. Δὲν
μποροῦμε, λοιπόν, οὔτε νὰ ποῦμε οὔτε νὰ ἐννοήσουμε κάτι μποροῦμε, λοιπόν, οὔτε νὰ ποῦμε οὔτε νὰ ἐννοήσουμε κάτι μποροῦμε, λοιπόν, οὔτε νὰ ποῦμε οὔτε νὰ ἐννοήσουμε κάτι
ἄλλο ἀπ’ αὐτὰ ποὺ μᾶς ἔχουν ἀποκαλυφθεῖ μὲ Πνεῦμα Θεοῦ ἄλλο ἀπ’ αὐτὰ ποὺ μᾶς ἔχουν ἀποκαλυφθεῖ μὲ Πνεῦμα Θεοῦ ἄλλο ἀπ’ αὐτὰ ποὺ μᾶς ἔχουν ἀποκαλυφθεῖ μὲ Πνεῦμα Θεοῦ
ἀπὸ τὰ ἱερὰ λόγια τῆς Παλαιᾶς καὶ Καινῆς Διαθήκης, τὰ ὁποῖα ἀπὸ τὰ ἱερὰ λόγια τῆς Παλαιᾶς καὶ Καινῆς Διαθήκης, τὰ ὁποῖα ἀπὸ τὰ ἱερὰ λόγια τῆς Παλαιᾶς καὶ Καινῆς Διαθήκης, τὰ ὁποῖα
καὶ ἔχουν λεχθεῖ καὶ ἔχουν ἀποκαλυφθεῖ. καὶ ἔχουν λεχθεῖ καὶ ἔχουν ἀποκαλυφθεῖ. καὶ ἔχουν λεχθεῖ καὶ ἔχουν ἀποκαλυφθεῖ.
γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού

688 688 688


ΤΡΙΤΗ Ἐν τ βί τοῦ Ἁγίου Ἰακώβου ΤΡΙΤΗ Ἐν τ βί τοῦ Ἁγίου Ἰακώβου ΤΡΙΤΗ Ἐν τ βί τοῦ Ἁγίου Ἰακώβου
...Ὅταν οἱ δήμιοι ἀπέκοψαν ...Ὅταν οἱ δήμιοι ἀπέκοψαν ...Ὅταν οἱ δήμιοι ἀπέκοψαν

27 27 27
τὸν ἀντίχειρα τοῦ δεξιοῦ χεριοῦ τὸν ἀντίχειρα τοῦ δεξιοῦ χεριοῦ τὸν ἀντίχειρα τοῦ δεξιοῦ χεριοῦ
τοῦ ἁγίου Ἰακώβου, ἐκεῖνος ἀνε- τοῦ ἁγίου Ἰακώβου, ἐκεῖνος ἀνε- τοῦ ἁγίου Ἰακώβου, ἐκεῖνος ἀνε-
βόησε: βόησε: βόησε:
«Πρόσδεξαι, Κύριε, τὸν πρῶτο «Πρόσδεξαι, Κύριε, τὸν πρῶτο «Πρόσδεξαι, Κύριε, τὸν πρῶτο
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κλάδο, ποὺ σὰν τὴν ἄμπελο κλα- ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κλάδο, ποὺ σὰν τὴν ἄμπελο κλα- ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κλάδο, ποὺ σὰν τὴν ἄμπελο κλα-
δεύεται, ὥστε ἐν καιρῷ νὰ βλα- δεύεται, ὥστε ἐν καιρῷ νὰ βλα- δεύεται, ὥστε ἐν καιρῷ νὰ βλα-
Ἰακώβου Ἰακώβου Ἰακώβου
τοῦ Πέρσου
στήσει νέος κλάδος». Στὴν ἀπο- τοῦ Πέρσου
στήσει νέος κλάδος». Στὴν ἀπο- τοῦ Πέρσου
στήσει νέος κλάδος». Στὴν ἀπο-
μεγαλομάρτυρος κοπὴ τοῦ δεύτερου δακτύλου τοῦ μεγαλομάρτυρος κοπὴ τοῦ δεύτερου δακτύλου τοῦ μεγαλομάρτυρος κοπὴ τοῦ δεύτερου δακτύλου τοῦ
εἶπε: εἶπε: εἶπε:
«Δέξου, Κύριε, καὶ τὸν δεύτερο «Δέξου, Κύριε, καὶ τὸν δεύτερο «Δέξου, Κύριε, καὶ τὸν δεύτερο
κλάδο τοῦ δέντρου ποὺ ἐφύτευ- κλάδο τοῦ δέντρου ποὺ ἐφύτευ- κλάδο τοῦ δέντρου ποὺ ἐφύτευ-
σεν ἡ δεξιά Σου». Στὸ τρίτο δά- σεν ἡ δεξιά Σου». Στὸ τρίτο δά- σεν ἡ δεξιά Σου». Στὸ τρίτο δά-
Σελήνη 14 ἡμερῶν κτυλο ποὺ τοῦ ἀπέκοψαν εἶπε: Σελήνη 14 ἡμερῶν κτυλο ποὺ τοῦ ἀπέκοψαν εἶπε: Σελήνη 14 ἡμερῶν κτυλο ποὺ τοῦ ἀπέκοψαν εἶπε:
Ἀν. ἡλίου 07:3 0 Δ. 17:06
07:3 0 17:06
«Εὐλογῶ Πατέρα, Υἱὸν καὶ «Εὐλογῶ Πατέρα, Υἱὸν καὶ 07:3 0 17:06
«Εὐλογῶ Πατέρα, Υἱὸν καὶ
Πολιτικόν (Παπικόν) Ἅγιον Πνεῦμα». Στὴν ἀποκοπὴ Πολιτικόν (Παπικόν) Ἅγιον Πνεῦμα». Στὴν ἀποκοπὴ Πολιτικόν (Παπικόν) Ἅγιον Πνεῦμα». Στὴν ἀποκοπὴ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
10 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τοῦ τέταρτου ἀναφώνησε: 10 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τοῦ τέταρτου ἀναφώνησε: 10 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τοῦ τέταρτου ἀναφώνησε:

689 689 689


«Σὺ ποὺ δέχθηκες τὴ δοξολογία ἀπὸ τὰ τέσσερα «Σὺ ποὺ δέχθηκες τὴ δοξολογία ἀπὸ τὰ τέσσερα «Σὺ ποὺ δέχθηκες τὴ δοξολογία ἀπὸ τὰ τέσσερα
Ἱερὰ ζῶα (σύμβολα τῶν τεσσάρων Εὐαγγελιστῶν), δέ- Ἱερὰ ζῶα (σύμβολα τῶν τεσσάρων Εὐαγγελιστῶν), δέ- Ἱερὰ ζῶα (σύμβολα τῶν τεσσάρων Εὐαγγελιστῶν), δέ-
ξου τὸ μαρτύριο τοῦ τέταρτου δακτύλου μου». Στὸ πέ- ξου τὸ μαρτύριο τοῦ τέταρτου δακτύλου μου». Στὸ πέ- ξου τὸ μαρτύριο τοῦ τέταρτου δακτύλου μου». Στὸ πέ-
μπτο δάκτυλο ποὺ τοῦ ἔκοψαν, εἶπε: μπτο δάκτυλο ποὺ τοῦ ἔκοψαν, εἶπε: μπτο δάκτυλο ποὺ τοῦ ἔκοψαν, εἶπε:
«Ἃς εἶναι πεπληρωμένη ἡ χαρά μου, ὅπως τῶν πέ- «Ἃς εἶναι πεπληρωμένη ἡ χαρά μου, ὅπως τῶν πέ- «Ἃς εἶναι πεπληρωμένη ἡ χαρά μου, ὅπως τῶν πέ-
ντε φρονίμων παρθένων στὴ γαμήλια ἑορτή!». Στὴν ντε φρονίμων παρθένων στὴ γαμήλια ἑορτή!». Στὴν ντε φρονίμων παρθένων στὴ γαμήλια ἑορτή!». Στὴν
ἀποκοπὴ τοῦ ἕκτου δακτύλου, εἶπε: ἀποκοπὴ τοῦ ἕκτου δακτύλου, εἶπε: ἀποκοπὴ τοῦ ἕκτου δακτύλου, εἶπε:
«Δόξα Σοί, Κύριε, ὁ ὁποῖος τὴν Ἕκτη ρα ἐξέτεινες «Δόξα Σοί, Κύριε, ὁ ὁποῖος τὴν Ἕκτη ρα ἐξέτεινες «Δόξα Σοί, Κύριε, ὁ ὁποῖος τὴν Ἕκτη ρα ἐξέτεινες
τὰ πανάχραντα χέρια Σου ἐπὶ τοῦ Σταυροῦ, διότι μὲ ἀξί- τὰ πανάχραντα χέρια Σου ἐπὶ τοῦ Σταυροῦ, διότι μὲ ἀξί- τὰ πανάχραντα χέρια Σου ἐπὶ τοῦ Σταυροῦ, διότι μὲ ἀξί-
ωσες νὰ Σοῦ προσφέρω τὸ ἕκτο μου δάκτυλο». Ὅταν ωσες νὰ Σοῦ προσφέρω τὸ ἕκτο μου δάκτυλο». Ὅταν ωσες νὰ Σοῦ προσφέρω τὸ ἕκτο μου δάκτυλο». Ὅταν
τοῦ ἔκοψαν τὸ ἕβδομο δάκτυλο, εἶπε: τοῦ ἔκοψαν τὸ ἕβδομο δάκτυλο, εἶπε: τοῦ ἔκοψαν τὸ ἕβδομο δάκτυλο, εἶπε:
«Ὅπως ὁ Δαυὶδ Σὲ αἰνοῦσε ἑπτάκις τῆς ἡμέρας, Σὲ «Ὅπως ὁ Δαυὶδ Σὲ αἰνοῦσε ἑπτάκις τῆς ἡμέρας, Σὲ «Ὅπως ὁ Δαυὶδ Σὲ αἰνοῦσε ἑπτάκις τῆς ἡμέρας, Σὲ
ὑμνολογῶ διὰ τοῦ ἑβδόμου δακτύλου μου ποὺ ἀπετμή- ὑμνολογῶ διὰ τοῦ ἑβδόμου δακτύλου μου ποὺ ἀπετμή- ὑμνολογῶ διὰ τοῦ ἑβδόμου δακτύλου μου ποὺ ἀπετμή-
θη πρὸς χάριν Σου». Μετὰ τὸν ὄγδοο ποὺ ἀποκόπηκε, θη πρὸς χάριν Σου». Μετὰ τὸν ὄγδοο ποὺ ἀποκόπηκε, θη πρὸς χάριν Σου». Μετὰ τὸν ὄγδοο ποὺ ἀποκόπηκε,
εἶπε: εἶπε: εἶπε:
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

690 690 690


ΤΕΤΑΡΤΗ «Τὴν ὄγδοη ἡμέρα Σύ, Κύριε, ΤΕΤΑΡΤΗ «Τὴν ὄγδοη ἡμέρα Σύ, Κύριε, ΤΕΤΑΡΤΗ «Τὴν ὄγδοη ἡμέρα Σύ, Κύριε,
περιετμήθης». Μετὰ τὴν ἀπο- περιετμήθης». Μετὰ τὴν ἀπο- περιετμήθης». Μετὰ τὴν ἀπο-

28 28 28
κοπὴ τοῦ ἐνάτου εἶπε: κοπὴ τοῦ ἐνάτου εἶπε: κοπὴ τοῦ ἐνάτου εἶπε:
«Τὴν ἔνατη ὥρα, Χριστέ μου, «Τὴν ἔνατη ὥρα, Χριστέ μου, «Τὴν ἔνατη ὥρα, Χριστέ μου,
παρέδωσες τὸ Πνεῦμα Σου στὰ παρέδωσες τὸ Πνεῦμα Σου στὰ παρέδωσες τὸ Πνεῦμα Σου στὰ
χέρια τοῦ Πατρός Σου, κι ἐγώ Σου χέρια τοῦ Πατρός Σου, κι ἐγώ Σου χέρια τοῦ Πατρός Σου, κι ἐγώ Σου
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ προσφέρω εὐχαριστία τὸ μαρτύ- ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ προσφέρω εὐχαριστία τὸ μαρτύ- ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ προσφέρω εὐχαριστία τὸ μαρτύ-
ριο τοῦ ἐνάτου δακτύλου μου». ριο τοῦ ἐνάτου δακτύλου μου». ριο τοῦ ἐνάτου δακτύλου μου».
Στεφάνου Στεφάνου Στεφάνου
τοῦ ὁμολογητοῦ
Στὴν ἀποκοπὴ τοῦ δεκάτου δα- τοῦ ὁμολογητοῦ
Στὴν ἀποκοπὴ τοῦ δεκάτου δα- τοῦ ὁμολογητοῦ
Στὴν ἀποκοπὴ τοῦ δεκάτου δα-
ὁσιομάρτυρος, κτύλου, εἶπε: ὁσιομάρτυρος, κτύλου, εἶπε: ὁσιομάρτυρος, κτύλου, εἶπε:
Εἰρηνάρχου «Ἐν δεκαχόρδῳ ψαλτηρίῳ Σοῖ Εἰρηνάρχου «Ἐν δεκαχόρδῳ ψαλτηρίῳ Σοῖ Εἰρηνάρχου «Ἐν δεκαχόρδῳ ψαλτηρίῳ Σοῖ
μάρτυρος ψαλῶ, Θεέ μου, καὶ Σὲ εὐχαριστῶ μάρτυρος ψαλῶ, Θεέ μου, καὶ Σὲ εὐχαριστῶ μάρτυρος ψαλῶ, Θεέ μου, καὶ Σὲ εὐχαριστῶ
ὅτι μὲ ἀξίωσες νὰ ὑπομείνω τὴν ὅτι μὲ ἀξίωσες νὰ ὑπομείνω τὴν ὅτι μὲ ἀξίωσες νὰ ὑπομείνω τὴν
ἀποκοπὴ τῶν δέκα δακτύλων ἀποκοπὴ τῶν δέκα δακτύλων ἀποκοπὴ τῶν δέκα δακτύλων
Σελήνη 15 ἡμερῶν τῶν δύο χειρῶν μου, γιὰ τὶς Δέκα Σελήνη 15 ἡμερῶν τῶν δύο χειρῶν μου, γιὰ τὶς Δέκα Σελήνη 15 ἡμερῶν τῶν δύο χειρῶν μου, γιὰ τὶς Δέκα
Ἀν. ἡλίου 07:3 1 Δ. 17:06
07:3 1 17:06
Ἐντολὲς ποὺ ἐγράφησαν σὲ δύο Ἐντολὲς ποὺ ἐγράφησαν σὲ δύο 07:3 1 17:06
Ἐντολὲς ποὺ ἐγράφησαν σὲ δύο
Πολιτικόν (Παπικόν) πλάκες». Πολιτικόν (Παπικόν) πλάκες». Πολιτικόν (Παπικόν) πλάκες».
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
11 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ
Ὤ! Ἐξαίσια πίστη καὶ ἀγάπη! 11 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ
Ὤ! Ἐξαίσια πίστη καὶ ἀγάπη! 11 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ
Ὤ! Ἐξαίσια πίστη καὶ ἀγάπη!

691 691 691


εὐγένεια ψυχῆς τοῦ ἀνδρείου ἀθληφόρου τοῦ Χριστοῦ εὐγένεια ψυχῆς τοῦ ἀνδρείου ἀθληφόρου τοῦ Χριστοῦ εὐγένεια ψυχῆς τοῦ ἀνδρείου ἀθληφόρου τοῦ Χριστοῦ
Ἰακώβου. Ἰακώβου. Ἰακώβου.

692 692 692


ΠΕΜΠΤΗ Κατὰ τάς ἀσθενείας οἱ ἰατροὶ ΠΕΜΠΤΗ Κατὰ τάς ἀσθενείας οἱ ἰατροὶ ΠΕΜΠΤΗ Κατὰ τάς ἀσθενείας οἱ ἰατροὶ
παραγγέλλουν εἰς τοὺς ἀρρώ- παραγγέλλουν εἰς τοὺς ἀρρώ- παραγγέλλουν εἰς τοὺς ἀρρώ-

29 29 29
στους νὰ προσέχουν οἱ ἴδιοι τοὺς στους νὰ προσέχουν οἱ ἴδιοι τοὺς στους νὰ προσέχουν οἱ ἴδιοι τοὺς
ἑαυτοὺς των καὶ νὰ μὴ παραμε- ἑαυτοὺς των καὶ νὰ μὴ παραμε- ἑαυτοὺς των καὶ νὰ μὴ παραμε-
λοῦν τίποτε ἀπὸ αὐτὰ ποὺ συντε- λοῦν τίποτε ἀπὸ αὐτὰ ποὺ συντε- λοῦν τίποτε ἀπὸ αὐτὰ ποὺ συντε-
λοῦν εἰς τὴν θεραπείαν. Ὁμοίως λοῦν εἰς τὴν θεραπείαν. Ὁμοίως λοῦν εἰς τὴν θεραπείαν. Ὁμοίως
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ καὶ ὁ Λόγος, ὁ Ἰατρὸς τῶν ψυχῶν ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ καὶ ὁ Λόγος, ὁ Ἰατρὸς τῶν ψυχῶν ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ καὶ ὁ Λόγος, ὁ Ἰατρὸς τῶν ψυχῶν
μας, θεραπεύει τὴν ψυχήν πού μας, θεραπεύει τὴν ψυχήν πού μας, θεραπεύει τὴν ψυχήν πού
Παραμόνου & Παραμόνου & Παραμόνου &
Φιλουμένου
ἔχει ταλαιπωρηθῆ ἀπὸ τὴν ἁμαρ- Φιλουμένου
ἔχει ταλαιπωρηθῆ ἀπὸ τὴν ἁμαρ- Φιλουμένου
ἔχει ταλαιπωρηθῆ ἀπὸ τὴν ἁμαρ-
μαρτύρων τίαν. Πρόσεχε, λοιπόν, τὸν ἑαυ- μαρτύρων τίαν. Πρόσεχε, λοιπόν, τὸν ἑαυ- μαρτύρων τίαν. Πρόσεχε, λοιπόν, τὸν ἑαυ-
τόν σου, διὰ νὰ λάβης ἀνάλογον τόν σου, διὰ νὰ λάβης ἀνάλογον τόν σου, διὰ νὰ λάβης ἀνάλογον
πρὸς τὸ παράπτωμα καὶ τὴν βο- πρὸς τὸ παράπτωμα καὶ τὴν βο- πρὸς τὸ παράπτωμα καὶ τὴν βο-
ήθειαν ἀπὸ τὴν θεραπείαν. Εἶναι ήθειαν ἀπὸ τὴν θεραπείαν. Εἶναι ήθειαν ἀπὸ τὴν θεραπείαν. Εἶναι
μεγάλο καὶ βαρὺ τό ἁμάρτημα; μεγάλο καὶ βαρὺ τό ἁμάρτημα; μεγάλο καὶ βαρὺ τό ἁμάρτημα;
ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ Σοῦ χρειάζεται πολλὴ ἐξομολό- ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ Σοῦ χρειάζεται πολλὴ ἐξομολό- ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ Σοῦ χρειάζεται πολλὴ ἐξομολό-
Ἀν. ἡλίου 07:3 1 Δ. 17:06
07:3 1 17:06
γησις, πικρὰ δάκρυα, συνεχὴς γησις, πικρὰ δάκρυα, συνεχὴς 07:3 1 17:06
γησις, πικρὰ δάκρυα, συνεχὴς
Πολιτικόν (Παπικόν) ἀγρυπνία καὶ διαρκής νηστεία. Πολιτικόν (Παπικόν) ἀγρυπνία καὶ διαρκής νηστεία. Πολιτικόν (Παπικόν) ἀγρυπνία καὶ διαρκής νηστεία.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
12 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ Εἶναι ἐλαφρὸν τὸ ἁμάρτημα καὶ 12 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ Εἶναι ἐλαφρὸν τὸ ἁμάρτημα καὶ 12 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ Εἶναι ἐλαφρὸν τὸ ἁμάρτημα καὶ

693 693 693


ὑποφερτόν; Νὰ ἐξισωθῆ καὶ ἡ μετάνοια. Μόνον νά προ- ὑποφερτόν; Νὰ ἐξισωθῆ καὶ ἡ μετάνοια. Μόνον νά προ- ὑποφερτόν; Νὰ ἐξισωθῆ καὶ ἡ μετάνοια. Μόνον νά προ-
σέχης τὸν ἑαυτόν σου, διὰ νὰ γνωρίζης τὴν ὑγείαν καὶ σέχης τὸν ἑαυτόν σου, διὰ νὰ γνωρίζης τὴν ὑγείαν καὶ σέχης τὸν ἑαυτόν σου, διὰ νὰ γνωρίζης τὴν ὑγείαν καὶ
τὴν ἀρρώστιαν τῆς ψυχῆς. Διότι πολλοί πού νοσοῦν τὴν ἀρρώστιαν τῆς ψυχῆς. Διότι πολλοί πού νοσοῦν τὴν ἀρρώστιαν τῆς ψυχῆς. Διότι πολλοί πού νοσοῦν
ἀπὸ μεγάλην καὶ ἀνίατον ἀσθένειαν λόγῳ τῆς μεγάλης ἀπὸ μεγάλην καὶ ἀνίατον ἀσθένειαν λόγῳ τῆς μεγάλης ἀπὸ μεγάλην καὶ ἀνίατον ἀσθένειαν λόγῳ τῆς μεγάλης
προσεξίας, δὲν γνωρίζουν οὔτε αὐτὸ τὸ ἴδιον, ὅτι δη- προσεξίας, δὲν γνωρίζουν οὔτε αὐτὸ τὸ ἴδιον, ὅτι δη- προσεξίας, δὲν γνωρίζουν οὔτε αὐτὸ τὸ ἴδιον, ὅτι δη-
λαδὴ νοσοῦν. λαδὴ νοσοῦν. λαδὴ νοσοῦν.
Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

694 694 694


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΓΙΑΤΙ πολεμᾶ μὲ τόση μανία ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΓΙΑΤΙ πολεμᾶ μὲ τόση μανία ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΓΙΑΤΙ πολεμᾶ μὲ τόση μανία
τοὺς Μοναχοὺς ὁ διάβολος; ρώ- τοὺς Μοναχοὺς ὁ διάβολος; ρώ- τοὺς Μοναχοὺς ὁ διάβολος; ρώ-

30 30 30
τησαν οἱ Ἀδελφοὶ ἕνα πνευματικὸ τησαν οἱ Ἀδελφοὶ ἕνα πνευματικὸ τησαν οἱ Ἀδελφοὶ ἕνα πνευματικὸ
Γέροντα. Πῶς ἔχει τόση τόλμη; Γέροντα. Πῶς ἔχει τόση τόλμη; Γέροντα. Πῶς ἔχει τόση τόλμη;
- Ἂν ἤξεραν οἱ Μοναχοὶ νὰ - Ἂν ἤξεραν οἱ Μοναχοὶ νὰ - Ἂν ἤξεραν οἱ Μοναχοὶ νὰ
προβάλλουν ἀμέσῳς τὰ ἀμυντι- προβάλλουν ἀμέσῳς τὰ ἀμυντι- προβάλλουν ἀμέσῳς τὰ ἀμυντι-
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κά τους ὅπλα, τὴν ταπείνωσι, τὴν ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κά τους ὅπλα, τὴν ταπείνωσι, τὴν ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ κά τους ὅπλα, τὴν ταπείνωσι, τὴν
ἀκτημοσύνη καὶ τὴν ὑπομονή, δὲ ἀκτημοσύνη καὶ τὴν ὑπομονή, δὲ ἀκτημοσύνη καὶ τὴν ὑπομονή, δὲ
† Ἀνδρέου τοῦ † Ἀνδρέου τοῦ † Ἀνδρέου τοῦ
Πρωτοκλήτου
θὰ τολμοῦσε ποτὲ ὁ διάβολος νὰ Πρωτοκλήτου
θὰ τολμοῦσε ποτὲ ὁ διάβολος νὰ Πρωτοκλήτου
θὰ τολμοῦσε ποτὲ ὁ διάβολος νὰ
Ἀποστόλου τοὺς πλησιάση, ἀποκρίθηκε ὁ Γέ- Ἀποστόλου τοὺς πλησιάση, ἀποκρίθηκε ὁ Γέ- Ἀποστόλου τοὺς πλησιάση, ἀποκρίθηκε ὁ Γέ-
ΑΡΓΙΑ ροντας. ΑΡΓΙΑ ροντας. ΑΡΓΙΑ ροντας.
Κατάλυσις *** Κατάλυσις *** Κατάλυσις ***
οἴνου & ἐλαίου ΜΗ ΣΥΝΗΘΙΖΗΣ νὰ ταπεινο- οἴνου & ἐλαίου ΜΗ ΣΥΝΗΘΙΖΗΣ νὰ ταπεινο- οἴνου & ἐλαίου ΜΗ ΣΥΝΗΘΙΖΗΣ νὰ ταπεινο-
λογῆς, συμβουλεύει ἄλλος Γέ- λογῆς, συμβουλεύει ἄλλος Γέ- λογῆς, συμβουλεύει ἄλλος Γέ-
Σελήνη 17 ἡμερῶν ρων, ἀλλὰ νὰ ταπεινοφρονῆς. Σελήνη 17 ἡμερῶν ρων, ἀλλὰ νὰ ταπεινοφρονῆς. Σελήνη 17 ἡμερῶν ρων, ἀλλὰ νὰ ταπεινοφρονῆς.
Ἀν. ἡλίου 07:3 2 Δ. 17:06
07:3 2 17:06
Χωρὶς ταπεινοσύνη δὲ μπορεῖς Χωρὶς ταπεινοσύνη δὲ μπορεῖς 07:3 2 17:06
Χωρὶς ταπεινοσύνη δὲ μπορεῖς
Πολιτικόν (Παπικόν) νὰ προοδεύσης στὰ πνευματικὰ Πολιτικόν (Παπικόν) νὰ προοδεύσης στὰ πνευματικὰ Πολιτικόν (Παπικόν) νὰ προοδεύσης στὰ πνευματικὰ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
13 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ καὶ νὰ τηρῆς τὸ θεῖο θέλημα. 13 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ καὶ νὰ τηρῆς τὸ θεῖο θέλημα. 13 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ καὶ νὰ τηρῆς τὸ θεῖο θέλημα.

695 695 695


*** *** ***
Ο ΤΑΠΕΙΝΟΦΡΩΝ, λέγει ἄλλος Πατήρ, οὔτε ὁ ἴδιος Ο ΤΑΠΕΙΝΟΦΡΩΝ, λέγει ἄλλος Πατήρ, οὔτε ὁ ἴδιος Ο ΤΑΠΕΙΝΟΦΡΩΝ, λέγει ἄλλος Πατήρ, οὔτε ὁ ἴδιος
ποτὲ ὀργίζεται, οὔτε τὸν πλησίον του παροργίζει. ποτὲ ὀργίζεται, οὔτε τὸν πλησίον του παροργίζει. ποτὲ ὀργίζεται, οὔτε τὸν πλησίον του παροργίζει.

Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

696 696 696


ΡΙΟΣ ΡΙΟΣ ΡΙΟΣ
Ἔχων ἡμέρας 31 Ἔχων ἡμέρας 31 Ἔχων ἡμέρας 31
Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 9 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 9 Ἡ ἡμέρα ἔχει ὥρας 9
Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 15 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 15 Ἡ νύξ ἔχει ὥρας 15
Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις Ἀνατολή Δύσις
Ἡμέραι Ἡμέραι Ἡμέραι
ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου ἡλίου
1 733 506 1 733 506 1 733 506
10 738 510 10 738 510 10 738 510
20 741 517 20 741 517 20 741 517
ΣΑΒΒΑΤΟ ΚΑΠΟΙΟΣ ἀδελφὸς ρωτοῦσε ΣΑΒΒΑΤΟ ΚΑΠΟΙΟΣ ἀδελφὸς ρωτοῦσε ΣΑΒΒΑΤΟ ΚΑΠΟΙΟΣ ἀδελφὸς ρωτοῦσε
ἕναν ἀπὸ τοὺς μεγάλους Γέρο- ἕναν ἀπὸ τοὺς μεγάλους Γέρο- ἕναν ἀπὸ τοὺς μεγάλους Γέρο-

1 1 1
ντας, τί εἶναι ταπεινοφροσύνη. ντας, τί εἶναι ταπεινοφροσύνη. ντας, τί εἶναι ταπεινοφροσύνη.
- Ταπεινοφροσύνη, τέκνον - Ταπεινοφροσύνη, τέκνον - Ταπεινοφροσύνη, τέκνον
μου, εἶναι νὰ νοιώθης πάντοτε μου, εἶναι νὰ νοιώθης πάντοτε μου, εἶναι νὰ νοιώθης πάντοτε
τὸν ἑαυτό σου ἁμαρτωλὸ καὶ χει- τὸν ἑαυτό σου ἁμαρτωλὸ καὶ χει- τὸν ἑαυτό σου ἁμαρτωλὸ καὶ χει-
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ρότερο ἀπὸ ὅλους τους ἀνθρώ- ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ρότερο ἀπὸ ὅλους τους ἀνθρώ- ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ρότερο ἀπὸ ὅλους τους ἀνθρώ-
πους, ἐξήγησε ὁ Γέροντας. Εἶναι πους, ἐξήγησε ὁ Γέροντας. Εἶναι πους, ἐξήγησε ὁ Γέροντας. Εἶναι
Ναούμ προφήτου, Ναούμ προφήτου, Ναούμ προφήτου,
Φιλαρέτου
μεγάλο κατόρθωμα αὐτὸ καὶ δύ- Φιλαρέτου
μεγάλο κατόρθωμα αὐτὸ καὶ δύ- Φιλαρέτου
μεγάλο κατόρθωμα αὐτὸ καὶ δύ-
ἐλεήμονος σκολο. Μπορεῖς ὅμως νὰ τὸ ἀπο- ἐλεήμονος σκολο. Μπορεῖς ὅμως νὰ τὸ ἀπο- ἐλεήμονος σκολο. Μπορεῖς ὅμως νὰ τὸ ἀπο-
κτήσης, βάζοντας τὸν ἑαυτό σου κτήσης, βάζοντας τὸν ἑαυτό σου κτήσης, βάζοντας τὸν ἑαυτό σου
σὲ ἀκατάπαυστο κόπο. σὲ ἀκατάπαυστο κόπο. σὲ ἀκατάπαυστο κόπο.
- Μὰ πῶς εἶναι δυνατὸν ἂν - Μὰ πῶς εἶναι δυνατὸν ἂν - Μὰ πῶς εἶναι δυνατὸν ἂν
βλέπης διαρκῶς τὸν ἑαυτό σου βλέπης διαρκῶς τὸν ἑαυτό σου βλέπης διαρκῶς τὸν ἑαυτό σου
Σελήνη 18 ἡμερῶν χειρότερο ἀπ’ ὅλους; ἀπόρησε ὁ Σελήνη 18 ἡμερῶν χειρότερο ἀπ’ ὅλους; ἀπόρησε ὁ Σελήνη 18 ἡμερῶν χειρότερο ἀπ’ ὅλους; ἀπόρησε ὁ
Ἀν. ἡλίου 07:3 3 Δ. 17:06
07:3 3 17:06
ἀδελφός. ἀδελφός. 07:3 3 17:06
ἀδελφός.
Πολιτικόν (Παπικόν) - Μάθε νὰ βλέπης τὰ προτερή- Πολιτικόν (Παπικόν) - Μάθε νὰ βλέπης τὰ προτερή- Πολιτικόν (Παπικόν) - Μάθε νὰ βλέπης τὰ προτερή-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
14 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ματα τῶν ἄλλων καὶ τὰ δικά σου 14 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ματα τῶν ἄλλων καὶ τὰ δικά σου 14 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ματα τῶν ἄλλων καὶ τὰ δικά σου

699 699 699


σφάλματα καὶ ζήτει κάθε μέρα γι’ αὐτὰ συγχώρηση ἀπὸ σφάλματα καὶ ζήτει κάθε μέρα γι’ αὐτὰ συγχώρηση ἀπὸ σφάλματα καὶ ζήτει κάθε μέρα γι’ αὐτὰ συγχώρηση ἀπὸ
τὸν Θεό, καὶ θὰ τὸ κατορθώσης, συμβούλεψε ὁ Ὅσιος. τὸν Θεό, καὶ θὰ τὸ κατορθώσης, συμβούλεψε ὁ Ὅσιος. τὸν Θεό, καὶ θὰ τὸ κατορθώσης, συμβούλεψε ὁ Ὅσιος.

Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

700 700 700


ΚΥΡΙΑΚΗ Ἀπόδειξη τι πάρχει Θεός. ΚΥΡΙΑΚΗ Ἀπόδειξη τι πάρχει Θεός. ΚΥΡΙΑΚΗ Ἀπόδειξη τι πάρχει Θεός.
Κανεὶς, βέβαια, δὲν ἀμφισβη- Κανεὶς, βέβαια, δὲν ἀμφισβη- Κανεὶς, βέβαια, δὲν ἀμφισβη-

2 2 2
τεῖ ὅτι ὑπάρχει Θεός, οὔτε αὐτοὶ τεῖ ὅτι ὑπάρχει Θεός, οὔτε αὐτοὶ τεῖ ὅτι ὑπάρχει Θεός, οὔτε αὐτοὶ
ποὺ δέχονται τὴν Ἁγία Γραφὴ ποὺ δέχονται τὴν Ἁγία Γραφὴ ποὺ δέχονται τὴν Ἁγία Γραφὴ
-ἐννοῶ καὶ τὴν Παλαιὰ καὶ τὴν -ἐννοῶ καὶ τὴν Παλαιὰ καὶ τὴν -ἐννοῶ καὶ τὴν Παλαιὰ καὶ τὴν
Καινὴ Διαθήκη-, ἀλλὰ οὔτε καὶ οἱ Καινὴ Διαθήκη-, ἀλλὰ οὔτε καὶ οἱ Καινὴ Διαθήκη-, ἀλλὰ οὔτε καὶ οἱ
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ περισσότεροι ἀπὸ τοὺς Ἕλληνες ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ περισσότεροι ἀπὸ τοὺς Ἕλληνες ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ περισσότεροι ἀπὸ τοὺς Ἕλληνες
† ΙΔ΄ ΛΟΥΚΑ (συγγραφεῖς). Διότι, ὅπως εἴπα- † ΙΔ΄ ΛΟΥΚΑ (συγγραφεῖς). Διότι, ὅπως εἴπα- † ΙΔ΄ ΛΟΥΚΑ (συγγραφεῖς). Διότι, ὅπως εἴπα-
Ἦχος Α΄, Ἐωθ. Δ με, ἡ γνώση τοῦ Θεοῦ ἔχει ἀπὸ Ἦχος Α΄, Ἐωθ. Δ με, ἡ γνώση τοῦ Θεοῦ ἔχει ἀπὸ Ἦχος Α΄, Ἐωθ. Δ με, ἡ γνώση τοῦ Θεοῦ ἔχει ἀπὸ
Ἀπόστ. ΚΣΤ , Ἀπόστ. ΚΣΤ , Ἀπόστ. ΚΣΤ ,
Ἀββακούμ τὴ φύση της σπαρεῖ μέσα μας. Ἀββακούμ τὴ φύση της σπαρεῖ μέσα μας. Ἀββακούμ τὴ φύση της σπαρεῖ μέσα μας.
προφήτου, Ἐπειδὴ ὅμως ἡ κακία τοῦ πονη- προφήτου, Ἐπειδὴ ὅμως ἡ κακία τοῦ πονη- προφήτου, Ἐπειδὴ ὅμως ἡ κακία τοῦ πονη-
Μυρόπης ροῦ ἐπικράτησε πάρα πολὺ στὴ Μυρόπης ροῦ ἐπικράτησε πάρα πολὺ στὴ Μυρόπης ροῦ ἐπικράτησε πάρα πολὺ στὴ
μάρτυρος μάρτυρος μάρτυρος
ζωὴ τῶν ἀνθρώπων, μὲ ἀποτέ- ζωὴ τῶν ἀνθρώπων, μὲ ἀποτέ- ζωὴ τῶν ἀνθρώπων, μὲ ἀποτέ-
Σελήνη 19 ἡμερῶν Σελήνη 19 ἡμερῶν Σελήνη 19 ἡμερῶν
λεσμα νὰ ὁδηγήσει ὁρισμένους λεσμα νὰ ὁδηγήσει ὁρισμένους λεσμα νὰ ὁδηγήσει ὁρισμένους
07:3 3 17:07 Ἀν. ἡλίου 07:3 3 Δ. 17:07 07:3 3 17:07
στὸ πλέον παράλογο καὶ χειρότε- στὸ πλέον παράλογο καὶ χειρότε- στὸ πλέον παράλογο καὶ χειρότε-
Πολιτικόν (Παπικόν) Πολιτικόν (Παπικόν) Πολιτικόν (Παπικόν)
Ἡμερολόγιον ρο ἀπ’ ὅλα τά κακὰ βάραθρο τῆς Ἡμερολόγιον ρο ἀπ’ ὅλα τά κακὰ βάραθρο τῆς Ἡμερολόγιον ρο ἀπ’ ὅλα τά κακὰ βάραθρο τῆς
15 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 15 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 15 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ

701 701 701


ἀπώλειας: νὰ λένε δηλαδὴ ὅτι δὲν ὑπάρχει Θεός· τὴν ἀπώλειας: νὰ λένε δηλαδὴ ὅτι δὲν ὑπάρχει Θεός· τὴν ἀπώλειας: νὰ λένε δηλαδὴ ὅτι δὲν ὑπάρχει Θεός· τὴν
ἀφροσύνη τους τὴν περιγράφει ὁ προφήτης Δαβὶδ λέ- ἀφροσύνη τους τὴν περιγράφει ὁ προφήτης Δαβὶδ λέ- ἀφροσύνη τους τὴν περιγράφει ὁ προφήτης Δαβὶδ λέ-
γοντας: «Εἶπε ὁ ἄφρων μὲ τὴ σκέψη του· δὲν ὑπάρχει γοντας: «Εἶπε ὁ ἄφρων μὲ τὴ σκέψη του· δὲν ὑπάρχει γοντας: «Εἶπε ὁ ἄφρων μὲ τὴ σκέψη του· δὲν ὑπάρχει
Θεός». Οἱ μαθητὲς μάλιστα καὶ ἀπόστολοι τοῦ Κυρίου, Θεός». Οἱ μαθητὲς μάλιστα καὶ ἀπόστολοι τοῦ Κυρίου, Θεός». Οἱ μαθητὲς μάλιστα καὶ ἀπόστολοι τοῦ Κυρίου,
ἀφοῦ ἔγιναν σοφοὶ ἀπὸ τὸ Πανάγιο Πνεῦμα καὶ μὲ τὴ ἀφοῦ ἔγιναν σοφοὶ ἀπὸ τὸ Πανάγιο Πνεῦμα καὶ μὲ τὴ ἀφοῦ ἔγιναν σοφοὶ ἀπὸ τὸ Πανάγιο Πνεῦμα καὶ μὲ τὴ
δύναμη καὶ τὴ χάρη του ἔκαναν θεῖα σημεῖα, αἰχμαλώ- δύναμη καὶ τὴ χάρη του ἔκαναν θεῖα σημεῖα, αἰχμαλώ- δύναμη καὶ τὴ χάρη του ἔκαναν θεῖα σημεῖα, αἰχμαλώ-
τισαν τοὺς ἀνθρώπους μὲ τὰ δίχτυα τῶν θαυμάτων καὶ τισαν τοὺς ἀνθρώπους μὲ τὰ δίχτυα τῶν θαυμάτων καὶ τισαν τοὺς ἀνθρώπους μὲ τὰ δίχτυα τῶν θαυμάτων καὶ
τοὺς ἀνέσυραν ἀπὸ τὸ σκοτάδι τῆς ἄγνοιας στὸ φῶς τοὺς ἀνέσυραν ἀπὸ τὸ σκοτάδι τῆς ἄγνοιας στὸ φῶς τοὺς ἀνέσυραν ἀπὸ τὸ σκοτάδι τῆς ἄγνοιας στὸ φῶς
τῆς θείας γνώσεως. Τὸ ἴδιο καὶ οἱ διάδοχοί τους στὴ τῆς θείας γνώσεως. Τὸ ἴδιο καὶ οἱ διάδοχοί τους στὴ τῆς θείας γνώσεως. Τὸ ἴδιο καὶ οἱ διάδοχοί τους στὴ
χάρη καὶ τὴν ἀξία, οἱ πατέρες καὶ δάσκαλοι, ἀφοῦ δέ- χάρη καὶ τὴν ἀξία, οἱ πατέρες καὶ δάσκαλοι, ἀφοῦ δέ- χάρη καὶ τὴν ἀξία, οἱ πατέρες καὶ δάσκαλοι, ἀφοῦ δέ-
χθηκαν τὴ φωτιστικὴ χάρη τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, φώτι- χθηκαν τὴ φωτιστικὴ χάρη τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, φώτι- χθηκαν τὴ φωτιστικὴ χάρη τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, φώτι-
ζαν αὐτοὺς ποὺ βρίσκονταν στὴν ἄγνοια καὶ ἐπανέφε- ζαν αὐτοὺς ποὺ βρίσκονταν στὴν ἄγνοια καὶ ἐπανέφε- ζαν αὐτοὺς ποὺ βρίσκονταν στὴν ἄγνοια καὶ ἐπανέφε-
ραν στὴν ἀλήθεια τοὺς πλανεμένους μὲ τὴ δύναμη τῶν ραν στὴν ἀλήθεια τοὺς πλανεμένους μὲ τὴ δύναμη τῶν ραν στὴν ἀλήθεια τοὺς πλανεμένους μὲ τὴ δύναμη τῶν
θαυμάτων καὶ μὲ τὰ λόγια τῆς χάριτος. θαυμάτων καὶ μὲ τὰ λόγια τῆς χάριτος. θαυμάτων καὶ μὲ τὰ λόγια τῆς χάριτος.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

702 702 702


ΔΕΥΤΕΡΑ Ἐμεῖς ὅμως, οἱ ὁποῖοι δὲν ἀπο- ΔΕΥΤΕΡΑ Ἐμεῖς ὅμως, οἱ ὁποῖοι δὲν ἀπο- ΔΕΥΤΕΡΑ Ἐμεῖς ὅμως, οἱ ὁποῖοι δὲν ἀπο-
κτήσαμε οὔτε τὸ χάρισμα τῶν θαυ- κτήσαμε οὔτε τὸ χάρισμα τῶν θαυ- κτήσαμε οὔτε τὸ χάρισμα τῶν θαυ-

3 3 3
μάτων οὔτε αὐτὸ τῆς διδασκαλίας μάτων οὔτε αὐτὸ τῆς διδασκαλίας μάτων οὔτε αὐτὸ τῆς διδασκαλίας
-διότι γίναμε ἀνάξιοι ἐξαιτίας τῆς -διότι γίναμε ἀνάξιοι ἐξαιτίας τῆς -διότι γίναμε ἀνάξιοι ἐξαιτίας τῆς
προσκολλήσεώς μας στὶς ἡδονὲς- προσκολλήσεώς μας στὶς ἡδονὲς- προσκολλήσεώς μας στὶς ἡδονὲς-
ς ἀναπτύξουμε λίγα ἀπὸ ἐκεῖνα ς ἀναπτύξουμε λίγα ἀπὸ ἐκεῖνα ς ἀναπτύξουμε λίγα ἀπὸ ἐκεῖνα
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ποὺ μᾶς ἔχουν παραδώσει οἱ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ποὺ μᾶς ἔχουν παραδώσει οἱ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ποὺ μᾶς ἔχουν παραδώσει οἱ
ἑρμηνευτὲς τῆς θείας χάριτος γιὰ ἑρμηνευτὲς τῆς θείας χάριτος γιὰ ἑρμηνευτὲς τῆς θείας χάριτος γιὰ
Σοφονίου Σοφονίου Σοφονίου
προφήτου
τὸ θέμα αὐτό, ἀφοῦ ζητήσουμε προφήτου
τὸ θέμα αὐτό, ἀφοῦ ζητήσουμε προφήτου
τὸ θέμα αὐτό, ἀφοῦ ζητήσουμε
τὴ βοήθεια τοῦ Πατέρα, τοῦ Υἱοῦ τὴ βοήθεια τοῦ Πατέρα, τοῦ Υἱοῦ τὴ βοήθεια τοῦ Πατέρα, τοῦ Υἱοῦ
καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος. Ὅλα τά καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος. Ὅλα τά καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος. Ὅλα τά
ὄντα εἶναι ἢ κτιστὰ ἢ ἄκτιστα. Ἐὰν, ὄντα εἶναι ἢ κτιστὰ ἢ ἄκτιστα. Ἐὰν, ὄντα εἶναι ἢ κτιστὰ ἢ ἄκτιστα. Ἐὰν,
βέβαια, εἶναι κτιστά, σίγουρα εἶναι βέβαια, εἶναι κτιστά, σίγουρα εἶναι βέβαια, εἶναι κτιστά, σίγουρα εἶναι
καὶ μεταβλητά. Διότι, ἐκεῖνα τὰ καὶ μεταβλητά. Διότι, ἐκεῖνα τὰ καὶ μεταβλητά. Διότι, ἐκεῖνα τὰ
Σελήνη 20 ἡμερῶν ὁποῖα ἄρχισαν τὴν ὕπαρξή τους Σελήνη 20 ἡμερῶν ὁποῖα ἄρχισαν τὴν ὕπαρξή τους Σελήνη 20 ἡμερῶν ὁποῖα ἄρχισαν τὴν ὕπαρξή τους
Ἀν. ἡλίου 07:3 4 Δ. 17:07
07:3 4 17:07
μὲ τὴ μεταβολή, αὐτὰ σίγουρα θὰ μὲ τὴ μεταβολή, αὐτὰ σίγουρα θὰ 07:3 4 17:07
μὲ τὴ μεταβολή, αὐτὰ σίγουρα θὰ
Πολιτικόν (Παπικόν) ὑπόκεινται στὴ μεταβολὴ ἢ μὲ φυ- Πολιτικόν (Παπικόν) ὑπόκεινται στὴ μεταβολὴ ἢ μὲ φυ- Πολιτικόν (Παπικόν) ὑπόκεινται στὴ μεταβολὴ ἢ μὲ φυ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
16 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ σικὴ φθορὰ ἢ μὲ θεληματικὴ ἀλλοί- 16 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ σικὴ φθορὰ ἢ μὲ θεληματικὴ ἀλλοί- 16 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ σικὴ φθορὰ ἢ μὲ θεληματικὴ ἀλλοί-

703 703 703


ωση. Ἐὰν ὅμως εἶναι ἄκτιστα, σύμφωνα μὲ λογικὴ ἀκο- ωση. Ἐὰν ὅμως εἶναι ἄκτιστα, σύμφωνα μὲ λογικὴ ἀκο- ωση. Ἐὰν ὅμως εἶναι ἄκτιστα, σύμφωνα μὲ λογικὴ ἀκο-
λουθία, θὰ εἶναι ὁπωσδήποτε καὶ ἀμετάβλητα. Διότι αὐτὰ λουθία, θὰ εἶναι ὁπωσδήποτε καὶ ἀμετάβλητα. Διότι αὐτὰ λουθία, θὰ εἶναι ὁπωσδήποτε καὶ ἀμετάβλητα. Διότι αὐτὰ
ποὺ ἔχουν τὸ εἶναι ἀντίθετο, ἀντίθετο ἔχουν καὶ τὸν τρό- ποὺ ἔχουν τὸ εἶναι ἀντίθετο, ἀντίθετο ἔχουν καὶ τὸν τρό- ποὺ ἔχουν τὸ εἶναι ἀντίθετο, ἀντίθετο ἔχουν καὶ τὸν τρό-
πο ὑπάρξεως, δηλαδὴ τὶς ἰδιότητες. Ποιός, λοιπόν, δὲν πο ὑπάρξεως, δηλαδὴ τὶς ἰδιότητες. Ποιός, λοιπόν, δὲν πο ὑπάρξεως, δηλαδὴ τὶς ἰδιότητες. Ποιός, λοιπόν, δὲν
θὰ συμφωνήσει ὅτι ὅλα τά ὄντα, ὅσα ὑποπίπτουν στὶς θὰ συμφωνήσει ὅτι ὅλα τά ὄντα, ὅσα ὑποπίπτουν στὶς θὰ συμφωνήσει ὅτι ὅλα τά ὄντα, ὅσα ὑποπίπτουν στὶς
αἰσθήσεις μας, ἀκόμη καὶ οἱ ἄγγελοι, μεταβάλλονται καὶ αἰσθήσεις μας, ἀκόμη καὶ οἱ ἄγγελοι, μεταβάλλονται καὶ αἰσθήσεις μας, ἀκόμη καὶ οἱ ἄγγελοι, μεταβάλλονται καὶ
ἀλλοιώνονται καὶ μὲ ποικίλους τρόπους κινοῦνται; Διότι ἀλλοιώνονται καὶ μὲ ποικίλους τρόπους κινοῦνται; Διότι ἀλλοιώνονται καὶ μὲ ποικίλους τρόπους κινοῦνται; Διότι
τὰ νοητὰ ὄντα –ἐννοῶ τοὺς ἀγγέλους, τὶς ψυχὲς καὶ τοὺς τὰ νοητὰ ὄντα –ἐννοῶ τοὺς ἀγγέλους, τὶς ψυχὲς καὶ τοὺς τὰ νοητὰ ὄντα –ἐννοῶ τοὺς ἀγγέλους, τὶς ψυχὲς καὶ τοὺς
δαίμονες- κινοῦνται προαιρετικὰ εἴτε στὴν πρόοδο τοῦ δαίμονες- κινοῦνται προαιρετικὰ εἴτε στὴν πρόοδο τοῦ δαίμονες- κινοῦνται προαιρετικὰ εἴτε στὴν πρόοδο τοῦ
καλοῦ εἴτε στὴν ἀπομάκρυνση ἀπ’ αὐτό, ἡ ὁποία ἄλλοτε καλοῦ εἴτε στὴν ἀπομάκρυνση ἀπ’ αὐτό, ἡ ὁποία ἄλλοτε καλοῦ εἴτε στὴν ἀπομάκρυνση ἀπ’ αὐτό, ἡ ὁποία ἄλλοτε
αὐξάνει κι ἄλλοτε ἐλαττώνεται. Τὰ ὑπόλοιπα ὅμως ὄντα αὐξάνει κι ἄλλοτε ἐλαττώνεται. Τὰ ὑπόλοιπα ὅμως ὄντα αὐξάνει κι ἄλλοτε ἐλαττώνεται. Τὰ ὑπόλοιπα ὅμως ὄντα
μεταβάλλονται μὲ τὴ γέννηση, τὴ φθορά, τὴν αὔξηση καὶ μεταβάλλονται μὲ τὴ γέννηση, τὴ φθορά, τὴν αὔξηση καὶ μεταβάλλονται μὲ τὴ γέννηση, τὴ φθορά, τὴν αὔξηση καὶ
τὴ μείωση, μὲ τὴ μεταβολὴ στὴν ποιότητα καὶ τὴν κίνηση τὴ μείωση, μὲ τὴ μεταβολὴ στὴν ποιότητα καὶ τὴν κίνηση τὴ μείωση, μὲ τὴ μεταβολὴ στὴν ποιότητα καὶ τὴν κίνηση
στὸν χῶρο. Ὄντας λοιπὸν μεταβλητά, εἶναι σίγουρα καὶ στὸν χῶρο. Ὄντας λοιπὸν μεταβλητά, εἶναι σίγουρα καὶ στὸν χῶρο. Ὄντας λοιπὸν μεταβλητά, εἶναι σίγουρα καὶ
κτιστά. Καὶ ἐφόσον εἶναι κτιστά, εἶναι βέβαιο ὅτι ἀπὸ κά- κτιστά. Καὶ ἐφόσον εἶναι κτιστά, εἶναι βέβαιο ὅτι ἀπὸ κά- κτιστά. Καὶ ἐφόσον εἶναι κτιστά, εἶναι βέβαιο ὅτι ἀπὸ κά-
ποιον δημιουργήθηκαν. ποιον δημιουργήθηκαν. ποιον δημιουργήθηκαν.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

704 704 704


ΤΡΙΤΗ Ἡ συνοχή, ἡ συντήρηση καὶ ἡ ΤΡΙΤΗ Ἡ συνοχή, ἡ συντήρηση καὶ ἡ ΤΡΙΤΗ Ἡ συνοχή, ἡ συντήρηση καὶ ἡ
διακυβέρνηση τῆς κτίσεως μᾶς διακυβέρνηση τῆς κτίσεως μᾶς διακυβέρνηση τῆς κτίσεως μᾶς

4 4 4
διδάσκει ὅτι ὑπάρχει Θεός, ὁ διδάσκει ὅτι ὑπάρχει Θεός, ὁ διδάσκει ὅτι ὑπάρχει Θεός, ὁ
ὁποῖος δημιούργησε σὸ σύμπαν, ὁποῖος δημιούργησε σὸ σύμπαν, ὁποῖος δημιούργησε σὸ σύμπαν,
τὸ συγκρατεῖ, τὸ συντηρεῖ καὶ πά- τὸ συγκρατεῖ, τὸ συντηρεῖ καὶ πά- τὸ συγκρατεῖ, τὸ συντηρεῖ καὶ πά-
ντοτε προνοεῖ γι’ αὐτό. Διότι, πῶς ντοτε προνοεῖ γι’ αὐτό. Διότι, πῶς ντοτε προνοεῖ γι’ αὐτό. Διότι, πῶς
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ εἶναι δυνατὸν ἀντίθετα στοιχεῖα ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ εἶναι δυνατὸν ἀντίθετα στοιχεῖα ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ εἶναι δυνατὸν ἀντίθετα στοιχεῖα
τῆς φύσεως, ὅπως ἡ φωτιὰ καὶ τὸ τῆς φύσεως, ὅπως ἡ φωτιὰ καὶ τὸ τῆς φύσεως, ὅπως ἡ φωτιὰ καὶ τὸ
† Βαρβάρας † Βαρβάρας † Βαρβάρας
μεγαλομάρτυρος,
νερό, ὁ ἀέρας καὶ ἡ γῆ, ἐὰν δὲν μεγαλομάρτυρος,
νερό, ὁ ἀέρας καὶ ἡ γῆ, ἐὰν δὲν μεγαλομάρτυρος,
νερό, ὁ ἀέρας καὶ ἡ γῆ, ἐὰν δὲν
Ἰωάννου τὰ συνέχει μιὰ πανίσχυρη δύνα- Ἰωάννου τὰ συνέχει μιὰ πανίσχυρη δύνα- Ἰωάννου τὰ συνέχει μιὰ πανίσχυρη δύνα-
τοῦ Δαμασκηνοῦ μη ποὺ τὰ κρατᾶ ἀδιάσπαστα πά- τοῦ Δαμασκηνοῦ μη ποὺ τὰ κρατᾶ ἀδιάσπαστα πά- τοῦ Δαμασκηνοῦ μη ποὺ τὰ κρατᾶ ἀδιάσπαστα πά-
ὁσίου ντοτε, νὰ ἑνώνονται μεταξύ τους, ὁσίου ντοτε, νὰ ἑνώνονται μεταξύ τους, ὁσίου ντοτε, νὰ ἑνώνονται μεταξύ τους,
γιὰ ν’ ἀποτελέσουν μιὰ ἁρμονία γιὰ ν’ ἀποτελέσουν μιὰ ἁρμονία γιὰ ν’ ἀποτελέσουν μιὰ ἁρμονία
καὶ νὰ μείνουν ἀδιάλυτα; Ποιὰ καὶ νὰ μείνουν ἀδιάλυτα; Ποιὰ καὶ νὰ μείνουν ἀδιάλυτα; Ποιὰ
Σελήνη 21 ἡμερῶν δύναμη εἶναι αὐτὴ ποὺ ἔφερε τὴν Σελήνη 21 ἡμερῶν δύναμη εἶναι αὐτὴ ποὺ ἔφερε τὴν Σελήνη 21 ἡμερῶν δύναμη εἶναι αὐτὴ ποὺ ἔφερε τὴν
Ἀν. ἡλίου 07:3 5 Δ. 17:07
07:3 5 17:07
τάξη στὰ οὐράνια καὶ τὰ ἐπίγεια, τάξη στὰ οὐράνια καὶ τὰ ἐπίγεια, 07:3 5 17:07
τάξη στὰ οὐράνια καὶ τὰ ἐπίγεια,
Πολιτικόν (Παπικόν) σὲ ὅσα πετοῦν στὸν ἀέρα καὶ ὅσα Πολιτικόν (Παπικόν) σὲ ὅσα πετοῦν στὸν ἀέρα καὶ ὅσα Πολιτικόν (Παπικόν) σὲ ὅσα πετοῦν στὸν ἀέρα καὶ ὅσα
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
17 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ εἶναι μέσα στὸ νερό, καὶ κυρίως 17 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ εἶναι μέσα στὸ νερό, καὶ κυρίως 17 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ εἶναι μέσα στὸ νερό, καὶ κυρίως

705 705 705


σὲ ὅσα ὑπῆρχαν πρὶν ἀπ’ αὐτά, δηλαδὴ τὸν οὐρανό, σὲ ὅσα ὑπῆρχαν πρὶν ἀπ’ αὐτά, δηλαδὴ τὸν οὐρανό, σὲ ὅσα ὑπῆρχαν πρὶν ἀπ’ αὐτά, δηλαδὴ τὸν οὐρανό,
τὴ γῆ, τὸν ἀέρα καὶ στὴ φύση τῆς φωτιᾶς καὶ τοῦ νεροῦ; τὴ γῆ, τὸν ἀέρα καὶ στὴ φύση τῆς φωτιᾶς καὶ τοῦ νεροῦ; τὴ γῆ, τὸν ἀέρα καὶ στὴ φύση τῆς φωτιᾶς καὶ τοῦ νεροῦ;
Ποιὸς τὰ ἀνέμιξε καὶ τὰ διαίρεσε; Ποιὰ δύναμη τὰ ἔθεσε Ποιὸς τὰ ἀνέμιξε καὶ τὰ διαίρεσε; Ποιὰ δύναμη τὰ ἔθεσε Ποιὸς τὰ ἀνέμιξε καὶ τὰ διαίρεσε; Ποιὰ δύναμη τὰ ἔθεσε
σὲ κίνηση καὶ κατευθύνει τὴν ἀδιάκοπη καὶ ἀνεμπόδι- σὲ κίνηση καὶ κατευθύνει τὴν ἀδιάκοπη καὶ ἀνεμπόδι- σὲ κίνηση καὶ κατευθύνει τὴν ἀδιάκοπη καὶ ἀνεμπόδι-
στη κίνησή τους; Ἄραγε δὲν εἶναι ὁ δημιουργός τους στη κίνησή τους; Ἄραγε δὲν εἶναι ὁ δημιουργός τους στη κίνησή τους; Ἄραγε δὲν εἶναι ὁ δημιουργός τους
ποὺ τοὺς ἔδωσε τὸν προορισμό τους, σύμφωνα μὲ τὸν ποὺ τοὺς ἔδωσε τὸν προορισμό τους, σύμφωνα μὲ τὸν ποὺ τοὺς ἔδωσε τὸν προορισμό τους, σύμφωνα μὲ τὸν
ὁποῖο τὸ καθένα κινεῖται καὶ κατευθύνεται; Ποιὸς εἶναι ὁ ὁποῖο τὸ καθένα κινεῖται καὶ κατευθύνεται; Ποιὸς εἶναι ὁ ὁποῖο τὸ καθένα κινεῖται καὶ κατευθύνεται; Ποιὸς εἶναι ὁ
δημιουργός τους; Δὲν εἶναι αὐτὸς ποὺ τὰ κατασκεύασε δημιουργός τους; Δὲν εἶναι αὐτὸς ποὺ τὰ κατασκεύασε δημιουργός τους; Δὲν εἶναι αὐτὸς ποὺ τὰ κατασκεύασε
καὶ τὰ ἔφερε στὴν ὕπαρξη; Διότι δὲν θὰ θεωρήσουμε ὅτι καὶ τὰ ἔφερε στὴν ὕπαρξη; Διότι δὲν θὰ θεωρήσουμε ὅτι καὶ τὰ ἔφερε στὴν ὕπαρξη; Διότι δὲν θὰ θεωρήσουμε ὅτι
ἡ τύχη ἔχει τέτοια δύναμη. Κι ἔστω ὅτι δημιουργήθη- ἡ τύχη ἔχει τέτοια δύναμη. Κι ἔστω ὅτι δημιουργήθη- ἡ τύχη ἔχει τέτοια δύναμη. Κι ἔστω ὅτι δημιουργήθη-
καν ἀπὸ τύχη. Τίνος ἔργο εἶναι ἡ τάξη τους; Τίνος ἔργο καν ἀπὸ τύχη. Τίνος ἔργο εἶναι ἡ τάξη τους; Τίνος ἔργο καν ἀπὸ τύχη. Τίνος ἔργο εἶναι ἡ τάξη τους; Τίνος ἔργο
εἶναι ἡ διατήρηση καὶ ἡ διαφύλαξή τους, σύμφωνα μὲ εἶναι ἡ διατήρηση καὶ ἡ διαφύλαξή τους, σύμφωνα μὲ εἶναι ἡ διατήρηση καὶ ἡ διαφύλαξή τους, σύμφωνα μὲ
τὸν ἀρχικὸ προορισμό τους; Ἐννοεῖται κάποιου ἄλλου τὸν ἀρχικὸ προορισμό τους; Ἐννοεῖται κάποιου ἄλλου τὸν ἀρχικὸ προορισμό τους; Ἐννοεῖται κάποιου ἄλλου
καὶ ὄχι τῆς τύχης. Καί τί εἶναι αὐτὸ τὸ ἄλλο παρὰ ὁ Θεός; καὶ ὄχι τῆς τύχης. Καί τί εἶναι αὐτὸ τὸ ἄλλο παρὰ ὁ Θεός; καὶ ὄχι τῆς τύχης. Καί τί εἶναι αὐτὸ τὸ ἄλλο παρὰ ὁ Θεός;

γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού γίου Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνού

706 706 706


ΤΕΤΑΡΤΗ Πῶς ἠμπορεῖ νὰ κατορθωθῆ ἡ ΤΕΤΑΡΤΗ Πῶς ἠμπορεῖ νὰ κατορθωθῆ ἡ ΤΕΤΑΡΤΗ Πῶς ἠμπορεῖ νὰ κατορθωθῆ ἡ
συντριβὴ τῆς καρδίας, ἢ ἡ ταπεί- συντριβὴ τῆς καρδίας, ἢ ἡ ταπεί- συντριβὴ τῆς καρδίας, ἢ ἡ ταπεί-

5 5 5
νωσις τοῦ φρονήματος, ἢ ἡ ἀπαλ- νωσις τοῦ φρονήματος, ἢ ἡ ἀπαλ- νωσις τοῦ φρονήματος, ἢ ἡ ἀπαλ-
λαγὴ ἀπὸ τὸν θυμόν, ἀπὸ τὴν λύ- λαγὴ ἀπὸ τὸν θυμόν, ἀπὸ τὴν λύ- λαγὴ ἀπὸ τὸν θυμόν, ἀπὸ τὴν λύ-
πην, ἀπὸ τὶς φροντίδες, καὶ μὲ πην, ἀπὸ τὶς φροντίδες, καὶ μὲ πην, ἀπὸ τὶς φροντίδες, καὶ μὲ
ἕνα λόγον, ἀπὸ τὰ ὀλέθρια πάθη ἕνα λόγον, ἀπὸ τὰ ὀλέθρια πάθη ἕνα λόγον, ἀπὸ τὰ ὀλέθρια πάθη
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τῆς ψυχῆς, μέσα στὸν πλοῦτο, ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τῆς ψυχῆς, μέσα στὸν πλοῦτο, ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τῆς ψυχῆς, μέσα στὸν πλοῦτο,
στὶς βιοτικὲς μέριμνες καὶ στὴν στὶς βιοτικὲς μέριμνες καὶ στὴν στὶς βιοτικὲς μέριμνες καὶ στὴν
† Σάββα τοῦ † Σάββα τοῦ † Σάββα τοῦ
Ἡγιασμένου
προσκόλληση καὶ ἐξοικείωση μὲ Ἡγιασμένου
προσκόλληση καὶ ἐξοικείωση μὲ Ἡγιασμένου
προσκόλληση καὶ ἐξοικείωση μὲ
ὁσίου ὅλα αὐτά; ὁσίου ὅλα αὐτά; ὁσίου ὅλα αὐτά;
ΑΡΓΙΑ Πράγματι, ὅταν ἕνας ἄνθρω- ΑΡΓΙΑ Πράγματι, ὅταν ἕνας ἄνθρω- ΑΡΓΙΑ Πράγματι, ὅταν ἕνας ἄνθρω-
Κατάλυσις πος δὲν ἐπιτρέπεται νὰ μεριμνᾶ Κατάλυσις πος δὲν ἐπιτρέπεται νὰ μεριμνᾶ Κατάλυσις πος δὲν ἐπιτρέπεται νὰ μεριμνᾶ
οἴνου & ἐλαίου οὔτε γι’ αὐτὰ τὰ ἀναγκαῖα, ὅπως οἴνου & ἐλαίου οὔτε γι’ αὐτὰ τὰ ἀναγκαῖα, ὅπως οἴνου & ἐλαίου οὔτε γι’ αὐτὰ τὰ ἀναγκαῖα, ὅπως
γιὰ τὴν τροφὴ καὶ τὸ ἔνδυμα, ποία γιὰ τὴν τροφὴ καὶ τὸ ἔνδυμα, ποία γιὰ τὴν τροφὴ καὶ τὸ ἔνδυμα, ποία
Σελήνη 22 ἡμερῶν λογική τοῦ ἐπιτρέπει νὰ συμπνί- Σελήνη 22 ἡμερῶν λογική τοῦ ἐπιτρέπει νὰ συμπνί- Σελήνη 22 ἡμερῶν λογική τοῦ ἐπιτρέπει νὰ συμπνί-
17:08 Ἀν. ἡλίου 07:3 5 Δ. 17:08 17:08
07:3 5
γεται, ὡς ἀπὸ ἀκάνθες, ἀπὸ τὶς γεται, ὡς ἀπὸ ἀκάνθες, ἀπὸ τὶς 07:3 5
γεται, ὡς ἀπὸ ἀκάνθες, ἀπὸ τὶς
Πολιτικόν (Παπικόν) πονηρὲς μέριμνες τοῦ πλούτου, Πολιτικόν (Παπικόν) πονηρὲς μέριμνες τοῦ πλούτου, Πολιτικόν (Παπικόν) πονηρὲς μέριμνες τοῦ πλούτου,
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
18 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ οἱ ὁποῖες ἐμποδίζουν τὴν καρπο- 18 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ οἱ ὁποῖες ἐμποδίζουν τὴν καρπο- 18 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ οἱ ὁποῖες ἐμποδίζουν τὴν καρπο-

707 707 707


φορία τοῦ σπόρου πού σπείρει ὁ γεωργός τῶν ψυχῶν φορία τοῦ σπόρου πού σπείρει ὁ γεωργός τῶν ψυχῶν φορία τοῦ σπόρου πού σπείρει ὁ γεωργός τῶν ψυχῶν
μας; μας; μας;
Διότι αὐτὸς ὁ Κύριος μᾶς εἶπε: Διότι αὐτὸς ὁ Κύριος μᾶς εἶπε: Διότι αὐτὸς ὁ Κύριος μᾶς εἶπε:
«Ο τοι εἰσὶν οἱ εἰς τὰς ἀκάνθας σπαρέντες, οἵ ὑπὸ «Ο τοι εἰσὶν οἱ εἰς τὰς ἀκάνθας σπαρέντες, οἵ ὑπὸ «Ο τοι εἰσὶν οἱ εἰς τὰς ἀκάνθας σπαρέντες, οἵ ὑπὸ
μεριμνῶν καὶ πλούτου καὶ ἡδονῶν τοῦ βίου συμπνίγο- μεριμνῶν καὶ πλούτου καὶ ἡδονῶν τοῦ βίου συμπνίγο- μεριμνῶν καὶ πλούτου καὶ ἡδονῶν τοῦ βίου συμπνίγο-
νται, καὶ οὔ τελεσφοροῦσιν». νται, καὶ οὔ τελεσφοροῦσιν». νται, καὶ οὔ τελεσφοροῦσιν».
Συνδέει δηλαδὴ τὸν πλοῦτο μὲ τὶς ἡδονές. Συνδέει δηλαδὴ τὸν πλοῦτο μὲ τὶς ἡδονές. Συνδέει δηλαδὴ τὸν πλοῦτο μὲ τὶς ἡδονές.

Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

708 708 708


ΠΕΜΠΤΗ Ὁ γιος Τρέμει τ Σκάνδαλον ΠΕΜΠΤΗ Ὁ γιος Τρέμει τ Σκάνδαλον ΠΕΜΠΤΗ Ὁ γιος Τρέμει τ Σκάνδαλον
Ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χρι- Ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χρι- Ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χρι-

6 6 6
στός, ἀδελφοί μου, ἀνάμεσα εἰς στός, ἀδελφοί μου, ἀνάμεσα εἰς στός, ἀδελφοί μου, ἀνάμεσα εἰς
τὰ καλά, τὰ ὁποῖα μᾶς διδάσκει εἰς τὰ καλά, τὰ ὁποῖα μᾶς διδάσκει εἰς τὰ καλά, τὰ ὁποῖα μᾶς διδάσκει εἰς
τὸ ἱερὸν Εὐαγγέλιον, μᾶς λέγει καὶ τὸ ἱερὸν Εὐαγγέλιον, μᾶς λέγει καὶ τὸ ἱερὸν Εὐαγγέλιον, μᾶς λέγει καὶ
τοῦτον τὸν λόγον· ὅτι ἀλλοίμονον τοῦτον τὸν λόγον· ὅτι ἀλλοίμονον τοῦτον τὸν λόγον· ὅτι ἀλλοίμονον
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ εἰς ἐκεῖνον τὸν ἄνθρωπον ὁποὺ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ εἰς ἐκεῖνον τὸν ἄνθρωπον ὁποὺ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ εἰς ἐκεῖνον τὸν ἄνθρωπον ὁποὺ
σκανδαλίζει τὸν ἀδελφόν του καὶ σκανδαλίζει τὸν ἀδελφόν του καὶ σκανδαλίζει τὸν ἀδελφόν του καὶ
† Νικολάου † Νικολάου † Νικολάου
ἐπισκ. Μύρων
δὲν ζητήση συγχώρησιν προτοῦ ἐπισκ. Μύρων
δὲν ζητήση συγχώρησιν προτοῦ ἐπισκ. Μύρων
δὲν ζητήση συγχώρησιν προτοῦ
τ ς Λυκίας τοῦ νὰ δύση ὁ ἥλιος διότι κολάζε- τ ς Λυκίας τοῦ νὰ δύση ὁ ἥλιος διότι κολάζε- τ ς Λυκίας τοῦ νὰ δύση ὁ ἥλιος διότι κολάζε-
θαυματουργοῦ ται. Τώρα εἶναι δυνατὸν καὶ ἐγὼ θαυματουργοῦ ται. Τώρα εἶναι δυνατὸν καὶ ἐγὼ θαυματουργοῦ ται. Τώρα εἶναι δυνατὸν καὶ ἐγὼ
ΑΡΓΙΑ ὁποὺ ἦλθα ἐδῶ νὰ μὴ ἐσκανδά- ΑΡΓΙΑ ὁποὺ ἦλθα ἐδῶ νὰ μὴ ἐσκανδά- ΑΡΓΙΑ ὁποὺ ἦλθα ἐδῶ νὰ μὴ ἐσκανδά-
λισά τινα ἀπὸ λόγου σας; Λοιπὸν λισά τινα ἀπὸ λόγου σας; Λοιπὸν λισά τινα ἀπὸ λόγου σας; Λοιπὸν
μὲ ἄλλον τρόπον δὲν δυνάμεθα μὲ ἄλλον τρόπον δὲν δυνάμεθα μὲ ἄλλον τρόπον δὲν δυνάμεθα
Σελήνη τελ. τέταρτον παρὰ μὲ τὸν ἑξῆς. Σᾶς παρακαλῶ Σελήνη τελ. τέταρτον παρὰ μὲ τὸν ἑξῆς. Σᾶς παρακαλῶ Σελήνη τελ. τέταρτον παρὰ μὲ τὸν ἑξῆς. Σᾶς παρακαλῶ
17:08 Ἀν. ἡλίου 07:3 6 Δ. 17:08 17:08
07:3 6
νὰ εἰπῆτε ἡ εὐγένειά σας τρεῖς φο- νὰ εἰπῆτε ἡ εὐγένειά σας τρεῖς φο- 07:3 6
νὰ εἰπῆτε ἡ εὐγένειά σας τρεῖς φο-
Πολιτικόν (Παπικόν) ράς: Συγχώρησόν μας καὶ Θεὸς Πολιτικόν (Παπικόν) ράς: Συγχώρησόν μας καὶ Θεὸς Πολιτικόν (Παπικόν) ράς: Συγχώρησόν μας καὶ Θεὸς
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
19 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ συγχωρήσαι σε. Τώρα, ἂν θέλετε 19 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ συγχωρήσαι σε. Τώρα, ἂν θέλετε 19 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ συγχωρήσαι σε. Τώρα, ἂν θέλετε

709 709 709


νὰ χαρῆ ὁ Χριστός, νὰ χαρῆ ἡ Παναγία μας Θεοτόκος νὰ χαρῆ ὁ Χριστός, νὰ χαρῆ ἡ Παναγία μας Θεοτόκος νὰ χαρῆ ὁ Χριστός, νὰ χαρῆ ἡ Παναγία μας Θεοτόκος
καὶ πάντες οἱ Ἅγιοι, νὰ πικρανθῆ ὁ διάβολος, ὁ ἐχθρός καὶ πάντες οἱ Ἅγιοι, νὰ πικρανθῆ ὁ διάβολος, ὁ ἐχθρός καὶ πάντες οἱ Ἅγιοι, νὰ πικρανθῆ ὁ διάβολος, ὁ ἐχθρός
μας, τώρα ὁποὺ εἶσθε ἐδῶ μαζευμένοι, νὰ εἰπῆτε με- μας, τώρα ὁποὺ εἶσθε ἐδῶ μαζευμένοι, νὰ εἰπῆτε με- μας, τώρα ὁποὺ εἶσθε ἐδῶ μαζευμένοι, νὰ εἰπῆτε με-
ταξύ σας τρεῖς φοράς: Συγχωρεῖτε μας, ἀδελφοί, καὶ ὁ ταξύ σας τρεῖς φοράς: Συγχωρεῖτε μας, ἀδελφοί, καὶ ὁ ταξύ σας τρεῖς φοράς: Συγχωρεῖτε μας, ἀδελφοί, καὶ ὁ
Θεὸς συγχωρήσαι σας. Θεὸς συγχωρήσαι σας. Θεὸς συγχωρήσαι σας.

Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ

710 710 710


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἡ ἀνα ήτηση τ ς χαμένης ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἡ ἀνα ήτηση τ ς χαμένης ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἡ ἀνα ήτηση τ ς χαμένης
δραχμ ς (Λουκ. 1 , ). δραχμ ς (Λουκ. 1 , ). δραχμ ς (Λουκ. 1 , ).

7 7 7
Δηλαδὴ λέγει ὅτι δὲν ὑπάρ- Δηλαδὴ λέγει ὅτι δὲν ὑπάρ- Δηλαδὴ λέγει ὅτι δὲν ὑπάρ-
χει κανένα ὄφελος ἀπὸ τὶς ἄλλες χει κανένα ὄφελος ἀπὸ τὶς ἄλλες χει κανένα ὄφελος ἀπὸ τὶς ἄλλες
ἀρετές, τὶς ὁποῖες ἡ παραβολὴ ἀρετές, τὶς ὁποῖες ἡ παραβολὴ ἀρετές, τὶς ὁποῖες ἡ παραβολὴ
ὀνομάζει δραχμές, ἀκόμη καὶ ἂν ὀνομάζει δραχμές, ἀκόμη καὶ ἂν ὀνομάζει δραχμές, ἀκόμη καὶ ἂν
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ συμβεῖ νὰ ὑπάρχουν ὅλες, ἀλλὰ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ συμβεῖ νὰ ὑπάρχουν ὅλες, ἀλλὰ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ συμβεῖ νὰ ὑπάρχουν ὅλες, ἀλλὰ
ἀπουσιάζει ἐκείνη ἡ μία ἀπὸ τὴν ἀπουσιάζει ἐκείνη ἡ μία ἀπὸ τὴν ἀπουσιάζει ἐκείνη ἡ μία ἀπὸ τὴν
Ἀμβροσίου Ἀμβροσίου Ἀμβροσίου
ἐπισκόπου
ψυχή, ἡ ὁποία τὴν στερεῖται. ἐπισκόπου
ψυχή, ἡ ὁποία τὴν στερεῖται. ἐπισκόπου
ψυχή, ἡ ὁποία τὴν στερεῖται.
Μεδιολάνων Γι’ αὐτὸ κατὰ πρῶτον μὲν προ- Μεδιολάνων Γι’ αὐτὸ κατὰ πρῶτον μὲν προ- Μεδιολάνων Γι’ αὐτὸ κατὰ πρῶτον μὲν προ-
στάζει νὰ ἀνάπτουμε λυχνάρι, στάζει νὰ ἀνάπτουμε λυχνάρι, στάζει νὰ ἀνάπτουμε λυχνάρι,
μὲ τὸ ὁποῖο ἀσφαλῶς ὑπονοεῖ μὲ τὸ ὁποῖο ἀσφαλῶς ὑπονοεῖ μὲ τὸ ὁποῖο ἀσφαλῶς ὑπονοεῖ
τὸν λόγο τοῦ Θεοῦ ποὺ φωτίζει τὸν λόγο τοῦ Θεοῦ ποὺ φωτίζει τὸν λόγο τοῦ Θεοῦ ποὺ φωτίζει
τὰ σκοτεινὰ (Α’ Κορ.4, 5). Ἔπει- τὰ σκοτεινὰ (Α’ Κορ.4, 5). Ἔπει- τὰ σκοτεινὰ (Α’ Κορ.4, 5). Ἔπει-
Σελήνη 24 ἡμερῶν τα δὲ ἡ ἀναζήτηση τῆς χαμένης Σελήνη 24 ἡμερῶν τα δὲ ἡ ἀναζήτηση τῆς χαμένης Σελήνη 24 ἡμερῶν τα δὲ ἡ ἀναζήτηση τῆς χαμένης
07:3 7 17:08 Ἀν. ἡλίου 07:3 7 Δ. 17:08 07:3 7 17:08
δραχμῆς νὰ γίνεται στὸ δικό σου δραχμῆς νὰ γίνεται στὸ δικό σου δραχμῆς νὰ γίνεται στὸ δικό σου
Πολιτικόν (Παπικόν) σπίτι, δηλαδὴ μέσα σου. Καὶ μὲ Πολιτικόν (Παπικόν) σπίτι, δηλαδὴ μέσα σου. Καὶ μὲ Πολιτικόν (Παπικόν) σπίτι, δηλαδὴ μέσα σου. Καὶ μὲ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
20 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τὴν ἀναζητούμενη δραχμὴ ὑπαι- 20 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τὴν ἀναζητούμενη δραχμὴ ὑπαι- 20 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τὴν ἀναζητούμενη δραχμὴ ὑπαι-

711 711 711


νίσσεται ὁπωσδήποτε τὴ βασιλικὴ εἰκόνα, ποὺ δὲν χά- νίσσεται ὁπωσδήποτε τὴ βασιλικὴ εἰκόνα, ποὺ δὲν χά- νίσσεται ὁπωσδήποτε τὴ βασιλικὴ εἰκόνα, ποὺ δὲν χά-
θηκε τελείως, ἀλλὰ καλύφθηκε κάτω ἀπὸ τὴν κόπρο. θηκε τελείως, ἀλλὰ καλύφθηκε κάτω ἀπὸ τὴν κόπρο. θηκε τελείως, ἀλλὰ καλύφθηκε κάτω ἀπὸ τὴν κόπρο.
Νομίζω δὲ ὅτι ὡς κόπρον πρέπει νὰ ἐννοοῦμε τὴν Νομίζω δὲ ὅτι ὡς κόπρον πρέπει νὰ ἐννοοῦμε τὴν Νομίζω δὲ ὅτι ὡς κόπρον πρέπει νὰ ἐννοοῦμε τὴν
σαρκικὴ βρωμιά, ἡ ὁποία, ὅταν σαρωθεῖ καὶ καθαρισθεῖ σαρκικὴ βρωμιά, ἡ ὁποία, ὅταν σαρωθεῖ καὶ καθαρισθεῖ σαρκικὴ βρωμιά, ἡ ὁποία, ὅταν σαρωθεῖ καὶ καθαρισθεῖ
καλὰ μὲ μιὰ ζωὴ προσεκτικὴ καὶ φροντισμένη, ἀποκα- καλὰ μὲ μιὰ ζωὴ προσεκτικὴ καὶ φροντισμένη, ἀποκα- καλὰ μὲ μιὰ ζωὴ προσεκτικὴ καὶ φροντισμένη, ἀποκα-
λύπτει τὸ ζητούμενο. Γι’ αὐτὸ δικαιολογημένα χαίρεται λύπτει τὸ ζητούμενο. Γι’ αὐτὸ δικαιολογημένα χαίρεται λύπτει τὸ ζητούμενο. Γι’ αὐτὸ δικαιολογημένα χαίρεται
καὶ ἡ ἴδια ἡ ψυχὴ ποὺ τὴ βρῆκε καὶ προσκαλεῖ νὰ μετά- καὶ ἡ ἴδια ἡ ψυχὴ ποὺ τὴ βρῆκε καὶ προσκαλεῖ νὰ μετά- καὶ ἡ ἴδια ἡ ψυχὴ ποὺ τὴ βρῆκε καὶ προσκαλεῖ νὰ μετά-
σχουν στὴ χαρὰ τὶς γειτόνισσες. Γιατί πραγματικὰ ὅλες σχουν στὴ χαρὰ τὶς γειτόνισσες. Γιατί πραγματικὰ ὅλες σχουν στὴ χαρὰ τὶς γειτόνισσες. Γιατί πραγματικὰ ὅλες
οἱ ἔμφυτες δυνάμεις τῆς ψυχῆς, τὶς ὁποῖες τώρα ἀπο- οἱ ἔμφυτες δυνάμεις τῆς ψυχῆς, τὶς ὁποῖες τώρα ἀπο- οἱ ἔμφυτες δυνάμεις τῆς ψυχῆς, τὶς ὁποῖες τώρα ἀπο-
καλεῖ γείτονες, ὅταν ἀνακαλυφθεῖ καὶ λάμψει αὐτὴ ἡ με- καλεῖ γείτονες, ὅταν ἀνακαλυφθεῖ καὶ λάμψει αὐτὴ ἡ με- καλεῖ γείτονες, ὅταν ἀνακαλυφθεῖ καὶ λάμψει αὐτὴ ἡ με-
γαλοπρεπὴς εἰκόνα τοῦ βασιλιᾶ, τὴν ὁποία ἐξ ἀρχῆς γαλοπρεπὴς εἰκόνα τοῦ βασιλιᾶ, τὴν ὁποία ἐξ ἀρχῆς γαλοπρεπὴς εἰκόνα τοῦ βασιλιᾶ, τὴν ὁποία ἐξ ἀρχῆς
χάραξε μέσα μας σὰν τὴ δραχμὴ τῆς παραβολῆς «ὁ χάραξε μέσα μας σὰν τὴ δραχμὴ τῆς παραβολῆς «ὁ χάραξε μέσα μας σὰν τὴ δραχμὴ τῆς παραβολῆς «ὁ
πλάστης τῆς καθεμιᾶς ἀνθρώπινης καρδιᾶς χωριστὰ» πλάστης τῆς καθεμιᾶς ἀνθρώπινης καρδιᾶς χωριστὰ» πλάστης τῆς καθεμιᾶς ἀνθρώπινης καρδιᾶς χωριστὰ»
( άλμ. 32,15), τότε θὰ ἐπανέλθουν σ’ ἐκείνη τὴ θεϊκὴ ( άλμ. 32,15), τότε θὰ ἐπανέλθουν σ’ ἐκείνη τὴ θεϊκὴ ( άλμ. 32,15), τότε θὰ ἐπανέλθουν σ’ ἐκείνη τὴ θεϊκὴ
χαρὰ καὶ εὐφροσύνη, ἀποθαυμάζοντας τὸ ἀνέκφραστο χαρὰ καὶ εὐφροσύνη, ἀποθαυμάζοντας τὸ ἀνέκφραστο χαρὰ καὶ εὐφροσύνη, ἀποθαυμάζοντας τὸ ἀνέκφραστο
καὶ ἀπερίγραπτο κάλλος ποὺ ξαναβρῆκαν. καὶ ἀπερίγραπτο κάλλος ποὺ ξαναβρῆκαν. καὶ ἀπερίγραπτο κάλλος ποὺ ξαναβρῆκαν.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

712 712 712


ΣΑΒΒΑΤΟ Γιατί λέγει: «Χαρῆτε μαζί μου καὶ ΣΑΒΒΑΤΟ Γιατί λέγει: «Χαρῆτε μαζί μου καὶ ΣΑΒΒΑΤΟ Γιατί λέγει: «Χαρῆτε μαζί μου καὶ
σεῖς, γιατί βρῆκα τὴ δραχμὴ ποὺ ἔχα- σεῖς, γιατί βρῆκα τὴ δραχμὴ ποὺ ἔχα- σεῖς, γιατί βρῆκα τὴ δραχμὴ ποὺ ἔχα-

8 8 8
σα» (Λουκ. 15,9). σα» (Λουκ. 15,9). σα» (Λουκ. 15,9).

Οἱ δὲ γειτόνισσες, δηλαδὴ οἱ Οἱ δὲ γειτόνισσες, δηλαδὴ οἱ Οἱ δὲ γειτόνισσες, δηλαδὴ οἱ


σύνοικες καὶ ἔμφυτες δυνάμεις τῆς σύνοικες καὶ ἔμφυτες δυνάμεις τῆς σύνοικες καὶ ἔμφυτες δυνάμεις τῆς
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ψυχῆς, ποὺ χαίρονται γιὰ τὴν ἀνεύ- ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ψυχῆς, ποὺ χαίρονται γιὰ τὴν ἀνεύ- ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ψυχῆς, ποὺ χαίρονται γιὰ τὴν ἀνεύ-
ρεση τῆς θεϊκῆς δραχμῆς, εἶναι τὸ λο- ρεση τῆς θεϊκῆς δραχμῆς, εἶναι τὸ λο- ρεση τῆς θεϊκῆς δραχμῆς, εἶναι τὸ λο-
Παταπίου Παταπίου Παταπίου
ὁσίου
γιστικό, τὸ ἐπιθυμητικὸ καὶ τὸ θυμοει- ὁσίου
γιστικό, τὸ ἐπιθυμητικὸ καὶ τὸ θυμοει- ὁσίου
γιστικό, τὸ ἐπιθυμητικὸ καὶ τὸ θυμοει-
δές, τὸ ὁποῖο προκαλεῖ ἐσωτερικὰ τὴ δές, τὸ ὁποῖο προκαλεῖ ἐσωτερικὰ τὴ δές, τὸ ὁποῖο προκαλεῖ ἐσωτερικὰ τὴ
διάθεση τῆς λύπης ἢ τῆς ὀργῆς, καὶ διάθεση τῆς λύπης ἢ τῆς ὀργῆς, καὶ διάθεση τῆς λύπης ἢ τῆς ὀργῆς, καὶ
ὅποιες ἄλλες δυνάμεις ὑπάρχουν καὶ ὅποιες ἄλλες δυνάμεις ὑπάρχουν καὶ ὅποιες ἄλλες δυνάμεις ὑπάρχουν καὶ
ἐμφανίζονται γύρω ἀπὸ τὴν ψυχή. ἐμφανίζονται γύρω ἀπὸ τὴν ψυχή. ἐμφανίζονται γύρω ἀπὸ τὴν ψυχή.
Αὐτὲς δικαιολογημένα θεωροῦνται Αὐτὲς δικαιολογημένα θεωροῦνται Αὐτὲς δικαιολογημένα θεωροῦνται
Σελήνη 25 ἡμερῶν ὅτι εἶναι καὶ φίλες τῆς ψυχῆς, καὶ εἶναι Σελήνη 25 ἡμερῶν ὅτι εἶναι καὶ φίλες τῆς ψυχῆς, καὶ εἶναι Σελήνη 25 ἡμερῶν ὅτι εἶναι καὶ φίλες τῆς ψυχῆς, καὶ εἶναι
07:3 7 17:09 Ἀν. ἡλίου 07:3 7 Δ. 17:09 07:3 7 17:09
φυσικὸ ὅλες αὐτὲς νὰ χαίρωνται ἐν φυσικὸ ὅλες αὐτὲς νὰ χαίρωνται ἐν φυσικὸ ὅλες αὐτὲς νὰ χαίρωνται ἐν
Πολιτικόν (Παπικόν) Κυρίῳ (Φιλιπ. 3,1), ὅταν ὅλες προ- Πολιτικόν (Παπικόν) Κυρίῳ (Φιλιπ. 3,1), ὅταν ὅλες προ- Πολιτικόν (Παπικόν) Κυρίῳ (Φιλιπ. 3,1), ὅταν ὅλες προ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
21 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ σβλέπουν πρὸς τὸ καλὸ καὶ τὸ ἀγαθὸ 21 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ σβλέπουν πρὸς τὸ καλὸ καὶ τὸ ἀγαθὸ 21 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ σβλέπουν πρὸς τὸ καλὸ καὶ τὸ ἀγαθὸ

713 713 713


καὶ τὰ πάντα ἐνεργοῦν πρὸς δόξαν Θεοῦ (Α’ Κορ. ιο, 31), καὶ τὰ πάντα ἐνεργοῦν πρὸς δόξαν Θεοῦ (Α’ Κορ. ιο, 31), καὶ τὰ πάντα ἐνεργοῦν πρὸς δόξαν Θεοῦ (Α’ Κορ. ιο, 31),
ἐφόσον δὲν γίνονται ποτὲ πλέον ὅπλα τῆς ἁμαρτίας (Ρωμ. ἐφόσον δὲν γίνονται ποτὲ πλέον ὅπλα τῆς ἁμαρτίας (Ρωμ. ἐφόσον δὲν γίνονται ποτὲ πλέον ὅπλα τῆς ἁμαρτίας (Ρωμ.
6,13). 6,13). 6,13).
Ἂν εἶναι λοιπὸν αὐτὸς ὁ τρόπος τῆς ἀνεύρεσης αὐτοῦ Ἂν εἶναι λοιπὸν αὐτὸς ὁ τρόπος τῆς ἀνεύρεσης αὐτοῦ Ἂν εἶναι λοιπὸν αὐτὸς ὁ τρόπος τῆς ἀνεύρεσης αὐτοῦ
ποὺ ζητᾶμε, δηλαδὴ ἡ ἀποκατάσταση στὴν ἀρχαία της αἴγλη ποὺ ζητᾶμε, δηλαδὴ ἡ ἀποκατάσταση στὴν ἀρχαία της αἴγλη ποὺ ζητᾶμε, δηλαδὴ ἡ ἀποκατάσταση στὴν ἀρχαία της αἴγλη
τῆς θείας εἰκόνας, ἡ ὁποία τώρα εἶναι καλυμμένη μὲ τὸν ρύπο τῆς θείας εἰκόνας, ἡ ὁποία τώρα εἶναι καλυμμένη μὲ τὸν ρύπο τῆς θείας εἰκόνας, ἡ ὁποία τώρα εἶναι καλυμμένη μὲ τὸν ρύπο
τῆς σάρκας, ς γίνουμε ἐκεῖνο ποὺ ἦταν στὴν ἀρχική του ζωὴ τῆς σάρκας, ς γίνουμε ἐκεῖνο ποὺ ἦταν στὴν ἀρχική του ζωὴ τῆς σάρκας, ς γίνουμε ἐκεῖνο ποὺ ἦταν στὴν ἀρχική του ζωὴ
ὁ πρωτόπλαστος. Τί ἦταν λοιπὸν ἐκεῖνος; Ἀκάλυπτος ἀπὸ ὁ πρωτόπλαστος. Τί ἦταν λοιπὸν ἐκεῖνος; Ἀκάλυπτος ἀπὸ ὁ πρωτόπλαστος. Τί ἦταν λοιπὸν ἐκεῖνος; Ἀκάλυπτος ἀπὸ
τοὺς νεκροὺς δερμάτινους χιτῶνες. Ἔβλεπε μὲ παρρησία τὸ τοὺς νεκροὺς δερμάτινους χιτῶνες. Ἔβλεπε μὲ παρρησία τὸ τοὺς νεκροὺς δερμάτινους χιτῶνες. Ἔβλεπε μὲ παρρησία τὸ
πρόσωπο τοῦ Θεοῦ. Δὲν εἶχε ἀκόμη δοκιμάσει μὲ τὴν ὅραση πρόσωπο τοῦ Θεοῦ. Δὲν εἶχε ἀκόμη δοκιμάσει μὲ τὴν ὅραση πρόσωπο τοῦ Θεοῦ. Δὲν εἶχε ἀκόμη δοκιμάσει μὲ τὴν ὅραση
καὶ τὴ γεύση τὸ καλό, ἀλλὰ μόνη του ἀπόλαυση καὶ τρυφὴ καὶ τὴ γεύση τὸ καλό, ἀλλὰ μόνη του ἀπόλαυση καὶ τρυφὴ καὶ τὴ γεύση τὸ καλό, ἀλλὰ μόνη του ἀπόλαυση καὶ τρυφὴ
ἦταν ὁ Θεὸς ( άλμ. 36,4). Γι’ αὐτὴ τὴν ἀπόλαυση χρησιμο- ἦταν ὁ Θεὸς ( άλμ. 36,4). Γι’ αὐτὴ τὴν ἀπόλαυση χρησιμο- ἦταν ὁ Θεὸς ( άλμ. 36,4). Γι’ αὐτὴ τὴν ἀπόλαυση χρησιμο-
ποιοῦσε καὶ τὴ βοηθὸ ποὺ τοῦ εἶχε δοθεῖ (Γέν. 2,18), ὅπως ποιοῦσε καὶ τὴ βοηθὸ ποὺ τοῦ εἶχε δοθεῖ (Γέν. 2,18), ὅπως ποιοῦσε καὶ τὴ βοηθὸ ποὺ τοῦ εἶχε δοθεῖ (Γέν. 2,18), ὅπως
ὑπογραμμίζει ἡ Ἁγία Γραφή, ὅτι δὲν εἶχε μαζί της γαμικὴ συ- ὑπογραμμίζει ἡ Ἁγία Γραφή, ὅτι δὲν εἶχε μαζί της γαμικὴ συ- ὑπογραμμίζει ἡ Ἁγία Γραφή, ὅτι δὲν εἶχε μαζί της γαμικὴ συ-
νάφεια πρὶν ἐκδιωχθεῖ ἀπὸ τὸν παράδεισο (Γέν. 3,24), καὶ νάφεια πρὶν ἐκδιωχθεῖ ἀπὸ τὸν παράδεισο (Γέν. 3,24), καὶ νάφεια πρὶν ἐκδιωχθεῖ ἀπὸ τὸν παράδεισο (Γέν. 3,24), καὶ
πρὶν ἐκείνη δεχθεῖ τὴν ποινὴ τοῦ ὀδυνηροῦ τοκετοῦ γιὰ τὴν πρὶν ἐκείνη δεχθεῖ τὴν ποινὴ τοῦ ὀδυνηροῦ τοκετοῦ γιὰ τὴν πρὶν ἐκείνη δεχθεῖ τὴν ποινὴ τοῦ ὀδυνηροῦ τοκετοῦ γιὰ τὴν
ἁμαρτία ἀπὸ τὴν ὁποία ἀπατήθηκε (Γέν. 3,13-16). ἁμαρτία ἀπὸ τὴν ὁποία ἀπατήθηκε (Γέν. 3,13-16). ἁμαρτία ἀπὸ τὴν ὁποία ἀπατήθηκε (Γέν. 3,13-16).
Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

714 714 714


ΚΥΡΙΑΚΗ ΕΝΑΣ πολὺ ταπεινὸς σὲ κά- ΚΥΡΙΑΚΗ ΕΝΑΣ πολὺ ταπεινὸς σὲ κά- ΚΥΡΙΑΚΗ ΕΝΑΣ πολὺ ταπεινὸς σὲ κά-
ποιο Κοινόβιο, ἀκολουθώντας ποιο Κοινόβιο, ἀκολουθώντας ποιο Κοινόβιο, ἀκολουθώντας

9 9 9
πιστὰ τὴν προτροπὴ τοῦ ἀπο- πιστὰ τὴν προτροπὴ τοῦ ἀπο- πιστὰ τὴν προτροπὴ τοῦ ἀπο-
στόλου «ἀλλήλων τὰ βάρη βα- στόλου «ἀλλήλων τὰ βάρη βα- στόλου «ἀλλήλων τὰ βάρη βα-
στάζετε», ὅταν ἔσφαλλε κανένας στάζετε», ὅταν ἔσφαλλε κανένας στάζετε», ὅταν ἔσφαλλε κανένας
ἀπὸ τοὺς Μοναχούς, ἔπαιρνε ἀπὸ τοὺς Μοναχούς, ἔπαιρνε ἀπὸ τοὺς Μοναχούς, ἔπαιρνε
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ αὐτὸς τὴν εὐθύνη, κατηγοροῦσε ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ αὐτὸς τὴν εὐθύνη, κατηγοροῦσε ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ αὐτὸς τὴν εὐθύνη, κατηγοροῦσε
τὸν ἑαυτό του καὶ δεχόταν εὐχα- τὸν ἑαυτό του καὶ δεχόταν εὐχα- τὸν ἑαυτό του καὶ δεχόταν εὐχα-
† Ι΄ ΛΟΥΚΑ † Ι΄ ΛΟΥΚΑ † Ι΄ ΛΟΥΚΑ
Ἦχος Β , Ἐωθ. Ε
ρίστως τὶς τιμωρίες ποὺ τοῦ ἐπέ- Ἦχος Β , Ἐωθ. Ε
ρίστως τὶς τιμωρίες ποὺ τοῦ ἐπέ- Ἦχος Β , Ἐωθ. Ε
ρίστως τὶς τιμωρίες ποὺ τοῦ ἐπέ-
Ἀπόστ. ΚΖ , βαλλαν. Ἀπόστ. ΚΖ , βαλλαν. Ἀπόστ. ΚΖ , βαλλαν.
Η ΣΥΛΛΗ ΙΣ ΤΗΣ Μερικοὶ Καλόγεροι ὅμως ποὺ Η ΣΥΛΛΗ ΙΣ ΤΗΣ Μερικοὶ Καλόγεροι ὅμως ποὺ Η ΣΥΛΛΗ ΙΣ ΤΗΣ Μερικοὶ Καλόγεροι ὅμως ποὺ
ΘΕΟΤΟΚΟΥ δὲν ἔβλεπαν τὴν ἀρετὴ τοῦ ἀδελ- ΘΕΟΤΟΚΟΥ δὲν ἔβλεπαν τὴν ἀρετὴ τοῦ ἀδελ- ΘΕΟΤΟΚΟΥ δὲν ἔβλεπαν τὴν ἀρετὴ τοῦ ἀδελ-
φοῦ, ἀλλὰ κάποια ἀδεξιότητα ποὺ φοῦ, ἀλλὰ κάποια ἀδεξιότητα ποὺ φοῦ, ἀλλὰ κάποια ἀδεξιότητα ποὺ
εἶχε στὸ ἐργόχειρο – ἦταν λίγο εἶχε στὸ ἐργόχειρο – ἦταν λίγο εἶχε στὸ ἐργόχειρο – ἦταν λίγο
Σελήνη 26 ἡμερῶν ἀργός, τὸν κατηγοροῦσαν συχνὰ Σελήνη 26 ἡμερῶν ἀργός, τὸν κατηγοροῦσαν συχνὰ Σελήνη 26 ἡμερῶν ἀργός, τὸν κατηγοροῦσαν συχνὰ
07:38 17:09 Ἀν. ἡλίου 07:38 Δ. 17:09 07:38 17:09
καὶ ἔλεγαν μεταξύ τους: καὶ ἔλεγαν μεταξύ τους: καὶ ἔλεγαν μεταξύ τους:
Πολιτικόν (Παπικόν) - Κύτταξε κεῖ πόσα σφάλματα Πολιτικόν (Παπικόν) - Κύτταξε κεῖ πόσα σφάλματα Πολιτικόν (Παπικόν) - Κύτταξε κεῖ πόσα σφάλματα
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
22 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ κάνει διαρκῶς καὶ γιὰ τίποτε δὲν 22 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ κάνει διαρκῶς καὶ γιὰ τίποτε δὲν 22 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ κάνει διαρκῶς καὶ γιὰ τίποτε δὲν

715 715 715


εἶναι ἱκανός. εἶναι ἱκανός. εἶναι ἱκανός.
Ὁ Ἡγούμενος ὅμως, ποὺ ἤξερε καλὰ πόσο ἐνάρε- Ὁ Ἡγούμενος ὅμως, ποὺ ἤξερε καλὰ πόσο ἐνάρε- Ὁ Ἡγούμενος ὅμως, ποὺ ἤξερε καλὰ πόσο ἐνάρε-
τος ἦταν ὁ ἀδελφός, ἔλεγε σ’ ἐκείνους ποὺ τὸν κατηγο- τος ἦταν ὁ ἀδελφός, ἔλεγε σ’ ἐκείνους ποὺ τὸν κατηγο- τος ἦταν ὁ ἀδελφός, ἔλεγε σ’ ἐκείνους ποὺ τὸν κατηγο-
ροῦσαν: ροῦσαν: ροῦσαν:
- Προτιμῶ ἕνα δικό του ψαθί, πλεγμένο μὲ ταπεινο- - Προτιμῶ ἕνα δικό του ψαθί, πλεγμένο μὲ ταπεινο- - Προτιμῶ ἕνα δικό του ψαθί, πλεγμένο μὲ ταπεινο-
σύνη, ἀπὸ ὅσα φτιάχνετε ἐσεῖς μὲ ὑπερηφάνεια. σύνη, ἀπὸ ὅσα φτιάχνετε ἐσεῖς μὲ ὑπερηφάνεια. σύνη, ἀπὸ ὅσα φτιάχνετε ἐσεῖς μὲ ὑπερηφάνεια.
Μία μέρα, ποὺ ἔπιασε πάλι ὁ Ἡγούμενος τοὺς καλο- Μία μέρα, ποὺ ἔπιασε πάλι ὁ Ἡγούμενος τοὺς καλο- Μία μέρα, ποὺ ἔπιασε πάλι ὁ Ἡγούμενος τοὺς καλο-
γήρους νὰ κατακρίνουν τὸν ἀδελφὸ γιὰ τὴν ἀδεξιότητά γήρους νὰ κατακρίνουν τὸν ἀδελφὸ γιὰ τὴν ἀδεξιότητά γήρους νὰ κατακρίνουν τὸν ἀδελφὸ γιὰ τὴν ἀδεξιότητά
του, πῆρε ἀπὸ τὰ χέρια τους τὰ καλάθια ποὺ ἔπλεκαν του, πῆρε ἀπὸ τὰ χέρια τους τὰ καλάθια ποὺ ἔπλεκαν του, πῆρε ἀπὸ τὰ χέρια τους τὰ καλάθια ποὺ ἔπλεκαν
καὶ τὰ πέταξε στὴ φωτιά, ποὺ ἦταν ἀναμμένη στὴ μέση καὶ τὰ πέταξε στὴ φωτιά, ποὺ ἦταν ἀναμμένη στὴ μέση καὶ τὰ πέταξε στὴ φωτιά, ποὺ ἦταν ἀναμμένη στὴ μέση
της αὐλῆς. Πέταξε μαζὶ καὶ τὸ καλάθι τοῦ ταπεινοῦ ἀδελ- της αὐλῆς. Πέταξε μαζὶ καὶ τὸ καλάθι τοῦ ταπεινοῦ ἀδελ- της αὐλῆς. Πέταξε μαζὶ καὶ τὸ καλάθι τοῦ ταπεινοῦ ἀδελ-
φοῦ. Ὅλων τῶν ἄλλων ἔγιναν σὲ λίγο στάχτη, τὸ δικό φοῦ. Ὅλων τῶν ἄλλων ἔγιναν σὲ λίγο στάχτη, τὸ δικό φοῦ. Ὅλων τῶν ἄλλων ἔγιναν σὲ λίγο στάχτη, τὸ δικό
του βγῆκε ἀκέραιο ἀπὸ τὴ φωτιά. του βγῆκε ἀκέραιο ἀπὸ τὴ φωτιά. του βγῆκε ἀκέραιο ἀπὸ τὴ φωτιά.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

716 716 716


ΔΕΥΤΕΡΑ ΔΕΥΤΕΡΑ ΔΕΥΤΕΡΑ
Βλέποντας αὐτὸ τὸ θαῦμα οἱ Βλέποντας αὐτὸ τὸ θαῦμα οἱ Βλέποντας αὐτὸ τὸ θαῦμα οἱ

10 10 10
φιλοκατήγοροι καλόγεροι, ἔβα- φιλοκατήγοροι καλόγεροι, ἔβα- φιλοκατήγοροι καλόγεροι, ἔβα-
λαν μετάνοια στὸν ἀδελφὸ καὶ τοῦ λαν μετάνοια στὸν ἀδελφὸ καὶ τοῦ λαν μετάνοια στὸν ἀδελφὸ καὶ τοῦ
ζήτησαν συγγνώμη. Ἀπὸ τότε τὸν ζήτησαν συγγνώμη. Ἀπὸ τότε τὸν ζήτησαν συγγνώμη. Ἀπὸ τότε τὸν
τιμοῦσαν σὰν πνευματικὸ Πατέ- τιμοῦσαν σὰν πνευματικὸ Πατέ- τιμοῦσαν σὰν πνευματικὸ Πατέ-
ρα. ρα. ρα.
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν
Μηνᾶ, Μηνᾶ, Μηνᾶ,
Ἑρμογένους Ἑρμογένους Ἑρμογένους
& Εὐγράφου Τὸ πρῶτόν μας νόημα εἶναι & Εὐγράφου Τὸ πρῶτόν μας νόημα εἶναι & Εὐγράφου Τὸ πρῶτόν μας νόημα εἶναι
μαρτύρων αὐτό: Ὅσοι ἠδικήθημεν νὰ συγ- μαρτύρων αὐτό: Ὅσοι ἠδικήθημεν νὰ συγ- μαρτύρων αὐτό: Ὅσοι ἠδικήθημεν νὰ συγ-
χωρῶμεν τοὺς ἐχθρούς μας διὰ χωρῶμεν τοὺς ἐχθρούς μας διὰ χωρῶμεν τοὺς ἐχθρούς μας διὰ
τὸ ἰδικόν μας καλόν, καὶ ὅσοι τὸ ἰδικόν μας καλόν, καὶ ὅσοι τὸ ἰδικόν μας καλόν, καὶ ὅσοι
ἀδικήσαμεν νὰ δίδωμεν τὰ ἄδι- ἀδικήσαμεν νὰ δίδωμεν τὰ ἄδι- ἀδικήσαμεν νὰ δίδωμεν τὰ ἄδι-
Σελήνη 27 ἡμερῶν κα ὀπίσω. Τὸ δεύτερον εἶναι Σελήνη 27 ἡμερῶν κα ὀπίσω. Τὸ δεύτερον εἶναι Σελήνη 27 ἡμερῶν κα ὀπίσω. Τὸ δεύτερον εἶναι
07:38 17:10 Ἀν. ἡλίου 07:38 Δ. 17:10 07:38 17:10
τοῦτο: Ἀνίσως καὶ ἡμεῖς θέλωμεν τοῦτο: Ἀνίσως καὶ ἡμεῖς θέλωμεν τοῦτο: Ἀνίσως καὶ ἡμεῖς θέλωμεν
Πολιτικόν (Παπικόν) νὰ φεληθῶμεν ἀπὸ τὰ Ἄχρα- Πολιτικόν (Παπικόν) νὰ φεληθῶμεν ἀπὸ τὰ Ἄχρα- Πολιτικόν (Παπικόν) νὰ φεληθῶμεν ἀπὸ τὰ Ἄχρα-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
23 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ντα Μυστήρια ὡσὰν τοὺς ἕνδεκα 23 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ντα Μυστήρια ὡσὰν τοὺς ἕνδεκα 23 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ντα Μυστήρια ὡσὰν τοὺς ἕνδεκα

717 717 717


Ἀποστόλους τοὺς καλούς, καὶ νὰ μὴ βλαφθῶμεν ὡσὰν Ἀποστόλους τοὺς καλούς, καὶ νὰ μὴ βλαφθῶμεν ὡσὰν Ἀποστόλους τοὺς καλούς, καὶ νὰ μὴ βλαφθῶμεν ὡσὰν
τὸν Ἰούδαν τὸν κακόν, νὰ ἐξομολογούμεθα καθαρὰ καὶ τὸν Ἰούδαν τὸν κακόν, νὰ ἐξομολογούμεθα καθαρὰ καὶ τὸν Ἰούδαν τὸν κακόν, νὰ ἐξομολογούμεθα καθαρὰ καὶ
νὰ κοινωνῶμεν μὲ φόβον καὶ τρόμον καὶ εὐλάβειαν, καὶ νὰ κοινωνῶμεν μὲ φόβον καὶ τρόμον καὶ εὐλάβειαν, καὶ νὰ κοινωνῶμεν μὲ φόβον καὶ τρόμον καὶ εὐλάβειαν, καὶ
τότε νὰ φωτισθῶμεν. Εἰ δὲ καὶ πηγαίνομεν ἀνεξομολό- τότε νὰ φωτισθῶμεν. Εἰ δὲ καὶ πηγαίνομεν ἀνεξομολό- τότε νὰ φωτισθῶμεν. Εἰ δὲ καὶ πηγαίνομεν ἀνεξομολό-
γητοι, μεμολυσμένοι μὲ ἁμαρτίας, καὶ τολμῶμεν νὰ με- γητοι, μεμολυσμένοι μὲ ἁμαρτίας, καὶ τολμῶμεν νὰ με- γητοι, μεμολυσμένοι μὲ ἁμαρτίας, καὶ τολμῶμεν νὰ με-
ταλαμβάνωμεν τὰ Ἄχραντα Μυστήρια, βάνομεν φωτιὰ ταλαμβάνωμεν τὰ Ἄχραντα Μυστήρια, βάνομεν φωτιὰ ταλαμβάνωμεν τὰ Ἄχραντα Μυστήρια, βάνομεν φωτιὰ
καὶ καιόμεθα. καὶ καιόμεθα. καὶ καιόμεθα.
Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ

718 718 718


ΤΡΙΤΗ Ἡ Σεμίραμις, ἡ γυναίκα τοῦ ΤΡΙΤΗ Ἡ Σεμίραμις, ἡ γυναίκα τοῦ ΤΡΙΤΗ Ἡ Σεμίραμις, ἡ γυναίκα τοῦ
βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων Νί- βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων Νί- βασιλέως τῶν Ἀσσυρίων Νί-

11 11 11
νου σκέφθηκε νὰ δοκιμάση πό- νου σκέφθηκε νὰ δοκιμάση πό- νου σκέφθηκε νὰ δοκιμάση πό-
σον ὡραῖο πρᾶγμα εἶναι ἡ ἐξου- σον ὡραῖο πρᾶγμα εἶναι ἡ ἐξου- σον ὡραῖο πρᾶγμα εἶναι ἡ ἐξου-
σία. Παρακαλεῖ λοιπὸν τὸν ἄνδρα σία. Παρακαλεῖ λοιπὸν τὸν ἄνδρα σία. Παρακαλεῖ λοιπὸν τὸν ἄνδρα
της νὰ τὴν ἀφήση γιὰ μία μόνον της νὰ τὴν ἀφήση γιὰ μία μόνον της νὰ τὴν ἀφήση γιὰ μία μόνον
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἡμέρα μοναχή της νὰ χαρῆ τὴν ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἡμέρα μοναχή της νὰ χαρῆ τὴν ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἡμέρα μοναχή της νὰ χαρῆ τὴν
βασιλεία. Βαρειὰ ἡ ἀπαίτησις. Ἡ βασιλεία. Βαρειὰ ἡ ἀπαίτησις. Ἡ βασιλεία. Βαρειὰ ἡ ἀπαίτησις. Ἡ
Δανιήλ Δανιήλ Δανιήλ
τοῦ Στυλίτου
ἐξουσία δὲν παραδίδεται εὔκολα. τοῦ Στυλίτου
ἐξουσία δὲν παραδίδεται εὔκολα. τοῦ Στυλίτου
ἐξουσία δὲν παραδίδεται εὔκολα.
ὁσίου Ἐμεῖς εὐλολώτερα παραδίδουμε ὁσίου Ἐμεῖς εὐλολώτερα παραδίδουμε ὁσίου Ἐμεῖς εὐλολώτερα παραδίδουμε
τὴν ζωή μας σὲ ἄλλα χέρια, παρὰ τὴν ζωή μας σὲ ἄλλα χέρια, παρὰ τὴν ζωή μας σὲ ἄλλα χέρια, παρὰ
τὴν ἐξουσία. Κατ’ ἀρχὰς ὁ Νίνος τὴν ἐξουσία. Κατ’ ἀρχὰς ὁ Νίνος τὴν ἐξουσία. Κατ’ ἀρχὰς ὁ Νίνος
ἀρνεῖται νὰ τῆς κάμη τὴν χάρι. Τῆς ἀρνεῖται νὰ τῆς κάμη τὴν χάρι. Τῆς ἀρνεῖται νὰ τῆς κάμη τὴν χάρι. Τῆς
λέει ὅτι αὐτὸ ποὺ ζητεῖ εἶναι ἄπρε- λέει ὅτι αὐτὸ ποὺ ζητεῖ εἶναι ἄπρε- λέει ὅτι αὐτὸ ποὺ ζητεῖ εἶναι ἄπρε-
Σελήνη 28 ἡμερῶν πον, πὼς ὅ,τι ἄλλο θέλει μετὰ Σελήνη 28 ἡμερῶν πον, πὼς ὅ,τι ἄλλο θέλει μετὰ Σελήνη 28 ἡμερῶν πον, πὼς ὅ,τι ἄλλο θέλει μετὰ
07:39 17:10 Ἀν. ἡλίου 07:39 Δ. 17:10 07:39 17:10
χαρᾶς τὸ δίνει, μὰ νὰ τῆς δώση χαρᾶς τὸ δίνει, μὰ νὰ τῆς δώση χαρᾶς τὸ δίνει, μὰ νὰ τῆς δώση
Πολιτικόν (Παπικόν) στὰ χέρια ὅλη τὴν ἐξουσία καὶ μά- Πολιτικόν (Παπικόν) στὰ χέρια ὅλη τὴν ἐξουσία καὶ μά- Πολιτικόν (Παπικόν) στὰ χέρια ὅλη τὴν ἐξουσία καὶ μά-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
24 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ λιστα στὰ χέρια μιὰ γυναικός… 24 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ λιστα στὰ χέρια μιὰ γυναικός… 24 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ λιστα στὰ χέρια μιὰ γυναικός…

719 719 719


«Καλά», ἀποκρίνεται ἡ Σεμίραμις, «σπουδαῖο «Καλά», ἀποκρίνεται ἡ Σεμίραμις, «σπουδαῖο «Καλά», ἀποκρίνεται ἡ Σεμίραμις, «σπουδαῖο
πρᾶγμα εἶναι γιὰ μιὰ καὶ μόνη ἡμέρα»; Καὶ τί δὲν μπο- πρᾶγμα εἶναι γιὰ μιὰ καὶ μόνη ἡμέρα»; Καὶ τί δὲν μπο- πρᾶγμα εἶναι γιὰ μιὰ καὶ μόνη ἡμέρα»; Καὶ τί δὲν μπο-
ρεῖ νὰ κάμη ἡ ἀπάτη τῶν γυναικών! Τὰ παρακάλια καὶ ρεῖ νὰ κάμη ἡ ἀπάτη τῶν γυναικών! Τὰ παρακάλια καὶ ρεῖ νὰ κάμη ἡ ἀπάτη τῶν γυναικών! Τὰ παρακάλια καὶ
τὰ δάκρυα τῆς γυναικὸς εἶναι δύο ἀκαταμάχητα ὅπλα. τὰ δάκρυα τῆς γυναικὸς εἶναι δύο ἀκαταμάχητα ὅπλα. τὰ δάκρυα τῆς γυναικὸς εἶναι δύο ἀκαταμάχητα ὅπλα.
Τόσο τὸν παρακάλεσε, τόσον ἔκλαυσεν ἡ Σεμίραμις, Τόσο τὸν παρακάλεσε, τόσον ἔκλαυσεν ἡ Σεμίραμις, Τόσο τὸν παρακάλεσε, τόσον ἔκλαυσεν ἡ Σεμίραμις,
ὥσπου ἐνίκησε τὸν ἄνδρα της, τὸν βασιλέα. Ἔλαβε τὸ ὥσπου ἐνίκησε τὸν ἄνδρα της, τὸν βασιλέα. Ἔλαβε τὸ ὥσπου ἐνίκησε τὸν ἄνδρα της, τὸν βασιλέα. Ἔλαβε τὸ
ποθούμενον. Νὰ λάβη δηλαδὴ ὅλη τὴν ἐξουσία, νὰ κάμη ποθούμενον. Νὰ λάβη δηλαδὴ ὅλη τὴν ἐξουσία, νὰ κάμη ποθούμενον. Νὰ λάβη δηλαδὴ ὅλη τὴν ἐξουσία, νὰ κάμη
ὅ,τι θέλει καὶ βούλεται, μὰ μόνο γιὰ μίαν ἡμέρα. ὅ,τι θέλει καὶ βούλεται, μὰ μόνο γιὰ μίαν ἡμέρα. ὅ,τι θέλει καὶ βούλεται, μὰ μόνο γιὰ μίαν ἡμέρα.
Ἀμέσῳς, μόλις αὐτὴ ἡ ὑπερήφανη γυναίκα ἔβαλε στὸ Ἀμέσῳς, μόλις αὐτὴ ἡ ὑπερήφανη γυναίκα ἔβαλε στὸ Ἀμέσῳς, μόλις αὐτὴ ἡ ὑπερήφανη γυναίκα ἔβαλε στὸ
κεφάλι τῆς τὸ στέμμα, ἐπίασε στὸ χέρι της τὸ σκῆπτρο, κεφάλι τῆς τὸ στέμμα, ἐπίασε στὸ χέρι της τὸ σκῆπτρο, κεφάλι τῆς τὸ στέμμα, ἐπίασε στὸ χέρι της τὸ σκῆπτρο,
ἐκάθισε στὸν βασιλικὸ θρόνο, ἔλαβε τὶς σφραγίδες τῆς ἐκάθισε στὸν βασιλικὸ θρόνο, ἔλαβε τὶς σφραγίδες τῆς ἐκάθισε στὸν βασιλικὸ θρόνο, ἔλαβε τὶς σφραγίδες τῆς
βασιλείας καὶ διέγνωσε τὴν ὑπακοὴ τοῦ λαοῦ στὰ προ- βασιλείας καὶ διέγνωσε τὴν ὑπακοὴ τοῦ λαοῦ στὰ προ- βασιλείας καὶ διέγνωσε τὴν ὑπακοὴ τοῦ λαοῦ στὰ προ-
στάγματά της, ἀκοῦστε τί ἔκαμε! Ἡ πρώτη διαταγὴ ποὺ στάγματά της, ἀκοῦστε τί ἔκαμε! Ἡ πρώτη διαταγὴ ποὺ στάγματά της, ἀκοῦστε τί ἔκαμε! Ἡ πρώτη διαταγὴ ποὺ
ἔδωσε ἦτο νὰ δέσουν χειροπόδαρα τὸν ἄνδρα της, τὸν ἔδωσε ἦτο νὰ δέσουν χειροπόδαρα τὸν ἄνδρα της, τὸν ἔδωσε ἦτο νὰ δέσουν χειροπόδαρα τὸν ἄνδρα της, τὸν
Νίνο, τὸν βασιλέα, τὸν εὐεργέτη της καὶ νὰ τοῦ κόψουν Νίνο, τὸν βασιλέα, τὸν εὐεργέτη της καὶ νὰ τοῦ κόψουν Νίνο, τὸν βασιλέα, τὸν εὐεργέτη της καὶ νὰ τοῦ κόψουν
εὐθὺς καὶ ἀμέσῳς τὸ κεφάλι του, ὅπερ καὶ ἐγένετο! εὐθὺς καὶ ἀμέσῳς τὸ κεφάλι του, ὅπερ καὶ ἐγένετο! εὐθὺς καὶ ἀμέσῳς τὸ κεφάλι του, ὅπερ καὶ ἐγένετο!

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

720 720 720


ΤΕΤΑΡΤΗ Ἀσυλλόγιστε βασιλιά! Δὲν ΤΕΤΑΡΤΗ Ἀσυλλόγιστε βασιλιά! Δὲν ΤΕΤΑΡΤΗ Ἀσυλλόγιστε βασιλιά! Δὲν
ἔπρεπε νὰ πιστέψης ποτὲ τὰ λό- ἔπρεπε νὰ πιστέψης ποτὲ τὰ λό- ἔπρεπε νὰ πιστέψης ποτὲ τὰ λό-

12 12 12
για μιὰ πλανεμένης γυναίκας! για μιὰ πλανεμένης γυναίκας! για μιὰ πλανεμένης γυναίκας!
Ποτὲ δὲν ἔπρεπε νὰ ἀφήσης στὰ Ποτὲ δὲν ἔπρεπε νὰ ἀφήσης στὰ Ποτὲ δὲν ἔπρεπε νὰ ἀφήσης στὰ
χέρια μιᾶς ὑπερήφανης γυναίκας χέρια μιᾶς ὑπερήφανης γυναίκας χέρια μιᾶς ὑπερήφανης γυναίκας
τὰ σκῆπτρα τῆς ἐξουσίας! Ἔτσι τὰ σκῆπτρα τῆς ἐξουσίας! Ἔτσι τὰ σκῆπτρα τῆς ἐξουσίας! Ἔτσι
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἔχασες καὶ τὴν βασιλεία καὶ τὴν ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἔχασες καὶ τὴν βασιλεία καὶ τὴν ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἔχασες καὶ τὴν βασιλεία καὶ τὴν
ζωή! Ἔμεινε λοιπὸν αὐτεξούσιος ζωή! Ἔμεινε λοιπὸν αὐτεξούσιος ζωή! Ἔμεινε λοιπὸν αὐτεξούσιος
† Σπυρίδωνος † Σπυρίδωνος † Σπυρίδωνος
ἐπ. Τριμυθοῦντος
βασίλισσα ἡ Σεμίραμις καὶ ἐβασί- ἐπ. Τριμυθοῦντος
βασίλισσα ἡ Σεμίραμις καὶ ἐβασί- ἐπ. Τριμυθοῦντος
βασίλισσα ἡ Σεμίραμις καὶ ἐβασί-
τοῦ θαυματουργοῦ λευσε γιὰ ὅλη της τὴν ζωή, ἐκείνη τοῦ θαυματουργοῦ λευσε γιὰ ὅλη της τὴν ζωή, ἐκείνη τοῦ θαυματουργοῦ λευσε γιὰ ὅλη της τὴν ζωή, ἐκείνη
ΑΡΓΙΑ ποὺ ζήτησε νὰ βασιλεύση γιὰ μιὰ ΑΡΓΙΑ ποὺ ζήτησε νὰ βασιλεύση γιὰ μιὰ ΑΡΓΙΑ ποὺ ζήτησε νὰ βασιλεύση γιὰ μιὰ
Κατάλυσις μόνον ἡμέρα. Κατάλυσις μόνον ἡμέρα. Κατάλυσις μόνον ἡμέρα.
οἴνου & ἐλαίου Μιὰ φορὰ ἅπλωσες ἐσὺ τὰ χέ- οἴνου & ἐλαίου Μιὰ φορὰ ἅπλωσες ἐσὺ τὰ χέ- οἴνου & ἐλαίου Μιὰ φορὰ ἅπλωσες ἐσὺ τὰ χέ-
ρια σου, γιὰ νὰ ἁρπάξης, ἀλλὰ γιὰ ρια σου, γιὰ νὰ ἁρπάξης, ἀλλὰ γιὰ ρια σου, γιὰ νὰ ἁρπάξης, ἀλλὰ γιὰ
Σελήνη 29 ἡμερῶν μέτρησε πόσες ἔγιναν ἕως τώρα Σελήνη 29 ἡμερῶν μέτρησε πόσες ἔγιναν ἕως τώρα Σελήνη 29 ἡμερῶν μέτρησε πόσες ἔγιναν ἕως τώρα
07:39 17:11 Ἀν. ἡλίου 07:39 Δ. 17:11 07:39 17:11
οἱ ἁρπαγές σου; Μέχρι τώρα οἱ ἁρπαγές σου; Μέχρι τώρα οἱ ἁρπαγές σου; Μέχρι τώρα
Πολιτικόν (Παπικόν) ἅπλωσες τὰ κτήματά σου πέρα Πολιτικόν (Παπικόν) ἅπλωσες τὰ κτήματά σου πέρα Πολιτικόν (Παπικόν) ἅπλωσες τὰ κτήματά σου πέρα
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
25 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἀπὸ ἐκεῖνα τῶν γειτόνων σου. 25 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἀπὸ ἐκεῖνα τῶν γειτόνων σου. 25 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἀπὸ ἐκεῖνα τῶν γειτόνων σου.

721 721 721


Γέμισαν τὰ σπίτια σου ἀπὸ ξένα πρᾶγματα, ἐπάχυνες Γέμισαν τὰ σπίτια σου ἀπὸ ξένα πρᾶγματα, ἐπάχυνες Γέμισαν τὰ σπίτια σου ἀπὸ ξένα πρᾶγματα, ἐπάχυνες
μὲ τὸ αἷμα τῶν πτωχῶν. Τόκος ἐπάνω σε τόκο, ἀδικία μὲ τὸ αἷμα τῶν πτωχῶν. Τόκος ἐπάνω σε τόκο, ἀδικία μὲ τὸ αἷμα τῶν πτωχῶν. Τόκος ἐπάνω σε τόκο, ἀδικία
ἐπάνω στὴν ἀδικία, ἔκαμαν μίαν ἁλυσίδα τόσο μακρυά, ἐπάνω στὴν ἀδικία, ἔκαμαν μίαν ἁλυσίδα τόσο μακρυά, ἐπάνω στὴν ἀδικία, ἔκαμαν μίαν ἁλυσίδα τόσο μακρυά,
πού σοῦ ἔχει δεμένη σφιχτὰ τὴν συνείδησι. πού σοῦ ἔχει δεμένη σφιχτὰ τὴν συνείδησι. πού σοῦ ἔχει δεμένη σφιχτὰ τὴν συνείδησι.
Δὲν σὲ ἀγγίζουν τὰ δάκρυα τῶν ὀρφανῶν, οἱ ἀνα- Δὲν σὲ ἀγγίζουν τὰ δάκρυα τῶν ὀρφανῶν, οἱ ἀνα- Δὲν σὲ ἀγγίζουν τὰ δάκρυα τῶν ὀρφανῶν, οἱ ἀνα-
στεναγμοὶ τῶν πενήτων, ἡ ντροπὴ τῶν ἀνθρώπων, ὁ στεναγμοὶ τῶν πενήτων, ἡ ντροπὴ τῶν ἀνθρώπων, ὁ στεναγμοὶ τῶν πενήτων, ἡ ντροπὴ τῶν ἀνθρώπων, ὁ
φόβος τοῦ Θεοῦ! Δὲν λογαριάζεις τὴν ψυχή σου, δὲν φόβος τοῦ Θεοῦ! Δὲν λογαριάζεις τὴν ψυχή σου, δὲν φόβος τοῦ Θεοῦ! Δὲν λογαριάζεις τὴν ψυχή σου, δὲν
ἐνθυμῆσαι τὸν θάνατο, δὲν μελετᾶς τὴν Κρίσι, δὲν ἐνθυμῆσαι τὸν θάνατο, δὲν μελετᾶς τὴν Κρίσι, δὲν ἐνθυμῆσαι τὸν θάνατο, δὲν μελετᾶς τὴν Κρίσι, δὲν
φοβᾶσαι τὴν κόλασι. Διψᾶς γιὰ τὸ αἷμα τῶν πτωχῶν φοβᾶσαι τὴν κόλασι. Διψᾶς γιὰ τὸ αἷμα τῶν πτωχῶν φοβᾶσαι τὴν κόλασι. Διψᾶς γιὰ τὸ αἷμα τῶν πτωχῶν
καὶ ὅσο περισσότερο πίνεις, τόσο περισσότερον, ἀνά- καὶ ὅσο περισσότερο πίνεις, τόσο περισσότερον, ἀνά- καὶ ὅσο περισσότερο πίνεις, τόσο περισσότερον, ἀνά-
βει ἡ φλόγα τῆς φιλαργυρίας σου. Τοῦτο σήμερα, τοῦτο βει ἡ φλόγα τῆς φιλαργυρίας σου. Τοῦτο σήμερα, τοῦτο βει ἡ φλόγα τῆς φιλαργυρίας σου. Τοῦτο σήμερα, τοῦτο
αὔριο, τοῦτο γιὰ πάντα, ἀφοῦ ἄρχισε γιὰ πρώτη φορά! αὔριο, τοῦτο γιὰ πάντα, ἀφοῦ ἄρχισε γιὰ πρώτη φορά! αὔριο, τοῦτο γιὰ πάντα, ἀφοῦ ἄρχισε γιὰ πρώτη φορά!

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

722 722 722


ΠΕΜΠΤΗ Ἔλα τώρα· ἐσὺ θέλεις νὰ με- ΠΕΜΠΤΗ Ἔλα τώρα· ἐσὺ θέλεις νὰ με- ΠΕΜΠΤΗ Ἔλα τώρα· ἐσὺ θέλεις νὰ με-
τανοήσης, μὰ ἡ θέλησίς σου ἔπη- τανοήσης, μὰ ἡ θέλησίς σου ἔπη- τανοήσης, μὰ ἡ θέλησίς σου ἔπη-

13 13 13
ξε στὸ κακό. Ἐμποδίζεσαι ἀπὸ ξε στὸ κακό. Ἐμποδίζεσαι ἀπὸ ξε στὸ κακό. Ἐμποδίζεσαι ἀπὸ
τὴν συνήθεια, ἡ ὁποία καὶ βασι- τὴν συνήθεια, ἡ ὁποία καὶ βασι- τὴν συνήθεια, ἡ ὁποία καὶ βασι-
λεύει. Θέλεις, ἀλλὰ μὲ μιὰ γνώμη λεύει. Θέλεις, ἀλλὰ μὲ μιὰ γνώμη λεύει. Θέλεις, ἀλλὰ μὲ μιὰ γνώμη
ποὺ σαλεύεται καὶ δὲν εἶναι στα- ποὺ σαλεύεται καὶ δὲν εἶναι στα- ποὺ σαλεύεται καὶ δὲν εἶναι στα-
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ θερή. Θέλεις, μὰ μὲ ἕνα σκοπὸ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ θερή. Θέλεις, μὰ μὲ ἕνα σκοπὸ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ θερή. Θέλεις, μὰ μὲ ἕνα σκοπὸ
νὰ μὴ ἀφήσης τὴν προτέραν νὰ μὴ ἀφήσης τὴν προτέραν νὰ μὴ ἀφήσης τὴν προτέραν
Εὐστρατίου, Εὐστρατίου, Εὐστρατίου,
Αὐξεντίου, Εὐγενίου,
σου ἁμαρτία. Θέλεις νὰ ἐξομο- Αὐξεντίου, Εὐγενίου,
σου ἁμαρτία. Θέλεις νὰ ἐξομο- Αὐξεντίου, Εὐγενίου,
σου ἁμαρτία. Θέλεις νὰ ἐξομο-
Μαρδαρίου, λογηθῆς, μὰ δὲν θέλεις νὰ διορ- Μαρδαρίου, λογηθῆς, μὰ δὲν θέλεις νὰ διορ- Μαρδαρίου, λογηθῆς, μὰ δὲν θέλεις νὰ διορ-
ρέστου, θωθῆς. Πράγμα ποὺ εἶναι ἕνα καὶ ρέστου, θωθῆς. Πράγμα ποὺ εἶναι ἕνα καὶ ρέστου, θωθῆς. Πράγμα ποὺ εἶναι ἕνα καὶ
Λουκίας τῆς τὸ αὐτό: θέλεις καὶ δὲν θέλεις. Ση- Λουκίας τῆς τὸ αὐτό: θέλεις καὶ δὲν θέλεις. Ση- Λουκίας τῆς τὸ αὐτό: θέλεις καὶ δὲν θέλεις. Ση-
παρθένου μάδι δηλαδὴ πὼς τὰ σχοινιὰ ποὺ παρθένου μάδι δηλαδὴ πὼς τὰ σχοινιὰ ποὺ παρθένου μάδι δηλαδὴ πὼς τὰ σχοινιὰ ποὺ
μαρτύρων μαρτύρων μαρτύρων
σὲ κρατοῦν λασκάρουν λίγο, μὰ σὲ κρατοῦν λασκάρουν λίγο, μὰ σὲ κρατοῦν λασκάρουν λίγο, μὰ
Νέα Σελήνη δὲν κόβονται! Νέα Σελήνη δὲν κόβονται! Νέα Σελήνη δὲν κόβονται!
07:39 17:12 Ἀν. ἡλίου 07:39 Δ. 17:12 07:39 17:12
Τώρα ποὺ ἀκοῦς αὐτὴ τὴ δι- Τώρα ποὺ ἀκοῦς αὐτὴ τὴ δι- Τώρα ποὺ ἀκοῦς αὐτὴ τὴ δι-
Πολιτικόν (Παπικόν) δασκαλία, μαλακώνει γιὰ λίγο ἡ Πολιτικόν (Παπικόν) δασκαλία, μαλακώνει γιὰ λίγο ἡ Πολιτικόν (Παπικόν) δασκαλία, μαλακώνει γιὰ λίγο ἡ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
26 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ καρδιά σου, ἴσως ἀναλύεσαι καὶ 26 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ καρδιά σου, ἴσως ἀναλύεσαι καὶ 26 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ καρδιά σου, ἴσως ἀναλύεσαι καὶ

723 723 723


σὲ δάκρυα πού σταλάζουν ἀπὸ τὰ μάτια σου, μὰ μό- σὲ δάκρυα πού σταλάζουν ἀπὸ τὰ μάτια σου, μὰ μό- σὲ δάκρυα πού σταλάζουν ἀπὸ τὰ μάτια σου, μὰ μό-
λις βγῆς ἔξω ἀπὸ τὴν Ἐκκλησία, ἡ καρδιά σου πάλιν λις βγῆς ἔξω ἀπὸ τὴν Ἐκκλησία, ἡ καρδιά σου πάλιν λις βγῆς ἔξω ἀπὸ τὴν Ἐκκλησία, ἡ καρδιά σου πάλιν
ἔπηξε στὸ κακό! Ἐσὺ πρὸ τοῦ Ἁγίου Πάσχα μετανοεῖς ἔπηξε στὸ κακό! Ἐσὺ πρὸ τοῦ Ἁγίου Πάσχα μετανοεῖς ἔπηξε στὸ κακό! Ἐσὺ πρὸ τοῦ Ἁγίου Πάσχα μετανοεῖς
γιατί ἁμάρτησες, μὰ μετὰ τὸ Ἅγιον Πάσχα, ἐσὺ ὁ ἴδι- γιατί ἁμάρτησες, μὰ μετὰ τὸ Ἅγιον Πάσχα, ἐσὺ ὁ ἴδι- γιατί ἁμάρτησες, μὰ μετὰ τὸ Ἅγιον Πάσχα, ἐσὺ ὁ ἴδι-
ος μετανοεῖς πού μετανόησες! Ἐσύ, μὲ τὴν θεία Μετά- ος μετανοεῖς πού μετανόησες! Ἐσύ, μὲ τὴν θεία Μετά- ος μετανοεῖς πού μετανόησες! Ἐσύ, μὲ τὴν θεία Μετά-
ληψι ἀκόμη στὸ στόμα, στρέφεσαι στὸν προηγούμενό ληψι ἀκόμη στὸ στόμα, στρέφεσαι στὸν προηγούμενό ληψι ἀκόμη στὸ στόμα, στρέφεσαι στὸν προηγούμενό
σου βόρβορο… Τί σὲ σέρνει; Ἡ συνήθεια. Καὶ ἡ θέλησις σου βόρβορο… Τί σὲ σέρνει; Ἡ συνήθεια. Καὶ ἡ θέλησις σου βόρβορο… Τί σὲ σέρνει; Ἡ συνήθεια. Καὶ ἡ θέλησις
ὑπακούει στὴν συνήθεια. Καὶ λοιπόν, πότε θὰ ἀποφα- ὑπακούει στὴν συνήθεια. Καὶ λοιπόν, πότε θὰ ἀποφα- ὑπακούει στὴν συνήθεια. Καὶ λοιπόν, πότε θὰ ἀποφα-
σίσης νὰ ἀλλάξης γνώμη; Ποτέ! σίσης νὰ ἀλλάξης γνώμη; Ποτέ! σίσης νὰ ἀλλάξης γνώμη; Ποτέ!
Γιὰ ἄκουσε τί λέει τὸ Ἅγιον Πνεῦμα διὰ στόματος Γιὰ ἄκουσε τί λέει τὸ Ἅγιον Πνεῦμα διὰ στόματος Γιὰ ἄκουσε τί λέει τὸ Ἅγιον Πνεῦμα διὰ στόματος
τοῦ προφήτου Ἱερεμία. Ἂν ὁ μαῦρος μπορεῖ νὰ ἀλλάξη τοῦ προφήτου Ἱερεμία. Ἂν ὁ μαῦρος μπορεῖ νὰ ἀλλάξη τοῦ προφήτου Ἱερεμία. Ἂν ὁ μαῦρος μπορεῖ νὰ ἀλλάξη
τὸ χρῶμα τοῦ δέρματός του καὶ ἡ λεοπάρδαλις τὰ πλου- τὸ χρῶμα τοῦ δέρματός του καὶ ἡ λεοπάρδαλις τὰ πλου- τὸ χρῶμα τοῦ δέρματός του καὶ ἡ λεοπάρδαλις τὰ πλου-
μίδια της, ἄλλο τόσο μπορεῖ νὰ ἀλλάξη καὶ γνώμη ἕνας μίδια της, ἄλλο τόσο μπορεῖ νὰ ἀλλάξη καὶ γνώμη ἕνας μίδια της, ἄλλο τόσο μπορεῖ νὰ ἀλλάξη καὶ γνώμη ἕνας
ἄνθρωπος ποὺ συνήθισε στὸ κακό· «εἰ ἀλλάξεται Αἰθί- ἄνθρωπος ποὺ συνήθισε στὸ κακό· «εἰ ἀλλάξεται Αἰθί- ἄνθρωπος ποὺ συνήθισε στὸ κακό· «εἰ ἀλλάξεται Αἰθί-
οψ τὸ δέρμα αὐτοῦ καὶ πάρδαλις ποικίλματα αὐτῆς καὶ οψ τὸ δέρμα αὐτοῦ καὶ πάρδαλις ποικίλματα αὐτῆς καὶ οψ τὸ δέρμα αὐτοῦ καὶ πάρδαλις ποικίλματα αὐτῆς καὶ
ὑμεῖς δυνήσεσθε ε ποιεῖν, μεμαθηκότες κακά». ὑμεῖς δυνήσεσθε ε ποιεῖν, μεμαθηκότες κακά». ὑμεῖς δυνήσεσθε ε ποιεῖν, μεμαθηκότες κακά».

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

724 724 724


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἄχ! Σὰν μάθη κανεὶς τὸ κακό, ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἄχ! Σὰν μάθη κανεὶς τὸ κακό, ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἄχ! Σὰν μάθη κανεὶς τὸ κακό,
πόσο θέλει νὰ τὸ ξεμάθη; Ἐὰν πόσο θέλει νὰ τὸ ξεμάθη; Ἐὰν πόσο θέλει νὰ τὸ ξεμάθη; Ἐὰν

14 14 14
πάρη γιὰ μιὰ φορὰ ἡ Σεμίραμις πάρη γιὰ μιὰ φορὰ ἡ Σεμίραμις πάρη γιὰ μιὰ φορὰ ἡ Σεμίραμις
τὴν ἐξουσία ἀπὸ τὸν ἄνδρα της, τὴν ἐξουσία ἀπὸ τὸν ἄνδρα της, τὴν ἐξουσία ἀπὸ τὸν ἄνδρα της,
σὰν γιὰ μιὰ φορὰ ἡ συνήθεια κυ- σὰν γιὰ μιὰ φορὰ ἡ συνήθεια κυ- σὰν γιὰ μιὰ φορὰ ἡ συνήθεια κυ-
ριεύση τὴν θέλησι, τὸ προσωρινὸ ριεύση τὴν θέλησι, τὸ προσωρινὸ ριεύση τὴν θέλησι, τὸ προσωρινὸ
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ γίνεται παντοτεινό. Ἡ μιὰ ἡμέρα ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ γίνεται παντοτεινό. Ἡ μιὰ ἡμέρα ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ γίνεται παντοτεινό. Ἡ μιὰ ἡμέρα
γίνεται ὅλη ἡ ζωή! Ἡ μιὰ φορά, γίνεται ὅλη ἡ ζωή! Ἡ μιὰ φορά, γίνεται ὅλη ἡ ζωή! Ἡ μιὰ φορά,
Θύρσου, Θύρσου, Θύρσου,
Φιλήμονος,
ἀκολουθεῖ γιὰ πάντα! Νὰ λοιπὸν Φιλήμονος,
ἀκολουθεῖ γιὰ πάντα! Νὰ λοιπὸν Φιλήμονος,
ἀκολουθεῖ γιὰ πάντα! Νὰ λοιπὸν
Λευκίου, ποὺ ὁ ἕνας τροχὸς δὲν κινεῖται, ἡ Λευκίου, ποὺ ὁ ἕνας τροχὸς δὲν κινεῖται, ἡ Λευκίου, ποὺ ὁ ἕνας τροχὸς δὲν κινεῖται, ἡ
Καλλινίκου, μιὰ φτερούγα δὲν πετά. Καλλινίκου, μιὰ φτερούγα δὲν πετά. Καλλινίκου, μιὰ φτερούγα δὲν πετά.
Ἀπολλωνίου, Μὰ ὁ ἄλλος τροχός, ἡ ἄλλη Ἀπολλωνίου, Μὰ ὁ ἄλλος τροχός, ἡ ἄλλη Ἀπολλωνίου, Μὰ ὁ ἄλλος τροχός, ἡ ἄλλη
μαρτύρων φτερούγα, δηλαδὴ ἡ χάρις τοῦ μαρτύρων φτερούγα, δηλαδὴ ἡ χάρις τοῦ μαρτύρων φτερούγα, δηλαδὴ ἡ χάρις τοῦ
Θεοῦ τί κάνει; Ἐκείνη ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ τί κάνει; Ἐκείνη ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ τί κάνει; Ἐκείνη ἡ χάρις τοῦ
Σελήνη 1 ἡμέρας Θεοῦ πού ἔκαμε ἕνα Παῦλο ἀπὸ Σελήνη 1 ἡμέρας Θεοῦ πού ἔκαμε ἕνα Παῦλο ἀπὸ Σελήνη 1 ἡμέρας Θεοῦ πού ἔκαμε ἕνα Παῦλο ἀπὸ
07:40 17:12 Ἀν. ἡλίου 07:40 Δ. 17:12 07:40 17:12
διώκτη τῆς Ἐκκλησίας, διδάσκα- διώκτη τῆς Ἐκκλησίας, διδάσκα- διώκτη τῆς Ἐκκλησίας, διδάσκα-
Πολιτικόν (Παπικόν) λο τῆς Ἐκκλησίας; Ἕνα Ματθαῖο Πολιτικόν (Παπικόν) λο τῆς Ἐκκλησίας; Ἕνα Ματθαῖο Πολιτικόν (Παπικόν) λο τῆς Ἐκκλησίας; Ἕνα Ματθαῖο
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
27 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἀπὸ τελώνην, Εὐαγγελιστή; Ἕνα 27 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἀπὸ τελώνην, Εὐαγγελιστή; Ἕνα 27 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἀπὸ τελώνην, Εὐαγγελιστή; Ἕνα

725 725 725


Ληστὴ κρεμασμένο στὸν σταυρό, θεολόγο; Ἡ Χάρις Ληστὴ κρεμασμένο στὸν σταυρό, θεολόγο; Ἡ Χάρις Ληστὴ κρεμασμένο στὸν σταυρό, θεολόγο; Ἡ Χάρις
πού ἔκαμε τόσους ἁμαρτωλοὺς σὲ μιὰ στιγμὴ ἁγίους; πού ἔκαμε τόσους ἁμαρτωλοὺς σὲ μιὰ στιγμὴ ἁγίους; πού ἔκαμε τόσους ἁμαρτωλοὺς σὲ μιὰ στιγμὴ ἁγίους;
Ὅλα αὐτὰ τὰ παραδείγματα εἶναι μιὰ ξεχωριστὴ Ὅλα αὐτὰ τὰ παραδείγματα εἶναι μιὰ ξεχωριστὴ Ὅλα αὐτὰ τὰ παραδείγματα εἶναι μιὰ ξεχωριστὴ
Χάρις, ποὺ δὲν δίδεται πάντοτε καὶ γιὰ κάθε ἄνθρωπο. Χάρις, ποὺ δὲν δίδεται πάντοτε καὶ γιὰ κάθε ἄνθρωπο. Χάρις, ποὺ δὲν δίδεται πάντοτε καὶ γιὰ κάθε ἄνθρωπο.
Ἐσὺ μὴ ἀποβλέψης σὲ τέτοια θεία Χάρι, τὴν ὁποία ὁ Ἐσὺ μὴ ἀποβλέψης σὲ τέτοια θεία Χάρι, τὴν ὁποία ὁ Ἐσὺ μὴ ἀποβλέψης σὲ τέτοια θεία Χάρι, τὴν ὁποία ὁ
Θεὸς δίδει λίγες φορὲς καὶ σὲ λίγους «οἶς ἐπίσταται κρί- Θεὸς δίδει λίγες φορὲς καὶ σὲ λίγους «οἶς ἐπίσταται κρί- Θεὸς δίδει λίγες φορὲς καὶ σὲ λίγους «οἶς ἐπίσταται κρί-
μασι». μασι». μασι».
Συλλογίσου ἐκείνη τὴν θεία Χάρι πού σοῦ χορηγεῖ Συλλογίσου ἐκείνη τὴν θεία Χάρι πού σοῦ χορηγεῖ Συλλογίσου ἐκείνη τὴν θεία Χάρι πού σοῦ χορηγεῖ
ὁ Θεὸς καὶ ἡ ὁποία σοῦ φθάνει, γιὰ νὰ σωθῆς, ποὺ σὲ ὁ Θεὸς καὶ ἡ ὁποία σοῦ φθάνει, γιὰ νὰ σωθῆς, ποὺ σὲ ὁ Θεὸς καὶ ἡ ὁποία σοῦ φθάνει, γιὰ νὰ σωθῆς, ποὺ σὲ
κρατεῖ πάντα, γιὰ νὰ μὴ χαθῆς, ποὺ θέλει νὰ σὲ ὁδηγή- κρατεῖ πάντα, γιὰ νὰ μὴ χαθῆς, ποὺ θέλει νὰ σὲ ὁδηγή- κρατεῖ πάντα, γιὰ νὰ μὴ χαθῆς, ποὺ θέλει νὰ σὲ ὁδηγή-
ση σὲ μετάνοια, τὴν ὁποία ἐσὺ καταφρονεῖς, γι’ αὐτὸ καὶ ση σὲ μετάνοια, τὴν ὁποία ἐσὺ καταφρονεῖς, γι’ αὐτὸ καὶ ση σὲ μετάνοια, τὴν ὁποία ἐσὺ καταφρονεῖς, γι’ αὐτὸ καὶ
σὲ ἀφήνει. σὲ ἀφήνει. σὲ ἀφήνει.
Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη
Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων.
(1669-1714) (1669-1714) (1669-1714)

726 726 726


ΣΑΒΒΑΤΟ Ὁρᾶτε τὸ μέτρον τῆς ἑκουσίας ΣΑΒΒΑΤΟ Ὁρᾶτε τὸ μέτρον τῆς ἑκουσίας ΣΑΒΒΑΤΟ Ὁρᾶτε τὸ μέτρον τῆς ἑκουσίας
πτωχείας πτωχείας πτωχείας

15 15 15
Ἀλλὰ ἂς ξαναγυρίσουμε στὴν Ἀλλὰ ἂς ξαναγυρίσουμε στὴν Ἀλλὰ ἂς ξαναγυρίσουμε στὴν
ἐπεξεργασία τοῦ θησαυροῦ κι ἐπεξεργασία τοῦ θησαυροῦ κι ἐπεξεργασία τοῦ θησαυροῦ κι
ἂς μὴν ἀπομακρυνθοῦμε ἀπὸ ἂς μὴν ἀπομακρυνθοῦμε ἀπὸ ἂς μὴν ἀπομακρυνθοῦμε ἀπὸ
τὴν ἀνακάλυψη τοῦ κρυμμένου τὴν ἀνακάλυψη τοῦ κρυμμένου τὴν ἀνακάλυψη τοῦ κρυμμένου
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ μὲ τὸ παράδειγμα τοῦ μεταλλεί- ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ μὲ τὸ παράδειγμα τοῦ μεταλλεί- ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ μὲ τὸ παράδειγμα τοῦ μεταλλεί-
ου. Μακάριοι εἶναι, λέγει, οἱ πτω- ου. Μακάριοι εἶναι, λέγει, οἱ πτω- ου. Μακάριοι εἶναι, λέγει, οἱ πτω-
† Ἐλευθερίου † Ἐλευθερίου † Ἐλευθερίου
ερομάρτυρος
χοὶ κατὰ τὸ πνεῦμα. Τὸ ἔχουμε ερομάρτυρος
χοὶ κατὰ τὸ πνεῦμα. Τὸ ἔχουμε ερομάρτυρος
χοὶ κατὰ τὸ πνεῦμα. Τὸ ἔχουμε
πεῖ αὐτὸ κατὰ κάποιον τρόπο καὶ πεῖ αὐτὸ κατὰ κάποιον τρόπο καὶ πεῖ αὐτὸ κατὰ κάποιον τρόπο καὶ
πιὸ μπροστά, θὰ τὸ ποῦμε ὅμως πιὸ μπροστά, θὰ τὸ ποῦμε ὅμως πιὸ μπροστά, θὰ τὸ ποῦμε ὅμως
καὶ τώρα, ὅτι σκοπὸς τοῦ ἐνάρε- καὶ τώρα, ὅτι σκοπὸς τοῦ ἐνάρε- καὶ τώρα, ὅτι σκοπὸς τοῦ ἐνάρε-
του βίου εἶναι ἡ ἐξομοίωση πρὸς του βίου εἶναι ἡ ἐξομοίωση πρὸς του βίου εἶναι ἡ ἐξομοίωση πρὸς
τὸν Θεό. Ὅμως αὐτὸ ποὺ εἶναι τὸν Θεό. Ὅμως αὐτὸ ποὺ εἶναι τὸν Θεό. Ὅμως αὐτὸ ποὺ εἶναι
Σελήνη 2 ἡμερῶν χωρὶς πάθη καὶ καθαρό, ξεφεύ- Σελήνη 2 ἡμερῶν χωρὶς πάθη καὶ καθαρό, ξεφεύ- Σελήνη 2 ἡμερῶν χωρὶς πάθη καὶ καθαρό, ξεφεύ-
Ἀν. ἡλίου 07:40 Δ. 17:13
07:40 17:13
γει ἐξολοκλήρου τὴν ἀπομίμη- γει ἐξολοκλήρου τὴν ἀπομίμη- 07:40 17:13
γει ἐξολοκλήρου τὴν ἀπομίμη-
Πολιτικόν (Παπικόν) ση ἀπὸ τοὺς ἀνθρώπους. Γιατί Πολιτικόν (Παπικόν) ση ἀπὸ τοὺς ἀνθρώπους. Γιατί Πολιτικόν (Παπικόν) ση ἀπὸ τοὺς ἀνθρώπους. Γιατί
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
28 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ εἶναι ἐντελῶς ἀδύνατο νὰ ἐξομοι- 28 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ εἶναι ἐντελῶς ἀδύνατο νὰ ἐξομοι- 28 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ εἶναι ἐντελῶς ἀδύνατο νὰ ἐξομοι-

727 727 727


ωθεῖ ἡ ἐμπαθὴς ζωὴ πρὸς τὴ φύση ποὺ δὲν ἐπιδέχε- ωθεῖ ἡ ἐμπαθὴς ζωὴ πρὸς τὴ φύση ποὺ δὲν ἐπιδέχε- ωθεῖ ἡ ἐμπαθὴς ζωὴ πρὸς τὴ φύση ποὺ δὲν ἐπιδέχε-
ται πάθη. Ἂν ὅμως μόνο ὁ Θεὸς εἶναι μακάριος, ὅπως ται πάθη. Ἂν ὅμως μόνο ὁ Θεὸς εἶναι μακάριος, ὅπως ται πάθη. Ἂν ὅμως μόνο ὁ Θεὸς εἶναι μακάριος, ὅπως
λέγει ὁ Ἀπόστολος (Α΄ Τιμ. 6,15), κι ἡ συμμετοχὴ τοῦ λέγει ὁ Ἀπόστολος (Α΄ Τιμ. 6,15), κι ἡ συμμετοχὴ τοῦ λέγει ὁ Ἀπόστολος (Α΄ Τιμ. 6,15), κι ἡ συμμετοχὴ τοῦ
ἀνθρώπου στὴ μακαριότητα γίνεται μὲ τὴν ἐξομοίωση ἀνθρώπου στὴ μακαριότητα γίνεται μὲ τὴν ἐξομοίωση ἀνθρώπου στὴ μακαριότητα γίνεται μὲ τὴν ἐξομοίωση
πρὸς τὸν Θεό, τότε ἡ μίμηση εἶναι ἀδύνατη. Συνεπῶς πρὸς τὸν Θεό, τότε ἡ μίμηση εἶναι ἀδύνατη. Συνεπῶς πρὸς τὸν Θεό, τότε ἡ μίμηση εἶναι ἀδύνατη. Συνεπῶς
ἡ μακαριότητα εἶναι κάτι τὸ ἄφθαστο γιὰ τὸν ἄνθρωπο. ἡ μακαριότητα εἶναι κάτι τὸ ἄφθαστο γιὰ τὸν ἄνθρωπο. ἡ μακαριότητα εἶναι κάτι τὸ ἄφθαστο γιὰ τὸν ἄνθρωπο.
Κι ὅμως, ὑπάρχουν ὁρισμένες ἰδιότητες τοῦ Θεοῦ ποὺ Κι ὅμως, ὑπάρχουν ὁρισμένες ἰδιότητες τοῦ Θεοῦ ποὺ Κι ὅμως, ὑπάρχουν ὁρισμένες ἰδιότητες τοῦ Θεοῦ ποὺ
μποροῦν, ὅσοι θέλουν, νὰ τὶς μιμηθοῦν. Ποιὲς εἶναι μποροῦν, ὅσοι θέλουν, νὰ τὶς μιμηθοῦν. Ποιὲς εἶναι μποροῦν, ὅσοι θέλουν, νὰ τὶς μιμηθοῦν. Ποιὲς εἶναι
αὐτές; Νομίζω ὅτι ὁ Κύριος ὀνομάζει πτωχεία τοῦ πνεύ- αὐτές; Νομίζω ὅτι ὁ Κύριος ὀνομάζει πτωχεία τοῦ πνεύ- αὐτές; Νομίζω ὅτι ὁ Κύριος ὀνομάζει πτωχεία τοῦ πνεύ-
ματος τὴ θεληματικὴ ταπεινοφροσύνη. Πρότυπο αὐτῆς ματος τὴ θεληματικὴ ταπεινοφροσύνη. Πρότυπο αὐτῆς ματος τὴ θεληματικὴ ταπεινοφροσύνη. Πρότυπο αὐτῆς
μᾶς προβάλλει ὁ Ἀπόστολος τὴν πτωχεία τοῦ Κυρίου, μᾶς προβάλλει ὁ Ἀπόστολος τὴν πτωχεία τοῦ Κυρίου, μᾶς προβάλλει ὁ Ἀπόστολος τὴν πτωχεία τοῦ Κυρίου,
«ὁ Ὁποῖος γιὰ μᾶς ἐπτώχευσε, μολονότι εἶναι πλούσι- «ὁ Ὁποῖος γιὰ μᾶς ἐπτώχευσε, μολονότι εἶναι πλούσι- «ὁ Ὁποῖος γιὰ μᾶς ἐπτώχευσε, μολονότι εἶναι πλούσι-
ος, προκειμένου νὰ γίνουμε ἐμεῖς πλούσιοι χάρη στὴ ος, προκειμένου νὰ γίνουμε ἐμεῖς πλούσιοι χάρη στὴ ος, προκειμένου νὰ γίνουμε ἐμεῖς πλούσιοι χάρη στὴ
δική του πτωχεία» (Β΄ Κορ. 8, 9). δική του πτωχεία» (Β΄ Κορ. 8, 9). δική του πτωχεία» (Β΄ Κορ. 8, 9).
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

728 728 728


ΚΥΡΙΑΚΗ Ὅλες οἱ ἄλλες ἰδιότητες, ὅσες ΚΥΡΙΑΚΗ Ὅλες οἱ ἄλλες ἰδιότητες, ὅσες ΚΥΡΙΑΚΗ Ὅλες οἱ ἄλλες ἰδιότητες, ὅσες
ἀναφαίνονται γύρω ἀπὸ τὴ θεία ἀναφαίνονται γύρω ἀπὸ τὴ θεία ἀναφαίνονται γύρω ἀπὸ τὴ θεία

16 16 16
φύση, ξεπερνοῦν τὰ μέτρα τῆς φύση, ξεπερνοῦν τὰ μέτρα τῆς φύση, ξεπερνοῦν τὰ μέτρα τῆς
ἀνθρώπινης φύσης, ἐνῶ ἡ ταπει- ἀνθρώπινης φύσης, ἐνῶ ἡ ταπει- ἀνθρώπινης φύσης, ἐνῶ ἡ ταπει-
νότητα εἶναι γιὰ μᾶς ἔμφυτη καὶ νότητα εἶναι γιὰ μᾶς ἔμφυτη καὶ νότητα εἶναι γιὰ μᾶς ἔμφυτη καὶ
συνυπάρχει μὲ ὅσους προέρχο- συνυπάρχει μὲ ὅσους προέρχο- συνυπάρχει μὲ ὅσους προέρχο-
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ νται ἐκ τῶν κάτω κι ἔχουν τὰ συ- ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ νται ἐκ τῶν κάτω κι ἔχουν τὰ συ- ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ νται ἐκ τῶν κάτω κι ἔχουν τὰ συ-
στατικά τους γήινα καὶ στὴ γῆ ξα- στατικά τους γήινα καὶ στὴ γῆ ξα- στατικά τους γήινα καὶ στὴ γῆ ξα-
† ΙΑ΄ΛΟΥΚΑ † ΙΑ΄ΛΟΥΚΑ † ΙΑ΄ΛΟΥΚΑ
Τῶν Προπατόρων,
ναπέφτουν. Σὺ ὁ ἴδιος ἀποκτᾶς Τῶν Προπατόρων,
ναπέφτουν. Σὺ ὁ ἴδιος ἀποκτᾶς Τῶν Προπατόρων,
ναπέφτουν. Σὺ ὁ ἴδιος ἀποκτᾶς
Ἦχος Γ , Ἐωθ. ΣΤ , τὰ χαρακτηριστικά τῆς μακαριό- Ἦχος Γ , Ἐωθ. ΣΤ , τὰ χαρακτηριστικά τῆς μακαριό- Ἦχος Γ , Ἐωθ. ΣΤ , τὰ χαρακτηριστικά τῆς μακαριό-
Ἀγγαίου τητας, ὅταν μιμεῖσαι τὸν Θεὸ στὸ Ἀγγαίου τητας, ὅταν μιμεῖσαι τὸν Θεὸ στὸ Ἀγγαίου τητας, ὅταν μιμεῖσαι τὸν Θεὸ στὸ
προφήτου μέτρο τοῦ φυσικὰ δυνατοῦ. Κι προφήτου μέτρο τοῦ φυσικὰ δυνατοῦ. Κι προφήτου μέτρο τοῦ φυσικὰ δυνατοῦ. Κι
ἂς μὴ νομίσει κανεὶς πὼς ἡ τα- ἂς μὴ νομίσει κανεὶς πὼς ἡ τα- ἂς μὴ νομίσει κανεὶς πὼς ἡ τα-
πεινοφροσύνη πετυχαίνεται μὲ πεινοφροσύνη πετυχαίνεται μὲ πεινοφροσύνη πετυχαίνεται μὲ
Σελήνη 3 ἡμερῶν εὐκολία καὶ χωρὶς κόπο. Τὸ ἀντί- Σελήνη 3 ἡμερῶν εὐκολία καὶ χωρὶς κόπο. Τὸ ἀντί- Σελήνη 3 ἡμερῶν εὐκολία καὶ χωρὶς κόπο. Τὸ ἀντί-
Ἀν. ἡλίου 07:40 Δ. 17:14
07:40 17:14
θετο συμβαίνει. Εἶναι ἡ πιὸ κου- θετο συμβαίνει. Εἶναι ἡ πιὸ κου- 07:40 17:14
θετο συμβαίνει. Εἶναι ἡ πιὸ κου-
Πολιτικόν (Παπικόν) ραστικὴ ἀρετὴ ἀπὸ ὁποιαδήποτε Πολιτικόν (Παπικόν) ραστικὴ ἀρετὴ ἀπὸ ὁποιαδήποτε Πολιτικόν (Παπικόν) ραστικὴ ἀρετὴ ἀπὸ ὁποιαδήποτε
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
29 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἄλλη ποὺ ἐπιδιώκουμε. Κι αὐτὸ 29 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἄλλη ποὺ ἐπιδιώκουμε. Κι αὐτὸ 29 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἄλλη ποὺ ἐπιδιώκουμε. Κι αὐτὸ

729 729 729


γιατί; Διότι ἐνῶ κοιμᾶται ὁ ἄνθρωπος, ποὺ ἔχει δεχθεῖ γιατί; Διότι ἐνῶ κοιμᾶται ὁ ἄνθρωπος, ποὺ ἔχει δεχθεῖ γιατί; Διότι ἐνῶ κοιμᾶται ὁ ἄνθρωπος, ποὺ ἔχει δεχθεῖ
τὰ σπέρματα τοῦ καλοῦ, δέχεται τὸν σπόρο τῆς ἀντί- τὰ σπέρματα τοῦ καλοῦ, δέχεται τὸν σπόρο τῆς ἀντί- τὰ σπέρματα τοῦ καλοῦ, δέχεται τὸν σπόρο τῆς ἀντί-
θετης σπορᾶς ἀπὸ τὸν ἐχθρό τῆς ζωῆς μας καὶ ριζώ- θετης σπορᾶς ἀπὸ τὸν ἐχθρό τῆς ζωῆς μας καὶ ριζώ- θετης σπορᾶς ἀπὸ τὸν ἐχθρό τῆς ζωῆς μας καὶ ριζώ-
νει τὸ ζιζάνιο τῆς ὑπερηφάνειας. Γιατί μ' ὅποιο τρόπο νει τὸ ζιζάνιο τῆς ὑπερηφάνειας. Γιατί μ' ὅποιο τρόπο νει τὸ ζιζάνιο τῆς ὑπερηφάνειας. Γιατί μ' ὅποιο τρόπο
ἔρριξε τὸν ἑαυτό του στὴ γῆ, ἐκεῖνος, δηλ. ὁ διάβολος, ἔρριξε τὸν ἑαυτό του στὴ γῆ, ἐκεῖνος, δηλ. ὁ διάβολος, ἔρριξε τὸν ἑαυτό του στὴ γῆ, ἐκεῖνος, δηλ. ὁ διάβολος,
μὲ τὸν ἴδιο τρόπο συμπαρέσυρε μαζί του στὴν κοινὴ μὲ τὸν ἴδιο τρόπο συμπαρέσυρε μαζί του στὴν κοινὴ μὲ τὸν ἴδιο τρόπο συμπαρέσυρε μαζί του στὴν κοινὴ
πτώση καὶ τὸ ταλαίπωρο γένος τῶν ἀνθρώπων. Καὶ πτώση καὶ τὸ ταλαίπωρο γένος τῶν ἀνθρώπων. Καὶ πτώση καὶ τὸ ταλαίπωρο γένος τῶν ἀνθρώπων. Καὶ
δὲν ὑπάρχει κανένα ἄλλο παρόμοιο κακὸ γιὰ τὴ φύση δὲν ὑπάρχει κανένα ἄλλο παρόμοιο κακὸ γιὰ τὴ φύση δὲν ὑπάρχει κανένα ἄλλο παρόμοιο κακὸ γιὰ τὴ φύση
μας, ὅπως τὸ κακὸ ποὺ προέρχεται ἀπὸ τὴν ὑπερηφά- μας, ὅπως τὸ κακὸ ποὺ προέρχεται ἀπὸ τὴν ὑπερηφά- μας, ὅπως τὸ κακὸ ποὺ προέρχεται ἀπὸ τὴν ὑπερηφά-
νεια. Τὸ πάθος, λοιπόν, τῆς ἔπαρσης φυτρώνει κατὰ νεια. Τὸ πάθος, λοιπόν, τῆς ἔπαρσης φυτρώνει κατὰ νεια. Τὸ πάθος, λοιπόν, τῆς ἔπαρσης φυτρώνει κατὰ
κάποιον τρόπο μέσα σχεδὸν σὲ κάθε ἄνθρωπο. Γι’ αὐτὸ κάποιον τρόπο μέσα σχεδὸν σὲ κάθε ἄνθρωπο. Γι’ αὐτὸ κάποιον τρόπο μέσα σχεδὸν σὲ κάθε ἄνθρωπο. Γι’ αὐτὸ
ὁ Κύριος ἀπὸ τὸ σημεῖο αὐτὸ ἀρχίζει τοὺς μακαρισμοὺς ὁ Κύριος ἀπὸ τὸ σημεῖο αὐτὸ ἀρχίζει τοὺς μακαρισμοὺς ὁ Κύριος ἀπὸ τὸ σημεῖο αὐτὸ ἀρχίζει τοὺς μακαρισμοὺς
ξεριζώνει ἀπὸ τὸν χαρακτῆρα μας τὴν ὑπερηφάνεια ὡς ξεριζώνει ἀπὸ τὸν χαρακτῆρα μας τὴν ὑπερηφάνεια ὡς ξεριζώνει ἀπὸ τὸν χαρακτῆρα μας τὴν ὑπερηφάνεια ὡς
ἄλλο πρωταρχικὸ κακό, μὲ τὸ νὰ μᾶς συμβουλεύει νὰ ἄλλο πρωταρχικὸ κακό, μὲ τὸ νὰ μᾶς συμβουλεύει νὰ ἄλλο πρωταρχικὸ κακό, μὲ τὸ νὰ μᾶς συμβουλεύει νὰ
μιμούμαστε Ἐκεῖνον, ποὺ θεληματικὰ ἐπτώχευσε καὶ ὁ μιμούμαστε Ἐκεῖνον, ποὺ θεληματικὰ ἐπτώχευσε καὶ ὁ μιμούμαστε Ἐκεῖνον, ποὺ θεληματικὰ ἐπτώχευσε καὶ ὁ
Ὁποῖος εἶναι ὁ ἀληθινὰ μακάριος. Ὁποῖος εἶναι ὁ ἀληθινὰ μακάριος. Ὁποῖος εἶναι ὁ ἀληθινὰ μακάριος.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

730 730 730


ΔΕΥΤΕΡΑ Ἔτσι θὰ τραβήξουμε πάνω ΔΕΥΤΕΡΑ Ἔτσι θὰ τραβήξουμε πάνω ΔΕΥΤΕΡΑ Ἔτσι θὰ τραβήξουμε πάνω
μας τὴν κοινωνία τῆς μακαριότη- μας τὴν κοινωνία τῆς μακαριότη- μας τὴν κοινωνία τῆς μακαριότη-

17 17 17
τας, ἀφοῦ θὰ ἔχουμε ἐξομοιωθεῖ τας, ἀφοῦ θὰ ἔχουμε ἐξομοιωθεῖ τας, ἀφοῦ θὰ ἔχουμε ἐξομοιωθεῖ
μὲ τὸ νὰ πτωχεύσουμε θελημα- μὲ τὸ νὰ πτωχεύσουμε θελημα- μὲ τὸ νὰ πτωχεύσουμε θελημα-
τικά, ὅσο μποροῦμε κι ὅποιοι κι τικά, ὅσο μποροῦμε κι ὅποιοι κι τικά, ὅσο μποροῦμε κι ὅποιοι κι
ἂν εἴμαστε. Νὰ ἔχετε μέσα σας τὸ ἂν εἴμαστε. Νὰ ἔχετε μέσα σας τὸ ἂν εἴμαστε. Νὰ ἔχετε μέσα σας τὸ
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ φρόνημα ἐκεῖνο, γράφει ὁ Ἀπό- ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ φρόνημα ἐκεῖνο, γράφει ὁ Ἀπό- ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ φρόνημα ἐκεῖνο, γράφει ὁ Ἀπό-
στολος ( Φιλιπ. 2, 5 κ.ε. ) ποὺ εἶχε στολος ( Φιλιπ. 2, 5 κ.ε. ) ποὺ εἶχε στολος ( Φιλιπ. 2, 5 κ.ε. ) ποὺ εἶχε
† Δανιήλ † Δανιήλ † Δανιήλ
προφήτου,
κι ὁ Χριστός, ὁ Ὁποῖος μολονότι προφήτου,
κι ὁ Χριστός, ὁ Ὁποῖος μολονότι προφήτου,
κι ὁ Χριστός, ὁ Ὁποῖος μολονότι
Ἁγίων παίδων, ἦταν Θεός, δὲν θεώρησε κλεμ- Ἁγίων παίδων, ἦταν Θεός, δὲν θεώρησε κλεμ- Ἁγίων παίδων, ἦταν Θεός, δὲν θεώρησε κλεμ-
Διονυσίου μένο ἀγαθὸ τὸ νὰ εἶναι ἴσος μὲ Διονυσίου μένο ἀγαθὸ τὸ νὰ εἶναι ἴσος μὲ Διονυσίου μένο ἀγαθὸ τὸ νὰ εἶναι ἴσος μὲ
Ἀρχιεπ. Αἰγίνης τὸν Θεό, ἀλλὰ ἄδειασε τὸν ἑαυ- Ἀρχιεπ. Αἰγίνης τὸν Θεό, ἀλλὰ ἄδειασε τὸν ἑαυ- Ἀρχιεπ. Αἰγίνης τὸν Θεό, ἀλλὰ ἄδειασε τὸν ἑαυ-
Κατάλυσις τό του ἀπὸ τὴ θεότητα καὶ πῆρε Κατάλυσις τό του ἀπὸ τὴ θεότητα καὶ πῆρε Κατάλυσις τό του ἀπὸ τὴ θεότητα καὶ πῆρε
οἴνου & ἐλαίου οἴνου & ἐλαίου οἴνου & ἐλαίου
τὴ μορφὴ τοῦ δούλου. Τί ἄλλο τὴ μορφὴ τοῦ δούλου. Τί ἄλλο τὴ μορφὴ τοῦ δούλου. Τί ἄλλο
Σελήνη 4 ἡμερῶν πτωχότερο ὑπάρχει ἀπὸ τὸ νὰ Σελήνη 4 ἡμερῶν πτωχότερο ὑπάρχει ἀπὸ τὸ νὰ Σελήνη 4 ἡμερῶν πτωχότερο ὑπάρχει ἀπὸ τὸ νὰ
Ἀν. ἡλίου 07:41 Δ. 17:14
07:41 17:14
ἔλθει σὲ ἐπικοινωνία μὲ τὴ φτω- ἔλθει σὲ ἐπικοινωνία μὲ τὴ φτω- 07:41 17:14
ἔλθει σὲ ἐπικοινωνία μὲ τὴ φτω-
Πολιτικόν (Παπικόν) χή μας φύση; Ὁ Βασιλιὰς ἐκεί- Πολιτικόν (Παπικόν) χή μας φύση; Ὁ Βασιλιὰς ἐκεί- Πολιτικόν (Παπικόν) χή μας φύση; Ὁ Βασιλιὰς ἐκεί-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
30 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ νων ποὺ βασιλεύουν κι ὁ Κύριος 30 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ νων ποὺ βασιλεύουν κι ὁ Κύριος 30 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ νων ποὺ βασιλεύουν κι ὁ Κύριος

731 731 731


ἐκείνων ποὺ ἐξουσιάζουν, θεληματικὰ φοράει τὸ δου- ἐκείνων ποὺ ἐξουσιάζουν, θεληματικὰ φοράει τὸ δου- ἐκείνων ποὺ ἐξουσιάζουν, θεληματικὰ φοράει τὸ δου-
λικὸ σχῆμα. Ὁ Κριτὴς τῶν πάντων γίνεται ὑποτελὴς καὶ λικὸ σχῆμα. Ὁ Κριτὴς τῶν πάντων γίνεται ὑποτελὴς καὶ λικὸ σχῆμα. Ὁ Κριτὴς τῶν πάντων γίνεται ὑποτελὴς καὶ
πληρώνει φόρο στοὺς δυνάστες. Ὁ Κύριος τῆς δημι- πληρώνει φόρο στοὺς δυνάστες. Ὁ Κύριος τῆς δημι- πληρώνει φόρο στοὺς δυνάστες. Ὁ Κύριος τῆς δημι-
ουργίας κατεβαίνει στὸ σπήλαιο. Δὲ βρίσκει θέση στὸ ουργίας κατεβαίνει στὸ σπήλαιο. Δὲ βρίσκει θέση στὸ ουργίας κατεβαίνει στὸ σπήλαιο. Δὲ βρίσκει θέση στὸ
χάνι Ἐκεῖνος ποὺ περικρατεῖ τὰ πάντα, ἀλλὰ πετιέται χάνι Ἐκεῖνος ποὺ περικρατεῖ τὰ πάντα, ἀλλὰ πετιέται χάνι Ἐκεῖνος ποὺ περικρατεῖ τὰ πάντα, ἀλλὰ πετιέται
σὲ μία ἄκρη μέσα στὴ φάτνη τῶν ἀλόγῳν ζώων. Ὁ κα- σὲ μία ἄκρη μέσα στὴ φάτνη τῶν ἀλόγῳν ζώων. Ὁ κα- σὲ μία ἄκρη μέσα στὴ φάτνη τῶν ἀλόγῳν ζώων. Ὁ κα-
θαρὸς καὶ ἀκηλίδωτος παίρνει πάνω του τὸν μολυσμὸ θαρὸς καὶ ἀκηλίδωτος παίρνει πάνω του τὸν μολυσμὸ θαρὸς καὶ ἀκηλίδωτος παίρνει πάνω του τὸν μολυσμὸ
τοῦ ἀνθρωπίνου γένους. Καὶ ἀφοῦ περάσει ἀπὸ ὅλες τοῦ ἀνθρωπίνου γένους. Καὶ ἀφοῦ περάσει ἀπὸ ὅλες τοῦ ἀνθρωπίνου γένους. Καὶ ἀφοῦ περάσει ἀπὸ ὅλες
τὶς φάσεις τῆς πτωχείας μας, φθάνει καὶ σ' αὐτὴ τὴ δο- τὶς φάσεις τῆς πτωχείας μας, φθάνει καὶ σ' αὐτὴ τὴ δο- τὶς φάσεις τῆς πτωχείας μας, φθάνει καὶ σ' αὐτὴ τὴ δο-
κιμὴ τοῦ θανάτου. Βλέπετε τὸ μέγεθος τῆς θελημα- κιμὴ τοῦ θανάτου. Βλέπετε τὸ μέγεθος τῆς θελημα- κιμὴ τοῦ θανάτου. Βλέπετε τὸ μέγεθος τῆς θελημα-
τικῆς συγκατάβασης; Καὶ γεύεται ἡ ζωὴ τὸν θάνατο. Ὁ τικῆς συγκατάβασης; Καὶ γεύεται ἡ ζωὴ τὸν θάνατο. Ὁ τικῆς συγκατάβασης; Καὶ γεύεται ἡ ζωὴ τὸν θάνατο. Ὁ
Κριτὴς ὁδηγεῖται στὸ δικαστήριο. Ὁ Κύριος τῆς ζωῆς Κριτὴς ὁδηγεῖται στὸ δικαστήριο. Ὁ Κύριος τῆς ζωῆς Κριτὴς ὁδηγεῖται στὸ δικαστήριο. Ὁ Κύριος τῆς ζωῆς
τῶν ὄντων φθάνει, γιὰ νὰ ἀκούσει τὴν ἀπόφαση τοῦ τῶν ὄντων φθάνει, γιὰ νὰ ἀκούσει τὴν ἀπόφαση τοῦ τῶν ὄντων φθάνει, γιὰ νὰ ἀκούσει τὴν ἀπόφαση τοῦ
δικαστῆ. Ὁ Βασιλιὰς κάθε ὑπερκόσμιας δύναμης δὲν δικαστῆ. Ὁ Βασιλιὰς κάθε ὑπερκόσμιας δύναμης δὲν δικαστῆ. Ὁ Βασιλιὰς κάθε ὑπερκόσμιας δύναμης δὲν
ἀποφεύγει τὰ χέρια τῶν δημίων. Πρὸς αὐτὸ τὸ πρότυ- ἀποφεύγει τὰ χέρια τῶν δημίων. Πρὸς αὐτὸ τὸ πρότυ- ἀποφεύγει τὰ χέρια τῶν δημίων. Πρὸς αὐτὸ τὸ πρότυ-
πό σου, λέγει ὁ Ἀπόστολος, νὰ ἀποβλέπει τὸ μέτρο τῆς πό σου, λέγει ὁ Ἀπόστολος, νὰ ἀποβλέπει τὸ μέτρο τῆς πό σου, λέγει ὁ Ἀπόστολος, νὰ ἀποβλέπει τὸ μέτρο τῆς
ταπεινοφροσύνης σου. ταπεινοφροσύνης σου. ταπεινοφροσύνης σου.
Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης Ἁγίου Γρηγορίου Νύσσης

732 732 732


ΤΡΙΤΗ Ὁ στρατιώτης νά «συγκακο- ΤΡΙΤΗ Ὁ στρατιώτης νά «συγκακο- ΤΡΙΤΗ Ὁ στρατιώτης νά «συγκακο-
παθήση διὰ τὸ εὐαγγέλιον», νὰ παθήση διὰ τὸ εὐαγγέλιον», νὰ παθήση διὰ τὸ εὐαγγέλιον», νὰ

18 18 18
ἐκστρατεύη τὴν καλὴν ἐκστρα- ἐκστρατεύη τὴν καλὴν ἐκστρα- ἐκστρατεύη τὴν καλὴν ἐκστρα-
τείαν ἐναντίον τῶν πνευμά- τείαν ἐναντίον τῶν πνευμά- τείαν ἐναντίον τῶν πνευμά-
των τῆς πονηρίας, ἐναντίον τῶν των τῆς πονηρίας, ἐναντίον τῶν των τῆς πονηρίας, ἐναντίον τῶν
σαρκικῶν παθῶν, νὰ φορέση σαρκικῶν παθῶν, νὰ φορέση σαρκικῶν παθῶν, νὰ φορέση
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ὅλην τὴν πανοπλίαν τοῦ Θεοῦ. ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ὅλην τὴν πανοπλίαν τοῦ Θεοῦ. ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ὅλην τὴν πανοπλίαν τοῦ Θεοῦ.
Μὴ ἐμπλέκεσαι εἰς τάς βιοτικάς Μὴ ἐμπλέκεσαι εἰς τάς βιοτικάς Μὴ ἐμπλέκεσαι εἰς τάς βιοτικάς
Σεβαστιανοῦ Σεβαστιανοῦ Σεβαστιανοῦ
& τῶν σύν αὐτῷ
ὑποθέσεις, διὰ νὰ ἀρέσης εἰς & τῶν σύν αὐτῷ
ὑποθέσεις, διὰ νὰ ἀρέσης εἰς & τῶν σύν αὐτῷ
ὑποθέσεις, διὰ νὰ ἀρέσης εἰς
μαρτύρων, αὐτὸν ποὺ σὲ ἐπεστράτευσεν. Ὁ μαρτύρων, αὐτὸν ποὺ σὲ ἐπεστράτευσεν. Ὁ μαρτύρων, αὐτὸν ποὺ σὲ ἐπεστράτευσεν. Ὁ
Μοδέστου ἀθλητὴς ἂς προσέχη τὸν ἑαυτόν Μοδέστου ἀθλητὴς ἂς προσέχη τὸν ἑαυτόν Μοδέστου ἀθλητὴς ἂς προσέχη τὸν ἑαυτόν
Ἀρχιεπ. Ἰεροσολύμων του, μὴ τυχὸν παραβῆ τοὺς ἀθλη- Ἀρχιεπ. Ἰεροσολύμων του, μὴ τυχὸν παραβῆ τοὺς ἀθλη- Ἀρχιεπ. Ἰεροσολύμων του, μὴ τυχὸν παραβῆ τοὺς ἀθλη-
ἱερομάρτυρος τικοὺς κανονισμούς. Διότι «κα- ἱερομάρτυρος τικοὺς κανονισμούς. Διότι «κα- ἱερομάρτυρος τικοὺς κανονισμούς. Διότι «κα-
νεὶς δὲν στεφανώνεται ἐὰν δὲν νεὶς δὲν στεφανώνεται ἐὰν δὲν νεὶς δὲν στεφανώνεται ἐὰν δὲν
Σελήνη 5 ἡμερῶν ἀθλήση νομίμως». Νὰ μιμῆσαι Σελήνη 5 ἡμερῶν ἀθλήση νομίμως». Νὰ μιμῆσαι Σελήνη 5 ἡμερῶν ἀθλήση νομίμως». Νὰ μιμῆσαι
Ἀν. ἡλίου 07:41 Δ. 17:15
07:41 17:15
τὸν Παῦλον ποὺ καὶ ἔτρεχε καὶ τὸν Παῦλον ποὺ καὶ ἔτρεχε καὶ 07:41 17:15
τὸν Παῦλον ποὺ καὶ ἔτρεχε καὶ
Πολιτικόν (Παπικόν) ἐπάλαιε καὶ ἐπυγμαχοῦσε. Καὶ Πολιτικόν (Παπικόν) ἐπάλαιε καὶ ἐπυγμαχοῦσε. Καὶ Πολιτικόν (Παπικόν) ἐπάλαιε καὶ ἐπυγμαχοῦσε. Καὶ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
31 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ὁ ἴδιος σὰν καλὸς πυγμάχος νὰ 31 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ὁ ἴδιος σὰν καλὸς πυγμάχος νὰ 31 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ὁ ἴδιος σὰν καλὸς πυγμάχος νὰ

733 733 733


ἔχης ἀσάλευτον τὸ βλέμμα τῆς ψυχῆς. Προφύλαγε τὰ ἔχης ἀσάλευτον τὸ βλέμμα τῆς ψυχῆς. Προφύλαγε τὰ ἔχης ἀσάλευτον τὸ βλέμμα τῆς ψυχῆς. Προφύλαγε τὰ
εὐαίσθητα ὄργανα τοῦ σώματος μὲ τὴν πρόταξιν τῶν εὐαίσθητα ὄργανα τοῦ σώματος μὲ τὴν πρόταξιν τῶν εὐαίσθητα ὄργανα τοῦ σώματος μὲ τὴν πρόταξιν τῶν
χεριῶν. Τό βλέμμα σου νὰ ἀτενίζη τὸν ἀντίπαλον. Νὰ χεριῶν. Τό βλέμμα σου νὰ ἀτενίζη τὸν ἀντίπαλον. Νὰ χεριῶν. Τό βλέμμα σου νὰ ἀτενίζη τὸν ἀντίπαλον. Νὰ
προπορεύεσαι εἰς τοὺς ἀγῶνας δρόμου. Ἔτσι νά τρέ- προπορεύεσαι εἰς τοὺς ἀγῶνας δρόμου. Ἔτσι νά τρέ- προπορεύεσαι εἰς τοὺς ἀγῶνας δρόμου. Ἔτσι νά τρέ-
χης, διὰ νὰ προλάβης. Εἰς τὴν πάλην νὰ ἀνταγωνίζεσαι χης, διὰ νὰ προλάβης. Εἰς τὴν πάλην νὰ ἀνταγωνίζεσαι χης, διὰ νὰ προλάβης. Εἰς τὴν πάλην νὰ ἀνταγωνίζεσαι
ἐναντίον τῶν ἀοράτων. Ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ τέτοιον σὲ ἐναντίον τῶν ἀοράτων. Ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ τέτοιον σὲ ἐναντίον τῶν ἀοράτων. Ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ τέτοιον σὲ
θέλει νὰ εἶσαι ὄχι τεμπέλην καὶ κοιμισμένον, ἀλλὰ νη- θέλει νὰ εἶσαι ὄχι τεμπέλην καὶ κοιμισμένον, ἀλλὰ νη- θέλει νὰ εἶσαι ὄχι τεμπέλην καὶ κοιμισμένον, ἀλλὰ νη-
φάλιο καὶ ἄγρυπνο προϊστάμενον τοῦ ἑαυτοῦ σου. φάλιο καὶ ἄγρυπνο προϊστάμενον τοῦ ἑαυτοῦ σου. φάλιο καὶ ἄγρυπνο προϊστάμενον τοῦ ἑαυτοῦ σου.

Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου Βασιλείου τοῦ Μεγάλου

734 734 734


ΤΕΤΑΡΤΗ Ἔχω ἁμαρτήσει στὸ ἁγιώτα- ΤΕΤΑΡΤΗ Ἔχω ἁμαρτήσει στὸ ἁγιώτα- ΤΕΤΑΡΤΗ Ἔχω ἁμαρτήσει στὸ ἁγιώτα-
το καὶ ζωοπάροχο Μυστήριο τοῦ το καὶ ζωοπάροχο Μυστήριο τοῦ το καὶ ζωοπάροχο Μυστήριο τοῦ

19 19 19
Σώματος καὶ τοῦ Αἵματος τοῦ Κυ- Σώματος καὶ τοῦ Αἵματος τοῦ Κυ- Σώματος καὶ τοῦ Αἵματος τοῦ Κυ-
ρίου μας, μὲ τὸ νὰ προσέρχωμαι ρίου μας, μὲ τὸ νὰ προσέρχωμαι ρίου μας, μὲ τὸ νὰ προσέρχωμαι
στὴν θεία Κοινωνία χωρὶς ταπεί- στὴν θεία Κοινωνία χωρὶς ταπεί- στὴν θεία Κοινωνία χωρὶς ταπεί-
νωση ἢ χωρὶς φόβο Θεοῦ. νωση ἢ χωρὶς φόβο Θεοῦ. νωση ἢ χωρὶς φόβο Θεοῦ.
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ Ἔχω πρᾶγματι ἁμαρτήσει, ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ Ἔχω πρᾶγματι ἁμαρτήσει, ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ Ἔχω πρᾶγματι ἁμαρτήσει,
μὲ λόγια καὶ μὲ σκέψεις, ἐν γνώ- μὲ λόγια καὶ μὲ σκέψεις, ἐν γνώ- μὲ λόγια καὶ μὲ σκέψεις, ἐν γνώ-
Βονιφατίου Βονιφατίου Βονιφατίου
μάρτυρος,
σει καὶ ἐν ἁγνοία, ἠθελημένα καὶ μάρτυρος,
σει καὶ ἐν ἁγνοία, ἠθελημένα καὶ μάρτυρος,
σει καὶ ἐν ἁγνοία, ἠθελημένα καὶ
Ἀγλαῒας ὁσίας ἀθέλητα, μὲ τὶς σκέψεις καὶ μὲ τὴν Ἀγλαῒας ὁσίας ἀθέλητα, μὲ τὶς σκέψεις καὶ μὲ τὴν Ἀγλαῒας ὁσίας ἀθέλητα, μὲ τὶς σκέψεις καὶ μὲ τὴν
ἀπερισκεψία μου, καὶ εἶναι ἀδύ- ἀπερισκεψία μου, καὶ εἶναι ἀδύ- ἀπερισκεψία μου, καὶ εἶναι ἀδύ-
νατο νὰ καταμετρηθοῦν ὅλες οἱ νατο νὰ καταμετρηθοῦν ὅλες οἱ νατο νὰ καταμετρηθοῦν ὅλες οἱ
ἁμαρτίες μου ἐξαιτίας τοῦ πλή- ἁμαρτίες μου ἐξαιτίας τοῦ πλή- ἁμαρτίες μου ἐξαιτίας τοῦ πλή-
θους τους. Ἀλλὰ εἰλικρινὰ μετα- θους τους. Ἀλλὰ εἰλικρινὰ μετα- θους τους. Ἀλλὰ εἰλικρινὰ μετα-
Σελήνη 6 ἡμερῶν νοῶ γι’ αὐτὲς καὶ γιὰ ὅλες, ὅσες Σελήνη 6 ἡμερῶν νοῶ γι’ αὐτὲς καὶ γιὰ ὅλες, ὅσες Σελήνη 6 ἡμερῶν νοῶ γι’ αὐτὲς καὶ γιὰ ὅλες, ὅσες
Ἀν. ἡλίου 07:41 Δ. 17:16
07:41 17:16
δὲν ἀνέφερα ἐξαιτίας τῆς λησμο- δὲν ἀνέφερα ἐξαιτίας τῆς λησμο- 07:41 17:16
δὲν ἀνέφερα ἐξαιτίας τῆς λησμο-
Πολιτικόν (Παπικόν) σύνης μου καὶ παρακαλῶ νὰ μοῦ Πολιτικόν (Παπικόν) σύνης μου καὶ παρακαλῶ νὰ μοῦ Πολιτικόν (Παπικόν) σύνης μου καὶ παρακαλῶ νὰ μοῦ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
1 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ συγχωρεθοῦν ἀπὸ τὸ ἀμέτρητο 1 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ συγχωρεθοῦν ἀπὸ τὸ ἀμέτρητο 1 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ συγχωρεθοῦν ἀπὸ τὸ ἀμέτρητο

735 735 735


ἔλεος τοῦ Θεοῦ. ἔλεος τοῦ Θεοῦ. ἔλεος τοῦ Θεοῦ.
Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης

736 736 736


ΠΕΜΠΤΗ ΕΝΑΣ νέος εὐσεβής πῆγε ΠΕΜΠΤΗ ΕΝΑΣ νέος εὐσεβής πῆγε ΠΕΜΠΤΗ ΕΝΑΣ νέος εὐσεβής πῆγε
νὰ ἐπισκεφθῆ κάποιον Γέροντα νὰ ἐπισκεφθῆ κάποιον Γέροντα νὰ ἐπισκεφθῆ κάποιον Γέροντα

20 20 20
Ἐρημίτη. Ἐρημίτη. Ἐρημίτη.
- Πῶς περνᾶς, Ἀββᾶ; τὸν ρώ- - Πῶς περνᾶς, Ἀββᾶ; τὸν ρώ- - Πῶς περνᾶς, Ἀββᾶ; τὸν ρώ-
τησε. τησε. τησε.
- Πολὺ ἄσχημα, παιδί μου. - Πολὺ ἄσχημα, παιδί μου. - Πολὺ ἄσχημα, παιδί μου.
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ - Γιατί, Ἀββᾶ; ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ - Γιατί, Ἀββᾶ; ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ - Γιατί, Ἀββᾶ;
- Ἔχω σαράντα χρόνια ἐδῶ, - Ἔχω σαράντα χρόνια ἐδῶ, - Ἔχω σαράντα χρόνια ἐδῶ,
† Ἰγνατίου τοῦ † Ἰγνατίου τοῦ † Ἰγνατίου τοῦ
Θεοφόρου
ἀποκρίθηκε ὁ Γέροντας στενά- Θεοφόρου
ἀποκρίθηκε ὁ Γέροντας στενά- Θεοφόρου
ἀποκρίθηκε ὁ Γέροντας στενά-
ἱερομάρτυρος, ζοντας βαθειά, ποὺ δὲν κάνω τί- ἱερομάρτυρος, ζοντας βαθειά, ποὺ δὲν κάνω τί- ἱερομάρτυρος, ζοντας βαθειά, ποὺ δὲν κάνω τί-
Φιλογονίου ποτε ἄλλο ἀπὸ τὸ νὰ καταριέμαι Φιλογονίου ποτε ἄλλο ἀπὸ τὸ νὰ καταριέμαι Φιλογονίου ποτε ἄλλο ἀπὸ τὸ νὰ καταριέμαι
ὁσίου κάθε μέρα τὸν ἴδιο μου τὸν ἑαυτό, ὁσίου κάθε μέρα τὸν ἴδιο μου τὸν ἑαυτό, ὁσίου κάθε μέρα τὸν ἴδιο μου τὸν ἑαυτό,
ἀφοῦ στὴν προσευχή, ποὺ κάνω, ἀφοῦ στὴν προσευχή, ποὺ κάνω, ἀφοῦ στὴν προσευχή, ποὺ κάνω,
λέω στὸν Θεό: «ἐπικατάρατοι οἱ λέω στὸν Θεό: «ἐπικατάρατοι οἱ λέω στὸν Θεό: «ἐπικατάρατοι οἱ
Σελήνη 7 ἡμερῶν ἐκκλίνοντες ἀπὸ τῶν ἐντολῶν Σελήνη 7 ἡμερῶν ἐκκλίνοντες ἀπὸ τῶν ἐντολῶν Σελήνη 7 ἡμερῶν ἐκκλίνοντες ἀπὸ τῶν ἐντολῶν
Ἀν. ἡλίου 07:41 Δ. 17:17
07:41 17:17
σου». σου». 07:41 17:17
σου».
Πολιτικόν (Παπικόν) Ἀκούοντας τὸν Ἐρημίτη νὰ μι- Πολιτικόν (Παπικόν) Ἀκούοντας τὸν Ἐρημίτη νὰ μι- Πολιτικόν (Παπικόν) Ἀκούοντας τὸν Ἐρημίτη νὰ μι-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
2 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ λάη ἔτσι γιὰ τὸν ἑαυτό του, θαύ- 2 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ λάη ἔτσι γιὰ τὸν ἑαυτό του, θαύ- 2 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ λάη ἔτσι γιὰ τὸν ἑαυτό του, θαύ-

737 737 737


μασε τὴν ταπεινοσύνη του ὁ νέος κι ἀποφάσισε νὰ τὸν μασε τὴν ταπεινοσύνη του ὁ νέος κι ἀποφάσισε νὰ τὸν μασε τὴν ταπεινοσύνη του ὁ νέος κι ἀποφάσισε νὰ τὸν
μιμηθῆ. μιμηθῆ. μιμηθῆ.
*** *** ***
ΚΑΠΟΙΟΣ Γέροντας, μὲ μεγάλη πεῖρα στὰ πνευμα- ΚΑΠΟΙΟΣ Γέροντας, μὲ μεγάλη πεῖρα στὰ πνευμα- ΚΑΠΟΙΟΣ Γέροντας, μὲ μεγάλη πεῖρα στὰ πνευμα-
τικά, συμβουλεύει ἔτσι τοὺς Ἀναχωρητάς: τικά, συμβουλεύει ἔτσι τοὺς Ἀναχωρητάς: τικά, συμβουλεύει ἔτσι τοὺς Ἀναχωρητάς:
- Ἂν πῆγες νὰ μείνης σ’ ὅλη σου τὴ ζωὴ στὰ βάθη - Ἂν πῆγες νὰ μείνης σ’ ὅλη σου τὴ ζωὴ στὰ βάθη - Ἂν πῆγες νὰ μείνης σ’ ὅλη σου τὴ ζωὴ στὰ βάθη
τῆς ἐρήμου, μὴν ἀφήσης ποτὲ τὸν λογισμό σου νὰ σὲ τῆς ἐρήμου, μὴν ἀφήσης ποτὲ τὸν λογισμό σου νὰ σὲ τῆς ἐρήμου, μὴν ἀφήσης ποτὲ τὸν λογισμό σου νὰ σὲ
ξεγελάση πὼς ἔκανες κάτι σπουδαῖο. Πεῖσε μᾶλλον ξεγελάση πὼς ἔκανες κάτι σπουδαῖο. Πεῖσε μᾶλλον ξεγελάση πὼς ἔκανες κάτι σπουδαῖο. Πεῖσε μᾶλλον
τὸν ἑαυτό σου πὼς εἶσαι ἕνα ἀγρίμι, διωγμένο ἀπὸ τὴν τὸν ἑαυτό σου πὼς εἶσαι ἕνα ἀγρίμι, διωγμένο ἀπὸ τὴν τὸν ἑαυτό σου πὼς εἶσαι ἕνα ἀγρίμι, διωγμένο ἀπὸ τὴν
πόλι καὶ δεμένο στὴν ἐρημιά, γιὰ νὰ μὴ δαγκώνη τοὺς πόλι καὶ δεμένο στὴν ἐρημιά, γιὰ νὰ μὴ δαγκώνη τοὺς πόλι καὶ δεμένο στὴν ἐρημιά, γιὰ νὰ μὴ δαγκώνη τοὺς
ἀνθρώπους. ἀνθρώπους. ἀνθρώπους.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

738 738 738


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γι τ τί ε ναι ὁ Θεός ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γι τ τί ε ναι ὁ Θεός ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Γι τ τί ε ναι ὁ Θεός
τι δηλαδ ε ναι ἀκατάληπτος. τι δηλαδ ε ναι ἀκατάληπτος. τι δηλαδ ε ναι ἀκατάληπτος.

21 21 21
Εἶναι, λοιπόν, φανερὸ ὅτι ὑπάρ- Εἶναι, λοιπόν, φανερὸ ὅτι ὑπάρ- Εἶναι, λοιπόν, φανερὸ ὅτι ὑπάρ-
χει Θεός. Ἀλλὰ εἶναι τελείως ἀκα- χει Θεός. Ἀλλὰ εἶναι τελείως ἀκα- χει Θεός. Ἀλλὰ εἶναι τελείως ἀκα-
τάληπτο καὶ ἄγνωστο τί εἶναι στὴν τάληπτο καὶ ἄγνωστο τί εἶναι στὴν τάληπτο καὶ ἄγνωστο τί εἶναι στὴν
οὐσία καὶ τὴ φύση του. Ἐπίσης, οὐσία καὶ τὴ φύση του. Ἐπίσης, οὐσία καὶ τὴ φύση του. Ἐπίσης,
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ εἶναι φανερὸ ὅτι εἶναι ἀσώματος. ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ εἶναι φανερὸ ὅτι εἶναι ἀσώματος. ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ εἶναι φανερὸ ὅτι εἶναι ἀσώματος.
Διότι, πῶς εἶναι δυνατὸν ὁ ἄπει- Διότι, πῶς εἶναι δυνατὸν ὁ ἄπει- Διότι, πῶς εἶναι δυνατὸν ὁ ἄπει-
Ἰουλιανῆς, Ἰουλιανῆς, Ἰουλιανῆς,
Θεμιστοκλέους,
ρος (Θεός), ὁ ἀόριστος, ὁ ἀσχη- Θεμιστοκλέους,
ρος (Θεός), ὁ ἀόριστος, ὁ ἀσχη- Θεμιστοκλέους,
ρος (Θεός), ὁ ἀόριστος, ὁ ἀσχη-
μαρτύρων μάτιστος, ὁ ἀψηλάφητος, ὁ ἀό- μαρτύρων μάτιστος, ὁ ἀψηλάφητος, ὁ ἀό- μαρτύρων μάτιστος, ὁ ἀψηλάφητος, ὁ ἀό-
ρατος, ὁ ἁπλὸς καὶ ἀσύνθετος νὰ ρατος, ὁ ἁπλὸς καὶ ἀσύνθετος νὰ ρατος, ὁ ἁπλὸς καὶ ἀσύνθετος νὰ
εἶναι σῶμα; Κι ἂν μπορεῖ νὰ περι- εἶναι σῶμα; Κι ἂν μπορεῖ νὰ περι- εἶναι σῶμα; Κι ἂν μπορεῖ νὰ περι-
γραφεῖ καὶ νὰ πάθει, πῶς μπορεῖ γραφεῖ καὶ νὰ πάθει, πῶς μπορεῖ γραφεῖ καὶ νὰ πάθει, πῶς μπορεῖ
νὰ εἶναι καὶ ἀμετάβλητος; Καὶ αὐτὸ νὰ εἶναι καὶ ἀμετάβλητος; Καὶ αὐτὸ νὰ εἶναι καὶ ἀμετάβλητος; Καὶ αὐτὸ
Σελήνη 1ον τέταρτο ποὺ ἀποτελεῖται ἀπὸ στοιχεῖα καὶ Σελήνη 1ον τέταρτο ποὺ ἀποτελεῖται ἀπὸ στοιχεῖα καὶ Σελήνη 1ον τέταρτο ποὺ ἀποτελεῖται ἀπὸ στοιχεῖα καὶ
07:41 17:18 Ἀν. ἡλίου 07:41 Δ. 17:18 07:41 17:18
διαλύεται σ’ αὐτά, πῶς θὰ εἶναι καὶ διαλύεται σ’ αὐτά, πῶς θὰ εἶναι καὶ διαλύεται σ’ αὐτά, πῶς θὰ εἶναι καὶ
Πολιτικόν (Παπικόν) ἀπαθές. Διότι ἡ σύνθεση εἶναι αἰτία Πολιτικόν (Παπικόν) ἀπαθές. Διότι ἡ σύνθεση εἶναι αἰτία Πολιτικόν (Παπικόν) ἀπαθές. Διότι ἡ σύνθεση εἶναι αἰτία
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
3 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ διαμάχης, ἡ διαμάχη χωρισμοῦ καὶ 3 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ διαμάχης, ἡ διαμάχη χωρισμοῦ καὶ 3 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ διαμάχης, ἡ διαμάχη χωρισμοῦ καὶ

739 739 739


ὁ χωρισμὸς αἰτία τῆς διασπάσεως. Καὶ ἡ διάσπαση εἶναι ὁ χωρισμὸς αἰτία τῆς διασπάσεως. Καὶ ἡ διάσπαση εἶναι ὁ χωρισμὸς αἰτία τῆς διασπάσεως. Καὶ ἡ διάσπαση εἶναι
τελείως ξένη πρὸς τὸν Θεό. Πῶς ὅμως θὰ ἔχει ἰσχὺ ὁ λό- τελείως ξένη πρὸς τὸν Θεό. Πῶς ὅμως θὰ ἔχει ἰσχὺ ὁ λό- τελείως ξένη πρὸς τὸν Θεό. Πῶς ὅμως θὰ ἔχει ἰσχὺ ὁ λό-
γος τῆς Γραφῆς «ὅτι ὁ Θεὸς εἶναι μέσα σ’ ὅλα καὶ ὅλα τά γος τῆς Γραφῆς «ὅτι ὁ Θεὸς εἶναι μέσα σ’ ὅλα καὶ ὅλα τά γος τῆς Γραφῆς «ὅτι ὁ Θεὸς εἶναι μέσα σ’ ὅλα καὶ ὅλα τά
γεμίζει». «Λέει ὁ Κύριος: δὲν εἶμαι ἐγὼ ποὺ γεμίζω ὅλο γεμίζει». «Λέει ὁ Κύριος: δὲν εἶμαι ἐγὼ ποὺ γεμίζω ὅλο γεμίζει». «Λέει ὁ Κύριος: δὲν εἶμαι ἐγὼ ποὺ γεμίζω ὅλο
τὸν οὐρανὸ καὶ τὴ γῆ;». Διότι εἶναι ἀδύνατό τό σῶμα νὰ τὸν οὐρανὸ καὶ τὴ γῆ;». Διότι εἶναι ἀδύνατό τό σῶμα νὰ τὸν οὐρανὸ καὶ τὴ γῆ;». Διότι εἶναι ἀδύνατό τό σῶμα νὰ
περνᾶ μέσα ἀπὸ σώματα χωρὶς νὰ τὰ τέμνει οὔτε τὸ ἴδιο περνᾶ μέσα ἀπὸ σώματα χωρὶς νὰ τὰ τέμνει οὔτε τὸ ἴδιο περνᾶ μέσα ἀπὸ σώματα χωρὶς νὰ τὰ τέμνει οὔτε τὸ ἴδιο
νὰ τέμνεται ἢ νὰ συντίθεται καὶ νὰ ἀντιπαρατίθεται, ὅπως νὰ τέμνεται ἢ νὰ συντίθεται καὶ νὰ ἀντιπαρατίθεται, ὅπως νὰ τέμνεται ἢ νὰ συντίθεται καὶ νὰ ἀντιπαρατίθεται, ὅπως
ἀκριβῶς συμβαίνει μὲ τὰ ὑγρὰ ποὺ ἀναμειγνύονται καὶ ἀκριβῶς συμβαίνει μὲ τὰ ὑγρὰ ποὺ ἀναμειγνύονται καὶ ἀκριβῶς συμβαίνει μὲ τὰ ὑγρὰ ποὺ ἀναμειγνύονται καὶ
ἀποτελοῦν ἕνα κράμα. Καὶ ἐὰν πάλι ὁρισμένοι ἰσχυρίζο- ἀποτελοῦν ἕνα κράμα. Καὶ ἐὰν πάλι ὁρισμένοι ἰσχυρίζο- ἀποτελοῦν ἕνα κράμα. Καὶ ἐὰν πάλι ὁρισμένοι ἰσχυρίζο-
νται ὅτι ὑπάρχει ἄϋλο σῶμα, ὅπως αὐτὸ ποὺ οἱ Ἕλληνες νται ὅτι ὑπάρχει ἄϋλο σῶμα, ὅπως αὐτὸ ποὺ οἱ Ἕλληνες νται ὅτι ὑπάρχει ἄϋλο σῶμα, ὅπως αὐτὸ ποὺ οἱ Ἕλληνες
σοφοί τό ὀνόμαζουν πέμπτο σῶμα -πρᾶγμα ποὺ εἶναι σοφοί τό ὀνόμαζουν πέμπτο σῶμα -πρᾶγμα ποὺ εἶναι σοφοί τό ὀνόμαζουν πέμπτο σῶμα -πρᾶγμα ποὺ εἶναι
ἀδύνατο-, σίγουρα ὅμως αὐτὸ θὰ κινεῖται ὅπως ὁ οὐρα- ἀδύνατο-, σίγουρα ὅμως αὐτὸ θὰ κινεῖται ὅπως ὁ οὐρα- ἀδύνατο-, σίγουρα ὅμως αὐτὸ θὰ κινεῖται ὅπως ὁ οὐρα-
νός. Διότι αὐτὸς εἶναι τὸ πέμπτο σῶμα. νός. Διότι αὐτὸς εἶναι τὸ πέμπτο σῶμα. νός. Διότι αὐτὸς εἶναι τὸ πέμπτο σῶμα.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

740 740 740


ΣΑΒΒΑΤΟ Καὶ ποιὸς εἶναι αὐτὸς ποῦ τὸ ΣΑΒΒΑΤΟ Καὶ ποιὸς εἶναι αὐτὸς ποῦ τὸ ΣΑΒΒΑΤΟ Καὶ ποιὸς εἶναι αὐτὸς ποῦ τὸ
κινεῖ; Διότι καθετὶ ποὺ κινεῖται, κινεῖ; Διότι καθετὶ ποὺ κινεῖται, κινεῖ; Διότι καθετὶ ποὺ κινεῖται,

22 22 22
ἀπὸ ἄλλον κινεῖται. Καὶ ἐκεῖνον ἀπὸ ἄλλον κινεῖται. Καὶ ἐκεῖνον ἀπὸ ἄλλον κινεῖται. Καὶ ἐκεῖνον
ποιὸς τὸν κινεῖ; Κι ἔτσι θὰ πᾶμε ποιὸς τὸν κινεῖ; Κι ἔτσι θὰ πᾶμε ποιὸς τὸν κινεῖ; Κι ἔτσι θὰ πᾶμε
ὡς τὸ ἄπειρο, ἕως ὅτου φθάσου- ὡς τὸ ἄπειρο, ἕως ὅτου φθάσου- ὡς τὸ ἄπειρο, ἕως ὅτου φθάσου-
με σὲ κάτι ἀκίνητο. Αὐτὸ εἶναι τὸ με σὲ κάτι ἀκίνητο. Αὐτὸ εἶναι τὸ με σὲ κάτι ἀκίνητο. Αὐτὸ εἶναι τὸ
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ πρῶτο ἀκίνητο ποὺ κινεῖ, καὶ εἶναι ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ πρῶτο ἀκίνητο ποὺ κινεῖ, καὶ εἶναι ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ πρῶτο ἀκίνητο ποὺ κινεῖ, καὶ εἶναι
τὸ θεῖον. Καὶ πῶς πάλι αὐτὸ ποῦ τὸ θεῖον. Καὶ πῶς πάλι αὐτὸ ποῦ τὸ θεῖον. Καὶ πῶς πάλι αὐτὸ ποῦ
Ἀναστασίας τῆς Ἀναστασίας τῆς Ἀναστασίας τῆς
Φαρμακολυτρίας
κινεῖται δὲν περιορίζεται σὲ τόπο; Φαρμακολυτρίας
κινεῖται δὲν περιορίζεται σὲ τόπο; Φαρμακολυτρίας
κινεῖται δὲν περιορίζεται σὲ τόπο;
μάρτυρος Ἑπομένως, μόνο τό θεῖον εἶναι μάρτυρος Ἑπομένως, μόνο τό θεῖον εἶναι μάρτυρος Ἑπομένως, μόνο τό θεῖον εἶναι
ἀκίνητο καὶ κινεῖ μὲ τὴν ἀκινησία ἀκίνητο καὶ κινεῖ μὲ τὴν ἀκινησία ἀκίνητο καὶ κινεῖ μὲ τὴν ἀκινησία
του τὰ πάντα. Γι’ αὐτὸ πρέπει νὰ του τὰ πάντα. Γι’ αὐτὸ πρέπει νὰ του τὰ πάντα. Γι’ αὐτὸ πρέπει νὰ
θεωρήσουμε τὸ θεῖο ἀσώματο. θεωρήσουμε τὸ θεῖο ἀσώματο. θεωρήσουμε τὸ θεῖο ἀσώματο.
Ἀλλὰ οὔτε αὐτὸ (ἡ ἀκινησία) μπο- Ἀλλὰ οὔτε αὐτὸ (ἡ ἀκινησία) μπο- Ἀλλὰ οὔτε αὐτὸ (ἡ ἀκινησία) μπο-
Σελήνη 9 ἡμερῶν ρεῖ νὰ παραστήσει τὴν οὐσία του, Σελήνη 9 ἡμερῶν ρεῖ νὰ παραστήσει τὴν οὐσία του, Σελήνη 9 ἡμερῶν ρεῖ νὰ παραστήσει τὴν οὐσία του,
07:41 17:18 Ἀν. ἡλίου 07:41 Δ. 17:18 07:41 17:18
ὅπως οὔτε ἡ ἔννοια ἀγέννητος, ὅπως οὔτε ἡ ἔννοια ἀγέννητος, ὅπως οὔτε ἡ ἔννοια ἀγέννητος,
Πολιτικόν (Παπικόν) ἄναρχος, ἀναλλοίωτος, ἄφθαρ- Πολιτικόν (Παπικόν) ἄναρχος, ἀναλλοίωτος, ἄφθαρ- Πολιτικόν (Παπικόν) ἄναρχος, ἀναλλοίωτος, ἄφθαρ-
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
4 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τος καὶ ὅσα λέγονται γιὰ τὸν Θεὸ ἢ 4 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τος καὶ ὅσα λέγονται γιὰ τὸν Θεὸ ἢ 4 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τος καὶ ὅσα λέγονται γιὰ τὸν Θεὸ ἢ

741 741 741


σχετικὰ μὲ τὸν Θεό. Διότι αὐτὰ δὲν φανερώνουν τί εἶναι σχετικὰ μὲ τὸν Θεό. Διότι αὐτὰ δὲν φανερώνουν τί εἶναι σχετικὰ μὲ τὸν Θεό. Διότι αὐτὰ δὲν φανερώνουν τί εἶναι
ὁ Θεός, ἀλλὰ τί δὲν εἶναι. Πρέπει βέβαια αὐτὸς ποὺ θέ- ὁ Θεός, ἀλλὰ τί δὲν εἶναι. Πρέπει βέβαια αὐτὸς ποὺ θέ- ὁ Θεός, ἀλλὰ τί δὲν εἶναι. Πρέπει βέβαια αὐτὸς ποὺ θέ-
λει νὰ ὁρίσει τὴν οὐσία κάποιου ὄντος νὰ πεῖ τί εἶναι, λει νὰ ὁρίσει τὴν οὐσία κάποιου ὄντος νὰ πεῖ τί εἶναι, λει νὰ ὁρίσει τὴν οὐσία κάποιου ὄντος νὰ πεῖ τί εἶναι,
καὶ ὄχι τί δὲν εἶναι. Ὅμως, γιὰ τὸν Θεὸ εἶναι ἀδύνατο νὰ καὶ ὄχι τί δὲν εἶναι. Ὅμως, γιὰ τὸν Θεὸ εἶναι ἀδύνατο νὰ καὶ ὄχι τί δὲν εἶναι. Ὅμως, γιὰ τὸν Θεὸ εἶναι ἀδύνατο νὰ
ποῦμε τί εἶναι στὴν οὐσία του. Εἶναι περισσότερο εὔκο- ποῦμε τί εἶναι στὴν οὐσία του. Εἶναι περισσότερο εὔκο- ποῦμε τί εἶναι στὴν οὐσία του. Εἶναι περισσότερο εὔκο-
λο νὰ μιλήσουμε μὲ τὴν ἀφαίρεση ὅλων των ἰδιωμάτων λο νὰ μιλήσουμε μὲ τὴν ἀφαίρεση ὅλων των ἰδιωμάτων λο νὰ μιλήσουμε μὲ τὴν ἀφαίρεση ὅλων των ἰδιωμάτων
του· ἐπειδὴ δὲν ταυτίζεται μὲ κανένα ἀπὸ τὰ ὄντα· ὄχι του· ἐπειδὴ δὲν ταυτίζεται μὲ κανένα ἀπὸ τὰ ὄντα· ὄχι του· ἐπειδὴ δὲν ταυτίζεται μὲ κανένα ἀπὸ τὰ ὄντα· ὄχι
ὅτι τάχα δὲν ὑπάρχει, ἀλλὰ διότι ξεπερνᾶ ὅλα τά ὄντα ὅτι τάχα δὲν ὑπάρχει, ἀλλὰ διότι ξεπερνᾶ ὅλα τά ὄντα ὅτι τάχα δὲν ὑπάρχει, ἀλλὰ διότι ξεπερνᾶ ὅλα τά ὄντα
καὶ αὐτὴν ἀκόμη τὴν ἔννοια τῆς ὑπάρξεως. Διότι, ἂν στὰ καὶ αὐτὴν ἀκόμη τὴν ἔννοια τῆς ὑπάρξεως. Διότι, ἂν στὰ καὶ αὐτὴν ἀκόμη τὴν ἔννοια τῆς ὑπάρξεως. Διότι, ἂν στὰ
ὄντα ἀνήκουν οἱ γνώσεις, αὐτὸ ποὺ ξεπερνᾶ τὴ γνώση ὄντα ἀνήκουν οἱ γνώσεις, αὐτὸ ποὺ ξεπερνᾶ τὴ γνώση ὄντα ἀνήκουν οἱ γνώσεις, αὐτὸ ποὺ ξεπερνᾶ τὴ γνώση
εἶναι καὶ πάνω ἀπὸ τὴν οὐσία· καὶ τὸ ἀντίστροφο, αὐτὸ εἶναι καὶ πάνω ἀπὸ τὴν οὐσία· καὶ τὸ ἀντίστροφο, αὐτὸ εἶναι καὶ πάνω ἀπὸ τὴν οὐσία· καὶ τὸ ἀντίστροφο, αὐτὸ
ποὺ εἶναι πάνω ἀπὸ τὴν οὐσία, εἶναι καὶ πάνω ἀπὸ τὴ ποὺ εἶναι πάνω ἀπὸ τὴν οὐσία, εἶναι καὶ πάνω ἀπὸ τὴ ποὺ εἶναι πάνω ἀπὸ τὴν οὐσία, εἶναι καὶ πάνω ἀπὸ τὴ
γνώση. γνώση. γνώση.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

742 742 742


ΚΥΡΙΑΚΗ Ἑπομένως, τὸ θεῖο εἶναι ἀπε- ΚΥΡΙΑΚΗ Ἑπομένως, τὸ θεῖο εἶναι ἀπε- ΚΥΡΙΑΚΗ Ἑπομένως, τὸ θεῖο εἶναι ἀπε-
ριόριστο καὶ ἀκατάληπτο· τὸ μόνο ριόριστο καὶ ἀκατάληπτο· τὸ μόνο ριόριστο καὶ ἀκατάληπτο· τὸ μόνο

23 23 23
ποὺ καταλαβαίνουμε γι’ αὐτὸ ποὺ καταλαβαίνουμε γι’ αὐτὸ ποὺ καταλαβαίνουμε γι’ αὐτὸ
εἶναι τὸ ἀπεριόριστο καὶ ἀκατάλη- εἶναι τὸ ἀπεριόριστο καὶ ἀκατάλη- εἶναι τὸ ἀπεριόριστο καὶ ἀκατάλη-
πτό του. Καὶ ὅσα λέμε καταφατικὰ πτό του. Καὶ ὅσα λέμε καταφατικὰ πτό του. Καὶ ὅσα λέμε καταφατικὰ
γιὰ τὸν Θεό, δὲν φανερώνουν γιὰ τὸν Θεό, δὲν φανερώνουν γιὰ τὸν Θεό, δὲν φανερώνουν
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τὴ φύση του, ἀλλὰ τὰ σχετικὰ μ’ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τὴ φύση του, ἀλλὰ τὰ σχετικὰ μ’ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τὴ φύση του, ἀλλὰ τὰ σχετικὰ μ’
αὐτήν. Ἡ ἔννοια ἀγαθός, δίκαι- αὐτήν. Ἡ ἔννοια ἀγαθός, δίκαι- αὐτήν. Ἡ ἔννοια ἀγαθός, δίκαι-
† ΠΡΟ ΤΗΣ ΧΡΙΣΤΟΥ † ΠΡΟ ΤΗΣ ΧΡΙΣΤΟΥ † ΠΡΟ ΤΗΣ ΧΡΙΣΤΟΥ
ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ,
ος, σοφὸς κι ὅ,τι ἄλλο ποῦμε, δὲν ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ,
ος, σοφὸς κι ὅ,τι ἄλλο ποῦμε, δὲν ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ,
ος, σοφὸς κι ὅ,τι ἄλλο ποῦμε, δὲν
Ἦχος Δ , Ἐωθ. Ζ ἀναφέρονται στὴ φύση τοῦ Θεοῦ Ἦχος Δ , Ἐωθ. Ζ ἀναφέρονται στὴ φύση τοῦ Θεοῦ Ἦχος Δ , Ἐωθ. Ζ ἀναφέρονται στὴ φύση τοῦ Θεοῦ
Τῶν ἐν Κρήτη ἀλλὰ στὰ σχετικὰ μ’ αὐτήν. Ὑπάρ- Τῶν ἐν Κρήτη ἀλλὰ στὰ σχετικὰ μ’ αὐτήν. Ὑπάρ- Τῶν ἐν Κρήτη ἀλλὰ στὰ σχετικὰ μ’ αὐτήν. Ὑπάρ-
10 μαρτύρων χουν καὶ ὁρισμένες καταφατικὲς 10 μαρτύρων χουν καὶ ὁρισμένες καταφατικὲς 10 μαρτύρων χουν καὶ ὁρισμένες καταφατικὲς
ἔννοιες ποὺ λέγονται γιὰ τὸν Θεὸ ἔννοιες ποὺ λέγονται γιὰ τὸν Θεὸ ἔννοιες ποὺ λέγονται γιὰ τὸν Θεὸ
μὲ καθαρὴ ἀρνητικὴ ἔννοια· π.χ. μὲ καθαρὴ ἀρνητικὴ ἔννοια· π.χ. μὲ καθαρὴ ἀρνητικὴ ἔννοια· π.χ.
Σελήνη 10 ἡμερῶν λέγοντας σκοτάδι γιὰ τὸν Θεό, Σελήνη 10 ἡμερῶν λέγοντας σκοτάδι γιὰ τὸν Θεό, Σελήνη 10 ἡμερῶν λέγοντας σκοτάδι γιὰ τὸν Θεό,
07:41 17:19 Ἀν. ἡλίου 07:41 Δ. 17:19 07:41 17:19
δὲν ἐννοοῦμε σκοτάδι, ἀλλὰ ὅτι δὲν ἐννοοῦμε σκοτάδι, ἀλλὰ ὅτι δὲν ἐννοοῦμε σκοτάδι, ἀλλὰ ὅτι
Πολιτικόν (Παπικόν) δὲν ὑπάρχει φῶς ποὺ ξεπερνᾶ τὸ Πολιτικόν (Παπικόν) δὲν ὑπάρχει φῶς ποὺ ξεπερνᾶ τὸ Πολιτικόν (Παπικόν) δὲν ὑπάρχει φῶς ποὺ ξεπερνᾶ τὸ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
5 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ δικό Του φῶς· καὶ λέγοντας φῶς, 5 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ δικό Του φῶς· καὶ λέγοντας φῶς, 5 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ δικό Του φῶς· καὶ λέγοντας φῶς,

743 743 743


ἐννοοῦμε ὅτι δὲν εἶναι σκοτάδι. ἐννοοῦμε ὅτι δὲν εἶναι σκοτάδι. ἐννοοῦμε ὅτι δὲν εἶναι σκοτάδι.
Ἁγίου Ἰωάννου Δαμασκηνοῦ Ἁγίου Ἰωάννου Δαμασκηνοῦ Ἁγίου Ἰωάννου Δαμασκηνοῦ

Εἴθε ὁ Παντοδύναμος Θεὸς διὰ τοῦ Ἁγίου Του Πνεύ- Εἴθε ὁ Παντοδύναμος Θεὸς διὰ τοῦ Ἁγίου Του Πνεύ- Εἴθε ὁ Παντοδύναμος Θεὸς διὰ τοῦ Ἁγίου Του Πνεύ-
ματος νὰ ἐμπνεύσει τὴν εἰλικρινῆ μετάνοια στὶς καρδιὲς ματος νὰ ἐμπνεύσει τὴν εἰλικρινῆ μετάνοια στὶς καρδιὲς ματος νὰ ἐμπνεύσει τὴν εἰλικρινῆ μετάνοια στὶς καρδιὲς
ὅλων μας, ἔτσι ὥστε νὰ γνωρίσουμε τὶς ἐντολές Του, ὅλων μας, ἔτσι ὥστε νὰ γνωρίσουμε τὶς ἐντολές Του, ὅλων μας, ἔτσι ὥστε νὰ γνωρίσουμε τὶς ἐντολές Του,
νὰ ἀντιμετωπίσουμε πραγματικὰ τὶς ἁμαρτίες μας καὶ νὰ ἀντιμετωπίσουμε πραγματικὰ τὶς ἁμαρτίες μας καὶ νὰ ἀντιμετωπίσουμε πραγματικὰ τὶς ἁμαρτίες μας καὶ
νὰ τὶς ἐξομολογηθοῦμε ταπεινὰ σ’ Ἐκεῖνον, τόσο κατὰ νὰ τὶς ἐξομολογηθοῦμε ταπεινὰ σ’ Ἐκεῖνον, τόσο κατὰ νὰ τὶς ἐξομολογηθοῦμε ταπεινὰ σ’ Ἐκεῖνον, τόσο κατὰ
τὶς κατ’ ἰδίαν προσευχὲς μας ὅσο καὶ στὸ μυστήριο τῆς τὶς κατ’ ἰδίαν προσευχὲς μας ὅσο καὶ στὸ μυστήριο τῆς τὶς κατ’ ἰδίαν προσευχὲς μας ὅσο καὶ στὸ μυστήριο τῆς
ἐξομολόγησης, οὕτως ὥστε νὰ φύγει τὸ φορτίο μας, ἐξομολόγησης, οὕτως ὥστε νὰ φύγει τὸ φορτίο μας, ἐξομολόγησης, οὕτως ὥστε νὰ φύγει τὸ φορτίο μας,
νὰ ἀνακουφιστοῦμε καὶ νὰ ἀπελευθερωθοῦμε ἀπὸ τὴν νὰ ἀνακουφιστοῦμε καὶ νὰ ἀπελευθερωθοῦμε ἀπὸ τὴν νὰ ἀνακουφιστοῦμε καὶ νὰ ἀπελευθερωθοῦμε ἀπὸ τὴν
ἐνοχή μας καὶ νὰ ἑνωθοῦμε ξανὰ μὲ τὸ Σῶμα τοῦ Χρι- ἐνοχή μας καὶ νὰ ἑνωθοῦμε ξανὰ μὲ τὸ Σῶμα τοῦ Χρι- ἐνοχή μας καὶ νὰ ἑνωθοῦμε ξανὰ μὲ τὸ Σῶμα τοῦ Χρι-
στοῦ, τὴν Ἐκκλησία. στοῦ, τὴν Ἐκκλησία. στοῦ, τὴν Ἐκκλησία.
Τί μεγάλο δῶρο εἶναι τὸ μυστήριο τῆς ἐξομολόγη- Τί μεγάλο δῶρο εἶναι τὸ μυστήριο τῆς ἐξομολόγη- Τί μεγάλο δῶρο εἶναι τὸ μυστήριο τῆς ἐξομολόγη-
σης! σης! σης!
Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κροστάνδης

744 744 744


ΔΕΥΤΕΡΑ Ποῖος ἠξεύρει, ἀδελφοί μου, ΔΕΥΤΕΡΑ Ποῖος ἠξεύρει, ἀδελφοί μου, ΔΕΥΤΕΡΑ Ποῖος ἠξεύρει, ἀδελφοί μου,
νὰ μοῦ εἰπῆ, ὁ ἥλιος φωτεινὸς νὰ μοῦ εἰπῆ, ὁ ἥλιος φωτεινὸς νὰ μοῦ εἰπῆ, ὁ ἥλιος φωτεινὸς

24 24 24
εἶναι ἢ σκοτεινός; Μοῦ φαίνεται εἶναι ἢ σκοτεινός; Μοῦ φαίνεται εἶναι ἢ σκοτεινός; Μοῦ φαίνεται
ὅλοι σας τὸ γνωρίζετε, ὅτι εἶναι ὅλοι σας τὸ γνωρίζετε, ὅτι εἶναι ὅλοι σας τὸ γνωρίζετε, ὅτι εἶναι
φωτεινὸς καὶ τὰ πάντα φωτίζει. φωτεινὸς καὶ τὰ πάντα φωτίζει. φωτεινὸς καὶ τὰ πάντα φωτίζει.
Εἶνε ὅμως μερικὰ ζῶα ὁποὺ τὰ Εἶνε ὅμως μερικὰ ζῶα ὁποὺ τὰ Εἶνε ὅμως μερικὰ ζῶα ὁποὺ τὰ
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ λέγουν νυχτερίδες, καὶ ἄλλα κου- ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ λέγουν νυχτερίδες, καὶ ἄλλα κου- ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ λέγουν νυχτερίδες, καὶ ἄλλα κου-
κουβάγιες, καὶ ὅταν βγῆ ὁ ἥλι- κουβάγιες, καὶ ὅταν βγῆ ὁ ἥλι- κουβάγιες, καὶ ὅταν βγῆ ὁ ἥλι-
Εὐγενίας Εὐγενίας Εὐγενίας
ὁσιομάρτυρος
ος θαμβώνονται καὶ σκοτίζονται ὁσιομάρτυρος
ος θαμβώνονται καὶ σκοτίζονται ὁσιομάρτυρος
ος θαμβώνονται καὶ σκοτίζονται
& τῶν σύν αὐτ καὶ δὲν βλέπουν. Ἔτσι εἶναι καὶ & τῶν σύν αὐτ καὶ δὲν βλέπουν. Ἔτσι εἶναι καὶ & τῶν σύν αὐτ καὶ δὲν βλέπουν. Ἔτσι εἶναι καὶ
εἰς τὰ Ἄχραντα Μυστήρια· τὸν εἰς τὰ Ἄχραντα Μυστήρια· τὸν εἰς τὰ Ἄχραντα Μυστήρια· τὸν
καλὸν τὸν φωτίζουν καὶ τὸν κά- καλὸν τὸν φωτίζουν καὶ τὸν κά- καλὸν τὸν φωτίζουν καὶ τὸν κά-
μνουν ὡσὰν ἄγγελον· ὁμοίως καὶ μνουν ὡσὰν ἄγγελον· ὁμοίως καὶ μνουν ὡσὰν ἄγγελον· ὁμοίως καὶ
τὸν ἁμαρτωλὸν πάλιν τὸν σκοτί- τὸν ἁμαρτωλὸν πάλιν τὸν σκοτί- τὸν ἁμαρτωλὸν πάλιν τὸν σκοτί-
Σελήνη 11 ἡμερῶν ζουν καὶ τὸν κάμνουν ὡσὰν διά- Σελήνη 11 ἡμερῶν ζουν καὶ τὸν κάμνουν ὡσὰν διά- Σελήνη 11 ἡμερῶν ζουν καὶ τὸν κάμνουν ὡσὰν διά-
07:41 17:20 Ἀν. ἡλίου 07:41 Δ. 17:20 07:41 17:20
βολον. Καθὼς καὶ ἡ φωτιὰ ὅλα τὰ βολον. Καθὼς καὶ ἡ φωτιὰ ὅλα τὰ βολον. Καθὼς καὶ ἡ φωτιὰ ὅλα τὰ
Πολιτικόν (Παπικόν) πρᾶγματα δὲν τὰ καίει, μάλιστα τὸ Πολιτικόν (Παπικόν) πρᾶγματα δὲν τὰ καίει, μάλιστα τὸ Πολιτικόν (Παπικόν) πρᾶγματα δὲν τὰ καίει, μάλιστα τὸ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
6 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ χρυσάφι τὸ λαμπρύνει καὶ τὸ κα- 6 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ χρυσάφι τὸ λαμπρύνει καὶ τὸ κα- 6 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ χρυσάφι τὸ λαμπρύνει καὶ τὸ κα-

745 745 745


θαρίζει, καὶ τὰ ἄλλα πρᾶγματα τὰ καίει. Λοιπὸν ἂς γίνω- θαρίζει, καὶ τὰ ἄλλα πρᾶγματα τὰ καίει. Λοιπὸν ἂς γίνω- θαρίζει, καὶ τὰ ἄλλα πρᾶγματα τὰ καίει. Λοιπὸν ἂς γίνω-
μεν καὶ ἡμεῖς μάλαμα νὰ καθαρισθῶμεν, καὶ ὄχι ξύλα μεν καὶ ἡμεῖς μάλαμα νὰ καθαρισθῶμεν, καὶ ὄχι ξύλα μεν καὶ ἡμεῖς μάλαμα νὰ καθαρισθῶμεν, καὶ ὄχι ξύλα
νὰ καιώμεθα. νὰ καιώμεθα. νὰ καιώμεθα.
Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ

746 746 746


ΤΡΙΤΗ Τί νὰ σοῦ κάνω ἄνθρωπέ μου; ΤΡΙΤΗ Τί νὰ σοῦ κάνω ἄνθρωπέ μου; ΤΡΙΤΗ Τί νὰ σοῦ κάνω ἄνθρωπέ μου;
Ἐνῶ ὁ Θεὸς κατοικοῦσε στὰ ὕψη, Ἐνῶ ὁ Θεὸς κατοικοῦσε στὰ ὕψη, Ἐνῶ ὁ Θεὸς κατοικοῦσε στὰ ὕψη,

25 25 25
δὲν προσπάθησες νὰ τὸν συνα- δὲν προσπάθησες νὰ τὸν συνα- δὲν προσπάθησες νὰ τὸν συνα-
ντήσεις ὅταν συγκατατέθηκε νὰ ντήσεις ὅταν συγκατατέθηκε νὰ ντήσεις ὅταν συγκατατέθηκε νὰ
κατεβεῖ σὲ σένα καὶ μὲ σάρκα νὰ κατεβεῖ σὲ σένα καὶ μὲ σάρκα νὰ κατεβεῖ σὲ σένα καὶ μὲ σάρκα νὰ
σοῦ ὁμιλεῖ, δὲν τὸν παραδέχτη- σοῦ ὁμιλεῖ, δὲν τὸν παραδέχτη- σοῦ ὁμιλεῖ, δὲν τὸν παραδέχτη-
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ κες, ἀλλά ψάχνεις νὰ βρεῖς τὸν ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ κες, ἀλλά ψάχνεις νὰ βρεῖς τὸν ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ κες, ἀλλά ψάχνεις νὰ βρεῖς τὸν
τρόπο πῶς θὰ συμφιλιωθεῖς μὲ τρόπο πῶς θὰ συμφιλιωθεῖς μὲ τρόπο πῶς θὰ συμφιλιωθεῖς μὲ
† Η ΓΕΝΝΗΣΙΣ † Η ΓΕΝΝΗΣΙΣ † Η ΓΕΝΝΗΣΙΣ
ΤΟΥ ΣΩΤΗΡΟΣ
τὸν Θεό. Νὰ ξέρεις ὅτι γι' αὐτόν ΤΟΥ ΣΩΤΗΡΟΣ
τὸν Θεό. Νὰ ξέρεις ὅτι γι' αὐτόν ΤΟΥ ΣΩΤΗΡΟΣ
τὸν Θεό. Νὰ ξέρεις ὅτι γι' αὐτόν
ΧΡΙΣΤΟΥ τὸν λόγο ὁ Θεὸς ἔλαβε ἀνθρώπι- ΧΡΙΣΤΟΥ τὸν λόγο ὁ Θεὸς ἔλαβε ἀνθρώπι- ΧΡΙΣΤΟΥ τὸν λόγο ὁ Θεὸς ἔλαβε ἀνθρώπι-
ΑΡΓΙΑ νη σάρκα, ἐπειδὴ ἔπρεπε αὐτή ἡ ΑΡΓΙΑ νη σάρκα, ἐπειδὴ ἔπρεπε αὐτή ἡ ΑΡΓΙΑ νη σάρκα, ἐπειδὴ ἔπρεπε αὐτή ἡ
Κατάλυσις εἰς πάντα καταραμένη σάρκα νὰ ἁγιασθεῖ, Κατάλυσις εἰς πάντα καταραμένη σάρκα νὰ ἁγιασθεῖ, Κατάλυσις εἰς πάντα καταραμένη σάρκα νὰ ἁγιασθεῖ,
αὐτή πού ἐξασθένησε νὰ ἐνδυ- αὐτή πού ἐξασθένησε νὰ ἐνδυ- αὐτή πού ἐξασθένησε νὰ ἐνδυ-
ναμωθεῖ, αὐτή πού ἀποξενώθη- ναμωθεῖ, αὐτή πού ἀποξενώθη- ναμωθεῖ, αὐτή πού ἀποξενώθη-
Σελήνη 12 ἡμερῶν κε ἀπὸ τὸν Θεὸ νὰ συμφιλιωθεῖ Σελήνη 12 ἡμερῶν κε ἀπὸ τὸν Θεὸ νὰ συμφιλιωθεῖ Σελήνη 12 ἡμερῶν κε ἀπὸ τὸν Θεὸ νὰ συμφιλιωθεῖ
07:41 17:21 Ἀν. ἡλίου 07:41 Δ. 17:21 07:41 17:21
μ' αὐτόν, αὐτή πού διώχτηκε ἀπὸ μ' αὐτόν, αὐτή πού διώχτηκε ἀπὸ μ' αὐτόν, αὐτή πού διώχτηκε ἀπὸ
Πολιτικόν (Παπικόν) τὸν παράδεισο νὰ ἀνεβεῖ στὸν Πολιτικόν (Παπικόν) τὸν παράδεισο νὰ ἀνεβεῖ στὸν Πολιτικόν (Παπικόν) τὸν παράδεισο νὰ ἀνεβεῖ στὸν
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
7 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ οὐρανό. 7 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ οὐρανό. 7 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ οὐρανό.

747 747 747


Ποιὸς εἶναι ὁ χῶρος ὅπου πραγματοποιεῖται τὸ σω- Ποιὸς εἶναι ὁ χῶρος ὅπου πραγματοποιεῖται τὸ σω- Ποιὸς εἶναι ὁ χῶρος ὅπου πραγματοποιεῖται τὸ σω-
τήριο αὐτό σχέδιο; Τὸ σῶμα τῆς ἁγίας Παρθένου. Ποιὰ τήριο αὐτό σχέδιο; Τὸ σῶμα τῆς ἁγίας Παρθένου. Ποιὰ τήριο αὐτό σχέδιο; Τὸ σῶμα τῆς ἁγίας Παρθένου. Ποιὰ
εἶναι τὰ στοιχεῖα τῆς γεννήσεως; Τὸ Ἅγιο Πνεῦμα καὶ ἡ εἶναι τὰ στοιχεῖα τῆς γεννήσεως; Τὸ Ἅγιο Πνεῦμα καὶ ἡ εἶναι τὰ στοιχεῖα τῆς γεννήσεως; Τὸ Ἅγιο Πνεῦμα καὶ ἡ
δύναμη τοῦ Ὑψίστου, πού κάλυψε τὴ Θεοτόκο. Μᾶλλον δύναμη τοῦ Ὑψίστου, πού κάλυψε τὴ Θεοτόκο. Μᾶλλον δύναμη τοῦ Ὑψίστου, πού κάλυψε τὴ Θεοτόκο. Μᾶλλον
ἄκουσε αὐτά τὰ λόγια τοῦ Εὐαγγελίου πού λένε: «Ἡ ἄκουσε αὐτά τὰ λόγια τοῦ Εὐαγγελίου πού λένε: «Ἡ ἄκουσε αὐτά τὰ λόγια τοῦ Εὐαγγελίου πού λένε: «Ἡ
μητέρα του ἡ Μαρία ἀρραβωνιάστηκε μὲ τὸν Ἰωσήφ. μητέρα του ἡ Μαρία ἀρραβωνιάστηκε μὲ τὸν Ἰωσήφ. μητέρα του ἡ Μαρία ἀρραβωνιάστηκε μὲ τὸν Ἰωσήφ.
Προτοῦ ὅμως νὰ συνευρεθοῦν ἔμεινε ἔγκυος μὲ τὴ δύ- Προτοῦ ὅμως νὰ συνευρεθοῦν ἔμεινε ἔγκυος μὲ τὴ δύ- Προτοῦ ὅμως νὰ συνευρεθοῦν ἔμεινε ἔγκυος μὲ τὴ δύ-
ναμη τοῦ Ἁγίου Πνεύματος». Ἐνῶ ἦταν παρθένος καὶ ναμη τοῦ Ἁγίου Πνεύματος». Ἐνῶ ἦταν παρθένος καὶ ναμη τοῦ Ἁγίου Πνεύματος». Ἐνῶ ἦταν παρθένος καὶ
ἀρραβωνιασμένη μὲ κάποιον, κρίθηκε κατάλληλη νὰ δι- ἀρραβωνιασμένη μὲ κάποιον, κρίθηκε κατάλληλη νὰ δι- ἀρραβωνιασμένη μὲ κάποιον, κρίθηκε κατάλληλη νὰ δι-
ακονήσει τὸ μυστήριο τῆς Θείας οἰκονομίας, ὥστε καὶ ακονήσει τὸ μυστήριο τῆς Θείας οἰκονομίας, ὥστε καὶ ακονήσει τὸ μυστήριο τῆς Θείας οἰκονομίας, ὥστε καὶ
ἡ παρθενία νὰ τιμηθεῖ καὶ ὁ γάμος νὰ μὴν ἐξευτελιστεῖ. ἡ παρθενία νὰ τιμηθεῖ καὶ ὁ γάμος νὰ μὴν ἐξευτελιστεῖ. ἡ παρθενία νὰ τιμηθεῖ καὶ ὁ γάμος νὰ μὴν ἐξευτελιστεῖ.
Ἡ παρθενία διαλέχτηκε σὰν κατάλληλη γιὰ ἁγιασμό, μὲ Ἡ παρθενία διαλέχτηκε σὰν κατάλληλη γιὰ ἁγιασμό, μὲ Ἡ παρθενία διαλέχτηκε σὰν κατάλληλη γιὰ ἁγιασμό, μὲ
τὴ μνηστεία συμπεριλήφθηκαν τὰ στοιχεῖα τοῦ γάμου. τὴ μνηστεία συμπεριλήφθηκαν τὰ στοιχεῖα τοῦ γάμου. τὴ μνηστεία συμπεριλήφθηκαν τὰ στοιχεῖα τοῦ γάμου.
Συγχρόνως, γιὰ νὰ εἶναι καὶ ὁ Ἰωσὴφ ὁ ἀνάλογος μάρτυ- Συγχρόνως, γιὰ νὰ εἶναι καὶ ὁ Ἰωσὴφ ὁ ἀνάλογος μάρτυ- Συγχρόνως, γιὰ νὰ εἶναι καὶ ὁ Ἰωσὴφ ὁ ἀνάλογος μάρτυ-
ρας τῆς ἁγνότητας τῆς Μαρίας καὶ γιὰ νὰ μὴν εἶναι ἐκτε- ρας τῆς ἁγνότητας τῆς Μαρίας καὶ γιὰ νὰ μὴν εἶναι ἐκτε- ρας τῆς ἁγνότητας τῆς Μαρίας καὶ γιὰ νὰ μὴν εἶναι ἐκτε-
θειμένος στοὺς συκοφάντες, ὅτι τάχα αὐτή βεβήλωσε θειμένος στοὺς συκοφάντες, ὅτι τάχα αὐτή βεβήλωσε θειμένος στοὺς συκοφάντες, ὅτι τάχα αὐτή βεβήλωσε
τὴν παρθενία, τὸν εἶχε μνηστῆρα φύλακα τῆς ζωῆς της. τὴν παρθενία, τὸν εἶχε μνηστῆρα φύλακα τῆς ζωῆς της. τὴν παρθενία, τὸν εἶχε μνηστῆρα φύλακα τῆς ζωῆς της.
Μεγάλου Βασιλείου Μεγάλου Βασιλείου Μεγάλου Βασιλείου

748 748 748


ΤΕΤΑΡΤΗ Ἐπῆγεν ὁ Κύριος εἰς τὴν κό- ΤΕΤΑΡΤΗ Ἐπῆγεν ὁ Κύριος εἰς τὴν κό- ΤΕΤΑΡΤΗ Ἐπῆγεν ὁ Κύριος εἰς τὴν κό-
λασιν καὶ ἔβγαλε τὸν Ἀδάμ, τὴν λασιν καὶ ἔβγαλε τὸν Ἀδάμ, τὴν λασιν καὶ ἔβγαλε τὸν Ἀδάμ, τὴν

26 26 26
Εὔαν καὶ τὸ γένος του. Ἀνέστη Εὔαν καὶ τὸ γένος του. Ἀνέστη Εὔαν καὶ τὸ γένος του. Ἀνέστη
τὴν τρίτην ἡμέραν. Ἐφάνη δώ- τὴν τρίτην ἡμέραν. Ἐφάνη δώ- τὴν τρίτην ἡμέραν. Ἐφάνη δώ-
δεκα φορὰς εἰς τοὺς Ἀποστό- δεκα φορὰς εἰς τοὺς Ἀποστό- δεκα φορὰς εἰς τοὺς Ἀποστό-
λους του. Ἔγινε χαρὰ εἰς τὸν λους του. Ἔγινε χαρὰ εἰς τὸν λους του. Ἔγινε χαρὰ εἰς τὸν
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ οὐρανόν, χαρὰ εἰς τὴν γῆν καὶ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ οὐρανόν, χαρὰ εἰς τὴν γῆν καὶ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ οὐρανόν, χαρὰ εἰς τὴν γῆν καὶ
εἰς ὅλον τὸν κόσμον· φαρμάκι εἰς ὅλον τὸν κόσμον· φαρμάκι εἰς ὅλον τὸν κόσμον· φαρμάκι
† Ἡ Σύναξις τ ς † Ἡ Σύναξις τ ς † Ἡ Σύναξις τ ς
Θεοτόκου,
καὶ σπαθὶ δίστομον εἰς τὴν καρ- Θεοτόκου,
καὶ σπαθὶ δίστομον εἰς τὴν καρ- Θεοτόκου,
καὶ σπαθὶ δίστομον εἰς τὴν καρ-
Εὐθυμίου δίαν τῶν Ἑβραίων καὶ μάλιστα Εὐθυμίου δίαν τῶν Ἑβραίων καὶ μάλιστα Εὐθυμίου δίαν τῶν Ἑβραίων καὶ μάλιστα
ἐπισκ. Σάρδεων τοῦ διαβόλου. Διὰ τοῦτο καὶ οἱ ἐπισκ. Σάρδεων τοῦ διαβόλου. Διὰ τοῦτο καὶ οἱ ἐπισκ. Σάρδεων τοῦ διαβόλου. Διὰ τοῦτο καὶ οἱ
ΑΡΓΙΑ Ἑβραῖοι δὲν κατακαίονται ἄλλην ΑΡΓΙΑ Ἑβραῖοι δὲν κατακαίονται ἄλλην ΑΡΓΙΑ Ἑβραῖοι δὲν κατακαίονται ἄλλην
Κατάλυσις εἰς πάντα Κατάλυσις εἰς πάντα Κατάλυσις εἰς πάντα
ἡμέραν τόσον, ὡσὰν τὴν Κυρια- ἡμέραν τόσον, ὡσὰν τὴν Κυρια- ἡμέραν τόσον, ὡσὰν τὴν Κυρια-
κήν, ὁποὺ ἀκούουν τὸν παπά μας κήν, ὁποὺ ἀκούουν τὸν παπά μας κήν, ὁποὺ ἀκούουν τὸν παπά μας
Σελήνη 13 ἡμερῶν νὰ λέγη: «Ὁ ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν Σελήνη 13 ἡμερῶν νὰ λέγη: «Ὁ ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν Σελήνη 13 ἡμερῶν νὰ λέγη: «Ὁ ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν
07:41 17:22 Ἀν. ἡλίου 07:41 Δ. 17:22 07:41 17:22
Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς ἡμῶν». Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς ἡμῶν». Χριστὸς ὁ ἀληθινὸς Θεὸς ἡμῶν».
Πολιτικόν (Παπικόν) Διότι ἐκεῖνο ὁποὺ ἐσπούδαζον οἱ Πολιτικόν (Παπικόν) Διότι ἐκεῖνο ὁποὺ ἐσπούδαζον οἱ Πολιτικόν (Παπικόν) Διότι ἐκεῖνο ὁποὺ ἐσπούδαζον οἱ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
8 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ Ἑβραῖοι νὰ κάμουν διὰ νὰ ἐξαλεί- 8 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ Ἑβραῖοι νὰ κάμουν διὰ νὰ ἐξαλεί- 8 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ Ἑβραῖοι νὰ κάμουν διὰ νὰ ἐξαλεί-

749 749 749


ψουν τὸ ὄνομα τοῦ Χριστοῦ μας, ἐγύρισεν ἐναντίον τῆς ψουν τὸ ὄνομα τοῦ Χριστοῦ μας, ἐγύρισεν ἐναντίον τῆς ψουν τὸ ὄνομα τοῦ Χριστοῦ μας, ἐγύρισεν ἐναντίον τῆς
κεφαλῆς των. Πρέπει καὶ ἡμεῖς, ἀδελφοί μου, νὰ χαιρώ- κεφαλῆς των. Πρέπει καὶ ἡμεῖς, ἀδελφοί μου, νὰ χαιρώ- κεφαλῆς των. Πρέπει καὶ ἡμεῖς, ἀδελφοί μου, νὰ χαιρώ-
μεθα πάντοτε, μὰ περισσότερον τὴν Κυριακήν, ὁποὺ μεθα πάντοτε, μὰ περισσότερον τὴν Κυριακήν, ὁποὺ μεθα πάντοτε, μὰ περισσότερον τὴν Κυριακήν, ὁποὺ
εἶναι ἡ Ἀνάστασις τοῦ Χριστοῦ μας. Διότι Κυριακὴν ἡμέ- εἶναι ἡ Ἀνάστασις τοῦ Χριστοῦ μας. Διότι Κυριακὴν ἡμέ- εἶναι ἡ Ἀνάστασις τοῦ Χριστοῦ μας. Διότι Κυριακὴν ἡμέ-
ραν ἔγινεν ὁ Εὐαγγελισμὸς τῆς Δεσποίνης ἡμῶν Θεο- ραν ἔγινεν ὁ Εὐαγγελισμὸς τῆς Δεσποίνης ἡμῶν Θεο- ραν ἔγινεν ὁ Εὐαγγελισμὸς τῆς Δεσποίνης ἡμῶν Θεο-
τόκου καὶ Ἀειπαρθένου Μαρίας. Κυριακὴν ἡμέραν μέλ- τόκου καὶ Ἀειπαρθένου Μαρίας. Κυριακὴν ἡμέραν μέλ- τόκου καὶ Ἀειπαρθένου Μαρίας. Κυριακὴν ἡμέραν μέλ-
λει ὁ Κύριος νὰ ἀναστήση ὅλον τὸν κόσμον. Πρέπει καὶ λει ὁ Κύριος νὰ ἀναστήση ὅλον τὸν κόσμον. Πρέπει καὶ λει ὁ Κύριος νὰ ἀναστήση ὅλον τὸν κόσμον. Πρέπει καὶ
ἡμεῖς νὰ ἐργαζώμεθα τὰς ξ ἡμέρας διὰ ταῦτα τὰ μά- ἡμεῖς νὰ ἐργαζώμεθα τὰς ξ ἡμέρας διὰ ταῦτα τὰ μά- ἡμεῖς νὰ ἐργαζώμεθα τὰς ξ ἡμέρας διὰ ταῦτα τὰ μά-
ταια, γήϊνα καὶ ψεύτικα πρᾶγματα, καὶ τὴν Κυριακὴν νὰ ταια, γήϊνα καὶ ψεύτικα πρᾶγματα, καὶ τὴν Κυριακὴν νὰ ταια, γήϊνα καὶ ψεύτικα πρᾶγματα, καὶ τὴν Κυριακὴν νὰ
πηγαίνωμεν εἰς τὴν ἐκκλησίαν καὶ νὰ στοχαζώμεθα τὰς πηγαίνωμεν εἰς τὴν ἐκκλησίαν καὶ νὰ στοχαζώμεθα τὰς πηγαίνωμεν εἰς τὴν ἐκκλησίαν καὶ νὰ στοχαζώμεθα τὰς
ἁμαρτίας μας, τὸν θάνατον, τὴν κόλασιν, τὸν παράδει- ἁμαρτίας μας, τὸν θάνατον, τὴν κόλασιν, τὸν παράδει- ἁμαρτίας μας, τὸν θάνατον, τὴν κόλασιν, τὸν παράδει-
σον, τὴν ψυχήν μας ὁποὺ εἶναι τιμιωτέρα ἀπὸ ὅλον τὸν σον, τὴν ψυχήν μας ὁποὺ εἶναι τιμιωτέρα ἀπὸ ὅλον τὸν σον, τὴν ψυχήν μας ὁποὺ εἶναι τιμιωτέρα ἀπὸ ὅλον τὸν
κόσμον, καὶ ὄχι νὰ πολυτρώγωμεν, νὰ πολυπίνωμεν κόσμον, καὶ ὄχι νὰ πολυτρώγωμεν, νὰ πολυπίνωμεν κόσμον, καὶ ὄχι νὰ πολυτρώγωμεν, νὰ πολυπίνωμεν
καὶ νὰ κάμνωμεν ἁμαρτίας· οὔτε νὰ ἐργαζώμεθα καὶ νὰ καὶ νὰ κάμνωμεν ἁμαρτίας· οὔτε νὰ ἐργαζώμεθα καὶ νὰ καὶ νὰ κάμνωμεν ἁμαρτίας· οὔτε νὰ ἐργαζώμεθα καὶ νὰ
πραγματευώμεθα τὴν Κυριακήν. πραγματευώμεθα τὴν Κυριακήν. πραγματευώμεθα τὴν Κυριακήν.

Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ Ἁγίου Κοσμᾶ τοῦ Α τωλοῦ

750 750 750


ΠΕΜΠΤΗ Τί δὲν κάνει καὶ τί δὲν ἐφευρί- ΠΕΜΠΤΗ Τί δὲν κάνει καὶ τί δὲν ἐφευρί- ΠΕΜΠΤΗ Τί δὲν κάνει καὶ τί δὲν ἐφευρί-
σκει ὁ ἔνθεος ζῆλος μιᾶς ἐνάρετης σκει ὁ ἔνθεος ζῆλος μιᾶς ἐνάρετης σκει ὁ ἔνθεος ζῆλος μιᾶς ἐνάρετης

27 27 27
ψυχῆς! Ἀπεστάλη ἀπὸ τὸν Θεὸ ψυχῆς! Ἀπεστάλη ἀπὸ τὸν Θεὸ ψυχῆς! Ἀπεστάλη ἀπὸ τὸν Θεὸ
καὶ ἀπὸ τὴν Ἐκκλησία ὁ εὐλαβὴς καὶ ἀπὸ τὴν Ἐκκλησία ὁ εὐλαβὴς καὶ ἀπὸ τὴν Ἐκκλησία ὁ εὐλαβὴς
καὶ σοφὸς μοναχὸς Μεθόδιος, καὶ σοφὸς μοναχὸς Μεθόδιος, καὶ σοφὸς μοναχὸς Μεθόδιος,
γιὰ νὰ κατηχήση στὴν ρθόδο- γιὰ νὰ κατηχήση στὴν ρθόδο- γιὰ νὰ κατηχήση στὴν ρθόδο-
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ξο πίστι τὸν βασιλιὰ τῶν Βουλγά- ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ξο πίστι τὸν βασιλιὰ τῶν Βουλγά- ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ξο πίστι τὸν βασιλιὰ τῶν Βουλγά-
ρων. Αὐτὸ ἔγινε τότε ποὺ αὐτὸς ρων. Αὐτὸ ἔγινε τότε ποὺ αὐτὸς ρων. Αὐτὸ ἔγινε τότε ποὺ αὐτὸς
† Στεφάνου † Στεφάνου † Στεφάνου
ἀρχιδιακόνου τοῦ
εἶχεν ἀπαρνηθεῖ τὴν εἰδωλολα- ἀρχιδιακόνου τοῦ
εἶχεν ἀπαρνηθεῖ τὴν εἰδωλολα- ἀρχιδιακόνου τοῦ
εἶχεν ἀπαρνηθεῖ τὴν εἰδωλολα-
Πρωτομάρτυρος, τρία καὶ εἶχε εἰσέλθει στὴν ἀλη- Πρωτομάρτυρος, τρία καὶ εἶχε εἰσέλθει στὴν ἀλη- Πρωτομάρτυρος, τρία καὶ εἶχε εἰσέλθει στὴν ἀλη-
Θεοδώρου τοῦ θινὴ θεογνωσία. Εἶχε βαπτισθῆ Θεοδώρου τοῦ θινὴ θεογνωσία. Εἶχε βαπτισθῆ Θεοδώρου τοῦ θινὴ θεογνωσία. Εἶχε βαπτισθῆ
Γραπτοῦ ὁμολ. καὶ εἶχεν ὑποτάξει τὸ κράτος του Γραπτοῦ ὁμολ. καὶ εἶχεν ὑποτάξει τὸ κράτος του Γραπτοῦ ὁμολ. καὶ εἶχεν ὑποτάξει τὸ κράτος του
ΑΡΓΙΑ στὸν βασιλιὰ τῶν Ρωμαίων καὶ ΑΡΓΙΑ στὸν βασιλιὰ τῶν Ρωμαίων καὶ ΑΡΓΙΑ στὸν βασιλιὰ τῶν Ρωμαίων καὶ
Κατάλυσις εἰς πάντα Κατάλυσις εἰς πάντα Κατάλυσις εἰς πάντα
στὸ Οἰκουμενικὸ Πατριαρχεῖο τῆς στὸ Οἰκουμενικὸ Πατριαρχεῖο τῆς στὸ Οἰκουμενικὸ Πατριαρχεῖο τῆς
Σελήνη 14 ἡμερῶν Κωνσταντινουπόλεως. Σελήνη 14 ἡμερῶν Κωνσταντινουπόλεως. Σελήνη 14 ἡμερῶν Κωνσταντινουπόλεως.
07:41 17:23 Ἀν. ἡλίου 07:41 Δ. 17:23 07:41 17:23
Αὐτὸς λοιπὸν ὁ καλὸς δοῦλος Αὐτὸς λοιπὸν ὁ καλὸς δοῦλος Αὐτὸς λοιπὸν ὁ καλὸς δοῦλος
Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ πιστὸς ὑπηρέτης τοῦ Θεοῦ Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ πιστὸς ὑπηρέτης τοῦ Θεοῦ Πολιτικόν (Παπικόν) καὶ πιστὸς ὑπηρέτης τοῦ Θεοῦ
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
ἄρχισε νὰ νουθετῆ τὸν νεοφώτι- ἄρχισε νὰ νουθετῆ τὸν νεοφώτι- ἄρχισε νὰ νουθετῆ τὸν νεοφώτι-
9 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 9 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 9 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ

751 751 751


στο μὲ τὴν δύναμι τῆς διδασκαλίας του, ἀλλὰ περισσό- στο μὲ τὴν δύναμι τῆς διδασκαλίας του, ἀλλὰ περισσό- στο μὲ τὴν δύναμι τῆς διδασκαλίας του, ἀλλὰ περισσό-
τερο μὲ τὸ παράδειγμα τῆς ζωῆς του καὶ νὰ τοῦ ὑπο- τερο μὲ τὸ παράδειγμα τῆς ζωῆς του καὶ νὰ τοῦ ὑπο- τερο μὲ τὸ παράδειγμα τῆς ζωῆς του καὶ νὰ τοῦ ὑπο-
δεικνύει μὲ τὰ δόγματα τῆς πίστεως καὶ τὶς ἐντολὲς τοῦ δεικνύει μὲ τὰ δόγματα τῆς πίστεως καὶ τὶς ἐντολὲς τοῦ δεικνύει μὲ τὰ δόγματα τῆς πίστεως καὶ τὶς ἐντολὲς τοῦ
Εὐαγγελίου, πῶς πρέπει νὰ ζῆ ἕνας ἀληθινὸς Χριστια- Εὐαγγελίου, πῶς πρέπει νὰ ζῆ ἕνας ἀληθινὸς Χριστια- Εὐαγγελίου, πῶς πρέπει νὰ ζῆ ἕνας ἀληθινὸς Χριστια-
νός. νός. νός.
Ὅμως δὲν ἀρκέσθηκε σ’ αὐτά: ἐζωγράφισε μὲ ἐπι- Ὅμως δὲν ἀρκέσθηκε σ’ αὐτά: ἐζωγράφισε μὲ ἐπι- Ὅμως δὲν ἀρκέσθηκε σ’ αὐτά: ἐζωγράφισε μὲ ἐπι-
δεξιότητα δύο εἰκόνες. Στὴν μία ἐζωγράφισε τὴν δευτέ- δεξιότητα δύο εἰκόνες. Στὴν μία ἐζωγράφισε τὴν δευτέ- δεξιότητα δύο εἰκόνες. Στὴν μία ἐζωγράφισε τὴν δευτέ-
ρα Παρουσία τοῦ Χριστοῦ καὶ στὴν ἄλλη τὸν ἅδη. Στὴν ρα Παρουσία τοῦ Χριστοῦ καὶ στὴν ἄλλη τὸν ἅδη. Στὴν ρα Παρουσία τοῦ Χριστοῦ καὶ στὴν ἄλλη τὸν ἅδη. Στὴν
πρώτη παρουσίαζε τὸν Υἱὸ τοῦ Θεοῦ νὰ κάθεται σὲ πρώτη παρουσίαζε τὸν Υἱὸ τοῦ Θεοῦ νὰ κάθεται σὲ πρώτη παρουσίαζε τὸν Υἱὸ τοῦ Θεοῦ νὰ κάθεται σὲ
θρόνο ὑψηλὸ καὶ μεγαλοπρεπῆ καὶ νὰ περιβάλλεται μὲ θρόνο ὑψηλὸ καὶ μεγαλοπρεπῆ καὶ νὰ περιβάλλεται μὲ θρόνο ὑψηλὸ καὶ μεγαλοπρεπῆ καὶ νὰ περιβάλλεται μὲ
τὶς ἀγγελικὲς δυνάμεις, μέσα σὲ δόξα πολλήν, ντυμένο τὶς ἀγγελικὲς δυνάμεις, μέσα σὲ δόξα πολλήν, ντυμένο τὶς ἀγγελικὲς δυνάμεις, μέσα σὲ δόξα πολλήν, ντυμένο
μὲ ὅλο τό φῶς τῆς θείας Του δόξης. Παραστέκονταν χί- μὲ ὅλο τό φῶς τῆς θείας Του δόξης. Παραστέκονταν χί- μὲ ὅλο τό φῶς τῆς θείας Του δόξης. Παραστέκονταν χί-
λιες χιλιάδες ἀγγέλων καὶ πλῆθος ἀναρίθμητο ἀνθρώ- λιες χιλιάδες ἀγγέλων καὶ πλῆθος ἀναρίθμητο ἀνθρώ- λιες χιλιάδες ἀγγέλων καὶ πλῆθος ἀναρίθμητο ἀνθρώ-
πων ποὺ δικάζονταν καὶ ἀνέμεναν τὴν ἀπόφασι τοῦ φο- πων ποὺ δικάζονταν καὶ ἀνέμεναν τὴν ἀπόφασι τοῦ φο- πων ποὺ δικάζονταν καὶ ἀνέμεναν τὴν ἀπόφασι τοῦ φο-
βεροῦ δικαστῆ. βεροῦ δικαστῆ. βεροῦ δικαστῆ.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ

752 752 752


ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἀκόμη ὑπῆρχε τὸ σημεῖον ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἀκόμη ὑπῆρχε τὸ σημεῖον ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ἀκόμη ὑπῆρχε τὸ σημεῖον
τοῦ Σταυροῦ, ποὺ φαίνονταν τοῦ Σταυροῦ, ποὺ φαίνονταν τοῦ Σταυροῦ, ποὺ φαίνονταν

28 28 28
μπροστὰ στὸ φοβερὸ βῆμα, ὁ μπροστὰ στὸ φοβερὸ βῆμα, ὁ μπροστὰ στὸ φοβερὸ βῆμα, ὁ
πύρινος ποταμὸς ὁ ὁποῖος ἐξήρ- πύρινος ποταμὸς ὁ ὁποῖος ἐξήρ- πύρινος ποταμὸς ὁ ὁποῖος ἐξήρ-
χετο ἀπὸ τὸν πύρινο θρόνο καὶ χετο ἀπὸ τὸν πύρινο θρόνο καὶ χετο ἀπὸ τὸν πύρινο θρόνο καὶ
λεπτομερῶς ὅλα τά περιστατικὰ λεπτομερῶς ὅλα τά περιστατικὰ λεπτομερῶς ὅλα τά περιστατικὰ
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τῆς μελλούσης Κρίσεως. Εἰς τὴν ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τῆς μελλούσης Κρίσεως. Εἰς τὴν ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ τῆς μελλούσης Κρίσεως. Εἰς τὴν
ἄλλην εἰκόνα ἔδειχνε τὸν παμφά- ἄλλην εἰκόνα ἔδειχνε τὸν παμφά- ἄλλην εἰκόνα ἔδειχνε τὸν παμφά-
Τῶν Δισμυρίων Τῶν Δισμυρίων Τῶν Δισμυρίων
ἐν Νικομηδεί
γον καὶ ἀχόρταγον ἄδην καὶ τὸ ἐν Νικομηδεί
γον καὶ ἀχόρταγον ἄδην καὶ τὸ ἐν Νικομηδεί
γον καὶ ἀχόρταγον ἄδην καὶ τὸ
μαρτύρων, ἐκεῖ ἄσβεστον πῦρ. Ἐκεῖ ἔδειχνε μαρτύρων, ἐκεῖ ἄσβεστον πῦρ. Ἐκεῖ ἔδειχνε μαρτύρων, ἐκεῖ ἄσβεστον πῦρ. Ἐκεῖ ἔδειχνε
Σίμωνος τοῦ τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον, τὸν σκώ- Σίμωνος τοῦ τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον, τὸν σκώ- Σίμωνος τοῦ τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον, τὸν σκώ-
Μυροβλύτου ὁσ. ληκα τὸν ἀκοίμητον, τὰ διάφο- Μυροβλύτου ὁσ. ληκα τὸν ἀκοίμητον, τὰ διάφο- Μυροβλύτου ὁσ. ληκα τὸν ἀκοίμητον, τὰ διάφο-
Κατάλυσις εἰς πάντα ρα βασανιστήρια τῶν κολαζομέ- Κατάλυσις εἰς πάντα ρα βασανιστήρια τῶν κολαζομέ- Κατάλυσις εἰς πάντα ρα βασανιστήρια τῶν κολαζομέ-
(προαιρετικῶς) νων ἁμαρτωλῶν καὶ τὶς διάφορες (προαιρετικῶς) νων ἁμαρτωλῶν καὶ τὶς διάφορες (προαιρετικῶς) νων ἁμαρτωλῶν καὶ τὶς διάφορες
ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ μορφὲς τῶν βασανιζόντων δαιμό- ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ μορφὲς τῶν βασανιζόντων δαιμό- ΠΑΝΣΕΛΗΝΟΣ μορφὲς τῶν βασανιζόντων δαιμό-
07:41 17:24 Ἀν. ἡλίου 07:41 Δ. 17:24 07:41 17:24
νων. νων. νων.
Πολιτικόν (Παπικόν) Αὐτὲς τὶς δύο φοβερὲς εἰκόνες Πολιτικόν (Παπικόν) Αὐτὲς τὶς δύο φοβερὲς εἰκόνες Πολιτικόν (Παπικόν) Αὐτὲς τὶς δύο φοβερὲς εἰκόνες
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
10 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τὶς τοποθετοῦσε ὁ φρόνιμος διδά- 10 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τὶς τοποθετοῦσε ὁ φρόνιμος διδά- 10 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ τὶς τοποθετοῦσε ὁ φρόνιμος διδά-

753 753 753


σκαλος καθημερινῶς μπροστὰ στὰ μάτια τοῦ βασιλέ- σκαλος καθημερινῶς μπροστὰ στὰ μάτια τοῦ βασιλέ- σκαλος καθημερινῶς μπροστὰ στὰ μάτια τοῦ βασιλέ-
ως μαθητοῦ, γιὰ νὰ τὸν κάμη νὰ καταλάβη πὼς γιὰ ἕνα ως μαθητοῦ, γιὰ νὰ τὸν κάμη νὰ καταλάβη πὼς γιὰ ἕνα ως μαθητοῦ, γιὰ νὰ τὸν κάμη νὰ καταλάβη πὼς γιὰ ἕνα
ἀσεβῆ καὶ ἁμαρτωλὸ τέτοια θὰ εἶναι ἡ κρίσις, τέτοια θὰ ἀσεβῆ καὶ ἁμαρτωλὸ τέτοια θὰ εἶναι ἡ κρίσις, τέτοια θὰ ἀσεβῆ καὶ ἁμαρτωλὸ τέτοια θὰ εἶναι ἡ κρίσις, τέτοια θὰ
εἶναι ἡ κόλασις. Μὲ αὐτὸ τὸν τρόπο προσπαθοῦσε νὰ εἶναι ἡ κόλασις. Μὲ αὐτὸ τὸν τρόπο προσπαθοῦσε νὰ εἶναι ἡ κόλασις. Μὲ αὐτὸ τὸν τρόπο προσπαθοῦσε νὰ
τὸν στερεώση στὴν ὀρθὴ πίστι καὶ νὰ τὸν παρακινήση τὸν στερεώση στὴν ὀρθὴ πίστι καὶ νὰ τὸν παρακινήση τὸν στερεώση στὴν ὀρθὴ πίστι καὶ νὰ τὸν παρακινήση
νὰ ζῆ θεάρεστο ζωή. νὰ ζῆ θεάρεστο ζωή. νὰ ζῆ θεάρεστο ζωή.
Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη Ἠλία Μηνιάτη
Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων. Ἐπισκόπου Κερνίτσης καὶ Καλαβρύτων.
(1669-1714) (1669-1714) (1669-1714)

754 754 754


ΣΑΒΒΑΤΟ Ὅταν δίνεις ἐλεημοσύνη, ΣΑΒΒΑΤΟ Ὅταν δίνεις ἐλεημοσύνη, ΣΑΒΒΑΤΟ Ὅταν δίνεις ἐλεημοσύνη,
πρόσεχε νὰ μὴν περιφρονεῖς πρόσεχε νὰ μὴν περιφρονεῖς πρόσεχε νὰ μὴν περιφρονεῖς

29 29 29
στὴν καρδιά σου τὸν ἄνθρωπο στὴν καρδιά σου τὸν ἄνθρωπο στὴν καρδιά σου τὸν ἄνθρωπο
στὸν ὁποῖο δίνεις· ἀλλιῶς, ὁ Κύ- στὸν ὁποῖο δίνεις· ἀλλιῶς, ὁ Κύ- στὸν ὁποῖο δίνεις· ἀλλιῶς, ὁ Κύ-
ριος θὰ σὲ τιμωρήσει στὴν καρδιά ριος θὰ σὲ τιμωρήσει στὴν καρδιά ριος θὰ σὲ τιμωρήσει στὴν καρδιά
σου. Νὰ μὴν ξεχνᾶς ὅτι δίνοντας σου. Νὰ μὴν ξεχνᾶς ὅτι δίνοντας σου. Νὰ μὴν ξεχνᾶς ὅτι δίνοντας
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ στὸν φτωχὸ δίνεις στὸν ἴδιο τὸν ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ στὸν φτωχὸ δίνεις στὸν ἴδιο τὸν ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ στὸν φτωχὸ δίνεις στὸν ἴδιο τὸν
Κύριο. Ἔτσι ἐγὼ σήμερα (Κυρια- Κύριο. Ἔτσι ἐγὼ σήμερα (Κυρια- Κύριο. Ἔτσι ἐγὼ σήμερα (Κυρια-
Τῶν ἐν Βηθλεέμ Τῶν ἐν Βηθλεέμ Τῶν ἐν Βηθλεέμ
14.000 ἀναιρ.
κή), στὸν ὄρθρο, αἰσθανόμουν 14.000 ἀναιρ.
κή), στὸν ὄρθρο, αἰσθανόμουν 14.000 ἀναιρ.
κή), στὸν ὄρθρο, αἰσθανόμουν
Νηπίων, σὰν νὰ εἶχε μπεῖ ἀγκάθι στὴν καρ- Νηπίων, σὰν νὰ εἶχε μπεῖ ἀγκάθι στὴν καρ- Νηπίων, σὰν νὰ εἶχε μπεῖ ἀγκάθι στὴν καρ-
Μαρκέλλου ὁσίου διά μου, γιὰ μιὰ ἀνάλογη ἀπρο- Μαρκέλλου ὁσίου διά μου, γιὰ μιὰ ἀνάλογη ἀπρο- Μαρκέλλου ὁσίου διά μου, γιὰ μιὰ ἀνάλογη ἀπρο-
σεξία μου, παρ’ ὅλο ποὺ εἶχα σεξία μου, παρ’ ὅλο ποὺ εἶχα σεξία μου, παρ’ ὅλο ποὺ εἶχα
προηγουμένως μετανοήσει ὅταν προηγουμένως μετανοήσει ὅταν προηγουμένως μετανοήσει ὅταν
διάβαζα τὴν ἀκολουθία τῆς Θείας διάβαζα τὴν ἀκολουθία τῆς Θείας διάβαζα τὴν ἀκολουθία τῆς Θείας
Σελήνη 16 ἡμερῶν Μεταλήψεως. Σελήνη 16 ἡμερῶν Μεταλήψεως. Σελήνη 16 ἡμερῶν Μεταλήψεως.
07:41 17:25 Ἀν. ἡλίου 07:41 Δ. 17:25 07:41 17:25
Πολλὲς φορὲς ἡ ἐλεημοσύνη Πολλὲς φορὲς ἡ ἐλεημοσύνη Πολλὲς φορὲς ἡ ἐλεημοσύνη
Πολιτικόν (Παπικόν) τοῦ ἀνθρώπου κρύβει μέσα της Πολιτικόν (Παπικόν) τοῦ ἀνθρώπου κρύβει μέσα της Πολιτικόν (Παπικόν) τοῦ ἀνθρώπου κρύβει μέσα της
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
11 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ φιλαργυρία καὶ πλεονεξία, χωρὶς 11 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ φιλαργυρία καὶ πλεονεξία, χωρὶς 11 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ φιλαργυρία καὶ πλεονεξία, χωρὶς

755 755 755


κἄν καὶ ὁ ἴδιος ὁ ἄνθρωπος νὰ τὸ καταλαβαίνει αὐτό. κἄν καὶ ὁ ἴδιος ὁ ἄνθρωπος νὰ τὸ καταλαβαίνει αὐτό. κἄν καὶ ὁ ἴδιος ὁ ἄνθρωπος νὰ τὸ καταλαβαίνει αὐτό.
Δοκιμάστε τον καὶ θὰ τὸ δεῖτε. Ζητῆστε του νὰ κάνει με- Δοκιμάστε τον καὶ θὰ τὸ δεῖτε. Ζητῆστε του νὰ κάνει με- Δοκιμάστε τον καὶ θὰ τὸ δεῖτε. Ζητῆστε του νὰ κάνει με-
ρικὲς μεγάλες θυσίες καὶ θὰ δεῖτε πόσο ἐπιφανειακὴ ρικὲς μεγάλες θυσίες καὶ θὰ δεῖτε πόσο ἐπιφανειακὴ ρικὲς μεγάλες θυσίες καὶ θὰ δεῖτε πόσο ἐπιφανειακὴ
εἶναι ἡ εὐσπλαχνία του. Ἕνα ἀπὸ τὰ δυό· ἢ θὰ ἀρνηθεῖ εἶναι ἡ εὐσπλαχνία του. Ἕνα ἀπὸ τὰ δυό· ἢ θὰ ἀρνηθεῖ εἶναι ἡ εὐσπλαχνία του. Ἕνα ἀπὸ τὰ δυό· ἢ θὰ ἀρνηθεῖ
νὰ τὸ κάνει αὐτὸ ἤ, στὴν περίπτωση ποὺ εἶναι ἀδύνατο νὰ τὸ κάνει αὐτὸ ἤ, στὴν περίπτωση ποὺ εἶναι ἀδύνατο νὰ τὸ κάνει αὐτὸ ἤ, στὴν περίπτωση ποὺ εἶναι ἀδύνατο
νὰ μὴν τὸ κάνει, θὰ τὸ κάνει μὲ μεγάλο παράπονο. νὰ μὴν τὸ κάνει, θὰ τὸ κάνει μὲ μεγάλο παράπονο. νὰ μὴν τὸ κάνει, θὰ τὸ κάνει μὲ μεγάλο παράπονο.

Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κρονστάνδης Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κρονστάνδης Ἁγίου Ἰωάννου τ ς Κρονστάνδης

756 756 756


ΚΥΡΙΑΚΗ Γιατί ὅπως ἀκριβῶς εἴπα- ΚΥΡΙΑΚΗ Γιατί ὅπως ἀκριβῶς εἴπα- ΚΥΡΙΑΚΗ Γιατί ὅπως ἀκριβῶς εἴπα-
με γιά τόν σπόρο ὅτι καί μετά τό με γιά τόν σπόρο ὅτι καί μετά τό με γιά τόν σπόρο ὅτι καί μετά τό

30 30 30
φύτρωμα καί τό μεγάλωμα καί φύτρωμα καί τό μεγάλωμα καί φύτρωμα καί τό μεγάλωμα καί
τήν καρποφορία, ἄν δέν βρέξει τήν καρποφορία, ἄν δέν βρέξει τήν καρποφορία, ἄν δέν βρέξει
πότε-πότε ξεραίνεται καί χάνε- πότε-πότε ξεραίνεται καί χάνε- πότε-πότε ξεραίνεται καί χάνε-
ται, τό ἴδιο συμβαίνει καί μέ τόν ται, τό ἴδιο συμβαίνει καί μέ τόν ται, τό ἴδιο συμβαίνει καί μέ τόν
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἄνθρωπο. Ἄν, ἀφοῦ προσπαθή- ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἄνθρωπο. Ἄν, ἀφοῦ προσπαθή- ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ ἄνθρωπο. Ἄν, ἀφοῦ προσπαθή-
σει καί κάνει πολλά, πάρει ὅμως σει καί κάνει πολλά, πάρει ὅμως σει καί κάνει πολλά, πάρει ὅμως
† ΚΥΡΙΑΚΗ † ΚΥΡΙΑΚΗ † ΚΥΡΙΑΚΗ
ΠΡΟ ΤΩΝ ΦΩΤΩΝ, ὁ Θεός τή Χάρη καί τή σκέπη Του ΠΡΟ ΤΩΝ ΦΩΤΩΝ, ὁ Θεός τή Χάρη καί τή σκέπη Του ΠΡΟ ΤΩΝ ΦΩΤΩΝ, ὁ Θεός τή Χάρη καί τή σκέπη Του
Ἦχος Πλ.Α΄, Ἐωθ. Η καί τόν ἐγκαταλείψει, χάνεται. Ἡ Ἦχος Πλ.Α΄, Ἐωθ. Η καί τόν ἐγκαταλείψει, χάνεται. Ἡ Ἦχος Πλ.Α΄, Ἐωθ. Η καί τόν ἐγκαταλείψει, χάνεται. Ἡ
Ἀνυσίας ἐν δέ ἐγκατάλειψη παραχωρεῖται Ἀνυσίας ἐν δέ ἐγκατάλειψη παραχωρεῖται Ἀνυσίας ἐν δέ ἐγκατάλειψη παραχωρεῖται
Θεσσαλονίκῃ στόν ἄνθρωπο ἐκεῖνο πού ἐπι- Θεσσαλονίκῃ στόν ἄνθρωπο ἐκεῖνο πού ἐπι- Θεσσαλονίκῃ στόν ἄνθρωπο ἐκεῖνο πού ἐπι-
ὁσιομάρτυρος ὁσιομάρτυρος ὁσιομάρτυρος
χειρεῖ πρᾶγματα ἀντίθετα ἀπό χειρεῖ πρᾶγματα ἀντίθετα ἀπό χειρεῖ πρᾶγματα ἀντίθετα ἀπό
τήν πνευματική του κατάσταση, τήν πνευματική του κατάσταση, τήν πνευματική του κατάσταση,
Σελήνη 17 ἡμερῶν π. χ. ἄν κάποιος εἶναι εὐλαβής Σελήνη 17 ἡμερῶν π. χ. ἄν κάποιος εἶναι εὐλαβής Σελήνη 17 ἡμερῶν π. χ. ἄν κάποιος εἶναι εὐλαβής
07:41 17:26 Ἀν. ἡλίου 07:41 Δ. 17:26 07:41 17:26
καί πέσει σέ ἀδιαφορία, ἤ ταπει- καί πέσει σέ ἀδιαφορία, ἤ ταπει- καί πέσει σέ ἀδιαφορία, ἤ ταπει-
Πολιτικόν (Παπικόν) νός καί πέσει στή θρασύτητα. Καί Πολιτικόν (Παπικόν) νός καί πέσει στή θρασύτητα. Καί Πολιτικόν (Παπικόν) νός καί πέσει στή θρασύτητα. Καί
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
12 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ δέν ἐγκαταλείπει ὁ Θεός τόσο τόν 12 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ δέν ἐγκαταλείπει ὁ Θεός τόσο τόν 12 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ δέν ἐγκαταλείπει ὁ Θεός τόσο τόν

757 757 757


ἀδιάφορο ἄν ἀδιαφορήσει, οὔτε τό θρασύ ἄν συμπερι- ἀδιάφορο ἄν ἀδιαφορήσει, οὔτε τό θρασύ ἄν συμπερι- ἀδιάφορο ἄν ἀδιαφορήσει, οὔτε τό θρασύ ἄν συμπερι-
φερθεῖ μέ θρασύτητα, ὅσο ἐγκαταλείπει τόν εὐλαβῆ ἄν φερθεῖ μέ θρασύτητα, ὅσο ἐγκαταλείπει τόν εὐλαβῆ ἄν φερθεῖ μέ θρασύτητα, ὅσο ἐγκαταλείπει τόν εὐλαβῆ ἄν
ἀδιαφορήσει καί τόν ταπεινό, ἄν θρασυνθεῖ. Αὐτό ση- ἀδιαφορήσει καί τόν ταπεινό, ἄν θρασυνθεῖ. Αὐτό ση- ἀδιαφορήσει καί τόν ταπεινό, ἄν θρασυνθεῖ. Αὐτό ση-
μαίνει τό νά ἀμαρτήσει κανείς ἀντίθετα μέ τήν κατάστα- μαίνει τό νά ἀμαρτήσει κανείς ἀντίθετα μέ τήν κατάστα- μαίνει τό νά ἀμαρτήσει κανείς ἀντίθετα μέ τήν κατάστα-
σή του καί ἀπ αὐτό προέρχεται ἡ ἐγκατάλειψη. Γι αὐτό σή του καί ἀπ αὐτό προέρχεται ἡ ἐγκατάλειψη. Γι αὐτό σή του καί ἀπ αὐτό προέρχεται ἡ ἐγκατάλειψη. Γι αὐτό
καί ὁ Ἅγιος Βασίλειος διαφορετικά κρίνει τήν ἁμαρτία καί ὁ Ἅγιος Βασίλειος διαφορετικά κρίνει τήν ἁμαρτία καί ὁ Ἅγιος Βασίλειος διαφορετικά κρίνει τήν ἁμαρτία
τοῦ εὐλαβοῦς καί διαφορετικά τοῦ ἀδιάφορου. τοῦ εὐλαβοῦς καί διαφορετικά τοῦ ἀδιάφορου. τοῦ εὐλαβοῦς καί διαφορετικά τοῦ ἀδιάφορου.

Ἀββᾶ Δωροθέου Ἀββᾶ Δωροθέου Ἀββᾶ Δωροθέου

758 758 758


ΔΕΥΤΕΡΑ ΤΟ ΠΑΡΑΚΑΤΩ περιστατικὸ ΔΕΥΤΕΡΑ ΤΟ ΠΑΡΑΚΑΤΩ περιστατικὸ ΔΕΥΤΕΡΑ ΤΟ ΠΑΡΑΚΑΤΩ περιστατικὸ
διηγήθηκε ἕνας ἀπὸ τοὺς γέρο- διηγήθηκε ἕνας ἀπὸ τοὺς γέρο- διηγήθηκε ἕνας ἀπὸ τοὺς γέρο-

31 31 31
ντες στοὺς νεωτέρους ἀδελφούς: ντες στοὺς νεωτέρους ἀδελφούς: ντες στοὺς νεωτέρους ἀδελφούς:
Δυὸ φίλοι συμφώνησαν ν’ Δυὸ φίλοι συμφώνησαν ν’ Δυὸ φίλοι συμφώνησαν ν’
ἀσκητέψουν. Πῆγαν στὴν ἔρη- ἀσκητέψουν. Πῆγαν στὴν ἔρη- ἀσκητέψουν. Πῆγαν στὴν ἔρη-
μο κι ἔφτιαξαν μία καλύβα, ἀλλὰ μο κι ἔφτιαξαν μία καλύβα, ἀλλὰ μο κι ἔφτιαξαν μία καλύβα, ἀλλὰ
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ δὲν κύτταξαν νὰ βροῦν Πνευμα- ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ δὲν κύτταξαν νὰ βροῦν Πνευμα- ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ δὲν κύτταξαν νὰ βροῦν Πνευμα-
τικὸ, γιὰ νὰ τοὺς καθοδηγῆ. Ἔτσι τικὸ, γιὰ νὰ τοὺς καθοδηγῆ. Ἔτσι τικὸ, γιὰ νὰ τοὺς καθοδηγῆ. Ἔτσι
Ἀπόδοσις Ἀπόδοσις Ἀπόδοσις
Χριστουγέννων,
παρανόησαν τὸ σχετικὸ μὲ τὸν Χριστουγέννων,
παρανόησαν τὸ σχετικὸ μὲ τὸν Χριστουγέννων,
παρανόησαν τὸ σχετικὸ μὲ τὸν
Μελάνης πνευματικὸ εὐνουχισμὸ ρητὸ τοῦ Μελάνης πνευματικὸ εὐνουχισμὸ ρητὸ τοῦ Μελάνης πνευματικὸ εὐνουχισμὸ ρητὸ τοῦ
τῆς Ρωμαίας Εὐαγγελίου καὶ αὐτοευνουχίσθη- τῆς Ρωμαίας Εὐαγγελίου καὶ αὐτοευνουχίσθη- τῆς Ρωμαίας Εὐαγγελίου καὶ αὐτοευνουχίσθη-
ὁσίας σαν, γιὰ νὰ πᾶνε εὐκολώτερα στὴ ὁσίας σαν, γιὰ νὰ πᾶνε εὐκολώτερα στὴ ὁσίας σαν, γιὰ νὰ πᾶνε εὐκολώτερα στὴ
Κατάλυσις εἰς πάντα Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν. Ὅταν Κατάλυσις εἰς πάντα Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν. Ὅταν Κατάλυσις εἰς πάντα Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν. Ὅταν
(προαιρετικῶς) τὸ ἔμαθε ὁ Πατριάρχης Ἀλεξαν- (προαιρετικῶς) τὸ ἔμαθε ὁ Πατριάρχης Ἀλεξαν- (προαιρετικῶς) τὸ ἔμαθε ὁ Πατριάρχης Ἀλεξαν-
Σελήνη 18 ἡμερῶν δρείας, ὄχι μόνο τοὺς ἐπετίμη- Σελήνη 18 ἡμερῶν δρείας, ὄχι μόνο τοὺς ἐπετίμη- Σελήνη 18 ἡμερῶν δρείας, ὄχι μόνο τοὺς ἐπετίμη-
07:41 17:27 Ἀν. ἡλίου 07:41 Δ. 17:27 07:41 17:27
σε αὐστηρότατα, ἀλλὰ καὶ ἀπὸ σε αὐστηρότατα, ἀλλὰ καὶ ἀπὸ σε αὐστηρότατα, ἀλλὰ καὶ ἀπὸ
Πολιτικόν (Παπικόν) τὴ θεία Κοινωνία τοὺς ἐχώρισε. Πολιτικόν (Παπικόν) τὴ θεία Κοινωνία τοὺς ἐχώρισε. Πολιτικόν (Παπικόν) τὴ θεία Κοινωνία τοὺς ἐχώρισε.
Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον Ἡμερολόγιον
13 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ Ἐκεῖνοι ὅμως, ἐξακολουθώντας 13 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ Ἐκεῖνοι ὅμως, ἐξακολουθώντας 13 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ Ἐκεῖνοι ὅμως, ἐξακολουθώντας

759 759 759


νὰ νομίζουν τὴν πράξι τους θεάρεστη, δὲ δέχτηκαν τὸ νὰ νομίζουν τὴν πράξι τους θεάρεστη, δὲ δέχτηκαν τὸ νὰ νομίζουν τὴν πράξι τους θεάρεστη, δὲ δέχτηκαν τὸ
ἐπιτίμιο. Ἀγανακτισμένοι, πῆγαν στὸν Πατριάρχη Ἱε- ἐπιτίμιο. Ἀγανακτισμένοι, πῆγαν στὸν Πατριάρχη Ἱε- ἐπιτίμιο. Ἀγανακτισμένοι, πῆγαν στὸν Πατριάρχη Ἱε-
ροσολύμων νὰ βροῦν τὸ δίκαιό τους. Σὰν τ’ ἄκουσε ροσολύμων νὰ βροῦν τὸ δίκαιό τους. Σὰν τ’ ἄκουσε ροσολύμων νὰ βροῦν τὸ δίκαιό τους. Σὰν τ’ ἄκουσε
ἐκεῖνος, τοὺς μάλωσε πιὸ πολὺ καὶ τοὺς εἶπε πὼς δὲν ἐκεῖνος, τοὺς μάλωσε πιὸ πολὺ καὶ τοὺς εἶπε πὼς δὲν ἐκεῖνος, τοὺς μάλωσε πιὸ πολὺ καὶ τοὺς εἶπε πὼς δὲν
ἤσαν ἄξιοι νὰ κοινωνήσουν. Ἀπὸ τὰ Ἱεροσόλυμα πῆγαν ἤσαν ἄξιοι νὰ κοινωνήσουν. Ἀπὸ τὰ Ἱεροσόλυμα πῆγαν ἤσαν ἄξιοι νὰ κοινωνήσουν. Ἀπὸ τὰ Ἱεροσόλυμα πῆγαν
στὴ Ρώμη, γιὰ νὰ διαμαρτυρηθοῦν στὸν Πάπα, ἀλλὰ τὰ στὴ Ρώμη, γιὰ νὰ διαμαρτυρηθοῦν στὸν Πάπα, ἀλλὰ τὰ στὴ Ρώμη, γιὰ νὰ διαμαρτυρηθοῦν στὸν Πάπα, ἀλλὰ τὰ
ἴδια ἄκουσαν κι ἐκεῖ. ἴδια ἄκουσαν κι ἐκεῖ. ἴδια ἄκουσαν κι ἐκεῖ.
Τέλος στὴν ἀπελπισία τους σκέφτηκαν τὸν Ἐπίσκο- Τέλος στὴν ἀπελπισία τους σκέφτηκαν τὸν Ἐπίσκο- Τέλος στὴν ἀπελπισία τους σκέφτηκαν τὸν Ἐπίσκο-
πο τῆς Κύπρου τὸν Ἅγιο Ἐπιφάνιο. πο τῆς Κύπρου τὸν Ἅγιο Ἐπιφάνιο. πο τῆς Κύπρου τὸν Ἅγιο Ἐπιφάνιο.
Γεροντικόν Γεροντικόν Γεροντικόν

760 760 760


ÓÇÌÅÉÙÓÅÉÓ ÓÇÌÅÉÙÓÅÉÓ ÓÇÌÅÉÙÓÅÉÓ
Σταυρὸς (†) σημαίνει ΑΡΓΙΑΝ ἤ ΚΑΤΑΛΥΣΙΝ. Σταυρὸς (†) σημαίνει ΑΡΓΙΑΝ ἤ ΚΑΤΑΛΥΣΙΝ. Σταυρὸς (†) σημαίνει ΑΡΓΙΑΝ ἤ ΚΑΤΑΛΥΣΙΝ.

ΗΜΕΡΑΙ ΝΗΣΤΕΙΑΣ ΟΛΟΥ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΥ ΗΜΕΡΑΙ ΝΗΣΤΕΙΑΣ ΟΛΟΥ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΥ ΗΜΕΡΑΙ ΝΗΣΤΕΙΑΣ ΟΛΟΥ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΥ
Ε δικαὶ μέραι ηροφαγίας Ε δικαὶ μέραι ηροφαγίας Ε δικαὶ μέραι ηροφαγίας
5 Ἰανουαρίου Παραμονὴ Θεοφανείων 5 Ἰανουαρίου Παραμονὴ Θεοφανείων 5 Ἰανουαρίου Παραμονὴ Θεοφανείων
29 Αὔγουστου Ἡ Ἀποτ. Τιμ. Κάρας Ἰωάν. τοῦ Προδρόμου. 29 Αὔγουστου Ἡ Ἀποτ. Τιμ. Κάρας Ἰωάν. τοῦ Προδρόμου. 29 Αὔγουστου Ἡ Ἀποτ. Τιμ. Κάρας Ἰωάν. τοῦ Προδρόμου.
14 Σεπτεμβρίου Ἡ Ὕψωσις τοῦ Τιμ. Σταυροῦ. 14 Σεπτεμβρίου Ἡ Ὕψωσις τοῦ Τιμ. Σταυροῦ. 14 Σεπτεμβρίου Ἡ Ὕψωσις τοῦ Τιμ. Σταυροῦ.
24 Δεκεμβρίου Παραμονὴ Χριστουγέννων. 24 Δεκεμβρίου Παραμονὴ Χριστουγέννων. 24 Δεκεμβρίου Παραμονὴ Χριστουγέννων.

Ὅταν αἱ ἡμέραι αὗται συμπέσουν Σάββατον ἤ Κυριακήν, Ὅταν αἱ ἡμέραι αὗται συμπέσουν Σάββατον ἤ Κυριακήν, Ὅταν αἱ ἡμέραι αὗται συμπέσουν Σάββατον ἤ Κυριακήν,
γίνεται προαιρετικῶς κατάλυσις οἴνου καὶ ἐλαίου. γίνεται προαιρετικῶς κατάλυσις οἴνου καὶ ἐλαίου. γίνεται προαιρετικῶς κατάλυσις οἴνου καὶ ἐλαίου.

761 761 761


762 762 762
ΠΕΡΙΟΔΟΙ ΝΗΣΤΕΙΑΣ ΠΕΡΙΟΔΟΙ ΝΗΣΤΕΙΑΣ ΠΕΡΙΟΔΟΙ ΝΗΣΤΕΙΑΣ
Νηστεία τῶν Χριστουγέννων . Νηστεία τῶν Χριστουγέννων . Νηστεία τῶν Χριστουγέννων .
Ἀπὸ 15 Νοεμβρίου μέχρι 24 Δεκεμβρίου νηστεύομεν Ἀπὸ 15 Νοεμβρίου μέχρι 24 Δεκεμβρίου νηστεύομεν Ἀπὸ 15 Νοεμβρίου μέχρι 24 Δεκεμβρίου νηστεύομεν
ἀπὸ κρέατος, τυροῦ καὶ ῶν(αὐγῶν). Ἀπὸ 21 Νοεμβρίου ἀπὸ κρέατος, τυροῦ καὶ ῶν(αὐγῶν). Ἀπὸ 21 Νοεμβρίου ἀπὸ κρέατος, τυροῦ καὶ ῶν(αὐγῶν). Ἀπὸ 21 Νοεμβρίου
μέχρι 12 Δεκεμβρίου κάθε Σάββατον καὶ Κυριακὴν καταλύ- μέχρι 12 Δεκεμβρίου κάθε Σάββατον καὶ Κυριακὴν καταλύ- μέχρι 12 Δεκεμβρίου κάθε Σάββατον καὶ Κυριακὴν καταλύ-
εται ἰχθύς. εται ἰχθύς. εται ἰχθύς.
Μεγάλη Τεσσαρακοστή. Μεγάλη Τεσσαρακοστή. Μεγάλη Τεσσαρακοστή.
Ἀπὸ τὴν Καθαρά Δευτέρα νηστεύομεν ἐκ πάντων. Σάβ- Ἀπὸ τὴν Καθαρά Δευτέρα νηστεύομεν ἐκ πάντων. Σάβ- Ἀπὸ τὴν Καθαρά Δευτέρα νηστεύομεν ἐκ πάντων. Σάβ-
βατον καὶ Κυριακή γίνεται κατάλυσις οἴνου καὶ ἐλαίου. Τὴν βατον καὶ Κυριακή γίνεται κατάλυσις οἴνου καὶ ἐλαίου. Τὴν βατον καὶ Κυριακή γίνεται κατάλυσις οἴνου καὶ ἐλαίου. Τὴν
25ην Μαρτίου κατάλυσις ἰχθύος (ἐκτὸς Μέγ. Ἑβδομάδος) 25ην Μαρτίου κατάλυσις ἰχθύος (ἐκτὸς Μέγ. Ἑβδομάδος) 25ην Μαρτίου κατάλυσις ἰχθύος (ἐκτὸς Μέγ. Ἑβδομάδος)
Νηστεία τῶν Ἁγίων Ἀποστόλων . Νηστεία τῶν Ἁγίων Ἀποστόλων . Νηστεία τῶν Ἁγίων Ἀποστόλων .
Ἀπό τὴν Δευτέρα μετά τὴν Κυριακὴν τῶν Ἁγίων Πάν- Ἀπό τὴν Δευτέρα μετά τὴν Κυριακὴν τῶν Ἁγίων Πάν- Ἀπό τὴν Δευτέρα μετά τὴν Κυριακὴν τῶν Ἁγίων Πάν-
των μέχρι τῆς παραμονῆς τῶν Ἁγ. Ἀποστόλων Πέτρου των μέχρι τῆς παραμονῆς τῶν Ἁγ. Ἀποστόλων Πέτρου των μέχρι τῆς παραμονῆς τῶν Ἁγ. Ἀποστόλων Πέτρου
καὶ Παύλου (28 Ἰουνίου) νηστεύομεν ἀπὸ κρέατος, τυροῦ καὶ Παύλου (28 Ἰουνίου) νηστεύομεν ἀπὸ κρέατος, τυροῦ καὶ Παύλου (28 Ἰουνίου) νηστεύομεν ἀπὸ κρέατος, τυροῦ
καὶ ῶν(αὐγῶν). Καταλύεται ἰχθὺς κάθε Σάββατον καὶ Κυ- καὶ ῶν(αὐγῶν). Καταλύεται ἰχθὺς κάθε Σάββατον καὶ Κυ- καὶ ῶν(αὐγῶν). Καταλύεται ἰχθὺς κάθε Σάββατον καὶ Κυ-
ριακὴν μέχρι 24 Ἰουνίου. ριακὴν μέχρι 24 Ἰουνίου. ριακὴν μέχρι 24 Ἰουνίου.
Νηστεία 1 Αὐγούστου Παναγίας. Νηστεία 1 Αὐγούστου Παναγίας. Νηστεία 1 Αὐγούστου Παναγίας.
Ἀπὸ 1 ἕως καὶ 14 Αὐγούστου. Νηστεύομεν ἐκ πάντων. Ἀπὸ 1 ἕως καὶ 14 Αὐγούστου. Νηστεύομεν ἐκ πάντων. Ἀπὸ 1 ἕως καὶ 14 Αὐγούστου. Νηστεύομεν ἐκ πάντων.
Κάθε Σάββατον καὶ Κυριακὴ γίνεται κατάλυσις οἴνου καὶ Κάθε Σάββατον καὶ Κυριακὴ γίνεται κατάλυσις οἴνου καὶ Κάθε Σάββατον καὶ Κυριακὴ γίνεται κατάλυσις οἴνου καὶ
ἐλαίου. Κατάλυσις δὲ ἰχθύος, τῆς Μεταμορφώσεως. ἐλαίου. Κατάλυσις δὲ ἰχθύος, τῆς Μεταμορφώσεως. ἐλαίου. Κατάλυσις δὲ ἰχθύος, τῆς Μεταμορφώσεως.
Κατά τάς περιόδους ταύτας τῶν νηστειῶν, ἐκτός τάς Τετάρτας καί Παρα- Κατά τάς περιόδους ταύτας τῶν νηστειῶν, ἐκτός τάς Τετάρτας καί Παρα- Κατά τάς περιόδους ταύτας τῶν νηστειῶν, ἐκτός τάς Τετάρτας καί Παρα-
σκευάς, νηστεύομεν καί τάς Δευτέρας οἶνου καί ἐλαίου (Τελευταία ὑποσημεί- σκευάς, νηστεύομεν καί τάς Δευτέρας οἶνου καί ἐλαίου (Τελευταία ὑποσημεί- σκευάς, νηστεύομεν καί τάς Δευτέρας οἶνου καί ἐλαίου (Τελευταία ὑποσημεί-
ωσις Ἁγίου Νικοδήμου εἰς ξθ΄ κανόνα τῶν Ἁγίων Ἀποστόλων). ωσις Ἁγίου Νικοδήμου εἰς ξθ΄ κανόνα τῶν Ἁγίων Ἀποστόλων). ωσις Ἁγίου Νικοδήμου εἰς ξθ΄ κανόνα τῶν Ἁγίων Ἀποστόλων).

763 763 763


764 764 764
ΕΟΡΤΑΙ ΟΠΟΥ ΚΑΤΑΛΥΕΤΑΙ ΙΧΘΥΣ ΕΟΡΤΑΙ ΟΠΟΥ ΚΑΤΑΛΥΕΤΑΙ ΙΧΘΥΣ ΕΟΡΤΑΙ ΟΠΟΥ ΚΑΤΑΛΥΕΤΑΙ ΙΧΘΥΣ
(Εἰς περίπτωσιν ποὺ συμπίπτουν (Εἰς περίπτωσιν ποὺ συμπίπτουν (Εἰς περίπτωσιν ποὺ συμπίπτουν
Δευτέρα ,Τετάρτη ἤ Παρασκευή) Δευτέρα ,Τετάρτη ἤ Παρασκευή) Δευτέρα ,Τετάρτη ἤ Παρασκευή)

Τοῦ Ἁγ.Ἰωάν. τοῦ Βαπτιστοῦ 7 Ἰανουαρίου Τοῦ Ἁγ.Ἰωάν. τοῦ Βαπτιστοῦ 7 Ἰανουαρίου Τοῦ Ἁγ.Ἰωάν. τοῦ Βαπτιστοῦ 7 Ἰανουαρίου
Τῆς Ὑπαπαντῆς 2 Φεβρουαρίου Τῆς Ὑπαπαντῆς 2 Φεβρουαρίου Τῆς Ὑπαπαντῆς 2 Φεβρουαρίου
Εὐαγγελισμοῦ τῆς Θεοτόκου 25 Μαρτίου Εὐαγγελισμοῦ τῆς Θεοτόκου 25 Μαρτίου Εὐαγγελισμοῦ τῆς Θεοτόκου 25 Μαρτίου
Μεσοπεντηκοστῆς 9 Ἀπριλίου Μεσοπεντηκοστῆς 9 Ἀπριλίου Μεσοπεντηκοστῆς 9 Ἀπριλίου
Ἀπόδοσις τοῦ Πάσχα 23 Μαῒου Ἀπόδοσις τοῦ Πάσχα 23 Μαῒου Ἀπόδοσις τοῦ Πάσχα 23 Μαῒου
Ἡ Γέννησις τοῦ Τιμ. Προδρόμου 24 Ἰουνίου Ἡ Γέννησις τοῦ Τιμ. Προδρόμου 24 Ἰουνίου Ἡ Γέννησις τοῦ Τιμ. Προδρόμου 24 Ἰουνίου
Τῶν Ἁγ. Ἀπ. Πέτρου & Παύλου 29 Ἰουνίου Τῶν Ἁγ. Ἀπ. Πέτρου & Παύλου 29 Ἰουνίου Τῶν Ἁγ. Ἀπ. Πέτρου & Παύλου 29 Ἰουνίου
Ἡ Μεταμόρφωσις τοῦ Κυρίου 6 Αὐγούστου Ἡ Μεταμόρφωσις τοῦ Κυρίου 6 Αὐγούστου Ἡ Μεταμόρφωσις τοῦ Κυρίου 6 Αὐγούστου
Ἡ Κοίμησις τῆς Θεοτόκου 15 Αὐγούστου Ἡ Κοίμησις τῆς Θεοτόκου 15 Αὐγούστου Ἡ Κοίμησις τῆς Θεοτόκου 15 Αὐγούστου
Ἡ Γέννησις τῆς Θεοτόκου 8 Σεπτεμβρίου Ἡ Γέννησις τῆς Θεοτόκου 8 Σεπτεμβρίου Ἡ Γέννησις τῆς Θεοτόκου 8 Σεπτεμβρίου
Τοῦ Ἁγ. Ἀπ. Φιλίππου 14 Νοεμβρίου Τοῦ Ἁγ. Ἀπ. Φιλίππου 14 Νοεμβρίου Τοῦ Ἁγ. Ἀπ. Φιλίππου 14 Νοεμβρίου
Τὰ Εἰσόδια τῆς Θεοτόκου 21 Νοεμβρίου Τὰ Εἰσόδια τῆς Θεοτόκου 21 Νοεμβρίου Τὰ Εἰσόδια τῆς Θεοτόκου 21 Νοεμβρίου

* Εἰς τάς καταλυσίμους ἡμέρας ἐκτός τῆς Τετάρτης καί τῆς * Εἰς τάς καταλυσίμους ἡμέρας ἐκτός τῆς Τετάρτης καί τῆς * Εἰς τάς καταλυσίμους ἡμέρας ἐκτός τῆς Τετάρτης καί τῆς
Παρασκευῆς συμπεριλαμβάνομεν καί τήν Δευτέραν, διότι διά Παρασκευῆς συμπεριλαμβάνομεν καί τήν Δευτέραν, διότι διά Παρασκευῆς συμπεριλαμβάνομεν καί τήν Δευτέραν, διότι διά
τούς μοναχούς κατ’ αὐτήν εἶναι ὑποχρεωτική ἡ νηστεία. τούς μοναχούς κατ’ αὐτήν εἶναι ὑποχρεωτική ἡ νηστεία. τούς μοναχούς κατ’ αὐτήν εἶναι ὑποχρεωτική ἡ νηστεία.

765 765 765


766 766 766
ΚΑΤΑΛΥΣΙΣ ΟΙΝΟΥ & ΕΛΑΙΟΥ ΚΑΤΑΛΥΣΙΣ ΟΙΝΟΥ & ΕΛΑΙΟΥ ΚΑΤΑΛΥΣΙΣ ΟΙΝΟΥ & ΕΛΑΙΟΥ
ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ: 11,16,17,18,20,22,25,27,30. ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ: 11,16,17,18,20,22,25,27,30. ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ: 11,16,17,18,20,22,25,27,30.
ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ: 8 ,10 ,11 ,17 ,24 . ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ: 8 ,10 ,11 ,17 ,24 . ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ: 8 ,10 ,11 ,17 ,24 .
ΜΑΡΤΙΟΣ: 9 . ΜΑΡΤΙΟΣ: 9 . ΜΑΡΤΙΟΣ: 9 .
ΑΠΡΙΛΙΟΥ: 23,25,30. ΑΠΡΙΛΙΟΥ: 23,25,30. ΑΠΡΙΛΙΟΥ: 23,25,30.
ΜΑ ΟΥ: 2,8,15,21,25. ΜΑ ΟΥ: 2,8,15,21,25. ΜΑ ΟΥ: 2,8,15,21,25.
ΙΟΥΝΙΟΥ: 8,11,30. ΙΟΥΝΙΟΥ: 8,11,30. ΙΟΥΝΙΟΥ: 8,11,30.
ΙΟΥΛΙΟΥ: 1,2,5 ,17,20,22,25,26,27. ΙΟΥΛΙΟΥ: 1,2,5 ,17,20,22,25,26,27. ΙΟΥΛΙΟΥ: 1,2,5 ,17,20,22,25,26,27.
ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ 31. ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ 31. ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ 31.
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ: 1,6,9,13,20,23,26. ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ: 1,6,9,13,20,23,26. ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ: 1,6,9,13,20,23,26.
ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ: 6,18,23,26. ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ: 6,18,23,26. ΟΚΤ ΒΡΙΟΥ: 6,18,23,26.
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ: 1,8,12,13,16,25,30. ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ: 1,8,12,13,16,25,30. ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ: 1,8,12,13,16,25,30.
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ: 4,5,6,9,12,15,17,20. ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ: 4,5,6,9,12,15,17,20. ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ: 4,5,6,9,12,15,17,20.
ΚΑΤΑΛΥΣΙΣ ΕΙΣ ΠΑΝΤΑ ΚΑΤΑΛΥΣΙΣ ΕΙΣ ΠΑΝΤΑ ΚΑΤΑΛΥΣΙΣ ΕΙΣ ΠΑΝΤΑ
α) Τὴν ἑβδομάδα μεταξὺ Κυριακῆς Τελώνου καὶ Φαρι- α) Τὴν ἑβδομάδα μεταξὺ Κυριακῆς Τελώνου καὶ Φαρι- α) Τὴν ἑβδομάδα μεταξὺ Κυριακῆς Τελώνου καὶ Φαρι-
σαῖου καὶ Κυριακῆς τοῦ Ἀσώτου, σαῖου καὶ Κυριακῆς τοῦ Ἀσώτου, σαῖου καὶ Κυριακῆς τοῦ Ἀσώτου,
β) Τὴν ἑβδομάδα πρίν ἀπὸ τὴν Κυριακή τῆς Τυρινῆς β) Τὴν ἑβδομάδα πρίν ἀπὸ τὴν Κυριακή τῆς Τυρινῆς β) Τὴν ἑβδομάδα πρίν ἀπὸ τὴν Κυριακή τῆς Τυρινῆς
καταλύονται τυρί αὐγά ψάρι, νηστεύεται δὲ τὸ κρέας, καταλύονται τυρί αὐγά ψάρι, νηστεύεται δὲ τὸ κρέας, καταλύονται τυρί αὐγά ψάρι, νηστεύεται δὲ τὸ κρέας,
γ) Τὴν ἑβδομάδα τῆς Διακαινησίμου καὶ τῆς Πεντη- γ) Τὴν ἑβδομάδα τῆς Διακαινησίμου καὶ τῆς Πεντη- γ) Τὴν ἑβδομάδα τῆς Διακαινησίμου καὶ τῆς Πεντη-
κοστῆς, δ) τὰς ἡμέρας μεταξὺ Χριστουγέννων καὶ Παρα- κοστῆς, δ) τὰς ἡμέρας μεταξὺ Χριστουγέννων καὶ Παρα- κοστῆς, δ) τὰς ἡμέρας μεταξὺ Χριστουγέννων καὶ Παρα-
μονῆς Θεοφανείων. * μονῆς Θεοφανείων. * μονῆς Θεοφανείων. *
Ἐκτός ἐάν πέση κατά τήν 1ην ἐβδομάδα τῆς Μεγ.Τεσ στῆς Ἐκτός ἐάν πέση κατά τήν 1ην ἐβδομάδα τῆς Μεγ.Τεσ στῆς Ἐκτός ἐάν πέση κατά τήν 1ην ἐβδομάδα τῆς Μεγ.Τεσ στῆς
** Κατάλυσις ἐν Ἁγίῳ Ὄρει. *** Προαιρετικῶς ** Κατάλυσις ἐν Ἁγίῳ Ὄρει. *** Προαιρετικῶς ** Κατάλυσις ἐν Ἁγίῳ Ὄρει. *** Προαιρετικῶς

767 767 767


Εἰς τάς καταλυσίμους ἡμέρας ἐκτός τῆς Τετάρτης καί τῆς Εἰς τάς καταλυσίμους ἡμέρας ἐκτός τῆς Τετάρτης καί τῆς Εἰς τάς καταλυσίμους ἡμέρας ἐκτός τῆς Τετάρτης καί τῆς
Παρασκευῆς συμπεριλαμβάνομεν καί τήν Δευτέραν, διότι διά Παρασκευῆς συμπεριλαμβάνομεν καί τήν Δευτέραν, διότι διά Παρασκευῆς συμπεριλαμβάνομεν καί τήν Δευτέραν, διότι διά
τούς μοναχούς κατ’ αὐτήν εἶναι ὑποχρεωτική ἡ νηστεία. τούς μοναχούς κατ’ αὐτήν εἶναι ὑποχρεωτική ἡ νηστεία. τούς μοναχούς κατ’ αὐτήν εἶναι ὑποχρεωτική ἡ νηστεία.

768 768 768

You might also like