You are on page 1of 15

GET BY

in
PORTUGUESE
ALL THE PORTUGUESE YOU NEED
TO GET BY WITH CONFIDENCE

Essential travel language


Contents
BBC Active, an imprint of Educational Publishers LLP, part of the Pearson Education Group Bare Necessities................................................................................. 4
Edinburgh Gate, Harlow, Essex CM20 2JE, England
© Educational Publishers LLP 2007 Getting Around................................................................................... 8
BBC logo © BBC 1996. BBC and BBC ACTIVE are trademarks of the British
Broadcasting Corporation. Somewhere to Stay.......................................................................... 11
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval Buying Things................................................................................... 14
system or transmitted in any form or by any means electronic, mechanical, photocopying,
recording, or otherwise, without either the prior written permission of the publishers and Café Life........................................................................................... 18
copyright owners or a licence permitting restricted copying in the United Kingdom issued
by the Copyright Licensing Agency Ltd., Saffron House, 6–10 Kirby Street, Eating Out........................................................................................ 21
London EC1N 8TS.
Entertainment................................................................................... 24
Audio producer for the new edition: Martin Williamson, Prolingua Productions
Sound engineer: Dave Morritt, at Studio AVP Emergencies.................................................................................... 26
Presenters: Paula Tome, Joao Ferreira, Ana-Cristina Pisaro, DeNica Fairman,
Bill Dufris, Jane Whittenshaw
Original audio producer: John Green, tefl tapes
Original sound engineer and music: Tim Woolf

3
Bare Necessities
geetings asking for things
Hello! Olá! Is there a lift? Há elevador?
Good morning. Bom dia. Are there any toilets? Há casas de banho?
Good afternoon. Boa tarde. Where’s the town centre? Onde é o centro da cidade?
Good evening/night. Boa noite. Where are the fitting rooms? Onde são os provadores?
Goodbye. Adeus. It’s on the right. É à direita.
See you later. Até logo. It’s on the left. É à esquerda.
See you tomorrow. Até amanhã. They’re straight on. São (sempre) em frente.
My name is … Chamo-me … Do you have any prawns? Tem gambas?
How are you? Como está? Do you have any onions? Tem cebolas?
Fine, and you? Bem, e você? Do you have any tomatoes? Tem tomates?
How much does it cost? Quanto custa?
useful words and phrases How much do they cost? Quanto custam?

yes sim How much are the tomatoes per kilo? Quanto custam os tomates por
quilo?
no não
I’d like a melon. Queria um melão.
please se faz favor
I’d like a kilo of oranges. Queria um quilo de laranjas.
Thank you. (female) Obrigada.
Pardon? Como disse?
Thank you. (male) Obrigado.
Could you say that again? Pode repetir isso?
Thank you very much. (female) Muito obrigada.
More slowly, please. Mais devagar, se faz favor.
Thank you very much. (male) Muito obrigado.
Sorry! Desculpe!

4 5
Bare Necessities
changing money check out
I’d like to change £20. Queria trocar vinte libras. Q What time of day is it? What exchange rate does Luis get?
What’s the exchange rate for the pound? Qual é o câmbio da libra? ◆ Bom dia.
May I see your passport? Posso ver o seu passaporte? s Bom dia. Qual é o câmbio da libra?
◆ A um euro e quarenta e oito.
The commission charge is … A comissão que cobramos é …
s Queria trocar cem libras.
◆ Muito bem. O passaporte, se faz favor.
numbers A It’s morning – you can tell from how the woman in the bank greets him:
1 um 17 dezassete Bom dia.
And he got an exchange rate of one euro 48 to the pound: A um euro e
2 dois 18 dezoito
quarenta e oito.
3 três 19 dezanove
4 quatro 20 vinte
5 cinco 30 trinta as if you were there
6 seis 40 quarenta s Boa noite. Chamo-me Carlos.
7 sete 51 cinquenta e um Say your name is Anna.
◆ Chamo-me Anna.
8 oito 62 sessenta e dois
s É inglesa?
9 nove 73 setenta e três
10 dez 80 oitenta Say yes, you’re from Wimbledon.
◆ Sim, sou de Wimbledon.
11 onze 90 noventa
s Está em Portugal de férias?
12 doze 100 cem
Say no, you’re on business.
13 treze 101 cento e um
◆ Não, estou em negócios.
14 catorze 220 duzentos e vinte
s Quanto tempo está em Portugal?
15 quinze 1,000 mil
Say you are in Portugal for two days.
16 dezasseis 2,000 dois mil
◆ Estou em Portugal por dois dias.

6 7
Getting Around
finding your way around a town check out
Excuse me! Desculpe! Q What type of petrol does Luis ask for? How far away is Évora?
Which way is the beach? Para a praia? ◆ Onde está a sem chumbo?
Which way is the tourist office? Para o posto de turismo? s É ali. Número quatro.
◆ É este o caminho para Évora?
Is there a bank near here? Há um banco perto daqui?
s É, sim. Fica a uns trinta quilómetros.
Are there any large shops near here? Há lojas grandes perto daqui?
A He asks for unleaded: Sem chumbo.
Turn right. Vire à direita. And Évora is 30 kilometres away: Fica a uns trinta quilómetros.
Turn left. Vire à esquerda.
Carry straight on. Sempre em frente.
the first street a primeira rua travelling by train or bus
the second street a segunda rua Are there trains to …? Há comboios para …?

At the end of the street. No fim da rua. What time is the bus to …? A que horas é o autocarro para …?

It’s fairly close. É bastante perto. Does this train go to …? Este comboio vai para …?

It’s fairly far away. É bastante longe. Is it direct? É directo?


What time does it arrive? A que horas chega?
Have you got a timetable? Tem a tabela de horários?
check out
Get off at … Desça em …
Q What directions is Cristina given to the cathedral?
Change at … Mude em …
◆ Para a catedral?
Where is the ticket office? Onde é a bilheteira?
s É na segunda rua à esquerda. Fica no fim.
A return ticket, please. Um bilhete de ida e volta, se faz
A The cathedral is on the second street on the left: É na segunda rua à
favor.
esquerda.
A single ticket, please. Um bilhete simples, se faz favor.
to Lisbon para Lisboa
getting around by car smoking fumadores
I’d like to hire a car. Queria alugar um carro. non-smoking não fumadores
Where is the unleaded? Onde está a sem chumbo?
Can you check the air? Pode verificar o ar?
Can you check the oil? Pode verificar o óleo?
How far is Lisbon? A quantos quilómetros fica Lisboa?
Is this the road to Porto? É este o caminho para o Porto?
Where is …? Onde fica …?
8 9
Getting Around Somewhere to Stay
taking a taxi finding a place
To the airport, please. Para o aeroporto, se faz favor. Do you have a room? Tem um quarto?
How long will it take? Quanto tempo demora? a single room um quarto individual
I’d like a receipt. Queria um recibo. a double room um quarto duplo
for two nights para duas noites
check out with a bathroom com casa de banho
Q Cristina’s train leaves in 15 minutes: will she get there in time? with a shower com duche

◆ Para a estação, se faz favor. É longe? How much is it per night? Quanto é por noite?
s Não é longe. Fica a dez minutos. May I see the room? Posso ver o quarto?
A The taxi driver tells her it’s not far – it’ll take ten minutes: Não é longe. Fica I’ll take it. Fico com ele.
a dez minutos. How many nights? Quantas noites?
How many people? Quantas pessoas?
I’m sorry, the hotel is full. Lamento, o hotel está cheio.
as if you were there
Ask for two return tickets to Óbidos.
◆ Dois bilhetes de ida e volta para Óbidos, se faz favor. check out
s Dezassete euros. Q What is Luis looking for and how long does he want to stay?
Ask what time the train arrives. ◆ Tem um quarto duplo?
◆ A que horas chega? s Quantas noites?
◆ Para três noites.
s Às duas horas.
Ask whether it is a direct train. A He’s looking for a double room: Tem um quarto duplo?
◆ É directo? And he wants to stay for three nights: Para três noites.

s Não. Mude em Sintra.


Say thank you.
◆ Obrigada.

10 11
Somewhere to Stay
checking in I think there’s a mistake. Creio que se enganou na conta.
I have a reservation. Tenho uma reserva. What’s the room number? Qual é o número do seu quarto?
My name is … Chamo-me … How are you going to pay? Como vai pagar?
Is breakfast included? Está incluído o pequeno almoço? Sign here. Assine aqui.
What time is breakfast? A que horas é o pequeno almoço?
What name, please? Qual é o seu nome, se faz favor? check out
May I see your passport? Posso ver o seu passaporte? Q What two things does the receptionist ask? How much does the bill come
What is your car registration number? Qual é a matrícula do seu carro? to?
Breakfast is included. O pequeno almoço está incluído. ◆ Queria pagar a conta.
Tax is not included. O IVA não está incluído. s Qual é o número do seu quarto?
◆ Vinte e cinco.
s São cento e sessanta e cinco euros. Como vai pagar?
check out ◆ Com cartão de crédito.
Q How much does the room cost per night? What does Luis decide to do?
A The receptionist asks what Cristina’s room number is: Qual é o número do
◆ Quanto é por noite? seu quarto?
s Noventa e oito euros. And then he asks her how she is going to pay: Como vai pagar?
◆ Não tem nada mais barato? The bill comes to 165 euros: São cento e sessanta euros.
s Não, senhor.
◆ Fico com ele.
A The room costs 98 euros: Noventa e oito euros. as if you were there
And he decides to take it: Fico com ele. Say that you’d like to pay the bill.
◆ Queria pagar a conta.
s Qual é o número do seu quarto, se faz favor?
asking for help Say eight.
The telephone isn’t working. O telefone não funciona. ◆ Oito.
How do you work the shower? Como funciona o duche? s Ah, sim … Como vai pagar?
There’s no soap. Não há sabonete. Ask how much it is.
◆ Quanto é?

checking out s São sessenta e sete euros.


Say you’ll pay in cash.
I’d like to pay the bill. Queria pagar a conta.
◆ Em dinheiro.
by credit card com cartão de crédito
s Muito bem.
in cash em dinheiro
12 13
Buying Things
general phrases food
Do you have any …? Tem …? garlic o alho
Do you have any cheese? Tem queijo? figs os figos
Do you have any jeans? Tem jeans? cherries as cerejas
Do you have any bread? Tem pão? peaches os pêssegos
Do you have any mineral water? Tem água mineral? watermelon a melancia
Do you have any milk? Tem leite? spicy sausage o chouriço
Can I help you? Posso ajudá-lo? cheesecakes as queijadas
How much would you like? Quanto quer?
Here you are. Aqui tem. check out
Anything else? Mais alguma coisa? Q What exactly does Luis buy?
◆ Bom dia, queria meio quilo de presunto, se faz favor.
asking the price s Com certeza. Mais alguma coisa?
◆ Duzentos gramas de queijo.
How much is it? Quanto é?
How much are they? Quanto são? A He buys half a kilo of ham: Meio quilo de presunto, se faz favor.
And 200 grammes of cheese: Duzentos gramas de queijo.
How much is a kilo of oranges? Quanto é o quilo de laranjas?
a kilo um quilo
half a kilo meio quilo
100 grammes cem gramas
A kilo of apples, please. Um quilo de maçãs, se faz favor.
Half a kilo of cheese, please. Meio quilo de queijo, se faz favor.
100 grammes of ham, please. Cem gramas de presunto, se faz
favor.

14 15
Buying Things
buying clothes check out
I’d like … Queria … Q How much does a stamp cost?
I’d like a shirt. Queria uma camisa. ◆ Vendem selos?
I’d like a pair of trousers. Queria umas calças. s Vendemos sim. Quantos quer?
◆ Queria quatro selos para a Grã-Bretanha.
large grande
s São três euros.
small pequeno
A The total cost is three euros: São três euros.
I’m size 40. O meu número é quarenta. And she bought four stamps: Quatro selos.
Do you have the same in green? Tem isso em verde? So one stamp costs 75 cents.
Can I try it on? Posso experimentá-lo?
Can I try them on? Posso experimentá-los?
as if you were there
I like it/them. Gosto.
Say that you want to try on some shoes.
I’ll take it. Fico com ele. ◆ Queria experimentar uns sapatos.
I’ll take them. Fico com eles.
s Com certeza. Qual é o seu número?
What size are you? Que número?
Say that your size is 39.
Do you have anything cheaper? Tem mais barato? ◆ O meu número é trinta e nove.
I’ll think about it. Vou pensar. Now you’ve tried them on, say you’ll take them.
◆ Fico com eles.
buying cards and stamps
How much is a stamp for England? Quanto é um selo para mandar à
Inglaterra?
for a postcard para um postal
A telephone card, please. Um cartão de telefone, se faz favor.

16 17
Café Life
asking what there is drinks
Do you have …? Tem …? a cola uma cola
Do you have sandwiches? Tem sandes? orange juice um sumo de laranja
Do you have cakes? Tem bolos? a port um vinho do Porto
Do you have beer? Tem cerveja? a gin and tonic um gin-tónico
What snacks do you have? Que refeições leves tem? a white wine um vinho branco
What sandwiches do you have? Que sandes tem? We have … Temos …
What soft drinks do you have? Que refrigerantes tem? Which one? Qual?
What would you like to eat? O que deseja comer?
What would you like to drink? O que deseja beber? check out
I’m sorry, we haven’t any. Lamento, não temos. Q What does Cristina have? What does the waiter ask her?
We only have … Só temos … ◆ Tem pequeno almoço?
s Sim, senhora. Temos bolos e torradas, se faz favour.
check out ◆ Uma torrada, se faz favour.
s O que deseja beber?
Q What does Cristina want to eat and do they have it?
A She orders toast: Uma torrada, se faz favor.
◆ O que deseja?
The waiter asks her what she would like to drink: O que deseja beber?
s Tem sandes?
◆ Lamento, não temos.
A She asks if they have sandwiches: Tem sandes? typical snacks
Unfortunately, they don’t have any: Lamento, não temos.
olives azeitonas
grilled squid lulas grelhadas
ordering assorted appetizers acepipes variados
I’d like … Queria … spicy sausage chouriço
I’d like a white coffee. Queria um galão. sardines sardinhas
I’d like a strong black coffee. Queria uma bica. made with fish de peixe
A tea with milk, please. Um chá com leite, se faz favor. made with meat de carne
A hot chocolate, please. Um chocolate quente, se faz favor.
A cheese sandwich, please. Uma sandes de queijo, se faz favor.
Toast, please. Uma torrada, se faz favor.
I’ll take this. Quero isto.
18 19
Café Life Eating Out
ice cream finding somewhere to eat
an ice cream um gelado A table for two. Uma mesa para duas pessoas.
strawberry morango I have booked a table for … Tenho uma mesa reservada para …
chocolate chocolate A menu, please. A ementa, se faz favor.
vanilla baunilha Do you have a set menu? Tem ementa turística?
What is the dish of the day? Qual é o prato do dia?
check out What do you recommend? O que recomenda?
Q What kind of ice cream does Cristina order, and what is she offered What’s the local speciality? Qual é a especialidade da região?
instead? Can you tell me what … is? Pode dizer-me o que é …?
◆ Um gelado de morango, se faz favor. Does it contain …? Contém …?
s Ah, lamento. Só temos de baunilha.
Today we have … Hoje temos …
A She orders a strawberry ice cream: Um gelado de morango, se faz favor. I’m sorry, we only have … Lamento, só temos …
Unfortunately, they’ve run out of strawberry; all they have is vanilla: Só
temos de baunilha.
ordering
What would you like? O que deseja?
as if you were there
What would you like to drink? Para beber?
Ask for a gin and tonic.
I’d like chicken. Queria frango.
◆ Queria um gin-tónico.
I’d like chips. Queria batatas fritas.
s Com gelo?
I’d like a half-bottle of red wine. Queria meia garrafa de vinho tinto.
Say yes, and order a white wine as well.
◆ Sim. E um vinho branco. I’d like a bottle of fizzy mineral water. Queria uma garrafa de água mineral
com gás.
s Mais alguma coisa? Azeitonas?
I’d like a half-portion of … Queria meia dose de …
Say you’d like some assorted appetizers.
◆ Queria acepipes variados, se faz favor.
s Em seguida, senhor. check out
Q What is the dish of the day? And what is included in the price?
◆ Qual é o prato do dia?
s Frango com batatas fritas.
◆ Inclui vinho?
s Sim, inclui uma garrafa de vinho.
A The dish of the day is chicken with chips: Frango com batatas fritas.
Included in the price is a bottle of wine: Inclui uma garrafa de vinho.
20 21
Eating Out
during the meal And find out if service is included.
s Está incluído o serviço?
Excuse me! (Se) faz favor!
◆ Não, senhor.
More bread, please. Mais pão, se faz favor.
Now say thanks and goodbye.
Another bottle of … Mais uma garrafa de …
s Obrigado. Adeus.
It’s delicious! Está muito bom!
Where are the toilets? Onde é a casa de banho?
It’s cold. Está frio.
It’s underdone. Está mal passado.
Is everything all right? Está tudo bem?
Anything else? Mais alguma coisa?

paying the bill


The bill, please. A conta, se faz favor.
Is service included? Está incluído o serviço?
Do you accept credit cards? Aceita cartões de crédito?

as if you were there


◆ Está tudo bem?
Say yes, thanks – it’s delicious.
s Sim, obrigado. Está muito bom.

Now ask for the bill.
s A conta, se faz favor.
◆ Com certeza.
Ask if they accept credit cards.
s Aceita cartões de crédito?
◆ Sim, senhor.

22 23
Entertainment
finding out what’s on buying tickets
Do you have …? Tem …? a concert um concerto
Do you have a plan of the town? Tem uma planta da vila? a theatre um teatro
Do you have an entertainment guide? Tem um guia de distracções? an exhibition uma exposição
Do you have any information? Tem informações? You don’t need tickets. Não precisa de bilhetes.
What is there to see here? O que se pode ver aqui? Sorry, it’s sold out. Lamento, está esgotado.
What is there to do here? O que se pode fazer aqui? At the ticket office. Na bilheteira.
Is there anything for children to do? Há distracções para crianças? Here on the map. Aqui no mapa.
Is there …? Há …?
Is there a cinema? Há um cinema? sport
Is there a museum? Há um museu? Where can I go swimming? Onde posso ir nadar?
Is there a swimming pool? Há uma piscina? Can I use the hotel pool? Posso usar a piscina do hotel?
There’s a guided tour. Há visita guiada. I’d like to hire a racket. Queria alugar uma raqueta.
What are you interested in? Em que está interessado? I’d like to hire a sunlounger. Queria alugar uma espreguiçadeira.
Where are the showers? Onde são os chuveiros?
getting more information
What time does it start? A que horas começa? as if you were there
What time does it finish? A que horas termina? Ask if you can use the hotel pool.
Will I need tickets? Preciso de bilhetes? ◆ Posso usar a piscina do hotel?
s Sim, senhor. São quatro euros por dia.
check out Say you’d like to hire a sunlounger.
Q When does the tour start and when does it finish? ◆ Queria alugar uma espreguiçadeira.
s São sete euros no total. Tem toalha?
◆ A que horas começa a visita?
s Às dez horas. Say yes and ask where the showers are.
◆ A que horas termina? ◆ Sim, obrigado. Onde são os chuveiros?
s Às sete da tarde. s Ao lado da saída.
A The tour starts at ten o’clock: Às dez horas.
And finishes at seven in the evening: Às sete da tarde.

24 25
Emergencies
getting help at the chemist’s
Excuse me! Desculpe! Do you have something for …? Tem alguma coisa para …?
Can you help me? Pode ajudar-me? Do you have something for sunburn? Tem alguma coisa para queimaduras
solares?
Where’s the police station? Onde é a esquadra?
Take these tablets … Tome estes comprimidos …
Where’s the hospital? Onde é o hospital?
twice a day duas vezes por dia
Is there someone here who speaks Há alguém aqui que fale inglês?
English? before meals antes das refeições
I need a doctor. Preciso dum médico. after meals depois das refeições

talking to a doctor or dentist check out


Q What medicine does the chemist recommend? When does Cristina need to
My stomach hurts. Tenho dor de estômago.
take it?
My leg hurts. Tenho dor de perna.
◆ Tem alguma coisa para diarreia?
It hurts here. Dói aqui.
s Sim, senhora. Tome estes comprimidos, com água, três vezes por dia.
I’ve got diarrhoea. Tenho diarreia. ◆ Antes das refeições?
I’ve got constipation. Tenho prisão de ventre. s Não. Depois das refeições.
I’ve been sick. Vomitei. ◆ Obrigada.

I’ve got a cold. Tenho constipação. A The chemist tells her to take some tablets: Tome estes comprimidos.
Three times a day: Três vezes por dia.
I have a sore throat. Tenho dor de garganta.
After meals: Depois das refeições.
I have toothache. Tenho dor de dentes.
I’ve lost a filling. Perdi um chumbo.
Is it serious? É grave? car breakdown
This is a prescription. Isto é uma receita. I’ve broken down. Tive uma avaria.
I’ll put in a temporary filling. Vou meter-lhe um chumbo The engine isn’t working. O motor não funciona.
provisório. I have a flat tyre. Tenho um pneu furado.
When will it be ready? Quando estará pronto?

26 27
Emergencies
theft or loss
I’ve lost … Perdi …
I’ve lost my wallet. Perdi a minha carteira.
I’ve lost my bag. Perdi o meu saco.
I’ve lost my passport. Perdi o meu passaporte.
I’ve had my watch stolen. Roubaram-me o meu relógio.
I’ve had my money stolen. Roubaram-me o meu dinheiro.

check out
Q What has been taken? When did it happen?
◆ Roubaram-me o meu saco.
s Quando?
◆ Hoje de manhã.
s Onde?
◆ Na rua Barata.
s Preencha este impresso, se faz favor.
A Cristina has had her bag stolen: Roubaram-me o meu saco.
And it happened this morning: Hoje de manhã.

as if you were there


◆ Qual é o problema?
Tell the dentist you have lost a filling and have a toothache.
s Perdi um chumbo. Tenho dor de dentes.
◆ Vou examiná-lo. Deite-se ali …
Ask if it is serious.
s É grave?
◆ Não. Vou meter-lhe um chumbo provisório.
Thank her.
s Obrigado

28 29

You might also like