Professional Documents
Culture Documents
pita
2. Chata
Portuguese (Brazilian) slang term meaning something along the lines of stubborn or picky. In some
cases can be used to say annoying. Usually this can be used as a term of endearment, as playful
banter.
3. tuga
Portuguese slang for «portuguese». It started out by being a derogatory term used by the African
rebels during the Portuguese colonial wars (1960's - 1974). Ironically, it is now a word that overly
patriotic portuguese use to refer to themselves.
«Estão ali mais tugas.» - Look, more portuguese people over there.
(Brazilian Portuguese) - Aquela menina fez um boquete ao meu primo - That girl blew my cousin's
cock
5. kevin
6. cabrão
7. Tchau
An informal portuguese word used both in Brazil and Portugal, altough it is more common in Brazil.
It is derived from the italian word "Ciao", a salute that means either "Hello" or "Goodbye". However,
in Brazil and Portugal, it is rarely used as an initial greeting - instead, it is a common substitute for the
word "Adeus" - "Goodbye" in Portuguese.
The word was largely spread by italian emigrants who brought their culture, including linguistic
terms, to all over the world, especially to the South American countries - Colombia, Brazil, Uruguai,
Bolivia, Argentina, Venezuela, etc. It is still a very common word in Brazil.
In Portugal, the word is still in usage but it's not as common as in Brazil. In fact, in the Portuguese
slang, the word "Tchau" has acquired a slighty different meaning from the original, since it is often
used to respond with amusement or fright to a fantastic or unexpected statement, very much similar
to the english expressions "Get out of here" or "You don't say so...".
Common meaning:
Slang meaning (used more often in Portugal, altough the common usage is still as a substitute for
"Adeus"):
9. cu
10. carago
11. meita
A gaja tinha meita espalhada pela cara. - The bitch had cum all over her face.
by Marquis de Carabas Sep 9, 2004
12. tomate
13. cavalo
In everyday language, «cavalo» means «horse». This word entered the portuguese drug scene
probably around the late 70's, when the first big wave of hard drug consumption hit both urban and
rural Portugal.
«Estavam a fumar cavalo atrás do ginásio» - They were smoking H behind the gym.
14. crl
Diminutive of the Portuguese slang term for penis, 'caralho'. Used to show you're annoyed about
something, or to reflect strong emotion. Can translate as 'fuck'.
"I just got owned! CRL!"
15. carailho
16. foda
It is never used as an insult (you cannot call someone a "foda"); however, it generally considered to
be a very rude word.
In Brazil, "foda" has a much broader range of meanings, and does not carry such a negative
connotation. Please refer to a brazilian definition of this word for more details on its usage.
Mandei-lhe uma ganda foda!, disse o Tiago - I fucked her brains out, said Tiago.
18. tesão
Portuguese slang for an erection, a hard-on. In Brazil, it is also used when you find something or
someone particularly exciting and pleasant.
Estava com uma tesão que nem me aguentava. - I had such a hard-on I didn't know what to do with
myself.
19. brizola
- sei lá cara!
20. oxe
"Oxe!"
21. coninhas
Someone that is unable or narrow minded, but mostly someone that is very soft and easily slow with
women, or sissy coward in portuguese slang
Peter is a coninhas, because he is dating Alexandra for 3 years, she wants him to to kiss her but he
says that he doesn't want ruin everything, just because he is coward.
22. Bue
Pork Chop is a slang word referring to Portuguese people. It is not offensive to call someone of
Portuguese decent a Pork Chop because it is considered humorous and endearing. Portuguese
people refer to themselves as Pork Chops all the time and it has nothing to do with overweight
women. portugues people are very laid back and friendly. Men are extreemly sexy and romantic and
will do anything for his family and loved ones. Portuguese women are beautiful inside and out and
are very strong willed. They are forgiving people but they never forget especially when they are
wronged. The only real offensive thing you could say to a Portuguese person is that they are
spanish..they are NOT spanish. Learn geography bc im tired of people saying that Portugal and Spain
is "the same thing" If you do call a portuguese person spanish the only responce you'll get is "Fuddas
Careyu!"
"My boyfriend is the most amazing man in the world..I love my Pork Chop"
24. padez
South African Portuguese slang word for bone head / Afrikaner in derogatory terminology
25. Puta
1. (n) Spanish and portuguese slang for 'bitch' and 'hooker'. A woman that has sex with lots of men
indiscriminatedly can be defined as a puta. Even if she doesn't get paid for it. Regardless of its true
meaning, the word 'puta' can be used randomly to offend a woman, such as its english counterpart
'bitch'. Note that 'puto' (masculine) has a different meaning, related to homosexuality or cowardice.
Examples:
1.
2.
26. pocho
27. higz
Did you see that fag in the shower?? He had the smallest higz I have ever seen.
Ele es um baitola.
He is a queer.
29. Ameriguese
1. a slang mixture of English and Portuguese, spoken by many Portuguese-Americans throughout the
U.S. 2. a person who is a Portuguese-American
2. I was born in America, but my parents were both born in Portugal, so I am Ameriguese.
30. queca
1. Mina is a word in pigeon, meaning very, lots, large or anything similar. It is widely used in Australia,
especially within the high school community.
2. Portuguese for daisy, which in turn, is used to describe somone who is very cute, outgoing and/or
awesome. Usually used to describe women. If used by itself it means a hot female or "chick" if you
will.
1. eg. "Oi bra, should of seen yesterday, Troy threw a ball at me mina hard. It mina hurt bra. It made
me cry and this mina prime chick walked past too. It was mina shame. Bra."
32. Loser
As you can see the word "Loser" has a variety of definitions in this site. Nevertheless there's always a
way to satisfy the reader, by giving a precise yet comprehensive definition of the word. While doing
extensive and tedios research on this word, I came to the simple understanding as stated below...
"LOSER"
2: a person who is incompetent or unable to succeed; also : someone doomed to fail or disappoint.
4. Informal. a person who has been convicted of a misdemeanor or, esp. a felony: a two-time loser.
8.One that fails consistently, especially a person with bad luck or poor skills.
9.An unexpectedly bad situation. Someone who habitually loses. Someone who knows not and
knows not that he/she knows not. Emphatic forms are "real loser", "total loser", and "complete
loser" (but not **"moby loser", which would be a contradiction in terms.
more...
loser no life no friends stay at home no future dipshit krunk waste of life couch potatoe
33. binarda
A Brazilian portuguese slang, which means moron, stupid and even prick, depending on the context.
You're such a moron, you haven't sorted out your recycle waste!
34. pungar
35. sacanagem
1. A Portuguese word that roughly translates to "Let's experiment in the world of erotic experience in
a dirty sort of way."
1. She walked past and I could see in her eyes she was a girl who liked to get down, dirty and
nasty...sacanagem.
36. Tico
Brazilian Portuguese slang for "dick". Some times used when ironically addressing another man.
37. chupa
Chupa is a Brazilian Portuguese slang for "Suck it", twitted after Brazilian won FIFA Confederations
Cup over USA by 3-2, in response to Ashton Kutcher.
#Chupa #Chupa #Chupa #Chupa #Chupa #Chupa #Chupa
38. esporra
39. Portowop
A person of Portuguese and Italian decent. Derived from the slang terms of "porto" for Portuguese
and "wop" for Italian.
40. Bazófia
É um termo de gíria do português brasileiro, com o significado de pau, cacete, pica, caralho.
At 17 y.o.,he was already 1,80 m high, but his dick was still quite small..
Aos 17 anos, já tinha 1,80 m de altura, mas sua pimboca era ainda bem pequena.
dick prick schlong member penis pau cacete rola pica caralho piça
42. boceta
A brazilian portuguese slang for vulva, pussy. In portuguese of Portugal, the meaning is completly
different: purse, pouch. That slang is very used in theUnited States where there are big colonies of
brazilians: state of Massachusets, Newark, NJ, New York City and states of California and Florida.
" She is not so beautiful as her sister, but has a very nice boceta ( or pussy )."
" Ela não tão bonita como a sua irmã, mas tem uma ótima boceta"
44. Verme
45. arame
46. bazar
Bute bazar.
48. Nigger
Slang description for slaves who were brought mostly from West Africa by the Dutch, English, and
Portuguese from what was then a huge "Nigerian Basin" which makes up part of the countries of
Nigeria and Niger today.
Cockney Rhyming Slang (UK) for "Portuguese". NOT a derogatory term unless used with another
word(s). For example, "check out that fucking pork 'n' cheese wanker!"
There are a lot of Pork 'n' Cheese living over here these days.
50. nigga
Pronunciation: 'ni-gah Function: noun Etymology: slang deviation from “nigger,” which itself is an
alteration of earlier neger, from Middle French negre, from Spanish or Portuguese negro, from negro
black, from Latin niger 1. The slang term “nigga” is used by and among Blacks usually as a term of
affection or endearment or a form of non-offensive address that developed as a way for Blacks to re-
appropriate (claim) the word “nigger” to convey affection rather than hatred. The word is
increasingly being used among non-Blacks in a similar manner, especially young people. Yet, the
word can also be used offensively in the same manner as “nigger” by Blacks and non-Blacks alike. 2.
The word “nigger” is a word expressive of racial hatred and bigotry used to refer to Blacks, members
of any dark-skinned people group, and/or members of a socially disadvantaged class of persons, and
is the most offensive and inflammatory racial slur in the English language in referring to Blacks such
that it is now often referred to as “the ‘n’ word.” 3. Not all Blacks use the word "nigga" and a debate
exists among Blacks as to whether Blacks themselves should use it. A debate also exists among Blacks
as to whether non-Blacks should use the word even if the non-Black uses the word in a non-
offensive, non-inflammatory, non-racist, and affectionate or endearing manner just as Blacks use it.
Interestingly, many Blacks who use the word have accepted its use by Puerto Ricans possibly due to
long-time inter...
more...
by A Black man who hates when anyone uses the words "nigger" or "nigga" Jan 31, 2006
51. pootus
Slang- Career winery worker of questionable intelligence and personal hygiene, generally of
Portuguese descent.
52. baseado
Derives from the fact that the joint is based (in portuguese baseado)on weed.
"Okama" (or "o-kama") is Japanese slang for "gay man", particularly in reference to very effeminate
gays. The word can also mean "drag queen."
It comes from the Edo-period slang for "anus" (using the word "kettle" for the butt seems to be an
idea borrowed from the Portuguese.)
It is not always considered insulting, and drag performers will sometimes even use it in reference to
themselves.
"Okage", the burnt rice that sometimes sticks to the bottom of a cooking pot, is sometimes used to
refer to women like to hang out with gay or effeminate men.
Ryoji goes by the name "Ranka" when performing at the okama bar.
54. moolie
A Moolenan is Italian slang for Person of Dark Pigmented Skin. Italians themselves have darker mixed
races such as Sicilian or Southern Italian. It can be used in a much less derogatory fashion than calling
someone a "nigger" or a "lazy nigger" because that implies that they are worthless and or lazy.
Nigger is based on the term niggerdly which means slow and lazy. Another definition of nigger is as
follows. Main Entry: nig·ger
Pronunciation: 'ni-g&r
Function: noun
Etymology: alteration of earlier neger, from Middle French negre, from Spanish or Portuguese negro,
from negro black, from Latin niger
2 usually offensive; see usage paragraph below : a member of any dark-skinned race
3 : a member of a socially disadvantaged class of persons <it's time for somebody to lead all of
America's niggers...all the people who feel left out of the political process -- Ron Dellums>
usage Nigger in senses 1 and 2 can be found in the works of such writers of the past as Joseph
Conrad, Mark Twain, and Charles Dickens, but it now ranks as perhaps the most offensive and
inflammatory racial slur in English. Its use by and among blacks is not always intended or taken as
offensive, but, except in sense 3, it is otherwise a word expressive of racial hatred and bigotry.
The term moolenan is just a refrence to the darkness of the persons skin. Even Italians call darker
Italians and Sicilians Moolenan (moo-lin-yahn) or moolie all...
more...
55. moolenan
A Moolenan is Italian slang for Person of Dark Pigmented Skin. Italians themselves have darker mixed
races such as Sicilian or Southern Italian. It can be used in a much less derogatory fashion than calling
someone a "nigger" or a "lazy nigger" because that implies that they are worthless and or lazy.
Nigger is based on the term niggerdly which means slow and lazy. Another definition of nigger is as
follows. Main Entry: nig·ger
Pronunciation: 'ni-g&r
Function: noun
Etymology: alteration of earlier neger, from Middle French negre, from Spanish or Portuguese negro,
from negro black, from Latin niger
2 usually offensive; see usage paragraph below : a member of any dark-skinned race
3 : a member of a socially disadvantaged class of persons <it's time for somebody to lead all of
America's niggers...all the people who feel left out of the political process -- Ron Dellums>
usage Nigger in senses 1 and 2 can be found in the works of such writers of the past as Joseph
Conrad, Mark Twain, and Charles Dickens, but it now ranks as perhaps the most offensive and
inflammatory racial slur in English. Its use by and among blacks is not always intended or taken as
offensive, but, except in sense 3, it is otherwise a word expressive of racial hatred and bigotry.
The term moolenan is just a refrence to the darkness of the persons skin. Even Italians call darker
Italians and Sicilians Moolenan (moo-lin-yahn) or moolie all...
more...
56. xana
57. puto
Trans:
1- Have you seen how does that 5 years old kid play football?
2 - Wassup, dude?
58. pandula
common slang for a homossexual in portuguese
59. Camarão
Camarão is the Portuguese word for shrimp, but it's also Brazilian slang for a woman with a killer
body and an ugly face.
60. PORRA
IF YOU SEE A WHITE MAN WORKING WITH THE BLACKS, YOU'VE FOUND A PORRA.
61. dabiñe
Spanish slang for faggot; gay; transsexual; hermaphrodite; man-whore. This word is THE most
offensive word in Spanish, sadly it is hardly used anymore. In an effort to revive it, it was posted on
urbandictionary. It can also be used to express frustration, anger, or to signify that something is
funny. It originated from the gay lover of a Portuguese prince by the name of Dabin Croñe in the 15th
or 16th century. It is used as an adjective and a noun. It is used in some parts of southeastern Spain
and Andalusia(Andalucia). I have only said this word aloud three times in front of my parents and
close family members, and each time ended with a VERY ackward moment of silence and death
stares. Sorry for my poor English. I am a native (Andalucian) Spanish speaker and I have heard my
friends from Brasil and Latin America use this word so you can be sure that this word is quite bad to
say it.
dabiñe spanish dabine insult shit puto chingar joder pinche fuck bad word spanish insults
62. Nigger
Nigger is a pejorative term and common ethnic slur against black people, and is English slang. In
denoting “black person”, nigger originated as a variant of the Spanish and Portuguese noun "negro"
(meaning black), which was derived from the Latin adjective "niger" (meaning black). The pejorative,
racist meaning has been recognized and criticized as such since the nineteenth century, yet remained
in general global use until the 1960s and 1970s. In U.S. popular culture and slang, the word nigger
remains current usage, yet remains a racist slur. Other related words such as coon and boong
originate from Australian-English terms used to describe the native aboriginal people of Australia.
A little research on the word "nigger" and its origin provided this information.
63. chato
In Portuguese, "chato" can mean "flat", "boring" or "annoying". It is also a slang term for "crabs"
(pubic lice).