6 Courses 6样 7 Courses 7样 8 Courses 8样 $15.00/$16.05 (with GST) $17.50/$18.73 (with GST) $20.00/$21.40 (with GST) Choose courses from below category 1. Rice/Noodle 饭/面 2. Vegetable 蔬菜 3. Bean Curd 豆腐 □ Yangzhou Fried Rice □ Mushroom with Seasonal Vegetable □ Lohan Tau Kwa 扬州炒饭 香菇扒时菜 罗汉豆腐 □ Toon-Tree Fried Rice □ Lohan Vegetable (Broccoli & Cauliflower) □ Mala Tofu 🌶 香椿炒饭 罗汉斋 (菜花) 麻辣豆腐 □ Olive Fried Rice □ Sesame Oil Mock Chicken with Broccoli □ Sweet & Sour Bean Curd 橄榄炒饭 麻油素鸡西兰花 酸甜豆包 □ Fried Beehoon □ Fresh Mushroom with Chinese Yam new □ Thai Style Crispy Tofu 炒米粉 淮山鲜菇 泰式脆皮豆腐 □ Hong Kong Fried Noodle □ Mock Abalone with Seasonal Vegetable □ Satay Tau Kwa new 香港炒面 素鲍鱼时菜 沙爹豆干 □ Fried Efu Noode □ Beijing Cabbage □ Bean Paste Yong Tofu 炒伊面 闷北京包菜 豆酱酿豆腐
4. Curry 咖喱 🌶 5. Mock Meat 素肉 6. Deep Fried 香炸
□ Mixed Vegetable Curry □ Sweet & Sour Mock Meat □ Spring Roll 咖喱菜 素咕噜肉 春卷 □ Mock Chicken Curry □ Gong Bao Mock Chicken □ Vietnam Spring Roll new 咖喱素鸡 宫保素鸡丁 越南春卷 □ Yong Tofu Curry □ Thai Style Mock Fish □ Veg. Dumpling 咖喱酿豆腐 泰式素鱼 锅贴 □ Mock Mutton Rendang □ Sweet & Sour Mock Fish □ Deep Fried Oyster Mushroom new 冷当素羊肉 酸甜素鱼 香炸鲍鱼菇
7. Pastry 糕点 8. Dessert/Soup 甜品/汤
□ Mini Apple Lattice new □ Longan with Seabed Coconut 迷你苹果馅饼 龙眼海底椰 □ Mock Kong Ba Pau □ White Fungus with Rock Sugar 素扣肉包 冰糖雪耳 □ Rendang with Lotus Bun □ Lotus Soup 冷当荷叶包 莲藕汤
Latest Update 10/27/2022 Page 1
Term & Condition • Minimum order is 10 Pax, mutiples of 5 pax 最少需订购10人,每增加最少5人 • Full set of disposable wares & serviette provided. 餐具,用品和纸巾都会有提供。 • Warmers, tables, skirting are not provided. 不提供食物保温炉,桌子,桌布。 • Transportation charges $30.00. 运送车费为$30.00。 • For venues without direct lift access, there will be an additional charge of $15.00 某些地点如果没有电梯直达,将会有$15.00的而外收费。 • Confirm order 3 days in advance. 需最少提前3天预定。 • Due to unforeseen circumstances (i.e. traffic jams or parking difficulties), we may be up to 30 mins early to 30 mins late. 由于一些特殊情况(如:塞车,找不到停车位等等),送货可能提早30分钟或延迟30分钟。 • Price quote is subjected to 7% GST。 所有价钱都需要加上7%消费税。 • We reserve the right to change the dish to another of equivalent value without prior notice, due to seasonality. 当一些季节性的食材没货时,我们有权利在未通知情况下更改成其他等价食材。