Professional Documents
Culture Documents
METAPHOR is a trope, which means transference of some quality from one object to
another.
There are three types of transference in metaphor:
1. Transference of the name of one object to another
E.g. …he said, blasting the ball into the wintry skeleton of the rose bushes. /Tony Parson Man and Boy/
(= the rose bushes were leafless because of winter time) [44]
E.g. Horrified, she stared down into the darkness, waiting for the ocean of beetles to close over her. /Dean
Koontz Whispers/ (= there were a great deal of beetles around her) [40]
2. Transference of the name of the action
E.g. “I wish you’d let go of me, Myra. Your hands are positively running with sweat.” /Stephen King
Needful Things/ (= her hands were very sweaty) [31]
E.g. The minutes snailed by. /J. Rowling Harry Porter and The Chamber of Secrets/ (= time went very
slowly) [48]
3. Transference of the typical features of one thing to another
E.g. Hooked to Fig’s belt was a radio – his ever-present electronic IV bottle. /Dean Koontz False
Memory/ (= the radio was an indispensable part of fig’s life) [37]
E.g. Mr. Pickwick bottled up his vengeance and corked it down. /Ch. Dickens Pickwick Papers/ [4]
The verb to bottle up is explained in dictionaries as follows: “to keep in check”, “to
conceal, to restrain”. The metaphor in the word can hardly be felt, but it is revived by the
direct meaning of the verb to cork down/.
E.g. Joshua hadn’t plunged into full retirement yet, but he sat on the edge of it a lot, dangling his legs in a
big pool of leisure time that he wished he had found and used his wife Cora was still alive. /Dean Koontz
Whispers/ [40]
The principal metaphor may be called the central image of the sustained metaphor and
the other words that bear reference to the central image – contributory images. Thus in the
example given the word retirement is the central image, while its contributory images are
hadn’t plunged, sat on the edge of it and pool of leisure time.
Metaphor is usually expressed by verbs, nouns, adverbs, etc.
Metonymy is usually expressed by nouns. It differs from metaphor in the way it is decoded.
In metaphor one image excludes the other, while in metonymy it does not; moreover, there is
an objectively existing relationship between the object named and the object implied. [5, p.
54]
IRONY is a stylistic device based on the simultaneous realization of two logical meanings –
dictionary and contextual, which stand in opposition to each other.
E.g. It must be delightful to find oneself in a foreign country without a penny in one’s pocket. [4]
The word delightful acquires the meaning quite the opposite to its primary dictionary
meaning, i.e. “unpleasant”, “not delightful”. The word containing irony is strongly marked
by intonation.
Irony must not be confused with humour, although they have very much in common.
Humour always causes laughter. What is funny must come as a sudden clash of the positive
and the negative. In this respect irony is similar to humour, but irony is used to express a
feeling of irritation, displeasure, pity, regret, etc. [4, p.147]
Cf.: E.g. At Breakfast Christine asked her son: “How about cereal and peanut butter toast? … Or I could put
one of your old shoes in the microwave and cook it up nice and tender for you. How about that? Nothing
is quite as tasty as an old shoe for breakfast. Mmmmmmm! Really sticks to your ribs!” /Dean Koontz
The Servants of Twilight/ (humour) [38]
E.g. “Isn’t she a gem?”
“A miracle worker,” Lou said. “It’s a miracle when she works.” /Dean Koontz The Vision/ (irony)
[39]
Bitter socially or politically aimed irony is called sarcasm.
E.g. “Well,” I said, “isn’t the husband always the first suspect? Though stabbing her out on the street doesn’t
sound typical.”
“True.” He rubbed his eyes. “Braining her in the bedroom would have been more marital.” /Jonathan
Kellerman The Clinic/ [25]
ZEUGMA is the use of a word in the same grammatical but different semantic relations to
two adjacent words in the context. The two meanings of the word are realized in the context
without the repetition of this word. It is often used in poetry and emotive prose. [4, p.150]
E.g. Just then, a door on the second landing opened, and a face poked out wearing horn-rimmed glasses and
a very annoyed expression. /J.K. Rowling Harry Potter and the Goblet of Fire/ [49]
E.g. Когда она звонит кому-либо по телефону, я тут же выхожу из комнаты и из себя.
PUN is another stylistic device based on the interaction of two well-known meanings of а
word or phrase. It aims at a humourous effect and is used in jokes, riddles, etc. It has much
in common with zeugma, but it differs from it in its structure. Zeugma is the realization of
the verb which refers to different subjects or objects, while pun is more independent. [4,
p.151] It can, for example, be based on:
1. The play upon words with the same spelling and sounding, but different meaning
E.g. Army doctor: «Do you have any physical defects?»
In ductee; «Yes, no guts.» [6]
2. The play upon homophones (sound alike, but different in spelling and meaning)
E.g. «The storm caused a whole lot of damage»
«A hole lot of what?» [6]
3. The play upon mix of phrase and their word-components
E.g. There are only two political groups after the election, the appointed and the disappointed.
E.g. Father: «Are there half-fares for children?»
Conductor: «Yes, under fourteen.»
Father: «That's all right. I have only five.» [6]
THE EPITHET is a stylistic device based on the interplay of logical and emotive meanings
in an attributive word, phrase or even sentence used to characterize an object (both existing
and imaginary) [4; p. 157]. It aims at individual perception and evaluation, imposing on the
reader the subjective attitude of the writer/speaker to the thing described. Epithets may be
classified semantically and structurally.
Semantically, epithets are divided into:
• Associated (those which point to a feature which essential to the object they describe, i.e
the idea expressed by the epithet is inherent in the concept of the object)
E.g. dark forest; careful attention; fantastic terrors.
• Unassociated (they are used to characterize the object by adding a feature not inherent in
it).
E.g. A heart-burning smile; sullen earth; voiceless sands [4]
ANTONOMASIA helps to single out one definite object out of a whole class of similar
objects. It is a trope in which a Proper name is used instead of a Common noun or vice versa.
[5, p.54] Here the nominal meaning of a Proper name is hardly perceived, because its logical
meaning is too strong or the logical meaning is suppressed by the nominal component. [4,
164]
E.g. “Thank you, Mr. Dismas,” she said in a breathless, Marilyn Monroe way. /James Herbert Others/ (a
proper name) [23]
E.g. “Listen to you, Mr. Amateur Magician, sounding like a Puritan. I love it!” /Stephen King Needful
Things/ (a common noun) [31]
Antonomasia stresses the most characteristic feature of a person. It is also represented by
‘speaking names’, whose origin from common nouns is clearly perceived:
E.g. Mr. Right /from the film Witches of Eastwick/; Charles Surface /R.B. Sheridan School for Scandal/
A cliché is an expression that has become hackneyed and trite [4, p. 177].
E.g. rosy dreams of youth [4]
PROVERBS and SAYINGS are facts of language. They are brief statements showing in
condensed form the accumulated life experience of the community and serving as
conventional practical symbol for abstract ideas They are collected in special dictionaries. [4,
p. 181]
E.g. Out of sight, out of mind.
An EPIGRAM is a stylistic device similar to a proverb; but they are made by individuals
whose names we know, while proverbs are invented by people in general [4, p. 184].
E.g. A thing of beauty is a joy forever. (Keats) [4]
A QUOTATION is an exact repetition of a phrase or statement from a book, speech, and the
like used by way of illustration. By repeating a passage in a new environment we attach more
importance to the utterance. Quotations are usually marked off in the text by inverted commas
(‘…’), dashes (-) or italics [4, P. 186].
DECOMPOSITION OF SET PHRASES deals with linguistic fusions (i.e. set phrases
whose meaning is understood only from the combination as a whole. E.g. to pull a person’s leg
= to make a joke at him). The stylistic device of decomposition of fused set phrases consists in
reviving the independent meanings, which make up the component parts of the fusion [4, p.
189].
E.g. I don’t mean to say that I know of my own knowledge, what there is particularly dead about a door-
nail. (Dickens) /here we see decomposition of the phrase ‘as dead as a door-nail’/ [4]
RHYTHM exists in all spheres of human activity and has various forms. It is a deliberate
arrangement of speech into regularly recurring units intended to be grasped as a definite
periodicity which makes rhythm a SD. Rhythm, therefore, is the main factor which brings
order into the utterance. Rhythm reveals itself most conspicuously in music, dance and verse
[4].
Rhythm may also be very important in prose, bringing either speed or monotony to the
utterance. In the fragment below the rhythmic arrangement of words shows how fast the sails
of the windmill were turning:
E.g. In front of them, the sails of the windmill stuttered. They began to turn slowly, with much clattering
and creaking, shedding chunks and splinters of rotten vanes.
The speed of the sails increased.
Around, around, around-around-around, around-aroundaround. It turned like a haunted Ferris wheel in
a carnival of the damned. /Dean Koontz Cold Fire/ [34]
The examination of syntax provides a deeper insight into the stylistic aspect of utterances.
I.R. Galperin groups all figures of speech according to:
1. Compositional patterns of syntactic arrangement
• Stylistic inversion
• Detached construction
• Parallel construction
• Chiasmus
• Repetition
• Suspense
• Climax (Gradation)
• Anticlimax
• Antithesis
2. Particular ways of combining parts of the utterance
• Asyndeton
• Polysyndeton
3. Particular use of colloquial constructions
• Ellipsis
• Break-in-the-narrative (Aposiopesis)
• Question-in-the-narrative
• Represented speech
4. Stylistic use of structural meaning
• Rhetorical question
• Litotes
These five models comprise the most common and recognized models of inversion. However,
in Modern English and American poetry there appears a definite tendency to experiment with
the word order to the extent, which may render the message unintelligible. In this case there
may be an almost unlimited number of rearrangements of the members of the sentence [4, p.
205].
REPETITION is an EMs based upon a repeated occurrence of one and the same word or
word-group [5, p. 59]. It is used when the speaker is under the stress of strong emotion.
E.g. «Stop!» - she cried. «Don’t tell me! I don’t want to hear; I don’t want to hear what you’ve come for. I
don’t want to hear.» [4]
Here repetition is not a stylistic device; it is a means by which the excited state of the speaker’s
mind is shown. As a figure of speech repetition aims at logical emphasis to fix the attention
of the reader on the key-word of the utterance [4, p.211].
E.g. For that was it! Ignorant of the long stealthy march of passion, and of the state of which it had reduced
Fleur; ignorant of how Soames had watched her, ignorant of Fleur’s reckless desperation...- ignorant of all
this, everybody felt aggrieved. /Galsworthy/ [4]
Repetition is classified according to compositional patterns [4, p. 212; 5, p. 59-60]:
• Anaphora - the repeated word comes at the beginning of two or more sentences. (e.g.
above)
• Epiphora - the repeated unit is placed at the end of the consecutive sentences.
E.g. I am exactly the man to be placed in a superior position in such a case as that. I am above the rest of
mankind, in such a case as that. I can act with philosophy in such a case as that. /Dickens/ [4]
• Framing - repetition arranged in the form of a frame: the initial parts of a syntactic unit, in
most cases of a paragraph, are repeated at the end of it.
E.g. Poor doll’s dressmaker! How often so dragged down by hands that should have raised her up; how
often so misdirected when losing her way on the eternal road and asking guidance. Poor, little doll’s
dressmaker. /Dickens/ [4]
• Anadiplosis (or linking, or catch repetition) - the last word or phrase of one part of an
utterance is repeated at the beginning of the next part, thus hooking the two parts together.
E.g. Freeman and slave... carried on an uninterrupted, now hidden, now open fight, a fight that each time
ended, either in a revolutionary re-constitution of society at large, or in the common ruin of the contending
classes. /Marx, Engels/ [4]
• Chain-repetition - the catch repetition used several times.
E.g. A smile would come into Mr. Pickwick’s face: the smile extended into a laugh: the laugh into a roar,
and the roar became general. /Dickens/ [4]
Note: Suspense may function on macro-level as well, affecting the plot development. For
instance, in the novel The Singing Stones by Phyllis A. Whitney [57] the authoress resorts to
suspense in the last paragraph of the prologue:
E.g. We gathered up our things and started down to the road where Stephen had left his car. No premonition
of any sort touched me as we ran to the car, my hand in Stephens. No warning reached me that it would be
twelve years before I ever climbed this hill again. /Whitney The Singing Stones/
Naturally we expect to know what happened to the newly wed heroine and why it took
her twelve years to come back to the house she was supposed to settle in; but our interest and
expectations are kept in suspense, because the next chapter conveys only the events, which
took place after that twelve-year period.
Note: Climax as well as anticlimax may be part of macro-level structure, causing the plot to
develop either climatically or anticlimatically.
ANTITHESIS (or contrast) is a SD consisting of two steps, the lexical meanings of which
stand in opposition. [4, p. 222; 5, p. 63]
E.g. A few seabirds hovered above us, but the sky was inert. /J. Kellerman The Web/ [26]
E.g. Lieutenant David Elliot loved Colonel Jack Kreuter. Lieutenant David Elliot betrayed Colonel Jack
Kreuter. /Joseph R. Garber Vertical Run/ [17]
ELLIPSIS is an intentional ommision from the utterance of one or more words that can be
restored by the context. [4, p. 231; 5, p. 68] It imitates the common features of colloquial
language and is characteristic of a dialogue to create the effect of naturalness and authenticity
of lively emotional speech.
E.g. See you tomorrow.
E.g. You say that?
APOSIOPESIS (or Break-in-the-Narrative) is a sudden intentional break in the narration or
dialogue based on the principle of incomplete representation (i.e. what is not finished is
implied) [5, p. 67]. It is graphically marked by dashes and dots.
E.g. You just come home or I'll…[4]
E.g. Good intention but…[4]