-Kako obično izgledaju venčanja i svadbe u vašoj zemlji?
U Kini venčanja i svadbe izgledaju svečano i romantično. Venčanja se obično održavaju u hotelima i dolazi mnogo gostiju. Mladenci se razmenjuju prstenje na venčanju. Razmeniti(razmenjivati, razmenjujem) 2. -Da li u vašoj zemlji mladi žive u vanbračnim zajednicama ? Da. U Kini mladi žive u vanbračnim zajednicama. Dečko i devojka žive zajedno kad se zaljube. To je uobičajeno. 3. -Neki ljudi kažu da brak nema budućnost.Š ta vi mislite? Po mom mišljenju, brak ima budućnost. Ljubav je važna za brak. Muž i žena treba da imaju međusobno razumevanje i poštovanje. Na taj način, brak ima budućnost. 4. -Da li je po vašem mišljenju bolje stanovati u centru ili na periferiji ? Mislim da je bolje stanovati na periferiji. Volela bih da stanujem na periferiji jer tamo ima manje gužve nego u centru. Mogu da uživam u čistijem vazduhu. 5. -U kojim delovima grada su stanovi skuplji u vašoj zemlji? U centru grada su stanovi skuplji u Kini. Stanovi u centru grada su mnogo skuplji od onih na selu. To može biti zato što centar grada ima bolje uslove medicinskog, obrazovanja itd. 6. -Da li je potrebno da nam neko pomogne pri izboru stana? Da. Potrebno mi je da mi neko pomogne pri izboru stana. Ako izaberem stan, pitaću moju sestru za savet. Verujem da mi će dati korisne savete. 7. -Š ta je za vas veći nedostatak, kad zgrada nema lift ili kad nema centralno grejanje? Kad nema lift, za mene je veći nedostatak. Ako nema centralno grejanje, mogu da koristim klima uređaj. Međutim, ako nema lift, penjanje uz stepenice je zamorno za mene. 8. Š ta mislite, šta je važno za: Za mene/studenta je važno da je stan jeftin jer ne radi i nema mnogo para. Za poslovne ljude je važno da je stan blizu posla jer moraju da idu na posao na vreme svaki dan. Za penzionere je važno da se stan nalazi na mirnom kraju pošto je tamo pogdno za život. Za porodicu sa decom je važno da stan ima više prostora jer je deci potroban prostor za zabavu. 9. Š ta mislite da je strancima najteže u učenju vašeg jezika. Mislim da je izgovor najteže zato što kineski jezik ima četiri tona. Izgovor kineskog ima veliku razliku od drugih. Mnogi stranci ne mogu da govore dobro nakon što su učili dugo. 10. Kada deca u vašoj zemlji počinju da uče strane jezike?Koje jezike uče? Kada deca idu u treći razred, počinju da uče strane jezike. Neka deca uče strane jezike kada su mlađa. Većina dece uči engleski jezik. Neka deca uče francuski, japanski, ruski itd. 11. 学习语言的好方法。 Prvo, aktivno govorimo i slušamo strani jezik u životu ili preko interneta. Drugo, trudite se da zapamtite nove reči kad čitate. Takođe pitajte profesore ili druge kad imate pitanje. 12. 找工作看重 Kad tražim poaso, važno mi je da imam dosta slobodnih dana jer mi je potrebno slobodno vreme za odmor i putovanje. Mogu da prihvatim da nemam određeno radno vreme. Takođe plata je važna za mene zato što želim da imam bolji život. 13. Kako traži posao? Tražim posao preko interneta. Mogu da čitam oglas za posao na stranicama. Kad želim, pišem i šaljem molbu i radnu biografiju. 14. Da li traži samo određen posao/posao u struci ili bi probao nešto novo? Volela bih da tražim posao u struci zato što sam na taj način sigurna u sebe. I probala bih nešto novo. Tako mogu da proširim svoj vidik. 15. Zamislite da imate privatnu firmu. Bavim se trgovinom. Bilo je oko deset zaposlenih na početku, a danas ima 50 zaposlenih. Potrebne su ekonomisti, računovđe i prodavci za rad u mojoj firmi. 16. Da li ste nekad bili u situacijama kao Ana ili Sonija : da nešto vratite, zamenite, popravite? Jednom sam kupila jednu jaknu u prodavnici. Kad sam išla kući, našla sam neke nedostatke u toj jakni. Onda sam se vratila u tu prodavnicu da je zamenim. 17. 你如何看待第一印象 Po mom mišljenju, prvi utisak ponekad je važan. Na primer, morate da ostavite dobar utisak na pslodavca kad tražite posao. U nekim slučajevima, nije tako važan. Ne treba da procenimo osobu po prvom utisku.
Sreća voli srećne ljude! Hrana za um i dušu.: 99 inspiracija za svakodnevnu motivaciju. Citati, metafore, priče i saveti za više sreće, uspeha i radosti.