You are on page 1of 1

Ang Aking Pag-ibig

(How Do I Love Thee-Sonnet XLIII ni Elizabeth Iniibig kita nang buong taimtim,
Barret Browning Sa tayog at saklaw ay walang kahambing,
Isinalin sa Filipino ni Alfonso O. Santiago) Lipad ng kaluluwang ibig na marating
Ang dulo ng hindi maubos-isipin.
Ibig mong mabatid, ibig mong malaman
Kung paano kita pinakamamahal? Yaring pag-ibig ko’y katugon, kabagay
Tuturan kong lahat ang mga paraan, Ng kailangan mong kaliit-liitan,
Iisa-isahin, ikaw ang bumilang. Laging nakahandang pag-utus-utusan,
Maging sa liwanag, maging sa karimlan.
Iniibig kita nang buong taimtim,
Sa tayog at saklaw ay walang kahambing, Kasinlaya ito ng mga lalaking
Lipad ng kaluluwang ibig na marating Dahil sa katwira’y hindi paaapi,
Ang dulo ng hindi maubos-isipin. Kasingwagas ito ng mga bayaning
Marunong umingos sa mga papuri.
Yaring pag-ibig ko’y katugon, kabagay
Ng kailangan mong kaliit-liitan, Pag-ibig ko’y isang matinding damdamin,
Laging nakahandang pag-utus-utusan, Tulad ng lumbay kong di makayang bathin
Maging sa liwanag, maging sa karimlan. Noong ako’y isang musmos pa sa turing
Na ang pananalig ay di masusupil.
Kasinlaya ito ng mga lalaking
Dahil sa katwira’y hindi paaapi, Yaring pag-ibig ko, ang nakakabagay
Kasingwagas ito ng mga bayaning Ay ang pag-ibig ko sa maraming banal,
Marunong umingos sa mga papuri. Na nang mangawala ay parang nanamlay
Sa pagkabigo ko at panghihinayang.
Pag-ibig ko’y isang matinding damdamin,
Tulad ng lumbay kong di makayang bathin Yaring pag-ibig ko ay siyang lahat na,
Noong ako’y isang musmos pa sa turing Ngiti, luha, buhay at aking hininga!
Na ang pananalig ay di masusupil. At kung sa Diyos naman na ipagtalaga
Malibing ma’y lalong iibigin kita
Yaring pag-ibig ko, ang nakakabagay
Ay ang pag-ibig ko sa maraming banal,
Na nang mangawala ay parang nanamlay
Sa pagkabigo ko at panghihinayang.

Yaring pag-ibig ko ay siyang lahat na,


Ngiti, luha, buhay at aking hininga!
At kung sa Diyos naman na ipagtalaga
Malibing ma’y lalong iibigin kita

Ang Aking Pag-ibig


(How Do I Love Thee-Sonnet XLIII ni Elizabeth
Barret Browning
Isinalin sa Filipino ni Alfonso O. Santiago)

Ibig mong mabatid, ibig mong malaman


Kung paano kita pinakamamahal?
Tuturan kong lahat ang mga paraan,
Iisa-isahin, ikaw ang bumilang.

You might also like