Professional Documents
Culture Documents
1
PhDr. Monika Vrzgulová, CSc., Ústav etnológie SAV
Dokumentačné stredisko holokaustu, Bratislava
Druhá svetová vojna, ktorá zasiahla fatálnym spôsobom do životov ľudí aj na území dnešného
Slovenska sa skončila pred sedemdesiatimi rokmi. Tí, ktorí ju priamo zažili patria dnes
k najstaršej generácii. S ich odchodom odídu aj spomienky priamych účastníkov vojnových
rokov. Poznáme ich spomienky, vieme čo zažili? Vieme, čo sa dialo vo vojnových rokoch
v našom meste?
Niektoré príbehy sú v pamätiach obyvateľov mesta ukotvené a rozšírené viac (napríklad
bombardovanie továrne Apollo), niektoré menej. Skúsenosť a odborná prax ma však
utvrdzujú v tom, že vedomosti o histórii vlastného mesta počas druhej svetovej vojny klesajú
takmer priamo úmerne s vekom jeho obyvateľov a dobou, ktorá nás od historických udalostí
delí. Vojnové deje, frontové línie, osudy vojakov i civilistov, prenasledovaných aj agresorov
sú v predstavách ľudí spojené s územiami „tam ďaleko“ za hranicami Slovenska. Je to
samozrejme nezmysel, no zároveň tento fakt poukazuje na dlhotrvajúci nedostatočný prenos
historických skúseností v medzigeneračnej komunikácii. Bola ideologicky manipulovaná
a prekrývaná žiaducimi spomienkami, ktoré s územím mesta a jeho históriou často nemali
žiaden súvis. Metaforicky povedané pamäť Bratislavy má dnes mnohé biele miesta.2
Bratislavčania, resp. dnešní Petržalčania väčšinou ani netušia, že na území ich mestskej časti
bol v posledných mesiacoch druhej svetovej vojny zriadený nacistický tábor. Prečo je to tak?
Čo spôsobilo túto amnéziu? Aké sú poznatky odborníkov o histórii tohto tábora a aké miesto
má v pamäti Petržalky, resp. Bratislavy? To sú otázky, ktorým sa budem venovať
v nasledujúcom texte.
Život v tábore
Väzni boli ubytovaní na miestach, ktoré boli často v tesnej blízkosti príbytkov civilných
obyvateľov v Petržalke. Delili sa do pracovných skupín po 80 až 100 robotníkov. Každá
pracovná skupina mala svojho hlavného veliteľa a dvoch politických veliteľov, ako aj
židovského kápa, ktorý ovládal nemčinu. Jeho povinnosťou bolo každé ráno hlásiť veliteľovi
skupiny stav chorých a cez deň tlmočiť jeho rozkazy pracovnej skupine. Denne vstávali väzni
ešte za tmy, o piatej hodine ráno, o pol šiestej museli byť nastúpení pred ubytovacím
priestorom. Veliteľ urobil kontrolu nevládnych väzňov a palicou ich prinútil vstať a odísť do
práce. Po ceste na pracovné stanovisko si väzni vyzdvihli v táborovej kuchyni – v kantíne
továrne Semperit (neskôr Matador) – jedlo. Raňajky pozostávali zo začiatku z pol kilogramu
chleba, 2 dekagramov margarínu a okolo 3 decilitrov na čierno zafarbenej vody – „čiernej
kávy“. Časom sa prídel zmenšil na 33 dekagramov chleba pre jedného na celý deň.13 Alojz
Koupil, pracovník na odbore výstavby v Matadorke si ešte po tridsiatich rokoch spomínal:
„Kuchyňa bola pre všetkých v kantíne v Semperitke, dnes Spoločenský dom ROH. Mohlo ich
byť asi 1600. Ubytovne boli rozptýlené, ja som ich videl len ráno, keď prišli pre stravu. Podľa
vône sa mi zdalo, že väčšinou to bol odvar z kapusty, repy a kúštek chleba.“14 Veliteľom
kuchyne bol Karl Richter, jeho podriadeným bol pomocný kuchár Willibald Praschak. Okrem
nich tam pracovalo okolo jedenásť žien a štyria muži z Poľska či Ukrajiny (robotníci
nútených prác z obsadených území).15 Väzni pracovali bez ohľadu na počasie denne od
siedmej ráno do piatej popoludní, s polhodinovou prestávkou na obed, ktorý im priviezli na
pracovné miesto. Ak bol poplach kvôli náletom, ostali bez obeda. Na obed dostávali, podobne
ako na večeru, riedku polievku z kŕmnej repy, kapusty, zriedkavejšie s neumytých a
neošúpaných zemiakov, zahustenú jačmennými krúpami alebo cestovinami. Pracovali v krutej
zime a ich práca bola fyzicky namáhavá – ručne kopali zákopy v zamrznutej zemi.16
Poveternostné podmienky, nedostatočný odev, zlé hygienické podmienky, nekvalitná strava
v nedostatočnom množstve, ťažká telesná práca sa odzrkadľovali na zdravotnom stave
väzňov. Utrpenie ešte prehlbovalo sadistické správanie, šikanovanie a týranie zo strany
strážcov v jednotlivých podtáboroch, ktorí väzňov svojvoľne bili, vystavovali sexuálnemu
násiliu, fyzicky a duševne trápili, spôsobujúc im často zranenia končiace smrťou.17 Časté
Bežné bolo svojvoľné zabíjanie väzňov s odôvodnením, že boli „zastrelení na úteku“. Civilní
obyvatelia, ktorí boli očitými svedkami tohto vraždenia, sa sťažovali na úradoch. Preto
miestny veliteľ SS, Hauptsturmführer Terzer, vydal nariadenie, že židia môžu byť zastrelení
len na výslovný a písomný rozkaz. Nie všetci SA-dozorci sa však nariadenia držali. Trest
smrti hrozil väzňom za „nedodržiavanie táborového poriadku“, za nenosenie židovskej
hviezdy na oblečení, keď od obyvateľov v susedstve tábora žobrali jedlo alebo za krádež repy
či zemiakov z okolitých polí.18
V tábore bola pre chorých a zranených väzňov zriadená ošetrovňa (Krankenrevier), resp. boli
určené dve miesta, kde boli sústreďovaní nevládni väzni. V objekte továrne Harsch neďaleko
od hostica Leberfinger bola ošetrovňa, kde lekár Erich Prillinger 19 velil trom židovským
lekárom (väzňom) Júliusovi Krauszovi, Emilovi Glückovi a János Benediktovi. Tí pracovali v
provizórnych podmienkach, bez účinných liekov, lekárskych nástrojov a zdravotníckeho
materiálu. V miestnosti, kde ležali ťažko chorí súčasne robili aj operácie bez použitia
anestézy. Hlavný lekár Prillinger svojím nedbanlivým prístupom spôsobil smrť mnohým
väzňom. Nedovolil vážne chorých previezť z tábora do nemocnice v Kittsee či Hainburgu
a označoval ich za schopných ďalej pracovať. Jedna zo stodôl na Wiesengasse 25 (neskôr
Jaroslavova ulica) sa stala napokon tiež miestom, kde nechávali dozorcovia vyčerpaných
väzňov napospas ich osudu, zomrieť, bez lekárskej starostlivosti.
Hoci mnohí väzni mali ako dôvod smrti uvedené, že boli „zastrelení pri pokuse o útek“, úteky
z nacistického koncentračného tábora Engerau neboli časté, len zriedkavo boli úspešné. Ak sa
o ne väzni pokúsili, bolo to skôr z miesta, kde cez deň pracovali, alebo cestou z podtábora na
pracovné miesto. Samotné podtábory boli v noci prísne strážené. O útekoch väzňov
vypovedali na povojnových súdoch bývalí strážcovia tábora veľmi protirečivo. Úspešný bol
pokus o útek Jánosa Rudnaya, rodáka z Budapešti. Z tábora utiekol deň pred Štedrým dňom
v roku 1944 aj s desiatimi ďalšími spoluväzňami. Podarilo sa mu prísť do Budapešti a 14.
januára 1945 vypovedal pred sovietskymi úradmi proti strážnemu personálu v koncentračnom
tábore Engerau a udal aj maďarských dôstojníkov, ktorí židov z Budapešti deportovali.20
Väčšinou však končili úteky engerauských väzňov ich exemplárnym potrestaním – usmrtením
– pred očami ostatných spoluväzňov.
Poznámky /Notes
1
Text vyšiel v rámci projektu VEGA 2/0086/14 Rodinné histórie. Medzigeneračný prenos reprezentácií politických
a sociálnych zmien (2014 – 2017). Zodpovedná riešiteľka M. Vrzgulová.
2
Pojem pamäť mesta používam ako metaforu. V zhode s D. van der Ree pamäť vnímam ako veličinu, ktorá sa v čase vyvíja
a mení a v zjednodušenej podobe predstavuje skúsenosti obyvateľov mesta. Pozri Ree, Dieteke van der (2000): Hat der
Stadt ein Gedächtnis? Bemerkungen zu einer schwieregen Metapher. In: Kokot, Waltraud (Hrsg.): Kulturwissenschaftliche
Stadtfroschung. Eine Bestandaufnahme. Berlin : Reimer 167-188.
3
Wartlik, M. Helmut: Das Arbeitrlager für ungarische Juden in Engerau(3. Dezember 1944 – 29. März 1945)im Rahmen
des Südostwallbauses aus der Perspektive der Prozesse vor dem Volksgericht Wien 1945 – 1955. Diplomarbeit. Wien 2008.
S. 49. Online dostupné na http://othes.univie.ac.at/1556/1/2008-10-06_8901439.pdf, stiahnuté 15. 1. 2015 (ďalej Wartlik
2008); Čapová, Mária a kol.: Petržalka – mestská časť Bratislavy: súbor základných informácií pre školy a verejnosť.
Bratislava 1995, s. 6.
4
Rozhodnutie o vybudovaní tohto obranného valu padlo v druhej polovici roku 1944. Mal slúžiť na obranu východnej
hranice tretej ríše pred postupujúcou Červenou armádou. Kuretsidis-Haider, Claudia: „Das Volk sitzt zu Gericht“.
Österreichische Justiz und NS-Verbrechen am Beispiel der Engerau-Prozesse 1945 – 1954, Innsbruck 2006, s. 65 (ďalej
Kuretsidis-Haider 2006).
5
Do polovice 90. rokov 20. storočia absentovali systematické práce o táboroch, ktoré sústreďovali väzňov pracujúcich na
juhovýchodnom obrannom vale (Wartlik 2008, s. 15).
6
SNA, Správa štátnej komisie. Povereníctvo vnútra – sekretariát, 1945, inv. č. 99, kart. č. 71., 4 s.
7
Salner, Peter: Židia na Slovensku medzi tradíciou a asimiláciou. Bratislava : Zing Print 2000 (ďalej Salner 2000).
8
„Sonderlager für ungarische Juden im tschechoslowakisch-ungarischen Grenzgebiet Österreichs“ spomína napríklad
Schwarz, Gudrun: Die nationalsozialistischen Lager. Frankfurt/Main, New York 1990, s. 76-77.
9
V nej sa konštatuje, že podstata koncentračného tábora spočívala v tom, že osoby v ňom boli zadržiavané bez právneho
podkladu, bez toho, aby vedeli, či a kedy budú môcť koncentračný tábor opustiť. Zaobchádzanie so zadržanými osobami
porušovalo ľudské práva. Proti zlému zaobchádzaniu zo strany dozorcov tábora boli zadržané osoby viac-menej bezmocné.
Neexistovalo miesto, na ktorom sa mohli dovolať pomoci, pretože velitelia táborov vo väčšine prípadov boli tí, čo
ukrutnosti páchané na väzňoch dovoľovali, ba dokonca ich sami prikazovali. Pozri Wartlik 2008, s. 51-52.
10
Historický kontext a priebeh jednotlivých procesov so strážcami nacistického koncentračného tábora Engerau
monograficky spracovala Claudia Kuretsidis-Haider.
11
Wartlik 2008, s. 53.
12
Wartlik 2008, s. 53 a nasl.
13
Kuretsidis-Haider 2006, s.192-193; Wartlik 2008, s. 64-68.
14
Dojč, Ľudovít: Koncentračný tábor v Petržalke. Fragment 5, 1993, s. 119 (ďalej Dojč 1993).
15
Kuretsidis-Haider 2006, s. 219.
16
Kuretsidis-Haider 2006, s. 192-193; Wartlik 2008, s. 67.
17
Správanie sa táborových veliteľov a dozorcov je podrobne zachytené vo výpovediach svedkov i obžalovaných, ktoré sú
súčasťou záznamov z jednotlivých procesov ľudových súdov so strážnym personálom tábora Engerau. Pozri Kuretsidis-
Haider 2006 aj Wartlik 2008.
18
Wartlik 2008, s. 69-70.
19
Zo záznamov zo súdnych pojednávaní je zrejmé, že sa v tábore nezdržiaval, navštevoval ho raz za niekoľko týždňov.
20
Keďže Budapešť bola oslobodená až 13. 2. 1945, je ťažko predstaviteľné, že by úradníci sovietskej správy toto udanie
riešili. Kuretsidis-Haider 2006, s. 70; Wartlik 2008, s. 73-75.
21
Kuretsidis-Haider 2006, s. 219-220.
22
Wartlik 2008, s. 82-84; Kuretsidis-Haider 2006, s. 220.
23
Dojč 1993, s. 119.
24
Wartlik 2008, s. 86-87.
25
Kuretsidis-Haider 2006, s. 79- 81.
26
Wartlik 2008, s. 90-91.
27
Kuretsidis-Haider 2006, s. 220-221.
28
Kuretsidis-Haider 2006, s. 222; Wartlik 2008, s. 96-113.
29
Správa je zo dňa zo 16. mája 1945 – pozri SNA, Správa štátnej komisie. Povereníctvo vnútra sekretariát, 1945, inv. č. 99,
kart. č. 71.
30
K tomuto záveru prišli členovia komisie na základe toho, že väčšina obetí mala na vrchnom odeve žltú hviezdu, resp.
pochovaní mali urobenú obriezku.
31
SNA, Správa štátnej komisie. Povereníctvo vnúra – sekretariát, 1945, inv. č. 99, kart. č. 71. Osobné dokumenty
zavraždených väzňov sa dostali neskôr do rúk Eugenovi Bárkányovi (nevieme presne ako), ktorý zhromažďoval artefakty
a dokumenty do plánovaného Židovského múzea. V súčasnosti tvoria zatiaľ nespracovaný archívny fond v Slovenskom
národnom archíve v Bratislave.
32
Pozri Potulka po oslobodenej Bratislave a Petržalke: Mierové ovzdušie v Bratislave – masové hroby v Petržalke. Čas, 19.
Apríla 1945, s. 4.
33
Pozri Vyšetrovanie nemeckých zverstiev v Bratislave. Čas, 22. apríla 1945, s. 4; Hromadné hroby v Petržalke. Zverstvá
nemeckých gestapákov odhalené – smutná prehliadka obetí. Čas, 3. mája 1945, s. 3; Masové hroby v Petržalke žalujú. Čas,
5. mája 1945, s. 3; 460 zavraždených v Petržalke. Výsledky úradného vyšetrovania. Čas, 20. mája 1945, s. 2.
34
Pozri Ďalší krvavý pamätník nemeckej „kultúry“ odhalený. Pravda, 4. mája 1945, s. 4.
35
Michal, Tibor – Hric, Martin: Zabudnutý koncentrák. Večerník, 3. apríla 1965, s. 6-7; Večerník, 7. mája 1965, s. 6.
36
Salner, Peter: Židia na Slovensku medzi tradíciou a asimiláciou. Bratislava : Zing Print 2000, s. 193 (ďalej Salner 2000).
37
Kleibl, Martin: Petržalka. Prekvapivý sprievodca mestskou časťou. Bratislava : Premedia 2014, s. 59 (ďalej Kleibl 2014)
38
Salner 2000, s. 193.
39
Nie je celkom jasné, kde je začiatok disproporcie v počtoch obetí, ktoré uvádzajú oba texty na pamätných tabuliach
osadených na pamiatku obetí koncentračného tábora Engerau v 50. rokoch 20. storočia. Je zrejmé, že táborový dozorcovia
nemali záujem viesť presné záznamy o svojich výčinoch, preto nemáme oporu v písomných dokladoch. Ich výpovede v
povojnových procesoch sú z pochopiteľných dôvodov tiež zavádzajúce. Exhumácia masových hrobov priblížila počet obetí
k 500 ľuďom, no je možné uvažovať o ďalších desiatkach, ktorí neprežili pochod smrti a následné utrpenie v
koncentračnom tábore Mauthausen a jeho podtábore Gunskirchen.
40
Dojč 1993, s. 116-131.
41
Dojč 1993, s.121-122.
42
Autor textu Ľudovít Dojč upozorňuje, že bol spracovaný už v roku 1976.
43
Pozri Kuretsidis-Haider, Claudia: Engerau alsgrenzüberschreitender Gedächtnisort. In: Arnberger, Heinz – Kuretsidis-
Haider, Claudia (Hg.): Gedenken und Mahnen in Niederosterreich. Erinnerungszeichen zu Widerstand, Verfolgung, Exil
und Befreiung. Mendelbaum Verlag 2010, s. 105-112 (ďalej Kuretsidis-Haider 2010).
44
Čomaj, Ján: Petržalka – Engerau – Ligetfalu. Bratislava : Albert Marenčin Vydavateľstvo PT 2008 (ďalej Čomaj 2008) a
Gustafik, Jaroslav: Spomienky Staropetržalčana. Bratislava : Albert Marenčin Vydavateľstvo PT 2009 (ďalej Gustafik
2009).
45
Čomaj 2008, s. 73-74. Gustafik 2009, s. 90-91, 140.
46
Kačírek, Ľuboš – Tišliar, Pavol: Petržalka v rokoch 1919 – 1946. Bratislava : Stimul 2014, s. 45-47.
47
Kleibl 2014, s. 59-61.