Professional Documents
Culture Documents
N. K. Jemisin - Peto Doba 1
N. K. Jemisin - Peto Doba 1
N. K. Jemisin
.
Slomljena Zemlja - KNJIGA PRVA
.
Naslov izvornika: The Fifth Season:
The Broken Earth - Book One
.
ti si tu
***
***
***
***
***
***
ti, na kraju
***
***
***
***
***
krećeš na put
2 Propusni sloj ili više slojeva u podzemlju koji sadržavaju vodu i kroz koje
se voda može gibati u prirodnim uvjetima. Naziva se još i vodonosni
horizont ili sloj.
Brzo. Zrak se sad žustro kovitla niz Sedam doba,
drveće šušti, svi koji su u blizini uzbunjeno viču dok
shvaćaju što se zbiva. Tlo se ne prestaje gibati. Ti se
njišeš s tlom, ali kako poznaš njegove ritmove, nije ti
teško balansirati. To činiš bez razmišljanja, jer u tebi
ima mjesta za samo jednu misao.
Ovi ljudi su ubili Uchea. Njihova mržnja, njihov
strah, njihovo ničim izazvano nasilje. Oni.
(On.)
Su ubili tvog sina.
(Jija je ubio tvog sina.)
Ljudi istrčavaju na ulice, vrište i čude se što nije
bilo nikakvog upozorenja, a ti ubijaš sve koji su
dovoljno glupi ili uspaničeni da ti se približe.
Jija. Oni su Jija. Cijeli ovaj zahrđali grad je Jija.
Dvije stvari ipak spašavaju komunu ili bar njezin
veći dio. Prvo, većina zgrada se nije srušila. Tirimo
možda nije tako bogat da gradi od kamena, ali ima
graditelje koji su mahom etični i dovoljno dobro
plaćeni da primjenjuju jedino tehnike koje
preporučuje kamena predaja: serklažni vijenac,
središnju gredu. Drugo, rasjed ove doline - koju ti
trenutno razaraš snagom svog uma - zapravo leži
nekoliko kilometara zapadnije. Zbog tih činjenica će
dobar dio Tirima ovo preživjeti, bar dok bunari ne
presuše.
Zbog tih činjenica. I zbog prestravljenog,
prodornog vriska jednog malog dječaka dok njegov
otac istrčava iz zgrade koja se žestoko njiše. Smjesta
se okrećeš prema tvom zvuku, iz navike, nalazeći
izvor ušima majke. Muškarac objema rukama čvrsto
steže dječaka. Nema čak ni naprtnjaču za bijeg; prvo
i jedino što je ponio je njegov sin. Dječak nimalo ne
sliči Ucheu. Ali zuriš dok dijete poskakuje i pruža
ruke prema nečemu u kući što je muškarac ostavio
(omiljenu igračku? dječakovu majku?) i iznenada,
napokon, misliš.
I onda se zaustavljaš.
Zato što - o, Zemljo bez milosti. Gle što si
napravila.
Potres staje. Opet se čuje šištanje, ovaj put zato
što topliji, vlažniji zrak nadire natrag u prostor oko
tebe. Tlo i tvoja koža smjesta su vlažni od
kondenzacije. Grmljavina u dolini postupno prestaje,
čuje se još samo jecanje i škripa drva koje se ruši i
sirena koja tuli, zakašnjelo i beznadno.
Zatvaraš oči, bolnog i drhtavog tijela, i misliš: Ne.
Uchea sam ubila ja. Samim time što sam mu bila
majka. Lice ti je obliveno suzama. A mislila si da više
ne možeš plakati.
No sad više nitko ne stoji između tebe i vrata. Svi
čuvari vrata koji su to mogli su pobjegli; uz Raska i
Karru ima ih još nekoliko koji su bili prespori.
Podižeš naprtnjaču za bijeg na leđa i krećeš prema
otvoru u vratima, trljajući si lice rukom. I smiješiš se,
gorkim, bolnim osmijehom. Ne možeš poreći ironiju
situacije. Nisi htjela čekati da smrt dođe po tebe. Baš.
Stvarno si glupa. Smrt je uvijek bila ovdje. Smrt
si ti.
***
Uvijek imaj na umu što si ti.
Ploča prva, “O preživljavanju”, stih deseti
4
***
nisi sama
***
***
***
Čujte i počujte.
U davna vremena, prije petih doba, život i
Zemlja, otac života, zajedno su rasli i
razvijali se. (Život je imao i majku. Nju je
zadesila strašna sudbina.) Otac naš
Zemlja znao je da će mu trebati dovitljiv
život, pa se poslužio godišnjim dobima da
nas oblikuje iz životinja: podario nam je
vješte ruke da izrađujemo stvari i pametne
glave da rješavamo probleme i okretne
jezike da surađujemo i mudre podrhtajnice
da nas upozorena opasnost. Ljudi prvo
postadoše što je Ocu Zemlji trebalo, a
potom i više od toga. A onda smo se
okomili na njega i on odonda plamti od
mržnje prema nama.
Upamtite, upamtite što vam kazujem.
Kazivanje kazivača, “Stvaranje triju naroda”,
prvi dio
8
***
***
***
***
***
***
***
***
ti na tragu
***
***
Sve ih sudi po korisnosti: poglavare i
zdrave, plodne i vješte, mudre i ubojite, i
šaku plećatih koji će ih sve čuvati.
Ploča prva, “O preživljavanju”, stih deveti
14
među prijateljima si
***
Tijelo će oslabiti.
Vođa koji traje uzda se u nešto više od toga.
Ploča treća, “Građevine”, stih drugi
16
***
***
***
***
U praksi je pak utvrđeno da su
podrhtajnice, parni organi smješteni u dnu
moždanog debla, osjetljive na mnogo veći
broj podražaja, a ne samo na lokalna
seizmička gibanja i atmosferski pritisak. U
testiranjima su uočene reakcije na
prisutnost grabežljivaca, na- emocije
drugih osoba, na krajnosti u temperaturi
te na kretanje nebeskih tijela. Nije moguće
odrediti mehanizam ovih reakcija.
Nandvid Inovator Murkettsi, “Zapažanja o sesunalnoj
varijaciji u prekomjerno razvijenim pojedincima”,
biomeštrijska učilišna komuna Sedmog sveučilišta.
Zahvaljujemo Uporištu na doniranim kadaverima.
19
Syenit na straži
***
***
***
***
***
***
***
Sijenit, skršena
***
***
***
***
***
***
Schaffa zastaje. “Sijenit...”
“Nije mi to ime, hrđa te izgrizla! Reći ću ti ne kad
god budem htjela, gade jedan!” Ona vrišti. Usne joj se
pjene od pljuvačke. U njoj se otvara mračan, težak
prostor, teži od onog kamenojeda, mnogo teži od
planine, i on guta sve ostalo kao živo blato.
Svi ljudi koje voli su mrtvi. Svi osim Korua. I ako
joj njega uzmu...
***
***
***