Professional Documents
Culture Documents
3 Devotion Sanskrit
3 Devotion Sanskrit
भक्ति - संस्कृतम ् 2
Details
Index
Class 1
1. विनायगर पञ्चरत्नम ् (गणेशपञ्चरत्नम ्) - श्री आदि शंकराचार्यः.......... 14
2. श्लोकं - मात ृ वन्दनं - नीतिशतकम ्.......................................14
3. श्लोकं - मात-ृ पित ृ वन्दनं - तैत्तिरीयोपनिषद्............................14
4. श्लोकं - 'मात ृ दे वो भव I......................................................15
5. श्लोकं - श्री गुरु गीता - वेद व्यास.......................................15
6. श्लोकः - श्री गणेश..............................................................16
7. श्लोकं - सरस्वती वंदना ......................................................16
8. श्लोकं - कराग्रे ...................................................................16
9. श्लोकं – मम माता दे वता - गीतवाणी.....................................17
10. श्लोकं - अन्नपर्णा
ू स्तोत्रम ् - श्री आदि शंकराचार्यः .................17
11. श्लोकं - सर्वे भवन्तु ...........................................................17
12. श्लोकं - श्री सद्-गुरु-स्तोत्रम ् - विश्वसारा तन्त्रं........................18
13. श्लोकं -नारायणीयं : - दशकम ् 17.........................................19
14. श्लोकं -नारायणीयं : - दशकम ् 94.........................................19
Class 2
1. गणेश पञ्चरत्नम ् - श्री आदि शंकराचार्यः................................22
2. श्लोकं - आरोग्य मंत्रम ्.........................................................22
3. श्लोकं - उपनिषद्................................................................23
4. श्लोकं - तुलसी वन्दनं - संस्कार बिन्दु ...............................23
5. श्लोकं – (चतुर्द शोऽध्याय): श्रीमद् भगवद्गीता .........................23
6. गोमाता मंत्रम .्. ....................................................................24
7. महामतृ ्युंजय मन्त्र: - ऋग्वेद............................................24
8. गोवर्धन-पूजा का मंत्रम ्.........................................................24
9. तुलसी स्तोत्रम .्. ...................................................................25
10. गजेन्द्र मोक्ष स्तोत्रम ् ..........................................................26
Class 3
1. नाग वन्दनं - (दशकम ् 55) – नारायणीयं................................27
2. नव नागा स्तोत्रम ्................................................................28
3. श्री सर्प सूक्तम.्. ..................................................................29
4. श्लोकं - वक्ष
ृ वन्दनम .्. .........................................................29
5. श्लोकं – (आरण्य काण्डं) - वाल्मीकि रामायणम ् .....................29
6. श्लोकं - श्रीमद् भगवद्गीता...................................................30
7. श्लोकं – वक्षृ ....................................................................31
8. श्लोकं – नाग ...................................................................31
9. श्लोकं - बिल्वाष्टकं ............................................................32
10. पिप्पली वक्षृ पूजा ...............................................................33
11. मूल मन्त्र – नागा................................................................33
Class 4
1. भूमि वन्दनं - क्षमा प्रार्थना ..............................................34
2. आपः सूक्त्तम ् - ऋग्वेदः........................................................34
3. गङ्गा स्तोत्रम ् – (श्री शंकराचार्यः कृतं) : श्री आदि शंकराचार्यः.. 35
4. श्री सूर्यकवचस्तोत्रम ् ............................................................36
5. गङ्गा - श्रीमद् भागवतम ् ..................................................37
6. वाल्मीकि रामायणम ् - किष्किन्दा काण्डम ् ...........................39
7. श्लोकं - आरोग्य मन्त्रम ्.......................................................41
8. सूर्याष्टकम ् ........................................................................41
9. श्रीयमन ु ाष्टकम ् - श्री आदि शंकराचार्यः...................................42
10. नर्मदाष्टकम ् - श्री आदि शंकराचार्यः.....................................45
11. शान्ति मन्त्रं - उपनिषद्......................................................47
12. श्लोकं – (स्नान श्लोकः) : संस्कार बिन्दु.................................48
13. नवग्रह - वैदिक मंत्रम ्..........................................................48
Class 5
1. ललिता पञ्चकम ् - श्री आदि शंकराचार्यः.............................50
2. मीनाक्षी पञ्चरत्नम ् - श्री आदि शंकराचार्यः.............................51
3. श्रीसूक्तम ् - ऋग्वेदः.............................................................53
4. नारायणीयं : - दशकम ् 78...................................................54
5. महालक्ष्मि अष्टकं - पद्म पुराना : स्तोत्र माला.....................55
6. श्रीदर्गा
ु सप्तश्लोकी - दे वी महात्म्यं........................................58
7. अन्नपर्णा ू स्तोत्रम ् - श्री आदि शंकराचार्यः................................59
8. श्रीभगवतीस्तोत्रम ् - वेद व्यास...............................................60
9. दे वी स्तुति : - दे वी महात्म्यं...............................................61
10. गायत्री मन्त्राः - प्रज्ञापुराण ..................................................62
11. वैष्णो दे वी के मंत्रम ्.............................................................62
12. श्री सरस्वती प्रार्थना - ऋषि अगस्त्य......................................63
Class 6
1. वाल्मीकि रामायणम ् अयोध्या काण्डम ् .................................65
2. श्लोकं -दे वी दे हिनो.............................................................67
3. रत्नाकराध्वैतपदां - संस्कार बिन्दु..........................................67
Class 7
1. गणेशपञ्चरत्नम ् - श्री आदि शंकराचार्यः.................................68
2. ऐकमत्य सूक्तम ् ................................................................69
3. श्लोकं – (मात ृ वन्दनं) : नीतिशतकम .्. ...................................70
4. श्लोकं – (मात-ृ पित ृ वन्दनं) : तैत्तिरीयोपनिषद्..........................70
5. श्लोकं - 'मात ृ दे वो भव I......................................................70
6. श्लोकं – (श्री गुरु गीता) : वेद व्यास......................................71
7. श्री सद्-गुरु-स्तोत्रम ् - विश्वसारा तन्त्रम ्..................................72
8. श्लोकं - श्रीमद् भगवद्गीता...................................................73
9. नारायणीयं : - दशकम ् 17...................................................75
10. नारायणीयं : - दशकम ् 94...................................................79
11. दक्षिणामूर्ति स्तोत्रम ् - श्री आदि शंकराचार्यः.........................83
Class 8
1. विनायगर पञ्चरत्नम ् (गणेशपञ्चरत्नम ्) - श्री आदि शंकराचार्यः.......... 85
2. श्री नारायण सूक्तम ् - ऋग्वेदः...............................................86
3. श्लोकं - आरोग्य मंत्रम ्.........................................................89
4. श्लोकं - उपनिषद................................................................89
5. श्लोकं – (तुलसी वन्दनं) : संस्कार बिन्दु ...............................90
6. श्लोकं – श्रीमद् भगवद्गीता .................................................90
7. गोमाता मंत्रम .्. ....................................................................91
8. तुलसी स्तोत्रम .्. ...................................................................91
9. गजेन्द्र मोक्ष स्तोत्रम ्............................................................94
Class 9
1. नगःवन्दनं – (दशकम ् 55) : नारायणीयम .्. .............................97
2. नगःवन्दनं – (दशकम ् 56) : नारायणीयम .्. .............................99
3. श्री सर्प सूक्तम.्. ................................................................101
4. वक्ष
ृ श्लोका - श्रीमद् भगवद्गीता........................................102
5. वाल्मीकि रामायणम ् आरण्य काण्डम ् ...............................104
6. श्लोकं - बिल्वाष्टकम ् .......................................................104
7. श्लोकं - वक्ष
ृ .....................................................................107
8. नव नागः स्तोत्रम ्..............................................................107
9. पीपल वक्ष ृ की पूजा ..........................................................108
10. मूल मन्त्र – नागः..............................................................108
Class 10
1. भूमि वन्दनं - क्षमा प्रार्थना ............................................109
2. आपः सूक्तम ् – ऋग्वदः......................................................109
3. गङ्गा स्तोत्रम ् –( श्री शंकराचार्यः कृतं) : श्री आदि शंकराचार्यः ..... 111
4. नवग्रह स्तोत्रम ् .................................................................116
5. गङ्गा -श्रीमद भागवतं ......................................................117
6. वाल्मीकि रामायणम ् - किष्किन्दा काण्डम ् .......................123
7. सूर्याष्टकम ् ......................................................................124
8. श्रीयमुनाष्टकम ् - श्री आदि शंकराचार्यः ................................127
9. नर्मदाष्टकम ् - श्री आदि शंकाचार्यः.......................................132
10. शान्ति मन्त्रं - उपनिषद्......................................................137
11. नवग्रह - वैदिक मंत्रम ्........................................................137
Class 11
1. ललिता पञ्चकम ् - श्री आदि शङ्कराचार्यः.........................139
2. दे वी सूक्तम - ऋग्वेदा........................................................142
3. नारायणीयं : - दशकम ् 78.................................................145
4. कालिकाष्टकम ् - श्री आदि शङ्कराचार्यः ..............................147
5. भवान्यष्टकम ् - श्री आदि शङ्कराचार्यः ...............................153
6. श्रीदर्गा
ु सप्तश्लोकी - दे वी महात्म्यं......................................156
7. कनकधारा स्तोत्रम ् - श्री आदि शङ्कराचार्यः .........................159
8. अर्गलास्तोत्रम ् - दे वी महात्म्यं............................................165
9. श्री लक्ष्मी सूक्तम ् स्तोत्रम ् .................................................168
10. अन्नपूर्णा स्तोत्रम ् - श्री आदि शङ्कराचार्यः ..........................169
11. श्रीभगवतीस्तोत्रम ् - वेद व्यास ............................................173
12. दे वी स्तुति :सर्वमङ्गलमाङ्गल्ये - दे वी महात्म्यं...................174
13. श्री सरस्वती स्तुति - ऋषि अगस्त्य.....................................175
14. गायत्री महामंत्र स्तुति - पद्म पुरानम ्..................................175
Class 12
1. वाल्मीकि रामायणम ् - अयोध्या काण्डम ् ..............................177
2. श्लोकं -दे वी दे हिनो...........................................................190
3. रत्नाकराध्वैतपदां - संस्कार बिन्दु........................................191
Acknowledgement
Initiative for Moral and Cultural Training Foundation [IMCTF] is
grateful to the dedicated team of Trustees, members of Organising
Committee and eminent scholars from diverse fields for their totally
voluntary work and support for compiling the ten volumes magnum
opus from the various ancient texts for competitions and games
based on the six themes of the IMCTF, namely --
i. Conserve Forest and Protect Wildlife
ii. Preserve Ecology
iii. Sustain Environment
iv. Inculcate Family and Human Values
v. Foster Women's Honour
vi. Instil Patriotism
In addition, the revised set of the above mentioned six themes’
compilation have been completed by the IMCTF.
The west-centric modernity has belittled all the values and virtues
in the young minds. IMCTF’s endeavour is to retrieve, revive and
re-instate these magnificent assets back to Bharat maata’s children
who can guide the world at cross roads. With this stimuli, various
assosciates of IMCTF came forward voluntarily to contributed their
might.
In order to promote reverence to the aforesaid six values through
competitions, the IMCTF sought the contribution of the Trustees,
Organising Committee members,teachersand various eminent
scholars to work for building literature base drawn from our ancient
literatures and traditional lifestyle.
The volumes totalling to several hundred pages are the output of
tireless efforts by the team of scholars, artists and teachers who
have toiled hard to study, identify and select relevant materials from
hundreds of ancient scriptures and literary works by various saints
and seers.
A large corpus of literature on
1. Devotion – i. Tamizh
ii. Hindi
iii. Sanskrit
भक्ति - संस्कृतम ् 7
2. Personality Development – i. Tamizh
ii. Hindi
iii. Sanskrit
iv. English
3. Arts and Crafts - English
4. Culture and Fine arts - Tamizh and English
5. Traditional Games [Indian Native Games] – English and Tamil
has been compiled for the use of students in the competitions to be
conducted for lakhs of students.
We thank Sri. L. S. Muralidharan (Samskrita Bharati ), Sri. Ganapathy. B
( Sanskrit Collage) , Bala Subramanian( Sanskrit Collage) for their support.
We express our gratitude to the teachers and the educational
institutions who deputed them for helping and accomplishing this
herculean task.
1. Smt. G.Santhi
DAV school, Adambakkam
2. Smt. I.N.Umadevi, Smt. Kasturba Nimchand Shah P.Muthyalu
Chetty Vivekananda Vidyalaya Junior College, Perambur.
3. Smt J.Lakshmy, Sri Ram Dayal Khemka Vivekananda Vidyalaya
Junior College, Thiruvottiyur.
4. Sri.Sivasankar, Maharishi vidya Mandir, Chetpet.
5. Sri.Vinod Kumar Pandey, Smt. Narbada Devi J. Agarwal
Vivekananda Vidyalaya Junior College, Vyasarpadi.
6. Sri.K.Raja Vannamalai, Amritha Vidyalaya, Nesapakkam.
7. Smt.N.Krishnakumari, Smt. Narbada Devi J. Agarwal
Vivekananda Vidyalaya Junior College, Vyasarpadi.
We express our happiness for the persistent assistance received from
the following volunteers working at Gargi, the office of IMCTF.
1. Mrs. Lakshmi Harish
2. Ms. Jayasree. P
We appreciate the innovative inputs by the inhouse designer Mr.
Prem Kumar.
R. Rajalakshmi
Managing Trustee
भक्ति - संस्कृतम ् 8
Devotional
The Indian traditional idea of Bhakti which is common to all Indic
religions has really no equal word in English. Devotion is a generic
term in English language which includes “a feeling of strong love
or loyalty : the quality of being devoted to the use of time, money,
energy, etc., for a particular purpose devotions” In contrast, quoting
Narada, Swami Vivekananda says: “Bhakti is intense love to God";
"When a man gets it, he loves all, hates none; he becomes satisfied
for ever”. And what is God? God is Divinity and everything is Divine
— from the tiniest atom and plant to the entire universe. Bhakti in
Indian civilisation has meant not just devotion or loyalty to any God
or Divinity. That is why, even though there are millions of persons
Divinities [Gods] in Indian tradition, it is not idolatry in the sense of
personal God but they are all manifestation of nature which is Divine.
The Indic faiths are thus founded on reverence and devotion [Bhakti]
to the Divine in nature. Millions and millions revere their sacred
rivers, mountains, trees, animals and the earth daily. The Chipko
(tree-hugging) Movement is the most widely known example of this
environmental aspect of Indian tradition. The Bhakti [devotional]
tradition in Indic faiths see the earth, bhumata, is manifestation of
the goddess and reveres the earth and all that is attached to the
earth. It sees the five elements of nature — space, air, fire, water and
earth -- as the manifestation Divinity. It implores the people that it is
their ‘dharma' [duty] to take care of the earth and the nature. It points
out that the treatment of nature directly impacts on human life. It
appealed to the people to live simple life, consume less and conserve
resources. Isavasya upanishad Tena tyaktena bhunjithah -- has been
translated, "Take what you need for your sustenance without a sense
of entitlement or ownership." Mahatma Gandhi exemplified many of
these teachings and declared that nature has provided for everyone’s
needs and for no one’s greed.
The Indic devotion to the pancha bhutas [five elements] is founded
on the philosophic premise that they are not chemical, physical or
atomic elements, but they are all derived from prakriti, the primal
energy. Each of these elements has its own life and form. The
Upanishads explains that the Ultimate reality Brahman arises space,
from space arises air, from air arises fire, from fire arises water, and
भक्ति - संस्कृतम ् 9
from water arises earth.” Therefore space is sacred. So are air, fire,
water and earth. According to Indic philosophies human body is
composed of and related to these five elements and connects each
of the elements to one of the five senses. The human nose is related
to earth, tongue to water, eyes to fire, skin to air and ears to space.
This bond between our senses and the elements is the foundation of
our human relationship with the natural world. In Indic philosophy
nature and the environment are not outside us, not alien or hostile to
us. They are an inseparable part of our existence, and they constitute
our very bodies.
A number of rural Indic communities such as the Bishnois, Bhils and
Swadhyaya have maintained strong communal devotional practices
to forests and water sources not as "environmental" acts but rather
as expressions of dharma. When Bishnois are protecting animals
and trees, when Swadhyayis are building Vrikshamandiras (tree
temples) and Nirmal Nirs (water harvesting sites) and when Bhils are
practicing their rituals in sacred groves, they are simply expressing
their reverence for creation according to Hindu teachings, not
"restoring the environment." These traditional Indian groups do not
see religion, ecology and ethics as separate arenas of life. Instead,
they understand it to be part of their dharma to treat creation with
respect.
Indic philosophic view of earth -- Devi -- as goddess and our mother
inspires devotion and protection. Indic faith rituals recognise that
human beings benefit from the earth, and offer gratitude and
protection in response. Millions of faithfuls touch the floor before
getting out of bed every morning and ask Devi to forgive them
for trampling on her body. Millions create kolams/rangolis daily
-- artwork consisting of bits of rice or other food placed at their
doorways in the morning. These express the faithful’s desire to offer
sustenance to ants and other creatures and to the earth.
The Indic idea of Bhakti [Devotion] is not limited to reverence to
nature. It comprehends all human relations. The Indic philosophic
motto of Matru Devo Bhava, Pitru Devo Bhava, Acharya Devo Bhava,
Atithi Devo Bhava, an common to all people of India irrespective of
their faiths, incorporates devotion to mother, father, teacher [Guru]
and even Atithi [the unexpected stranger].
भक्ति - संस्कृतम ् 10
Likewise Bhakti also comprehends and extends to reverence for
womanhood the extended form of celebration and reverence
for motherhood. In all Indian tradition the girl child is revered as
manifestation of Divine mother — the Shakti.
Kanya Vandanam [Pujan] is common in all communities of Indic
faiths. A young girl aged 1 year to 12 years who is not attained
puberty considered as a Kanya for Kanya Puja. The Kanya Kumari is
named according to her age: 1 year – Sandhya; 2 years – Saraswati;
3 years – Tridhamurthi; 4 years – Kalika; 5 years – Subhaga; 6 years –
Uma; 7 years – Malini; 8 years – Kuvjika; 9 years – Kalasandarbha; 10
years – Aparajita; 11 years – Rudrani; 12 years – Bhairavi; and 13 years
– Mahalaxmi. Goddess Durga is worshipped in nine avatars during
Navratri. Some of the forms appear in Kumari or Kanya form of the
Goddess like Bala Tripura Sundari and some other manifestations of
Navadurga. One year old girls are not allowed to be worshipped as
Kanya because they dont able to receive bhogas and granthas. Here
is the list of Kanya puja Kanyakas and their age: 2- year old — Kumari;
3-year old – Trimurthi; 4-year old – Kalyani; 5-years old – Rohini;
6-year old – Kalika; 7-year old – Chandika; 8-year old – Shambhavi;
9-year old – Durga; 10-year old – Subhadra.
And a woman is revered as Suhasini — the ever smiling woman. This
attitude of reverence to women as manifestation of female Divinity
is regarded by many feminists in the West as the reason why women
could ascend to positions of political power in India but not as easily
in the West. This is achieved by the concept of Bhakti or devotion.
Similarly the concept of Bhakti integrates the concept of nation —
rashtra through the concept of mother land. The relation between
Indian people and India as a geography being one of sacred relation
between mother and children the concept of nationalism is both
spiritual and territorial and patriotism is worship of motherland and
the heroes who symbolised, protected and defender her including
the warriors.
For imparting and inculcating values in students which makes them
transcend as just individuals but as emotionally and sentimentally
part of the larger humanity and even the infinite idea of creation the
IMCTF has, after extensive study and research, designed six themes
or value systems. The themes are based on the founding idea of
भक्ति - संस्कृतम ् 11
Bhakti or devotion. Bhakti penetrates deep into one’s consciousness.
Bhakti is also the basic drive behind shaping and evolving one’s mind
through samskarams which is the practice of Bhakti. The six themes
themes or values of IMCT are imparted and implanted by samskarams
by use of symbols. For example, the value of inculcating family and
human values is imparted by the samskaram of Reverence for father,
mother, teacher and even stranger [atithi] by using all of them as
symbols of human and family values. The six themes, samskarams
and symbols are:
S. Theme Samskaram Symbols
No.
1 Conserve Forest and Reverence for Plants Vruksha Vandanam
Protect Wild life & Wild Animals Naaga Vandanam
2 Preserve Ecology Reverence for all Go Vandanam
Plant Kingdom and Gaja Vandanam
Animal Kingdom Tulasi Vandanam
3 Sustain Reverence for Bhoomi Vandanam
Environment Mother Earth, Rivers Ganga Vandanam
and Nature
4 Inculcate Family & Reverence for Maathru-Pitru
Human Values Parents, Teachers and Vandanam
Elders Aacharya Vandanam
Aditi Vandanam
5 Foster Women’s Reverence for Girl Kanya Vandanam
Honour Children and Suvaasini Vandanam
Motherhood
6 Instill Patriotism Reverence for Nation Bhaarat Maata
and National War Vandanam
Heroes Param Veer Vandanam
These six values are contemporary need, in fact a compulsion of the
times. Today the world is tormented by ecological and environmental
crisis and forest denudation. But to develop these values the human
mind has to melt and evolve. These values cannot be acquired
or imparted and implanted into humans by reading books or
listening to lectures. Samskarams or mental training which melts
the mind is needed to ingrain these values into one’s subconscious
and behavioural DNA.In the modern West, some environmental
philosophers distinguish between shallow ecology and deep ecology
भक्ति - संस्कृतम ् 12
— meaning that deep ecology penetrates one’s subconscious. Mere
intellectual appreciation of a value will not penetrate value into the
inner and deeper consciousness, or the subconscious of a person
which is necessary to influence and shape one’s conduct and lifestyle.
For that a deeply penetrating training is needed. This is called as
samskarams in our traditions.
The volume of Devotion represents the devotional dimensions
explained here and it contains the following aspects
Slokas from the following Scriptures and Literatures
1. Sankaracharyakritham
2. Neeti Shatakam
3. Taittiriya Upanishad
4. Shri Guru Gita
5. Vishvasara Tantra
6. Narayaniyam
7. Sanskar Bindu
8. Shrimad Bhagavad Gita
9. Rigveda
10. Valmiki Ramayana
11. Bilvashtakam
12. Padma Purana
13. Durga Saptshati
The volume has been compiled by the volunteering teachers
provided by the schools involved with the IMCT and other experts
who provided valuable input.
S. Gurumurthy
Chairman, Advisory Committee
भक्ति - संस्कृतम ् 13
Class - I
भक्ति - संस्कृतम ् 14
4. श्लोकं - 'मातृ दे वो भव I
’’पितुरप्यधिका माता गर्भधारणपोषणातं ।
अतो हि त्रिषु लोकेषु नास्ति मातस
ृ मोगर
ु ूः।।’’
भावार्थः पत्र
ु के लिए माता का स्थान पिता से भी बढ़कर है
क्योंकि वह उसे गर्भ में धारण कर उसका पालन पोषण करती
है । अतः तीनों लोकों में माता के समान दस ू रा गरू
ु नहीं है ।
व्यास मुनि स्पष्ट कहते हे । कि धर्मज्ञ पुत्र माता पिता को एक
साथ दें खे, तो पहले माता को प्रणाम करें फिर पिता रूपी गुरू
को प्रणाम करें ।
भावार्थः मॉ ं के 21 नाम शास्त्रों में बतलाये गये हैं जिसकी पषु ्टि
करता हुआ यह स्त्रोत माता, दया, शान्ती, क्षमा, धतृ ि, स्वाहा,
स्वधा, गौरी, पदमा, विजया, जया तथा दःु खहन्त्री नाम से
माता की स्तुति करता है । व्यास जी कहते है । कि जिस प्रकार
मॉ ं भगवती के दर्शन से उत्पन्न आनन्द को वाणी द्वारा व्यक्त
नहीं किया जा सकता उसी प्रकार माता पिता का दर्शनमात्र
बालक की पीड़ा का शमन कर दे ता है । ब्रहमावैवत ृ पुराण में
सोलह स्त्रियों को माता की संज्ञा दी गयी है -
Reference:
yy http://har-pal.com/node/2034
भक्ति - संस्कृतम ् 15
6. श्लोकः - श्री गणेश
वक्रतुण्ड महाकाय सूर्यकोटि समप्रभ |
निर्विघ्नम ् कुरु मे दे व सर्वकार्येषु सर्वदा |
O Lord Ganesha, of Curved Trunk, Large Body,
and with the Brilliance of a Million Suns,
Please Make all my Works Free of Obstacles,
Always.
8. श्लोकं - कराग्रे
कराग्रे वसते लक्ष्मी: करमध्ये सरस्वती।
करमूले तू गोविंद: प्रभाते करदर्शनम ्॥
भावार्थः इस मंत्र में बताया गया है कि हाथों के अग्रभाग में
महालक्ष्मी का वास होता है . हाथ के मध्यभाग में सरस्वती
और हाथ के मूलभाग में भगवान विष्णु का वास होता है . अत:
भक्ति - संस्कृतम ् 16
प्रात:काल दोनो हाथों के दर्शन करना चाहिये. हाथों के दर्शन
करते हुए यहां दिए मंत्र का जप भी करना चाहिए. इसके बाद
दोनों हाथों को अपने चेहरे पर फेर ले. प्राचीन ऋषि-मुनियों के
अनुसार ऐसा माना जाता है कि हमारे हाथों की हथेलियों में
दै वीय शक्तियां निवास करती हैं, जिनसे दिनभर के लिए ऊर्जा
प्राप्त होती है .
Reference: http://www.ajabgjab.com/2014/09/kar-darshnam-mantra-and-complete.html
भक्ति - संस्कृतम ् 17
भावार्थः : सभी सख
ु ी होवें, सभी रोगमक
ु ्त रहें , सभी मंगलमय
घटनाओं के साक्षी बनें और किसी को भी दःु ख का भागी न
बनना पड़े।
May all be happy. May all remain free from
disabilities. May all see auspicious things. May
none suffer sorrows.
Reference:
yy http://hindi.speakingtree.in/spiritual-blogs/seekers/science-of-spirituality/sarve-
bhavantu-sukhinah-sarve-santu-niramayah
भक्ति - संस्कृतम ् 18
13. श्लोकं -नारायणीयं : दशकम ् 17
उत्तानपादनप
ृ तेर्मनुनन्दनस्य
जाया बभूव सुरुचिर्नितरामभीष्टा ।
अन्या सुनीतिरिति भर्तुनराद्दता सा
त्वामेव नित्यमगतिः शरणं गताऽभत ू ्॥
To the king Uttaanpaada, the son of Manu, his wife
Suruchi was extremely dear. The other wife Suneeti
being ignored by her husband, was helpless and
took shelter in Thee alone who are eternal refuge
of the helpless.
अङ्के पितुः सुरुचिपुत्रकमुत्तमं तं
दृष्ट्वा ध्रुवः किल सुनीतिसुतोऽधिरोक्ष्यन ् ।
आचिक्षिपे किल शिशुः सुतरां सुरुच्या
दसु ्सन्त्यजा खलु भवद्विमुखरै सूया ॥
Seeing Uttama, Suruchi's son, seated on his father's
lap, Suneeti's son Dhruva also tried to get up.
But as a result, the child was severly scolded by
Suruchi. Indeed, jealousy cannot be given up, by
those who are not devoted to Thee.
Reference:
yy http://sanskritdocuments.org/doc_vishhnu/nArAyaNIyam.html?lang=hi
भक्ति - संस्कृतम ् 19
People, whose minds are purified by performing
desireless actions, come to understand from the
instructions of competent teachers, Thy supreme
aspect which is immaculate, bodiless, taintless, all
pervading and transcendent. As for the qualities of
multiplicity, stoutness, thinness etc., which are in
association with the bodies constituted of the three
gunas, are super imposed on Thee. It is like the
expensiveness, small ness, dimness and brilliance
of fire according to the nature of the fuel (wood) on
which it manifests.
आचार्याख्याधरस्थारणिसमनुमिलच्छिष्यरूपोत्तरार-
ण्यावेधोद्भासितेन स्फुटतरपरिबोधाग्निना दह्यमाने ।
कर्मालीवासनातत्कृ ततनुभुवनभ्रान्तिकान्तारपूरे
दाह्याभावेन विद्याशिखिनि च विरते त्वन्मयी खल्ववस्था ॥२॥
The fire of knowledge is ignited by the striking
of two fire sticks, the lower one represents the
teachings of the teacher, and the upper one the
disciple (who comes seeking the knowledge). This
fire illuminates perfectly clear knowledge and burns
the forest full of many tendencies and desires which
are an effect of past actions, and also the ignorance
of identification with the body and the world. When
such a forest is burnt up, the fire (of knowledge)
for want of fuel also subsides (in Thee). Then the
state of total merger in Thee alone remains.
Reference:
yy http://sanskritdocuments.org/doc_vishhnu/nArAyaNIyam.html?lang=hi
भक्ति - संस्कृतम ् 20
effect of past actions, and also the ignorance of
identification with the body and the world. When
such a forest is burnt up, the fire (of knowledge)
for want of fuel also subsides (in Thee). Then the
state of total merger in Thee alone remains.
भक्ति - संस्कृतम ् 21
Class - II
भक्ति - संस्कृतम ् 22
3. श्लोकं - उपनिषद्
ॐ असतो मा सद्गमय ।
तमसो मा ज्योतिर्गमय ।
मतृ ्योर्मा अमत
ृ ं गमय ।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥1
Om Asato Maa Sad-Gamaya |
Tamaso Maa Jyotir-Gamaya |
Mrtyor-Maa Amrtam Gamaya |
Om Shaantih Shaantih Shaantih ||
4. श्लोकं - तुलसी वन्दनं संस्कार बिन्दु
यन्मूले सर्वतीर्थानि
यन्मध्ये सर्वदे वताः ।
यदग्रे सर्ववेदाश्च
तुलसी, त्वां नमाम्यहम ् ॥
Oh Sacred Tulasi, I prostrate before you, as all the
sacred rivers reside at the root, all gods reside in
the middle and all Vedas all the tip.
5. श्लोकं – भगवद्गीता चतर्द
ु शोऽध्याय : श्रीमद् भगवद्गीता
(24:3,24:4,)
मम योनिर्महद्ब्रह्म तस्मिन्गर्भं दधाम्यहम ् ।
संभवः सर्वभूतानां ततो भवति भारत ॥१४- ३॥
भावार्थः : हे भारत, यह महद् ब्रह्म (मूल प्रकृति) योनि है , और
मैं उसमें गर्भ दे ता हूँ। इस से ही सभी जीवों का जन्म होता है ।
सर्वयोनिषु कौन्तेय मूर्तयः संभवन्ति याः ।
तासां ब्रह्म महद्योनिरहं बीजप्रदः पिता ॥१४- ४॥
भावार्थः : हे कौन्तेय, सभी योनियों में जो भी जीव पैदा होते
हैं, उनकी महद् ब्रह्म तो योनि है (कोख है ), और मैं बीज दे ने
वाला पिता हूँ।
Reference:
http://dinman.com/index.php?option=com_content&task=view&id=279&Itemid=37
भक्ति - संस्कृतम ् 23
6. गोमाता मंत्रम ्
सर्वकामदध
ु े दे वि सर्वतीर्थीभिषेचनि ll
पावनि सुरभि श्रेष्ठे दे वि तुभ्यं नमोस्तु ते ll
Sarvakaamdudhe devi sarvatithirbhishechini l
Pavane surbhi shreshte devi tubhyam namostute ll
O Giver of all boons and fulfiller of all desires,
Embodiment of all Teerths (Sacred Places), O Pure,
Unparalleled and Divine Mother, I offer my prayers
to You!
8. गोवर्धन-पूजा मंत्रम ्
लक्ष्मीर्या लोकपालानां धेनुरूपेण संस्थिता।
घतृ ं वहति यज्ञार्थ मम पापं व्यपोहतु।।
Govardhan puja is performed on the just next day
of Diwali. Govardhan parvat (Mount) is also known
as Shri Govardhan Maharaj. Govardhan puja is
done on the fourth day of Diwali. During Govardhan
puja you can chant the Govardhan Puja Mantra.
Reference:
http://blog.onlineprasad.com/govardhan-puja-rituals-significance/
भक्ति - संस्कृतम ् 24
9. तुलसी स्तोत्रम ्
जगद्धात्रि नमस्तुभ्यं विष्णोश्च प्रियवल्लभे ।
यतो ब्रह्मादयो दे वाः सषृ ्टिस्थित्यन्तकारिणः ॥१॥
Jagad-Dhaatri Namas-Tubhyam Vissnnosh-Ca Priya-
Vallabhe |
Yato Brahmaa-[Aa]dayo Devaah Srsstti-Sthity-Anta-
Kaarinnah ||1||
I bow down to You, O Jagaddhatri (the bearer
of the World); You are the most beloved of Sri
Vishnu, Because of Your power, O Devi, the Devas
beginning with Brahma are able to Create, Maintain
and bring an End to the World.
नमस्तुलसि कल्याणि नमो विष्णुप्रिये शुभे ।
नमो मोक्षप्रदे दे वि नमः सम्पत्प्रदायिके ॥२॥
Namas-Tulasi Kalyaanni Namo Vissnnu-Priye Shubhe
|
Namo Mokssa-Prade Devi Namah Sampat-Pradaayike
||2||
Who brings Goodness in life, Salutations to Devi
Tulasi Who is the beloved of Sri Vishnu and Who
is Auspicious,
Who grants Liberation, and Salutations to Devi
Tulasi Who bestows Prosperity.
तुलसी पातु मां नित्यं सर्वापद्भ्योऽपि सर्वदा ।
कीर्तितापि स्मृता वापि पवित्रयति मानवम ् ॥३॥
Tulasii Paatu Maam Nityam Sarva-[A]apadbhyo-Api
Sarvadaa |
Kiirtita-Api Smrtaa Vaa-[A]pi Pavitrayati Maanavam
||3||
भक्ति - संस्कृतम ् 25
O Devi Tulasi, please protect me always from all
misfortunes and calamities,
O Devi, Singing Your Glories, or even Remembering
You makes a person Pure.
Reference:
https://plus.google.com/104714643656093845412/posts/b1u12ktxdzE
श्रीगजेन्द्र उवाच ||
ओं नमो भगवते तस्मै यत एतच्चिदात्मकम ्
पुरुषायादिबीजाय परे शायाभिधीमहि ||
यस्मिन्निदं यतश्चेदं येनेदं य इदं स्वयम ्
योऽस्मात्परस्माच्च परस्तं प्रपद्ये स्वयम्भुवम ् ||
यः स्वात्मनीदं निजमाययार्पितं क्वचिद्विभातं क्व च तत्तिरोहितम ्
अविद्धदृक्साक्ष्युभयं तदीक्षते स आत्ममूलोऽवतु मां परात्परः ||
कालेन पञ्चत्वमितेषु कृत्स्नशो लोकेषु पालेषु च सर्वहे तष
े ु
तमस्तदासीद्गहनं गभीरं यस्तस्य पारे ऽभिविराजते विभुः ||
न यस्य दे वा ऋषयः पदं विदर्ज
ु न्तुः पन
ु ः कोऽर्हति गन्तुमीरितम
ु ्
यथा नटस्याकृतिभिर्विचेष्टतो दरु त्ययानुक्रमणः स मावतु ||
दिदृक्षवो यस्य पदं समु ङ्गलं विमक
ु ्तसङ्गा मन ु यः सस
ु ाधवः
चरन्त्यलोकव्रतमव्रणं वने भूतात्मभूताः सुहृदः स मे गतिः ||
Reference:
http://www.iskcondesiretree.com/profiles/blogs/2103886:BlogPost:71132
भक्ति - संस्कृतम ् 26
Class - III
भक्ति - संस्कृतम ् 27
क्षुभित और घूर्णित जल से विचलित और क्रोध से अभिभूत
अन्धमना नागराज जल से बाहर निकल कर आपके सम्मुख
आ गया।
फणशङ ृ ्गसहस्रविनिस्सृमरज्वलदग्निकणोग्रविषाम्बुधरम ् ।
परु तः फणिनं समलोकयथा बहुशङ ृ ्गिणमञ्जनशैलमिव ॥ ५५५
॥
भावार्थ : सहस्रों शिखरों के समान फणों वाले, प्रस्फुटित अग्नि
कणों के समान कूट विष द्रव्य उगलते हुए, अनेक शिखरो वाले
कज्जल गिरि के समान उस भयंकर सर्प को आपने अपने
समक्ष दे खा जो अनेक शिखरों वाले कज्जल गिरि के समान
दिखाई दे रहा था।
Reference:
http://www.narayaneeyam-firststep.org/dashaka55h.html
2. नव नागः स्तोत्रम ्
अनन्तं वासुकिं शेषं पद्मनाभं च कम्बलम ् |
शंखपालं धत
ृ राष्ट्रं तक्षकं कालियं तथा ||१||
Anantam vasukim shesham padhmanabham cha
kambalam |
Shankhapalam dhartarashhtram taksakam kaaliyam
thatha || 1 ||
एतानि नव नामानि नागानां च महात्मनः |
सायंकाले पठे न्नित्यं प्रात:काले विशेषत: |
तस्य विषभयं नास्ति सर्वत्र विजयी भवेत ् ||२||
Aitani navnamaani naaganaan cha mahatmnaam |
Sayankaale pattenitya praatkaale visheshth |
Tasya vishbhay naastit sarvatra vijayee bhavet ||
2 ||
Reference:
http://jaimaharashtratourism.blogspot.in/2011_08_01_archive.html
भक्ति - संस्कृतम ् 28
3. श्री सर्प सूक्तम ्
ब्रह्मलोकेषु ये सर्पा शेषनाग परोगमा:।
नमोस्तुतेभ्य: सर्पेभ्य: सुप्रीतो मम सर्वदा।।1।।
इन्द्रलोकेषु ये सर्पा: वासुकि प्रमुखाद्य:।
नमोस्तुतेभ्य: सर्पेभ्य: सप् ु रीतो मम सर्वदा।।2।।
कद्रवेयश्च ये सर्पा: मातभ ृ क्ति परायणा।
नमोस्तुतेभ्य: सर्पेभ्य: सुप्रीतो मम सर्वदा।।3।।
इन्द्रलोकेषु ये सर्पा: तक्षका प्रमुखाद्य।
नमोस्तुतेभ्य: सर्पेभ्य: सुप्रीतो मम सर्वदा।।4।।
Reference:
yy http://hindi.webdunia.com/article/astrology-tantra-mantra-yantra/।।श् री-सर् प सू क् त ।।
113040600023_1.htm
भक्ति - संस्कृतम ् 29
आत्मानम ् नियमैः तैः तैः कर्षयित्वा प्रयत्नतः |
प्राप्यते निपुणैः धर्मो न सुखात ् लभते सुखम ् || ३-९-३१
नित्यम ् शचि
ु मतिः सौम्य चर धर्मम ् तपो वने |
सर्वम ् हि विदितम ् तुभ्यम ् त्रैलोक्यम ् अपि तत्त्वतः || ३-९-३२
"Always tread along the righteousness with a pure
mind, oh, gentle one, and specially in these sagely
forests... you know everything in all the three worlds,
in all its nuances...”
Reference: https://sa.wikisource.org/wiki/रामायणम ्/अरण्यकाण्डम ्/सर्गः_९
भक्ति - संस्कृतम ् 30
7. श्लोकं – वृक्ष
नमन्ति फलिनो वक्ष ृ , नमन्ति गुनिनो जनः ।
शुष्क वक्ष
ृ स्च मुर्खास्च ना नमन्ति कदाचन ।।
भावार्थ : गनु ी लोगों और फलों से भरा पेड़ नमन योग्य हैं I
क्यूंकि वे अपने गुण और भर से झुके होतें हैं I
किन्तु मुर्ख लोग सूखे पेड़ के सामान होता है जो I होता तो
ठूठ है पर घमंडी की तरह खड़ा रहता है I
इसलिए हमें गुणवान बनना चाहिए .
8. श्लोकं – नागा
नागराज महाराज पातालनिलय प्रभो।
पुत्रान ् यषः श्रियं चापि मम त्वं धातम
ु र्हसि।।
भक्ति - संस्कृतम ् 31
द्वीपान्तरे च ये सर्पाः काळिन्दीनिलयस्तथा
नमोsस्तु तेभ्यः सप्
ु रीताः पन्नगास्सन्तु मे सदा ।।
9. श्लोकं - बिल्वाष्टकम ्
त्रिदळं त्रिगुणाकारं त्रिनेत्रं च्र त्रियुधम ् I
त्रिजन्मपापसंहारं एक बिल्वं शिवार्पणम ् ll
भक्ति - संस्कृतम ् 32
I offer one leaf of Bilwa to Lord Shiva,
For if an uncut leaf is offered,
To his steed the god Nandi,
We get cleaned of all our sins.
भक्ति - संस्कृतम ् 33
Class - IV
Vissnnu-PatniNamas-TubhyamPaada-Sparsham
Kssamasva-Me ||
भक्ति - संस्कृतम ् 34
यो वः शिवतमो रसस्तस्य भाजयतेह नः ।
भक्ति - संस्कृतम ् 35
O Mother Bhagirathi, You give Joy to All, and the
Glory of Your Water is praised in the Scriptures,
4. श्री सूर्यकवचस्तोत्रम ्
भक्ति - संस्कृतम ् 36
श्रुणुष्व मुनिशार्दूल सूर्यस्य कवचं शुभम ् I
शरीरारोग्यदं दिव्यं सर्व सौभाग्यदायकम ् II १ II
दै दिप्यमानं मक
ु ु टं स्फ़ुरन्मकरकुण्डलम ् I
ध्यात्वा सहस्रकिरणं स्तोत्रमेतदद
ु ीरयेत ् II २ II
श्रीशुक उवाच
तत्र भगवतः साक्षाद्यज्ञलिङ्गस्य
विष्णोर्विक्रमतो वामपादाङ्गुष्ठनख
निर्भिन्नोर्ध्वाण्डकटाह विवरे णान्तःप्रविष्टा
या बाह्यजलधारा
भक्ति - संस्कृतम ् 37
Sri Shukadeva said:
भक्ति - संस्कृतम ् 38
of the Sky (i.e. Dhruvaloka),
भक्ति - संस्कृतम ् 39
एतद् राघव विस्तीर्णम ् आश्रमम ् श्रम नाशनम ् |
भक्ति - संस्कृतम ् 40
7. श्लोकं - आरोग्य मन्त्रम ्
शरीरे जर्जरी भत
ू े व्याधिग्रस्ते कलेबरे ।
औषधं जाह्नवीतोयं वैद्यो नारायणो हरिः ॥
Sharire jarjari bhute vyadhi graste kalevare
oushadham jaanhavi toyam vaidhyo naraayano
Harihi
8. सर्या
ू ष्टकम ्
भक्ति - संस्कृतम ् 41
You are Reddish in colour, and mounted on a
Chariot; You are the Grandfather of all persons
(being the Adideva, the first God),
You are the Deva Who removes great Sins from
our minds (by Your Illumination); I Salute You, O
Suryadeva.
त्रैगुण्यं च महाशूरं ब्रह्मविष्णुमहे श्वरम ् ।
महापापहरं दे वं तं सर्यंू प्रणमाम्यहम ् ॥४॥
You are the Heroic One having the Three Gunas
of Brahma, Vishnu and Maheswara (i.e. Qualities of
Creation, Sustenance and Dissolution),
You are the Deva Who removes great Sins from
our minds (by Your Illumination); I salute You, O
Suryadeva.
Reference:
http://hindi.webdunia.com/astrology-tantra-mantra-yantra/श्री-सूर्याष्टकम ्-113112000026_1.
htm
मरु ारिकायकालिमाललामवारिधारिणी
तण
ृ ीकृतत्रिविष्टपा त्रिलोकशोकहारिणी ।
मनोऽनुकूलकूलकुञ्जपुञ्जधूतदर्मद
ु ा
धुनोतु नो मनोमलं कलिन्दनन्दिनी सदा ॥१॥
Your River Water holds the (touch of the) Beautiful
(Bluish) Darkness of the Body of Murari (Sri
Krishna), ...
(and hence) making the Heaven insignificant like a
blade of Grass (due to the touch of Sri Krishna),
proceeds to Remove the Sorrows of the Three
Worlds,
भक्ति - संस्कृतम ् 42
Your River Banks hold Charming Groves (the breeze
of which is touched by Krishna) which shake and
remove our Arrogance (and makes us devotionally
inclined),
O Kalinda Nandini (Daughter of the Kalinda
Mountain), Please Wash away the impurities from
my Mind, Always,
मलापहारिवारिपरू भरू िमण्डितामत
ृ ा
भश
ृ ं प्रपातकप्रवञ्चनातिपण्डितानिशम ् ।
सुनन्दनन्दिनांगसंगरागरञ्जिता हिता
धुनोतु नो मनोमलं कलिन्दनन्दिनी सदा ॥२॥
Your River Water, which takes away the Impurities,
is filled with abundant Nectar-like qualities,
लसत्तरं गसंगधूतभूतजातपातका
नवीनमाधुरीधुरीणभक्तिजातचातका।
तटान्तवासदासहं ससंवत
ृ ाह्निकामदा
धुनोतु नो मनोमलं कलिन्दनन्दिनी सदा ॥३॥
The touch of Your Shining and Playful Waves wash
away the Sins rising in the Living Beings,
भक्ति - संस्कृतम ् 43
On Your River Bank resides many Chataka Birds
(symbolic) who carry the Fresh Sweetness born of
Bhakti (Devotion) (and who always look towards
Bhakti like Chataka birds look towards water),
भक्ति - संस्कृतम ् 44
10. नर्मदाष्टकम ् श्री आदि शंकराचार्यः
सबिन्दुसिन्धुसुस्खलत्तरङ्गभङ्गरञ्जितं
द्विषत्सु पापजातजातकारिवारिसंयुतम ् ।
कृतान्तदत
ू कालभूतभीतिहारिवर्मदे
त्वदीयपादपङ्कजं नमामि दे वि नर्मदे ॥१॥
Your River-body illumined with Sacred drops of
Water, flows with mischievous playfulness, bending
withWaves,
त्वदम्बुलीनदीनमीनदिव्यसम्प्रदायकं
कलौ मलौघभारहारि सर्वतीर्थनायकम ् ।
सुमच्छकच्छनक्रचक्रचक्रवाकशर्मदे
त्वदीयपादपङ्कजं नमामि दे वि नर्मदे ॥२॥
You confer Your Divine touch to the Lowly Fish
merged in Your Holy Waters,
You take away the weight of the Sins in this age
of Kali; and You are the foremost among all Tirthas
(Pilgrimage),
भक्ति - संस्कृतम ् 45
You confer Happiness to the many Fishes, Tortoises,
Crocodiles, Geese and Chakra Birds dwelling in
Your Water,
O Devi Narmada, I Bow down to Your Lotus Feet,
Please give me Your Refuge.
महागभीरनीरपरू पापधत
ू भत
ू लं
ध्वनत्समस्तपातकारिदारितापदाचलम ् ।
जगल्लये महाभये मक
ृ ण्डसूनुहर्म्यदे
त्वदीयपादपङ्कजं नमामि दे वि नर्मदे ॥३॥
Your River-body is Deep and Overflowing, the
Waters of which remove the Sins of the Earth, ...
भक्ति - संस्कृतम ् 46
Your Water, which is revered by the son of Rishi
Mrikandu (The son of Rishi Mrikandu was Rishi
Markandeya), Rishi Shaunaka, and theenemies of
the Asuras (i.e. Devas),
Your Water which is a Protective Shield against
the Sorrows of the Ocean of Worldly Existence,
caused by repeated Births in this Ocean ofSamsara
(Worldly Existence),
O Devi Narmada, I Bow down to Your Lotus Feet,
Please give me Your Refuge.
Reference:
http://www.greenmesg.org/mantras_slokas/devi_narmada-narmadashtakam.php
भक्ति - संस्कृतम ् 47
And may there always exist in all peace and peace
alone.
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
Om Shaantih Shaantih Shaantih ||
Aum peace, peace and peace to us and all beings!
बध
ु : ऊँ उद्बुध्यस्वाग्ने प्रतिजागहि
ृ त्वमिष्टापर्ते
ू स सज
ृ थ
े ामयं
च।
अस्मिन्त्सधस्थे अध्युत्तरस्मिन्विश्वे दे वा
यजमानश्च सीदत ।।
बह
ृ स्पति : ऊँ बहृ स्पते अति यदर्यो अर्हाद द्युमद्विभाति
क्रतुमज्जनेधु ।
भक्ति - संस्कृतम ् 48
यद्दीदयच्छवस ऋतप्रजात तदस्मासु द्रविण दे हि
चित्रम । ।
शुक्र : ऊँ अन्नात्परिस्रुतो रसं ब्रह्मणा व्यपिबत क्षत्रं
पय: सेमं प्रजापति: ।
ऋतेन सत्यमिन्दियं विपान ग्वं, शक्र ु मन्धस
इन्द्रस्येन्द्रियमिदं पयोय्मृतं मधु ।
शनि : ऊँ शं नो दे वीरभिष्टय आपो भवन्तु पीतये ।
शं योरभि स्रवन्तु न: ।
राहू : ऊँ कयानश्चित्र आभुवदतू ीसदा वध
ृ : सखा।
कयाशश्चिष्ठया वत
ृ ा ।
केतु : “ऊँ केतंु कृण्वन्न केतवे पेशो मर्या अपे से
समुषभ्दिंरिजायथाः।”
Reference:
https://astroprabha.wordpress.com/2012/09/05/c
भक्ति - संस्कृतम ् 49
Class - V
भक्ति - संस्कृतम ् 50
The Arms are holding a Bow of Sugarcane, Arrows
of Flowers and an Ankusha (Goad).
प्रातर्नमामि ललिताचरणारविन्दं
भक्त्तेष्टदाननिरतं भवसिन्धुपोतम ् ।
पद्मासनादिसुरनायकपूजनीयं
पद्माङ्कु शध्वजसदर्श
ु नलाञ्छनाढ्यम ् ॥३॥
In the Early Morning, I Salute the Lotus Feet of Devi
Lalita Tripurasundari, (The Lotus Feet which are)
Engaged in granting the wishes of the Devotees,
and (finally) like a Boat make them cross the Ocean
of Samsara(Worldly Existence),
(The Lotus Feet which are) Worshipped by
Padmasana (Lord Brahma seated on Lotus) and
other leading Suras (demi-gods), ...
and richly endowed with the Auspicious marks of
Padma (Lotus), Ankusha (Hook), Dhwaja (Flag) and
Sudarshana Chakra (Discus),
Reference:
http://www.greenmesg.org/mantras_slokas/devi_lalita-lalita_panchakam.php
भक्ति - संस्कृतम ् 51
Vishnu and Siva, Who is the ultimate particle, and
Who is auspicion personified.||1||
मुक्ताहारलसत्किरीटरुचिरां पूर्णेन्दुवक्त्र प्रभां
शिञ्जन्नूपुरकिङ्किणिमणिधरां पद्मप्रभाभासुराम ् ।
सर्वाभीष्टफलप्रदां गिरिसुतां वाणीरमासेवितां
मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि सन्ततमहं कारुण्यवारांनिधिम ् ॥ २॥
I continuously adore Minaksi, Who is the ocean of
mercy and benevolence, Who is shining forth due
to a pearl necklace and a beautiful diamond, Whose
face is resplendent like the full-moon, Who has
tinkling anklets and bells studded with jewels, Who
is shiny with a lotus-like light (pink), Who bestows
all the fruits of wishes, Who is the daughter of
Himalaya, and Who is honored by Ramaa (Lakshmi)
and Vani (Sarasvati).||2||
श्रीविद्यां शिववामभागनिलयां ह्रीङ्कारमन्त्रोज्ज्वलां
श्रीचक्राङ्कित बिन्दुमध्यवसतिं श्रीमत्सभानायकीम ् ।
श्रीमत्षण्मुखविघ्नराजजननीं श्रीमज्जगन्मोहिनीं
मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि सन्ततमहं कारुण्यवारांनिधिम ् ॥३॥
I continuously adore Minaksi, Who is the ocean
of mercy and benevolence, Who is Srividya, Who
stays at the left-side of Siva, Who is adorned by the
‘hrii.m’ root-sound, Who resides in the middle of the
dot of Sricakra, Who is the ruler of the assembly
of demi-gods, Who is the mother of Six-headed
Kartikeya and hurdle-destroyer Ganesh, and Who
entices the whole world.||3||
श्रीमत्सुन्दरनायकीं भयहरां ज्ञानप्रदां निर्मलां
श्यामाभां कमलासनार्चितपदां नारायणस्यानुजाम ् ।
वीणावेणुमद
ृ ङ्गवाद्यरसिकां नानाविधाडाम्बिकां
मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि सन्ततमहं कारुण्यवारांनिधिम ् ॥४॥
भक्ति - संस्कृतम ् 52
I continuously adore Minaksi, Who is the ocean
of mercy and benevolence, Who is beautiful ruler
adorned with wealth, Who absolves fear, Who
bestows knowledge, Who is stainless, Whose Kali
form shines in light, Whose lotus-feet is revered by
Brahma (Kamalasana), Who is the Younger Sister
of Narayana, Who enjoys the sounds of lute, flute
and drums, Who is present in many forms, and
Who is the Mother.||4||
नानायोगिमुनीन्द्रहृन्निवसतीं नानार्थसिद्धिप्रदां
नानापुष्पविराजिताङ्घ्रियुगलां नारायणेनार्चिताम ् ।
नादब्रह्ममयीं परात्परतरां नानार्थतत्त्वात्मिकां
मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि सन्ततमहं कारुण्यवारांनिधिम ् ॥५॥
I continuously adore Minaksi, Who is the ocean of
mercy and benevolence, Who resides in the heart of
many Yogi and sages, Who showers many wealth
and siddhis to us, Who has many flowers present
at Her dual-feet, Who is honored by Narayana,
Who is present as Nadabrahman, Who is beyond
everything, and Who is the fundamental particle of
all the particles.||5||
॥ इति श्रीमच्छं करभगवतः कृतौ मीनाक्षी पञ्चरत्नं संपूर्णम ् ॥
Reference:
http://www.greenmesg.org/mantras_slokas/devi_meenakshi- meenakshi_pancharatnam.php
3. श्रीसूक्तम ् ऋग्वेदः
भक्ति - संस्कृतम ् 53
अश्वपूर्वां रथमध्यां हस्तिनादप्रबोधिनीम ्।
श्रियं दे वीमुपह्वये श्रीर्मा दे वी जुषताम ्॥
4. नारायणीयं : दशकम ् 78
त्रिदशवर्धकिवर्धितकौशलं त्रिदशदत्तसमस्तविभूतिमत ् ।
जलधिमध्यगतं त्वमभूषयो नवपुरं वपुरञ्चितरोचिषा ॥१॥
Even though Vishwakarmaa, the divine architect had
employed all his excellent skills in building it and the
gods had lavished all their divine embellishments
on the city, which was situated in the middle of the
ocean, it was adorned by the marked resplendence
of Thy form.
ददषि
ु रे वतभूभतृ ि रे वतीं हलभत
ृ े तनयां विधिशासनात ् ।
महितमुत्सवघोषमपूपुष: समुदितैर्मुदितै: सह यादवै: ॥२॥
At the instructions of Brahmaa, the king of Revata
gave his daughter Revatee in marriage to Balaraam.
On this event with all the Yaadavaas, who had
assembled, Thou happily performed a great festive
celebration.
भक्ति - संस्कृतम ् 54
अथ विदर्भसुतां खलु रुक्मिणीं प्रणयिनीं त्वयि दे व सहोदर: ।
स्वयमदित्सत चेदिमहीभुजे स्वतमसा तमसाधुमुपाश्रयन ् ॥३॥
The daughter of the king of Vidarbh (Bheeshmaka),
Rukmini was indeed in love with Thee. O Lord! Her
brother,Rukmi, due to his ignorance caused by his
Tamas guna, of his own will resolved to give her to
the Chedi king Shishupaal. Rukmi had made friends
with Shishupaal who was totally non virtuous.
चिरधत
ृ प्रणया त्वयि बालिका सपदि काङ्क्षितभङ्गसमाकुला ।
तव निवेदयितंु द्विजमादिशत ् स्वकदनं कदनङ्गविनिर्मितं ॥४॥
For a long time holding love for Thee, which was
braught about by the cruel Cupid, the girl at once
instructed a Brahmin to acquaint Thee of her
distress by the immenent threat to the fulfillment of
her desire,
द्विजसुतोऽपि च तूर्णमुपाययौ तव पुरं हि दरु ाशदरु ासदम ् ।
मुदमवाप च सादरपूजित: स भवता भवतापहृता स्वयम ् ॥५॥
The Brahmin boy soon reached Thy city which
is inaccessible to wicked minded people. He was
highly delighted and attained great joy on being
received with honour by Thyself the remover of the
worldly travails and afflictions of men.
भक्ति - संस्कृतम ् 55
Who has the Conch, Disc and Mace in Her Hands;
Salutations to that Mahalakshmi.
नमस्ते गरुडारूढे कोलासुरभयंकरि ।
सर्वपापहरे दे वि महालक्ष्मि नमोऽस्तुते ॥२॥
Salutations to the One Who Rides the Garuda,
Who is the Terror to Kolasura,
The Devi who Removes All Sins; Salutations to that
Mahalakshmi.
सर्वज्ञे सर्ववरदे सर्वदषु ्टभयंकरि ।
सर्वदःु खहरे दे वि महालक्ष्मि नमोऽस्तुते ॥३॥
Who is All-Knowing, Who is the Giver of All Boons,
Who is the Terror to All the Wicked,
The Devi who Removes All Sorrows; Salutations to
that Mahalakshmi.
सिद्धिबुद्धिप्रदे दे वि भुक्तिमुक्तिप्रदायिनि ।
मन्त्रमर्ते
ू सदा दे वि महालक्ष्मि नमोऽस्तुते ॥४॥
The Devi who Gives Success and Intelligence and
Gives Wordly Enjoyment and Liberation,
The Devi who Always abides as the Embodiment of
Mantra; Salutations to that Mahalakshmi.
आद्यन्तरहिते दे वि आद्यशक्तिमहे श्वरि ।
योग�ेे योगसम्भूते महालक्ष्मि नमोऽस्तुते ॥५॥
The Devi who is Without Beginning and End, Who
is the Primal Energy, and the Great Goddess,
Who is Born of Yoga, Who is United with Yoga;
Salutations to that Mahalakshmi.
स्थूलसक्ष्म
ू महारौद्रे महाशक्तिमहोदरे ।
महापापहरे दे वि महालक्ष्मि नमोऽस्तुते ॥६॥
भक्ति - संस्कृतम ् 56
Who is both Gross and Subtle and Most Terrible,
Who is With Great Power and Prosperity,
The Devi who Removes All Sins; Salutations to that
Mahalakshmi.
पद्मासनस्थिते दे वि परब्रह्मस्वरूपिणि ।
परमेशि जगन्मातर्महालक्ष्मि नमोऽस्तुते ॥७॥
The Devi Who is Seated on a Lotus, Who is of the
Nature of Supreme Brahman,
Who is the Supreme Lord and the Mother of the
Universe; Salutations to that Mahalakshmi.
श्वेताम्बरधरे दे वि नानालङ्कारभूषिते ।
जगत्स्थिते जगन्मातर्महालक्ष्मि नमोऽस्तुते ॥८॥
The Devi who is Dressed in White Garments, Who
is Adorned with Various Ornaments,
Who Abides in this Universe and is the Mother of
the Universe; Salutations to that Mahalakshmi.
महालक्ष्म्यष्टकं स्तोत्रं यः पठे द्भक्तिमान्नरः ।
सर्वसिद्धिमवाप्नोति राज्यं प्राप्नोति सर्वदा ॥९॥
Whoever recites this Mahalakshmi Ashtakam
Stotram with Devotion, ...
Will attain all Success and Prosperity, always.
एककाले पठे न्नित्यं महापापविनाशनम ् ।
द्विकालं यः पठे न्नित्यं धनधान्यसमन्वितः ॥१०॥
Reciting this Once Every Day will Destroy Great
Sins,
Reciting this Twice Every Day will bestow one with
Wealth and Foodgrains.
त्रिकालं यः पठे न्नित्यं महाशत्रुविनाशनम ् ।
महालक्ष्मिर्भवेन्नित्यं प्रसन्ना वरदा शभ
ु ा ॥११॥
भक्ति - संस्कृतम ् 57
Reciting this Thrice Everyday will Destroy Great
Enemies, ...
And Devi Mahalakshmi will be Pleased with him
and extend Her Boon-Giving Grace and Auspicious
presence.
Reference:
http://www.greenmesg.org/mantras_slokas/devi_lakshmi-mahalakshmi_ashtakam.php
6. श्रीदर्गा
ु सप्तश्लोकी दे वी महात्म्यम ्
ॐ अस्य श्रीदर्गा
ु सप्तश्लोकीस्तोत्रमहामन्त्रस्य
नारायण ऋषिः । अनुष्टु पादीनि छन्दांसि ।
श्रीमहाकालीमहालक्ष्मीमहासरस्वत्यो दे वताः ।
श्री जगदम्बाप्रीत्यर्थ पाठे विनियोगः ॥
ज्ञानिनामपि चेतांसि दे वि भगवती हि सा ।
बलादाकृष्य मोहाय महामाया प्रयच्छति ॥१॥
दर्गे
ु स्मृता हरसि भीतिमशेषजन्तोः
स्वस्थैः स्मृता मतिमतीव शुभां ददासि ।
दारिद्रयदःु खभयहारिणि का त्वदन्या
सर्वोपकारकरणाय सदार्द चित्ता ॥२॥
सर्वमंगलमांगल्ये शिवे सर्वार्थसाधिके ।
शरण्ये त्र्यम्बके गौरि नारायणि नमोऽस्तु ते ॥३॥
शरणागतदीनार्तपरित्राणपरायणे ।
सर्वस्यार्तिहरे दे वि नारायणि नमोऽस्तु ते ॥४॥
सर्वस्वरूपे सर्वेशे सर्वशक्तिसमन्विते ।
भयेभ्यस्त्राहि नो दे वि दर्गे
ु दे वी नमोऽस्तु ते ॥५॥
भक्ति - संस्कृतम ् 58
रोगानशेषानपहं सि तुष्टा रुष्टा तु कामान ् सकलानभीष्टान ् ।
त्वामाश्रितानां न विपन्नराणां त्वामाश्रिता ह्याश्रयतां प्रयान्ति
॥६॥
सर्वाबाधाप्रशमनं त्रैलोक्यस्याखिलेश्वरि ।
एवमेव त्वया कार्यमस्मद्वैरि विनाशनम ् ॥७॥
Reference:
http://www.voidcan.org/durga-saptashloki
7. अन्नपर्णा
ू स्तोत्रम ् श्री आदि शंकराचार्यः
भक्ति - संस्कृतम ् 59
योगानन्दकरी रिपुक्षयकरी धर्मार्थनिष्ठाकरी
चन्द्रार्कानलभासमानलहरी त्रैलोक्यरक्षाकरी ।
सर्वैश्वर्यसमस्तवाञ्छितकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां दे हि कृपावलम्बनकरी मातान्नपर्णे
ू श्वरी ॥३॥
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support
of compassion, the giver of happiness obtainable
through yoga, the destroyer of the enemies, the
cause of (men) getting deep-rooted in righteousness,
the possessor of the waves of splendour of the
three worlds, the donors of all riches, the bestower
of the fruits of penance, and the presiding deity of
Kasi, (thou) grant us alms.
कैलासाचलकन्दरालयकरी गौरी उमा शङ्करी
कौमारी निगमार्थगोचरकरी ओङ्कारबीजाक्षरी ।
मोक्षद्वारकपाटपाटनकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां दे हि कृपावलम्बनकरी मातान्नपूर्णेश्वरी ॥४॥
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support
of compassion, the resident of the caves of the
Kailasa mountains, golden-complexioned, Oh! Uma!
the consort of Sankara, endowed always with
maidenhood, the cause of our comprehension of
the purport of the Vedas, whose basic syllable
is the syllable `Om’, the opener of the doors of
emancipation and the presiding deity of Kasi, (thou)
grant us alms.
Reference:
http://www.greenmesg.org/mantras_slokas/devi_annapoorna-annapoorna_stotram.php
भक्ति - संस्कृतम ् 60
भावार्थ: हे वरदायिनी दे वि! हे भगवति! तुम्हारी जय हो। हे पापों
को नष्ट करने वाली और अनन्त फल दे ने वाली दे वि। तुम्हारी
जय हो! हे शम्भनि
ु शम्भ
ु के मणु ्डों को धारण करने वाली दे वि!
तुम्हारी जय हो। हे मुष्यों की पीडा हरने वाली दे वि! मैं तुम्हें
प्रणाम करता हूँ॥1॥
जय चन्द्रदिवाकरनेत्रधरे जय पावकभूषितवक्त्रवरे ।
जय भैरवदे हनिलीनपरे जय अन्धकदै त्यविशोषकरे ॥2॥
भावार्थ: हे सर्य
ू -चन्द्रमारूपी नेत्रों को धारण करने वाली! तम्हा
ु री
जय हो। हे अग्नि के समान दे दीप्यामान मुख से शोभित होने
वाली! तुम्हारी जय हो। हे भैरव-शरीर में लीन रहने वाली और
अन्धकासुरका शोषण करने वाली दे वि! तुम्हारी जय हो, जय
हो॥2॥
जय महिषविमर्दिनि शूलकरे जय लोकसमस्तकपापहरे ।
जय दे वि पितामहविष्णुनते जय भास्करशक्रशिरोऽवनते॥3॥
भावार्थ: : हे महिषसुर का मर्दन करने वाली, शूलधारिणी और
लोक के समस्त पापों को दरू करने वाली भगवति! तुम्हारी जय
हो। ब्रह्मा, विष्णु, सर्य
ू और इन्द्र से नमस्कृ त होने वाली हे
दे वि! तुम्हारी जय हो, जय हो॥3॥
Reference:
https://hi.wikipedia.org/wiki/ श्रीभगवतीस्तोत्रम ्
9. दे वी स्तुति : दे वी महात्म्यम ्
या दे वी सर्वभुतष
े ू विष्णु मायेती शब्दिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः
या दे वी सर्वभूतष
े ु चेतनेत्यभिधियते
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः
भक्ति - संस्कृतम ् 61
या दे वी सर्वभत
ू ष
े ु बद्धिरू
ु पेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः
या दे वी सर्वभुतष
े ु निद्रारूपेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः
या दे वी सर्वभूतष
े ु क्षुधारूपेण संस्थिता
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः
भक्ति - संस्कृतम ् 62
पयस्तु वैष्णो समद ु -भत
ू ं मधरु ाम्लं शशि-प्रभम ् |
दध्या-नीतं मया स्नानार्थ प्रति-गह ृ यन्ताम ् ||
शीत-शीतोष्ण-संत्राणं लज्जाया रक्षणं परम ् |
दे हा-लंकारण वस्त्रमतः शान्ति प्रयच्छ मे ||
माल्या दीनि सुगन्धीनि माल्यादीनि वै दे वी|
मया-हृताणि-पुष्पाणि गह ृ ायन्ता पूजनाय भो ||
बन्दारूज-नाम्बदार मन्दार प्रिये धीमहि|
मन्दार जानि पुष्पाणि रक्त-पुष्पाणि-पेहि भो ||
ॐ वैष्णो दे वी नमस्ते-स्तु गह ृ ाण करूणाकरी|
अर्घ्य च फ़लं संयुक्तं गंधमाल्या-क्षतैयुतम ् ||
ॐ सहस्त्र शीर्षाः पुरूषः सहस्त्राक्षः सहस्त्र-पातस-भूमिग्वं
सव्वेत-स्तपुत्वा यतिष्ठ दर्शागुलाम ् |
आगच्छ वैष्णो दे वी स्थाने-चात्र स्थिरो भव ||
या कुन्देन्दुतुषारहारधवला या शुभ्रवस्त्रावत
ृ ा
वीणावरदण्डमण्डितकरा या श्वेतपद्मासना।
या ब्रह्माच्युत शंकरप्रभतृ िभि र्देवैः सदा वन्दिता
सा मां पातु सरस्वती भगवती निःशेषजाड्यापहा ॥1॥
भावार्थ: जो विद्या की दे वी भगवती सरस्वती कुन्द के फूल,
चंद्रमा, हिमराशि और मोती के हार की तरह धवल वर्ण की हैं
और जो श्वेत वस्त्र धारण करती हैं, जिनके हाथ में वीणादण्ड
शोभायमान है , जिन्होंने श्वेत कमलों पर आसन ग्रहण किया
है तथा ब्रह्मा, विष्णु एवं शंकर आदि दे वताओं द्वारा जो सदा
पूजित हैं, वही संपूरण जड़ता और अज्ञान को दरू कर दे ने वाली
माँ सरस्वती हमारी रक्षा करें ॥1॥
शुक्लां ब्रह्मविचार सार परमामाद्यां
जगद्व्यापिनींवीणापुस्तकधारिणीमभयदां
भक्ति - संस्कृतम ् 63
जाड्यान्धकारापहाम्हस्ते स्फटिकमालिकां विदधतीं
पद्मासने संस्थिताम्वन्दे तां परमेश्वरीं
भगवतीं बुद्धिप्रदां शारदाम ्॥2॥
भावार्थ: शुक्लवर्ण वाली, संपूर्ण चराचर जगत्में व्याप्त,
आदिशक्ति, परब्रह्म के विषय में किए गए विचार एवं चिंतन
के सार रूप परम उत्कर्ष को धारण करने वाली, सभी भयों से
भयदान दे ने वाली, अज्ञान के अँधेरे को मिटाने वाली, हाथों में
वीणा, पुस्तक और स्फटिक की माला धारण करने वाली और
पद्मासन पर विराजमान ् बुद्धि प्रदान करने वाली, सर्वोच्च
ऐश्वर्य से अलंकृत, भगवती शारदा (सरस्वती दे वी) की मैं वंदना
करता हूँ॥
Reference:
http://www.sandipn.com.np/2012/01/blog-post.html
भक्ति - संस्कृतम ् 64
Class - VI
भक्ति - संस्कृतम ् 65
कच्चिद् अर्थम ् विनिश्चित्य लघु मूलम ् महा उदयम ् |
क्षिप्रम ् आरभसे कर्तुम ् न दीर्घयसि राघव || २-१००-१९
"O, Bharata! I hope considering your interest fully,
you lanuch an undertaking, which has maximum
benefit with minimum coast and indeed do not
delay it further." [2-100-19]
कच्चित ् तु सुकृतान्य् एव कृत रूपाणि वा पुनः |
विदःु ते सर्व कार्याणि न कर्तव्यानि पार्थिवाः || २-१००-२०
"I hope the other kings know your entire undertakings
only after they have been successfully completed
as well as those which have taken a shape, but not
your proposed undertakings." [2-100-20]
कच्चिन ् न तर्कै र् युक्त्वा वा ये च अप्य् अपरिकीर्तिताः |
त्वया वा तव वा अमात्यैर् बध
ु ्यते तात मन्त्रितम ् || २-१००-२१
"My darling! I hope that others are not knowing,
by their enquiries or strategies or by any other
approaches not mentioned, the details of discussions
you make with your ministers." [2-100-21]
कच्चित ् सहस्रान ् मूर्खाणाम ् एकम ् इग्च्छसि पण्डितम ् |
पण्डितो ह्य् अर्थ कृग्च्छ्रे षु कुर्यान ् निह्श्रेयसम ् महत ् || २-१००-
२२
"I hope you solicit for one wise man rather than
for a thousand stupids for, a wise man can be of
a great help to you in difficult matters." [2-100-22]
सहस्राण्य् अपि मूर्खाणाम ् यद्य् उपास्ते मही पतिः |
अथ वा अप्य् अयत
ु ान्य् एव न अस्ति तेषु सहायता || २-१००-
२३
"Even if a king employs thousands or tens of
thousands of fools, they will not be helpful to him."
[2-100-23]
भक्ति - संस्कृतम ् 66
एको अप्य् अमात्यो मेधावी शूरो दक्षो विचक्षणः |
राजानम ् राज मात्रम ् वा प्राप्येन ् महतीम ् श्रियम ् || २-१००-२४
"Even one wise, valiant sagacious and efficient
minister alone can cause to secure a great prosperity
to the king or to one who enjoys royal authority."
[2-100-24]
Reference:
http://www.valmikiramayan.net/utf8/ayodhya/sarga100/ayodhyasans100.htm
रत्नाकराधौतपदां हिमालयकिरीटिनीम ् ।
ब्रह्मराजर्षिरत्नाढ्यां वन्दे भारतमातरम ् ।।
भक्ति - संस्कृतम ् 67
Class - VII
मद
ु ाकरात्तमोदकं सदा विमक्त्
ु तिसाधकं
कलाधरावतंसकं विलासिलोकरक्षकम ् ।
अनायकैकनायकं विनाशितेभदै त्यकं
नताशुभाशुनाशकं नमामि तं विनायकम ् ॥१॥
नतेतरातिभीकरं नवोदितार्क भास्वरं
नमत्सुरारिनिर्जरं नताधिकापदद्ध
ु रम ् ।
सुरेश्वरं निधीश्वरं गजेश्वरं गणेश्वरं
महे श्वरं तमाश्रये परात्परं निरन्तरम ् ॥२॥
समस्तलोकशंकरं निरस्तदै त्यकुञ्जरं
दरे तरोदरं वरं वरे भवक्त्रमक्षरम ् ।
कृपाकरं क्षमाकरं मुदाकरं यशस्करं
मनस्करं नमस्कृ तां नमस्करोमि भास्वरम ् ॥३॥
अकिंचनार्तिमार्जनं चिरन्तनोक्तिभाजनं
पुरारिपूर्वनन्दनं सुरारिगर्वचर्वणम ् ।
प्रपञ्चनाशभीषणं धनंजयादिभूषणम ्
कपोलदानवारणं भजे परु ाणवारणम ् ॥४॥
नितान्तकान्तदन्तकान्तिमन्तकान्तकात्मजं
अचिन्त्यरूपमन्तहीनमन्तरायकृन्तनम ् ।
हृदन्तरे निरन्तरं वसन्तमेव योगिनां
तमेकदन्तमेव तं विचिन्तयामि सन्ततम ् ॥५॥
महागणेशपञ्चरत्नमादरे ण योऽन्वहं
भक्ति - संस्कृतम ् 68
प्रजल्पति प्रभातके हृदि स्मरन ् गणेश्वरम ् ।
अरोगतामदोषतां सुसाहितीं सुपुत्रतां
समाहितायरु ष्टभतू िमभ्युपैति सोऽचिरात ् ॥६॥
Reference :
http://aadishankaracharya.blogspot.in/2012/05/sree-maha-ganesha-pancharatnam
2. ऐकमत्य सूक्तम ्
ऊँ संसमिद्दुवसे वष
ृ न्नग्ने विश्वान्नर्य आ
इळस्पदे समिद्ध्यसे स नो वसून्न्या भर ।।
संगच्छध्वं संवदध्वं संवो मनांसि जानतां
दे वा भागं यथापूर्वे संजानाना उपासते ।।
समानो मन्त्रस्समितिस्समानी
समानं मनः सहचित्तमेषां ।।
समानं मन्त्रमभिमन्त्रये वः
समानेन वो हविषा जुहोमि ।।
समानी व आकूतिस्समानो हृदयानि वः
समानमस्तु वो मनो यथा वस्सुसहासति ।।
YOU, mighty Agni, gather up all that is precious for
your friend.
Bring us all treasures as you art enkindled in
libation's place
Assemble, speak together: let your minds be all of
one accord,
As ancient Gods, unanimous sit down to their
appointed share.
The place is common, common the assembly,
common the mind, so be their thought united.
A common purpose do I lay before you,
भक्ति - संस्कृतम ् 69
and worship with your general oblation.
One and the same be your resolve,
and be your minds of one accord.
United be the thoughts of all that all may happily
agree.
Reference:
http://kanfusion.blogspot.in/2010/01/aikamatya-sooktham.html?m=1
5. श्लोकं - 'मातृ दे वो भव I
भक्ति - संस्कृतम ् 70
मातरं पितरं चोभौ दृष्ट्वा पुत्रस्तु धर्मवित ्।
प्रणम्य मातरं पश्चात प्रणमेत ् पितरं गुरूम ्।।
भावार्थः : मॉ ं के 21 नाम शास्त्रों में बतलाये गये हैं जिसकी
पुष्टि करता हुआ यह स्त्रोत माता, दया, शान्ती, क्षमा, धतृ ि,
स्वाहा, स्वधा, गौरी, पदमा, विजया, जया तथा दःु खहन्त्री नाम
से माता की स्तुति करता है । व्यास जी कहते है । कि जिस
प्रकार मॉ ं भगवती के दर्शन से उत्पन्न आनन्द को वाणी
द्वारा व्यक्त नहीं किया जा सकता उसी प्रकार माता पिता का
दर्शनमात्र बालक की पीड़ा का शमन कर दे ता है । ब्रहमावैवत ृ
पुराण में सोलह स्त्रियों को माता की संज्ञा दी गयी है -
स्तनदात्री, गर्भधात्री भक्ष्यदात्री गुरूप्रिया।
अभीष्ठदे वपत्नी च पत
ू ःपत्नी च कन्यका।।
सगर्भजा या भगिनी पत्र
ु पत्नी प्रियापसःू ।
मातुर्माता पितुमार्ता सोदरस्य प्रिया तथा।।
मातुः पितुश्च भगिनी मातुलानी तथैव च।
जनानां दे वविहिता मातरः षोडश स्मृताः ।।
भावार्थः : गर्भधारण करने वाली स्तनपान कराने वाली भोजन
कराने वाली, गरू ु पत्नि, विमाता, ईष्टदे वता की पत्नी, सौतेली
बहन, सहोदर बहन, पुत्रबधु, सास, दादी, परनारी, भाई की
स्त्री, मौसी, बुआ और नानी। माता के ये सभी रूप पूज्यनीय
हैं। माता पिता को सर्वेश्रेष्ठ गुरू मानकर सच्चे हृदय से उनकी
सेवा करने वाला ही संतान कहलाने योग्य है ।
Reference:
http://har-pal.com/node/2034
अज्ञानतिमिरान्धस्य ज्ञानांजनशलाकया |
चक्षुरुन्मीलितं येन तस्मै श्रीगरु वे नमः ||
यस्य न ज्ञायते नाम न च गोत्रं न च स्थितिः ।
अकस्माद् गह
ृ मायातः सोऽतिथिः प्रोच्यते वुधैः ॥
भक्ति - संस्कृतम ् 71
7. श्री सद्-गुरु-स्तोत्रम ् विश्वसारा तन्त्रम ्
भक्ति - संस्कृतम ् 72
गुरुरादिरनादिश्च गुरुः परमदै वतम ् ।
गरु ोः परतरं नास्ति तस्मै श्रीगरु वे नमः ॥१३॥
ब्रह्मानन्दं परमसख
ु दं केवलं ज्ञानमर्ति
ू म्
द्वन्द्वातीतं गगनसदृशं तत्त्वमस्यादिलक्ष्यम ्
एकं नित्यं विमलमचलं सर्वधीसाक्षीभूतम ्
भावातीतं त्रिगुणरहितं सद्गुरुं तं नमामि ॥१४॥
भक्ति - संस्कृतम ् 73
नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावकः ।
न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुतः ॥२- २३॥
भावार्थ : इस आत्मा को शस्त्रादि नहीं काट सकते, इसको आग
नहीं जला सकती, इसको जल नहीं गला सकता और वायु नहीं
सुखा सकता ।।23।।
Weapons cannot cut it, nor can fire burn it; water
cannot wet it nor can wind dry it.(23)
अच्छेद्योऽयमदाह्योऽयमक्लेद्योऽशोष्य एव च ।
नित्यः सर्वगतः स्थाणुरचलोऽयं सनातनः ॥२- २४॥
भावार्थ : क्योंकि यह आत्मा अच्छेद्य है , यह आत्मा अदाह्रा,
अक्लेद्य और नि:सन्देह अशोष्य है तथा यह आत्मा नित्य,
सर्वव्यापी, अचल, स्थिर रहने वाला और सनातन है ।।24।।
For this soul is incapable of being cut; it is proof
against fire, impervious to water and undriable as
well. This soul is eternal, omnipresent, immovable,
constant and everlasting.(24)
यदा संहरते चायं कूर्मोऽङ्गानीव सर्वशः ।
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता ॥२- ५८॥
भावार्थ : जैसे कछुवा अपने सब अंगों को समेट लेता है , वैसे
ही जिसने अपनी सब इन्द्रियों को हटा लिया है , उसकी बुद्धि
स्थिर हो जाती है ।।58।।
When like a tortoise, which draws in its limbs from
all directions, he withdraws his senses from the sense-
objects, his mind is ( should be considered as) stable.
(58)
इन्द्रियाणां हि चरतां यन्मनोऽनु विधीयते ।
तदस्य हरति प्रज्ञां वायुर्नावमिवाम्भसि ॥२- ६७॥
भावार्थ : क्योंकि जैसे जल में चलने वाली नाव को वायु हर
लेती है , वैसे ही विषयों में विचरती हुई इन्द्रियों में से मन जिस
इन्द्रिय के साथ रहता है वह एक ही इन्द्रिय इस अयुक्त पुरुष
की बुद्धि को हर लेती है ।।67।।
भक्ति - संस्कृतम ् 74
As the wind carries away a boat upon the waters,
even so of the senses moving among sense-objects,
the one to which the mind is joined takes away his
discrimination. (67)
9. नारायणीयम ् : दशकम ् 17
उत्तानपादनप
ृ तेर्मनुनन्दनस्य
जाया बभूव सुरुचिर्नितरामभीष्टा ।
अन्या सुनीतिरिति भर्तुरनादृता सा
त्वामेव नित्यमगतिः शरणं गताभत
ू ्॥
To the king Uttaanpaada, the son of Manu, his wife
Suruchi was extremely dear. The other wife Suneeti
being ignored by her husband, was helpless and
took shelter in Thee alone who are eternal refuge
of the helpless.
अङ्के पितुः सुरुचिपुत्रकमुत्तमं तं
दृष्ट्वा ध्रुवः किल सुनीतिसुतोऽधिरोक्ष्यन ् ।
आचिक्षिपे किल शिशुः सुतरां सुरुच्या
दस
ु ्सन्त्यजा खलु भवद्विमुखरै सूया ॥
Seeing Uttama, Suruchi's son, seated on his father's
lap, Suneeti's son Dhruva also tried to get up.
But as a result, the child was severly scolded by
Suruchi. Indeed, jealousy cannot be given up, by
those who are not devoted to Thee.
त्वन्मोहिते पितरि पश्यति दारवश्ये
दरू ं दरु
ु क्तिनिहतः स गतो निजाम्बाम ् ।
साऽपि स्वकर्मगतिसन्तरणाय पुंसां
त्वत्पादमेव शरणं शिशवे शशंस ॥
भक्ति - संस्कृतम ् 75
The hen-pecked king who was under the influence
of Thy Maayaa, silently looked on as Dhruva was
scolded by Suruchi. Hurt for being scolded, Dhruva
then went to his own mother Suneeti who advised
him that the only way to overcome the evils of ones
own past actions is to seek shelter at Thy feet.
आकर्ण्य सोऽपि भवदर्चनिश्चितात्मा
मानी निरे त्य नगरात्किल पञ्चवर्षः ।
सन्दृष्टनारदनिवेदितमन्त्रमार्गस ्
त्वामारराध तपसा मधुकाननान्ते ॥
The self respecting Dhruva, who was only five
years of age, hearing his mother's words, became
determined to worship Thee, and so left the town.
In the forest of Madhuvana, he propitiated Thee by
penance, following the method of Mantra japa and
the Mantra given to him by Naarada, whom he had
met on the way.
ताते विषण्णहृदये नगरीं गतेन
श्रीनारदे न परिसान्त्वितचित्तवत्तौ
ृ ।
बालस्त्वदर्पितमनाः क्रमवर्धितेन
निन्ये कठोरतपसा किल पञ्च मासान ् ॥
The king who was full of remorse, was pacified and
consoled by Naarada who had gone to the town.
Dhruva, the boy with his mind fixed on Thee, spent
five months in severe penance, with increasing
intensity.
तावत्तपोबलनिरुच्छ्वसिते दिगन्ते
दे वार्थितस्त्वमुदयत्करुणार्द्रचेताः ।
त्वद्रूपचिद्रसनिलीनमतेः पुरस्ता-
दाविर्बभवू िथ विभो! गरुडाधिरूढः ॥
भक्ति - संस्कृतम ् 76
Then, when all around in all the directions there
was suffocation by the power of Dhruva's penance,
the devas were seeking relief. Then, Thou surging
with compassion, appeared seated on Garuda,
in front of Dhruva, whose mind was absorbed in
contemplation of the Supreme Consciousness Bliss
which had assumed Thy form.
त्वद्दर्शनप्रमदभारतरङ्गितं तं
दृग्भ्यां निमग्नमिव रूपरसायने ते ।
तुष्टू षमाणमवगम्य कपोलदे शे
संस्पृष्टवानसि दरे ण तथाऽऽदरे ण ॥
At Thy divine sight, Dhruva was completely
overwhelmed and was full of the the waves of
Bliss and ecstasy. As his eyes were submerged in
the nectar of Thy entrancing form he was desirous
of singing Thy praise. Realising his incapability of
finding words, Thou with great affection touched his
cheek with the conch.
तावद्विबोधविमलं प्रणव
ु न्तमेन-
माभाषथास्त्वमवगम्य तदीयभावम ् ।
राज्यं चिरं समनुभूय भजस्व भूयः
सर्वोत्तरं ध्रुव पदं विनिवत्ृ तिहीनम ् ॥
He then sang Thy praise profusely, having been
purified and enlightened by pure knowledge.
Knowing what he had in mind, Thou blessed him
to enjoy the kingdom for long and then attain the
loftiest of states, that of Dhruva, from where there
is no return to lower states
इत्यूचुषि त्वयि गते नप
ृ नन्दनोऽसा-
वानन्दिताखिलजनो नगरीमुपेतः ।
भक्ति - संस्कृतम ् 77
रे मे चिरं भवदनुग्रहपूर्णकामस ्
ताते गते च वनमादृतराज्यभारः ॥
When Thou disappeared after having said so, this
prince Dhruva came back to town delighting all
people. When his father had gone to the forest,
taking over the administration of the kingdom, with
all his aspirations fulfilled by Thy grace, he lived
happily for a long time.
यक्षेण दे व निहते पुनरुत्तमेऽस्मिन ्
यक्षैः स युद्धनिरतो विरतो मनूक्त्या ।
शान्त्या प्रसन्नहृदयाद्धनदादप
ु ेतात ्
त्वद्भक्तिमेव सदृ
ु ढामवण
ृ ोन्महात्मा ॥
When Uttama, Dhruva's brother was killed by
Yaksha, Dhruva battled with Yaksha, but withdrew
on Manu's advice. Pleased with Dhruva's peaceful
nature, Kuber came and offered him a boon, but
the great soul asked only for firm devotion to Thee.
अन्ते भवत्पुरुषनीतविमानयातो
मात्रा समं ध्रुवपदे मुदितोऽयमास्ते ।
एवं स्वभतृ ्यजनपालनलोलधीस्त्वं
वातालयाधिप! निरुन्धि ममामयौघान ् ॥
Finally, leaving along with his mother in the celestial
car brought by Thy attendents, he is even now
living happily in Dhruvaloka. O Lord of Guruvaayur!
Who are ever intent on protecting Thy devotees,
cure my hoards of ailments.
भक्ति - संस्कृतम ् 78
10. नारायणीयम ् : दशकम ् 94
शद्धा
ु निष्कामधर्मै: प्रवरगरु
ु गिरा तत्स्वरूपं परं ते
शुद्धं दे हेन्द्रियादिव्यपगतमखिलव्याप्तमावेदयन्ते ।
नानात्वस्थौल्यकार्श्यादि तु गुणजवपुस्सङ्गतोऽध्यासितं ते
वह्नेर्दारुप्रभेदेष्विव महदणुतादीप्तताशान्तदादि ॥१॥
People, whose minds are purified by performing
desireless actions, come to understand from the
instructions of competent teachers, Thy supreme
aspect which is immaculate, bodiless, taintless, all
pervading and transcendent. As for the qualities of
multiplicity, stoutness, thinness etc., which are in
association with the bodies constituted of the three
gunas, are super imposed on Thee. It is like the
expensiveness, small ness, dimness and brilliance
of fire according to the nature of the fuel (wood) on
which it manifests.
आचार्याख्याधरस्थारणिसमनुमिलच्छिष्यरूपोत्तरार-
ण्यावेधोद्भासितेन स्फुटतरपरिबोधाग्निना दह्यमाने ।
कर्मालीवासनातत्कृ ततनुभुवनभ्रान्तिकान्तारपूरे
दाह्याभावेन विद्याशिखिनि च विरते त्वन्मयी खल्ववस्था ॥२॥
The fire of knowledge is ignited by the striking
of two fire sticks, the lower one represents the
teachings of the teacher, and the upper one the
disciple (who comes seeking the knowledge). This
fire illuminates perfectly clear knowledge and burns
the forest full of many tendencies and desires which
are an effect of past actions, and also the ignorance
of identification with the body and the world. When
such a forest is burnt up, the fire (of knowledge)
for want of fuel also subsides (in Thee). Then the
state of total merger in Thee alone remains.
भक्ति - संस्कृतम ् 79
एवं त्वत्प्राप्तितोऽन्यो नहि खलु निखिलक्लेशहानेरुपायो
नैकान्तात्यन्तिकास्ते कृषिवदगदषाड्गुण्यषट्कर्मयोगा: ।
दर्वै
ु कल्यैरकल्या अपि निगमपथास्तत्फलान्यप्यवाप्ता
मत्तास्त्वां विस्मरन्त: प्रसजति पतने यान्त्यनन्तान ् विषादान ्॥३॥
Other than the attainment of Thee, certainly, the
other means of eradicating sufferings, which are
resorted to, like cultivation, medicine, the six gunas,
the six steps of Yoga etc., are ultimately ineffective
in completely removing or the reccurence of all
sufferings. The Vedic paths are difficult to persue
with their many inherent difficulties. Even if they
are somehow persued and their results obtained, by
some, they in arrogance forget Thee, (who are the
ultimate aim) and are led into downfall and undergo
endless sufferings.
त्वल्लोकादन्यलोक: क्वनु भयरहितो यत ् परार्धद्वयान्ते
त्वद्भीतस्सत्यलोकेऽपि न सख
ु वसति: पद्मभ:ू पद्मनाभ ।
एवं भावे त्वधर्मार्जितबहुतमसां का कथा नारकाणां
तन्मे त्वं छिन्धि बन्धं वरद् कृपणबन्धो कृपापूरसिन्धो ॥४॥
O Lotus Naval One! Where is there another fearless
world other than Thy world the Vaikunthaloka?
Residing in Satyaloka also, at the end of two
Paraardhaas, Brahmaa is afraid of Thee (as Time)
and does not live in peace. That being so, what
to say of human beings who keep accumulating
sins by unrightious means! O Bestower of Boons!
O friend of the Lowly! O Ocean full of mercy!
therefore, do cut off my bondage.
याथार्थ्यात्त्वन्मयस्यैव हि मम न विभो वस्तुतो बन्धमोक्षौ
मायाविद्यातनभ
ु ्यां तव तु विरचितौ स्वप्नबोधोपमौ तौ ।
भक्ति - संस्कृतम ् 80
बद्धे जीवद्विमुक्तिं गतवति च भिदा तावती तावदे को
भुङ्क्ते दे हद्रुमस्थो विषयफलरसान्नापरो निर्व्यथात्मा ॥५॥
O Lord! In reality, for me, who is merged in
Thyselfness only, there is no bondage or liberation.
Thy two aspects of Maayaa and knowledge
manifest, indeed, like dreaming and awakening.
The difference between the two, the bonded and
the one who has achieved liberation while living, is
that, the former, perched on the tree of the body
has to eat the fruits of the sense experiences, while
the latter does not have to do so and so is a non
suffering soul.
जीवन्मुक्तत्वमेवंविधमिति वचसा किं फलं दरू दरू े
तन्नामाशुद्धबुद्धेर्न च लघु मनसश्शोधनं भक्तितोऽन्यत ् ।
तन्मे विष्णो कृषीष्ठास्त्वयि कृतसकलप्रार्पणं भक्तिभारं
येन स्यां मङ्क्षु किञ्चिद् गुरुवचनमिलत्त्वत्प्रबोधस्त्वदात्मा ॥६॥
Of what use are the words about the state of
liberation in the embodied soul? This concept is far
fetched for the impure minded. There is no way
other than devotion for the mind to be even a bit
purified. O Lord Vishnu! Do bring about that for me
which by intense devotion, with surrendering of all
fruits of action to Thee, and with Thy realisation by
the teachings from a Guru, I may achieve oneness
with Thee.
शब्द्ब्रह्मण्यपीह प्रयतितमनसस्त्वां न जानन्ति केचित ्
कष्टं वन्ध्यश्रमास्ते चिरतरमिह गां बिभ्रते निष्प्रसूतिम ् ।
यस्यां विश्वाभिरामास्सकलमलहरा दिव्यलीलावतारा:
सच्चित्सान्द्रं च रूपं तव न निगदितं तां न वाचं भ्रियासम ् ॥७॥
In this world there are people who are totally
engrossed in the study of Vedas and other scriptures
भक्ति - संस्कृतम ् 81
and do not care to know Thee. It is a futile effort
on their part just as owning a cow which has
not calved. I will not study the scriptures wherein
Thy form saturated with Pure Consciousness, and
the world enchanting, all purifying and sportive
incarnations are not spoken of.
यो यावान ् यादृशो वा त्वमिति किमपि नैवावगच्छामि भूम-
न्नेवञ्चानन्यभावस्त्वदनुभजनमेवाद्रिये चैद्यवैरिन ् ।
त्वल्लिङ्गानां त्वदङ्घ्रिप्रियजनसदसां दर्शनस्पर्शनादि-
र्भूयान्मे त्वत्प्रपूजानतिनुतिगुणकर्मानुकीर्त्यादरोऽपि ॥८॥
O Lord of the Universe! Thou are this, that or of
that kind or of that sort, I do not at all understand
any of this whatsoever. In spite of my little
understanding, O Enemy of Chaidya (Shishupaal)!
Thy worship alone I will always dutifully perform.
May it thus happen to me that I get to see Thy
images and touch the feet of the groups of people
who are lovingly attached to Thy feet. May I also
worship Thee, sing Thy hymns, prostate to Thee,
and lovingly recite Thy excellences and deeds.
यद्यल्लभ्येत तत्तत्तव समप
ु हृतं दे व दासोऽस्मि तेऽहं
त्वद्गेहोन्मार्जनाद्यं भवतु मम मुहु: कर्म निर्मायमेव ।
सूर्याग्निब्राह्मणात्मादिषु लसितचतुर्बाहुमाराधये त्वां
त्वत्प्रेमार्द्रत्वरूपो मम सततमभिष्यन्दतां भक्तियोग: ॥९॥
O Lord! What ever comes to me, I offer to Thee.
I am Thy servant. May I always be in Thy service
without fail, like cleaning Thy temple etc. May I
worship Thy resplendent four armed form in the
sun, fire, Braahmin and Aatman. May my love
melting heart, through devotion continuously flow
into a torrential stream towards Thee.
भक्ति - संस्कृतम ् 82
ऐक्यं ते दानहोमव्रतनियमतपस्सांख्ययोगैर्दु रापं
त्वत्सङ्गेनैव गोप्य: किल सुकृतितमा प्रापुरानन्दसान्द्रम ् ।
भक्तेष्वन्येषु भूयस्स्वपि बहुमनुषे भक्तिमेव त्वमासां
तन्मे त्वद्भक्तिमेव द्रढय हर गदान ् कृष्ण वातालयेश ॥१०॥
The state of supreme blissful union with Thee is
difficult to be attained by charity, sacrifice, vows,
desciplines, austerities or by following the methods
of Saankhya Yoga. The most meritorious Gopikaas
attained intense bliss only by attachment to Thee.
There are many devotees of Thine, but the loving
devotion of the Gopikaas, to Thee, is highly
esteemed by Thee. May that devotion strengthen in
me. O Lord Krishna! O Lord of Guruvaayur! remove
my sufferings.
11. दक्षिणामर्ति
ू स्तोत्रम ् श्री आदि शंकराचार्यः
विश्वं दर्पणदृश्यमाननगरीतल
ु ्यं निजान्तर्गतं
पश्यन्नात्मनि मायया बहिरिवोद्भूतं यथा निद्रया ।
यः साक्षात्कु रुते प्रबोधसमये स्वात्मानमेवाद्वयं
तस्मै श्रीगरु
ु मर्त
ू ये नम इदं श्रीदक्षिणामर्त
ू ये ॥१॥
बीजस्याऽन्तरिवाङ्कु रो जगदिदं प्राङ्गनिर्विकल्पं पुनः
मायाकल्पितदे शकालकलना वैचित्र्यचित्रीकृतम ् ।
मायावीव विजम्भ
ृ यत्यपि महायोगीव यः स्वेच्छया
तस्मै श्रीगुरुमूर्तये नम इदं श्रीदक्षिणामूर्तये ॥२॥
यस्यैव स्फु रणं सदात्मकमसत्कल्पार्थकं भासते
साक्षात्तत्त्वमसीति वेदवचसा यो बोधयत्याश्रितान ् ।
यत्साक्षात्करणाद्भवेन्न पुनरावत्ृ तिर्भवाम्भोनिधौ
तस्मै श्रीगुरुमूर्तये नम इदं श्रीदक्षिणामूर्तये ॥३॥
नानाच्छिद्रघटोदरस्थितमहादीपप्रभा भास्वरं
भक्ति - संस्कृतम ् 83
ज्ञानं यस्य तु चक्षुरादिकरणद्वारा वहिः स्पन्दते ।
जानामीति तमेव भान्तमनुभात्येतत्समस्तं जगत ्
तस्मै श्रीगुरुमूर्तये नम इदं श्रीदक्षिणामूर्तये ॥४॥
दे हं प्राणमपीन्द्रियाण्यपि चलां बद्धिं
ु च शन ू ्यं विदःु
स्त्रीबालान्धजडोपमास्त्वहमिति भ्रान्ता भश
ृ ं वादिनः ।
मायाशक्तिविलासकल्पितमहाव्यामोहसंहारिणे
तस्मै श्रीगुरुमूर्तये नम इदं श्रीदक्षिणामूर्तये ॥५॥
राहुग्रस्तदिवाकरे न्दुसदृशो मायासमाच्छादनात ्
सन्मात्रः करणोपसंहरणतो योऽभूत्सुषुप्तः पुमान ् ।
प्रागस्वाप्समिति प्रबोधसमये यः प्रत्यभिज्ञायते
तस्मै श्रीगुरुमूर्तये नम इदं श्रीदक्षिणामूर्तये ॥६॥
बाल्यादिष्वपि जाग्रदादिषु तथा सर्वास्ववस्थास्वपि
व्यावत्ता
ृ स्वनुवर्तमानमहमित्यन्तः स्फु रन्तं सदा ।
स्वात्मानं प्रकटीकरोति भजतां यो मुद्रयाभद्रया
तस्मै श्रीगरु
ु मर्त
ू ये नम इदं श्रीदक्षिणामर्त
ू ये ॥७॥
विश्वं पश्यति कार्यकारणतया स्वस्वामिसम्बन्धतः
शिष्याचार्यतया तथैव पितपृ त्राद्या
ु त्मना भेदतः ।
स्वप्ने जाग्रति वा य एष पुरुषो मायापरिभ्रामितः
तस्मै श्रीगरु
ु मर्त
ू ये नम इदं श्रीदक्षिणामर्त
ू ये ॥८॥
भूरम्भांस्यनलोऽनिलोऽम्बरमहर्नाथो हिमांशु पम ु ान ्
इत्याभाति चराचरात्मकमिदं यस्यैव मूर्त्यष्टकम ्
नान्यत ् किञ्चन विद्यते विमश
ृ तां यस्मात्परस्माद्विभोः
तस्मै श्रीगुरुमूर्तये नम इदं श्रीदक्षिणामूर्तये ॥९॥
सर्वात्मत्वमिति स्फुटीकृतमिदं यस्मादमुष्मिन ् स्तवे
तेनास्य श्रवणात्तदर्थमननाद्ध्यानाच्च संकीर्तनात ् ।
सर्वात्मत्वमहाविभतू िसहितं स्यादीश्वरत्वं स्वतः
सिद्ध्येत्तत्पुनरष्टधा परिणतं चैश्वर्यमव्याहतम ् ॥१०॥
Reference: http://sacredhinduism.com/dakshinamurthy-stotram-hindi-lyrics/
भक्ति - संस्कृतम ् 84
Class - VIII
मद
ु ाकरात्तमोदकं सदा विमक्ति
ु साधकं
कलाधरावतंसकं विलासिलोकरक्षकम ् ।
अनायकैकनायकं विनाशितेभदै त्यकं
नताशुभाशुनाशकं नमामि तं विनायकम ् ॥१॥
नतेतरातिभीकरं नवोदितार्क भास्वरं
नमत्सुरारिनिर्जरं नताधिकापदद्ध
ु रम ् ।
सुरेश्वरं निधीश्वरं गजेश्वरं गणेश्वरं
महे श्वरं तमाश्रये परात्परं निरन्तरम ् ॥२॥
समस्तलोकशंकरं निरस्तदै त्यकुञ्जरं
दरे तरोदरं वरं वरे भवक्त्रमक्षरम ् ।
कृपाकरं क्षमाकरं मुदाकरं यशस्करं
मनस्करं नमस्कृ तां नमस्करोमि भास्वरम ् ॥३॥
अकिंचनार्तिमार्जनं चिरन्तनोक्तिभाजनं
पुरारिपूर्वनन्दनं सुरारिगर्वचर्वणम ् ।
प्रपञ्चनाशभीषणं धनंजयादिभूषणम ्
कपोलदानवारणं भजे परु ाणवारणम ् ॥४॥
नितान्तकान्तदन्तकान्तिमन्तकान्तकात्मजं
अचिन्त्यरूपमन्तहीनमन्तरायकृन्तनम ् ।
हृदन्तरे निरन्तरं वसन्तमेव योगिनां
तमेकदन्तमेव तं विचिन्तयामि सन्ततम ् ॥५॥
भक्ति - संस्कृतम ् 85
महागणेशपञ्चरत्नमादरे ण योऽन्वहं
प्रजल्पति प्रभातके हृदि स्मरन ् गणेश्वरम ् ।
अरोगतामदोषतां सुसाहितीं सुपुत्रतां
समाहितायुरष्टभूतिमभ्युपैति सोऽचिरात ् ॥६॥
Reference:
http://hindi.webdunia.com/aarti-chalisa/श्रीगणे श-आरती-सुखकर्ता-दख
ु हर्ता-114082600061_1.
htm
भक्ति - संस्कृतम ् 86
भावार्थः: श्री नारायण परम ब्रम्ह एवं (जानने योग्य) परम तत्व
एवं (जीवों के )परमात्मा हैं । वह ध्याता(योगियों द्वारा ध्यान
करने योग्य अथवा ध्यान का लक्ष्य) एवं (स्वयं)ध्यान हैं।
यच्च किंचित जगत सर्वं दृश्यते श्रूयतेऽपि वा ।
अंतर्बहिश्च तत्सर्वं व्याप्य नारायणः स्थितः ॥5॥
भावार्थः: इस जगत में जो कुछ भी दे खा जाता है ,सुना जाता है ,
जो कुछ भी (शरीर के)अंदर और(शरीर के बाहर) बाहर व्याप्त
(स्थित) है , वह सब स्वयं नारायण में ही(पर ही) स्थित हैं।
अनन्तं अव्ययं कविं समद्रे
ु न्तं विश्वशंभव
ु म ।
पद्म कोश प्रतीकाशं हृदयं च अपि अधोमुखम ॥6॥
भावार्थः : वह(श्री नारायण) अनंत, अविनाशी एवं सर्वव्यापी(अव्यय)
तथा सभी के हृदय में व्याप्त हैं। वह आनंद के श्रोत एवं जीवों
के परम धाम हैं। अधोमुखी कमल(उलटे कमल) के पुष्प के
समान वह सभी जीवों के हृदय के आकाश में स्थित हैं।
अधो निष्ठ्या वितस्त्यान्ते नाभ्याम उपरि तिष्ठति ।
ज्वालामालाकुलं भाती विश्वस्यायतनं महत ॥7॥
भावार्थः : कंठ से एक बित्ता नीचे, और नाभी के ऊपर(अर्थात
हृदय) में उस ज्वाला(लव) जो अग्नि की भाँती के समान
प्रज्वलित होती है का वास स्थान है (अर्थात परमात्मा जीव
ज्योति रूपी आत्मा के रूप में हृदय में का निवास करता है )।
सन्ततं शिलाभिस्तु लम्बत्या कोशसन्निभम ।
तस्यान्ते सुषिरं सूक्ष्मं तस्मिन सर्वं प्रतिष्ठितम ॥8॥
भावार्थः : अधोमुखी कमल की पंखुड़ी के समान हृदय में जहाँ
से नाडी रं ध्र सभी दिशाओं में विस्तृत होती हैं वह सक्ष्म
ु प्रकोष्ठ
(जिसे सुसुम्ना नाडी कहते हैं) उसमें सम्पूर्ण तत्व स्थित होता
है (अर्थात परमात्मा का रूप आत्मा स्थित होता है )
तस्य मध्ये महानग्निः विश्वार्चिः विश्वतो मुखः ।
सोऽग्रविभजंतिष्ठन आहारं अजरः कविः ॥9॥
भक्ति - संस्कृतम ् 87
भावार्थः : हृदय के उस स्थान में (अर्थात सुसुम्ना नाडी में )
वह महाज्योति स्थित होती है जो अजर है , सर्वज्ञ है , जिसकी
जिव्हा एवं मुख सभी दिशाओं में व्याप्त हैं, जो उसके सम्मुख
आहार को ग्रहण करता है और जो स्वयं में उसको आत्मसात
करता है ।
(ऊपर के श्लोक में परमात्मा का आत्मा के रूप में हृदय में
स्थित होने की व्याख्या है , ऐसी ही व्याख्या श्रीमद भगवत
गीता में भी है )
तिर्यगूर्ध्वमधश्शायी रश्मयः तस्य सन्तता ।
सन्तापयति स्वं दे हमापादतलमास्तकः ।
तस्य मध्ये वह्निशिखा अणीयोर्ध्वा व्यवस्थिताः ॥10॥
भावार्थः : उसकी ज्योति ऊपर, नीचे, दायें और बाएं, सर्वत्र
व्याप्त है , जो पुरे शरीर सिर से पांव तक उष्ण करती हैं (प्राण
का संचार करती है )। उस अग्नि (अर्थात शरीर में स्थित प्राण)
के मध्य में सूक्ष्म (प्राण) ज्योति की जिव्हा लपलपाती है ।
नीलतोयद-मध्यस्थ-द्विद्युल्लेखेव भास्वरा ।
नीवारशूकवत्तन्वी पीता भास्वत्यणूपमा ॥11॥
भावार्थः : मेघ में बज्र के समान दीप्यमान, तिल के बीज के
समान महीन, सोने के समान पीला, परमाणु के समान सक्ष्म ू
यह ज्योति प्रखर होती है ।
तस्याः शिखाया मध्ये परमात्मा व्यवस्थितः ।
स ब्रह्म स शिवः स हरिः स इन्द्रः सोऽक्षरः परमः स्वराट
॥12॥
भावार्थः : उस ज्योति के मध्य में, वह परमात्मा निवास करता
है। वह ही ब्रम्हा, शिव, पालनकर्ता(हरि), और इन्द्र हैं। वह
अविश्नाशी, स्वयम्भू(स्वयं से स्थित होने वाले) एवं परमात्मा हैं।
ऋतं सत्यं परं ब्रह्म पुरुषं कृष्ण पिङ्गलम ।
ऊर्ध्वरे तं विरूपाक्षं विश्वरूपाय वै नमो नमः ॥13॥
भक्ति - संस्कृतम ् 88
भावार्थः : वह जो परम सत्य ,परम चरित्र एवं परम ब्रम्ह
हैं, श्याम वर्ण पर रे त के समान ज्योतिर्मय छवि वाले, परम
शक्तिमान एवं सर्वदर्शी (श्री नारायण) को बार बार प्रणाम है ।
4. श्लोकं - उपनिषद
ॐ असतो मा सद्गमय ।
तमसो मा ज्योतिर्गमय ।
मतृ ्योर्मा अमत
ृ ं गमय ।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
Om Asato Maa Sad-Gamaya |
Tamaso Maa Jyotir-Gamaya |
Mrtyor-Maa Amrtam Gamaya |
Om Shaantih Shaantih Shaantih ||
भक्ति - संस्कृतम ् 89
5. श्लोकं - तुलसी वन्दनम ् संस्कार बिन्दु
यन्मूले सर्वतीर्थानि
यन्मध्ये सर्वदे वताः ।
यदग्रे सर्ववेदाश्च
तुलसी, त्वां नमाम्यहम ् ॥
भक्ति - संस्कृतम ् 90
भावार्थः : जब दे हभतृ सत्त्व के बढे होते हुये मतृ ्यु को प्राप्त
होता है , तब वह उत्तम ज्ञानमंद लोगों के अमल (स्वच्छ) लोकों
को जाता है ।
मां च योऽव्यभिचारे ण भक्तियोगेन सेवते ।
स गुणान्समतीत्यैतान्ब्रह्मभूयाय कल्पते ॥१४- २६॥
भावार्थः : और जो मेरी अव्यभिचारी भक्ति करता है , वह इन
गुणों को लाँघ कर ब्रह्म की प्राप्ति करने का पात्र हो जाता है ।
7. गोमाता मंत्रम ्
सर्वकामदध
ु े दे वि सर्वतीर्थीभिषेचिनि ll
पावने सरु भि श्रेष्ठे दे वि तभ
ु ्यं नमोस्तुते ll
Sarvakaamdudhe devi sarvatithirbhishechini l
Pavane surbhi shreshte devi tubhyam namostute ll
O Giver of all boons and fulfiller of all desires,
Embodiment of all Teerths (Sacred Places), O Pure,
Unparalleled and Divine Mother, I offer my prayers
to You!
8. तुलसी स्तोत्रम ्
भक्ति - संस्कृतम ् 91
Namas-Tulasi Kalyaanni Namo Vissnnu-Priye
Shubhe |
Namo Mokssa-Prade Devi Namah Sampat-
Pradaayike ||2||
तल
ु सी पातु मां नित्यं सर्वापद्भ्योऽपि सर्वदा ।
कीर्तितापि स्मृता वापि पवित्रयति मानवम ् ॥३॥
Tulasii Paatu Maam Nityam Sarva-[A]apadbhyo-Api
Sarvadaa |
Kiirtita-Api Smrtaa Vaa-[A]pi Pavitrayati Maanavam
||3||
नमामि शिरसा दे वीं तल
ु सीं विलसत्तनम
ु ्।
यां दृष्ट्वा पापिनो मर्त्या मुच्यन्ते सर्वकिल्बिषात ् ॥४॥
Namaami Shirasaa Deviim Tulasiim Vilasat-Tanum |
Yaam Drssttvaa Paapino Martyaa Mucyante Sarva-
Kilbissaat ||4||
तुलस्या रक्षितं सर्वं जगदे तच्चराचरम ् ।
या विनिहन्ति पापानि दृष्ट्वा वा पापिभिर्नरै ः ॥५॥
Tulasyaa Rakssitam Sarvam Jagad-Etac-Cara-
Acaram |
Yaa Vinihanti Paapaani Drssttvaa Vaa Paapibhir-Naraih
||5||
नमस्तुलस्यतितरां यस्यै बद्ध्वाञ्जलिं कलौ ।
कलयन्ति सुखं सर्वं स्त्रियो वैश्यास्तथाऽपरे ॥६॥
Namas-Tulasyati-Taraam Yasyai Baddhva-An.jalim
Kalau |
Kalayanti Sukham Sarvam Striyo Vaishyaas-Tathaa-
[A]pare ||6||
तुलस्या नापरं किञ्चिद् दै वतं जगतीतले ।
यथा पवित्रितो लोको विष्णुसङ्गेन वैष्णवः ॥७॥
भक्ति - संस्कृतम ् 92
Tulasyaa Na-[A]param Kin.cid Daivatam Jagatii-Tale |
Yathaa Pavitrito Loko Vissnnu-Sanggena Vaissnnavah
||7||
तल
ु स्याः पल्लवं विष्णोः शिरस्यारोपितं कलौ ।
आरोपयति सर्वाणि श्रेयांसि वरमस्तके ॥८॥
Tulasyaah Pallavam Vissnnoh Shirasya-[A]aropitam
Kalau |
Aaropayati Sarvaanni Shreyaamsi Vara-Mastake
||8||
तुलस्यां सकला दे वा वसन्ति सततं यतः ।
अतस्तामर्चयेल्लोके सर्वान ् दे वान ् समर्चयन ् ॥९॥
Tulasyaam Sakalaa Devaa Vasanti Satatam Yatah |
Atas-Taam-Arcayel-Loke Sarvaan Devaan Samarcayan
||9||
नमस्तुलसी सर्वज्ञे परु
ु षोत्तमवल्लभे ।
पाहि मां सर्वपापेभ्यः सर्वसम्पत्प्रदायिके ॥१०॥
Namas-Tulasi Sarvajnye Purussottama-Vallabhe |
Paahi Maam Sarva-Paapebhyah Sarva-Sampat-
Pradaayike ||10||
इति स्तोत्रं परु ा गीतं पण
ु ्डरीकेण धीमता ।
विष्णुमर्चयता नित्यं शोभनैस्तुलसीदलैः ॥११॥
Iti Stotram Puraa Giitam Punnddariikenna Dhiimataa |
Vissnnum-Arcayataa Nityam Shobhanais-Tulasii-Dalaih
||11||
तल
ु सी श्रीर्महालक्ष्मीर्विद्याविद्या यशस्विनी ।
धर्म्या धर्मानना दे वी दे वीदेवमनःप्रिया ॥२॥
Tulasii Shriir-Mahaalakssmiir-Vidya-Avidyaa Yashasvinii |
भक्ति - संस्कृतम ् 93
Dharmyaa Dharma-[A]ananaa Devii Devii-Deva-
Manah-Priyaa ||2||
लक्ष्मीप्रियसखी दे वी द्यौर्भूमिरचला चला ।
षोडशैतानि नामानि तुलस्याः कीर्तयन्नरः ॥१३॥
Lakssmii-Priya-Sakhii Devii Dyaur-Bhuumir-Acalaa
Calaa |
Ssoddashai[a-E]taani Naamaani Tulasyaah Kiirtayan-
Narah ||13||
लभते सुतरां भक्तिमन्ते विष्णुपदं लभेत ् ।
तुलसी भूर्महालक्ष्मीः पद्मिनी श्रीर्हरिप्रिया ॥१४॥
Labhate Sutaraam Bhaktim-Ante Vissnnu-Padam
Labhet |
Tulasii Bhuur-Mahaalakssmiih Padminii Shriir-Hari-
Priyaa ||14||
तलसि
ु श्रीसखि शभ
ु े पापहारिणि पण
ु ्यदे ।
नमस्ते नारदनत
ु े नारायणमनःप्रिये ॥१५॥
Tulasi Shrii-Sakhi Shubhe Paapa-Haarinni Punnya-
De |
Namaste Naarada-Nute Naaraayanna-Manah-Priye
||15||
Reference:
http://greenmesg.org/mantras_slokas/devi_tulasi-tulasi_stotram.php
भक्ति - संस्कृतम ् 94
जन्म में सीखकर कण्ठस्थ किये हुए सर्वश्रेष्ठ एवं बार बार
दोहराने योग्य निम्नलिखित स्तोत्र का मन ही मन पाठ करने
लगा ॥१॥
गजेन्द्र उवाच गजराज ने (मन ही मन) कहा –
ऊं नमो भगवते तस्मै यत एतच्चिदात्मकम ।
परु
ु षायादिबीजाय परे शायाभिधीमहि ॥१॥
जिनके प्रवेश करने पर (जिनकी चेतना को पाकर) ये जड शरीर
और मन आदि भी चेतन बन जाते हैं (चेतन की भांति व्यवहार
करने लगते हैं), ‘ओम’ शब्द के द्वारा लक्षित तथा सम्पूर्ण
शरीर में प्रकृति एवं परु
ु ष रूप से प्रविष्ट हुए उन सर्व समर्थ
परमेश्वर को हम मन ही मन नमन करते हैं ॥२॥
यस्मिन्निदं यतश्चेदं येनेदं य इदं स्वयं ।
योस्मात्परस्माच्च परस्तं प्रपद्ये स्वयम्भुवम ॥३॥
जिनके सहारे यह विश्व टिका है , जिनसे यह निकला है ,
जिन्होने इसकी रचना की है और जो स्वयं ही इसके रूप में
प्रकट हैं – फिर भी जो इस दृश्य जगत से एवं इसकी कारणभूता
प्रकृति से सर्वथा परे (विलक्षण ) एवं श्रेष्ठ हैं – उन अपने
आप – बिना किसी कारण के – बने हुए भगवान की मैं शरण
लेता हूं ॥३॥
यः स्वात्मनीदं निजमाययार्पितं
क्कचिद्विभातं क्क च तत्तिरोहितम ।
अविद्धदृक साक्ष्युभयं तदीक्षते
स आत्ममलोव
ू तु मां परात्परः ॥४॥
अपने संकल्प शक्ति के द्वार अपने ही स्वरूप में रचे हुए और
इसीलिये सषृ ्टिकाल में प्रकट और प्रलयकाल में उसी प्रकार
अप्रकट रहने वाले इस शास्त्र प्रसिद्ध कार्य कारण रूप जगत को
जो अकुण्ठित दृष्टि होने के कारण साक्षी रूप से दे खते रहते
हैं उनसे लिप्त नही होते, वे चक्षु आदि प्रकाशकों के भी परम
प्रकाशक प्रभु मेरी रक्षा करें ॥४॥
कालेन पंचत्वमितेषु कृत्स्नशो
लोकेषु पालेषु च सर्व हे तुषु ।
भक्ति - संस्कृतम ् 95
तमस्तदाsssसीद गहनं गभीरं
यस्तस्य पारे sभिविराजते विभःु ॥५॥
समय के प्रवाह से सम्पूर्ण लोकों के एवं ब्रह्मादि लोकपालों
के पंचभत ू में प्रवेश कर जाने पर तथा पंचभत ू ों से लेकर
महत्वपर्यंत सम्पूर्ण कारणों के उनकी परमकरुणारूप प्रकृति
में लीन हो जाने पर उस समय दर्ज्ञे
ु य तथा अपार अंधकाररूप
प्रकृति ही बच रही थी। उस अंधकार के परे अपने परम धाम
में जो सर्वव्यापक भगवान सब ओर प्रकाशित रहते हैं वे प्रभु
मेरी रक्षा करें ॥५॥
न यस्य दे वा ऋषयः पदं विद-ु
र्जन्तुः पुनः कोsर्हति गन्तुमीरितुम ।
यथा नटस्याकृतिभिर्विचेष्टतो
दरु त्ययानुक्रमणः स मावतु ॥६॥
भिन्न भिन्न रूपों में नाट्य करने वाले अभिनेता के वास्तविक
स्वरूप को जिस प्रकार साधारण दर्शक नही जान पाते , उसी
प्रकार सत्त्व प्रधान दे वता तथा ऋषि भी जिनके स्वरूप को
नही जानते , फिर दस ू रा साधारण जीव तो कौन जान अथवा
वर्णन कर सकता है – वे दर्ग ु म चरित्र वाले प्रभु मेरी रक्षा करें
॥६॥
दिदृक्षवो यस्य पदं सुमंगलम
विमक
ु ्त संगा मन
ु यः सस
ु ाधवः ।
चरन्त्यलोकव्रतमव्रणं वने
भत
ू त्मभत
ू ा सहृ
ु दः स मे गतिः ॥७॥
आसक्ति से सर्वदा छूटे हुए , सम्पूर्ण प्राणियों में आत्मबुद्धि
रखने वाले , सबके अकारण हितू एवं अतिशय साधु स्वभाव
मुनिगण जिनके परम मंगलमय स्वरूप का साक्षात्कार करने
की इच्छा से वन में रह कर अखण्ड ब्रह्मचार्य आदि अलौकिक
व्रतों का पालन करते हैं , वे प्रभु ही मेरी गति हैं ॥७॥
Reference: https://gajendramoksh.wordpress.com/gajendra-moksh/
भक्ति - संस्कृतम ् 96
Class - IX
भक्ति - संस्कृतम ् 97
क्षुभित और घूर्णित जल से विचलित और क्रोध से अभिभूत
अन्धमना नागराज जल से बाहर निकल कर आपके सम्मुख
आ गया।
फणशङ
ृ ्गसहस्रविनिस्सृमरज्वलदग्निकणोग्रविषाम्बुधरम ् ।
परु तः फणिनं समलोकयथा बहुशङ ृ ्गिणमञ्जनशैलमिव ॥ ५५५ ॥
भावार्थः : सहस्रों शिखरों के समान फणों वाले, प्रस्फुटित अग्नि
कणों के समान कूट विष द्रव्य उगलते हुए, अनेक शिखरो वाले
कज्जल गिरि के समान उस भयंकर सर्प को आपने अपने
समक्ष दे खा जो अनेक शिखरों वाले कज्जल गिरि के समान
दिखाई दे रहा था।
ज्वलदक्षिपरिक्षरदग्र
ु विषश्वसनिष्मभरः स महाभुजगः ।
परिदश्य भवन्तमनन्तबलं समवेष्टयदस्फुटचेष्टमहो ॥ ५५६ ॥
भावार्थः : अहो! उग्र विष को उगलते हुए, तप्त वायु का
निश्वास छोडते हुए प्रज्वलित नेत्रों वाले, उस महानाग ने
अनन्त बलशाली और गुप्त चेष्टाओं वाले आपको डस लिया
और आपके चारों ओर लिपट गया।
अविलोक्य भवन्तमथाकुलिते तटगामिनि बालकधेनुगणे ।
व्रजगेहतलेऽप्यनिमित्तशतं समद
ु ीक्ष्य गता यमन
ु ां पशप
ु ाः ॥ ५५७ ॥
भावार्थः : बालकों और गौओं ने जब आपको नहीं दे खा, तब
अत्यधिक व्याकुल हो कर आपको खोजते हुए यमुना के तट पर
गये। व्रज के घरों में भी सौओं अपशगुनों को दे ख कर उद्विग्न
हुए गोप गण भी यमुना की ओर गये।
अखिलेषु विभो भवदीयदशामवलोक्य जिहासुषु जीवभरम ् ।
फणिबन्धनमाशु विमच
ु ्य जवादद
ु गम्यत हासजष
ु ा भवता ॥ ५५८ ॥
भावार्थः : हे विभो! वे सभी आपकी दशा दे ख कर अपने प्राण
त्याग दे ने को उद्यत हो गये। उसी समय आप शीघ्रतापूर्वक
फणों के उस बन्धन को खोल कर तुरन्त ही मुस्कु राते हुए
बाहर निकल आये।
अधिरुह्य ततः फणिराजफणान्ननत
ृ े भवता मद
ृ प
ु ादरुचा ।
कलशिञ्चितनप
ू रु मञ्चुमिलत्करकङ्कणसंकुलसंक्वणितम ् ॥ ५५९ ॥
भक्ति - संस्कृतम ् 98
भावार्थः : तब महा भुजङ्ग के फणों पर चढ कर आपने कोमल
सनु ्दर पैरों से नतृ ्य किया। पैरों के नप ू रु ों की मधरु झनक
हाथ के कङ्गनो के टकराने से उठी झन्कार के साथ मिल कर
,मनोहर ताल दे ती हुई, सुन्दर ध्वनि पैदा कर रही थी।
जहृषुः पशुपास्तुतुषुर्मुनयो ववष
ृ ुः कुसुमानि सुरेन्द्रगणाः ।
त्वयि नतृ ्यति मारुतगेहपते परिपाहि स मां त्वमदान्तगदात ् ॥
५५१० ॥
भावार्थः : हे मरुतगेह्पते! आपके नतृ ्य करने पर गोपगण हर्षित
हो उठे , मुनिजन तपृ ्त हो गये और दे वमण्डल ने कुसुमों की
वर्षा की। वही आप, अदम्य रोगों से मेरी रक्षा करें ।
भक्ति - संस्कृतम ् 99
अयि पुरैव चिराय परिश्रुतत्वदनुभावविलीनहृदो हि ताः ।
मनिभि
ु रप्यनवाष्यपथैः स्तवैर्नुनव
ु रु ीश भवन्तमयन्त्रितम ् ॥ ५६४ ॥
भावार्थः : अहो! उन नाग पत्नियों ने बहुत पहले से ही आपकी
महानता का गुणगान सुना हुआ था और उनका हृदय सदा
आपमें ही निमग्न रहता था। हे ईश! वे, मनि ु यों को भी दष्ु प्राप्य
मार्गों से युक्त स्तोत्रों द्वारा, निर्बाध और अनियन्त्रित रूप से
आपका स्तवन करने लगीं।
फणिवधूजनभक्तिविलोकनप्रविकसत्करुणाकुलचेतसा ।
फणिपतिर्भवताच्युत जीवितस्त्वजि समर्पितमूर्तिरवानमत ् ॥
५६५ ॥
भावार्थः : हे अच्युत! नाग पत्नियों की उत्कट भक्ति दे ख कर
आपका चित्त करुणा के उद्वेग से व्याकुल हो उठा। आपने
नागराज को पन ु र्जीवित कर दिया। उसने स्वयं को समर्पित कर
के आपको प्रणाम किया।
रमणकं व्रजे वारिधिमध्यगं फणिरिपुर्न करोति विरोधिताम ् ।
इति भवद्वचनान्यतिमानयन ् फणिपतिर्निरगादरु गैः समम ् ॥
५६६ ॥
भावार्थः : 'तुम, समुद्र के बीच में स्थित रमणक द्वीप को
चले जाओ वहां गरुड तम ु से शत्रुता नहीं करे गा।' आपके इस
आदे ष का आदर कर के वह नागराज अन्य सर्पों के साथ चला
गया।
फणिवधूजनदत्तमणिव्रजज्वलितहारदक
ु ू लविभूषितः ।
तटगतैः प्रमदाश्वरु िमिश्रितैः समगथाः स्वजनैर्दिवसावधौ ॥ ५६७ ॥
भावार्थः : नागपत्नियों ने आपको नाना भंति की मणियां
दे दिप्यमान हार और वस्त्र दिये। आप उनसे विभूषित हो कर,
सन्ध्या समय, तट पर प्रतीक्षा करते हुए आनन्दाश्रु मिश्रित
दृष्टि वाले स्वजनों के निकट गए।
निशि पुनस्तमसा व्रजमन्दिरं व्रजितुमक्षम एव जनोत्करे ।
स्वपति तत्र भवच्चरणाश्रये दवकृशानुररुन्ध समन्ततः ॥ ५६८ ॥
अश्वत्थः सर्ववक्षा
ृ णां दे वर्षीणां च नारदः ।
गन्धर्वाणां चित्ररथः सिद्धानां कपिलो मुनिः ॥१०- २६॥
भावार्थः : मैं सब वक्षों
ृ में पीपल का वक्ष ृ , दे वर्षियों में नारद
मनि
ु , गन्धर्वों में चित्ररथ और सिद्धों में कपिल मनि ु हूँ॥26॥
उच्चैःश्रवसमश्वानां विद्धि माममत
ृ ोद्भवम ् ।
ऐरावतं गजेन्द्राणां नराणां च नराधिपम ् ॥१०- २७॥
6. श्लोकं - बिल्वाष्टकम ्
त्रिदळं त्रिगुणाकारं त्रिनेत्रं च त्रियायुधम ् I
त्रिजन्मपापसंहारं एकबिल्वं शिवार्पणम ् ll
I offer one leaf of Bilwa to Lord Shiva,
Which has three leaves,
Which causes three qualities,
Which are like the three eyes of Shiva,
Which is like the triad of weapons,
And which destroys sins of three births.
दर्शनं बिल्ववक्ष
ृ स्य स्पर्शनं पापनाशनम ् l
अघोरपापसंहारं ह्येकबिल्वं शिवार्पणम ् ll
I offer one leaf of Bilwa to Lord Shiva,
As seeing and touching of a tree of Bilwa,
Washes away ones sins and also very great sins.
काशीक्षेत्रनिवासं च कालभैरवदर्शनम ्।
प्रयागमाधवं दृष्ट्वा ह्येकबिल्वं शिवार्पणम ्॥
I offer one leaf of Bilwa to Lord Shiva,
After living in the city of Kasi,
Seeing the Kala Bhairawa,
And also visiting the temple
Of Madhawa in Allahabad.
8. नव नाग स्तोत्रम ्
9. पीपल वृक्ष पज
ू ा
4. नवग्रह स्तोत्रम ्
अथ नवग्रह स्तोत्र II
श्री गणेशाय नमः II
जपाकुसम
ु संकाशं काश्यपेयं महदद्युतिम ् I
तमोरिंसर्वपापघ्नं प्रणतोSस्मि दिवाकरम ् II १ II
दधिशंखतुषाराभं क्षीरोदार्णव संभवम ् I
नमामि शशिनं सोमं शंभोर्मुकुट भूषणम ् II २ II
धरणीगर्भ संभत
ू ं विद्युत्कांति समप्रभम ् I
कुमारं शक्तिहस्तं तं मंगलं प्रणाम्यहम ् II ३ II
प्रियंगुकलिकाश्यामं रुपेणाप्रतिमं बुधम ् I
सौम्यं सौम्यगुणोपेतं तं बुधं प्रणमाम्यहम ् II ४ II
दे वानांच ऋषीनांच गरुंु कांचन सन्निभम ् I
बुद्धिभूतं त्रिलोकेशं तं नमामि बह
ृ स्पतिम ् II ५ II
हिमकंु द मण
ृ ालाभं दै त्यानां परमं गुरुम ् I
सर्वशास्त्र प्रवक्तारं भार्गवं प्रणमाम्यहम ् II ६ II
नीलांजन समाभासं रविपत्रं
ु यमाग्रजम ् I
छायामार्तंड संभूतं तं नमामि शनैश्चरम ् II ७ II
अर्धकायं महावीर्यं चंद्रादित्य विमर्दनम ् I
सिंहिकागर्भसंभूतं तं राहुं प्रणमाम्यहम ् II ८ II
7. सूर्याष्टकम ्
आदिदे व नमस्तुभ्यं प्रसीद मम भास्कर ।
दिवाकर नमस्तुभ्यं प्रभाकर नमोऽस्तु ते ॥१॥
तं सर्यं
ू जगत्कर्तारं महातेजः प्रदीपनम ् ।
महापापहरं दे वं तं सर्यं
ू प्रणमाम्यहम ् ॥७॥
You, O Suryadeva are the Agent behind the World
(i.e. Who gives energy for action to everyone), You
enlivenothers with great Energy (and thus imparting
the ability to work),
8. श्रीयमन
ु ाष्टकम ् श्री आदि शंकराचार्यः
मरु ारिकायकालिमाललामवारिधारिणी
तण
ृ ीकृतत्रिविष्टपा त्रिलोकशोकहारिणी ।
मनोनुकूलकूलकुञ्जपुञ्जधूतदर्मद
ु ा
धुनोतु नो मनोमलं कलिन्दनन्दिनी सदा ॥१॥
Your River Water holds the (touch of the) Beautiful
(Bluish) Darkness of the Body of Murari (Sri
Krishna), ...
(and hence) making the Heaven insignificant like a
blade of Grass (due to the touch of Sri Krishna),
proceeds to Remove the Sorrows of the Three
Worlds,
Your River Banks hold Charming Groves (the breeze
of which is touched by Krishna) which shake and
remove our Arrogance (and makes us devotionally
inclined),
O Kalinda Nandini (Daughter of the Kalinda
Mountain), Please Wash away the impurities from
my Mind, Always,
मलापहारिवारिपरू भरू िमण्डितामत
ृ ा
http://www.greenmesg.org/mantras_slokas/devi_yamuna-yamunashtakam.php
बह
ृ स्पति : ऊँ बहृ स्पते अति यदर्यो अर्हाद द्युमद्विभाति
क्रतम
ु ज्जनेधु ।
यद्दीदयच्छवस ऋतप्रजात तदस्मासु द्रविण देहि चित्रम
।।
या दे वी सर्वभत
ू ष
े ु विष्णुमायेति शाध्दिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥६॥
या दे वी सर्वभूतष
े ु चेतनेत्यभिधीयते ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥७॥
या दे वी सर्वभूतष
े ु बुध्दिरूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥८॥
या दे वी सर्वभत
ू ष
े ु निद्रारूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥९॥
या दे वी सर्वभूतष
े ु क्षुधारूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥१०॥
या दे वी सर्वभूतष
े ु छायारूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥११॥
या दे वी सर्वभूतष
े ु तषृ ्णारूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥१३॥
या दे वी सर्वभूतष
े ु क्षान्तिरूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥१४॥
या दे वी सर्वभत
ू ष
े ु जातिरूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥१५॥
या दे वी सर्वभूतष
े ु लज्जारूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥१६॥
या दे वी सर्वभूतष
े ु शान्तिरूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥१७॥
या दे वी सर्वभत
ू ष
े ु श्रद्धा रूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥१८॥
या दे वी सर्वभूतष
े ु कान्तिरूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥१९॥
या दे वी सर्वभूतष
े ु लक्ष्मीरूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥२०॥
या दे वी सर्वभत
ू ष
े ु वत्ृ तिरूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥२१॥
या दे वी सर्वभूतष
े ु स्मृतिरूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥२२॥
या दे वी सर्वभूतष
े ु दयारूपेण संस्थिता ।
या दे वी सर्वभूतष
े ु तुष्टिरूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥२४॥
या दे वी सर्वभूतष
े ु मातरू
ृ पेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥२५॥
या दे वी सर्वभूतष
े ु भ्रांतिरूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥२६॥
गुह्यातिगुह्यगोप्त्री त्वं गह
ृ ाणास्मत्कृ तं जपम ् ।
सिध्दिर्भवतु मे दे वि त्वत्प्रसादान्महे श्वरि ॥३१॥
6. श्रीदर्गा
ु सप्तश्लोकी दे वी महात्म्यम ्
ॐ अस्य श्रीदर्गा
ु सप्तश्लोकीस्तोत्रमहामन्त्रस्य
नारायण ऋषिः । अनुष्टु पादीनि छन्दांसि ।
श्रीमहाकालीमहालक्ष्मीमहासरस्वत्यो दे वताः ।
श्री जगदम्बाप्रीत्यर्थ पाठे विनियोगः ॥:
Om, this Sri Durga Saptashloki Stotra Maha Mantra
which is composed by Sri Narayana Rishi, is in
Anusthup and other Metres.
This Maha Mantra is Dedicated to the Goddesses Sri
Mahakali, Sri Mahalakshmi and Sri Mahasaraswati,
10. अन्नपर्णा
ू स्तोत्रम ् श्री आदि शङ्कराचार्यः
नित्यानन्दकरी वराभयकरी सौन्दर्यरत्नाकरी
निरत
्धू ाखिलघोरपावनकरी प्रत्यक्षमाहे श्वरी ।
प्रालेयाचलवंशपावनकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां दे हि कृपावलम्बनकरी मातान्नपूर्णेश्वरी ॥१॥
Oh! Mother Annapurna! renderer of the support of
compassion, the bestower of eternal happiness, the
donor of gifts and protection, the ocean of beauty,
the destroyer of all sins and purifier, the great
goddess, the purifier of the family of Himavan, and
the great deity of Kasi, (thou) grant us alms.
नानारत्नविचित्रभूषणकरी हे माम्बराडम्बरी
मक
ु ्ताहारविलम्बमानविलसद्वक्षोजकुम्भान्तरी ।
काश्मीरागरुवासिताङ्गरुचिरे काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां दे हि कृपावलम्बनकरी मातान्नपूर्णेश्वरी ॥२॥
Oh! Mother Annapurna! renderer of the support of
compassion, one who is adorned with ornaments
made up of different kinds of gems, wearer of
golden-laced dress, the space, in between whose
breasts shines with the pendant garland of pearls,
the beautiful – bodied, rendered and the presiding
deity of Kasi, (thou) grant us alms.