You are on page 1of 121

МАРТА

з вулиці
СВЯТОГО МИКОЛАЯ
Дзвінка Матіяш

МАРТА
з вулиці
СВЯТОГО МИКОЛАЯ
Ілюстрації
Наталії Пастушенко

Львів – 2015
ББК 84(4УКР)
УДК 821.161.2-3
М 34

Дзвінка Матіяш
М34 Марта з вулиці Святого Миколая [Текст] : повість / Дзвінка Ма-
тіяш. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2015. – 240 с.
ISBN 978-617-679-159-1
Повість Дзвінки Матіяш «Марта з вулиці Святого Миколая»
ад­ресована підліткам. Це історія дорослішання дівчинки, яка мріє
стати художницею, становлення її як особистості. Це оповідь про
життя її рідних і друзів, про творчість і натхнення, живопис і музи-
ку, любов і втрату. І про народження нового життя…

ББК 84(4УКР)
УДК 821.161.2-3

© Дзвінка Матіяш, текст, 2015


© Наталія Пастушенко,
художнє оформлення, 2015
© Видавництво Старого Лева, 2015
ISBN 978-617-679-159-1 Усі права застережено
Для цього мені не вистачає слів. Капітоліна хмикає
і каже, що я дивна. Я не звертаю на це уваги, бо Ка-
пітоліна часто так каже. Ще вона каже, що я химерна.
Це майже те саме, але чомусь подобається мені менше.
Я тоді дивлюсь спідлоба на Капітоліну. Просто мовчки
дивлюсь.
Капітоліна відразу все розуміє:
«Ти що, образилась?»
Я не знаю, чи образилась. Просто не хочу, щоб Капі-
толіна називала мене химерною.
Капітоліна каже, що я ображаюсь надто часто. І що

Я
це ненормально.
дивлюсь у вікно. Сонячний промінь сліпить очі. Іноді я мовчу. Іноді – ні. Тоді ми сваримось. Але не-
Уявляю, що це не промінь, а золота нитка. Її можна довго. Я не люблю сваритись. Не люблю гаяти час на
намотати на палець – як золотий перстень. А можна сварки. Капітоліна теж не любить сваритись. Ми ми-
змотати її у клубок. Теплий золотий клубок. римось і йдемо їсти морозиво. Це якщо тепло. А якщо
Ми з Капітоліною сидимо у ряду під вікном. Капі- холодно, то купуємо собі заварні тістечка. Якщо ми по-
толіна ближче до вікна. У цьому місяці. А в травні ми сварились в школі, то спускаємось у їдальню і купуємо
поміняємось. Ми щомісяця міняємось. Щоб було чесно. пиріжки з сиром і чай з цитриною. Цитрина схожа на
Бо кожна хоче сидіти ближче до вікна. золоте колесо. Я так довго розглядаю кружальце цитри-
Хмари на небі сьогодні також золоті. Колись я ду- ни, що Капітоліна починає сміятись. І каже, що я могла
мала, що хмари – це подушки, на яких спить Бог. Уночі. би грати у німих фільмах комічні ролі.
А вдень розвішує їх по небу, щоб вони провітрились. «Тепер ніхто не знімає німих фільмів», – кажу я.
А коли небо безхмарне, то Бог у ті дні дуже зайнятий і не «Для тебе знімуть», – регоче Капітоліна.
має часу займатись подушками. І я також сміюся. І з'їдаю кружальце цитрини. Своє
Золоті подушки красиві. й Капітолінине.
Я люблю золотий колір. І взагалі люблю кольори. «Як ти можеш їсти таку кислятину?» – кривиться
Всі. Капітоліна.
Капітоліна каже, що не можна любити всі кольори. Я багато чого можу – такого, що вона не може. І нав­
Так само як не можна любити всі слова. Але кольори – паки. Я не вмію свистіти. А Капітоліна вміє. Ми добре
це зовсім інше. Та я не можу пояснити цього Капітоліні. доповнюємо одна одну.

6 7
Я мружусь від сонця. Звісно, сонячний промінь не «Ходімо, – каже Капітоліна. – Чи, може, ти вже пере­
можна змотати у клубок. Із нього не можна зробити думала?»
перстень. Це суперечить законам фізики і здорового Ми йдемо обстрибувати школу на одній нозі. Точ-
глузду. Але я часто уявляю те, що суперечить законам ніше, це стрибатиму я, а Капітоліна спостерігатиме. Ми
здорового глузду. Часом я малюю те, що уявляю, а часом побились об заклад. Капітоліна вважає, що у мене нічого
ні. Як захочеться. не вийде. А я певна, що вийде.
Але зараз маю розв'язати рівняння, бо ж урок швид- Капітоліна ще перед уроком повторила мені кілька
ко закінчиться. Я люблю розв'язувати рівняння. А ще разів:
люблю писати у зошитах у клітинку. У мене гарний по- «Нічого у тебе, Марто, не вийде».
черк. Каліграфічний. Це тому, що я гарно малюю. Пи- Я ніколи нічого не обстрибувала, це правда. Але пев-
сати – це те саме, що малювати. Я добре малюю літери. на, що нашу школу я обстрибаю.
Красиво. «Закладаюсь, що не вийде. На знайомство з Полі-
Я пишу в зошитах тільки гелевою ручкою. Тому що ною».
лінія виходить тоненька. І часто малюю гелевою ручкою. «Закладаюсь, що вийде. На твої мартенси. Ти пози-
Мені прийшла есемеска – телефон лежить біля мого чиш мені їх на один день».
розкритого зошита, звуковий сигнал і вібросигнал вим­ «Проти годинникової стрілки чи за?»
кнуті, тому екран телефона освітлюється і вгорі у ліво- «Проти», – чомусь мені здається, що обстрибува-
му кутку з’являється конвертик. Я люблю отримувати ти школу можна тільки проти годинникової стрілки.
есемески – люблю, коли мені пишуть. Хоча все інше можна й треба за годинниковою стріл-
Цікаво, від кого есемеска. Мабуть, від Поліни. Так кою – крутити обруч, крутитись навколо нашої сливи,
воно і є. схопившись за її шкарубкий стовбур, малювати овал
«Сьогодні мені снилося що я кіт точніше кицька уяв- людської голови, перемішувати борщ, коли його солиш,
ляєш марто пухнаста смугаста кицька я лежала в коши- розмішувати цукор у какао – я дуже люблю какао. Га-
ку і мурчала а потім мила лапкою шерсть щойно проки- рячий шоколад мені також смакує, але какао набагато
нулась і одразу пишу тобі цей сон хотів щоб я його тобі краще.
розповіла заходь після школи))))» Я стрибаю, а Капітоліна йде поруч. Не так просто, як
Есемеска справді від Поліни. Точніше, дві. Майже здавалося, але й не так складно.
лист. Без ком і великих літер. Поліна каже, що пунктуа- Я стрибаю на лівій нозі, тому що ліва нога у мене
ція ускладнює життя. Я їй вірю. сильніша. А ще я пишу й малюю лівою рукою. У людей,
Дзвенить дзвінок, ми з Капітоліною одночасно за- які пишуть лівою рукою, права півкуля краще розвине-
криваємо зошити. на, ніж ліва. І ще у них добре розвинена інтуїція.

8 9
Капітоліна трохи цьому заздрить. Вона пише правою до дверей. Дзвенить дзвінок, Капітоліна кривиться: вона
рукою. І каже, що її інтуїція переважно спить. Зате вона не любить запізнюватися на уроки, бо і так постійно за-
розсудлива й мислить логічно й тверезо. Чого не можна пізнюється. А ще, здається, вона програє заклад. Бо до
сказати про мене. шкільних дверей уже близько.
Моя інтуїція насправді також здебільшого спить. Не Доведеться їй позичати мені мартенси. Так смішно:
знаю чому. Але часом вона прокидається. І тоді я знаю позичати Марті – мартенси. Мартенси – взуття для Мар-
щось наперед. Наприклад, що сьогодні мене викличуть ти. І чому є Мартенси, а немає Капітолінсів?
на історії і треба добре підготуватися до уроку. Або що «Ви не збираєтесь іти на урок, дівчата? Уже був дзві-
Капітоліна запізниться на нашу зустріч на двадцять хви- нок. Марто, зупинись, будь ласка. На наступній перерві
лин. Тому можна не поспішати виходити з дому. І ще ти зможеш ще пострибати. Якщо тобі не вистачає уроків
різні дрібниці. Нічого особливого. фізкультури».
А Капітоліна каже, що я вмію читати її думки. Тут Це ж треба, щоб вчителька географії виглянула з вік­
вона помиляється. Я не вмію читати думок. І не хочу. на саме зараз і побачила нас. І чому вікна 27-го кабінету
Мені від самої думки про це трохи моторошно. Просто виходять саме сюди? А до шкільних дверей залишилося
я добре знаю Капітоліну і вгадую, що вона збирається всього кілька метрів. Але я все одно зупиняюся, бо голос
сказати. І ще я уважно слухаю і ніколи не перебиваю. у вчительки географії такий владний, що, почувши його
А Капітоліна часто мене перебиває. зненацька, кожен стане як вкопаний.
Наша школа збудована у формі літери «П», тому за- Капітоліна теж зупиняється і невдоволено дивиться
вертати за ріг доведеться кілька разів. Це не так зручно, на вікна 27-го кабінету. А потім на мене.
як здавалося. «Я програла». – І чому вчителі виглядають у вікна
Капітоліна мовчить – вона не хоче говорити, щоб тоді, коли цього найменше чекаєш?
мене не відволікати. «Та ну, це нечесно. Якби Назви Столицю нас не по-
«А то потім ти, Марто, скажеш, що моє базікання кликала, ти би дострибала. І виграла».
тобі заважало і ти через це програла заклад». Мені див- «Ні, я програла. Я не мала зупинятися, а мала достри-
но, коли Капітоліна з таким серйозним виглядом мов- бати до дверей, щоб виграти заклад. А я зупинилася».
чить. Для Капітоліни природно розмовляти, ставити Ми підіймаємось на третій поверх і сперечаємось.
питання і самій відповідати на них. А для мене природно Перед дверима кабінету №27 зупиняємось і ще трохи
слухати й запам’ятовувати. сперечаємось, тільки вже пошепки, бо Назви Столицю
Ось новий поворот, починається друга нога літери має дуже добрий слух.
«П». Ще один поворот і ще один. Тепер дострибати до Врешті вирішуємо, що Капітоліна все одно пози-
кінця стіни. Ще один поворот і залишається дострибати чить на завтра мені свої мартенси. А я познайомлю

10 11
Капітоліну з Поліною. Сьогодні ж. І все буде чесно. Моя рука сама починає малювати на останній сто-
А якщо коли-небудь мені захочеться ще раз обстрибати рінці зошита з географії гранатове дерево. Під ним
школу, я її обстрибаю. Вже просто так, без закладів. стоїть дівчинка на пальчиках. Тягнеться до граната і не
може дотягнутися. Гранат високо, а дівчинка невисока.
Коли ми заходимо у клас, Назви Столицю не дуже Між її пальчиками і гранатом залишається повітряна
нас сварить. Бо вона не вміє довго сердитись. Це її вели- смужка. І ця смужка стає гаряча від її дихання. А сукня
кий плюс. Вона каже тільки: «Ну що ж, хто запізнився, на дівчинці такого кольору, як шкірка граната.
має назвати нам столицю… Марто, назви, будь ласка, Я не чую, що розповідає Назви Столицю – жодного
столицю Іспанії, а ти, Капітоліно, столицю Грузії і мо- слова. От якби уроки якомога швидше закінчилися. Бо
жете сідати на місця. Якщо відповісте правильно. А то мені хочеться намалювати на великому аркуші папе-
будете стояти до кінця уроку біля дверей». ру гранатове дерево і дівчинку в гранатовій сукні під
«Мадрид». ним.
«Тбілісі». А ще хочеться граната. Я дуже люблю гранати. На-
Ми сідаємо на місця, намагаючись не розреготатися. віть більше за черешні й абрикоси. Більше за кавуни,
Чомусь Назви Столицю вважає, що це дуже серйозне ви- дині й виноград. До речі, я їм гранати із зернятками.
пробування для тих, хто запізнився на урок – бо ж вона І засушую гранатову шкірку, щоб класти її в чай.
майже завжди просить назвати столицю європейської Капітоліна каже, що це неправильно, що зернятка
держави. І ніколи не запитує нічого дійсно серйозного. треба випльовувати. А сушити гранатову шкірку – ціл-
«От якби вона спитала столицю Зімбабве, я би не ковите безглуздя. Не бачу тут нічого безглуздого. І не
відповіла, – шепоче Капітоліна. – А мій тато нещодавно можу зрозуміти, навіщо випльовувати гранатові зернят-
був у Тбілісі». ка. Вони такі смачні.
Я не можу з цим не погодитись. Столиця Зімбаб- Я їм із зернятками все, що можна з’їсти із зернятка-
ве – це серйозно. А що як одного дня Назви Столицю ми: виноград, яблука, груші, гранати. І люблю ковтати
втомиться від європейських держав і перейде на Африку оливкові кісточки.
або на Південну Америку? Тоді непереливки. Особливо «І коли ти, Марто, нарешті почнеш заковтувати сли-
Капітоліні, бо ж вона запізнюється набагато частіше, вові кісточки? Я чекаю цього – не дочекаюся», – часто
ніж я. каже Капітоліна.
А Тбілісі... Я й сама не проти побувати у Грузії, як
Капітолінин тато. Хочу побачити, як ростуть гранати. ***
У Тбілісі прямо на вулицях ростуть гранатові дерева. На перерві я ще раз перечитую есемеску від Поліни.
Я уявляю цілу гранатову алею. І пишу відповідь: «Прийду. З Капітоліною». Поліна знає,

12 13
хто така Капітоліна – бо ж вона постійно розпитує мене ***
про школу, вчителів, уроки і, звісно, про моїх друзів. На третьому уроці ми мали писати твір на тему «Ким
Шкільна подруга у мене поки що одна, зате справжня, – я хочу стати». Капітоліна гризе ручку – вона досі не вирі-
Капітоліна. І це не важливо, що ми часом сваримось. шила, ким же їй стати: чи шахісткою, чи мандрівницею,
«Цього більше, ніж досить, – каже Поліна. – Одна яка зніматиме фільми про свої подорожі. А може, вона
гарна подруга – це скарб». буде шахісткою, що мандрує, чи мандрівницею, що грає
«Так, але в нас є дівчата... От наприклад, у Насті шес- в шахи… Але як про це все написати в одному творі?
теро подруг». Іноді, коли хочеш вмістити у твір все, у ньому не вміща-
«Дорога Марто, не порівнюй себе з іншими, будь ється нічого.
ласка. Це дуже некорисна звичка». Я також не пишу.
Від Поліни приходить нова есемеска: «А ти чого не пишеш? Навіть я знаю, що ти хочеш бути
«Сподіваюсь, Капітоліна любить курячий буль- художницею. Чи ти передумала?» – питає Капітоліна.
йон)))». Звісно, я не передумала. Але не можу пояснити, чому
Ми з Поліною познайомилися на Різдво і відразу ста- не пишу. Часом у мене таке буває: не можу знайти слів,
ли друзями. Нас познайомив пан Карло. Поліна запро- щоб висловити головне. Я могла би намалювати у зошиті
сила його на святковий обід на другий день Різдва, а він гранатове дерево і під ним оту дівчинку, що тягнеться
запросив мене з батьками. Пан Карло й Поліна живуть до стиглого граната.
в одному будинку. Пан Карло живе на третьому поверсі, Мені вже цікаво, хто ця дівчинка. Бо це не я, тобто не
а Поліна – на другому. зовсім я, хоча у ній є щось від мене. Щось важливе, що
Пан Карло приятелює з Поліною вже давно. Він май- пов’язано зі мною. Під малюнком я могла би написати
же щодня заходить до неї і везе її гуляти. Бо Поліна не «Я хочу стати художницею». І все.
ходить і пересувається тільки в інвалідному візку. Хоча Але нашій вчительці такий короткий твір явно не
«пересувається» – неправильне слово. По своїй квартирі сподобається. А що, коли мені не хочеться писати далі?
вона гасає у візку як ураган. Але не може сама спусти- Але у творі має бути більше, ніж одне речення. Коли ми
тись надвір, бо сходи у їхньому будинку непристосовані пишемо твори, то вчимося висловлювати думки долад-
для інвалідних візків, і навряд чи це колись станеться. но, красиво і зв’язно. Так каже наша вчителька україн-
Так принаймні каже Поліна, яка живе на другому по- ської мови.
версі триповерхового будинку, і не може поїхати гуляти «Я буду художницею» – це назва мого твору. Кожен
без чиєїсь допомоги. На вихідних її возить гуляти син. твір мусить мати назву.
А у будні – пан Карло. А пан Карло завжди каже мені, що я вже художни-
ця. Хоча мені ще треба багато вчитись, і я багато чого

14 15
зараз не вмію і не знаю. А якщо ти вже є кимось, то як Капітоліна стинає плечима. У неї завжди є настрій.
можна ним ще раз стати? А може, я ще не художниця? Але у художників настрій часто міняється, вони
Пан Карло може помилятися. Бо дорослі також часто вразливі й дивні.
помиляються. А ще Капітоліні її мама сказала, що з недоліками друзів
Я дивлюсь на Капітоліну. Вона вже пише свій твір, треба миритись». Капітоліна мириться. До того ж – завжди.
старанно схиливши голову набік. Мабуть, про те, що Бо у мене часто міняється настрій, і я сумую без жодних на
мандруватиме по Європі, Азії, Африці й Американсько- те причин. Тобто без причин, зрозумілих для інших.
му континенті. Вчитиме іноземні мови, щоб спілкувати- А Капітоліна сумувати не любить. Ну, хіба що ста-
ся з місцевими мешканцями. А вечорами дивитиметься ється якась справжня прикрість. От вона сумувала, коли
на захід сонця і гратиме в шахи. Або з кимось, або сама загубила гаманець. Було чого сумувати – у гаманці було
з собою. Капітоліна любить грати в шахи сама з собою. тридцять гривень і квиток у кіно. І гаманець був зовсім
Коли продзвенів дзвінок, Капітоліна якраз дописува- новий. І в кіно вона не пішла. Правда, мультик про кота
ла останнє речення, а я так і не написала нічого, окрім Грома вона вже дивилась на комп’ютері, але ж на вели-
назви – «Я буду художницею». І поставила в кінці речен- кому екрані завжди краще. А я можу довго сумувати,
ня велику й жирну крапку. І декілька разів ткнула руч- якщо я невдоволена своїм малюнком. Або якщо я вранці
кою в цю крапку. Крапка стала ще жирніша, але першого встаю, а надворі дощ, а я сподівалася, що буде сонце.
речення твору я так і не придумала. Капітоліна цього не розуміє:
«Хто дописав твір, здавайте зошити. Домашнього «Ну й що, що дощ? Він закінчиться. А малюнок мож-
завдання у вас немає. Хто не встиг – допишете вдома. на намалювати ще один. Ти, Марто, якась дивна».
І підійдете до мене завтра перед першим уроком або «Я не можу намалювати ще один. Тому що на цей
після. Щоб я встигла ваші твори перевірити». у мене пішло дуже багато сил», – відповідаю їй я. Капі-
Я трохи засмучена. Ні, твори мені не вдаються. Я не толіна цього не розуміє. У неї теж іде багато сил на те,
вмію їх писати. щоб виграти партію в шахи або написати гарний твір.
«Це ж так просто – написати твір. Але якщо ти не Але так і має бути. Їй не шкода витрачати сили. Вони
можеш, нехай тобі тато напише, він же журналіст», – у неї відразу поновлюються. А у мене не відразу. Часом
розраджує мене Капітоліна не дуже доречно. Добре їй я думаю, що було би добре бути такою, як Капітоліна.
казати, вона явно вдоволена своїм твором. Але я не така. І нічого тут не вдієш.
«Я напишу сама. Зараз у мене не було настрою», –
кажу я зовсім не те, що насправді думаю. Таке зі мною ***
трапляється часто. Я думаю одне, а кажу зовсім інше. На великій перерві, коли ми всі йдемо в їдальню,
І чому так стається, не знаю. у мене зовсім немає апетиту. Я ще й досі думаю про

16 17
той ненаписаний твір. Капітоліна мене знову не розу- Я пишу мамі есемеску, що ми з Капітоліною будемо
міє: обідати в Поліни. Мама не здивується, радше за все, бо
«Я вже про той твір забула. Ти надто багато думаєш, я останнім часом мало не щодня обідаю в Поліни. Після
Марто». уроків я обов’язково заходжу до неї, тим більше, що це
Це правда, я дійсно надто багато думаю… по дорозі. До речі, в Поліни завжди щось смачне на обід.
Я намагаюсь зосередитись на рисовій запіканці, але І ще вона готує смачніше, ніж моя мама. Тобто моя мама
мої думки все одно, наче магнітом тягне до того твору. також непогано готує, але в неї не завжди є на це настрій
І нащо взагалі писати твори? і натхнення.
Мені легше малювати, ніж писати. Мабуть, я вдалася Моя мама залежить від настрою так само, як і я. Тіль-
в маму і ні трішечки – в тата. Інакше мені би також було ки я не знаю, від кого це їй передалося. А спитати весь
легко писати. Мій тато може написати про що завгод- час забуваю. Можливо, від бабусі, якої я ніколи не ба-
но. І в нього є почуття гумору. У мене його явно немає. чила.
І я ображаюсь. Ось зараз мені прикро, що Капітоліна Моя бабуся померла від раку, коли моя мама вчилась
дописала твір, а я ні. І крім того, програла їй заклад. на останньому курсі. Вона тоді вже зустрічалася з моїм
Хоча Капітоліна вважає, що я його не програла, це про- татом. Але ще не підозрювала, що колись у неї з’явлюсь
сто несприятливий збіг обставин. І вона пообіцяла мені я. А татова мама померла тоді, коли мені було півроку.
мартенси на завтра. Але все одно сьогодні у мене не- Я не познайомилась із жодною зі своїх бабусь. І дідусів
вдалий день. у мене вже, до речі, також немає. І мені через це завжди
Капітоліна висвистує мелодію з фільму «Хористи». шкода. Особливо тоді, коли у школі всі розповідають
Вона каже, що якби не хотіла стати шахісткою і мандрів- про те, як їздили в гості до бабусь і дідусів. А дехто з моїх
ницею, хотіла би стати хористкою. У Капітоліни є почут- однокласників живе з бабусею.
тя гумору. У великій кількості. Але воно не передається. Моя мама каже, що я знайшла у Поліні бабусю, за
Тато каже, що коли ти з кимось дружиш, то тобі переда- якою завжди скучала і про яку мріяла. Тому мені так доб­
ються його гарні якості. Погані, правда, передаються та- ре з Поліною і я постійно пропадаю в неї. Не знаю, чи
кож. У моєму випадку з Капітоліною передаються тільки це так. Поліна не схожа на бабусь моїх однокласників.
погані. Бо раніше я ніколи не запізнювалась, а тепер Ніхто з них не фарбує волосся у рудий колір. І не гасає
запізнююсь часто. А почуття гумору в мене не збільши- по квартирі в інвалідному кріслі на шаленій швидкості.
лось. Правда, Капітоліні також не додалося моєї інтуїції. Бабусі моїх однокласників ходять своїми ногами, але По-
Тато каже, що я надто самокритична. А мама каже, ліна жвавіша за всіх них, разом взятих. Я намагалася по-
що це погана спадковість, бо вона також самокритична яснити це Капітоліні, і вона дуже захотіла познайомитись
перфекціоністка. з Поліною. Капітоліна любить жвавих людей, у неї в самої

18 19
волосся трошечки рудувате. І ще вона хоче побачити, як завітала до себе сьогоднішньої на курячий бульйон», –
Поліна гасає на інвалідному кріслі. У цьому Капітоліна каже Поліна.
мені не признається, але я й так це знаю. А ще у неї рік Капітоліна відповідає, що коли вона грає сама з со-
тому померла бабуся Капітоліна. Капітоліні її дуже не ви- бою в шахи, то часом уявляє, що навпроти сидить вона,
стачає. Капітоліну назвали Капітоліною на честь бабусі. Капітоліна, тільки старша на десять років. Або навіть
Це дуже рідкісне ім’я, і Капітоліна цим пишається. на двадцять.
Я не відразу розповіла Капітоліні про Поліну – ча- «А знаєте, це насправді дуже важко – уявляти себе
сом мені хочеться мати таємниці навіть від найкращої старшою на двадцять років. Бо я не знаю, що тоді
подруги. А потім таки розповіла – тим більше, Поліна буде».
часом пише мені такі смішні есемеси, що з них нецікаво «Це вже точно. А старшою на шістдесят років себе
сміятися самій. Удвох це набагато приємніше, особливо ще важче уявити. А в моєму віці це взагалі шкідливо».
з Капітоліною. Потім Поліна з Капітоліною розмовляють про шахи.
Виявляється, Поліна також любить часом пограти
*** в шахи – отож Капітоліна може скласти їй компанію.
Біля будинку, в якому живуть пан Карло й Поліна, Чи вона Капітоліні.
Капітоліна перестає свистіти. Поправляє густу гривку, Обідати ми йдемо на кухню. Точніше, ми з Капітолі-
осмикує спідницю і питає, чи вона добре виглядає. ною йдемо, а Поліна їде у своєму кріслі.
«Ти виглядаєш супер класно», – кажу я. Зрештою, На кухні нас чекає запашний гарячий бульйон, який
Капітоліна завжди виглядає чудово. Навіть якщо каже, розливає у глибокі тарілки жінка з довгою косою. Я її
що їй не вдалося зробити таку зачіску, як вона хотіла, бо не знаю.
волосся у неї стирчить у різні боки. У Капітоліни краси- «Це Марія», – каже Поліна.
ве рудувате волосся. Воно зовсім не стирчить, а закручу- Марія вітається з нами. У неї низький голос. А ще
ється у локони – такі, про які я завжди мріяла. А у мене вона дуже вродлива. І в неї чудова коса – нижче пояса,
волосся пряме й тонке. І нічого тут не вдієш. темно-руса. І грецький профіль.
«Ти можеш купити собі перуку», – жартує Поліна. «Я знала, що вона тобі сподобається, Марто. Ох, вже
Але мені від цього жарту зовсім не смішно. Їй легко ці художники, – каже Поліна, задоволено сміючись, бо
жартувати – з таким волоссям. вона бачить, як я розглядаю Марію і її косу. – Але спер-
Капітоліна дуже сподобалась Поліні. Зрештою, шу обід, а то я вже вмираю з голоду. Хто перший впо-
я в цьому і не сумнівалася. рається з бульйоном, першим отримає десерт».
«Ти так схожа на мене, Капітоліно, що коли я дивлю- «А ще буде десерт?» – питає Капітоліна. Десерти вона
ся на тебе, я починаю думати, що це я багато років тому любить. Я також.

20 21
«Авжеж. Поки Марія займалась бульйоном, не могла треба ставити дітям оцінок і що, може, колись такі шко-
ж я сидіти, склавши руки. Думаю, що від налисників ли будуть. Але у вас, бачу, не така школа. А твір про те,
з маком ви не відмовитесь». що я хочу бути святим Миколаєм, я таки написала. Для
«Я – ні!» – Капітоліна в повному захваті. себе. Тобто то не був твір. То були мої мрії, які я хотіла
Я також. Налисники з маком – це смакота. Моїй мамі здійснити. І я це зробила».
налисники не вдаються, вони прилипають у неї до ско- «Але ж ви не стали святим Миколаєм? Вас звати Ма-
ворідки і не хочуть відлипати. рія і у вас немає бороди? І святого Миколая ніхто ніколи
«Щось ти сьогодні невесела, Марто. Коли ти весела, не бачив. І не можна перетворитись на святого Мико-
у тебе кращий апетит», – каже Поліна. лая», – каже Капітоліна, випиваючи рештки бульйону
«Це через твір», – пояснює Капітоліна. з тарілки. Мої батьки кажуть, що так робити невихова-
«Який ще твір?» но, тому я ніколи цього не роблю, принаймні на людях.
«Ну, ми писали в школі твір на тему, ким ми хочемо Якби я пила суп із миски в гостях, мені би зауважили.
стати. І в мене не було настрою на цей твір. І взагалі Але Поліна й Марія не зауважують Капітоліні. Здається,
твори – це моє слабке місце», – швидко пояснюю я. Не вони взагалі не звернули на це уваги.
дуже хочу говорити на цю тему. Натомість Марія замислено каже:
«Ми теж колись у школі писали такий твір. І я його «Можна чинити так, як святий Миколай. А коли це
не написала», – раптом каже Марія, яка після того, як вдається, почуваєшся так, ніби ти й справді святий Ми-
привіталась з нами, не сказала ще ні слова. Ну, хіба тіль- колай. І те, що немає бороди, зовсім не заважає».
ки спитала, скільки кому бульйону. «А як ви чините?» – питає Капітоліна.
«А чому?» – питаємо ми з Капітоліною в один голос. Марія не встигає нічого відповісти, бо у розмову
«Бо я хотіла стати святим Миколаєм. А у часи мого втручається Поліна:
дитинства у школі не можна було згадувати про святого «Марія працює у благодійному фонді, який вона сама
Миколая. Інакше у моїх батьків були би неприємності. заснувала. Цей фонд займається допомогою інвалідам,
Але я хотіла бути тільки святим Миколаєм, і знала, що сиротам, самотнім матерям. Може, ще комусь. Останні
не хочу бути ніким іншим. А хитрувати не мала най- кілька місяців вона була дуже зайнята у фонді і майже
меншого бажання. Тому наступного дня я не пішла до не заходила до мене. Інакше я би познайомила вас ще
школи. Щоб не здавати цього твору. Але вчителька все раніше. Не знаю, що би я робила, якби не Марія. Коли
одно спитала про нього. І поставила мені одиницю. Але мої ноги мені відмовили, я була в жахливій депресії. Не
я зовсім не засмутилась. І мої батьки мене не сварили. знала, що тепер зі мною буде. І чи я хочу, щоб щось було.
Мені дуже пощастило з батьками. Вони ніколи мене Бо я не хотіла нічого. Не хотіла навіть бачити піаніно,
не сварили за оцінки. Казали, що у школах взагалі не бо вважала, що грати без педалі немає сенсу. Але одного

22 23
дня у двері моєї квартири подзвонила Марія і відтоді все «Марто, Марто, подивись на свої ноги. Вони у тебе
змінилося. Вона привезла для мене замовлене інвалідне ходять. Тому розслабся. Або краще збігай до магазину
крісло і повернула мені смак життя. Навчила мене го- і купи мені хліба. І цукерок «Пташине молоко».
тувати, бо колись давно між мною і кулінарією не було Але Поліна ніколи нічого такого не каже. І ніколи
нічого спільного. І кухня була царством мого чоловіка. не просить їй допомогти. І я й не допомагаю. Хоча ча-
Переконала мене, що педаль – це не так важливо. І що сом таки просить збігати по «Пташине молоко», бо це
я маю грати на піаніно, і що вона хоче слухати мою гру. її улюблені цукерки. Я їх, до речі, також люблю. Майже
Бо я була певна, що тепер гратиму погано і бездарно. так само як батончики «Баунті».
Дуже довго я грала тільки для Марії. І вона справді свя- На Капітоліну розповідь Поліни також справила вра-
тий Миколай, можете мені повірити». ження. І вона явно не знає, що сказати, тому не знати
Мені ніколи не спадало на думку: Поліна страждає, навіщо, каже:
що не може ходити. Бо вона весь час задоволена. Гасає «Святий Миколай приносить дітям подарунки вночі
по квартирі на своєму інвалідному кріслі, і здається, що раз на рік».
це найкраще в світі заняття. І ті, хто не має інвалідного Так, ніби не зрозуміло, що Марія – це святий Мико-
крісла, пропустили у житті щось важливе. лай у переносному значенні слова. І що вона допомагала
Поліна завжди весела, і в неї завжди гарний настрій. Поліні, коли тій було дуже важко.
І це вона мене підбадьорює, а не я її. Не можу уявити її «Так, це правда, Капітоліно. Але Марія – це такий
в депресії. Не можу уявити її без інвалідного крісла. Не святий Миколай, що приходить багато разів на рік
можу назвати її інвалідом. Поліна – не інвалід. Поліна – це удень. Хоча, коли треба, вона може прийти і вночі. І вона
рудоволоса жінка, що їздить на інвалідному кріслі й го- вміє обдаровувати – як мало хто».
лосно сміється. І пише мені двадцять есемесок на день. «Я вже готова до налисників з маком. Зараз це буде
Я ніколи не задумувалась над тим, що Поліні потрібна найкращий подарунок», – додає Марія наче між іншим,
допомога для того, щоб викупатись. Правда, я знаю, що легко всміхаючись, самими лише кутиками губ.
вона не може сама спуститись сходами і поїхати в супер- Поліна сміється:
маркет. І що їй треба, щоб хтось возив її гуляти в парк. «Марія не любить, коли я її довго хвалю. Але зараз
Насправді вона не може більшості тих речей, які вона почне хвалити мої налисники і мене, тож ми від-
можу я, але ніколи не скаржиться. А я можу ходити, бі- новимо рівновагу. У світі завжди зберігається баланс».
гати й стрибати навколо школи – і в мене все одно буває «Це правда, – каже Марія. – Ви хвалите, і вас хвалять.
поганий настрій і хандра. І я плачу вночі – сама не знаю Ви даєте, і вам дають. Ви забираєте, і у вас забирають. Ви
чому. І розповідаю Поліні про свої погані настрої, і вона допомагаєте, і вам допоможуть. Ви брешете, і вас хтось
мене втішає. Замість того, щоб сказати: обдурить. Рівновага є у всьому».

24 25
Пізніше Капітоліна сказала мені, що Марія видалась гранатів. А ще перед очима в мене весь час стоїть оте
їй надто загадковою і серйозною. І наче зверхньою. гранатове дерево. І гранат, до якого тягнеться дівчинка
«Я не все розумію, що вона каже. Вона чогось не у темно-червоній сукні.
доказує, і треба здогадуватись, що вона мала на увазі. Марія розливає всім чай із глиняного чайника, і рап-
З Поліною набагато простіше. Вона така класна. І я хочу том у кухню заходить пан Карло. Виявляється, він знає
з нею грати в шахи. Вона супергравець, тобто суперграв- Марію. Вони з нею навіть на «ти». Дивно, що він ніколи
чиня. Може, вона мене чогось навчить». нічого мені про неї не розповідав.
Я рада, що Поліна сподобалась Капітоліні. І Капітолі- Я знайомлю його з Капітоліною, і вона відразу ціка-
на також сподобалась Поліні. Це добре, бо Поліні часом виться, чи пан Карло вміє грати в шахи. Пан Карло не
буває самотньо, а я не завжди можу її розвеселити. Бо грає в шахи, і Капітоліна помітно розчарована:
інколи я приходжу до неї і просто сиджу мовчки. А Ка- «Так мало людей грає в шахи серед моїх знайомих. Не
пітоліна вміє жартувати. Поліні не доведеться з нею можу ж я весь час грати шахи сама з собою. Або з Мар-
мовчати. тою, яка все одно думає тільки про свої малюнки й про-
Звісно, Поліна не цілком самотня, її відвідує син, але грає мені з шостого ходу».
він дуже зайнятий і приїжджає тільки у вихідні, та й то Це правда. Капітоліна ще забула уточнити, що вона
не щотижня. А якщо у Поліни буде ще й Капітоліна, мусить мені підказувати, як ходити, вже з третього ходу.
вона рідше буде сама. Ну, а ще в неї є Марія – хоча вона Шахи – це зовсім не моє.
також приходить не дуже часто. «Не забувай про мене, Капітоліно. Тепер у тебе є гід-
Мені дуже сподобалась Марія. Я би не сказала, що вона на суперниця, – каже Поліна. – І я не збираюсь тобі про-
надто загадкова й серйозна, а якраз в міру. І я би хотіла гравати ні з шостого ходу, ні з восьмого».
з нею ближче познайомитись. Невідомо тільки, чи їй буде «А з якого?» – цікавиться Капітоліна.
зі мною цікаво. Бо часто я не знаю, як підтримати розмову «Ні з якого. Збираюсь у тебе виграти. Можемо спро-
й мовчу. Мені, до речі, також подобається святий Мико- бувати після чаювання. Якщо хочеш. І не боїшся програ-
лай. І мої батьки вважають, що я – це подарунок їм від вати», – Поліна задоволено розрізає налисник з маком
святого Миколая. Бо я мала народитися дев’ятнадцятого на маленькі шматочки, вправно орудуючи ножем і ви-
грудня. Принаймні так сказав лікар. У результаті я наро- делкою.
дилась на тиждень пізніше, але мої мама з татом все одно «Не боюся. І чому ви думаєте, що я програю? Може,
вважають, що святий Миколай їм мене подарував. Отож я виграю?»
я – подарунок від святого Миколая. І це приємно. «Не кажи гоп… Ох, які ж смачні налисники, Маріє».
Дзвонить мій мобільний. Це телефонує тато, і я про- Капітоліна з Поліною допивають чай першими
шу його, щоб він купив гранатів. Бо мені досі хочеться і йдуть у вітальню грати в шахи. Точніше, Поліна мчить

26 27
на своєму кріслі попереду, наспівуючи якийсь вальс, Гранат пана Карла неймовірно солодкий. Не пам’я­
а Капітоліна йде за нею. таю, коли я востаннє їла такі гранати. Бо тато останнім
Марія допиває чай і береться мити посуд. А я ти- часом купував трохи закислі, у мене від них навіть оско-
хенько розповідаю пану Карлові про гранатове дерево. ма на зубах буває.
Про дівчинку, яка тягнеться до граната і не може до- «Ну, як гранат?» – цікавиться пан Карло.
тягнутись. Сукня у дівчинки такого кольору, як шкірка «Найсолодший з усіх гранатів».
граната. «Бачиш як – навіть найсолодший. Мабуть, цей гра-
«Мені сьогодні весь день хочеться граната. Хоча би нат знав, що він дозріває для тебе. І дозрів як слід. А ось
малесенького. Я вже попросила тата, щоб він купив. і картина твоєї мами».
А твір я, мабуть, не буду писати». На картині намальований розламаний гранат. Кілька
«Може, будеш, а може, й не будеш, – розважливо зернинок випало. Біле тло і більше нічого.
каже пан Карло. – А в мене, до речі, є гранат. Я вчора ку- Я довго дивлюся на цей гранат і не знаю, що сказати.
пив його, наче передчував, що тобі сьогодні захочеться Бо слова розсипались, як гранатові зернята, і я не можу
його скуштувати. Бо мені у квітні вже хочеться зеленого їх позбирати.
борщу, а не гранатів. Гранати я люблю восени і взимку. «Ну, що скажеш, Марто?» – питає пан Карло.
Тож можемо піднятись до мене. А заодно покажу тобі ще Я мовчу, і пан Карло також мовчить. Якби я вміла
дещо, раз ми вже говоримо про гранати». читати його думки, я би прочитала ось що:
«Ходімо до вас. Якщо у вас є гранат». «Добре, що я вчора купив два гранати. Один Марта
«Ми ненадовго зайдемо до мене, Маріє. Треба наго- зараз з'їсть, а другий візьме додому. Це ж треба, ще й досі
дувати Марту гранатами. Після твого обіду вона й досі продаються гранати. А Настина картина її здивувала.
голодна. Бувають такі дівчата». Хоча поки що вона не зрозуміла, що й до чого. Так і має
«Значить, у цієї дівчини сьогодні гранатовий день», – бути. У неї такі очі, як в Насті, коли вона дивиться на
відповідає Марія. гранат і мовчить. І вже заляпалась гранатовим соком.
У пана Карла на кухні пахне фарбою. Але я не буду їй нічого казати. Бо вона дуже перейма-
«Я сьогодні фарбував вікно, тому будеш їсти у май- ється тим, щоб бути охайною. Руки чисті, нігті чисті,
стерні. Один гранат можеш з'їсти тут, а другий забереш блузка чиста. Але художникам не треба цим перейма-
із собою. Гранатовим дівчатам краще мати із собою запас тись. Художник має і може бути заляпаний. Марта ще
гранатів. Про всяк випадок. А я зараз пошукаю картину». до цього не звикла. До того, що вона художниця і їй
«Яку картину?» можна заляпуватись. Навіть треба. Пляма – це колір.
«Ту, яку намалювала твоя мама після смерті її мами, Новий відтінок кольору. Пляма на одязі – це не так
а твоєї бабусі». страшно».

28 29
Але я не вмію читати думок, я чую тільки слова. Пан сльозі. Як вони промальовані, ці сльози. Твоя мама –
Карло питає: талановита художниця».
«Що думаєш? Як тобі цей гранат?» «Вона вже не малює. Хіба що ескізи до своїх суконь».
«Завеликий. Він надто великий. Це мама вчилась «Це не має значення. Щоб моделювати одяг, також
малювати натюрморти?» треба бути художником. Те, що вона робить – це праця
«Ні. На той час вона вміла малювати натюрморти. художника. Вона бачить, помічає і перетворює. Ти вже
Її тоді більше цікавило місто. Урбаністичний пейзаж. доїла гранат? Повертаємось до Поліни?»
Вулиці. Будинки. Трамваї. Електричні дроти. Вітрини.
Манекени у вітринах. Кав’ярні. Столики під парасолька- ***
ми. Мабуть, манекени у вітринах посприяли, щоб вона Із Поліниного помешкання чути голосний сміх.
стала дизайнером». Я знаю, як сміється Капітоліна й Поліна, ось цей незна-
«А чого вона намалювала цей гранат? Вона, здається, йомий низький сміх – це сміх Марії.
не любить гранатів. Чи це бабуся любила гранати? Це Коли ми заходимо, Поліна відразу повідомляє нам,
спогад про бабусю?» що Капітоліна програла першу партію на десятому ході.
«Твоїй бабусі треба було їсти гранати. Бо в неї після А другу на тринадцятому. Вона готова була боротися
чергової хіміотерапії дуже впав гемоглобін. Лікарі ска- й далі і зіграти третю партію – бо Капітоліна любить
зали, що його підвищують гранати. Тому треба щодня боротися, але Поліна відмовилась.
з’їдати один гранат. Або хоча би через день по гранату. «Дві партії для початку – це більше, ніж досить. Та
То був початок березня, і гранатів ніде не було. Настя й тобі, мабуть, треба братися за уроки, якщо ти збира-
оббігала все місто і знайшла гранати тільки на Беса- єшся їх робити у мене. А якщо ні – треба йти додому.
рабському ринку. Дуже дорогі. Але вона все одно їх там Марто, ти залишишся?»
купувала. А потім вони зникли й звідти. Твоя бабуся не Я спершу думала, що залишуся. Мені хотілося ще
дожила до кінця весни, і твоя мама довго думала, що це трохи побути з Поліною. Вона сьогодні дуже весела.
тому, що у Києві не було гранатів. Бо якби вони були, І поспостерігати за Марією. Але після цього граната,
вона би вилікувалась». наповненого слізьми, відчула, що хочу побачити маму.
«Справді? Гранати її вилікували би?» «Ні, Поліно. Мені треба йти додому».
«Мабуть, ні. Її вже не можна було вилікувати. Але «Писати твір? Правильно. Бо ти можеш його напи-
твоя мама весь час думала про ті гранати, яких вона не сати. І напишеш. Я у тебе вірю».
купила. А цей гранат наповнений сльозами твоєї мами – Ми з Капітоліною збираємося, Капітоліна довго за-
кожна зернинка, як сльоза. Ці зерна – це не звичайні шнуровує свої мартенси. Нічого, завтра вони будуть
зерна граната, а сльози. Бачиш, скільки світла у кожній моїми... на один день тільки, але все одно приємно.

30 31
«Як же ви гарно граєте в шахи, Поліно. Я би хотіла «Дуже. А я справді вірила, що гранати можуть її вря-
грати з вами частіше. І я дуже щаслива, що ми познайо- тувати. А їх як на зло на початку березня вже не можна
мились. Хоча, якби не наш із Мартою заклад, ми би ще було ніде знайти. А от зараз гранати ще продаються,
не швидко зустрілись», – каже на прощання Капітоліна. хоча вже середина квітня».
«Який ще заклад?» – питає Поліна. Увечері тато приніс мені три гранати. Справді, сьо-
«Ой! Та так, нічого особливого. Не звертайте ува- годні гранатовий день. Цікаво, чи вони такі самі кислі,
ги», – я непомітно наступила Капітоліні на ногу. Не хочу, як ті, що він купив минулого разу? Перший виявився
щоб Поліна знала про те, як я обстрибувала школу. Це дуже солодким – я не могла стриматися, щоб його не
має залишатися таємницею. скуштувати. І незчулася, як від граната нічого не за-
Поліна зрозуміла, що Капітоліна сказала щось зайве, лишилося.
тому далі не розпитує: «Марто, залиш щось на завтра, – каже тато. – Або ні,
«Ну, що ж. Моя шахівниця завжди на тебе чекає, не залишай. Завтра куплю тобі ще гранатів».
Капітоліно. А граю я справді непогано, як ти поміти- Однак я таки ховаю гранати. Пан Карло каже, що
ла. У мене був час тренуватися. Мій покійний чоловік поміркованість в їжі дуже важлива. І що художник без
вважав, що день без партії в шахи – втрачений. Я так не почуття міри – це не зовсім художник.
вважала ніколи, але... треба було його виручати. Він був Мені хочеться розповісти татові про гранатове дере-
гарний стратег. Навчив мене різних хитрощів». во, яке я збираюся намалювати, але у мене не виходить.
«Ой, це те, що мені треба. Як жаль, що ваш чоловік Слова нічого не описують. Я не знаю, як передати слова-
помер», – Капітоліна часто буває нетактовна, але, зда- ми цей колір – отой, який починається на плоді гранато-
ється, Поліні це не заважає. вого дерева і закінчується на сукні дівчинки. Крапельки
«Ти знаєш, мені також жаль. Але в мене залишились цього кольору є у неї на шкірі. Тільки їх майже нікому
його книжки, за якими він вивчав шахові стратегії, отож, не видно.
якщо ти вирішиш бувати у мене часто, ми з тобою змо- Перед сном я написала твір. Просто сіла за стіл, від-
жемо чимось звідти скористатися». крила зошит, взяла ручку й почала писати. Про сьогод-
нішній день, у якому було багато гранатів. І що я ніколи
*** не бачила, як ростуть гранати. Але колись неодмінно по-
Удома я міцно обіймаю маму. І кажу їй, що пан Карло бачу. Про картину моєї мами. Про хворобу бабусі. Про
показав мені її картину. те, що художники пам'ятають, малюючи. Що я буду ху-
«Оту, там де гранат і в ньому сльози. Мамо, мені так дожницею. І мені треба буде багато пам'ятати. Про гра-
жаль бабуні. Вона дуже страждала? Їй було дуже боля- натове дерево й дівчинку, що тягнеться до граната, я ви-
че?» рішила не згадувати. Нехай це буде моєю таємницею.

32 33
До речі, вчителька поставила мені дванадцять ба- Капітоліна прагне реваншу. А ще ви обидві дуже сподо-
лів. Сказала, що мій твір найкращий. Навіть Капітоліна бались Марії».
отримала одинадцять. Мені це було не дуже приємно. «Марія мені також сподобалась».
Я не вважаю, що мій твір найкращий, хоча я не читала, «Ще б пак. Знаєш, вона сказала, що я дуже помолод-
інших творів, крім твору Капітоліни. А він нічим не шала. Та це ясно: коли спілкуєшся з молодими, завжди
гірший за мій. Просто він про інше. Вчителі часто не молодшаєш. А коли спілкуєшся з юними дівчатами...
розуміють головного. І вони зациклені на оцінках. А це та ще й такими… Марія теж сказала, що після нашого
неправильно. обіду вона відчула себе молодшою. А потім, коли ми
Тато з мамою були дуже зворушені моїм твором. Зда- грали в шахи, вона так реготала... Шкода, що ти цього
ється, тато навіть показав його своїм колегам на роботі. не бачила. Бо Капітоліна кепкувала з кожного мого ходу.
Але Капітоліна не образилась. Вона сказала, що їй І зі своїх також. Оце дівчисько – за словом у кишеню не
хотілося плакати, коли вона читала мій твір. І що він лізе! Марія каже, що це добре, що у мене з’явилась на-
набагато кращий, ніж її. І що це дуже добре, що я буду решті подруга, яка вміє грати в шахи. Бо Марія кілька
художницею, а не письменницею. разів пробувала зіграти зі мною. Вона знає правила і як
«Ти би стала моєю конкуренткою. А це би могло пе- ходять фігури. І я виграю у неї з кількох ходів. Знаєш,
решкодити нашій дружбі», – каже Капітоліна так серйоз- Марто, це єдина вада у Марії – вона зовсім нічого не
но, що я не можу не розсміятись. тямить у шахах».
«Ти їй це казала, Поліно?» – сміюсь я.
*** «Авжеж. А вона сказала, що вад у неї набагато біль-
Поліна зателефонувала мені ввечері – вже тоді, коли ше, і ця найменша. Але решта її вад мене не цікавлять
я лежала в ліжку і збиралася вимкнути мобільник. і не заважають. Та й не можна вимагати від святого Ми-
«Марто, Марто, чи ти спиш?» – співає Поліна в труб- колая ще й того, щоб він добре грав у шахи. Досить того,
ку. що він приходить, купує харчі за моїм довжелезним
Я кажу, що якщо взяла слухавку, значить, не сплю. списком, допомагає мені викупатися, розвішує прання
«Слушно, – каже Поліна. – Але я не могла би чека- на балконі. Навіть іноді миє вікна. І відповідає на всі мої
ти аж до ранку, мусила тобі подякувати за знайомство запитання. Від запитання про те, навіщо живуть інва-
з Капітоліною. Бо це дівчисько таки добре грає в шахи. ліди, і до того, по чім тепер на ринку петрушка. І з нею
І хотіло поставити мені мат. Єдине, що мені допомогло, можна поговорити на будь-яку тему. З Марією можна
це те, що я вчасно це помітила. І вперше, і вдруге. Та говорити абсолютно про все».
й мій чоловік недарма мене тренував. Але тепер мені «Я теж не вмію грати в шахи, Поліно. Виходить, це
доведеться серйозно готуватись до наступної партії. Бо моя вада?»

34 35
«Мабуть, вада, – серйозно каже Поліна. – Але ти не
переймайся, Марто, мені зовсім не обов’язково, щоб ти
вміла грати в шахи. Мені також вистачає, що ти прихо-
диш до мене, показуєш свої малюнки, ми їмо смачний
обід, ти мовчиш або щось розказуєш. Я граю на піаніно
і відчуваю, що коли до тебе в дім приходять друзі, життя
стає смачним, як цукерки «Пташине молоко».
повторюю цього так часто, як Капітоліна. Зрештою, її
можна зрозуміти – вона познайомилась із Поліною зо-
всім недавно. Капітоліна страшенно переймається тим,
що ж подарувати Поліні, а також тим, що не можна свят-
кувати день народження раніше. Навіть на один день.
Часом Капітоліна буває дуже забобонна. І мене це дивує.
Хіба може бути забобонною людина, яка збирається ста-
ти мандрівницею і об’їздити всю Європу, Азію й Африку?
Ми гойдаємось у мене на подвір’ї у гамаку, який тато
почепив між двома яблунями на честь того, що почалися
Травень. День народження Поліни літні канікули, й Капітоліна замислено каже:

У
«Це буде не справжній день народження. Я чула, що
чора почалися літні канікули – можна вставати, не можна святкувати день народження раніше. Це по-
коли хочеш, не треба робити уроків і нашвидкуруч гана прикмета. Може статися біда».
складати не складений звечора наплічник. Можна ні- «Що, наприклад?»
куди не поспішати. Я люблю жити повільно, смакувати «Будь-що. Різне. Поліна може захворіти».
дні, як цукерки. Всі дні тепер належать мені – від ранку Я трохи задумалась і вирішила на всяк випадок за-
до вечора. дзвонити Поліні, запитати, що вона про це думає. Може,
А ще Поліна запросила мене на свій день народжен- краще перенести святкування дня народження на піз-
ня. День народження у неї у суботу, але ми будемо свят- ніше?
кувати у п’ятницю, бо у суботу до Поліни приїде син Поліна сміється і каже, що не вірить у такі дурниці.
з дружиною і їхнім сином, тобто з маленьким онуком «Іноді я святкувала день народження на тиждень
Поліни, якому всього-на-всього сім місяців. Чи вісім. раніше, і нічого. Досі жива».
У кожному разі, це дуже маленький хлопчик, який часто Капітоліну це не переконало.
голосно плаче. І вони всі побудуть разом цілих три дні, «Так, вона жива, але не може ходити. І в неї через
що буває нечасто. це була депресія. Якби не Марія, то ця депресія її би
Капітоліна також запрошена на день народження. зморила».
А ще будуть пан Карло й Марія. «Що зробила?»
«Мої найближчі друзі», – як сказала Поліна. Капіто- «Зморила. Так каже мій тато. А якби вона не святку-
ліна дуже пишається тим, що вона зарахована до най- вала день народження на тиждень раніше, то все було
ближчих друзів Поліни. Я також цим пишаюся, але не би добре».

38 39
Мені не подобається ця тема, я вирішую змінити її його влітку і взимку. Навіть тоді, коли є свіжі абрикоси,
і запитую в Капітоліни, що ж нам подарувати Поліні. пан Карло запропонує вам скуштувати його варення.
«Не можу нічого придумати. Тобі добре – ти можеш У нього є ще інше варення, але він знає, що я лю-
намалювати малюнок. Полінин портрет. Якби я вміла блю тільки абрикосове. А Капітоліна любить будь-яке
малювати, я би довго не думала про подарунок». варення й помітно пожвавлюється. Накладаючи його
Капітоліна розглядає свої нігті й морщить лоб. собі у вазочку, вона пропонує нам подарувати Поліні
Сьогодні Капітоліна нестерпна, але я їй цього не банку варення:
кажу. І не хочу дарувати Поліні малюнок. На Різдво «У мене вдома дуже багато варення».
я вже подарувала Поліні її портрет. І цього вистачить. «Я не знаю, чи Поліна любить варення...»
«Ну що, ти щось придумала?» – питає Капітоліна. «Не любить, – каже пан Карло. – Вона завжди від-
«Нічого. А ти?» мовляється від мого варення, і я тепер вже їй його не
«І я нічого. Я би могла подарувати їй шахи, але шахи пропоную».
в неї вже є. І вона каже, що це її улюблена шахівниця, бо «Шкода, – каже Капітоліна. – Доведеться думати далі.
на ній вона грала в шахи зі своїм покійним чоловіком А ви що даруєте Поліні?»
і збирається грати тільки цими фігурами і тільки на цій «Ми з Марією даруємо їй мп3 плеєр і колонки, щоб
шахівниці до смерті. І те, що вона пошкрябана, не має можна було слухати музику не тільки в навушниках. Бо
жодного значення». у неї поламався програвач, а вона не лише любить грати
«Поліна так і сказала, що до смерті?» на піаніно, а й слухати музику».
«Атож. І сказала, що до іншої шахівниці вона й паль- «Але ж у Поліни немає компа, як вона закачуватиме
цем не доторкнеться. Я вже вивчила це питання. Бо музику?»
у мене була ідея подарувати їй шахівницю». «Я вже накачав їй всякої музики із свого комп’ютера.
«Може, порадимось із паном Карлом?» – пропоную я. І закачуватиму те, що вона проситиме».
Спершу Капітоліна відмовляється – вона любить ви- «Ви вже купили плеєр? Покажете?» – вигукуємо ми
рішувати проблеми без допомоги дорослих, але коли ми- з Поліною в один голос, плескаємо одна одну по плечу
нає ще чверть години, а ми так нічого й не придумали, і тричі повторюємо «наше щастя!» – так ми завжди ро-
вона таки згоджується, щоб ми сходили до пана Карла. бимо, коли кажемо одне й те саме вголос.
«Як же ви вчасно, дівчатка, – радіє пан Карло. – «Авжеж, покажу».
Я саме збирався пити чай. У товаристві чай пити весе- «Білий плеєр – це стильно», – каже Капітоліна, узяв-
ліше». ши з моїх рук плеєр. – Скільки тут пам’яті?»
До чаю пан Карло пропонує хліб й абрикосове варен- «Шістнадцять гігабайт».
ня. Пан Карло – великий шанувальник варення. Він їсть «Чого так мало? У мене шістдесят чотири».

40 41
Я думала, пан Карло образиться, що Капітоліна кри- «Я не хочу нічого малювати. Нецікаво весь час дару-
тикує його подарунок, але він не ображається, а каже, вати свої малюнки. Це ненормально», – кажу я.
що музики Поліні вистачить. І що він записав їй дуже «Правильно. Ви ж не даруєте Поліні свої малюнки», –
багато альбомів, а місце ще залишилось. І що коли По- підтримує мене Капітоліна.
ліна проситиме, він записуватиме їй щось нове. «Згоден. Тоді подаруйте їй квіти», – каже пан Карло
«У мене вже є на робочому столі папка «Музика для трохи неуважно, бо він уже шукає в інтернеті саундтрек
Поліни». до «Хористів».
«Круто. А що ви вже записали?» «Квіти – це само собою. Але квіти швидко зів’януть,
«Різну музику. Сучасну й давню. Світську й сакраль- і від подарунка не залишиться й сліду. Треба щось, що
ну. Етнічну. Едіт Піаф та Цезарію Евору. Дівну Любоєвіч не доведеться викидати за кілька днів».
й Петроса Ґаітаноса, ансамбль «Древо». Багато бароко- «Може, подаруємо їй вазон з якоюсь рослиною... –
вої: Бах, Гендель, Вівальді, Монтеверді, Кореллі». міркую я вголос. – Його не доведеться викидати, хіба
«Ооо. Нікого не знаю, крім Баха. Запишіть їй «Океан що Поліна не поливатиме його. Але ми будемо писати
Ельзи». їй есемески-нагадування».
«Поліна не фанатка «Океану Ельзи», наскільки Капітоліні ця ідея дуже подобається:
я знаю». «Супер. Я встаю зранку і пишу: «Дорога Поліно, не
«Шкода. Бо я – велика фанатка «Океану Ельзи». Ну, забудь полити кактус. А то наша шахова партія відкла-
тоді запишіть саундтрек із фільму «Хористи». Це мій деться на далеке майбутнє». Можна буде її трохи шан-
улюблений фільм. Ви його бачили?» тажувати поливанням вазона».
«Бачив. Я також люблю цей фільм. І музику пошукаю «А чого кактус? Кактуси треба поливати рідко, раз на
прямо зараз, а то можу забути. Я часто буваю забудь- тиждень, а є такі, що ще рідше».
куватий. Скажу, що це від тебе. Тож можеш більше не «Ну, це я просто так сказала: кактус. Ну так, кактус
думати про подарунок». не підходить. Треба щось інше».
«Ні, це неправильно. Я хочу щось подарувати Поліні. «Можна фіалки. Вони гарно цвітуть і листя у них
Конкретне». гарне. Їх треба поливати щодня, але якщо один день
«Музика – це для Поліни дуже конкретно. Вона пропустиш, це не страшно».
зранку обов’язково слухає якусь мелодію. І тільки по- «Правильно. Фіалки – це те, що треба. У нас удома
тім встає з ліжка. І завжди слухає музику перед сном. дуже багато фіалок, моя мама від них фанатіє, – гукає
Музика – це гарний подарунок для Поліни. Я думав, що Капітоліна. – Вона може нам дати фіалку. Тільки треба
Марта щось намалює. А ти, Капітоліно, справді можеш буде купити гарний горщик і пересадити її, бо всі наші
знайти для Поліни якісь записи». вазони старі й пощерблені».

42 43
«А вазон можна розмалювати», – кажу я. Ні, від ма- «Ця фіалка особлива», – кажу я, і Капітоліна зі мною
лювання втекти не можна. Навіть коли я не хочу малю- цілком згодна.
вати, все одно хочу малювати. Не можу цього зрозуміти. Потім ми йдемо у квітковий кіоск і вибираємо там
Щойно я не хотіла ніяких малюнків – і вже уявляю роз- горщик. Капітоліна каже, що горщик буде в неї, бо ж
мальований горщик, в якому ростиме фіалка, а на гор- ­фіалка її. Мені хочеться забрати горщик до себе:
щику будуть квіти й птахи – павичі з яскравими пиш­ «Я буду на нього дивитись і думати про те, як саме
ни­ми хвостами. мені його розмалювати».
«Годиться». Урешті-решт ми вирішуємо, що віднесемо горщик
«Мені також подобається, – каже пан Карло. – І роз- до пана Карла – так буде найчесніше. І ніхто не буде об-
мальований горщик для квітів – це теж, як на мене, те, ражений.
що треба. Поліна буде у захваті». «Гарний горщик. Хочете ще чаю? Варення ще є, Ка-
Він уже переписав музику з «Хористів» на Полінин пітоліно».
плеєр і пропонує нам ще чаю. Від чаю ми відмовляємось, адже у Капітоліни ми ви-
Але ми відмовляємось – Капітоліні не терпиться ви- пили чаю. І без варення також не обійшлося. Щоправда,
брати фіалку і йти на пошуки горщика. Отож ми біжимо до абрикосового не було, але для мене Капітоліна знайшла
неї додому й обіцяємо, що завтра прийдемо до пана Карла вафлі. Тож чаювання на сьогодні годі.
з горщиком, щоб його розмалювати. Пан Карло каже, що «Гаразд. Тоді чекаю вас завтра. Чи ти ще хочеш по-
знайде фарби, якими можна малювати по кераміці. працювати, Марто?»
Поки йдемо, Капітоліна телефонує своїй мамі, і пи- Попрацювати я не хочу. Зараз мені хочеться побути
тає, чи можна подарувати Поліні фіалку. Вона також самій і подумати про Поліну. Адже щоб намалювати щось
розповідає про горщик, який я буду розмальовувати. Її для когось, треба спершу подумати про цю людину. Звіс-
мама, здається, зворушилася, і пропонує нам вибрати но, я часто думаю про Поліну, часто пишу їй есемески.
фіалку самим. Мовляв, у неї їх багато і вони всі улюблені. Але це таке думання наче трохи здалеку. А зараз я маю
Але для Поліни нічого не шкода. подумати про неї зблизька, так ніби я – це трошки вона.
Вибрати фіалку – це ціла робота: у Поліниної мами «Пан Карло розмовляє з тобою так, як з дорослою.
вазонів із фіалками не менше двадцяти. Ми вирішуємо Питає, чи ти хочеш попрацювати. Круто», – каже Капі-
вибирати із тих, які зараз цвітуть – це спрощує наше толіна.
завдання. Однак виявилося, що це теж не так просто, «Ти думаєш?»
бо спершу нам подобались усі фіалки. Нарешті ми зупи- «Ага. Ти хіба сама не чуєш, що зі мною він говорить
няємось на фіалці, що цвіте ніжно-бузково – так ніжно, інакше, ніж з тобою. Я себе відчуваю малявкою. А на-
що навіть не віриться, що таке буває. справді я за тебе старша».

44 45
«На півроку». Я відставляю горщик і слухаю, як він співає. І навіть
«Не на півроку, а на вісім місяців. І це насправді сер- не помічаю, як ззаду підходить пан Карло і кладе мені
йозно. Ти тільки народилася, а я вже вміла сидіти й пов­ руку на плече. А потім підходить Капітоліна. Ми мов-
зала. У мене більший життєвий досвід». чимо й слухаємо – кожен своє.
Я нічого не кажу, бо мені зараз не хочеться розмов- «Яка гарна музика», – врешті каже пан Карло.
ляти. І сперечатись не хочеться про життєвий досвід. А Капітоліна каже, що це найкращий горщик, який
З Капітоліною добре, але мені іноді конче треба побути вона бачила у житті.
наодинці з собою. «Він гарний навіть без фіалки. Може, подаруємо його
«Ти що, образилась? – Капітоліна трактує мою мов- так?»
чанку інакше. – Художники – дуже вразливі люди». Але на це я не згодна. Горщик вже чекає на фіалку.
«Ні, не образилась. Просто замислилась». Я йому це пообіцяла.
«Все ясно. Я зникаю», – Капітоліна смішно закочує Потім ми йдемо пити чай, а горщик ставимо у центрі
очі догори, мовляв, як же складно з цими художницями, столу, щоб можна було ним милуватися.
і з ким я тільки зв’язалась, посилає мені повітряний по- «Завтра фарба добре висохне і можна буде садити
цілунок і справді зникає. фіалку».
Капітоліна знає, що часом мені треба побути самій «Я принесу землі, – кажу я. – У нашому саду дуже
і сприймає це спокійно. Все-таки добре мати подругу, гарна земля. У нас все добре родить, і фіалці теж буде
яка тебе розуміє. добре».
На прощання Капітоліна фотографує на мобіль-
*** ник горщик, щоб показати своїй мамі, де житиме її­­
Я розмальовую горщик, пан Карло прибирає у май- фіалка.
стерні, а Капітоліна вивчає сайт, присвячений догляду На завтра малюнки на горщику стали ще кращі. Чи
за фіалками. це, може, так мені здалося. Але пан Карло також сказав,
«На випадок, якщо Поліні буде треба консультація. що від цього горщика сьогодні просто не можна від-
У неї ж немає інтернету. Тому я хочу підготувати відпо- вести очей.
віді на всі її запитання». «А якби ти знала, Марто, як сподобалось моїй мамі.
А мій горщик обплітають виткі зелені стебла, він Вона навіть думає, чи не розмалювати нам усі горщики
зацвітає квітами: білими, червоними, рожевими. А над з фіалками. Тобто вона не вміє малювати, може, ти їх
квітами співають павичі. Звісно, як вони співають, не розмалюєш?»
чути, але мені здається, що той, хто захоче, прислухаєть- Я невпевнено кажу, що подумаю. Розмалюва-
ся і все почує. А Поліна дуже чутлива до музики. ти горщик Поліні на день народження – це одне,

46 47
а розмальовувати горщики Капітоліниної мами, яких подобається. Цей горщик ще кращий. Може, це тому,
не менше кількох десятків – це зовсім інше. що він не розіб’ється?»
«Ясно. Не хочеш. Ну, добре. Але пропозиція в силі». Ми засміялись і вирішили знову випити чаю. І ні-
Хто розбив горщик, ми так і не зрозуміли. Капітолі- коли не ставити розмальованих горщиків на краєчку
на вважала, що вона, а я думала, що це я його розбила. стола.
І як він опинився на самому краєчку столу, ми також не
зрозуміли. Ми заплакали одночасно, такого з нами ще не ***
бувало. А пан Карло не знав, кого втішати, бо ж плакали Нам хотілось, щоб Поліні сподобався наш подару-
ми однаково голосно й розпачливо. Тож він вирішив нок, але ми не сподівались, що він сподобається їй аж
зайнятись горщиком, точніше, тим, що від нього за- так. Поліна сказала, що її мама також любила фіалки
лишилось. і що в них удома ними були заставлені всі підвіконня.
«Таки не вийде склеїти цього горщика гарно, бо оці Одні фіалки цвіли, інші відцвітали, а ще інші тільки
два маленькі шматочки не склеїш так, щоб не було вид­ готувались цвісти. І що вона знає, як доглядати за фіал­
но тріщини. Але можна спробувати. Якщо ви хочете, ками, хоча вже багато чого забула. Тому неодмінно кон-
звісно». сультуватиметься з Капітоліною. Вона так і сказала:
Від цих слів ми заридали ще більше. Ми хотіли пода- «В разі потреби я з тобою проконсультуюсь». Капітоліна
рувати Поліні новий горщик, а не поклеєний. Дарувати від цих слів явно на сьомому небі від щастя.
поклеєний горщик, на якому видно тріщину, безглуздо. «Це наче спогад мені з дитинства. Тільки у нас, звіс-
І павич із потрісканим хвостом нікуди не годиться. І він но, не було таких розмальованих горщиків. Цей гор-
не співає. щик – справжнє чудо», – повторює Поліна, шукаючи
Тоді пан Карло сказав, що сам піде купувати новий найкраще місце на підвіконні.
горщик. Коли він повернувся, ми вже не плакали. Коли Поліна замовкла, я знала, що вона мовчить
Новий горщик я категорично відмовилась розмальо- тому, що слухає, як співає горщик.
вувати. Але коли ми посадили у нього фіалку, я виріши- Плеєру Поліна також зраділа, але ми з Капітоліною
ла, що все-таки розмалюю його – бо горщик із фіалкою знали, що вазон їй сподобався навіть більше за плеєр.
вже не був просто горщиком, який знову може впасти Але коли Поліна дізналася, скільки пан Карло записав їй
і розбитися. Це був фіалчин дім, затишна хатка. І мені музики, то забула навіть про вазон. Вона дуже швидко
захотілось її прикрасити. запам’ятала, як вмикати плеєр, шукати потрібний аль-
«Ще краще, ніж було, Марто», – сказав пан Карло. бом, перемотувати трек – пан Карло сказав, що Поліна
«Не розумію, – дивується Капітоліна. – Тут намальо- прекрасно поводиться з технікою і він за неї спокійний.
вано те саме: квіти, пташки, але тепер мені ще більше Вона не телефонуватиме йому тричі на півгодини, щоб

48 49
він допоміг їй ввімкнути плеєр або знайти потрібний Або прогулюється по місту й насвистує нову мелодію.
альбом. А чом би й ні?»
«Тепер я зможу слухати на ніч музику. Немає нічого Поліна сміється – їй явно подобається розгубленість
кращого за кілька улюблених мелодій перед сном». Капітоліни.
«А який твій улюблений композитор, Поліно?» – по- «Бах помер 1750 року».
цікавилась Капітоліна. «Нічого собі. Я думала, він помер трохи пізніше. Десь
«Бах. Йоганн Себастьян». 1820», – каже Капітоліна з полегшенням. Бах таки помер.
Капітоліна зітхнула. Бо до її улюбленців Бах явно не І ми з паном Карлом і Марією регочемо.
належить. Але Поліну це не розсмішило і вона продовжує:
«А чому?» «То що, як він помер, йому заборонено слухати му-
«Тому, що коли я слухаю його музику, я стаю не- зику? Ти це хочеш сказати?»
вагомою. І піднімаюсь у повітря на метр. Разом зі своїм Я ніколи не чула, щоб Поліна говорила так суворо.
важезним кріслом. І плаваю по кімнаті. А якщо захочу, На місці Капітоліни я би вже перелякалась і з усім по-
можу випливти у вікно. Знаєш, як добре літати по місту годилась. Але Капітоліна не з тих, хто легко здається:
в інвалідному кріслі під звуки органа?» «Ні, не заборонено. Але якщо він помер, то як він
«Не знаю», – відповіла ошелешена Капітоліна. може слухати музику? І як з ним можна про щось до-
«Отож. Ніхто цього не знає. А ще я часто граю для мовлятись? Ти просто фантазуєш, Поліно. І уявляєш,
Баха». що Бах тебе слухає. Але це не насправді. Це просто
«Ти граєш музику Баха?» – уточнила Капітоліна. гра...»
«Ні, тобто я, звісно, граю музику, яку написав Бах. Капітоліна хотіла сказати щось іще, але вираз облич-
Але я люблю грати також і для нього. Знаєш, не люблю чя Поліни змусив її замовкнути. Здавалося, що Поліна
грати, коли ніхто не слухає. Тому ми з Бахом домови- зараз заплаче. А цього ніхто з нас не міг би витримати.
лись, що він буде моїм слухачем. І він дуже уважно слу- Якби Поліна плакала у свій день народження – це був
хає, Капітоліно. Мушу тобі сказати, що як слухач він би зіпсутий день народження. Остаточно. І вона би за-
неперевершений. Рідко хто так уважно слухає». плакала, якби не Марія.
«Уважно слухає? Але ж він... помер. І жив… в Ав- Марія обережно поклала руку на плече Капітоліні
стрії. Чи в Німеччині… Здається, якщо я не помиляюсь». й тихо сказала:
Капітоліна явно намагається згадати, в якому століт- «Немає нічого неможливого для тих, хто вірить. Ми
ті і де жив Бах – можливо, він ще й досі живий, сидить так мало знаємо про життя. І ще менше про смерть.
собі у якомусь Ляйпциґу в чорному шкіряному кріслі за І зовсім мало про тих, хто помер. Мені зовсім не важко
ноутбуком і перевіряє мейли. Або грає на синтезаторі. повірити, що Бах слухає Поліну і тішиться, що вона грає

50 51
для нього. Якщо чогось не видно, Капітоліно, це не озна- всі погодились. Причому Капітоліна кивнула головою
чає, що цього не існує». разів із десять.
Тепер я подумала, що зараз розплачеться Капітоліна. Поліна слухала музику, заплющивши очі, обличчя
І не тому, що вона повірила: невидимий Бах приходить її було замріяне, всі зморшки на ньому розгладились.
слухати, як грає Поліна, а тому, що вона зрозуміла: сво- Може, й справді їй здавалось, що вона стала невагомою.
єю упертістю завдала Поліні болю. У її день народження. Що її крісло пливе у повітрі, гойдається над святковим
На щастя, Поліна вже заспокоїлась. І до неї поверну- столом, на якому пишний іменинний торт, спечений Ма-
лось звичне почуття гумору. рією. Я дивлюсь на усміхнене обличчя Поліни, і думаю,
«Може, це й справді гра, Капітоліно. Моя гра, адже що це жахливо – не могти ходити. Адже Поліна не може
старим людям потрібно грати в ігри ще більше, ніж ді- цілими днями кататись по квартирі на своєму кріслі. Їй
тям. Особливо старим людям в інвалідному кріслі. Тут так само, як і мені, хочеться гуляти, дихати свіжим по-
без ігор не обійдешся. Помагає краще за будь-які ліки». вітрям – коли заманеться. І тут вона цілком залежить
Марія каже: від інших людей. Добре, що є пан Карло, який зран-
«А це справді починалося з гри. Я запропонувала ку возить Поліну на прогулянку. Спершу він зносить
Поліні уявити, що вона грає для Баха. Бо їй не хотілося униз Полінине крісло. Потім повертається й несе Поліну
грати після того, як вона перестала ходити. А я не могла на руках донизу й усаджує в крісло. На щастя, Поліна
до неї приходити щодня, щоб вона грала для мене. І це важить небагато, а пан Карло сильний. І добрий – бо,
її врятувало, ця гра для Баха. Вона грала для нього що- мабуть, не кожен би погодився п’ять днів на тиждень
дня. Є ігри, що допомагають жити. Адже для Баха можна тягати вгору-вниз візочок і Поліну.
грати будь-коли, вдень і вночі. Він нікуди не поспішає, Ні, я би не витримала в інвалідному кріслі. Жодного
він завжди готовий слухати». дня. Мені стає жаль Поліни, хоча вона завжди каже, що
Капітоліна підійшла до Поліни й міцно обійняла її її не треба жаліти. І що вона щаслива. І життя прекрас-
і щось зашептала на вухо. Не знаю, що вона шепотіла, не – навіть в інвалідному кріслі. Капітоліна також цього
але Поліна усміхнулася і запросила всіх до столу, який не може зрозуміти. Як можна бути щасливою в інвалід-
вони накривали вдвох з Марією. А ще попросила пана ному кріслі?
Карла поставити музику з фільму «Хористи». Капітоліна А звуки органа розсипаються по підлозі, вдаряють-
розцвіла. Пан Карло підморгнув мені. Тільки Марія не- ся об стіл, сиплються травневим дощем на підвіконня.
зворушно розливала всім у склянки сливовий сік. Хоча хто сказав, що це травнева музика – я нічого не
Коли саундтрек до «Хористів» закінчився, Поліна знаю про цю музику, не знаю, навіщо Бах її написав і що
спитала, чи ми не проти послухати Баха. «Токкату і фугу він тоді думав. Знаю тільки, що невагомість починається
ре-мінор». Бо в неї зараз настрій саме на цю музику. Ми із серця, яке стає великою синьою надувною кулькою

52 53
і розширює груди. І ми всі літаємо в повітрі навколо По- ще – щось Баха – ще тільки разочок, а потім вже будемо
ліниного інвалідного крісла – я, Капітоліна, пан Карло, слухати ту музику, яку любите ви?»
Марія. Пан Карло й Марія кажуть, що вони дуже люблять
Музика затихає, крісло Поліни поволі опускається на Баха. Я мовчу, бо язик у мене досі відмовляється ви-
підлогу, Поліна розплющує очі й здивовано дивиться на мовляти слова. Капітоліна киває. Здається, вона також
нас усіх – так, ніби бачить уперше, або так, ніби вона по- надовго втратила здатність розмовляти.
вернулася після довгої мандрівки й відвикла від людей. «Це буде шматочок із концерту для клавесина
Синя надувна кулька у моїх грудях з шумом здувається, й струнних, невеличкий шматочок», – бубонить Поліна,
серце б’ється швидко, швидше, ніж завжди. Я голосно шукаючи музику.
­зітхаю – водночас з Капітоліною, паном Карлом і Ма- Цю музику слухати набагато легше, вона не пере-
рією. Наші зітхання – це завершальний акорд «Токкати творює серце на велику надувну кульку, яка не вміща-
і фуги ре-мінор», яку написав Йоганн Себастьян Бах ється у грудях, хоче вирватись назовні й полетіти – туди,
багато років тому. Він навіть не уявляв, що ця музика де грає орган. Металічні звуки клавесина бряжчать, як
відірве від землі інвалідне крісло, в якому сидить рудо- дрібні намистини. Це мамине намисто, яке я любила
волоса жінка, і воно попливе по кімнаті. одягати ще маленькою дівчинкою. У намисті я здавалась
Поліна також зітхає, а потім каже «отож» і дивиться собі дорослою і красивою – майже такою, як мама. Ця
на нас – раптом ми щось скажемо. Але ніхто з нас не музика гойдає, як гойдалка. Але не відриває від землі.
може нічого сказати. Принаймні не зараз. Не тепер. Бо І це добре. Тому що, коли відриваєшся від землі і дивиш-
ця музика ще досі лоскоче нам ніздрі, щипає губи й очі. ся вниз – паморочиться голова. Як на чортовому колесі.
Поколює кінчики пальців на руках і ногах. Переливаєть- Я глянула вниз – і мені стало страшно. Я заплющила очі,
ся у горлі. Не дає нічого сказати. Ми мовчимо і голосно вхопилась за татову руку. І розплющила очі тоді, коли
дихаємо. У Капітоліни великі очі. Ніби вона до краю колесо зупинилось.
здивована. Марія заплющила очі. Пан Карло схилив го- «Ох, цей Йоганн Себастьян… Я слухала його щодня,
лову. Поліна також голосно дихає, голосніше за нас усіх. доки у мене не зіпсувався програвач. Але тепер я знову
Їй треба віддихатись після польоту. зможу слухати цю музику щодня – завдяки вам. Як же
«Ох, цей Йоганн Себастьян, – нарешті каже вона. – добре, що ви всі у мене є».
Як же я його люблю. І це ж йому було всього двадцять Ми всі зворушені. Пан Карло ховає очі й прокаш-
років. А він взяв і написав оцю «Токкату й фугу». Як це люється, Капітоліна шморгає носом, у мене шкрябає
йому вдалося – не можу збагнути. Вам, дівчатка, зараз, в горлі.
мабуть, і двадцятилітні здаються старими, але ми з Ма- «Чого це всі розкисли? – гукає Поліна. – У нас день
рією і Карлом дещо знаємо про роки й час. А можна народження, а не траурна вечірка!»

54 55
Марія бадьоро повідомляє, що святковий торт чекає «Так, звісно, вельмишановний пане. Тільки нам по-
і пропонує Поліні його розрізати. трібна музика».
«Оце вже ліпше», – вдоволено каже Поліна. Так, ніби «Я записав Поліні на плеєр цілий альбом з музикою
вона не знає, як може подіяти музика Баха. Так, ніби це до танго, бо знаю, що вона її любить».
найзвичайнісінька музика. Мабуть, це тому, що вона до Ми з Капітоліною стоїмо у дверях і дивимось, як
неї звикла. танцюють Марія з паном Карлом. Я не знала, що Ма-
Торт виявився смачнющим. І як Марії вдається так рія може рухатись так граціозно і так крутитись. І так
пекти? Моя мама також часом пече торти, але її тортам не вигинатись назад. І не знала, що у пана Карла можуть
зрівнятись із цим повітряним бісквітом, що тане в роті, із так виблискувати очі. І що він може так рівно тримати
цим ніжним кремом – як виявилося, це був крем із білого спину.
сиру. Марія не визнає жирних масляних кремів. «Оце так, – шепоче мені Капітоліна. – Вони такі кру-
«Треба буде розповісти своїй мамі про цей крем. Бо ті, обоє. Я би теж хотіла навчитись так танцювати».
вона любить торти, але не може їх їсти часто, бо боїться Музика обривається, Поліна голосно аплодує і кри-
погладшати. І це тісто мені здається тістом, від якого чить «браво!». Пан Карло витирає піт з чола. Марія по-
не гладшають. Ви дасте мені рецепт, Маріє?» – питає правляє волосся, важко дихає й сміється своїм низьким
Капітоліна. сміхом.
Після третього шматка я відчуваю, що мені неодмін- Ми з Капітоліною також голосно й довго аплодуємо,
но треба пострибати, щоб торт втрусився, а то зараз так, що у нас аж долоні починають боліти.
у мене лусне живіт. Капітоліна каже, що в неї виникло «Це було дивовижно, – каже Поліна. – Тепер я зму-
таке саме бажання, і ми йдемо стрибати в коридор. шуватиму вас обох для мене танцювати. І вам не вдасть-
«Стрибайте, дівчатка, скільки заманеться, – гукає ся ухилитися».
нам навздогін Поліна. – Сусіди знизу дуже вчасно по- «А де ви навчились так танцювати?» – питаю я обох
їхали в гори, тож ніхто не прийде скаржитись, що ви танцюристів.
гупаєте над головою. Я би також зараз пострибала з при- «Мене навчив тато», – відповідає Марія.
ємністю. Або ні, я би краще затанцювала. Колись я не- «Я, Марто, вмів танцювати відразу після народжен-
погано танцювала... Може, ти затанцюєш, Маріє? Якесь ня. Є немовлята, які народжуються в басейні й відразу
танго? Іменинниці не можна відмовляти, ти ж знаєш». вміють плавати. А я вмів танцювати. Жартую, просто
«Знаю. Тільки самій танцювати танго нецікаво. Ви ходив у молодості з друзями на вечірки танго. Така була
танцюєте танго, Карле?» у нас розвага».
«Танцюю. Ви дозволите Вас запросити, шановна «А тепер ви не ходите на такі вечірки? Я би хотіла на
пані?» такій побувати», – Капітоліна ввійшла в азарт.

56 57
«Танго – це танець для дорослих», – каже Марія, не й намагається це приховати. І сміється, коли їй хочеть-
зрозуміло тільки чи сама до себе, чи до Капітоліни. ся плакати. Поліна – дуже мужня жінка. Я не зустрічав
«А я доросла. Мені вже тринадцять років», – пові­ жінок, мужніших за неї».
дом­­ляє Капітоліна. Я цілком згодна з паном Карлом. І думаю про те, що
Марія усміхається, але нічого не відповідає. Вона я цілковита протилежність Поліні. Бо мені дуже легко
думає про щось своє. Можливо, вона ще досі танцює по- розплакатись. І я страждаю через дурниці. А насмішити
думки. Мені здається, вона би мала щось сказати Капі- мене вдається не кожному. Навіть Капітоліні.
толіні, але вона зовсім не звертає на неї уваги. Це дивно,
минулого разу вона так цікаво розповідала про те, як
хотіла стати святим Миколаєм. З нею було так затишно
й легко. А зараз вона далека й навіть холодна. І навіть
не здається красивою. Тобто вона красива, звісно, але
це краса Снігової Королеви, далека й недосяжна. Невже
це з нею сталося після танго?
А ще мені зовсім не хочеться її малювати – бо я за-
мерзну. А раніше дуже хотілося. Як же у мене міняється
настрій і бажання. Іноді я сама себе не можу зрозуміти.
Певно, це все перехідний вік.
«Марто, Марто, про що ти думаєш так довго?» – пи-
тає пан Карло.
Я здригаюся. Мабуть, я всерйоз відволіклась. Поліна
з Капітоліною вже грають у шахи й регочуть. Вони ви-
рішили грати у шахи навпаки, тобто, кому поставили
мат – той насправді виграв. Тому вони обоє піддаються
одна одній, і це дуже смішно.
«Так, ні про що конкретне, – кажу я. А потім неспо-
дівано для себе випалюю: – Шкода, що Поліна не може
ходити й танцювати. Мені здається, вона танцює наба-
гато краще, ніж Марія».
«Мені також дуже жаль, що Поліна не може ходи-
ти і танцювати. Вона від цього дуже страждає, хоча

58
Червень. Пан Карло і я

У середині червня Капітоліна поїхала зі своїм татом


до Грузії. Вони будуть там аж до кінця канікул. Вона
збирається вчити грузинську мову, відвідувати музеї,
щодня робити записи у щоденнику, писати мені й По-
ліні довгі мейли – якщо не щодня, то принаймні через
день. У серпні до них приїде Капітолінина мама, і вони
відпочиватимуть на морі.
Я би також хотіла поїхати у Грузію, адже це країна
моєї мрії, країна гранатових дерев і солодких гранатів.
Це тут живе дівчинка у сукні гранатового кольору. Це
вона тягнеться маленькою ручкою до граната. Але поки
що не може дотягнутися. Я мрію побачити гранат на
гранатовому дереві. Але деякі мрії, мабуть, мають довго
залишатися мріями.
У мого тата відпустка цього року в серпні. Ми по-
їдемо з татом і мамою у Карпати. Будемо жити в наме-
ті, варити на вогні кашу, милуватися заходами сонця,
купувати у гуцулів бринзу, дивитися на гори і співати
коломийки. Це мене також влаштовує. А до серпня я буду

60 61
вдома. Щодня ходитиму до пана Карла й малюватиму. сердився. Принаймні на мене він ніколи не сердився
Бо останні два тижні я цілі дні вешталася з Капітоліною. і не підвищував голосу. Мої батьки підвищують на мене
Ми бродили вулицями з ріжками морозива, яке у мене голос – з виховною метою. Часом це дійсно допомагає.
завжди починало текти, бо я їм морозиво дуже повільно. Але не заспокоює. А поруч із паном Карлом я сама стаю
Каталися на велосипедах, ходили стрибати на батут, гра- спокійною і врівноваженою. І знаю, що у мене все вийде.
ли у бадмінтон, і до пана Карла я зовсім не заходила. Мені «Ти отримаєш все, що тобі потрібно, Марто. Не бійся
вдавалося тільки забігти до Поліни – та й то на кілька стукати. Не бійся шукати».
хвилин. Але Поліна поставилась до цього з розумінням: Пан Карло вчить мене малювати вже третій рік. Він
«На те вони й канікули, щоб розважитись як слід. каже, що я досягаю все більших успіхів. І що він щасли-
Розважайтеся, дівчата. А я буду рада вашим есемескам. вий мати таку ученицю. А я також щаслива, що у мене
А нам з Йоганном Себастьяном також ведеться добре. є такий вчитель. Він все розуміє, і йому можна сказати
Та й Марія і Карло мене навідують. І син приїжджає. те, чого я не можу сказати батькам, Капітоліні чи навіть
Я не страждаю від самотності». Поліні. Йому я можу розповідати про те, чого я боюся,
Того ж дня надвечір, коли Капітоліна вже, мабуть, і про те, чого в собі не люблю. Бо мені не дуже подоба-
йшла головною вулицею Тбілісі, принюхуючись – чи не ються ті дні, коли я сумую без причини, грубіяню мамі,
продають тут десь хачапурі, я подалася до пана Карла. і ніхто й ніщо не може мене розвеселити. Капітоліна на-
«Давненько тебе не було, Марто. Але на те й каніку- зиває мої сумні дні «чорними днями календаря» і часом
ли, щоб гуляти на свіжому повітрі, а не нюхати фарби. ображається на мене за це. Тобто за те, що я так піддаю-
І слухати мої балачки, які тобі вже, мабуть, набридли за ся своїм поганим настроям.
цілий рік». Капітоліні не буває сумно просто так. Якщо вона
Пан Карло зовсім не сердиться, коли я мало у нього сумна, значить, на це є якась причина. Капітоліна не
буваю і мало малюю. Поліна сумує, коли я забуваю їй на- вміє і не любить довго сумувати. Їй це швидко набри-
писати вечірню есемеску. Вона тоді сама мені дзвонить, дає. Щоб розвіятись, вона їде кудись на велосипеді, йде
щоб спитати, чи нічого не сталося і чи все в мене добре. стрибати на батут або в кіно. Мені ж у «чорний день
А есемеси вона мені пише щодня по кілька разів. Пан календаря» не допомагає ніякий батут. Раніше я лежа-
Карло телефонує дуже рідко. Есемески він пише частіше, ла у себе в кімнаті на ліжку й дивилась у стелю. Тепер
але ці два тижні він ні не писав, ні не телефонував. Коли я йду до пана Карла – малювати. Спершу я не розуміла,
я питаю, чому він не озивався, пан Карло каже: як можна малювати у такі дні і не могла до цього себе
«Не хотів відволікати тебе від канікул». змусити, а тепер можу.
Пан Карло – мій найкращий друг. Мені подобається, Пан Карло навчив мене малювати тоді, коли мені
що він завжди спокійний. Я ніколи не бачила, щоб він важко. Він навіть сказав, що у нього також бувають

62 63
«чорні дні календаря». Я спершу не повірила, але пан паркан. Спершу ми довго сперечались, бо я хотіла, щоб
Карло мене ніколи не обманює. наш паркан був червоний, а тато вважав, що немає
«А що ви тоді робите?» нічого кращого за зелені паркани. Так ми довго спере-
«Малюю. Я навчився лікувати себе малюванням. чались, а потім вирішили, що наш паркан може бути
Сподіваюся, що ти також цього навчишся». і зелений, і червоний. І так і зробили – одна дошка
«Мені не хочеться малювати, коли мені важко. І я на- зелена, друга червона. І паркан вийшов дуже веселий,
віть не знаю, що малювати». про це нам сказали всі сусіди.
«Нічого, дізнаєшся», – каже впевнено пан Карло. «Молодець!» – почула я голос пана Карла.
Одного разу, коли мені було сумно, я таки змусила «Я ж нічого не намалювала. Просто зафарбувала па-
себе прийти до пана Карла. Він майже силоміць по- пір».
тягнув мене до мольберта й встромив мені в руку пен- «Ну так, у синьому квадраті немає нічого оригіналь-
зель: ного. Чорний квадрат придумали вже до тебе. Але ти
«Малюй!» навчилась брати пензель в руки і малювати тоді, коли
«Але я не можу малювати...» тобі не хочеться. А це дуже серйозне вміння, можеш
«Можеш. Малюй». повірити мені, старому й досвідченому. І дуже дієві
Пан Карло ніколи зі мною так не розмовляв. Я навіть ліки».
образилася. Він завжди жалів мене й співчував. А сьо- «Ви не старий».
годні його співчуття кудись зникло. Пан Карло засміявся:
Я стояла перед мольбертом дуже довго. Дивитись на «Добре, тоді тільки досвідчений. Люди, які вміють
білий прямокутник перед собою було нудно, тому я за- долати своє «не хочу», багато досягають у житті. Тож
плющила очі. За вікном хляпотів дощ. Його монотонна я тебе вітаю, Марто».
музика була також нудна, але приємно було слухати її Я розповіла панові Карлу, що коли зафарбовувала
й уявляти, як надворі мокро й непривітно. А тут тепло, полотно, згадала про те, як ми з татом фарбували паркан.
сухо... і трохи сумно. Цікаво, що я сама не помітила, «Краще фарбувати паркан, ніж лежати на ліжку
як почала розгойдуватись перед мольбертом уперед-­ й чахнути від депресії. Тому, Марто, малюй, коли тобі
назад, уперед-назад, наче маятник. Я гойдалась так, добре, і малюй, коли тобі погано. Непофарбований пар-
поки у мене трішки не запаморочилась голова. Розплю- кан не завжди можна знайти, а от чистий аркуш паперу
щила очі й усвідомила, що гойдаюсь. А потім відчула, у тебе завжди буде».
що мені хочеться вмочити пензель у фарбу і зафарбу- Отакий цей пан Карло. А зараз він питає:
вати білий прямокутник. Я зафарбувала його темно- «Що ти сьогодні малюватимеш?»
синім. І чомусь згадувала, як ми з татом фарбували «Не знаю».

64 65
Раніше пан Карло давав мені завдання, які я ви­ «Ви хочете намалювати, як вона танцює?» – питаю
конувала. А зараз він каже, що я сама можу придумува- я, аби щось спитати. Не можу ж я мовчати, коли пан
ти для себе теми. Карло ділиться зі мною своїми творчими планами.
«Ну що ж, думай. А я малюватиму Марію». «Ні, я хочу намалювати, як вона живе. Адже вона
«Марію? Яку Марію?» танцює навіть тоді, коли не танцює».
«Приятельку Поліни». Я киваю, бо знаю, що пан Карло має на увазі.
«А як ви будете малювати? З пам’яті? Чи у вас є її Марія приходить рівно о п’ятій, і вона сьогодні осо-
фотографія?» бливо вродлива. Я не можу цього не визнати. На ній
«З натури. Марія має прийти сюди за годину». довга, майже по кісточки, світла лляна сукня вільного
«О, як цікаво», – кажу я. крою – моя мама би оцінила цю сукню як велика ша-
І зненацька відчуваю, що мені насправді зовсім не ці- нувальниця льону і лляних суконь, постелі й пелюшок.
каво. І що мені не подобається, що сюди прийде Марія. Ми Мене мама також сповивала у лляні пелюшки, щоб я не
завжди були у майстерні тільки вдвох із паном Карлом. хворіла і росла міцною й здоровою. Речі з льону дуже
Це було наше царство художників. І я не припускала, що корисно носити. А ще вони просто гарні. Людина в них
сьогодні буде інакше. Коли приходить Капітоліна, ми си- світлішає – так принаймні каже моя мама.
димо на кухні. І горщик для Поліни я теж розмальовувала Пан Карло йде на кухню ставити чайник. Марія за-
на кухні. А майстерня – це майстерня. Це інший світ, наш ходить у майстерню:
із паном Карлом, куди ми не впускаємо більше нікого. «О, привіт, Марто. Я не знала, що ти тут», – каже
Я зовсім не хочу, щоб Марія приходила. Але пан Карло не вона здивовано.
читає моїх думок. І не питає мене, чи хочу я, щоб прийшла «Я щодня приходжу працювати до пана Карла. Він
Марія. Зрештою, це його майстерня. Не моя. Це я собі при- мій учитель», – кажу я доволі сухо. Мало чого вона
думала. Що це наша спільна майстерня. Я часто щось при- не знала. Я теж не знала, що вона сьогодні тут з’я-
думую – те, чого немає насправді, і починаю в це вірити. виться.
А потім розчаровуюсь, сумую, ображаюсь і плачу. Зараз, «О, я не знала. Тобто я знала, що він твій учитель, але
звісно, я не буду плакати. Ще тільки цього не вистачало. не знала, що ти щодня тут працюєш. А вчора пан Карло
Хоча сльози уже підступають мені до очей. Але пан Карло казав, що ти давно вже не заходила».
нічого про це не знає – що я намагаюсь стримати сльози, «У мене були короткі канікули», – неохоче відпові-
і не хочу, щоб він далі говорив про Марію. І веде далі: даю я. Бо Марія вже починає мене дратувати. Хоча вона
«Так, мені теж цікаво, що з цього вийде. Бо у Ма- щойно тільки зайшла. Цікаво, чому вона ходить по май-
рії дивовижна пластика. Я це зрозумів, коли танцював стерні й роздивляється все так, наче вона у себе вдома?
з нею танго», – каже він. І вона, видно, тут не вперше. А ще вона ходить босоніж,

66 67
і я помічаю, що у неї дуже красиві вузькі ступні. І вона те, що я бачу. Часом я бачу тільки одну деталь. Але коли
ходить то на пальцях, то на п’ятах. починаю малювати, цього достатньо. Одна деталь, наче
Мені цікаво, навіщо вона це робить, але я не хочу магніт, притягує до себе інші деталі. Цікава річ – натхнен-
в неї нічого питати. Взагалі не хочу звертати на неї уваги. ня. Мені подобається, що воно у мене буває. Не уявляю, як
Пан Карло кличе нас пити чай, але я відмовляюся: інші люди живуть без натхнення. Це так нудно.
«Хочу трохи попрацювати. У мене якраз з’явилось Отож, я заплющую очі й дивлюся у чорноту. Доволі
натхнення». довго нічого не з’являється, і я вже починаю думати, що
«Гаразд, – каже пан Карло. – Якщо хочеш, я принесу коли сердишся, то натхнення зникає остаточно. А потім
тобі чаю сюди. І тістечок. Марія принесла дуже смачні бачу босі Маріїні ступні – вузькі й довгі. І більше нічого.
тістечка». Мені це не подобається, бо я не хочу малювати Маріїні
Я спершу хотіла сказати «так», але потім передумала. ноги. І взагалі не хочу малювати ноги. Я розплющую очі
«Ні, дякую, пане Карле». й знову заплющую. Але з чорноти знову вигулькують
«Приходь, якщо передумаєш. Тістечка ми спробуємо Маріїні ноги. Ну й нехай. Зрештою, немає нічого погано-
тобі залишити. Не будемо з’їдати всі». го в тому, щоб раз у житті намалювати ноги. Тим більше,
Марія нічого не каже, вона мовчки йде за паном Кар- Маріїні ступні і справді дуже красиві. І це необов’язково
лом на кухню. саме її ноги. У багатьох жінок вузькі ступні.
Мені насправді хочеться тістечок, але я відмовилась Отож я малюю чорною тушшю жіночі ступні – ліва
від них із принципу. А зараз я намагаюсь не думати про за правою. Ліва вже відривається від землі, вона готова
тістечка, а думати про те, що мені намалювати. Але ду- до наступного кроку. А за цими ступнями я малюю ще
мається мені дуже погано. Я відчуваю, що я зла на Ма- одні ступні і ще одні - доки не доходжу до лівого краю
рію, тому що... Тому що... не важливо чому. Вона тут не аркуша. Тоді я малюю ступні попереду перших ніг і ще
у себе вдома. А поводиться так, ніби це її майстерня. одні попереду, і ще одні. Нарешті залишається кілька
Я надуваю щоки і з шумом випускаю з рота пові- сантиметрів, у які можна вмістити тільки п’яти. І я ма-
тря – повільно й довго. Я сердита на Марію. Я ще ніколи люю чиїсь п’яти. Можливо, навіть свої. У мене вийшла
не малювала спересердя. Зрештою, я по-справжньому вервечка з ніг. Чи дорога з ніг. Не знаю. Ноги за ногами.
ніколи не серджуся. Тобто майже ніколи. Тобто дуже Я думаю, що би намалювати ще. Може, домалювати но-
рідко. Тобто я часом сердита, але у мене такий характер. гам одяг чи взуття. Взую їх всі зараз у мартенси.
І нічого тут не вдієш. «Я вже десь це бачила, – каже Марія. – Багато ніг, що
Я заплющую очі. Це один з моїх головних способів ви- йдуть в одному напрямку».
кликати натхнення. Я заплющую очі й дивлюся у чорноту. Не люблю, коли до мене так тихо підкрадаються.
І в ній з’являється картинка. Моє завдання – перемалювати Я аж підстрибую.

68 69
«Вибач, я тебе злякала». «Якщо Марта вважає, що взуті краще, хай домальо-
«Нічого, все добре», – кажу я. Хоча насправді нічого вує їм взуття. Якісь там... що там тепер носять тіней-
не добре, бо в мене гучно калатає серце з переляку. джери?»
Пан Карло не каже нічого, він доторкається до мого Я не люблю слова «тінейджер». Воно тупе. Тим біль-
плеча. І це добре, що він нічого не каже, не коментує, не ше, у мене перехідний вік. І мене слова Марії дратують.
шукає у моїй роботі особливого сенсу. Його там немає. Вона думає, що знає краще від пана Карла, взувати мені
Ноги – це просто ноги. І якщо захочу, я взую їх у мар- ноги чи ні. Звісно ж, я не буду їх взувати. А ще вона по-
тенси, у кросівки, в кеди, у сандалі. У що завгодно. Можу няття не має, що носять мої ровесники і яке взуття ми
взути їх у домашні капці, якщо захочу. Я відчуваю свою любимо. Вона стара й занудна. І не така вже й гарна.
владу над цими ногами, і це відчуття мені подобається. «То що, ми почнемо?» – запитує Марія. Вона, воче-
Мати владу над намальованими власноруч ногами дуже видь, хвилюється. Мені здається, що їй ніяково від того,
приємно. Можу порвати цю роботу. А можу зафарбува- що тут є я. Вона мене соромиться. Але я не збираюся ви-
ти. Можу зробити, що захочу. ходити. Хіба що мене попросить пан Карло. А він нічого
«Я бачила на одній фотографії такі ноги... це був такого не каже. Отож я роздивляюся намальовані мною
пам’ятник паломникам... тільки ноги... Це було...» ноги, підправляю їх – там ніготь, там лінія ступні.
Марія, здається, всерйоз перейнялася моїми нога- «Так. Стань, будь ласка, біля вікна. І дивись у вікно.
ми. Тобто ногами, які я намалювала. Але це ніякий не Поки що так».
пам’ятник, і я не хочу знати, де це було, тому доволі різко Малювання з натури – це дуже довго. Пан Карло
її перебиваю: часом просить Марію повернути голову чи нахилити
«Це не пам’ятник, це просто ноги. Я тренувалася її трошки правіше. І в якийсь момент я розумію, що це
малювати ноги. Така вправа. А зараз я хочу їх взути». ніколи не скінчиться, і що я уже втомилась. Тим більше
«Правда? – озивається пан Карло. – А мені здається, пан Карло все одно не звертає на мене уваги. Може, він
що босі ноги – це дуже сильно. У тебе вже вийшла за- уже забув, що я ще досі тут. Тому я тихенько встаю і йду
вершена робота, хоча ти тільки тренувалась малювати додому. Ні пан Карло, ні Марія не помітили, що я пішла.
ноги. Може, не взувай їх?»
Я завжди слухаюсь пана Карла. Усі його поради чи ***
зауваження я приймаю без коментарів і не сперечаюся. Дорогою додому настрій у мене занепав. Марія все
Часом, ось як зараз, перепитую. зіпсувала. Якби не вона, ми би ще довго розмовляли
«Ви думаєте? Мені дуже хочеться їх взути». б сьогодні з паном Карлом. Про все. Тим паче, я давно не
«Я думаю, що босі краще. Але це твоя робота і тобі приходила. І мені є про що йому розказати. Щоправда,
вирішувати». вони домовились раніше. А я прийшла до пана Карла без

70 71
попередження – як завжди. Бо я давно вже приходжу на тротуарі на килимі, але вона не знала, чи можна. І со-
без попередження. Він мені сам так казав: «Марто, ти ромилась спитати у продавця.
можеш приходити будь-коли. Як тільки захочеш». І крім Перед сном я пишу Поліні есемеску: «Прийшов лист
того, я знаю, де пан Карло залишає ключ. Щоб я могла від Капітоліни й фотки. Можна мені зайти завтра зран-
працювати навіть тоді, коли його немає вдома. Хоча пан ку?» Відповідь приходить відразу: «Так! Так! Поснідаємо
Карло завжди вдома, коли я приходжу. І я справді ніколи разом!» Я заплющую очі, натягую ковдру на самі вуха
його не попереджую. і думаю про Поліну. Яка вона все-таки весела й життєра-
Удома на мене чекав мейл і фотографії від Капіто- дісна. Мені би навчитися такою бути. І я даю собі слово –
ліни. А ще – величезна миска полуниць. Моя мама ви- більше ніколи не сумувати без причини. І не сердитись
рощує полуниці і постійно возиться з ними – обрізає на Марію. Просто не звертати на неї уваги. І засинаю.
вуса, розріджує, щось там ще. Тато жартома називає її
«моя полуничка». Ми з татом любимо полуниці, але не ***
любимо їх розсаджувати і проріджувати. Але мама на Я щовечора ставлю будильник у мобільнику на шос-
нас не ображається. Вона каже, що ми вміємо робити ту ранку, але зранку щоразу машинально вимикаю його
інші речі і що вона може впоратися з полуницями само- і знову засинаю. І прокидаюся від сміху моїх батьків.
стійно. І що кожен має займатися тим, що любить. Вона, Хочу навчитися рано вставати – ще до сходу сонця.
наприклад, не любить прибирати порохотягом, тому це Немає нічого кращого за схід сонця влітку, каже По-
завжди робить тато. ліна, хіба що схід сонця навесні. Поліна встає рано, пан
Отож я їм полуниці й ще раз перечитую листа від Карло теж. І мої батьки встають рано. Хоча тато любить
Капітоліни. А потім роздруковую листа і фотографії, поспати у вихідні. Але й тоді він ніколи не встає пізніше,
щоб завтра показати Поліні. ніж чверть на восьму. Ось зараз двадцять на восьму,
Капітоліна пише, що Тбілісі – найкраще місто у світі, і знадвору я чую голоси батьків. Вони роблять ранкову
що там на вулицях ростуть не тільки гранатові, а й ба- гімнастику. Мама крутить обруч і сміється, а тато відтис-
нанові дерева. І що вулиці там застелені килимами. У це кається від землі. Він може відтиснутись разів тридцять.
я, звісно, не повірю. У Капітоліни багата фантазія. Але Або й більше. У мене дуже спортивний тато – незва-
на фотографії справді тротуар застелений килимами. жаючи на те, що він любить поспати. Сьогодні субота
Правда, у кінці листа Капітоліна пише, що ці килими і тато вдома. Бо у будні дні тато о такій порі вже вибігає
лежать перед входом до магазину, в якому продаються з дому і мчить на зупинку маршрутки. Мій тато часто
тільки килими. Десятки, а може, й сотні килимів. І що запізнюється. Він каже, що це тільки тому, що мама над-
вони з татом туди заходили. І що такої гори килимів то довго цілує його на прощання. Мій тато часом такий
вона не бачила ніколи в житті. І що їй хотілось посидіти смішний.

72 73
Я також роблю зранку смішну зарядку. Ми з Капітолі- гранатові дерева. І для цього тобі зовсім необов’язково
ною вдвох придумали її. Вона смішна, тому що там є бага- їхати у Грузію. Але насправді всі твої картини живуть
то смішних вправ. Жаб’ячі стрибки, дроворуб, клишоно- всередині тебе. Ти просто одна за одною видобуваєш їх
гий ведмідь – на жаль, я не зможу описати ці вправи, але назовні. Як з великої скрині».
коли я їх роблю, це дуже смішно. І батьки сміються також. «Звідки ти це знаєш, Поліно?» – дивуюся я. Адже
А мені це навіть подобається. У моїх батьків дуже гарно я ніколи не казала Поліні, що заплющую очі й виловлюю
виходить сміятись. Ще я промиваю зранку очі ро­сою – з пітьми сюжети або окремі деталі майбутніх малюнків.
щоб добре бачити. І їм листок подорожника. І кілька стеб­ «Знаю і все. Я багато чого знаю. Я вже чимало років
лин мокрецю – це така трава з білими квіточками. Коли прожила, Марто. А коли поживеш на світі більше, ніж
я була маленька, думала, що це льон і що мама зробить півстоліття – дещо вже знаєш напевно. А у Грузію ти
з цієї трави тканину і пошиє мені сукню. неодмінно потрапиш. Просто тобі треба ще почекати.
Після зарядки я йду в душ. А після душу гойдаюся Мрія має достигнути».
в гамаку і дивлюся на небо. А потім приходить мама «А ти була у Грузії, Поліно?»
і кличе мене снідати. Сьогодні вона приносить мені мис- «Ні. Але я про це ніколи не мріяла. Я мало подоро-
ку полуниць для Поліни й пана Карла. Бо знає, що По- жувала, мені більше подобалося сидіти вдома й грати
ліна чекає мене на сніданок. на піаніно. І ходити ввечері на прогулянки з чоловіком.
Поліна наливає мені повне горня какао й просить, І грати у шахи або в більярд».
щоб я почитала їй листа від Капітоліни. Вона може «Ти граєш у більярд, Поліно?»
й сама його прочитати, але якщо я читатиму вголос, «Грала. Не чула про сидячий більярд. Але його варто
буде набагато цікавіше. було би придумати. Взагалі надто мало є рухливих ігор
«Та вона, коли повернеться, шпаритиме по-гру­ для людей, що дві третини доби проводять в інвалідно-
зинськи», – вигукує Поліна, коли дізнається, що Капіто- му кріслі. І третину в ліжку».
ліна активно вчить грузинську мову і знає, що «добрий «Надто мало? А які є ігри для… таких людей?»
день» грузинською «гамарджоба», дякую – «мадлобт», «Та насправді я жодної не знаю, Марто. Це я пожар-
а Грузія – «Сакартвело». тувала, що надто мало. Чорний гумор. Не знаю рухливих
«Ох, Поліно, я би також хотіла поїхати у Грузію і все ігор для інвалідів. Хіба що перегони у інвалідних кріс-
це побачити. Особливо, як ростуть гранати. Грузія – це лах. Але мене це мало цікавить».
чарівна країна. У мене там би було багато сюжетів для Я боюсь, що у Поліни зараз зіпсується настрій. Вона
картин. Бо тут я часом не знаю, що малювати». ніколи не вживає слова «інвалід». Але якщо вона так
«Ти не знаєш, що малювати? Не вірю. Я думаю, що каже – справи кепські. Однак я помилилась. Поліна смі-
тобі досить тільки заплющити очі – і ти все побачиш. Усі ючись каже:

74 75
«Не журись, Марто. Я можу грати в шахи, шашки, Пан Карло йде у майстерню, мені нічого не залишаєть-
доміно й лото. І будь-які настільні ігри. Не все так пога- ся, як іти слідом за ним. Я сідаю за свій мольберт і дивлю-
но. І пан Карло возить мене у парк на прогулянку. Я слу- ся на ноги, які я вчора намалювала. Навіщо мені стільки
хаю, як цвірінькають горобці, й мене це влаштовує». ніг? Мій телефон пищить – прийшла есемеска від Поліни:
Я думаю про те, що замість вазона ми могли би пода- «Що ти сьогодні малюватимеш, Марто? Бажаю тобі
рувати Поліні якусь настільну гру на день народження. натхнення».
Шкода, що ми не здогадалися. Я усміхаюся. Все-таки Поліна особлива. Якби я не мо-
Але Поліна наче й справді сьогодні читає мої думки, гла ходити, я, мабуть, би плакала день і ніч. І мене би ніщо
бо каже: не могло потішити. Я думаю про Поліну і про її ноги. Про
«Та фіалка така гарна, яку ви мені з Капітоліною по- ноги, які не ходять. А потім прикріплюю до мольберта
дарували. Щоразу, коли я поливаю її, згадую вас обох. чистий аркуш паперу і малюю на ньому хворі ноги. Точні-
А павичі – оті, яких ти намалювала на вазоні, особливо ше, ноги жінки, яка сидить в інвалідному кріслі. Ноги, які
той, в якого у хвості більше синього пір’я, так гарно хочуть відчути на дотик траву і не можуть. І траву я та-
співають, що я просто приклеююсь до підвіконня. Не кож малюю – жінка тягнеться до неї пальцями хворих ніг.
можу наслухатись». Пана Карла дуже зворушує ця робота. Він каже, що
Після нашого з Поліною сніданку я йду до пана Кар- ми мало звертаємо увагу на людей з особливими потре-
ла. Я написала йому есемеску, спитала, чи можна мені бами. Що у нас на вулицях їх не видно. Що ми боїмося
до нього зайти. їх. Закриваємося від них. І що це дуже добре, що я дружу
Пан Карло зустрічає мене на вході. з Поліною.
«Мама передала вам полуниці», – я намагаюся гово- Ми вирішуємо відпочити, їмо полуниці, поливши їх
рити холодним незворушним тоном. Сама не знаю, що щедро сметаною. Настрій у мене помітно покращився.
це мене найшло. Тим паче, мене похвалив пан Карло. До речі, він каже,
«Ооо, перші полуниці цього року. З’їмо їх зараз чи що мені треба намалювати ще одну роботу, і в мене буде
пізніше?» триптих «ноги». І що мої роботи набагато доросліші, ніж
«Ні, це для вас. Ми вже їли з Поліною. І в нас удома я сама. Вони старші за мене років на десять як мінімум.
ще дуже багато. Я зараз хочу попрацювати». І я відразу згадую про Йоганна Себастьяна Баха, що
«Щось сталося, Марто? Ти якась не така сьогодні...» – у тисячу сімсот якомусь році написав «Токкату й фугу
пан Карло уважно дивиться на мене і хоче покласти мені ре-мінор», коли йому було двадцять років. А я сказала
руки на плечі, але я ухиляюся. би, що таку музику може написати людина, якій щонай-
«Нічого не ставалося. Все добре». менше п’ятдесят. Отож із музикою, картинами й віком
«Ну що ж, тобі видніше». все дуже дивно. Цікаво, скільки мені було років, коли

76 77
я малювала ноги жінки в інвалідному кріслі? Шістнад-
цять? Двадцять п’ять? Сорок? Сімдесят?
Тим часом пан Карло веде далі:
«Я би сказав, що це малює доросла людина, якби тебе
не знав. Іноді я дивуюся, як у тебе, Марто, це виходить.
Оці босі ноги, які кудись ідуть. Оці ноги хворої жінки,
що хочуть відчути траву на дотик... Ох, Марто... Ти для
мене велика загадка, знаєш?»
Я відчуваю, що у мене всередині відлига. Неприєм-
ний холодок, що закрався у грудну клітку учора, від-
ступає. Як же приємно, коли пан Карло мене хвалить!
Ми ще розмовляємо про різне – про тематичні цикли
робіт, про те, як сюжет з однієї картини перетікає в іншу.
Про те, звідки приходять сюжети. Коли телефонує мама
і питає, чи чекати мене обідати, я щиро дивуюся, що вже
обідня пора, бо я й не помітила, як пролетіло півдня.
«Біжи, Марто, – каже пан Карло. І легенько куйов-
дить мені волосся. – Бо у мене сьогодні розвантажу-
вальний день. І я можу запропонувати тобі на обід хіба
що вівсянку».
Я спускаюсь сходами і думаю, що я нічого не спитала
про Марію. Прийде вона сьогодні чи ні? Нічого не спи-
тала про її портрет. Пан Карло також нічого не казав.
Ну й що. Він не завжди розповідає мені про свої роботи.
Але я завжди в нього все розпитую сама, особливо, якщо
знаю, що він почав щось нове. Бо мені завжди цікаво, що
він малює. І що в нього вийде. І чи він задоволений тим,
що виходить. Все, що малює пан Карло – особливе.
А сьогодні я нічого не запитала. Невже мені зовсім-
зовсім не цікаво? Не знаю. А може, й знаю. Але думати
про це не маю ні найменшого бажання.

79
висловлює свою думку, і все. А я можу з ним погоджу-
ватись або ні. Це мені в ньому подобається. І не тільки
це. Мені все в ньому подобається. Він – справжній ху-
дожник. Він навіть стіл накриває як художник. Кожна
деталь має сенс, все на місці й нічого зайвого. Він просто
намащує хліб маслом – і з цього вже можна малювати
картину.
Часом мені хочеться сказати панові Карлу, що він...
Ну, що він такий незвичайний. І обійняти його міцно-
міцно. Але на це ніколи немає нагоди. Або я про це за-
Липень. Марія буваю. А може, насправді не можу відважитись. Згадую

З
перед сном, коли думаю про те, як минув день, що я хо-
а наступні кілька тижнів я встигла зовсім забути тіла обійняти пана Карла і не обійняла – знову. І обіймаю
про Маріїн портрет. Бо відбулося багато різних по- його в уяві. І кажу йому «на добраніч» – подумки. Або
дій. Я завершила свій триптих «ноги». На третій карти- надсилаю есемеску.
ні були сліди босих ніг на піску – дитячих і дорослих. А ще ми з татом і мамою щоранку їздимо на вело-
Як сказав пан Карло, по суті, це те саме, що на першій сипедах на озеро. Це ціла пригода, бо ж їхати нам треба
картині, тільки трохи інакше. А найголовніше у цьому півгодини. Мама пакує кошик зі сніданком, їжа на березі
триптиху – це хворі ноги жінки на інвалідному візку, яка озера набагато смачніша, навіть якщо помідори й огірки
не може ходити боса по траві. І по піску й по асфальту посипані піском, а не сіллю. Я уже непогано засмагла,
теж. Бо не може ходити взагалі. І навіть босими паль- і тато каже, що ця засмага нічим не гірша за морську. За-
цями ворушити не може, тому що вона їх не відчуває. раз мені дуже гарно в білому – коричневі руки й ноги, білі
Пан Карло хотів, щоб я показала цю роботу Поліні, шорти чи біла спідниця й біла футболка. Мама каже, що
але я не погодилась. Мені здавалося, що вона образить- я дуже виросла за останній місяць і виглядаю старшою,
ся. Хоча я знала, що Поліна не ображається. Але все одно ніж насправді. І що мені можна дати навіть чотирнадцять
щось мене зупиняло. Певно, я боялася, що їй буде боля- років. Це добре. Мені подобається виглядати старшою,
че. Мені могло би бути боляче від такої картини, якби тоді всі розмовляють зі мною, як із дорослою. А мені хо-
я не могла ходити і пересувалася тільки в інвалідному четься бути дорослою. Можливо, коли я виросту, доросле
візку. І не відчувала своїх босих пальців. життя мені набридне. Але зараз мені воно подобається.
«Як знаєш», – пан Карло не наполягає. Він ніко­ Однак не буває так, щоб зовсім не траплялося нічого
ли мене не вмовляє робити те, чого я не можу. Він прикрого. Принаймні у мене так не буває. Прикрим було

80 81
знайомство з Маріїним сином. Я навіть не підозрювала, У дверях я наштовхуюся на Марію. Кажу, що дуже
що у Марії є син. Я взагалі забула про її існування. Оче- поспішаю, а вона починає мене щось розпитувати. І цей
видно, вона заходила до Поліни часто, але не тоді, коли її Макс знову щось торочить про вареники, сіль і шорти.
я, і ми з нею розминалися. Поліна про неї не згадувала, І якийсь супер-відбілювач, про який він читав в інтер-
я нічого не питала про Марію, бо нам було про що гово- неті й починає знову вибачатися. А Поліна каже, що
рити і без того. Ми слухали музику, перечитували листи можна пофарбувати ці шорти у вишневий. Я розумію,
Капітоліни, яка стала справжньою фанаткою Тбілісі. Вона що вона так жартує, щоб мене розвеселити, але зараз
знає дуже багато грузинських фраз і постійно їх вставляє такі жарти мене не веселять нітрошки. Я грюкаю двери-
у листи, добре, що з перекладом. Не здивуюся, якщо одно- ма і чую, що Поліна каже, що я дуже засмутилась через
го дня від неї прийде лист грузинською мовою – і тоді нам зіпсовані шорти. А Марія відповідає, що пофарбувати їх
з Поліною буде сутужно. Доведеться його перекладати че- у вишневий – це непогана ідея. Ні, вона таки нестерпна.
рез Ґуґл перекладач. Поліна страждає, що їй ні з ким грати Цікаво, якби Макс заляпав вишневим соком її улюблені
в шахи, тому ми граємо в лото й доміно у неї на балконі, білі шорти, чи вона пофарбувала би їх у вишневий? Чи
слухаємо Баха, Генделя, Едіт Піаф і «Плач Єремії». все-таки скористалась би супер-відбілювачем – отим,
І хто б міг подумати, що у Марії є син. І що він не- про який написано в інтернеті?
зграбний і невихований. І любить ліпити вареники з ви- Я біжу по сходах вниз і мені хочеться ревти. Чому
шнями. І займається цим у Поліни в кухні. Це рідкісне Марія все псує? І ще цей її син з його варениками.
хобі, особливо для хлопців-старшокласників. І вже, на- Мама сказала, що відбілить мої шорти, і їй справді
певно, ніхто не міг би припустити, що цей хлопець за- це вдалося. У мене найкраща мама на світі. А я лежа-
бризкає вишневим соком мої білі шорти. А це мої улю- ла у своїй кімнаті на килимі на животі, махала ногами
блені білі шорти. й читала «Знедолених» Віктора Гюґо і плакала. І хотіла
«Вибач, Марто, я не хотів». зустріти Жана Вальжана і сказати йому щось таке – ну,
Звісно ж, не хотів. Тільки вишневий сік не відпереш щоб він зрозумів, що у мене добре серце. І мені хотілось,
так просто. І плями все одно буде видно. І мої шорти зі- щоб усе на світі було добре. Щоб ніхто не страждав, не
псовані, раз і назавжди. А це мої улюблені шорти. сидів у тюрмі за крадіжки і вбивства, і щоб не було сиріт.
Поліна чомусь вважає, що плями від соку треба по- І щоб всі любили одне одного.
сипати сіллю. І Макс – це так звати Маріїного сина – ви- Хоча так не буває. От я сама не можу всіх любити.
сипає мені півпачки солі на шорти. Хоча я прошу його Мені не подобається Марія. Вона мене дратує. Хоча
цього не робити. І сіль, до речі, не допомогла. Я маю піти спершу вона мені подобалась. Навіть здавалась красу-
додому й перевдягнутися. І не хочу його вареників, хоча нею. Це незбагненно – спершу вона мені подобалась,
звісно, люблю вареники з вишнями. Хто їх не любить? потім перестала подобатись. І її син мені не подобається.

82 83
І деякі вчителі в школі. І однокласники мені також не «Я знала, що тобі сподобається, Марто. Так, рідко
всі подобаються. Мені подобаються герої книжок, які зустрінеш хлопців, які люблять і вміють готувати. Ну,
я читаю. Мені хочеться плакати й бути разом із ними. але Макс – виняток. Дуже здібний хлопець. Хоче бути
І теж зробити щось таке велике й незвичайне, щоб... ну, лікарем. Наступного року вступатиме в медінститут.
навіть не знаю, що. Фотографією захоплюється чорно-білою. Тобі було би
Увечері мені телефонує Поліна. Вона каже, що Макс з ним цікаво поспілкуватися, Марто. Як художниці».
дуже засмутився і Марія також. Що вони дуже за мене «Можливо», – кажу я.
переживали. І Марія хоче купити мені нові білі шорти. Мені не дуже хочеться розмовляти про Макса, і спіл-
Я кажу, що в мене все добре, що мамі вдалося врятувати куватися з ним не хочеться. Хоча не можу не визнати –
шорти, що я читала «Знедолених» і що завтра знову при- він готує смачно. Щоб змінити тему, я пропоную Поліні
йду. На Маріїну ідею купити мені нові шорти я ніяк не зіграти в лото. А потім я маю йти до пана Карла.
реагую. Обійдуся без її шортів. «Так, сходи до нього неодмінно. Думаю, він покаже
«Ох, як добре, що твої шорти врятовані. А то я також тобі щось цікаве», – каже Поліна, загадково всміхаючись.
почала перейматися. А вареники для тебе залишилися. Пан Карло всміхається не менш загадково – й одразу
Макс – справжній кулінар, здається, він успадкував не веде мене в майстерню.
тільки материну красу, а й її кулінарні таланти». «Я закінчив Маріїн портрет, Марто. Вчора в нас був
«А вони завтра будуть, Марія з Максом?» – питаю останній сеанс. Я ще півночі над ним сидів. І от наре-
я на всяк випадок. шті – портрет готовий».
«Ні, завтра вони зайняті». Я насправді не хочу дивитись на Маріїн портрет –
Я думаю, що це дуже добре. Я би не хотіла ще раз із але йду за паном Карлом. Не можу ж я зіпсувати йому
ними зустрітися завтра. А на вареники я прийду. Все настрій.
одно Поліна залишила їх для мене. І вона не їстиме їх Перед портретом я довго мовчу. Мені хочеться пла-
сама. А якщо їх не з’їм я, вони пропадуть. кати. Завжди, коли дивлюся на шедеври, мені хочеться
плакати. Ця картина – це світло. Білий колір, що тече
*** далі, ніж можна побачити оком. Обличчя Марії світить-
Вареники були смачнющі. Жаль, що їх було так мало. ся і воно неймовірно прекрасне. І це не тільки Марія на
Таке тісто... вареникам із супермаркету до них безконеч- портреті, це щось світле, що є в різних жінках. У моїй
но далеко. Хоча ми не купуємо вареників із супермарке- мамі, в Поліні. Навіть у мені й Капітоліні – воно ви-
ту. Коли нам їх дуже хочеться, ми все-таки не лінуємося явиться, коли ми станемо дорослими.
і ліпимо їх. Усі втрьох – щоб було швидше. Тільки буває «Як вам вдалося зробити так, що вона... він світить-
це нечасто. ся? Цей портрет світиться», – цікавлюсь я в пана Карла.

84 85
Пан Карло вкотре розповідає мені про те, як переда- і хвалив якомога довше. Хоча це все одно було безглуз-
вати гру світла – це те, що я вже знаю. Але я певна, що до – виходить так, що я заздрю пану Карлові і плакала
таємниця – не в цьому. Таємниця в руках пана Карла. тому, що не вмію так малювати і ніколи не зумію. А не
Чи може, в Марії? Чи може, в тому, якими очима на неї тому, що у цій картині є таке пронизливе світло, яке
дивився пан Карло, коли малював цей портрет? просвітлює нас як рентгенівські промені, і те світло, яке
А ще на картині з Маріїних ніг проростає трава. є в нас, також починає світити. Але я не змогла сказати,
І коли я дивлюся на цю траву... Я розумію, що ця кар- що плачу через оте світло – а чому, й сама не знаю.
тина залишиться назавжди, через багато років, тоді, Отож замість того, щоб привітати пана Карла й по-
коли вже не буде ні пана Карла, ні Марії, ні навіть мене, хвалити Маріїн портрет, я ще довго самозакохано схли-
хтось подивиться на неї і захоче плакати. І може, запла- пувала. А пан Карло далі мусив мене переконувати
че. А потім тій людині захочеться також зробити щось у тому, що я буду дуже гарною художницею. Не шкоду-
таке ж сильне, щоб там була крупинка такого світла, як ючи компліментів.
тут, на Маріїному портреті. А ось мій триптих «Ноги» А ще я не зайшла до Поліни на зворотному шляху,
за багато років навряд чи буде комусь потрібний, окрім хоча й обіцяла. Бо знала, що вона спитає мене про Ма-
мене. А може, і я на той час розчаруюся в ньому. ріїн портрет. А я матиму сказати, що це прекрасний
«Це чудова робота... вона прекрасна», – кажу я. І по- портрет і що пан Карло неперевершений. І що оте світ-
чинаю ридати. ло – прекрасне. Але мені не хочеться цього казати. Бо
Панові Карлу доводиться мене втішати. Він не розу- тоді нам доведеться говорити про Марію. А я не хочу.
міє, чого я плачу. А може, й розуміє. Я хлипаю і не можу Коли я повертаюся, мама якраз розмовляє телефо-
йому нічого пояснити, а потім нарешті крізь сльози ви- ном з паном Карлом. Каже, що дуже хоче подивитися
чавлюю з себе: на його нову роботу і що зайде завтра.
«Я ніколи не зможу так малювати. Те, що я малюю, «Марта якраз прийшла, і мабуть, їй є що розповісти.
нікому не цікаве і непотрібне». До завтра, Вчителю».
Тепер пан Карло мусить мене переконувати, що це Моя мама деколи називає пана Карла вчителем.
зовсім не так. Що я зараз тільки вчуся, що у мене вже Вона вимовляє це слово особливо й піднесено. І зараз
тепер дуже сильні роботи. І що він у моєму віці малював вона дуже зворушена. Але нічого мені не каже, і не по-
набагато гірше й слабше. І що я дуже багато досягну. чинає розпитувати про портрет. Мабуть, пан Карло роз-
І що він у мене вірить. І що триптих «Ноги» важливий повів їй про те, як я ридала, і вона не хоче мене чіпати.
і потрібний. Спершу я хотіла все мамі розказати, як є, але тепер мені
А я хлипала, і мені було приємно, що пан Карло мене не хочеться. Навіщо їй знати, що мені не подобається
хвалить. І хотілося ще похлипати, щоб він мене втішав Марія? Моїй мамі люди здебільшого подобаються, і вона

86 87
почне шукати причини. А я не зможу пояснити, чому
Марія спершу мені так подобалась, а тепер зовсім не
подобається. Тому, що вона прийшла тоді у майстерню
пана Карла і зіпсувала нам вечір? Але ж це було тільки
один раз... Не можу зрозуміти, в чім тут річ. І поговори-
ти про це ні з ким. З паном Карлом не можна. А я зав­
жди вирішувала з ним усі складні питання. Я могла би
написати про це Капітоліні, але, здається, вони з татом
їздять зараз по горах і там немає інтернету... і навряд чи
в неї буде настрій вникати у мої проблеми. Капітоліна
взагалі не любить проблем.
Тієї ночі мені приснилось, що я порізала портрет Ма-
рії великими кравецькими ножицями. Пан Карло плакав
і намагався склеїти портрет. У нього нічого не вийшло,
він сказав, що намалює ще два портрети. І якщо я ще
один поріжу, у нього буде запасний.
Сон був дуже неприємний – із тих снів, що осідають
десь у животі неприємним осадом. Прокидаєшся не­
виспаною і весь день хочеш спати. Я вирішила, що треба
зробити щось гарне: наприклад, написати панові Карлу
есемеску.
«Дорогий пане Карле...», – я не могла придумати про-
довження, тому що всі слова були не ті, тому есемеска
так і залишилась ненадіслана.

89
Я знову згадую, що коли я побачила Марію вперше,
вона мені дуже сподобалась. Як вона говорить. Дивиться.
Усміхається. Її коса. Те, що вона казала про мій твір і про
святого Миколая. Те, що про неї розповідала Поліна. Мені
хотілося з нею ближче познайомитись. А зараз не хочеться.
«Ну, не знаю. Мені Поліна більше подобається. Вона
така весела. А Марія надто серйозна», – я повторюю
точнісінько те саме, що казала Капітоліна.
«Хіба серйозність – це погано?» – питає мама.
«Непогано. Мабуть. Просто не так цікаво. І син у неї
невихований».

А
«Невихований син? Ти знаєш її сина?»
моїй мамі портрет Марії не просто сподобався. «Бачила раз і більше не хочу. Це він, до речі, забриз-
Вона була від нього у повному захваті. Багато разів кав мої білі шорти вишневим соком».
повторила, що пан Карло неймовірний. Що він диво- Мама гладить мене по голові, як маленьку дівчинку.
вижний художник. І що ті, хто вчиться у нього малюва- Мені це приємно, хоча я не така маленька.
ти – дуже й дуже щасливі люди. Але й не така велика, як каже мама.
«Це я про нас із тобою кажу, Марто. Ми дуже щас- Отож вона гладить мене по голові й замислено каже:
ливі. Я, щоправда, не стала художницею. Але ти станеш, «Ну, це ж він не зумисне. І ти казала, що він тоді лі-
я в це вірю». пив вареники. Значить, це був Маріїн син. Ти про це не
«Пан Карло каже, що ти художниця, мамусю. Що казала. Як його звати?»
ти дивишся на світ як художниця. І він досі зберігає «Не пам’ятаю», – кажу я. Хоча насправді пам’ятаю.
твої роботи. Він же показував мені «Гранат», пам’я- Про Маріїного сина мені так само нецікаво розмовляти,
таєш?» як про саму Марію.
«У нього є тільки ця одна робота, Марто. Більше ні- «Рідко таке побачиш, щоб хлопець ліпив вареники.
чого такого, що варто зберігати, я не намалювала. Міські Він старший за тебе? Чи ви ровесники?»
пейзажі й портрети однокурсниць. Невдалі, до речі. А от «Не знаю, – кажу я. – Мабуть, старший». – Хоча пре-
портрет Марії… Я би хотіла познайомитись із Марією. красно знаю, що Макс йде в одинадцятий клас – Поліна
Я певна, що це дивовижна й особлива жінка, це видно із повторила це разів десять. Так само, як те, що він зби-
портрета. Пан Карло також казав, що вона надзвичайна. рається вступати після школи в медінститут. Отож це
Як ти думаєш?» важко було не запам’ятати.

90 91
«Очевидно, Макс дуже цікавий хлопець. Розпитаю бринзи й трикутну грінку – часом я годую всіх таким
в Поліни більше про цю родину», – каже мама. сніданком. Тато від нього в захваті, хоча потім він заїдає
Іноді мою маму не зупиниш. Якщо вона вже щось це все порцією пшоняної або вівсяної каші й величезним
задумала, так і буде. Я мовчу, настрій у мене зіпсував- бутербродом із сиром сулугуні.
ся – знову. Тепер він у мене псується дуже часто. Я ледве Після сніданку я заходжу до мами.
стримуюсь, щоб не сказати мамі якусь грубість. Що мені «Як ти себе почуваєш, мамусю?»
ця родина зовсім нецікава. І щоб вона не розпитувала Мама каже, що її нудить. І що їй зовсім не хочеться
нічого у Поліни. І щоб не лізла не в свої справи. Саме так говорити. Я сідаю на ліжко і беру маму за руку. Вона
мені хочеться сказати. Але я цього не кажу. Натомість невдовзі засинає – у неї така тоненька рука, не набагато
швидко мчу у свою кімнату, лягаю на килимку на живіт товща за мою. А моя мама доросла жінка. Доросла й тен-
і розкриваю «Знедолених» на першій-ліпшій сторінці. дітна. Я міцно тримаю маму за руку і думаю, що би мені
Але нічого не бачу, бо літери переді мною розплива- для неї зробити. Вирішую помити в кухні підлогу, про-
ються. терти всі підвіконня і полити всі вазони. І може, навіть
помию плиту. І нікуди не піду сьогодні, буду з мамою.
*** Раптом їй знадобиться моя допомога.
Одного спекотного серпневого ранку мама пропус- Наступного ранку маму знову нудить. Тато, як і вчо-
кає сніданок. Тато несе їй у ліжко ромашковий чай. ра, несе їй ромашковий чай.
«Мама себе не дуже добре почуває», – каже він. «Мама серйозно захворіла?» – питаю я.
«Голова болить?» – у моєї мами часом бувають мі- Тато каже, що все добре, але мамі потрібен спокій і їй
грені, тоді вона лежить у ліжку з мокрим компресом на не можна хвилюватися. Здається, йому зовсім не сумно
лобі й намагається заснути. Здебільшого мамині мігре- від того, що мамі вже другий день погано. Він навіть
ні починаються ближче до вечора, мама засинає, а на усміхається. Не розумію, чого тут радіти. Тим паче, моя
ранок з нею все добре. Якщо ж мігрень починається мама часто нервує і хвилюється. Якщо їй зараз цього не
зранку… я такого не пам’ятаю, але це, мабуть, набагато можна – все серйозно.
гірше. Вона ж не може проспати весь день – після того,
як проспала всю ніч. Бідна мама. Мені хочеться щось
для неї зробити. Але в такому стані мама ніколи нічо- ***
го не їсть. Шкода. Я би могла зварити їй яйце. Варене «Марто, у тебе буде братик або сестричка. Нас буде
круте яйце, розрізане навпіл. Я покладу його на зелені четверо», – каже мама.
листочки салату – це дуже гарно виглядає. А ще можна Я мовчу і дивлюся на маму великими очима. Я майже
покласти кілька кружалець помідора, прямокутничок певна, що вони у мене збільшились у кілька разів.

92 93
«Чуєш, Марто? Нас буде четверо. Ти не рада? Ти так добре й весело. Часом батьки сперечалися і мама не хо-
дивишся...» тіла розмовляти з татом, або гримала на мене – але все
«Рада, мамусю, звичайно рада», – кажу я невпевнено. одно все було добре. Я знала, що ми всі любимо одне од-
Я міцно обіймаю маму. І спершу не можу нічого зро- ного. Я люблю батьків, вони люблять мене, тато любить
зуміти. Чого це я маю радіти? Ні з того ні з сього. І які маму, мама любить тата. Трикутник. Я на вершині. Бо
братик чи сестричка? Я цього не чекала. Не певна, що я – це продовження моїх батьків. Вони народили мене.
я хочу братика чи сестричку. Мені добре і без них. Може, Вони старіють, а я росту. У мене все попереду, а у них
колись мені хотілося братика, але це було давно. Я тоді багато що позаду.
ще не ходила до школи. А зараз мені добре й так. А зараз мама щаслива окремо від мене й тата. Так,
Я збираюся спитати мами, навіщо нам братик чи се- наче вона сама по собі. Я так це відчуваю. Хоча, може,
стричка. І чому вона спершу не спитала мене. Але потім й помиляюсь. Вона ніби разом із нами, але сама по собі.
згадую, що мамі не можна хвилюватися. І нічого їй не Хоча вона вже не сама. У ній живе ще хтось. Мій май-
кажу. Мама завжди переживає за мене і хоче, щоб мені бутній брат або сестра. Вона – це двоє. Тобто їх двоє –
було добре. А я також хочу, щоб їй було добре, щоб вона моя мама і хтось невидимий у неї в животі. Але тато до
не переживала. Я знаю, що вагітним не можна хвилюва- цього також причетний. І він теж особливо усміхається
тися. Моя мама вагітна. Я ніколи не думала, що у мене і обіймає маму набагато частіше, ніж завжди. І раніше
може бути братик або сестричка. Ну й ну. Тільки я чо- приходить з роботи. І щодня приносить їй квіти. І теле-
мусь не радію. Радше навпаки. Мабуть, це ненормально. фонує по десять разів на день, не менше. Значить, тато
Мама щасливо дивиться на мене. Очевидно, вона також щасливіший, ніж раніше. Виходить, мама не сама
чекає, що я скажу щось іще. Але я не знаю, що сказати. по собі. Вони разом із татом. Бо якби не було тата, не
Врешті видушую із себе: було би й маминої вагітності. Вони разом. То це я, ви-
«А коли воно... він народиться? Ну, братик або се- ходить, окремо?
стричка?»
«На початку квітня», – каже мама. Я давно не чула, ***
щоб у моєї мами був такий голос. Вона наче співає. Кож-
не слово, яке вона вимовляє, має десятки відтінків зна- Сьогодні мамі набагато краще, вона вже не лежить
чень. Її слова тепер барвисті. Тобто вони й раніше були у ліжку весь день. Її майже не нудить, вона довго гуляє
такими, але зараз ці барви набагато яскравіші. Моя мама надворі. І навіть пече яблучний пиріг й співає. Цікаво,
щаслива. Її щастя міниться всіма барвами. Я ніколи не чи зможе вона їсти пиріг? Мама кілька разів телефонує
бачила її такою щасливою. Я і не думала про те, чи вона татові на роботу. Каже мені, що написала есемеску па-
щаслива. Ми були всі разом – тато, мама і я. Нам було нові Карлу.

94 95
«Я збираюся сьогодні його відвідати. Ти підеш зі «Я також, дорогий Вчителю, рада. Дуже рада», – мама
мною, Марто?» навіть схлипує. І я чомусь думаю, що, може, мені треба
Я не знаю, чи хочу, але погоджуюся. Останнім часом було залишитись удома. Хай вони поговорять удвох. Але
я здебільшого нічого не знаю і весь час вагаюся. Це дуже чи можна відпускати маму саму? За вагітними потрібен
дивно. Мама каже, що я за це літо дуже подорослішала. догляд. Я кажу, що не питиму чаю, а трохи помалюю
Раніше мені цього так хотілося – подорослішати. А тепер в майстерні. Хай вони порозмовляють. Здається, мамі
я вже не знаю, хочу я цього чи ні. Дорослішання трохи сподобалося моє рішення.
втомлює. Хоча, може, всі дорослішають по-своєму, і мій Правда, мені зовсім не малюється. Останнім часом
спосіб не найкращий. Бо все у мене не клеїться. Мені це зі мною часто – я не можу впіймати те, що хочу нама-
часто сумно, і в мене поганий настрій. І я відчуваю себе лювати, і насправді часто не хочу малювати. Може, я на-
окремо від тата й мами. Не хочу, щоб нас було четверо. справді не стану художницею? Я це все собі придумала,
А вони хочуть. а пан Карло не каже мені правди, бо він знає, що я дуже
Не хочу бути доросла. Хочу бути маленька. Не діс- сумуватиму. І мама з татом також. Тому він не хоче нас
тавати головою столу. Сидіти у тата на колінах. Хай він всіх засмучувати, і не каже, що з мене нічого не вийде.
каже на мене «моя принцеса». Тепер він каже це дуже І що я дарма гаю час і фарби. І що мені треба думати про
рідко. Коли тато приходить з роботи, він кілька разів іншу професію. І стати, наприклад, косметологом. Або
цілує маму, і ніжно питає її, як вона себе почуває. А по- менеджером. А може, журналісткою – тато мені допоможе.
тім помічає, що я також тут є і питає між іншим: «Як Отож я нічого не малюю, натомість всідаюсь у кріслі
справи, Марто?» пана Карла і дивлюсь альбом Клімта. Це також робо-
Це нечесно. та – дивитись роботи інших художників, обдумувати їх
Ми несемо панові Карлу великий шматок яблучного і вчитись у них. Поки мама з паном Карлом п’ють чай,
пирога і дві величезні соковиті груші. я дивлюся жіночі портрети, які малював Клімт. Осо-
Пан Карло обіймає маму й довго не випускає її з обі- бливо уважно я роздивляюсь вагітних жінок. Клімтові
ймів: явно подобається їх малювати. Цікаво, чому? Мені за-
«Я такий радий за тебе, Настуню». вжди здавалося, що великі животи вагітних некрасиві.
Хто така Настуня? – спершу не можу зрозуміти А Клімт, виявляється, був іншої думки. Треба буде по-
я. Потім згадую, що мою маму звати Настя. Анастасія. говорити про це з паном Карлом.
Це ж треба, я й забула, що в моєї мами є ім’я. Для мене «Тебе заворожив Клімт, Марто?» – я й не почула,
вона просто мама. А тато називає її «кохана» або «рідна». коли пан Карло зайшов у майстерню.
Батьки для мене не мають імен, тому що вони «тато» «Твоя мама пішла до Поліни і чекатиме тебе в неї.
й «мама». А для пана Карла моя мама – Настуня. Правда, Клімт чудовий?»

96 97
«Ну, хіба можна називати Клімта просто чудовим? як народилась ти, їй сказали, що дітей у неї більше не
Він... він...» – я не можу закінчити фразу. буде. Вона вже ні на що й не сподівалась».
«Згоден. Таких, як він, більше немає». «А хіба мене не достатньо?» – питаю я. Чомусь мені
«А чому він малював вагітних жінок?» не подобається оце «ні на що й не сподівалась». Але
«А чому би й ні?» – питає пан Карло. ж у неї була я. Хіба це не щось?
«Ну, вони ж не такі стрункі... коли великий живіт... «Ти – це унікальний світ, Марто. І твій майбутній
Хіба це красиво?» брат чи сестра – це також унікальний світ. На землі має
«Марто, Марто, вагітність – це життя. Вагітність – це бути багато унікальних світів. Твоїй мамі хотілось дати
природно і красиво. Клімт це знав. І великий живіт – це життя кільком людям, щоб унікальних світів було біль-
життя. Можеш уявити твою маму, вагітну тобою? Всі ше. Ти звикла до того, що ти єдина дитина, зараз тобі
бачать її великий живіт, і ніхто не бачить тебе. Великий важко освоїтись із тим, що це зміниться. І що зараз твоя
живіт – це таємниця. Там хтось є. Там є ти. Вагітна жінка мама менше думатиме про тебе. Спробуй бути мудрою.
носить у собі маленьку людину. Ти сидиш у мами в жи- І спробуй полюбити мамин живіт і того, хто в ньому
воті й чуєш звуки, які долинають ззовні. Слухаєш мамин живе».
голос, татів голос, голоси інших людей. Слухаєш музику, Пан Карло має рацію. А я, мабуть, дуже егоїстич-
машини, цокання годинника. Слухаєш світ, але його не на. У більшості моїх однокласників є брати й сестри.
бачиш. Навколо тебе темно, м’яко і тепло». У Марини взагалі двоє братів і сестра. Їх аж четверо.
Я мовчу. Навіть не знаю, що на це сказати. У Капітоліни є старша сестра. Жаль, що з нею не мож-
«Можливо, зараз тобі складно це відчути, але я пе- на поговорити на цю тему. І навіть не можна написати
вен, що одного дня ти зможеш побачити цю красу. І зро- мейла – до кінця місяця вони з татом і мамою засмага-
зумієш, що вагітність – це прекрасно. І ти колись також тимуть на морському березі й не матимуть доступу до
будеш вагітна», – лагідно каже пан Карло. інтернету. А ми нікуди не поїдемо. Мама не готова зараз
Я не могла уявити великого живота моєї мами, їхати в Карпати, їй хочеться багато спати, щодня після
в якому сиджу я. Ніколи не думала про той час, коли обіду вона йде прилягти. «На півгодини» – але спить
моя мама була вагітна мною. Просто колись мене не годину-півтори. А прокинувшись, дивується: невже вона
було, а тепер я є. І що я робила в тому животі, не знаю. так довго спала? А тато не може залишити маму і їхати
Перетворювалася з пуголовка на маленьку дівчинку. зі мною вдвох. Батьки питають, чи не хочу я поїхати
Не пам’ятаю, що я чула. Я взагалі пізно себе почала в якийсь відпочинковий табір. Не хочу. Відпочинкові
пам’ятати. Уявити себе вагітною я також не можу. табори – це не для мене.
«Твоя мама дуже щаслива зараз, – веде далі пан Кар- «Ми нікуди не поїдемо цього літа», – кажу я панові
ло. – Вона дуже хотіла мати кількох дітей. Але після того, Карлу.

98 99
«Розумію. Це справді непросто для тебе. Ти так дов- «Нічого не сталося. Просто це все так дивно. Я зви-
го чекала цієї поїздки. Але іноді доводиться приноси- кла, що ми втрьох, а тепер все буде інакше. І мама якась
ти жертви, Марто. У житті це трапляється дуже часто. не така. І тато. Вони зовсім не звертають на мене ува-
Особ­ливо у дорослому житті. А ти стаєш дорослою». ги», – тут я замовкла, бо відчула, що останнє речення –
«Ага, тільки щось це мені все менше подобається», – це не зовсім правда. Батьки звертають на мене увагу.
бурчу я. Але менше.
«Це нормально. Мені теж часто не подобається до- «Так, це непросто... – каже замислено Поліна. –
росле життя. І хочеться повернутись назад на... на багато А я думала, ти інакше це сприймеш. Та це не завжди
років. Так що ти не одна така. А в моєї бабусі було, до легко. І ти вже така доросла. Але ти зможеш радіти ра-
речі, шестеро дітей». зом із батьками. Якщо захочеш і докладеш зусиль. А хіба
тобі ніколи не хотілося мати братика або сестричку?»
*** «Ну, колись давно, може, й хотілося. Але це було
У Поліни маму я не застала. Тато прийшов з роботи дуже давно. А тепер мені добре й так. Нам було так до-
раніше, йому захотілось погуляти з мамою, отож він бре разом. Утрьох. Не хочу ніяких змін».
зайшов по неї і вони зараз гуляють у парку. Мабуть, я шокувала Поліну своєю черствістю.
Поліна також вітає мене: Вона розчарована і не знає, що сказати. Такого з По-
«Які ж гарні новини принесла твоя мама, Марто! ліною раніше не траплялося. Ну, що ж, доведеться їй
Якби ти знала, яка я рада за тебе. Це просто чудо! І твоя у мені розчаруватися. У мене принаймні ще залишить-
мама така щаслива! Вона аж світиться... Але ти наче не ся пан Карло. Хоча, може, він у мені теж розчарується,
в настрої сьогодні. Щось сталося?» якщо я скажу, що мені хочеться, щоб все було так, як
Я хочу сказати, що мені не подобаються ці зміни. раніше. Ніяких змін.
Хоча всі певні, що мені вони мають подобатись. Що «А мені завжди було шкода, що у мене тільки один
я хочу, щоб все було як раніше. Мама з татом роблять син, – каже Поліна. – Я думаю, ти просто ще не звикла
ранкову гімнастику. Мама крутить обруч, тато від- до цієї новини. Але ти звикнеш».
тискається від землі. Я гойдаюся в гамаку, наді мною «Пан Карло теж так казав», – бурчу я. Не хочу гово-
витанцьовують свій танець два білі метелики. Небо рити з Поліною ні про що, хочу додому. Все це непра-
синє, метелики білі. Це прекрасно. А потім тато цілує вильно. Я перестаю себе розуміти. Чому мені зараз все
нас з мамою, іде на роботу, і ми розмовляємо, снідає- не подобається? Не подобається Марія і її портрет. Не
мо, сміємося. А тепер мама говорить тільки про май- подобається її син. Не подобається, що нас буде четве-
бутню дитину, ніби немає інших тем. Тож я видушую ро. Не подобається, що Поліна каже мені, ніби я звик-
з себе: ну. Чого доброго, ми посваримось. Ох, як шкода, що

100 101
Капітоліна так далеко. Вона мені зараз дуже потрібна. «Так ситніше й смачніше, – завжди каже нам із ма-
А вони з батьками приїдуть тільки тридцятого числа. мою тато. – Хочете спробувати?»
«Я, мабуть, піду. Щось у мене голова болить», – кажу Але ми з мамою ніколи не хочемо їсти кавуни з бі-
я. Хоча голова у мене не болить і ніколи в житті не боліла. лим хлібом. І я жодного разу навіть не захотіла спро-
«Звісно. Прогуляйся на свіжому повітрі. Я й бачу, що бувати. Кавун смачний сам по собі, кавуни треба їсти
ти якась бліденька сьогодні. Приходь завтра». тільки з кавунами. У моєї мами сік стікає по підборіддю,
Я спускаюсь сходами з відчуттям того, що у моєму вона витирає його серветкою. Кладе руку собі на живіт
світі з’явилась тріщина, яка все ширшає. Ось щойно і каже, що в неї за півроку живіт також буде такий, як
я збрехала Поліні. А я ніколи їй не брехала. Виявляєть- кавун. Кавун, в якому живе маленька істота. Тато кладе
ся, це дуже неприємно. Я могла просто сказати, що мені свою липку руку на мамину, оси їдять кавуна із своєї
пора додому. Навіщо було вигадувати, що болить голо- мисочки, повітря гаряче від спеки. Добре, що дашок за-
ва? Щось зі мною не так. хищає від сонця – інакше я би розтала, як порція моро-
зива.
*** Тато з мамою відчувають те саме – якщо ми ще трохи
У серпні ми щодня їмо кавуни. Величезні кавуни. тут посидимо, сонце добереться до нас і ми розтане-
Смугасті і майже чорні. Всередині кавуни яскраво-чер- мо, як три порції морозива – я шоколадно-лимонного,
воні й пахучі, на їхній запах злітаються оси, бо ми їмо тато – королівського щербету, а мама – фруктово-ягід-
кавуни надворі на веранді. Липкий сік стікає у мене по ного. Ми зриваємось на ноги, сідлаємо наші велосипеди,
руках і по підборіддю. Але оси на мене не нападають, бо тато кілька разів перепитує у мами, чи вона впевнена,
у нас є спеціальна мисочка, в яку тато кладе маленький що їй можна їздити на велосипеді, мама каже, що впев-
шматочок кавуна – саме для ос. Я не знаю, чи ще десь нена, і знає, що їй можна, а чого не можна. І ми мчимо
є люди, які би годували ос кавунами. Які би взагалі їх до озера, щоб зануритись у воду і не перетворитись на
чимось годували – окрім мого тата. І які би їх не боя- три морозивні калюжки.
лися. Мій тато зовсім не боїться ос, він називає їх «милі Вода в озері тепла, як молоко, маленькі рибки шу-
створіння». І ми з мамою, дивлячись на тата, також на- гають зграйками майже біля самого берега, на них по-
вчилися не боятись ос. Я не можу сказати, що я їх полю- люють щучки й окуні. Ми також плаваємо, як рибки,
била, але я не маю нічого проти, коли вони їдять кавуна тато збирається пливти до середини озера, він кличе нас
чи диню із спеціальної мисочки. Оси їдять кавуни, і ми із мамою з собою, але нам не хочеться. Ми лежимо на
їмо кавуни. А на небі пражить сонце. До речі, тато їсть спинах, гойдаючись на воді. І мені, як завжди, стає трохи
кавуни з білим хлібом – бо так їх їв його батько, а мій жаль, що не можна лежати так на воді безкінечно довго.
дідусь, якого я ніколи не бачила. За якийсь час нам доведеться вийти на берег і поїхати

102 103
додому на велосипедах. А я би хотіла гойдатись на воді Мама щодня лягає полежати вдень і засинає. Ще
багато годин – хоча би до завтрашнього ранку. вона багато гуляє, її часом нудить, вона мало їсть і на-
Тато з мамою уже ніжаться на білому піску, накривши віть схудла. А я була певна, що вагітні мають з кожним
обличчя від сонця футболками: тато – синьою, а мама – днем поправлятися. Але все одно у мами гарний настрій
білою. Тато – маминою, а мама – татовою. А я й далі стою і вона постійно сміється – досі такого не було, щоб вона
по коліна у воді, дивлюся, як по воді розходяться кола. майже весь час сміялася – і зовсім не нервує. Як їй вда-
А мої ноги злегка покусують маленькі рибки, я часом аж ється бути такою спокійною, не знаю. А ще вона шукає
підстрибую і сміюсь, бо вони дуже лоскочуть. А вода під- мого товариства – часто гукає мене посидіти з нею, по-
хоплює мій сміх і несе його кудись далеко… гуляти. Мені іноді зовсім не хочеться, але я погоджуюся.
Бо ж пан Карло казав, що треба часом переступати через
*** своє «не хочу».
Батьки весь час переймаються тим, що ми нікуди Так що дні минають майже добре, якби не одне «але».
не їдемо і я все літо просиджу вдома. І намагаються ви- Мене засмучує те, що за цей місяць я нічого не намалю-
гадувати для мене якісь розваги. Мені треба би було їм вала. І мені нічого показати мамі. А вона так тішиться
сказати, щоб не переймалися, що мамі потрібен спокій. з усіх моїх робіт. Навіть більше за мене. Може, я втрати-
І мені, до речі, теж. Але я не кажу цього – мені приємно, ла здібності до малювання? Бо мама майже щодня питає,
що вони переймаються. І я ще раз переконуюсь у тому, чи я нічого не хочу їй показати. І каже, що дуже скучає
що стаю все більшою егоїсткою. за моїми малюнками.
Але не остаточною. Не хочу, щоб мама нервувала. Їй Коли я приходжу до пана Карла, то роздивляюсь
не можна. Це дивно: я хочу, щоб все було як завжди, щоб альбоми, пан Карло читає мені міні-лекції за чаєм, ча-
нас було троє. Але переживаю за маму, хочу, щоб вона сом просить мене щось записати, дає домашні завдання.
почувала себе добре, тоді з дитиною буде все гаразд. Показує мені численні зображення Мадонн і жінок з ді-
Кажу батькам, щоб вони не переймалися. Зі мною все тьми – тих, які не Мадонни, а просто матері. І зовсім не
добре, мене цілком влаштовує, що ми нікуди не поїхали. дивується, що я не малюю. І не каже, що це погано. Ніби
Я з цим змирилася. Мені подобається тут, і я багато пра- все так і має бути. Але я знаю, що все не так. Тріщина
цювала з паном Карлом, і ще попрацюю до кінця канікул. у моєму світі ширшає. Я не можу малювати – і мені від
Я багато буваю на повітрі, їжджу на велосипеді, я засмагла цього погано. Це набагато гірше, ніж те, що нас буде
й почуваю себе прекрасно. І батьки, здається, повірили. четверо. І батьки будуть звертати на мене зовсім мало
Мама обійняла мене і сказала, що я найкраща дочка уваги. Коли я малюю, для мене це не має жодного зна-
на світі. Най-най-найкраща. Тато сказав, що він цілком чення. Чи звертає хтось на мене увагу. Адже мені тоді
згоден із мамою. І що він мною пишається. належить цілий світ. Зараз я маю відчуття, що я цей світ

104 105
втратила. Його взагалі дуже легко втратити. Може, це «Так. У вишневому цвіті. Білявий хлопчик у білій
тому, що я була така егоїстична і не хотіла братика чи сорочечці простягав до мене руки. Я взяла його на руки
сестрички? О, це було би жахливо. і тут підійшла ти».
Мені стає не по собі. Але якщо це так… Тоді я хочу, «І я там була?» – зацікавлено питаю я. Це приємно –
щоб у мене був братик чи сестричка. І щоб мама була ве- з’являтися у чиїхось снах. Особливо у маминих.
села й щаслива. І тато. І нехай вони сміються і цілуються. «Так, ти підійшла, і він теж до тебе простягнув руки.
Вони мене все одно люблять, я знаю. Хай вони народять Він зрадів. Він так тебе любить, Марто. Він усіх нас лю-
ще одну людину. Новий світ. А я буду малювати для нас бить».
усіх картини. Обіцяю. Я відчуваю клубок у горлі. Закінчується ще одне літо.
Воно було таке дивне. Я перестала малювати, часто сер-
*** дилась. Мене дратували різні люди, а найбільше Марія,
Мені дуже добре з Поліною, але в той же час все не і я відчувала, що ніхто мене не розуміє. І мені ні з ким
так легко й весело, як було раніше. Ми розмовляємо про про це поговорити. У мене склалося враження, що це ні
те-се, дивимось фільми, Поліна жартує. Але часом вона для кого не важливо – те, що я відчуваю. Для всіх важ-
на мене так дивиться, ніби хоче вивернути назовні, щоб ливо тільки те, що у мене буде брат.
подивитись, що у мене всередині. І хмуриться. А мені це А я не можу до цього звикнути. Досі. Я декілька ра-
не подобається. зів повторюю подумки: «у мене буде брат», «у мене буде
Учора телефонувала Капітоліна – зв’язок був дуже брат». Не відчуваю нічого. І як цей брат може мене лю-
поганий. Я зрозуміла тільки, що вони затримуються бити?
і приїдуть аж п’ятого вересня. Чекати на тиждень до- Завтра до школи. Я гладжу маму по руці. Мама – це
вше. Ну, нічого, я почекаю. Коли приходить пора не- мама. Тепла. Моя. Не можу уявити, що колись я сиді-
вдач, вони сунуть одна за одною, як дощові хмари. Але ла у неї в животі, величезному, як кавун. Тобто лежала
будь-який дощ рано чи пізно вщухає. На це я і споді- чи висіла, бо ембріони не сидять. Вона так говорить
ваюся. про мого братика, наче бачить його перед собою. І так
«Я вже так скучила за твоїми малюнками, Марто, – дивиться. І очі в неї такі – ну, такі, ніби вона прожила
каже мама останнього літнього вечора. – Так хочеться тисячу років і все знає. І нічого не боїться.
щось подивитись. І маленькому показати». Пан Карло каже, що у мене очі такі, як у мами. Мені
«Кому?» – перепитую я. це дуже приємно. І хочеться, щоб справді так було.
«Твоєму братикові. Я певна, що у тебе буде братик. Я часто дивлюся на себе в дзеркало. Вивчаю своє об-
І він мені снився». личчя. І свої очі.
«Правда?» «У мене такі очі, як у тебе, мамо», – кажу.

106 107
«А у мене такі, як у моєї мами», – говорить мама.
У моєї мами очі, як у її мами. Тобто моєї бабусі. Тієї,
яка померла від раку. Тієї, якій треба було їсти гранати.
Я дуже люблю гранати. І в мене очі моєї мами і моєї ба-
бусі. Як усе це дивно.

109
пшениці. Пшенична дівчинка. Дуже красиво. Вона під-
росла, здається. Чи це вона на каблуках така висока? Але
в червні вона не була вища за мене аж настільки.
«Це каблуки, але я справді виросла на три сантиметри
за літо. Тато мене вчора поміряв. Я вже тепер така, як
мама, уявляєш? І я ще виросту. І ти теж трошки виросла,
Марто. І в тебе потемніло волосся. Тепер воно має краси-
вий каштановий відтінок. Але чого ж ми стоїмо? Ходімо
до тебе. Мені терміново треба віддати твоїм батькам по-
дарунки. А потім побіжимо до пана Карла й Поліни».
«Терміново? А що з ними станеться, з подарунка-

Н
ми?» – я думала, ми зараз сядемо під грибок на дитячому
арешті приїжджає Капітоліна. Це була добра ідея – майданчику і я розкажу Капітоліні все-все.
приїхати п’ятого вересня ввечері й пропустити пер- «Ну, це ж хачапурі. Справжні грузинські хачапурі.
ший тиждень навчання. До школи тільки в понеділок. Тут таких не купиш. І їх треба терміново з’їсти. Ми з та-
Субота й неділя наші. Я ледве дочекалась суботнього том купили їх вчора перед аеропортом. І вони чекати не
ранку, бо ми домовились зустрітись якнайраніше. Капі- можуть».
толіна має зайти до мене, бо ж у неї є для нас усіх «гори «Ну, тоді ходімо, – кажу я трохи розчаровано. –
подарунків». Правда, я не знаю, чи можна моїй мамі їсти хачапурі…»
У мене не вистачає терпцю її чекати, і я виходжу на- «Чому це їй не можна їсти хачапурі?»
зустріч. І чомусь мені хочеться поговорити з нею не вдо- «Ну, її останнім часом нудить. І вона багато чого не
ма. Мені треба розказати їй дуже багато. Ми зустрічає- може їсти. І їсть всяке дуже корисне, вітамінне. У хача-
мось біля дитячого майданчика. Капітоліна кидається пурі хіба є вітаміни?»
мені на шию – і ми довго стискаємо одна одну в обіймах. «Мабуть, нема, – каже Капітоліна. – А чого її нудить?
А потім, віддихавшись від обіймів, роздивляємось одна У неї щось зі шлунком?»
одну. Капітоліна сильно засмагла й подорослішала – «Ні. Просто вона вагітна».
я, здається, тепер надто часто вживаю слово «подорос- «Та ти що? Круто! Єс! Єс!» – кричить Капітоліна і ха-
лішала». Але вона справді виглядає старшою, ніж була. пає мене в обійми, і стискає так, що мені забиває дух.
І якоюсь такою… самовпевненою. Хоча і раніше в неї із «Чого ж ти мене не попередила? Я би привезла їй
самовпевненістю було все гаразд. А ще у Капітоліни ви- якийсь інший подарунок. Хачапурі не годиться. І раптом
горіло волосся, і тепер воно такого кольору, як колоски її справді знудить? Що робити?»

110 111
«Нічого. Мій тато любить хачапурі. І я теж». пахнуть. Зовсім маленькі – як свіже молочко. А трошки
«Ну, у мене ще є багато чурчхели для всіх. Для тебе старші – як булочки».
гранатова. Бо ж гранатів ще немає. А чурчхела є». Я не люблю запаху молока, тому мене це не надихає.
Ми йдемо до мене додому, і Капітоліна не тямиться Але я нічого не кажу. Натомість питаю:
від радості: «Звідки ти знаєш? Де ти нюхала маленьких дітей?»
«Як же тобі пощастило, Марто! У тебе буде молодша «У нашої сусідки синові три роки. І вона часом зали-
сестра або брат». шає його на мою маму. І я вже з ним сиділа кілька разів.
«Мама каже, що це буде брат». Уявляєш? І мені навіть вдалося його заколисати. І він
«Брат також добре. Я все життя мріяла про молодшу майже не плакав».
сестру. А у мене тільки старша. Але ж ти не мріяла про Мабуть, у нас із Капітоліною зовсім різні погляди
молодшу сестру. То можеш задовільнитися братом. Але на життя. Я не знаю, що сказати. Я не певна, що хочу
по тобі не скажеш, що ти дуже щаслива. Ти чого така… приколисувати маленьких дітей. І те, що вони постійно
відморожена?» плачуть і кричать, мені зовсім не подобається. Капітолі-
Усі слова кудись ділися, і мені так важко пояснити на дивиться на мене вичікувально, бачить, що я нічого
Капітоліні, що сталося за це літо. Що я не можу полю- не кажу і вирішує, що мої новини закінчилися і можна
бити брата, якого не бачу. І що я так звикла до того, ділитися своїми:
що ми втрьох. І що у мами тепер не буде часу на мене. «У мене є дуже важлива новина. Я закохалася».
І що вона весь час тільки й говорить про майбутнього «Ого», – це єдине, що я можу сказати.
брата. І що я не хочу дорослішати, хоча раніше хотіла. «Його звати Дато. Правда, гарне ім’я?»
І що я, здається, велика егоїстка. І не можу малювати. «Дивне. Тобто незвичне. Це грузинське ім’я?».
І не знаю, чи це тому, що я егоїстична і хочу, щоб усе «Ну так, бо Дато грузин. Ми познайомились у Тбілісі.
залишалося, як було. Чи причина в чомусь іншому. І що Його ім’я мені подобається. Йому вісімнадцять років».
мені не подобається Марія та її син. Тому я ухильно «Ого!» – я і тепер не можу сказати нічого іншого. Од-
кажу: нак Капітоліні моя небагатослівність не заважає.
«Ну, до цього так важко звикнути. Я звикла, що нас «Він уже студент. Вчиться на журналістиці. І теж
троє…» хоче подорожувати, так як я. Він вже об’їздив весь Кав-
«Ну й що? Зате тепер буде четверо. І ти не будеш каз. А в Україні ніколи не був. Я його запросила до Ки-
наймолодша в домі. Це іноді так набридає – коли ти єва».
наймолодша. Ти зможеш про свого братика піклувати- «І що, він приїде?»
ся, вчити його грати в ігри, читати. Водити його гуляти. «Можливо. Наступного літа. Якщо все буде добре».
А маленькі діти такі м’якенькі, пухкі, і вони так смачно «А як ти з ним познайомилась?»

112 113
«Мій тато працював в одному проекті з його татом. «Може, ми наступного літа поїдемо разом до Грузії?»
А потім ми ходили до них у гості. Вони годували нас «Хто – ми?»
всякою смакотою. Я взяла рецепт харчо у мами Дато. «Ну, ми з тобою і наші батьки. Хоча ні, твоя мама
Хочу його приготувати і тебе запрошу. не зможе, маленька дитина – це серйозно. І твій тато не
«Я не фанатка супу харчо», – кажу я доволі скептич- поїде. Але може, твої батьки відпустять тебе з моїми. Ти
но. повинна покуштувати чхмерулі».
«Ні, харчо – це м’ясо у горіховому соусі. І ще я за- Так цікаво – ми йдемо поруч, а Капітоліна думками
писала рецепт чхмерулі». дуже далеко. Вона вже мріє про наступне літо. А мені не
«Чх.. чого?» хочеться забігати наперед. Мені досить сьогоднішнього
«Курка в часниковому соусі. Може бути часниково- вересневого дня. Теплого й сонячного.
молочний соус. Це дуже смачно». «Мені Дато написав есемеску щойно, уявляєш?» –
Я щиро вражена. Капітоліна ніколи не цікавилась каже Капітоліна, коли ми заходимо у мій двір. І вигляд
кулінарією і ніколи нічого не готувала. Я навіть не була у неї безмежно щасливий.
впевнена, що вона вміє користуватися плитою. Я уявляю, хоча, мабуть, все-таки недостатньо добре.
«Мені дуже подобаються грузинські страви», – за- Побачивши мою маму, Капітоліна стає ще щасливі-
являє Капітоліна. ша. Вона каже їй, що та чудово виглядає, що вона дуже
«Ясно», – я хочу сказати щось ще, але на думку мені рада. І що вже мріє побачити малюка. Питає, чи ми вже
не спадає геть нічого. Однак Капітоліні моя небагато- придумали ім’я. Цікавиться, чи можна моїй мамі їсти
слівність зовсім не заважає: хачапурі й чурчхелу. І пропонує розігріти хачапурі. І вса-
«Дато дуже добре знає Тбілісі. Він нас часто водив по джує мою маму за стіл. Мама не може отямитись від
місту. І вони з татом возили нас у монастир святої Ніно. здивування і робить все, що каже Капітоліна.
Це така свята, яка охрестила Грузію. А найцікавіше те, що мамі дуже смакує хачапурі.
«Як князь Володимир?» І вона з’їдає ще й половину татового. І куштує чурч-
«Щось таке. І ще ми їздили у Сіґнаґі – це таке містеч- хелу.
ко, воно недалеко від монастиря святої Ніно. Я би могла «Здається, до мене знову повернувся апетит», – каже
там жити». вона.
«Хочеш переселитися у Грузію?» Капітоліна дуже вдоволена. Мовляв, це все через Гру-
«Не знаю», – каже Капітоліна й усміхається так за- зію. Грузія – країна чудес і несподіванок. І там все їдять
гадково, що я розумію, що далі краще нічого не питати. з горіховим соусом.
Зараз вона думає про свого Дато. Ще не вистачало, щоб А ще там ростуть гранатові дерева, на яких зріють
я через нього втратила свою найкращу подругу. гранати. Дівчинка у гранатовій сукні простягає руку до

114 115
найбільшого граната. Цікаво, хто вона така, ця дівчинка, Грузії вона стала в цьому дуже майстерною. Може, мені
і чи зможу я колись її намалювати? справді треба поїхати до Грузії – тоді я позбавлюсь его-
їзму? І навчусь хвалити тих, кого бачу і кого не бачу.
*** «Художники – дуже вразливі люди. І у них бувають
По дорозі до пана Карла Капітоліна заявляє, що я не творчі кризи. Тоді їм дуже важко. Мабуть, у тебе сер-
турбуюсь як слід про мою маму. І не хвалю її. А вагітних йозна творча криза. Але вона обов’язково закінчиться.
треба хвалити, говорити їм компліменти й підбадьорю- І тоді у тебе буде все не просто добре, а дуже добре. І ти
вати. намалюєш багато суперових картин», – Капітоліна про-
«І твого брата треба хвалити, щоб йому не було сум- мовляє зовсім як доросла. Бо це дорослі так втішають
но, щоб він краще ріс і не боявся народжуватися», – за- дітей. І пан Карло також каже про творчі кризи і тягар
вершує свій монолог Капітоліна. таланту. Але мені від цих слів чомусь стає легше.
Я ніколи про це не думала. Про те, що мій брат може Капітоліна говорить ще довго, каже мені, що вона
боятись народжуватися. І що його треба хвалити. у мене вірить, і що я її найкраща подруга, і що вона за
«Але ж він зараз малесенький. Як пуголовок. Чого мною дуже скучала. І що їй мене не вистачало у Грузії.
він там може боятись?». І що ми повинні туди поїхати разом, обов’язково. Вона
«Невідомого. Всі бояться невідомого. І він все ро- мені так багато покаже. І я зможу намалювати сотню
зуміє. І хоче, щоб його хвалили. А ти дивишся на маму чудових картин. А то й більше.
з такою кислою міною». «А як же Дато?»
І тут мене прориває. Я вже більше не можу слухати, «Дато – це інше. А подруга – це подруга».
що ще я маю робити. І розповідаю Капітоліні про це Я нарешті перестаю схлипувати.
безкінечне літо. Про те, як я скучала за нею. І як пан «У мене очі дуже червоні?»
Карло малював Марію. І що Марія мене дуже дратує. «Ні, не дуже. Пан Карло нічого не помітить».
А її син Макс заляпав мої шорти. І що зі мною весь час Капітоліна міцно обіймає мене і шепоче мені на
відбувається щось дивне. Що я не малюю вже більше вухо:
місяця. Про Клімта і його вагітних жінок. Про те, що «Ти така щаслива, Марто. У тебе буде братик. І ти
я хочу радіти, що у мене буде брат, але це мені не вдаєть- його полюбиш. Нічого, ми теж колись з тобою пона-
ся. І що я дуже черства. Егоїстична. І що нічого у мене не роджуємо дітей. Я хочу народити трьох або чотирьох.
виходить. І що, мабуть, не стану художницею. Ніколи. А ти?»
І починаю ридати. Я ніколи про це не думала. Щиро кажучи, мені не
Капітоліна садить мене на найближчу лавочку – до- спадало на думку, що про дітей можна зараз думати
бре, що тут їх багато, і береться мене втішати. Після всерйоз. Звісно, я колись почну про таке думати – але

116 117
не раніше, ніж закінчу школу. Як можна про це думати, мандрівницею і буде писати неперевершені репортажі.
коли тобі ще немає тринадцяти років? Правда, Капіто- Вона й зараз розповідає так цікаво, що заслухаєшся.
ліні вже тринадцять, вона старша за мене на цілих вісім Поліна каже, що вже чекає, коли Капітоліна напише
місяців. Вона пішла до школи на рік пізніше. Або я піш- спогади про Грузію.
ла на рік раніше. У кожному разі ми мусили зустрітися – «Ага, у школі, мабуть, знову доведеться писати твір
й зустрілися. Але після повернення з Грузії вона стала на тему «Як ми провели літо», – кривиться Капітоліна. –
набагато доросліша, я відчуваю, що між нами не вісім Не більше, ніж на чотири сторінки. Я про Грузію можу
місяців різниці, а півтора роки. А то й два. Це ж треба: написати сто сторінок».
Капітоліна хоче народити чотирьох дітей… «Ну й що? У творі ти можеш написати найважливі-
«Не знаю, – врешті говорю я, бо ж Капітоліна чекає ше. Справжній письменник може вміститися і в малу
моєї відповіді. – Я ніколи не думала про дітей». кількість сторінок. Потренуєшся».
«А знаєш, я теж тільки щойно подумала. Що у мене А ще сьогодні Капітоліна виграла у Поліни в шахи.
колись будуть діти. І що я хотіла би, щоб їх було багато. Поліна в повному шоці:
Четверо, наприклад. Значить, ти пізніше почнеш про це «Це ж треба. Ти так давно не грала і от маєш».
думати. Десь через вісім місяців. Я ж все-таки старша за «Грала. Дато добрий шахіст, і ми з ним часто грали».
тебе, не забувай». «Ясно. Дато на тебе дуже добре впливає. Хочу на
Я згоджуюся з Капітоліною. А що мені ще залиша- нього подивитись», – підморгує їй Поліна.
ється? Капітоліна вже розповіла Поліні про чхмерулі під
часниково-молочним соусом або ж горіховим й обіцяє
дати їй рецепт. Поліна в захваті від кулінарних зацікав-
*** лень Капітоліни. Вони домовляються, що коли-небудь
Пан Карло бере свій ноутбук – і ми спускаємось до приготують чхмерулі разом. І всіх запросять. Мене, моїх
Поліни дивитись фотографії з Грузії. Їх дуже багато, але батьків, батьків Капітоліни, пана Карла й Марію.
Капітоліна каже, що вона вже відібрала найкращі. Дато «А зараз будемо їсти пиріг, який я спекла до твого
виявився дуже симпатичним чорнявим хлопцем. Хоча приїзду, Капітоліно. Треба ж відсвяткувати початок но-
у Грузії всі хлопці чорняві. Його тато набагато старший вого шкільного року. І те, що ти знову з нами», – повідо-
за тата Капітоліни і дуже красивий. Набагато красиві- мляє Поліна. У неї прекрасний настрій, і вона мчить на
ший за Дато. Але я не кажу цього вголос – може, Капі- своєму кріслі на повній швидкості на кухню заварювати
толіні таке не сподобається. нам нову порцію чаю, голосно вигукуючи «Хай живе
Капітоліна дуже цікаво розповідає про кожну Грузія!»
фотографію – мабуть, вона справді стане великою

118 119
*** мистецтво. Ти ж художниця, Марто. Художник вміє ба-
У понеділок нам справді задали писати твір про чити дрібниці. І перетворювати будні на чудо».
літо. Причому на вівторок. Капітоліна витає у хмарах. «Ви думаєте, я художниця?»
Вона сьогодні героїня дня, всім хочеться подивитись її «А що тут думати, Марто? Я давно тобі про це казав.
фотографії і скуштувати справжньої грузинської чурч- Не маю звички кидати слів на вітер».
хели. «Справді? Але ж я так давно нічого не малювала».
А я навіть не знаю, про що мені писати. Не напишеш «Я теж не щодня малюю. І ти не перестала бути ху-
же про те, що я постійно дратувалася й сердилася, і на- дожницею тільки тому, що не малювала кілька тижнів.
віть не зраділа з того, що у мене народиться братик. Це У тебе пауза перед великим ривком. І твір ти напишеш,
так завжди – написання творів створює мені додаткові я в цьому не сумніваюся. Тобі є про що писати».
проблеми. У мене і так їх у житті вистачає. «Я була дуже зла все це літо», – кажу я раптом. Хоча
«Не знаю, про що писати. Добре тобі. У тебе вражень не збиралась про це казати панові Карлові. Нізащо. Не
на десять творів», – скаржусь я Капітоліні. хотіла, щоб він це знав. І раптом у мене вирвались ці
Капітоліна це сама розуміє і невпевнено каже, що, слова – я й сама цього не чекала.
мабуть, треба написати про щось цікаве, що зі мною «Буває. З усіма буває. Я теж буваю злий».
трапилось за цей час. Легко їй казати. На жаль, зі мною «І я не радію, що в мене народиться брат», – чому
не траплялось нічого цікавого. Самі неприємності. у мене прорвалося ще й це, я не знаю. Мабуть, сьогодні
Ми сидимо у Поліни, я гризу ручку, а Капітоліна вже просто невдалий день. Магнітні бурі. Хоча наді мною
строчить свій твір і час до часу щось захоплено вигукує. ціле літо бушувала магнітна буря. Що ж, нехай ще і пан
Мене це дратує і заважає сконцентруватися, тому я ви- Карло у мені розчарується. Якщо він не захоче більше зі
рішую піти до пана Карла. мною спілкуватися – я до цього готова. Може, він зараз
«Як справи, Марто?» – питає пан Карло. звелить мені забиратися з його кухні.
«Дякую, погано». «Тобі потрібен час, Марто, – каже пан Карло. – Ти
«Щось у школі?» звикнеш. І ще його полюбиш. У тебе велике серце. Я це
«Ви вгадали. Нам задали твір про літо. Не знаю, що знаю».
писати. Добре Капітоліні. А я ніде не була». Пан Карло дивиться на мене підбадьорливо й усміха-
«А всі твої однокласники кудись їздили?» ється. А в мене на очах виступають сльози. Пан Карло –
«Не всі. Але майже всі». наймудріша людина з тих, кого я знаю. Нашим учителям
«Не штука написати гарний твір після особливої з ним не зрівнятися. Він все розуміє. Я думала, що він
мандрівки. А от побачити щось особливе у буднях, буде мене сварити. І казати, як це погано, що я сердита,
які начебто не відрізняються одне від одного – це вже не люблю маленьких дітей і невидимих дітей. І не радію,

120 121
що у мене буде братик. І що я егоїстка. І що мені терміно- Я не знала. Звісно ж, я про це в нього запитаю, але
во треба виправитися. А то далі буде ще гірше. А він так з паном Карлом нічого не відомо наперед.
просто сказав, що у мене велике серце. Навіть якщо воно
у мене маленьке, після цих слів воно точно побільшало, ***
щоб вмістити у себе щось нове. Пан Карло погодився, хоча й не відразу. Спершу він
І звісно ж, я вже знала, про що мені писати твір. вагався, казав, що ніколи не виступав перед школярами.
Я написала про пана Карла. Про наші з ним розмови. «Я читав лекції студентам, Марто. Вони люди дорос-
Про художників, картини яких ми обговорюємо. Про лі. З ними мені було просто».
Клімта й про жіночу красу. Про булочки, які пече пан «Мені ж ви теж читаєте лекції».
Карло. Про те, що треба вміти перетворювати будні на «Ти – це окремий випадок. Ти – дочка твоєї мами».
чудо і звертати увагу на деталі. Про вагітних жінок і їхні Не знаю, що переконало пана Карла. Чи мій твір,
животи я вирішила не писати – це наша з паном Карлом який він перечитав разів чотири-п’ять, чи мої вмовлян-
і Клімтом таємниця. ня, чи есемеска від Капітоліни «Прийдете? Прийдіть!»,
яку я попросила її написати, відправивши їй есемеску
*** «SOS! Він не хоче!». А може, щось зовсім інше.
Пан Карло дивився у вікно, блакитне вересневе небо
Наша вчителька дуже хвалила твір Капітоліни. Вона було майже таке, як літнє. І від цього «майже» робилось
навіть запропонувала Капітоліні розповісти про Грузію трохи сумно. Чому завжди, коли починається осінь, стає
в паралельних класах. Бо у нашому всі вже все знають. сумно? Ми мовчимо, я не знаю, про що думає пан Карло.
Вона зачитала Капітолінин твір вголос, і всі ми довго Мовчанка триває довго, але мені це не заважає. Врешті
аплодували. Андрій навіть закричав «браво». Але що пан Карло каже, що прийде.
тепер Капітоліні його браво, якщо в неї є Дато. «Ох, пане Карле…», – я міцно його обіймаю – наре-
А потім – несподівано для мене і для всіх наша вчи- шті я його обіймаю, від нього пахне мускатним горіхом,
телька сказала, що вражена моїм твором. І також зачита- хвойним шампунем і кремом після гоління.
ла його вголос. І запитала, чи міг би пан Карло виступи- Я пишу есемеску Капітоліні: «Єс! Згодився!»
ти перед нашим класом, розповісти щось. І що мені дуже «Ви з Капітоліною хитрунки, змовились проти мене.
пощастило, що у мене є такий вчитель. Капітоліна взяла Я не мав виходу і мусив капітулювати. А вона вже вітає
мене за руку й сказала, що я геніальна. І що їй хотілося мене з капітуляцією», – сміється пан Карло, бо йому що-
плакати, коли вчителька читала про пана Карла. йно прийшла есемеска від Капітоліни. Сподіваюся, слова
«Я ж тобі казала, що ти все прекрасно напишеш. А як «капітуляція» там немає.
ти думаєш, пан Карло захоче прийти до нас?»

122
П ан Карло прийшов до нас до школи аж за місяць, на-
прикінці жовтня. Із самого ранку накрапав дощик,
надворі було сіро й непривітно. Я ледве змусила себе
виповзти з ліжка. Хто вигадав перші уроки? Думаю, їх
треба було би скасувати. Принаймні у такі дощові дні.
Зустріч із паном Карлом буде на шостому уроці. Замість
розвитку мовлення. На першому уроці мені доводиться
щипати себе, щоб не заснути. Монотонний голос ма-
тематички діє на мене, як колискова. З Капітоліною,
здається, відбувається те саме. Дощ сильнішає, дощові
краплі барабанять по шибках, я слухаю їхній ритм, голос
математички віддаляється й затихає. Я таки заснула,
але мене врятувало те, що ми з Капітоліною сидимо на
четвертій парті, а переді мною сидить Кекс – найвищий
і найтовстіший хлопець у нашому класі. Тому мене не
видно, ніхто не бачить, що моя голова лежить на роз-
критому підручнику. Мене розбудив дзвінок на перерву.
«Ще чотири уроки, – кажу я Капітоліні. – І як ми їх
витримаємо?»

125
«Не маю ні найменшого уявлення, – позіхає Капіто- Карла у темному костюмі й сніжно-білій сорочці. Наша
ліна. – Тобі пощастило, ти хоч поспала. Коли спиш, час вчителька просить його сісти на її місце за вчительським
минає набагато швидше». столом, але він відмовляється. І слушно – стояти йому
«Ага, я не проти проспати наступні чотири уроки». більше пасує. І я можу милуватися його ставною по-
Однак нам якось вдалось дотерпіти до шостого уро- статтю.
ку. Пан Карло зайшов у клас за кілька секунд до дзвінка. Опісля я шкодувала, що Капітоліна тільки фотогра-
Я була певна, що він прийшов раніше і чекав на першому фувала і не записала на відео розповідь пана Карла. Про
поверсі. Я вперше в житті бачила його у костюмі. У себе диктофон ми також не подумали. І наша вчителька про
вдома він ходить у довгому чорному светрі, якщо холод- це забула. А от Кекс здогадався. І наступного дня при-
но, або у картатих байкових сорочках. Влітку – у трико- ніс мені флешку, на якій був файл під назвою «Зустріч
тажних футболках. з художником Карлом». І попросив файл скопіювати
Я ніколи не думала про те, чи пан Карло красивий. й повернути флешку. Хто б сподівався такого від Кекса.
Якщо людину добре знаєш і звикнеш до неї, це взагалі Я його дуже недооцінювала. Вдома я перекинула цей за-
неважливо. А зараз краса пана Карла була для мене оче- пис собі на плеєр – тепер завжди, коли мені захочеться,
видна. Але ж річ не в костюмі. Хіба в костюмі людина я можу поставити його і почути голос пана Карла. На-
вродливіша? І в білій сорочці з розстебнутим верхнім віть о другій годині ночі. Або о шостій ранку.
ґудзиком? Добре, що він без краватки – це було би надто Я не знала, як дякувати Кексу, але виявилося, що він
офіційно. А пан Карло в нас не офіційно. Він – довго- дуже скромний. Сказав, що це він має мені дякувати,
жданий гість. І мій друг. «Наш із Капітоліною друг», – бо якби не я, він би ніколи не дізнався про пана Карла.
поправляю я сама себе. Капітоліна також під враженням від Кекса. Вона ско-
«Він та-а-акий стильний! – шепоче Капітоліна. – піювала собі запис, і ще ми зробили копію для Поліни.
Я думаю, всі просто в шоці. Вони думали, що прийде У цьому записі багато сміху – бо пан Карло розпові-
дідусь із паличкою у светрі в ялиночку. Де мій фотик… дав різні комічні історії зі свого життя. Незважаючи на
його треба сфотографувати». те, що його розповідь була присвячена мистецтву. І тому,
Капітолінин тато віддав їй свій мобільник із класною що це для нього означає – малювати. Ми сміялись, і пан
камерою, і тепер вона може робити дуже якісні знімки. Карло також сміявся. Це так цікаво – говорить тільки
І зараз вона цим і займається – фотографуючи пана Кар- він, а сміємось ми всі. Хоча наприкінці уроку, мабуть,
ла у всіх ймовірних і неймовірних ракурсах. всі дівчата плакали. Навіть наша вчителька відвернулась
Я не звертаю уваги на Капітоліну, бо чомусь раптом до вікна. Бо пан Карло розповідав, що після смерті своєї
мені здається, що це все я бачила колись раніше – цей дружини він втратив здатність малювати. І не малював
клас, цю дошку з білими крейдяними розводами, пана два роки. І це було не життя.

126 127
«Моя дружина померла під час пологів. Немовля на- прокидатись і вставати з ліжка, але все одно вставав.
родилось мертвим. А моя дружина померла за кілька Я схуд й обріс бородою, знайомі іноді мене не впізнава-
годин. Лікарі не змогли її врятувати. Я втратив найдо- ли. Мені це навіть подобалось. Я терпіти не міг питання
рожчу людину й сина, якого так чекав. Якого ми так «Як справи?» – у мене не було справ. Я ходив на роботу
чекали. І все в один день. Світ спорожнів і втратив свої й на цвинтар. А потім ішов додому й дивився у вікно
барви. Я перестав їх розрізняти. І перестав бути худож- доти, доки не вирішував, що уже можна лягти спати.
ником. Але мені це було байдуже. Я не розумів, навіщо До лекцій я не готувався – у голові у мене було багато
мені жити, але все одно жив. За звичкою. Якби я не вірив матеріалу, і щось мені звідти завжди вдавалося видо-
у Бога, я би почав думати про те, щоб розпрощатись із бути. А коли я замовкав, намагаючись зрозуміти: що
життям. Бо мені було боляче прокидатися щодня від по- я роблю в цій аудиторії і хто ці молоді люди за партами,
рожнечі, яка була в мені. Боляче бачити порожнє місце студенти з розумінням відкладали ручки й чекали, поки
за столом. Боляче засинати самому. Боляче дивитись на до мене повернеться мова. У мене були дуже мудрі сту-
сукні, що висіли в шафі і ще зберігали запах її парфумів. денти. Набагато мудріші за мене.
Я не міг їх нікому віддати, хоча знав, що так було би пра- Щовечора я сподівався, що мені присниться дру-
вильніше. А може, й не було би. Мені тоді це все стало жина – я дуже вірив чомусь, сам не знаю чому, що коли
байдужим: правильно – неправильно, добре – недобре, вона мені присниться, все зміниться. Моє безнадійне
розумно – нерозумно. життя зміниться. Але вона мені не снилася. Жодного
А дитяче ліжечко я одного вечора виніс і залишив разу. Я трохи ображався на неї за це – наскільки можна
біля дверей під’їзду. На ранок його вже не було. Я зра- ображатися на померлих. І щовечора просив її присни-
дів, що більше ніколи його не побачу – цього ліжечка, тися. І щоранку відчував, що моєї туги прибуло – на сан-
в якому ніколи не спав мій син. А ще я шалено заздрив тиметр. У моєму випадку туга мірялась сантиметрами
тим батькам, яким воно знадобилось. Добре, що я не і заповнювала мене всередині. Я відчував її навіть під
знав, хто його забрав, інакше я би прийшов до тих лю- нігтями. Вона була у мене в горлі, в носі, в очах, у вухах.
дей додому і вчинив би скандал. Мені хотілося знайти Я відчував її на зубах, які міцно стискав, щоб не вила-
винних у моєму нещасті. Бо я був безмежно нещасли- ятись на жінку, яка випадково наступила мені на ногу
вий. Але щодня ходив читати лекції студентам – вони в трамваї. Щоб не послати водія, який не загальмував
потім мені казали, що я говорив, як автомат, і весь час на зебрі.
дивився у вікно. Після лекцій я йшов на цвинтар і си- Усе змінилося одного лютневого ранку. Я прокинув-
дів на могилі дружини й сина кілька годин. І так було ся раніше, ніж завжди. Було ще зовсім темно. У кімнаті
два роки. Усі дні були схожі й нічим не відрізнялись пахло жасмином. Улюбленими парфумами моєї дру-
одне від одного, я звик до того, що мені не хочеться жини. Я не міг зрозуміти, звідки цей запах. Надворі ще

128 129
лежав сніг. Хіба може жасмин цвісти взимку – так думав Пан Карло замовк, всі ми довго аплодували. Капіто-
я, боячись встати з ліжка. Ану ж цей запах зникне, як ліна шморгала носом, я також. А після аплодисментів
тільки я встану? А я не хотів, щоб він зникав. І якби мені запала тиша, в якій було чути тільки шморгання й со-
не треба було йти на лекції, я би лежав так цілий день. піння. А потім продзвенів дзвінок.
Але коли я встав, запах ніде не дівся. Навпаки, він став Пан Карло написав на дошці свою електронну адресу
ще сильніший, ще густіший. І я знав, що моя дружина й сказав, що всі, хто хоче, можуть писати йому листи –
тут, що вона дуже близько – і завжди була близько. Що він залюбки на них відповідатиме. Наша вчителька ви-
мені не обов’язково ходити щодня на цвинтар. Бо там її несла з підсобки букет розкішних білих троянд і вручила
немає. Вона – тут. Скучає за мною. Переймається мною. його пану Карлові. З букетом він був ще вродливіший.
Любить. І чекає моїх картин. Вона так тішилась моїми І Капітоліна негайно зробила фотографію. А потім наша
роботами. А я не переступав порога своєї майстерні два вчителька повела пана Карла в учительську – вчителям
роки. Того ранку я зайшов туди. З ранішньою кавою. також хотілося з ним поспілкуватись. І це добре. Коли
Так як колись. Усе було, як раніше. Порожнеча зникла, ще вони матимуть таку нагоду? А мені хотілося побути
її заповнив запах жасмину, музика Бітлз, моя дружина самій. Подумати про різне. Капітоліна це зрозуміла і не
любила Бітлз і часто співала мені «Michelle ma belle». стала мене чекати. Добре, що Капітоліна завжди мене
Того ранку вона теж співала для мене. Її голос і запах розуміє.
жасмину вилікували мене від депресії, яка мене мучила Дощ уже скінчився, надворі було похмуро й вітряно,
два роки. я підняла комір куртки й втягнула голову. Ще кілька
Того ранку я вперше за багато місяців подивився таких днів – і доведеться одягати шапку.
у дзеркало. Вирішив, що мені не завадить відвідати пе- Цікаво, чому пан Карло ніколи мені не розповідав
рукарню, бо моя чуприна й борода були задовгі. Я так про свою дружину і сина… У його помешканні ніде не-
і зробив, добре, що того дня у мене не було першої пари. має її фотографій. Зрештою, вони не обов’язково мають
А ще мені захотілось одягнути цей костюм, що на мені висіти на стінах. Мабуть, він досі за нею сумує. Хоча
зараз – це улюблений костюм моєї дружини, вона каза- й каже, що вона поруч. Як може бути поруч той, кого
ла, що я в ньому схожий на якось славнозвісного фран- не видно? Звідки він знає, що вона поруч? Але це добре,
цузького актора, забув, як його звати. Я летів до моїх якщо він може себе чимось втішити… Як це жорстоко,
студентів, як на крилах, того ранку і співав по дорозі що вона померла і що їхній син народився мертвим.
пісню про красиву француженку Мішель. Потерпав, що Бідний пан Карло. Я би ніколи не подумала, що він не
був такий байдужий до них. Але знав, що надолужу це, міг малювати аж два роки. А я ще нарікаю, що не можу
а вони мені вибачать. І почав малювати. І зрозумів, що малювати пару місяців. І в мене ніхто не вмирав. Навіть
любов сильніша за смерть. Але це окрема тема». не можу уявити, що би було, якби померла моя мама.

130 131
Під час пологів. І якби мій брат народився мертвий. «Навпаки, він знатиме, що сльози нам потрібні і що
Жах. Якби я більше ніколи не могла почути маминого ними можна реагувати як на великий біль, так і на ве-
голосу, і дивилась на її сукні в шафі й знала, що вона вже лике щастя».
ніколи їх не одягне. А як би страждав тато… Ні. Ні. Ні. «Як ти думаєш, ця троянда сподобається моєму бра-
І ще раз ні. Я не хочу, щоб хтось умирав. Ніде й ніколи. тику?» – питаю я невпевнено.
Бідний пан Карло. «Безперечно».
А потім я знову думала про те, що я була дуже его- «А він відчуває, як вона пахне?»
їстична цього літа. Занадто. І що тепер все буде інакше. «Звісно. – Мама кладе троянду собі на живіт. – Так
Мені хочеться щось зробити для мами. Я заходжу до йому буде зручніше її нюхати. Він буде швидше рости
Поліни і прошу позичити мені двадцять гривень. Або від цього запаху…»
п’ятнадцять, бо п’ять у мене є. «Невже запах троянд так діє?»
«Звісно. А навіщо тобі?» «Так діє запах любові, Марто. Хоча запах троянд
«Хочу подарувати мамі троянду – найкращу». справді особливий».
Поліна каже, що це дуже мудре й правильне рішення, А потім ми говоримо про пана Карла. Я питаю, чому
і питає, як минула зустріч із паном Карлом. Я кажу, що мама не розповідала мені про дружину.
пан Карло – геніальний. І що Капітоліна зробила багато «Це його історія, Марто. Я знала, що він сам її роз-
фотографій. І ми їх обов’язково покажемо Поліні. А що повість, коли вважатиме, що настав час тобі це почути.
тут ще можна сказати? Про дружину й сина я не кажу Бачиш, він вирішив поділитись нею не тільки з тобою».
нічого. Не можу. «А ти знала його дружину?»
«Ні, на жаль. Коли я навчалася, його дружини вже
*** кілька років не було в живих. Але він показував мені її
Мама навіть заплакала, коли я подарувала їй троян- фотографії. Дуже вродлива жінка».
ду. Кремову, а краї пелюсток – рожеві. «А чим вона займалася?»
«Тобі не можна плакати, мамусю. Ти ж сама казала, «Працювала разом з ним в художній академії. Читала
що тобі переживати не можна». лекції з історії культури».
«Плакати від щастя можна, – каже мама. – Я плачу Увесь цей час троянда лежить у мами на животі.
тому, що у мене така чудова дочка. І ще тому, що ця «Йому так подобається запах», – каже мама раптом.
троянда найпрекрасніша з усіх троянд. І взагалі можна «Кому йому?» – я думаю про дружину пана Карла,
й треба плакати, коли хочеться». тому не одразу розумію, що й до чого.
«І що, моєму братикові це не пошкодить, що ти пла- «Твоєму братикові».
чеш?» «Звідки ти знаєш?»

132 133
«Відчуваю», – мама гладить себе по животі й усміха- вирушала у свої мандри. Одна калюжа мені особливо
ється – так, ніби бачить, що у неї всередині. сподобалась – вона була ідеально кругла, таке собі ма-
Я відчуваю легкий укол ревнощів. Хоча я ж обіцяла леньке бездонне озерце-дзеркало. І мені закортіло загля-
собі не ревнувати й оберігати маму від своїх поганих нути в цю калюжу. І коли я це зробила, я побачила там
настроїв. не себе, а маленьку дівчинку. Їй було років три, і вона
«А що мені подобалось, коли я сиділа у тебе у живо- до мене усміхалась. Я сахнулась назад від несподіванки
ті?» – питаю я. й здивування, і навіть очі замружила. А коли знов за-
«Хіба ти не пам’ятаєш? Я тобі це часто розповідала, глянула в калюжу, то побачила там себе – як і має бути,
і коли тобі було шість років, ти попросила мені більше коли дивишся у калюжу».
не розповідати цих історій, бо ти все знаєш. Невже ти «Ти подумала, що та дівчинка тобі привиділась?»
забула?» «Ні, я відразу зрозуміла, що це моя майбутня дочка
Я напружую пам’ять, але нічогісінько не можу згада- дивиться на мене. І що ми станемо друзями. І ми з тобою
ти. Про які історії мама каже? друзі, Марто, хіба ж ні?»
«Тобі також подобався запах троянд. Але не так жи- «Звісно, друзі. Тільки я не можу зрозуміти, як я могла
вих квітів, як трояндової олії. Тому я щодня крапала собі таке забути, якщо ти мені це розповідала? І чому мені ці
кілька краплин цієї олії на зап’ястя і на скроні». історії раптом набридли?»
«Дивно. Я цього не пам’ятаю. І зараз мене зовсім не «Не думаю, що вони тобі набридли. Тобі потрібна
цікавить трояндова олія». була перерва, щоб почути їх сьогодні знову й усвідоми-
«Уподобання й потреби змінюються, Марто. А я дуже ти – глибше й сильніше. Мабуть, так».
раділа цьому запаху, і зараз його люблю, бо для мене він «Як добре, що ти в мене є, мамо».
асоціюється з моєю дівчинкою». «Як добре, що ми всі одне в одного є, Марто».
«Ти знала, що у тебе буде дівчинка?» У кімнату заходить тато. Він також приніс мамі тро-
«Звісно, знала. Ще до зачаття». янду. Рожеву, а краї пелюсток у неї жовті.
«А звідки ти дізналась? Тобі також приснився сон?» «Бачу, сьогодні трояндовий день, – каже він і під-
«Я ж тобі розповідала багато разів. Ти й це забула?» моргує мені. – І моя Марта вибрала найкращу троянду».
«Виходить, забула». Я кажу, що це він вибрав найкращу троянду, і вона
Я справді не пам’ятаю нічогісінько. мені більше подобається. Тато каже, що спершу він теж
«Я побачила твоє відображення в березневій калю- так думав, але тепер бачить, що це я – найкраща виби-
жі. То був сонячний день, весь сніг уже розтав і всюди ральниця троянд. Принцеса Марта. Ми сперечаємось,
стояли калюжі. А я дуже любила тоді бродити по ка- а мама сміється. Отакі ми. І що цей мій братик про нас
люжах – взувала зелені ґумові чоботи і на кілька годин всіх думає?

134 135
*** Фотографії пана Карла Капітоліна записала на флеш-
Як же добре, що Кекс записав учорашню розповідь ку. Декілька найкращих вона попросила тата роздруку-
пана Карла. Ми прослухали її з Поліною багато разів. вати на кольоровому принтері для Поліни, бо в Поліни
Поліна не плакала, бо плакати вона не любить. Лиш немає на чому їх дивитись із флешки. Ми з мамою пере-
опустила голову і міцно трималась руками за бильця глянули їх разів десять. І я сама переглядала їх не знаю
свого крісла. І коли запис закінчився, вона попросила скільки разів. Поліна почепила фотографії у себе над
поставити його спочатку. І кілька разів шморгнула но- піаніно, і каже, що тепер вона грає і для Баха, і для пана
сом. Зрештою, ми з Капітоліною були до цього готові. Карла.
І ще попросила переписати їй на плеєр. Ми й не сумні-
валися, що вона про це попросить.
Моя мама також півдня проходила у навушниках.
А таке з нею трапляється дуже нечасто. Навіть мій тато
прослухав цей запис. І сказав, що ми з Капітоліною мо-
лодці. Я не зовсім зрозуміла, що він мав на увазі. Адже
молодець – пан Карло. А те, що ми його вмовляли при-
йти – то мав же хтось його вмовити?
А всі наші дівчата закохались у пана Карла і кілька
тижнів писали йому електронні листи. Не знаю, як він
встигав на них відповідати. А хлопці дивляться на мене
якось особливо. І я знаю, що це все через пана Карла.
Що би було, якби я не знала пана Карла? Якби моя мама
вчилася не у нього? Не хочу про це думати.
А Кекс постійно передає вітання панові Карлу. А вчо-
ра він запитав, чи я можу намалювати щось для нього.
Бо він хотів би мати мій малюнок. Якщо мені не важ-
ко. Я намалювала черепаху. Не знаю чому. Може, тому,
що недавно дивилась на ютубі ролик про черепах. Ну,
й тому, що Кекс хоче бути біологом і любить тварин.
Кекс дуже зрадів, і сказав, що він мало знає про черепах,
але тепер буде до них уважніший. І що моя черепаха зов­
сім як справжня.

136
Я вже другий тиждень сиджу за партою сама. Капі-
толіна захворіла на жовтуху, і її поклали в лікар-
ню, в інфекційне відділення. До неї не можна заходити,
можна тільки приносити передачі і махати їй рукою,
стоячи під вікном. Капітоліна також махає рукою, і ми
говоримо по мобільному – це краще, ніж махати рукою.
У понеділок Капітоліну виписують, але вона ще два тиж-
ні буде вдома на карантині. І мені не можна буде до неї
приходити. Я сподіваюсь, що мені вдасться переконати
її маму – не можна нас розлучати так надовго.
Капітоліна повідомляє мені, що той, хто перехворів
на жовтуху, не може бути донором. Її чомусь це дуже
засмучує.
«Я би хотіла коли-небудь здати для когось свою кров.
Це дуже благородно. Раптом вона когось врятує. Знаєш,
як добре когось врятувати?»
Я згоджуюсь, що це добре, і кажу Капітоліні, що
вже йтиму додому, бо замерзла стояти. Але ми все одно
можемо розмовляти телефоном. Як добре, що хтось

138 139
вигадав мобільні телефони. Не розумію, як колись люди «Не знаю, чи пан Карло може приймати гостей… і чи
жили без них. І як би ми зараз спілкувалися? Писали би ти не боїшся, що також захворієш».
записки? Медсестра могла би їх загубити. І це була би «Але я не в гості. Тільки провідати. Можна ще купи-
тільки одна записка на день. Бо медсестра не стала би ти йому журавлини. Коли я хворію, моя мама готує мені
бігати туди-сюди з нашими записками. А так я можу пи- журавлинний морс. І я не боюся захворіти. Ти ж теж не
сати Капітоліні есемески, коли тільки заманеться. Можу боїшся?»
побажати їй доброго ранку і спитати, яка у неї сьогодні Я – це зовсім інше. Я знаю, що не захворію. Знаю
температура. Бо їм в лікарні щоранку міряють темпера- і все. За себе я впевнена. А от за Кекса – ні.
туру. І скільки пляшок мінеральної води вона випила? А ще я не маю найменшого уявлення, як робити жу-
І чи їй кластимуть грілку на живіт сьогодні? равлинний морс. І де продають журавлину, я також не
Пан Карло також захворів, у нього застуда. Тому По- знаю. І не хочу йти з Кексом до пана Карла. Хоча це,
ліна вже кілька днів не ходить на прогулянку. Точніше, мабуть, важливіша причина за журавлину.
не їздить на прогулянку, бо ж пан Карло лежить у ліжку «Ну, розумієш…» – починаю я. Бо не можу йому
і не може її возити. На вихідних до неї приїде син. Мені сказати прямо, що не хочу з ним іти. Треба знайти при-
здається, йому треба було би приїжджати до неї частіше. чину відмовити.
Але він дуже багато працює. Це неправильно, що до- «Розумію. Може, іншим разом. Переказуй вітання
рослим треба так багато працювати і у них не вистачає пану Карлу, нехай одужує», – Кекс сідає за парту, виймає
часу на власних батьків. Я пишу Поліні підбадьорливу з портфеля якусь книжку і заглиблюється у читання.
есемеску, а вона відповідає, що у неї прекрасний на-
стрій і що приємно декілька днів просидіти вдома. І що ***
їй вистачає свіжого повітря, якщо розчинити навстіж Я телефоную пану Карлу з-під під’їзду, кажу, що несу
двері на балкон. І що зараз мені треба турбуватись про йому цитрини й імбир. І питаю, як він себе почуває.
Капітоліну й пана Карла. А з нею все гаразд. Довжезна «Краще, ніж учора, Марто. Температура спала, тож
есемеска, навіть не вмістилась у одну. я вже не нагадую собі гарячої батареї. У мене Марія,
«Як там пан Карло?» – питає Кекс, як завжди. вона готує журавлинний морс. Думаю, тобі теж виста-
«Погано. Захворів». чить. Підіймайся».
«А що з ним?» Як дивно влаштована людина! Нещодавно я дала собі
«Застудився. Нежить. Температура». обіцянку не бути більше егоїсткою, і ось знову відчуваю
«Може, йому якось допомогти?» всередині неприємний осад. Я вже встигла забути про іс-
«Я маю занести йому цитрини й імбир після уроків». нування Марії – а вона знову тут як тут. Готує панові Кар-
«А можна з тобою?» лу журавлинний морс. Сьогодні явно день журавлини.

140 141
Марія відчиняє мені двері. Вона у фартусі пана Кар- Може, треба вкинути журавлину в окріп? Чи навпаки:
ла, у вельветовій світло-коричневій спідниці, яка, до залити холодною водою і варити на малому вогні? Сьо-
речі, дуже їй пасує, і в картатій сорочці, під якою бор- годні ввечері почитаю про це в інтернеті.
довий теплий гольф. Волосся у неї заплетене у дві коси. «Дякую, Марієчко», – каже пан Карло.
Вона виглядає дуже молодо – і є в ній щось дівчаче. Вона Марія виходить на кухню. Ми з паном Карлом мовч-
доросла й не доросла водночас. Дивно, раніше вона була ки сьорбаємо морс.
інакша. Серйозніша чи що. А з цими двома кісками вона «Вам вітання від Кекса», – кажу я, аби щось сказати.
як грайлива дівчинка. «А хто такий Кекс?» – питає пан Карло.
«Я до пана Карла», – кажу я не дуже привітно. Щойно я зловила себе на думці, що Кекс уже кілька
«Так, проходь, Марто, я дуже рада тебе бачити. Пан тижнів мало не щодня переказує вітання панові Карлу,
Карло тебе вже чекає». а я жодного разу не переказувала цих вітань, хоча й обіця-
Пан Карло сидить на ліжку. Очі у нього втомлені, але ла. Але коли я переступала поріг помешкання пана Карла,
видно, що йому вже набагато краще. у мене з голови вивітрювалось усе неважливе, включно
Я віддаю панові Карлу цитрини й імбир, сідаю на з Кексовими вітаннями. Але хіба вітання, тим більше
краєчок стільця. хворій людині, можуть бути неважливі? Мабуть, ні.
«Як ви себе почуваєте?» – питаю я, і відчуваю, що мій «Кекс – це мій однокласник».
голос звучить якось штучно. Бо я зовсім інакше уявляла Помовчавши, я збираюсь із силами й кажу:
собі все. Думала, що я прийду, заварю панові Карлу липо- «Він багато разів переказував вам вітання, але я весь
вого чаю. Щоб він знав, що не один у світі й не самотній, час про це забувала. Він переказував, щоб ви видужу-
що про нього хтось турбується. Але зараз моя турбо- вали. Хотів прийти зі мною, але я не знала, чи можна».
та тут явно не потрібна, тут вистачає Марії. Вона якраз «Звісно, можна. Приходьте завтра з ним, якщо він не
з’явилась у кімнаті з тацею, на якій дві високі склянки із передумає. Як його звати?»
журавлинним морсом і блюдце з пісочним печивом. «Кекс».
«Краще, набагато краще. Ще кілька днів, і буду на «Ну, це його прізвисько. А ім’я?»
ногах». Я раптом усвідомлюю, що я не пам’ятаю, як звати
«Це для тебе, Марто», – Марія ставить переді мною Кекса, тому що всі називають його Кексом. А вчителі
на столик печиво й склянку з морсом. А другу склянку звертаються до нього на прізвище, тому як же його зва-
дає панові Карлу. ти, у мене зовсім випало з голови.
«Він теплий, Карле, так, як ти любиш». «Денис!» – нарешті я згадала. Кекса звати Денис.
Вона знає навіть, який саме журавлинний морс лю- «Ох, Марто… Я вже думав, ти не згадаєш…» – кепкує
бить пан Карло. А я поняття не маю, як його готувати. з мене пан Карло.

142 143
«Його всі називають Кекс», – виправдовуюсь я. «Так, але її випишуть післязавтра».
«Вам видніше. Може бути й Кекс. Мені більше подо- «Капітоліна в лікарні? А що з нею?» – питає Марія.
бається Денис. Подякуй від мене йому за вітання. Ска- «Жовтуха. Вона буде сидіти на дієті ще півроку. Їй
жи, що я його запрошую. Ви з ним друзі?» заборонили їсти шоколад, торти, тістечка, цукерки, сма-
«Та ні. Просто він сидить переді мною. І передає вам жене, жирне, гостре і ще багато чого, я вже всього не
вітання. А кілька днів тому попросив йому щось нама- пам’ятаю. І вона не зможе бути донором. Ніколи».
лювати». «А вона хотіла бути донором?» – цікавиться пан Кар-
«І що? Ти щось намалювала?» ло.
«Ага. Черепаху». «Так. Це була її мрія. Врятувати когось».
«То ти знову малюєш?» «Що ж, вона рятуватиме людей інакше. Своїми
«Та ні, то була просто черепаха. На аркуші, вирва- книжками», – каже Марія.
ному із зошита. Але Кексові сподобалось. Він сказав, Я не знаю, як можна рятувати людей книжками, але
що вона як жива. Кекс любить тварин, але черепах він вирішую не питати. Хоча якби це сказав пан Карло, я би
мало знає». запитала.
«Черепахи мудрі», – каже пан Карло.
«Можливо. А всерйоз я все одно не малюю, не можу». ***
«Нічого, не переймайся, Марто. На те, що любиш, Капітоліна щаслива як ніколи, бо їй сьогодні теле-
треба іноді почекати». фонував Дато. Він щодня писав їй есемески, мабуть,
«Я чекаю вже так довго». по десять штук. Але сьогодні зміг їй подзвонити. Тому
«Я чекав теж дуже довго. Якщо ти не забула, два перші десять хвилин я слухаю вигуки Капітоліни на
роки». цю тему й нічого не розумію, окрім того, що вона най-
Я зітхаю. Ну як я могла забути? щасливіша людина на світі, а Дато найкращий. Я не маю
У кімнату знов заходить Марія, питає, чи панові Кар- нічого проти.
лу нічого не треба. Оскільки йому нічого не треба, вона «Післязавтра мене випишуть, – каже Капітоліна. –
сідає на крісло біля ліжка. І я зможу говорити з Дато по скайпу. Але ще два тижні
Ми мовчимо, і мені не подобається ця тиша. Хоча я буду сидіти вдома. Я не витримаю. І тебе до мене не
я люблю мовчати з паном Карлом. Але мовчати разом із пустять».
Марією я не готова. «Може, я буду щодня приходити і сидіти на килим-
«Мені треба йти, – кажу я. – Я ще йду в лікарню до ку під дверима. Твоя мама мене пожаліє і впустить. Чи
Капітоліни». вона буде на роботі? І ти мене впустиш сама? І ми нічого
«Капітоліна ще досі в лікарні?» – питає пан Карло. нікому не скажемо».

144 145
«Вона бере відпустку на десять днів, щоб доглядати «Гаразд, якщо в нього є журавлина, купимо йому
мене. Хоча я казала їй, що мене так доглядали у лікарні, мандаринів», – вирішує Кекс. Добре, що він більше не
що хочеться трохи відпочити від догляду». розпитує про Марію, я би цього не витримала.
«Ясно. Тоді мені залишається килимок». Ми скидаємось і купуємо мандарини у маленькому
Ми з Капітоліною регочемо, надворі холодно і у мене магазинчику дорогою до пана Карла.
трохи замерзли губи. Тому сміятись важко. Сьогодні панові Карлу набагато краще, ніж учора.
«А як твоя мама? І брат?» – питає Капітоліна. Він сидить у кріслі, закутавшись пледом. Марія на кух-
«Добре. Маму не нудить більше, вона може їсти що ні варить юшку з грибами. Зараз ми всі разом будемо
завгодно. Великого живота ще немає». обідати. Кекс спершу казав, що він не голодний. Але
«У тебе цокотять зуби, Марто. Я це чую навіть по те- невдовзі здався. Бо з кухні пахне грибами так, що від-
лефону. Біжи додому, а то задубнеш і захворієш. Завтра мовитись від цієї юшки може тільки той, хто вже з’їв її
уже не приходь, все одно післязавтра мене випускають порцій зо три.
під домашній арешт». Я сиджу мовчки й слухаю пана Карла з Кексом. Я би
«До зустрічі на килимку!» – кричу я і відмикаюсь. ніколи не подумала, що Кекс такий балакучий. Я тіль-
А додому майже біжу – я таки справді замерзла. ки чула, як він відповідає на уроках – доволі непогано,
тільки дуже повільно й монотонно. Лише на зоології він
*** пожвавлюється. А на перервах сидить у шкільному зо-
Сьогодні моя черга переказувати Кексові вітання від окуточку. Годує рибок, хом’яків і хто там ще живе.
пана Карла. Я й не думала, що він так зрадіє. Але коли Ось і зараз Кекс розповідає панові Карлу про свою
я сказала, що пан Карло його запрошує до себе, Кекс кицьку Куркуму.
просто ошалів з радості. «А чого її звати Куркума? – питає пан Карло. – Вона
Він тут же питає, чи ми підемо відразу після уроків руда?»
і чи будемо купувати журавлину. «Вона сіра, – каже Кекс. – Просто того дня, коли я її
«У нього є журавлина. Вчора Марія готувала йому знайшов, тато випадково висипав на неї пакетик курку-
з неї журавлинний морс». ми. І ми назвали її Куркумою».
«А хто така Марія? Його дружина?» «Справді, як же ще її після того можна було назва-
«Яка дружина? Його дружина померла, ти що – забув?» ти…» – пан Карло роздивляється фотографії Кексової
«Ну, але ж це було давно. І він міг вдруге одружитись. кицьки на мобільнику і погоджується, що Куркума –
Люди так часто…» справжня красуня.
«Люди – так, а пан Карло – ні. Марія – це Марія. Вона… Кекс розповідає, яка Куркума розумна, і як вона зу-
всім допомагає. Вона працює в благодійному фонді». стрічає його, коли він приходить зі школи.

146 147
Наш кіт, якого звали просто Котом, зник наприкінці «Того, що минуло, не можна змінити. Можна зміню-
зими. Мама каже, що коли коти збираються помирати, вати те, що є зараз».
вони йдуть з дому. Не хочуть засмучувати своїх госпо- Цікаво, звідки він знає, про що я думаю?
дарів. Я спершу не помітила, що Кота немає. Я тоді дуже За обідом усі беруть участь у розмові, крім мене. Так,
багато часу сиділа в Поліни, йшла до неї відразу після ніби мене й немає тут. Я десь інде. Думаю про Кота,
школи й поверталася додому ввечері. І зовсім забула про маму з татом, про свого братика. Про те, що це моя
про Кота. Тож коли мама сказала, що Кота вже тиждень родина – навіть Кіт, який десь мандрує. Про те, що всі
немає, я була щиро здивована. Я думала, що він десь вмирають. І що колись моїх батьків також не стане. Вони
є. Спить собі у маминій майстерні і дивиться свої котячі також підуть у свою безкінечну мандрівку. І я теж – піз-
сни. Але я недовго за ним сумувала, хоча мені стало сум- ніше від них.
но, коли мама сказала, що Кіт, мабуть, пішов помирати. Після обіду Кекс прощається, каже, що йому пора
Мама сумувала набагато більше. Вона навіть плакала, додому.
коли минув ще тиждень, а Кіт так і не повернуся. Тато «Ти залишаєшся, Марто?» – питає він.
тоді сказав, що Кіт пішов у свою найтривалішу ман- Я збираюся ще побути. Кекс прощається з паном
дрівку, з якої ми будемо чекати його дуже довго – може, Карлом, бажає йому видужувати і каже, що він був дуже
сотню років. щасливий відвідати його. А пан Карло запрошує Кекса
«Ми не проживемо сотню років», – сказала я. приходити ще й переказує вітання Куркумі.
А мама витерла очі долонею. Я хотіла її втішити, але «Дуже приємний хлопець», – каже Марія після того,
тут мені подзвонила Капітоліна, і я пішла у свою кімна- як Кекс пішов.
ту розмовляти з нею, а потім забула, що мама сумує за «Тільки затовстий», – хмикаю я.
Котом. А тепер чомусь згадала, що я тоді її не втішила. Пан Карло здивовано дивиться на мене. А Марія
Я часто буваю нечутлива. А останнім часом особливо. каже:
А Кекс, видно, дуже любить свою Куркуму. Набагато «Марто, не вага визначає цінність людини».
більше, ніж я любила Кота. Не люблю, коли дорослі говорять таким повчальним
«Що ти про це думаєш, Марто?» тоном. Особливо Марія.
«Про що?» Пан Карло нічого не каже, тільки уважно дивиться
Я так занурилась у спогади, що навіть не почула, що на мене. Так, ніби ми давно не бачились. І від цього по-
пан Карло мене щось запитує. гляду мені стає ніяково.
«Вибачте, я не почула, що ви питали», – я кліпаю А він, ніби й нічого, розпитує мене про маму – як
очима й трушу головою – обтрушую із себе спогади. вона себе почуває, про здоров’я Капітоліни, про її дієту.
Пан Карло уважно дивиться на мене й каже: Потім запитує, чи не збираюсь я помалювати сьогодні.

148 149
Я кажу, що збиралась би, якби могла. Але з малюванням Карантин – це дуже неприємна штука. Він подобається
у мене все так, як було. мені все менше. Ага, мама, звісно, не дозволяє, щоб ти при-
Пан Карло з розумінням киває й більше нічого не ходила. Вона сказала, що можеш захворіти, що не можна
питає. До кімнати заходить Марія – з двома склянками ризикувати і що ці два тижні розлуки ми переживемо».
журавлинного морсу. І каже, що вона йде до Поліни, але Я згоджуюся, що ми справді їх переживемо, питання
потім ще повернеться. От маєш, а я також хотіла зайти тільки як. І розповідаю Капітоліні про Кекса, про те, що
до Поліни. Тим більше, що пан Карло, напевно, втомив- ми ходили до пана Карла разом.
ся і не випроваджує мене тільки тому, що знає: я сама Капітоліна дивується:
випроваджусь. «Мабуть, він сидів, наче води у рот набрав».
Марія виходить, ми з паном Карлом мовчки п’ємо «Помиляєшся. Це я так сиділа. А от у Кекса води в роті
морс, а потім він проводжає мене до дверей. точно не було. Він весь час розповідав про свою кицьку».
«День-два – і буду зовсім здоровий, Марто. Дякую «Це ж треба. Скільки змін, поки я лежала в лікарні».
тобі за ліки».
«За які ліки?» ***
«Ліки твоєї присутності, твого голосу й мовчанки. Сьогодні субота, і я мию підлогу в кухні. Терпіти не
І за мандарини, звісно», – пан Карло гладить мене по можу мити підлогу. Шкода, що немає автоматів для мит-
голові, і вже коли я виходжу за поріг, каже: тя підлоги. Таких, як пральна машина. Ми ж не перемо
«А знаєш, Марто. Я у твоєму віці був товстуном. І та- одяг руками, чому не можна підлогу мити машиною?
ким залишався до останнього класу школи», – і зачиняє Коли я питаю про це в тата, він сміється і каже, що
двері. машини для миття підлоги є. Але вони для великих при-
Мені дуже важко в це повірити. Пан Карло не схо- міщень. І що сьогодні його черга мити ванну. А він теж
жий на людину, яка могла бути товстою. Важко уявити не дуже це любить.
собі його, схожим на Кекса. І я не буду цього уявляти. «Мабуть, ти успадкувала це від мене, Марто. Я та-
кож не люблю миття будь-чого, включно з посудом. Але
*** у житті багато є такого, що доводиться робити. І миття
Сьогодні Капітоліну виписали, і вона ввечері теле- підлоги – це ще не найгірше».
фонує мені додому. А мама хвалить мене, що я так гарно помила підлогу.
«Я почуваю себе прекрасно, але мені все одно два Мені здається, що я все зробила, як завжди, – пога-
тижні доведеться сидіти вдома. І виходити гуляти тіль- но вимила кутки й не дуже старанно мила під столом.
ки з мамою. Вона чомусь вважає, що коли я буду гуляти Все одно під стіл ніхто не заглядає. Але коли мама хва-
сама, то хтось обов’язково від мене заразиться жовтухою. лить, приємно.

150
Н адворі йде сніг, я підставляю руки під сніжинки –
і вони відразу тануть, бо долоні в мене теплі. Сьо-
годні останній день року. Коли рік закінчується, я за-
вжди хвилююся й трошки сумую. Хоча негоже сумувати,
коли на землю сиплеться лапатий сніг.
Я люблю сніг, люблю грудень. Не тільки тому, що
у грудні в мене день народження. Кілька днів тому мені
сповнилося тринадцять років. Батьки подарували мені
розшиті візерунками бордові мартенси. Цікаво, звідки
вони дізналися, що це моя велика мрія? Бо я їм нічого не
казала. Капітоліна подарувала мені повстяну торбинку,
пан Карло – набір нових пензлів, Поліна – теплі рукавич-
ки, які вона сама виплела, а Кекс – набір гелевих ручок.
Я ще не зрозуміла, як я себе почуваю, коли мені на один
рік більше. Далі від дитинства – щось таке. За цей рік
скільки всього сталося. Я відчуваю, що дуже подорос-
лішала. Й виросла. Буквально за останній місяць. Так
мені здається. Учора тато мене поміряв. Сто шістдесят
два сантиметри. Ще трошки – і я наздожену маму.

152 153
До речі, у мами вже округлився живіт. Мама каже, помічаю нічого іншого. І забуваю, що можу образити
що тепер він буде рости як на дріжджах. Я вже звикла до цим інших людей…»
того, що у мене буде братик, і, здається, мене це починає «Ви щойно теж її згадували?»
тішити. Я часто кладу руку мамі на живіт і розмовляю Пан Карло усміхається й нічого не каже.
з братиком. Тепер я вже трохи знаю, як можна любити «У вас є її фотографія?» – питаю я. Я хотіла насправді
тих, кого не бачиш. Хоча не можу зрозуміти, як я цього спитати, чи не міг би він показати мені її фотографію.
навчилася. Це сталося само собою. А може, й не зовсім Бо ж те, що у нього має бути багато її фотографій, і так
само собою. Мабуть, все змінилося після тієї розмови ясно. Чомусь я думала, що пан Карло відмовиться. Він
з паном Карлом. І після того, як Марія позавчора за- же не розповідав мені про свою дружину. Але він каже,
просила мене у «Челентано». До речі, тепер ми з Марією що зараз принесе знімки і виходить у свою кімнату. По-
друзі. Вона мене більше не дратує. Дивно, але це справді вертається з чорним пакетом.
так. Ми забираємо зі столу чашки й чайничок, і пан Карло
Марія пише мені есемески майже так само часто, як розкладає на столі фотографії. Вони всі чорно-білі, лише
Поліна. І я також пишу їй есемески. Це сталося так не- декілька кольорових. Здебільшого його дружина на фото
сподівано, що я до цього ще не звикла. сама, на деяких вони з паном Карлом удвох. Тримаються
Отож, про оту розмову з паном Карлом. Після хво- за руки. Сидять на канапі, вона поклала голову йому на
роби пан Карло став не те що мовчазний, а наче замрі- плече. Пан Карло обіймає її за плечі. Я уважно роздивля-
яний. Мені іноді навіть доводилося двічі повторюва- юся знімки. Дружина пана Карла дуже вродлива й жит-
ти запитання. Спершу я думала, що він ще не зовсім тєрадісна. Вона сміється на всіх фотографіях. Здається,
добре себе почуває. Але коли це триває кілька тиж- що вона не знала, що таке сумувати й плакати.
нів… Пан Карло завжди слухав мене дуже уважно. «Цікаво, вона коли-небудь плакала?»
А тепер він сидить навпроти мене за столом, дивиться «Часто, – каже пан Карло. – Вона була дуже вразлива
крізь мене у вікно і явно бачить там не те, що бачать й тендітна. Її було легко вразити і завдати болю. Таким
всі інші люди. Зі мною таке часто буває, але з паном людям дуже непросто жити. Вона рятувала себе сміхом.
Карлом… Це були її ліки».
«Ви зовсім мене не слухаєте, пане Карле», – я не люб­ «Ніколи би не подумала. Вона така щаслива на всіх
лю зауважувати дорослим і тим більше панові Карлу, але фотках».
доводиться. «Фотографії – це окремі миті життя, Марто. Вона
«Вибач, Марто… я справді останнім часом неуваж- не дозволила би, щоб я її фотографував, коли їй було
ний… Знаєш, дуже часто згадую мою дружину. Не те, що важко. Вона любила, коли я фотографую її щастя. Болю
згадую – ніби бачу її перед собою. І тоді вже не бачу й не вона не хотіла виказувати нікому».

154 155
Я роздивляюся фотографії щасливої жінки, що смі- не цікавилась його минулим – чому він самотній, чому
ється. Вона мені когось нагадує. Здається, я вже бачила у нього немає дітей. Бо я більше цікавилась собою і ду-
десь це обличчя. мала про те, яку художницю пан Карло з мене зробить.
«Ваша дружина дуже схожа на Марію», – нарешті Бо ж він мав зробити з мене художницю. Якби пан Кар-
я зрозуміла, кого вона мені нагадує. ло не був художником, чи приходила би я до нього? Не
«Це правда. Я це зрозумів, коли вперше побачив Ма- знаю… і я зовсім не думала про те, що я можу про нього
рію. Навіть злякався – наскільки вони схожі. Обличчям, турбуватися. Щось йому давати. Я приходила щось узя-
волоссям, поставою, фігурою, сміхом, звичкою закидати ти від нього.
голову назад, щоб поправити зачіску, ще вони однаково Мабуть, на моєму обличчі написані внутрішні тер-
закушують краєчок нижньої губи, коли замислюються. зання, бо пан Карло згортає зі столу фотографії, складає
Мені навіть стало лячно – я не думав, що можу зустріти їх назад у пакет:
когось, настільки схожого». «На сьогодні досить фотографій і спогадів з мину-
«Чому ви намалювали Маріїн портрет?» – питаю лого. Я би не проти ще випити гарячого чайку. А ти,
я, замість того, щоб запитати зовсім інше. Марто?»
«Тому, чому й ти часто малюєш, Марто. Побачив, що Я киваю. Мені хочеться запитати в пана Карла ще
треба намалювати цю жінку. Побачив її історію, точні- одну річ і врешті я наважуюся:
ше, фрагмент історії – і захотів намалювати її. Не тому, «Вам подобається Марія?» – я можу спитати тільки
що вона схожа на мою дружину, до речі. Від цього мені це, хоча насправді я би хотіла спитати набагато більше.
було важко». «Дуже», – відповідає пан Карло. І очі в нього блищать
«Вона так часто приходила до вас, коли ви хворіли». так, як блищать очі мого тата, коли він обіймає маму.
«Щодня. Мене так доглядала тільки моя дружина. Або просто дивиться на неї. І я знаю, що означає цей
Я давно, дуже давно, Марто, не відчував такої турботи блиск. Все-таки я трошки знаю, що таке любов. Хоча
про себе». сама ніколи не була закохана. Мабуть. А може… Але
Пан Карло ніколи так раніше зі мною не розмовляв. зараз йдеться не про мене.
І я ніколи не думала про те, що йому потрібно багато Адже щойно я дізналась про те, що пан Карло лю-
турботи. Пан Карло дорослий і сильний. І такий… не- бить Марію. Якби я про це дізналася влітку, я би розі-
звичайний. Я звикла, що він завжди турбується про злилася. Тоді Марія постійно мені заважала й дратувала
мене й допомагає мені. А виявляється, він також хоче, мене. А зараз щось змінилося – не знаю що. Просто
щоб йому хтось допомагав… Я чекала від пана Карла, я знаю: пан Карло самотній і він страждає від цього.
що він буде вчити мене малювати, відповідати на мої І йому хочеться, щоб хтось дбав про нього, готував
запитання й утішати мене, коли мені сумно. І ніколи для нього морс. Дивився з ним разом дорослі фільми

156 157
й розмовляв на дорослі теми. Я раптом розумію, що зі про це – тобто щоб відповідь на це питання була «так».
мною пан Карло може говорити зовсім не про все, хоча Але він у цьому невпевнений. Можливо, він навіть ду-
раніше мені здавалося інакше. Я думала, що я для пана має, що Марії на роботі дають завдання доглядати за
Карла незамінна. І що йому більше нічого треба – тільки хворими і вона ці завдання виконує – готує хворим жу-
спілкуватись зі мною. Тепер я знаю, що це не так. І до- равлинний морс, вкриває їх теплим пледом, варить їм
бре, що він намалював Маріїн портрет. Залишається суп.
тільки дізнатись, чи подобається він Марії. Мабуть, так, «Вона вже давно не заходила, – каже пан Карло. –
якщо вона щодня до нього приходила, коли він хворів. Уже два тижні».
До речі, я не знаю нічого про Марію, окрім того, «Може, вона захворіла? Ви їй телефонували?»
що вона працює у благодійному фонді й що в неї є син «Так, два тижні тому. Вона сказала, що зайде, коли
Макс – доволі невихований хлопець. А чи є в неї чоло- в неї буде час. І не заходить».
вік? Про це я нічого не знаю. «Значить у неї немає часу. Дуже багато роботи».
«У Марії є чоловік?» «Я теж так думаю», – погодився пан Карло. І вигляд
«Вона розлучена. Він покинув її з немовлям», – від- у нього був геть нещасний. А ще я зрозуміла, що він не
повідає пан Карло. наважується їй зателефонувати ще раз. Бо думає, що
«Чому?» Марія не хоче, щоб він їй телефонував. І зовсім забула
«Я би не хотів розповідати Маріїних історій, Марто. про нього за своїми заняттями. Я й не підозрювала, що
Нехай краще вона тобі сама розкаже». пан Карло може чогось боятися. А виявляється, може.
Марія нічого мені не розкаже, бо ми з нею не спіл- Я відчула себе зараз відважнішою за нього і старшою
куємось. Але мені приємно, що пан Карло не сказав, що років так на тисячу. І вирішила, що я маю поговорити
це справи дорослих, і вони не для мене. Чи щось таке. з Марією. Дізнатись, як вона ставиться до пана Карла.
Звісно, він ніколи раніше мені такого не казав, але ж ми Сказати їй… одним словом, на місці я зорієнтуюсь, що
також раніше не розмовляли з ним про розлучення. їй сказати. Але спершу треба взяти у Поліни номер її мо-
«Ви подобаєтесь Марії?» – я наважуюсь поставити більного. Якщо я попрошу його у пана Карла, він щось
ще й це питання. Сьогодні я дуже відважна. Що ж, якщо запідозрить.
пан Карло зараз попросить мене піти додому, я не зди-
вуюся. Або якщо він скаже холодним тоном, що на це ***
питання він не може мені відповісти. Для того, щоб попросити у Поліни Маріїн телефон,
«Не знаю. Марія всім допомагає. У неї дуже добре потрібна якась причина. Бо Поліна знає, що я ставлюсь
серце», – каже пан Карло й сором’язливо усміхається. до Марії прохолодно. І ми про Марію ніколи не роз-
І я бачу, що він і справді не знає. І сумнівається. І мріє мовляємо. Тому треба щось вигадати. На щастя, мені не

158 159
довелось довго думати, бо я згадала, що моя мама, по- мене не телефонувати Марії і взагалі не втручатись
бачивши портрет Марії, намальований паном Карлом, у справи дорослих. Але моя інтуїція підказує мені, що
захотіла познайомитись із Марією. Здається, вона про це у справи цих дорослих треба втрутитись. Я відчуваю
вже забула – моя мама багато про що почала забувати відповідальність за пана Карла. Зрештою, він мій улю-
під час вагітності. Але ж Поліна цього не знає. Отож, блений Учитель, і я хочу, щоб у нього все було добре.
коли я попросила у неї для мами Маріїн номер, вона Найцікавіше було те, що мене виручила сама Марія.
дала мені його з великою радістю. Поліні приємне все, Бо вона прислала нам бандерольку на святого Миколая.
що стосується Марії. У маленькій картонній коробочці, викладеній зеленим
«Твоїй мамі сподобається Марія, я певна. До речі, папером, у целофанових пакетах лежало чотири прянич-
Маріїн фонд має програму підтримки вагітних жінок. ні Миколаї – для мами з татом, для мене і для мого май-
Може, вона запише туди і твою маму…» бутнього братика. І вітальна листівка, на якій охайним
Поліна хотіла би, щоб Маріїна допомога поширюва- красивим почерком було написано, що Марія, яка хотіла
лася на всіх. стати святим Миколаєм, вітає нас зі святом і бажає, щоб
«І як же її фонд може допомогти моїй мамі?» – щиро святий Миколай обдарував нас тими подарунками, про
кажучи, я навіть не знаю, яка допомога потрібна моїй які ми найбільше мріємо.
мамі. Вона займається гімнастикою для вагітних, постій- «Хто така Марія, що хотіла стати святим Микола-
но робить якісь дихальні вправи, багато гуляє, правильно єм?» – питає тато.
харчується. Ну, і в неї є ми з татом. Ми їй допомагаємо. «Не знаю. Серед моїх знайомих узагалі немає жодної
Тато, звісно, допомагає більше. Але я також… мию під- Марії», – мама також розгубилась.
логу на кухні. І завжди мию посуд після вечері. І їжджу «А я знаю. Це ж Марія. Ну, ота, що приятелює з Полі-
з татом за харчами у супермаркет. І купую мамі квіти… ною. Та, що пан Карло намалював її портрет. Пам’ятаєш,
«Не знаю. Але Марія знає», – відповідає Поліна так, мамо?»
ніби Марія знає все. «А, так це Марія? Як це мило з її боку! Які чудові
Миколаї! І як приємно, що їх чотири. Я залишу Миколая
*** для твого братика, Марто. Медове тісто може зберіга-
Найсмішніше те, що хоча Маріїн номер у мене був, тись кілька років. Це перший подарунок, який чекає
я не могла придумати, що ж я їй скажу, коли подзвоню. на нього. Як добре, що світ вже готовий зустріти його.
У цих роздумах вже минуло більше тижня. Я би могла Цікаво, звідки Марія знає про нього? Ти їй сказала?»
порадитись із Капітоліною, але не хотіла її в це посвя- «Ні, мабуть, Поліна. Або пан Карло».
чувати. По-перше, тому що йшлося про таємницю пана «Ну, це неважливо. Важливо те, що Марія так тур-
Карла. По-друге, тому що Капітоліна може переконати бується про незнайомих людей. Як справжній святий

160 161
Миколай. Я хочу негайно подякувати Марії. У тебе є, Мар- І він мені снився. Одного разу. Він зайшов у кімнату
то, її телефон? Може, ми також їй щось подаруємо?» й дивився на мене. А я дивилась на нього – і нам було
«Авжеж», – я дала мамі номер, і вирішила, що тепер добре. Вранці я розповіла батькам, що до мене приходив
у мене також є причина зателефонувати Марії й подя- у гості святий Миколай. Вони мені не повірили. Я б на
кувати. їхньому місці також не повірила. Але тоді я дуже засу-
Мама запросила Марію в гості, виявилося, що Марія мувала, що батьки не вірять.
вже два тижні у відрядженні, подарунки вона підготува- Шкода, що у Києві немає вулиці Святого Миколая.
ла давно, а розсилав їх її син. І що вона повернеться за Є тільки церкви. Багато церков. Але у церкві не можна
кілька днів, але не знає, чи зможе в цьому календарному жити. Туди можна приходити часто, навіть щодня. Але
році до нас зайти, бо буде дуже зайнята на роботі. все одно треба повертатись додому. Мені приємно було
«Цікаво, чи зайде вона до пана Карла?» – думаю би жити на вулиці Святого Миколая. Марта з вулиці
я, і вирішую, що треба побачитися з Марією наодинці. Святого Миколая. Це так гарно звучить. Майже так, як
І бажано ще в цьому році. Важливі справи треба закін- Серафіна із Санлісу. Я дивилась фільм про цю художни-
чити в грудні, не відкладати їх на наступний рік. Тому цю і плакала. І вирішила називати себе Марта з вулиці
я пишу Марії есемеску, в якій дякую за подарунок і до- Святого Миколая. Колись я так буду підписувати свої
даю, що в мене до неї дуже важлива справа і я хотіла би картини, але не повністю, а зашифровано «ММ», а по-
побачитись з нею відразу після її приїзду. Відповідь при- верх цих літер або всередині них «звсв». Це найбільша
ходить дуже швидко: «Буду 28-го ввечері. Передзвоню». моя таємниця – ніхто про це не знає, ні мама з татом, ні
Доведеться зачекати десять днів. Ну, нічого, чекати пан Карло, ні Поліна з Капітоліною. Часом мені хочеться
я вмію. Художники взагалі вміють чекати. Бо ж я, на все комусь розповісти, але я знаю, що треба мати хоча
жаль, ще досі не малюю. Але знаю, що малюватиму. би одну таємницю тільки для себе.
Більше я в цьому не сумніваюся. Просто чекаю, коли
це станеться: одного дня я заплющу очі – і переді мною ***
з’являться образи, які мені захочеться перенести на па- Марія зателефонувала мені двадцять дев’ятого зран-
пір, щоб їх могла побачити не тільки я. ку. Поцікавилась, чи у нас вже почалися канікули. Бо,
Пряничного святого Миколая я поставила у себе на виявляється, в її сина тільки завтра останній день на-
письмовому столі. Святий Миколай спирається на сто- вчання. У випускному класі таке, на жаль, буває. Марія
сик із книжками й усміхається у бороду. Невже такого сказала, що вона може зустрітись зі мною о другій. І що,
святого Миколая можна з’їсти? Нізащо. якщо я не проти, вона запрошує мене в піцерію «Че-
Я знову згадую, як я – коли була ще зовсім малою – лентано» на піццу з нагоди початку різдвяних канікул,
казала, що мене батькам подарував святий Миколай. кінця року й снігу, який засипав усі вулиці. Я згодилась.

162 163
Піццу я люблю. І ще мені подобається зелений чай сау­ його чуєш і тобі вже набридло. Але це справді так. Ти
сеп у «Челентано», бо до нього подають сушені вишні стала доросліша. І твоє дорослішання зараз дуже гарне.
й цукати на шпичці. Тож невдовзі ти потішиш пана Карла і всіх нас чудовими
Ми домовляємось на другу, я кажу мамі, що по- роботами. У цьому я певна».
обідаю в «Челентано» з Марією. Це звучить дуже по- «Як би ж так було, як ви кажете. Вам подобається
дорослому. Принаймні так мені здається. ваш портрет, який намалював пан Карло?» – я міняю
Мама не має нічого проти і просить переказати Марії тему невпопад, але ж треба мені її врешті змінити. Бо ми
вітання. надто багато говоримо про мене. А говорити нам треба
Піцца з чотирма видами сиру виявилася напрочуд зовсім про інше.
смачною. Марія розпитувала мене про те, як почуваєть- «Звичайно, подобається, – обличчя Марії світліє
ся мама, про Капітоліну, про мої плани на канікули, про й стає ще красивішим. – До речі, це мій перший пор-
успіхи в школі і в малюванні. З успіхами в школі у мене трет. Ніхто ніколи не малював моїх портретів. Це дуже
все добре. А от з малюванням… Але я вирішила сказати незвично й приємно».
Марії так, як є. Хоча могла би, звісно, ухильно відпові- «Пан Карло – найкращий художник, якого я знаю». –
сти, що все добре. Я, щоправда, не знаю жодного іншого живого художни-
«Я не можу малювати. Вже давно. З літа. Нічого не ка, але Марія розуміє, що я маю на увазі.
виходить. Хоча якщо мене попросять, то я можу щось «Він дивовижний художник», – підтверджує Марія.
намалювати. Натюрморт. Собаку. Кота. Черепаху. Але це «А ви вже були в нього після повернення?»
зовсім не те. Розумієте?» «Ну, коли б я встигла? Я приїхала вчора ввечері і зна-
«Розумію, – каже Марія. – Але вірю, що це тимчасо- ла, що терміново маю зустрітись із тобою».
во. Пауза перед чимось серйозним. Таке часто буває». «Обов’язково сходіть до нього якомога швидше. Він
«Можливо. Пан Карло так само вважає. І каже, що вас чекає», – якось не так звучить це все, що я збирала-
я маю чекати. І я чекаю. Але часом це так важко. Особ­ ся сказати. Бо я хотіла сказати зовсім по-іншому. Щоб
ливо, коли це триває майже півроку». Марія зрозуміла, що… ну, одним словом, що пану Карлу
«Півроку – це й справді довго. Але мені чомусь зда- треба, щоб хтось про нього турбувався, і що я більше не
ється, що тобі зовсім недовго чекати, Марто. Зовсім тро- стану дратуватись, коли вона буде заходити в нашу май-
шечки. Бо зміни в тобі вже відбулися. І невдовзі вони стерню. Тобто у майстерню пана Карла, бо це ж все-таки
виявляться на папері». його майстерня. І що я часто поводилась із нею грубо
«Зміни в мені? Які зміни?» й нечемно, а це було неправильно…
«Ти стала чутливіша й відкритіша. Мужніша. Я не Цікаво, що Марія після цих моїх слів зашарі-
хочу вживати слова «доросліша», бо ти, мабуть, постійно лась – я ніколи не думала, що дорослі жінки можуть так

164 165
бентежитись. Тим більше, не дуже молоді жінки. Бо ж
Марію ніяк не назвеш молодою. Хоча… її не можна на-
звати старою. І щось у ній таке є… молоде… насправді.
Але зараз вона так почервоніла, що я бачу в ній дівчинку,
якою вона була багато років тому – дівчинку, яка хотіла
стати святим Миколаєм. Це бажання здійснилося, бо ж
Марія дарує подарунки. Думаю, що святий Миколай нею
задоволений. Йому ж потрібні колеги й помічники. Він
не може впоратися з усім світом сам.
«Я не змогла з’їсти вашого святого Миколая – він
стоїть у мене на столі. Ми з ним дружимо. Він дивиться
на мене. А я дивлюсь на нього. Він такий веселий», –
кажу я, щоб заповнити паузу. Марія бере мене за руку –
і я розумію, що вона все розуміє: я не знаю, що зараз
сказати. Але найважливіше і так усе сказано. І Марія
вже сьогодні ввечері зателефонує до пана Карла. А може,
й відвідає його. Він, до речі, також отримав від неї пря-
ничного святого Миколая. А це означає, що у нього
з’явилася причина зателефонувати Марії.
Але Марія каже, що він просто написав їй есемеску
«Дякую за солодкого Миколая». І я розумію, чому він
так зробив. А ще я знаю, що Марія не ображається на
мене. І що я не мушу перед нею вибачатись. Бо вона все
розуміє. І ми будемо з нею друзями. Вона – мій третій
дорослий друг, окрім батьків. Батьки – це батьки.
Що тут іще додати? Мені приємно отримувати есе-
мески від Марії. У неї зовсім інший стиль, ніж у Поліни.
Маріїні есемески – дуже короткі. А повідомлення від По-
ліни приходять у трьох есемесках. Марія часом просто
пише «На добраніч» або «Доброго ранку» – цікаво, що
навіть такі есемески я перечитую по кілька разів.

167
над яким схилились кумедні віл і осел, трьох царів, що
поспішають до вертепу зі скринями подарунків, пастухів,
що стоять на колінах біля колиски. Ангели, що сурмлять
у сурми. Різдвяна зірка. Усе це – Різдво. І все це не можна
вмістити на одній листівці. І важко вибрати з цього щось
одне. Узагалі вибирати дуже важко. Може, так само важ-
ко як і чекати. А про чекання я дещо знаю.
Урешті я малюю на одній листівці себе – дівчинку,
що чекає Різдва. Вона дивиться у вікно, бо ж Різдво при-
йде звідти – знадвору, тоді коли на небі загориться пер-
ша зірка. Але зараз день, і ніяких зірок на небі немає.

П
Світить сонце й освітлює снігові замети, які поступово
оліна запросила нас до себе на Різдво, як і минуло- перетікають у піски пустелі. По пустелі бредуть верб-
го року. То було особливе Різдво, з якого почалася люди. Може, це три царі шукають немовля? А може, це
моя дружба з Поліною. Але моя мама сказала, що їй не інші мандрівники? Які просто їдуть у своїх справах. Ще
хочеться нікуди іти. я малюю кактуси. Треба ж верблюдам щось їсти у дорозі.
«У моєму стані хочеться бути вдома. У своєму гніз- А ясла з немовлям я малюю на хмарці. І над яслами схи-
дечку. Може, ми запросимо до себе Поліну?» – і погла- лились кумедні віл та осел. Ця хмарка з немовлям пливе
дила свій живіт. Живіт у мами вже помітно кругленький. до мого вікна. Хоча зараз вона від нього безкінечно да-
Тато сказав, що це гарна ідея. Він зможе забрати її леко, і з’явиться саме тоді, коли буде час настати Різдву.
машиною. А заразом і пана Карла. Бо яке ж Різдво без Бо ж Різдво завжди настає вчасно. І вчасно закінчується.
пана Карла? Якраз тоді, коли ми починаємо до нього звикати. Тоді
«Обов’язково треба запросити Марію», – кажу я. воно минає. І знову треба чекати його цілий рік.
«Звичайно, якщо в неї немає інших планів, – пого- Я ще раз роздивилась свою листівку – і зрозуміла, що
джується мама. – А Капітоліну ти не збираєшся запро- це листівка тільки для мене. Бо всі інші чекають Різдва
сити?» інакше. І я спробувала намалювати для всіх наших гос-
І як я могла забути про Капітоліну? Іноді я сама собі тей їхнє Різдво – так, як я собі це уявляла.
дивуюся. Ангели несуть жінку в інвалідному кріслі до немов-
Я сідаю за своїм письмовим столом і замислююсь. ляти в яслах.
Хоча над різдвяними листівками особливо думати нічо- Художник перед мольбертом малює руки жінки, що
го – можна намалювати Святу родину, немовля у колисці, тримає немовля.

168 169
Дівчинка у темно-синіх джинсах чіпляє гранат на «Я чекала цього набагато більше», – кажу я.
ялинку. А з граната на неї дивляться кумедні ослик та «Вірю. А це для кого?» – запитує мама про Кексову
віл. Ті самі, що й на моїй різдвяній листівці. листівку.
Залишилась листівка для Марії. Я відклала гелеві «Це для мого однокласника Кекса… тобто Дениса».
ручки, бо всі листівки я малювала гелевими ручками, які «Ти також хочеш його запросити?»
мені подарував Кекс. До речі, а чому би мені не намалю- «Ні. На Різдво я можу запросити тільки близьких дру-
вати листівку для Кекса? Привітальну, без запрошення. зів. А з Кексом ми не близькі друзі. Хоча, мабуть, він хоче
І вислати йому її поштою. Його адресу я знаю. Індекс зі мною дружити. Але я не дуже хочу. Він був зі мною
уточню на пошті. І я малюю огрядного хлопця, можливо, кілька разів у пана Карла. А ще Кекс подарував мені гелеві
йому треба було би трохи більше займатися спортом ручки на день народження. Він дуже любить тварин. І мені
і стати стрункішим. Хлопець йде до вифлеємського вер- просто захотілось намалювати йому привітальну листівку.
тепу. На руках він несе черепаху, за ним біжить кицька Але я не хочу його запрошувати». Про те, що, на мою дум-
з котенятами, а на плечі у нього сидить папуга. Батьки ку, Кекс затовстий, і що мені це не подобається, я не кажу.
недавно подарували Кексові папугу, він мені хвалився. Мама не заперечує: не хочеш запрошувати – не за-
І знову я замислююсь над листівкою для Марії. Таке прошуй. Однак мені чомусь стає шкода Кекса. Не тому,
магічне ім’я – Марія. Матір різдвяного немовляти також що я його не запрошу. А тому, що незрозуміло, чому
звати Марія. Я згадую Мадонн численних художників, буває так, що якась дівчинка подобається якомусь хлоп-
які мені показував пан Карло… чику, а тій дівчинці той хлопчик не подобається. І нічого
А потім малюю жінку у шапці, в якій зображають з цим не вдієш. Навіть на Різдво. Єдине, що я змогла – це
святого Миколая. І вона тримає різдвяну зорю в руках… намалювати листівку для Кекса.
І вона зовсім трошечки схожа на Марію.
Я показала листівки батькам. Сказати, що вони були ***
зворушені – не сказати нічого. Мама була на сьомому Минуле Різдво здавалося мені найкращим Різдвом
небі від щастя. Їй особливо сподобалась листівка для у моєму житті. Але цьогорічне було ще краще. Я би
Капітоліни. А ще її розсмішили віл з осликом, що ви- могла подумати, що кращого Різдва не може бути. Але
глядали з граната. відчуваю, що наступне також буде особливе – адже ми
«Як, до речі, у Капітоліни з Дато?» – питає мама. будемо святкувати його з моїм братиком.
«Усе гаразд. Вони пишуть одне одному есемески А цього року за Різдвяним столом сиділи мої най-
й розмовляють по скайпу». кращі друзі. Я би хотіла, щоб вони були у моєму житті
«Я рада за неї. І дуже рада за тебе, Марто. Ти нарешті завжди. І ще я отримала чудовий подарунок – до мене
знову малюєш. Я так цього чекала». повернувся дар малювання.

170 171
Пан Карло сидить поруч із Марією. Вони весь час Найбільше мені подобається колядка про Бога, що
усміхаються одне одному. Капітоліна сидить поруч із сидить у кріслі й думає про те, чим обдарувати людей на
Поліною і постійно підкладає їй на тарілку щось смач- Різдво. Мені подобається, що Бог водночас може бути
неньке. Хоча мало би бути навпаки – це Поліна любить і немовлям, і дідусем. Приймати подарунки і дарувати їх.
всіх годувати. Сидіти за столами зі святими і над морем з апостолами.
Марія принесла із собою кутю, яку готував її син, Бог загадковий і незрозумілий. Так само як і Різдво.
і сирник його ж «авторства». Моя мама захоплюється,
що все так смачно. І каже, що з великою радістю позна-
йомилась би з цим юним кулінаром.
Марія каже, що Максові буде приємно це почути.
І що він з кожним днем готує все краще. І що встиг
спекти два сирники – один для нас, а другий – для своїх
друзів, до яких сьогодні пішов у гості. Мама не може на-
дивуватися, що бувають такі хлопці.
«Цікаво, який був батько Макса і чому він залишив
Марію?» – думаю я, і тут же спохоплююсь, що це зовсім
не різдвяні думки. Цікаво, чому за різдвяним столом
ніхто ніколи не говорить про те, як все було насправді
у Вифлеємі більше, ніж дві тисячі років тому?
Я би думала ще дуже довго, якби Марія з паном
Карлом не почали колядувати. Я і не знала, що в Ма-
рії такий гарний голос і що вона знає так багато ста-
ровинних колядок. Пан Карло співає так собі, але ра-
зом з Марією… вони удвох співають прекрасно. Вони
співають про святих, які сидять за столами й вітають
господарів – може, й за нашим столом сидять якісь
святі, яких ми не бачимо? Про святого Миколая, що
сидить край стола і плаче, бо люди не вбережуть но-
вонародженого Бога і розіпнуть його на хресті. Але
до цього ще довго – Миколай плаче над немовлям
наперед.

172
О станні два тижні після школи я відразу йшла до пана
Карла і сиділа у його майстерні до вечора. Я малю-
вала. Мої руки починали малювати самі. Я не знала, що
вони малюватимуть. Просто довіряла своїм рукам.
Мама трохи почала хвилюватися за мене, бо, на її
думку, я схудла, мало їм, і не досить буваю на свіжому
повітрі. І малювальна гарячка може бути небезпечна.
Все має бути в міру. Тож, щоб не хвилювати маму, якій,
до речі, народжувати за два місяці, і яка носить перед
собою великий важкий живіт, схожий на земну кулю
або на великий кавун, я тепер після школи відразу йду
додому. Мама годує мене смачним обідом. Чай ми п’ємо
у маминій кімнаті. Я розповідаю про шкільні справи,
про свої думки, яких у мене за півдня назбиралося дуже
багато. Час до часу я гладжу мамин живіт – щоб мій бра-
тик також знав, що я розповідаю і для нього. Можливо,
не все йому цікаво, але що поробиш? Нехай звикає до
своєї сестри. До речі, ми так і не вирішили, як його на-
звати. Чомусь ніяке ім’я йому не пасує. Мама каже, що

174 175
так часом буває – тільки тоді, коли дитина народиться, кілька років тому. Якби я не застудилася, ми би поїхали
стає зрозуміло, як її назвати. туди поставити свічку і покласти квіти. Але сьогодні
«А чому зі мною було інакше?» я навіть не пішла до школи – бо всю ніч у мене боліло
«Не знаю. Твій тато як тільки дізнався, що я вагітна, горло. Я замотала шию майже по вуха теплим шаликом,
заявив, що наша дочка зватиметься Мартою. Я не запе- полощу горло настоянкою шавлії і висовую язика – це
речувала. Мені подобається ім’я Марта». начебто допомагає від болю в горлі. Мама каже, що тре-
«Мені теж», – я цілую маму. Від неї пахне конвалі- ба робити цю вправу часто й багато разів. Але я вже
євим милом. Немає нічого кращого в житті, ніж поці- висунула язик не менше ста разів, і він у мене болить
лувати свою маму у похмурий лютневий день і відчути навіть більше, ніж горло. Може, якраз про це йдеться?
запах конвалій і весни. Про крепатуру на язиці, це таке особливе відчуття, що
Після чаю ми з мамою ідемо на прогулянку в парк, про горло можна забути.
яка б не була погода. Такі правила встановила мама. Я дивлюсь на нашу свічку, і думаю про хлопців, які
Я тримаю маму під руку, щоб вона не спіткнулася. До- стали ангелами. Мама каже, що той, хто віддав жит-
ріжки тут часто бувають слизькі. А моїй мамі зараз не тя за своїх друзів і за незнайомих людей, стає ангелом.
можна падати. Мама називає мене «мій мушкетер» і смі- Може, ті хлопці більше хотіли бути людьми, а не ан-
ється. Я ще не читала «Трьох мушкетерів», але колись гелами? І померти у дев’яносто років, а не у двадцять?
неодмінно доберусь до цієї книги. Мама каже, що вона Навіщо взагалі вмирати за когось? Мама каже, що через
часто перечитувала «Мушкетерів», коли у неї бували це багато людей змінилося. Невже вони не могли змі-
в житті темні смуги. Що ж, я буду мати це на увазі. Що- нитися в інший спосіб? Мама каже, що вона сама змі-
правда, мені більше допомагає «Аліса в країні чудес» нилась. Мені важко сказати, я мало що з того пам’ятаю.
і «Знедолені». Або книги про Чорнильний світ. Я плачу Пам’ятаю, що мама тоді багато плакала. Тато був на-
й сміюся над історією Меґґі, Перепела, Рези, Вогняного хмурений і багато розмовляв телефоном – тоді, коли був
Танцюриста та інших. І думаю, чи могла би я щось або удома, бо здебільшого його вдома не було. Він купував
когось вичитати із якоїсь книги. І чи хотіла би я опини- в аптеці ліки, купував у супермаркеті гори харчів і ще
тися в чиїйсь історії. Щодо другого – я майже напевно робив багато чого. Я тоді не ходила до школи, лежала
знаю, що найкраще мені у моїй власній історії. в ліжку з високою температурою цілий тиждень, мама
постійно сиділа зі мною й тримала мене за руку. А я час-
*** то голосно скрикувала. Мама питала в мене, чому я тоді
Двадцятого лютого ми запалюємо товсту воскову кричала і що я тоді бачила. А я не можу згадати нічого,
свічку і ставимо її на підвіконня. Це свічка за хлопців, крім розпливчастих чорних згустків. І драбини, з якої
які загинули на вулиці Інститутській у нашому місті я можу впасти у чорноту піді мною.

176 177
А потім була війна. Вона почалася навесні й тягнула- Мама читає новини і плаче, бо на війні гине бага-
ся нестерпно довго. І дуже всім набридла і всіх втомила. то людей. Я не плачу, я смокчу карамельки. Думаю, що
І коли вона нарешті закінчилася, всі полегшено зітхнули. є така карамелька, що коли її зісмоктати, війна відразу
Хоча я не відчувала війни. Бо у нас не їздили вулицями закінчиться. І всі солдати повернуться додому, до своїх
танки. І не стріляли з автоматів. Війна була далеко. І на дружин, дітей і мам. Це ще й тому я щодня прошу маму
неї йшли не всі. Мій тато не йшов на війну. Він казав, давати мені карамельки, смокчу їх, гойдаюсь у гамаці
що не може стріляти у людей. І що буде допомагати лю- й чекаю, що війна скінчиться. І коли врешті вона закін-
дям, які пішли на війну, збираючи для них потрібні речі чується, я дуже радію. Бо я з’їла так багато карамельок,
й кошти. І що це також дуже важливо. Я би теж не могла що мені вже більше їх не хочеться. Мама плаче, а я смі-
стріляти в людей. Це неправильно – вистрілиш у когось, юся. Питаю в неї:
і в нього відірветься рука або нога. Або він помре. І вій­ «Чого ти плачеш? Більше не буде війни. Я ж зісмок-
ни мені не подобаються. Як вони можуть подобатись, тала оту карамельку, від якої закінчується війна».
коли хтось після них залишається без руки чи ноги, або Мама нічого не відповідає, обіймає мене і далі плаче.
без очей, і довго лежить у лікарні, а незнайомі люди зби- Замість того, щоб сміятись.
рають гроші йому на лікування… Або взагалі помирає Цікаво, де тепер ті хлопці-ангели? Ті, які стали ан-
і стає ангелом? Хоча ангелів має бути багато, вони допо- гелами на Інститутській і на війні? Літають над нашим
магають людям. Але, може, є якісь інші способи стати містом? Може, навіть хтось пролетів щойно над нашим
ангелом, ніж померти на війні? будинком – бо ось вогник свічки затремтів. Я би також
Коли я вимовляю слово «війна» навіть зараз, я відчу- хотіла літати. Тільки не знаю, чи хочу ставати ангелом.
ваю неприємний присмак у роті, й мене починає трохи Якщо для цього треба вмирати – то ні. Мене тоді не буде
нудити – так, як нудить, коли закачає в машині. І хо- видно, бо від мене залишиться тільки душа.
четься пожувати кисле яблуко або посмоктати м’ятну «Мамо, а я стану ангелом, коли помру?» – питаю
карамельку. Смак карамельки дозволяв ненадовго за- я мами. Вогник свічки знову затремтів.
бути про смак війни. Війни не було видно, але нею пахло «Не знаю», – каже мама. Вона сумна і, здається, що-
всюди. По дорозі до школи я весь час відчувала цей за- йно плакала.
пах. Тому мусила смоктати карамельки, щоб хоч трохи Я міцно обіймаю маму, наша свічка догорає, бо вона
його перебити. Я смоктала карамельки на уроках, у душі, горить від самого ранку, ми запалюємо ще одну – зелену.
коли мила голову, коли їздила з батьками до супермарке- У кімнаті тепер пахне лісом, молодою травою і суниця-
ту, коли гойдалась у нашому гамаку, міцно тримаючи на ми. Така незвичайна свічка. Правда, мама потім казала
руках нашого Кота (тоді він ще був живий) і думала, що мені, що суницями зовсім не пахло. Цікаво, як може
війна ніколи не закінчиться. Я її не бачу, а вона є. пахнути тим, чим насправді не пахне?

178 179
Я заплющую очі і уявляю собі ангелів з великими «Так я й слухаю».
наплічниками у металевих касках, що розбрелися по «Це добре. А що ти тепер робиш?»
лісі й збирають суниці. Кажу про це мамі. Думала, вона «Малюю хлопців-ангелів з вулиці Інститутської», –
зрадіє, а вона знову починає плакати. Як же важко її і детально описую Поліні все, що буде на картині.
утішити. «А чому вони збирають суниці?» – питає Поліна.
«Мамо, не плач. А то мій братик буде сумувати». «Щоб їх роздавати. Вони всім, кого бачать, насипа-
Мама витирає сльози і йде на кухню. Каже, що при- ють із контейнерів суниць. А один уже набрав повний
готує мені липового чаю. Бо ж я маю лікувати свою за- контейнер, то він збирає суниці в каску. Це такі цілющі
студу. А не тільки уявляти ангелів. Куди приємніше було суниці».
би їх побачити. Цікаво, чи в ангелів справді такі крила, Поліна мовчить і голосно дихає в трубку. Потім пи-
як малюють художники на картинах? От як у Рафаеля… тає, чи я покажу їй цю картину. Я обіцяю, що покажу.
Але ангели не можуть бути такими товстими голеньки- Бо ж я всі свої роботи показую Поліні й панові Карлові.
ми хлопчиками. Пан Карло довго сміявся, коли я кри- Ну й звісно, батькам. Можливо, тепер я показуватиму їх
тикувала цих ангелів. А потім сам сказав, що вони йому Марії. А от Капітоліні не завжди показую. А чому – сама
не подобаються. І що ангели не такі. А які – він не знає. не знаю.
Здається, ніхто не знає. Поліна бажає мені швидше видужати. І каже, що
Тому я можу намалювати своїх ангелів у касках і з на- зараз гратиме Баха – для хлопців-ангелів з вулиці Ін-
плічниками. Вони збирають суниці. Тільки не в лісі, а на ститутської. І що вона весь день слухала його «Страсті».
вулиці Інститутській. У пластмасові контейнери. І в них Про те, що вона плакала, Поліна не каже, але я і так це
великі білі крила. знаю.
Дзвонить телефон. Це Поліна. Вона питає, як я себе
почуваю і чи у мене ще досі болить горло. Бо вранці я їй ***
про це написала. Вона каже, що коли у неї боліло горло, Сьогодні до мене прийшов у гості Кекс. Він любить
вона з’їдала порцію морозива, і це їй допомагало. відвідувати хворих і приносити їм журавлину. Я це вже
«Ще болить. Але язик болить набагато більше», – зрозуміла. Він, до речі, схуд, бо активно зайнявся спор-
кажу я. І розповідаю про вправу з висовуванням язика. том – грає у волейбол, ходить у басейн. Підозрюю, що
«Може, треба було все-таки поїсти морозива?» – це все йому порадив пан Карло, бо Кекс став часто до
співчутливо питає Поліна. нього заходити, і, здається, вони потоваришували. Якщо
«Мама сказала, що вона категорично проти». це так, то порада пішла Кексові на користь. Моїй мамі
«Ясно. Що ж, твоя мама не такий хуліган, як я. Але Кекс дуже сподобався. Вона кілька разів повторила, що
маму треба слухати». Денис – дуже милий хлопець. Хоч я послідовно називаю

180 181
Кекса Кексом. Не можу називати його на ім’я. Але Кекс «Тобто як?»
не ображається. Я можу сказати це напевно, бо я в нього «Ну, бо малюнок ще не готовий. До речі, я знав, що
питала. ти за цей тиждень намалюєш щось важливе. Тому тобі
Просто мама корчила такі міни, коли чула, що я на- треба було не ходити до школи, щоб не відволікатися. Бо
зиваю Кекса Кексом, і дивилась на мене так докірливо, ти ж намалювала щось важливе?»
що врешті я не витримала. І коли мама вийшла на кух- Оце так. Цього від Кекса я не чекала. Виходить, я не
ню, я сказала, що так звикла казати на нього Кекс, що ходила до школи не тому, що захворіла, а тому що мені
інакше у мене не виходить. треба було, щоб мені ніхто не заважав малювати.
«Ти не заперечуєш? Бо якщо заперечуєш, я буду зва- «Але ж у мене боліло горло, – кажу я. – І була темпе-
ти тебе Денисом». ратура».
«Необов’язково, – каже Кекс. – Тобі я дозволяю звати «Ну, це ясно. Тобі ж треба буде показати довідку
мене Кексом. Правда, я зараз набагато худіший Кекс, ніж в школі», – каже Кекс.
раніше. Якщо так буде далі, то я перестану бути Кексом». «Ти що, не розумієш? Я справді була хвора. Навіщо
Ми обоє сміємося. У Кекса непогане почуття гумору. ти тоді приніс мені журавлину?»
Це мені подобається. «Бо вона дуже корисна. Там багато вітаміну C».
«Ти малювала, поки не ходила до школи?» – питає У Кекса є відповіді на всі мої питання, тому я більше
Кекс. нічого не стану в нього питати. Краще розповім йому
Кекс не каже «хворіла». Чомусь він вважає, що я зо- про ангелів з наплічниками.
всім не хвора. І цей тиждень, що я пробула вдома – це Кекс уважно мене слухає, я говорю довго, бо описую
в мене перепочинок від шкільних занять. Чи щось таке. всі деталі, всі відтінки кольорів. Коли я замовкаю, Кекс
І сам Кекс ніколи не хворіє. Принаймні у цьому навчаль- мовчить. Потім каже:
ному році я не пам’ятаю, щоб він хоча би раз хворів. Сам «Я знав, що ти така».
Кекс каже, що востаннє він був хворий у другому класі. «Це не я. Це вони. Ангели».
Та й то у нього болів живіт тільки тому, що він з’їв за- «І ти теж. Я тепер часто згадуватиму твоїх ангелів».
багато пиріжків із повидлом. Ми довго мовчимо, і врешті Кекс говорить:
Я вагаюся, чи казати Кексові про ангелів з наплічни- «Ота різдвяна листівка, що ти мені намалювала, сто-
ками. Бо цього малюнка ще ніхто не бачив, навіть мамі їть у мене на столі. Я щодня на неї дивлюся, коли роблю
я ще його не показувала. Хоча він уже готовий. уроки. Може, я сфотографую твоїх ангелів – коли ти…
Урешті я кажу, що так, намалювала. Але ще не можу тобто якщо ти захочеш мені їх показати, роздрукую
показати. і теж поставлю на столі».
«Я знаю, що не можеш», – каже Кекс. «У рамці?»

182 183
«Що у рамці?» Капітоліна каже, що вона також хотіла би народи-
«У рамці поставиш?» тися у воді.
«Ні, без», – каже Кекс так серйозно, що я не можу «Тоді би я вміла плавати із самого народження і зо-
втриматись від сміху. Кекс дивиться на мене і також по- всім не боялась би води», – каже вона, наносячи темно-
чинає сміятися. Ми сміємось так голосно, що навіть моя коричневий лак на нігті. Ми сидимо в кімнаті у Поліни,
мама заходить до кімнати. І також сміється – від того, Поліна також фарбує нігті, тільки у неї лак жовтогаря-
що ми сміємось. чий – як морква. І волосся у неї такого ж кольору, як
Коли Кекс пішов, мама знову каже, що це дуже ми- морква – відучора.
лий хлопець. І питає, чи давно ми дружимо. Мені склад- «Пощастило твоєму братові», – каже вона, відстав-
но сказати, бо я не певна, що ми з ним дружимо. Просто ляючи ліву руку і милуючись результатом.
Кекс постійно мені пише есемески, щось запитує, а я від- «Чого це йому пощастило?»
повідаю. Але я перша ніколи до нього не пишу. З Капі- «Що він з самого народження вмітиме плавати».
толіною наше спілкування інакше. Тому я не певна, що Капітоліна у першому класі мало не потонула на озе-
ми з Кексом друзі. рі, і відтоді вона панічно боїться води. Їй досить зайти
Мама загадково усміхається, так ніби мені не вірить. у воду по пояс, як вона вже панікує. Вона боїться озер,
І так, ніби на щось натякає. Але вона дуже помиляється. річок і навіть басейнів. Мені дивно, що Капітолінин тато
Навіть моя мама може помилятися. Хоча вона й вагітна. не може навчити її плавати. Бо що робити на морі, якщо
А вагітні, кажуть, наділені особливою інтуїцією. Але не вмієш плавати? Мій тато давно навчив мене плавати,
тут нема про що говорити. Кекс – це просто Кекс. Він і я плаваю як риба. Але Капітоліна вважає, що її плавати
сидить переді мною у класі, і ми з ним розмовляємо, і він не навчить ніхто.
пише мені есемески, а я йому відповідаю. І більше ні- «Невже я не навчусь плавати до смерті? – розпачливо
чого. каже вона, невправно зафарбовуючи мізинець на правій
руці. – Як ти думаєш, Поліно?»
*** «Сподіваюся, що станеться чудо – і навчишся. Я, до
Моя мама збирається народжувати у воді. У ванній. речі, теж не вмію плавати. Але це мене зовсім не напру-
Вона ходить на спеціальні курси, і їй дуже там подоба- жує».
ється. Тато ходить з нею також. Це таке там правило – Виявляється, у світі є багато людей, які не вміють
щоб ходила не тільки мама, а й тато. плавати. Але Капітоліну це зовсім не тішить. «Мандрів-
Цікаво – я народилася на суші, а мій брат народиться ниця повинна вміти плавати – раптом мені колись треба
у воді. Але, здається, більшість людей народжується все- буде переплисти річку? – заявляє вона. – І що мені тоді
таки не у воді. Чи, може, я помиляюся? робити, якщо я не вмітиму плавати? Йти на дно?»

184 185
«Знайти міст», – каже Поліна.
«То може бути річка, через яку немає жодного мос-
ту».
«Тоді тобі знадобиться власник човна і його човен».
«Шкода, що не можна ходити по воді».
«І літати», – кажу я.
«І літати в інвалідному кріслі», – додає Поліна. Вона
любить жартувати на тему свого інвалідного крісла. Ча-
сом можна подумати, що вона ну ніскілечки не перейма-
ється тим, що не може ходити. Але це зовсім не так. Ми
з Капітоліною це знаємо.

187
«Тобто як?»
«Він за останні два місяці схуд, і тому може стрибну-
ти набагато вище», – пояснюю я.
Пан Карло сміється:
«Ти надто сувора до повних людей, Марто. Якби ти
побачила мене у мої тринадцять чи навіть шістнадцять
років, ти не дала би мені шансу навіть сказати тобі два
слова».
«Неправда. Я розмовляю з Кексом. І він приходив до
мене у гості», – захищаюся я.
Тим часом пан Карло уважно роздивляється малю-

Я
нок, робить кілька зауважень, але не дуже серйозних.
показала Кексові картину з ангелами, що збира- «Серед нас і біля нас багато ангелів. Це добре, що ти
ють суниці. Але не хотіла, щоб він її фотографував. їх помічаєш, Марто», – каже він і дивиться на мене так,
Натомість я намалювала для нього інших ангелів – на як може дивитися тільки пан Карло. І я вкотре думаю,
альбомному аркуші. Це ангели, що доглядають тва- що у мене найкращий у світі вчитель малювання.
рин. Один із них гладить Кексову кицьку – я знаю, яка
вона, бо Кекс показував мені фотографії. Другий чухає ***
за вухом рудого спанієля. Третій годує їжака молоком. Кекс справді мало не стрибав від щастя до стелі, по-
А четвертий сидить на землі, підібгавши ноги, а біля бачивши мій малюнок.
нього – Кексова черепаха, яку я намалювала раніше, «А ти знаєш, Марто, я вчора знайшов песика. І тепер
і папуга, і зграйка горобців і синичок – бо я знаю, що він у мене живе».
Кекс підгодовує взимку птахів. Він хвалився мені, що «Невже це спанієль?»
сам змайстрував для них годівницю. Тобто майже сам, «Ні. Звичайний дворняга, але дуже симпатичний.
йому трохи допомагав тато. Батьки дозволили його залишити».
Перш ніж подарувати малюнок Кексові, я показала «Класні в тебе батьки. Скільки ж у тебе тепер тва-
його панові Карлу й Марії. рин?»
«Як же гарно. І які веселі ці ангели. Я би не відмо- «Зовсім небагато. Кицька, папуга і тепер ще песик.
вилась від такого малюнка. Думаю, Кекс стрибатиме до Якби я жив у приватному будинку, так як ти, у мене було
стелі з радості», – каже Марія. би набагато більше тварин. Я завів би вівчарку-коллі
«Мабуть. Йому зараз легше стрибати, ніж раніше». і голубів. А ще – корову».

188 189
«Корову? А чого не слона?» – це єдине, що я змогла «Не тільки. Але корову я насправді не хочу малюва-
сказати, бо мене душить сміх, я довго тримаюсь за живіт ти. То я просто так сказала».
і регочу. «Якщо не хочеш – не малюй. Немає нічого гіршого за
Кекс зовсім не ображається, що я сміюся. намальоване знехотя».
«Я би хотів мати корову. Я би навчився її доїти. І що-
ранку давав би мамі свіже коров'яче молоко. У мене ***
мама часто хворіє. Справжнє молоко їй дуже потрібне. «Я показав мамі твій малюнок, – каже Кекс. – Їй дуже
Ми ніколи не купуємо молока у супермаркеті. Тільки на сподобалося. Вона каже, що ти справжня художниця.
ринку. Але воно не завжди мамі смакує. От якби у мене І песикові сподобався малюнок, і Куркумі. Я всім його
була корова…» показав. А може, ти хочеш побачити песика? Він такий
Я кажу, що мені треба було намалювати ще одного гарний. Можемо зайти до мене після школи».
ангела, який доглядає корову. Кекс сприйняв це всерйоз Мені не дуже хочеться, але у Кекса такий благальний
і питає мене, чи я би справді могла це зробити. погляд.
«Якщо тобі не важко. Мені було би дуже приємно. «Ну, добре. Тільки ненадовго. Сьогодні після уроків
Необов'язково швидко, я можу почекати – навіть до я повинна гуляти з мамою. Їй треба дуже багато гуляти
літніх канікул». зараз».
Який же дивний цей Кекс – я ще не бачила такого «Чудово», – Кекс виглядає таким щасливим, наче до
хлопця, який хотів би мати корову. Щоб поїти маму що- нього в гості збирається англійська королева. Тому мені
ранку свіжим молоком. Може, дарма я засміялась, коли стає трохи незручно: насправді я не маю гуляти з мамою,
він це сказав? Але це правда було дуже смішно. бо вона пішла на дихальну гімнастику для вагітних – за-
Після школи я йду до пана Карла – мама сьогодні раз вона ходить туди щодня.
на своїх курсах, отож я можу прийти пізно. Тільки пан «Підемо до Поліни після уроків? – питає Капітолі-
Карло повинен простежити, щоб я погуляла. Адже вже на. – Я їй пообіцяла, бо вже давно у неї не була. Вона ці-
весна, і гуляти треба багато. кавиться останніми новинами з Грузії, ну й ми зіграємо
«Як справи?» – питає пан Карло. разок у шахи. І вона обіцяє на обід щось смачне».
Я розповідаю йому про Кекса, про те, що він хоче мати Смачним обідом мене спокусити дуже легко. У мене
корову і про ненамальованого ангела, що доглядає корову. чудовий апетит останнім часом, мабуть, я росту ще
«Ти намалюєш йому цього ангела?» швидше, ніж раніше. Мені здається, що я вже ось-ось
«Не знаю, я ніколи не бачила корів». наздожену маму.
«А хіба ти малюєш тільки те, що бачила?» – питає «Так, але я не зможу одразу після уроків. Я пообі-
пан Карло. цяла Кексові, що зайду до нього додому подивитися на

190 191
його песика. Він недавно знайшов руденького песика на на двох. А у Кекса вдома не можна ні загубитися, ні дов-
вулиці, уявляєш?» го шукати одне одного. Адже кімнат у них усього дві.
«Ти йдеш в гості до Кекса? Ну й ну…» – Капітоліна Цікаво, де ж вміщаються його тварини?
дивиться на мене так, наче я восьме чудо світу, і вона Виявляється, всі вони живуть на балконі. Балкон
бачить мене вперше. утеплений, широкий і довгий – на нього можна вийти
«Я йду дивитись песика. Кекс так мене просив. Що з кімнати, в якій живе Кекс із братом, а також з кухні.
тут такого?» Батьки ходять на балкон з кухні, а Кекс – зі своєї кімна-
«Ні, нічого такого. Хіба я щось казала? Що ж, тоді ти. Між двома частинами балкона перегородка. Тому
я чекатиму тебе у Поліни. Може, коли ти прийдеш, я вже Кексові батьки й Кекс можуть бути на балконі одно-
поставлю їй мат». часно й не заважати одне одному. Тобто це наче дві до-
даткові крихітні кімнатки.
*** «Мій брат балконом не цікавиться, і взагалі пізно
Кексова квартира дуже маленька, просто обставлена, приходить додому і зранку йде, так що балкон – це моя
але затишна. Кекс живе в одній кімнаті зі своїм стар- територія. І моїх тварин».
шим братом, але, здається, зовсім від цього не страждає. На балконі у Кекса я почуваю себе, як в оранжереї.
А я би страждала. Бо часом у мене виникає потреба Скляні стіни і багато вазонів та довгих ящиків, у яких,
побути самій і подумати. Коли мені треба, я можу за- як каже Кекс, уже зійшли помідори. Ми ніколи не виро-
чинитись у своїй кімнаті, і мені ніхто не заважає. У мого щували помідорів у ящиках. Тато завжди купує розсаду
братика, коли він підросте, також буде своя кімната. на ринку.
Батьки розділять мамину майстерню на дві частини. Бо Кицька й песик живуть у картонних коробках, па-
та кімната дійсно дуже велика – більша за нашу віталь- пуга живе у клітці, яка звисає з кільця, прикріпленого
ню. Тато хотів, щоб мамі було просторо – бо моя мама, до стелі. Він тріскоче й каркає, як ворона – точнісінько.
коли думає над якоюсь складною моделлю сукні, ходить «Він радіє, що я прийшов. А кицька уже не шипить
по кімнаті туди-сюди. Вона не може думати сидячи або на песика. А коли я його приніс, вона трохи злякала-
стоячи. Думає вона тільки тоді, коли ходить. І свої най- ся й шипіла. Але коли я пояснив, що песик маленький
кращі моделі, які навіть отримали кілька нагород, вона і йому ніде жити, вона заспокоїлась. Обнюхала його і на-
придумала на ходу. віть полизала. Швидко вони стануть друзями», – каже
Дім у нас просторий, і часом знайти одне одного Кекс.
не так просто. Я шукаю маму у майстерні, потім йду «Ти вважаєш, вона все розуміє?»
у спальню, а вона, виявляється, у татовому кабінеті щось «Звичайно. Кішки дуже розумні, а Куркума особ­
пише за комп’ютером, бо комп’ютер у моїх батьків один ливо».

192 193
Я починаю сміятися. Я й забула, що Кексову кицьку спершу треба у супермаркет, а це якраз у бік будинку
звати Куркума. Це дуже смішно. пана Карла й Поліни. Кекс не хоче йти у той бік, бо там
Песик спить, але коли ми присідаємо біля коробки, багато машин, отож ми виходимо з будинку разом, але
він розплющує темні очі. А кицька вже вилізла зі свого йдемо у різні боки.
житла й обнюхує мене.
«Ти їй подобаєшся». ***
«Звідки ти знаєш?» «Ну що, як собака?» – питає Капітоліна.
«Коли їй хтось не подобається, вона нізащо не вилізе «Нормально. Симпатичний».
з коробки». «Як його звати?»
А песик такий кумедний і схожий на іграшкового. «Ніяк. Кекс ще не вирішив, як він його назве», – кажу
Кекс дозволяє мені взяти його на руки. Песик смішно я. Чомусь мені здається: якщо скажу, що його звати
чхає й намагається лизнути мене в губи. Мумрик, Капітоліна буде сміятися. І ще, чого доброго,
«Я назвав його Мумрик», – каже Кекс. почне кепкувати з Кекса у школі. А цього мені не хо-
Я ніколи не чула, щоб пси звалися мумриками. Так четься. Все-таки Кекс довірив мені щось дуже важливе.
може зватися якийсь мумі-троль. Але Кексові видніше. «Ясно. Якщо у нього будуть проблеми, він може
Зрештою, це ж його песик. Якби він був мій, я би назвала звернутись до мене. У мене багата фантазія», – каже
його Фокс, бо він схожий на лисичку. Але Кекс, мабуть, Капітоліна.
вважає, що він схожий на Мумрика. «Ти уявляєш, Марто, вона програла мені одну партію,
Пищить мій телефон, це прийшла есемеска від Капі- а потім виграла дві партії поспіль. Грати з цим дівчись-
толіни: «Коли ти будеш? Поліна виграла у мене партію, ком стає все небезпечніше. Не можна розслаблятися.
я в розпачі». Але я пропоную їй зіграти ще раз – хочу, щоб у нас була
Я говорю Кексові, що мені вже пора. Кекс трохи за- нічия».
смучується, але каже, що якщо я поспішаю, він мене не «Добре, ви грайте, а я на хвильку підіймусь до пана
затримує. Бо гуляти з мамою дуже важливо. Однак він, Карла», – мені хочеться пожалітись панові Карлу на себе
як справжній джентльмен, пропонує провести мене до- саму. Все-таки я дуже не люблю брехати. А Капітоліні
дому і йому, мовляв, все одно треба вигуляти Мумрика. й Поліні зараз не до мене – вони обидві зараз думають
Я відмовляюся, бо ж я казала, що мені треба йти додо- тільки про те, як би їм виграти одна в одної.
му, а насправді я збираюся йти до Поліни. А це зовсім Пана Карла немає. Він вийшов у справах. Зате є Ма-
в інший бік. І навіщо я збрехала? Не можу збагнути. Як рія. Коли я прийшла, вона щось писала за ноутбуком на
же іноді важко зрозуміти себе. Цікаво, це так з усіма чи кухні. Вона пропонує мені чаю, і я звісно ж згоджуюся.
тільки зі мною? Я не знаю, як бути. Вигадую, що мені Мабуть, я чаєманка, і мені це подобається.

194 195
«До чаю, на жаль, нічого немає. У Карла скінчилися «А чому ви брехали?»
всі запаси солодощів, а я останній тиждень нічого не печу, «З різних причин. Боялася образити людину, бояла-
бо роботи дуже багато. Але коли цей проект скінчиться – ся, що вона на мене образиться. Боялась виглядати по-
почастую тебе лимонним тортом. Або сиромаківником. дурному або що з мене будуть сміятись. Я часто брехала
А зараз можу тобі запропонувати тільки хліб з маслом». своєму колишньому чоловікові. Намагалась у всьому
Я згодна і на лимонний торт, і на сиромаківник – зго- йому догодити. І якщо йому щось подобалось, а мені ні,
дом. А зараз мене влаштує і скибка хліба з маслом. Хліб я все одно казала йому, що мені це подобається, щоб…
дуже смачний – я щось не пам’ятаю, щоб ми такий ку- ну, щоб він був задоволений… наприклад, фільм мені не
пували. У ньому багато різних зернят і пахне він якось подобається, а я кажу, що подобається. Бо моєму чоло-
особливо. вікові цей фільм подобався».
«Дуже смачний хліб! Де ви його купуєте?» «Ну, це не дуже серйозна брехня», – кажу я невпев-
«Я не купую хліб ніде, бо печу його сама. А цю пор­ нено.
цію пік Макс, бо у мене зовсім не було часу». «Ти думаєш, брехати для того, щоб комусь подоба-
Я й забула, що Маріїн син любить готувати. Тож, ма- тись – це несерйозна брехня?»
буть, йому не важко спекти хліб. Бувають же такі хлопці, «Ну, але це ж важливо подобатись своєму чолові­кові?»
як Макс і Кекс – один пече хліб, другий хоче мати коро- «Так, але брехати для цього не треба. Через таку
ву. Згадувати про Кекса мені не дуже приємно – одразу брехню дуже швидко втрачаєш себе. Тим більше, мені ця
стає мулько всередині. брехня не допомогла, бо наші стосунки і так розпалися».
«Щось не так, Марто?» – питає Марія, бо вона за- Я не знаю, чи тактовно питати, чому вони розпалися.
вжди все помічає. Але мені цікаво. Однак Марія говорить далі, не чекаючи
Я вагаюся, чи їй розповідати. А потім думаю – чому запитань:
би й ні? Ми ж уже давно друзі. Й обережно питаю: «Я була дуже наївною, не знала, що в стосунках треба
«Ви коли-небудь брехали? Тобто – казали неправду?» залишатись собою. У всьому підтакувала моєму чолові-
Я не сумніваюся, що дорослі також брешуть. Але кові, відмовлялась від своїх захоплень, якщо вони йому
щодо Марії і пана Карла, то мені здається, що на них це не подобались. Покинула волейбольну команду. Пере-
не поширюється. Ну, навіщо їм брехати? стала грати в нарди, бо мій чоловік вважав, що це дурна
«Брехала. І не раз», – відповідає Марія. й нецікава гра. А мене навчив грати в нарди тато. Ми
Ця відповідь мене трохи розчаровує – все-таки при- грали з ним щосуботи – обов’язково. Це був наш субот-
ємно було би, якби Марія ніколи в житті не брехала. Але ній ритуал. Навіть коли я була дуже зайнята, я все одно
тоді вона би мене напевно не зрозуміла. Тож, може, це знаходила час, щоб зіграти з татом. Я навчилась грати
й на краще. у нарди ще у школі. І грала все краще. Тато так радів,

196 197
коли я почала вигравати у нього. Він пишався мною, що той лікар-окуліст просто не міг у неї не закохатися.
пишався всім, що я вмію, що мені вдається. Марія ніби чує мої думки і веде далі:
Мій тато був учителем історії й особливо любив дав- «Окуліст з кабінету навпроти закохався у мене –
ню історію. Йому було цікаво, чим займалися на дозвіллі я була дуже вродлива й сумна. Він почав зранку при-
кілька тисячоліть тому. Люди ж не лише працювали, носити під двері мого кабінету квіти. Це було дуже ро-
воювали, танцювали й бенкетували, а грали в ігри. Бо мантично. Я любила квіти і любила романтику. І була
ж нарди – дуже давня гра. Мій тато помер за місяць до травмована. І хотіла, щоб хтось вилікував мою трав-
мого захисту диплому. Несподівано. У нього зупинилось му. Тому й закохалася – хіба є кращі ліки від душевних
серце. А він ніколи не хворів, ні на що не скаржився. Це травм, ніж кохання?»
був для мене величезний удар. Я вчилась на психоло- «Не знаю», – кажу я.
гії і писала про роль гри у психотерапії. Я хотіла допо- «Ой, Марто, Марто, це було риторичне питання. Тоб-
магати людям з психологічними травмами. Але після то питання, на яке не потрібно відповідати. І здається,
смерті тата не могла допомогти собі. Коли тата не стало, я забагато говорю про себе. Адже це ти мала розповідати
я передумала вступати в аспірантуру і влаштувалась на про свої проблеми, а не я».
роботу в студентську поліклініку психологом. І там по- «Мені дуже цікаво, що було далі», – кажу я.
знайомилась із моїм майбутнім чоловіком». «Правда? Ну це все такі дуже дорослі теми. Може,
«Він був лікарем?» тобі воно й не потрібно».
«Так, він був окулістом. Перевіряв зір і виписував «Пан Карло нам теж розповідав про себе, коли при-
студентам окуляри. Ніколи не чула, щоб він порадив ходив до школи», – кажу я. Мені подобається, що Марія
комусь якісь вправи, тренінги, масаж, який може по- говорить зі мною, як із дорослою.
ліпшити зір. Приписував окуляри і все. Або контактні «Ну, добре. Але далі вже не так цікаво. Ми одружи-
лінзи – тим, хто міг собі це дозволити. Наші кабінети лись, бо я була закохана. І прожили разом чотири роки.
були навпроти. Я давала поради юним студенткам, що Я відмовлялась від усього, що я любила і розчинялась
страждали від нерозділеного кохання, а сама прокида- у інтересах свого чоловіка. Як сіль у воді. Тільки не могла
лась серед ночі у сльозах, бо мені снився тато. І ми знову погодитись з його небажанням мати дітей. Це було мені
з ним грали у нарди. Але я не хотіла нікому скаржитися. незбагненно – як це не мати дітей? Кого ж тоді я вчити-
Навпаки, я вважала, що маю підтримувати маму, щоб му грати в нарди і в інші ігри? Кого кататиму на санча-
їй не було так боляче. Це було правильно. Тільки мені тах? Кому співатиму колискові й розповідатиму казки?
також була потрібна підтримка». Кому підтикуватиму ковдру? І знаєш, мені неодмінно
Марія замовкає. Вона зараз сумна й ще вродливіша, хотілось навчити свою майбутню дитину грати в нар-
ніж завжди. Мабуть, у юності вона була такою красунею, ди, щоб передати їй трошки любові від мого тата, від

198 199
дідуся, якого моя дитина ніколи не побачить живим. Але мало, а діти багато. Мій тато любив сміятись. А от мій
ж я знаю, що частинка мого тата живе у мені. І що він чоловік був дуже серйозний. Аж занадто. Мені не вда-
завжди десь неподалік – тішиться моїми успіхами. Я по- валося його смішити. І я сама ставала сумна й серйозна.
кажу моїй дитині фотографії, розкажу, як ми з татом, а її Наш дім був тихий, ніхто не бігав по ньому, ніхто не
дідусем, грали в нарди, ходили на футбол. І любили одне грав у ігри. Тільки я іноді грала на кухні сама з собою
одного. А мій чоловік був категорично проти дитини. в нарди, коли мого чоловіка не було вдома. Згадувала
Він вважав, що дитина – це тягар і перешкода. Що на неї тата, уявляла, що він сидить навпроти, і мені ставало
треба витрачати багато грошей. А ці гроші можна витра- трохи веселіше...»
тити на подорожі. Бо ми справді багато подорожували. Марія замовкає і замислюється. Мабуть, вона знову
«Ти ж любиш подорожувати, Марійко? Ну, уяви, що згадує тата і як вони грали в нарди. Я ніколи в житті не
у нас є дитина. Ми ж нікуди не зможемо поїхати. І в тебе грала в нарди і нічого не знаю про цю гру. Але тепер мені
така гарна фігура – після вагітності ти вже не будеш така хочеться навчитись, щоб грати з Марією.
струнка, розпливешся. У тебе є схильність до повноти. «А що було далі?» – питаю я, бо ж Марія, здається,
(Хоча у мене не було схильності до повноти.) І знаєш, зовсім забула, що я тут також сиджу.
це дуже виснажує, коли діти кричать по ночах. Ми ж не «Ой, вибач, Марто… Я замислилась. Згадувала тата.
зможемо нормально спати». Я довго згоджувалась, так Що далі? Далі нічого веселого не було. Коли мій чоло-
само як згоджувалась з усім. А в якийсь момент зрозу- вік дізнався, що я вагітна, він влаштував мені скандал.
міла, що мені начхати на фігуру, нормальний сон і подо- Кричав, що я його обманула, і що він цього від мене не
рожі. І на гроші. Я вмію ощадно витрачати гроші, можу сподівався, і що я повинна ліквідувати цей обман. Тобто
одягатись на секонді й не страждаю від цього. Чому мені дитину. Що ще не пізно. І що він все влаштує. А я стояла
має не вистачати грошей на дитину? І так народився на кухні, накривши руками живіт, який вже почав кру-
Макс. Причому я довго приховувала вагітність, поки глішати, і шептала своїй дитині, що вона – не помилка.
можна було її приховувати. Адже я знала, що якщо мій І що її тато не може бути такий злий. Що він її любить.
чоловік дізнається, що я вагітна, він не захоче цієї дити- Що він любить нас обох. Що у світі багато любові. І що
ни. І я муситиму або її позбутися – а я, як тільки дізна- я чекаю моє маля, дуже чекаю.
лася, що вагітна, полюбила цю дитину більше за все на Але мій чоловік ніяк не заспокоювався. І не хотів
світі, – або піти від чоловіка. Я не хотіла ні першого, ні мені вибачати. Тієї ночі він спав у вітальні на канапі.
другого. Я хотіла народити дитину і бути разом з чолові- А я хотіла, щоб він обійняв нас. Мене і мою майбут-
ком. Щоб ми були родиною. І щоб нас було троє. А зго- ню дитину. Щоб поклав руку на мій округлений жи-
дом і четверо. Я хотіла мати багато дітей. Щоб у домі віт, в якому жила маленька істота. Маленька людина.
було весело й лунав дитячий сміх. Дорослі сміються Дівчинка чи хлопчик – крихітні й беззахисні, але вже

200 201
спраглі любові. Наступного дня він зі мною не розмов- «Може, й треба було. Не знаю. Але я цього не зро-
ляв. І коли так минуло кілька днів – ми не розмовляємо, била».
спимо в окремих кімнатах, я зрозуміла, що помилялася. Дзвонить мій телефон. Це Капітоліна. Вона питає, що
Що це не та людина. Що ми живемо в різних світах. І що ми там робимо з паном Карлом. Бо вона вже збирається
я хочу повернутися у той світ, з якого я прийшла, в яко- додому. І чи я зайду попрощатись.
му є нарди, волейбол, смішні комедії, після яких у нас Я кажу, що пана Карла немає, ми з Марією його че-
із татом боліли животи від сміху. Тож я спакувала речі каємо, і що я зайду до Поліни пізніше.
і повернулася до мами. Коли народився Макс, у нього не «Ти розповіси мені, Марто, що трапилось у тебе?
було тата. Зате була бабуся. Можливо, я зможу тобі щось підказати? А то я почала
«І ви більше не спілкувалися з вашим чоловіком?» переказувати тобі своє життя, замість того, щоб вислу-
«Ні. Ми розлучились. Не мали потреби спілкуватись. хати тебе», – турботливо говорить Марія.
Я дала Максові своє прізвище – татове прізвище. А зараз «Насправді нічого особливого. Просто я набрехала
ми живемо вдвох у батьківській квартирі. Мама померла Кексові», – і я розповідаю Марії в деталях все, що сьо-
два роки тому». годні сталося.
«Вона хворіла?» «Кекс дуже симпатизує тобі, Марто».
«Ні, не хворіла. І не була дуже стара. Просто вже ску- «Так, але…»
чила за татом. Вирішила, що ми зможемо впоратися без «Я розумію. Ти йому подобаєшся, а він тобі не подо-
неї. І ми впоралися. І досі самі даємо всьому лад. Хоча бається. Він хоче поділитися з тобою радістю і показати
я сумую за нею. За ними обома. За мамою і татом». тобі Мумрика, а ти ніби й хочеш, але в той же час і не
«А нарди?» хочеш цю радість розділяти, так?»
«Ми часто граємо з Максом. Він вже давно грає на- «Щось таке».
багато краще за мене. А ще він добре грає у волейбол «Ти знаєш, Марто, складно жити так, щоб спілкува-
і футбол, любить комедії, прекрасно готує і хоче бути тися тільки з тими людьми, які нам подобаються. Раніше
лікарем-кардіологом. Щоб лікувати серця людей. Цього я думала, що це жахливо. Тепер думаю, що нічого по-
літа він вступатиме в медінститут. І я не сумніваюся, що гано в цьому немає. Хтось не подобається нам, а комусь
він вступить. Ось так буває, Марто. Тільки мені шкода, не подобаємось ми. Колись, можливо, хтось тобі дуже
що Макс ріс без батька. Йому дуже не вистачало тата. Це сподобається, а ти йому – ні, він тебе відштовхне, і тобі
було єдине, чого я не могла йому дати. Я не могла бути буде боляче. Кексові теж буде боляче, якщо ти його від-
мамою і татом водночас». штовхнеш. Буде боляче йому і тоді, коли ти то притягу-
«Може, вам треба було познайомити Макса зі своїм ватимеш його, то відштовхуватимеш. Ти притягуєш його
чоловіком? Може, він змінився б?» малюнками, які даруєш йому. Навіщо ти малюєш для

202 203
нього малюнки, якщо він тобі не подобається, до речі?» у тебе буде настанова – бути собою. І ти пам’ятатимеш
«Ну… йому так подобаються мої малюнки. Він так про неї».
захоплено на них дивиться…» Якраз у цю мить заходить пан Карло:
«Тобі приємно, що він тебе хвалить?» «У вас консиліум? Ви так серйозно виглядаєте».
Я ніколи про це не думала. Мабуть, приємно. Я вза- «Ми розмовляємо про життя. І про брехню», – кажу я.
галі люблю, коли мене хвалять. Пан Карло прискає:
«Це не дуже добре дарувати Кексові малюнки, щоб «Я це і мав на увазі. У тебе все гаразд, Марто?»
він захоплювався тобою, тим, яка ти незвичайна і хва- «Зараз так, було не дуже. Марія мені допомогла».
лив тебе. Якщо даруєш їх йому, даруй їх і задля нього «А ти, Марто, допомогла мені».
самого. Якщо йдеш дивитися на його собаку, зроби це «У чому?» – запитую я здивовано. Марія ніяких по-
задля Кекса. Скажи йому, скільки ти можеш виділити рад у мене не просила. Просто розповідала мені про
на це часу. Нехай це буде п’ять хвилин. Він не обра- себе.
зиться. Ти просто могла би йому сказати, що можеш «У тому, щоб відповісти на одне питання, – Марія
зайти тільки на десять хвилин. Або сказати, що сьо- повертається до пана Карла й усміхається, – я відпо-
годні у тебе немає настрою. Іншим разом. І більше відаю: так».
нічого не пояснювати. Можливо, у тебе свої справи. «Справді? Ти кажеш мені «так»?»
Можливо, ти хочеш побути сама. Не треба було вигаду- «Так. Я кажу тобі «так».
вати прогулянку з мамою. Кожна брехня тягне за собою Поки що я нічого не розумію. Марія підводиться зі
іншу, і потім так тяжко виплутатись, коли вже назби- стільця. Пан Карло дивиться на неї. І мовчить. І Марія
ралось надто багато обманів, більших і менших. Тобі мовчить. І я теж мовчу. А потім дзвонить мій телефон – це
ж також довелося вдруге збрехати. Не треба боятися Поліна. Цікавиться, чи не зайду я до неї. Бо вона заварила
бути собою, Марто. І не треба боятися казати «ні». На- надто багато чаю, а Капітоліні вже треба було йти додому.
справді ті, кому ти відмовляєш, не образяться на тебе. «Скажи, що ми всі зайдемо. Треба це відсвяткувати.
Розумієш?» Негайно», – каже пан Карло.
Я розумію, що Марія має рацію. Тільки не знаю, чи Я кажу, що ми зайдемо з паном Карлом і Марією,
мені завжди буде вдаватися казати правду… Іноді збре- і питаю в пана Карла, що ми будемо святкувати.
хати набагато простіше. Пан Карло дивиться на Марію, Марія дивиться на
Марія ніби чує мої думки, бо вона додає: пана Карла.
«А якщо нічого не виходить – все одно не страшно. Урешті Марія каже:
Не страшно, якщо у тебе часом не вистачатиме сміливос- «Ми з Карлом… з паном Карлом вирішили одружи-
ті сказати правду. Важливо, що ти цього хотітимеш. Що тися. Щоб жити разом і доглядати одне одного».

204 205
«Поки смерть не розлучить нас…», – каже пан Карло Поліна розпитує пана Карла з Марією, як же це сталося.
весело. «Бо я нічогісінько не підозрювала. Нічогісінько. Тоб-
«А Макс про це знає?» – питаю я. Замість того, щоб то я могла, звісно, про щось таке помріяти, але щоб це
сказати щось інше. Наприклад, привітати їх з такою… могло статися насправді…»
подією. Пан Карло з Марією також не знають, коли це все
«Ще ні. Тобто він знає, що пан Карло запропонував сталося.
мені одружитися, але не знав, що я щойно відповіла «Може, тоді, коли я намалював твій портрет?» – каже
згодою. Про це знаєш тільки ти, Марто. А зараз дізна- пан Карло.
ється Поліна». «Може, тоді, коли ти захворів?» – припускає Марія.
Я також не знаю, коли це сталося. Знаю тільки, що
*** мені спершу не подобалося, що пан Карло дружить з Ма-
Поліна, довідавшись про те, що пан Карло з Марією рією. Що він її любить. Я не хотіла його ні з ким ділити.
одружуються, завищала так голосно, що пан Карло аж А потім все змінилося. І тепер ми з Марією також друзі.
затулив вуха. Я й не підозрювала, що вона може вида- І я знаю, що панові Карлу потрібен хтось, хто буде його
вати такі звуки. доглядати, пекти йому млинці і хліб, цілувати увечері
А зараз Поліна метається на своєму кріслі з кухні «на добраніч» і підтикати ковдру. І вони з Марією будуть
у вітальню й гукає: щасливі. Цікаво, чи Марія навчить його грати в нарди?
«У мене ну зовсім нічого немає до чаю. Нічогісінько. І чи він буде здібним учнем?
Ми з Капітоліною доїли останнє вівсяне печиво».
Пан Карло каже, що зовсім не обов’язково щось до ***
чаю. Моя мама зраділа новинам не менше за Поліну.
«Такі новини не можна запивати голим чаєм. У жод- Щоправда, вона не верещала. Але майже підстрибува-
ному разі. Спечу шарлотку. Добре, що в мене ще за- ла – наскільки може підстрибувати жінка з величезним
лишилося кілька яблук. Нічого, завтра приїжджає мій животом. І обняла мене й тата разів із десять. І відразу
син. А на нього вже чекає довгий список того, що треба подзвонила пану Карлові, з яким проговорила, мабуть,
купити». цілу годину. А потім вона розмовляла з Марією. Правда,
Отож, ми всі разом беремося до шарлотки: пан Карло недовго. І з Поліною – поки тато не сказав, що забере у неї
вмикає духовку, намащує форму топленим маслом, бо мобільний і заховає його. Бо вагітним це шкодить. Мама
Поліна визнає тільки топлене масло, ніякої олії чи марга- каже, що сьогодні все можна, бо це дуже щасливий день.
рину, або, не дай Боже, смальцю. Ми з Марією кришимо «Яка ж я рада за пана Карла, Марто. Ти собі не уяв-
яблука, а Поліна збиває тісто. Поки шарлотка печеться, ляєш», – каже вона.

206 207
Я, мабуть, і справді не уявляю. Але відчуваю, що ма-
мина радість заповнює собою весь наш дім і невдовзі
вирветься назовні через усі щілини й розтечеться рікою
по подвір’ю.
Перед сном я думаю, що це так добре, коли люди
навколо щасливі. Мама, тато, я, мій майбутній братик,
що сидить у маминому величезному животі, пан Карло,
Марія, Поліна.
«Я би хотіла, щоб усі були щасливі» – бубоню я і за-
плющую очі. А коли розплющую, то розумію, що вже
настав ранок наступного дня.

209
Цікаво, чи він щось розуміє з того, що ми йому кажемо.
Якби розумів, то уже давно би народився. Щоб ми мен-
ше нервували. А то уже й тато починає втрачати апетит.
І каже, що я теж запізнилась із народженням, але ж не
настільки. А я не можу зосередитись на уроках – і вчи-
телі постійно мені зауважують. Вже аж набридло.
Щоранку Кекс питає мене, які новини. І я понуро від-
повідаю, що ніяких. Окрім того, що мені вночі сняться
безглузді сни і я схудла на кілограм. А я й так худа.
«Я би теж не народився, якби бачив, що біля мене так
хтось нервує», – каже Кекс.

М
Це щось нове. Кекс ніколи мене не критикує.
ій братик мав народитися першого квітня. Але він «Що ти хочеш цим сказати?»
не народився ні першого, ні другого, ні третього «Хочу цим сказати, що тобі треба заспокоїтись. І за-
квітня. П’ятого квітня я починаю хвилюватися. Може, йматись своїми справами як слід. І не лякати свого бра-
він передумав народжуватися? Запам’ятав, що я не зра- тика. Коли ти востаннє малювала?»
діла, коли дізналася про нього, і вирішив, що не хоче Я не пам’ятаю. Від першого квітня я не малювала,
мені показуватися. Або він боїться – бо ж світ набагато це точно.
більший, ніж мамин живіт. Або... Є багато різних «або» – «Спробуй розслабитись і намалюй щось гарне, –
і всі ці «або» мене лякають. Я обіймаю мамин живіт і ти- каже Кекс. – Тобі, до речі, вітання від Мумрика».
хенько шепочу братикові: «Чуєш, народжуйся. Не бійся. «Правда? А як він його переказав?»
Я тебе люблю дуже-дуже. Ти будеш мій найкращий брат. «Хвостом. Він усі вітання переказує хвостом. Він уже
У тебе вже є ліжечко. Воно стоїть у маминій з татом підріс. І вже знає команди «сидіти», «не можна» і «їсти».
спальні. І в мами є слінґ – це такий величезний шматок Дуже розумний пес».
тканини, в якому мама буде тебе носити. Ми вже чекає- Після уроків я йду до пана Карла – вперше за два тиж-
мо тебе, а ти не народжуєшся. Народжуйся. Я тебе дуже ні. Бо весь час я після школи бігла додому – раптом бра-
чекаю. Тобі буде добре з нами». тик уже народився? Мені не хотілось би цього пропусти-
Проте моя мама абсолютно спокійна. Її не лякає те, ти. Сьогодні я вирішую, що нічого не пропущу. І я справді
що братик не народжується. Хоча сьогодні вже десяте давно не малювала. Кекс із Капітоліною йдуть зі мною.
квітня. Вона каже, що треба чекати. Гладить свій живіт Вони зайдуть до Поліни, бо у Поліни перегоріла лам-
й усміхається до нього. І щось шепоче моєму братикові. почка в коридорі і Кекс хоче вкрутити нову. Капітоліна

210 211
нещодавно знайшла спільну мову з Кексом. Кексова киць- Я тихенько сідаю за своє робоче місце, щоб не за-
ка вагітна, а мама нарешті дозволила Капітоліні взяти важати панові Карлу й заплющую очі. Можливо, зараз
котеня. Тому вони постійно обговорюють котів, кішок переді мною з’явиться те, що я маю намалювати. І справ-
і котенят. Як поводяться вагітні кицьки, як їх годувати. ді, переді мною з’являється мама. І гойдалка, яка висить
Здається, на світі немає інших тем, окрім вагітності. у нас у саду. Мама гойдається на гойдалці, вітер розвіває
А ще цікаво, що зараз Капітоліна набагато більше їй волосся. Коли гойдалка підлітає високо вгору, мама
говорить про котенят, ніж про свого грузинського друга скрикує – злякано й радісно водночас.
Дато. Чи не посварились вони? Я нічого не питаю про Я бачу маму на гойдалці і нас з татом біля гойдалки.
це, краще нехай вона сама мені все розповість. Але лю- Тато тримає на руках немовля, а мама гойдається й щас-
бов на віддалі, мабуть, складна штука. ливо сміється, бо вона народила сина. Але я не малюю ні
Поліна також знайшла спільну мову з Кексом. Чи це гойдалки, ні мами з татом, ні хлопчика у тата на руках.
Кекс знайшов із нею спільну мову? Кекс щоразу питає, Я малюю своє гранатове дерево – нарешті. Й дівчин-
що їй треба купити в магазині. Розповідає їй про своїх ку у сукні гранатового кольору, що намагається його
тварин. Не здивуюся, якщо він вмовить її взяти коте- зірвати.
ня. Готує салат із черемші. Поліна каже, що ніколи не «Нарешті воно виросло і гранат дозрів, – каже пан
думала, що у неї буде стільки таких юних друзів. А ще Карло, коли я показую йому малюнок. – Ти так довго
Кекс уже кілька разів допомагав панові Карлу гуляти носила це дерево у собі, Марто. І воно так довго чекало,
з Поліною. Кекс зносить донизу Полінине крісло, а пан поки ти зможеш його показати іншим. Я дуже пишаюся
Карло – саму Поліну. Тож не дивно, що Поліна у повно- тобою. А тепер біжи додому – покажи своє гранатове
му захваті від Кекса. дерево мамі».
Отож Кекс із Капітоліною йдуть до Поліни, а я піді-
ймаюсь до пана Карла. Пан Карло читає якусь товстезну ***
книжку з історії мистецтва. Він вирішив повернутися Батьки вирішили назвати мого брата Богданом – він
до викладання. Здається, його вмовила Марія. А може, народився вчора, якраз тоді, коли я сиділа у пана Карла
його не треба було вмовляти. Мабуть, він сам відчув, що у майстерні й малювала гранатове дерево – після того, як
може ходити спокійно університетськими коридорами побачила гойдалку і тата з немовлям на руках. Капітоліна
і ніщо не навіює йому сумних спогадів. А його покійна каже, що це збіг обставин. Пан Карло каже, що випад-
дружина буде тільки рада, що він знову спілкується зі ковостей не буває. Що всі люди пов’язані між собою. Як
студентами. Отож тепер пан Карло постійно читає, но- ланки ланцюга. Або як листки на дереві. Або як зернята
тує, щоб повернути собі форму – як він каже. Хоча, як у гранаті. Капітоліна з ним не згоджується. І вони довго
на мене, пан Карло завжди у формі. сперечаються. Капітоліна так пристрасно жестикулює,

212 213
що перевертає свій чай. На щастя, на стіл, а не собі на потрібніші, ніж пісні з фільмів, але Капітоліна каже, що
ноги. Пан Карло встає, щоб взяти ганчірку, Капітоліна я глибоко помиляюся. Можливо. Але я знаю, що мій
бурчить, що з нею завжди так стається, коли вона «від- братик любить, коли я співаю «Ой ходить сон коло ві-
стоює свою позицію», і питає мене, на чиєму я боці. кон» і засинає вже на другому рядку, а я майже нечутно
Я відповідаю, що художники не вірять у збіги обста- співаю далі, багато разів – щоб йому снилися гарні й ці-
вин. Капітоліна каже, що всі проти неї, і щоб її втішити, каві сни. Можливо, зараз йому снюся я – бо ж це до мене
пан Карло вмикає її улюблену музику з фільму «Хорис- він усміхається своїм беззубим ротиком.
ти». Капітоліна тихенько підспівує, пан Карло ставить
чайника, щоб заварити Капітоліні ще чаю. А я думаю
про свого братика.
Він маленький, червоний, трошки зморщений і май-
же лисий, подекуди на голівці у нього стирчить смішний
пушок. Не можу повірити, що я, коли народилась, була
така сама – зморщена й негарна. І в нього такі крихітні
ручки й ніжки, що мені навіть лячно до нього торкати-
ся – раптом оця ручка відірветься або переламається?
Капітоліна тепер щодня питає у мене, коли ж їй мож-
на буде побачити Богданчика? Мені здається, що вона
у ньому розчарується – бо він такий… ну, в ньому немає
нічого особливого.
Однак виявилося, що я недооцінила мою подругу.
Капітоліні подобається в Богданчикові, якому сьогодні
сповнилося два тижні, все. І вона зовсім не боїться до
нього торкатися. Мама навіть дозволяє їй взяти його на
руки. І Капітоліна не переймається тим, що він такий
крихітний і тендітний. І не вважає, що може щось йому
зламати. Вона ходить з ним по кімнаті й співає йому
пісню з фільму «Хористи». І каже, що Богданчикові по-
добається.
А я навчилась співати колискові, ми з мамою спі-
ваємо їх по черзі. Мені здається, що колискові дітям

214
П ан Карло з Марією одружилися наприкінці трав-
ня. Ми з Кексом були дружкою і дружбою у них
на вінчанні. Я дуже хвилювалася, бо мені ще ніколи не
доводилося бути дружкою. Кекс також хвилювався, але
намагався вдавати спокій. Марія вінчалася у своїй лля-
ній сукні – у тій, в якій вона позувала для портрета пану
Карлу. У цій сукні вона прекрасна. Всі це підтвердили,
навіть мій тато. А він вважає, що найпрекрасніша з жі-
нок – моя мама. Але навіть він сказав, що Марія – дуже
вродлива наречена.
А пан Карло був у тому костюмі, в якому він прихо-
див до школи. Він тримав у руках букет білих півоній, бо
виявилося, що Марія найбільше любить півонії, і стра-
шенно хвилювався.
Я також була у лляній сукні, яку мама перешила зі
своєї. Ще мама пошила лляний костюм Кексові, бо в ньо-
го не було відповідного святкового одягу, а його батьки
не могли собі дозволити купити йому нове вбрання.
Цікаво, коли тільки мама все це встигла? Бо ж їй треба

216 217
було постійно доглядати Богданчика, годувати його й за- їм добре жилося разом, і щоб вони підтримували одне
колисувати. Але вона зовсім цим не переймалася, навпа- одного у хворобі, горі й смутку.
ки, постійно повторювала, що у кого багато занять, той «Та нехай не буде у них горя й смутку, вони вже на-
багато встигає. А кому нема чим зайнятися, той нічого горювались. Вони будуть щасливі. Це я точно знаю», –
не робить. А мій братик багато спав, йому не заважала голосно сказала Поліна. І священик відразу збився – він
навіть швейна машинка, яка стукотіла з ранку до ве- не чекав, що хтось буде його перебивати.
чора. «Будьте щасливі!» – врешті сказав він, бо забув, що
Окрім нас, на вінчанні ще були: Макс, який вико- мав казати далі.
нував обов’язки фотографа, Поліна, Капітоліна і мої «Оце добре!» – гукнула Поліна зі свого крісла й за-
батьки з братом. І все. Більше ніяких гостей. Вінчання плескала в долоні. І ми всі також заплескали в долоні.
було дуже цікаве, хоча я майже нічого не запам’ятала Навіть священик – бо що йому ще залишалося робити?
з хвилювання. Бо я все думала, чи втримаю над головою Мій братик усе вінчання проспав. І мабуть, навіть не
Марії вінчальну корону. Адже Марія висока, набагато зрозумів, що він був присутній на такій урочистій події.
вища за мене. Але мене виручили мамині черевички на Нічого, колись я покажу йому фотографії.
каблуках і те, що Марія пообіцяла мені, що трохи прися- Святковий обід відбувався у Поліни вдома. Марія
де. І вона справді присіла так, що мені було дуже зручно. сама спекла весільний торт і коровай. З допомогою Мак-
І пан Карло також присів. Мабуть, священик ще ніколи са, звісно. А Поліна пообіцяла, що гратиме весільний
не вінчав молодих, які поприсідали. Але він виявився марш для молодят доти, доки їм не набридне. Найціка-
дуже тактовний і навіть бровою не повів. віше те, що їм так довго не набридало, що врешті Поліна
Поліна казала, що найурочистіша мить вінчання – це не витримала, і сказала, що в неї вже пальці втомились.
тоді, коли священик одягає на пальці молодим обручки. І що це найзакоханіша пара з усіх пар, які вона у житті
І що в пана Карла й Марії дуже красиві пальці і їм личи- зустрічала. І що це добрий знак.
тимуть обручки. «А я побувала на багатьох весіллях, тож можете мені
А моїй мамі сподобалося, коли молоді повторювали повірити».
за священиком присягу. У пана Карла тремтів голос, Весільний бенкет вдався на славу. Стіл вгинався від
а Марія говорила так голосно, що її, мабуть, було чути наїдків. Ми з мамою приготували печінковий торт, і всі
аж на вулиці. його хвалили. Мені це було дуже приємно. А Капітолі-
Наприкінці священик привітав пана Карла й Марію на нарешті приготувала обіцяне чхмерулі, і це справді
і дав їм випити вина зі спільної чаші. Це було дуже гарно було неймовірно смачно. До речі, її романтичні стосунки
і зворушливо. І Поліна голосно схлипнула. А священик з Дато таки закінчилися. Самі собою. Ніхто ні з ким не
побажав молодим, щоб їхня любов була міцна, і щоб посварився. Просто Дато зацікавився іншою дівчиною.

218 219
А Капітоліна – несподівано для себе самої – зацікавилась дорослого світу. Зараз вона тільки навшпиньки може за-
Кексом, який, схуднувши, став дуже симпатичним. Тож глядати в нього. І повертатися до себе – у кімнату, де на
тепер Капітоліна й Дато час до часу базікають по скай- ліжку досі сидять улюблений ведмедик, їжак і заєць, де
пу, пишуть одне одному листи й залишаються добрими лягаєш на килим на живіт, читаєш про Жана Вальжана
друзями. чи про Меґґі й Перепела і зникаєш надовго, аж доки
Кекс дуже переймався весіллям пана Карла й Марії, Мама не покличе знизу: «Марто, пора вечеряти». Доки
бо ж це перше весілля, на яке він запрошений та ще мама кличе на вечерю, дитинство триває і ніщо не може
й у такій важливій ролі. Замість подарунка молодим його обірвати.
Кекс насмажив рибних котлет разом із мамою. Я вже Перед десертом була перерва на танці. Пан Карло
тепер не дивуюсь, що хлопці навколо мають кулінарні з Марією танцювали вальс. Марія граційно відхиляється
здібності. Здається, тільки пан Карло нічого не готував. назад, вони з паном Карлом пливуть у танці, як великі
Але він купив цілу гору фруктів. І навіть десь знайшов красиві риби, стіни кімнати зникають, і ми всі купає-
гранати. І сказав, що коли бачить гранати, то відразу зга- мося в океані їхнього щастя. Це дуже безпечний океан,
дує мою картину – гранатове дерево, і дівчинка у сукні вода в ньому завжди тепла, зовсім не така, як у справж-
кольору гранатової шкірки тягнеться до граната. Але все ньому океані. А потім пішли танцювати мої батьки. По-
одно не може до нього дотягнутися. Та мине рік, вона ліна схвально сказала, що вони дуже гарна пара й обоє
повищає і нарешті зірве гранат. І тоді… добре танцюють. Хоча, звісно, їм не зрівнятися з паном
«Що тоді?» – спитали ми з Поліною одночасно. Карлом і Марією.
«І тоді… вона його з’їсть», – сказав пан Карло і за- А потім мене запросив танцювати Макс. Це було
сміявся. дуже несподівано – і я злякалася. Бо, здається, я ще ні-
А я думаю, що справді є такий гранат, що коли коли ні з ким не танцювала. Тобто ми танцювали з татом
з’їдаєш його – розумієш, що почалося доросле життя. і з мамою, вони вчили мене танцювати вальс і сучасні
І ви з мамою однакового зросту, а потім одного дня ба- танці, але це зовсім інше. Це ж тато й мама. А на шкільні
чиш, що ти уже вища за неї. І помічаєш у тата сиве во- дискотеки я не ходжу. Спершу я хотіла відмовитись і на-
лосся на скронях. І вчиш малювати власних дітей, які жахано подивилась на маму з татом. Але вони танцюва-
називають твого тата «дідусем». І розумієш, що доросле ли і нічого не помітили. І Марія з паном Карлом також
життя зовсім інакше, ніж здавалося спершу. Що дорослі були зайняті собою. Капітоліна допитливо дивилась на
так само бояться і сумніваються… мене – їй було цікаво, як далі розгортатимуться події.
Але до цього дня ще довго. І моя гранатова дівчинка Кекс тримав на руках мого братика й агукав до нього.
ще простягатиме руку до свого граната і не могтиме Він би вже зараз міг працювати нянькою. Хлопець, що
його зірвати. Бо ще багато днів і ночей відділяють її від вміє поводитись із немовлятами і хоче мати корову –

220 221
це для мене незрозуміле явище. Бо ж я досі не наважу- вона мені цікава. І я хочу знати всі її таємниці, стратегії.
юся брати на руки свого братика – раптом я йому щось І хочу бути серед тих людей, які вміють її в неї грати.
зламаю, вивихну чи ушкоджу. Тому я тільки обережно Макс помітно пожвавився, і до кінця нашого танцю
торкаюсь його пухкеньких щічок. він розповідав мені про нарди. І про дідуся, якого ніколи
Однак Поліна, як завжди, все помітила. Вона зрозу- не бачив. Макс знає його тільки з фотографій, але зав­
міла, що я боюся й сказала: «Ну ж бо, Марто, покажи жди згадує, коли грає в нарди.
цьому юнакові, як танцює дочка твоєї матері. А ти Мак- «От інші їдуть до дідуся чи телефонують, щоб із ним
се, не забувай, що ведеш до танцю найчудовішу з чудо- поспілкуватися, а я для цього граю в нарди. А ти з ким
вих дівчат». хочеш спілкуватися через нарди?»
Ці слова мені дуже допомогли, тим більше, я ніко- Я не сподівалася такого питання.
ли не чула, щоб хтось казав «найчудовіший», тож я на- «Не знаю. Моя бабуся не вміла грати в нарди, тож
віть усміхнулася і перестала боятися. І ми танцювали я не зможу з нею спілкуватися. Мабуть, мені залишиться
з Максом вальс – як на мене, дуже гарно. Це підтвердила спілкуватися з твоїм дідусем. Якщо він не буде проти».
Капітоліна, яка не робить зайвих компліментів. Вона Макс сміється, і каже, що його дідусь не проти. І що
штовхнула Кекса, щоб той відволікся від мого братика я буду добре грати в нарди.
і подивився, як я танцюю. І Кекс також визнав, що ми «Звідки ти знаєш?»
з Максом танцювали дуже гарно. І здається, він зовсім «Відчуваю по твоїх руках».
не засмутився, що я танцювала не з ним. І у мене від- Моя рука легенько тремтить. Цікаво, що іще можна
лягло від серця. відчути, коли хтось тримає тебе за руку?
Щоправда, я переймалася, що з Максом доведеть- Музика зупиняється – всі аплодують всім, ми теж
ся про щось говорити, а я не знаю, про що. А мовчати аплодуємо – всім і одне одному. Коли я сідаю на своє
з малознайомою людиною складно. Принаймні я цього місце, Капітоліна уважно дивиться на мене і хитро всмі-
не вмію. хається, і щось тихенько каже Кексові на вухо. Цікаво,
Але все виявилося набагато простіше. що вона йому повідомила? Але я цього так і не дізналася,
«Ти дуже гарно танцюєш», – сказав Макс. бо настав час весільного торта, прикрашеного білими
«Дякую. Ти теж», – це була правда, і мені було при- голубами із зефіру.
ємно похвалити Макса. І той торт змусив мене забути про все на світі – такий
«Моя мама багато мені про тебе розповідала. Я би він був смачний.
хотів коли-небудь побачити твої малюнки». А потім Поліна сказала, що їй теж хочеться танцю-
«А я би хотіла навчитись грати в нарди», – до розмо- вати, вона кружляла по вітальні у своєму інвалідно-
ви з Марією я навіть не знала, що є така гра. Але тепер му кріслі, співаючи при цьому молодим «Многая літа».

222 223
Ми приєдналися до неї, і від нашого співу в кімнаті бри-
ніли шибки, і все навколо нас співало – стіл і піаніно,
тарілки, ложки, горнята, виделки й десертні ножі, кож-
на дощечка паркету бажала панові Карлу й Марії мно-
гих літ життя. І ніхто з нас не сумнівався, що так воно
й буде.

225
навчилася грати. Щоправда, Макс з Марією весь час
у мене виграють. Але мене це зовсім не засмучує. Хоча
я завжди думала, що вигравати набагато приємніше,
ніж програвати, у нарди я можу програти хоч десять
разів поспіль – і мене це не засмучує. До речі, Макс каже,
що у мене справді є здібності до нардів, і що невдовзі
я гратиму так, як він, або й краще. Я не дуже в це вірю –
хіба можна грати краще за Макса? – але мені приємно
це чути. Макс дуже добре пояснює стратегію гри і мої
помилки. Марія каже, що у цьому він схожий на її тата.
Я й не сумніваюся, адже Макс і його дідусь – великі дру-

Я
зі. І Макс багато в чому бере з нього приклад.
гойдаюся у гамаку в Маріїному саду. Наді мною А пан Карло не вчиться грати в нарди. Він любить
кружляють метелики – на цей раз жовті. Марія за- дивитися, як граємо ми з Максом чи Марією.
просила нас із мамою, татом і Богданчиком погостювати І хвалить мене за мої успіхи. Я навіть спитала одного
до себе на дачу. Сюди вони з паном Карлом приїхали на разу, чому він мене так розхвалює.
медовий місяць. Чи, може, правильніше було би сказати «Бо ця гра міняє тебе, Марто. Міняє в дуже гарний
«суничний місяць». Бо ніякого меду тут ніхто не їсть, бік. Тому добре, що ти у неї граєш. Це дуже добре, що ти
зате всі їдять суниці, які ростуть у Марії під кожним знайшла собі таке захоплення».
деревом. Суничний місяць влітку набагато кращий за Можливо, пан Карло має рацію. Я й справді зараз
медовий. А ще міг би бути абрикосовий місяць, череш- стала спокійніша, ніхто мене не дратує, тобто майже
невий, грушевий, виноградний – хто які фрукти любить. ніхто. І в мене здебільшого гарний настрій. Коли він псу-
У мене був би гранатовий місяць, звісно. Як же інакше? ється, я вивчаю скачані з інтернету стратегії гри в нар-
Але я би кудись поїхала, не сиділа б на дачі. Медовий ди – і настрій сам по собі покращується. Цікаво, що
місяць на дачі – це зовсім не романтично. І не дуже це була за людина, що винайшла нарди – сивобородий
цікаво. мудрець чи сильний воїн? Те, що це був чоловік, а не
Завтра у нас буде маленьке свято. Полінин син при- жінка, зрозуміло. Не знаю, чи є хоч якась настільна гра,
везе сюди Поліну, Кекса й Капітоліну. А також приїде яку придумали би жінки.
Макс. Він закінчив школу із срібною медаллю, і Марія Я спитала про це пана Карла, він також сказав, що всі
хоче це відсвяткувати. Ми будемо пекти на вогнищі відомі йому настільні ігри придумали чоловіки.
рибу, співати пісні й грати в нарди. Я вже також трошки «Але, може, ти, Марто, щось придумаєш…»

226 227
Я у цьому дуже сумніваюся, бо ж найкращі настільні Мене надихнув Кекс, який одного разу прийшов до нас
ігри вже є. Краще я опаную якнайкраще нарди і візьму у гості й допомагав мамі це робити. Я була настільки
участь у світовому чемпіонаті. вражена, що вирішила: наступного разу спробую сама –
«Ти зовсім як я, – каже Капітоліна. Бо вона хоче взя- з маминою допомогою, звісно. І в мене все вдалося! Те-
ти участь у шаховому чемпіонаті. – Якщо наші чемпіо- пер я також не боюсь брати малого на руки – це якось
нати будуть в одному місті, поїдемо туди разом». пов’язано із вмінням міняти пелюшки. Ще я навчи-
Я не проти. З Капітоліною – куди завгодно. лась заспокоювати його, коли він плаче. І мені завжди
Мама сидить під грушею і годує грудьми Богданчи- є що йому розказати, щоб він зацікавився і перестав
ка – з кожним днем він стає все вродливішим. Цікаво, чи плакати.
материнське молоко схоже на смак на коров’яче? Я спи- Тато збирає для нас суниці у велику полив’яну мис-
тала про це в мами, вона сказала, що може дати мені ку. У Марії під кожним деревом ростуть суниці й вони
його покуштувати. Я перелякано відмовилась, і мама пахнуть так, що аж паморочиться голова.
довго сміялась. І Богданчик також сміявся. У мене таке А Марія з паном Карлом пішли на свою ранкову про-
враження, що він взагалі геть усе розуміє, тільки поки гулянку. Щоранку вони йдуть гуляти, тримаючись за
що нічого не може сказати. Батьки часто сперечаються, руки. Я не знала, що такі дорослі люди також люблять
на кого він схожий. Тато каже, що на нього, а мама дово- ходити за руки. Я питаю тата з мамою, чому вони зараз
дить, що на татову маму. Мені все одно. Хоча мені було так не ходять. Тато сказав, що він соромиться. А мама
би приємно, якби він був схожий на мене. Я дуже люблю взагалі промимрила щось незрозуміле. Мої батьки часом
свого братика, не розумію, як ми раніше могли жити без бувають такі кумедні.
нього. Зараз мені так приємно, що він у нас є. І я вже Щодня після сніданку я малюю. Мені хочеться на-
не можу дочекатися, коли він виросте, щоб вчити його малювати щастя – адже всі ми дуже щасливі, тільки
всього, що я вже вмію. я не знаю, як це зробити. Бо щастя навколо нас багато
Мій братик знає, що я чекаю, коли він виросте, але і воно різне – щастя в тому, як усміхається Богданчик.
поки що не поспішає рости. Але це нічого, я вмію чека- У запаху маминого молока. У суницях, що тануть на
ти. Зате він впізнає мене, усміхається мені й махає руч- язиці. У тому, як пан Карло й Марія дивляться одне на
ками й ніжками, коли мама міняє йому пелюшки – вона одного. У есемесках, які я отримую від Поліни, Капіто-
не користується памперсами, каже, що старосвітські ліни й Кекса. У партії в нарди, яку ми граємо з Максом.
пелюшки дитині приємніші. А лляні пелюшки ще й дуже У тому, що я гойдаюся в гамаку і небо наді мною також
корисні для немовлят – вони не хворітимуть і ростимуть гойдається. Одна хмарка нагадує корову – можливо, це
здоровими. Перевірено на мені. Я, до речі, вже також та корова, яка колись житиме у Кекса. А ось ці дві хмар-
можу їх поміняти. Виявилося, що це зовсім не складно. ки схожі на пана Карла з Марією, які всюди разом. А ось

228 229
ця хмарка схожа на дівчинку, яка тримає у руці пензель своєї подорожі. І на одній з фотографій мене вразив
і малює те, що навколо – щоб пам’ятати все важливе, що пам’ятник паломникам – ноги, що йдуть в один бік. Босі
з нею стається. ноги. І коли я побачила твій малюнок, я відчула, що
«Марто, – гукає до мене мама. – Пан Карло з Марією мушу там бути. Мушу пройти і побачити цей пам’ятник.
вже повернулися. Ходімо снідати!» Від тієї миті це стало моєю мрією. А мрії потрібно здій-
На веранді вже накритий стіл і смачно пахне суниця- снювати… Це тобі я завдячую своєю мрією, Марто.
ми, омлетом зі шпинатом, який приготував тато. І я дуже часто згадую цей твій малюнок. Я навіть хотіла
Я вистрибую з гамака і поспішаю до столу. тебе якось попросити про копію, якщо можна. Або сфо-
Ми їмо омлет, і пан Карло каже, що вони з Марією тографувати його».
восени збираються у паломництво – хочуть пройти до- Я вражена – я була тоді така зла на Марію, і хотіла
рогу святого Якова. Вона веде до мощей святого Якова взути ті босі ноги в мартенси чи шльопки. І Марія мене
(бо ж куди ще може вести така дорога?), що зберігають- тоді дуже дратувала. Я й подумати не могла, що вона ди-
ся у соборі святого Якова в іспанському місті Сантьяґо виться на мій малюнок, думає про дорогу святого Якова.
де Компостелла. Що вони будуть йти пішки з наплічни- І починає мріяти про неї. У світі все дуже дивно і не-
ками більше місяця. І що вони вже купили собі квитки зрозуміло. У мене по щоках котяться сльози – я не знаю,
на літак. І що пан Карло збирається відкривати собі візу, чому я плачу. Може, тому, що Марія зараз така вродлива,
бо в Марії віза є. і пан Карло так закохано дивиться на неї. Може, тому,
Іти пішки з наплічниками більше місяця. У мене пе- що тато обіймає маму за плечі, а вона цілує мого братика
рехоплює подих. в пухку щічку. Чи тому, що Марія каже, як часто згадує
«Скільки ж це кілометрів треба пройти?» – питаю я. мій малюнок з босими ногами, а я думала, що ці ноги
«Десь вісімсот, – відповідає Марія. – А якщо ми під- ніколи нікому, крім мене, не будуть потрібні.
емо до океану, то дев’ятсот. Я давно чула про цю дорогу, «Марто, не плач, будь ласка», – каже Марія.
і дехто з моїх друзів навіть пройшов її. Але я ніколи не Вона ж не знає, що я плачу від щастя. І це щастя таке
думала, що й мені захочеться пройти. А знаєш, коли мені щемке. Бо такі дні, як сьогоднішній, закінчуються. Все
захотілось це зробити, Марто?» закінчується. І я дорослішаю. Завтра я вже буду зовсім
Не маю ні найменшого уявлення. Я ось щойно дізна- іншою, ніж сьогодні. А за рік… Я не знаю, що буде за рік.
лася, що є така дорога, якою можна місяць іти пішки. Я би хотіла, щоб усе було так, як сьогодні. Але так не бу-
І мої батьки, здається, теж. ває. Тому плачу – не можу заспокоїтись. І шморгаю носом.
«Тоді, коли побачила оті босі ноги, що ти намалю- Пан Карло дає мені серветку. А Марія обіймає за плечі.
вала. Ноги, що йдуть в один бік. Одна з моїх знайомих, «Кому наливати чай?» – питає тато. Має ж хтось
що пройшла цю дорогу, показувала мені фотографії зі щось сказати або зробити. Але всі мовчать, я схлипую,

230 231
і він наливає всім трав’яного чаю, у якому є іван-чай,
нагідки, чорнобривці, і ще якісь трави, назв яких я не
можу запам’ятати і, мабуть, ніколи не запам’ятаю. Ма-
рія пропонує до чаю акацієвий мед. Над нашим столом
пахне запашним чаєм, медом і любов’ю. Любов пахне
Зміст
найсмачніше.
Квітень. Я буду художницею ........................................ 6
6 квітня – 9 серпня, 2014
Травень. День народження Поліни .......................... 38
Червень. Пан Карло і я ................................................ 61
Липень. Марія ................................................................ 80
Серпень. Мама ............................................................... 90
Вересень. Капітоліна .................................................. 110
Жовтень. Пан Карло ................................................... 125
Листопад. Хвороби ..................................................... 139
Грудень. Святий Миколай ........................................ 153
Січень. Я знову можу малювати .............................. 168
Лютий. Ангели з наплічниками .............................. 175
Березень. Любов .......................................................... 188
Квітень. У мене народився брат .............................. 210
Травень. Пан Карло і Марія одружуються .......... 217
Червень. Місяць суниць ........................................... 226

233
Літературно-художнє видання

Дзвінка Матіяш

МАРТА
з вулиці
СВЯТОГО МИКОЛАЯ
Художнє оформлення Наталії Пастушенко
Головний редактор Мар’яна Савка
Літературний редактор Оксана Думанська
Технічний редактор Роман Коник
Макетування Андрій Бочко
Підписано до друку 19.06.2015. Формат 84х108/32
Гарнітура Minion Pro. Умовн. друк. арк. 12,60
Наклад 2000 прим. Зам. №

Свідоцтво про внесення до Державного реєстру видавців


ДК № 4708 від 09.04.2014 р.
Адреса для листування:
а/с 879, м. Львів, 79008
lev@starlev.com.ua
www.starylev.com.ua
Львівський офіс: Київський офіс: Маленька, вічно голодна Ритка живе у селі з сестрою та батьками-
вул. Лемківська, 15-А метро Лук’янівська пияками. Старанну третьокласницю Марго взяла у свою родину
тел./факс: (032) 240-47-98 вул. Білоруська, 34
моб. тел.: (067) 502-75-12 тел./факс: (044) 489-14-49 медсестра з дитбудинку. Майже доросла Гошка сподівається, що
zbut@starlev.com.ua моб. тел.: (067) 341-03-10 погана слава захистить її від оточуючих. Але в кожної з них є шанс
Партнер видавництва
стати щасливою. І всі вони – одна дівчинка. Від того, як повернеться
її доля, залежить і те, яке ім’я стане справжнім. Справжні емоції
дозволять читачеві будь-якого віку відчути себе на місці героїв,
змусять обернутися і, можливо, вчасно простягти комусь руку
Віддруковано ПРАТ «Харківська книжкова фабрика «Глобус»
вул. Енгельса, 11, м. Харків, 61012
дружби й підтримки.
Свідоцтво ДК № 3985 від 22.02.2011
www.globus-book.com.....
Ця книга вражає своєю відвертістю. Про школу, родину, суспіль- 13-річним героям оповідань Оксани Сайко дово­дить­ся – може,
ство, полишених самих на себе дітей, і взагалі про життя, яким воно вперше в житті і часто в драматичних ситуаціях – зробити рішучий
є – без прикрас і без купюр, сповнене суворих реалій і випробувань. вибір на користь або добра, або зла. Так вони пізнають людей і піз-
Може, хтось скаже, що бути дитиною, тим паче підлітком – просто. нають себе. Які методи годяться в боротьбі за перемогу на конкурсі
Але якщо ти відрізняєшся від решти, скажімо, надмірною вагою, краси? Що робити, коли товариш в біді – бігти за дорослими чи
тобі не оминути зневаги і знущань однолітків і навіть дорослих. намагатися рятувати самому? Чим «віддячити» не надто добро-
Однак у тебе залишається шанс знайти в собі силу піднятися над зичливому учителеві – осудом, а чи співчуттям?..
своїми образами, зусиллям волі змусити себе стати «таким», який
порятує не лише себе, а й простягне руку ­допомоги слабшому.
Анна непосидюща, весела десятилітня дівчинка, яка понад усе Друга книжка норвезької письменниці Ніни Елізабет Ґрьонтведт,
любить таємниці, лазити по деревах і гасати на велосипе­ді. Та ось написана у формі щоденника дів­чинки-підлітка, який авторка сама
у її класі з’являється новачок, Йорґен, і звичний світ Анни пере- й проілюструвала. Героїня Уда Андреа Стоккгейм – вже знайома
вертається догори дриґом, бо вона вперше в житті закохується. На українським читачам за книгою «Привіт, це я!» – знову пише про
її шляху стають численні суперниці, але Анна готова на все, щоб себе, свою найближчу подругу Геллє, молодшу сестричку Ерле, тата
здобути прихильність Йорґена. Бо ж коли йдеться про кохання, й маму, шкільних друзів. І… про свої перші закоханості. Словом,
усі засоби дозволені, хіба ні? про всі-всі найпотаємніші таємниці, про які можна писати в чу-
довому новенькому записнику-щоденнику, який замикається на
ключик.
Ця книга – родинна історія хлопчика Тоніно, розказана від його
імені. Така, що зачепить кожного знайомими ситуа­ціями, подіями,
фразами і страхами.
У Тоніно є мама й тато, які не завжди знаходять спільну мову. Є ді-
дусь і бабуся міські, а є – сільські. І вони зовсім різні, бо живуть
у різних світах. І саме сільські дідусь і бабуся – Оттавіано і Теодо-
лінда – відкривають перед Тоніно скарби емоцій, вчать розуміти
себе й близьких, сприймати і переосмислювати навіть найскладніші
речі та явища. Навіть смерть, яка є невід’ємною частиною життя.
Ця історія – повернення в дитинство з його можливістю неможли-
вого і нагадування про те, що дива існують поряд з нами, і що, по-
при сум, несправедливість та розпач, ми таки зуміємо їх побачити,
якщо тільки відкриємо до них серце.

You might also like