You are on page 1of 4

ORHON, Orhan Seyfi

rikli dergi teşebbüslerinden sonra yayım ­ lerinden geniş bir seçme yapılarak hazır­
ladığı Çınaraltı (ı 94 ı- ı 944),
Türkçü ede- lanmıştır. Antoloji. Hayat Bilgisi Şiirleri
biyat ve düşünceyi çatısı altında toplayan (I-lll, İstanbul 1929-1 930) . On iki şairin ço-
önemli yayın organlarından biri olmuştur. cukları için yazdığı manzumelerle kendi
Son olarak Yeni Çağ'ı çıkarmıştır (ı 945- yazdıklarını bir araya getir mektedir. Hika-
1946) ye ve Roman. 1. Kerem ile Aslı (İstanbu l
1930 öncesinde Milliyet'te başladığı ga- 1938). Z. Çocuk Adam (İstanbul 1941).
zete yazarlığına 194S'te Tasvir'deki yazı­ 1920'ye kadarki hayatını anı- roman tar-
zında kaleme almıştır. Son bölümü 1965'-
Iarıyla tekrar dönen yazarın Cumhuriyet
ve Ulus gazetelerinde de imzasına rast- te yayımlanan ikinci baskısında tamamen
değiştirilmiştir. Mizah ve Hiciv Kitapları.
l anır. 19SO'Ii yıllarda Demokrat Parti saf-
Orhan 1. Fiskeler (İstanbul 1922) "Fiske" takma
seyfi larına geçtikten sonra bu partiyi destek-
adıyla dergiler de neşrettiği manzum ve
Orhon leyen Zafer ve Havadis gazetelerinde ya-
zılarını sürdürdü. Son olarak 1 Mart 1962'-
mensur ilk çalışmalarından meydana ge-
tirilmiştir. 2. Asri Kerem (İstanbul 1938).
Şiire ilgisi Beylerbeyi Rüşdiyesi'nde baş­ de Son Havadis gazetesinde başladığı
Kerem ile Aslı hikayesinin mizahi bir boyut
ladı, Mercan İdadisi'nde devam etti. Edebi- günlük yazı l arını ölümüne kadar devam
katılarak modern hayata uyarlanmış şekli­
yat hacası Celal Sahir'den (Erozan) teşvik ettirdi. Şairin yirmiden fazla şiiri değişik
dir. 3. Hicivler ( 1951 ). İsmet İnönü için
gördü. İçine girdiği edebiyat ortamındaki bestekarlar tarafından bestelenmiştir.
kaleme aldığı siyasi taşlamalardan oluş­
arkadaşlarından Halil Nihat (Boztepe) ve M. Eserleri. Şiir Kitapları . 1. Fırtına ve Kar maktadır. 4. Düğün Gecesi (İstanbul
Enver'in etkisiyle eski şairleri tanıdı, divan (İstanbul 1335 r./1 91 9). Aruz vezniyle yaz- ı 957). Mizahi hikayeleridir. Deneme ve
edebiyatından zevk almaya başladı. İlk şiir dığı on yedi şiirden meydana gelmiştir. z.
Fıkralar. 1. Dün Bugün Yarın (İstanbu l
denemelerinde Abdülhak Hamid ve Tevfik Peri Kızıyla Çoban Hikdyesi (İstanbul ı 943). Tarih, sanat. dil ve edebiyat mese-
Pikret'in etkisinde kaldı. O sıralarda gün- ı 335 r./1 919) Milll efsaneye dönüştürülen
leleri etrafında milli bakış açısıyla yazdığı
deme gelen "terkipsiz !isan" anlayışına ilgi bir masalın manzum söylenişidir. 3. Gö- denemelerinin bir kısmıdır. 2. Kulaktan
duydu, aruzla terkipsiz Türkçe şiir yazma nülden Sesler (İstanbul 1922) . 1922 yılı­ Kulağa (İstanbul 1943) Günlük olaylar
denemelerine girişti. 1909'da Kehkeşan na kadarki şiirlerini bir araya getiren eser çerçevesinde kaleme aldığı yazılarından
dergisinde görünmeye başladı (Donbay, Il. Meşrutiyet sonrası yeni tarz hece şiiri­ meydana gelmiştir. Biyografiler. 1937'de
s. 192), Hıyô.ban dergisini çıkardı ( 191 0), ni temsil eder. Bazı değişikliklerle 1928 ve hazırladığı Abdülhak Hô.mid, Mehmed
Şehbô.l ve Safahat-ı Şi'r ü Fikr dergile- 1935, yeni bir tertiple 1964'te basılmıştır. Akii, Ziya Gökalp, Yahya Kemal ve
rinde yer aldı. Bu ilk dönem şiirlerinden 4. Kervan (ı 93 5, 1964) . Aruz vezniyle ka- Nazım Hikmet biyografıleri, değerlendir­
özellikle "Fırtına ve Kar" onun tanınmasını lem e aldığı eski ve yeni şiirlerini topladığı me ve şiirlerinden seçmelerden oluşmak­
sağladı. Terkipsiz fakat eski kelimeler in eseridir. s. O Beyaz Bir Kuştu (194 1). tadır. Siyasi Mücadele Eserleri. Maske-
yer aldığı şiir dilinden Ziya Gökalp'in uya- Sonradan yazdığı hece şiirleriyle Gönül- ler Aşağı (İstanbul ı 943), Maarif Vekili
rılarıyla hal kın diline, vezinde ise aruzdan den Sesler'den seçmeleri bir araya getir- Hasan Ali Yücel' e Açık Mektup (İstan­
heceye geçti; bu yoldaki ilk denemelerini mektedir. 6. İstanbul'un Fethi (İstanbul bul ı 944), Gençlere Açık Mektup ( 1951).
Türk Yurdu ve özellikle Yeni Mecmua'- 1953). Fethin SOO. yıldönümü anısına ka-
BİBLİYOGRAFYA :
da yayımladı. 1919'da çı kan "Peri Kızıyla leme alınmıştır. 7. İşte Sevdiğim Dünya
Nüzhet Hasim, Milli Edebiyata Doğru, İstan­
Çoban Hikayesi" heceyle sade Türkçe şiir (ı 962) . Aruzla Japon "haiku"larından esin-
bul 1918, s. l42-145; İbnülemin, Son Asır Türk
anlayışının başarılı örneklerinden biri ka- lenerek yazılmıştır. 8. Şiirler ( 1970). Şiir- Şairleri, lll, 1290-1293; Mustafa Baydar, Edebi-
bul edildi. yatçılanmız Ne Diyorlar, İstanbul 1960, s. 154-
157; Ali Donbay, Orhan Seyfi Orhan: Hayatı,
1918-1922 yılları arasında Türk Kadını, Gazeteciliği, Fikri ue Edebi Şahsiyeti, Eserleri
Şair, Büyük Mecmua, Servet-i FünCm, (doktora tezi, 1998), SÜ Sosyal Bilimler Enstitü-
Ümit ve Yarın dergilerinde şiir ve yazıla­ sü; M. Behçet Yazar, "Orhan Seyfi Orhan", Yedi-
rıyla görünen şairin dönemin diğer bazı der- Orhan Seyfi'nin Rıza Tevfik'e yazdığı mektup (Abdullah Uç- gün, XV/382, İstanbul 1940, s . 15; Öz Dokuman,
man arşivi) "Orhan Seyfi Orhan'la Bir Konuşma", Hayat Ta-
gi ve gazetelerinde de imzasına rastlan-
rih Mecmuası, VI/ll, İstanbul 1970, s. 36-43;
maktadır. 1922'de yayımlanan Gönülden Yılmaz Öztuna, "Yahya Kemal ve Orhan Sey-
Sesler kitabı beklentilerini karşılamayınca ÇINARALTI fi'nin Bestelenmiş Şiirleri", a.e., Vlll/9 ( 1972), s.
şiiri ikinci plana almış. A ydede ve Ayine DILDE, f 1 K 1~DE. ISD E S I R LIK 4 -9; i. Parlatır, "Orhan, Orhan Seyfi", TA, XXV,
dergilerinde başladığı mizah yazarlığını Yu- l ~l • nbu l : Antııra cadd esi No. 47 485-487. lA!
IJliii!!J ALiM KAHRAMAN
suf Ziya ile beraber çıkardıkları ( 1922) Ak-
baba'da sürdürmüştür. Papağan ( 1924-
1927) ve Yeni Kalem adlı mizah, Resimli
ORHO N YAZITLARI
Dünya (1924-1926) adlı çocuk ve maga-
zin dergileriyle, edebiyat ve sanat içerikli Türk dilinin en eski metinlerinin
Güneş'i ( 1927) neşretmiş, bir süre Kara- yazılı olduğu taşlar.
L _j
göz'ün yayım sorumluluğunu üstlenmiş­
t ir (ı 928- ı 932). Kendi başına ve Yusuf Zi- Orta Moğolistan'da
Kaça-Çaydam gö-
ya ile birlikte 1932-1938 yılları arasında )h,;~ . -,-'(~Y ;/-:" Ü :;:';:- ._J_< •' _..;?-",,_;.;,;--_,;; lü dolayında Orhan ırmağının
eski yatağı
i r.. .__, ,..,..T'~ -::.t-:-~ , , ....:-_~ .:: .. ...... .. ~
Edebiyat Gazetesi, Hızlanış, Ayda Bir, yakınında bulunduğu için bu adla anılan
Her Ay, Her Şey gibi edebi ve ilmi içe- h t-, yazıtlardan Kül Tigin yazttının 732, Bilge

390
ORHON YAZITLARI

Kağan'ın 735, Tonyukuk'un (Tunyukuk) kendilerini bekleyen tehlikeler haber veril- tuğunu. onlarla birlikte devletin devlet,
716-734 yılları arasında dikilmiş olduğu mekte, Türk Kağanlığı ' nın birlik ve bera- milletin de millet olduğunu belirtir. Tonyu-
tahmin edilmektedir. Kül Tigin (Tegin) ve berlik içinde bulunması gerektiğine dik- kuk'un duygu ve düşüncelerini ifade eder-
Bilge Kağan yazıtlarının arası yaklaşık 1 ki- kat çekilmektedir. Boz bir granit kaya üze- ken edebi dilin imkanlarından yararlandığı
lometredir. Tonyukuk yazıtı, Orhon ırma­ rine dört yüzlü olarak yazılan taş, bir kap- görülür. Birinci yazıtın batı yüzünde Ton-
ğının 360 km. doğusunda bulunmasına lumbağa kaide üzerine oturtulmuşken bu yukuk'un mensup olduğu boyun damgası
rağmen aynı döneme ait olması ve aynı kaidenin parçalanması yüzünden 1911'de vardır.
konuları ihtiva etmesi bakımından Orhon sunak taşından kesilen granit bir kayanın Yazıtların Yazı mı .Kül Tigin ve Bilge Ka-
yazıtları arasında anılmıştır. Bunların dı ­ üstüne yerleştirilmiştir. Taşın bütün yüz- ğan yazıtlarını taş üzerine kazıyarak ya-
şında üç önemli yazıttan Çoyren yazıtının leri 2,27 m. boyunda yazılarla kaplıdır. Ba-
zan kişi yeğenieri Yolluğ Tigin'dir. Kül Ti-
689-690, Küli Çor (İhe-Hüşötü) yazıtının 719- tı yüzünde T'ang Kağanı Xuan-zong'un
gin yazıtı için Çin'den ayrıca altı sanatkar
723. Ongi (lşbara Tarkan) yazıtının da 723- uzun Çince hitabesi yer almakta, ayrıca
(bedizci) getirtilmiştir. Kül Tigin yazıtı yir-
735 yılları arasında dikildiği sanılmaktadır. kısa bir Türkçe yazıt bulunmaktadır. Batı
mi günde, Bilge Kağan yazıtı otuz dört
Yazıtları bilim dünyasına ilk defa Das yüzünde dikilişinden kısa bir süre sonra
günde kazınmıştır. Kül Tigin yazıtının ba-
Nord und östliche Theil von Europa yapılan Göktürk harfli eklernelerin karak-
tı yüzünü ise Çang Sengüm yazmıştır. Kül
und Asia adlı eseriyle (Stockholm 1730) terleri yazıtın aslındaki yazı karakterinden
Tigin ve Bilge Kağan yazıtları Bilge Ka-
J. von Strahlenberg tanıtmıştır. Eski İs­ farklıdır. Ayrıca batı yüzünde birbirinden
ğan'ın ağzından anlatıldığına göre metin-
ayrı iki Çince ekleme mevcuttur. Tamamı
kandinav harflerine olan benzerliği sebe- leri yazan da o olmalıdır. önce metinleri
biyle dikkati çeken yazıtlardan bazılarının yetmiş bir satır olan yazıtta 1O.OOO'e ya-
yazıp sonra bunları taşiara kazıması için
yazı örneklerini, XVIII. yüzyılın sonlarında P. kın harf bulunmaktadır. Yazıtın doğu ve
Yolluğ Tigin'e verdiği düşünülmektedir.
Simon Pallas Reise durch verschiedene batı yüzünün tepelik kısmında karşılıklı,
Olayların Bilge Tonyukuk'un ağzından an-
Provinzen des russischen Reichs adlı kurttan süt emen çocuk tasvirleri, doğu
latıldığı Tonyukuk yazıtın da ise metnin ya-
seyahatnamesinde (1-JV. Graz, ts.) vermiş­ yüzüne ait tepeliğin tam ortasında arkar
zarı Tonyukuk olmalıdır.
(dişi dağ keçisi) damgası yer almaktadır. Bu
tir. Ardından Spassky yirmi iki yazıtın ya-
mezar külliyesinde yazıt dışında anıtme­ Yazıtların Harfleri, Dili ve Üslilbu. Or-
zısını yayımlamış (lnscriptiones Sibiriacae
zar. ihtiram yolu, heykeller, sunak taşı, bal- hon yazıtlarının
harfleri Türk biliminde
de antuquis quibusdam sculpturis et ins-
bal ve gözetierne kuleleri de bulunmak- "esrarlıeski Türk yazısı" olarak adlandırılır.
criptionibus in Sibiria repertis, Petersburg
1822), 1825'te Jean Pierre Abel Remusat tadır. 27 Şubat 731'de ölen Şehzade Kül Bunun sebebi, harflerin eski İskandinav
Tigin için 1 Kasım 731'de yuğ merasimi ya- yazıtlarında kullanılmış ve "esrarlı harfler"
bütün yazıtlarınTürkler'in eski toprakla-
rında olduğunu ortaya koymuştur. Bu ara- pılmış. muhtemelen 21 Ağustos 732 ta-

da Messerschmidt iki yazıt keşfetmiştir. rihinde de bu yazıt dikilmiştir.


N. N. Yadrintsev, Kül Tigin ve Bilge Kağan Bilge Kağan Yazıtı. Bilge Kağan'ın oğlu
yazıtlarının çıkartmalarını bilim alemine Tengri Kağan tarafından babasının ölümü
sunmuş (Anciens caracteres trouves sur üzerine (25 Kasım 734) 24 Eylül 735'te
K üıti gin A nıtı
des pierres et des ornements au bord de diktirildiği tahmin edilen yazıtta Bilge Ka-
l'Orkhon, St. Petersburg 1890), Axel Olai ğan yaptığı hizmetleri anlatmış. dağılmış
Heikel başkanlığındaki Fin heyeti yazıtla­ ve parçalanmış bir millete kağan olduğu ­
rın resimlerini ve çıkartmalarını getirterek nu, ölmek üzere olan milleti Tanrı'nın lut-
yayımiarnıştır ("Kahdeksas arkeoloogineu fu ile diriltip doyurduğunu belirtmiştir.
kongressi Moskovassa 1890", JSFOu., X Dört yüzü olan yazıt Kül Tigin yazıtma gö-
118921. s. 130-145) Tonyukukyazıtı da re daha çok yıprandığından bazı yerleri
1897'de Klementz tarafından bulunmuş­ okunamamaktadır. Kaplumbağa kaide-
tur. Yazıtların taşının Bilge Kağan mezar nin üzerinde yazı yoktur. Güney ve batı
külliyesinin 45-50 km. güneyindeki mer- yüzünde (6 satır) yazıtı diktiren Tengri Ka-
mer ve granit yataklarından çıkarıldığı an- ğan'ın sözleri yer alır. Batı yüzündeki Çin-
laşılmaktadır. ce metin büyük ölçüde tahrip olduğun­
Kül Tigin Yazıtı. Koça-Çaydam gölünün dan pek az kısmı okunabilmiştir. Kuzey
4 km. doğusunda, eski Moğol başşehri yüzündeki metin son yedi satırı dışında
Karakorum'un 32 km. güneyinde, eski Uy- Kül Tigin yazıtının güney yüzündeki metin-
gur başkenti Karabalgasun'un 28 km. gü- le, doğu yüzündeki 2-24. satırlar da kü-
neybatısında ve Orhon ırmağının bir kolu- çük bazı farklarla Kül Tigin yazıtının doğu
nun 2 km. batısında bulunur. Kül Tigin'in yüzündeki 1-30. satırlarla aynıdır.
ağabeyi Bilge Kağan tarafından diktirilen Bilge Tonyukuk Yazıtı. ll. Doğu Türk Ka-
bu yazıtta ll. Doğu Türk Kağanlığı'nı ku- ğanlığı'nın büyük devlet adamı Vezir Ton-
ran kahramanların ve oğullarının hayatı yukuk tarafından diktirilen yazıtta bu dö-
ve ülkelerini korumak için verdikleri mü- neme ait tarim hadiseler, bağımsızlık için
cadeleler dile getirilmiştir. Anıtlarda ayrı­ çekilen sıkıntılar, verilen mücadeleler ve el-
ca o bölgede yaşayan Türkler' e çeşitli uya- de edilen başarılarda Tonyukuk'un etkisi
rılar yer almakta ve Çinliler'in tatlı sözle- anlatılır. Bilge Tonyukuk. İlteriş (EI-teriş) ve
rine, yumuşak kumaşiarına kandıklarında Kapgan kağanları kendisinin tahta oturt-

391
ORHON YAZITLARI

diye adlandırılmış yazının harflerine çok bazı morfolojik özelliklerden hareketle o birinci kısmı olan elli beş esrarlı harfli met-
benzemesidir. İki büyük Orhan yazıtında dönemdeki Türkçe'nin sadece konuşma ni yayıml amış, eserin ikinci kısmı aynı yı­
otuz sekiz harf kullanılmıştır (DİA, XI, 45). değil aynı zamanda bir yazı dili ve çok da- lın mayıs ayında, üçüncü kısmı da 1895'-
Yenisey'de bulunanlar dahil bütün yazıt­ ha eski bir dilin devamı olduğu anlaşılmak­ te neşredilmiştir (Die Alttürkischen lnsch-
larda kullanılan işaretlerle Göktürk harf- tadır. Yazıtlardaki ikilemeler, yakın anlamlı riften der Manga/ei, St. Petersburg ı894-
lerinin sayısı eliiyi bulmaktadır. Bu harfleri ve eş anlamlı kelimeler, benzetmeler, me- 1895, 3 fasikül, 460 sayfa). Bu çalışma­
çözen Viihelm Ludwig Peter Thomsen'e cazlar, karşıt kavramlar, deyimler ve tas- larda birçok okuma ve açıkl ama yaniışı
göre eski Türk yazısı esrarlı harfiere ben- virler dağarcığı zengin bir edebi dilin var- bulunmaktadır. Daha sonra Radloff me-
zese de Ar amY- İran kökenli bir yazı dır. lığını düşündürür. I. V. Stebleva, şiiri an- tinlerin dil yapısını tesbit etmeye başla­
Thomsen, harflerdeki çift ünsüz ve hece dı ran paralelliklere dikkat ederek bunla- yarak eserin ikinci baskısını gerçekleştir­
işaretle riyle bazı tek ünsüz işaretlerinin rın naz ım olabileceği görüşünü ileri sü- miştir (St Petersburg 1897). Bu yayın Eski

hece yazısı kökenli o labileceğini ileri sür- rerken ahenk yapısına ve yüksek sesle Türkçe'deki ilk dil çalışmasıdır ve kendi-
müştür. Orhan yazıtlarında uygulanan ya- okumaya elverişli olduklarını da ekler. Bu sinden sonra yapılan çalışmalara kaynak
zı hece ve harf yazılarının karışımı gibidir. görüşler, daha sonra P. Zieme ve G. Doer- olmuştur. Radloff 1894-1899 yılları arasın­

Ünlü harflerin kullanılışının sınırlı olduğu­ fer gibi Türkologlar tarafından ayrıntılı da kırk Yenisey, on Hoyd Tamir ve altı Mo-
biçimde değerlendirilmiştir. A. von Gaba- ğolistan olmak üzere toplam elli altı yazıtı
na bakılarak eski Türk yazısının hece ya-
zısından harf yazısına geçiş aşamasında in, bu metinlerde görülen baş kafiye izle- ilk okuyan , ilk çeviren, sözlüklerini ve dil
rinin eski Türk şiirinde bulunabileceğini bilgisini yazan ve yazıtları çeşitli yönleriy-
olduğu ileri sürülebilir. Sağdan sola doğru
belirtir (Aksan, En Eski Türkçenin İz/erin­ le değerlendiren ilim adamıdır. V. Them-
yazılan yazıların bazı Yenisey yazıtlarında
de, tür.yer.). sen büyük yazıt üzerine yaptığı çalışmayı
soldan sağa doğru yazıldığı görülür. An-
Inscriptians de l'Orkhan dechittrees
cak bu durumda harfler ters yöne çevrik Yazıtlarda geçen ve o dönem Türkçe'si-
adıyla yayımiarnıştır (Helsingfors 1896)
olarak kazınmıştır. Taşa yazılı metinlerde nin ifade zenginliğini gösteren bazı örnek-
Çok başarılı bulunan bu yayın daha son-
genelde kelimelerle ekler birlikte telakki ler şöylece sıralanabilir: a) Deyimler: Adak
raki araştırmacılar tarafından örnek alın­
edilmiştir. Kağıda yazılı metinlerde ise her kamşatmak "ayağı burkulmak, ayağı do-
mıştır. P. M. Melioranskiy, Kül Tigin yazı­
kelime hatta her ek birbirinden üst üste laşmak", mecazen "maneviyatı bozulmak,
tım Rusça neşretmiştir (Sanktpetersburg
iki nokta ( : ) işaretiyle ayrılmıştır. şaşırıp yanlış hareket etmek" (Bilge Ka-
1899). W. Radloff da yeni basımın ll. cildi-
ğan, doğu yüzü, 30. satır; Kül Tigin, doğu
Orhan yazıtları , Bilge Kağan ve Tonyu- ni, 189Tde F. Klementz tarafından Bayn-
kuk tarafından yazılmış Il. Doğu Türk Ka- yüzü, 7. satır); atı küsi yok bolmak "adı
Tsokto mevkiinde bulunan Tonyukuk ya-
sanı yok olmak" (Bilge Kağan, doğu yüzü,
ğanlığı'nın t arihi gibidir. Kül Tigin ve Bil- zıtının Orhon harfli metninin ve yazı çev-
ge Kağan yazıtlarında dünyanın ve insa- 21. satır; Kül Tigin, doğu yüzü, 27. satır);
riminin Almanca tercümesiyle birlikte ya-
noğlunun yaratılışına bir cümleyle deği­
körür közi körmez teg bilir biligi bilmez
yımlamıştır (Die Alttürkischen Inschriften
teg bolmak "görür gözü görmez gibi, erer
nildikten ve birinci kağanlığın tarihi ana der Manga/ei, Petersburg 1899). Daha son-
aklı ermez gibi olmak", mecazen "iş gö-
çizgileriyle özetlendikten sonra ikinci ka- ra Thomsen, Tonyukuk yazıtının mükem-
remez, düşünemez hale gelmek" (Kül Ti- mel resimlerini elde ederek önemli düzelt-
ğanlığın kuruluştan Kül Tigin'in 731 'de ölü-
gin, kuzey yüzü, I O1. satır); sabın sımak meler yapmış ( Turcica. Etudes cancemant
müne kadarki siyası ve asker! tarihi anla-
"sözünü kırmak, hatırını kırmak" (Kül Ti- a l'interpretatian des inscriptians turques
tılır. Özellikle Bilge Kağan'ın beylerine ve
gin, güney yüzü, 11-12. satır; Bilge Kağan, de la Mangalie et de la Siberie, Helsing-
halkına seslendiği bölümler son derece
kuzey yüzü, 14. satır). b) Benzetmeler: fors 1916, MSFOu., XXXVII. sayısı olarak),
etkili bir anlatım gücüne sahiptir. Bu ba-
Ügüzçe "ırmak gibi", tagça "dağ gibi" (Bil- ayrıca iki Orhan yazıtıyla Tonyukuk yazı­
kımdan Orhan yazıtlarının Türkçe'nin en
ge Kağan, doğu yüzü, 20. satır); böri teg tının Danca tam çevirisini neşretmiştir
eski ve en güzel nesir ve hitabet örnekleri
"kurt gibi", kony teg "koyun gibi" (Kül Ti- ( Gammeltyrkiske irıskrifter {ra Mangaliet,
olduğu söylenebilir (Tekin, Orhan Yazıtla­
gin, doğu yüzü, 12. satır); otça "ateş gibi", i aversaettelse ag med indledning, Koben-
rı, S. ı4-22).
borça "fırtına gibi" (Bilge Kağan , doğu yü- haven ı 922). A. von Gabain, hazırladığı Es-
Yazıtların dili ve üs!Obu üzerinde araş­ zü, 27. satır); süçig sab "tatlı söz" (Kül Ti- ki Türkçe ilk dil bilgisi kitabının antoloji
tırma yapanlar metinleri tam bir görüş gin, güney yüzü, 5. satır); sab sı- "söz kır­ kısmında Kül Tigin yazıtının çeviri yazılı
birliği içinde değerlendirememiştir. Yazıt­ mak" (Kül Tigin, güney yüzü, ı 1. satır). c) metninide vermiştir (Alttürkische Gram-
ların ilkel ve somut bir konuşma diline sa- Karşıt anlamlı kullamşlar: Üze kök tengri matik, Leipzig 1941). S. Ye. Malovda Pam-
hip olduğunu ileri sürenlere mukabil bun- asra yagız yer "üstte mavi gök altta kara yatniki drevnetyurkskay pis'mennasti
ların eski bir geçmişe dayanan gelişmiş toprak" (Kül Tigin, doğu yüzü, 1. satır). d) adıyla bir çalışma yapmıştır (Moskva 1951 ).
bir dilin ürünleri olduğu kanaatinde bulu- İkilemeler: Arkıştirkiş "kervan, kafile" (Kül Tonyukukyazıtını Pentti Aalto, G. J. Rams-
nanlar da vardır. Aynı şekilde yazıtların şi­ Tigin , güney yüzü , 8. satır); at kü "ad san" tedt ve J. G. Granö müstakil olarakyayım­
ir ve nesir olabileceği konusundaki farklı (Kül Tigin, doğu yüzü, 25. satır); iç taş "iç lamıştır ( "Materialien zu den alttürkischen
görüşlere göre de üs!Op değerlendirmesi dış" (Kül Tigin, güney yüzü, 12. satır); il (el) Inschriften der Mangalei", JSFOu., LX/7
değişmektedir. törü "devlet" (Kül Tigin, doğu yüzü, ı, 8. [ 1958 J) Rene Giraud, Tonyukuk yazıtının
Orhan yazıtlarının söz varlığı üçte biri satır); yabız yablak "kötü" (Kül Tigin, do- Fransızca tercümesini, harf ve çeviri yazılı
soyut kavramlar olmak üzere 900 kadar ğu yüzü, 20. satır). Yazıtlarda kişi ve yer metnini çeşitli açıklamalar ve sözlük ilave-
kelimedir. Konunun sınırlı olduğu dikkate adları dışında yabancı kelime yok gibidir. siyle bir kitapta toplamıştır (L'inscriptian
alımnca bu sayının küçümsenmemesi ge- Yazıdar Üzerine Yapılan Çalışmalar. F. de Bai'n Tsakta, Paris 1961).
rekir. Bu sınırlı konuda gerek somut ge- W. Radloff, 1894 yılının Mart ayında Or- Göktürk harfli metinler üzerine Türki-
rekse soyut kavramların zenginliğinden ve han yazıtları üzerine hazırlayacağı eserin ye'de yapılan ilk çalışma Şemseddin Sa-

392
ORHONLU, Cengiz

mi'ye aittir, ancak yayımlanmamıştır. Da- wul1twerdung (Mit ei nem Nachtrag zu Tonyukuk
ha sonra Necip Asım (Yazıksız) En Eski ı 7-32)", Splitter aus der Gegend von Turfan :
Festschrift {ür Peter Zieme anla/3/ich seines 60.
Türk Yazısı (istanbul I 3 I 5, 2. baskısı Pek
Geburtstags, İstanbul-Berlin 2002, s. 333-365;
Eski Türk Yazısı adıyla, İstanbul I 327) ve Arpad Berta, Szavaimatjôl halljatok ... A türk
Thomsen yayımını esas alarak Orhun es ujgur rovasiriısos emlekek kritikai kiadasa,
Abideleri (İstanbul ı 925) adıyla iki eser Szeged 2004; a.mıf., "Runik Harfli Eski Türkçe
neşretmiştir. İkinci yayın Hüseyin Namık Yazıtlar (Vlll. Yüzyıl)" (çeviri Nuretti n Demir), Türk
Edebiyatı Tarihi, İstanbul 2006, I, 113-121;
Orkun'a aittir (Eski Türk Yazıtlan, istan-
a.mlf .. "Neue Lesungs-und Deutungsvorschlage
bul ı 936-194 ı) Talat Tekin, yazıtlardan be-
für die 1nschrift Tonuquq" , AOH, XLVIII/3 (ı 995),
şi üzerinde (Kül Tigin, Bilge Kağan. Ton- s. 313-320; Cengiz Alyılmaz. Orhun YazıUarının
yukuk, Ongin ve Küli Çor) A Grammar Bugünkü Durumu, Ankara 2005; Semih Tezcan.
ot Orkhon Turkic adlı bir gramer çalış­ "Tonyukuk Yazıtıncia Birkaç Düzeltme", TDA Y
Cengiz
ması dışında (Bioomington 1968) ayrıca Selleten 1975-1976 (ı976). s. 173-181 ; Osman
Orhonıu
F. Sertkaya. "Köl Tigin'in Ölümünün 1250. Yıl­
birçokyayın yapmıştır (bk. bibl.). Muhar-
dönümü Dolayısı ile Moğolistan Halk Cumhuri-
rem Ergin'in Orhun Abideleri adıyla ya- yeti'ndeki Köktürk Harfli Metinler üzerinde Ya- 1959'da Kanada hükümeti tarafından
yımladığı eser üç büyük yazıt üzerinedir pılan Arkeolajik ve Filolojik Çalışmalara Toplu Bir verilen bursla bir yıllığına Montreal'e git-
(neşirler için ayrıca bk. Erimer, s. 47-64; Bakış", TTK Belleten, XLVII/185 (ı984). s. 67-85;
ti. McGill Üniversitesi'nde İslam Araştır­
Tekin, Orhan Türkçesi Grameri, s. 261- S. G. Klyaştorniy -V. A. Livşiç, "Bugut'taki Sogt-
maları Enstitüsü'nde çalıştı, bazı dersleri
264). Bugüne kadar Göktürk haıfli büyük- ça Kitabeye Yeni Bir Bakış" (tre. Emine Gürsoy-
Naskali). TDAY Selleten 1987 (ı992). s . 201- takip etti. Osmanlı Devleti'nin güney si-
lü küçüklü yaklaşık ZSO metin neşredil­ yaseti çerçevesinde özellikle ileride yoğun
241; Soslanbek V. Bayçorov. "Avrupa'nın Gök-
miştir. Bunları Göktürk, Uygur, Kırgız dev- türk Harfli Eski Anıtlan", a.e. 1990 (ı 994). s. 13- biçimde üzerinde duracağı Habeşistan ta-
rine ait olanlar, tarihi tesbit edilemeyen- 16; ıstvan Vasary, "Doğu Avrupa'nın Runik Alfa- rihi üzerine ön hazırlıklar yaptı. İstanbul'a
ler, yalnız adları bilinip henüz neşredilme­ be Sistemleri üzerine", a.e. 1993 (ı 995), s. 51-59; dönünce konuyla ilgili incelemelerini bi-
yenler ve hangi yazıta ait olduğu belirle- Halil Açıkgöz, "Bilge Kağan Yazınnın Doğu Yü-
lim dünyasına duyurmaya başladı ("Os-
zünün ilk Satınnda (İ)ki (E)d(i)z K(e)r(e)kül(ü)g
nemeyen metinler olmak üzere altı baş­ manlıların Habeşistan Siyaseti, 1540-
mü Yoksa Kid(i)z K(e)r(e)kül(ü)g 'Keçe Çadırlı'
lık altında toplamak mümkündür. Kül Ti- 1560" , ITK Bildiriler, VI il 967J, s. 413-
mı Okunmalı?", a.e. 1994 ( ı 996). s. 1-10; a.e.
gin, Bilge Kağan ve Tonyukuk'tan başka 2000 (200ı) (dergideki makalelerin tamamı Or- 423) . Bunun yanında Osmanlı Devleti'nin
önemli yazıtlar arasında şunlar yer almak- han yazıtlanyla ilgilidir) ; Mustafa S. Kaçalin. "Elif- idari teşkilatı ve kurumları hakkında önem-
tadır: Karabalgasun, Küli Çor, Moyun Çor, ba", DİA, Xl, 45 . liJ MusTAFA s. KAçALiN li konulara el attı . Bu bağlamda Osmanlı
Ongi, Taryat (Terh, Terek, Terhin). İmparatorluğu'nda Derbend Teşkilatı
BİBLİYOGRAFYA : (İstanbul ı 967) adı altında hazırladığı tez-
Kayahan Erimer, Eski Türkçe Göktürk ve Uy- ORHONLU, Cengiz le 1964'te doçent unvanını aldı. 1965'te
gur Yazı Dili, Ankara 1969, s. 47-64; Melih Er- doçentlik kadrosuna tayin edildi. Sofya,
(1927-1976)
çin, "Göktürk-Sekel-Fenike Yazılan Üzerine Üç Lefkoşe. Viyana ve Atina ile Ankara'da dü-
Saptama Bildirisi", Harf Devrimi'nin 50. Yılı Sem- Osmanlı tarihçisi.
L _j zenlenen uluslararası kongrelere davet edil-
pozyumu, Ankara 1981, s. 207-234; V. Thom-
sen, Orhan ve Yenisey YazıUannın Çözümü: İlk di; suyolculuk, Osmanlı Türkleri'nin Kıb­
Bildiri Çözülmüş Orhan YazıUan (çeviri Vedat 17 Temmuz 19Z7'de Tokat'ın Niksar ka- rıs'a yerleşmesi, yerleşim birimi olarak "di-
Köken). Ankara 1993; a.mlf .. Orhan Yazıtları zasında doğdu . Babası ilkokul öğretmeni van", Tarih-i Medinetü'l-hükema adlı
Araştırmaları (çeviri Vedat Köken), Ankara 2002; Atina tarihinin tanıtımı ve köprücülük gi-
İsmail Seyfettin Bey, annesi Melahat Ha-
Talat Tekin. Orhan Yazıtları: Kül Tigin, Bilge Ka-
nım'dır. İlk öğrenimini İstanbul'da 61. İl­ bi konularda orüinal bildiriler sundu. Sad-
ğan, Tunyukuk, İstanbul 1995; a.mlf., "Same
kokul'da, orta öğrenimini Kumkapı Orta- razamların hükümdarlara arzettikleri bel-
Remarks on the Tunyukuk 1nscription", Belag
Bitig. Sprachstudien für Gerhard Doerfer zum okulu'nda ve İstanbul Erkek Lisesi'nde ta- ge türlerinden olan telhislerle ilgili bir eser
75. Geburtstag, Wiesbaden 1995, s . 159-168; mamladı ( ı 94 5). Ardından İstanbul Üniver- yayımiadı (Osmanlı Tarihine Aid Belgeler:
a.mlf., Orhan Türkçesi Grameri, Ankara 2000; Telhfsler, 1597-1607, İstanbul 1970) 1971'-
sitesi Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü'-
a.mlf., Irk Bitig: Eski Uygurca Fal Kitabı, Anka- de "Osmanlılar ve Habeşistan" adlı çalış­
ra 2004; a.mlf., "Köktürk Yazıtlanndaki Deyim- ne girdi ve 1951'de buradan mezun oldu.
ması ile profesörlüğe yükseltildi. 1959'da
ler üzerine", TDI. , Yl/67 (ı 957). s. 372-374; VI/ Askerlik hizmetinden ( ı 95 ı- ı 95 2) sonra
Kanada'da bulunduğu yıllardan beri üze-
68 (ı 957), s. 423-426; a.mlf., "Kuzey Moğolis­ İstanbul'da Başbakanlık Arşivi'nde eski
tan'da Yeni Bir Uygur Anıtı: Taryat (Terhin) Ki- rinde çalıştığı bu araştırmayı kitap olarak
metinler telhisçisi olarak göreve başladı
tabesi", TTK Belleten, XLVI/184 (ı983). s. 795- yayımiadı (Osmanlı İmparatorluğu 'nun
ve 1954 yılının başlarına kadar burada ça-
838; Bilge Ercilasun, "Orhun Abideleri Hakkında Güney Siyaseti Habeş Eyaleti, İstanbul
Türkiye' deki tık Bilgiler", 3. Uluslar Arası Türk lıştı. Aynı yıl Edebiyat Fakültesi Yeniçağ
ı 97 4). Orhonlu, profesör olduktan sonra
Dil Kurultayı 1996, Ankara 1999, s. 409-422; Tarihi Kürsüsü'ne asistan oldu. 1955'te katıldığı kongrelerde daha çok kongrelerin
Doğan Aksan, En Eski Türkçenin izlerinde Or- başladığı doktorasını 1958'de tamamladı. düzenlendiği ülkelerin Osmanlı Devleti'yle
hun ve Yenisey YazıUarı Üzerinde Sözcükbilim,
Doktora tezi, Osmanlı toplumunun önem- münasebetlerini ele alan bildiriler sundu.
Anlambilim ve Biçembilim İncelemelerinin Ay-
dınlattığı Gerçekler, İstanbul 2000; a.mlf., li bir unsurunu teşkil eden aşiretlerin ll. önce Türk Kültürünü Araştırma Enstitü-
"Göktürk Yazıtlannda Söz Sanatlan-Güçlü Anla- Viyana seferinden (ı 683) sonra merkezi sü üyeliğine, daha sonra Türk Tarih Kuru-
tım Yollan" , TDAY Belleten 1990 (ı994), s. 1- idarece alınan kararlar doğrultusunda ya- mu muhabir (ı 970), ardından asli (ı 973)
12; Moğolistan'daki Türk Anıtları Projesi Albü- pılan iskanı ve bu iskanın sonuçlarını ihtiva üyeliğine seçilen Cengiz Orhonlu kalp yet-
mü-Album for the Project on Turkish Monu-
eden Osmanlı İmparatorluğu'nda Aşi­ mezliği yüzünden 11 Haziran 1976'da İs­
ments in Mongolia, Ankara 2001; J. Taube. "Ei-
ne runentürkische Inschrift (Tonyukuk, Oı- ı 6) im retleri İsktın Teşebbüsü (1691 -1 696) idi tanbul'da vefat etti ve Feriköy'deki aile
Lichte von Jean Gebsers Geschichte der Be- (İ s tanbul 1963). kabristanına defnedildi.

393

You might also like