Professional Documents
Culture Documents
A2 Note L11 en
A2 Note L11 en
1.V-て いきます/きます
●ؙBasic sentence
私は おすしを 作っていきます。
Watashi wa osushi o tsukutte ikimasu.
I will make sushi and bring it.
私は おすしを 作ってきました。
Watashi wa osushi o tsukutte kimashita.
I brought sushi that I made.
●ؙUse
Used when talking about the preperation you will do/have done for a
picnic or other event.
●ؙStructure
いきます
V-て
きます
●ؙExample sentences
① ピクニックに おにぎりを 持っていきます。
Pikunikku ni onigiri o motte ikimasu.
I will bring rice balls to the picnic.
② 私は サンドイッチを 作っていきます。
Watashi wa sandoicchi o tsukutte ikimasu.
I will make sandwiches and bring them.
●ؙCommentary
A. ② means "I make a sandwich. Then, I will bring the sandwich.". ③
means "I bought a cake. Then, I brought the cake."
2.なん/いつ/どこ/いくつ でも ____________
●ؙBasic sentence
くだものは 何でも 好きです。
Kudamono wa nan demo suki desu.
I like any kind of fruit.
●ؙUse
Used when you have no preference for the amount, the location, or
other characteristic of something.
●ؙStructure
なん
いつ
でも
どこ
いくつ
●ؙExample sentences
① A:ピクニックの は いつが いいですか。
A: Pikunikku no hi wa itsu ga ii desu ka.
A: For the picnic day, when is alright?
B:いつでも いいです。
B: Itsu demo ii desu.
B: Any day is ok.
B:いくつでも いいです。
B: Ikutsu demo ii desu.
B: Any amount is ok.
●ؙCommentary
A. This sentence pattern indicates that there is no limitation for things,
people, time, location, numbers and so on.
3.N1と N2(と)、どちらが いいですか/N1が いいです
●ؙBasic sentence
飲み物は お茶と ジュースと どちらが いいですか。
―私は お茶が いいです。
Nomimono wa ocha to juusu to dochira ga ii desu ka. -Watashi wa ocha ga ii desu.
Which would you like, tea or juice? -I would like tea.
●ؙUse
Used when choosing which is preferred from two options.
●ؙStructure
どちら
N1 と N2 (と)、 が いいですか。
どっち
N が いいです。
●ؙExample sentences
① A:ピクニックは ଅようと ようと どちらが いいですか。
A: Pikuniikku wa doyoobi to nichiyoobi to dochira ga ii desu ka.
A: Which is better for the picnic, Saturday or Sunday?
B:ଅようが いいです。
B: Doyoobi ga ii desu.
B: Saturday is better.
●ؙCommentary
A. It is used when asking the outcome after comparing N1 and N2.
B. The "と" in "N2と" is sometimes omitted.
C. In a conversation, "どっち" is used in place of "どちら".