You are on page 1of 10

»asopis za svjetsku knjiæevnost

Godiπte LIII / 2021


Broj 202 (4)

SADRÆAJ

Uvod Glas i mjesto


3 Neovisna knjiæevnost 91 Mateusz ¶wietlicki
“A bojala si se nekakvih zamiπljenih
Postsovjetska tranzicija medvjedevza, bakice?” Meugeneracijska
solidarnost u slikovnici Suzirja Kurky
5 Tamara ûundorova
(Sazvijeæe Kokoπ) Sofije AndruhovyË i
Postsovjetski istoËni tranzit:
Marjane Prohas'ko (2016)
roman-palimpsest Serüija Æadana
Voroπylovürad 97 Katarzyna Jakubowska-Krawczyk
Narodna kultura kao element izgradnje
13 Olena ûaleta Ëitateljskog identiteta (na primjeru
Kanon i zajednica: (re)konceptualizacija ukrajinske djeËje knjiæevnosti iz projekta
ukrajinske knjiæevnosti razdoblja “Arka Ukrajina” Jaryne Vynnyc'ke)
nezavisnosti
105 Oleksandra Salij
25 Natalija Lebedynceva Pronalazak sebe: guculski identitet u prozi
Ukrajinska poezija na prijelazu tisuÊljeÊa: Ljube-Paraskevije Strynadjuk
ponovno otkrivanje identiteta
117 Natalija Bilyk
35 Nadija MiroπnyËenko Aksioloπka perspektiva simbola Venecije u
Drama nezavisne Ukrajine: stilski trendovi romanu Jurija AndruhovyËa Perverzija
u kontekstu druπtvenokulturnih promjena
Æanr i Ëinjenica
Povijest i mit
125 Sofija Filonenko
47 Roksolana Æarkova Sherlock Holmes, Van Helsing, James Bond i
Æensko pismo nezavisnosti: Jack Trbosjek: æanrovske strategije
oæivljavanje sjeÊanja na ZabaËene tajne suvremene ukrajinske povijesne
55 Iüor NabytovyË kriminalistiËke proze
U potrazi za izgubljenom proπloπÊu: 137 Rostyslav Semkiv
od “obiteljske sage” Oksane Zabuæko Burleska i satira u djelima Boüdana Æoldaka
Muzej zabaËenih tajni do “panoramskog
romana” Marije Matios Bukova zemlja i 145 Alla Tatarenko
“romana rijeke” Vasylja Mahna Poetika “novog autobiografizma”
VjeËni kalendar u ukrajinskoj i hrvatskoj knjiæevnosti
21. stoljeÊa
63 Uljana Fedoriv
Dom kao prostor sjeÊanja: problem 153 Jaroslav PoliπËuk
nacionalnog identiteta u romanu Revolucija dostojanstva kao tema, problem
Viktorije Ameline Dom za Doma i izazov (u suvremenoj ukrajinskoj
knjiæevnosti)
71 Dariya Pavleπen i Domagoj KliËek
Felix Austria ili kako se oprostiti od mitova
(polemika s prethodnim diskursom na
primjeru romana Sofije AndruhovyË)
83 Tetjana ûrebenjuk
PostpamÊenje u romanu Sofije AndruhovyË
Amadoca: neizrecivost povijesnih trauma vs.
terapeutska naracija
Tetjana ûREBENJUK Izvorni znanstveni rad
Dræavno medicinsko sveuËiliπte u Zaporiææju PrihvaÊeno za tisak 25. rujna 2021.

PostpamÊenje u romanu Sofije AndruhovyË


Amadoca: neizrecivost povijesnih trauma vs.
terapeutska naracija
Objavljivanje romana Sofije AndruhovyË Ama- ka i njihove potrebe za narativizacijom toga iskustva
doca postao je oËekivan i zapaæen knjiæevni dogaaj kako bi se mogli rijeπiti njegova razorna utjecaja.
2020. godine. Svi narativni elementi ovog opsegom
ogromnog i po strukturi i sadræaju sloæenog djela
dotiËu pitanja sjeÊanja. Konkretno, sam naslov ‡ METODOLOGIJA ISTRAÆIVANJA
mitsko jezero Amadoca, koje Herodot spominje kao
najveÊe jezero u Europi ‡ za Sofiju AndruhovyË Teorijski i metodoloπki temelj istraæivanja su
metafora je zaboravljenih priËa, to su “neistraæena suvremene studije pamÊenja i teorije traume ‡ multi-
podruËja, nezacijeljene traume koje uznemiruju i koje disciplinarne grane humanistiËkih znanosti, koje
ne moæemo ocrtati” (AndruhovyË, 2020: 3). pruæaju potrebne alate za analizu kulturno-povijesne
Narativ Amadoce uvjetno se moæe podijeliti na i socio-psiholoπke pretpostavke za nastanak knjiæev-
tri dijela: 1) naπa suvremenica Romana pomaæe svom noga djela o meugeneracijskom prenoπenju traumat-
suprugu Boüdanu, ranjenom i do neprepoznatljivosti skog iskustva te za prouËavanje specifiËnosti utjecaja
unakaæenom u ratu u Donbasu, vratiti izgubljeno takvoga djela na Ëitatelje.
pamÊenje, priËajuÊi mu priËu njegove obitelji, obitelji Danas problem sjeÊanja na povijesne tragedije
Frasuljak; 2) tijekom Drugoga svjetskog rata i Holo- Ukrajinaca sve viπe postaje predmet umjetniËke i
kausta odvija se tragiËna priËa o ljubavi Boüdanove knjiæevne interpretacije. Ta praznina, koja je nastala
bake Uljane i æidovskog djeËaka Pinhasa Birnbauma; u informativnom prostoru o genocidima nad ukrajin-
3) esejistiËki dio romana sadræi priËe o sudbini umjet- skom nacijom u 20. stoljeÊu, konaËno se poËinje
nika Strijeljanog preporoda, osobito Viktora Petrova, popunjavati umjetniËkim tekstovima ‡ doduπe sa
dvostrukog agenta sovjetskih i nacistiËkih tajnih zakaπnjenjem, ali kontinuirano. Formiranje knjiæevne
sluæbi. Djelo takoer sadræi pripovijetke o æivotu tradicije, konkretnih predodæbi “kako o tome govoriti”
filozofa ûryüorija Skovorode, kipara Johanna Georga odvilo se u Ukrajini ne samo na temelju kanona ute-
Pinsela i utemeljitelja hasidizma Baala ©ema Tova ‡ meljenog na stranim umjetniËkim i dokumentarnim
priËe koje se mogu smatrati razliËitim modelima per- tekstovima (poput romana Les Bienveillantes Jonatha-
cepcije svijeta i pripovijedanja priËa. na Littella, Schindlerova lista Stevena Spielberga
Paæljivo Ëitanje “suvremenog” dijela romaneskne prema romanu Thomasa Keneallyja itd.), veÊ i na
naracije daje temelj za razmatranje djela kao svoje- temelju nacionalne tradicije definirane, izmeu osta-
vrsnog umjetniËkog eksperimenta nad fenomenom log, u dokumentarnom romanu Anatolija Kuznjecova
postpamÊenja (postmemory). Ovaj koncept u znan- Babyn Jar, u pripovijesti Eti Ol'e DuËymins'ke, me-
stveni optjecaj devedesetih godina 20. stoljeÊa uvela moarima ©oa u L'vivu Jevüena NakoneËnog i drugih.
je ameriËka znanstvenica Marianne Hirsch, imajuÊi Postoji niz tekstova koji realiziraju razliËite
na umu narativne strategije pripovijedanja o traumama iz
proπlosti i njihovim posljedicama u sadaπnjem æivotu
odnos druge generacije prema moÊnim, Ëesto trau- Ukrajinaca: Amadoca (Amadoka) Sofije AndruhovyË,
matiËnim iskustvima koja su prethodila njihovom
Tango smrti (Tanüo smerti) Jurija VynnyËuka, Muzej
roenju, ali koja su im ipak prenesena toliko duboko
da se Ëini da predstavljaju prave uspomene. (Hirsch, zabaËenih tajni (Muzej pokynutyh sekretiv) Oksane
2008: 103) Zabuæko, Babornja Myroslava Lajuka, Crni gavran
(»ornyj voron) Vasyl'a ©kljara, djela Volodymyra
Cilj ovoga rada je analiza romana Amadoca sa Lysa, Marije Matios i drugih. U tim radovima prirodno
stajaliπta teorije postpamÊenja M. Hirsch, u kontekstu se javlja problem meugeneracijskog prijenosa trau-
koje se pripovijedanje u djelu tumaËi kao polje matskog iskustva, koji je kamen temeljac koncepta
suËeljavanja neizrecivosti traumatskih iskustava juna- postpamÊenja.

83
Jaroslav PoliπËuk naglaπava aktualnost primjene pisanja, sposobnog u metaforiËkom obliku otkrivati
ideje postpamÊenja za suvremene ukrajinske studije, traumatiËnu prirodu povijesti (Caruth, 1996). U dalj-
podsjeÊajuÊi na sljedeÊe pojave koje idu u prilog ovoj njim istraæivanjima ova ideja metaforiËke tekstua-
tezi u ukrajinskoj kulturnoj situaciji: “1) poveÊana lizacije traume dobiva na znaËaju (vidi: Tal, 1996:
pozornost na obiteljsko sjeÊanje, na privatnu povijest, 16; Atkinson, 2017: 4). Pristup djelu ne kao estetskom
a to se Ëesto suprotstavlja sluæbenoj doktrini; 2) po- objektu, veÊ kao metaforiËkom tekstualiziranju trau-
traænja za publicistikom koja otvara pitanja identiteta me, izmeu ostalog opaæamo kod Meerae Atkinson u
i njegove neprekidnosti; 3) pozivanje na iskustvo The Poetics of Transgenerational Trauma (Poetika
proπlosti u umjetnosti, osobito u knjiæevnosti...” transgeneracijske traume). FokusirajuÊi se na prob-
(PoliπËuk, 2014: 164). Valja napomenuti da se danas lem obiteljskog nasilja, autorica oËituje vienje knji-
svi ti fenomeni ponovno aktualiziraju dogaajima æevnih tekstova kao “portala za kulturnu kritiku i u
rusko-ukrajinskog rata u Donbasu i lokalnim previra- πirem duhu interpretacije” (Atkinson, 2017: 4). UnatoË
njima u Ukrajini koje potiËe Rusija. pojmu “poetika” u naslovu autorske metodologije, M.
Za ovaj Ëlanak temeljan koncept postsjeÊanja M. Atkinson ne zanima sama poetika, veÊ naËin na koji
Hirsch apelira na Holokaust, koji je definiran kao pisanje otkriva kulturne realije povezane s trauma-
osobna, kolektivna i kulturna trauma (Hirsch, 2012: tiËnim iskustvom likova i njegovim prijenosom s
5). Osim toga, M. Hirsch u svojim djelima aktivno generacije na generaciju. Meu glavnim zadaÊama
koristi pojam povijesne traume, a takoer govori i o ovog pristupa autorica izdvaja skretanje pozornosti
transgeneracijskom i meugeneracijskom prijenosu na problem nasilja i institucionalizaciju sredstava
traumatskog iskustva. borbe protiv njega. Elemente takvog pristupa knjiæev-
U srediπtu priËe u romanu Amadoca traumatiËni nom djelu o traumi smatramo relevantnima u analizi
su dogaaji ne samo Holokausta, veÊ i Drugog svjet- romana Amadoca, osobito u svezi s interpretacijom
skog rata i totalitarnih represija u sovjetsko doba. stajaliπta S. AndruhovyË o druπtveno-kulturnim predu-
Destruktivni uËinak svih ovih trauma na psihu likova vjetima za traumatizaciju likova.
uglavnom je kombiniran ‡ i to doËarava bit tragedije Roman Amadoca po svojim razmjerima perci-
Ukrajine u 20. stoljeÊu. Integrativan za opisivanje piran je kao jedinstven tekst o transgeneracijskom
prirode svih gore navedenih vrsta trauma u romanu prenoπenju iskustva povijesne traume, koji je teπko
moæe biti termin “povijesna trauma” ‡ koncept koji uklopiti u tradicionalne æanrovske okvire. Kako bi se
se opÊenito “odnosi na sloæenu i kolektivnu traumu odredio æanr djela, uputno je pribjeÊi diskursu studija
koju je tijekom vremena i kroz generacije proæivjela traume u znanosti o knjiæevnosti. U aspektu æanra,
skupina ljudi koji dijele identitet, pripadnost ili okol- Ronald Granofsky karakterizira tekstualiziranje trau-
nosti” (Mohatt i dr., 2014: 128). SemantiËko polje me u umjetniËkoj prozi. Pojmu “roman traume”
ovog koncepta ukljuËuje znaËenje izraza “kolektivna pridaje znaËenje “simboliËkog prikaza kolektivne
trauma” i “transgeneracijska trauma” (meutim nije traume” (Granofsky, 1995: 6) i kao manifestaciju
svaka kolektivna ili transgeneracijska trauma povijes- æanra razmatra samo ona djela u kojima se prikazuje
na), a takoer se preklapa sa znaËenjem pojmova individualna recepcija kolektivne traume te od njih
“kulturna trauma” i “nacionalna trauma”.1 odvaja djela u Ëijem je srediπtu povijesna trauma
Od devedesetih godina 20. stoljeÊa interdiscipli- (Granofsky, 1995: 5; 8). Michelle Balaev proπiruje
narne teorije traume znanstvenicima su sve viπe semantiËko polje koncepta romana traume, dodajuÊi
pruæale svoje istraæivaËke alate za knjiæevnost. Meu mu problematiku pamÊenja kao æanrovsku znaËajku
pionirima studija traume u knjiæevnosti jest Cathy (Balaev, 2008: 150).
Caruth koja na temelju ideja S. Freuda i J. Lacana Barry Stampfl u svom istraæivanju produbljuje
postulira nemoguÊnost adekvatne verbalne reprezen- koncept kulturoloπkih konteksta. Ne fokusirajuÊi se
tacije iskustva traume, ali istiËe “retoriËki potencijal” posebno na æanrovska obiljeæja romana ili knjiæev-
nosti traume, znanstvenik bira kao srediπte diskurs
figure “neizrecivog” u djelima o traumi. Neizrecivo
1
Sva tri traumatska dogaaja romana Amadoca takoer on smatra odreenom fazom procesa traumatizacije,
uzrokuju kulturnu traumu, postupno, nasilnim sredstvima, mije-
njajuÊi kulturni krajolik i utjeËuÊi na kolektivni identitet ‡ prema a ne konaËnim stanjem psihe traumatizirane osobe
J. Alexanderu i P. Sztompki, grupna promjena identiteta prirodna (Stampfl, 2014: 16).
je posljedica kulturne traume (Alexander, 2003; Sztompka, 2004). U kontekstu ne samo postkolonijalne nego i post-
Tako roman govori o zamjeni etniËkog i nacionalnog identiteta totalitarne knjiæevnosti, Tamara ûundorova razmatra
umjetno stvorenim “sovjetskim” identitetom. No, manifestacija
spomenute povijesne traume Drugoga svjetskog rata, Holokausta
potencijal romana traume. Znanstvenica istiËe postko-
i totalitarnih represija postaje i kulturna tek u vrijeme neovisnosti, lonijalnu perspektivu uloge generacije u druπtvenim,
kada se cjelovito poimanje nehumanih traumatskih dogaaja kulturnim, nacionalnim i rodnim identifikacijama te
djelomiËno prenosi u javni (medijski) prostor, jer javna markiranost smatra da je koncept postpamÊenja relevantan kod
je kriterij definiranja kulturne traume. U dogaajima o kojima se rasvjetljavanja pitanja privatne i obiteljske postkolo-
pripovijeda oËituju se i znakovi nacionalne traume, odnosno njihov
destruktivni utjecaj na postojanje nacije, sliËno dezorijentaciji i
nijalne povijesti. KarakterizirajuÊi istoËnoeuropski
destrukciji osobnosti pojedinca individualnom traumom (vidi: postkolonijalni roman traume, T. ûundorova izdvaja:
Neal, 1998). “TraumatiËni narativ, uglavnom nelinearan, fragmen-

84
taran, oËituje se kroz monstruozne likove (slika ajima u obiteljskoj povijesti i nedostatku cjelovitog
monstruozne æenstvenosti), kroz tijelo (rana ili saka- znanja o Uljaninom æivotu, Kryvodjak sebe smatra
Êenje) i jezik (πutnja)” (ûundorova, 2014: 33‡34). nositeljem sjeÊanja proπlih generacija (povezanih s
UmjetniËka intencija izgradnje traumatiËnog narativa postpamÊenjem M. Hirsch):
u analiziranom æanru prema istraæivaËici je ubla-
æavanje napetosti katarzom i pomoÊ u obnavljanju Vrijeme se odmotava unatrag (…) u doba kad se moje
prekinute veze, kako na obiteljskoj tako i na nacio- fiziËko postojanje joπ uvijek nije planiralo, odluËno se
nalnoj razini (ûundorova, 2014: 34). Zastupljenost odbijalo, i unatoË tome ne napuπta me osjeÊaj koji
svih znaËajki koje spominje T. ûundorova u romanu nikako ne mogu racionalizirati, da se do tamo proteæu
moja sjeÊanja koja bi trebala biti funkcija mog fiziËkog
Amadoca daje osnove da se djelo smatra manifesta- mozga (…) Ili moæda odatle potjeËe moje sjeÊanje,
cijom æanra istoËnoeuropskog postkolonijalnog ro- negdje tamo se raa, puπta korijenje i tek kasnije, nakon
mana traume. stoljeÊa i desetljeÊa obrasta fiziËkim tijelom. Ispostavlja
Napomenimo takoer da neizrecivost traume se da ja potjeËem iz sjeÊanja, a ne iz oploene jajne
(“πutnja” kod T. undorove, the unspeakable kod B. stanice. (AndruhovyË, 2020: 68)
Stampfla) oponira potrebi da se govori o bolnom
iskustvu, a u romanu Amadoca oËituje se i kao æan- Zoja, kÊi Feige koja je preæivjela Holokaust,
rovska znaËajka i kao specifiËna crta umjetniËkog unuka oficira NKVD-a Krasovs'kog, provodi gotovo
narativa analiziranog djela. detektivsku istragu kako bi saznala neπto o svojim
precima i dogaajima koji su uniπtili majËinu psihu.
Moæemo reÊi da pokuπaji potomaka ljudi preæivjelih
LIKOVI ROMANA AMADOCA u genocidu da saznaju o traumatiËnim iskustvima
roditelja Ëesto zaista jesu detektivska istraæivanja:
U intervjuu sa Sofijom AndruhovyË nakon objav- nemoguÊnost traumatiziranih da na glas priËaju o
ljivanja romana Amadoca, Volodymyr Jermolenko proæivljenom tjera njihovu djecu i unuke da traæe
usredotoËuje se na raznolikost individualnih “pam- informacije iz drugih, indirektnih izvora.
Êenja” prikazanih u djelu: “postoji æidovsko pamÊenje, Roman Amadoca predstavlja kolektivnu po-
postoji pamÊenje ukrajinskog otpora iz vremena vijesnu transgeneracijsku traumu nekoliko obitelji: u
Drugog svjetskog rata, postoji pamÊenje poput onog srediπtu je priËa o Ëetiri generacije obitelji Frasuljak i
kod neoklasika, a postoji i pamÊenje KGB-ovca Birnbaum, tri generacije obitelji Krasovs'ki i tri
Krasovs'kog” (Jermolenko, 2020.). Meutim, ako ta generacije obitelji Viktora, stanovnika Mariupolja. U
individualna “pamÊenja” spojimo u grupe povezane vremenskom kontekstu Drugoga svjetskog rata i
odreenim skupom obiljeæja u svim dijelovima Holokausta, likovi su podijeljeni na ærtve i poËinitelje:
romana, najoËitija podjela neÊe biti prema etniËkom ærtve su prije svega Ëitava obitelj Birnbaum (od koje
ili druπtvenom obiljeæju, veÊ prema generacijskom je preæivjela samo Feiga), Vasyl' Frasuljak, Uljana
principu i polovima dihotomije ærtava i poËinitelja. Frasuljak, Matvij Kryvodjak. Takoer, prikazuje se
U formiranju koncepta postpamÊenja, M. Hirsch veliki broj sporednih likova ‡ prvenstveno Æidova,
oslanjala se na vlastito iskustvo “druge generacije” koje su brutalno ubili nacisti, Ukrajinaca, koje su
kao kÊi roditelja koji su preæivjeli Holokaust (Hirsch, muËili i nacisti i sovjetski reæim.
2012). IstraæivaËica je uoËila karakteristiËan fenomen: U sluËaju Uljane i Feige u ovom radu posluæit
predstavnici druge generacije “pamte” traumatiËna Êemo se pojmom “preæivjeli”, a u sluËaju Krasovs'kog
iskustva Holokausta svojih roditelja, unatoË Ëinjenici i Viktorova djeda ‡ “poËinitelji”2. S. AndruhovyË ne
da su roeni nakon tih dogaaja, a mnogi od njih nisu negira pravo na postpamÊenje obje strane ‡ preæivjelih
im ispriËali detalje o tom traumatiËnom iskustvu ‡ i poËinitelja: i Krasovs'ki i Viktorov djed imaju trau-
barem ne u obliku verbalnog pripovijedanja. M. matiËna sjeÊanja vezana za proπlost, koja Ëine osnovu
Hirsch sumnja u ispravnost pojma “odsutnog sje- postpamÊenja i utjeËu na psihu njihovih potomaka.
Êanja” koji je uvela Nadine Fresco poslije 1980. U suvremenim studijama pamÊenja i traume
(misleÊi na “odsutno sjeÊanje” poslijeratne generacije diskutabilno je pitanje treba li prepoznati kao traumu
æidovske dijaspore), jer smatra da osim verbalne psiholoπke probleme druge i treÊe generacije u obite-
naracije postoje i drugi naËini prenoπenja bolnih ljima poËinitelja i (ako je tako) pitanje razlike izmeu
sjeÊanja na djecu kako bi ona bila Ëvrsto ukorijenjena te traume i transgeneracijske traume preæivjelih.
u njihovoj psihi ‡ na primjer, afektivne reakcije, Efraim Sicher daje precizno metaforiËko objaπnjenje
dokumenti, obiteljske fotografije itd. (Hirsch, 1997).
U romanu Amadoca prikazani su mnogi takvi
neverbalni naËini prenoπenja traumatiËnih sjeÊanja. 2
Ovim pojmovima pokuπavamo prenijeti znaËenje dihotomije
Na primjer, Uljanin sin, profesor Kryvodjak, kao survivors ‡ perpetrators prisutne u diskursu kolektivne povijesne
dijete upijao je fragmente poluistinitih priËa, aluzija, traume. Za preæivjele i poËinitelje u strukturi radnje romana Ama-
doca, bit povijesne traume donekle je asimetriËna: preæivjeli su
emocionalne reakcije svoje majke i njezinih sestara, traumatizirani istovremeno dogaajima iz Drugog svjetskog rata,
slike sa starih fotografija koje je snimila teta Hrystja. Holokausta i zloËinima totalitarnog reæima, dok su poËinitelji pri-
UnatoË neugodnoj πutnji o proπlim tragiËnim doga- kazani viπe u kontekstu totalitarne traume.

85
razlike izmeu trauma tih dviju skupina, tvrdeÊi da vanje prema djedovoj pameti, unuk opravdava Ëak i
djeca preæivjelih i poËinitelja nose na sebi biljeg bez njegove najokrutnije postupke: “I ubojstvo, i uniπteni
referenta (jer se ne sjeÊaju samog traumatiËnog doga- æivoti, i stalna kontrola nad onima koje je nadzirao ‡
aja), ali za prve to je “oæiljak bez rane” (Sicher, 1998: sve to bila je briænost” (AndruhovyË, 2020: 823).
27), a za druge “biljeg stalno prisutne krivnje koja Viktorov lik utjelovljuje znaËajke mnogih stanov-
izmiËe razrjeπenju” (Sicher, 1998: 27). ZnaËajno je nika suvremene Ukrajine, osobito istoka i juga zemlje.
da slikovitost ove karakteristike rezonira s metaforama Na primjeru ovoga lika moæemo izdvojiti nacionalne
oæiljaka i tjelesnih rana koje proæimaju Amadocu. specifiËnosti transgeneracijskog utjecaja povijesne
Razina traumatizacije druge i treÊe generacije u traume u Ukrajini. Iako se u svjetskom diskursu po-
obiteljima poËinitelja u istraæivaËkom diskursu uve- vijesne traume uglavnom radi o traumi druge i treÊe
like ovisi o njihovoj svijesti o krivnji i kajanju za poËi- generacije u obiteljima poËinitelja, o njihovom proæiv-
njene zloËine. Gabriele Schwab tvrdi da nepostojanje ljavanju krivnje i poniæenja (vidi: McGlothlin, 2006;
osjeÊaja krivnje kod roditelja-poËinitelja pojaËava Schwab, 2010), u ukrajinskim okolnostima, naæalost,
krivnju i nelagodu njihove djece (Schwab, 2010: 24), ne radi se o totalnoj traumi potomaka poËinitelja,
a Henri Parens govori o stanju poniæenja kao izvoru osobito u kontekstu totalitarne traume. Meu glavnim
traume (Parens, 2009). razlozima takve osobitosti je pogreπna informacijska
S. AndruhovyË detaljno opisuje povijest obitelji politika dræave u uvjetima agresivnog neokolonijalnog
poËinitelja: Krasovs'ki i Viktorov djed nisu svjesni utjecaja Rusije, koja svim raspoloæivim sredstvima
vlastite krivnje, a njihovi potomci doæivljavaju maksi- ulijeva nostalgiËno divljenje “prednostima” totalitar-
malnu psiholoπku nelagodu. Tako, Feiga-ûalja poËini noga doba i æelju za oæivljavanjem proπlosti.
samoubojstvo, Zoja æivot trati na brojne ljubavnike, Viktorov stav o povijesnoj traumi proπlosti moæe
nepotrebne plastiËne operacije i kompulzivnu potragu se definirati izrazom “upleteni subjekt” (implicated
za uzrocima svoje duπevne boli, a Viktorov otac je subject) koji je predloæio Michael Rothberg. Kao πto
slab i nesretan u svim aspektima svog æivota. Najdra- znanstvenik istiËe, razlikujuÊi upletene subjekte od
matiËnija je priËa o Feigi, Ëlanici istovremeno i obitelji pasivnih svjedoka,
ærtava (ona pripada preæivjelima, prvoj generaciji
nositelja postpamÊenja) i obitelji poËinitelja koji su iako indirektna ili zakaπnjela, njihova djela i nedjelo-
vanja pomaæu u stvaranju i definiranju poloæaja ærtava
je posvojili. OËito je postala nositeljica obje traume ‡
i poËinitelja. Drugim rijeËima, upleteni subjekti poma-
bolnog iskustva vlastite i tue patnje te kompleksa æu u propagiranju naslijea povijesnog nasilja i podu-
srama i krivnje zbog pripadnosti obitelji Krasovs'ki. piru strukture nejednakosti koje naruπavaju sadaπnjost.
Stoga ne Ëudi πto ona ne moæe izdræati takav teret.3 (Rothberg, 2019: 1)
Jedini4 predstavnik treÊe generacije u obiteljima
poËinitelja ‡ Viktor ‡ naizgled se ne osjeÊa traumati- KarakteristiËna znaËajka upletenog subjekta je
zirano. Njegovo mjesto u sustavu postpamÊenja u oËekivanje i primanje odreenih pogodnosti i privi-
pogledu povijesnih trauma proπlosti unutar dihotomije legija od traumatskog reæima, iako on ne pripada
preæivjeli / poËinitelji priliËno je specifiËno. Viktor skupini poËinitelja i ne utjeËe izravno na funkcioni-
je, prema rijeËima svog kolege iz razreda ©uπakova, ranje reæima. M. Rothberg istiËe da se u upletene
“ozbiljan”, “kulturan”, “naËitan”. Naravno, bitnu ulo- subjekte mogu ubrajati potomci poËinitelja, pa Ëak i
gu u razvoju ove “kulturnosti” kod djeËaka imalo je preæivjelih (Rothberg, 2019: 8). S ovog glediπta
njegovo podrijetlo, koje je dalo moguÊnosti i pristup upleteni subjekti u romanu Amadoca nisu samo Viktor
pogodnostima koje su bile nedostupne za mnoge i njegovi roditelji, veÊ i Zoja i profesor Kryvodjak,
druge. jer takoer uæivaju u povlasticama reæima.
Viktor simpatizira djeda, osjeÊa prema njemu Ne moæe se reÊi da upleteni subjekti ispadaju iz
prisnost. PokuπavajuÊi shvatiti djedovu naklonost sustava postpamÊenja. Nedostatak svijesti o obitelj-
prema Viktoru Petrovu, unuk koji je dobio ime po skom iskustvu dehumanizacije kao traume ovdje uka-
tom knjiæevniku poËinje se zanimati za ukrajinsku zuje na nisku razinu refleksija, Ëesto uzrokovanu
kulturu ‡ sudbinu Petrova, Skovorode. No, uz poπto- obiteljskim odgojem, a u suvremenom informacij-
skom druπtvu dodatno je pojaËana ideoloπkim izvr-
tanjima u pristranim medijima.
3
UsporeujuÊi posttraumatska emocionalna stanja Uljane i
Feige, moæemo primijetiti da je Uljana viπe proæivljavala tugu, a
Feiga melankoliju. Dominick LaCapra, smatrajuÊi tugu oblikom ©UTNJA KAO OBLIK KOEGZISTENCIJE
obrade, a melankoliju samo oblikom samoizraæavanja, naglaπava S TRAUMATSKOM PRO©LO©∆U
konstruktivni potencijal tuge za subjekt koji je viπe integriran u
druπtvo od subjekta melankolije (LaCapra, 2014: 65). Istina je da U romanu Amadoca narativ traume oËituje se kroz
Uljana aktivno sudjeluje u æivotu zajednice, na primjer, brinuÊi se znakovitu πutnju, percepciju likova o vlastitom is-
o crkvenim poslovima, za razliku od potpuno asocijalne Feige.
4
ToËnije, jedini izravno tekstualno osvjedoËeni ‡ za razliku
kustvu kao neizrecivom (the unspeakable).
od nagaanja koje sugerira priËa da je Romana kÊi profesora Narativizacija povijesne traume vrlo je sloæen
Kryvodjaka i Zoje. zadatak ne samo u umjetniËkom govoru, veÊ i u svako-

86
dnevnoj obiteljskoj komunikaciji. M. Hirsch u svojim trauma na nacionalnoj razini i posljediËno koËi daljnji
studijama razlikuje obiteljsko (familial) i afilijativno nacionalni razvoj. Kako ovaj fenomen ukrajinskog
(affiliative) postpamÊenje (Hirsch, 2008: 114‡115). postojanja komentira Oksana Zabuæko, “teret nearti-
Prva vrsta predstavlja “vertikalni” prijenos trauma- kuliranog iskustva (…) jednak je nepostojanju. Ne-
tiËnih iskustava s roditelja na djecu, a druga se ostva- bitku” (Zabuæko, 2009: 80).
ruje u “horizontalnom” πirenju ovog obiteljskog iskus- Suvremene studije postpamÊenja usredotoËuju se
tva kod potomaka meu njihovim suvremenicima. na prvu i drugu generaciju, preæivjele i njihovu djecu.
©irenje iskustva na obiteljskoj razini moæe donijeti Meutim, M. Hirsch je u okvir postpamÊenja uvrstila
olakπanje i traumatiziranima i drugoj generaciji. ne samo drugu, veÊ i treÊu generaciju, jer teret obitelj-
Aleida Assmann tvrdi da pripovijedanje o traumat- skih trauma ima destruktivan uËinak i na njihove
skom iskustvu moæe biti svojevrsna terapija ako prije- osobnosti.
nos traumatskih dojmova dovodi do rekonfiguracije i KarakteristiËna znaËajka ukrajinske povijesti jest
restrukturiranja bolnih sjeÊanja (vidi: Assman, 2012: da je treÊa generacija istovremeno i prva posttotali-
145). U romanu Amadoca vidimo kobne posljedice tarna generacija. Odnosno, uzimajuÊi u obzir iskustvo
preπuÊivanja vlastitih trauma kod Uljane i Feige koje æivota pod pritiskom totalitarnog reæima kao povijesnu
su izgubile svoje najmilije u ratu i Holokaustu. Trau- traumu, ovu ukrajinsku “treÊu generaciju” moæemo
matizirane i zatvorene u svojim traumama, æene se smatrati i nositeljem postpamÊenja totalitarne traume.
osjeÊaju emocionalno okamenjene; liπene su Ëak i T. ûundorova primjeÊuje da su autori mlade proze s
sposobnosti da vole vlastitu djecu. poËetka 2000-ih godina naslijedili stigme traumatiËne
Kasnije su i ta nevoljena djeca ‡ profesor Kry- proπlosti svojih roditelja. Znanstvenica posebnu po-
vodjak i Zoja ‡ takoer prisiljena nositi teret obitelj- zornost posveÊuje utjelovljenju aspekta tjelesnosti u
skih traumi. Usto, njihov izbor takoer je bio preπu- ovoj prozi, tvrdeÊi da “tijelo postaje teren na kojem
Êivanje traumatiËnog iskustva proπlosti. Tako profesor se vode ratovi proπlosti i buduÊnosti” (ûundorova,
nije razgovarao o tim obiteljskim tajnama Ëak ni sa 2012: 12).
suprugom i sinom. Kad je ispovjednik njegove majke U analiziranom romanu S. AndruhovyË jasno
nakon njezine smrti ispriËao profesoru cijelu priËu izraæava takvu usredotoËenost na tjelesne slike. Sve-
njezina æivota, on nikome nije rekao ono πto je Ëuo (a proæimajuÊe slike oæiljaka i starih fiziËkih ozljeda
njegov sin Boüdan kasnije mu to nije mogao oprostiti). postaju metafora davne traume. VeÊina likova i sama
Boüdanova teænja da otkrije obiteljske tajne oduvijek ima oæiljke ili je na neki naËin povezana s njegova-
je nailazila na oËev otpor: “Ali ne trebaju ti sve te njem tuih oæiljaka. Uljana ima na zapeπÊima tragove
stare, ocvale priËe. Bilo pa proπlo. Nitko nema koristi neuspjeπnog samoubojstva, Zoja dobrovoljno prolazi
od pokuπaja da se uskrsnu davno umrli” (AndruhovyË, brojne plastiËne operacije koje izvodi profesor Kry-
2020: 762). vodjak. Romana ima na tijelu oæiljke tajanstvenog
Spomenuti predstavnici prve i druge generacije podrijetla; njezina muæa kirurzi su sastavili komad
Ëuvaju traumatiËno obiteljsko iskustvo u tajnosti, po komad, a lice mu je unakaæeno do neprepoznatlji-
dijele ga s rijetkima: Uljana sa svojim ispovjednikom, vosti.
profesor sa Zojom i Romanom, a Zoja s Viktorom i Kao plastiËni kirurg, Kryvodjak moæe maskirati
djelomiËno s profesorom. No, moæda im Ëak i takva ove oæiljke i uËiniti ih manje uoËljivima. U tome se
minimalna narativizacija traume veÊ pomaæe da izdræe nazire sklonost druge generacije da ignorira traume
bol. Zojina majka ûalja (Feiga) nikada ne prekida iz proπlosti, da uljepπava cjelokupnu sliku ‡ moæda
svoju πutnju i na kraju izvrπi samoubojstvo, nespo- zbog vlastitog straha od uranjanja u patnje obiteljske
sobna podnijeti teret neizgovorene patnje. proπlosti. ©utnja i ograniËavanje bolnih sjeÊanja samo
Profesor Kryvodjak i Zoja ne dijele svoje post- na Ëlanove obitelji ‡ strategije su prilagoavanja
pamÊenje na afilijativnoj razini. Sofija AndruhovyË posljednje sovjetske generacije traumatiËnom is-
pokazuje neizrecivost traume kao karakteristiku obiju kustvu roditelja.
generacija ‡ prve i druge. Ta neizrecivost u romanu
ponekad poprima oblik zaborava. Na primjer, Uljanine
sestre “zaboravljaju” kraj priËa o sudbini poznanika STRATEGIJE ISCJELJENJA U ROMANU
Æidova tijekom rata, a susjedi Æidovi u gradiÊu “ne
sjeÊaju se” zloËina nad njima niti Ëinjenice da su kuÊe U romanu Amadoca samo predstavnici treÊe
u kojima su prije æivjele æidovske obitelji nakon rata generacije πire traumatiËna sjeÊanja na afilijativnoj
nezakonito prisvojene, a nekadaπnji stanovnici ubijeni. razini ‡ radi se o Boüdanu i Romani. Zanimanja obaju
“Tim sjeÊanjima nikome neÊeπ pomoÊi, samo Êeπ ovih likova (arheolog i arhivistica) temelje se na aktiv-
pogorπati situaciju. To se nije dogodilo” (AndruhovyË, nostima vezanima uz oslobaanje tajni proπlosti iz
2020: 337) ‡ kaæe Uljanina sestra Nusja. Neπirenje tiπine i zaborava.
sjeÊanja na traumu na afilijativnoj razini onemoguÊuje Zapravo, Boüdanovo pripadanje treÊoj generaciji
psiholoπku obradu njezinih razornih posljedica, a time nositelja postpamÊenja postaje jasno iz Romaninog
i izlaz iz polja njenog utjecaja. S obzirom na πiri kon- pripovijedanja, ali sama Romana prikazana je kao
tekst, moæe se reÊi da takva πutnja ometa nadilaæenje tajanstvena osobnost bez uvjerljive osobne priËe. Broj-

87
ne tekstualne aluzije (dob, usamljenost, oæiljci, interes da nije dovelo do pravog kontakta, jer su traume iz
za traumatiËna iskustva obitelji Frasuljak i Birnbaum, proπlosti ovdje ostale neizgovorene.6
kompleksi itd.) ukazuju na njezinu povezanost s tim Drugi pokuπaj bila je Zojina veza s profesorom:
obiteljima, na pripadanje treÊoj generaciji. Na razini
umjetniËke generalizacije, Sofija AndruhovyË smatra Ono πto se prije dvije generacije nije moglo zbiti, πto
ovu sliku metaforom povezanom s pamÊenjem: je nanijelo nepopravljivu πtetu njenoj majci, sada se
moralo poklopiti na jedini moguÊi naËin. Kao ni u πto
prije vjerovala je da Êe joj ljubav s Profesorom (…)
Svi ti vanjski nedostaci [Romanini, op. T. .] su metafora
pruæiti mir i ispunjenost, biti znak poπtovanja prema
za neπto malo drugaËije. Po mom miπljenju, ova meta-
pokojnoj majci i zalijeËiti bol. (AndruhovyË, 2020: 772)
fora odnosi se na svakoga od nas. Da svaka osoba (...)
doæivljava razliËite deformacije od strane svojih rodi- Ljubavnici fragmentarno raspravljaju o proπlosti,
telja, od svoje obitelji, od svoje okoline, od situacija u
kojima se nalazi. I te deformacije je odreuju, oblikuju,
ali se ovdje ne primjeÊuju otvorenost i potpunost u
definiraju joj naËin razmiπljanja, njezino ponaπanje. razmjeni njihovih priËa o obiteljskim traumama.
»imbenici takve deformacije su povijesni dogaaji “Rekla sam si: priËekaj, joπ nije vrijeme da mu ispriËaπ
opisani u romanu. (Ostrovska-Liuta, 2020) vaπu priËu. Neka vaπa veza ojaËa” (AndruhovyË,
2020: 772) ‡ prisjeÊa se Zoja svojih razgovora s profe-
Autorica takoer navodi da Romanin lik metafo- sorom. Meutim, uplitanje starog Krasovs'kog ometa
rizira progovaranje bolnog iskustva u knjiæevnosti (to jaËanje odnosa, te se ta komunikacija takoer ne
potvruje i rjeËito ime djevojke). ostvaruje.
Upravo taj lik postaje srediπte glavne intrige ro- Moæe se reÊi da Romanin narativ u treÊem po-
mana, povezane s potragom naËina iscjeljenja junaka kuπaju pomirenja strana gotovo doseæe terapijsku
i, πire, ukrajinske nacije od zastarjelih trauma silno punoÊu. ProtagonistiËino pripovijedanje je opseæno,
ukorijenjenih u dubinama svijesti i nesvjesnog. Roma- odlikuje se svestranoπÊu, pa Ëak i odreenom preko-
na je ta koja unakaæenom Ëovjeku priËa obiteljske mjernoπÊu u detaljizaciji realija i emotivnih stanja
priËe, na taj naËin verbalizirajuÊi stare boli. PrepriËava subjekata traumatskog iskustva. S jedne strane, takva
detaljno gotovo stotinu godina æivota obitelji Frasuljak potpunost i otvorenost mogu biti jamstvo izljeËenja i
i Birnbaum, opisuje osjeÊaje i dojmove svih sudionika obiteljskih trauma i ukrajinskog druπtva u cjelini.
davnih dogaaja. KonaËno, postaje jasno da Boüdano- Romanino kolosalno postignuÊe je u tome πto je
ve prethodne priËe, pa Ëak ni Ëetiri kovËega njegovih Viktor sluπa i shvaÊa ono πto Ëuje. To postaje moguÊe
fotografija i biljeπki ne mogu biti pravi izvori njezina upravo zbog ove bizarne situacije, kada mu se povijest
znanja. Kako, na primjer, Romana moæe znati da su tuih obiteljskih trauma implicira kao njegova vlastita.
posljednji prizori pred oËima Pinhasove majke prije Jer on nije empatiËna osoba. On je upleteni subjekt u
njezine smrti bile lastavice koje su letjele nisko iznad pogledu povijesnih trauma proπlosti (prema M. Roth-
zemlje? bergu), ali u aktualnim ratnim zbivanjima u Donbasu
Postupci naratorice-protagonistice mogu se pro- veÊ postaje poËinitelj. Bez osjeÊaja moralnog oklijeva-
matrati kao pokuπaj iscjeljivanja traumatiziranog post- nja ubija ukrajinske vojnike, koje iskreno mrzi i ne
kolonijalnog druπtva kroz progovaranje i pripovije- zna, ne æeli se staviti na njihovo mjesto:
danje prethodno skrivenih trauma. Odvaænost ovog
pokuπaja pojaËana je Ëinjenicom (koja se postupno Bilo me strah i mrzio sam ih (…) stigao sam mnoge
od njih ubiti vlastitim rukama ‡ izmeu ostalog tijekom
otkriva Ëitatelju) da zapravo Romanin sluπatelj nije ispitivanja. Ali ipak nikad nisam nauËio razumjeti
Boüdan, veÊ drugi Ëovjek, Viktor ‡ unuk oficira njihov jezik. Nisam ga æelio razumjeti. (AndruhovyË,
NKVD-a koji se Ëak borio u Donbasu na neprija- 2020: 825)
teljskoj strani.5
Roman Amadoca prikazuje tri pokuπaja mirenja Nedostatak empatije (ukorijenjen u nenadilaæenju
suprotstavljenih tabora ‡ obitelji preæivjelih i poËini- obiteljske traume) ukazuje na njegovu prirodnu pri-
telja. Potencijal ovih pokuπaja pomirenja, lijeËenja padnost skupini poËinitelja. Zapravo, njegov gubitak
trauma iz proπlosti ovisi o potpunosti komunikacije pamÊenja nakon ozljede metaforiËna je projekcija
meu stranama. Prvi pokuπaj je posvajanje Feige u mankurtizma7 i nespremnosti za razumijevanje proπ-
obitelji Krasovs'kih ‡ fiziËko pribliæavanje koje nika- losti. U kontekstu takvih Viktorovih karakternih crta

6
SliËan eksperiment ‡ posvajanje djeteta ubijene Æidovke
5
Iako rat na istoku ostaje na periferiji priËe u Amadoci, on od strane Ëasnika KGB-a ‡ prikazan je u romanu O. Zabuæko Muzej
vrπi svojevrsnu funkciju koju je formulirala znanstvenica O. zabaËenih tajni. Ovo spajanje dviju strana, ne toliko nepomirljivo
Puhons'ka o romanu Internat S. Æadana: “Rat u Donbasu (…) je kao u Amadoci, ipak pokazuje nenadilaæenje conspiracy of silence
rat za postsovjetsko pamÊenje u kojem Ukrajinci nastoje izboriti u drugoj generaciji preæivjelih, zbog Ëega se rad s traumom i oz-
pravo na svoju vlastitu viziju, a ne onu nametnutu izvana” dravljenje vremenski odgaaju.
(Puhons'ka, 2018: 256). U Amadoci se podjela likova na potomke 7
Mankurtizam ‡ fenomen gubitka povijesnog pamÊenja (kod
preæivjelih i poËinitelja transponira na mjesto tih likova u suvre- osobe, skupine ljudi ili naroda), nepoznavanje povijesti svog naroda
menom ratu. (op. prev.).

88
posebno je vrijedno to πto na njega ima utjecaj Roma- ukrajinske proze, gdje se ideja transgeneracijskog
na, on uËi strani jezik, osjeÊa zabrinutost zbog nesreÊe prenoπenja iskustva povijesne traume utjelovljuje
drugih ljudi. usputno (Tango smrti Jurija VynnyËuka, Muzej zaba-
S druge strane, terapeutski uËinak Romanine priËe Ëenih tajni Oksane Zabuæko, Babornja Myroslava
je samo djelomiËan. Jer nakon πto je prihvatio tuu Lajuka itd.), ova je ideja kamen temeljac naracije u
priËu, Viktor joπ nije manifestirao refleksije niti Amadoci. Glavna intriga romana je zamjena vlastitih
ispriËao priËu o vlastitoj obitelji koje se prisjetio. Iz sjeÊanja i obiteljskog postpamÊenja junaka post-
teksta u zavrπnici Ëitatelju je teπko zakljuËiti je li ovaj pamÊenjem tue obitelji kao naËin progovaranja i
lik dozreo do spoznaje i osvjeπtenja obiteljskih trau- prenoπenja preπuÊivanih povijesnih trauma i pokuπaj
ma i πto zapravo osjeÊa nakon dubinskog utjecaja tue prevladavanja komunikacijskih barijera izmeu po-
priËe. Posljedice ovog eksperimenta ostaju izvan tomaka preæivjelih i poËinitelja. Moæemo reÊi da je
okvira romanesknog teksta. Kad se Viktoru vrati pam- temelj takvog umjetniËkog eksperimenta Sofije
Êenje, shvati da je prevaren, ali ne znamo kako Êe se AndruhovyË potraga za naËinima i putovima pomire-
dalje nositi sa steËenim pamÊenjem druge, za njega nja, ozdravljenja i izljeËenja suvremenog ukrajinskog
tue obitelji. Nadu u skladno rjeπavanje situacije ulije- druπtva, koje ne moæe izaÊi iz polja utjecaja povijesnih
va Viktorova svijest o njegovoj ljubavi prema Romani. trauma i adekvatno reagirati na probleme danaπnjice.
U svojim vizijama postpamÊenja, M. Hirsch
shvaÊa moguÊnost manipulacije i brisanja toËnih gra- S ukrajinskog, po rukopisu, prevela
nica izmeu istine i fikcije. BuduÊi da je postpamÊenje Dariya PAVLE©EN
usko povezano s fenomenom maπte, znanstvenica
upozorava na moguÊa iskrivljavanja povijesne istine, LITERATURA
popunjavanje praznina u njoj, na primjer pomoÊu
medija ili drugih alata dræavnog ideoloπkog utjecaja Alexander, Jeffrey C. 2003. The Meaning of Social Life.
na nositelje postpamÊenja u drugoj ili treÊoj generaciji. A Cultural Sociology. Oxford: Oxford University Press.
No, ono πto vidimo u Amadoci, u sluËaju formiranja AndruhovyË, Sofija 2020. Amadoka: roman. L'viv,
umjetnih sjeÊanja kod Viktora, nije manipulacija ovog Vydavnyctvo Staroüo Leva.
tipa, nije popunjavanje praznina u cjelokupnoj slici, Assmann, Aleida 2012. Prostory spoüadu. Formy
veÊ stvaranje potpuno nove slike. transformaciji kul'turnoji pamjati, prev s njem. K. Dmy-
U svome djelu Sofija AndruhovyË modelira situa- trenko, L. DoroniËeva, O. Judin. Kyjiv: Nika-Centr.
ciju kada “demijurg” pokuπava usaditi liku sjeÊanja Atkinson, Meera 2017. The Poetics of Transge-
njegova neprijatelja kako bi ga na tako paradoksalan nerational Trauma. New York: Bloomsbury Academic.
Balaev, Michelle 2008. “Trends in Literary Trauma
naËin izlijeËio i pomirio s opreËnim æivotnim stavom, Theory”, u: Mosaic: An Interdisciplinary Critical Journal,
kroz Ëiju optiku on sada moæe vidjeti svijet. To je vol. 41, br. 2, str. 149‡166
takoer pokuπaj pokretanja procesa pomirenja suprot- Caruth, Cathy 1996. Unclaimed Experience: Trauma,
stavljenih pozicija u suvremenom druπtvu, u kojem Narrative and History. Baltimore: Johns Hopkins Univer-
je, prema Agnieszki Matusiak “trauma trenutnog rata sity Press.
u Donbasu (…) isprepletena s traumatiËnim iskustvi- Granofsky, Ronald 1995. The trauma novel: contem-
ma Drugoga svjetskog rata, poslijeratne epohe i raz- porary symbolic depictions of collective disaster. New
doblja transformacija nakon 1991. godine” (Matusiak, York: P. Lang.
2020: 301). Danas su takvi pokuπaji posebno vaæni, ûundorova, Tamara 2012. “Vid avtora”, u: Tranzytna
buduÊi da su dogaaji Majdana i politiËki procesi kul'tura. Symptomy postkolonial'noji travmy: eseji. Kyjiv:
rani-T, str. 7‡21.
poslije Majdana (osobito ratna zbivanja na istoku
ûundorova, Tamara 2014. “Postkolonial'nyj roman
zemlje) postali Ëimbenici retraumatizacije za treÊu eneracijnoji travmy ta postkolonial'ne Ëytannja na shodi
generaciju. Jevropy”, u: Postkolonializm. ûeneraciji. Kul'tura, ur. T.
Koriπtenje teorije postpamÊenja Marianne Hirsch ûundorova, A. Matusiak, Kyjiv: Laurus, str. 26‡44.
kao metodologije za analizu istoËnoeuropskog postko- Hirsch, Marianne 2008. “The Generation of Post-
lonijalnog romana traume produktivna je istraæivaËka memory”, u: Poetics Today, 29 (1), str. 103‡129.
strategija koja omoguÊuje odgovarajuÊe razumijeva- Hirsch, Marianne 1997. Family frames: Photography,
nje umjetniËke specifiËnosti djela u povijesnom i narrative, and postmemory. Cambridge, Mass: Harvard
sociokulturnom kontekstu, kao i ocjenu druπtvenog University Press.
znaËaja analiziranog djela kao instrumenta utjecaja Hirsch, Marianne 2012. The Generation of Postme-
mory: Writing and Visual Culture After the Holocaust. New
na politiËke i kulturne procese u dræavi. Posebno je
York: Columbia University Press.
znaËajna, osobito u naratoloπkom pristupu djelu, ideja Jermolenko, Volodymyr 2020. “My æyvemo v ozeri
suprotstavljanja πutnje i pripovijedanja o traumi u zabuttja” ‡ intervju z pys'mennyceju Sofijeju AndruhovyË.
procesu njezina prepoznavanja, priznavanja i postup- URL: https://hromadske.ua/posts/mi-zhivemo-v-ozeri-
nog izljeËenja od njenih posljedica. zabuttya-intervyu-z-pismenniceyu-sofiyeyu-andruhovich,
Roman Sofije AndruhovyË Amadoca je (svjesna pristup 13. svibnja 2021.
ili nesvjesna) umjetniËka eksplikacija teorije post- LaCapra, Dominick 2014. Writing History, Writing
pamÊenja M. Hirsch. Za razliku od djela suvremene Trauma. Baltimore: Johns Hopkins University Press.

89
McGlothlin, Erin Heather 2006. Second-generation Sztompka, Piotr 2004. “Chapter 5. The Trauma of
Holocaust Literature: Legacies of Survival and Perpetra- Social Change”, u: Cultural Trauma and Collective Iden-
tion. Rochester, NY: Camden House. tity. Berkeley: University of California Press, str. 155‡195.
Matusiak, Agnieszka 2020. Vyjty z movËannja. Deko- Tal, Kalí 1996. Worlds of Hurt: Reading the Litera-
lonial’ni zmaüannja ukrajins'koji kul'tury ta literatury XXI tures of Trauma. Cambridge University Press.
stolittja z posttotatitarnoju travmoju. S poljskog prev. Zabuæko, Oksana 2009. “Kimnata sto odyn: u poπukah
Andrij Bondar. L'viv: LA Piramida. utraËenyh dverej”, u: ZabuækoO. Hroniky vid Fortinbrasa.
Mohatt, Nathaniel; Thompson, Azure; Thai, Nghi; Vybrana esejistyka. 4. izd. Kyjiv: Fakt, str. 60‡87.
Tebes, Jacob 2014. “Historical trauma as public narrative:
A conceptual review of how history impacts present-day
health”, u: Social Science & Medicine, 106, str. 128‡136.
Neal, Arthur G. 1998. National Trauma and Collec-
tive Memory: Major Events in the American Century.
Armonk, N.Y. M.E. Sharpe.
Ostrovska-Liuta, Olesia 2020. Dystancijna prezen-
tacija romanu “Amadoka” Sofiji AndruhovyË v Mystec'ko- SUMMARY
mu Arsenali. URL: https://artarsenal.in.ua/povidomlennya/
dystantsijna-prezentatsiya-romanu-amadoka-sofiyi- POSTMEMORY IN SOFIA ANDRUHOVYCH’S
andruhovych-v-mystetskomu-arsenali/, pristup 21. travnja NOVEL AMADOKA: UNSPEAKABLE
2020. HISTORICAL TRAUMAS VS. THERAPEUTIC
Parens, Henri 2009. “Aftermath of genocide ‡ the fate NARRATION
of children of perpetrators”, u: International Journal of
Applied Psychoanalytic Studies, 6, str. 25‡42. The novel Amadoka (2020) by a Ukrainian writer
PoliπËuk, Jaroslav 2014. “Pamjat' i postpamjat' (na
materiali romanu Liny Kostenko ‘Zapysky ukrajins'koüo
Sofia Andruhovych is considered in the article as an
samaπedπoüo’”, u: Postkolonializm. ûeneraciji. Kul'tura, experiment with postmemory ‡ the notion introduced
ur. T. ûundorova, A. Matusiak. Kyjiv: Laurus, str. 162‡174. by Marianne Hirsch meaning “relationship of the sec-
Puhons'ka, Oksana 2018. Literaturnyj vymir pamjati: ond generation to powerful, often traumatic, experi-
monografija. Kyjiv: Akademvydav. ences that preceded their births”. Specifically, the
Rothberg, Michael 2019. The implicated subject: be- Amadoka narrative in the context of the theory of
yond victims and perpetrators. Stanford University Press. postmemory considers the tension between un-
Schwab, Gabriele 2010. Haunting Legacies: Violent speakability of traumatic experience and the charac-
Histories and Transgenerational Trauma. New York: Co- ters’ need to speak it out in order to turn away from
lumbia University Press. the traumatic past. In the focus of attention is also
Sicher, Efraim, ur. 1998. Breaking Crystal: Writing
narrativization of historical traumas as a means of
and Memory after Auschwitz. Urbana, IL: University of Il-
linois Press. creation of false memories.
Stampfl, Barry 2014. “Parsing the Unspeakable in the
Context of Trauma”, u: Contemporary Approaches in Lit- Key words: Sofia Andruhovych, the novel Amadoka,
erary Trauma Theory. Ur. M. Balaev. Palgrave Macmillan, historical trauma, postmemory, unspeakability,
str. 15‡41. narration

90

You might also like