You are on page 1of 228

1

00:00:39,330 --> 00:00:42,291

[ Bell Tolling ]

00:00:55,972 --> 00:02:01,495

[ Whistle Blows ]

00:02:19,222 --> 00:02:21,682

♪♪ [ Whistling ]

00:02:26,563 --> 00:02:29,022

- Evening, Mr. Godby.

- [ Mumbles ]

00:02:29,107 --> 00:02:31,859

- Hello, hello, hello.

- Quite the stranger, aren't you?

00:02:31,943 --> 00:02:34,278

- l couldn't get in yesterday.

- l wondered what had happened to you.


7

00:02:34,362 --> 00:02:36,446

- l had a bit of a dustup.

- What about?

00:02:36,531 --> 00:02:38,448

Saw a chap getting out

of a first-class compartment.

00:02:38,533 --> 00:02:40,534

When he came to give up his ticket,

it was only third class.

10

00:02:40,618 --> 00:02:42,786

l told him to pay the excess,

and he turned nasty.

11

00:02:42,871 --> 00:02:45,330

- l had to send for Mr. Saunders.

- Fat lot of good he'd be.

12

00:02:45,415 --> 00:02:47,332


- He ticked him off.

- Seeing's believing.

13

00:02:47,417 --> 00:02:49,334

l tell you, he ticked him off proper.

14

00:02:49,419 --> 00:02:52,462

"You pay the balance at once," he says,

"or l'll hand you over to the police."

15

00:02:52,547 --> 00:02:55,883

You ought to have seen the look on the chap's

face at the mention of the word "police."

16

00:02:55,967 --> 00:02:58,135

Changed his tune then, he did.

Paid up like lightning.

17

00:02:58,219 --> 00:03:01,471

That's just what l mean. He didn't have

the courage to handle it himself.


18

00:03:01,556 --> 00:03:04,641

- He had to call in the police.

- Aw, he's not a bad lot, Mr. Saunders.

19

00:03:04,726 --> 00:03:08,687

After all, you can't expect much spirit from

a man with only one lung and a wife with diabetes.

20

00:03:08,771 --> 00:03:10,856

l thought something must be wrong

when you didn't come.

21

00:03:10,940 --> 00:03:14,693

l'd have popped in to explain, but l had a date

and had to run for it the moment l went off.

22

00:03:14,777 --> 00:03:16,945

- Oh, indeed.

- Chap l know is getting married.

23

00:03:17,030 --> 00:03:18,947


Very interesting, l'm sure.

24

00:03:20,283 --> 00:03:23,702

- What's up with you, anyway?

- l'm sure l don't know to what you're referring.

25

00:03:23,786 --> 00:03:26,872

- You're a bit unfriendly all of a sudden.

- Beryl, hurry up.

26

00:03:26,956 --> 00:03:29,416

- Put some more coal in the stove while you're at it.

- Yes, Mrs. Bagot.

27

00:03:29,500 --> 00:03:33,253

l'm afraid l really can't stand here

wasting my time in idle gossip, Mr. Godby.

28

00:03:33,379 --> 00:03:37,257

- Aren't you going to offer me another cup?

- You can have another cup and welcome

when you've finished that one.


29

00:03:37,342 --> 00:03:40,219

Beryl'll give it to you.

l've got my accounts to do.

30

00:03:40,303 --> 00:03:42,387

l see. l'd rather you gave it to me.

31

00:03:42,472 --> 00:03:45,807

Time and tide wait for no man, Mr. Godby.

32

00:03:47,477 --> 00:03:50,395

- Laura, what a lovely surprise!

- Oh, Dolly.

33

00:03:50,480 --> 00:03:52,606

My dear, l've been shopping till l'm dropping.

34

00:03:52,690 --> 00:03:54,942

My feet are nearly off, and my throat's parched.


35

00:03:55,026 --> 00:03:58,278

l thought of having tea in Spindle's,

but l was terrified of losing the train.

36

00:03:58,363 --> 00:04:01,073

- Oh, dear.

- This is Dr. Harvey.

37

00:04:01,157 --> 00:04:04,076

- How do you do?

- Would you be a perfect dear

and get me my cup of tea?

38

00:04:04,160 --> 00:04:06,870

l really don't think l could drag

my poor old bones over to the counter.

39

00:04:06,955 --> 00:04:08,497

No, please.

40

00:04:10,166 --> 00:04:12,626


My dear, what a nice-looking man.

Who on earth is he?

41

00:04:12,710 --> 00:04:16,255

Really, you're quite a dark horse. l shall telephone

Fred in the morning and make mischief.

42

00:04:16,339 --> 00:04:20,801

[ Chuckling ] This is a bit of luck.

l haven't seen you for ages.

43

00:04:20,885 --> 00:04:22,803

l've been meaning to pop in, you know,

but Tony's had measles...

44

00:04:22,887 --> 00:04:24,888

and then l had

all that awful fuss over Phyllis.

45

00:04:24,973 --> 00:04:28,308

- But, of course, you don't know.

My dear, she left me.


- Oh, how dreadful.

46

00:04:28,393 --> 00:04:32,020

Mind you, l never really cared for her much,

but still, Tony did. Tony adored her.

47

00:04:32,897 --> 00:04:36,525

l'll tell you all about that later

in the train. Thank you so very much.

48

00:04:36,609 --> 00:04:40,195

There's certainly enough milk in it,

but still, it'll be refreshing.

49

00:04:42,615 --> 00:04:45,575

- Oh, dear, no sugar.

- lt's in the spoon.

50

00:04:45,660 --> 00:04:48,453

Oh, of course. What a fool l am.

51
00:04:48,538 --> 00:04:51,707

Laura, you're looking frightfully well.

l do wish l'd known you were coming in today.

52

00:04:51,791 --> 00:04:53,875

We could've come together

and lunched and had a good gossip.

53

00:04:53,960 --> 00:04:56,295

l loathe shopping by myself anyway.

54

00:04:56,379 --> 00:04:58,839

[ Bell Ringing ]

55

00:04:58,923 --> 00:05:00,674

- There's your train.

- Yes, l know.

56

00:05:00,758 --> 00:05:04,344

- Oh, aren't you coming with us?

- No, l go in the opposite direction.

My practice is in Churley.
57

00:05:04,429 --> 00:05:06,596

- Oh, l see.

- l'm a general practitioner at the moment.

58

00:05:06,681 --> 00:05:10,726

- Dr. Harvey's going out to Africa next week.

- Oh, how thrilling.

59

00:05:10,810 --> 00:05:15,063

[ Man Over P.A. ] ...the 5:40

to Churley, Leigh Green and Langdon.

60

00:05:15,148 --> 00:05:16,732

- l must go.

- Yes, you must.

61

00:05:16,816 --> 00:05:19,234

- Good-bye.

- Good-bye.

62
00:05:29,746 --> 00:05:33,540

[ Dolly ] He'll have to run, or he'll miss it.

He's got to get right over to the other platform.

63

00:05:33,624 --> 00:05:37,377

Talking of missing trains reminds me

of that awful bridge at Broadham Junction.

64

00:05:37,462 --> 00:05:40,547

You've got to go traipsing all up one side

along the top and down the other.

65

00:05:40,673 --> 00:05:45,135

- Well, the other day, l'd been over to see Bob's

solicitor about renewing the lease of the house.

- [ Train Engine Chugging ]

66

00:05:45,219 --> 00:05:48,263

And l arrived at the station

with exactly half a minute to spare.

67

00:05:48,348 --> 00:05:51,641


My dear, l flew. l'd got Tony with me...

68

00:05:51,726 --> 00:05:54,353

and like a fool, l just bought a new

shade for the lamp in the drawing room.

69

00:05:54,437 --> 00:05:56,521

l could've gotten it

just as easily here in Milford.

70

00:05:56,606 --> 00:06:00,442

Well, it was the most enormous thing.

l could hardly see over it.

71

00:06:00,526 --> 00:06:03,445

l've never been in such a frizz in all my life.

l nearly knocked a woman down.

72

00:06:03,529 --> 00:06:06,573

[ Chuckling ] Of course, by the time

l got home, it was battered to bits.


73

00:06:06,657 --> 00:06:09,910

- [ Bell Ringing ]

- Oh, is that our train?

74

00:06:09,994 --> 00:06:12,037

Can you tell me,

is that the Ketchworth train?

75

00:06:12,121 --> 00:06:14,247

- [ Mrs. Bagot ] No, it's the express.

- The boat train.

76

00:06:14,332 --> 00:06:17,793

Oh, of course. That doesn't stop, does it?

l want some chocolate, please.

77

00:06:17,877 --> 00:06:20,212

- Milk or plain?

- Plain, l think.

78

00:06:20,296 --> 00:06:23,548


Or, no, perhaps milk would be nicer.

Have you any with nuts in it?

79

00:06:23,633 --> 00:06:25,759

Nestle's Nut Milk. Shilling or sixpence?

80

00:06:25,843 --> 00:06:28,095

- [ Train Rumbling ]

- [ Faint ] One plain and one nut milk.

81

00:06:28,179 --> 00:06:30,472

- Large or small?

- Large, please.

82

00:06:35,186 --> 00:06:36,228

Oh.

83

00:06:40,149 --> 00:06:42,109

Where is she?

84

00:06:43,152 --> 00:06:45,112


l never noticed her go.

85

00:06:47,156 --> 00:06:49,658

[ Dolly ] Oh, l couldn't think

where you'd disappeared to.

86

00:06:50,576 --> 00:06:53,412

l just wanted to see the express go through.

87

00:06:53,496 --> 00:06:55,664

What on earth's the matter?

Are you feeling ill?

88

00:06:56,249 --> 00:06:59,167

- l feel a little sick.

- My dear, come and sit down.

89

00:07:00,086 --> 00:07:02,421

[ Bell Ringing ]

90

00:07:02,505 --> 00:07:04,631


- There's our train.

- lt's all right.

91

00:07:04,715 --> 00:07:06,925

- Have you any brandy?

- l'm afraid it's out of hours.

92

00:07:07,009 --> 00:07:09,094

- Oh, surely, if somebody's feeling ill -

- l'm all right, really.

93

00:07:09,178 --> 00:07:12,764

- Just a sip of brandy will buck you up. Please.

- Very well.

94

00:07:12,849 --> 00:07:15,350

- Thank you. How much?

- Tenpence, please.

95

00:07:17,645 --> 00:07:21,815

[ Man Over P.A. ] The train for Ketchworth

is now arriving at platform three.


96

00:07:21,899 --> 00:07:23,859

We shall have to hurry.

97

00:07:28,114 --> 00:07:30,532

[ Train Approaching ]

98

00:07:32,618 --> 00:07:34,119

[ Whistle Blows ]

99

00:07:34,203 --> 00:07:37,873

Oh, well, this is a bit of luck.

This train's generally packed.

100

00:07:39,500 --> 00:07:42,294

l really am very worried about you, dear.

You look terribly peaky.

101

00:07:42,378 --> 00:07:45,464

l'm all right. Really, l am.

l just felt faint for a minute, that's all.


102

00:07:45,548 --> 00:07:48,175

lt often happens to me. l did it once

in the middle of Bobby's school concert.

103

00:07:48,259 --> 00:07:51,386

- l don't think he's ever forgiven me.

- [ Laughs ]

104

00:07:51,471 --> 00:07:54,306

- Well, he certainly was very good-looking.

- Who?

105

00:07:54,390 --> 00:07:57,601

Your friend, Doctor - whatever his name was.

106

00:07:57,685 --> 00:08:00,729

- Yes, he's a nice creature.

- Have you known him long?

107

00:08:00,813 --> 00:08:02,898


No, not very long.

108

00:08:03,441 --> 00:08:05,150

l hardly know him at all, really.

109

00:08:05,234 --> 00:08:08,028

Well, my dear,

l've always had a passion for doctors.

110

00:08:08,112 --> 00:08:12,324

l can well understand how it is

that women get - [ Voice Fades ]

111

00:08:12,408 --> 00:08:15,327

[ Laura's Voice ]

I wish I could trust you.

112

00:08:15,411 --> 00:08:18,622

I wish you were a wise, kind friend...

113

00:08:18,706 --> 00:08:21,500


instead of a gossiping acquaintance

I've known casually for years...

114

00:08:21,584 --> 00:08:24,794

and never particularly cared for.

115

00:08:24,879 --> 00:08:27,214

I wish. I wish.

116

00:08:27,298 --> 00:08:29,841

Fancy him going all the way to Africa.

ls he married?

117

00:08:29,926 --> 00:08:31,676

- Well, yes.

- Any children?

118

00:08:31,761 --> 00:08:33,512

Yes, two boys. He's very proud of them.

119

00:08:33,596 --> 00:08:36,223


ls he taking them with him -

his wife and children, l mean?

120

00:08:36,307 --> 00:08:37,724

Yes. Yes, he is.

121

00:08:37,808 --> 00:08:39,935

l suppose it's sensible in a way rushing off...

122

00:08:40,019 --> 00:08:43,563

to start life anew in the wide open spaces

and all that sort of thing, but...

123

00:08:43,648 --> 00:08:45,857

wild horses wouldn't

drag me away from England...

124

00:08:45,942 --> 00:08:48,026

and home and all the things l'm used to.

125

00:08:48,110 --> 00:08:50,737


l mean, one has one's roots after all,

hasn't one?

126

00:08:50,821 --> 00:08:52,572

Oh, yes, one has one's roots.

127

00:08:52,657 --> 00:08:54,574

l knew a girl once years ago

who went to Africa.

128

00:08:54,659 --> 00:08:57,035

Her husband was something to do

with engineering or something.

129

00:08:57,119 --> 00:08:59,037

And, my dear,

she had the most dreadful time.

130

00:08:59,121 --> 00:09:01,581

She caught some awful kind of germ

through going out on a picnic...


131

00:09:01,666 --> 00:09:03,458

and she was ill for months and months.

132

00:09:03,543 --> 00:09:05,835

[ Laura's Voice ]

l wish you'd stop talking.

133

00:09:05,920 --> 00:09:09,047

I wish you'd stop prying

and trying to find things out.

134

00:09:09,131 --> 00:09:11,299

I wish you were dead.

No, l don't mean that.

135

00:09:11,384 --> 00:09:15,470

That was silIy and unkind,

but l wish you'd stop talking.

136

00:09:15,555 --> 00:09:19,808

My dear, all her hair came out, and she said


the social life was quite, quite horrid.

137

00:09:19,892 --> 00:09:22,727

- Provincial, you know, and very nouveau riche.

- Oh, Dolly.

138

00:09:22,812 --> 00:09:26,439

- What's the matter, dear? Are you feeling ill again?

- No, not really ill. l feel a bit dizzy.

139

00:09:26,524 --> 00:09:29,067

- l think l'll close my eyes for a little.

- Oh, you poor darling.

140

00:09:29,151 --> 00:09:32,779

And here am l chattering away

1 9 to the dozen. l won't say another word.

141

00:09:32,863 --> 00:09:35,740

lf you drop off, l'll wake you up

when we get to the level crossing.


142

00:09:35,825 --> 00:09:39,286

That'll give you a chance to pull yourself together

and powder your nose before we get out.

143

00:09:39,370 --> 00:09:41,329

Thanks, Dolly.

144

00:09:46,168 --> 00:09:48,086

[ Laura's Voice ]

This can't last.

145

00:09:49,338 --> 00:09:51,464

This misery can't last.

146

00:09:52,425 --> 00:09:55,677

l must remember that

and try to control myself.

147

00:09:56,345 --> 00:10:00,682

Nothing lasts, realIy -

neither happiness nor despair.


148

00:10:00,766 --> 00:10:03,310

Not even life lasts very long.

149

00:10:04,186 --> 00:10:08,273

There'll come a time in the future

when l shan't mind about this anymore...

150

00:10:08,357 --> 00:10:12,527

when I can look back and say quite peacefully

and cheerfully how silly l was.

151

00:10:14,113 --> 00:10:18,199

No, no, l don't want that time to come ever.

152

00:10:18,284 --> 00:10:21,536

I want to remember every minute...

153

00:10:21,621 --> 00:10:23,538

always -
154

00:10:24,582 --> 00:10:27,042

always to the end of my days.

155

00:10:28,085 --> 00:10:30,045

- [ Brakes Screeching ]

- [ Porter ] Ketchworth!

156

00:10:30,129 --> 00:10:32,922

- [ Dolly ] Wake up, Laura. We're here.

- Ketchworth!

157

00:10:33,883 --> 00:10:37,177

l could easily come to the house with you, dear.

lt isn't very much out of my way.

158

00:10:37,261 --> 00:10:39,387

Thank you.

All l have to do is walk down Elmore Lane...

159

00:10:39,472 --> 00:10:41,598

past the grammar school


and l shall be home in two minutes.

160

00:10:41,682 --> 00:10:44,476

lt's sweet of you, Dolly,

but l'm perfectly all right now, really l am.

161

00:10:44,560 --> 00:10:47,646

- You're quite sure?

- Absolutely positive. Thank you for being so kind.

162

00:10:47,730 --> 00:10:52,150

Oh, nonsense, dear. l shall telephone

in the morning and see if you've had a relapse.

163

00:10:52,234 --> 00:10:54,152

l shall disappoint you. Good night.

164

00:10:54,236 --> 00:10:57,030

Good night. Oh, give my love

to Fred and the children.

165
00:11:07,667 --> 00:11:11,127

- [ Man ] ls that you, Laura?

- Yes, dear.

166

00:11:11,212 --> 00:11:13,755

Thank goodness you've come back.

The place has been in an uproar.

167

00:11:13,839 --> 00:11:16,591

- Why? What's the matter?

- Bobby and Margaret have been fighting again.

168

00:11:16,676 --> 00:11:19,511

They won't go to sleep

until you go in and talk to them about it.

169

00:11:19,595 --> 00:11:22,597

- [ Girl ] Mummy? ls that you, Mummy?

- Yes, Margaret.

170

00:11:22,682 --> 00:11:26,559

Come upstairs at once, Mummy!


l want to talk to you.

171

00:11:32,441 --> 00:11:35,235

You're both very naughty.

You should have been asleep hours ago.

172

00:11:35,319 --> 00:11:36,861

Now what is it, you two?

173

00:11:36,946 --> 00:11:40,865

Well, Mummy, tomorrow's my birthday,

and l want to go to the circus.

174

00:11:40,950 --> 00:11:44,536

And tomorrow's not Margaret's birthday,

and she wants to go to the pantomime.

175

00:11:44,620 --> 00:11:47,706

My birthday's in June.

There aren't any pantomimes in June.

176
00:11:47,790 --> 00:11:49,749

lt's far too late to discuss it tonight...

177

00:11:49,834 --> 00:11:53,920

and if you don't go to sleep at once,

l shall tell Daddy not to let you go to either.

178

00:11:54,004 --> 00:11:55,547

Oh, Mummy!

179

00:11:55,631 --> 00:11:58,550

Why not take them to both?

One in the afternoon, one in the evening?

180

00:11:58,634 --> 00:12:01,594

You know that's impossible.

We shouldn't get them to bed till all hours...

181

00:12:01,679 --> 00:12:03,596

and they'd be tired and fractious.

182
00:12:03,681 --> 00:12:06,891

Well, then, one on one day

and the other on the other.

183

00:12:06,976 --> 00:12:09,144

You're always accusing me

of spoiling the children.

184

00:12:09,228 --> 00:12:12,897

Their characters would be ruined in a fortnight

if l left them to your over-tender mercies.

185

00:12:12,982 --> 00:12:15,358

All right, have it your own way.

186

00:12:15,943 --> 00:12:18,361

- Circus or pantomime?

- Neither.

187

00:12:18,446 --> 00:12:20,780

We'll thrash them both soundly,

lock them up in the attic...


188

00:12:20,865 --> 00:12:22,866

and go to the pictures by ourselves.

189

00:12:22,950 --> 00:12:25,452

[ Train Whistle Blows ]

190

00:12:27,663 --> 00:12:29,581

[ Crying ]

Oh, Fred.

191

00:12:30,416 --> 00:12:32,417

What on earth's the matter?

192

00:12:32,501 --> 00:12:34,419

Nothing. lt's nothing.

193

00:12:34,920 --> 00:12:36,421

Darling, what's wrong?

194
00:12:36,505 --> 00:12:40,425

- Tell me, please.

- Really and truly, it's nothing. l -

195

00:12:40,509 --> 00:12:43,136

l'm just a little run-down, that's all.

196

00:12:43,220 --> 00:12:46,598

l had a sort of fainting spell

at the refreshment room at Milford.

197

00:12:46,682 --> 00:12:49,267

lsn't it idiotic?

Dolly Messiter was with me...

198

00:12:49,351 --> 00:12:52,645

and she talked and talked and talked

until l wanted to strangle her.

199

00:12:52,730 --> 00:12:55,106

Still, she meant to be kind.


200

00:12:55,191 --> 00:12:57,609

lsn't it awful about people

meaning to be kind?

201

00:12:57,693 --> 00:13:01,279

- Would you like to go to bed?

- No, Fred, really.

202

00:13:01,363 --> 00:13:03,907

Come and sit by the fire

in the library and relax.

203

00:13:03,991 --> 00:13:06,075

You can help me with the Times crossword.

204

00:13:06,660 --> 00:13:10,622

- You have the most peculiar ideas of relaxation.

- That's better.

205

00:13:10,706 --> 00:13:13,166

- There you are, darling.


- Thank you.

206

00:13:14,752 --> 00:13:17,003

But why a fainting spell?

l can't understand it.

207

00:13:17,087 --> 00:13:20,006

Don't be silly, darling. l've often

had fainting spells, and you know it.

208

00:13:20,090 --> 00:13:23,384

Don't you remember Bobby's

school concert and Eileen's wedding...

209

00:13:23,469 --> 00:13:26,805

and that time you insisted on taking me

to that symphony concert at the town hall?

210

00:13:26,889 --> 00:13:28,932

Go on, that was a nosebleed.

211
00:13:29,016 --> 00:13:32,477

l suppose l must be that type of woman.

lt's very humiliating.

212

00:13:32,561 --> 00:13:35,188

l still maintain there'd be no harm

in you seeing Dr. Graves.

213

00:13:35,272 --> 00:13:37,690

- lt would be a waste of time.

- Now, listen -

214

00:13:37,775 --> 00:13:41,110

Oh, but do shut up about it, darling.

You're making a fuss about nothing.

215

00:13:41,195 --> 00:13:42,987

l'd been shopping and l was tired...

216

00:13:43,072 --> 00:13:45,490

and the refreshment room

was very hot, and l suddenly felt sick.


217

00:13:45,574 --> 00:13:48,368

- Nothing more than that.

- All right.

218

00:13:48,452 --> 00:13:52,330

Really nothing more than that. Now you get on

with your old puzzle and leave me in peace.

219

00:13:52,414 --> 00:13:54,374

Have it your own way.

220

00:13:56,168 --> 00:13:59,921

You're a poetry addict.

See if you can help me over this. lt's Keats.

221

00:14:00,005 --> 00:14:01,923

"When l behold,

upon the night's starred face...

222

00:14:02,007 --> 00:14:04,843


huge cloudy symbols of a high" -

something in seven letters.

223

00:14:06,345 --> 00:14:10,265

Romance, l think. l'm almost sure it is.

224

00:14:10,349 --> 00:14:14,352

"Huge cloudy symbols of a high romance."

lt'll be in the Oxford Book of English Verse.

225

00:14:14,436 --> 00:14:17,438

No, that's right, l'm sure, because it fits

in with "delirium" and "Baluchistan."

226

00:14:22,736 --> 00:14:26,155

- Would some music throw you off your stride?

- No, dear, l'd like it.

227

00:14:29,827 --> 00:14:32,495

- ♪♪ [ Big Band Jazz ]

- [ Channel Switches ]
228

00:14:32,580 --> 00:14:34,581

[ Man Chattering ]

229

00:14:34,665 --> 00:14:36,624

♪♪ [ Classical ]

230

00:15:15,831 --> 00:15:17,832

♪♪ [ Continues ]

231

00:15:28,302 --> 00:15:30,595

[ Laura's Voice ]

Fred.

232

00:15:30,679 --> 00:15:32,180

Fred.

233

00:15:33,265 --> 00:15:34,766

Dear Fred.

234

00:15:35,851 --> 00:15:39,354


There's so much

that I want to say to you.

235

00:15:39,438 --> 00:15:44,067

You're the only one in the world with enough

wisdom and gentleness to understand.

236

00:15:44,652 --> 00:15:48,112

lf only it were

somebody else's story and not mine.

237

00:15:48,864 --> 00:15:52,200

As it is, you are the only one

in the world that l can never teIl.

238

00:15:53,035 --> 00:15:54,661

Never, never.

239

00:15:55,329 --> 00:15:59,874

Because even if I waited until we were

old, old people and told you then...


240

00:15:59,959 --> 00:16:03,670

you'd be bound to Iook back

over the years and be hurt...

241

00:16:03,754 --> 00:16:06,631

and, oh, my dear,

I don't want you to be hurt.

242

00:16:06,715 --> 00:16:11,678

You see, we're a happily married couple...

243

00:16:11,762 --> 00:16:14,055

and must never forget that.

244

00:16:14,723 --> 00:16:16,683

This is my home.

245

00:16:17,309 --> 00:16:19,519

You're my husband...

246
00:16:19,603 --> 00:16:21,562

and my children are upstairs in bed.

247

00:16:22,690 --> 00:16:25,066

I'm a happiIy married woman -

248

00:16:25,859 --> 00:16:28,611

or, rather, I was until a few weeks ago.

249

00:16:29,863 --> 00:16:32,323

This is my whole world...

250

00:16:32,408 --> 00:16:34,534

and it's enough -

251

00:16:34,618 --> 00:16:37,578

or, rather, it was, untiI a few weeks ago.

252

00:16:38,872 --> 00:16:41,457

But, oh, Fred, l've been so foolish.


253

00:16:42,501 --> 00:16:44,961

I've falIen in love.

254

00:16:45,045 --> 00:16:47,672

I'm an ordinary woman.

255

00:16:47,756 --> 00:16:51,592

I didn't think such violent things

could happen to ordinary people.

256

00:16:53,095 --> 00:16:56,222

It alI started on an ordinary day...

257

00:16:56,306 --> 00:16:59,017

in the most ordinary place in the world...

258

00:16:59,101 --> 00:17:02,103

the refreshment room at Milford Junction.

259

00:17:02,813 --> 00:17:05,023


I was having a cup of tea...

260

00:17:05,107 --> 00:17:07,734

and reading a book

that I'd got that morning from Boots.

261

00:17:07,818 --> 00:17:10,153

My train wasn't due for ten minutes.

262

00:17:10,696 --> 00:17:14,365

I looked up and saw a man

come in from the platform.

263

00:17:14,950 --> 00:17:19,704

He had on an ordinary mac. His hat

was turned down, and l didn't even see his face.

264

00:17:19,788 --> 00:17:21,831

He got his tea at the counter and turned.

265

00:17:21,915 --> 00:17:24,208


Then I did see his face.

It was rather a nice face.

266

00:17:24,293 --> 00:17:26,002

- Any sugar?

- ln the spoon.

267

00:17:26,086 --> 00:17:26,711

Thank you.

268

00:17:26,795 --> 00:17:30,256

- He passed my table on the way to his.

- [ Mrs. Bagot ] You're neglecting your duty.

269

00:17:30,340 --> 00:17:32,967

The woman at the counter

was going on as usual.

270

00:17:33,052 --> 00:17:36,554

You know, I told you about her the other day -

the one with the refined voice.


271

00:17:36,638 --> 00:17:39,557

- Minnie hasn't touched her milk.

- Did you put it down for her?

272

00:17:39,641 --> 00:17:42,185

Yes, but she never came for it.

273

00:17:42,269 --> 00:17:44,520

- Fond of animals?

- ln their place.

274

00:17:44,605 --> 00:17:47,065

My landlady's got a positive mania for animals.

275

00:17:47,149 --> 00:17:49,484

She's got two cats - one Manx, one ordinary -

276

00:17:49,568 --> 00:17:53,237

three rabbits in a hutch in the kitchen -

they belong to her little boy by rights -


277

00:17:53,322 --> 00:17:56,115

and one of those dark-looking dogs

with hair over its eyes.

278

00:17:56,200 --> 00:17:58,117

l don't know to what breed you refer.

279

00:17:58,202 --> 00:18:00,453

[ Laughing ]

l don't think it knows itself.

280

00:18:00,537 --> 00:18:02,163

[ Bell Ringing ]

281

00:18:02,247 --> 00:18:05,416

Go and clean off number three, Beryl.

l can see the crumbs on it from here.

282

00:18:05,501 --> 00:18:09,462

[ Godby ] What about my other cup? l'll have

to be moving. The 5:40 will be in in a minute.


283

00:18:09,546 --> 00:18:12,465

- [ Mrs. Bagot ] Who's on the gate?

- [ Godby ] Young William.

284

00:18:38,158 --> 00:18:40,159

Please, could you give me a glass of water?

285

00:18:40,244 --> 00:18:42,703

l've got something in my eye,

and l want to bathe it.

286

00:18:43,664 --> 00:18:46,791

- Would you like me to have a look?

- No, don't trouble. l expect the water will do.

287

00:18:46,875 --> 00:18:49,627

- Thank you.

- Bit of coal dust, l expect.

288

00:18:49,711 --> 00:18:52,964


A man l knew lost the sight in one eye

through getting a bit of grit in it.

289

00:18:53,048 --> 00:18:55,049

- Nasty, very nasty.

- Better?

290

00:18:55,134 --> 00:18:58,261

- l'm afraid not. Ooh.

- Can l help you?

291

00:18:58,345 --> 00:19:00,304

Oh, no, please, it's only something in my eye.

292

00:19:00,389 --> 00:19:04,225

- Try pulling your eyelid down as far as it'll go.

- And then blowing your nose.

293

00:19:04,309 --> 00:19:07,395

- Please let me look. l happen to be a doctor.

- lt's very kind of you.


294

00:19:07,479 --> 00:19:09,939

Turn around to the light, please.

295

00:19:10,023 --> 00:19:11,941

Now look up.

296

00:19:13,026 --> 00:19:14,944

Now look down.

297

00:19:16,905 --> 00:19:19,365

Keep still. l see it.

298

00:19:21,994 --> 00:19:24,287

- There.

- Oh, what a relief. lt was agonizing.

299

00:19:24,413 --> 00:19:27,957

- Looks like a bit of grit.

- lt was when the express went through.

Thank you very much, indeed.


300

00:19:28,041 --> 00:19:30,585

- [ Godby ] There we go. l must run.

- How lucky for me you happened to be here.

301

00:19:30,669 --> 00:19:33,337

- Anybody could've done it.

- Never mind, you did, and l'm most grateful.

302

00:19:33,422 --> 00:19:36,132

- There's my train. l must go. Good-bye.

- Good-bye.

303

00:19:40,762 --> 00:19:42,680

[ Laura's Voice ]

That's how it all began -

304

00:19:42,764 --> 00:19:46,100

just through me getting

a little piece of grit in my eye.

305

00:19:46,810 --> 00:19:50,855


I completeIy forgot the whole incident.

It didn't mean anything to me at all.

306

00:19:52,524 --> 00:19:54,358

At Ieast l didn't think it did.

307

00:19:59,698 --> 00:20:02,825

The next Thursday l went

into Milford again, as usual.

308

00:20:12,753 --> 00:20:14,712

l changed my book at Boots.

309

00:20:14,796 --> 00:20:17,757

Miss Lewis had at last managed

to get the new Kate O'Brien for me.

310

00:20:17,841 --> 00:20:20,885

l believe she'd kept it hidden

under the counter for two days.

311
00:20:20,969 --> 00:20:24,138

On the way out, l bought

two new toothbrushes for the children.

312

00:20:24,223 --> 00:20:26,891

I like the smeIl of a chemist's

better than any other shop.

313

00:20:26,975 --> 00:20:30,811

It's such a mixture of nice things -

herbs and scent and soap.

314

00:20:31,438 --> 00:20:33,814

That awful Mrs. Leftwich

was at the other end of the counter...

315

00:20:33,899 --> 00:20:35,942

wearing one of the silliest hats

l've ever seen.

316

00:20:36,526 --> 00:20:40,154

Fortunately, she didn't look up,


so I got out without her buttonhoIing me.

317

00:20:41,323 --> 00:20:43,074

Just as I stepped out onto the pavement -

318

00:20:43,158 --> 00:20:44,825

- Good morning.

- Oh, good morning.

319

00:20:44,910 --> 00:20:46,535

- How's the eye?

- Perfectly all right.

320

00:20:46,620 --> 00:20:49,747

- How kind it was of you to take so much trouble.

- lt was nothing at all.

321

00:20:49,831 --> 00:20:52,583

- lt's clearing up, l think.

- Yes, it's going to be nice.

322
00:20:52,668 --> 00:20:56,254

- Well, l must be getting along to the hospital.

- And l must be getting along to the grocers.

323

00:20:56,338 --> 00:20:59,298

- What exciting lives we lead, don't we? Good-bye.

- Good-bye.

324

00:21:01,093 --> 00:21:04,095

[ Laura's Voice ] That evening l had to run

nearly all the way to the station.

325

00:21:04,179 --> 00:21:06,764

l'd been to the Palladium, as usual,

but it was a terribly long film...

326

00:21:06,848 --> 00:21:09,433

- and l was afraid l'd be late.

- [ Train Whistle Blows ]

327

00:21:09,518 --> 00:21:13,771

As l came up onto the platform,


the Churley train was just puffing out.

328

00:21:13,855 --> 00:21:18,943

I looked up idIy as the windows of the carriages

went by, wondering if he was there.

329

00:21:19,027 --> 00:21:21,988

l remember this crossing my mind,

but it was quite unimportant.

330

00:21:22,072 --> 00:21:24,282

I was reaIly thinking of other things.

331

00:21:24,366 --> 00:21:27,326

The present for your birthday

was worrying me rather.

332

00:21:27,411 --> 00:21:29,829

It was terribly expensive,

but I knew you wanted it...

333
00:21:29,913 --> 00:21:32,957

and I had sort of half taken the plunge

and left a deposit on it...

334

00:21:33,041 --> 00:21:35,710

at Spink and Robson's untiI the next Thursday.

335

00:21:36,628 --> 00:21:38,671

The next Thursday.

336

00:21:39,256 --> 00:21:43,301

Well, l squared my conscience by thinking

how pleased you would be and bought it.

337

00:21:43,385 --> 00:21:44,969

- Yes, l'll have it.

- Thank you, madam.

338

00:21:45,053 --> 00:21:48,389

lt was wildIy extravagant,

l know, but having committed the crime...


339

00:21:48,473 --> 00:21:51,058

I suddenly felt reckIess and gay.

340

00:21:51,143 --> 00:21:55,271

The sun was out, and everybody in the street

looked more cheerful than usual...

341

00:21:55,355 --> 00:21:57,690

and there was a barreI organ

at the corner by Harris's...

342

00:21:57,774 --> 00:22:00,067

and you know how I love barrel organs.

343

00:22:00,152 --> 00:22:03,154

It was playing

"Let the Great Big World keep Turning"...

344

00:22:03,238 --> 00:22:07,116

and I gave the man sixpence

and went to the Kardomah for lunch.


345

00:22:07,909 --> 00:22:11,996

It was very full, but two people had got up

from the table just as l had come in.

346

00:22:12,080 --> 00:22:15,583

That was a bit of luck, wasn't it?

Or was it?

347

00:22:15,667 --> 00:22:18,169

Just after l had given my order,

l saw him come in.

348

00:22:18,253 --> 00:22:21,756

He looked a Iittle tired, l thought,

and there was nowhere for him to sit...

349

00:22:21,840 --> 00:22:24,008

- so l smiled and said -

- Good morning.

350
00:22:24,092 --> 00:22:27,553

- Oh, good morning. Are you all alone?

- Yes, l am.

351

00:22:27,637 --> 00:22:31,098

Would you mind if l shared your table? lt's very full.

There doesn't seem to be anywhere else.

352

00:22:31,183 --> 00:22:32,475

No, of course not.

353

00:22:36,104 --> 00:22:39,315

l'm afraid we haven't been introduced properly.

My name's Alec Harvey.

354

00:22:39,399 --> 00:22:41,859

How do you do? Mine's Laura Jesson.

355

00:22:41,943 --> 00:22:43,986

- Mrs. or Miss?

- Mrs.
356

00:22:44,112 --> 00:22:47,406

- You're a doctor, aren't you? l remember

you said so that day in the refreshment room.

- Yes.

357

00:22:47,491 --> 00:22:51,118

Not a very interesting one.

Just an ordinary G.P. My practice is in Churley.

358

00:22:51,203 --> 00:22:53,412

- Yes, sir?

- What did you plump for?

359

00:22:53,497 --> 00:22:56,624

- Excuse me, sir.

- Um, the soup and fried sole.

360

00:22:57,292 --> 00:22:59,502

- Yes, l'll have the same.

- Anything to drink?

361
00:22:59,586 --> 00:23:01,796

No, thank you. That is,

would you like anything to drink?

362

00:23:01,880 --> 00:23:05,174

- No, thank you. Just plain water.

- Plain water, please.

363

00:23:05,258 --> 00:23:07,551

♪♪ [ Classical Trio ]

364

00:23:14,267 --> 00:23:16,477

Will you just look at the cellist?

365

00:23:23,735 --> 00:23:26,070

[ Laughing ]

lt really is dreadful, isn't it?

366

00:23:26,154 --> 00:23:28,322

But we oughtn't to laugh. They might see.

367
00:23:28,407 --> 00:23:31,742

There should be a society for the prevention

of cruelty to musical instruments.

368

00:23:31,827 --> 00:23:34,412

- You don't play the piano, l hope?

- l was forced to as a child.

369

00:23:34,496 --> 00:23:37,248

- You haven't kept it up?

- No, my husband isn't musical at all.

370

00:23:37,332 --> 00:23:38,582

Good for him.

371

00:23:38,667 --> 00:23:41,127

For all you know, l might have

a tremendous burning professional talent.

372

00:23:41,211 --> 00:23:43,921

- Oh, dear, no.

- Why are you so sure?


373

00:23:44,005 --> 00:23:45,756

You're too sane and uncomplicated.

374

00:23:47,551 --> 00:23:50,761

l suppose it's a good thing to be uncomplicated,

but it does sound a little dull.

375

00:23:50,846 --> 00:23:52,805

You could never be dull.

376

00:23:53,849 --> 00:23:57,601

- Do you come here every Thursday?

- Yes, to spend a day at the hospital.

377

00:23:57,686 --> 00:24:00,271

Stephen Lynn, the chief physician here,

graduated with me.

378

00:24:00,355 --> 00:24:03,566

l take over from him once a week.


Gives him a chance to go up to London.

379

00:24:03,650 --> 00:24:06,318

- Gives me a chance to study the hospital patients.

- l see.

380

00:24:06,403 --> 00:24:09,071

- Do you?

- Do l what?

381

00:24:09,156 --> 00:24:13,659

- Come here every Thursday?

- Oh. Yes, l do the week's shopping. Thank you.

382

00:24:13,743 --> 00:24:17,288

Change my library book, have lunch

and generally go to the pictures.

383

00:24:17,372 --> 00:24:19,623

Not a very exciting routine,

but it makes a change.


384

00:24:21,626 --> 00:24:24,545

- Are you going to the pictures this afternoon?

- Yes.

385

00:24:25,088 --> 00:24:27,715

How extraordinary. So am l.

386

00:24:27,799 --> 00:24:29,800

l thought you had to spend

all day at the hospital.

387

00:24:29,885 --> 00:24:33,554

Well, between ourselves, l killed

two patients by accident this morning.

388

00:24:33,638 --> 00:24:37,475

The matron's very displeased with me.

l simply daren't go back.

389

00:24:37,559 --> 00:24:41,145

- How can you be so silly?


- Seriously, l really did get through

most of my work this morning.

390

00:24:41,229 --> 00:24:43,063

lt won't matter at all if l play truant.

391

00:24:43,148 --> 00:24:45,983

Would you mind very much

if l came to the pictures with you?

392

00:24:46,067 --> 00:24:49,320

- Well, l -

- l could sit downstairs, and you could sit upstairs.

393

00:24:49,404 --> 00:24:51,489

Upstairs is too expensive.

394

00:24:51,573 --> 00:24:53,491

♪♪ [ Ends ]

395

00:24:53,575 --> 00:24:56,160


The orchestra stopped

as abruptly as it had started...

396

00:24:56,244 --> 00:24:58,162

and we began to laugh again.

397

00:24:58,246 --> 00:25:00,956

l had no premonitions,

aIthough l suppose l should have had.

398

00:25:01,041 --> 00:25:03,792

It alI seemed so natural and so innocent.

399

00:25:04,377 --> 00:25:07,838

We finished lunch, and that idiot

of a waitress had put the bill aIl on one.

400

00:25:07,923 --> 00:25:10,007

- l really must insist.

- l couldn't possibly.

401
00:25:10,091 --> 00:25:13,302

Having forced my company on you, it's only fair

that l should pay through the nose for it.

402

00:25:13,386 --> 00:25:15,638

Please don't insist.

l should so much rather we halved it.

403

00:25:15,722 --> 00:25:18,933

- l would really, please.

- l shall give in gracefully.

404

00:25:19,017 --> 00:25:21,060

We haIved it meticulously.

405

00:25:22,103 --> 00:25:24,104

We even haIved the tip.

406

00:25:27,150 --> 00:25:29,109

♪♪ [ Orchestra ]

407
00:25:33,740 --> 00:25:35,658

- Thank you.

- [ Coin Clinks ]

408

00:25:36,910 --> 00:25:39,828

We have two choices:

The Loves of Cardinal Richelieu at the Palace...

409

00:25:39,913 --> 00:25:42,122

- or Love in a Mist at the Palladium.

- You're very knowledgeable.

410

00:25:42,207 --> 00:25:45,292

There must be no argument about buying

the tickets. We each pay for ourselves.

411

00:25:45,377 --> 00:25:48,379

You must think me a very poor doctor

if l can't afford a couple of one-and-ninepennies.

412

00:25:48,463 --> 00:25:50,631

- l insist.
- l had hoped you were going to treat me.

413

00:25:50,715 --> 00:25:53,259

- Which is it to be: Palace or Palladium?

- Palladium.

414

00:25:53,343 --> 00:25:56,428

l was once very sick on a channel steamer

called Cardinal Richelieu.

415

00:25:57,013 --> 00:26:00,099

♪♪ [ Film: Orchestral Theme ]

416

00:26:19,828 --> 00:26:23,455

- [ Screaming ]

- [ Shouting ]

417

00:26:37,679 --> 00:26:39,179

Excuse me.

418

00:26:41,016 --> 00:26:43,517


l feel awfully grand perched up here.

lt was very extravagant of you.

419

00:26:43,602 --> 00:26:46,228

- lt was a famous victory.

- Do you feel guilty at all? l do.

420

00:26:46,354 --> 00:26:49,648

- Guilty?

- You ought to more than me really.

You neglected your work this afternoon.

421

00:26:49,733 --> 00:26:53,193

l worked this morning. A little

relaxation never did harm to anyone.

422

00:26:53,278 --> 00:26:55,362

Why should either of us feel guilty?

423

00:26:55,447 --> 00:26:58,782

- l don't know.

- How awfully nice you are.


424

00:26:58,867 --> 00:27:00,159

♪♪ [ Organ ]

425

00:27:12,589 --> 00:27:14,423

lt can't be.

426

00:27:15,717 --> 00:27:17,676

lt is.

427

00:27:17,761 --> 00:27:19,720

[ Both Laughing ]

428

00:27:20,805 --> 00:27:23,223

We walked back to the station together.

429

00:27:23,308 --> 00:27:26,518

Just as we reached the gates,

he put his hand under my arm.

430
00:27:27,020 --> 00:27:30,397

I didn't notice it then,

but l remember it now.

431

00:27:30,482 --> 00:27:33,233

- What's she like - your wife?

- Madeleine?

432

00:27:33,318 --> 00:27:36,445

Small, dark, rather delicate.

433

00:27:36,529 --> 00:27:38,489

How funny. l should have thought

she would've been fair.

434

00:27:38,573 --> 00:27:40,658

And your husband? What's he like?

435

00:27:40,742 --> 00:27:45,120

Medium height, brown hair, kindly,

unemotional and not delicate at all.


436

00:27:45,205 --> 00:27:47,498

- You said that proudly.

- Did l?

437

00:27:47,582 --> 00:27:49,500

- Good evening.

- Good evening.

438

00:27:49,584 --> 00:27:52,169

We've just got time for a cup of tea

before our trains go.

439

00:27:52,253 --> 00:27:55,839

And for the third time in one week,

he brought that common man and his wife...

440

00:27:55,924 --> 00:27:58,175

to the house without so much

as a "by your leave."

441

00:27:58,259 --> 00:28:01,095


- Two teas, please.

- Cake or pastry?

442

00:28:01,179 --> 00:28:03,430

- Cake or pastry?

- No, thank you.

443

00:28:03,515 --> 00:28:06,475

- Are those Bath buns fresh?

- Certainly they are. Made this morning.

444

00:28:06,559 --> 00:28:08,477

Two, please.

445

00:28:09,938 --> 00:28:11,855

That'll be sevenpence.

446

00:28:12,816 --> 00:28:16,276

- Take the tea to the table, Beryl.

- l'll carry the buns.

447
00:28:20,949 --> 00:28:22,866

You must eat one of these.

Fresh this morning.

448

00:28:22,951 --> 00:28:25,244

- Very fattening.

- l don't hold to such foolishness.

449

00:28:25,328 --> 00:28:27,121

They do look good, l must say.

450

00:28:27,205 --> 00:28:29,707

One of my earliest passions in life.

l've never outgrown it.

451

00:28:29,791 --> 00:28:32,710

- [ Beryl ] What happened then, Mrs. Bagot?

- Well -

452

00:28:32,794 --> 00:28:36,046

Well, it's all very fine, l said,

expecting me to do this, that and that other...


453

00:28:36,131 --> 00:28:38,048

but what do l get out of it?

454

00:28:38,133 --> 00:28:41,802

You can't expect me to be a cook, housekeeper

and char rolled into one during the day...

455

00:28:41,886 --> 00:28:44,888

and a loving wife in the evening,

just because you feel like it.

456

00:28:44,973 --> 00:28:49,810

Oh, dear me, no. There are just as good

fish in the sea, l said, as ever came out of it.

457

00:28:49,894 --> 00:28:52,104

And l packed me boxes

then and there and left him.

458

00:28:52,188 --> 00:28:54,982


- Didn't you never go back?

- Never.

459

00:28:55,066 --> 00:28:57,693

Went to my sister's place

at Folkestone for a bit.

460

00:28:57,777 --> 00:29:01,280

Then l went in with a friend of mine,

and we opened a tea shop in Hythe.

461

00:29:01,364 --> 00:29:04,908

- What happened to him?

- Dead as a doornail inside three years.

462

00:29:04,993 --> 00:29:06,744

Well, l never.

463

00:29:08,329 --> 00:29:11,248

ls tea bad for one?

Worse than coffee, l mean?


464

00:29:11,332 --> 00:29:14,084

lf this is a professional interview,

my fee is a guinea.

465

00:29:14,169 --> 00:29:17,463

- Why did you become a doctor?

- That's a long story.

466

00:29:18,006 --> 00:29:19,798

Perhaps because l'm a bit of an idealist.

467

00:29:19,883 --> 00:29:22,134

l should think all doctors

ought to have ideals really.

468

00:29:22,218 --> 00:29:25,095

- Otherwise their work would be unbearable.

- Surely you're not encouraging me to talk shop?

469

00:29:25,180 --> 00:29:27,514

Why shouldn't you talk shop?


lt's what interests you most, isn't it?

470

00:29:27,599 --> 00:29:31,435

Yes, it is. l'm terribly ambitious really.

471

00:29:31,519 --> 00:29:34,563

Not ambitious for myself

so much as for my special pigeon.

472

00:29:34,647 --> 00:29:37,357

- What is your special pigeon?

- Preventive medicine.

473

00:29:37,442 --> 00:29:40,235

- l see.

- l'm afraid you don't.

474

00:29:40,320 --> 00:29:43,280

- l was trying to be intelligent.

- Most good doctors...

475
00:29:43,364 --> 00:29:45,491

especially when they're young,

have private dreams.

476

00:29:45,575 --> 00:29:47,743

That's the best part of them.

Sometimes, though...

477

00:29:47,827 --> 00:29:50,120

those get over-professionalized

and strangulated - am l boring you?

478

00:29:50,205 --> 00:29:52,956

No, l don't quite understand,

but you're not boring me.

479

00:29:53,041 --> 00:29:58,253

What l mean is this: All good doctors

must primarily be enthusiasts.

480

00:29:58,338 --> 00:30:01,381

They must, like writers


and painters and priests -

481

00:30:01,466 --> 00:30:03,383

they must have a sense of vocation...

482

00:30:03,468 --> 00:30:07,137

- a deep-rooted, unsentimental desire to do good.

- Yes, l see that.

483

00:30:07,222 --> 00:30:10,474

Well, obviously one way of preventing disease

is worth 50 ways of curing it.

484

00:30:10,558 --> 00:30:12,392

That's where my ideal comes in.

485

00:30:12,477 --> 00:30:14,895

Preventive medicine isn't anything to do

with medicine at all really.

486

00:30:14,979 --> 00:30:19,233


lt's concerned with conditions -

living conditions and hygiene and common sense.

487

00:30:19,317 --> 00:30:22,277

For instance, my speciality is pneumoconiosis.

488

00:30:22,362 --> 00:30:26,448

- Oh, dear.

- Don't be alarmed. lt's simpler than it sounds.

489

00:30:26,533 --> 00:30:28,909

lt's nothing but a slow process

of fibrosis of the lung...

490

00:30:28,993 --> 00:30:31,286

due to the inhalation of particles of dust.

491

00:30:31,371 --> 00:30:33,372

ln the hospital here

there are splendid opportunities...

492
00:30:33,456 --> 00:30:36,166

for observing cures and making notes

because of the coal mines.

493

00:30:36,251 --> 00:30:38,085

You suddenly look much younger.

494

00:30:38,169 --> 00:30:41,713

- Do l?

- Almost like a little boy.

495

00:30:42,257 --> 00:30:44,424

What made you say that?

496

00:30:45,051 --> 00:30:46,844

l don't know.

497

00:30:46,928 --> 00:30:48,554

Yes, l do.

498

00:30:49,055 --> 00:30:50,597


Tell me.

499

00:30:51,140 --> 00:30:55,602

Oh, no, l couldn't, really.

You were saying about the coal mines.

500

00:30:56,187 --> 00:30:58,772

Oh, yes, the inhalation of coal dust.

501

00:31:00,525 --> 00:31:04,570

That's one specific form of the disease.

lt's called anthracosis.

502

00:31:05,780 --> 00:31:08,365

What are the others?

503

00:31:08,449 --> 00:31:12,202

Chalicosis -

that comes from metal dust -

504

00:31:12,287 --> 00:31:14,538


steelworks, you know.

505

00:31:14,622 --> 00:31:16,874

Yes, of course, steelworks.

506

00:31:16,958 --> 00:31:19,877

And silicosis -

507

00:31:19,961 --> 00:31:23,922

that's stone dust - gold mines.

508

00:31:25,091 --> 00:31:28,886

- l see.

- [ Bell Ringing ]

509

00:31:28,970 --> 00:31:30,554

- There's your train.

- Yes.

510

00:31:30,638 --> 00:31:33,348

- You mustn't miss it.


- No.

511

00:31:33,433 --> 00:31:36,476

- What's the matter?

- Nothing. Nothing at all, really.

512

00:31:38,104 --> 00:31:40,230

lt's been so very nice.

l've enjoyed my afternoon enormously.

513

00:31:40,315 --> 00:31:43,734

l'm so glad. So have l. l apologize

for boring you with long medical words.

514

00:31:43,818 --> 00:31:46,945

l feel dull and stupid

not to be able to understand more.

515

00:31:47,739 --> 00:31:49,615

Shall l see you again?

516
00:31:49,699 --> 00:31:51,700

lt's the other platform, isn't it?

You'll have to run.

517

00:31:51,784 --> 00:31:53,911

Don't bother about me.

Mine's not due for a few minutes.

518

00:31:53,995 --> 00:31:55,746

Shall l see you again?

519

00:31:55,830 --> 00:31:57,956

Yes, of course. Perhaps you'd come out

to Ketchworth one Sunday.

520

00:31:58,041 --> 00:32:01,084

- lt's rather far, l know, but we should be delighted.

- Please, please.

521

00:32:01,169 --> 00:32:03,128

- What is it?

- Next Thursday, the same time.


522

00:32:05,089 --> 00:32:07,466

- No, l couldn't possibly.

- Please.

523

00:32:07,550 --> 00:32:10,344

l ask you most humbly.

524

00:32:10,428 --> 00:32:13,472

- You'll miss your train.

- All right.

525

00:32:14,515 --> 00:32:15,974

- Run.

- Good-bye.

526

00:32:16,059 --> 00:32:17,559

l'll be there.

527

00:32:17,644 --> 00:32:19,519

Thank you, my dear.


528

00:32:47,465 --> 00:32:51,385

I stood there and watched his train

draw out of the station.

529

00:32:52,804 --> 00:32:58,225

l stared after it until its taiIlight

had vanished into the darkness.

530

00:33:00,979 --> 00:33:03,563

I imagined him getting out at Churley...

531

00:33:03,648 --> 00:33:06,149

giving up his ticket...

532

00:33:06,234 --> 00:33:08,694

waIking back through the streets...

533

00:33:08,778 --> 00:33:12,030

letting himseIf into his house

with his Iatchkey.


534

00:33:12,615 --> 00:33:15,575

His wife - Madeleine -

535

00:33:16,536 --> 00:33:19,413

would probably be in the haIl to meet him.

536

00:33:20,456 --> 00:33:24,668

Or perhaps upstairs in her room,

not feeIing very welI.

537

00:33:24,752 --> 00:33:27,504

"Small, dark and rather deIicate."

538

00:33:28,589 --> 00:33:31,174

I wondered if he'd say...

539

00:33:31,259 --> 00:33:34,094

"l met such a nice woman at the Kardomah.

540
00:33:34,178 --> 00:33:36,596

We had lunch and went to the pictures."

541

00:33:38,683 --> 00:33:40,684

Then suddenly, l knew that he wouIdn't.

542

00:33:40,768 --> 00:33:43,353

I knew beyond a shadow of doubt

that he wouldn't say a word.

543

00:33:43,438 --> 00:33:46,690

At that moment, the first awful feeIing

of danger swept over me.

544

00:33:46,774 --> 00:33:48,734

[ Train Approaching ]

545

00:33:55,658 --> 00:33:57,701

I got into the first compartment l saw.

546

00:33:57,785 --> 00:33:59,995


l wanted to get home as quickIy as possible.

547

00:34:01,080 --> 00:34:04,833

l looked hurriedIy round the carriage

to see if anyone was Iooking at me...

548

00:34:04,917 --> 00:34:07,502

as if they couId read my secret thoughts.

549

00:34:07,587 --> 00:34:10,964

No one was, except a cIergyman

in the opposite corner.

550

00:34:11,049 --> 00:34:16,136

I felt myself blushing and opened

my library book and pretended to read.

551

00:34:18,639 --> 00:34:21,016

By the time l'd got to Ketchworth,

l'd made up my mind definitely...

552
00:34:21,100 --> 00:34:23,518

- that I wasn't going to see Alec anymore.

- Good evening, Mrs. Jesson.

553

00:34:23,603 --> 00:34:27,355

lt was silly and undignified,

flirting like that with a complete stranger.

554

00:34:27,440 --> 00:34:29,775

Oh, good evening.

555

00:34:29,859 --> 00:34:32,486

I walked up to the house

quite briskly and cheerfully.

556

00:34:32,570 --> 00:34:35,614

l'd been behaving like an idiot, admittedIy,

but after all, no harm had been done.

557

00:34:38,659 --> 00:34:42,829

You met me in the hall. Your face was

strained and worried, and my heart sank.


558

00:34:42,914 --> 00:34:44,706

Fred, what's the matter?

559

00:34:44,832 --> 00:34:48,502

- lt's all right, old girl,

but you must keep calm and not be upset.

- What is it? What's wrong?

560

00:34:48,586 --> 00:34:51,046

lt's Bobby. He was knocked down

by a car on the way home from school.

561

00:34:51,130 --> 00:34:53,673

Now it's not serious.

He was just grazed by the mudguard...

562

00:34:53,758 --> 00:34:55,759

but it knocked him against the curb,

and he's got slight concussion.

563
00:34:55,843 --> 00:34:58,512

The doctor's upstairs with him now.

564

00:35:04,644 --> 00:35:06,728

lt's all right, Mrs. Jesson.

Nothing to worry about.

565

00:35:06,813 --> 00:35:09,731

He'll be as right as rain in a few hours.

566

00:35:10,983 --> 00:35:13,443

You're sure? You're sure it's not serious?

567

00:35:13,528 --> 00:35:17,280

Quite sure, but it was

certainly a very lucky escape.

568

00:35:17,365 --> 00:35:19,741

l've given him a little sedative,

and l shall advise...

569
00:35:19,826 --> 00:35:21,743

keeping him at home for a couple of days.

570

00:35:21,828 --> 00:35:23,745

lt must have been a bit of a shock -

[ Voice Fades ]

571

00:35:23,830 --> 00:35:26,373

l feIt so dreadful, Fred,

Iooking at him, Iying there...

572

00:35:26,457 --> 00:35:27,958

with that bandage round his head.

573

00:35:28,042 --> 00:35:30,961

l tried not to show it,

but I was quite hysterical inside...

574

00:35:31,045 --> 00:35:33,463

as though the whole thing were my fault -

575
00:35:33,548 --> 00:35:37,425

a sort of punishment,

an awful, sinister warning.

576

00:35:39,095 --> 00:35:42,264

An hour or two later, of course,

everything became quite normal again.

577

00:35:42,348 --> 00:35:44,349

He began to enjoy

the whole thing thoroughIy...

578

00:35:44,433 --> 00:35:47,102

and reveled in the fact

that he was the center of attraction.

579

00:35:47,186 --> 00:35:49,104

- Oh, good!

- [ Chuckling ]

580

00:35:49,188 --> 00:35:52,315

Do you remember how we spent


the whole evening planning his future?

581

00:35:53,651 --> 00:35:55,944

But he's much too young to decide really.

582

00:35:56,028 --> 00:35:57,946

Good life, if the boy has a feeling for it.

583

00:35:58,030 --> 00:36:00,740

How can he possibly really know

if he has a feeling for it?

584

00:36:00,825 --> 00:36:03,076

He'll probably want to be

an engine driver next week.

585

00:36:03,161 --> 00:36:05,912

No, it was last week

he wanted to be an engine driver.

586

00:36:05,997 --> 00:36:09,666


lt seems so final, somehow,

entering a child of that age for the navy.

587

00:36:09,750 --> 00:36:11,877

- lt's a healthy life.

- l know it's a good life...

588

00:36:11,961 --> 00:36:13,670

and l know it's a healthy life...

589

00:36:13,754 --> 00:36:16,756

and l know he'll be able to see the world

and have a wife in every port...

590

00:36:16,841 --> 00:36:19,384

and keep on calling everybody "sir,"

but what about us?

591

00:36:19,468 --> 00:36:22,345

- What do you mean, "What about us?"

- We shall hardly ever see him.


592

00:36:22,430 --> 00:36:25,265

- Oh, nonsense.

- lt isn't nonsense.

593

00:36:25,349 --> 00:36:28,059

He'll be sent away to sea

as a smooth-faced boy...

594

00:36:28,144 --> 00:36:31,438

and the next thing we know, he'll come

walking in with a long beard and a parrot.

595

00:36:31,522 --> 00:36:35,692

l think you take rather

a Victorian view of the navy, my dear.

596

00:36:35,776 --> 00:36:38,987

He's our only son, and l should like

to be there while he's growing up.

597

00:36:39,071 --> 00:36:41,323


All right, old girl.

Then we'll put him into an office...

598

00:36:41,407 --> 00:36:44,201

and you can see him off

on the 8:50 every morning.

599

00:36:44,285 --> 00:36:47,329

You really are very annoying.

You know perfectly well l should hate that.

600

00:36:47,413 --> 00:36:49,831

All right, have it your own way.

601

00:36:53,294 --> 00:36:55,253

- Fred?

- Hmm?

602

00:36:57,048 --> 00:36:59,758

l had lunch with a strange man today,

and he took me to the movies.


603

00:36:59,842 --> 00:37:01,384

Good for you.

604

00:37:01,969 --> 00:37:04,221

He's awfully nice. He's a doctor.

605

00:37:04,931 --> 00:37:07,641

A very noble profession.

606

00:37:08,726 --> 00:37:10,101

Oh, dear.

607

00:37:11,312 --> 00:37:14,481

lt was Richard lll who said

"My kingdom for a horse," wasn't it?

608

00:37:14,565 --> 00:37:16,066

Yes, darling.

609

00:37:16,150 --> 00:37:19,277


Yes, well, l wish to goodness he hadn't,

'cause it spoils everything.

610

00:37:20,488 --> 00:37:23,073

l thought perhaps we might

ask him to dinner one night.

611

00:37:23,157 --> 00:37:25,116

By all means.

612

00:37:26,160 --> 00:37:27,661

Who?

613

00:37:28,329 --> 00:37:31,248

Dr. Harvey -

the one l was telling you about.

614

00:37:31,332 --> 00:37:33,708

- Must it be dinner?

- Well, you're never at home for lunch.

615
00:37:33,793 --> 00:37:35,710

Exactly.

616

00:37:36,879 --> 00:37:39,965

Oh, Fred.

[ Laughing ]

617

00:37:40,049 --> 00:37:42,509

Now what on earth's the matter?

618

00:37:43,552 --> 00:37:46,721

lt's nothing. lt's only - Oh, Fred.

619

00:37:47,306 --> 00:37:49,599

l really don't see what's so frightfully funny.

620

00:37:49,684 --> 00:37:52,394

Oh, l do. lt's all right, darling.

l'm not laughing at you.

621

00:37:52,478 --> 00:37:55,146


l'm laughing at me.

l'm the one that's funny.

622

00:37:55,231 --> 00:37:59,442

l'm an absolute idiot, worrying myself

about things that don't exist...

623

00:37:59,527 --> 00:38:01,861

and making mountains out of molehills.

624

00:38:01,946 --> 00:38:04,698

l told you when you came in

that it was nothing serious.

625

00:38:04,782 --> 00:38:06,825

There was nothing to get

into such a state about.

626

00:38:06,909 --> 00:38:09,327

l do see that now, l really do.

627
00:38:09,412 --> 00:38:11,371

[ Laughing ]

628

00:38:18,504 --> 00:38:20,964

When Thursday came,

l went to meet Alec...

629

00:38:21,048 --> 00:38:24,301

more as a matter of politeness

than for any other reason.

630

00:38:24,385 --> 00:38:28,263

It didn't seem of any importance,

but, after alI, l had promised.

631

00:38:29,223 --> 00:38:31,266

l managed to get the same table.

632

00:38:31,851 --> 00:38:34,728

l waited a bit, but he didn't come.

633
00:38:35,563 --> 00:38:38,606

The ladies' orchestra

was playing away, as usual.

634

00:38:38,691 --> 00:38:42,068

l looked at the cellist.

She had seemed to be so funny last week...

635

00:38:42,153 --> 00:38:44,738

but today, she didn't seem funny anymore.

636

00:38:44,822 --> 00:38:46,906

She looked pathetic, poor thing.

637

00:38:48,200 --> 00:38:51,911

After Iunch,

I happened to pass by the hospital.

638

00:38:52,913 --> 00:38:55,874

l remember looking up at the windows

and wondering if he were there...


639

00:38:55,958 --> 00:38:59,294

or whether something awful

had happened to prevent him turning up.

640

00:38:59,378 --> 00:39:01,338

l got to the station earlier than usual.

641

00:39:01,422 --> 00:39:03,340

I hadn't enjoyed the pictures much.

642

00:39:03,424 --> 00:39:06,509

lt was one of those noisy

musical things, and l'm so sick of them.

643

00:39:06,594 --> 00:39:08,678

I had come out before it was over.

644

00:39:08,763 --> 00:39:13,099

As l took my tea to the table,

I suddenly wondered if I'd made a mistake...


645

00:39:13,184 --> 00:39:15,268

and he'd meant me to meet him there.

646

00:39:30,117 --> 00:39:32,535

- [ Slap ]

- [ Mrs. Bagot ] Albert Godby, how dare you!

647

00:39:32,620 --> 00:39:35,538

- l couldn't resist.

- l'll trouble you to keep your hands to yourself.

648

00:39:35,623 --> 00:39:39,667

Oh, you're blushing. You look wonderful

when you're angry, just like an avenging angel.

649

00:39:39,752 --> 00:39:43,046

l'll give you avenging angel,

coming in here taking liberties.

650

00:39:43,130 --> 00:39:46,257

l thought after what you said last Monday


you wouldn't object to a friendly little slap.

651

00:39:46,342 --> 00:39:49,344

Never you mind about last Monday.

l'm on duty now.

652

00:39:49,428 --> 00:39:52,263

A nice thing if Mr. Saunders had happened

to be looking through the window.

653

00:39:52,348 --> 00:39:54,307

lf Mr. Saunders is in the habit

of looking through windows...

654

00:39:54,392 --> 00:39:56,309

it's about time he saw something

worth looking at.

655

00:39:56,394 --> 00:40:00,063

- You ought to be ashamed of yourself.

- lt's high spirits, don't be mad at me.


656

00:40:00,147 --> 00:40:03,316

High spirits, indeed.

Take your tea, and be quiet.

657

00:40:03,401 --> 00:40:06,486

- lt's all your fault, really.

- l don't know to what you're referring.

658

00:40:06,570 --> 00:40:08,738

l was thinking of, um, tonight.

659

00:40:08,823 --> 00:40:13,368

lf you don't learn to behave yourself, there

won't be a tonight or any other night, either.

660

00:40:13,452 --> 00:40:16,037

- Give us a kiss.

- l'll do no such thing. The lady might see us.

661

00:40:16,122 --> 00:40:18,289

- Come on, a quick one across the bar.


- Albert, stop it!

662

00:40:18,374 --> 00:40:20,417

- Come, there's a love.

- Let go of me this minute.

663

00:40:20,501 --> 00:40:23,837

Albert! Now look at me Banburys

all over the floor.

664

00:40:25,673 --> 00:40:27,966

Just in time, or born in the vestry?

665

00:40:28,050 --> 00:40:31,845

You shut your mouth

and help Mr. Godby pick up them cakes.

666

00:40:32,471 --> 00:40:34,681

Come along now -

what are you standing there gaping at?

667
00:40:37,017 --> 00:40:38,977

- [ Door Closes ]

- [ Bell Ringing ]

668

00:40:52,867 --> 00:40:54,367

[ Train Approaching ]

669

00:40:54,452 --> 00:40:59,164

As l left the refreshment room,

l saw a train coming in - his train.

670

00:40:59,248 --> 00:41:02,417

He wasn't on the platform,

and I suddenly felt panic-stricken...

671

00:41:02,501 --> 00:41:04,919

at the thought of not seeing him again.

672

00:41:12,052 --> 00:41:14,596

My dear, l'm so sorry.

l'd no way of letting you know.


673

00:41:14,680 --> 00:41:17,765

- Your train, you'll miss it.

- The house surgeon had to operate suddenly.

674

00:41:24,482 --> 00:41:27,901

l was going to send a note

to the Kardomah, but l thought they might

shout your name out and embarrass you.

675

00:41:27,985 --> 00:41:29,652

Please don't say any more.

676

00:41:33,199 --> 00:41:35,867

[ Whistle Blowing ]

677

00:41:35,951 --> 00:41:38,077

Quickly, quickly, the whistle's gone.

678

00:41:38,954 --> 00:41:40,497

[ Train Whistle Blows ]


679

00:41:41,373 --> 00:41:44,417

l'm so glad l had a chance to explain.

l didn't think l'd see you again.

680

00:41:44,502 --> 00:41:46,461

How absurd. Quickly, quickly.

681

00:41:48,464 --> 00:41:50,381

- Next Thursday?

- Yes, next Thursday.

682

00:41:50,466 --> 00:41:52,050

- Good-bye!

- Good-bye!

683

00:41:52,134 --> 00:41:54,219

Next Thursday! Good-bye!

684

00:41:55,763 --> 00:42:01,392

[ Man Over P.A. ] The train for Ketchworth

is about to leave from platform three.


685

00:42:01,477 --> 00:42:03,394

[ Laughing ]

686

00:42:03,479 --> 00:42:05,438

[ Donald Duck Quacking ]

687

00:42:11,904 --> 00:42:14,822

The stars can change in their courses,

the universe go up in flames...

688

00:42:14,907 --> 00:42:17,575

and the world crash around us,

but there'll always be Donald Duck.

689

00:42:17,660 --> 00:42:21,162

l do love him so - his dreadful energy

and his blind frustrated rages.

690

00:42:21,247 --> 00:42:22,705

♪♪ [ Orchestral Theme ]
691

00:42:22,790 --> 00:42:27,085

lt's the big picture now. Here we go.

No more laughter. Prepare for tears.

692

00:42:31,298 --> 00:42:33,508

[ Laura's Voice ]

It was a terribIy bad picture.

693

00:42:33,592 --> 00:42:36,886

We crept out before the end,

rather furtively...

694

00:42:36,971 --> 00:42:39,389

as though we were committing a crime.

695

00:42:39,473 --> 00:42:42,642

The usherette at the door

looked at us with stony contempt.

696

00:42:43,602 --> 00:42:47,272


It was a lovely afternoon,

and it was a relief to be in the fresh air.

697

00:42:47,356 --> 00:42:49,857

We decided we'd go to the botanical gardens.

698

00:42:49,942 --> 00:42:52,902

Do you know, l believe we should

aIl behave quite differentIy...

699

00:42:52,987 --> 00:42:55,780

if we lived in a warm,

sunny climate aIl the time.

700

00:42:55,864 --> 00:42:58,658

We shouldn't be so withdrawn

and shy and difficult.

701

00:42:59,868 --> 00:43:02,078

Oh, Fred, it really was a lovely afternoon.

702
00:43:02,162 --> 00:43:05,915

There were some little boys sailing their boats.

One of them looked awfully like Bobby.

703

00:43:06,000 --> 00:43:09,043

That should have given me

a pang of conscience, l know, but it didn't.

704

00:43:09,128 --> 00:43:13,047

l was enjoying myself -

enjoying every single minute.

705

00:43:13,132 --> 00:43:15,592

Alec suddenly said that he was

sick of staring at the water...

706

00:43:15,676 --> 00:43:17,677

and that he wanted to be on it.

707

00:43:18,637 --> 00:43:22,640

All the boats were covered up, but we managed

to persuade the old man to let us have one.


708

00:43:23,267 --> 00:43:27,520

He thought we were raving mad.

Perhaps he was right.

709

00:43:28,272 --> 00:43:30,273

Alec rode off at a great rate...

710

00:43:30,357 --> 00:43:32,442

and l trailed my hand in the water.

711

00:43:32,526 --> 00:43:35,445

It was very cold, but a lovely feeling.

712

00:43:41,035 --> 00:43:43,536

You don't row very well, do you?

713

00:43:43,621 --> 00:43:46,164

l'm going to be perfectly honest

with you - l don't row at all...


714

00:43:46,248 --> 00:43:48,708

and unless you want to go round

and round in ever-narrowing circles...

715

00:43:48,792 --> 00:43:50,918

you'd better start steering.

716

00:43:53,005 --> 00:43:54,922

Oh, we had such fun, Fred.

717

00:43:55,007 --> 00:43:57,884

I felt gay and happy and sort of released.

718

00:43:58,636 --> 00:44:01,137

That's what's so shameful about it aIl.

719

00:44:01,221 --> 00:44:04,140

That's what would hurt you

so much if you knew -

720
00:44:04,224 --> 00:44:06,601

that I could feel as intensely as that...

721

00:44:06,685 --> 00:44:10,229

away from you, with a stranger.

722

00:44:12,107 --> 00:44:15,360

- Oh, look out! We can't get through!

- Pull on your left!

723

00:44:20,574 --> 00:44:24,077

Oh. Oh, dear, l never could

tell left from right.

724

00:44:24,161 --> 00:44:26,120

l'm most awfully sorry.

725

00:44:35,255 --> 00:44:38,007

- [ Splashes ]

- [ Laughing ]

726
00:44:39,051 --> 00:44:40,927

[ Laughing Continues ]

727

00:44:43,597 --> 00:44:45,556

[ Laughing ]

728

00:44:49,478 --> 00:44:52,355

You know the British have always

been nice to mad people.

729

00:44:52,439 --> 00:44:56,401

That boatman thinks we're quite dotty,

but look how sweet he's been.

730

00:44:56,485 --> 00:44:59,612

Tea, milk, even sugar.

731

00:45:05,369 --> 00:45:06,869

Thank you.

732

00:45:20,092 --> 00:45:22,510


You know what's happened, don't you?

733

00:45:24,972 --> 00:45:26,931

Yes.

734

00:45:27,015 --> 00:45:29,475

Yes, l do.

735

00:45:29,560 --> 00:45:31,978

l've fallen in love with you.

736

00:45:34,022 --> 00:45:35,982

Yes, l know.

737

00:45:39,486 --> 00:45:43,823

Tell me honestly. Please tell me honestly

if what l believe is true.

738

00:45:44,867 --> 00:45:48,077

- What do you believe?

- That it's the same with you -


739

00:45:48,162 --> 00:45:50,621

that you've fallen in love too.

740

00:45:52,249 --> 00:45:54,167

- lt sounds so silly.

- Why?

741

00:45:54,251 --> 00:45:57,170

- l know you so little.

- lt is true though, isn't it?

742

00:45:59,673 --> 00:46:01,591

- Yes, it's true.

- Laura.

743

00:46:01,675 --> 00:46:04,802

No, please, we must be sensible.

Please help me to be sensible.

744

00:46:04,887 --> 00:46:08,806


We mustn't behave like this. We must

forget that we've said what we've said.

745

00:46:08,891 --> 00:46:12,518

- Not yet, not quite yet.

- But we must. Don't you see?

746

00:46:13,520 --> 00:46:18,524

Listen, it's too late now

to be as sensible as all that.

747

00:46:18,609 --> 00:46:20,610

lt's too late to forget what we've said...

748

00:46:20,694 --> 00:46:23,654

and anyway, whether we'd said it or not

couldn't have mattered.

749

00:46:23,739 --> 00:46:26,365

We know.

We've both of us known for a long time.


750

00:46:27,367 --> 00:46:29,577

How can you say that?

751

00:46:29,661 --> 00:46:31,996

l've only known you for four weeks.

752

00:46:32,080 --> 00:46:34,832

We only talked for the first time

last Thursday week.

753

00:46:34,917 --> 00:46:36,834

Last Thursday week.

754

00:46:37,377 --> 00:46:39,670

Has it been a long time for you since then?

755

00:46:39,755 --> 00:46:41,464

Answer me truly.

756

00:46:42,049 --> 00:46:43,466


Yes.

757

00:46:43,550 --> 00:46:47,011

How often did you decide that

you were never going to see me again?

758

00:46:47,095 --> 00:46:48,805

- Several times a day.

- So did l.

759

00:46:48,889 --> 00:46:53,601

- Oh, Alec.

- l love you. l love your wide eyes...

760

00:46:53,685 --> 00:46:55,978

and the way you smile...

761

00:46:56,063 --> 00:46:58,397

and your shyness...

762

00:46:58,482 --> 00:47:00,817


- and the way you laugh at my jokes.

- Please don't.

763

00:47:00,901 --> 00:47:04,195

l love you. l love you. You love me too.

764

00:47:04,279 --> 00:47:07,281

lt's no use pretending

it hasn't happened, because it has.

765

00:47:07,366 --> 00:47:09,158

Yes, it has.

766

00:47:09,243 --> 00:47:12,495

l don't want to pretend anything

either to you or to anyone else...

767

00:47:12,579 --> 00:47:14,497

but from now on, l shall have to.

768

00:47:14,581 --> 00:47:18,000


That's what's wrong, don't you see?

That's what spoils everything.

769

00:47:18,085 --> 00:47:21,546

That's why we must stop

here and now talking like this.

770

00:47:21,630 --> 00:47:25,967

We're neither of us free to love each other.

There's too much in the way.

771

00:47:26,051 --> 00:47:28,261

There's still time...

772

00:47:28,345 --> 00:47:32,890

if we control ourselves

and behave like sensible human beings.

773

00:47:33,600 --> 00:47:35,601

There's still time to -

774
00:47:35,686 --> 00:47:37,854

[ Sobbing ]

775

00:47:37,938 --> 00:47:40,022

There's no time at all.

776

00:47:40,107 --> 00:47:41,649

[ Ringing ]

777

00:47:42,985 --> 00:47:46,529

- There's your train.

- Yes.

778

00:47:46,613 --> 00:47:49,073

l'll come over to the platform with you.

779

00:47:52,578 --> 00:47:54,495

[ Bell Ringing ]

780

00:48:10,095 --> 00:48:12,722

No, Alec, not here. Someone will see.


781

00:48:12,806 --> 00:48:14,724

l love you so.

782

00:48:19,021 --> 00:48:20,980

[ Train Rumbling ]

783

00:48:22,149 --> 00:48:27,069

♪♪ [ Radio Blaring: Classical ]

784

00:48:27,154 --> 00:48:29,989

[ Fred ] Do you think we might

have that down a bit, darling?

785

00:48:30,616 --> 00:48:32,533

Hi, Laura.

786

00:48:34,119 --> 00:48:37,955

- Yes, dear?

- You were miles away.


787

00:48:38,040 --> 00:48:40,583

- ♪♪ [ Continues ]

- Was l? Yes, l suppose l was.

788

00:48:40,667 --> 00:48:43,336

Do you mind if we turn that down

a little? lt really is deafening.

789

00:48:43,420 --> 00:48:45,338

No, of course not.

790

00:48:49,009 --> 00:48:50,927

♪♪ [ Volume Decreases ]

791

00:48:53,889 --> 00:48:56,891

l shan't be long over this, darling,

then we'll go up to bed.

792

00:48:56,975 --> 00:48:58,684

You look a bit tired, you know.


793

00:48:59,269 --> 00:49:01,187

Don't hurry. l'm perfectly happy.

794

00:49:10,280 --> 00:49:12,782

[ Laura's Voice ]

How can l possibly say that?

795

00:49:13,450 --> 00:49:15,868

"Don't hurry. l'm perfectly happy."

796

00:49:16,912 --> 00:49:19,205

If only it were true.

797

00:49:19,289 --> 00:49:22,792

Not, l suppose, that anybody

is ever perfectly happy, really.

798

00:49:22,876 --> 00:49:27,004

But just to be ordinariIy contented,

to be at peace.
799

00:49:28,048 --> 00:49:30,925

lt's such a littIe while ago, realIy,

but it seems an eternity...

800

00:49:31,009 --> 00:49:33,970

since that train went out of the station...

801

00:49:34,054 --> 00:49:37,056

taking him away into the darkness.

802

00:49:37,140 --> 00:49:39,141

I was happy then.

803

00:49:39,226 --> 00:49:41,477

As l went back through

the subway to my own platform...

804

00:49:41,561 --> 00:49:43,729

l was walking on air.

805
00:49:43,814 --> 00:49:47,817

When l got into the train,

I didn't even pretend to read.

806

00:49:47,901 --> 00:49:51,529

l didn't care whether people were

Iooking at me or not. I had to think.

807

00:49:51,613 --> 00:49:55,491

I should have been utterly wretched and ashamed.

l know l should, but l wasn't.

808

00:49:55,575 --> 00:49:58,327

I felt suddenly quite wildly happy...

809

00:49:58,412 --> 00:50:02,665

Iike a romantic schoolgirl,

like a romantic fool.

810

00:50:02,749 --> 00:50:08,629

You see, he had said he loved me,

and l had said l loved him.


811

00:50:08,714 --> 00:50:11,674

And it was true. lt was true.

812

00:50:12,384 --> 00:50:15,219

l imagined him holding me in his arms.

813

00:50:15,303 --> 00:50:18,723

l imagined being with him in all sorts

of glamorous circumstances.

814

00:50:18,807 --> 00:50:22,018

lt was one of those absurd fantasies,

just like one has when one is a girl...

815

00:50:22,102 --> 00:50:25,104

being wooed and married

by the ideal of one's dreams.

816

00:50:30,277 --> 00:50:33,738

l stared out of that


raiIway carriage window into the dark...

817

00:50:33,822 --> 00:50:38,075

and watched the dim trees

and the teIegraph posts slipping by...

818

00:50:38,160 --> 00:50:40,327

and through them, l saw Alec and me.

819

00:50:42,289 --> 00:50:44,623

Alec and me -

820

00:50:44,708 --> 00:50:47,960

perhaps a little younger than we are now,

but just as much in love...

821

00:50:48,045 --> 00:50:50,463

and with nothing in the way.

822

00:50:55,302 --> 00:50:58,471

I saw us in Paris, in a box at the opera.


823

00:50:58,555 --> 00:51:00,973

The orchestra was tuning up.

824

00:51:05,645 --> 00:51:09,231

Then we were in Venice, drifting along

the Grand Canal in a gondola...

825

00:51:09,316 --> 00:51:13,110

with the sound of mandoIins

coming to us over the water.

826

00:51:13,195 --> 00:51:15,696

I saw us traveling far away together...

827

00:51:15,781 --> 00:51:18,908

aIl the places I've always longed to go.

828

00:51:20,660 --> 00:51:24,622

I saw us leaning on the rail of a ship,

looking at the sea and the stars...


829

00:51:26,666 --> 00:51:28,709

standing on a tropicaI beach

in the moonlight...

830

00:51:28,794 --> 00:51:31,545

with the palm trees sighing above us.

831

00:51:32,130 --> 00:51:35,591

Then the palm trees changed into those

pollarded wiIlows by the canal...

832

00:51:35,675 --> 00:51:38,427

just before the level crossing...

833

00:51:38,512 --> 00:51:41,514

and all the silly dreams disappeared...

834

00:51:41,598 --> 00:51:45,476

and l got out at Ketchworth

and gave up my ticket...


835

00:51:45,560 --> 00:51:47,853

and walked home as usual...

836

00:51:47,938 --> 00:51:50,272

- quite soberly and without wings -

- [ Whistle Blows ]

837

00:51:50,357 --> 00:51:52,399

without any wings at all.

838

00:51:52,484 --> 00:51:55,528

When l had changed for dinner and was

doing my face a bit - Do you remember?

839

00:51:55,612 --> 00:51:58,280

I don't suppose you do, but l do.

840

00:51:58,365 --> 00:52:00,866

You see, you didn't know that that was

the first time in our life together...


841

00:52:00,951 --> 00:52:03,202

that I had ever lied to you.

842

00:52:03,286 --> 00:52:07,540

It started then -

the shame of the whole thing...

843

00:52:07,624 --> 00:52:11,127

the guiItiness, the fear.

844

00:52:11,211 --> 00:52:15,339

- Good evening, Mrs. Jesson.

- Hello, dear.

845

00:52:15,423 --> 00:52:17,633

- Had a good day?

- Yes, lovely.

846

00:52:18,552 --> 00:52:21,095

- What'd you do?


- Well, l shopped...

847

00:52:21,179 --> 00:52:23,097

and had lunch

and went to the pictures.

848

00:52:23,181 --> 00:52:25,474

- All by yourself?

- Yes.

849

00:52:25,559 --> 00:52:27,726

Uh, no, not exactly.

850

00:52:27,811 --> 00:52:30,187

What do you mean, "not exactly"?

851

00:52:30,272 --> 00:52:34,066

Well, l went to the pictures by myself,

but l had lunch with Mary Norton.

852

00:52:34,151 --> 00:52:37,069


She couldn't come to the pictures

'cause she had to go and see her in-laws.

853

00:52:37,154 --> 00:52:39,321

They live just outside Milford, you know.

854

00:52:39,406 --> 00:52:42,116

So l walked with her to the bus

and then came home on my own.

855

00:52:42,200 --> 00:52:44,994

Haven't seen Mary Norton for ages.

How is she looking?

856

00:52:45,078 --> 00:52:47,329

Very well, really. A little fatter, l thought.

857

00:52:47,414 --> 00:52:50,416

Hurry up with all this beautifying.

l want my dinner.

858
00:52:50,500 --> 00:52:52,418

You go on down. l won't be five minutes.

859

00:53:14,941 --> 00:53:17,359

- [ Operator ] Number, please?

- Ketchworth 3-7, please.

860

00:53:17,444 --> 00:53:19,403

Ketchworth 3-7.

861

00:53:26,369 --> 00:53:28,537

- [ Man ] Hello?

- Hello, is Mrs. Norton there, please?

862

00:53:28,622 --> 00:53:31,665

- Yes. WiIl you hold on?

- Yes, l'll hold on.

863

00:53:33,877 --> 00:53:35,961

- Hello?

- Hello? ls that you, Mary?


864

00:53:36,046 --> 00:53:39,632

Oh, Laura! Fancy hearing from you.

l thought you were dead.

865

00:53:39,716 --> 00:53:42,551

[ Chuckling ]

No, l haven't seen you for ages.

866

00:53:42,636 --> 00:53:44,720

Listen, my dear...

867

00:53:44,804 --> 00:53:48,057

will you be a saint and back me up

in the most appalling domestic lie?

868

00:53:48,141 --> 00:53:51,393

- As bad as all that?

- My life depends on it.

869

00:53:51,478 --> 00:53:54,730

Well, today, l went into Milford, as usual,


to do my shopping...

870

00:53:54,814 --> 00:53:58,984

with the special intention of buying

a far too expensive present for Fred's birthday.

871

00:53:59,069 --> 00:54:01,737

- [ Chuckles ]

- WelI, Spink and Robson's

hadn't got what l wanted...

872

00:54:01,821 --> 00:54:05,282

which was one of those clocks

with, um, barometers and everything in one...

873

00:54:05,367 --> 00:54:08,202

but they rang up their branch

in Broadham and said there was one there...

874

00:54:08,286 --> 00:54:10,412

so l hopped on the 1 :30 train

and went to get it.


875

00:54:10,497 --> 00:54:15,584

- Go on.

- Well, this is where the black lie comes in.

876

00:54:15,669 --> 00:54:18,921

Fred asked me if l'd had a good day,

and l said yes...

877

00:54:19,005 --> 00:54:22,049

and that you and l had lunch together

and that you had gone to see your in-laws...

878

00:54:22,133 --> 00:54:24,051

and l had gone to the pictures.

879

00:54:24,135 --> 00:54:28,597

- So if you run into him, don't let me down, will you?

- Darling, of course not.

880

00:54:28,682 --> 00:54:32,268


- l'll do as much for you, l promise.

- Well, Iet's really lunch one day.

881

00:54:32,352 --> 00:54:35,271

- Yes, that'd be lovely.

- What about next Thursday?

882

00:54:35,355 --> 00:54:39,483

No, l can't on Thursday.

That's my Milford day. What about Friday?

883

00:54:39,567 --> 00:54:43,612

- Fine, better make it here.

- All right, perfect.

884

00:54:43,697 --> 00:54:46,407

You know what my cook's like.

lt'll have to be early.

885

00:54:46,491 --> 00:54:48,826

Yes, all right.


886

00:54:48,910 --> 00:54:50,869

- Good-bye.

- Good-bye.

887

00:55:04,718 --> 00:55:07,177

[ Laura's Voice ]

That week was misery.

888

00:55:08,555 --> 00:55:10,973

I went through it in a sort of trance.

889

00:55:13,268 --> 00:55:17,146

How odd of you not to have noticed that

you were living with a stranger in the house.

890

00:55:19,774 --> 00:55:22,067

Thursday came at last.

891

00:55:22,152 --> 00:55:25,738

l had arranged to meet Alec

outside the hospital at 12:30.


892

00:55:32,495 --> 00:55:34,747

- Hello.

- Hello.

893

00:55:34,831 --> 00:55:38,751

l thought you wouldn't come. l've been

thinking all the week that you wouldn't come.

894

00:55:39,336 --> 00:55:42,755

l didn't mean to really, but here l am.

895

00:55:48,094 --> 00:55:51,555

Do you know, l hadn't been inside the Royal

since Violet's wedding reception.

896

00:55:51,639 --> 00:55:53,557

lt aIl seemed very grand.

897

00:55:53,641 --> 00:55:55,726

He actually ordered a bottle of champagne...


898

00:55:55,810 --> 00:55:58,729

and when l protested, he said

that we were only middle-aged once.

899

00:55:58,813 --> 00:56:01,899

We were very gay during Iunch

and taIked about quite ordinary things.

900

00:56:01,983 --> 00:56:03,692

Oh, Fred, he really was charming.

901

00:56:03,777 --> 00:56:06,570

I know you would have liked him

if only things had been different.

902

00:56:07,072 --> 00:56:09,573

As we were going out,

he said that he had a surprise for me...

903

00:56:09,657 --> 00:56:13,077


and that if l would wait in the lounge

for five minutes, he'd show me what it was.

904

00:56:13,161 --> 00:56:15,204

He went out and down the steps at a run...

905

00:56:15,288 --> 00:56:18,791

more like an excited schoolboy

than a respectabIe doctor.

906

00:56:19,459 --> 00:56:23,796

Suddenly out of the dining room came Mary Norton

and that rich over-made-up cousin of hers.

907

00:56:24,422 --> 00:56:26,382

They must have been

in the dining room all the time...

908

00:56:26,466 --> 00:56:28,384

and seen Alec and me

and the champagne and everything.


909

00:56:29,803 --> 00:56:33,305

Laura! So it was you after all.

Hermione said it was.

910

00:56:33,390 --> 00:56:35,432

- How are you?

- You know how shortsighted l am.

911

00:56:35,517 --> 00:56:37,434

l peered and peered and still couldn't be sure.

912

00:56:37,519 --> 00:56:40,729

l never saw you at all. How awful of me.

l expect it was the champagne.

913

00:56:40,814 --> 00:56:42,815

l'm not used to champagne for lunch.

914

00:56:42,899 --> 00:56:45,359

Or for dinner either, for that matter,

but Alec insisted.


915

00:56:45,443 --> 00:56:47,611

Alec? Alec who, dear?

916

00:56:47,695 --> 00:56:51,323

Alec Harvey, of course. Surely you remember

the Harveys. l've known them for years.

917

00:56:51,408 --> 00:56:53,951

- No, l don't think l ever -

- He'll be back in a minute.

918

00:56:54,035 --> 00:56:56,120

You'll probably recognize him

when you peer very closely.

919

00:56:56,204 --> 00:56:58,747

He looks very charming and very attentive.

920

00:56:58,832 --> 00:57:02,334

He's a dear. One of the nicest people


in the world and a wonderful doctor.

921

00:57:05,255 --> 00:57:09,216

- Oh, Alec, you remember Mrs. Norton, don't you?

- l'm afraid l don't.

922

00:57:09,300 --> 00:57:13,637

lt's no use, Laura. We've never seen each other

before in our lives. l'm quite sure we haven't.

923

00:57:13,721 --> 00:57:16,515

How absurd. l made certain he and Madeleine

were there when you dined with us...

924

00:57:16,599 --> 00:57:18,517

just before Christmas last year.

925

00:57:18,601 --> 00:57:20,436

- Alec, this is Mrs. Rolandson.

- How do you do?

926
00:57:20,520 --> 00:57:22,938

- How do you do? Horrid weather, isn't it?

- Yes.

927

00:57:23,022 --> 00:57:25,941

Of course, one can't really expect spring

at this time of the year, can one?

928

00:57:26,025 --> 00:57:29,278

- No. No.

- [ Chuckling Nervously ]

929

00:57:29,362 --> 00:57:34,366

Well, we must be going. l'm taking Hermione

with me to see the in-laws as moral support.

930

00:57:34,451 --> 00:57:35,951

- Good-bye, Dr. Harvey.

- Good-bye.

931

00:57:36,035 --> 00:57:39,955

Good-bye, my dear.
l do so envy you your champagne.

932

00:57:40,039 --> 00:57:42,040

- Good-bye.

- Good-bye.

933

00:57:47,046 --> 00:57:49,465

- That was awful.

- Never mind.

934

00:57:49,549 --> 00:57:51,884

They'd been watching us

all through lunch. Oh, dear.

935

00:57:51,968 --> 00:57:55,262

Forget it. Come out and look at the surprise.

936

00:57:56,055 --> 00:57:59,057

There at the foot of the steps

was a little two-seater car.

937
00:57:59,142 --> 00:58:02,478

Alec had borrowed it

from Stephen Lynn for the afternoon.

938

00:58:02,562 --> 00:58:05,647

I tried so hard to look pleased,

but it wasn't any good.

939

00:58:05,732 --> 00:58:09,902

I kept thinking of those two

Iaughing and talking...

940

00:58:09,986 --> 00:58:13,906

Iaughing and taIking about us,

and I couldn't get them out of my mind.

941

00:58:14,657 --> 00:58:18,702

When we were out in the real country -

I think it was a few miles beyond Brayfield -

942

00:58:18,786 --> 00:58:21,413

we stopped the car


just outside a village and got out.

943

00:58:21,998 --> 00:58:24,333

There was a little bridge and a stream...

944

00:58:24,417 --> 00:58:28,086

and the sun was making an effort to come out,

but really not suceeeding very well.

945

00:58:28,588 --> 00:58:32,466

We leaned on the parapet of the bridge

and looked down into the water.

946

00:58:32,550 --> 00:58:34,968

I shivered, and Alec put his arm round me.

947

00:58:35,053 --> 00:58:37,679

- Cold?

- No, not really.

948

00:58:37,764 --> 00:58:39,264


Happy?

949

00:58:42,268 --> 00:58:44,186

No, not really.

950

00:58:45,271 --> 00:58:47,648

l know exactly what you're going to say.

951

00:58:48,358 --> 00:58:51,151

That it isn't worth it.

952

00:58:51,236 --> 00:58:56,323

That the furtiveness and lying outweigh

the happiness we might have together.

953

00:58:56,407 --> 00:58:58,617

lsn't that it?

954

00:58:58,701 --> 00:59:00,619

Something like that.


955

00:59:04,123 --> 00:59:07,417

l want to ask you something,

just to reassure myself.

956

00:59:07,502 --> 00:59:10,045

What is it?

957

00:59:10,129 --> 00:59:12,422

lt is true for you, isn't it?

958

00:59:12,507 --> 00:59:14,466

This overwhelming feeling

we have for each other -

959

00:59:14,551 --> 00:59:17,511

it's as true for you

as it is for me, isn't it?

960

00:59:18,179 --> 00:59:20,138

Yes, it's true.


961

00:59:26,604 --> 00:59:29,648

We must have stayed

on that bridge for a long time...

962

00:59:30,316 --> 00:59:33,986

because when we got back to

Stephen Lynn's garage, it was getting dark.

963

00:59:35,488 --> 00:59:38,198

l remember feeling as if

I was on the edge of a precipice.

964

00:59:38,283 --> 00:59:40,784

I think Alec felt that too.

965

00:59:40,868 --> 00:59:44,496

You see, we both knew

how desperately we loved each other.

966

00:59:46,791 --> 00:59:49,918

Alec said that he had to leave the keys


of the car in Stephen Lynn's flat...

967

00:59:50,003 --> 00:59:52,129

and suggested that I came up with him.

968

00:59:52,213 --> 00:59:54,548

I refused rather too vehemently.

969

00:59:54,632 --> 00:59:59,177

Alec reminded me that Stephen wasn't

coming back tilI late, but I still refused.

970

01:00:08,313 --> 01:00:11,607

l'm going back.

l'm going to miss my train.

971

01:00:12,191 --> 01:00:14,359

- Back where?

- To Stephen's flat.

972

01:00:14,444 --> 01:00:16,612


- [ Train Whistle Blowing ]

- Oh, Alec.

973

01:00:16,696 --> 01:00:19,531

[ Train Rumbling ]

974

01:00:31,210 --> 01:00:34,880

Alec, l must go home now.

l really must go home.

975

01:00:56,402 --> 01:00:58,362

A cup of tea, please.

976

01:01:07,372 --> 01:01:08,455

Good afternoon.

977

01:01:08,539 --> 01:01:10,165

- Afternoon, lady.

- Afternoon.

978

01:01:10,249 --> 01:01:12,918


- Couple of whiskeys, please.

- Very sorry. lt's out of hours.

979

01:01:13,002 --> 01:01:16,046

Well, just sneak 'em to us under

the cover of them poor old sandwiches.

980

01:01:16,130 --> 01:01:18,965

Them sandwiches were fresh this morning,

and l shall do no such thing.

981

01:01:19,050 --> 01:01:22,886

- Come on, be a sport.

- You can have as much as you want to after 6:00.

982

01:01:22,970 --> 01:01:26,848

My throat's like a parrot's cage. Listen.

[ Rasping ]

983

01:01:26,933 --> 01:01:30,268

l'm sorry. My license does not

permit me to serve alcohol out of hours.


984

01:01:30,353 --> 01:01:33,230

That's final. You wouldn't want

to get me into trouble, would you?

985

01:01:33,314 --> 01:01:36,733

Just give us the chance, lady.

That's all we ask. Just give us the chance.

986

01:01:36,818 --> 01:01:39,695

[ Both Laughing ]

987

01:01:39,779 --> 01:01:42,698

- Beryl!

- Yes, Mrs. Bagot?

988

01:01:42,824 --> 01:01:46,034

- Ask Mr. Godby

to come here for a moment, will you?

- Yes, Mrs. Bagot.

989
01:01:46,119 --> 01:01:48,537

- Oh, and who's he when he's at home?

- You'll soon see.

990

01:01:48,621 --> 01:01:51,248

- Coming in here cheeking me.

- Come off it, mother. Be a pal.

991

01:01:51,332 --> 01:01:55,210

- l'll give you "mother," you saucy upstart.

- Oi, oi, who you callin' an upstart?

992

01:01:55,294 --> 01:01:57,754

You! And l'll trouble you

to get out of here double quick.

993

01:01:57,839 --> 01:02:00,257

Disturbing the customers

and making a nuisance of yourselves.

994

01:02:00,341 --> 01:02:02,926

Here, where's the fire, where's the fire?


995

01:02:03,010 --> 01:02:06,221

- What's going on in here?

- Mr. Godby, these gentlemen are annoying me.

996

01:02:06,305 --> 01:02:08,390

What? We haven't done nothing,

have we, Johnnie?

997

01:02:08,474 --> 01:02:10,434

All we did was ask a couple of drinks,

that's all.

998

01:02:10,518 --> 01:02:14,312

- They insulted me, Mr. Godby.

- We never did anything of the kind.

999

01:02:14,397 --> 01:02:16,690

- Just having a little joke, that's all.

- Hop it, both of you.

1000
01:02:16,774 --> 01:02:20,152

- We've got a right to stay here as long as we like.

- You heard what l said. Hop it.

1001

01:02:20,236 --> 01:02:22,738

Now, look here. What is this, a free country

or a bloomin' Sunday school?

1002

01:02:22,822 --> 01:02:24,531

[ Godby ]

l checked your warrants at the gate.

1003

01:02:24,615 --> 01:02:27,451

- Your train's due in one minute,

number two platform. Hop it.

- Now, look here -

1004

01:02:27,535 --> 01:02:29,286

Aw, come on, Johnnie. Come on.

1005

01:02:29,370 --> 01:02:33,165

- Don't argue with the poor basket.


- Hop it.

1006

01:02:36,836 --> 01:02:38,628

[ Johnnie ]

Cheerio, mother.

1007

01:02:40,465 --> 01:02:43,675

And if them sandwiches were made

this morning, you're Shirley Temple.

1008

01:02:46,220 --> 01:02:49,431

- Thank you, Albert.

- What a nerve - talking to you like that, Mrs. Bagot.

1009

01:02:49,515 --> 01:02:53,518

Be quiet, Beryl. Pour me out a nip of Three Star.

l'm feeling quite upset.

1010

01:02:53,603 --> 01:02:57,063

- l must get back to the gate.

- l'll be seeing you later, Albert.


1011

01:02:57,648 --> 01:02:59,524

Okay.

1012

01:03:00,651 --> 01:03:02,652

[ Bell Ringing ]

1013

01:03:04,697 --> 01:03:07,741

[ Man Over P.A. ]

The train now arriving at platform three...

1014

01:03:07,825 --> 01:03:10,827

is the 5:43 for Ketchworth.

1015

01:03:14,624 --> 01:03:18,168

- l reaIly must go home.

- [ Alec ] I'm going back to the flat.

1016

01:03:18,252 --> 01:03:22,672

- I must go home. l reaIly must go home.

- l'm going back to the flat.


1017

01:03:25,551 --> 01:03:27,469

l'm going home.

1018

01:03:51,244 --> 01:03:54,079

- Excuse me. l've forgotten something.

- [ Train Whistle Blows ]

1019

01:04:51,971 --> 01:04:53,930

[ Ringing ]

1020

01:04:58,811 --> 01:05:00,312

Darling.

1021

01:05:07,570 --> 01:05:09,237

lt's raining.

1022

01:05:10,281 --> 01:05:12,574

lt started just as l turned out

of the high street.

1023
01:05:12,658 --> 01:05:15,327

You had no umbrella, and your coat's wet.

1024

01:05:15,411 --> 01:05:18,163

You mustn't catch cold.

That would never do.

1025

01:05:22,126 --> 01:05:25,503

- l look an absolute fright.

- Let me put that down for you.

1026

01:05:25,588 --> 01:05:27,088

Thank you.

1027

01:05:29,634 --> 01:05:32,135

l hope the fire will perk up in a few minutes.

1028

01:05:33,179 --> 01:05:36,932

- l expect the wood was damp.

- Yes, l expect it was.

1029
01:05:39,685 --> 01:05:41,603

Do sit down, darling.

1030

01:05:47,818 --> 01:05:51,112

l got right into the train

and then got out again. Wasn't it idiotic?

1031

01:05:51,197 --> 01:05:53,490

We're both very, very foolish.

1032

01:05:59,163 --> 01:06:02,457

- Alec, l can't stay, you know. Really, l can't.

- Just a little while.

1033

01:06:02,541 --> 01:06:05,001

- Just a little while.

- [ Door Opens ]

1034

01:06:06,545 --> 01:06:08,546

Quickly, quickly! l must go.

1035
01:06:08,631 --> 01:06:11,549

- [ Door Closes ]

- Here, through the kitchen.

There's a tradesman's staircase.

1036

01:06:21,936 --> 01:06:24,688

- [ Stephen ] ls that you, Alec?

- Yes.

1037

01:06:28,651 --> 01:06:30,860

- You're back early.

- Yes, l felt a cold coming on...

1038

01:06:30,945 --> 01:06:33,363

so l denied myself

the always questionable pleasure of dining...

1039

01:06:33,447 --> 01:06:36,908

with that arch-arguer Roger Hinchley

and decided to come back to bed.

1040

01:06:36,993 --> 01:06:40,036


lnflamed membranes

are unsympathetic to a dialectic.

1041

01:06:40,121 --> 01:06:41,830

What'll you do about food?

1042

01:06:41,914 --> 01:06:44,791

l can always ring down to the restaurant

if l want any later on.

1043

01:06:44,875 --> 01:06:49,170

- We live in a modern age, and this is a service flat.

- Yes, yes, of course.

1044

01:06:49,255 --> 01:06:51,923

lt caters for all tastes.

1045

01:06:57,263 --> 01:07:00,807

You know, my dear Alec, you have hidden

depths which l never even suspected.

1046
01:07:00,891 --> 01:07:04,269

- Look here, Stephen -

- Oh, for heaven's sake, Alec.

No explanations or apologies.

1047

01:07:04,353 --> 01:07:07,981

l am the one who should apologize

for returning so inopportunely.

1048

01:07:08,065 --> 01:07:11,359

lt's quite obvious to me that you were

interviewing a patient privately.

1049

01:07:11,444 --> 01:07:14,070

Women are frequently

rather neurotic creatures...

1050

01:07:14,155 --> 01:07:16,406

and the hospital atmosphere

is upsetting to them.

1051

01:07:16,490 --> 01:07:20,827


By the rather undignified scuffling

which l heard when l came into the hall...

1052

01:07:20,911 --> 01:07:23,872

l gather that she beat a hasty retreat

down the back stairs.

1053

01:07:23,956 --> 01:07:27,709

l'm surprised at this farcical streak

in your nature, Alec.

1054

01:07:27,793 --> 01:07:31,171

Such carryings-on are quite unnecessary.

After all, we've been friends for years...

1055

01:07:31,255 --> 01:07:34,215

and l am the most broad-minded of men.

1056

01:07:34,300 --> 01:07:36,718

l'm really very sorry, Stephen.

1057
01:07:36,802 --> 01:07:40,722

l'm sure that the whole situation

must seem inexpressibly vulgar to you.

1058

01:07:40,806 --> 01:07:42,807

Actually, it isn't in the least.

1059

01:07:42,892 --> 01:07:45,143

However, you're perfectly right:

Explanations are unnecessary...

1060

01:07:45,227 --> 01:07:46,936

particularly between old friends.

1061

01:07:47,021 --> 01:07:48,563

- l must go now.

- Very well.

1062

01:07:48,647 --> 01:07:51,733

- l'll collect my hat and coat. Good-bye.

- Perhaps you'll let me have my latchkey back.


1063

01:07:51,817 --> 01:07:55,779

l only have two, and l'm so afraid of losing them.

You know how absentminded l am.

1064

01:07:58,157 --> 01:08:02,619

-You're very angry, aren't you?

-No, Alec, not angry, just disappointed.

1065

01:08:27,853 --> 01:08:32,440

l ran until l couldn't run any longer. l leant

against a lamppost to try and get my breath.

1066

01:08:32,525 --> 01:08:35,151

I was in one of those side roads

that Iead out of the high street.

1067

01:08:35,236 --> 01:08:39,280

I know it was stupid to run,

but l couldn't heIp myself.

1068

01:08:39,365 --> 01:08:44,410


I felt so utterly humiIiated and defeated

and so dreadfulIy, dreadfulIy ashamed.

1069

01:08:46,497 --> 01:08:49,207

After a moment or two

I pulled myself together...

1070

01:08:50,251 --> 01:08:52,961

and walked on in the direction of the station.

1071

01:08:53,045 --> 01:08:55,755

lt was stilI raining, but not very much.

1072

01:08:55,840 --> 01:08:58,174

l suddenly realized that l couldn't go home...

1073

01:08:58,259 --> 01:09:01,803

not until l had got myself more

under control and had a Iittle time to think.

1074

01:09:01,887 --> 01:09:04,472


Then l thought of you waiting at home

and the dinner being spoilt...

1075

01:09:04,557 --> 01:09:08,518

so l went into the high street and found

a tobacconist and telephoned to you.

1076

01:09:09,562 --> 01:09:11,521

Do you remember?

1077

01:09:34,086 --> 01:09:35,378

[ Coins Clink ]

1078

01:09:35,462 --> 01:09:37,505

Hello, Fred, is that you?

1079

01:09:37,590 --> 01:09:39,757

Yes, dear, it's me, Laura.

1080

01:09:40,342 --> 01:09:44,095

Yes, everything's perfectly all right,


but l shan't be home to dinner.

1081

01:09:44,180 --> 01:09:46,139

l'm with Miss Lewis.

1082

01:09:46,223 --> 01:09:50,101

Miss Lewis, dear. You know,

the librarian l told you about at Boots.

1083

01:09:50,186 --> 01:09:54,480

Y-Yes, l can't explain in any detail

because she's outside the box now.

1084

01:09:54,565 --> 01:09:58,610

Well, l met her in the high street

a little while ago in a terrible state.

1085

01:09:58,694 --> 01:10:02,864

Her mother's been taken ill, and l've promised

to stay with her until the doctor comes.

1086
01:10:03,616 --> 01:10:07,869

Yes, l know, but she's always been awfully kind

to me, and l feel so sorry for her.

1087

01:10:08,954 --> 01:10:13,875

No, l'll get a sandwich, but ask Ethel to leave me

some soup in a saucepan in the kitchen.

1088

01:10:15,169 --> 01:10:17,462

Yes, of course, as soon as l can.

1089

01:10:18,505 --> 01:10:20,506

All right. Good-bye.

1090

01:10:21,592 --> 01:10:25,511

It's awfulIy easy to lie when you know

that you're trusted implicitly -

1091

01:10:25,596 --> 01:10:29,098

so very easy and so very degrading.

1092
01:10:29,642 --> 01:10:31,935

l started walking without much purpose.

1093

01:10:32,019 --> 01:10:34,520

I turned out of the high street

almost immediately.

1094

01:10:35,105 --> 01:10:37,982

I was terrified that l might run into Alec.

1095

01:10:38,067 --> 01:10:41,027

l was pretty certain

that he'd come after me to the station.

1096

01:10:42,112 --> 01:10:45,949

I walked for a long whiIe.

FinalIy, l found myself at the war memorial -

1097

01:10:46,033 --> 01:10:48,743

you know,

it's right at the other side of the town.


1098

01:10:48,827 --> 01:10:52,413

lt had stopped raining aItogether,

and I felt stifIingly hot...

1099

01:10:52,498 --> 01:10:55,583

so l sat down on one of the seats.

1100

01:10:55,668 --> 01:10:57,710

There was nobody about, and I lit a cigarette.

1101

01:10:57,795 --> 01:11:01,547

I know how you disapprove of women smoking

in the street - I do too, really -

1102

01:11:01,632 --> 01:11:05,093

but l wanted to calm my nerves,

and l thought it might help.

1103

01:11:06,512 --> 01:11:10,181

I sat there for ages -

l don't know how long -


1104

01:11:10,849 --> 01:11:14,602

then I noticed a policeman

walking up and down a Iittle way off.

1105

01:11:14,687 --> 01:11:17,230

He was looking at me rather suspiciousIy.

1106

01:11:18,315 --> 01:11:20,692

Presently he came up to me.

1107

01:11:21,235 --> 01:11:23,278

Feeling all right, miss?

1108

01:11:23,362 --> 01:11:26,489

- Yes, thank you.

- Waiting for someone?

1109

01:11:26,573 --> 01:11:28,950

No. No, l'm not waiting for anybody.


1110

01:11:29,034 --> 01:11:33,079

Don't go and catch cold now.

lt's a damp night for sitting about on seats.

1111

01:11:33,163 --> 01:11:35,331

l'm going now anyhow.

l've got to catch a train.

1112

01:11:35,416 --> 01:11:37,750

You're sure you feel quite all right?

1113

01:11:37,835 --> 01:11:40,795

Quite, thank you. Good night.

1114

01:11:40,879 --> 01:11:43,131

Good night, miss.

1115

01:11:43,215 --> 01:11:47,635

l walked away, trying to look casual,

knowing that he was watching me.


1116

01:11:47,720 --> 01:11:49,887

I felt like a criminal.

1117

01:11:49,972 --> 01:11:53,808

l walked rather quickIy back

in the direction of the high street.

1118

01:11:53,892 --> 01:11:57,812

I got to the station 15 minutes

before the last train to Ketchworth.

1119

01:11:57,896 --> 01:12:01,316

And then I realized that I had been

wandering about for over three hours...

1120

01:12:01,400 --> 01:12:03,568

but it didn't seem to be any time at aIl.

1121

01:12:04,653 --> 01:12:06,821

Stan, you are awful.


1122

01:12:06,905 --> 01:12:09,157

- See ya in the yard.

- All right.

1123

01:12:10,242 --> 01:12:12,160

[ Giggles ]

1124

01:12:12,244 --> 01:12:14,954

- I'd like a glass of brandy, please.

- We're just closin'.

1125

01:12:15,039 --> 01:12:17,457

Yes, l see you are, but you're

not quite closed yet, are you?

1126

01:12:17,541 --> 01:12:19,834

- Three Star?

- That'll do.

1127

01:12:24,757 --> 01:12:27,258

Oh, and have you got


a piece of paper and an envelope?

1128

01:12:27,343 --> 01:12:31,429

- l'm afraid you'll have to get that at the bookstall.

- Well, the bookstall's closed.

1129

01:12:31,513 --> 01:12:34,349

Please, it's very important.

l should be so much obliged.

1130

01:12:34,433 --> 01:12:36,601

All right. Just a minute.

1131

01:12:38,645 --> 01:12:40,605

[ Train Engine Chugging ]

1132

01:12:53,452 --> 01:12:56,037

- Thank you very much.

- We close in a few minutes, you know.

1133

01:12:56,121 --> 01:12:58,039


Yes, l know.

1134

01:13:30,614 --> 01:13:33,032

- Darling, l've been looking for you everywhere.

- Please go away. Please don't.

1135

01:13:33,117 --> 01:13:35,159

- l've watched every train.

- Please go away.

1136

01:13:35,244 --> 01:13:38,538

- l can't leave you like this.

- You must. lt'll be better, really it will.

1137

01:13:38,622 --> 01:13:42,083

You're being dreadfully cruel. lt was just

an accident that he came back early.

1138

01:13:42,167 --> 01:13:45,586

- He doesn't know who you are.

He never even saw you.

- l supposed he laughed, didn't he?


1139

01:13:45,712 --> 01:13:48,339

- l suppose you spoke of me together

as men of the world.

- We didn't speak of you.

1140

01:13:48,465 --> 01:13:51,467

- We spoke of some nameless creature

who has no reality.

- Why didn't you tell him who l was?

1141

01:13:51,552 --> 01:13:53,719

Why didn't you say we were cheap

and low and without courage?

1142

01:13:53,804 --> 01:13:55,721

- Stop it, Laura. Pull yourself together.

- lt's true, isn't it?

1143

01:13:55,806 --> 01:13:58,558

lt's nothing of the sort.

We know we really love each other.


1144

01:13:58,642 --> 01:14:00,226

That's true. That's all that really matters.

1145

01:14:00,310 --> 01:14:02,937

lt isn't all that really matters.

Other things matter too.

1146

01:14:03,021 --> 01:14:06,941

Self-respect matters, and decency.

l can't go on any longer.

1147

01:14:08,694 --> 01:14:12,363

Could you really say good-bye,

never see me again?

1148

01:14:14,032 --> 01:14:16,325

Yes, if you'd help me.

1149

01:14:26,295 --> 01:14:30,381

l love you, Laura. l shall love you


always until the end of my life.

1150

01:14:33,135 --> 01:14:35,845

l can't look at you now

because l know something.

1151

01:14:36,555 --> 01:14:38,848

l know that this is the beginning of the end -

1152

01:14:38,932 --> 01:14:42,977

not the end of my loving you,

but the end of our being together.

1153

01:14:43,061 --> 01:14:45,730

But not quite yet, darling.

Please, not quite yet.

1154

01:14:47,691 --> 01:14:49,901

Very well. Not quite yet.

1155

01:14:50,486 --> 01:14:54,655


l know what you feel about this evening -

l mean about the sordidness of it.

1156

01:14:55,282 --> 01:14:59,911

l know about the strain of our different lives -

our lives apart from each other.

1157

01:15:00,496 --> 01:15:04,081

The feeling of guilt,

doing wrong is too strong, isn't it?

1158

01:15:04,750 --> 01:15:07,919

Too great a price to pay

for the happiness we have together.

1159

01:15:09,880 --> 01:15:13,466

l know all this

because it's the same for me too.

1160

01:15:16,220 --> 01:15:18,638

You can look at me now. l'm all right.


1161

01:15:24,228 --> 01:15:28,356

Let's be very careful.

Let's prepare ourselves.

1162

01:15:28,941 --> 01:15:32,818

A sudden break now, however brave

and admirable, would be too cruel.

1163

01:15:32,903 --> 01:15:35,780

We can't do such violence

to our hearts and minds.

1164

01:15:36,865 --> 01:15:40,284

- Very well.

- [ Bell Rings ]

1165

01:15:41,328 --> 01:15:44,539

- l'm going away.

- l see.

1166

01:15:44,623 --> 01:15:46,958


- But not quite yet.

- Please, not quite yet.

1167

01:15:47,042 --> 01:15:48,417

[ Door Opens ]

1168

01:15:50,212 --> 01:15:52,964

- That's the 1 0:1 0. lt's after closing time.

- Oh, is it?

1169

01:15:53,048 --> 01:15:55,341

- l shall have to lock up.

- All right.

1170

01:16:07,479 --> 01:16:10,898

- l want you to promise me something.

- What is it?

1171

01:16:10,983 --> 01:16:13,568

Promise me that however unhappy you are...

1172
01:16:13,652 --> 01:16:15,570

and however much you think things over...

1173

01:16:15,654 --> 01:16:18,406

- that you'll meet me again next Thursday.

- Where?

1174

01:16:18,490 --> 01:16:21,409

Outside the hospital at 1 2:30.

1175

01:16:21,493 --> 01:16:24,662

- All right. l promise.

- l've got to talk to you. l've got to explain.

1176

01:16:24,746 --> 01:16:26,747

- About going away?

- Yes.

1177

01:16:26,832 --> 01:16:30,001

Where will you go? Where can you go?

You can't give up your practice.


1178

01:16:30,919 --> 01:16:33,921

l've had a job offered me.

l wasn't going to tell you.

1179

01:16:34,006 --> 01:16:38,092

l wasn't going to take it,

but l know now it's the only way out.

1180

01:16:38,176 --> 01:16:42,013

- Where?

- A long way away - Johannesburg.

1181

01:16:43,056 --> 01:16:46,183

- Oh, Alec.

- My brother's out there.

1182

01:16:46,268 --> 01:16:48,686

They're opening a new hospital.

They want me in it.

1183

01:16:50,147 --> 01:16:53,941


lt's a fine opportunity, really.

l'll take Madeleine and the boys.

1184

01:16:54,526 --> 01:16:57,695

lt's been torturing me - the necessity

of making a decision one way or the other.

1185

01:16:57,779 --> 01:17:00,489

l haven't told anybody, not even Madeleine.

1186

01:17:01,825 --> 01:17:05,119

l couldn't bear the thought of leaving you...

1187

01:17:05,203 --> 01:17:08,372

but now l see

it's got to happen soon anyway.

1188

01:17:09,458 --> 01:17:11,375

lt's almost happening already.

1189

01:17:14,671 --> 01:17:17,048


[ Beryl ]

Stanley! [ Giggling ]

1190

01:17:17,132 --> 01:17:20,760

- [ Both Laughing ]

- [ Bell Ringing ]

1191

01:17:20,844 --> 01:17:22,762

When will you go?

1192

01:17:23,847 --> 01:17:27,767

Almost immediately,

in about two weeks' time.

1193

01:17:28,852 --> 01:17:32,396

- Quite near, isn't it?

- Do you want me to stay?

1194

01:17:32,481 --> 01:17:36,025

- Do you want me to turn down the offer?

- Don't be foolish, Alec.


1195

01:17:36,109 --> 01:17:38,194

l'll do whatever you say.

1196

01:17:38,779 --> 01:17:40,571

That's unkind of you, my darling.

1197

01:17:40,656 --> 01:17:45,743

[ Man Over P.A. ] The train for Ketchworth

is now arriving at platform three.

1198

01:18:02,344 --> 01:18:04,553

You're not angry with me, are you?

1199

01:18:04,638 --> 01:18:06,555

No, l'm not angry.

1200

01:18:06,640 --> 01:18:09,183

l don't think l'm anything, really.

l just feel tired.

1201
01:18:09,267 --> 01:18:10,810

Forgive me?

1202

01:18:11,395 --> 01:18:13,187

Forgive you for what?

1203

01:18:13,271 --> 01:18:17,191

For everything -

for meeting you in the first place...

1204

01:18:17,275 --> 01:18:20,069

for taking the piece of grit out of your eye...

1205

01:18:20,153 --> 01:18:23,864

for loving you,

for bringing you so much misery.

1206

01:18:26,118 --> 01:18:28,703

l'll forgive you if you'll forgive me.

1207

01:18:37,045 --> 01:18:38,963


[ Alec ]

Thursday.

1208

01:18:40,882 --> 01:18:43,175

[ Laura's Voice ]

All that was a week ago.

1209

01:18:43,260 --> 01:18:45,970

lt's hardly credible

that it should be so short a time.

1210

01:18:47,723 --> 01:18:50,057

Today was our last day together -

1211

01:18:50,142 --> 01:18:53,310

our very last together in alI our Iives.

1212

01:18:53,395 --> 01:18:56,897

I met him outside the hospital

as l had promised at 12:30 -

1213
01:18:56,982 --> 01:18:59,233

at 12:30 this morning.

1214

01:19:00,318 --> 01:19:02,445

That was only this morning.

1215

01:19:02,529 --> 01:19:05,906

We drove into the country again,

but this time he hired a car.

1216

01:19:05,991 --> 01:19:08,743

l Iit cigarettes for him

every now and then as we went along.

1217

01:19:08,827 --> 01:19:13,289

We didn't taIk much.

I felt numbed and hardly alive at aIl.

1218

01:19:14,124 --> 01:19:16,208

We had lunch in a viIlage pub.

1219
01:19:18,211 --> 01:19:21,255

Afterwards, we went to the same bridge

over the stream -

1220

01:19:21,923 --> 01:19:24,008

the bridge that we'd been to before.

1221

01:19:26,344 --> 01:19:29,096

Those Iast few hours went by so quickly.

1222

01:19:32,309 --> 01:19:34,226

[ Train Rumbling ]

1223

01:19:40,442 --> 01:19:44,195

As we waIked through the station,

I remember thinking...

1224

01:19:44,279 --> 01:19:46,489

"This is the last time with Alec.

1225

01:19:47,616 --> 01:19:50,075


l shalI see all this again, but without Alec."

1226

01:19:51,203 --> 01:19:53,829

I tried not to think of it...

1227

01:19:53,914 --> 01:19:56,665

not to Iet it spoil our last moments together.

1228

01:20:22,734 --> 01:20:24,819

Are you all right, darling?

1229

01:20:24,903 --> 01:20:27,488

Yes, l'm all right.

1230

01:20:27,572 --> 01:20:29,740

l wish l could think of something to say.

1231

01:20:31,117 --> 01:20:32,993

lt doesn't matter -

not saying anything, l mean.


1232

01:20:33,119 --> 01:20:37,498

- l'll miss my train and wait to see you to yours.

- No, please don't. l'll come over with you

to your platform. l'd rather.

1233

01:20:37,582 --> 01:20:38,874

Very well.

1234

01:20:41,628 --> 01:20:44,129

Do you think we shall ever

see each other again?

1235

01:20:45,215 --> 01:20:48,259

l don't know. Not for years anyway.

1236

01:20:49,344 --> 01:20:51,887

The children will all be grown up.

1237

01:20:52,556 --> 01:20:54,723

l wonder if they'll ever meet

and know each other.


1238

01:20:54,808 --> 01:20:57,476

Couldn't l write to you,

just once in a while?

1239

01:20:57,561 --> 01:21:00,187

No, Alec, please.

You know we promised.

1240

01:21:00,272 --> 01:21:05,609

Well, all right, dear.

l do love you so very much.

1241

01:21:05,694 --> 01:21:08,112

l love you with all my heart and soul.

1242

01:21:10,615 --> 01:21:12,533

l want to die.

1243

01:21:13,827 --> 01:21:15,911

lf only l could die.


1244

01:21:15,996 --> 01:21:19,915

lf you died, you'd forget me.

l want to be remembered.

1245

01:21:21,001 --> 01:21:23,460

Yes, l know. l do too.

1246

01:21:27,299 --> 01:21:31,552

- We've still got a few minutes.

- [ Dolly ] Laura, what a lovely surprise!

1247

01:21:31,636 --> 01:21:33,721

My dear, l've been shopping till l'm dropping.

1248

01:21:33,805 --> 01:21:36,223

My feet are nearly falling off.

My throat's parched.

1249

01:21:36,308 --> 01:21:39,310

l thought of having tea at Spindle's,


but l was terrified of losing the train.

1250

01:21:39,394 --> 01:21:40,853

Oh, dear!

1251

01:21:40,937 --> 01:21:42,730

- Oh, this is Dr. Harvey.

- How do you do?

1252

01:21:42,814 --> 01:21:45,649

How do you do? Would you be

a perfect dear and get me a cup of tea?

1253

01:21:45,775 --> 01:21:49,153

- l really don't think l could drag

my poor old bones over to the counter.

- No, please.

1254

01:21:49,237 --> 01:21:52,907

[ Laura ] lt was cruel of fate to be

against us right up to the very last minute.


1255

01:21:52,991 --> 01:21:57,661

DoIly Messiter - poor, well-meaning,

irritating Dolly Messiter -

1256

01:21:57,746 --> 01:22:01,665

crashing into those last few

precious minutes we had together.

1257

01:22:01,750 --> 01:22:05,252

She chattered and fussed,

but I didn't hear what she said.

1258

01:22:05,337 --> 01:22:08,047

- I felt dazed and bewildered.

- [ Dolly ] Oh, dear. No sugar.

1259

01:22:08,131 --> 01:22:10,758

- [ Alec ] lt's in the spoon.

- Alec behaved so beautifully...

1260

01:22:10,842 --> 01:22:12,843


with such perfect politeness.

1261

01:22:12,928 --> 01:22:15,638

No one could have guessed

what he was realIy feeIing.

1262

01:22:16,181 --> 01:22:18,891

- And then -

- [ Bell Ringing ]

1263

01:22:19,517 --> 01:22:21,602

- There's your train.

- Yes, l know.

1264

01:22:21,686 --> 01:22:25,356

- Oh, aren't you coming with us?

- No, l go in the opposite direction.

My practice is in Churley.

1265

01:22:25,440 --> 01:22:27,775

- Oh, l see.

- l'm a general practitioner at the moment.


1266

01:22:27,859 --> 01:22:31,445

- Dr. Harvey's going out to Africa next week.

- Oh, how thrilling.

1267

01:22:31,529 --> 01:22:34,823

[ Man Over P.A. ]

The train now arriving at platform four...

1268

01:22:34,908 --> 01:22:39,453

is the 5:40 for ChurIey,

Leigh Green and Langdon.

1269

01:22:39,537 --> 01:22:41,038

- l must go.

- Yes, you must.

1270

01:22:41,122 --> 01:22:42,623

- Good-bye.

- Good-bye.

1271
01:22:47,545 --> 01:22:50,714

l feIt the touch of his hand

on my shoulder for a moment...

1272

01:22:51,466 --> 01:22:53,634

and then he walked away -

1273

01:22:54,719 --> 01:22:56,929

away, out of my life forever.

1274

01:22:57,013 --> 01:22:59,807

[ Laughs ] He's got to get

right over to the other platform.

1275

01:22:59,891 --> 01:23:03,310

Talking of missing trains reminds me

of that awful bridge at Broadham Junction.

1276

01:23:03,395 --> 01:23:06,063

Dolly stilI went on talking,

but l wasn't listening to her.


1277

01:23:06,147 --> 01:23:07,648

[ Whistle Blows ]

1278

01:23:07,732 --> 01:23:11,527

- l was Iistening for the sound of his train starting.

- [ Whistle Blows ]

1279

01:23:12,570 --> 01:23:16,031

- Then it did.

- [ Train Engine Chugging ]

1280

01:23:16,116 --> 01:23:18,701

I said to myself, "He didn't go.

1281

01:23:18,785 --> 01:23:21,745

At the Iast minute his courage failed him.

He couldn't have gone.

1282

01:23:22,288 --> 01:23:24,331

Any minute now he'lI come back

into the refreshment room...


1283

01:23:24,416 --> 01:23:26,333

pretending he's forgotten something."

1284

01:23:26,418 --> 01:23:28,544

I prayed for him to do that...

1285

01:23:28,628 --> 01:23:31,171

just so that l could

see him again for an instant.

1286

01:23:34,759 --> 01:23:38,178

- But the minutes went by.

- [ Bell Ringing ]

1287

01:23:38,263 --> 01:23:42,182

ls that the train? Oh, can you tell me,

is that the Ketchworth train?

1288

01:23:42,267 --> 01:23:44,351

- [ Mrs. Bagot ] No, it's the express.


- The boat train.

1289

01:23:44,436 --> 01:23:46,520

Oh, of course.

That doesn't stop, does it?

1290

01:23:46,604 --> 01:23:49,648

- l want some chocolate, please.

- Milk or plain?

1291

01:23:49,733 --> 01:23:53,152

[ Train Whistle Blowing ]

1292

01:24:00,869 --> 01:24:03,620

[ Whistle Continues ]

1293

01:24:19,054 --> 01:24:22,473

l meant to do it, Fred.

I really meant to do it.

1294

01:24:23,099 --> 01:24:25,642


l stood there trembling right on the edge...

1295

01:24:27,562 --> 01:24:29,897

but l couldn't.

1296

01:24:29,981 --> 01:24:32,107

l wasn't brave enough.

1297

01:24:33,026 --> 01:24:35,444

I should like to be able to say

that it was the thought...

1298

01:24:35,528 --> 01:24:38,322

of you and the children

that prevented me, but it wasn't.

1299

01:24:39,407 --> 01:24:41,366

l had no thoughts at all.

1300

01:24:42,827 --> 01:24:47,122

Only an overwhelming desire


not to feel anything ever again.

1301

01:24:47,832 --> 01:24:50,084

Not to be unhappy anymore.

1302

01:24:50,168 --> 01:24:52,127

I turned...

1303

01:24:53,713 --> 01:24:56,381

and went back into the refreshment room.

1304

01:25:03,389 --> 01:25:05,599

That's when l nearly fainted.

1305

01:25:08,103 --> 01:25:11,563

♪♪ [ Radio: Classical ]

1306

01:25:28,373 --> 01:25:30,874

♪♪ [ Continues ]

1307
01:25:45,098 --> 01:25:46,390

Laura.

1308

01:25:49,144 --> 01:25:50,853

Yes, dear?

1309

01:25:50,937 --> 01:25:55,566

Whatever your dream was,

it wasn't a very happy one, was it?

1310

01:25:58,194 --> 01:26:00,112

No.

1311

01:26:00,196 --> 01:26:02,781

ls there anything l can do to help?

1312

01:26:05,368 --> 01:26:07,661

Yes, Fred. You always help.

1313

01:26:07,745 --> 01:26:10,330

You've been a long way away.


1314

01:26:11,749 --> 01:26:13,250

Yes.

1315

01:26:13,751 --> 01:26:16,461

Thank you for coming back to me.

1316

01:26:19,007 --> 01:26:20,924

[ Sobbing ]

You might also like