You are on page 1of 3

12/6/22, 6:05 PM Ministry Of Human Resources & Emiratisation - Print Receipt

Contract preview
‫مشاهدة العقد‬

JOB OFFER FULL WORK ‫‌عرض عمل دوام كامل‬


Work permit (Recruiting a worker from outside the country) )‫تصريح العمل (استقدام عامل من خارج الدولة‬

Work Style Full Work   ‫دوام كامل‬ ‫نمط العمل‬

Transaction Number ST230459296AE   ST230459296AE ‫رقم المعاملة‬

It is on Tuesday Corresponding to 06/12/2022 in UAE ‫ بين كل من‬06/12/2022 ‫الموافق‬ ‫إنه في يوم الثالثاء‬
1. Establishment NOOR ALSAFINA HOSPITALITY SERVICES ‫شركة نور السفينة لخدمات الضيافة‬ ‫اسم المنشأة‬.1
Name CO. 1535312 ‫رقم المنشأة‬
Establishment No 1535312 ‫محمد نعمان محمد رفيق‬ ‫و يمثلها‬
Represented by MOHAMMAD NOMAN MOHAMMAD RAFIQUE ‫رقم‬
‫بنجالديش‬ ‫ا لجنسية‬ A02109864
‫الجواز‬
Passport
A02109864 Nationality BANGLADESH
No ‫محمد نومان‬
     ‫دبي‬ ‫اإلمارة‬
‫محمد رفيق‬
‫الصفة‬
MOHAMMAD
NOMAN ‫البريد‬ ‫رقم‬
Title Emirate Dubai nomanmanik@yahoo.com 0555274141
MOHAMMAD ‫االلكتروني‬ ‫الهاتف‬
RAFIQUL .‫ أو صاحب العمل في عرض العمل‬/‫ويشار الى ما ذكر في هذا البند بالطرف األول‬
Telephone
0555274141 E-Mail nomanmanik@yahoo.com
Number
Hereinafter referred to as the First Party / Employer in the job offer

MOHAMMAD ENAM HOSSEN ‫محمد انعام حسين محمد فيروز عالم‬ ‫ االسم‬.2
2. Name
MOHAMMAD FEROZ ALAM
‫تاريخ‬
Date 02/02/1988 ‫بنجالديش‬ ‫الجنسية‬
‫الميالد‬
Nationality BANGLADESH of 02/02/1988
‫رقم‬
Birth 0505660538 EK0032113 ‫رقم الجواز‬
‫الهاتف‬
Passport Telephone
EK0032113 0505660538 ‫ابتدائي‬ ‫المؤهل العلمي‬
Number Number
Academic ‫ أو العامل في عرض‬/‫ويشار الى ذلك في هذا البند بالطرف الثاني‬
Primary ‫ (معا(بالطرفين أو‬2(‫(و‬1( ‫ويشار الى ما ذكر في هذين البندين‬.‫العمل‬
Qualification
.‫الطرفان) في عرض العمل‬
Herein after referred to as the as the Second Party /
Employee in the job offer. First And Second Party are
referred to collectively as the Parties/ Both Parties in this job
offer.

Article (1) (Working days and hours) ) ‫البند األول ( أيام وساعات العمل‬
Whereas the First Party expressed his/her desire to contract with the ‫ لذا قام بتقديم هذا‬،‫ابدى الطرف األول رغبته بالتعاقد مع الطرف الثاني لتشغيلية في المهنة الموضحة أدناه‬
Second Party to fill the vacant position shown below, accordingly this offer : ‫العرض الذي يتضمن االتي‬
is presented, which includes the following: ‫يلتزم الطرف الثاني بأن يعمل لدى الطرف األول بـ مهنة مراسل بـ في إمارة دبي وساعات عمل‬. 1
1. The Second Party shall work for the First party in the designation / ‫ ساعات‬8 ‫مقدراها‬
profession of Messenger in the UAE Dubai Ordinary working hours 8 ‫ شهر‬0 ‫ يعمل الطرف الثاني لدى الطرف األول تحت التجربة لمدة‬. 2
Hours. .‫ يوم مدفوعة األجر‬30 ‫يمنح الطرف الثاني إجازة سنوية لمدة‬. 3
2. The Second Party will undergo a probation period of 0 months ‫ يوم مستحقة لألجر وذلك عن االيام التالية السبت‬1 ‫ يمنح الطرف الثاني راحة أسبوعية لمدة‬.4
3. The First Party shall grant the Second Party a paid annual leave of 30
days .
4. The Second Party is entitled to get a weekly rest of 1 days with full
payment for the following days Saturday

Article (2) (Contract Details) ) ‫البند الثاني ( تفاصيل التعاقد‬


1.The contract concluded between the Parties under this offer is a Limited ‫ لمدة سنتين وفي حال رغبه أحد الطرفين بانهاء‬،‫يكون العقد الذي يبرم بناء على هذا العرض محدد المدة‬.1
Contract for a period of 2 years Should either Party solely wish to terminate ‫العقد اثناء سريانه الذي سيبرم بناء على هذا العرض فانه ملزم بتقديم إخطار باالنهاء للطرف االخر‬
the Employment Contract during the term thereof, the terminating Party .‫ شهر قبل التاريخ المحدد لإلنهاء وتكون هذه المدة متماثلة للطرفين‬1 ‫مصحوبا بمهلة أنذار مدتها‬
shall notify the other party of such desire 1 month as a prior notice before ‫يجوز بإتفاق الطرفين تمديد أو تجديد هذا العقد لمدة اخرى مماثلة أو مدة أقل مره وأحدة أو اكثر وفي‬.2
the determined date of termination. Such period shall be similar for both ‫ تعتبر المدة أو المدد الجديدة امتدادا للمدة األصلية وتضاف إليها في احتساب مدة‬،‫حالة تمديد أو تجديد العقد‬
parties. .‫الخدمة المستمرة للعامل‬
2.The Parties to the contract may renew the same once or more times for ‫إذا استمر الطرفان في تنفيذ العقد بعد إنقضاء مدته األصلية أو إنتهاء العمل المتفق عليه دون إتفاق‬.3
similar or shorter period/ periods. In the event of renewal of the contract the ‫صريح اعتبر العقد األصلي ممتداً ضمنيا بالشروط ذاتها الواردة فيه‬
new period/ periods are deemed to be an extension of the original period
and shall be added in calculation of the employee's total period of service.
3.If both parties continue to apply the contract after the lapse of its original
term or completion of work agreed to, without an express agreement, it
should be understood that the original contract has been extended under
the same conditions except for condition regarding its duration.

Page 1 of 2 2 ‫ من‬1 ‫صفحة‬


 
12/6/22, 6:05 PM Ministry Of Human Resources & Emiratisation - Print Receipt

Contract preview
‫مشاهدة العقد‬

Transaction Number ST230459296AE ST230459296AE ‫رقم المعاملة‬


Article (3) (Salary Details) ) ‫البند الثالث ( تفاصيل األجر‬
Parties hereto agree that the Second Party shall work for the First Party in ‫ درهم‬1000 ‫ اجر شهري مقداره‬: ‫اتفق الطرفان على أن يعمل الطرف الثاني لدى الطرف األول مقابل‬
return for a Monthly Wage salary of 1000 AED Such salary includes: ‫إماراتي‬
Basic Salary: 1000 AED Total Salary: 1000 AED :‫ويشمل‬
BONUS: 00 AED ‫ درهم إماراتي‬1000 :‫الراتب أإلجمالى‬ AED 1000 :‫الراتب أألساسى‬
‫ درهم إماراتي‬00 :‫العالوات‬

Article (4) (Additional Terms) ) ‫البند الرابع ( الشروط اإلضافية‬


Any condition that violates the provisions of Decree-Law No. 33 of 2021 ‫ بشأن تنظيم عالقات العمل‬2021 ‫ لسنه‬33 ‫يقع باطال كل شرط يخالف أحكام المرسوم بقانون رقم‬
concerning the regulation of labour relations and the executive ‫والالئحة التنفيذية والقرارات ذات العالقة المعمول به في شأنه‬
regulations and the relevant decisions in force in respect thereof sh all be
null and void.

Article (5) (Declarations) ) ‫البند الخامس ( اإلقرارات‬


1. The parties hereto acknowledged that they had thoroughly reviewed and ‫ وحرر‬،‫أقر الطرفان بانهما اطلعا ووافقا على بنود عرض العمل وباعتباره جزء ال يتجزء من عقد العمل‬.1
agreed to the articles stipulated herein which forms an integral part of the .‫ بعد أن تم توقيعة من الطرفين‬،‫هذا العقد من نسختين‬
Employment Contract. This contract is executed in two original counterparts ‫ بشان تنظيم عالقات العمل ولالئحته التنفيذية‬2021 ‫ لسنة‬33 ‫تطبق أحاكم المرسوم بقانون اتحادي رقم‬.2
duly signed by both Parties ‫والقرارات المنفذة له في لك ما لم يرد فيه نص في هذا العرض‬
2. The provisions of Federal Decree-Law No. 33 of 2021 concerning the
regulation of Labour Relations And Its Executive Regulations and decisions
implemented shall apply

Document Signed Electronically


‫المستند موقع إلكترونيا‬

‫توقيع الطرف‬ ‫توقيع الطرف‬


Second Party’s Signature First Party’s Signature
‫الثاني‬ ‫األول‬
Ministry approval ‫اعتماد الوزارة‬
MOHAMMAD ENAM HOSSEN ‫محمد انعام حسين‬ MOHAMMAD NOMAN ‫محمد نعمان‬
MOHAMMAD FEROZ ALAM ‫محمد فيروز عالم‬ MOHAMMAD RAFIQUE ‫محمد رفيق‬
12/6/22, 6:05 PM Ministry Of Human Resources & Emiratisation - Print Receipt

Page 2 of 2 2 ‫ من‬2 ‫صفحة‬

You might also like