You are on page 1of 2

Contract Preview

‫معاينة العقد‬
JOB OFFER FULL WORK ‫عرض العمل الكامل‬
Work Permit (Recruiting a worker from outisde the country) )‫تصريح العمل (استقدام عامل من خارج الدولة‬

Work Style Full Work ‫عمل كامل‬ ‫طبيعة العمل‬

Transection Number ST60936746AE ST60936746AE ‫رقم المقطع‬

It is on Friday Corresponding to 26/8/2022 in UAE ‫بين كل من‬ 26/8/2022 ‫أل موافق‬ ‫الجمعة‬ ‫إنه متصل‬

1. Establishment Name AL GHURAIR GROUP ( L.L.C.) ).‫م‬.‫م‬.‫مجموعة الغرير (ذ‬ 1. ‫اسم المنشأة‬

Establishment No 678440 678440 ‫رقم المنشأة‬

Represented by MAJID SAIF AL GHURAIR ‫ماجد سيف الغرير‬ ‫يتمثل‬

Passport No N690573068 Nationality UAE ‫اإلمارات العربية المتحدة‬ ‫جنسية‬ N690573068 ‫رقم جواز السفر‬

DIRECTOR HUMAN
‫دبي‬ ‫مدير الموارد‬
Title Emirates DUBAI ‫اإلمارات‬ ‫عنوان‬
RESOURCE ‫البشرية‬

Telephone Number 523981078 E-Mail careers@al-ghurairuae.com careers@al-ghurairuae.com ‫البريد اإللكتروني‬ 523981078 ‫رقم هاتف‬

Hereinafter referred to as the first party / Employer in the ‫ صاحب العمل في عرض العمل‬/ ‫يشار إليه فيما بعد بالطرف األول‬
job offer
2. Name SUBIR KUMAR BANERJEE ‫سوبير كومار بانيرجي‬ ‫االسم‬2
Nationality INDIAN
Indian Date of Birth 20/9/1967 20/9/1967 ‫تاريخ الوالدة‬ ‫هندي‬ ‫جنسية‬
Passport 00918910839080 ‫رقم هاتف‬ N3213834 ‫رقم جواز السفر‬
N3213834 Telephone Number 00918910839080
Number
Academic Qualification PHD IN HOSPITALITY MANAGEMENT ‫دكتوراه الفلسفة في إدارة الضيافة‬ ‫المؤهل العلمي‬

Herein after referred to as the Second party / Employee in ‫ يشار إلى‬.‫ الموظف في عرض العمل‬/ ‫يشار إليها فيما بعد بالطرف الثاني‬
the job offer. First And Second Party are referred to ‫ كال الطرفين في عرض‬/ ‫الطرف األول والثاني بشكل جماعي باسم الطرفين‬
collectively as the Parties/ Both Parties in this job offer ‫العمل هذا‬

Article (1) (Working days and hours) )‫) (أيام وساعات العمل‬1( ‫المادة‬
Whereas the First Party expressed his/her desire to contract with the Second Party to fill the vacant ‫ لذا قام بتقديم هذا العرض الذي يتضمن‬،‫ابدى الطرف األول رغبته بالتعاقد مع الطرف الثاني لتشغيلية في المهنة الموضحة أدناه‬
position shown below, accordingly this offer is presented, which includes the following: : ‫االتي‬

1. The Second Party shall work for the First party in the designation / profession of "RESTAURANT ‫ مهنة "مدير مطعم " في دولة اإلمارات العربية المتحدة دبي ساعات العمل‬/ ‫يعمل الطرف الثاني لدى الطرف األول في تسمية‬. 1
MANAGER" in the UAE Dubai Ordinary working hours 8 Hours. .‫ ساعات‬8 ‫العادية‬

2. The Second Party will undergo a probation period of 3 months ‫ شهر‬3 ‫ يعمل الطرف الثاني لدى الطرف األول تحت التجربة لمدة‬. 2

3. The First Party shall grant the Second Party a paid annual leave of 30 days . .‫ يوم مدفوعة األجر‬30 ‫يمنح الطرف الثاني إجازة سنوية لمدة‬. 3

4. The Second Party is entitled to get a weekly rest of 1 days with full payment for the following ‫ يوم مستحقة لألجر وذلك عن االيام التالية السبت‬1 ‫ يمنح الطرف الثاني راحة أسبوعية لمدة‬.4
days Saturday

Article (2) (Contract Details) )‫) (تفاصيل العقد‬2( ‫المادة‬


1.The contract concluded between the Parties under this offer is a Limited Contract for a period of ) ‫لبند الثاني ( تفاصيل التعاقد‬
2 years Should either Party solely wish to terminate the Employment Contract during the term ‫ لمدة سنتين وفي حال رغبه أحد الطرفين بانهاء العقد اثناء سريانه الذي‬،‫يكون العقد الذي يبرم بناء على هذا العرض محدد المدة‬.1
thereof, the terminating Party shall notify the other party of such desire 1 month as a prior notice ‫ شهر قبل التاريخ المحدد‬1 ‫سيبرم بناء على هذا العرض فانه ملزم بتقديم إخطار باالنهاء للطرف االخر مصحوبا بمهلة أنذار مدتها‬
before the determined date of termination. Such period shall be similar for both parties. .‫لإلنهاء وتكون هذه المدة متماثلة للطرفين‬

2.The Parties to the contract may renew the same once or more times for similar or shorter ،‫يجوز بإتفاق الطرفين تمديد أو تجديد هذا العقد لمدة اخرى مماثلة أو مدة أقل مره وأحدة أو اكثر وفي حالة تمديد أو تجديد العقد‬.2
period/ periods. In the event of renewal of the contract the new period/ periods are deemed to be .‫تعتبر المدة أو المدد الجديدة امتدادا للمدة األصلية وتضاف إليها في احتساب مدة الخدمة المستمرة للعامل‬
an extension of the original period and shall be added in calculation of the employee's total period
of service. ‫إذا استمر الطرفان في تنفيذ العقد بعد إنقضاء مدته األصلية أو إنتهاء العمل المتفق عليه دون إتفاق صريح اعتبر العقد األصلي‬.3
‫ممتدا ً ضمنيا بالشروط ذاتها الواردة فيه‬
3.If both parties continue to apply the contract after the lapse of its original term or completion of
work agreed to, without an express agreement, it should be understood that the original contract
has been extended under the same conditions except for condition regarding its duration.

Page 1 of 2 2 ‫ من‬1 ‫صفحة‬


Contract Preview
‫معاينة العقد‬
Transection Number ST60936746AE ST60936746AE ‫رقم المقطع‬

Article (3) (Salary Details) ) ‫البند الثالث ( تفاصيل األجر‬


Parties hereto agree that the Second Party shall work for the First Party in return for a Monthly ‫ درهم إماراتي‬12000 ‫ اجر شهري مقداره‬: ‫اتفق الطرفان على أن يعمل الطرف الثاني لدى الطرف األول مقابل‬
Wage salary of 12000 AED Such salary includes: :‫ويشمل‬
Basic Salary: 12000 AED 12000 :‫الراتب أألساسى‬
Housing Allowance: By Company Transport Allowance: By Company ‫حسب الشركة‬:‫حسب الشركة بدل المواصالت‬: ‫بدل السكن‬
Cost-Of-Living Allowance: By Company ‫ حسب الشركة‬:‫بدل غالء المعيشة‬

Article (4) (Additional Terms) ) ‫البند الرابع ( الشروط اإلضافية‬


Any condition that violates the provisions of Decree-Law No. 33 of 2021 concerning the regulation ‫ بشأن تنظيم عالقات العمل والالئحة التنفيذية والقرارات‬2021 ‫ لسنه‬33 ‫يقع باطال كل شرط يخالف أحكام المرسوم بقانون رقم‬
of labour relations and the executive regulations and the relevant decisions in force in respect ‫ذات العالقة المعمول به في شأنه‬
thereof sh all be null and void.

Article (5) (Declarations) ) ‫البند الخامس ( اإلقرارات‬


1. The parties hereto acknowledged that they had thoroughly reviewed and agreed to the articles ،‫ وحرر هذا العقد من نسختين‬،‫أقر الطرفان بانهما اطلعا ووافقا على بنود عرض العمل وباعتباره جزء ال يتجزء من عقد العمل‬.1
stipulated herein which forms an integral part of the Employment Contract. This contract is .‫بعد أن تم توقيعة من الطرفين‬
executed in two original counterparts duly signed by both Parties
‫ بشان تنظيم عالقات العمل ولالئحته التنفيذية والقرارات المنفذة له‬2021 ‫ لسنة‬33 ‫تطبق أحاكم المرسوم بقانون اتحادي رقم‬.2
2. The provisions of Federal Decree-Law No. 33 of 2021 concerning the regulation of Labour ‫في لك ما لم يرد فيه نص في هذا العرض‬
Relations And Its Executive Regulations and decisions implemented shall apply

Document Signed Electronically


‫المستند موقع ر‬
‫إلكتونيا‬
Second Party’s Signature ‫الثان‬
‫ي‬ ‫توقيع الطرف‬ First Party’s Signature‫توقيع الطرف األول‬ ‫توقيع الطرف األول‬
Ministry approval ‫اعتماد الوزارة‬
SUBIR KUMAR BANERJEE ‫ج‬
‫بانت ي‬
‫سوبت كومار ر‬
‫ر‬ MAJID SAIF
‫المسكري‬
AL GHURAIR
‫خالد‬ ‫ماجد سيف الغرير‬

Page 2 of 2 2 ‫ من‬2 ‫الصفحة‬

You might also like