You are on page 1of 2

Contract preview

‫مشاهدة العقد‬
RENEW EMPLOYMENT CONTRACT FULL WORK ‫‌تجديد‌عقد عمل دوام كامل‬
Work permit (Recruiting a worker from outside the country) )‫تصريح العمل (استقدام عامل من خارج الدولة‬

Work Style Full Work ‫دوام كامل‬ ‫نمط العمل‬

Transaction Number MB255036273AE MB255036273AE ‫رقم المعاملة‬

It is on Friday Corresponding to 03/11/2023 in UAE ‫بين كل من‬ 03/11/2023 ‫الموافق‬ ‫إنه في يوم الجمعة‬
1. Establishment Name GREEN & MORE LANDSCAPE GARDENING L.L.C ‫م‬.‫م‬.‫ذ‬.‫جرين اند مور لتصميم و تنفيذ الحدائق ش‬ ‫اسم المنشأة‬.1
Establishment No 792696 792696 ‫رقم المنشأة‬
Represented by WALEED MOHAMMAD HUSSEIN HAMDAN ‫وليد محمد حسين حمدان‬ ‫و يمثلها‬
‫رقم‬
Passport ‫االردن‬ ‫ا لجنسية‬ Q504444
Q504444 Nationality JORDAN ‫الجواز‬
No
‫دبي‬ ‫اإلمارة‬ ‫شريك‬ ‫الصفة‬
Title PARTNER Emirate Dubai
‫البريد‬ ‫رقم‬
Telephone MAHMUOD.A@GREENDMORE.COM 0503609310
0503609310 E-Mail MAHMUOD.A@GREENDMORE.COM ‫االلكتروني‬ ‫الهاتف‬
Number
‫ أو صاحب العمل في عقد العمل‬/‫ويشار الى ما ذكر في هذا البند بالطرف األول‬
Herein after referred to as the First Party / Employer in this Employment Contract

2. Name MOHAMED MINHAAL ABDUL AMEEN ‫محمد منهال عبداالمين‬ ‫ االسم‬.2


Date of 02/02/1994 ‫تاريخ الميالد‬ ‫سيريالنكا‬ ‫الجنسية‬
Nationality SIRELANKA 02/02/1994
Birth 0503609310 ‫رقم الهاتف‬ N7815637 ‫رقم الجواز‬
Passport Telephone ‫جامعي‬ ‫المؤهل العلمي‬
N7815637 0503609310
Number Number
Academic Qualification University ‫ ويشار الى ما ذكر في‬.‫ أو العامل في عقد العمل‬/‫ويشار الى ذلك في هذا البند بالطرف الثاني‬
.‫ (معا( بالطرفين أو الطرفان ) في عقد العمل‬2(‫(و‬1( ‫هذين البندين‬
Herein after referred to as the as the Second Party / Employee in this
Employment Contract. First And Second Party are referred to
collectivelyas the Parties/ Both Parties in this Employment Contract.

Article (1) (Working days and hours) ) ‫البند األول ( أيام وساعات العمل‬
Whereas the First Party expressed his/her desire to contract with the Second Party ‫ لذا قام بتقديم هذا العقد الذي‬،‫ابدى الطرف األول رغبته بالتعاقد مع الطرف الثاني لتشغيلية في المهنة الموضحة أدناه‬
to fill the vacant position shown below, accordingly this Contract is presented, which : ‫يتضمن االتي‬
includes the following: 8 ‫يلتزم الطرف الثاني بأن يعمل لدى الطرف األول بـ مهنة معاين كميات بـ إمارة دبي وساعات عمل مقدراها‬. 1
1. The Second Party shall work for the First party in the designation / profession of ‫ساعات‬
Quantity Surveyor in the UAE Dubai Ordinary working hours 8 Hours. .‫ يوم مدفوعة األجر‬30 ‫يمنح الطرف الثاني إجازة سنوية لمدة‬. 2
2. The First Party shall grant the Second Party a paid annual leave of 30 days . ‫ يوم مستحقة لألجر وذلك عن االيام التالية‬1 ‫ يمنح الطرف الثاني راحة أسبوعية لمدة‬.3
3. The Second Party is entitled to get a weekly rest of 1 days with full payment for
the following days Sunday
Article (2) (Contract Details) ) ‫البند الثاني ( تفاصيل التعاقد‬
1.The term of this contract shall be 2 years starting from 03/11/2023 and ending on ‫ وفي حال رغبة أحد الطرفين انهاء‬31/10/2025 ‫ وتنتهي في‬03/11/2023 ‫ سنوات تبدأ من‬2 ‫تكون مدة هذا العقد‬.1
31/10/2025 Should either Party solely wish to terminate the Employment Contract ‫ شهر قبل التاريخ‬1 ‫ فانه يلتزم بتقديم إخطار باإلنهاء للطرف االخر مصحوبا بمهلة إنذار مدتها‬، ‫هذا العقد اثناء سريانه‬
during the term thereof, the terminating Party shall notify the other party of such .‫المحدد لإلنهاء وتكون هذه المدة متماثلة للطرفين‬
desire 1 month as a prior notice before the determined date of termination. Such ‫يجوز بإتفاق الطرفين تمديد أو تجديد هذا العقد لمدة اخرى مماثلة أو مدة أقل مره وأحدة أو اكثر وفي حالة تمديدً أو‬.2
period shall be similar for both parties. .‫ تعتبر المدة أو المدد الجديدة امتدادا للمدة األصلية وتضاف إليها في احتساب مدة الخدمة المستمرة للعامل‬،‫تجديد العقد‬
2.The Parties to the contract may renew the same once or more times for similar or ‫إذا استمر الطرفان في تنفيذ العقد بعد إنقضاء مدته األصلية أو إنتهاء العمل المتفق عليه دون إتفاق صريح اعتبر العقد‬. 3
shorter period/ periods. In the event of renewal of the contract the new period/ .‫األصلي ممتداً ضمنيا بالشروط ذاتها الواردة فيه‬
periods are deemed to be an extension of the original period and shall be added in
calculation of the employee's total period of service.
3.If both parties continue to apply the contract after the lapse of its original term or
completion of work agreed to, without an express agreement, it should be
understood that the original contract has been extended under the same conditions
except for condition regarding its duration.

Page 1 of 2 2 ‫ من‬1 ‫صفحة‬


Contract preview
‫مشاهدة العقد‬

Transaction Number MB255036273AE MB255036273AE ‫رقم المعاملة‬


Article (3) (Salary Details) ) ‫البند الثالث ( تفاصيل األجر‬
Parties hereto agree that the Second Party shall work for the First Party in return for ‫ درهم إماراتي‬9500 ‫ اجر شهري مقداره‬: ‫اتفق الطرفان على أن يعمل الطرف الثاني لدى الطرف األول مقابل‬
a Monthly Wage salary of AED 9500(Nine thousand five hundred) Such salary :‫ويشمل‬
includes: ‫ درهم إماراتي‬9500 :‫الراتب أإلجمالى‬ AED 4750 :‫الراتب أألساسى‬
Basic Salary: 4750 AED Total Salary: 9500 AED ‫ درهم إماراتي‬475: ‫بدل المواصالت‬ ‫ درهم إماراتي‬1900: ‫بدل السكن‬
Housing Allowance: 1900 AED Transport Allowance: 475 AED ‫ درهم إماراتي‬1200 :‫بدل طبيعة العمل‬ ‫ درهم إماراتي‬175: ‫بدل االتصاالت‬
Telephone Allowance: 175 AED Nature Of Work Allowance: 1200 AED ‫ درهم إماراتي‬1000 :‫بدل غالء المعيشة‬
Cost-Of-Living Allowance: 1000 AED
Article (4) (Additional Terms) ) ‫البند الرابع ( الشروط اإلضافية‬
Any condition that violates the provisions of Decree-Law No. 33 of 2021 ‫ بشأن تنظيم عالقات العمل والالئحة التنفيذية‬2021 ‫ لسنه‬33 ‫يقع باطال كل شرط يخالف أحكام المرسوم بقانون رقم‬
concerning the regulation of labour relations and the executive regulations and the ‫والقرارات ذات العالقة المعمول به في شأنه‬
relevant decisions in force in respect thereof sh all be null and void.
Article (5) ‫البند الخامس‬
The Parties are bound to abide by all the laws and regulations in the country, and to ،‫ وااللتزام بالمحافظة على النظام العام واآلداب العامة‬،‫يلتزم الطرفان باالمتثال لكافة النظم والقوانين السارية في الدولة‬
maintain public order and public decency. Imposing any of the sanctions mentioned ‫وال يخل توقيع الجزاءات الواردة بالمرسوم بقانون بشأن تنظيم عالقات العمل او الئحته التنفيذية او القرارات الوزارية‬
in the Federal Decree-Law on the Regulation of Labour Relations, or its Executive or .‫المنظمة من توقيع أي عقوبات واردة في قوانين أخرى سارية في الدولة حال مخالفتها‬
Implementing Decrees, shall not hinder enforcing further sanctions mentioned in
other laws in case of violating such laws.

Article (6) (Declarations) )‫البند السادس ( اإلقرارات‬


1. The parties hereto acknowledged that they had thoroughly reviewed and agreed ‫ وحرر هذا العقد من‬، ‫أقر الطرفان بانهما اطلعا ووافقا على بنود عقد العمل وباعتباره جزء ال يتجزأ من عرض العمل‬.1
to the articles stipulated herein which forms an integral part of the Employment .‫ بعد أن تم توقيعة من الطرفين‬،‫نسختين‬
Contract. This contract is executed in two original counterparts duly signed by both ‫ بشان تنظيم عالقات العمل ولالئحته التنفيذية والقرارات‬2021 ‫ لسنة‬33 ‫تطبق أحاكم المرسوم بقانون اتحادي رقم‬.2
Parties. .‫المنفذة له في لك ما لم يرد فيه نص في هذا العقد‬
2. The provisions of Federal Decree-Law No. 33 of 2021 concerning the regulation
of Labour Relations And Its Executive Regulations and decisions implemented shall
apply
;

Document Signed Electronically


‫المستند موقع إلكترونيا‬
‫توقيع الطرف‬ ‫توقيع الطرف‬
Second Party’s Signature First Party’s Signature
Ministry approval ‫اعتماد الوزارة‬ ‫الثاني‬ ‫األول‬
MOHAMED MINHAAL ABDUL WALEED MOHAMMAD HUSSEIN ‫وليد محمد حسين‬
‫محمد منهال عبداالمين‬
AMEEN HAMDAN ‫حمدان‬

Page 2 of 2 2 ‫ من‬2 ‫صفحة‬

You might also like