You are on page 1of 3

10/18/22, 10:47 AM Ministry Of Human Resources & Emiratisation - Print Receipt

Contract preview
‫مشاهدة العقد‬

EMPLOYMENT CONTRACT FULL WORK ‫‌عقد عمل دوام كامل‬


Work permit (Recruiting a worker from outside the country) )‫تصريح العمل (استقدام عامل من خارج الدولة‬

Work Style Full Work ‫دوام كامل‬ ‫نمط العمل‬

Transaction Number MB234030880AE MB234030880AE ‫رقم المعاملة‬

It is on Tuesday Corresponding to 18/10/2022 in UAE ‫ بين كل من‬18/10/2022 ‫الموافق‬ ‫إنه في يوم الثالثاء‬
1. Establishment Name CAVE CAFE - SOLE PROPRIETORSHIP L.L.C. ‫ شركة الشخص الواحد ذ م م‬- ‫كيف كافيه‬ ‫اسم المنشأة‬.1
Establishment No 1345014 1345014 ‫رقم المنشأة‬
‫سعود راشد سعود راشد الشامسى‬ ‫و يمثلها‬
Represented by SAUD RASHED SAUD RASHED ALSHAMSI
‫اإلمارات‬ ‫ا لجنسية‬ XXXX ‫رقم الجواز‬
Passport No XXXX Nationality EMIRATES
‫أبو ظبي‬ ‫اإلمارة‬ ‫مالك‬ ‫الصفة‬
Title OWNEER Emirate Abu Dhabi
a@gmail.com ‫البريد االلكتروني‬ 0552228079 ‫رقم الهاتف‬
Telephone Number 0552228079 E-Mail a@gmail.com
‫ أو صاحب العمل في عقد العمل‬/‫ويشار الى ما ذكر في هذا البند بالطرف األول‬
Herein after referred to as the First Party / Employer in this Employment Contract

2. Name ANDELA NIKOLIC ‫اندال نيكوليك‬ ‫ االسم‬.2


Date ‫تاريخ‬
16/08/1992 ‫صربيا‬ ‫الجنسية‬
Nationality SIRBIA of 16/08/1992 ‫الميالد‬
Birth ‫رقم‬
005645464565465 014007467 ‫رقم الجواز‬
Passport Telephone ‫الهاتف‬
014007467 005645464565465
Number Number ‫يقرأ و يكتب‬ ‫المؤهل العلمي‬
Academic ‫ ويشار الى ما ذكر‬.‫ أو العامل في عقد العمل‬/‫ويشار الى ذلك في هذا البند بالطرف الثاني‬
Read & Write
Qualification .‫ (معا( بالطرفين أو الطرفان ) في عقد العمل‬2(‫(و‬1( ‫في هذين البندين‬
Herein after referred to as the as the Second Party / Employee in this
Employment Contract. First And Second Party are referred to
collectivelyas the Parties/ Both Parties in this Employment Contract.

Article (1) (Working days and hours) ) ‫البند األول ( أيام وساعات العمل‬
Based on the mutual agreement and acceptance of Job Offer No ST228949399AE ‫ أبدى الطرف األول‬18/10/2022 ‫ بتاريخ‬ST228949399AE ‫بناء على موافقة الطرفين على عرض العمل رقم‬
dated 18/10/2022 Whereas the First Party expressed his/her desire to contract with ‫ متضنا االتي‬،‫رغبته في التعاقد مع الطرف الثاني لتشغيلية في المهنة الموضحة أدناه‬
the Second Party to fill the vacant position shown below, accordingly this offer is ‫ ساعات‬8 ‫يلتزم الطرف الثاني بأن يعمل لدى الطرف األول بـ مهنة نادل بـ إمارة أبو ظبي وساعات عمل مقدراها‬. 1
presented, which includes the following: ‫ شهر‬6 ‫ يعمل الطرف الثاني لدى الطرف األول تحت التجربة لمدة‬. 2
1. The Second Party shall work for the First party in the designation / profession of .‫ يوم مدفوعة األجر‬30 ‫يمنح الطرف الثاني إجازة سنوية لمدة‬. 3
Waiter in the UAE Abu Dhabi Ordinary working hours 8 Hours.
‫ يوم مستحقة لألجر وذلك عن االيام التالية السبت‬1 ‫ يمنح الطرف الثاني راحة أسبوعية لمدة‬.4
2. The Second Party will undergo a probation period of 6 months
3. The First Party shall grant the Second Party a paid annual leave of 30 days .
4. The Second Party is entitled to get a weekly rest of 1 days with full payment for
the following days Saturday

Article (2) (Contract Details) )‫البند الثاني ( تفاصيل التعاقد‬


1.The term of this contract shall be 2 Years starting from 18/10/2022 and ending on ‫ وفي حال رغبة أحد الطرفين انهاء هذا‬17/10/2024 ‫ وتنتهي في‬18/10/2022 ‫تكون مدة هذا العقد سنتين تبدأ من‬.1
17/10/2024 Should either Party solely wish to terminate the Employment Contract ‫ شهر قبل التاريخ‬3 ‫ فانه يلتزم بتقديم إخطار باإلنهاء للطرف االخر مصحوبا بمهلة إنذار مدتها‬، ‫العقد اثناء سريانه‬
during the term thereof, the terminating Party shall notify the other party of such .‫المحدد لإلنهاء وتكون هذه المدة متماثلة للطرفين‬
desire 3 month as a prior notice before the determined date of termination. Such ‫يجوز بإتفاق الطرفين تمديد أو تجديد هذا العقد لمدة اخرى مماثلة أو مدة أقل مره وأحدة أو اكثر وفي حالة تمديد أو‬.2
period shall be similar for both parties. .‫ تعتبر المدة أو المدد الجديدة امتدادا للمدة األصلية وتضاف إليها في احتساب مدة الخدمة المستمرة للعامل‬،‫تجديد العقد‬
2.The Parties to the contract may renew the same once or more times for similar or ‫إذا استمر الطرفان في تنفيذ العقد بعد إنقضاء مدته األصلية أو إنتهاء العمل المتفق عليه دون إتفاق صريح اعتبر العقد‬.3
shorter period/ periods. In the event of renewal of the contract the new period/ .‫األصلي ممتدا ً ضمنيا بالشروط ذاتها الواردة فيه‬
periods are deemed to be an extension of the original period and shall be added in
calculation of the employee's total period of service.
3.If both parties continue to apply the contract after the lapse of its original term or
completion of work agreed to, without an express agreement, it should be
understood that the original contract has been extended under the same conditions
except for condition regarding its duration.

Page 1 of 2 2 ‫ من‬1 ‫صفحة‬


10/18/22, 10:47 AM Ministry Of Human Resources & Emiratisation - Print Receipt

Contract preview
‫مشاهدة العقد‬

Transaction Number MB234030880AE MB234030880AE ‫رقم المعاملة‬

Article (3) (Salary Details) ) ‫البند الثالث ( تفاصيل األجر‬


Parties hereto agree that the Second Party shall work for the First Party in return for ‫ درهم إماراتي‬4000 ‫ اجر شهري مقداره‬: ‫اتفق الطرفان على أن يعمل الطرف الثاني لدى الطرف األول مقابل‬
a Monthly Wage salary of 4000 AED Such salary includes: :‫ويشمل‬
Basic Salary: 2400 AED Total Salary: 4000 AED ‫ درهم إماراتي‬4000 :‫الراتب أإلجمالى‬ AED 2400 :‫الراتب أألساسى‬
others: 1600 AED ‫ درهم إماراتي‬1600 :‫اخرى‬

Article (4) (Additional Terms) ) ‫البند الرابع ( الشروط اإلضافية‬


Any condition that violates the provisions of Decree-Law No. 33 of 2021 ‫ بشأن تنظيم عالقات العمل والالئحة التنفيذية‬2021 ‫ لسنه‬33 ‫يقع باطال كل شرط يخالف أحكام المرسوم بقانون رقم‬
concerning the regulation of labour relations and the executive regulations and the ‫والقرارات ذات العالقة المعمول به في شأنه‬
relevant decisions in force in respect thereof sh all be null and void.

Article (5) ‫البند الخامس‬


The Parties are bound to abide by all the laws and regulations in the country, and to ،‫ وااللتزام بالمحافظة على النظام العام واآلداب العامة‬،‫يلتزم الطرفان باالمتثال لكافة النظم والقوانين السارية في الدولة‬
maintain public order and public decency. Imposing any of the sanctions mentioned ‫وال يخل توقيع الجزاءات الواردة بالمرسوم بقانون بشأن تنظيم عالقات العمل او الئحته التنفيذية او القرارات الوزارية‬
in the Federal Decree-Law on the Regulation of Labour Relations, or its Executive or .‫المنظمة من توقيع أي عقوبات واردة في قوانين أخرى سارية في الدولة حال مخالفتها‬
Implementing Decrees, shall not hinder enforcing further sanctions mentioned in
other laws in case of violating such laws.

Article (6) (Declarations) )‫البند السادس ( اإلقرارات‬


1. The parties hereto acknowledged that they had thoroughly reviewed and agreed to ‫وحرر هذا العقد من‬، ‫أقر الطرفان بانهما اطلعا ووافقا على بنود عقد العمل وباعتباره جزء ال يتجزأ من عرض العمل‬.1
the articles stipulated herein .‫ بعد أن تم توقيعة من الطرفين‬،‫نسختين‬
2. The provisions of Federal Decree-Law No. 33 of 2021 concerning the regulation of ‫ بشان تنظيم عالقات العمل ولالئحته التنفيذية والقرارات‬2021 ‫ لسنة‬33 ‫تطبق أحكام المرسوم بقانون اتحادي رقم‬.2
Labour Relations And Its Executive Regulations and decisions implemented shall .‫المنفذة له في لك ما لم يرد فيه نص في هذا العقد‬
apply

Document Signed Electronically


‫المستند موقع إلكترونيا‬

Second Party’s Signature ‫توقيع الطرف الثاني‬ First Party’s Signature ‫توقيع الطرف األول‬
Ministry approval ‫اعتماد الوزارة‬ SAUD RASHED SAUD RASHED ‫سعود راشد سعود راشد‬
ANDELA NIKOLIC ‫اندال نيكوليك‬
ALSHAMSI ‫الشامسى‬

Page 2 of 2 2 ‫ من‬2 ‫صفحة‬


10/18/22, 10:47 AM Ministry Of Human Resources & Emiratisation - Print Receipt

You might also like