You are on page 1of 4

Middle-East Journal of Scientific Research 24 (8): 2563-2566, 2016

ISSN 1990-9233
© IDOSI Publications, 2016
DOI: 10.5829/idosi.mejsr.2016.24.08.23732

Globalisation and Language Barriers: The Translation Perspective

Agwu Uzoma Patience

Linguistics and Literary Studies Department Ebonyi State University, Abakaliki, Nigeria

Abstract: The world in which we live is becoming ever more globalised. The driver for this phenomenon has
been the advent of technology such as the internet, fax machines, satellite TV and mobile phones. Globalization
has thus brought together many disparate cultures, which to date, may never have had any degree of cross
cultural interaction. This is because regional and international interactions bring into contact many languages
with different structures. Language is an important means of human communication, a social tool which man
uses for very many purposes including development. Language defines that path of socio-economic
construction in the new order of things. But with new opportunities and a changing global environment there
often confusion and difficulty in communication and comprehension between social groups, resulting in a lack
of productivity, effectiveness and in some cases a negative effect on proper health care and safety issues.
Ultimately, translation is important because it facilitates multilingual communication and allows people from
around the world to better understand one another culturally, economically and socially. This paper x-rays some
language barriers to communication in a globalised world and how translation can help break the language
barriers.

Key words: Globalization Technology Internet Fax machine and Satellite

INTRODUCTION interdependence erodes the traditional boundaries


between states, so encouraging an expansion in the
The world has changed dramatically in the last three functions and responsibilities of the state while denying
to four decades. In these present days, no nation can its effective national control over policy formulation and
stand and survive alone without interacting in one way or policy outcome.
the other with other nations. Issues of social security, Communication is an essential part of globalization
healthcare and ethnic conflicts are shared by many if continental unity will be achieved. This level
countries of the world. The commonalities of these issues of unity is a channel to: Conflict resolution,
undercut the tendency to view them as peculiarly African, peace building, deepening of democratic governance,
American, Asian problems. Since many of these transcend public accountability, eradication of poverty, illiteracy and
national boundaries, the trends and processes of disease. Communication involves the inter-change of
operation are supranational. These processes and trends thoughts and ideas. It is necessary for human relations
that transcend national economies and boundaries and development to exist. It has its vehicle and channels.
underlie the concept of globalization and language which An indispensable vehicle of communication is language.
captures the emerging issues and acquires global Language is not only an instrument for communication.
significance. Because of globalization many languages Language is used as time and place filler designed to
are in contact and as Hall et al., (1992), [1] says “…..in its sustain some social interaction. As such, its resources
widest sense globalization refers to the multiplicity of can be manipulated to serve as a veritable weapon of
linkages and interconnections that transcend the offence or defence. It is often said that language serves as
nation states which make up the modern world system”. an instrument of phatic communion without any power
Because of the interconnections, decisions in one state or of offence. There are many barriers that impede the
country produce consequences for citizens of many other transmission of exact meaning which makes
states or countries. As Morse (1976), [2], puts it: communication effective. These barriers can be linguistic,

Corresponding Author: Agwu Uzoma Patience, Linguistics and Literary Studies Department,
Ebonyi State University, Abakaliki, Nigeria.
2563
Middle-East J. Sci. Res., 24 (8): 2563-2566, 2016

sociological, psychological or physical. They interfere The International Monetary Fund (IMF, 2001),
with the planning, organization, transmission and sees globalization as a process of growing global
understanding. The earlier these barriers are removed, inter-dependence of countries through increasing volume
the better because a changed, distorted or misunderstood of cross border transactions in goods and services and of
message cannot provide the required co-operation and capital flows and also through the more rapid and
response from the receiver. It is also established that widespread diffusion of science and technology.
these language barriers can take different forms, from the The International Forum on Globalization (IFG)
multiplicity of the languages involved to their usage. (2006:1), contends that globalization is the present
Multiplicity of languages calls for translation. world-wide drive towards a globalised economy
Translation represents a pragmatic framework for dominated by supranational, corporate trade,
continental unity and development. Translation plays a banking institution that are not accountable to democratic
very important role in globalization in the sense that it process or national government.
facilitates communication between nations. It opens new To Helms (2004), [3], globalization refers to:
horizons for the people living in the country and awakens the intensification of economic, political, social and
the consciousness of the nations. Since the world has cultural relations across border. He contends that
become a global village with internet facilitating more globalization has intensified relations in the international
and more the communication system, the role of system where different states act at different levels as well
translation has been increased above our expectations. as structures over lap, along with trans-borders relations
Translation is one of the most effective means of in various fields of policy and arena of interactions.
communication in the globalization era. It helps in filling The World Bank publication of 2006 suggests that
the gap between nations and erases language barrier globalization is the growing integration of economies and
by translating texts from one language to the other. societies around the world, while the UN-Poverty
In a multilingual and multicultural country, translation is and development Division (1999), observed that
a means for the exchange of ideas and the reflections “while definitions and perception of globalization vary
between people that belong to different regions or have with context of analysis, the process generally refers
different cultures and languages [2]. Translation is to an increasing interaction across national boundaries
a kind of communication that transcends the natural that affects many aspects of life in terms of economic,
frontiers of humanity. Many nations therefore use socio-cultural and political aspects of life”
translation as a tool, be it to create or reinforce national To Anthony Giddens (2003), [4], globalization means:
cultures through literatures. It is so interesting to know A social process in which the constraints of geographical
that language barriers and cultural understanding can be or social and cultural arrangements recede and where the
overcome and can change the way business, government people become increasingly aware that they are receding.
and non profits manage and how they attract the right To him, globalization refers to modernization trends
kind of interest through this powerful tool of translation that express the spread of Euro-America culture and
[1]. capitalist society by viewing that certain forces beyond
It is necessary at this point to look at some human control account for this transformation of the
definitions of globalization and continue from there. global society.
Ford Stone (2005), [5], gives a more concrete
Globalisation: Among scholars of globalization, there has definition of globalization. He conceptualizes globalization
been no unanimity of definition but there are at least two as:
variables that are common to globalization. The first is
that globalization is real and the second is that it is a The intensification of global social relationships that
process that encourages increasing interdependence link distant localities in a way that local existence is
among states and global actors. shaped by events happening many miles away and
The Oxford English Dictionary (2000), dialectical process based on local existence that
perceives globalization as deriving from the abstract move on observe direction process away from the
noun-global-meaning “pertaining to or involving the very distanced relations that shape them.
whole world’’ “worldwide” or “universal”. This dictionary Local transformation is as much as part of
meaning of the word only goes to confirm the assertion of globalization as the literal extension of social
increasing global inter-relatedness. connections across time and space.

2564
Middle-East J. Sci. Res., 24 (8): 2563-2566, 2016

He states that globalization has predated an feels from birth till his death, a man depends
expression of the world coming close as a common considerably on the tool of language to formulate,
compound: Where the world has become one body, one develop, verbalize or actualize his thoughts.
action has the consequences of societies living far away. Language is also employed in reporting various
Mostly, the free flow of events like the information, efforts to grapple with life, even understand his
socio-cultural values and capital from the developed environment or circumstances. Today, it is difficult to
societies to local societies. Much as scholars have not find many experiences, inventions or
been able to proffer a single acceptable definition of the accomplishments of man in which language does not
phenomenon, The World Health Organisation in 2006 play a significant role (1)
came out with a perception of globalization that appeared
more embracing in terms of conceptual definition. There are many barriers that impede the transmission
“Globalization, or the increasing interconnectedness and of exact meaning which makes communication effective.
interdependence of people and countries, is generally These barriers can be linguistic, sociological,
understood to include two inter-related elements, psychological or physical. There are also various aspects
namely: the opening of borders to increasing fast flow of of language barrier including lexical differences, meaning,
goods, services, finance, people and ideas across connotations, linguistic incompetence and lack of clarity
international borders: and secondly, the changes in and cohesion. These come from the multiplicity of
institutional and policy regimes at the international and languages of the world that are naturally in contact
national levels that facilitate or promote such flows. because of globalization and the increased activities.
Thus far, we have tried to present the various
perceptions of globalization. One noticeable feature of Translation as A Unifying Factor: Translation is one of
these perceptions is the consensus on the universality of the most effective means of communication in the
the phenomenon. In other words, globalization is the new globalised era. It helps in filling the gap between nations
era global inter-connection and inter-dependence and erases language barriers by translating texts from one
through technology, information, trade, geo-political and language to the other. In a multilingual and multicultural
socio-cultural aspects of borderless and the universe country, translation is a vehicle for the exchange of ideas
turned to a web of existence. and the reflections between people that have different
cultures, languages and belong to different regions.
Language Barriers: Language, like the people who use Translation is a kind of communication that transcends
it has much to emit (conceive and express) to its the natural frontiers of humanity. It is crucial in the
environment. Language in its nature and function is all amelioration of communication and mutual understanding
embracing in life. between nations and helps augment world unity.
Translation is considered as an important aspect and
Cruse (1990), [6], States: A language is a system of a component of the learning of languages. At the national
conventional signs all aspects of whose structure….exists level, translation contributes to the national integration
ultimately to serve the sovereign function of conveying and at the international level translation contributes to the
meaning….language is unique in being able to express growth of good bilateral relations between neighbouring
virtually anything that is conceivable.(140). countries [7].
The all-encompassing nature of language and her In a multilingual and multicultural country like
expressivity have good promises if well applied. Yet like Nigeria, translation holds a primordial importance for the
a double-edged sword is frustrating if mal-handled. exchange of ideas and the reflexions between people that
Thus by choice and effective application, language is a have different cultures, languages and belong to different
blank cheque to success or failure in life. Okoh Routledge regions. Translation helps to surmount language barrier
(1998) supports this when he says: in the process of communication as it is the process of
social exchange and a tool for communication between
……language remains at the very heart of man’s two languages. Its target is to promote the political,
existence. It can be seen to permeate and pervade economic and cultural growth and it has the mission of
virtually every aspect of his life. Man uses language sharing the achievements of different civilizations [7].
to understand himself and others, to exchange ideas, A good translation contributes in making the message of
as well as express whatever needs or emotions he the communicator to be understood by the world.

2565
Middle-East J. Sci. Res., 24 (8): 2563-2566, 2016

The importance of translation in our daily life is very CONCLUSION


widespread and multidimensional. Translation plays a
major role in the knowledge and comprehension of We have been able to establish in our presentation
literature. This shows that it is through translation that we that three notions are linked together in globalization:
have access to the literature of many languages and the expansion, technology and culture. Globalization and
different events that take place in the world [6]. translation deal with language and culture. They erase
Again, translation helps us to acquire new knowledge cultural and linguistic barriers. Globalization transforms
or to discover what was unknown. These days not only nations. National and international entities communicate
countries and societies should co-operate closely through language. But notwithstanding the many people
between themselves, but also people need to be in that speak the different languages that are involved in the
contact with people from other communities. In order to numerous modalities of international relations,
respond to the increased need, translation has become an communication is uniquely possible with the existence of
important activity at the social and national level. translation. In this regard, translation can also be
Today, with the rising enthusiasm in human beings considered as a policy and a cultural activity. As an act of
to acquire knowledge, there is a great need for translation international communication translation helps to establish
in the domain of education, science and technology, communication between people from different linguistic
the media, commerce, business, literature, religion, and cultural backgrounds. In the globalised world,
tourism, etc. it is the only means through which translation is an indispensable tool.
knowledge can be made available and passed from one
generation to the other. It is accepted as one of the ways REFERENCES
of reconciling the interests of different groups. It helps
people to appreciate others and respect their ways of 1. HALL, S., et al., 1992. Modernity and arts future.
thinking and culture. Translation is becoming more and Oxford: Polity Press and Blackwell Publishers.
more important in the diffusion of information and it helps 2. MORSE, E., 1976. Modernization and Transformation
to promote mutual understanding between different ethnic in International Relations. New York: Free Press.
groups and contributes thus to the national integration. 3. HELMS, T.K., 2004. Globalisation at 21st Century,
The fundamental objective of translation consists London: Sage publishers.
therefore, increasing understanding and communication 4. ANTHONY, G., 2003. Globalisation and Third World
between the people. Nations, New York :Rutledge publishers.
5. FORD, S., 2005. Method of Globalisation on Third
World, Chicago: University of Chicago Press.
6. CRUSE, D.A., 1990. “Language, Meaning and Sense:
Semantics”. An Encyclopedia of Languages,
N.E Colinge-Ed. Routeledge, pp: 139-172.
7. International Forum on Globalisation, San Francisco
Available from http://www.ifg.org.

2566

You might also like