You are on page 1of 4

Ang Batang Manlalako beet, mainit-init pa.” “Mash Kazem, sino siya?

” tanong ko sa pangulo
ni Samad Behrangi ng klase.
(Isinalin ni Jean Lopes-Royo) “Ah, si Tarvardi po Sir, nagtitinda po siya ng sugar beet sa panahon
ng taglamig. Kung gusto ninyo papapasukin ko po siya.”
Ilang taon rin akong nawalay sa nayong ito. Kung saan ako Sa pagbubukas ng pinto, pumasok ang isang maliit na bata na may
ay nagturo sa isang maliit na silid-aralan na binubuo ng tatlumpu’t dala- dalang malaking palayok. Nakasuot siya ng may kalakihang
dalawang mag-aaral mula sa magkakaibang antas: labinlima sa plastik na bota sa kaliwang paa at isang ordinaryong sapatos naman
unang taon, walo sa ikalawang taon, anim sa ikatlong taon at tatlo sa sa kanang paa, balabal at isang napakalaking jacket na umaabot
ikaapat na taon. hanggang tuhod. Ang kaniyang ilong ay namumula na sa sobrang
Sa panahon ng taglagas, ipinadadala ako ng aming paaralan lamig at sa tantiya ko, siya ay nasa labindalawang taon o mahigit.
sa ibang lugar upang mahasa ang aking kakayahan bilang guro. Sa “Magandang araw po, Sir!” pagbati niya sa akin sabay baba sa
loob ng dalawa o tatlong buwan, naiiwan ang aking mga mag-aaral palayok na kaniyang dala-dala. “Maaari po ba akong magpainit
sa aming lugar nang walang gurong nangangalaga. At matapos ang sandali, Sir?” pagpapatuloy niya.
mahabang panahon na pagkawalay, babalik ako upang makasama At bago pa man ako makasagot ay isa-isa nang lumapit sa kaniya
ang mga mag-aaral na dati nang uhaw sa makabagong kaalaman. ang aking mga mag-aaral upang akayin siya malapit sa pugon.
Magsisimula kaming muling matututo. At dahil sa papalapit “Heto ang upuan, maupo ka”, ang wika ko sa kaniya.
na ang taglamig,kami ay pupunta sa bukid at doon ay sabay-sabay “Huwag na po, Sir, sa sahig na lamang po ako”, wika niya.
na matututong bumuo ng banig at magkukuwentuhan. Mula sa aking kinatatayuan ay isa-isa nang nagsiksikan ang aking
At sa pagsisimula ng pasukan, habang tinuturuan ko ang mga nasa mga mag-aaral maging ang mga mag-aaral sa una at ikalawang
ikatlo at ikaapat na baitang ay akin namang pinagmamasdan mula sa baitang ay nag- uunahan na ring makapasok sa silid-aralan, matapos
may bintana ng silid-aralan ang mga mag-aaral na nasa una at marinig ang boses ni Tarvardi.
ikalawang baitang na masayang pinaglalaruan ang isang asong gala. “Gusto mo po ba ng sugar beet, Sir?” tanong niya sa akin. Hindi pa
Nililinisan nila ito sa pamamagitan ng mga snowball na sila mismo man ako nakasasagot ay dali-dali na niyang inalis ang malaking tela
ang may gawa. na nakabalot sa palayok. Nang ito ay mabuksan, pumili si Tarvadi ng
Isang araw sa aking pagtuturo ay bigla akong nagambala sa isang sugar beet at iniabot sa akin, sabay wikang, “Mas nakabubuti po, Sir,
matinis at maliit na boses mula sa labas. “May dala akong sugar kung kayo po mismo ang magbabalat nito…Maaari kasing ang mga
kamay ko ay…Tayo naman po at taga-baryo…at hindi naman po
tayo nakapunta sa siyudad…at hindi po natin alam ang tamang Isang sundalo po ang bumaril sa kaniya mula sa likuran”,
pamamaraan…” putol-putol na wika niya. pagpapatuloy ni Tarvardi.
Bagman siya ay bata pa ngunit ang mga katagang lumalabas sa Bagaman nais ko pa siyang makakuwentuhan, ngunit matapos na
kaniyang bibig ay tila sa isang matandang may sapat na kaalaman makabenta ng dalawa o nasa tatlong rial ay kaagad naman siyang
sa buhay. Kaagad na kinuha ko ang sugar beet at binalatan. nagpaalam. Hindi na rin niya tinanggap ang bayad ko sa aking kinain
Matapos ko itong balatan ay lumabas ang mamula-mulang laman na bilang pasasalamat sa mabuting pagtanggap ko sa kaniya. Matapos
nang aking tikman ay napangiti ako sa tamis at sarap. makaalis si Tarvardi sa aming silid- aralan ay isa-isa nang
“Sir…tanging sugar beet lang po ni Tarvardi ang may ganyang sarap nagkukuwento ang aking mga mag-aaral tungkol sa kaniya. Wika
at tamis…” wika ni Noruz mula sa aking likuran. nga nila, maganda ang naging buhay ni Tarvardi noong nabubuhay
“Ang kaniyang kapatid na babae po, Sir ang nagluluto niyan at siya pa ang kanilang ama. Sila ay nakatira sa isang bahay bagaman hindi
po ang naglalako…may sakit po kasi ang nanay nila”, wika naman ni naman kalakihan ay kasasalaminan naman ng kasaganaan sa
Mash Kazem. Pinagmasdan kong mabuti ang mukha ni Tarvardi. buhay. Ang lahat ng ito ay nawala nang pumanaw ang kanilang ama.
Isang matamis na ngiti ang kaniyang isinukli. “Lahat po ng tao ay Nang mamatay ang kanilang ama ay natutong maghanapbuhay ang
may kani-kaniyang gawain sa buhay, Sir, at ito po ang sa amin. Ang kaniyang mga kapatid. Ang kaniyang nakatatandang kapatid ay
bumubuhay sa aming magkakapatid.” wika niya sabay tanggal ng nagtrabaho kay Hadji Qoli Farshbaf. Ngunit hindi rin ito nagtagal
balabal na bumabalot sa kaniyang ulo. dahil sa ginawang pambabastos ni Hadji Qoli na ikinagalit ni
“Ano ba ang nangyari sa inyong ina, Tarvardi?” tanong ko sa kaniya. Tarvardi.
“Hindi po niya maigalaw ang kaniyang mga paa, Sir”, sagot niya. Araw araw ay dumaraan si Tarvardi sa paaralan. Kung minsan,
“Ang sabi po ng pinuno ng barangay, paralisado na raw po siya. At naroon siya hindi upang magtinda ng sugar beet kundi making sa
hindi ko po talaga alam kung bakit iyon nangyari”, pagpapatuloy niya. mga bagong aralin na itinuturo ko sa aking mga mag-aaral.
“Ang tatay…” Isang araw, “Tarvardi, nagkaroon daw kayo ng alitan ni Hadji Qoli.
“Patay na po siya…” sagot niya bago pa man matapos ang aking Maaari mo ba ito ibahagi sa akin?”
katanungan. “Asgar Aqa – ang kontrabandista, Sir, ang tawag nila sa “Noon pa iyon, Sir. Sasakit lamang ang ulo mo kung ito ay ikukwento
tatay ni Tarvardi”, wika ng isa kong mag-aaral. ko sa iyo”, wika niya sa akin.
“Isa po siyang mahusay na mangangabayo. At isang aral po habang “Ngunit nais ko itong marinig mula sa iyo, Tarvardi, kung ito ay iyong
siya ay nasa burol, bigla na lamang pong may bumaril sa kaniya. mamarapatin”, sagot ko sa kaniya.
“Nagtatrabaho po kami sa kaniya noon ng aking kapatid na babae, niya papayagang magtrabaho pa kami sa kaniyang kompanya. At
Sir. Noong simula, maganda naman ang naging pagtrato niya sa magkakaroon daw po kami ng problema sa mga sundalo sa baryo.
amin. Akala ko pa nga noon ay magtatagal kami roon gaya ng iba. Bagaman kami po ay nahintakutan sa kanilang sinabi ay naging
Kaya lang po ang kabaitang kaniyang ipinakita ay isang matigas pa rin po kami. Hindi po naming ibinigay ang aking kapatid.”
pagkukunwari lamang. Isang araw po ay habang kinukuha namin ang Kinabukasan po ay naglakas loob po akong magtrabaho muli sa
aming sahod ay binigyan niya po kami ng limang rial. Ang wika niya, kaniyang kompanya. Hindi pa man po ako nakalalapit sa may pintuan
ito raw po ay ibigay namin sa aming inang may sakit. Sabay tawa ay naroon na si Hadji Qoli. Bago pa man ako makalapit ay
nang malakas. Bagaman ito po ay aming ikinabigla ngunit amin pa nasunggaban na niya ako at pinagsusuntok. Takot na takot ako noon
rin pong tinanggap. Pag-uwi namin sa aming tahanan, ikinagalit po para sa aking sarili. Hindi ko alam kung makalalabas pa ako roon
ito ng aming ina at sinabing sa susunod ay huwag na kaming nang buhay nang biglang nakakita muli ako ng kutsilyo at bago ko ito
tatanggap ng kahit na ano sa kaniya”, pagsasalaysay ni Tarvardi. maitama sa kaniyang katawan ay naroon na ang ibang empleyadong
“Kinabukasan, pagbalik namin sa aming pinagtatrabahuan ay hindi kinaladkad ako pabalik sa aming tahanan. Mula noon, Sir, hindi na
na po naging maganda ang pagtrato sa amin ng aming mga kami bumalik pa sa kaniyang kompanya. Pinili naming mamuhay
kasamahan. Pinag-uusapan po nila kami lalong-lalo na ang kapatid nang simple. Kahit mahirap at medyo kapos ay pinagkasya namin.
kong babae”, pagpapatuloy niya. Ang naipon naming pera mula roon ay ipinambili namingng kambing
“Hanggang sa sahuran na naman. Sa pagkakataong ito, hindi na at nang kalaunan ay nakahanap na rin ang kapatid ko ng trabaho—
limang rial ang ibinigay niya sa amin bilang karagdagan kundi sa pagawaan ng tinapay”, pagtatapos niya.
labinlimang rial. Ibinalik ko po ito sa kaniya, ngunit kami po ay “Tarvardi, bakit hindi pa nag-aasawa ang kapatid mo?” tanong ko sa
kaniyang pinagtawanan. Ang sabi po niya, kailangang-kailangan po kaniya. “Ah, ikakasal na po siya, Sir, sa anak po ng may-ari ng
raw namin ito dahil sa ina naming may sakit. Dahil sa pang-iinsulto kaniyang pinagtatrabahuan. Kaya po ako ngayon ay nagtitinda,
niya ay tinapon ko po ang pera sa kaniyang harapan na ikanagalit sapagkat pinaghahandaan po namin ang kanyang dote”, kuwento
niya nang sobra. Binastos po niya ang aking kapatid at dahil doon, niya.
hindi ko po napigilan ang aking sarili na saksakin siya sa may mukha Napakatagal na panahon na pala akong nawalay sa lugar na ito.
sabay takbo pauwi sa amin.” Bagaman bawat bakasyon akong bumibisita rito ay naroon pa rin ang
“Kinagabihan, Sir, dumating po ang mga pulis sa aming tahanan. pananabik kong makitang muli ang paaralang naging bahagi na ng
Tinakot po nila kami. Ang sabi, kapag hindi po pumayag ang ina ko aking buhay at maging si Tarvardi na nagturo sa akin ng magandang
na gawing pangalawang asawa ang kapatid kong babae ay hindi na aral tungkol sa buhay.
Matapos kong pagmasdan ang paaralan ay kaagad kong tinungo ang
nayon at sa hindi kalayuan ay nakita ko si Tarvardi na hila-hila ang
labinlimang kambing at labinlimang tupa.
“Tarvardi, kumusta na ang ate mo?” sigaw ko upang malinaw niya
akong marinig.
“Sir, masaya na pong namumuhay ang kapatid ko kasama ang
kaniyang pamilya. Nairaos din po namin ang kaniyang dote…at sa
ngayon po ay pinag- iipunan ko na rin po ang aking kasal…

You might also like