Professional Documents
Culture Documents
Operating Instructions
Monitor de proyección de Alta Definición
Instrucciones de Operación
Téléprojecteur haute définition
Manuel d’utilisation
PT-53WX54
PT-47WX54
PT-47WX34
TQB2AA0507-1 40301
PRINTED IN USA
IMPRESO EN EE.UU
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
The Class II insulation symbol (square within a square) indicates that this product has been evaluated
and tested to comply with Class II insulation requirements.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT PLACE ANY OBJECTS FILLED WITH
LIQUIDS, SUCH AS VASES, ON THIS APPARATUS.
ENVIRONMENTAL NOTICE: THIS PRODUCT UTILIZES CATHODE RAY TUBES (CRT) AND OTHER
ENGLISH
COMPONENTS THAT CONTAIN LEAD. DISPOSAL OF THESE MATERIALS
MAY BE REGULATED IN YOUR COMMUNITY DUE TO ENVIRONMENTAL
CONSIDERATIONS. FOR DISPOSAL OR RECYCLING INFORMATION
PLEASE CONTACT YOUR LOCAL AUTHORITIES, OR THE ELECTRONICS
INDUSTRIES ALLIANCE: <HTTP://WWW.EIAE.ORG.>
The Energy Star label, a symbol for energy efficiency, was created by the U.S.
Environmental Protection Agency (EPA) and the U.S. Department of Energy
(DOE) to help customers identify products that can save them money and protect
the environment by saving energy. Energy Star compliant products generally
consume less energy than similar standard products.
1z
necessary after the initial alignment at the center of the constantly moving images on the screen. Continuous
screen. It is possible to correct the color fringing on other viewing of stationary images such as letterbox pictures
areas of the screen by using the buttons on the remote on standard screen TVs (with top/bottom bars), non-
control and by following the on-screen instructions in the expanded standard (4:3) pictures on wide screen TVs
set-up menu. Please converge the images before using the (with side bars shown on each side of an image), stock
television for the first time. The following diagram shows market report bars (ticker running at the bottom of the
examples of a misaligned image and a properly aligned screen), video game patterns, fixed scoreboards,
image. Please refer to pages 28 and 29 for detailed bright station logos, on-line (Internet) or repetitive
procedure on how to adjust convergence. computer style patterns should be limited.
The extended use of fixed image program material can
cause permanent picture tube damage, shown as a
“shadow image” viewable on normal programs. This
type of irreversible picture tube deterioration can be
limited by performing the following steps:
• Limit the display of fixed image program material to
no more than 15% of total viewing time per week.
• Turn the power off when not in use.
Misconverged image
FCC INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with
the limit for a Class B Digital Device in accordance with the
specifications in Part 15 of the FCC Rules. The limits are
designed to provide reasonable protection against radio
and television interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications, However, there is no
Properly aligned image guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
Notes:
• Make sure that the set is on for at least 20 minutes If this equipment does cause interference to radio or
before adjusting convergence as described on pages 28 television reception (which you can determine by turning
and 29. the equipment off and on), try to correct the interference by
• Convergence adjustment is independent for each format one or more of the following measures.
(480i, 1080i or zoom). Setting in one format does not • Reorient or relocate the receiving antenna.
affect the other. • Increase the separation between the equipment and the
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
2z
ENGLISH
Installation........................................................ 5
Television Location ..................................................... 5 Operating Components with Remote Control............. 13
Optional Cable Connections ....................................... 5 Programming the Remote Control.............................. 14
AC Power Supply Cord............................................... 5 Programming Without a Code .................................... 14
Cable / Antenna Connection....................................... 5 Component Codes ..................................................... 14
Remote Control Battery Installation ............................ 5 Remote Control Operation (For models
Initial Set Up Menu ..................................................... 6 PT-47WX54 and PT-53WX54 only) ............ 16
Optional Equipment Connections.................. 7 Operating Components with Remote Control............. 17
VCR ........................................................................... 7 Programming the Remote Control.............................. 19
Cable Box .................................................................. 7 Programming Without a Code .................................... 19
VCR and Cable Box................................................... 7 Component Codes ..................................................... 20
Amplifier (TO AUDIO AMP) ........................................ 8 Basic Menu Navigation................................. 22
Program Out Connection (PROG OUT) ..................... 8
Icon Menus Operation .................................. 23
Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD Players 8
Picture ........................................................................ 23
Front Control Panel..................................................... 8
Audio .......................................................................... 23
DVI (Digital Visual Interface) input connection ........... 9
Channels .................................................................... 24
Special Remote Buttons ............................................. 9
Timer .......................................................................... 24
PIP And Split Operation .................................10 Lock............................................................................ 25
PIP Operation ........................................................... 10 Set Up ........................................................................ 28
Split Operation .......................................................... 10
Troubleshooting Chart ................................. 30
PIP and Split Operation With a Cable Box ............... 10
Index............................................................... 31
PIP And Split Operational Buttons................10
TV/Video Button........................................................ 10
Note: The warranty and service center information is located in the back of this manual.
3z
PT-53WX54
PT-47WX54
PT-47WX34
complete audio/video connections for your home theater
system. Your PTV is designed to give you many years of MODELS
enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the
factory for best performance.
Customer Record FEATURES
The model and serial number of this product are located on
the back of the TV. You should note the model and serial
MENU LANGUAGE
ENG/SPAN/FR • • •
number in the space provided and retain as a permanent
record of your purchase. This will aid in identification in the
PROTECTIVE SCREEN • • •
• • •
ENGLISH
event of theft or loss. Product registration for U.S. customers 2 TUNER PIP / SPLIT
is available at: www.prodreg.com/panasonic.
2RF • • •
Model
Number CLOSED CAPTIONING • • •
Serial V-CHIP CAPABILITY • • •
Number 1080i, 1080i, 1080i,
DIGITAL SCAN RATE 480p 480p 480p
Care and Cleaning NTSC LINE-DOUBLER 480p 480p 480p
Projection Screen (Turn PTV Off) VIDEO NORM • • •
The projection screen is a high precision lens system which
has a protective screen. The protective screen is fully AUDIO NORM • • •
washable with the following precautions:
• Use a mild soap solution or window cleaner and a clean
STEREO • • •
•
cloth.
DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
AI SOUND • • •
• Do not use laundry detergent or automatic dishwasher
soap.
BASS/BALANCE/TREBLE • • •
• Do not use alcohol, ammonia, or petroleum based
products.
SURROUND • • •
•
•
Avoid excessive moisture and wipe dry.
Prevent solution from running into the receiver below.
BBE • • •
• Avoid bumping or scraping the screen. 4 4 4
A/V IN (REAR/FRONT)
Warning: Do not spray any type of cleaning fluid directly on the (3/1) (3/1) (3/1)
screen.
Cabinet and Remote Control
AUDIO OUT • • •
• For cabinets and remote control, use a soft cloth DVI INPUT • • •
dampened with water or a mild detergent solution. Avoid
excessive moisture and wipe dry. S-VHS INPUT • • •
• Do not use benzene, thinner or other petroleum based
products. COMPONENT INPUT • • •
Specifications
Specifications are subject to change without notice or
obligation.
Power Source
PT-53WX54 (4.2A)
120V AC, 60Hz
PT-47WX54 (4.2A)
PT-47WX34 (4.2A)
Channel Capability - 181 VHF-12; UHF-56; Cable-113
Video Input Jacks 1Vp-p, 75 Ohm, Phono Jack Type
Audio Input Jacks 500mV RMS 47K Ohm
Video out jack 1Vp-p, 75 Ohm, Phono Jack Type
Audio Output Jacks 0-2.0V RMS 4.7K Ohm
DVI Input jack 1.0 compatible
Component Input (Y / PB / PR) 75 Ohm, Phono Jack Type
S-Video Input Jacks S-Video (Y-C) Connector
4z
ENGLISH
fans and external speakers.
Optional Cable Connections
Shielded audio and video cables should be used between 5A
/ 1.
AA
components. For best results:
AA
• Use 75-ohm coaxial shielded cables. / 1.
5A
5z
IDIOMA/LANGUE ENGLISH
MODE CABLE
AUTO PROGRAM
CONVERGENCE
MODE
To select TV (antenna) or CABLE mode depending on the
signal source.
Procedure
• Press VOL to select TV or CABLE.
INITIAL SET UP
IDIOMA/LANGUE ENGLISH
MODE CABLE
AUTO PROGRAM
CONVERGENCE
AUTO PROGRAM
To automatically program all channels received through the
RF input.
Procedure
• Press VOL to start Auto Programming.
INITIAL SET UP
IDIOMA/LANGUE ENGLISH
MODE CABLE
AUTO PROGRAM
CONVERGENCE
CONVERGENCE
To adjust the center convergence, if needed.
Procedure
• Press VOL to display center Convergence adjustment
menu.
• Refer to page 28 for setting Convergence, if needed.
INITIAL SET UP
IDIOMA/LANGUE ENGLISH
MODE CABLE
AUTO PROGRAM
CONVERGENCE
6z
FF
Incoming Y IN
STOP
S-VIDEO
W
STOP
Y IN
G G
VIDEO PB S-VIDEO
L PR VIDEO
ANT IN L
AUDIO OUT ANT 1
PR VIDEO
L L AUDIO
ENGLISH
L
R
Incoming L L L AUDIO ANT OUT SPLIT OUT R
Cable R R R
R R
R 1 2
ANT IN SPLIT OUT 1 2
ANT 2 AUDIO COMPONENT INPUT INPUT INPUT PROG TO AUDIO
ANT OUT
AUDIO COMPONENT INPUT INPUT INPUT PROG TO AUDIO VIDEO INPUT 1 2 3 OUT AMP
VIDEO INPUT 1 2 3 OUT AMP
ANT 2
STOP
FF
Y
DIGITAL
IN
S-VIDEO
• Tune the television to Channel 3 or 4, depending on your AUDIO OUT ANT 1 PR VIDEO
L
R
VCR. Incoming
Cable
L L L AUDIO
ANT 2
STOP
FF
CABLES NOT INCLUDED
7z
• Using your cable box, tune to the premium cable channel signals when connected to a DTV tuner set-top-box (STB). In
you want to record. order to view DTV programming, the STB must be connected
• Begin recording. to the component video inputs (Y,PB,PR) of the television. A
To view a different channel while recording:
DTV signal must be available in your area. Select the output of
the STB to either 1080i or 480p.
• Select ANT1 in the SET UP menu.
• Press the TV/VIDEO button on the remote control to TV This television also utilizes a progressive scan doubler, which
de-interlaces the NTSC signal and progressively scans the
mode. image. This allows you to sit close to the TV and not see the
• Tune the television to a program (except another thin black horizontal lines (venetian blind effect) associated
premium cable channel). with interlaced TV pictures.
Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) Use this diagram to connect the DTV-STB or DVD player to
the back of your projection television.
To listen through a separate stereo system, connect an TERMINALS ON BACK OF PROJECTION TELEVISION
external audio amplifier TO AUDIO AMP outputs on back of TERMINALS ON BACK OF DTV-STB OR DVD PLAYER
television. VIDEO
Y
DIGITAL
IN
G G
Note: TO AUDIO AMP terminals cannot be connected directly ANT 1
PB S-VIDEO
MAIN
TERMINALS ON BACK OF PROJECTION TELEVISION VIDEO L L AUDIO
SPLIT OUT
R
R R
VIDEO 1 2
DIGITAL R-AUDIO-L - VIDEO S-VIDEO ANT 2 AUDIO COMPONENT INPUT INPUT INPUT PROG TO AUDIO
Y IN VIDEO INPUT 1 2 3 OUT AMP
G G NTSC OUTPUT
ANT 1
PB S-VIDEO
CABLES NOT SUPPLIED
PR VIDEO EXTERNAL AMPLIFIER
L
SPLIT OUT
L L AUDIO
R
Note: There are two sets of three video iacks, Y, PB, and PR.
Separate component color inputs provide luminance and
R R 90.7 MHZ
1 2
ANT 2 AUDIO COMPONENT INPUT INPUT INPUT PROG
color separation. Use the L (left) and R (right) audio
TO AUDIO
VIDEO INPUT 1 2 3 OUT AMP
inputs.
CABLES NOT SUPPLIED
Audio Adjustments
• Select SPEAKERS ON located in the onscreen AUDIO
Front Control Panel
menu. The front control panel can be used to access menus and
• Set amplifier volume to minimum. switch video mode when the remote control is not available.
• Adjust television volume to desired level.
• Adjust amplifier volume to match the television. The ON/OFF indicator LED (red) will be lit when set is on.
• Select SPEAKERS OFF & VARIABLE AUDIO OUT from ON/OFF
INDICATOR
AUDIO menu.
• Volume, mute, bass, treble and balance are now POWER VOLUME CHANNEL ACTION TV/VIDEO S-VIDEO VIDEO 4 L - AUDIO - R
controlled through the television.
Note: Select SPEAKERS OFF & FIXED AUDIO OUT to control
audio functions through the external amplifier. POWER ON/OFF
Program Out Connection (PROG OUT) A second VCR, Camcorder, a video disc player, video game
To use the television audio and video with optional equipment, equipment or DSS equipment can also be connected to the
connect the PROG OUT and TO AUDIO AMP connections on the
back of the television.
video inputs. See the optional equipment manual for details.
TERMINALS ON BACK OR PROJECTION TELEVISION
Procedure
VIDEO
Y
DIGITAL
• Connect equipment to front Audio/Video input jacks.
• Press TV/VIDEO button to select VIDEO 4 input mode.
IN
PB S-VIDEO
MONITOR VCR
PR VIDEO
L • Operate optional equipment as instructed in equipment
AUDIO OR
manual.
L L
R
R R
1 2
AUDIO COMPONENT INPUT INPUT INPUT PROG TO AUDIO
VIDEO INPUT 1 2 3 OUT AMP
8z
ENGLISH
HDTV signals, such as 1080i. The DVI/HDCP input will
ASPECT Button
also accept and display 480i and 480p picture signals. Customer Options depending on Component Input Signal
Notes: INPUT ASPECT BUTTON
DISPLAY ON SCREEN
1. DVI/HDCP = Digital Visual Interface / High-Bandwidth SIGNAL OPTIONS
Digital Copy Protection. 1080i 16:9 only No options
2. EIA/CEA-861 Profiles compliance covers profiles for 4:3, Full or Zoom (see
480p (16:9) Default to 16:9 below)
transmission of uncompressed digital video including
high bandwidth digital content protection. Default to FULL mode.
4:3, Full or Zoom (see
3. Consult your consumer electronics dealer for availability 480p (4:3) Note: Will stretch picture below)
horizontally.
details.
4:3, Full, Just or
480i Default to JUST mode
Follow the diagram below to connect the PTV to a set top Zoom (see below)
box or a DVD player. The ASPECT button on the remote control lets you choose
TERMINALS ON BACK OF PROJECTION TELEVISION
DVI OUT JACKS ON BACK OF STB OR
DVD PLAYER
one of four display modes, depending on the formats of the
AUDIO OUT received signal and your preferences.
DVI OUT L R
SPLIT OUT
L L AUDIO
R 480i or 480p 4
recommended for viewing
R
1 2
R
4:3 pictures as it may create
4:3
a permanent image on
ANT 2 AUDIO COMPONENT INPUT INPUT INPUT PROG TO AUDIO
VIDEO INPUT 1 2 3 OUT AMP 3
Input Signal
ASPECT Image on This will show picture at full
16:9 Screen Size
screen size. (Recommended
480i or 480p 16 for anamorphic pictures.)
FULL 9
9z
PIP Operation
PIP and Split Operation With a Cable Box
This television includes a two-tuner Picture In Picture (PIP)
feature. This allows you to watch two (2) live broadcasts at To view premium (scrambled) cable channels through your
the same time with or without an external video source cable box in the Main Picture:
such as a VCR, cable box, etc. Note: Use this procedure if you want to watch premium cable
channels in the Main Picture while viewing a television
Procedure
program or video in the PIP or Split frame.
• Connect incoming cable to ANT 1 input on back of TV.
PIP Procedure
ENGLISH
This feature lets you watch two different channels side by VIDEO 1/2/3/4 DIGITAL-IN
side with or without an external video source.
PIP Frame
Procedure
SPLIT Main Picture
• Press to display Split screen.
• Select channels for the Split picture by pressing CH # COMPONENT1 COMPONENT2
PIP CH
VIDEO 1/2/3/4 DIGITAL-IN
.
• Select channels for the Main picture by pressing
SPLIT Frame
CH
or or use the remote control numeric keypad.
CH Search Button (PIP and Split)
SWAP
This feature lets you scan through all available channels.
• Press to switch the SPLIT SCREEN and MAIN
PICTURE source. Procedure
RECALL PIP SPLIT
• Press to view picture source status. • Press or to display PIP or Split frame.
10 z
2
Main Picture
ENGLISH
3
Main Picture Search Frames
4 Main Picture PIP freeze frame Split freeze frame
frame.
PIP Frame
Note: While Main Picture freeze frame is displayed, only
MOVE button is active for PIP, all other PIP and Split
PIP MIN and PIP MAX Buttons buttons have no effect (see chart ).
While PIP frame is displayed, press PIP MIN or PIP MAX PIP, Split and Freeze Mode Buttons Operational chart
button to vary the size of PIP frame. This chart indicates the buttons that are operational with
Procedure PIP, Split or Main Picture Freeze mode.
PIP MAIN
• Press to display PIP frame. REMOTE PICTURE
PIP MODE SPLIT MODE
BUTTONS FREEZE
PIP MIN PIP MAX MODE
• Press or to size PIP frame.
PIP MIN Size Smaller No Effect No Effect
PIP
• Press to cancel PIP frame. PIP MAX Size Larger No Effect No Effect
Freeze PIP Freeze Split Display or
FREEZE frame Frame Delete
MAX
Change Change
Main Picture PIP CH No Effect
Channel Channnel
Displays Displays
MIN SEARCH No Effect
Search Frame Search frame
Displays PIP Displays PIP
Freeze Button (PIP and Split) PIP No Effect
Frame frame
This feature is used to stop action in PIP or Split frame. Displays Split Displays Split
SPLIT No Effect
Procedure Frame frame
Move PIP Move PIP
PIP SPLIT MOVE No Effect
• Press or to display PIP or Split frame Frame Frame
Swap with Main Swap with
SWAP No Effect
Picture Main Picture
11 z
Press to turn ON and OFF. Press to access audio modes (Stereo, SAP or
Mono)
DBS/C
V CR BL VOL VOL
DV
TV D
Press to adjust TV sound and navigate in
menus.
Press to select remote operation.
ENGLISH
ACTION CH
CH
Press to access menus.
Press to select next or previous channel and
MUTE navigate in menus.
RECALL
Press to mute sound. Press to display and
cancel CC (Closed Caption).
Press to display time, channel, sleep timer,
and other options.
TV/VIDEO
SEARCH
GUIDE
Press to select TV or input modes.
SEARCH - Press for PIP or SPLIT search.
BBE GUIDE - DBS functions button
MENU EXIT
R-TUNE
*PIP CH
EUR7613Z8B *FREEZE
TV/VCR VCR /DBS CH
12 z
TV/VIDEO
Select TV Input mode for VCR CH
Menu Navigation VOL VOL
ENGLISH
VCR/DBS CH CH
Change Channels up/down
REC 1 2 3
Record
4 5 6
Select a Channel
PLAY
Play 7 8 9
0
STOP
Stop RECALL
Program Information
FF
Fast Forward R-TUNE
Back to previous channel
REW
Rewind the Tape VCR/DBS CH
Select next page up/down
PAUSE
Pause EXIT
Exit menus
TV/VCR
Change to TV or VCR Mode GUIDE
Display program Guide
RECALL
On screen VCR Display Operating a DVD
Program the remote control to use with DVD
Operating a CABLE BOX
TO DO THIS... PRESS
Program the remote control to use with Cable Box.
Turn on/off POWER
TO DO THIS... PRESS
Next/Previous Chapter CH
CH
1 2 3
4 5 6 RECALL
Select a Channel DVD Display
7 8 9
REW
0 Skip Search Reverse
FF
Skip Search Fast Forward
TV/VCR
R-TUNE DVD Open/Close
Back to previous channel
STOP
Stop
PAUSE
Still
VCR/DBS CH
Slow +/-
13 z
DVD DVD (Preset) Panasonic Code code. The mode (component) button will blink twice.
Note: Determine the manufacturer of the component and look Note: It may take many attempts before the correct code
in the table for the code (found on page 15). is found. If you miss a code, press VOL, then press
Procedure the POWER button to test the component.
1. Confirm that the external component is plugged in and
operating. Component Codes
2. Turn the component off.
ACTION The Universal Remote Control is capable of operating
3. Press and POWER together, for at least 5 many component brands after entering a code. Some
seconds. After 5 seconds, the illuminated mode components may not operate because the codes are not
(component) buttons will begin to flash. Release the available due to limited memory. The Universal Remote
ACTION and POWER buttons. Control does not control all features found in each model.
4. Press appropriate component button on the Remote
Control VCR, DVD, CABLE or DBS. The component
button will illuminate steadily and all others will go out. Write the code numbers from tables in this space.
5. Enter the 3-digit component code using the Remote
This will serve as a reference if you need to program
your Remote Control.
Control numeric keypad (0 ~ 9 buttons). The component
button will blink twice. VCR CABLE DVD
6. Press the Remote Control POWER to test the
component. If the procedure was successful, the
component will turn on and the component key will blink DBS
twice and then go out.
Note: If the component does not operate with the Remote
Control, repeat the steps 3 through 6 using another code
(some brands have multiple codes). If an incorrect code
is entered, or if the procedure takes longer than 30
seconds, the programming will fail.
Programming Without A Code
This procedure searches all codes and is called the
“sequence method.”
1. Confirm that the external component is plugged in and
on.
2. Turn the component off.
ACTION
3. Press and POWER together, for at least 5
seconds. After 5 seconds, the illuminated mode
(component) buttons will begin to flash. Release the
ACTION and POWER buttons.
4. Press appropriate component button on the Remote
Control. The component button will illuminate steadily
and all others will go out.
5. Press the POWER button to set the remote control into
the step and set mode.
6. Point the remote control towards the component.
14 z
Admiral 335 Philco 320, 323, 324, 326, ABC 224 Universal 222, 232
331, 343
Aiwa 332 Archer 225, 232 Videoway 206
Philips 323, 324, 331
Akai 314, 315, 316, 329 Cableview 205, 232 Viewstar 229, 230
Pioneer 323
Audio Citizen 205, 222 Zenith 200, 217
311, 339 300, 301, 302, 323,
Dynamic Curtis 212, 213 Zenith/.Drake
Proscan 324, 331, 333, 345, 200
Bell & Howell 305, 313 346 Satellite
224, 225,
Diamond
Broksonic 320, 326 Quasar 321, 322, 323, 324 232 Codes For DBS
Canon 323, 325 305, 309, 324, 333, Eagle 229
ENGLISH
Radio Shack Brand Code
CCE 343 336, 340 Eastern 234
Dish Network 105, 115, 116
Citizen 306 300, 301,302, 323, GCbrand 205, 232
RCA 324, 331, 333, 345, (Echostar)
Craig 305, 306, 329 Gemini 222
346 Echostar 105
Curtis 211, 219,
324, 345 305, 309, 324, 336, Express VU 105, 115
Mathes Realistic General 220, 221,
340 G. E. 106
Daewoo 301, 324, 343 Instrument/ 222, 224,
Samsung 302, 304, 333 G.I. (General 108
DBX 310, 311, 339 Jerrold 225, 226,
Sansui 320, 326, 339, 352 227 Instrument)
Dimensia 345
Sanyo 305, 309, 313 Gradiente 114
212, 218,
303, 319, 320, 325,
Emerson 301, 302, 304, 309, Hamlin 240, 241, Hitachi 103, 111,
326, 343
Scott 320, 326, 338, 340, 242, 245 112
305, 307, 308, 309, 347, 348
Fisher Hitachi 203, 224 HNS (Hughes) 103
313
300, 305, 306, 307,
Sears 203, 204, Magnavox 101, 102
Funai 320, 326, 334 308 Macom
205 Panasonic 104
GE 324, 333, 345 Sharp 335, 336
Magnavox 233 Philips 101, 102
Goldstar 306 Shintom 317
Memorex 230 Primestar 108
Gradiente 334 Signature
335 Movietime 205, 232 Proscan 106, 109, 110,
Hitachi 300, 323, 345 2000
202, 237, 113
Instant Singer 337 Oak
323, 324 239 RCA 106, 109,
Replay Sony 328, 329, 330
209, 210, 110, 113
Jensen 339 Sylvania 331, 324, 331 Panasonic
214 Sony 107
JVC 310, 311, 334,339 Tashiro 306
206, 207, Star Choice 103, 108
Kenwood 306, 310, 311, 339 Tatung 310, 311, 339 Philips 228, 229, Toshiba 100
300, 305, 306,307, Teac 310, 311, 339 230
LXI Uniden 101, 102
308, 309 Technics 321, 322, 323, 324 Pioneer 201, 216
Magnavox 323, 324, 331 Codes For DVD
Teknika 324 Pulsar 205, 232
Marantz 310, 311, 339 Toshiba 301, 346 Brand Code
Puser 232
Marta 306 Vector
311 RCA 215 Denon 100
Memorex 309, 324 Research Realistic 232 Ferguson 101
338, 340, 341, 306, 309, 335, 336,
MGA Wards 344 212, 218, JVC 109
347,348
240, 241, Mitsubishi 105
Minolta 300, 345 Yamaha 305, 310, 311, 339 Regal
242, 245,
Zenith 306,344 Nordmende 101
338, 340, 341, 347, 249
Mitsubishi Panasonic 100
348
Regency 234
Multitech 304, 347 Philips 103
205, 232,
NEC 310,311, 334, 339 Rembrandt Pioneer 102
237
Olympic 323, 324 RCA 101
Samsung 205
Optimus 306, 321, 328, 335 Saba 101
211, 212,
Scientific Atlanta Samsung 110
Orion 320, 326 213
Panasonic 321,322, 323, 324 Slmark 201, 205 Sharp 108
300,305, 310, 311, Sprucer 205, 210 Sony 104
Penney
324, 339, 345 Stargate 205, 210 Technics 100
Pentax 300,311, 345 Teleview 201, 205 Thomson 101
Texscan 244 Toshiba 103
Tocom 235 Yamaha 100
Toshiba 204 Zenith 107
Unika 225, 232
15 z
Press to turn ON and OFF. Select picture size (ratio) to match Press to select TV or input modes.
programming format.
MUTE SAP
Press to mute sound. Press to display and Press to access audio modes (Stereo, SAP
cancel CC (Closed Caption). or Mono).
AUX
LIGHT
DVD
ENGLISH
RC
V CR VR
CBL
DTV DB
S Press to illuminate remote buttons.
TV
PROG
1 2 3
4 5 6
Press to enter minor number in a compound
7 8 9 number.
16 z
ASPECT
TV/VIDEO DBS ASPECT
Select TV Input mode for VCR
ENGLISH
PIP CH
Change Channels up/down VCR CH CH
Menu Navigation VOL VOL
CH
REC
Record
PLAY 1 2 3
Play
4 5 6
Select a Channel
STOP
Stop 7 8 9
FF 0
Fast Forward
RECALL
Program Information
REW
Rewind the Tape R-TUNE
Back to previous channel
PAUSE
Pause PAGE
Select next page up/down
TV/VCR
Change to TV or VCR Mode PIP CH
VCR CH
Channel Up/Down
RECALL
On screen VCR Display
EXIT
Exit menus
Operating a CABLE BOX
Program the remote control to use with Cable Box. GUIDE
Display program Guide
TO DO THIS... PRESS
Operating a DVD
Turn on/off POWER
Program the remote control to use with DVD.
TO DO THIS... PRESS
1 2 3
Turn on/off POWER
4 5 6
Select a Channel
7 8 9
Next/Previous Chapter CH
0 CH
RECALL
CH DVD Display
Change Channels Up/Down
CH
REW
Skip Search Reverse
R-TUNE FF
Back to previous channel Skip Search Fast Forward
EXIT PLAY
Exit menus Play
OPEN/CLOSE
DVD Open/Close
17 z
0
PIP MAX
Surround VOL Down
Navigation Left / Right VOL VOL PIP MAX
Surround VOL UP
R-TUNE
Back to previous channel VCR CH
Center CH VOL Up/Down
EXIT
Exit menus
Operating a PVR (Personal Video Recorder)
Program the remote control to use with a PVR.
Operating a Cassette Deck TO DO THIS... PRESS
To operate a cassette deck, the remote control must be in Turn on/off POWER
AUX mode and be programmed with the appropriate code
for your equipment.
TO DO THIS... PRESS
CH
PVR Navigation VOL VOL
Turn on/off POWER
CH
R-TUNE
Deck A/B 1 2 3
REC 4 5 6
Select a Channel
Record
7 8 9
PLAY
Play 0
PLAY
STOP Play
Stop
REC
FF Record
Fast Forward
PAUSE
REW Pause
Rewind the Tape
R-TUNE
PAUSE Back to previous channel
Pause
EXIT
Exit menus
Operating a Receiver
Program the remote to operate audio receiver. GUIDE
PVR Guide
TO DO THIS... PRESS
R-TUNE
Turn on/off POWER Replay Zones
MUTE OPEN/CLOSE
Audio Mute
Quick Skip
RCVR. VOL Up/Down VOL VOL
PROG
Return to live
18 z
ENGLISH
DTV (Panasonic Only) Panasonic DTV Code ACTION and POWER buttons.
CABLE CABLE (Preset)
Panasonic CABLE 4. Press appropriate component button on the Remote
Code Control. The component button will illuminate steadily
DBS DBS (Preset) Panasonic DBS Code and all others will go out.
VCR VCR (Preset0 Panasonic VCR Codes
5. Press the POWER button to set the remote control into
DVD/CD DVD and CD (Preset) Panasonic DVD Codes
the step and set mode.
Personal Video Recorders, Panasonic Personal 6. Point the remote control towards the component.
AUX Tape and VCR2 Video Recorder Code
7. Press VOL (the mode key will blink three times), then
RCVR Audio receiver (Preset) Panasonic RCVR code
Note: Determine the manufacturer of the component and look press the Remote Control POWER button to test the
in the table for the code. component. Continue this process until the proper code
Programming with a Code is found. If the procedure was successful, the component
will turn on.
Procedure Note: Each time you press the VOL button, make sure that the
1. Confirm that the external component is plugged in and component key blinks twice before pressing the POWER
operating. button.
2. Turn the component off. ACTION
ACTION 8. Once the device responds, press to store the
3. Press and POWER together, for at least 5 code. The mode (component) button will blink twice.
seconds. After 5 seconds, the illuminated mode Note: It may take many attempts before the correct code
(component) buttons will begin to flash. Release the is found. If you miss a code, press VOL, then press
ACTION and POWER buttons.
4. Press appropriate component button on the Remote the POWER button to test the component.
Control VCR, DVD (CD), AUX (VCR2 or TAPE),
RCVR, DTV, CABLE or DBS. The component button Component Codes
will illuminate steadily and all others will go out. The Universal Remote Control is capable of operating
5. Enter the 3-digit component code using the Remote many component brands after entering a code. Some
Control numeric keypad (0 ~ 9 buttons). The component
components may not operate because the codes are not
button will blink twice.
available due to limited memory. The Universal Remote
6. Press the Remote Control POWER to test the Control does not control all features found in each model.
component. If the procedure was successful, the
component will turn on and the component key will blink
Write the code numbers from tables in this space.
twice and then go out. This will serve as a reference if you need to program
Note: If the component does not operate with the Remote your Remote Control.
Control, repeat steps 3 through 6 using another code
VCR DVD DVD (CD)
(some brands have multiple codes). If an incorrect code
is entered, or if the procedure takes longer than 30
seconds, the programming will fail.
AUX (VCR2) AUX (TAPE) RECEIVER
19 z
Codes For VCR (Cont.) Codes For Cable Box Codes For DBS
Codes For VCR
Brand Code Brand Code Brand Code
Brand Code
300,305, 310, 311, ABC 124 Dish Network 105, 115, 116
Admiral 335 Penney
324, 339, 345 Archer 125, 132 (Echostar)
Aiwa 332
Pentax 300,311, 345 Cableview 105, 132 Echostar 105
Akai 314, 315, 316, 329
320, 323, 324, Citizen 105,122 Express VU 105, 115
Audio Philco 326, 331, 343
311, 339 Curtis 112, 113 G. E. 106
Dynamic
Philips 323, 324, 331 Diamond 124, 125, 132 G.I. (General 108
Bell & Howell 305, 313
Pioneer 323 Eagle 129 Instrument)
ENGLISH
20 z
ENGLISH
Marantz 202 Harman/Kardon
Onkyo 109, 114 221, 223
Nakamichi 205 Hitachi 207
Optimus 103, 127, 130,
Onkyo 208, 209, 213 131 Jensen 234
Panasonic 216, 218 Panasonic 118, 119, 121 JVC 240, 241, 245
Philips 222 Philips 123 Kardon 223
Pioneer 204 Pioneer 105, 107 200, 201, 211,
Kenwood
Quasar 118, 119, 121 245
RCA 226, 227, 228
103, 105, 127, LXI/Sears 236
Sansui 205, 210 RCA
130, 131 Magnavox 229, 232
Sharp 231
Sansui 103, 111, 139 Marantz 229
Sony 219, 220
Sharp 134, 137 McIntosh 221
Teac 210, 211, 215
Sony 122 Nakamichi 210
Technics 216, 218
Soundesign 138 Onkyo 214, 215
Yamaha 201, 202
Teac 111, 112, 113 208, 218,
Codes For Receivers Optimus 220, 222
Technics 118, 119, 121
Brand Code Victor 132, 133 Panasonic 224, 225, 227
21 z
VIDEO NR OFF
TINT - - - - - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - - - -
3D Y/C FILTER ON
BRIGHTNESS
PICTURE
I I I I I I I I I I I I I I I- - - - - - - - - - - - - - - - -
Press to enter sub sub-menu COLOR MATRIX SD
field.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
VM ON
SHARPNESS IIIIIIIIIIIIIIII ________________
FREEZE SPLIT
NORMAL NO
OTHER ADJ.
OTHER ADJ.
: EXIT : SUB MENU PRESS ACTION TO RETURN
PICTURE
- - - - - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - - - -
COLOR MATRIX
VM
SD
ON
sub Menu
Field
PICTURE
menu.
COLOR IIIIIIIIIIIIIIII ________________
sub-menu.
3D Y/C FILTER ON
TINT - - - - - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - - - -
COLOR MATRIX SD
BRIGHTNESS IIIIIIIIIIIIII ________________ ___
VM ON
PICTURE IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
FREEZE SPLIT
SHARPNESS IIIIIIIIIIIIIIII ________________
OTHER ADJ.
NORMAL NO
OTHER ADJ. PRESS ACTION TO RETURN
PRESS ACTION FOR MAIN MENU
PICTURE
PIC MODE
COLOR
TINT
BRIGHTNESS
NORMAL PICTURE
22 z
ENGLISH
STANDARD NORMAL sharpness and provides crisp white to black transitions
CINEMA WARM • FREEZE - This feature is used to freeze main picture
and display it in a PIP or SPLIT frame, when the
Note: Each mode has its own picture settings (Color, Tint, Brightness,
Picture and Sharpness) and Color Temp settings.
FREEZE button on the remote control is pressed. Press
FREEZE again to delete frame. SWAP, SIZE, SEARCH,
• VIVID - This is the default mode, It provides
PIP MIN and PIP MAX buttons are not functional in this
enhanced picture contrast and sharpness for
mode.
viewing in a well-lit room.
• STANDARD - Recommended for normal viewing AUDIO
conditions with subdued room lighting. Note: While sub-menu features are highlighted, press VOL
• CINEMA - Select this mode for watching movies in to adjust or activate.
a darkened room. It provides a soft, film-like MODE - Select STEREO, SAP (Second Audio
picture. Program) or MONO. (Use MONO when stereo signal is
COLOR - Adjusts desired color intensity. weak).
TINT - Adjusts natural flesh tones. BASS - Increase or decrease the bass response.
BRIGHTNESS - Adjusts dark areas of picture. TREBLE - Increase or decrease the treble response.
PICTURE - Adjusts white areas of picture. BALANCE - Emphasize the left/right speaker volume.
SHARPNESS - Adjusts clarity of outline detail. NORMAL - Reset BASS, TREBLE and BALANCE
NORMAL - Reset each of the PIC Mode adjustments to adjustments to factory default settings.
factory default settings.
AUDIO
PICTURE MODE STEREO SAP MONO
PIC MODE VIVID
BASS I I I I I I I I- - - - - - - -
COLOR IIIIIIIIIIIIIIII ________________
TINT - - - - - - - - - - - - - - - - I- - - - - - - - - - - - - - - - TREBLE I I I I I I I I- - - - - - - -
BRIGHTNESS I I I I I I I I I I I I I I I- - - - - - - - - - - - - - - - -
BALANCE -----------I-----------
PICTURE IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
NORMAL SET
SHARPNESS IIIIIIIIIIIIIIII ________________
PICTURE
COLOR TEMP COOL AI SOUND ON
NATURAL COLOR ON BBE ON
VIDEO NR OFF SURROUND OFF
3D Y/C FILTER ON SPEAKERS
COLOR MATRIX SD ON
VM ON
FREEZE SPLIT OTHER ADJ.
OTHER ADJ.
23 z
input.
CHANNEL SCAN - Select FAV or ALL.
• Press VOL or VOL to select desired preset
Note: Use remote numeric keypad to select desired FAV input label (see chart below).
channels.
INPUT LABEL CHART
FAVORITES - To enter up to 16 favorite channels. Use
remote control numeric keypad to select desired PRESET REASON FOR SELECTING
channels. LABELS
CHANNELS
VCR Select when VCR is connected to video input.
CH. SCAN ALL DVD Select when DVD is connected to video input.
Select to skip unused video input when
FAVORITES ENTER CHANNEL 3
SKIP
FAVORITE CHANNELS
3
pressing TV/VIDEO button.
G
OTHER ADJ. HBO --- COURT ---
PRESS FOR MORE CHANNELS TIMER 2
PRESS ACTION TO RETURN PRESS ACTION TO RETURN CLOCK SET
• MANUAL CAPTION - To enter numbers and captions SLEEP - Select to turn PTV off in 30, 60, or 90 minutes.
manually. Select NO to turn sleep timer off.
Note: Use the remote numeric keypad to select desired TIMER 1 and TIMER 2 - Select one or both timers to
channel (refer to your local TV guide). turn the PTV on and off at selected times, on selected
channel, and on selected days.
CHANNELS CHANNELS
24 z
Procedure
• Press CH to highlight Enter Code
PRESS ACTION FOR MAIN MENU
• Use the numeric keypad to enter your four digit code.
LOCK SET - To prevent video games, VCR tapes and (Use a code that is easy to remember and record it in
ENGLISH
all channels and video modes from being viewed. a safe place.)
• Press CH to highlight V-CHIP SET.
LOCK • Press VOL or VOL to select desired mode: U.S.
LOCK SET OFF TV Programs, U.S. Movies, Canadian English or
V-CHIP SET BLOCK PROGRAMS: Canadian French mode.
U.S. TV PROGRAMS
SETTING: • Press CH to highlight SETTING.
HOW LONG? 12 HOURS • Press VOL or VOL to display desired rating chart:
CODE CHANGE CODE ---- U.S. TV Programs, U.S. Movies, Canadian English or
PRESS ACTION FOR MAIN MENU Canadian French.
• Press VOL to select ON or OFF.
Notes:
• Press CH to select VIEW NR PROGRAMS? for U.S.
• If you do not remember your code, LOCK will unlock in
TV Programs and U.S. Movies or VIEW E PROGRAMS
12, 24, or 48 hours, depending on the current set-up. Be
for Canadian English and Canadian French.
cautious when selecting ALWAYS. If ALWAYS is
• Press VOL to select YES or NO.
selected and you forget your secret code, the TV must
be serviced by a qualified technician to clear the LOCK U.S TV Programs
set-up. This TV model features the “V-Chip technology” which
• If you select CHANGE CODE, and you change your allows you to use U.S. TV PROGRAMS Guide ratings to
code from the one used in the LOCK menu, your new block various types of TV programs. PIP will also be
code becomes the controlling code. blocked automatically.
Procedure LOCK
LOCK SET OFF Note: Selecting “Yes”, NR programs will be received. Selecting
V-CHIP SET BLOCK PROGRAMS:
U.S. TV PROGRAMS “NO”, NR programs will be blocked (See Customer
SETTING: Caution on the next page).
HOW LONG? 12 HOURS
Procedure
CODE CHANGE CODE ----
• Press CH to select SETTING.
PRESS ACTION FOR MAIN MENU
• Press VOL to select BASIC or DETAILED.
ACTION BASIC - Allows you to select only general ratings such
• Press then CH to highlight HOW LONG?. as TV-Y, TV-PG, etc.
• Press VOL to select 12 Hours, 24 Hours, 48 Hours or DETAILED - Allows you to select both general ratings
ALWAYS. and content such as V, L, etc.
Note: If GAME, CHANNEL or ALL is selected, and if a blocked • Press CH or CH to move between different ratings.
channel or video input is selected, the message • Use VOL or VOL to select ratings you want to
LOCKED displays in the upper left corner of the TV block (RED) and unblock (GREEN).
screen. ACTION
• Press to return to V-CHIP SET.
V-CHIP SET - V-Chip technology allows parents to use
the PTV rating codes to block programs that they feel • Press CH to select HOW LONG?.
are inappropriate for their children to watch. PIP will • Press VOL or VOL to select 12, 24, 48 hours or
also be blocked automatically. ALWAYS.
ACTION
• Press to return to Main Menu, then press CH
to exit.
25 z
Rules Section 15.120(e)(2). If the option of blocking “NR” CODE CHANGE CODE ----
programs is chosen “unexpected and possibly confusing PRESS ACTION FOR MAIN MENU
results may occur, and you may not receive emergency Note: Some movies are not rated for a variety of reasons. Old
bulletins or any of the following types of programming:” movies and foreign films are usually not rated.
• Emergency Bulletins (Such as EAS messages, LOCK
weather warnings and others) OFF
ENGLISH
U.S. MOVIES
VIEW NR PROGRAMS? YES
• Locally originated programming
G
• News PG
PG-13
• Political R
NC-17
• Religious
• Sports Procedure
• Weather • Press CH or CH to move between different
ratings.
U.S. TV Programs Rating Chart Description
• Use VOL or VOL to select ratings you want to
NR Not Rated. SEE CUSTOMER CAUTION above. block (RED) and unblock (GREEN).
All children. The themes and elements in this ACTION
TV-Y program are specifically designed for a very young • Press to return to V-CHIP SET.
audience, including children from ages 2-6. • Press CH to select HOW LONG?.
Directed to older children. Themes and elements • Press VOL or VOL to select 12, 24, 48 hours or
in this program may include mild physical or ALWAYS.
TV-Y7
comedic violence, or may frighten children under ACTION
the age of 7. • Press to return to Main Menu, then press CH
General audience. It contains little or no violence, to exit.
TV-G no strong language, and little or no sexual dialogue U.S. Movies Rating Chart Description
or situations.
Parental guidance suggested. The program may CONTAINS NO RATING (NOT RATED) AND NA
contain infrequent coarse language, limited NR (NOT APPLICABLE) PROGRAMS. Movie has
TV-PG not been rated or rating does not apply.
violence, some suggestive sexual dialogue and
situations. G GENERAL AUDIENCES. All ages admitted.
Parents strongly cautioned. This program may PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED. Some
PG
TV-14 contain sophisticated themes, sexual content, material may not be suitable for children.
strong language and more intense violence. PARENTS STRONGLY CAUTIONED. Some
Mature audiences only. This program may contain PG-13 material may be inappropriate for children under
TV-MA mature themes, profane language, graphic violence, 13.
and explicit sexual content. RESTRICTED. Under 17 requires accompanying
R
FV FANTASY/CARTOON VIOLENCE parent or adult guardian.
V VIOLENCE NC-17 NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED.
S SEX X ADULTS ONLY.
L OFFENSIVE LANGUAGE
D DIALOGUE WITH SEXUAL CONTENT Canadian English
The V-CHIP used in this TV model allows you to block
U.S. Movies
various types of movies and television programs based on
This TV model features the “V-Chip technology” which the two rating systems used in Canada. PIP will also be
allows you to use Motion Picture Ratings when viewing blocked automatically.
movies or video tapes. This innovation allows parents to
block various types of movies and video tapes at their LOCK
26 z
ENGLISH
Procedure Procedure
• Press CH or CH to move between different ratings. • Press CH or CH to move between different ratings.
• Use VOL or VOL to select ratings you want to • Use VOL or VOL to select ratings you want to
block (RED) and unblock (GREEN). block (RED) and unblock (GREEN).
ACTION
ACTION
• Press twice to return to V-CHIP SET. • Press twice to return to V-CHIP SET.
• Press CH to select HOW LONG?. • Press CH to select HOW LONG?.
• Press VOL or VOL to select 12, 24, 48 hours or • Press VOL or VOL to select 12, 24, 48 hours or
ALWAYS. ALWAYS.
ACTION
ACTION
• Press to return to Main Menu, then press CH • Press to return to Main Menu, then press CH
to exit. to exit.
Canadian English Rating Description Canadian French Rating Description
.
27 z
code, all locks and rating blocks are disabled until the PTV CC MODE OFF
CONVERGE.
is turned off or until all settings are off. OTHER ADJ.
Note: If you enter your four-digit secret code to override rating
PRESS ACTION FOR MAIN MENU
blocks, you must reset all rating blocks by either
reprogramming or turning the PTV off. CC MODE - This television contains a built-in decoder
Main Picture Split Picture that displays CC (Closed Captioned) text across the
ENGLISH
28 z
ENGLISH
RESET TO DEFAULT
1 2 3
CONVERGENCE ADJ. PRESS # KEY TO SELECT POS.
Procedure
PRESS CH AND VOL KEY TO CORR.
1 2 3 1 2 3
PRESS # KEY TO SELECT POS. PRESS # KEY TO SELECT POS.
PRESS CH AND VOL KEY TO CORR. PRESS CH AND VOL KEY TO CORR.
DOWN DOWN
PRESS 0 TO ADJUST BLUE
PRESS ACTION TO CONTINUE
PRESS 0 TO ADJUST BLUE
PRESS ACTION TO CONTINUE
• AUTO POWER ON - Select SET to power up the TV at
the same time as the Cable box or other components or
select OFF.
• CHAN BANNER - Select ON to display onscreen banner
when changing channels.
• IMAGE SHIFT - Selecting ON is recommended for this
feature to prevent image retention on screen.
29 z
Noisy Audio Multiple Image / Adjust Convergence (refer to pages 28 and 29)
Color shift in picture
?
Change Channel
Check Cable Connections
Program the Remote Control Again
No Audio No Video / No PIP Check Second Video Source Operation
Make sure that a PC is not connected to DVI (DIGITAL-IN) input.
30 z
ENGLISH
Auto Power ON 29 Freeze Button 11 Programming with a Code 19
Auto Program 6, 29 Front Control Panel 8 Programming without a Code 14, 19
B I Projection Screen 4
Balance 23 Icon Menus Operation 23 R
Basic Menu Navigation 22 Idioma/langue 6, 28 Regarding The Use of Video Games 2
Bass 23 Image Shift 29 Remote Control Battery Installation 5
BBE 23 Information Regarding Convergence 2 Remote Control Operation 12, 16
BBE Button 9 Initial Set Up Menu 6 S
Brightness 23 Input Label 24 SAP 23
C Input Label Chart 24 SAP Button 9
Cable / Antenna Connection 5 Installation 5 Search Button 10
Cable Box Connection 7 L Set Up 28
Cable Connection 5 Lock 25 Sharpness 23
Canadian English 26 Lock Set 25 Sleep 24
Canadian English Rating M Speakers 24
Description 27 Main and Split Blocking Message 28 Special Remote Buttons 9
Canadian French 27 Main Picture Freeze Feature 11 Specifications 4
Canadian French Rating Manual Program 29 Split Operation 10
Description 27 Mono 23 Standard 23
Care and Cleaning 4 Move Button 11 Stereo 23
Chan Banner 29 N Surround 24
Channel Scan 24 Natural Color 23 T
Channels 24 Nine Point Convergence Television Location 5
Cinema 23 Correction 29 Timer 23, 24
Clock Set 24 Normal 23 Timer 1 and Timer 2 24
Codes For Cable Box 15, 20 O Tint 23
Codes For Cassette Decks 21 Operating a Cable Box 13, 17 Treble 23
Codes For CD Player 21 Operating a cassette deck 18 Troubleshooting Chart 30
Codes For DBS 15, 20 Operating a DBS 13, 17 TV/VIDEO Button 10
Codes For DVD 15, 20 Operating a DTV 18 U
Codes For Personal Video Operating a DVD 13, 17 U.S TV Programs 25
Recorders 21 Operating a PVR (Personal Video U.S. Movies 26
Codes For Receivers 21 Recorder) 18 U.S. Movies Rating Chart
Codes For VCR 15, 20 Operating a Receiver 18 Description 26
Color 23 Operating a VCR 13, 17 U.S. TV Programs Rating Chart
Color Matrix 23 Operating Components with Description 26
Color Temp 23 Remote Control 13, 17 V
Component Codes 14, 19 Optional Cable Connections 5 V-Chip Set 25
Component codes 20 Optional Equipment Connections 7 VCR and Cable Box Connection 7
Congratulations 4 Other Adj. 23 VCR Connection 7
Converge 28 P Video NR 23
Convergence 6 Picture 23 Vivid 23
Convergence Adj. 29 Picture In Picture and Split
Create Code First 25 Operation 10
31 z
32 z
ENGLISH
33 z
El propósito del relámpago con punta de flecha El propósito del signo de exclamación dentro de un
dentro de un triángulo es el de advertir al usuario triángulo es el de advertir al usuario de que los
de que existen piezas internas del producto que documentos que acompañan al aparato incluyen
representan riesgo de que las personas reciban instrucciones importantes de funcionamiento y
descargas eléctricas. reparación.
El símbolo de insulación Clase II (un cuadro dentro de otro cuadro) indica que este producto ha sido
evaluado y probado para cumplir con los requisitos de insulación Clase II.
ESPAÑOL
AVISO AMBIENTAL: Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así como
otros componentes que contienen plomo. El desecho de estos
materiales puede estar regulado en su comunidad debido a
consideraciones ambientales. Para información de desecho o
reciclaje contacte a sus autoridades locales, o a la alianza de
industrias electrónicas: <HTTP://WWW.EIAE.ORG.>
ESPAÑOL
La etiqueta de Energy Star, un símbolo para eficiencia de energía, fue creado por
la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) y el
departamento de energía (DOE) para ayudar a los compradores a identificar los
productos que les pueden ayudar a ahorrar dinero y proteger el medio ambiente
con el ahorro de energía. Los productos Energy Star generalmente consumen
menos energía que otros productos estandares similares.
1z
Información de la FCC
Imágen con mala convergencia Este equipo ha sido probado y cumple con el límite para un
equipo digital clase B en acuerdo con las especificaciones
en la parte 15 de las reglas de la FCC. Los límites se
diseñan para proveer protección razonable contra
interferencia de radio y televisión en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar
energía de radiofrecuencia, y de no ser instalado y
utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede ocasionar
interferencia nociva a comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía de que no ocurra interferencia
en alguna instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia a recepción de radio o
Imágen correctamente ajustada
televisión ( la cual puede ser determinada al encender y
Notas: apagar el equipo), intente corregir la interferencia con una
• Asegurese de mantener el televisor encendido por al o más de las siguientes medidas.
menos 20 minutos previo al ajuste de convergencia • Re-oriente o re-ubique la antena receptora.
descritos en las paginas 28 y 29. • Incremente el espacio entre el equipo y el receptor.
• El ajuste de la Convergencia es independiente para • Conecte el equipo en un enchufe de c.a. al cual el
cada formato (480i, 1080i o Zoom). El ajustar en un receptor no se encuentre conectado.
formato no afecta los otros. • Consulte al Vendedor o un técnico experimentado en
radio/TV.
2z
ESPAÑOL
Conexión de Cable / Antena....................................... 5 Programando el Control Remoto................................ 14
Instalación de Pilas en el Control Remoto.................. 5 Programando Sin Código ........................................... 14
Menú de Programación Inicial........................ 6 Códigos de Componentes.......................................... 14
Nota: La Información acerca de la garantía y centro de servicio se encuentra al final de este manual.
3z
PT-47WX34
PT-47WX54
PT-53WX54
Sistema de Teatro en Casa. Su televisión esta diseñada para
brindarle muchos años de entretenimiento, fué sintonizada y MODELOS
comprobada en su totalidad en la fábrica para su mejor
desempeño.
Registro del Usuario
El modelo y el número de serie de este producto se localizan en CARACTERISTICAS
la parte posterior de este televisor. Deberá anotar el modelo y el LENGUAJE DEL MENÚ
número de serie en los espacios que se proveen a continuación y ENG/ESP/FRAN • • •
consérvelos permanentemente como comprobación de su
compra. Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo ó pérdida. PANTALLA PROTECTORA • • •
Los consumidores en los Estados Unidos de América pueden IMAGEN EN IMAGEN CON 2
registrar su producto en la siguiente dirección electrónica: SINTONIZADORES • • •
www.prodreg.com/panasonic.
Número de 2RF • • •
Modelo SUBTITULOS • • •
Número de
• • •
ESPAÑOL
4z
ESPAÑOL
• Use los conectores de entrada y salida apropiados,
iguales a los de su componente. Procedimiento
• Evite el uso de cables largos para minimizar 1. Voltee el control remoto con los botones hacia abajo.
interferencia. Remueva la tapa de la batería presionando la marca y
Cable de Suministro de Corriente Alterna deslizando la en la dirección indicada.
2. Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la
PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA polaridad.
DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA CLAVIJA
ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR Enchufe polarizado
3. Coloque nuevamente la tapa de las pilas.
COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA DE LA Nota: Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión
TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN que dañará al control remoto.
RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA Precauciones
CLAVIJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PREVINIENDO QUE
• Reemplaze las pilas por pares.
SE EXPONGA LA CLAVIJA. • No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina).
PROTEJA EL CABLE DE CA DE SER PISADO, ENROLLADO, • No intente cargar, hacer corto circuito, desarmar,
PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS calentar o quemar las pilas.
CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL APARATO.
Conexión de Cable / Antena
Para una recepción adecuada, se requiere Cable de Entrada de la
una conexión de cable o de antena. Compañía de Cable
Conexión de cable
Conecte el cable suministrado por su
compañía local de cable. Seleccione ANT1
y la modalidad de cable en el menu SET 75 Ohmios VHF/UHF en la
UP. parte posterior de la TV
Nota: Se puede requerir de un
decodificador de cable para una recepción adecuada.
Verifique con su compañía de cable local sobre los
requisitos de compatibilidad.
Conexión de Antena
Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se requiere
de una antena externa. Para la mejor recepción, se recomienda
una antena en el exterior.
• Conecte el cable de la antena a la Cable de Entrada de
conexión ANT1 en la parte posterior una Antena de Casa
de la televisión. Seleccione ANT1 y
la modalidad de TV en el menú de
SET UP.
Nota: La Modalidad de Cable está
predispuesta de fábrica. Usuarios
de antena deberán cambiar a Modalidad de TV y
seleccionar ANT1 en el Menú de Setup.
5z
PROGRAMA AUTO
CONVERGENCIA
MODO
ESPAÑOL
MODO
PROGRAMA AUTO
CONVERGENCIA
PROGRAMA AUTO
Para programar automáticamente todos los canales con
señal.
Procedimiento
• Para programar automáticamente todos los canales con
señal.
PROGRAMACION INICIAL
IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL
MODO
PROGRAMA AUTO
CONVERGENCIA
CONVERGENCIA
Para ajustar la convergencia en caso de ser necesario.
Procedimiento
• Presione VOL para desplegar el menú de ajuste de
convergencia.
• Hacer referencia a la págin 28 para el ajuste de convergencia
en caso de ser necesario.
PROGRAMACION INICIAL
IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL
MODO
PROGRAMA AUTO
CONVERGENCIA
6z
S-VIDEO
W
W
STOP STOP
VIDEO
VIDEO OUT DIGITAL
Y IN
PR VIDEO
ANT IN L
VIDEO PB S-VIDEO
L AUDIO
L L L
AUDIO OUT ANT 1
PR VIDEO ANT OUT SPLIT OUT R
L
R R R
Cable de L L L AUDIO R
1 2
entrada R
ANT 2 AUDIO COMPONENT INPUT INPUT INPUT PROG TO AUDIO
R R
R VIDEO INPUT 1 2 3 OUT AMP
ANT OUT ANT IN SPLIT OUT 1 2 CABLES NO INCLUIDOS
AUDIO COMPONENT INPUT INPUT INPUT PROG TO AUDIO
VIDEO INPUT 1 2 3 OUT
ANT 2
ESPAÑOL
Procedimiento cable premium que desea ver.
• Seleccione ANT1 en el menú de SET UP (AJUSTE). Nota: Para usar funciones especiales tales como Canales
• Sintonize la televisión al programa de televisión que Favoritos y Títulos de Canal (vea la sección de
desea ver. Funciones Especiales para más información), ANT1
debe estar seleccionada en el menú de SET UP.
Viendo un vídeo
Conexiones del Decodificador de Cable y
Procedimiento
Opción A Videocasetera
• Seleccione ANT1 en el menú de SET UP. Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una
• Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto videocasetera como a un decodificador de cable.
para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO VIDEOCASETERA
TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
STOP
FF
VIDEO
Opción B L
PB S-VIDEO
videocasetera.
R R
R
ANT IN ANT OUT SPLIT OUT 1 2
AUDIO COMPONENT INPUT INPUT INPUT PROG TO AUDIO
FF CABLES NO INCLUIDOS
W
STOP
7z
(AUDIO).
• Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo. CABLES NO INCLUIDOS
Y
DIGITAL
Procedimiento
• Conecte su equipo a las conexiones Audio/Vídeo en la
IN
PB
S-VIDEO
VIDEOCASETERA
PR VIDEO
L
o parte frontal o posterior de la televisión.
L L AUDIO
CABLES NO INCLUIDOS
equipo.
8z
ESPAÑOL
de video digital sin compresión incluyendo contenido digital ASPECT imagen 4:3 a su tamaño
de protección de alto ancho de banda.
Señal de
entrada
Imagen en Formato
16:9
estandar 4:3 con barras
3. Consulte su vendedor de electronicos para consumidores laterales gris. No es
480i o 480p
recomendado para ver
4
para detalles disponibles.
El siguente diagrama muestra como realizar las
4:3
3 imagenes 4:3, puede causar
conexiones a un Set-top Box o un reproductor de DVD imagen permanente en la
pantalla.
equipado con salida DVI.
TERMINALES EN LA PARTE TRASERA DE TERMINALES DE SALIDA EN LA PARTE TRASERA DE
TELEVISOR DE PROYECCION UN STB O UN REPRODUCTOR DE DVD ASPECT
AUDIO OUT Señal de Imagen en Formato Amplia la imagen 4:3
DVI OUT entrada 16:9
unifomemente (ancho y
L R
VIDEO
DIGITAL
Y IN
ANT 1
PB S-VIDEO
480i o 480p 16
alto).
PR VIDEO ACERC 9
L
L L AUDIO
SPLIT OUT
R
R R
ANT 2
1
AUDIO COMPONENT
2
INPUT INPUT INPUT PROG TO AUDIO
Nota: Si el menú es desplegado mientras en modo Zoom, el aspecto
cambiará a modo Comp para desplegar el menú completo.
VIDEO INPUT 1 2 3 OUT AMP
CABLES NO INCLUIDOS
Procedimiento
• Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para ASPECT Esta opción despliega una
seleccionar la entrada ENT. DIG. (DIGITAL-IN).
Señal de
entrada
Imagen en Formato
16:9 imagen en pantalla
• Conecte la salida DVI de un Set-top Box o un completa. (recomendada
16
para images Anamorficas).
480i o 480p
reproductor de DVD a la entrada DIGITAL IN (ENT. DIG.)
en la parte trasera del televisor de proyección. COMP 9
9z
ESPAÑOL
CH
or o usando el teclado numérico. decodificador de cable.
CH • Escoja el canal de la IDI o del Split presionando
SWAP PIP CH
• Presione para intercambiar la imágen principal
con la imágen dentro del marco IDI. .
RECALL Nota: La función de SWAP no está disponible cuando se usa el
• Presione para ver la información de fuentes de decodificador de cable para sintonizar canales. Si su
ambos imágenes decodificador de cable tiene salida de video puede ser
PIP conectada a la televisión, para pemitirle usar todas las
• Presione para cancelar IDI marco. funciones de IDI ó Split.
10 z
Imágen 3 Imágen
Busqueda el marco
principal principal
4
Imágen principal Marco de la imágen
Split imágen
congelada
Botón Move (sólo IDI) congelada
Nota: El Audio es sólo de la Imagen Principal.
Esta función es utilizada para mover el marco de la IDI a
ESPAÑOL
una de las cuatro esquinas. Función de congelamiento de imagen principal
Procedimiento Esta función se usa para congelar la imagen principal y
PIP desplegarla in la IDI o en SPLIT.
• Presione para desplegar el marco de la IDI. Procedimiento
MOVE FREEZE
TV/VCR
• Presione para posicionar el marco de la IDI en
• Para congelar la imagen principal, presione
la esquina deseada. mientras la IDI o SPLIT no esten desplegados.
PIP • La imagen principal congelada aparecera en la IDI o en
• Presione para cancelar IDI marco. SPLIT, dependiendo de la opción seleccionada en el
menu INMOVILIZAR localibado dentro de Imagen Otros
Imágen AJ. (refierase a la pagina 21).
principal FREEZE
TV/VCR
Marco IDI • presione nuevamente para cancelar la
congelación de imagen.
Nota: Mientras la imagen congelada este desplegada, solo el
Botones PIP MIN y PIP MAX
boton MOVE esta activo para IDI, cualquier otro botón
Cuando el marco de la IDI es desplegedo, prisione el botón para IDI o SPLIT no tendra effecto (ver tabla ).
PIP MIN ó PIP MAX para variar el tamaño del marco.
Tabla operacional de los botones en modo IDI ó SPLIT
Procedimiento
Esta tabla muestra los botones que están activos cuando
PIP
se encuentra en modo IDI ó SPLIT.
• Presione para desplegar el marco de la IDI.
PIP MIN PIP MAX MODO
Botónes MODO IDI MODO SPLIT IMÁGEN
• Presione ó para ajustar el tamaño PRINICIPAL
del marco. Tamaño pequeño No funciona No funciona
PIP MIN
PIP
PIP MAX Tamaño grande No funciona No funciona
• Presione para cancelar IDI marco.
Congela marcos Desplegar o
FREEZE IDI No funciona Suprimir
MAX
Cambiar Canales
Imágen PIP CH de IDI No funciona No funciona
principal
Desplegar mar-
MIN SEARCH No funciona No funciona
cos de busqueda
Desplegar
Botón Freeze (IDI y Split) PIP marcos de IDI No funciona No funciona
11 z
DBS/C
VCR BL
DV VOL VOL
TV D
Presione para ajustar el nivel del audio de la TV
y navegar en los menús.
Presione para seleccionar el funcionamiento del
control remoto.
ACTION CH
CH
R-TUNE
*PIP CH
*FREEZE VCR /DBS CH
TV/VCR
Presione para regresar al canal previamente visto
o modo de vídeo.
*Botones de función IDI ó SPLIT
Botones de función Componente.
12 z
VCR/DBS CH
Navegar en menú VOL VOL
Cambiar canales arriba/abajo CH
REC
Grabar 1 2 3
PLAY 4 5 6
Reproducir Seleccionar Canal
7 8 9
ESPAÑOL
STOP
Detener 0
RECALL
FF Programar Información
Adelantar
R-TUNE
REW Sintonizar el Canal previo
Retroceder
VCR/DBS CH
PAUSE Cambiar a la siguiente página
Pausar
EXIT
Salir del menu
Cambiar a modo TV o TV/VCR
Videocasetera
GUIDE
Despliega guía de programas
RECALL
Despliegue en pantalla
Operación de DVD
Programe el control remoto para utilizar con el DVD.
Operación de decodificador de Cable
Programe el control remoto para utilizar con la caja de cable. PARA HACER ESTO... OPRIMA
Encender/Apagar POWER
Capitulo anterior/siguiente CH
1 2 3 CH
4 5 6
Seleccionar un canal RECALL
7 8 9 Despliega menú del DVD
0 REW
Adelantar
FF
Retroceder
Cambiar el canal Arriba/Abajo CH
CH PLAY
Reproducir
R-TUNE TV/VCR
Sintonizar el canal previo Abrir/Cerrar
STOP
Detener
PAUSE
Pausar
VCR/DBS CH
Despacio +/-
13 z
14 z
ESPAÑOL
DBX 310, 311, 339 Samsung 302, 304, 333 Jerrold 225, 226, G.I. (General 108
227 Instrument)
Dimensia 345 Sansui 320, 326, 339, 352
212, 218, Gradiente 114
303, 319, 320, 325, Sanyo 305, 309, 313
Emerson Hamlin 240, 241, Hitachi 103, 111,
326, 343 301, 302, 304, 309,
242, 245 112
305, 307, 308, 309, Scott 320, 326, 338, 340,
Fisher Hitachi 203, 224 HNS (Hughes) 103
313 347, 348
Funai 320, 326, 334 300, 305, 306, 307, 203, 204, Magnavox 101, 102
Sears Macom
308 205 Panasonic 104
GE 324, 333, 345
Sharp 335, 336 Magnavox 233 Philips 101, 102
Goldstar 306
Shintom 317 Memorex 230 Primestar 108
Gradiente 334
Signature Movietime 205, 232 Proscan 106, 109, 110,
Hitachi 300, 323, 345 335
2000 202, 237, 113
Instant Oak
323, 324 Singer 337 239 RCA 106, 109,
Replay 110, 113
Sony 328, 329, 330 209, 210,
Jensen 339 Panasonic
214 Sony 107
Sylvania 331, 324, 331
JVC 310, 311, 334,339 206, 207, Star Choice 103, 108
Tashiro 306
Kenwood 306, 310, 311, 339 Philips 228, 229, Thoshiba 100
Tatung 310, 311, 339 230
300, 305, 306,307, Uniden 101, 102
LXI Teac 310, 311, 339
308, 309 Pioneer 201, 216
Códigos para DVD
Magnavox 323, 324, 331 Technics 321, 322, 323, 324 Pulsar 205, 232
Marantz 310, 311, 339 Teknika 324 Puser 232 Marca Código
Marta 306 Toshiba 301, 346 RCA 215 Denon 100
Memorex 309, 324 Vector Realistic 232 Ferguson 101
311
338, 340, 341, Research 212, 218, JVC 109
MGA 306, 309, 335, 336, 240, 241,
347,348 Wards Mitsubishi 105
344 Regal
Minolta 300, 345 242, 245,
Nordmende 101
Yamaha 305, 310, 311, 339 249
338, 340, 341, 347, Panasonic 100
Mitsubishi Zenith 306,344 Regency 234
348
Philips 103
Multitech 304, 347 205, 232,
Rembrandt Pioneer 102
237
NEC 310,311, 334, 339 RCA 101
Samsung 205
Olympic 323, 324 Saba 101
211, 212,
Optimus 306, 321, 328, 335 Scientific Atlanta Samsung 110
213
Orion 320, 326
Slmark 201, 205 Sharp 108
Panasonic 321,322, 323, 324 Sprucer 205, 210 Sony 104
300,305, 310, 311, Stargate 205, 210 Technics 100
Penney
324, 339, 345 Thomson 101
Teleview 201, 205
Pentax 300,311, 345 Toshiba 103
Texscan 244
Tocom 235 Yamaha 100
Toshiba 204 Zenith 107
Unika 225, 232
15 z
Presione para ENCENDER y APAGAR Selecciona el tamaño de la imagen (radio) Presione para seleccionar la modalidad de
para igualarlo al formato de la progamación televisión o vídeo
(solamente para televisión digital y systema
de transmisión digital).
MUTE
SAP
EXIT PAGE
1 2 3 PROG
4 5 6
7 8 9 Presione para delimitador entre los canales
mayores y menores.
0
*PIP MIN PLAY *PIP MAX
REW FF
Presione el teclado numérico para seleccionar
cualquier canal
PAUSE STOP REC
R-TUNE
16 z
MENU
Encender/Apagar POWER Desplegar menú DBS
TV/VIDEO ASPECT
Seleccionar modo de entrada Aspecto DBS
de TV para la Videocasetera
PIP CH
VCR CH
Cambiar canales arriba/abajo CH
Navegar en menú VOL VOL
CH
REC
Grabar
PLAY 1 2 3
Reproducir
4 5 6
ESPAÑOL
STOP Seleccionar Canal
Detener 7 8 9
FF 0
Adelandar
RECALL
Programar Información
REW
Regresar
R-TUNE
Sintonizar el Canal previo
PAUSE
Pausar PAGE
Cambiar a la siguiente página
Cambiar a modo TV o TV/VCR
Videocasetera PIP CH
VCR CH
Cambiar canales arriba/abajo
RECALL
Despliegue en pantalla
EXIT
Salir del menú
Operación de decodificador de Cable
Programe el control remoto para utilizar con la caja de cable. GUIDE
Despliega guía de programas
PARA HACER ESTO... OPRIMA
4 5 6 Encender/Apagar POWER
Seleccionar un canal
7 8 9
0 Capitulo anterior/siguiente CH
CH
OPEN/CLOSE
Abrir/Carrar
17 z
0
PIP MIN
Envolvente -
Navegación
VOL VOL
izquierda/derecha PIP MAX
Envolvente +
R-TUNE
Sintonizar el canal previo VCR CH
Canal Central +/-
EXIT
ESPAÑOL
Salir de menú
Operación de PVR
Programe el control remoto para utilizar con el PVR.
Operación de reproductor de casetes PARA HACER ESTO.. OPRIMA
Para operar un reproductor de casetes, el control remoto
Encender/Apagar POWER
debe ser programando en la opción AUX para la marca del
equipo.
PARA HACER ESTO.. OPRIMA
CH
Encender/Apagar POWER Navigación VOL VOL
CH
Vol +/- VOL VOL
R-TUNE
Casetera A/B
1 2 3
REC
Grabar 4 5 6
Seleccionar un canal
PLAY
7 8 9
Reproducir
0
STOP PLAY
Detener Reproducir
FF REC
Adelantar Grabar
REW PAUSE
Regresar Pausar
PAUSE R-TUNE
Pausa Sintoniza el canal previo
18 z
ESPAÑOL
Receptor de audio Codigo RCVR Nota: Cada vez que presione el botón VOL , asegurese que el
RCVR (preajustado) Panasonic botón del componente destelle dos veces antes de presionar el
Nota: Determine el fabricante del componente y busque en la botón POWER .
tabla su código.
8. Después de que el código se ha encontrado, presione el
Procedimiento botón
ACTION
para guardar el código. El botón del
1. Confirme que el componente esté conectado y en
operación. componente destellará dos veces.
2. Apague el componente. Nota: Repita los pasos anteriores hasta que el código del
ACTION componente se haya encontrado. Puede tomar varios
3. Presione los botones de y POWER juntos, intentos hasta encontrar el código correcto. Si se salta
cuando menos 5 segundos. Después de este tiempo, un código, presione VOL y luego el botón de POWER
los botones de componentes comenzarán a destellar.
para probar el código.
Desoprima los botones ACTION y POWER.
4. Presione el botón de la función apropiada del Códigos de Componentes
componente en el Control Remoto (VCR, DVD, AUX
(VCR2 o TAPE), RCVR, DTV, CABLE o DBS). El botón El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar
seleccionado quedará iluminado y el resto se apagará. varias marcas de componentes después de introducir el
5. Accese el código del componente de 3 dígitos usando el código apropiado. A causa del límite de memoria no se han
teclado numérico (botones 0 ~ 9) del Control Remoto. El incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible
botón del componente destellará dos veces. que algunos componentes no operen. El Control Remoto
Universal no controla todas la funciones y características
6. Presione el botón POWER de el Control Remoto para
disponibles en todos los modelos.
probar el componente. Si éste procedimiento ha sido
exitoso, el componente se encenderá. Escriba los números del código en este espacio.
Esto le servirá como referencia cuando necesite
Nota: Si el componente no opera con el Control Remoto, repita programar su Control Remoto.
los pasos del 3 al 6 usando otro código (Algunas marcas
tienen múltiples códigos). Si un código se ha accesado DVD DVD (CD)
Videocasetera
incorrectamente, o si el procedimiento toma más de 30
segundos, la programación ha fracasado y se tendra
que repetir el procedimiento.
AUX (VCR2) AUX (TAPE) RECEPTOR
Programación Sin Código
Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama DTV CABLE DBS
“método de secuencia”.
1. Confirme que el componente esté conectado y en
operación.
2. Apague el componente.
19 z
Códigos para VCR Códigos para VCR (Cont.) Códigos para Decodificador de Códigos para DBS
Cable
Marca Código Marca Código Marca Código
Marca Código
Admiral 335 Orion 320, 326 Dish Network 105, 115, 116
ABC 124
321,322, 323, (Echostar)
Aiwa 332 Panasonic Archer 125, 132
324 Echostar 105
314, 315, 316, Cableview 105, 132
Akai 300,305, 310, Express VU 105, 115
329
Penney 311, 324, 339, Citizen 105,122
Audio G. E. 106
311, 339 345 Curtis 112, 113
Dynamic G.I. (General 108
Pentax 300,311, 345 Diamond 124, 125, 132
Bell & Instrument)
305, 313 320, 323, 324, Eagle 129
Howell Philco Gradiente 114
326, 331, 343
Eastern 134
Broksonic 320, 326 Hitachi 103, 111,
Philips 323, 324, 331
GCbrand 105, 132
Canon 323, 325 112
Pioneer 323 Gemini 122
CCE 343 HNS (Hughes) 103
300, 301, 302,
Citizen 306 Proscan 323, 324, 331, General 111, 119, 120, Magnavox 101, 102
333, 345, 346 Instrument/ 121, 122, 124,
Craig 305, 306, 329 Panasonic 104
Jerrold 125, 126,127
ESPAÑOL
20 z
ESPAÑOL
Fisher 203 Nakamichi 106 245
Jensen 214 Onkyo 109, 114 LXI/Sears 236
JVC 229, 230 103, 127, 130, Magnavox 229, 232
Optimus 131
Kenwood 200, 207 Marantz 229
Panasonic 118, 119, 121
Marantz 202 McIntosh 221
Philips 123
Nakamichi 205 Nakamichi 210
Pioneer 105, 107
Onkyo 208, 209, 213 Onkyo 214, 215
Quasar 118, 119, 121
Panasonic 216, 218 Optimus 208, 218,
103, 105, 127, 220, 222
Philips 222 RCA 130, 131
Panasonic 224, 225, 227
Pioneer 204 Sansui 103, 111, 139
Philips 229, 230
RCA 226, 227, 228 Sharp 134, 137
Pioneer 208
Sansui 205, 210 Sony 122
Quasar 224, 225, 227
Sharp 231 Soundesign 138
231, 237,
Sony 219, 220 Teac 111, 112, 113 RCA 238, 247
Teac 210, 211, 215 Technics 118, 119, 121 Sansui 210, 246
Technics 216, 218 Victor 132, 133 Sanyo 205
Yamaha 201, 202 Yamaha 101, 102 Scott 210, 246
Sharp 242, 243
Sherwood 220
Sony 228
Soundesign 244
Teac 212, 216, 218
Technics 224, 225, 227
Victor 240, 241, 245
Yamaha 202, 203, 204
21 z
K
menu Principal. IMAGEN
MODO ESTANDAR
TEMP COLOR NORMAL
COLOR NATURAL SI
REDUC DE RUIDO NO
COLOR IIIIIIIIIIIIIIII ------------
3D Y/C FILTRO SI
TINTE - - - - - - - - - - - - - -I- - - - - - - - - - - - -
IIIIIIIIIIIIIIII ------------
sub-menu. OTROS AJ.
INMOVILIZAR IDI
campo para el
sub sub-menu
Presione para seleccionar el EXIT
icono deseado.
IMAGEN
IMAGEN
Presione para seleccionar el TEMP COLOR NORMAL
MODO ESTANDAR sub sub-menu COLOR NATURAL SI
deseado.
COLOR IIIIIIIIIIIIIIII ------------ REDUC DE RUIDO NO
IIIIIIIIIIIIIIII ------------
3D Y/C FILTRO
MATRIZ COLOR
SI
SD
NORMAL NO
OTROS AJ.
PRESIONE ACTION PARA MENU
campo del
submenu
IMAGEN
IMAGEN
MODO ESTANDAR
Presione para seleccionar TEMP COLOR NORMAL
el sub-menu
TINTE - - - - - - - - - - - - - -I- - - - - - - - - - - - - REDUC DE RUIDO NO
ajustar el sub-
menu deseado.
BRILLO 32 IIIIIIIIII----------
Presione repetidamente
hasta seleccionar el icono
del menu Principal.
Icono del Menu
Principal
Nota: Para Sub-menu con OTROS AJ.
IMAGEN
MODO
COLOR
TINTE
BRILLO
OTROS AJ.
NITIDEZ
Presione para salir del Menu
Principal.
NORMAL
OTROS AJ. PARA ENTRAR
PRESIONE ACTION PARA MENU
Imagen normal
22 z
ESPAÑOL
• ESTANDAR - Este el modo de fábrica. Crea una
AUDIO
imágen de contraste y nitidez mejorados para ver
se en un cuarto bien iluminado. Nota: Mientras la funciones del sub-menu estan remarcadas,
• CINEMA - Seleccione este modo par ver peliculas presione VOL para ajustar o activar.
en un cuarto oscuro. Provee una imágen más MODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa Secundario
de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de estéreo
suave, tipo cine. es débil.)
COLOR - Ajusta la intensidad del color deseada. BAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos
TINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel. ALTOS - Aumenta o disminuye los sonidos altos.
BRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos. BALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho /
CONTRASTE - Ajusta las área blancas de la imagen. izquierdo.
NITIDEZ - Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la NORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a los
silueta.
NORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la imagen a niveles prefijados de fábrica.
los predispuestos de fábrica. AUDIO
MODO ESTEREO SPA MONO
IMAGEN BAJOS I I I I I I I I- - - - - - - -
MODO ESTANDAR
ALTOS I I I I I I I I- - - - - - - -
COLOR IIIIIIIIIIIIIIII ------------
BALANCE -----------I-----------
TINTE - - - - - - - - - - - - - -I- - - - - - - - - - - - -
NORMAL SI
BRILLO IIIIIIIIIIIIIIII ------------
NORMAL NO
23 z
OTROS AJ.
: ELIMINAR
DBS entrada de video.
PRESIONE ACTION PARA MENU
Seleccione cuando tiene conectado un
OTROS AJ. DTV STB Decodificador de Televisión Digital a la entrada de
video.
Seleccione OTROS AJ. y presione VOL para desplegar
PVR (Graba-
el sub sub-menu. doras de Video
Seleccione cuando tiene conectada una Grabadora
Personal) de Video Personal a la entrada de video.
• PREFIJADO - Asigne los números de canal para
los títulos/siglas prefijados. Seleccione cuando tiene conectado un Juego a la
JUEGO entrada de video.
Procedimiento
AUX Seleccione cuando tiene otro aparato conctado
• Presione CH para seleccionar el titulo prefijado
_____ Seleccione para borrar la etiqueta
deseado.
• Use los botones numéricos del control remoto para CRONÓMETRO
seleccionar el canal deseado (hacer referencia a Nota: Utilice CH o CH para remarcar y utilice VOL o
su guía de TV local). VOL para seleccionar.
CANALES CANALES
CRONOMETRO
PREFIJADO
PREFIJADO ABC --- A&C --- APAGADO NO
MANUAL CBS --- AMC ---
FOX --- BET --- CRONOM 1
PONGA TITULO
NBC --- BRAVO ---
CRONOM 2
PBS --- CNBC ---
CNN --- CNN/SI --- RELOJ
ESPN --- COMEDY ---
HBO --- COURT ---
OTROS AJ.
PRESIONE PARA MAS CNLS
PRESIONE ACTION PARA REGRESAR PRESIONE ACTION PARA REGRESAR F : SALIR G : SUBMENU
24 z
Procedimiento
• Presione CH para remarcar INGRESAR CLAVE
• Use el teclado numérico para introducir su código de
PRESIONE ACTION PARA MENU
BLOQUEO NO
V-CHIP PROGRAMAS PROGRAMAS DE EEUU, PELICULAS DE EEUU,
PELICULAS DE EEUU
PROGRAMACION : INGLES DE CANADA o FRANCES DE CANADA.
ESPAÑOL
TIEMPO? 12 HORAS
____
• Presione CH para seleccionar PROGRAMACION.
• Presione VOL ó VOL para desplegar la tabla de
CLAVE CAMBIO DE
CLAVE
PRESIONE ACTION PARA MENU clasificación Programas EEUU, Peliculas EEUU, Ingles
Notas: de Canada ó Frances de Canada.
• Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO se • Presione VOL para seleccionar SI ó NO.
desactivará en 12, 24, ó 48 horas dependiendo de lo que • Presione CH para seleccionar NO CLASIFICADOS
esté ajustado. Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE. para Programas de EEUU y Peliculas de EEUU o VER
Si SIEMPRE ha sido seleccionado, y olvida su código NO CLASIFICADOS para Ingles de Canada y Frances
secreto, la TV debe ser atendida por un técnico de Canada.
calificado para limpiar el ajuste de BLOQUEO. • Presione VOL para seleccionar SI ó NO.
• Si selecciona CAMBIO DE CLAVE, e introduce un Programas de EEUU
código diferente al usado previamente en el menú de
BLOQUEO, su nuevo código queda como el código
Las características de este modelo de televisión y la
definitivo.
Tecnología V-CHIP permite usar clasificaciones al ver
programas de televisión. Esta innovación permite a los
Procedimiento padres bloquear varios tipos de programación de TV a su
• Presione VOL para seleccionar. discreción. IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará
• NO - Para apagar la función de bloqueo. automáticamente.
• JUEGO -Para bloquear las canales 3, 4 y las
BLOQUEO
entradas de vídeo. PROGRAMAS DE EEUU NO
• CANAL - Para bloquear hasta cuatro canales de su CLASIFICADOS SI
PROGRAMACION: BASICA
elección TV-Y
entradas de video.
TV-PG V S L D
TV-14 V S L D
TV-MA V S L
BLOQUEO
BLOQUEO TODOS PRESIONE ACTION PARA REGRESAR
25 z
BLOQUEO NO
PELICULAS DE EEUU NO K
de programación:” NO CLASIFICADOS SI
K
• Boletines de Emergencia (como mensajes de EAS G
PG
PG-13
(Servicios de Alerta en Emergencias, advertencias del R
NC-17
clima y otros) X
26 z
Nota: E (Exento) Los programas exentos incluyen: noticieros, Nota: E (Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO
deportivos, documentales y programas informativos; programas CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán
de entretenimiento, videos musicales, y programación variada. los programas NO CLASIFICADOS.
BLOQUEO
BLOQUEO
ESPAÑOL
VER NO CLASIFICADOS SI
VER NO CLASIFICADOS SI
C G
C8+ 8 ANS+
G 13ANS+
PG 16ANS+
14+ 18ANS+
18+
Procedimiento Procedimiento
• Presione CH ó CH para mover el cursor entre ls • Presione CH ó CH para mover el cursor entre la
diferentes clasificaciones. diferentes clasificaciones.
• Use VOL ó VOL para seleccionar las • Use VOL ó VOL para seleccionar las
clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
el bloqueo (VERDE). el bloqueo (VERDE).
ACTION ACTION
• Presione dos veces para regresar V-CHIP SET. • Presione dos veces para regresar V-CHIP SET.
• Presione CH para realzar TIEMPO? • Presione CH para realzar TIEMPO?
• Presione VOL ó VOL para seleccionar 12, 24, 48 • Presione VOL ó VOL para seleccionar 12, 24, 48
horas o SIEMPRE. horas o SIEMPRE.
ACTION ACTION
• Presione dos veces para regresar para • Presione dos veces para regresar para regresar
regresar al Menu Principal, despues presione CH al Menu Principal, despues presione CH para salir.
para salir. Tabla De Clasificaciones Para El Frances De Canada
Tabla De Ingles De Canada
.
E Exento - Programación exenta.
Exento - Los programas exentos incluyen: Audiencia General. Contiene poca o
noticieros, deportivos, documentales y nada de violencia, nada de lenguaje
G
E programas informativos; programas de fuerte, y poco o nada de dialogo o
entretenimiento, videos musicales, y situaciones con contenido sexual.
programación variada. 8+ General - No recomendada para
Programación dirigida a niños menores de 8 niños pequeños. Programación
dirigida a la audiencia general, pero
c años. No contiene lenguaje ofensivo, sexual ni 8 ans +
con ligero u ocasional contenido de
desnudos. violencia. Se recomienda supervisión
Programación considerada apta para niños de un adulto.
C8+ de 8 años en adelante. No tiene contenido Programación no recomenda para
sexual ni desnudos. niños menores de 13 años - Puede
AUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las contener algunas escenas violentas
G 13 ans +
edades. que podrían asustar a los menores.
Se recomienda enfáticamente
GUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material supervisión de un adulto.
PG
no aconsejable para niños.
Programación no recomenda para
Programación que por su contenido no es menores de 16 años - Contiene
recomendada para espectadores menores de 16 ans +
frecuentes escenas de violencia o
14+
14 años. Se recomienda a los padres discreción violencia intensa.
con audiencia adolenscente. Programación solo para adultos -
18 SOLO ADULTOS 18 ans + contiene escenas de violencia o de
violencia extrema.
27 z
o hasta que todos los ajustes sean desactivados. PRESIONE ACTION PARA MENU
Nota: Si el código secreto es introducido para anular las MODO CC - Esta televisión tiene un decodificador
clasificaciones, deberá reajustar todas las clasificaciones integrado que despliega subtítulos (texto en letras
mediante reprogramación ó apagando la PTV. blancas o de colores sobre un fondo negro) en
pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un
Imagen Principal Imagen en SPLIT programa de televisión u otra información. El programa
PROGRAMA
visto debe incluir la modalidad de subtítulos para que
RESTRINGIDO ésta función opere.
PROGRAMA RESTRINGIDO • NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos.
REQUIERE CLAVE • C1 - Para que la información relacionada con el vídeo
REQUIERE sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez.
CLAVE - - - -
ESPAÑOL
MODO CC
CONVERGE. PARA ENTRAR
28 z
ESPAÑOL
remoto para alinear las lineas verdes horizontales y 7 8 9
verticales en la pantalla, con las marcas de referencia • Presione “0” en el teclado del control remoto para
del gabinete en la parte central superior, inferior, desplegar la pantalla para corrección de AZUL, después
izquierda y derecha. repita el procedimiento.
Marcas de referencia
1 2 3 1 2 3
PRESIONE EL NUMERO DE ACUERDO PRESIONE EL NUMERO DE ACUERDO
A LA POSICION A AJUSTAR A LA POSICION A AJUSTAR
PRESIONE CH Y VOL Y AJUSTE PRESIONE CH Y VOL Y AJUSTE
ABAJO ACTION
Frente del • Para salir presione repetidamente, después
PRESIONE ACTION PARA CONTINUAR
gabinete presione CH .
ACTION OTROS AJ.
• Presione para desplegar. Seleccione la opción OTROS AJ. y presione VOL para
entrar al compo del sub sub-menú.
• Use los botones de navegación para alinear la cruz
ROJA con el patrón blanco. Nota: Mientras las opciones del sub-menú estan
seleccionadas, presione VOL para ajustar o activar.
Nota: PARA PREVENIR DAÑO AL TUBO DE LA IMAGEN,
NO DEJE ENCENDIDO EL PATRON DE PRUEBA AJUSTE
ABAJO ABAJO
hacerlo.
PRESIONE 0 PARA AJUSTAR AZUL PRESIONE 0 PARA AJUSTAR ROJO
PRESIONE ACTION PARA CONTINUAR PRESIONE ACTION PARA CONTINUAR
29 z
Esta es una condición normal. Esta función puede ser desactivada. Sin
La imagen se recorre ligeramente embargo, el desactivar esta función puede causar retención en la
al encender el receptor, cuando imagen por lo cual no es recommendado. (se encuentraen la página 29)
Normal Audio se cambía de canal or dentro de
un periodo de 2 horas.
Ajuste el Color
Cambie el Canal
Sonido Normal Sin Color
30 z
ESPAÑOL
Botón Search (IDI y Split) 10, 11 E Programación del
Botones de la Operación de IDI y Epecificaciones 4 Control Remoto 14,19
Pantalla de SPLIT 10 F Programación Sin Código 14, 19
Brillo 23 Felicidades 4 R
C G Reduc de Ruido 23
Cable de Suministro de Corriente Gabinete y Control Remoto 4 Registro del Usuario 4
Alterna 5 I S
Canales 24 Idioma/langue 6, 28 Sonido IA 23
Códigos de Componentes 14, 15, 20, Imagen 23, 29 T
Códigos para CD Player 21 Información sobre la Convergencia 2 Tabla operacional de los botones en
Códigos para DBS 15, 20 Inmovilizar 23 modo IDI ó SPLIT 11
Códigos para Decodificador Cable 15 Instalación 5 Temp Color 23
Códigos para Decodificador Instalación de Pilas en el Control Tinte 23
de Cable 20 Remoto 5 U
Códigos para DVD 15, 20 M Ubicación de la Televisión 5
Códigos para Equipos de Casete 21 Matriz Color 23
Códigos para Grabadoras Personales Modulación de velocidad 23
de Video 21 N
Códigos para Receptores 21 Navigación del basic menu 22
Códigos para VCR 20 Normal 23
Códigos para Videocasetera 15
O
Color 23
Operación de Caja de Cable 17
Color Natural 23
Operación de cassette deck 18
Conexión de Cable / Antena 5
Operación de Componentes con el
Conexión de entrada Interface Visual
control remoto 13, 17
Digital 9
Operación de DBS 17
Conexión de salida del programa
Operación de decodificador de
(PROG OUT) 8
Cable 13
Conexión de la Videocasetera 7
31 z
32 z
ESPAÑOL
33 z
Le symbole d’isolation de Classe II (un carré dans un carré) indique que cet appareil a été
évalué et testé pour être conforme aux exigences d’isolation de Classe II.
ATTENTION: Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, ne pas exposer l’appareil à la
pluie ou à une humidité excessive. Éviter également de placer des contenants avec du liquide, tel un vase,
sur l’appareil.
MESURES DE SÉCURITÉ
1. Lire les mesures de sécurité.
FRANÇAIS
Risque pour l’environnement: Ce produit renferme un tube à rayons cathodiques ainsi que d’autres
composants contenant du plomb. L’élimination de ce type de matériaux peut être réglementée dans
certaines localités aux fins de protection de l’environnement. Pour des renseignements sur les modalités de
recyclage ou d’élimination de ces produits, communiquez avec vos autorités locales.
FRANÇAIS
les modèles ordinaires semblables.
1z
mesures suivantes:
• Limiter l’affichage d’images fixes à moins de 15%
du temps de visionnement hebdomadaire total.
• Après usage, toujours couper le contact sur le
téléprojecteur.
2z
FRANÇAIS
Branchement à un magnétoscope.............................. 7
Branchement à un câblosélecteur .............................. 7 Utilisation par télécommande ..................................... 18
Branchement à un magnétoscope et Programmation de la télécommande ......................... 20
un câblosélecteur...................................................... 7 Sans code .................................................................. 20
Branchement à un amplificateur audio ....................... 8 Codes des appareils................................................... 21
Branchement à la prise PROG OUT........................... 8 Navigation au menu de base ....................... 23
Branchement d’un décodeur de télévision numérique /
Fonctionnement avec menus à icônes ....... 24
lecteur DVD .............................................................. 8
Image ......................................................................... 24
Panneau avant des commandes ................................ 8
Audio .......................................................................... 24
Connexion d’entrée DVI.............................................. 9
Canaux ....................................................................... 25
Touches spéciales de la télécommande..................... 9
Minuterie..................................................................... 25
Fonction image sur image et partage Blocage ...................................................................... 29
d’écran .......................................................... 10 Réglage ...................................................................... 29
Fonctionnement de l’image sur image........................ 10 Guide de dépannage..................................... 32
Fonctionnement du partage d’écran ........................... 10
Index............................................................... 33
Fonctionnement de l’image sur image et du partage
d’écran avec un câblosélecteur ................................ 10
Nota: Les renseignements sur la garantie et les centres de service se trouvent à la fin de ce manuel.
3z
PT-47WX34
PT-53WX54
PT-47WX54
de cinéma maison. Ce téléprojecteur a été conçu pour vous
procurer de longues années d’agrément. Les tests sévères MODÈLES
auxquels il a été soumis et les réglages de précision dont il a fait
l’objet sont garants d’un rendement optimal.
Dossier du client Caractéristiques
Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur le panneau
arrière de l'appareil. Veuillez les noter dans l'espace ci-dessous
LANGUE D’AFFICHAGE DES MENUS
ANG/ESP/FR
• • •
et conserver ce manuel comme registre de votre achat. Cela en
facilitera l'identification en cas de perte ou de vol. PROTECTEUR D’ÉCRAN • • •
Numéro de
2 BLOCS D’ACCORD POUR IMAGE SUR
IMAGE/PARTAGE D’ÉCRAN
• • •
modèle 2RF • • •
Numéro de
série
SOUS-TITRES • • •
Entretien et nettoyage PUCE ANTIVIOLENCE • • •
Écran de projection (couper le contact) VITESSE DE BALAYAGE NUMÉRIQUE 1080i, 1080i, 1080i,
480p 480p 480p
L'écran de projection comporte un système de lentille de haute DOUBLEUR - LIGNES NTSC 480p 480p 480p
précision avec protecteur d'écran. L'écran peut être nettoyé à
l'occasion en prenant les précautions suivantes: NORMALISATION VIDÉO • • •
• Utiliser de l'eau légèrement savonneuse ou du nettoyant
à vitres avec un chiffon propre.
NORMALISATION AUDIO • • •
• NE JAMAIS UTILISER DE NETTOYANTS ABRASIFS. STÉRÉO • • •
FRANÇAIS
•
vaisselle.
Ne jamais utiliser d'alcool, d'ammoniaque ou de produits
SON IA • • •
à base de pétrole. GRAVES/AIGUS/ÉQUILIBRE • • •
• Éviter une humidité excessive et bien essuyer.
• S'assurer qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil. SON AMBIOPHONIQUE • • •
• Protéger l’écran contre tout heurt.
ATTENTION: Ne pas vaporiser de produit nettoyant directement
BBE • • •
sur l’écran. PRISES D’ENTRÉE A/V 4 4 4
(ARRIÈRE/AVANT) (3/1) (3/1) (3/1)
Coffret et télécommande
• Nettoyer le coffret et la télécommande avec un chiffon PRISE DE SORTIE AUDIO • • •
humide ou humecté d’eau savonneuse. Éviter toute
humidité excessive et bien essuyer. PRISE D’ENTRÉE VIDÉO DVI • • •
• Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou de produits
à base de pétrole. PRISES D’ENTRÉE S-VIDÉO • • •
Spécifications
PRISES D’ENTRÉE VIDÉO COMPOSANT • • •
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Alimentation
PT-53WX54 (4,2A)
PT-47WX54 (4,2A) 120 V c.a., 60 Hz
PT-47WX34 (4,2A)
Bloc d’accord – 181 canaux VHF-12; UHF-56; Câble-113
1 V c.-à-c., 75 ohms, prises de
Prises d’entrée vidéo
type phono
Prises d’entrée audio 500 mV eff. 47 kilohms
1 V c.-à-c., 75 ohms, prise de
Prise de sortie vidéo
type phono
Prises de sortie audio 0 – 2,0 V eff. 4,7 kilohms
Prise d’entrée DVI 1,0 compatible
Prises d’entrée vidéo
75 ohms, prise de type phono
composant
Prises d’entrée S-Vidéo Connecteur S-Vidéo (Y-C)
4z
télécommande. 1 2
AA
Les branchements à d’autres appareils devraient être faits avec / 1.
5A
FRANÇAIS
D’ÉLECTROCUTION, INSÉRER À FOND LA LAME 3. Remettre le couvercle en place.
LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE Fiche polarisée Nota: Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et
LA PLUS LARGE DE LA PRISE. NE PAS UTILISER endommager la télécommande.
UNE PRISE DANS LAQUELLE LA LAME POLARISÉE NE PEUT ÊTRE
INSÉRÉE COMPLÈTEMENT. Précautions à prendre
PLACER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UN ENDROIT OÙ IL NE • Remplacer les 2 piles à la fois.
RISQUE PAS D’ÊTRE PIÉTINÉ, COINCÉ, ÉCRASÉ, PLIÉ, ETC. FAIRE • Ne pas utiliser des piles de types différents (carbone zinc
PARTICULIÈREMENT ATTENTION À SES EXTRÉMITÉS, FICHES ET avec alcalines).
PRISES COMPRISES. • Ne pas recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou
jeter au feu les piles.
Câble / antenne Câble de la compagnie
de câblodistribution
Pour assurer une réception de qualité
optimale, le raccordement à une
antenne ou à la câblodistribution est
nécessaire. Brancher le câble de la
compagnie de câblodistribution à la VHF/UHF 75 ohms (sur
prise ANT1 à l’arrière du téléviseur. le panneau arrière)
Séléctionner ANT1 et le mode câble
dans le menu SET UP (RÉGLAGE).
Nota: Il peut être nécessaire d’utiliser un câblosélecteur pour
assurer une réception de qualité optimale. Pour des
renseignements sur la compatibilité, consulter la
compagnie de câblodistribution.
Branchements aux prises d’antenne
Pour une bonne réception des canaux VHF/UHF, le branchement
à une antenne est nécessaire. Une antenne extérieure donnera
de meilleurs résultats.
• Brancher l’antenne à la prise Câble d’antenne
ANT1 à l’arrière du téléprojecteur.
Sélectionner ANT1 et le mode
TÉLÉ dans le menu SET UP
(RÉGLAGE).
Nota: Le mode câble est implicitement
réglé en usine. Pour sélectionner le signal de la
télédiffusion (antenne), choisir le mode TÉLÉ et ANT1
sous le menu SET UP (RÉGLAGE).
5z
PROG AUTO
CONVERGENCE
MODE
Pour sélectionner le mode TÉLÉ (antenne) ou CÂBLE selon la
source du signal.
Marche à suivre
• Appuyer sur VOL pour sélectionner TÉLÉ ou CÂBLE.
RÉGLAGE INITIAL
FRANÇAIS
IDIOMA/LANGUE FRANÇAIS
MODE
PROG AUTO
CONVERGENCE
PROG. AUTO
Pour programmer automatiquement tous les canaux avec un
signal.
Marche à suivre
• Appuyer sur VOL pour amorcer la programmation
automatique.
RÉGLAGE INITIAL
IDIOMA/LANGUE FRANÇAIS
MODE
PROG AUTO
CONVERGENCE
CONVERGENCE
Pour régler la convergence, si nécessaire.
Marche à suivre
• Appuyer sur VOL pour afficher le menu de réglage de
la convergence.
• Voir à la page 30 pour le réglage de la convergence, si
nécessaire.
RÉGLAGE INITIAL
IDIOMA/LANGUE FRANÇAIS
MODE
PROG AUTO
CONVERGENCE
6z
FF
ANT 1
PB S-VIDEO
W
STOP
PLAY
R
E FF
W
STOP
VIDEO
VIDEO OUT DIGITAL PR VIDEO
Y IN ANT IN L
L L L AUDIO
PB S-VIDEO
L SPLIT OUT R
ANT OUT
AUDIO OUT ANT 1 R
PR VIDEO R
L
R
R 1 2
Fil d'antenne L L L AUDIO ANT 2 AUDIO COMPONENT INPUT INPUT INPUT PROG TO AUDIO
R
VIDEO INPUT 1 2 3 OUT AMP
R
R R Câbles vendus séparément
ANT IN SPLIT OUT 1 2
ANT 2
FRANÇAIS
• Sélectionner ANT1 dans le menu SET UP (RÉGLAGE). câblosélecteur
• Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un
sélectionner l’entrée vidéo (VIDÉO 1, VIDÉO 2, etc.) selon magnétoscope et d’un câblosélecteur au téléprojecteur.
le raccordement au magnétoscope. Prises à l'arrière du téléprojecteur
• Amorcer la lecture. Magnétoscope
R
E
W
PLAY
STOP
FF
Y
DIGITAL
IN
S-VIDEO
R
ANT 1 PR VIDEO
L
STOP
FF
émission) ANT IN
7z
R R ANT 1
90.7 MHZ
PB S-VIDEO
1 2
ANT 2 AUDIO COMPONENT INPUT INPUT INPUT PROG TO AUDIO DIGITAL TV OUTPUT
VIDEO INPUT 1 2 3 OUT AMP PR VIDEO
Câbles vendus séparément Y PB PR L
L-AUDIO-R
MAIN
L L AUDIO
VIDEO
Réglages audio
SPLIT OUT
R
R R
1 2
• Sélectionner H-PARLEURS EF au menu AUDIO. R-AUDIO-L - VIDEO S-VIDEO ANT 2 AUDIO COMPONENT
VIDEO INPUT
INPUT INPUT INPUT PROG
1 2 3 OUT
TO AUDIO
AMP
NTSC OUTPUT
• Régler le volume sur l'amplificateur à son plus bas Câbles vendus séparément
niveau.
• Régler le volume sur le téléprojecteur au niveau voulu.
• Régler le volume sur l'amplificateur à un niveau Nota: Il y a 2 jeux de trois entrées vidéo: Y, PB et PR. les signaux
correspondant à celui sur le téléprojecteur. composants séparés de couleur fournissent la luminance et
• Sélectionner H-PARLEURS H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO l’analyse chromatique. Utiliser les prises d’entrée audio gauche
VARIABLE au menu AUDIO. (L) et droite (R).
• Le réglage du volume, des graves, des aigus et de
l’équilibre ainsi que la commande de sourdine Panneau avant des commandes
(COUPURE SON) sont maintenant contrôlés au moyen Utiliser le panneau avant de l’appareil pour contrôler le
des commandes du téléprojecteur. téléprojecteur sans la télécommande.
Nota: En mode “H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO FIXE”, le volume ne peut Nota: Le voyant de mise en/hors contact (rouge) est allumé lorsque
se régler que sur l’amplificateur externe. l’appareil est en contact.
Branchement à la prise PROG OUT Voyant de mise
en/hors contact
Pour utiliser le signal audio et vidéo du téléviseur avec un POWER VOLUME CHANNEL ACTION TV/VIDEO S-VIDEO VIDEO 4 L - AUDIO - R
équipement auxiliaire, brancher ce dernier aux prises
PROG OUT et TO AUDIO AMP à l’arrière du téléviseur. INTERRUPTEUR
Prisés à l'arrière du téléprojecteur
Les prises d’entrée vidéo peuvent être utilisées pour le
raccordement d’un second magnétoscope, d’un
VIDEO
DIGITAL
Y IN
ou
L
L L AUDIO
Nota: Si le signal de l’image principale est acheminé à l’entrée DVI ou • Brancher l’équipement de la manière indiquée aux
vidéo composant, le signal PROG OUT n’est pas disponible. prises d’entrée audio/vidéo à l’avant du téléprojecteur.
• Appuyer sur la touche TV/VIDEO pour sélectionner le
Marche à suivre mode d’entrée VIDEO 4.
• Raccorder l’équipement auxiliaire aux prises PROG • Faire fonctionner l’équipement branché conformément
OUT et TO AUDIO AMP R/L. Le signal acheminé à la aux instructions du fabricant.
prise PROG OUT est identique à l’écran du téléviseur.
8z
FRANÇAIS
prolongé.)
Se reporter au diagramme ci-dessous pour raccorder le
téléprojecteur à un décodeur ou à un lecteur DVD muni Les images de format 4:3 sont
ASPECT
d’une prise de sortie DVI. Signal d'entrée
Format d'images
16:9
adaptées uniformément à la
Prises de sortie DVI sur panneau arrière largeur maximale de l’écran et
centrées verticalement.
Prises sur panneau arrière du téléprojecteur du décodeur ou lecteur DVD
480i ou 480p 16
AUDIO OUT
VIDEO
DVI OUT L R ZOOM
9
(Recommandé pour les
DIGITAL
ANT 1
Y
IN
images boîtes aux lettres.)
PB S-VIDEO
PR VIDEO
L Nota: Si le menu est affiché pendant que le mode zoom est activé, le
SPLIT OUT
L L AUDIO
R
format d’image changera à plein écran afin d’afficher le menu dans son
R
1 2
R
entièreté.
ANT 2 AUDIO COMPONENT
VIDEO INPUT
INPUT INPUT INPUT PROG
1 2 3 OUT
TO AUDIO
AMP Les images sont adaptées à
ASPECT
la taille maximale de l’écran.
Format d'images
Câbles vendus séparément Signal d'entrée 16:9
9z
l’écran et l’image en médaillon. • Sélectionner les canaux pour l’image principale à l’aide
RECALL du câblosélecteur.
• Appuyer sur pour afficher la source des images • Sélectionner les canaux pour l’image en médaillon ou à
à l’écran. PIP CH
PIP
• Appuyer sur pour annuler la fonction image sur l’écran partagé en appuyant sur .
image. Nota: La touche SWAP ne fonctionne pas lors de la
syntonisation des canaux avec le câblosélecteur. Si le
câblosélecteur est doté d’une prise de sortie vidéo, celle-
Image principale ci peut être utilisée pour le raccordement au
téléprojecteur afin de permettre toutes les fonctions
d’image sur image ou du partage de l’écran. Consulter le
manuel d’utilisation de l’appareil auxiliaire pour plus de
Image en médaillon renseignements.
10 z
FRANÇAIS
PIP SPLIT
• Appuyer sur ou pour annuler l’image en
Touche de déplacement (MOVE) (image sur image
seulement) médaillon ou l’écran partagé.
11 z
FREEZE
Image en Écran Affichage ou
médaillon figée partagé figé annulation
Changement Changement
PIP CH
de canal de canal Aucun effet
Affichage de Affichage de
SEARCH médaillons de médaillons Aucun effet
repérage de repérage
Affichage Affichage
PIP d’image en d’image en Aucun effet
médaillon médaillon
Affichage Affichage
SPLIT d’écran d’écran Aucun effet
partagé partagé
FRANÇAIS
Déplacement Déplace-
de l’image en ment de
MOVE Aucun effet l’image en
médaillon médaillon
Permutation Permutation Aucun effet
SWAP avec l’image avec l’image
principale principale
12 z
Appuyer pour établir ou couper le contact. Appuyer pour accéder aux modes audio
(Stéréo, SAP ou Mono).
DBS/C
VCR BL
DV VOL VOL
TV D
ACTION CH
CH
Appuyer pour accéder aux menus.
Appuyer pour sélectionner le canal et pour se
déplacer au sein des menus.
MUTE
RECALL
Appuyer pour couper le son. Appuyer pour
mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou
hors fonction. Appuyer pour afficher l'heure, le numéro du
canal, l'état de la minuterie-sommeil et d'autres
options.
TV/VIDEO
SEARCH
Appuyer pour sélectionner le mode télé ou GUIDE
vidéo.
FRANÇAIS
SEARCH - Appuyer pour effectuer un repérage
BBE dans médaillon/écran partagé.
MENU GUIDE - Touche de fonctions pour récepteur
DBS.
1 2 3 ASPECT
PROG
4 5 6
7 8 9 ASPECT - Sélection du format d’image selon
le format diffusé.
0 PROG - Appuyer pour entrer le numéro
mineur d’un numéro de canal composé.
Appuyer sur les touches numériques du clavier
pour sélectionner un canal. *PIP MIN *SPLIT *PIP MAX
REW PLAY FF
13 z
MENU
Action désirée Appuyer sur Affichage du menu DBS
CH
Sélection du mode d’entrée TV/VIDEO Navigation au menu VOL VOL
pour magnétoscope
CH
VCR/DBS CH
Sélection de canal
1 2 3
REC
Enregistrement 4 5 6
Sélection de canal
7 8 9
PLAY
Lecture 0
Renseignements sur le RECALL
STOP
Arrêt programme
R-TUNE
Retour au canal précédent
FF
Avance accélérée
Sélection de la page suivante/ VCR/DBS CH
REW précédente
Rebobinage
EXIT
FRANÇAIS
un câblosélecteur.
Action désirée Appuyer sur CH
Chapitre suivant/précédent
CH
Mise sous/hors tension POWER
RECALL
1 2 3 Affichage DVD
4 5 6 REW
Sélection de canal Recherche arrière
7 8 9 FF
Recherche avant
0
PLAY
Lecture
CH TV/VCR
Sélection de canal Ouverture/fermeture
CH
STOP
Arrêt
R-TUNE
Retour au canal précédent PAUSE
Pause
VCR/DBS CH
Ralenti +/-
14 z
FRANÇAIS
POWER pendant au moins 5 secondes. Après environ ACTION
appuyer sur la touche pour mémoriser le code
5 secondes, les touches de mode éclairées (identifiant entré. La touche de mode clignote alors deux fois.
les appareils) clignotent. Relâcher les touches ACTION
Nota: Plusieurs essais pourraient être nécessaires avant de trouver le
et POWER.
bon code. Si un code a été manqué, appuyer sur VOL, puis
4. Appuyer sur la touche de la télécommande
correspondant à l'appareil auxiliaire utilisé (VCR, DVD, sur POWER pour vérifier si le contact peut être établi.
CABLE ou DBS ). La touche de l’appareil auxiliaire
sélectionné demeure allumée tandis que toutes les Codes des appareils
autres s’éteignent.
5. Entrer le code à 3 chiffres à l'aide des touches La télécommande universelle peut servir à commander le
numériques de la télécommande (touches 0 ~ 9). La fonctionnement de nombreux appareils après avoir entré
touche correspondant à l’appareil sélectionné clignote un code. La mémoire des codes étant limitée, certains
deux fois. appareils peuvent ne pas être télécommandés. La
télécommande universelle n'est pas conçue pour
6. Appuyer sur la touche POWER de la télécommande
commander la totalité des fonctions offertes sur tous les
pour vérifier le fonctionnement. Si la programmation a
appareils.
réussi, le contact sera établi sur l’appareil auxiliaire, puis
la touche lui correspondant clignotera deux fois avant de
s’éteindre. Inscrire les numéros de code des appareils dans ces
Nota: Si le contact ne peut être établi avec la télécommande,
cases. Ils serviront de référence si la télécommande
recommencer les étapes 3 à 6 en faisant appel à un autre code
devrait être reprogrammée.
(certaines marques possèdent plus d'un code). Si un mauvais
code est entré ou que l'entrée prenne plus de 30 secondes, la Récepteur DBS Câblosélecteur
programmation n'aura pas lieu.
Magnétoscope
Sans code
Cette procédure, nommée “méthode séquentielle”, essaie
tous les codes. Récepteur DVD
1. S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le
contact est établi.
2. Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.
15 z
16 z
Appuyer pour établir ou couper le contact. Sélection du format d’image selon Appuyer pour sélectionner le mode télé ou
le format diffusé. vidéo.
MUTE
SAP
LIGHT
DVD AUX
R RC
VC VR
CBL
DTV DB Appuyer pour éclairer les touches de la
S télécommande.
TV
RECALL
VOL VOL
FRANÇAIS
BBE
MENU
GUIDE
PROG
1 2 3
4 5 6
Appuyer pour entrer le numéro mineur d’un
7 8 9 numéro de canal composé.
0
*PIP MIN PLAY *PIP MAX
REW FF
Appuyer sur une touche numérique pour
sélectionner un canal.
PAUSE STOP REC
R-TUNE
17 z
ASPECT
Sélection du mode d’entrée TV/VIDEO Format DBS
pour magnétoscope.
PIP CH
VCR CH
Sélection de canal CH
Navigation au menu VOL VOL
REC CH
Enregistrement
PLAY
Lecture 1 2 3
4 5 6
STOP Sélection de canal
Arrêt
7 8 9
FF 0
Avance accélérée
Renseignements sur le RECALL
REW programme
Rebobinage
FRANÇAIS
R-TUNE
PAUSE Retour au canal précédent
Pause
PAGE
Sélection de la page suivante/
TV/VCR précédente
Sélection du mode TV/VCR
PIP CH
VCR CH
RECALL Sélection de canal
Affichage magnétoscope
EXIT
Utilisation d’un câblosélecteur Quitter les menus
RECALL
Sélection de canal CH Affichage DVD
CH
REW
Recherche arrière
R-TUNE
Retour au canal précédent FF
Recherche avant
EXIT PLAY
Quitter les menus.
Lecture
OPEN/CLOSE
Ouverture/Fermeture
18 z
FRANÇAIS
Mise sous/hors tension POWER
CH
Réglage du volume du Navigation PVR VOL VOL
VOL VOL
récepteur CH
R-TUNE
Magnétocassette A/B
REC 1 2 3
Enregistrement
4 5 6
PLAY Sélection de canal
Lecture 7 8 9
STOP 0
Arrêt
PLAY
Lecture
FF
Avance accélérée
REC
REW Enregistrement
Rebobinage
PAUSE
PAUSE Pause
Pause
R-TUNE
Retour au canal précédent
Utilisation d’un récepteur
Programmation de la télécommande pour utilisation avec Quitter les menus EXIT
un récepteur.
GUIDE
Action désirée Appuyer sur Guide
Mise sous/hors tension POWER
R-TUNE
Reprise
MUTE
Coupure du son
OPEN/CLOSE
Réglage du volume du Évitement rapide
VOL VOL
récepteur
PROG
Retour à l’émission en cours
Syntonisation des stations CH
préréglées CH
19 z
20 z
Codes pour magnétoscopes Codes pour magnétoscopes Codes pour câblosélecteurs Codes pour récepteurs DBS
(suite)
Marque Code Marque Code Marque Code
Marque Code
Admiral 335 ABC 124 Dish Network 105, 115, 116
300, 305, 310, (Echostar)
Aiwa 332 Archer 125, 132
Penney 311, 324, 339,
314, 315, 316, 345 Cableview 105, 132 Echostar 105
Akai
329 Citizen 105,122 Express VU 105, 115
Pentax 300, 311, 345
Audio 320, 323, 324, Curtis 112, 113 G. E. 106
311, 339 Philco
Dynamic 326, 331, 343 Diamond 124, 125, 132 G.I. (General 108
Bell & Howell 305, 313 Philips 323, 324, 331 Eagle 129 Instrument)
Broksonic 320, 326 Pioneer 323 Eastern 134 Gradiente 114
Canon 323, 325 300, 301, 302, GCbrand 105, 132 Hitachi 103, 111,
CCE 343 Proscan 323, 324, 331, 112
Gemini 122
333, 345, 346
Citizen 306 HNS (Hughes) 103
321, 322, 323, General 111, 119, 120,
Craig 305, 306, 329 Quasar 324 Magnavox 101, 102
Instrument/ 121, 122, 124,
Curtis 305, 309, 324, Jerrold 125, 126,127 Panasonic 104
324, 345 Radio Shack
Mathes 333, 336, 340
112, 118, 140, Philips 101, 102
Daewoo 301, 324, 343 300, 301, 302, Hamlin
141, 142, 145 Primestar 108
DBX 310, 311, 339 RCA 323, 324, 331,
333, 345, 346 Hitachi 103, 124 Proscan 106, 109, 110,
Dimensia 345 113
305, 309, 324, Macom 103, 104, 105
303, 319, 320, Realistic
Emerson 336, 340 Magnavox 133 RCA 106, 109,
325, 326, 343
Samsung 302, 304, 333 110, 113
305, 307, 308, Memorex 130
Fisher 320, 326, 339, Sony 107
309, 313 Sansui Movietime 105, 132
FRANÇAIS
Funai 320, 326, 334 352 Oak 102, 137, 139 Star Choice 103, 108
21 z
22 z
Sous-menu
secondaire
Appuyer sur pour EXIT
sélectionner
l’icône désirée.
IMAGE
IMAGE
ÉCLATANT
sous-menu RÉDUCTEUR
FILTRE 3D Y / C
HF
EF
secondaire désiré.
MODE
CODEUR COUL. DS
- - - - - - - - - - - - - -I- - - - - - - - - - - - -
MV
FIGÉE
EF
PARTAGÉE
un sous-menu. BRILLANCE
IMAGE
IIIIIIIIIIIII---------------
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
AUTRES RÉG
APPUYER ACTION POUR RETOURNER
NETTETÉ IIIIIIIIIIIIIIII ------------
NORM. VALIDER
AUTRES RÉG
APPUYER ACTION PR MENU PRINC.
sous-menu
IMAGE
ROUGE
Appuyer sur pour sélectionner ou
TEMP. COUL.
COUL. NATUR. EF
FRANÇAIS
BRILLANCE IIIIIIIIIIIII---------------
AUTRES RÉG
IMAGE IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
APPUYER ACTION POUR RETOURNER
NETTETÉ IIIIIIIIIIIIIIII ------------
NORM. NON
AUTRES RÉG
APPUYER ACTION PR MENU PRINC.
IMAGE
MODE
COULEUR
NUANCES
AUTRES RÉG.
IMAGE Appuyer sur pour quitter le
NETTETÉ
NORM.
menu principal.
AUTRES RÉG APP. PR ACCÉDER
APPUYER ACTION PR MENU PRINC.
Image normale
23 z
SON IA EF
IMAGE BBE EF
TEMP. COUL. BLEU SON AMBIO HF
COUL. NATUR. EF H-PARLEURS
RÉDUCTEUR HF EF
FILTRE 3D Y / C EF
CODEUR COUL. DS AUTRES RÉG
MV EF
FIGÉE PARTAGÉE
APPUYER ACTION POUR RETOURNER
AUTRES RÉG
APPUYER ACTION POUR RETOURNER
• TEMP. COUL. - Pour accentuer ou attenuer au goût la • SON IA – Ajuste automatiquement le volume pour le
teinte rouge ou bleue de l’image. maintenir à un niveau constant. (Ce réglage n’est pas
disponible en mode vidéo.)
• COUL. NATUR. - Réglage de la gamme de reproduction
• BBE® – La technologie BBE High Definition Sound
des couleurs pour des images vivaces avec une
améliore la clarté et présence pour rehausser la qualité
gradation naturelle des couleurs et des teintes
des dialogues et le réalisme de la musique.
hautement délicates.
• RÉDUCTEUR - Réduit le bruit vidéo communément
appelé neige.
24 z
• EF - Les haut-parleurs du téléprojecteur sont en APPUYER ACTION POUR RETOURNER APPUYER ACTION POUR RETOURNER
FAVORIS
vidéo.
ENTRER CANAL 3
CANAUX FAVORIS
2 3 4 5
6 7 8 9
FRANÇAIS
10 11 12 13
SOMMEIL NON
CANAUX CANAUX
MNTR1
SIGLE PRÉRÉGLÉ
SIGLE PRÉRÉGLÉ ABC --- A&C --- MNTR2
CBS --- AMC --- ___
SIGLE MANUEL HORLOGE --:--
FOX --- BET ---
IDENT. PRISES NBC --- BRAVO ---
PBS --- CNBC ---
CNN --- CNN/SI ---
ESPN --- COMEDY --- APPUYER ACTION PR MENU PRINC.
25 z
entrées vidéo.
ÉMISSIONS TÉLÉ USA HF
REGARDER SANS VISA OUI
RÉGLAGE: DE BASE
BLOCAGE TV-Y
- - - -TV-Y7
- - - - - FV
------------
TV-G
VERROUILLER HF TV-PG V S L D
PUCE RÉGL. BLOQUER : TV-14 V S L D
FILMS USA TV-MA V S L
RÉGLAGE:
APPUYER ACTION POUR RETOURNER
COMBIEN
D' HEURES? 12 HEURES
D'ACCÈS MODIFIER ____ Nota: La sélection de “OUI” permet la réception des émissions
CODE
non cotées. La sélection de “NON” bloque la réception
APPUYER ACTION PR MENU PRINC.
des émissions non cotées. Se reporter à la mise en
ACTION garde à la page suivante.
• Appuyer sur la touche puis sur CH pour Marche à suivre
mettre COMBIEN D’HEURES? en surbrillance. • Appuyer sur la touche CH pour sélectionner
• Appuyer sur la touche VOL pour RÉGLAGE.
sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU. • Appuyer sur la touche VOL pour sélectionner DE
Nota: Lorsque la fonction JEU, CANAL ou TOUS est activée BASE ou DÉTAILLÉ.
et qu’un canal ou une entrée vidéo verrouillée est DE BASE - Permet de sélectionner les réglages
sélectionnéé, le message VERROUILL est affiché dans généraux tels que TV-Y, TV-PG, etc.
le coin supérieur gauche de l’écran du téléprojecteur.
26 z
VERROUILLER HF
s'ensuivent et qu'il soit impossible de recevoir des bulletins PUCE. RÉGL. BLOQUER:
FRANÇAIS
FILMS USA
d'urgence ou certains des programmes suivants : COMBIEN
RÉGLAGE:
12 HEURES
• Bulletins d'informations Nota: Il arrive parfois que certains films ne soient pas cotés. En règle
• Émissions d'affaires publiques générale, les vieux films et les films étrangers ne sont pas
• Avis d'intérêt public cotés.
• Émissions religieuses BLOCAGE
Non coté. Voir la MISE EN GARDE pour APPUYER ACTION POUR RETOURNER
NR
l’utilisateur ci-dessus.
Marche à suivre
Enfants. Les sujets de cette émission et leur • Appuyer sur les touches CH ou CH pour naviguer
traitement ont été spécialement conçus pour entre les différentes classifications.
TV-Y
un auditoire d'enfants, y compris ceux entre 2 • Utiliser les touches VOL ou VOL pour sélectionner
et 6 ans. les cotes à bloquer (ROUGE) ou à débloquer (VERT).
Pour des enfants plus âgés. L’émission ACTION
peut comporter des scènes de violence • Appuyer sur la touche pour retourner à PUCE
TV-Y7
burlesque pouvant effrayer de jeunes enfants RÉGL.
en bas de 7 ans. • Appuyer sur la touche CH pour sélectionner
Visa général. Comporte peu ou pas de COMBIEN D’HEURES?
scènes violentes, ni de propos vulgaires, ni de • Appuyer sur les touches VOL ou VOL pour
TV-G sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.
dialogues à connotation sexuelle ou d'images
suggestives. ACTION
• Appuyer sur la touche pour retourner au menu
Supervision parentale. Cette émission peut
principal puis appuyer sur CH pour quitter.
comporter certains propos vulgaires,
TV-PG d'occasionnelles scènes de violence et
certaines scènes ou certains propos
suggestifs.
27 z
BLOCAGE
14+ convenir aux téléspectateurs de moins de
VERROUILLER
14 ans. Supervision parentale
HF
PUCE. RÉGL. BLOQUER:
recommandée.
CANADA
RÉGLAGE: 18 AUDITOIRE ADULTE.
COMBIEN 12 HEURES
D'HEURES?
D'ACCÈS MODIFIER
CODE
____
Canada-Québec
APPUYER ACTION PR MENU PRINC. Ce téléprojecteur incorpore la technologie de la "puce
Nota: Les émissions exemptées comprennent : les émissions antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de
de nouvelles, de sports, les documentaires et les autres déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon
émissions d’information, les tribunes téléphoniques et des classifications variées. L'image sur image est
les émissions de musique vidéo. également bloquée.
BLOCAGE
BLOCAGE
CANADA HF
ÉMISSIONS EXEMPTÉES? OUI VERROUILLER HF
C PUCE. RÉGL. BLOQUER:
C8+ CANADA-QUÉBEC
G RÉGLAGE:
PG
14+ COMBIEN 12 HEURES
D'HEURES?
18+
D'ACCÈS MODIFIER ____
CODE
28 z
FRANÇAIS
convient à un public large
mais elle contient une violence
8 ans + légère ou occasionnelle qui RÉGLAGE
pourrait troubler de jeunes
enfants. L’écoute en Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont en
compagnie d’un adulte est surbrillance, appuyer sur VOL .
donc recommandée.
RÉGLAGE
Jugement des parents. Cette
émission peut ne pas convenir IDIOMA/ FRANÇAIS
LANGUE
aux enfants de moins de 13
13 ans + ANTENNE ANT 1
ans. Elle contient quelques
CC EF MUET NON
scènes d’une violence assez
CC MODE HF
marquée pour les affecter.
CONVERGE.
Cette émission ne convient AUTRES RÉG
pas aux enfants de moins de
16 ans + 16 ans. Elle contient de APPUYER ACTION PR MENU PRINC.
fréquentes scènes d’une IDIOMA/LANGUE - Sélectionner IDIOMA/LANGUE et
violence intense. FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH pour changer la
18 ans +
Cette émission est réservée langue d’affichage.
aux adultes. ANTENNE - Pour sélectionner ANT1 ou ANT2.
Message de verrouillage de l’image principale et CC EF MUET - L’affichage des sous-titres est mis
l’écran partagé automatiquement en fonction lorsque la touche MUTE de la
télécommande est pressée. Pour le mettre hors fonction,
Si la puce antiviolence est activée et que la cote du programme appuyer de nouveau sur la touche MUTE.
excède la limite fixée par l’utilisateur, le message de verrouillage
est affiché et le son est mis en sourdine. Pour visionner le
RÉGLAGE
programme, entrer le code. Une fois le code entré, tous les
blocages sont désactivés jusqu’à ce que le contact soit coupé sur IDIOMA/ FRANÇAIS
le téléprojecteur ou que les réglages soient annulés. LANGUE
ANTENNE ANT 1
CC EF MUET NON
CC MODE HF
CONVERGE.
AUTRES RÉG
29 z
RÉGLAGE
ACTION
IDIOMA/ • Appuyer sur la touche pour passer au réglage du
LANGUE
ANTENNE rouge.
CC EF MUET
CC MODE • Utiliser les touches de navigation de la télécommande
CONVERGE. APP. PR ACCÉDER pour aligner la croix rouge avec la mire croisée du blanc
AUTRES RÉG
au centre de l’écran.
APPUYER ACTION PR MENU PRINC.
Nota: AFIN DE PRÉVENIR T0UT RISQUE DE
Nota: Le réglage de la convergence est rarement nécessaire, DOMMAGE AU TUBE-ÉCRAN, NE PAS LAISSER
sauf lorsque le téléprojecteur est déplacé. LA MIRE D'ESSAI AFFICHÉE À L'ÉCRAN
Marche à suivre PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE.
• Appuyer sur la touche VOL pour accéder au sous- • Ensuite, appuyer sur la touche “0” sur la télécommande
menu de convergence. pour afficher l’écran de réglage du BLEU. Répéter la
• Appuyer sur la touche CH ou CH pour marche à suivre pour le réglage du bleu. Si nécessaire,
sélectionner: appuyer de nouveau sur la touche “0” pour retourner à
• RÉG. CONVERGENCE - Sélectionner pour faire un l’écran de réglage du ROUGE.
réglage mineur de la convergence. Nota: Une mire croisée convergente, de couleur blanche,
Nota: Après la sélection, appuyer sur VOL pour apparaît avec un minimum d’effet de franges colorées.
continuer le réglage de la convergence (RÉG.
CONVERGENCE) SI LE ROUGE DÉPASSE DE LA
CROIX CENTRALE APPUYER SUR
SI LE BLEU DÉPASSE DE LA
CROIX CENTRALE APPUYER SUR
• REIN. ÉTAT INITIAL - Sélectionner pour rétablir le CH ET VOL POUR CORRIGER CH ET VOL POUR CORRIGER
Appuyer
réglage implicite de la convergence.
HAUT HAUT
“0”
BAS BAS
30 z
1 2 3
APPUYER # POUR SÉLECT POS.
APPUYER CH ET VOL POUR CORR.
4 6
CORRECTION DU ROUGE
APPUYER
PRESS0ACTION
PR ADJUSTER
TO EXITBLEU
APPUYER ACTION PR QUITTER
7 8 9
1 2 3 1 2 3
FRANÇAIS
APPUYER # POUR SÉLECT POS. APPUYER # POUR SÉLECT POS.
APPUYER CH ET VOL POUR CORR. APPUYER CH ET VOL POUR CORR.
Appuyer
4 6 4 6
CORRECTION DU ROUGE “0” CORRECTION DU BLEU
APPUYER
PRESS0ACTION
PR ADJUSTER
TO EXITBLEU APPUYER 0 PR
PRESS ADJUSTER
ACTION ROUGE
TO EXIT
APPUYER ACTION PR QUITTER APPUYER ACTION PR QUITTER
7 8 9 7 8 9
ACTION
• Pour quitter, appuyer à répétition sur la touche ,
puis sur CH .
AUTRES RÉGLAGES
Pour accéder au sous-menu secondaire, appuyer sur
VOL lorsque AUTRES RÉG. est en surbrillance.
Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu secondaire
lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL .
RÉGLAGE
MODE CÂBLE
PROG AUTO
PROG MANUELLE
CONTACT AUTO HF
BANNIÈRE CA EF
AUTRES RÉG DÉCAL. IMAGE EF
31 z
Régler la couleur.
Syntoniser un autre canal.
Son normal Absence de couleur
32 z
FRANÇAIS
Câble / antenne 5 Guide de dépannage 32 Tableau des cotes - Canada
Canada (ANGLAIS) 28 H (Anglais) 28
Canada-Québec 28 Haut-parleurs 25 Tableau des cotes - Émissions Télé
Canaux 25 I USA 27
Cinéma 24 Ident. prises 25 Tableau des cotes - Films USA 28
Codes des appareils 15, 16, 20, 21 Idioma/langue 6, 29 Télé ou Câble 6
Codes pour câblosélecteurs 16, 21 Image 24 Temp. Coul. 24
Codes pour enregistreurs vidéo Installation 5 Touche d’arrêt sur l’image
personnels 22 Installation des piles de (FREEZE) 11
Codes pour lecteurs CD 22 la télécommande 5 Touche de déplacement (MOVE) 11
Codes pour lecteurs DVD 16, 21 M Touche de format de
Codes pour magnétocassettes 22 l’image ASPECT 9
Message de verrouillage de l’image
Codes pour magnétoscopes 16, 21 Touche de rendu sonore BBE 9
principale et l’écran partagé 29
Codes pour récepteurs 22 Touche de repérage dans le médaillon
Message de verrouillage de l’image
Codes pour récepteurs DBS 16, 21 (SEARCH) 11
sur image (PIP) 29
Codeur Coul. 24 Touche télé/vidéo (TV/VIDEO) 10
Minuterie 25
Coffret et télécommande 4 Touches PIP MIN et PIP MAX 11
Minuterie 1 et Minuterie 2 25
Connecion d’entrée DVI 9 Touches spéciales de la
Mode 24
Contact auto 31 télécommande 9
Mono 24
Convergence 6, 30
MV (Modulation de la vitesse) 24 U
Cordon d’alimentation 5 Utilisation d’un câblosélecteur 14, 18
Coul. Natur. 24
N
Utilisation d’un décodeur de télévision
Couleur 24 Navigation au menu de base 23
numérique 19
Créer code D’abord 26 Netteté 24
Utilisation d’un EVR 19
Normal 24
D Utilisation d’un lecteur DVD 14, 18
Nuances 24
Décalage image 31 Utilisation d’un magnétocassette 19
Dossier du client 4
P Utilisation d’un magnétoscope 14, 18
Panneau avant des commandes 8
E Utilisation d’un récepteur 19
Prog. auto 6, 31 Utilisation d’un récepteur DBS 14, 18
Éclatant 24
Prog. manuelle 31 Utilisation par télécommande 14, 18
Écran de projection 4 Programmation de la
EF Muet 29 V
télécommande 15, 20
Émissions télé USA 26 Verrouiller 26
Programmation sans code 15, 20
33 z
During the "Labor" warranty period there will be no charge for labor. During the "Parts" warranty
period, there will be no charge for parts. You must carry-in your product or arrange for in-home service
during the warranty period. If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted. This
warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This
warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold "as is". A pur-
chase receipt or other proof of the original purchase date is required for warranty service.
In-Home service requires clear, complete and easy access to the product by the authorized servicer
and does not include removal or re-installation of an installed product. It is possible that certain in-
home repairs will not be completed in-home, but will require that the product, or parts of the product,
be removed for shop diagnosis and/or repair and then returned.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limita-
tions on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state
to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact
your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warran-
tor's Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.
http://www.panasonic.com/support
or, contact us via the web at:
http://www.panasonic.com/contactinfo
You may also contact us directly at:
1-888-VIEW-PTV (1-888-843-9788)
Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST.
Accessory Purchases
Purchase Parts, Accessories and Instruction Books on line for all Panasonic
Products by visiting our Web Site at:
http://www.pasc.panasonic.com
or, send your request by E-mail to:
npcparts@panasonic.com
You may also contact us directly at:
1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday - Friday 9 am to 8 pm, EST.)
Panasonic Services Company
20421 84th Avenue South,
Kent, WA 98032
(We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks)
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy
any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
TELEVISION:
22” and over In-home Service One (1) year, parts (including Picture Tube) and labour
In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic
service facility.
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505 Fax #: (905) 238-2360 Web: www.panasonic.ca
Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way 6835-8th St. N. E. 5770 Ambler Dr. 3075, rue Louis A. Amos
Richmond, BC V6W 1K8 Calgary, AB T2E 7H7 Mississauga, ON L4W 2T3 Lachine, QC H8T 1C4
Tel: (604) 278-4211 Tel: (403) 295-3955 Tel: (905) 624-8447 Tel: (514) 633-8684
Fax: (604) 278-5627 Fax: (403) 274-5493 Fax: (905) 238-2418 Fax: (514) 633-8020
TÉLÉVISEURS
22 po et plus Service à domicile Un (1) an, pièces, main-d’oeuvre et lampe-écran comprises
Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon 50 km d’un centre
de service agréé Panasonic.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une
installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation.
De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins
commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera
exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN
USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT
OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way 6835-8th St. N.E. 5770 Ambler Dr. 3075, rue Louis A. Amos
Richmond, BC V6W 1K8 Calgary, AB T2E 7H7 Mississauga, ON L4W 2T3 Lachine, QC H8T 1C4
Tél. : (604) 278-4211 Tél. : (403) 295-3955 Tél. : (905) 624-8447 Tél. : (514) 633-8684
Téléc. : (604) 278-5627 Téléc. : (403) 274-5493 Téléc. : (905) 238-2418 Téléc. : (514) 633-8020
NOTE/NOTA
NOTE/NOTA
NOTE/NOTA
Panasonic Consumer Electronics Company, Panasonic Sales Company, Panasonic Canada Inc.
Division of Matsushita Division of Matsushita Electric 5770 Ambler Drive
Electric Corporation of America of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Mississauga, Ontario
One Panasonic Way Ave. 65 de Infantería, Km 9.5 Canada L4W 2T3
Secaucus, New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park Carolina, Tel.: (905) 624-5010
www.panasonic.com Puerto Rico 00985 Fax: (905) 624-9714
Tel. (787) 750-4300 www.panasonic.ca
Fax (787) 768-2910