You are on page 1of 91

FLSmidth Krebs

5505 W Gillette Rd • Tucson, AZ 85743-9501 • USA


Tel +1 520 744 8200 • Fax +1 520 744 8300
www.flsmidthkrebs.com

FEBRUARY 22, 2012

INSTALLATION, OPERATION
AND MAINTENANCE MANUAL

KREBS slurryMAX™
8X6-22 COMPLETE PUMP
SERIAL NUMBERS: KM06953 & KM06954
FOR
FIRST MAJESTIC PLATA, S.A. DE C.V.
PO NUMBER: OC0010552

SALES ENGINEER: JOEL MORALES joel.morales@flsmidth.com

REPRESENTATIVE:
ROBERTO VALDES G.
EL FORTIN 111
VILLA COAPA
DELG. TLALPAN
14390 MEXICO D.F.
CONTACTS: ROBERTO VALDÉS
EMAIL: roberto.valdes@cyss.mx
Ph: +52 (55) 5594-0429
Fax: +52 (55) 5594-0429
Skype: rvgcyss2011
ASSEMBLY

AND

MAINTENANCE

INSTRUCTIONS

FOR
FLSMIDTH
KREBS slurryMAX™ PUMPS

WITH POWER FRAMES

AND BEARING ASSEMBLIES


Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 1
TABLE OF CONTENTS

SECTION PAGE

1 GENERAL
1.1 INTRODUCTION 4
1.2 SPECIAL WARNINGS 4

2 CONTACT INFORMATION
2.1 CORPORATE OFFICE 4
2.2 REGIONAL REPRESENTATIVE OFFICE 4

3 SAFETY PRECAUTIONS 5

4 ON-SITE INSTALLATION
4.1 FOUNDATIONS 5
4.2 LEVELING THE BASEPLATE 6
4.3 ANCHORING THE BASEPLATE 6
4.4 ALIGNING THE PUMP THE WITH DRIVE ARRANGEMENT 7
4.5 CONNECTING THE PIPING 7

5 COMMISSIONING
5.1 AUXILLARY CONNECTIONS 7
5.2 MOTOR ROTATION CHECK 8
5.3 LUBRICATION 8
5.4 SHAFT SEAL CHECK 9

6 START-UP 10

7 SHUT-DOWN 10

8 STORAGE
8.1 HANDLING OF RUBBER COMPONENTS 11
8.2 HANDLING OF MECHANICAL COMPONENTS 11

9 POWER FRAME ASSEMBLY


9.1 MMAA-MMD FRAMES 12

10 WET-END ASSEMBLY
GENERAL NOTE 14
10.1 GLAND SIDE CASING AND SHAFT PREP 14
10.2 GLAND ARRANGEMENT 15
10.3 GLAND SIDE CASING LINER 17
10.4 IMPELLER 17
10.5 SUCTION SIDE CASING ASSEMBLY 18


Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 2
10.6 ASSEMBLY OF SUCTION SIDE CASING TO GLAND SIDE
CASING 19
10.7 IMPELLER ADJUSTMENT 19

11 MAINTENANCE
11.1 ROUTINE MAINTENANCE 20
11.2 WEAR RING ADJUSTMENT 20
11.3 SHAFT SEAL ADJUSTMENT 20
11.4 BEARING LUBRICATION 21

12 PARTS REPLACEMENT
12.1 IMPELLER 22

13 TROUBLESHOOTING
13.1 DURING ASSEMBLY 23
13.2 ON INITIAL START-UP 24
13.3 DURING OPERATION 24


Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 3
1 GENERAL

1.1 INTRODUCTION

This manual contains important information for installation, operation, and


maintenance of the slurryMAX™ pump. Instructions contained in this
manual must be reviewed and followed to ensure safety and extended
reliability from your slurryMAX™ pump.

1.2 SPECIAL WARNINGS

FLSmidth Krebs millMAX™ will not be liable nor assume responsibility for
any damages, or down-time caused by a failure to follow procedures,
warnings, or cautions outlined in this manual. FLSmidth Krebs millMAX™
retains the right to update and modify this manual at any time seen fit, and
will not be held liable for any omissions or errors, and will not accept any
claim for consequential damages.

This slurryMAX™ pump must not be operated beyond the rated conditions
for which it was sold.

2 CONTACT INFORMATION

2.1 CORPORATE OFFICE


FLSMIDTH
KREBS ENGINEERS
5505 West Gillette Road
Tucson, AZ 85743
Contact: Ricky McGahee
Phone (520) 744-8200 Fax: (520) 744-8300
Ricky.mcgahee@flsmidth.com

2.2 REGIONAL REPRESENTATIVE OFFICE


Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 4
3 SAFETY PRECAUTIONS

All slurryMAX™ pumps are designed for safe and long-term reliable
operation. A pump is a pressure-containing device that has rotating parts,
which may possess many possible hazards. It is recommended that the
slurryMAX™ pump only be serviced by qualified personnel such as
Operators and Maintenance personnel who recognize the possible
hazards that can be encountered while performing service on a pump.

Damage or destruction to pump components, and Personal Injuries


including possible loss of limb or life, may be a result of not
following the precautions outlined below.

• Caution must be made that the motor rotation is correct for pump rotation.
Starting of the motor with incorrect rotation may cause the impeller to
unthread from the pump shaft and rupture the casing, which may cause
personal injury. With the pump disconnected from the motor, verify that
the motor rotation is correct as per section 5.2.

• Never operate a pump without the drive guard or safety devices properly
installed.

• Always perform a lockout / tag-out of the power when drive guards are
removed, or disassembly maintenance is being performed.

• Never operate the slurryMAX™ pump with the suction or discharge valves
closed.

• Never apply heat to the impeller for disassembly from the pump shaft, as
there is risk of the impeller exploding from trapped liquid, which could
cause serious injury.

• Never lift from a single point. Lifting lugs, and tapped holes (for eyebolts)
are intended for lifting only individual parts and must not be used to lift the
entire pump assembly.

• Do not thermal shock the slurryMAX™ pump by feeding with very hot or
cold liquids. Thermal shock will cause damage to internal components,
and may rupture the pump impeller.

4 ON-SITE INSTALLATION

4.1 FOUNDATIONS

Prior to the installation of a pump it is necessary that a proper foundation


be in place. The foundation is necessary to support and anchor the pump
from all pumping and motor loads and to absorb vibration during start-up
and while running.

Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 5
Before mounting the pump base it is important to ensure that the
foundation adheres to the following:

• The mass of the foundation is at least 3 times greater than the mass of the
pump/drive assembly.

• The concrete slab conforms to local building codes, contractor’s


requirements, and is within dimensional tolerances.

• The foundation has been given adequate time to set and dry.

• Anchor bolts have been located properly.

The top surface of the foundation should be clean and wet-down for 24
hours prior to mounting. It may also be desirable to remove the top
cement-rich layer of the foundation. These steps promote a strong bond
between the concrete and the grout.

4.2 LEVELING THE BASEPLATE

Rest the baseplate on shims with ¾” to 1 ½” clearance above the


foundation. These shims need to be placed at every anchor bolt location
and not to exceed 2 ½ feet (0.75 meters) apart. Add or remove shims as
needed so that the machined surfaces of the baseplate are level.

4.3 ANCHORING THE BASEPLATE

Before grouting perform the following:

• Snug the anchor bolts enough to cease movement, but do not over-
tighten.

• Build a dam to contain the grout where needed.

• Avoid stress concentrations by softening sharp edges.

Grout the base to the foundation using a non-shrink, free-flow grout for
heavy-duty machinery. To avoid air pockets always pour the grout from
one side rather than “meeting in the middle”. Fill the anchor bolt holes
completely, and make sure there are no gaps underneath or around the
base. Completely fill the inner area of the base as well, however it is ok to
use standard concrete in this area. Vibrating the baseplate during
grouting can aid in removing trapped air, but do not vibrate so violently
that the base changes position or loses level.

Once poured allow the grout to dry for the length of time prescribed by the
grout manufacturer. Do not completely tighten the anchor bolts until the
grout has finished curing.

Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 6
4.4 ALIGNING THE PUMP WITH THE DRIVE ARRANGEMENT

It is important that the pump shaft be properly aligned with the motor. As
misaligned v-belt drives will cause excessive belt wear, and misaligned
direct-coupled drives will cause unnecessary vibrations.

4.4.A BELT-DRIVEN ARRANGEMENT

The motor sheave and the pump sheave must be adequately aligned and
the belts properly tensioned. Consult the v-belt drive insert in this manual
for details.

4.4.B IN-LINE COUPLED ARRANGEMENT

It is crucial that the shafts of any direct coupled assembly components are
aligned to within the coupling manufacturer’s specs. FLSmidth Krebs
Engineers leaves the method for performing this task to the discretion of
the installer, however a laser alignment system is recommended for
greatest accuracy. Consult the coupling insert in this manual for details.

4.4.C SOFT FOOT ALLOWANCES


Before bolting any components to the base or foundations, check for soft
foot. This is best accomplished by the use of a feeler gauge. Maximum
allowable soft foot for the pump pedestal feet is 2mm (.080”). Maximum
allowable soft foot for motors and gear reduces is 0.1mm (.004”). Use
shims if soft foot is greater than allowances stated above.

4.5 CONNECTING THE PIPING

It is important that the piping is the correct size, properly fitted, and
supported, so no strain or reaction forces are imposed onto the pump.

Also, it is recommended that a removable section of pipe of sufficient


length be placed onto the suction side of the pump. This will facilitate
easier removal of the pump casing when replacing worn parts.

5 COMMISSIONING

Before starting your slurryMAX™ pump for the first time, make sure that the
following steps are taken:

5.1 AUXILIARY CONNECTIONS

• Make sure the motor is properly connected to the appropriate electrical


power supply, and that connections conform to local regulations.


Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 7
• Make sure that the auxiliary power connections are connected,
functioning, and in the off position.

5.2 MOTOR ROTATION CHECK

It is important to verify that the motor rotation is correct, and this


verification is performed with the motor disconnected from the pump.
Incorrect motor rotation can be a result of improper wire connections.
CAUTION: Ensure that the motor rotation is correct for pump
rotation. Starting the motor with incorrect rotation may cause the
impeller to unthread from the pump shaft, which may cause personal
injury. With the pump disconnected from the motor, verify that the
motor rotation is correct.

• With the electrical controls in the off, locked-out, and tagged-out position,
make sure the motor and pump rotate freely by hand.

• Remove all of the v-belts or disconnect the shaft coupling if direct drive.

• Remove the electrical locks and tags. Start the motor to verify the motor
rotation is correct. If not correct reconnect the wiring as necessary.

• Reinstall the electrical locks and tags. Reinstall the v-belts or shaft
coupling, and reaffirm shaft alignment.

5.3 LUBRICATION

Bearing assemblies lubricated with grease are pre-lubricated at the


factory. Additional grease at start-up should not be necessary. The
grease nipples on the bearing housing end covers lubricate the seal and
flinger area to provide a grease barrier that prevents contamination of
slurry and/or gland water to the bearings. These should be greased
frequently so that clean grease exudes from the rim of the flinger. It is not
possible to overgrease this area. Use an N.L.G.I. Grade 2 grease with
extreme pressure additives, oil viscosity of ISO 150-220, and a minimum
dropping point of 177°C (350°F). Suggested brands are:
Castrol EPL2 Lubriplate 730-2
Chevron Dura-Lith EP2 Lubriplate 1200-2
Conoco Phillips Dynalife L-EP2 Mobil Mobilux EP2
Conoco Phillips Super-STA 2 Shell Alvania EP2
LPS Thermaplex Multi-Purpose


Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 8
5.4 SHAFT SEAL CHECK

5.4.A CENTRIFUGAL SEAL

• For centrifugal sealed pumps, the gland should be adjusted just tight
enough that there is no leakage while the pump is stopped. The gland
packing in the dry gland centrifugal seal design is required to run dry and
therefore has to be lubricated internally. Using the same grease as
recommended for the bearings in section 5.3, charge the grease nipple on
the expeller ring at startup and every two days, until resistance at the
grease gun lever is felt.

5.4.B WATER FLUSH SEAL

Gland water supply needs to be connected to the seal water port on the stuffing
box. (NOTE: Some stuffing boxes will have two pipe-thread ports. The port
closer to the drive side of the box is for use in low-flow situations, while the port
closer to the pump side of the box is for use in full-flow situations. Whichever
port will not be used must be plugged.)

• Gland water must be clean, free from sand, rust, etc…as these abrasive
particles will greatly reduce the wear life of the shaft sleeve. The gland
water should be available at a pressure of 10psi. (maximum) above the
discharge pressure of the pump.

• Maximum recommended flow rate should be as follows:

Power Frame High Low


MAA / CMC 8gpm 0.15gpm
MMA / CMD 15gpm 0.2gpm
MMB / CME 20gpm 0.3gpm
MMC / CMF 25gpm 0.5gpm
MMD / CMG 30gpm 1.0gpm

• The gland water should be pressure controlled, not flow controlled. The
amount of gland water flow should be adjusted to the minimum required to
provide cooling. This will often result in flow rates much lower than the
ones listed above. The gland follower should be adjusted enough to allow
a small flow of gland water along the shaft while the pump is running.

5.4.C MECHANICAL SEAL

Mechanical seals are built to precision tolerances, and require special care for
proper operation. If a mechanical seal is mounted to your pump please refer to
the appendix containing details of the appropriate seal for complete instructions
on start-up & maintenance.


Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 9
6 START-UP

• Whenever possible the pump should be started up on water before slurry


or solids are introduced into the feed.

• Fully open the inlet valve and ensure that water is available at the pump
inlet.

• On water flush sealed pumps check that the gland water system is
operating and that gland water is available at the correct pressure and
flow rate.

• When the pump is running check the gland water leakage. If leakage is
excessive the gland screws should be tightened to reduce the flow to the
required level. If the gland shows signs of heating the gland screws
should be loosened slightly. If the gland continues to heat up to the extent
that steam and/or smoke is emitted, the pump must be stopped and the
gland allowed to cool before re-starting.

• Adjust the casing wear ring. The wear ring (25) must be adjusted on initial
start-up, as this critical clearance can only be set while the pump is
operating. CAUTION: Over adjustment will give increased grinding
and wear on mating faces of impeller and wear ring with a
corresponding reduction in life.

• The wear ring screws (31) should be tightened clockwise two flats each,
until contact / rubbing resistance is felt at all of the wear ring screws.
(NOTE: This will occur when the wear ring contacts the impeller, and the
wear ring screws are evenly adjusted).

• Loosen each wear ring screw by one flat each (or just enough that no
rubbing is felt). This will set the optimum clearance.

• If pressure gauges are available check the suction and discharge


pressures. (NOTE: changes in these pressures can be used as a
guideline or indicator for routine adjustment of the wear ring).

7 SHUT-DOWN

• Before shutting down the pump it should be allowed to run for a short
period of time on clean water to remove the solids from the pump and
clear the system.

• If a drain valve is fitted in the suction line this should be left open while the
pump is out of use.

• If the pump is to be taken out of service for some time, check section 8 for
correct storage procedure.

Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 10
8 PUMP STORAGE

8.1. HANDLING OF RUBBER COMPONENTS

• Avoid storage conditions in temperatures above 38°C (100°F). Moist air in


absence of sunlight is most desirable.

• Do not store products where temperature change is faster than 6°C


(10°F).

• Do not handle or allow covered products to bump other items when


temperatures are below 0°C (32°F).

• Do not allow rubber covered items to come in contact with oils, solvents,
gasoline, lubricating oils, napthas, lacquer products, toluol, benzene, coal
tars, etc.

• Do not store in direct sunlight. In emergencies, cover products with


tarpaulins.

• Do not store near electrical equipment, operating motors, transformers


and power centers. Ozone deteriorates rubber very rapidly.

• Do not attach slings or any lifting device directly against any rubber
covered surfaces. Cushion or pad lifting devices with burlap or wood.

• Do not permit covered products to be bumped or struck by sharp items,


which will bruise or pierce rubber, allowing corrosive solutions to
penetrate.

• Do not stack covered products without proper support for each item.
Permanent deformation will result.

8.2. HANDLING OF MECHANICAL COMPONENTS

• It is recommended that a pump be stored indoors, and protected from


extreme temperatures.

• Rotate the shaft several turns once a month.

• Once every 6 months purge the bearing seals with grease to prevent the
bearing from being contaminated with dirt and moisture.

• Protect all external machined surfaces with a removable rust preventative


coating.


Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 11
• Cover the suction and discharge connections, unless connected to piping.

• For outdoor storage, cover the pump with a weatherproof tarpaulin that will
allow air circulation.

• Prior to start-up ensure the pump and its components are in a satisfactory
condition.

9 POWER FRAME ASSEMBLY

9.1 MMAA-MMD FRAMES

9.1.A BEARING ASSEMBLY

• Stand the shaft on end, impeller end up. Heat the bearing cone to roughly
104° C (220° F) using an induction heater and drop it into position on the
shaft with small diameter towards the shaft shoulder. Make sure it seats
up against the shoulder and tap into position as necessary.

• Fit a suitable spacer over the shaft to retain the bearing cone against the
shaft shoulder using a nut on the shaft threads to tension.

• Turn the shaft over and stand it on the impeller end.

• Fit a bearing cup in each end of the bearing housing using Loctite®
“Retaining Compound” (No. 635) to keep the cups from dropping out when
the bearing housing is inverted. It may be necessary to tap the cups down
with a soft metal drift.

• Place two lifting eyes at one end of the housing (in opposing end cover
bolt holes) and lower it over the shaft until all weight is taken on the
bearing cone.

• Heat the next bearing cone to 104° C (220° F) using an induction heater
and drop it onto the shaft with small diameter towards the bearing cup,
then tap it down into position against the cup.

• Mount a dial indicator on the end of the housing with the actuating pin
against the end of the shaft. Rotate the housing by hand a minimum 10
times for the bearings to align correctly. (NOTE: make sure the end of the
shaft is free of dirt and burrs before setting up the indicator).

• Take the weight on the two lifting eyes and check the endplay. To reduce
the clearance, take the weight with the shaft on the floor and tap the
bearing down the shaft. For more clearance, take the weight on the
housing and knock the shaft down through the bearing. Endplay (cold)
should be as follows:

Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 12
MMAA .03mm - .05mm (.001” - .002”)
MMA .05mm - .1mm (.002” - .004”)
MMB .08mm - .13mm (.003” - .005”)
MMC .1mm - .15mm (.004” - .006”)
MMD .15mm - .2mm (.006” - .008”)

• When the required clearance has been set use a grease gun with a
narrow nozzle to fully pack both bearings with grease between each roller.
See section 5.3 for specifications and suggested brands. After this, pump
grease through both grease nipples in the bearing housing until the grease
that was packed between the rollers begins to be pushed out.

• Lay the unit on its side, (preferably in the pedestal) and remove the
retaining nut from the shaft thread, followed by the spacer.

• Fit a Waveseal, lip facing outward, into the recess of each housing end.
Apply a coat of silicone to the ends of the housing, followed by the end
cover. Once the end cover is seated properly fasten it with the correct
hardware.

• Slide the flinger, small O.D. end first, onto the impeller end of the shaft, up
to the bearing. Grease the OD of the flinger that fits through the seal
before installation.

• Fit a dowel pin in the hole on the face of the second flinger and slide into
position, small O.D. end first, over the locknut thread and up to the bearing
on the other end of the housing.

• Locate a locknut on the locknut thread with the flat face toward the flinger.
Engage the flinger dowel pin in one of the locknut slots and tighten against
the bearing.

• Fit bearing lock washer flat end first on drive end of shaft, aligning the
inner tab with the keyway and against installed lock nut.

• Locate the second locknut on the locknut thread with the flat face
outwards and tighten securely in position. Bend one of the angled tangs
of the lock washer into a slot on the second lock nut.

9.1.B BEARING ASSEMBLY TO PEDESTAL

• Lubricate all bolts as necessary.

• Fit the adjusting screw through the hole at rear of base and tighten into
position with a nut and washer. Two additional nuts, with washers
between them, should then be spaced wide apart on the screw.

• Lower the bearing housing centrally into the saddle with the impeller end
of the shaft towards the front. Ensure that the housing adjusting lug

Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 13
locates correctly over the adjusting screw between the adjusting nuts and
washers.

• Fit two housing clamps in position over the housing. Draw the housing
clamp bolts up from the bottom of the pedestal and hold in position with
nuts and washers. Tighten them equally on either side to ensure correct
alignment of the shaft for subsequent alignment of the gland.

10 WET-END ASSEMBLY

GENERAL NOTE: Exercise care in the use of lubricants such as grease and
anti-seize compound when joining metal components together. Avoid getting
them on the rubber components.

10.1 GLAND SIDE CASING AND SHAFT PREP

• Locate the gland side casing (1) and install three base studs (38) in
tapped holes. The location of the base studs depends on the discharge
position of pump. Position the casing onto the three pedestal mounting
posts by fitting the base studs through the holes. Ensure that it fits flush to
the face of the posts then bolt it securely in place using the base stud
washers (40), and nuts (39).

• For a 6x4 slurryMAX going on a MMB power frame only, it is necessary to


bolt an adapter (1A) to the gland side casing (1) with (4) socket head bolts
(1B). Then, the three base studs (38) are fitted into the tapped holes of
the adapter (1A) as in the previous step. See the sketch on the next page
to clarify.


Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 14
ASSEMBLED

1
1B 1A

• Fit a shaft seal O-ring, sleeve spacer O-ring or a gasket (23) (whichever
one is applicable to the pump being assembled) onto the shaft up against
the flinger. If a sleeve spacer (22) is required, fit it onto the shaft followed
by a shaft seal O-ring or a second sleeve spacer gasket (23).

10.2 GLAND ARRANGEMENT

The assembly of the gland arrangement should be carried out with the expeller
ring (centrifugal seal) or stuffing box (water-flush seal) resting on a flat surface
with the tapped holes facing upward.

10.2.A CENTRIFUGAL SEAL

• Thread the grease nipple (36) and gland studs (18) into the expeller ring
(33).

• Position the shaft sleeve (27) vertically in the bore of the expeller ring (33)
with the impeller end (smaller I.D.) down.

• Place the first ring of packing (26) around the shaft sleeve and into the
bore of the expeller ring. Then push it to the bottom and tamp it down
evenly.

• Completely fill the lantern ring (34) with grease to reduce grease gun
application required at start up, then insert the lantern ring over the shaft

Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 15
sleeve and slide it down against the packing. See section 5.3 for
recommended grease.

• Insert the remaining rings of packing with the end gaps staggered on
opposite sides of the bore and tamp down evenly.

• Fit the gland follower (16) over the shaft sleeve (27) and over the gland
studs (18). Install the gland stud nuts (41), with washers (17), onto the
gland studs. Tighten the 3 gland stud nuts evenly until they sandwich the
washers against the gland follower. DO NOT OVERTIGHTEN.

• Offer up the gland arrangement so that the shaft sleeve (27) slides over
the impeller shaft. Ensure that the expeller ring O.D. locates correctly into
the gland side casing such that the gland screws and the grease nipple
are positioned for easy access. Also ensure that a minimum air gap of
.38mm (.015”) exists between the expeller ring I.D. and the shaft sleeve
O.D. If necessary shim the expeller ring in the gland side casing as
required.

• Fit the shaft seal O-ring or gasket onto the end of the shaft up against the
shaft sleeve.

• Install the expeller (32) onto the shaft with the expeller vanes positioned
toward the expeller ring (33).

10.2.B WATER FLUSH SEAL

Some stuffing boxes will have two pipe-thread ports. The port closer to the
drive side of the box is for use in low-flow situations, while the port closer to the
pump side of the box is for use in full-flow situations. Whichever port will not be
used must be plugged. Some models require a close nipple and 45° elbow
installed on the sealing water port to allow connection of the water supply line.
Refer to the assembly drawing to determine.

• Position the shaft sleeve (27) vertically in the bore of the stuffing box (24)
with the impeller end (smaller I.D.) down.

• For high flow gland water, fit the following parts over the shaft sleeve and
into the stuffing box bore in this order:
1. Lantern Bush (21).
2. Packing Rings (26) with end gaps staggered on opposite sides of bore.
3. Gland Follower (16).

• For low flow gland water, fit the following parts over the shaft sleeve and
into the stuffing box bore in this order:
1. Neck Ring (21)
2. One ring of packing (26)
3. Lantern Ring (34)


Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 16
4. Remaining rings of packing (26) with end gaps staggered on opposite
sides of bore.
5. Gland Follower (16)

• Thread the gland screws (18) with washers (17) into the stuffing box (24),
and tighten evenly until the gland screws contact the gland follower, but
only finger tight. DO NOT OVERTIGHTEN. Some pumps use studs
instead of screws and the gland follower is installed in the same manner
as the centrifugal seal in 10.2.A.

• Offer up the gland arrangement so that the shaft sleeve (27) slides over
impeller shaft. Ensure that the stuffing box O.D. locates correctly in the
gland side casing and the gland screws, and the water flush port is
positioned for easy access.

• Fit O-ring or gaskets (20) to the end of the sleeve.

10.2.C MECHANICAL SEAL

For details of mechanical seal assembly consult the appendix containing details
of the appropriate seal.

10.3 GLAND SIDE CASING LINER

• Fit gland side casing liner (2) inside gland side casing (1) by aligning the
studs of the gland side casing liner with the drilled holes of the gland side
casing. Push the studs through the holes and ensure the outer dovetail
flange of the gland side casing liner fits flat in the cast recess of the gland
side casing. Ensure that discharge flange of gland side casing liner fits
flat in machined recess of gland side casing. Install washers (3) and nuts
(9) on studs and tighten evenly to fully seat the gland side casing liner in
the gland side casing. Before tightening nuts ensure that the gland
screws and grease nipple or water-flush port is positioned correctly by
rotating the gland assembly on the shaft.

• If the gland side casing liner fouls the expeller, adjust the bearing
assembly away from the impeller end and retighten the clamp bolts for
correct alignment of the gland before tightening the gland side casing liner
nuts.

10.4 IMPELLER

• Suspend the impeller (19) vertically and align it with the shaft thread.

• Rotate the shaft by means of the pulley or a spanner wrench in a


clockwise direction. If resistance is felt raise or lower the impeller slightly.
Rotate until tight.


Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 17
• If the impeller fouls the gland side casing liner (2) before contacting the
shaft sleeve (27), loosen the bearing assembly clamp bolts, adjust the
shaft forward and re-tighten the clamp bolts.

• It is important that the impeller is installed tightly. Otherwise the initial


torque at start-up may further screw on the impeller, fouling the gland side
casing liner backliner in the process, causing seizure or damage to the
gland side casing liner. Ensure that the sleeve spacer (22) and shaft
sleeve (27) rotate with the pump shaft after tightening the impeller. The
impeller can be fully tightened by two methods:

1. Lock the shaft and tighten the impeller with some form of leverage.

2. Lock the impeller and tighten the shaft with some form of leverage.

• Adjust the impeller (19) close to the gland side casing liner (2) to ensure
that the suction liner wear ring (25) does not foul the front face of the
impeller during installation of the suction side casing assembly.

• Loosen the housing clamp bolts on the bearing assembly.

• Use the adjusting screw to move the impeller axially towards the gland
side casing liner.

• Adjust until the impeller is in contact with the gland side casing liner and
reverse adjusting screw to move impeller 1.5mm (.06”) away from gland
side casing liner. Tighten the clamp bolts and spin the impeller by hand
to ensure ease of rotation.

10.5 SUCTION SIDE CASING ASSEMBLY

• Locate suction side casing (6) and set on flat surface with suction flange
side down. Shim the suction side casing so there will be at least a 6mm
(1/4”) gap between the suction flange face and flat surface. This will allow
the suction liner to stick through the suction flange properly.

• Fit suction side casing liner (4) inside suction side casing (6) by aligning
the studs of the suction side casing liner with the drilled holes of the
suction side casing. Push the studs through the holes and ensure the
outer dovetail flange of the suction side casing liner fits flat in the cast
recess of the suction side casing. Ensure that discharge flange of suction
side casing liner fits flat in machined recess of suction side casing. Install
washers (3) and nuts (9) on studs and tighten evenly to fully seat the
suction side casing liner in the suction side casing.

• Locate suction liner (5) and set on flat surface with studs facing up.

• Lubricate threads of wear ring screws (31) with anti-seize compound.


Install wear ring screws (31) in tapped holes of suction liner until they are

Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 18
flush with the underside of the metal insert in the suction liner. Turn
suction liner over to see this.

• With studs and screws in suction liner facing down, install wear ring (25) in
molded ribbed groove of suction liner. Push wear ring in suction liner until
fully seated and flat surface of wear ring is flush with raised ring of suction
liner.

• Lubricate tapered OD of suction liner and tapered ID of suction side


casing liner (4) with glycerin, soap, or an approved rubber lubricant.
Install suction liner with wear ring in suction side casing liner by fitting
tapered OD of suction liner with tapered ID of suction side casing liner.
Rotate suction liner until studs align with smaller drilled holes in suction
side casing (6) and wear ring screws (31) align with larger drilled holes in
suction side casing. Push suction liner into suction side casing liner by
hand. Fit washers (3) with nuts (9) on suction liner studs through suction
side casing and tighten evenly to fully seat the suction liner in the suction
side casing liner. The suction liner should be flush or slightly recessed
with the suction side casing liner at their mating surfaces after tightening
the nuts.

10.6 ASSEMBLY OF SUCTION SIDE CASING TO GLAND SIDE CASING

• Hoist suction side casing and install two casing roll pins (37) in drilled
holes of ribbed side of suction side casing (6) and drive through until they
stick through the machined side about 13mm (1/2”).

• Assemble suction side casing to gland side casing (1) by aligning the roll
pins on the suction side casing with the corresponding drilled holes on the
gland side casing. Drive roll pins part way into holes in gland side casing
and install casing bolts (8) with washers (7) in suction side casing. Install
washers (7) and nuts (13) on bolts (8) at gland side casing and tighten
evenly to bring suction side casing metal to metal with the gland side
casing. Drive the rolls pins in until they are flush with the cast surface of
the suction side casing.

10.7 IMPELLER ADJUSTMENT

• Loosen the housing clamp bolts on the bearing assembly.

• Use the adjusting screw to move the impeller axially towards the wear
ring.

• Adjust until the impeller is in contact with the wear ring and reverse
adjusting screw to move impeller 1.5mm (.06”) away from wear ring.
Tighten the clamp bolts and spin the impeller by hand to ensure ease of
rotation.

• Torque values for bearing assembly hold down clamp fasteners:



Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 19
Bearing Assembly Size Maximum Torque (Ft Lb/ Nm)
MMAA 60/80
MMA 100/135
MMB 170/231
MMC 250/340
MMD 500/675

11 MAINTENANCE

11.1 ROUTINE MAINTENANCE

• Routine maintenance is carried out to prolong the life of the pump parts
and to maintain pump performance to sustain the efficiency of the plant
operation. Critical maintenance is adjustment of impeller running
clearances.

11.2 WEAR RING ADJUSTMENT

• The Wear Ring (25) must be adjusted on initial start up (see Section 7 for
Start-Up instructions) and adjustment of this critical clearance should be
carried out a minimum of six times in the life of the pump. Typically every
four weeks, but may vary depending on the pumping application.

• The adjustment should be carried out when the pump is operating.


CAUTION: Over adjustment will give increased grinding and wear on
mating faces of Impeller and Wear Ring, with a corresponding
reduction in life. The Wear Ring Screws (31) should be tightened
clockwise two flats each, until contact / rubbing resistance is felt at all of
the Wear Ring Screws. This will occur when the Wear Ring contacts the
Impeller, and the Wear Ring Screws are evenly adjusted. Then loosen
each Wear Ring Screw by one half turn (or just enough that no rubbing is
felt). This will set the optimum clearance.

• The Wear Ring will typically outlast the life of the Suction Liner and it is not
commonly replaced.

11.3 SHAFT SEAL ADJUSTMENT

11.3.A CENTRIFUGAL SEAL

• The gland should be adjusted just tight enough that there is no leakage
while the pump is stopped. Charge the grease nipple on the expeller ring
until resistance at the grease gun lever is felt. Refer to section 5.3 for
grease recommendations.


Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 20
11.3.B WATER FLUSH SEAL

• Gland packing should be adjusted, such that a small flow of gland water
along the shaft is obtained while the pump is running.
(For additional information refer to Section 5.4)

11.3.C MECHANICAL SEAL

• Please refer to the appendix containing details of the appropriate seal for
complete instructions.

11.4 BEARING LUBRICATION

• FLSmidth Krebs millMAX™ pump bearings are designed to provide years


of service before failure. The most common reason bearings do not reach
their design service life is because of contamination, not from the loads
they experience. One of the features designed into FLSmidth Krebs
millMAX™ bearing assemblies is the ability to grease the bearings without
danger of over greasing. The bearings are oriented on the shaft in such a
way as to allow the grease applied to pass through the bearing towards
the end covers and eventually to the outside of the bearing assembly.
The seals in the end covers are oriented to allow the grease to pass
through and retard the entrance of contaminants.

• Because of the many variations of speeds and environments bearings are


exposed to, it is difficult to provide a “cut and dried” lubrication schedule.
The table below will provide a suggestion as to the amount and frequency
of bearing lubrication. Please note that the use of this table does not
warrant neglecting the bearings completely. Judgment and experience
gained by observing the bearings frequently at the outset of operation,
taking careful note of conditions regarding temperature and cleanliness
should be the final determining factors in establishing routine lubrication
procedures.

BEARING
SIZE GREASE RPM
GRAM/(OZ) 200 300 400 600 800 1000 1200 1500 2000 2500 2900
MMAA 18/(0.6) 700 700 700 700 700 600 400
MMA 23/(0.8) 700 700 700 600 400 200
MMB 43/(1.5) 700 700 700 600 400 200
MMC 56/(2.0) 700 700 600 400 200
MMD 100/(3.5) 700 700 600 400 200

This chart is based on bearing operating temperatures of 70°C (160°F). The lubrication intervals should
be minimum weekly for operating temperatures greater than 70°C (160°F). Consult FLSmidth Krebs for
speeds greater than those listed in the chart above for synthetic grease lubricants.


Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 21
• There is no substitute for establishing base line readings after startup like
vibration and temperature and then monitoring them routinely for changes
in these readings to indicate a need for attention to the bearings.

• The grease nipples located on the bearing housing are for lubrication of
the bearings.

• The grease nipples fitted to the bearing housing end covers are for
lubrication of the lip seal and flinger area and provide a grease barrier to
prevent ingress of slurry and/or gland water to the bearings. These should
be greased daily so that clean grease exudes from the rim of the flinger. It
is not possible to over grease this area.

• For dirty environments that are commonly found in coal applications, or in


the event of an excessively leaking gland seal, the frequency of lubrication
should be halved no matter what the bearing operating temperature. The
impeller end lip seal should be greased twice a day. The thought should
always be “more is better than less”.

• Please see Section 5.3 for grease specifications and suggested brands.

• New bearing assemblies are pre-lubricated at the factory. Additional


grease at start-up should not be necessary.

12 PARTS REPLACEMENT

In general, most millMAX parts replacement procedures are straight forward and a
reverse of the installation. Please review assembly procedures before beginning work.

12.1 IMPELLER

• Removal of the old impeller can be done by reversing the instructions for
impeller installation, as found in the section on wet-end assembly.

• To allow the impeller to be unscrewed easily, the release collar must be


removed before the impeller is unscrewed. Release collars are only
available on MMB, MMC, and MMD power frames. Follow the following
steps.

Remove sealant in heads of socket head cap screws. Be sure to


achieve full engagement of the Allen wrench into the socket head.

Remove the three bolts holding the release collar together.

Using a soft metal rod or wood timber, strike the flat ledges on the
release collar segments to drive them out from between the sleeve
spacer (22) and flinger.


Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 22
To replace release collar, use new grade 5 socket head cap screws.
DO NOT REUSE OLD SCREWS. The following is a list of socket head
cap screw sizes:
MMB 3/8”-16 x 1-3/4” long
MMC 3/8”-16 X 1-3/4” long
MMD ½”-13 x 2-1/4” long

There are punch marks on the flat face of two of the three segments of
the release collar. It is important to reassemble the release collar
segments with the punch marks together as shown in Figure 8. This
will ensure the segments fit properly.

Torque the socket head cap screws to 36Nm (26 ft lbs) for MMB and
MMC, 89Nm (65 ft lbs) for MMD. Apply Loctite 222 or equivalent to
screw threads prior to assembly. It may be necessary to install release
collar on shaft with screws loose before final torque is applied.

Fill the recess of the socket head cap screws with silicone sealant to
prevent moisture from contacting these fasteners and fouling the
threads.

13 TROUBLESHOOTING

13.1 DURING ASSEMBLY

Expeller ring/stuffing box jamming on shaft sleeve:


• Weight causing it to sag on shaft. Shim OD in gland side casing if
necessary to ensure air gap between shaft sleeve OD and ID of expeller
ring or lantern bush.

Gland side casing liner will not pull up tight to gland side casing:

Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 23
• Fouling on expeller. Adjust bearing assembly away from gland side
casing.

Impeller jams before locking up to expeller/shaft sleeve:


• Fouling on gland side casing liner. Adjust bearing assembly towards
suction piping.

Impeller does not have equal gap, top and bottom, to gland side casing liner:
• Bearing assembly is out of alignment. Ensure bearing housing is fully
seated in pedestal saddles.

Suction side casing will not bolt up flush with gland side casing:
• Wear ring fouling on impeller. Adjust bearing assembly toward gland side
casing.

13.2 ON INITIAL START-UP

Drive belts slip/scream before pump gets up to speed:


• Belt tension incorrect.
• Insufficient power rating for the pump duty.
• Pump discharging into an empty system.

Pump locks solid on initial start up:


• Impeller was not tightened enough on assembly and has locked against
the gland side casing liner.
• Incorrect rotation has unscrewed impeller against wear ring.

Noise and/or sparks from gland follower:


• Gland follower tightened unevenly.

Excessive heat and/or smoke from gland:


• Gland follower too tight.

Belts turn over, or run off sheaves completely:


• Pulleys misaligned

Pump vibration:
• Partially blocked impeller.
• Loose hold down bolts.

13.3 DURING OPERATION

Insufficient or fluctuating discharge flow/pressure:


• Wear ring needs adjustment.
• Pump speed too slow.
• System head higher than design.
• Partial blockage in pipework.
• Air pocket in suction line caused by eccentric reducer the wrong way up.

Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 24
• Entrained air in slurry.
• Slurry viscosity higher than design.
• Sucking air through gland.
• Impeller badly worn.
• Impeller partially blocked.

Excessive discharge flow/pressure:


• Speed too high.
• System head lower than design.

High Power Consumption:


• Speed too high.
• System head lower than design.
• Slurry density higher than design.
• Incorrect wear ring adjustment.
• Incorrect impeller adjustment.

Excessive Gland Water Leakage:


• Too high gland water pressure.
• Gland Follower too loose.
• Packing needs to be replaced.
• Shaft sleeve badly worn.

Slurry Leakage From Expeller Ring:


• Suction head higher than design.
• Pump speed too low for effective expeller operation.
• Impeller too far from gland side casing liner.
• Expeller badly worn.
• Entrained air causing pressure fluctuations.

Slurry Leakage From Stuffing Box:


• Insufficient gland water pressure.
• Gland Follower too loose.
• Impeller too far from gland side casing liner.
• Worn gland parts.


Copyright FLSMIDTH KREBS millMAX™ APRIL (2011) 25
First Majestic Plata, S.A. de C.V.
OC0010552
KM06953 & KM06954 139100
12-09-11
Motors | Automation | Energy | Coatings

Installation and Maintenance


Instructions for Electric Motors
Frames 143/5T - 586/7T

BR251
READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE
INSTALLING THE MOTOR.

RECEIVING CHECK
9 Check if any damage has occured during transportation.
9 Check nameplate data.
9 Remove shaft locking device (if any) before operating the
motor.
9 Turn the shaft with the hand to make sure if it is turning freely.

HANDLING AND TRANSPORTATION


1 - General

MOTORS MUST NOT BE LIFTED BY THE SHAFT,


BUT BY THE EYE BOLTS WHICH ARE PROPERLY
DESIGNED TO SUPPORT THE MOTOR WEIGHT.

Lifting devices, when supplied, are designed only to support


the motor. If the motor has two lifting devices then a double
chain must be used to lift it.
Lifting and lowering must be done gently without any
shocks, otherwise the bearings can get damaged.

DURING TRANSPORTATION, MOTORS FITTED


WITH ROLLER OR ANGULAR CONTACT
BEARINGS ARE PROTECTED AGAINST BEARING
DAMAGES WITH A SHAFT LOCKING DEVICE.

THIS LOCKING DEVICE MUST BE USED ON ANY


FURTHER TRANSPORT OF THE MOTOR, EVEN
WHEN THIS MEANS TO UNCOPULE THE MOTOR
FROM THE DRIVEN MACHINE.
STORAGE
If motors are not immediately installed, they must be stored
in dry places, free of dust, vibrations, gases, corrosive smokes,
under constant temperature and in normal position free from
other objects.

In case the motors are stored for more than two years, the
bearings must be changed or the lubrication grease must be
totally replaced after cleaning.

Single phase motors when kept in stock for 2 years or more


must have their capacitors replaced (if any).

We recommend to turn the shaft (by hands) at least once a


month, and to measure the insulation resistance before
installing it, in cases of motors stored for more than 6 months
or when subject to high humidity areas.

If motor is fitted with space heaters, these should be


switched on.

Insulation Resistance Check

Measure the insulation resistance before operating the


motor and/or when there is any sign of humidity in the winding.

The resistance measured at 25°C (77oF) must be:

Ri > (20 x U) / (1000 + 2P) [Mohm] (measured with a


MEGGER at 500 V d.c.); where U = voltage (V); P = power
(kW).

If the insulation resistance is less than 2 megaohms, the


winding must be dried according to the following:
9 Warm it up inside an oven at a minimum temperature of
80°C (176oF) increasing 5°C (41oF) every hour until 105°C
(221oF), remaining under this temperature for at least one hour.
Check if the stator insulation resistance remains constant within
the accepted values. If not, stator must be reimpregnated.
INSTALLATION

1 - Safety

All personnel involved with electrical installations, either


handling, lifting, operation or maintenance must be well
informed and up-to-dated concerning the safety standard and
principles that govern the work and carefully follow them.
We strongly recommend that these jobs are carried out by
qualified personnel.

MAKE SURE THAT THE ELECTRIC MOTORS ARE


SWITCHED OFF BEFORE STARTING ANY
MAINTENANCE SERVICE.

Motors must be protected against accidental starts.


When performing any maintenance service, disconnect the
motor from the power supply. Make sure all accessories have
been switched off and disconnected.
Do not change the regulation of the protecting devices to
avoid damaging.

LEAD CONNECTION IN SULATION INSIDE THE


TERMINAL BOX MUST BE DONE WITH AN
INSULATING MATERIAL COMPATIBLE WITH
MOTOR THERMAL CLASS WHICH IS SHOWN
ON THE MOTOR NAMEPLATE.

2 - Operating Conditions

Electric motors, in general, are designed for operation at


an altitude of 1000m above sea level for an ambient
temperature between 25°C (77°F) and 40°C (104°F). Any
variation is stated on the nameplate.
COMPARE THE CURRENT, VOLTAGE,
FREQUENCY, SPEED, OUTPUT AND OTHER
VALUES DEMANDED BY THE APPLICATION WITH
THE DATA GIVEN ON THE NAMEPLATE.

Motors supplied for hazardous locations must be


installed in areas that comply with that specified on the motor
nameplate.

KEEP AIR INLET AND OUTLET FREE AND CLEAN.


THE AIR BLOWN OUT BY THE MOTOR SHALL
NOT ENTER AGAIN. THE DISTANCE BETWEEN
THE AIR INLET AND THE WALL MUST BE
AROUND ¼ OF THE INLET OPENING DIAMETER.

3 - Foundation

Motors provided with feet must be installed on though


foundations to avoid excessive vibrations.

The purchaser is fully responsible for the foundation.

Metal parts must be painted to avoid corrosion.

The foundation must be uniform and sufficiently tough to


support any short circuit strengths. It must be designed in
such a way to stop any vibration originated from resonance.

4 - Drain Holes

Make sure the drains are placed in the lower part of the
motor when the mounting configuration differs from that
specified on the motor purchase order.
5 - Balancing

WEG MOTORS ARE DYNAMICALLY


BALANCED, WITH HALF KEY AT NO LOAD
AND UNCOUPLED.

Transmission elements such as pulleys, couplings, etc must


be dynamically balanced with half key before installation. Use
always appropriate tools for installation and removal.

6 - Alignment

ALIGN THE SHAFT ENDS AND USE FLEXIBLE


COUPLING, WHENEVER POSSIBLE.

Ensure that the motor mounting devices do not allow


modifications on the alignment and further damages to the
bearings.
When assembling a half-coupling, be sure to use suitable
equipment and tools to protect the bearings.
Suitable assembly of half-coupling: check that clearance Y
is less than 0.05mm and that the difference X1 to X2 is less
than 0.05m as well.

Note: The“X” dimension must be at least 3mm.


7 - Belt Drive

When using pulley or belt coupling the following must be


observed:
9 Belts must be tighten just enough to avoid slippage when
running, according to the specifications stated on the belt
supplier recommendation.

W ARNING:
Excessive tension on the pulleys
will damage the bearings and lead to
a probable shaft rupture.

8 - Connection

WARNING
ARNING: Voltage may be connected at standstill inside the
terminal box for heating elements or direct winding heating.

WARNING
ARNING: The capacitor on single-phase motors can retain
a charge which appears across the motor terminals, even when
the motor has reached standstill.

A WRONG CONNECTION CAN BURN THE


MOTOR.

Voltage and connection are indicated on the nameplate.


The acceptable voltage variation is ± 10%, the acceptable
frequency variation is ± 5% and the total acceptable variation
is ± 10%.

9 - Starting Methods

The motor is rather started through direct starting. All Weg


motors must be connected as shown on the motor nameplate,
failure to follow the motor nameplate could lead to motor failure.
In case this is not possible, use compatible methods to the
motor load and voltage.

9 3 lead single voltage and 9 lead dual voltage motors can be


started as follows:
Full Voltage Direct On Line.
Auto-Transformer Starting.
Electronic Soft-Starting.
VFD Starting - subject to verification and application analysis.

9 6 lead single voltage motors and 12 lead dual voltage motors


can be connected as follows:
Full Voltage Direct On Line.
WYE/DELTA Starting.
Auto-Transformer Starting.
Electronic Soft-Starting.
VFD Starting - subject to verification and application analysis.

The rotation direction is clockwise if the motor is viewed


from DE side and if the phases are connected according to
the sequence L1, L2, L3.
To change the rotation direction, interchange two of the
connecting leads.

THE CONNECTION TO THE POWER SUPPLY


MUST BE DONE BY QUALIFIED PERSONNEL
AND WITH FULL ATTENTION TO ASSURE A SAFE
AND PERMANENT CONNECTION. AFTER
CONNECTING THE MOTOR, CHECK FOR ANY
STRANGE BODY INSIDE THE TERMINAL BOX.
THE CABLE INLETS NOT IN USE MUST BE
CLOSED.

Make sure to use the correct cable dimension, based on


the rated current stamped on the motor nameplate.
BEFORE ENERGIZING THE TERMINALS, CHECK
IF THE EARTHING IS MADE ACCORDING TO THE
ACTUAL STANDARDS. THIS IS ESSENTIAL
AGAINST ACCIDENT RISKS.
When the motor is supplied with protective or monitor
temperature device such as thermostats, thermistors, thermal
protector, etc, connect their terminals to the corresponding
devices on the control panel.

10- Start-Up

THE KEY MUST BE FASTENED OR REMOVED


BEFORE STARTING THE MOTOR.

a) The motor must start and operate smoothly. In case this


does not occur, turn it off and check the connections and the
mounting before starting it again.

b) If there is excessive vibration, check if the fastening


screws are correctly fastened. Check also if the vibration comes
from a neighbour machine. Periodical vibration checks must
be done.

c) Run the motor under rated load for a short period of


time and compare if the running current is equal to that
stamped on the nameplate.
MAINTENANCE
WARNING:
SAFETY CHECK LIST.

1 - General Inspection

9 Check the motor periodically.


9 Keep the motor clean and assure free air flow.
9 Check the seals or V Ring and replace them, if required.
9 Check the connections as well as supporting screws.
9 Check the bearings and observe:
Any excessive noise, bearing temperature and grease
condition.
9 When a changing, under normal conditions, is detected,
check the motor and replace the required parts.
The frequency of the inspections depends on the motor
type and on the application conditions.
LUBRICATION

FOLLOW THE REGREASING INTERVALS. THIS IS


FUNDAMENTAL FOR PROPER MOTOR
OPERATION.

1 - Machines without Grease Nipples

Motors up to frame 324/6T are normally fitted without grease


nipples. In these cases the regreasing shall be done at the
preventive maintenance job observing the following aspects:
9 Disassemble carefully the motors.
9 Take all the grease out.
9 Wash the bearing with querosene or diesel.
9 Regrease the bearing immediately.

2 - Machines Fitted with Grease Nipples

It is strongly recommended to grease the machine while


running. This allows the grease renewal in the bearing housing.
When this is not possible due to turning parts by the grease
device (pulleys, bushing, etc) that offer some risk to the
physical integrity of the operator, proceed as follows:
9 Clean the area near to the grease nipple.
9 Put approximately half of the total grease and run the motor
for 1 minute at full speed. Then turn off the motor and pump
the rest of the grease.
9 The injection of all the grease with the motor in standstill
can make the grease penetrate into the motor, through the
inner seal of the bearing housing.

When regreasing, use only special bearing grease with the


following properties:
RELUBRICATION INTERVALS RECOMMENDED - POLYREX® EM GREASE (ESSO/EXXON)
Amount of 3600 3000 1800 1500 1200 1000 900 750 720 600 500
Frame grease (g)
rpm rpm rpm rpm rpm rpm rpm rpm rpm rpm rpm
Relubrication intervals in hours - ball bearings
254/6T 13 15700 18100 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000

284/6T 18 11500 13700 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000

324/6T 21 9800 11900 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000
364/5T 27 3600 4500 9700 11600 14200 16400 17300 19700 20000 20000 20000

404/5TS 27 3600 4500 9700 11600 14200 16400 17300 19700 20000 20000 20000

444/5TS 27 3600 4500 9700 11600 14200 16400 17300 19700 20000 20000 20000
504/5TS 27 3600 4500 9700 11600 14200 16400 17300 19700 20000 20000 20000

586/7TS 27 3600 4500 9700 11600 14200 16400 17300 19700 20000 20000 20000

Relubrication intervals in hours - cylindrical roller bearings


324/5T 21 9800 11900 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000

364/5T 27 9700 11600 14200 16400 17300 19700 20000 20000 20000

404/5T 34 6000 7600 9500 11600 13800 15500 15500 17800 20000

444/5T 45 4700 6000 7600 9800 12200 13700 13700 15700 20000
447/5T 45 4700 6000 7600 9800 12200 13700 13700 15700 20000

504/5T 45 4700 6000 7600 9800 12200 13700 13700 15700 20000

586/7T 60 3300 4400 5900 7800 10700 11500 11500 13400 17300
WARNING:
The table above is specifically intended for relubrication
with Polyrex® EM grease and bearing absolute operating
temperature of:

9 70oC (158oF) for 254/6T to 324/6T frame motors;


9 85oC (185oF) for 364/5T to 586/7T frame motors.

For every 15oC (59oF) above these limits, relubrication


interval must be reduced by half.
Shielded bearing (ZZ) are lubricated for berings life as long
as they operate under normal ambient conditions and
temperature of 70°C(158oF ).

WE RECOMMEND TO USE BALL BEARINGS FOR


MOTORS DIRECTLY COUPLED TO THE LOAD.

WARNING:
EXCESS OF GREASE CAN CAUSE BEARING
OVERHEATING RESULTING IN COMPLETE
DAMAGE.
Compatibility of Polyrex® EM grease
Polyrex
with other types of grease:

Containing polyurea thickener and mineral oil, the Polyrex®


EM grease is compatible with other types of grease that
contain:
9 Lithium base or complex of lithium or polyurea and highly
refined mineral oil;
9 Inhibitor additive against corrosion, rust and anti-oxidant
additive.

Notes:
9 Although Polyrex® EM is compatible with the types of grease
given above, we do no recommend to mix it with any other
greases.
9 If you intend to use a type of grease different than those
recommended above, first contact WEG.
9 On applications (with high or low temperatures, speed
variation, etc), the type of grease and relubrication interval
are given on an additicional nameplate attached to the motor.
9 Vertical mounted motors must have the relubrication intervals
reduced by half.

THE USE OF STANDARD MOTORS IN SPECIFIC


AREAS OR SPECIAL APPLICATIONS MUST BE
DONE BY CONSULT TO THE GREASE
MANUFACTURER OR WEG.

ASSEMBLY AND DISASSEMBLY

Disassembly and assembly must be done by qualified


personnel using only suitable tools and appropriated methods.
The stator grips must be applied over the side face of the inner
ring to be disassembled or over and adjacent part.

It is essential that the bearings disassembly and assembly


be done under cleanning conditions to ensure good operation
and to avoid damages. New bearings shall only be taken out
from their cases when assembling them.

Before installing a new bearing it is required to check the


shaft fitting for any sharp edge or strike signals.

For bearing assembly, warm their inner parts with suitable


equipment - inductive process - or use suitable tools.

SPARE PARTS
When ordering spare parts, please specify the full type
designation and product code as stated on the motor
nameplate.
Please also inform the motor serial number stated on the
nameplate.

MOTORS FOR HAZARDOUS LOCATIONS

Besides the recommendations given previously, these ones


must be also followed:

THE SPECIFICATION OF THE MOTOR


INSTALLATION PLACE IS FOR CUSTOMER’S
RESPONSIBILITY, WHO WILL ALSO DETERMINE
THE ENVIRONMENT CHARACTERISTICS.

Motors for hazardous locations are manufactured according


to specific standards for such environments and they are
certified by worldwide certifying entities.

1 - Installation

The complete installation must follow procedures given by


the local legislation in effect.
THE INSTALLATION OF HAZARDOUS LOCATION
MOTORS MUST BE CARRIED OUT BY SKILLED
PEOPLE, AND THE THERMAL PROTECTION
MUST BE ALWAYS INSTALLED, EITHER INSIDE
OR OUTSIDE THE MOTOR, OPERATING AT THE
RATED CURRENT.

2 - Maintenance

Maintenance must be carried out by repair shops authorized


by WEG.

Repair shops and people without WEG’s authorization who


will perform any service or hazardous location motors will be
fully responsible for such service as well as for any
consequential damage.

ANY ELECTRICAL OR MECHANICAL


MODIFICATION MADE ON HAZARDOUS
LOCATION MOTORS WILL VOID THE
CERTIFICATION.

When performing maintenance, installation or relubrication,


follow these instructions:

9 Check if all components are free of edges, knocks or dirt.


9 Make sure all parts are in perfect conditions.
9 Lubricate the surfaces of the endshield fittings with protective
oil to make the assembly easier.
9 Use only rubber hammer to fit the parts.
9 Check for correct bolts tightening.
9 Use clearance calibrator for correct T-box fitting (smaller
than 0.05mm).

DO NOT REUSE DAMAGED OR WORN PARTS.


REPLACE THEM BY NEW ONES SUPPLIED BY
THE FACTORY.
MOTORS DRIVEN BY VFD
Applications using VFD´s without filter can affect motor
performance as follows:

9 Lower efficiency.
9 Higher vibration.
9 Higher noise level.
9 Higher rated current.
9 Higher temperature rise.
9 Reduced motor insulation.
9 Reduced bearing life.

1 - Standard Motors

9 Voltages lower than 440V do not require filter.


9 Voltages equal or higher than 440V or lower than 575V
require filter for motor power supply cables longer than 20
meters.
9 Voltages equal or higher than 575V require filter for any size
of power supply cables.

IF SUCH RECOMMENDATIONS ARE NOT


FOLLOWED ACCORDINGLY, MOTOR WARRANTY
WILL BE VOID.

2 - Inverter Duty Motors

9 Check power supply voltage of the forced cooling set.


9 Filters are not required.
WARRANTY TERMS
SERIES AND ENGINEERING PRODUCTS

WEG warrants its products against defects in workmanship


and materials for 18 months from the invoice date issued by the
factory, authorized distributor or agent limited to 24 months from
manufacturing date independent of installation date as long as
the following items are fulfilled accordingly:
- Proper transportation, handling and storage;
- Correct installation based on the specified ambient conditions
and free of corrosive gases;
- Operation under motor capacity limits;
- Observation of the periodical maintenance services;
- Repair and/or replacement effected only by personnel duly
authorized in writing by WEG;
- The failed product be available to the supplier and/or repair shop
for a required period to detect the cause of the failure and
corresponding repair;
- Immediate notice by the purchaser about failures occured and
that these are accepted by WEG as manufacturing defects.
This warranty does not include disassembly services at the
urchaser facilities, transportation costs with product, tickets,
accomodation and meals for technical personnel when requested
by the customer. The warranty service will be only carried out at
WEG Authorized Repair Shops or at WEG´s facilities.
Components whose useful life, under normal use, is shorter
than the warranty period are not covered by these warranty terms.
The repair and/or replacement of parts or components, when
effected by WEG and/or any WEG Authorized Repair Shop, will not
give warranty extension.
This constitutes WEG´s only warranty in connection with this
sale and the company will have no obligation or liability whatsoever
to people, third parties, other equipment or installations, including
without limitation, any claims for consequential damages or labor
costs.
Motors | Automation | Energy | Coatings

Instrucciones Para La
Instalación Y Mantenimiento
De Motores Eléctricos
Armazón 143/5T - 586/7T

BR251
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE
INICIAR LA INSTALACION DEL MOTOR.

VERIFICACION EN LA RECEPCION
9 Verifique si ocurrieron daños durante el transporte.
9 Verifique los datos de la placa de características.
9 Retire el dispositivo de bloqueo del eje (cuando exista),
antes de poner el motor en funcionamiento.
9 Gire el eje con la mano para verificar si está girando
libremente.
MANIPULACION Y TRANSPORTE
1 - General

LOS MOTORES NO DEBEN SER IZADOS POR EL EJE,


USE PARA ELLO LOS CANCAMOS DE SUSPENSION,
YA QUE LOS MISMOS ESTAN DISEÑADOS
SOLAMENTE PARA SOPORTAR EL PESO DEL MOTOR.

Equipamientos de alzamiento, cuando suministrados, son


proyectados solamente para la sustentación del motor.

Si el motor por su diseño constructivo tiene dos cáncamos


de suspensión, use dispositivos que permitan el izaje por
ambos elementos al mismo tiempo.

El izaje así como el descenso del motor deben ser


realizados en forma suave, sin golpes, caso contrario los
rodamientos pueden sufrir daños.

LOS MOTORES CON RODAMIENTOS DE RODILLOS


O DE CONTACTO ANGULAR ESTAN PROTEGIDOS,
DURANTE EL TRANSPORTE, CONTRA DAÑOS POR
MEDIO DE UN DISPOSITIVO DE BLOQUEO.

LOS DISPOSITIVOS DE BLOQUEO DEBEN SER


USADOS SIEMPRE QUE SE TRANSPORTE EL
MOTOR, AUNQUE ESTO IMPLIQUE TENERLO QUE
DESACOPLAR NUEVAMENTE DE LA MAQUINA
ACCIONADA.
ALMACENAMIENTO

Si los motores no fueran inmediatamente instalados, deben


ser almacenados en un local seco, libre de polvo, vibraciones,
gases y vapores corrosivos; dotado de temperatura uniforme,
colocándolos en posición normal y sin apoyar sobre ellos otros
objetos.
En el caso de motores con más de dos años de almacenaje,
se debe proceder al cambio de rodamientos o a la substitución
total de la grasa lubricante después de la limpieza de los
mismos.

En los motores monofásicos almacenados durante dos


años o más, se debe además cambiar los capacitores (cuando
existan).

Recomendamos girar el eje del motor (con la mano) al


menos una vez al mes y medir la resistencia del aislamiento
antes de instalarlo, en caso de motores almacenados durante
más de 6 meses o cuando están sometidos a ambientes con
alta humedad.

Si el motor dispone de resistencias de calefacción, estas


deberán ser conectadas.

Medición de la resistencia del aislamiento

Mida la resistencia del aislamiento antes de poner el mo-


tor en servicio y/o cuando haya indicios de humedad en el
bobinado.

La resistencia, medida a 25ºC (77ºF), debe ser: Ri ≥ (20 x


U) / (1000 + 2P) [MΩ] (medido con MEGGER a 500 V c.c.);
donde U = tensión (V); P = potencia (kW).
Si la resistencia del aislamiento medida es inferior a 2 MΩ,
el bobinado deberá ser secado de acuerdo con lo que sigue:
Calentar el estator bobinado en un horno partiendo de una
temperatura de 80ºC (176ºF) y elevando 5ºC (41ºF)por hora
hasta llegar a los 105ºC (221ºF); esta última temperatura debe
permanecer durante un período mínimo de una hora.
Medir nuevamente la resistencia del aislamiento del
bobinado para comprobar si es constante y con valores dentro
de los mínimos recomendados; caso contrario, se deberá
proceder a una nueva impregnación del estator bobinado.

INSTALACION
1 - Seguridad

Los profesionales que trabajan en instalaciones eléctricas,


sea en el montaje, en la operación o en el mantenimiento,
deberán estar permanentemente informados y actualizados
sobre las normas y requisitos vigentes en materia de seguridad
y cuidadosamente ponerlas en práctica.

Se recomienda que estos servicios sean efectuados por


personal calificado.

VERIFIQUE QUE LOS MOTORES ELECTRICOS


ESTEN DESCONECTADOS ANTES DE INICIAR
CUALQUIER TRABAJO DE MANTENIMIENTO.

Los motores deben estar protegidos contra arranques


accidentales.
Al realizar servicios de mantenimiento sobre el motor,
desconecte la red de alimentación. Verifique si todos los
accesorios fueron desconectados.
No modifique el ajuste de los dispositivos de protección,
para evitar daños.
EL AISLAMIENTO DE LOS CABLES DE
CONEXIONES, ADENTRO DE LA CAJA DE
CONEXIONES DEL MOTOR, DEBEN SER
FABRICADOS CON MATERIALES COMPATIBLES
CON LA CLASE TERMICA DEL MOTOR. ESTA
CLASE ES MOSTRADA EN LA PLACA DEL MOTOR.

2 - Condiciones de Operación
Las máquinas eléctricas, en general, están diseñadas para
operación a una altitud hasta 1000m sobre el nivel del mar
con temperaturas ambientes de 25ºC (77ºF) a 40ºC (104ºF).
Variaciones respecto a los valores mencionados deben estar
indicados en la placa de características.
COMPARE LA CORRIENTE, TENSION, FRECUENCIA,
VELOCIDAD, POTENCIA Y OTROS VALORES
EXIGIDOS POR LA APLICACION, CON LOS DATOS
CONTENIDOS EN LA PLACA DE IDENTIFICACION.

Motores para áreas clasificadas deberán ser instalados en


lugares de conformidad con la identificación en la placa del
motor.

MANTENER LA ENTRADA Y SALIDA DE AIRE DEL


MOTOR SIEMPRE LIMPIAS. EL AIRE EXPELIDO POR
EL MOTOR NO DEBE SER ASPIRADO NUEVAMENTE.
LA DISTANCIA ENTRE LA ENTRADA DE AIRE DEL
MOTOR Y LA PARED, NO DEBE SER INFERIOR A ¼
DEL DIAMETRO DE LA ABERTURA DE LA ENTRADA
DE AIRE QUE POSEE DICHO MOTOR.

3 - Cimentación del motor

Los motores con patas deberán ser instalados sobre apoyos


rígidos para evitar excesivas vibraciones.
El cliente es totalmente responsable de estos apoyos.
Las partes metálicas deberán estar pintadas para evitar la
corrosión.
La base debe ser uniforme y lo suficientemente robusta para
soportar fuertes choques. Debe ser diseñada de manera que
impida las vibraciones originadas por resonancias.

4 - Agujeros de drenaje

Asegúrese que los agujeros de drenaje del motor se sitúen


en su parte inferior, cuando la forma de montaje del motor
difiera de la especificada en la compra del mismo.

5 - Balanceo

LOS MOTORES WEG SON BALANCEADOS


DINAMICAMENTE CON “MEDIA CUÑA”, EN VACIO Y
DESACOPLADOS.

Los elementos de transmisión, tales como, poleas,


acoplamientos, etc., precisan ser balanceados dinámicamente
con “media cuña” antes de ser instalados. Utilice siempre
herramientas apropiadas tanto en la instalación como en el
desacople de los motores.

6 - Alineación

ALINEAR LAS PUNTAS DE EJE Y UTILICE SIEMPRE


QUE FUERA POSIBLE ACOPLAMIENTOS FLEXIBLES.

Cerciórese de que los dispositivos de montaje del motor


no permitan alteraciones en la alineación y futuros daños en
los rodamientos.

Cuando se proceda al montaje de una mitad del


acoplamiento, deben ser usados los medios adecuados y las
herramientas necesarias para no dañar los rodamientos.

Montaje correcto de la mitad del acoplamiento: compruebe


que la distancia Y sea inferior a 0,05mm y que la diferencia de
X1 a X2 también sea menor que 0,05mm.
Obs.: X1 y X2 deberan ser inferiores a 3mm.

7 - Poleas

Cuando se utilice un acoplamiento por medio de correas y


poleas, se debe observar:

9 Las correas deben ser tensadas apenas lo suficiente como


para evitar deslizamento en el funcionamiento, de acuerdo
con las recomendaciones del fabricante de las correas.

ATENCION:
Una excesiva tensión en las correas dañará
los rodamientos y hasta puede provocar la
ruptura del eje.
8 - Conexión

PELIGRO: Aún con el motor detenido, puede existir energia


eléctrica en el interior de la caja de conexiones debido a la
presencia de resistencias calefactoras o en el mismo bobinado
en el caso de que éste sea usado como elemento de
calefacción de reposo.

PELIGRO: Los capacitores de los motores monofásicos


pueden tener energia eléctrica, la misma estará presente en
las terminales del motor aún cuando el motor estuviere
detenido.

TODA CONEXION EFECTUADA DE FORMA


INCORRECTA PUEDE QUEMAR EL MOTOR.
La tensión y forma de conexión están indicadas en la placa
de características. La variación aceptable de tensión es de
±10%,
la variación admitida en la frecuencia es de ±5% y la variación
simultánea total de ambas es de ±10%.

9 - Sistema de arranque

Es preferible que el motor arranque en forma directa. Todos


los motores WEG deben ser conectados como se muestra
en la placa, irregularidades en la placa pueden conducir a
fallas del motor. En el caso de que esto no sea posible, utilizar
métodos alternativos que sean compatibles con la carga y
tensión del motor.

9 Motores con 3 terminales o 9 terminales de alimentación


puden ser puestos en marcha como sigue:
Voltaje nominal en conexión directa a la línea (red).
Autotransformador de arranque.
Arrancador suave (eletrónico).
Arranque con convertidor de frecuencia - tema para
verificación y análisis de aplicación.

9 Motores con 6 terminales o 12 terminales de alimentación


puden ser puestos en marcha como sigue:
Voltaje nominal en conexión directa a la línea (red).
Arranque Estrella/Delta (estrella/triángulo).
Autotransformador de arranque.
Arrancador suave (eletrónico).
Arranque con convertidor de frecuencia - tema para
verificación y análisis de aplicación.

El sentido de giro es el horario, mirando el motor desde el


extremo del eje y conectando las fases en la secuencia
L1, L2 y L3.
Para cambiar el sentido de giro, invertir dos de los tres
cables de alimentación.
LA CONEXION DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
ELECTRICA DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL
CALIFICADO CON MUCHA ATENCION PARA
ASEGURAR UN CONTACTO SEGURO Y
PERMANENTE. DESPUES DE HABER CONECTADO
EL MOTOR, VERIFIQUE QUE NINGUN CUERPO
EXTRAÑO PERMANEZCA EN EL INTERIOR DE LA
CAJA DE CONEXIONES. TODA ENTRADA DE CABLES
A LA CAJA QUE NO ESTE SIENDO UTILIZADA, DEBE
SER CERRADA.
Asegúrese de utilizar el diámetro correcto para el cable de
alimentación, tomando como base la corriente nominal
indicada en la placa de características del motor.

ANTES DE CONECTAR EL MOTOR, VERIFIQUE QUE


LA CONEXION A TIERRA FUE REALIZADA DE
ACUERDO CON LAS NORMAS VIGENTES. ESTE
DETALLE ES FUNDAMENTAL PARA EVITAR
ACCIDENTES.

Cuando el motor esté equipado con dispositivos de


protección o control de temperatura como termostatos,
termistores, protectores térmicos, etc., conecte sus respectivas
terminales al panel de control que le corresponda.

10 - Puesta en Marcha Inicial (Start-Up)

LA CUÑA DEBE ESTAR COMPLETAMENTE


ASEGURADA O POR EL CONTRARIO RETIRADA
ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR.

a) El motor debe arrancar y funcionar de manera suave.


En el caso de que esto no ocurra, desconecte el motor y
verifique nuevamente el sistema de montaje y de conexiones
antes de nueva puesta en marcha.
b) Si se perciben vibraciones excesivas, verifique el sistema
de fijación del motor a la base así como el acoplamiento mo-
tor-máquina. Puede ocurrir también que la vibración sea
originada por máquinas adyacentes. Se recomienda hacer
controles periódicos de las vibraciones.
c) Dejar en marcha el motor bajo carga nominal durante
un pequeño periodo de tiempo y comparar la corriente de
operación con la placa de características del motor.

MANTENIMIENTO

PELIGRO:
CONTROL DE SEGURIDAD (CHECK LIST).

1 - Inspección General

9 Inspeccionar el motor periódicamente.


9 Mantener limpio el motor y asegurar libre flujo de aire.
9 Verifique el sello o V Ring y efectúe la sustitución en caso
que sea necesario.
9 Verifique el ajuste de las conexiones del motor.
9 Verifique el estado de los rodamientos teniendo en cuenta:
aparición de fuertes ruidos, vibraciones, temperatura
excesiva y condiciones de la grasa.
9 Cuando se detecte un cambio en las condiciones de trabajo
normales del motor, analice el motor y reemplaze las piezas
requeridas.
La frecuencia adecuada para realizar las inspecciones
dependerá del tipo de motor y de las condiciones de
aplicación.
LUBRICACION
PROCEDA DE ACUERDO CON LOS INTERVALOS
DE REENGRASE RECOMENDADOS. ESTO ES
VITAL PARA LA OPERACIÓN DEL MOTOR.

1 - Motores sin grasera

Los motores hasta la carcaza 324/6T normalmente no llevan


grasera. En éstos casos el reengrase deberá ser efectuado
conforme al plan de mantenimiento preventivo existente,
teniendo en cuenta los siguientes aspectos:

9Desarmar cuidadosamente los motores.


9 Retirar toda la grasa.
9 Lavar los rodamientos con keroseno o gasolina.
9 Reengrasar el rodamiento inmediatamente.

2 - Motores con grasera

Es aconsejable efectuar el reengrase durante el


funcionamiento del motor, de modo que permita la renovación
de la grasa en el alojamiento del rodamiento. Si esto no fuera
posible debido a la presencia de piezas giratorias cerca de la
entrada de grasa (poleas, acoplamientos, etc.) que puedan
poner en riesgo la integridad física del operador, se procede
de la siguiente manera:

9 Limpiar las proximidades del orificio de la grasera.


9 Inyectar aproximadamente la mitad de la cantidad total de
grasa estimada y poner en marcha el motor durante 1
minuto aproximadamente en rotación nominal. Desconectar
nuevamente el motor y colocar la grasa restante.
9 La inyección de toda la grasa con el motor parado puede
llevar a la penetración de parte del lubricante al interior del
motor, a través del orificio de paso de eje en las tapas de
rodamientos interiores.
INTERVALOS DE RELUBRICACION - POLYREX® EM (ESSO/EXXON)
Cantidad
Armazón de grasa 3600 3000 1800 1500 1200 1000 900 750 720 600 500
(g) min-1(RPM) min-1(RPM) min-1(RPM) min-1(RPM)min-1(RPM) min-1(RPM) min-1(RPM) min-1(RPM) min-1(RPM) min-1(RPM) min-1(RPM)

Rodamientos de esferas - Intervalos de Relubricación, en horas


254/6T 13 15700 18100 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000

284/6T 18 11500 13700 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000

324/6T 21 9800 11900 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000

364/5T 27 3600 4500 9700 11600 14200 16400 17300 19700 20000 20000 20000

404/5TS 27 3600 4500 9700 11600 14200 16400 17300 19700 20000 20000 20000

444/5TS 27 3600 4500 9700 11600 14200 16400 17300 19700 20000 20000 20000

504/5TS 27 3600 4500 9700 11600 14200 16400 17300 19700 20000 20000 20000

586/7TS 27 3600 4500 9700 11600 14200 16400 17300 19700 20000 20000 20000

Rodamientos de rodillos - Intervalos de Relubricación, en horas


324/5T 21 9800 11900 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000

364/5T 27 9700 11600 14200 16400 17300 19700 20000 20000 20000

404/5T 34 6000 7600 9500 11600 13800 15500 15500 17800 20000

444/5T 45 4700 6000 7600 9800 12200 13700 13700 15700 20000

447/5T 45 4700 6000 7600 9800 12200 13700 13700 15700 20000

504/5T 45 4700 6000 7600 9800 12200 13700 13700 15700 20000

586/7T 60 3300 4400 5900 7800 10700 11500 11500 13400 17300
A VISO:

La tabla arriba es recomendada específicamente para


relubrificación con grasa Polyrex ® EM con temperaturas
absolutas de operación de:

970ºC (158ºF) para motores de armazón 254/6T a 324/6T.


985ºC (185ºF) para motores de armazón 364/5T a 586/7T.

Para cada 15ºC (59ºF) arriba de ese límite, los intervalos


de lubrificación deben ser reducidos a la mitad. Los
rodamientos sellados (ZZ) son lubricados para una
determinada vida útil, una vez operando bajo condiciones de
temperatura de 70ºC (158ºF).

RECOMENDAMOS EL USO DE
RODAMIENTOS DE ESFERAS PARA MOTORES
ACOPLADOS DIRECTAMENTE A LA CARGA.

GRASA EN EXCESO PUEDE PROVOCAR


SOBRECALENTAMIENTO DE LOS
RODAMIENTOS, DANDO COMO
RESULTADO UN DAÑO TOTAL.
Compatibilidad de la grasa P olyrex® EM con otros tipos
Polyrex
de grasa:

Conteniendo espesante polyurea y aceite mineral, la grasa


Polyrex® EM es compatible con otros tipos de grasa las cuales
contengan:
9 Base de litio o complejo de litio o polyurea y aceite mineral
altamente refinado.
9 Aditivo inhibidor contra corrosión, herrumbre y aditivos
antioxidantes.

Notas:
9 Aunque la grasa Polyrex® EM sea compatible con los tipos
de grasa mencionados arriba, no recomendamos la mezcla
con cualquier tipo de grasa.
9 Si Ud. necesita utilizar otro tipo de grasa distinta de las
recomendables arriba, primeramente contacte con WEG.
9 Para aplicaciones en elevada o baja temperatura ambiente,
variación de velocidad, etc, el tipo de grasa y el intervalo
de relubricación son dados en una placa adicional fijada al
motor.
9 Motores montados de forma vertical deben tener su
intervalo de relubricación reducido a la mitad.

LA UTILIZACION DE MOTORES NORMALES EN


LOCALES Y/O APLICACIONES ESPECIALES DEBE
ESTAR PRECEDIDA DE UNA CONSULTA AL
FABRICANTE DE GRASAS Y/O A WEG.

DESMONTAJE Y MONTAJE

El desmontaje y montaje del motor deberá ser efectuado


por personal calificado, utilizando solo herramientas y métodos
adecuados.
Las garras del extractor deberán estar aplicadas sobre la
pista interna del rodamiento o sobre la tapa de rodamiento
interior al
intentar extraer el rodamiento.
Es esencial que el montaje de los rodamientos sea
ejecutado en condiciones de rigurosa limpieza, para asegurar
el buen funcionamiento y evitar daños. En el caso de colocar
rodamientos nuevos, éstos deberán ser retirados de su
embalaje solamente en el momento previo de su montaje al
motor.
Antes de la colocación de un rodamiento nuevo, es
necesario verificar si el alojamiento del mismo en el eje se
encuentra exento de rebabas o señales de golpes.
Para el montaje de los rodamientos calentar la pista interna
de los mismos utilizando máquinas adecuadas (proceso
inductivo de calentamiento), o en su defecto utilizar
herramientas apropiadas.

PARTES Y PIEZAS - REPUESTOS

Al solicitar piezas para reposición, es conveniente indicar


la designación completa del motor, así como el código del
mismo que aparecen marcados en la placa de características.
Rogamos informen también el número de serie indicado
en la placa de características.

MOTORES PARA AMBIENTES PELIGROSOS

Además de las recomendaciones anteriores se deben tener


en cuenta las siguientes:

LA ESPECIFICACION DEL LOCAL PARA LA


INSTALACION DEL MOTOR ES
RESPONSABILIDAD DEL USUARIO, QUE
DETERMINARA LAS CARACTERISTICAS DE LA
ATMOSFERA AMBIENTE.

Los motores para ambientes peligrosos son fabricados


conforme normas específicas para estos ambientes, siendo
certificados por organismos acreditados.
1 - Instalación

La instalación debe seguir procedimentos elaborados por


la legislación vigente en el lugar.

LA INSTALACION DE MOTORES PARA AMBIENTES


PELIGROSOS DEBE SER EJECUTADA POR
PERSONAL ESPECIALIZADO Y LA PROTECCION
TERMICA DEBERA SIEMPRE SER INSTALADA, SEA
ESTA INTRINSECA AL MOTOR O EXTERNA AL
MISMO, OPERANDO CON CORRIENTE NOMINAL.

2 - Mantenimiento

El mantenimiento debe ser ejecutado por talleres tecnicos


autorizados y acreditados por WEG.
Talleres y personal sin autorización que realicen reparación
en los motores para ambientes peligrosos, serán totalmente
responsables por el trabajo ejecutado y los daños ocurridos
en su servicio.

CUALQUIER MODIFICACION ELECTRICA O


MECANICA EN LOS MOTORES PARA AMBIENTES
PELIGROSOS ACARREARA LA PERDIDA DE LA
CERTIFICACION DE LOS MISMOS

En la ejecución del mantenimiento, instalación y


relubricación, se deben seguir las siguientes orientaciones:

9 Verificar si los componentes están exentos de rebabas,


golpes y suciedad.
9 Observar si las piezas están en perfectas condiciones.
9 Lubricar superficialmente las guías de las tapas con aceite
protector para facilitar el montaje.
9 Utilizar solamente martillo de material blando en la
colocación de las piezas.
9 Verificar si todos los tornillos están bien apretados.
9 Utilizar sonda calibrada para verificar asiento de la caja
de conexiones (menor de 0,05mm).

NO RECUPERAR PIEZAS DAÑADAS O CON


DESGASTE. SUSTITUIR POR NUEVAS,
ORIGINALES DE FABRICA.

MOTORES ACCIONADOS POR CONVERTIDOR


DE FRECUENCIA

Instalaciones con Convertidores de Frecuencia sin filtro


pueden modificar las siguientes características de
funcionamiento del motor:

9 Rendimiento menor.
9 Vibración mayor.
9 Ruido mayor.
9 Corriente nominal mayor.
9 Elevación de temperatura mayor.
9 Vida util del aislamiento menor.
9 Vida util de los rodamientos menor.

1- Motores normales

9 Para tensión menor a 440V no hay necesidad de utilizar


filtros.
9 Para tensión mayor o igual a 440V y menor a 575V, debe ser
utilizado filtro para cables de alimentación de motor
mayores a 20 metros.
9 Para tensión igual o superior a 575V debe ser utilizado filtro
para cualquier largo de cable.
EL NO CUMPLIMIENTO DE ESTAS
ORIENTACIONES CAUSA LA PERDIDA DE
GARANTIA DEL MOTOR.

2- Motores Inverter Duty

9 Observar tensión de alimentación del conjunto ventilación


forzada.
9 No necesita instalación de filtros.

Para mayores informaciones, en México favor


comunicarse a:

WEG México, S.A. de C.V.


Henry Ford No. 4, Fracc. Ind. San Nicolás,
Tlalnepantla, Estado de México,
C.P. 54030, México.
Teléfono: 5321-4234, Fax: 5321-4262
http://www.weg.com.br
TERMINOS DE GARANTIA
PRODUCTOS DE LINEA O ESPECIALES
WEG ofrece garantía contra defectos de fabricación o de
materiales para sus productos, por un período de 18 meses,
contados a partir de la fecha de la emisión de la factura por arte
de fábrica o del distribuidor/revendedor, teniendo como límite 24
meses de la fecha de fabricación independiente de la fecha de
instalación del motor, siempre y cuando hayan sido satisfechos
los siguientes requisitos:
- Transporte, manipulación y almacenamiento adecuados;
- Instalación correcta y en condiciones ambientales específicas y
sin presencia de gases corrosivos;
- Operación dentro de los límites de la capacidad del motor;
- Realización periódica del debido mantenimiento preventivo;
- Realización de reparaciones y/o modificaciones al producto
original efectuada solo por los agentes autorizados de la Red de
Asistencia Técnica WEG;
- Entregar el producto al proveédor en el caso de ocurrir un fallo
con reclamación de garantía en un período mínimo suficiente como
para identificar la causa de la anomalia y su conveniente
reparación;
- Dar aviso inmediato a WEG, por parte del cliente, de los defectos
detectados y que los mismos sean posteriormente analizados por
WEG como causados por defectos de fabricación.
La garantía no incluye los servicios de desmontaje del motor
en las instalaciones del cliente, costos de transporte del producto
y gastos de traslado, alojamiento y alimentación del personal de
Asistencia Técnica cuando sean solicitados por el cliente.
Los servicios en garantía serán prestados exclusivamente en
talleres de Asistencia Técnica Autorizada WEG o en la propia
fábrica.
Se excluyen de esta garantía los componentes cuya vida útil,
en uso normal, sea inferior al período de garantía otorgado por
WEG las reparaciones o substituciones de piezas o productos, a
criterio de WEG o su Asistencia Técnica Autorizada, no prorrogará
el plazo de garantía original.
La presente garantía se limita al producto entregado, no siendo
responsable WEG por daños a personas, a terceros, a otros
equipos e instalaciones, utilidades que se dejen de obtener o
cualquier otro daño emergente o consecuente.

You might also like