Professional Documents
Culture Documents
net/publication/236853681
CITATIONS READS
3 1,160
2 authors, including:
Grzegorz Zarzeczny
University of Wroclaw
27 PUBLICATIONS 47 CITATIONS
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
All content following this page was uploaded by Grzegorz Zarzeczny on 27 May 2014.
GRZEGORZ ZARZECZNY,
MONIKA MAZUREK
Uniwersytet Wrocławski
wienie pojęcia „tabu” w kulturze oraz przyczyny jego pojawiania się znajduje się
w pracy A. Dąbrowskiej. Por. A. Dąbrowska, Eufemizmy współczesnego języka polskiego,
Wrocław 1993, s. 14-32.
7 Por. M. Grochowski, op.cit., s. 20-21.
8 Ibidem, s. 21.
9 Por. A. Grybosiowa, Liberalizacja społecznej oceny wulgaryzmów, w: Człowiek - dzieło
- sacrum, pod red. S. Gajdy i H.J. Sobeczki, Opole 1998, s. 361-369; K. Ożóg, op.cit.,
s. 176-195-
C o komunikują polskie wulgaryzmy? (cz. 1) 177
1. Materiał i metody
[...] 70% badanych używa leksemu „chuj”, przy czym 75% (w tym 60%
płci żeńskiej) uważa to za zjawisko szkodliwe dla języka, ponadto 55%
widzi w tym chęć zwiększenia ekspresji wypowiedzi, choć 75% uznaje,
że nikt nie zwraca uwagi na moc komunikatu zawierającego badane słownictwo.
13 Oczywiście nie znaczy to, że ankietowe pytania o powody użycia wulgaryzmów nie
mogą wskazać realnej motywacji, nie mamy jednak środków, by oddzielić je od odpowiedzi
z zakresu refleksji nad wulgaryzmami w ogóle.
14 Głównie chodziło tu o - niewyrażone wprost w zadawanych pytaniach - dane na
temat intencji nadawcy lub odczuć (także projektowanych przez nadawcę) odbiorcy komu
nikatu wykorzystującego jednostki wulgarne.
Co komunikują polskie wulgaryzmy? (cz. 1) 179
2. Analiza
On się wyjebał,
w stosunku do komunikatu:
On się wywrócił.
dzo źle’, jeśli występują w funkcji samodzielnego przysłówka (np. Czuję się
zajebiście; Czuję się kurewsko), wszystkie zaś mogą się pojawić wyłącznie
jako wykładnik intensywności cechy (zarówno pozytywnej, jak i negatyw
nej) w połączeniu z innym przysłówkiem lub przymiotnikiem (np. Czuję
się zajebiście dobrze / źle / szczęśliwy / zmęczony, Czuję się kurewsko
dobrze / źle / szczęśliwy / zmęczony)'*. Wyjątkiem jest tu forma chujowo,
występująca jedynie w znaczeniu ‘bardzo źle’.
Bibliografia:
Bałabaniak D., Dystrybucja przysłówków wysoce i wysoko w znaczeniu wysokiego stopnia,
„Poradnik Językowy” 2005, nr 8, s. 28-36.
Biernacka-Ligięza I., Wulgaryzmy a łamanie normy kulturowej, w. zb.: Mowa rozświetlona
myślą, pod. red. J. Miodka, Wrocław 1999, s. 166-181.
Dąbrowska A., Eufemizmy współczesnego języka polskiego, Wrocław 1993, s. 14-32.
Dąbrowska A., Zniekształcenie obrazu rzeczywistości poprzez użycie pewnych środków języko-
wych (eufemizm i kakofemizm), w zb. Językowy obraz świata, pod red. J. Bartmińskiego, Lublin
1990, s. 231-244.
Grochowski M., Słownik polskich przekleństw i wulgaryzmów, Warszawa 2002.
Grybosiowa A., Liberalizacja społecznej oceny wulgaryzmów, w zb.: Człowiek – dzieło – sacrum,
pod red. S. Gajdy i H.J. Sobeczki, Opole 1998, s. 361-369.
Grzegorczykowa R., Wstęp do językoznawstwa, Warszawa 2007.
Kowalikowa J., Wulgaryzmy we współczesnej polszczyźnie, w zb.: Język trzeciego tysiąclecia, pod
red. G. Szpili, Kraków 2000, s. 121-132.
Kowalikowa J., Znaczenie i funkcja wyrazów tzw. brzydkich we współczesnej polszczyźnie mó-
wionej, w zb.: Współczesna polszczyzna mówiona w odmianie opracowanej (oficjalnej), pod red.
Z. Kurzowej i W. Śliwińskiego, Kraków 1994, s. 105-113.
Ożóg K., Polszczyzna przełomu XX i XXI wieku. Wybrane zagadnienia, Rzeszów 2001.
Walczak B., Magia językowa dawniej i dziś, w zb.:, Język zwierciadłem kultury, czyli nasza
codzienna polszczyzna, pod red. H. Zgółkowej, Poznań 1988, s. 54-68.
Wasilewski J., Retoryka dominacji, Warszawa 2006.