You are on page 1of 2

Feedback

Good morning sir!, Ihope you are doing well. Today I will share what did I
study in highschool? How did I chose translation , why did I chose it and I Will
mention some problems which I found .
When I was 16 years old , I was studying foreign languages and my third
language was German which I adored . I did a deep research for what will I
chose when i pass my baccalaureate exam and I found translation is the best
one. I was starting prepare for my final exam at the beginning of the year . So
basically I did my best . I passed My final exam, I choose Translation . When
we started studying i found it very difficult because it needs to master the three
languages ( Arabic/ French / English ) and I don’t master the three. I am
disappointed since I chose it with love, not just for the name. I started to find a
solution .I studied so hard just to improve my languages , reading books ,
translating texts, contacting my teachers and I still find so many difficulties . I
am still trying to develop my level .I have many modules, one of them is Digital
Tools.It’s an important module which the teacher teaches us how to use digital
tools . In the first semester , we studied all the programmes which help the
translators to work faster. After that the teacher made a test about all of these
programmes.but this semester , the teacher helps us so much.He gave us Home
works to do and he will make it as a test .I want to study in this module how can
i use all the digital tools in translation but because of no computers in my
university , that’s make studying process more difficult since we need to learn
how to use it . In Master's , I want to specialize in commercial translation
because for me it is the best .Commercial translation means translation in
commercial contracts and all related papers, documents , letters, requests ,
certificates. It's also linked to the translation of domestic agreements ,
international agreements and trade agreements related to the economy , the
stock market and the stock exchange. It also has a role in naming products in
other languages.Owing to expansion of companies and institutions in their
different fields , products and services.Ir constantly seeks to expand globally
and internationally , o the need for commercial translation has increased now
than before .Commercial cultures vary from country to country , whether from
the traditional side pr methods of writing .there must therefore be commercial
translation , which is link between all these cultures , languages and companies
dealing in global trade. And that’s why I chose it . I will do my best to achieve
my goals .

You might also like