Professional Documents
Culture Documents
Vivien
Mennyei
Fagylaltozója
Ulpius-ház Könyvkiadó
Budapest, 2014
Tartalom
Jamesnek
Vivien
FORDUL A
SZERENCSE
Első fejezet
Anna eltöprengett.
– Képzeld csak el, Imo!
Készíthetnénk meleg francia
palacsintákat mogyorós és csokis
fagylalttal, fagyikelyheket friss
sorbettel és gyümölcsszószokat…
– Az a tábla nem tűnik
biztonságosnak – szakította félbe
Imogen.
– Tényleg? – Anna megfogta a
sarkát, ám a nehéz tábla veszélyesen
himbálózott a szögön, mintha
bármelyik pillanatban
leszakadhatna. Anna megállította,
és ellépett tőle. – Igazad lehet.
– Nézd, nővérkém. Tetszik, hogy
próbálsz optimistán hozzáállni a
dolgokhoz, de legyünk őszinték. Ez
a hely szörnyen lepukkant, csupa
szemét – és csak a jó ég tudja, mióta
veszteséges.
– Tudom – mondta Anna
csüggedten. – De… – A pultra
támaszkodott, ahol
kislánykorukban ültek. – Érzek
valamit, most, hogy itt vagyok. Te
nem?
– Szerintem csak nosztalgiát érzel
– mondta Imogen. Odakint
szemerkélni kezdett az eső, és
becsapott a nyitott üvegajtón.
Imogen fölpattant, és becsukta az
ajtót. – Ne érts félre, Anna! Engem
is boldog emlékek fűznek ehhez a
helyhez – és tudom, milyen sokat
jelentett a nagyinak, és milyen sokat
jelent még mindig apának. De
vannak dolgok, amiket jobb
hátrahagyni. Nekem most más
terveim vannak. És ezt a helyet még
Marine Parade sem tudná földobni.
Anna a füle mögé simította
gesztenyebarna haját, és nekiállt
egy halomba összegyűjteni a
szórólapokat és menüket. Szótlanul
a kupac mellé tette a tollakat és a
jegyzetfüzeteket, a pult szélével
párhuzamos, tökéletes sorba
rendezve mind.
– Ne csináld ezt, Anna! Tudom,
hogy fölzaklatott, de az az igazság,
hogy nem akarok egy lepukkant
fagylaltozóval foglalkozni az esős
Brightonban. Úgy értem, komolyan
– mondta Imogen, és a hangja kissé
ellágyult. Lepillantott a padlóra, és
az üres nyalókás papírok felé intett.
– Te talán igen? Ez lenne a nagy
álmod? Azért dolgoztál az egyetem
óta marketingesként, hogy végül itt
kelljen fölmosnod?
– Gondolom, nem – mondta
Anna, és az ajkába harapott. – És
egyedül biztosan nem boldogulnék.
De mi mást tehetnénk? Adjuk el egy
vadidegennek, figyelmen kívül
hagyva V nagyi akaratát?
– Nem muszáj vadidegennek
eladnunk – mondta Imogen, és
vállat vont.
Anna összevonta a szemöldökét.
– Ugye nem gondolod
komolyan…
– Françoise néni, de igen –
mondta Imogen tárgyilagosan. – Én
csak próbálok realistán
gondolkodni, Anna. Legalább
belegondolhatnánk?
Nem mintha Imogennek ne lettek
volna érzései. Hát persze hogy
voltak, de félresöpörte őket. Még túl
fiatal volt ahhoz, hogy elkötelezze
magát.
– Tudod, mi van? – kérdezte
Imogen Lucától aznap délután, és
közelebb hajolt a laptopjához, hogy
a férfi hallja a hangját a nyüzsgő
tengerparti kávézóban.
– Na mi? – kérdezte a férfi
mosolyogva, és mélyet szívott kézzel
sodort cigarettájából. Lassan kifújta
a füstöt. Imogen maga elé képzelte
az alakját, és próbálta belevésni az
emlékeibe: Lucát, meztelen
felsőtestét, barna bőrét, kétnapos
borostáját, sötét haját. Hiányzott
neki a férfi. Most, hogy az itthon
töltött időnek már majdnem a fele
eltelt, a vágyakozás szinte édes volt.
A visszatérés a szigetre már csak
karnyújtásnyira van. Imogen
izgatottan és feldobódva ismét a
régi önmaga volt.
– Már csak egy hét, és megyek
vissza – mondta Imogen izgatottan.
– Tényleg? – kérdezte a férfi, és
szélesen elmosolyodott. – Ez
fantasztikus! Olyan lassan telik az
idő. Már alig várom, hogy újra
lássalak, bébi.
– Nos, nem kell várnod! Vagy
legalábbis már nem sokáig. A jövő
hét utáni kedden repülök vissza.
– Ez nagyszerű! – mondta Luca
megnyerő, lusta mosollyal.
Imogen az ajkába harapott – a
férfi olyan átkozottul szexi volt. Még
a szelet és az esős tengerpartot is el
tudta viselni abban a tudatban,
hogy hamarosan egy forró thaiföldi
parton fog sütkérezni, és Luca
napolajjal kenegeti majd a hátát.
– Bangkokba repülök, onnan
pedig busszal és hajóval megyek
tovább, úgyhogy csütörtökre együtt
leszünk. Szólj mindenkinek, hogy
álljanak készenlétben!
– Úgy lesz! – ígérte Luca,
változatlanul meleg mosollyal. –
Bízd csak rám a fogadóbizottságot!
– Nagyszerű – mondta Imogen,
és úgy érezte, hogy helyrezökkent
életének egy darabja. Helytelen
lenne bűntudatból vagy a nagyanyja
iránti kötelességtudatból
Brightonba maradnia. Ezt már
tisztán látta. – Szóval, mit csinálsz
ma este? – kérdezte.
– Lesz egy buli a parton,
néhányan elmegyünk – felelte a
férfi. Imogen próbálta elfojtani az
irigységét: hamarosan ő is ott lesz
velük.
– Na és te? – kérdezte a férfi.
– Annával és a barátnőjével, Jess-
szel leszek – felelte. – Jövő
hétvégén lesz Jess esküvője, és most
beszélik meg az utolsó teendőket.
Én is ismerem Jesst az iskolából,
úgyhogy velük tartok a társaság és a
bor miatt.
– Hát akkor érezd jól magad! Én
pedig megszervezem a hazatérési
ünnepséged – mondta a férfi.
– Kösz. Már alig várom. Viszlát,
Luca! – Imogen csókot dobott a
webkamera felé.
Kelletlenül kilépett a Skype-ból,
azt kívánva, bárcsak mindig
láthatná a férfi arcát.
Belépett a Facebook-fiókjába, és
bepötyögött egy bejegyzést: „Még
egy hét az esős Angliában, és
megyek vissza a
tengerpartra! Foglaljatok nekem
egy helyet a pálmafák alatt…”
– Kaphatnánk még egyet, kérem?
– mondta Imogen két órával
később, és mosolyogva fölmutatta
az üres fehérboros üveget a
csaposnak. Jess, Imogen és Anna
egy csöndes, gyertyafényes
sarokban ült a Smokey Joe bárban a
Lanesen, ahol barátságos a
személyzet, extra hosszú a happy
hour, és van egy legendás
zenegépük is. Még vasárnap este is
zsúfolásig megtelt a hely.
– Fantasztikusan nézel ki,
Imogen – mondta Jess. – Jelenleg
biztos te vagy az egyetlen nő
Brightonban, aki ilyen szépen le van
barnulva. Még mindig élvezed
Thaiföldöt?
Imogen nehezen tudta
összeegyeztetni az Annával lógó, gót
tinédzser Jesst és a most vele
szemközt ülő elegáns, piros ruhát
viselő, sikeres emberjogi ügyvéd
Jesst. A legnagyobb különbség
persze az volt, hogy most, hogy Jess
és Anna már idősebb volt, Imogen
is velük lóghatott.
– Ó, igen – mondta. – Úgy értem,
jó látni Annát, meg minden, de…
– Lehet, hogy már sosem kapjuk
vissza – mondta Anna, és
színpadiasan felsóhajtott.
– Nézd, sajnálom –
mentegetőzött Jess feszengve,
ahogy a csapos újratöltötte a
poharaikat behűtött borral. – Ha
tudtam volna, hogy itt leszel, neked
is küldtem volna meghívót az
esküvőre…
– Jaj, emiatt ne izgulj! – mondta
Imogen, és elhessegette Jess
aggodalmát. – Egy héttel ezelőttig
még én sem tudtam, hogy jövök.
– De a lakodalomra ugye eljössz?
– kérdezte Jess. – Anna minden
részletet ismer. Nagyon örülnénk
neked Eddel!
– Remekül hangzik – mondta
Imogen, és hálás volt, hogy volt
mire várnia. Az elkövetkező héten
főleg az apjának és Martin bácsinak
fog segíteni Vivien holmijának az
átválogatásában, és a bútorok
aukcióra való előkészítésében.
Hatalmas feladat lesz, és tudta,
hogy az apjának szüksége lesz
közben erkölcsi támaszra.
– Szóval… – kezdte Jess, és
végigfutott egy tollal a listáján; a
legtöbb bejegyzést már áthúzta. –
Abban maradtunk, hogy elkészíted
a muffinokat, ugye, Anna?
– Erről jut eszembe… – mondta
Anna.
Jess elkomorult. Rózsás angol
arcáról a stressz első előjelére
egyből eltűnt a szín.
– De megígérted… – mondta Jess
kétségbeesetten. – Ne szúrj ki
velem, Anna!
– Ne aggódj! – mondta Anna, és
biztatóan megszorította barátnője
karját. – Csak biztos akarok lenni
benne, hogy mindenáron
muffinokra vágysz. Mert arra
gondoltam… A muffinok egy kicsit
már elcsépeltek, nem? Egyszer
csináltam pici fagylalttölcséreket. –
Két ujjal mutatta, hogy milyen
kicsik voltak. – Mennyei volt az
ízük. Valójában a belsejükben nem
fagylalt van, hanem olyan
csokihabszerűség, de nagyon
ínycsiklandó, ezt garantálhatom
neked. Remekül illene a nyári
esküvőhöz.
– Tetszik az ötlet – mondta Jess,
szemmel láthatóan
megkönnyebbülve. – Sőt, imádom.
Hűha. Bocs, hogy majdnem
kiborultam! Nagyon zűrös ez a
hetem.
– Bízz bennem! – mondta Anna.
– Nem foglak cserbenhagyni. Van
kedved segíteni, Imo?
– Persze – mondta Imogen. – Jó
móka lesz. Ugye szombaton lesz az
esküvő?
– Igen – mondta Jess, és
játékosan beleharapott az ajkába,
majd fölnevetett. – Már csak három
nap. Egyszerre vagyok izgatott és
rémült. De szerencsére nincsenek
kétségeim Ed felől. Benne biztos
vagyok.
– Akkor mi történt a héten? –
kérdezte Imogen.
– Az utazási iroda, amelyikkel
Antiguába utaznánk
nászútra. Láttuk a hírekben, hogy
pénzügyi gondjaik vannak, és sem
az e-mailekre, sem a
telefonhívásokra nem reagálnak.
– Egek – mondta Anna. – Van
biztosításod?
– Még ezt sem tudom – mondta
Jess. – Ez Ed dolga volt, és nem
kérdeztem. Annyi mindennel kellett
foglalkoznunk az esküvő előtt.
Egyelőre csak reménykedünk, hogy
minden simán megy.
– Biztos így lesz! – mondta
Imogen. – A cél előtt mindig akad
egy kis gebasz, nem?
– Remélem, igazad van – mondta
Jess. – Eddel már tavaly óta
készülünk erre az útra. És az igazat
megvallva, az esküvői szervezés és a
stressz után azt hiszem, jót fog
tenni. – Jess belekortyolt a borba. –
Anna, már akartam kérdezni. Ugye
nem probléma ez az egész Mia-
dolog? Tudom, hogy nem kellemes,
de nem tudtuk nem meghívni.
Mia… Imogen próbált rájönni, hol
hallotta ezt a nevet azelőtt.
– Úgy értem, Eddel még mindig
jó barátok – folytatta Jess. –
Tudjuk, hogy nem volt helyes, amit
tett, hogy megcsalta Jont,
különösen, amikor Alfie még olyan
kicsi volt – de Ed nem akart
választani kettejük közül. Úgy tűnt,
Jont sem zavarja, hogy ott lesz.
– Hát persze! – mondta Anna
nyugodt hangon. – Gyakran
találkozom vele, amikor elmegyek
Alfie-ért, és mindig egész kedves. Ez
a nap a tiétek Eddel, azt hívtok meg,
akit akartok.
– Akkor jó… – mondta Jess. – Be
kell vallanom, nagyon éretten
viselkedsz.
– Ez az egyetlen módja Alfie
mellett – mondta Anna. – Mind a
legjobbat akarjuk neki. Kezdettől
tudtam, hogy Jonnal nem fog
minden simán menni, de szeretem
őt. Szerencsésnek érzem magam,
hogy rátaláltam.
– Igazad van – mondta Jess. –
Jon rendes pasas, és különben is,
kinek ne lennének problémái? Még
mindig nem tudom elhinni, hogy
tényleg összeköltöztetek. Ez
nagyszerű! Mielőtt ti ketten
megismerkedtetek, még váltig
állította, hogy távol tartja magát a
nőktől és az elkötelezettségtől. Sőt,
nem is voltam benne biztos, hogy
bemutassalak-e benneteket
egymásnak. De miattad
meggondolta magát, és most
mindketten olyan boldognak
látszotok.
– Azok is vagyunk – mondta
Anna. – Eddel határozottan
elismerést érdemeltek, amiért
összeboronáltatok minket. De
térjünk vissza az esküvődhöz! Mi
maradt még a listán, Jess?
– Mindjárt megbánod, hogy
megkérdezted – mondta Jess, és
nevetve fölvette a vastag
jegyzetfüzetet.
Negyedik fejezet
MEGNYITOTTUNK!
A fagylaltozóban a vintage
bárszéken kuporogva Imogen
kinyitotta a laptopját. Ellenállt a
kísértésnek, hogy fölmenjen a
Facebookra. Ilyen szürke és esős
időben arra volt a legkevésbé
szüksége, hogy lássa a barátait a
csábító thai tengerparton. Még
mindig azon tűnődött, vajon mi
járhat Luca fejében. Már több mint
egy hónap telt el, és a férfi még
mindig nem jelzett vissza.
Mégsem akart ezen rágódni. Ma
inspiráció után fog kutatni.
Ideje, hogy Annával
bekeményítsenek. A könyvelésből
nyilvánvalóan kiderült, hogy a bolt
kínálata nem volt elég csábító
ahhoz, hogy odavonzza a
helybélieket, a londoniakról és más
délparti turistákról már nem is
beszélve. Elérkezett az ideje, hogy
Vivien boltja egy következő szintre
lépjen.
Megnyitotta Ben and Jerry
oldalát, és elolvasta, hogyan váltak
kisvállalkozásból globális
fagylalthálózattá. Az első boltjukat
egy benzinkút helyén nyitották meg.
A barátaik ingyen kapták a
fagylaltot, és még egy zongoristát is
fölvettek, hogy szórakoztassa a
sorban álló vásárlókat. Ez már
sokkal jobban hangzik, gondolta
Imogen mosolyogva. Körbenézett,
vajon hol találnának helyet egy
zongorának. Talán mégsem.
Megnyitott egy új oldalt. Egy férfi,
aki útnak indította a világ első,
folyékony nitrogénnel működő
fagylaltos autóját, vörösboros és
sajtos ízekkel kísérletezett, valamint
medúzákkal, hogy sötétben világító
jeget készíthessen. Úgy tűnt,
vásárlókban nem volt hiánya.
Imogen azonban ösztönösen érezte,
hogy a furcsa újítások és
zongoristák nem működnének
Vivien boltjában. A Lane
legnépszerűbb éttermeit tekintve a
jó minőségű ételek és az évszakhoz
illő hozzávalók vonzották a
helyieket.
Imogen már mindent értett. A
megfelelő hozzáállással a
tengerpartnak eme félreeső kis
sarkát az ínyenc fagylaltrajongók
kedvelt célpontjává tehetik. Ám egy-
két délután Anna konyhájában – az
internetről kinyomtatott
receptekkel – ehhez nem lesz
elegendő. Vivien boltjának valami
különlegességet kell kínálnia,
valami olyasmit, amivel örökre
bekerülnek a déli part legjobb
vendéglátói közé. Eljött az ideje,
hogy kitanulják a szakma fortélyait.
Imogen végigböngészte a neten a
legjobb fagylaltos workshopokat és
tanfolyamokat, majd az áraikat is
átnézte. Rendben, ez komoly
összegbe fog kerülni, de legalább az
egyikük akkor is el tud menni. Anna
mindig is született ínyenc volt, és a
szenvedélye még értékesnek
bizonyulhat. Némi befektetéssel,
néhány nap tanulással Anna nyilván
minőségi fagylaltot fog készíteni.
Azután betaníthatja Imogent is, és
mindketten szakképzettek lesznek.
Nem tűnik nehéznek.
Imogen egyre izgatottabban
olvasgatta a londoni szakácsképző
részleteit: „Megtanítjuk a sorbet és
a tejes fagylalt készítésének
fortélyait…” De hol vannak azok a
krémes, mennyei fagylaltok, az igazi
gelato?
Imogen a homlokára csapott, és
hangosan fölkacagott saját
ostobaságán. Hol másutt:
Olaszországban!
Épp amikor az új keresést akarta
elindítani, megjelent egy üzenet az
instant messengerben. Santianától.
Imogen arca felderült. Már két
hete nem hallott legjobb barátnője
felől a szigeten, és már a neve is úgy
hatott rá, mint egy napsugár.
„Imogen, szia!”
„Helló – gépelte Imogen sebesen.
– Hogy mennek a
dolgok? Hiányzom?”
„Hát persze. Nagyon más
nélküled.”
Más? Imogen a homlokát
ráncolta. Különös
megfogalmazás. Begépelte a
válaszát.
„Mi lett más? Unalmas? – írta. –
Hiányzik a bár-barátnőd és
búvárpartnered?”
Várakozón meredt az üres
képernyőre.
„Imo – jött Santiana válasza egy
pillanattal később –, valamit el kell
mondanom.”
Santiana komoly hangvétele
meglepte Imogent. A barátságuk
egyszerű volt: együtt étkeztek,
együtt úsztak, és sokat
nevettek. Sosem beszélgettek
egymással komolyan. Újabb
üzenetek villantak fel a képernyőn:
„Mielőtt bármit is látnál a
Facebookon”
„Nagyon sajnálom”
„Luca és én”
Imogen úgy érezte, mintha
gyomorszájon rúgták volna.
Megnyitotta a Facebookot egy új
ablakban, és fölment Luca oldalára.
Egyből kiszúrta a fényképet:
Santianával átkarolták egymást, és
csókolóztak a komodói bárban, ahol
Luca korábban a hazatérési
ünnepségét szervezte.
Luca azt mondta, időre van
szüksége, hogy végiggondolja. De
hogy csábíthatta el a legjobb
barátnőjét?
Újabb üzenet érkezett
Santianától:
„Sajnálom!”
„Remélem, barátok maradunk,
amikor visszajössz.”
Imogen keze megdermedt a
billentyűzet fölött, ahogy próbálta
feldolgozni a hírt. Nem így kellett
volna alakulnia a dolgoknak.
Kinyílt az ajtó, és egy férfihang
szakította félbe a gondolatait:
– Ma egyedül vagy?
Imogen fölnézett, és Finnt
pillantotta meg az ajtóban.
– Igen. Szia Finn!
Ujjait a billentyűzet fölött
tartotta. Mégis mit mondhatna
Santianának? Hogyan fogalmazza
meg, mit érez ebben a pillanatban?
– Gondoltam, megkérdezem,
hogy szükséged van-e valamire –
mondta Finn. – Ma senki sem
jelentkezett az óráinkra, úgyhogy
van egy kis szabad időm.
– Megvagyok – mondta Imogen,
és visszafordult a képernyőhöz,
amelyen megjelent egy újabb
üzenet: „Jól vagy?” – De azért
köszönöm! Ma elég nagy a csönd, de
ez már nem tart sokáig – mondta,
és mosolyt erőltetett az arcára. –
Éppen egy üzleti terven dolgozom.
– Érdekesen hangzik.
– Igen, igen. Az is! – mondta
Imogen, és türelmetlenül próbálta
lezárni a beszélgetést, hogy
visszatérhessen a laptopjához.
Finn bocsánatkérően
elmosolyodott.
– Mintha félbeszakítottam volna
valamit.
– Dehogy! – mondta Imogen, de
rá se nézett a fiúra, csak a képernyőt
bámulta.
– Rendben. Azért inkább nem
zavarlak tovább – mondta Finn, és
sarkon fordult, majd kisétált a
boltból.
– Korán visszajöttél – mondta
Imogen, és Annára bámult, aki a
nagyanyjuk házának a küszöbén
ácsorgott egy esernyő alatt.
– Tudom – mondta Anna
csalódott arckifejezéssel.
– Én csak… nem tudtam, hogy
ilyen hamar visszajössz. Azt hittem,
egész hétvégére elmentetek.
– Én is! – mondta Anna, majd
belépett a házba, és letette az
esernyőt.
– Készítek egy kis teát.
Anna követte Imogent a
konyhába, Hepburnnel szorosan a
nyomában. Imogen föltette forrni a
vizet.
– Egész összemelegedtünk, amíg
távol voltál – mondta Imogen, és a
kutya felé intett. – Kezdem
megszokni a jelenlétét. Szóval, mi
történt?
– Alfie megbetegedett – mondta
Anna. – Szegény kicsikém. Jonnal
egy csodás szállodában voltunk –
spa, hihetetlenül finom étel,
tökéletes boldogság… Aztán
telefonáltak, és visszajöttünk. Jont
kitettem Mia házánál, én meg itt
vagyok.
– Komoly a baj? – kérdezte
Imogen aggodalmasan.
– Nem hiszem, hála az égnek! –
felelte Anna. – Jon küldött SMS-t,
hogy éppen felolvas Alfie-nak, és
most nyugodtnak és boldognak
tűnik. Mire visszaértünk, lejjebb
ment a láza.
– Kár, hogy még egy éjszakára
sem tudtatok maradni, de szerintem
helyesen döntöttetek – mondta
Imogen. – Jobb biztosra menni.
– Ó, hát persze – mondta Anna. –
Nem tudtuk volna jól érezni
magunkat úgy, hogy közben tudjuk,
hogy Alfie nincs jól. Csak éppen…
– Igen?
– Ez hülyén fog hangzani. Egy
romantikus helyen voltunk, és Jon
éppen leszaladt a kocsihoz
valamiért. Egy pillanatra azt hittem,
hogy talán a gyűrűért ment le.
– Ó! – felelte Imogen. – Ez
érthető. Habár van ennél
valószínűbb eshetőség is.
– Éspedig?
– Óvszer – mondta Imogen, és
vállat vont.
– Ó! – mondta Anna, és elpirult.
– Egek, igazad lehet. Tényleg erről
lehetett szó. Olyan hülyén érzem
most magam.
– Semmi okod rá. Jó okod volt rá,
hogy azt hidd, a spontán vakáció és
a menő szálloda miatt. És ki tudja,
talán neked van igazad. Tessék! –
mondta Imogen, és egy bögre teát
nyomott Anna kezébe. – Üljünk le a
nappaliban!
– Hogy ment ma a bolt? –
kérdezte Anna kábultan, ahogy leült
a Chesterfield szófára. – Még
mindig nagy a csönd?
– Igen, semmi változás. Nincs
semmi új, leszámítva, hogy Lucával
immár hivatalosan is szakítottunk.
– Komolyan? – kérdezte Anna.
– Aha. Santiana ma közölte
velem, hogy együtt járnak. Mint
kiderült, fényképes bizonyítékuk is
van rá. Azt mondta, reméli, hogy
azért még barátok maradunk.
– Pofátlan kis liba… – mondta
Anna a húga helyett is. – Igaz, ha
Luca szemszögéből nézzük…
– Tudom! – mondta Imogen. –
Tudom, hogy nem volt választása.
Könnyebb lenne, ha valaki mással
vigasztalná magát, de végső soron
nem hibáztatom.
– Azért sajnálattal hallom.
– Egy kicsit hülyén érzem
magam, de végül is én döntöttem
így, és talán ebből is látszik, hogy mi
ketten nem illettünk össze.
– Talán – mondta Anna. – Akkor
hát nem bántad meg, hogy itthon
maradtál?
– Nem – mondta Imogen –, hát
persze hogy nem!
Anna kérdőn fölvonta a
szemöldökét.
– Na jó, alig. De ide hallgass!
Tudom, hogy jobbra fordulnak majd
a dolgok. És már azt is tudom, hogy
mit kell tennünk hozzá.
– Tényleg? – kérdezte Anna. –
Akkor gyakrabban kellene
elutaznom itthonról.
– Különös, hogy ezt mondod. Mit
szólnál egy olaszországi utazáshoz?
Mert valami azt súgja, hogy azzal
föllendíthetnénk az üzletet.
MÁSODIK RÉSZ
KITARTÁS,
FAGYLALTOS
TANONC!
Tizedik fejezet
Elmosolyodott, és izgatottan a rá
váró naptól kihelyezte a bolt elé.
A reggeli napsütés gyorsan
fölszárította a bolt előtt az
esőáztatta betont, és úgy tűnt, az
időjárás végre-valahára nem húzza
keresztül a terveit. Görkorcsolyázók
gördültek el a bolt előtt, a csapokat
kerülgetve, és még a sirályok is
mintha boldogabban énekeltek
volna, miközben a tengerparti
kukákban kotorásztak reggeli után.
A bolt előtti törzshelyéről
Hepburn megugatta a madarakat.
Imogen fölvette a kardigánját, és
kinézett, hátha felbukkan egy
vásárló. Megriadt, amikor valami
szőrös vágtatott el mellette, ahogy
egy golden retriever egyenesen
Hepburn felé rohant.
– Annyira sajnáljuk – mondta egy
sötét bubifrizurás nő, aki a kutya
után szaladt, és elkapta a pórázt.
Egy viharkabátos férfi is utolérte
őket, és kifulladva megállt.
– Elkaptad, Jill. Szép munka!
– Harry imádja a tacskókat –
mondta a nő bocsánatkérően. – Ő
Harry – tette hozzá, és a golden
retrieverre mutatott. – Nem ő ! –
mondta nevetve, és megfogta a férfi
kezét.
– Ó, a régi fagylaltozó. Már rég
szerettünk volna betérni ide –
mondta a férfi. – Hallottuk, hogy új
tulajdonosa van. Jeffrey és Jill,
nagyon örvendünk.
Imogen elmosolyodott, és kezet
rázott a párral.
– Imogen. Részemről a szerencse.
És valóban, új tulajdonosok
vagyunk. De családban maradt a
bolt – valójában úgy kellett volna
elneveznünk, hogy „Vivien és
unokái boltja”. A nővéremmel,
Annával vettük át a vezetést.
– Hatalmas munka lehetett! –
mondta az asszony, és szemügyre
vette az új festést és a retro
berendezést. Még egy csillárt is
készítettek fagylaltoskanalakból,
köztük csüngtek a villanykörték –
jól illett a bolt hangulatához. – Az
unokáink imádni fogják, nem
gondolod, Jeffrey?
– De igen, biztos vagyok benne.
Legközelebb hozzuk el őket! Két
fagyit kérünk – mondta Jeffrey. –
Csak csokoládés és epres van?
Imogen bólintott.
– Akkor én csokisat kérek, a
feleségem pedig egy epreset.
Imogen elkészítette a két tölcsér
fagylaltot, óvatosan, nehogy eltörje
a finom ostyát. Külön szerezte be a
tölcséreket – finomabbak voltak a
szokásos fajtánál.
– Nagyon finomnak látszik –
mondta Jill, és kifizette a fagyikat. A
kijárat felé indultak, Harryt ezúttal
rövidebb pórázra fogva. Hepburn
óvatosan kidugta a fejét a hátsó
szobából, nagy, barna szemével
kérdőn nézte Imogent.
– Most már előbújhatsz, Hepburn
– súgta neki Imogen. – Épp most
mentek el az első vásárlóink, akik
megkóstolták a házi fagylaltunkat.
A tacskó elismerően vakkantott
egyet.
– Szerinted megkínáljuk belőle a
szomszédainkat is? – kérdezte
Imogen.
Hepburn ismét vakkantott, és a
farkát csóválta. Imogen ezt igennek
vette. Kisétált a boltból, és Evie
ajándékboltja felé indult. Csilingelt
a csengő, ahogy benyitott.
– Evie, szia! – köszönt Imogen,
amikor megpillantotta az asszonyt.
– Megkínálhatlak egy kis házi
fagylalttal?
– Ó, édesem, szívesen
megkóstolnám! – mondta Evie a
pult mögül. – Kedves, hogy
megkérdezted. De az orvosom
megölne. Azt mondja, vigyáznom
kell a koleszterinszintemre.
– Értem – mondta Imogen. –
Igazán nem szeretnélek bajba
sodorni. Akkor majd kerítünk neked
valami egészségesebb nyalánkságot.
Egy szeplős kisfiú furakodott be
Imogen mellett, és felmutatott egy
hatalmas, felfújható cápát.
– Kilyukadt! – sírta panaszosan.
– Hív a kötelesség – mondta Evie
mosolyogva. – Miért nem kérdezed
meg Finnt? Szerintem ő boldogan
megkóstolná a fagyidat.
– Tényleg – mondta Imogen. – Jó
ötlet.
Átsétált az árkádsor alatt Finn
szörfiskolájához. Odakint éppen egy
csapat szörfös készült a tengerre, és
Imogen megpillantotta Finnt a
küszöbön.
– Jó szörfözést! – szólt oda
Imogen a csoportnak. – Utána
ötven százalék engedményt adok
odaát, Vivien boltjában a házi
fagylaltra. – Imogen a bolt felé
mutatott.
– Jól hangzik! – mondta az egyik
beöltözött nő. – De szerintem
addigra teljesen átfagyunk.
– A tudomány a fagylalt oldalán
áll – vágta rá kapásból Imogen. –
Minél alacsonyabb a szervezet belső
hőmérséklete, annál gyorsabban
átmelegszel. – Ezt olvasta valahol.
Nem volt benne teljesen biztos,
hogy igaz, de azért jól hangzott.
A csoport egyik tagja, egy magas
férfi rövidre nyírt, fekete hajjal
Imogenre kacsintott, ahogy fölhúzta
a szörfruha cipzárját. Imogen nem
tudta figyelmen kívül hagyni, hogy a
passzentos ruha mindenütt
tökéletesen simult a férfi testéhez.
– Ott leszünk! – mondta a férfi.
Aznap délután Imogen büszkén
nézett körbe a zsúfolásig telt
fagylaltozóban. Finn szörfösei olyan
gyorsan adták le a rendelést, hogy
alig győzte lejegyezni. Úgy tűnt,
bevették Imogen külső-belső
hőmérsékletről szóló dumáját, és a
hosszú reggeli gyakorlás után a
tengeren vödörszámra vették a
fagylaltot, hogy átmelegedjenek a
csontjaik.
– Elképesztő ez a fagyi! – mondta
a sötét hajú férfi Imogennek.
– Kóstold meg az epreset is! –
mondta egyik társa, és megkínálta a
sajátjából.
Imogen büszkén nézte, amint
mohón kanalazták a fagylaltját.
Tizenkettedik fejezet
TANULSÁG
Huszonharmadik fejezet
– Honnan ez a mosoly? –
kérdezte Anna Imogentől a
következő szombaton. Imogen a
pultnál ült, és egy magazint
lapozgatott.
– Sehonnan – felelte. – Már nem
is lehet jókedvem?
– Csak rég nem láttalak
mosolyogni, de már egy hete
ragyogsz – mondta Anna, és töltött
magának egy csésze kávét. –
Történt valami a fesztiválon? –
kérdezte. – Úgy értem, tudom, hogy
eladtad az összes fagyinkat, de
nyilván nemcsak ezért vigyorogsz
egyfolytában?
– Jólesett a változatosság – felelte
Imogen. – Feltöltődtem energiával.
– Rendben – mondta Anna. A
hétvégi kiruccanás szemmel
láthatóan megváltoztatta Imogent.
A napsütés kifakította aranyszínű
hajtincseit, de a legszembetűnőbb
változás a jókedve volt.
– Ja, és van egy jó hírem is –
mondta Imogen vidáman.
– Ne tartsd magadban! – mondta
Anna. – Szívesen hallanék valami
felemelőt!
– Hallottál már egy bizonyos
Sarah Cavelliről vagy Canelliről?
– Canelli – mondta Anna. – Hát
persze, mindenki ismeri. Ő van
most a Heat címlapján. Mi van vele?
– Ő a legnagyobb rajongónk –
mondta Imogen mosolyogva. – Ma
reggel láttam a Twitteren, hogy az
Earl Grey-es fagyinkat dicsérte,
amit Glastonburyben kóstolt meg, a
mi „bájos, vintage
fagylaltkocsinkból”.
– Viccelsz!? – kiáltott föl Anna
boldogan.
– Most mondd meg! Jól jön egy
kis ingyenes reklám, mi?
– Pont erre van szükségünk! –
értett egyet Anna.
– Szóval, akkor miért vagy olyan
depressziós, nővérkém? – kérdezte
Imogen. – Vagy legalábbis fáradt.
Karikásak a szemeid. Éjszakáztál?
– Igen – felelte Anna, és azt
kívánta, bárcsak kevésbé lenne
feltűnő a kimerültsége. – De engem
nem a rockzene foglalt le, mint
téged. Hajnali egyig készítettem
három új adag fagylaltot: Pimms
fagyit, Wimbledont, ami tejszínes-
epres és friss uborkás fagyit.
A sikertelen szerelmi élet, tette
hozzá Anna gondolatban, előnyt
jelent a konyhában. Miután múlt
héten beszélt Jonnal, belevetette
magát a főzésbe, hogy mindent
végig tudjon gondolni. Jon annyira
szánalmasnak és megtörtnek tűnt.
Anna még mindig össze volt
zavarodva – nem tudott többé hinni
Jonnak, hinni kettejükben. Az
ilyesmit nem lehet egyik napról a
másikra megoldani. De hogy
egyszerűen otthagyjon mindent,
amijük volt, Alfie-t? Képtelen volt
rászánni magát. Előbb látni akarta,
maradt-e valami, amit érdemes
megmenteni.
– Hűha, te aztán nem unatkoztál!
– mondta Imogen.
– Tudom – felelte Anna. Máskor
mindig megbeszélte az aggályait
Imogennel, de ezúttal jobban esett
színlelni. – Szóval, mit gondolsz?
Én „Angol Nyári Szelekciónak”
hívom őket. Van néhány ostyás
tölcsérem is mára.
– Jól hangzik – mondta Imogen.
– Sőt, mennyeien hangzik. De
mihez kezdünk vele? Úgy értem,
tudod, hogy milyen az üzlet errefelé.
Ki fogja ezt mind megenni?
– Kóstolók – mondta Anna. –
Már egy ideje ezen gondolkodom.
Olaszországban néhány fagyizó
kóstolót osztogat, aminek van is
értelme. Hogyan másképpen
győzhetnénk meg a vásárlókat, hogy
betérjenek hozzánk, ha azt sem
tudják, mit árulunk? Jess
megígérte, hogy segít. Ugye nem
bánod, hogy egy darabig egyedül
kell vigyáznod a boltra?
– Amíg ti föl-alá rohangáltok a
hűtőtáskákkal? Egyáltalán nem.
Pár perc múlva megérkezett Jess,
és Annával összeszedték a
fagylaltot, hűtőtáskákba rakták, és
fölcsatolták a vállukra.
– Úgy érzem magam, mint egy
málhás ló – mondta Jess nevetve.
Fogott egy zacskó ostyás tölcsért,
majd elindultak együtt a partra,
óvatosan lépkedve a kavicson a
strandpapucsaikban.
– Örülök, hogy hazahoztad a
napsütést – mondta Jess, ruhája
csinosan libegett a szélben. – Így
sokkal szórakoztatóbb.
– Igyekszem – mondta Anna. Jó
volt végre látni, amint életre kel a
tengerpart, és a helyiek élvezik a
régóta áhított napsütést.
– Azt hiszem, már látom is az első
célpontunkat. – Egy fiatal családra
mutatott, akik piknikkosárral és
pokróccal érkeztek. Két kisgyerekük
nevetgélve labdázott a parton.
– Ingyenfagylalt! Gyertek, és
kóstoljátok meg az ingyenfagylaltot!
– kiáltotta Jess. Merészsége, amely
az évek során sokszor zavarba hozta
Annát, most ideális partnerré tette.
A két kisgyerek közül az
idősebbik fölpillantott rájuk, és
izgatottan mutogatni kezdett.
– Adhatunk belőle? – kérdezte
Anna az anyjukat.
– Bármit, ami lecsendesíti őket –
mondta a nő, és hálásan elvette a
két fagylaltot.
Majd…
– Ott! – mondta egy kilencéves
kislány, és rájuk mutatott. – Azt
mondták, „Ingyenfagylalt”!
Tizenöt percen belül Jesst és
Annát izgatott gyerekek és szülők
vették körbe, akik már alig várták,
hogy megkóstolhassák a
fagylaltjukat. A hűtőtáskák két órán
belül teljesen kiürültek.
– Ez volt minden – mondta Anna,
és elégedetten fölsóhajtott, majd
becsukta a táskákat, és leült egy
padra, amely a tengerre nézett.
– Szerintem megérdemlünk egy
kis szünetet, nem gondolod?
Jess leült Anna mellé, és
elmosolyodott. Szalmakalapját kissé
hátratolta, hogy a napsugarak
melengessék az arcát. Az Angol
Nyári Szelekció nagy sikernek
bizonyult. Minden családdal szóba
elegyedtek, amelyik eljött, hogy
megkóstolja a fagylaltjukat, és adtak
nekik szórólapot a boltról.
– Jól ment, nem? – kérdezte Jess.
Arca már most piros volt a kora
júliusi napon.
– Sokkal jobban, mint vártam –
mondta Anna.
– Szerintem Vivien boltja
visszatért! – mondta nevetve Jess.
Átölelte Annát, aki végre ellazult
barátnője karjaiban. Annának most
arra volt a legnagyobb szüksége,
hogy kiverhesse a fejéből, ami
Jonnal történik köztük. Szerencsére
a bolt remekül elvonta a figyelmét –
még ha nem is keresnek vele pénzt
–, ma megbizonyosodhatott róla,
hogy Imogen ösztöne nem csalt: itt
valóban volt kereslet az ínyenc
fagylaltok iránt. Akik megkóstolták
az ingyenfagyit, mind imádták a
Vivien házi készítésű, friss és
szezonális ízeit.
– Akkor miért van az, Anna… –
kezdte Jess komoly képpel, és
kipukkasztotta Anna biztonságos
buborékát. – …Nézd, nem akarom
beleütni az orromat… de azt hittem,
a mai nap csodálatosan sikerült –
miért nem vagy boldogabb?
– Ó, én jól vagyok! – mondta
Anna, és félresöpörte Jess
aggodalmát. – Csak az elmúlt két
hét kissé mozgalmas volt. Ennyi az
egész! Meg kellett oldani a sok
problémát.
– Aha – mondta Jess, és várta a
folytatást.
– Jess, komolyan, minden
rendben – nyugtatta meg Anna. –
Úgy értem, Jonnal vannak
problémáink mostanában, de
melyik párnak nincsenek?
– Ha tényleg jól vagy – mondta
Jess. – De ne feledd, hogy én itt
vagyok, ha beszélgetni szeretnél
valakivel.
– Hálás vagyok érte! De
komolyan nincs miről beszélni.
– Gondoltam, ezúttal
kipróbálhatnánk valami
elegánsabbat – mondta Finn
mosolyogva, miközben kitöltött
Imogennek egy pohár pezsgőt.
Egy csöndes, gyertyafényben úszó
asztalnál ültek egy francia
étteremben. Imogen vörös ruhát
vásárolt az alkalomra, fekete
pasminával – amit leárazva vett –
és új, fekete tűsarkút. Örült, hogy
ennyi figyelmet fordított a külsejére.
– Nagyon tetszik – mondta
Imogen. – Bár az igazat megvallva,
nem vagyok hozzászokva az efféle
éttermekhez.
– Pedig lehet, hogy nem árt, ha
továbbra is ilyen jól megy a
boltotok.
– Fantasztikus ez a nyár –
mondta Imogen. – És úgy tűnik,
végre már kerestünk is rajta. Hála
az égnek!
– Keményen megdolgoztatok
érte, nem igaz? – kérdezte Finn, és
Imogenre pillantott az asztal fölött.
– Mármint, beismerem, én sem
könnyítettem meg a dolgotokat
eleinte…
– Érthető okokból – mondta
Imogen kedvesen.
– Mégis megcsináltátok. Az
elmúlt hetekben özönlenek
hozzátok a vásárlók, és mostanában
másról se hallok, csak hogy mi az
aktuális ajánlatotok, vagy hogy
éppen melyik híresség dicséri a
fagylaltotokat.
– Köszönöm – mondta Imogen. –
Néha még mindig nehéz elhinni,
hogy sikerült. Hogy olyasmit
csináltunk, aminek örülne a nagyi,
és ami kezdi visszahozni apu
életkedvét. Az ilyesmi mindig is
Anna álma volt – gyerekkora óta
nagy ínyenc volt. Egy időre talán
megfeledkezett róla, de amint látod
– született cukrász.
– Na és te? – kérdezte Finn.
– Mi van velem? – Imogen
belekortyolt a pezsgőbe.
– Beszéltél a nővéredről, az
apádról, a nagyanyádról.
Mindegyikük álma a bolt sikeréhez
kötődik, és te segítettél nekik valóra
váltani az álmaikat.
Imogent elöntötte a melegség
Finn szavai hallatán, és
elmosolyodott. A férfinak igaza volt.
A kezdeti nehézségek – sőt
katasztrófák – ellenére, amelyekért
ő volt a felelős, megcsinálta. Segített
boldoggá tenni a családját.
Finn barna szemével áthatóan
fürkészte Imogent.
– Úgy értem, a te álmod is a bolt
lenne?
Imogen eltöprengett.
– Nem tudom – mondta.
Vacsora után Imogen és Finn
lement a tengerpartra sétálni, Finn
átkarolta Imogen derekát, közel
húzta magához, hogy óvja a hűvös
széltől. Imogen jól érezte magát, egy
kicsit be is csípett a pezsgőtől.
Minden olyan természetesnek tűnt
Finn mellett, mintha már régóta
ismerték volna egymást.
– Szoktál a jövőre gondolni, hogy
hová vet a sors? – kérdezte Imogen,
a tengert bámulva.
– Most filozofálni fogunk? – Finn
fölnevetett.
– Lehet – felelte Imogen, és vállat
vont. – Egy kicsit. De te kezdted
azzal, hogy az álmaimról
kérdezgettél.
– Szerintem még korai ehhez a
beszélgetéshez – mondta Finn, és
Imogen felé fordult, lelassítva
lépteit. – De tényleg tudni
szeretnéd?
– Igen – mondta Imogen.
– Gondolom – kezdte Finn –, itt
szeretnék maradni. Ha szerencsés
vagyok, lesz egy feleségem, akit
szeretek, és egy gyerekekkel teli
házam, akik nagy rumlit csinálnak,
és megnevettetnek. Látom a
bátyámat, Samet – aki valaha
megrögzött agglegény volt – és a
családját, az unokaöcsémet, Heatht,
aki zseniális. Biztos vagyok benne,
hogy Sam boldog. Mindenképpen
boldogabb, mint valaha.
Imogen figyelmesen hallgatta.
Kissé zúgott a feje: talán nem kellett
volna meginnia az utolsó pohárral.
– Apu is ezt szokta mondani –
mondta végül. – Valaha imádott
utazni. Volt egy böhöm nagy
motorja, imádta, és a hatvanas
években bejárta vele Ázsiát, amikor
még földutak voltak az
internetkávézók és banános
palacsintázók helyén. Nekem is
tetszett volna… – folytatta, ahogy
felidézte az apja történeteit. – De
azt mondta, mindez végül véget ért.
Amint megismerkedett anyámmal,
már biztos volt benne. Elérkezett az
ideje, hogy megváltozzon az élete.
– Érdekes fickónak hangzik –
mondta Finn. – És anyukád sem
lehet semmi.
– Így is fogalmazhatunk –
mondta nevetve Imogen. – Én nem
mindig értem. De apu szerint ő a jin
az ő jangjához. Te közel állsz a
szüleidhez? – kérdezte.
– Jól kijövünk egymással – felelte
Finn. – Karácsonyok,
születésnapok… Miután elköltöztem
otthonról, ők Dublinba mentek,
úgyhogy nem lógunk folyton
egymás nyakán. Szerintem azért
rendesen fölneveltek minket, és
ezért hálás vagyok nekik.
– Fura, nem? – kérdezte Imogen.
– Ahogy felnősz, rájössz, milyen
kemény munka lehetett valójában.
Hogy a szüleid is csak emberek.
Van, amit jól csinálnak, és van, amit
elrontanak.
– Pontosan. És bármilyen hibáért
is ítéled el őket, valószínűleg te
magad is elkövetsz néhány százszor
rosszabbat.
– Finn elmosolyodott.
– Ide hallgass! – mondta Imogen.
– Nem tudom, te hogy vagy vele, de
szerintem ezt a beszélgetést – vagy
egy másikat – mondta, és
megszorította a férfi kezét –, vagy
akár semmiféle beszélgetést…
folytathatnánk inkább nálad.
Finn elmosolyodott, és közelebb
húzta magához Imogent, hogy
megcsókolja.
– Semmi ellenvetésem – mondta,
és habozás nélkül leintett egy taxit.
Bemásztak a kocsiba, és Finn
megadta a sofőrnek a címet. Aztán
Imogenhez fordult, és ismét
megcsókolta.
Finn és Imogen annyira
belemerült a csókolózásba a taxi
hátsó ülésén, hogy észre se vették,
amikor tizenöt perccel később
megálltak Finn háza előtt.
– Khm! – A taxisofőr köhögött
egyet, hogy magára vonja a
figyelmüket. Már meg is érkeztek,
Imogen pedig észre se vette, milyen
irányba utaztak. Kelletlenül
kihámozta magát Finn öleléséből,
amíg az kifizette a sofőrt, majd
kiléptek a járdára.
– Hű, ez a tiéd? – kérdezte
Imogen, és megcsodálta a
tengerparti, ízléses, modern házat,
ahonnan egyenesen a partra és a
horizontra nyílt kilátás.
– Aha – mondta Finn. – Gyere,
megmutatom!
Imogen előreszaladt, föl a
lépcsőn, a bejárati ajtóhoz.
Finn utolérte, és megfogta a
derekát, majd kinyitotta a kulcsaival
az ajtót. Hátralépett, hogy Imogen
bemehessen, és fölkapcsolta a
világítást. Imogen körülnézett a
szobában. A tágas, nyitott nappali-
ebédlő helyiség ablakaiból
lélegzetelállító kilátás nyílt a
tengerre.
– Nem rossz – mondta Imogen. –
Még a sátornál is jobb.
– Köszönöm – felelte Finn. –
Kérsz egy italt?
– Nem, köszi – felelte Imogen, és
megcsókolta a férfit, majd az egyik
szófa felé húzta. – Szerintem
találunk ennél érdekesebb
elfoglaltságot is.
Másnap reggel Imogen fölkelt, és
levette az estélyi ruhát Finn
hálószobaajtajáról, majd belebújt.
Visszanézett a férfira, aki a párnába
süppedve, mélyen aludt.
Kiment a tágas nappaliba, és
körülnézett a lakásban. Klasszikus
és kényelmes minimalista stílusban
volt berendezve. Ízléses képek
díszítették a fehér falakat,
bekeretezett, fekete-fehér fotók
barátokról és családtagokról. Finn
unokaöccsének egyik gyerekrajza a
hűtőszekrényen lógott – színes és
vidám darab volt, egy erdő fölött
magasan átrepülő piros madarakat
ábrázolt. A távolban pedig a
ragyogó, kék tengert.
Finn tökéletes volt. Miért akar
most mégis elmenni?
– Nem értem – mondta Anna a
boltban, amikor egymással szemben
üldögéltek. – Komolyan nem értem.
Nagyon kedves fiú, Imogen.
– Tudom. Nagyszerű fiú. Nem ez
a gond.
Miután reggel eljött Finn
lakásából, visszabuszozott a
városba, és lesétált a tengerpartra a
sirályok és néhány másnapos fiatal
közé. Lassan kezdte megérteni: még
nem készült fel arra, hogy
letelepedjen. Még nem áll készen,
hogy olyasvalakivé váljon, mint
Finn.
– Szeretek vele lenni, de ha együtt
maradunk, örökre itt ragadok –
mondta Imogen.
– És az olyan szörnyű lenne? –
kérdezte Anna.
– Anna, te is tudod, hogy sosem
terveztem, hogy itt maradok
Brightonban. Veled más a helyzet.
Te idősebb vagy nálam – ne
grimaszolj, tényleg idősebb vagy –,
ráadásul kettőnk közül te vagy a
tehetség – mondta. – Fantasztikus
fagylaltokat készítesz, és tudod,
hogyan teheted különlegessé ezt a
helyet.
– De nem nélküled – mondta
Anna, és becsukta a könyvelést,
amin dolgozott. – Már annyit tettél
ezért a helyért. Nem értem. Tegnap
még olyan boldognak tűntél!
– Az voltam. Még most is az
vagyok – mondta Imogen, és
kereste a szavakat, amikkel
leírhatná az érzéseit. – Finn tényleg
nagyon kedves fiú. De nem tudom
elképzelni az életemet ebben a
boltban anélkül, hogy előbb
mindent megtennék azért, amit
valóban szeretek. Engem a
fényképészet éltet – ahogy téged a
sütés. És az állatok, amiket le
akarok fotózni, nem itt
vannak. Ők…
Anna az ajkába harapott.
– Thaiföldön vannak – fejezte be
Imogen helyett, csüggedten.
– Igen – mondta Imogen. –
Sajnálom. Azt hittem, le tudom
beszélni magam róla. Vagy hogy
Finn elég lesz ahhoz, hogy
megváltozzak. De nem elég. Ha
maradok, úgy érezném, mintha
föladnék valamit, amit mindenáron
csinálni akarok.
Vivien házába visszatérve Imogen
a telefonjára pillantott, amikor
csöngeni kezdett az
éjjeliszekrényen. Tudta, hogy
Finntől kapott újabb üzenetet.
El kellene olvasnia. Sőt – rá
kellene vetnie magát, hogy
elolvassa, és válaszoljon. Ezzel a
férfival érezte olyan jól magát előző
éjjel, mégis ő volt az egyetlen, aki
visszatarthatná attól, amire vágyik.
Az a nap volt élete legszebb napja,
amikor fölvették Bournemouthba,
ahol fényképészetet tanulhatott.
Három éven keresztül tanult
tapasztalt fotósoktól, és
tökéletesítette a technikáját. Az
utazás által pedig kihasználhatta a
képességeit. Amint leszállt a
repülőgépről, és belélegezte
Bangkok párás levegőjét az első
alkalommal, nem volt megállás –
narancssárga ruhás buddhista
szerzetesek, úszó piacok, parányi fa
házmakettek, amelyeket az épületek
elé helyeztek. Egyik memóriakártyát
a másik után töltötte meg fotókkal,
rendszeresen frissítette a blogját,
népes követőtáborra tett szert. A
szigeten végül fölfedezte, hogy a
bolygó felszíne alatt még több a
látnivaló. A víz alatti projekt, már
ami elkészült belőle, nagyon jól
sikerült. Még a felénél se tartott, és
még semmit se lehetett belőle
kiállítani. Ha valóban fényképész
akar lenni, folytatnia kell.
Hiába élvezte Finn társaságát,
nem maradhatott mellette. Pár
hónap múlva úgyis visszatérne a
nyughatatlansága. Finn pedig
világosan megmondta, hogy
Brightonban akar maradni. Ha vele
marad, egy nap el akarna menni –
és az egyikükkel szemben se lenne
igazságos.
Imogen elhatározta magát. Nem
beszél a fiúval addig, amíg meg nem
szervezte a visszautat Thaiföldre.
– Szia! – mondta Tom. – Jó újra
hallani felőled, Imo. Már kezdtem
azt hinni, hogy történt valami
veletek a
nővéreddel. Munkamániások
lettetek? Hallottam már erről…
– Annával jól vagyunk –
nyugtatta meg Imogen. – Veled mi
a helyzet?
– Javulok – felelte az apja. –
Lassacskán. Anyád rávett, hogy
szedjem ezeket a rémes tablettákat,
állandóan kába vagyok tőlük.
Utálom őket. De elkezdtem
terápiára járni, heti egy
alkalommal. És tudod, tényleg segít,
hogy beszélhetek valakivel. Azt
hittem, elég öreg és rémes vagyok
ahhoz, hogy egyedül is túltegyem
magam anyám elvesztésén, de úgy
tűnik, tévedtem.
– Örülök, hogy jobban vagy! –
mondta Imogen. Megkönnyebbült –
az apja gyógyulgat, és jó kezekben
van. – Tudod, hogy szeretlek.
– Tudom, édesem. Én is
szeretlek. De miért olyan szomorú a
hangod? Azt hittem, jobban
mennek a dolgok a boltban. – Tom
kihallhatott valamit Imogen
hangjából. Mindig is nyitott könyv
volt előtte a lánya.
– Tényleg jól megy a bolt. Sőt
nagyon is jól.
– Ez csodálatos! – mondta Tom
vidáman.
– Azért hívtalak, hogy szóljak,
hogy kissé megváltoznak a dolgok.
Anna egyedül fogja tovább vezetni
az üzletet, én pedig visszatérek
Thaiföldre.
– Megint rád jött, mi? – kérdezte
az apja.
– Igen. Igen, rám.
– Az az átkozott mehetnéked!
– Próbáltam elfojtani. De
képtelen vagyok rá.
– Hát, jó neked – mondta az apja.
– Csak egyszer vagy fiatal, és
gyorsan véget ér. Mindnyájunknak
nagyon fogsz hiányozni. De
megértem.
– Kösz, apu.
– Azért remélem, elfogadsz egy
tanácsot egy vén utazótól – mondta
Tom. – Ezt saját tapasztalatból
tudom: bármit hajszolsz is, ne adj
fel érte olyasmit, ami sokkal
fontosabb.
Imogen Finnre gondolt. Ahogy
egymásra hangolódtak, és
megnevettették egymást.
– Kösz, apu. Észben tartom.
Adnád anyut? Jobb lesz, ha tőlem
tudja meg!
– Hát persze. Jan! – kiáltotta az
apja. – Imogen hívott.
– Szervusz, drágám! – szólt bele a
telefonba Imogen anyja egy
másodperccel később.
– Szia, anyu! Rögtön a lényegre
térnék: visszamegyek Thaiföldre.
– De csak most jöttél haza onnan!
– Tudom – mondta Imogen, és
egy pillanatig azt kívánta, bárcsak
hagyta volna, hogy az apja adja át a
hírt. – De kezdettől mondtam, hogy
vissza fogok menni.
– Tudom, drágám. De annyi
mindent mondasz. Nem hittem,
hogy komolyan gondolod.
– Apu megérti.
– Megint ő bátorított, hogy olyan
helyekre mászkálj, ahol veszélyben
az életed…?
– Hát persze hogy nem – mondta
Imogen. – Én döntöttem így.
– Csak tudod… az én lányom is
vagy, és tényleg nem hiszem…
Imogen észrevette, hogy
megváltozott az anyja hangja.
– Anyu – szólt Imogen. – Jól
vagy?
– Igen, drágám. Hát persze. –
Imogen fojtott zokogást hallott a
vonal túlsó végéről. „Egek! –
gondolta –, ez rosszabb, mintha
veszekedne velem. Harminc éven át
egyszer sem sírt, erre nem lehet
megállítani.”
– Biztos? – kérdezte Imogen.
– Nem – felelte Jan, a hangja,
amely egy másodperce még
határozott volt, most gyengén szólt
a telefonba. – Aggódom érted,
drágám. Sosem fogom megérteni,
hogy miért teszed ki magad ennyi
veszélynek! A búvárkodással meg a
nitrogén-izével. Anyádként
kötelességem vigyázni rád, és jól
akarom csinálni. De néha nagyon
meg tudod nehezíteni.
– Anyu, huszonhárom éves
vagyok – mondta Imogen, és leült a
karosszékébe. – Apuval csodálatos
szülők vagytok a magatok módján.
De én nem olyan vagyok, mint te.
Talán majd egy nap, de még nem.
Nem akarok megállapodni –
vannak dolgok, amiket előbb
csinálni szeretnék. Kezdeni akarok
valamit az életemmel, fényképész
akarok lenni!
– Nem akarlak én visszatartani!
Tényleg nem. Csak azért van, tudod,
mert szeretlek – mondta Jan.
– Tudom, anyu. És köszönöm.
Harminckettedik fejezet
Jó volt hallani.
Törlés. Újra gépelni kezdett:
Ezt próbáld ki
Majd újrakezdte a levelet:
Mangós-málnás granita:
Hozzávalók…
Vivien Mennyei
Fagylaltozója, Hove
***
KLASSZIKUS VANÍLIA
***
SZUPERMIX
***
MARSALA BOROS
TIRAMISU FAGYLALT
Ha eredeti olasz ízekre vágyunk,
érdemes megkóstolni ezt a
dekadens ízvilágot.
Hozzávalók: 90 g cukor 2 tojás
egy csipet só 120 ml tej 200 g
krémsajt 240 ml tejszín 1 teáskanál
kávépor 200 g csokis piskótatészta
100 ml marsala bor Elkészítés:
– Készítsünk vaníliás fagylaltot
úgy, hogy a forró tejhez hozzáadjuk
a kávéport is.
– A tejszínnel együtt adjuk hozzá
a keverékhez a krémsajtot is.
– Áztassuk bele a csokis tésztát a
marsala borba.
– Ahogy kivesszük a fagylaltot a
fagylaltgépből, adjuk hozzá a
marsala boros csokitésztát, majd
tálalás előtt húsz percre tegyük
vissza a fagyasztóba.
***
SÓS KARAMELLA
***
ÁFONYÁS FAGYLALT
***