You are on page 1of 20

THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT

ĐẠI HỌC VICTORIA, ÚC


FACEBOOK: NHUTTRAN1709
ZALO: 0909824523
CẤU TRÚC TIẾNG ANH TỪ CƠ BẢN ĐẾN NÂNG CAO
GIÚP EM HỌC TỐT KỸ NĂNG THỰC HÀNH TIẾNG VÀ BIÊN PHIÊN DỊCH.

1. Gió hú làm tôi thao thức cả đêm.


The howling wind kept me awake all night.
2. Chính sự quyết tâm đã đưa anh đến thành công.
It was his determination that led him to success.
3. Anh ấy nói tiếng Tây Ban Nha tốt hơn tôi.
He speaks Spanish better than I
4. Bữa tiệc, nếu tôi nhớ không lầm, là vào tối thứ Sáu.
The party, if I remember correctly, was on a Friday night.
5. Bơi trong đại dương thật sảng khoái.
Swimming in the ocean is refreshing.
6. Anh ấy không chỉ đến muộn mà còn để quên điện thoại.
Not only was he late, but he also forgot his phone.
7. Chính sự cống hiến của cô ấy cho dự án đã khiến tôi ấn tượng nhất.
It was her dedication to the project that impressed me the most.
8. Cậu bé cười đùa với bạn bè mà không để ý đến thời gian đang trôi.
The boy, laughing and joking with his friends, didn't notice the time passing.
9. Tôi muốn học cách chơi guitar.
I want to learn how to play the guitar.
10. Cô ấy không chỉ giành chiến thắng trong cuộc thi mà còn lập một kỷ lục mới.
Not only did she win the competition, but she also set a new record.
11. Tôi sẽ đi cắt tóc vào ngày mai.
The next day, I have an appointment for a haircut.
The next day, I have an appointment to get my hair cut.
BIÊN SOẠN BỞI THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
04/2023
1
THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
ĐẠI HỌC VICTORIA, ÚC
FACEBOOK: NHUTTRAN1709
ZALO: 0909824523

12. Có rất nhiều không việc phải làm.


There is a lot of work to be done
13. Ai ít mong đợi là người ít bị thất vọng.
Those with lower expectations are less likely to be disappointed.
14. Gía mà tôi có thể gặp lại anh ấy.
If only I could see him again.
15. Tôi sẽ đi nếu bạn đi cùng tôi. Nếu không, tôi thà ở nhà.
I will go if you accompany me. Otherwise, I would rather stay at home.
16. Chỉ khi nào anh ấy xin lỗi tôi một cách chân thành thì tôi mới tha thứ cho anh ta.
I will forgive him only if he apologizes genuinely.
Only when he sincerely apologizes to me will I forgive him.
17. Anh ấy hỏi xem chúng ta có muốn uống gì không.
He asked whether we wanted a drink.
18. Dẫu có yêu được cô ấy hay không thì tôi cũng vui.
I will be happy whether or not she loves me.
19. Tôi không chắc có nên nghỉ việc hay là tiếp tục làm.
I’m not sure whether to resign or stay on.
20. Lẽ ra anh ấy phải tìm kiếm sự chăm sóc y tế.
He should have sought medical attention.
21. Tôi không biết làm thế nào để vừa lòng cô ấy.
I have no idea how to please her.
I don't know how to please her.

BIÊN SOẠN BỞI THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT


04/2023
2
THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
ĐẠI HỌC VICTORIA, ÚC
FACEBOOK: NHUTTRAN1709
ZALO: 0909824523

22. Tôi nghĩ rằng có một chế độ ăn uống lành mạnh và tập thể dục thường xuyên sẽ tốt hơn
cho sức khỏe tổng thể của bạn hơn là chỉ dựa vào thuốc.
I think that eating a healthy diet and exercising regularly is better for your overall health than
relying on medication alone.
23. Tôi đã hoài nghi về nhà hàng mới trong thị trấn, nhưng hóa ra đó lại là một trong những
trải nghiệm ăn uống tuyệt vời nhất mà tôi từng có.
I was skeptical about the new restaurant in town, but it turned out to be one of the best dining
experiences I've ever had.
24. Hôm qua tôi bị ngã xe đạp thành thử mới bị bầm.
I fell off my bicycle yesterday, hence the bruises.
The bruises are evidence of my fall from my bike yesterday.
25. Anh ta là người bên ngoài lạnh lùng nhưng bên trong ấm áp.
He is cold on the outside but warm on the inside.
He may appear icy, but he has a warm heart.
26. Phàm là con người, chúng ta không thể sống thiếu tình yêu.
As human beings, we cannot survive without love.
27. Bất kể bạn có nhiều kinh nghiệm hay mới bắt đầu, cơ hội việc làm này luôn rộng mở cho
các ứng viên ở mọi cấp độ kỹ năng.
No matter whether you have a lot of experience or are just starting out, this job opportunity is
open to candidates of all skill levels.
28. Cho dù bạn tập thể dục bao nhiêu, bạn sẽ không thấy những thay đổi đáng kể trong cơ
thể nếu bạn không duy trì chế độ ăn uống lành mạnh.
No matter how much you exercise, you won't see significant changes in your body if you don't
maintain a healthy diet.
29. Cho dù tôi có bảo con chó của mình ngừng sủa bao nhiêu lần đi chăng nữa, nó vẫn không
nghe.
No matter how many times I tell my dog to stop barking, he just won't listen.

BIÊN SOẠN BỞI THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT


04/2023
3
THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
ĐẠI HỌC VICTORIA, ÚC
FACEBOOK: NHUTTRAN1709
ZALO: 0909824523

30. Cho dù tôi có cố gắng thế nào, tôi dường như không thể chơi guitar được.
No matter how hard I try, I just can't seem to get the hang of playing the guitar.
31. Cho dù tôi có yêu cầu tăng lương bao nhiêu lần đi chăng nữa, cấp trên của tôi luôn tìm
lý do để trì hoãn cuộc thảo luận.
No matter how many times I ask for a raise, my supervisor always finds an excuse to put off the
discussion.
32. Bất kể thời gian nào trong ngày, bạn luôn có thể liên hệ với tôi qua điện thoại nếu bạn
cần bất kỳ sự trợ giúp nào.
No matter what time of day it is, you can always reach me by phone if you need any help.
33. Cho dù có chuyện gì xảy ra, anh sẽ luôn ở bên emn khi em cần.
No matter what happens, I will always be there for you when you need me.
34. No matter why you are feeling down, whether it's due to a recent breakup or a stressful work
situation, it's important to remember that your feelings are valid and that seeking support from
friends, family, or a mental health professional can help you work through these emotions and
find a path towards healing and happiness.
Bất kể lý do tại sao bạn cảm thấy buồn, cho dù đó là do mới chia tay hay do tình hình công việc
căng thẳng, điều quan trọng cần nhớ là cảm xúc của bạn là có cơ sở, rằng việc tìm kiếm sự hỗ trợ
từ bạn bè, gia đình hoặc chuyên gia sức khỏe tâm thần có thể giúp bạn vượt qua những cảm xúc
này và tìm ra con đường hướng tới sự chữa lành và hạnh phúc.
35. No matter why you're feeling down, whether it's because of a bad day at work or personal
issues, it's important to remember that there are always people who care about you and are
willing to offer support and help you get through whatever challenges you're facing.
Bất kể lý do tại sao bạn cảm thấy thất vọng, cho dù đó là do một ngày làm việc tồi tệ hay các vấn
đề cá nhân, điều quan trọng cần nhớ là luôn có những người quan tâm đến bạn và sẵn sàng hỗ trợ
cũng như giúp bạn vượt qua bất kỳ thử thách nào' đang phải đối mặt.
36. No matter when you decide to start pursuing your dreams, whether it's at the beginning of a
new year, after a major life event, or simply on a random day that feels right to you, the most
important thing is to take that first step towards your goals and keep moving forward with
determination and perseverance.

BIÊN SOẠN BỞI THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT


04/2023
4
THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
ĐẠI HỌC VICTORIA, ÚC
FACEBOOK: NHUTTRAN1709
ZALO: 0909824523

Bất kể khi nào bạn quyết định bắt đầu theo đuổi ước mơ của mình, cho dù đó là đầu năm mới, sau
một sự kiện trọng đại trong cuộc đời hay chỉ đơn giản là vào một ngày ngẫu nhiên mà bạn cảm
thấy phù hợp, thì điều quan trọng nhất là thực hiện bước đầu tiên hướng tới mục tiêu của bạn và
tiếp tục tiến về phía trước với sự quyết tâm và kiên trì.
37. No matter what obstacles you encounter along your journey, whether it's a lack of resources,
negative feedback from others, or self-doubt, always remember that you have the strength and
resilience to overcome these challenges and continue pushing towards your goals with
unwavering dedication and a positive mindset.
Bất kể bạn gặp phải trở ngại nào trên hành trình của mình, cho dù đó là thiếu nguồn lực, phản hồi
tiêu cực từ người khác hay sự nghi ngờ bản thân, hãy luôn nhớ rằng bạn có sức mạnh và sự kiên
cường để vượt qua những thử thách này và tiếp tục hướng tới mục tiêu của mình với sự cống hiến
không ngừng và một tư duy tích cực.
38. No matter how daunting a task may seem, whether it's learning a new skill, overcoming a fear,
or tackling a complex project, it's important to break it down into smaller, more manageable
steps, stay focused on the end goal, and believe in your own abilities to succeed, even in the
face of adversity and setbacks.
Cho dù nhiệm vụ có vẻ khó khăn như thế nào, cho dù đó là học một kỹ năng mới, vượt qua nỗi sợ
hãi hay giải quyết một dự án phức tạp, thì điều quan trọng là chia nó thành các bước nhỏ hơn, dễ
quản lý hơn, tập trung vào mục tiêu cuối cùng và tin tưởng vào khả năng của bạn. khả năng của
mình để thành công, ngay cả khi đối mặt với nghịch cảnh và thất bại.
39. If only we could turn back time and undo the mistakes of our past, or if only we had the power
to foresee the consequences of our actions, we might be able to avoid some of the pain and
regret that comes with learning important life lessons, but ultimately it's through these
experiences that we grow, learn, and become better versions of ourselves.
Giá như chúng ta có thể quay ngược thời gian và xóa bỏ những sai lầm trong quá khứ, hoặc giá
như chúng ta có khả năng thấy trước hậu quả của những hành động của mình, thì chúng ta có thể
tránh được một số nỗi đau và sự hối tiếc khi học được những bài học quan trọng trong cuộc sống,
nhưng cuối cùng chính nhờ những trải nghiệm này mà chúng ta trưởng thành, học hỏi và trở thành
phiên bản tốt hơn của chính mình.
40. The waves crashed against the shore with a fierce intensity, sending salty spray into the air and
filling my ears with a deafening roar, yet somehow the sound was also calming and hypnotic,
as if the rhythm of the ocean had the power to soothe even the most troubled soul.

BIÊN SOẠN BỞI THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT


04/2023
5
THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
ĐẠI HỌC VICTORIA, ÚC
FACEBOOK: NHUTTRAN1709
ZALO: 0909824523

Những con sóng xô vào bờ với cường độ dữ dội, tung bọt nước mặn vào không khí và lấp đầy tai
tôi bằng tiếng gầm điếc tai, nhưng bằng cách nào đó âm thanh đó cũng êm dịu và thôi miên, như
thể nhịp điệu của đại dương có sức mạnh xoa dịu cả tâm hồn đau khổ nhất.
41. Sometimes, the things we fear most turn out to be nothing more than illusions created by our
own minds, while other times, the things we think will be easy turn out to be the greatest
challenges of our lives, but no matter what surprises the future may hold, we must always have
faith in ourselves and keep moving forward with courage and determination.
Đôi khi những điều chúng ta sợ nhất hóa ra không gì khác hơn là những ảo ảnh do chính tâm trí
chúng ta tạo ra, trong khi những điều chúng ta nghĩ sẽ dễ dàng hóa ra lại là những thách thức lớn
nhất trong cuộc đời chúng ta, nhưng bất kể tương lai có thể mang đến điều gì bất ngờ , chúng ta
phải luôn có niềm tin vào bản thân và tiếp tục tiến về phía trước với lòng can đảm và quyết tâm.
42. As the sun slowly sank below the horizon, casting the sky in a vibrant array of oranges, pinks,
and purples, I couldn't help but feel a sense of awe and wonder at the sheer beauty of nature,
a feeling that reminded me of just how small and insignificant we are in the grand scheme of
things.
Khi mặt trời từ từ lặn xuống dưới đường chân trời, ném bầu trời vào một dải màu cam, hồng và
tím rực rỡ, tôi không khỏi cảm thấy kinh ngạc và ngạc nhiên trước vẻ đẹp tuyệt đối của thiên
nhiên, một cảm giác khiến tôi nhớ đến chúng ta nhỏ bé và không đáng kể biết bao trước sự vĩ đại
của vạn vật.
43. As the first snowflakes began to fall, blanketing the world in a soft, white veil, the silence that
enveloped everything was so profound that it was as if the entire world was holding its breath,
waiting for the magic of the winter wonderland to unfold.
Khi những bông tuyết đầu tiên bắt đầu rơi xuống, bao phủ thế giới trong một tấm màn trắng mềm
mại, sự im lặng bao trùm vạn vật sâu thẳm đến mức như thể cả thế giới đang nín thở chờ đợi điều
kỳ diệu của xứ sở thần tiên mùa đông mở ra.
44. There is no man but feels a twinge of nostalgia when he thinks back to the carefree days of his
childhood and when summer seemed to last forever and the world was filled with dreams.
Even though time may have taken him on a different path, that longing for a simpler time never
truly fades away.

BIÊN SOẠN BỞI THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT


04/2023
6
THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
ĐẠI HỌC VICTORIA, ÚC
FACEBOOK: NHUTTRAN1709
ZALO: 0909824523

Không có người nào mà không cảm thấy nao nao khi nhớ lại những ngày vô tư của thời thơ ấu,
khi mùa hè dường như kéo dài vô tận và thế giới tràn ngập những ước mơ. Mặc dù thời gian có
thể đưa anh ta đi trên một con đường khác, khao khát về một thời giản đơn không bao giờ phai
nhạt.
45. There is no man but loves in his own unique way, whether it's the fierce and protective love of
a parent, the passionate and all-consuming love of a romantic partner, or the deep and abiding
love of a loyal friend, and it's through these connections that we find meaning, purpose, and
joy in life.
Không có người nào không yêu theo cách độc đáo của riêng mình, cho dù đó là tình yêu mãnh liệt
và che chở của cha mẹ, tình yêu nồng nàn và cháy bỏng của một người bạn đời lãng mạn, hay tình
yêu sâu sắc và bền vững của một người bạn trung thành, và thông qua những mối gắn kết này mà
chúng ta tìm thấy ý nghĩa, mục đích và niềm vui trong cuộc sống.
46. Yet one more day has passed in which I have had the opportunity to learn, grow, and experience
the world around me, and yet one more opportunity awaits me tomorrow to continue this
journey of self-discovery and personal development.
Lại một ngày nữa đã trôi qua khi tôi có cơ hội học hỏi, trưởng thành và trải nghiệm thế giới xung
quanh mình, và lại một cơ hội nữa đang chờ đợi tôi vào ngày mai để tiếp tục hành trình khám phá
bản thân và phát triển cá nhân.
47. Yet one more task to complete before the end of the day, yet one more meeting to attend, yet
one more deadline to meet, yet one more email to respond to, yet one more problem to solve -
it seems as though there's always yet one more thing on our to-do list that demands our
attention and time.
Vẫn còn một nhiệm vụ phải hoàn thành trước cuối ngày, còn một cuộc họp nữa phải tham dự, một
hạn chót nữa phải hoàn thành, một email nữa phải trả lời, một vấn đề nữa cần giải quyết - dường
như vẫn luôn có một còn nhiều việc khác trong danh sách việc cần làm của chúng ta đòi hỏi sự
chú ý và thời gian của chúng ta.
48. If we fail to address the urgent issues of climate change and environmental degradation, our
future generations will suffer the consequences of our inaction. If we continue to prioritize
short-term gains over long-term sustainability, we risk irreversibly damaging the planet we
call home. If we do not take responsibility for our actions and make significant changes now,
we may soon reach a point of no return.

BIÊN SOẠN BỞI THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT


04/2023
7
THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
ĐẠI HỌC VICTORIA, ÚC
FACEBOOK: NHUTTRAN1709
ZALO: 0909824523

Nếu chúng ta không giải quyết các vấn đề cấp bách về biến đổi khí hậu và suy thoái môi trường,
các thế hệ tương lai của chúng ta sẽ phải gánh chịu hậu quả của việc chúng ta không hành động.
Nếu chúng ta tiếp tục ưu tiên những lợi ích ngắn hạn hơn là sự bền vững lâu dài, chúng ta có nguy
cơ gây tổn hại không thể đảo ngược cho hành tinh mà chúng ta gọi là nhà. Nếu chúng ta không
chịu trách nhiệm về hành động của mình và thực hiện những thay đổi quan trọng ngay bây giờ,
chúng ta có thể sớm đến lúc không thể quay đầu lại.
49. Without so much as a warning, the storm swept through the coastal town, tearing down trees,
knocking over power lines, and causing widespread damage.
Không một sự cảnh báo trước, cơn bão quét qua thị trấn ven biển, quật đổ cây cối, quật ngã đường
dây điện và gây thiệt hại trên diện rộng.
50. Without so much as a second thought, he quit his job and set off on a year-long backpacking
trip around the world, leaving behind his stable career and comfortable lifestyle.
Không cần đắn đo suy nghĩ nhiều, anh bỏ việc và bắt đầu chuyến du lịch bụi vòng quanh thế giới
kéo dài một năm, bỏ lại sự nghiệp ổn định và cuộc sống thoải mái.
51. Without so much as a glance in his ex-girlfriend’s direction, he walked past her on the street,
determined to move on and forget the painful memories of their failed relationship.
Không thèm liếc nhìn về phía bạn gái cũ, anh ấy đi ngang qua cô ấy trên phố, quyết tâm bước tiếp
và quên đi những ký ức đau buồn về mối quan hệ không thành của họ.
52. Those who are not so much smart as working hard can achieve the greatest success, as their
diligent efforts and unwavering determination allow them to overcome obstacles and reach
their goals.
Njững người không hẳn là quá thông minh nhưng mà chăm chỉ mới đạt được thành công lớn nhất,
vì những nỗ lực siêng năng và quyết tâm không ngừng của họ cho phép họ vượt qua những trở
ngại và đạt được mục tiêu của mình.
53. In the world of competitive sports, it's not so much the naturally gifted athletes who rise to the
top, but those who are willing to put in the countless hours of practice and training required to
excel.
Trong thế giới thể thao cạnh tranh, không phải những vận động viên có năng khiếu bẩm sinh mới
vươn lên dẫn đầu, mà là những người sẵn sàng bỏ ra vô số thời gian luyện tập và rèn luyện cần
thiết để trở nên xuất sắc.

BIÊN SOẠN BỞI THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT


04/2023
8
THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
ĐẠI HỌC VICTORIA, ÚC
FACEBOOK: NHUTTRAN1709
ZALO: 0909824523

54. No sooner had she returned from her vacation than she was bombarded with emails and
messages, reminding her of the hectic pace of her daily routine.
Ngay khi vừa trở về sau kỳ nghỉ, cô đã bị tấn công dồn dập bởi các email và tin nhắn, nhắc nhở
cô về tốc độ bận rộn của công việc hàng ngày.
55. I'm just as soon to stay at home and read a book as go out and socialize with friends, as I find
both activities equally enjoyable in different ways.
Tôi vừa muốn ở nhà và đọc sách vừa muốn ra ngoài giao lưu với bạn bè, vì tôi thấy cả hai hoạt
động đều thú vị như nhau theo những cách khác nhau.
56. She was just as soon to order a salad as she was to indulge in a decadent dessert. This is because
her commitment to a healthy lifestyle is balanced by her love of indulgence and occasional
splurges.
Cô ấy vừa muốn gọi món sa lát vừa muốn thưởng thức một món tráng miệng sang trọng. Điều
này là do cam kết của cô ấy đối với một lối sống lành mạnh được cân bằng bởi sở thích nuông
chiều bản thân và thỉnh thoảng phô trương/ phung phí.
57. Just after she had taken her first steps, her parents captured the precious moment on camera, a
memory they would cherish for a lifetime.
Ngay sau khi cô chập chững những bước đi đầu tiên, cha mẹ cô đã ghi lại khoảnh khắc quý giá đó
bằng máy ảnh, một kỷ niệm mà họ sẽ trân trọng suốt đời.
58. The knowledge and experience gained from years of working in the industry were of great
value to him, enabling him to make informed decisions and succeed in his business endeavors.
Kiến thức và kinh nghiệm thu được từ nhiều năm làm việc trong ngành có giá trị rất lớn đối với
anh ấy, giúp anh ấy đưa ra những quyết định sáng suốt và thành công trong nỗ lực kinh doanh của
mình.
59. Regardless of his busy schedule, he always made time for his family, recognizing the
importance of maintaining strong relationships and prioritizing the people who mattered most
to him.
Bất kể lịch trình bận rộn của mình, anh ấy luôn dành thời gian cho gia đình, nhận ra tầm quan
trọng của việc duy trì các mối quan hệ bền chặt và ưu tiên những người quan trọng nhất với anh
ấy.

BIÊN SOẠN BỞI THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT


04/2023
9
THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
ĐẠI HỌC VICTORIA, ÚC
FACEBOOK: NHUTTRAN1709
ZALO: 0909824523

60. Regardless of the criticism and naysayers, she pursued her passion for music, using her talent
and hard work to overcome adversity and carve out a successful career.
Bất chấp những lời chỉ trích và những người không tán thành, cô vẫn theo đuổi niềm đam mê âm
nhạc của mình, sử dụng tài năng và sự chăm chỉ của mình để vượt qua nghịch cảnh và tạo nên
một sự nghiệp thành công.
61. In terms of environmental impact, the use of plastic products is a major contributor to pollution
and the degradation of natural habitats, making it imperative that we reduce our plastic
consumption and find sustainable alternatives.
Xét về tác động môi trường, việc sử dụng các sản phẩm nhựa là nguyên nhân chính gây ô nhiễm
và suy thoái môi trường sống tự nhiên, khiến chúng ta bắt buộc phải giảm tiêu thụ nhựa và tìm
các giải pháp thay thế bền vững.
62. In terms of academic performance, students who consistently attend classes and actively
engage with the material are more likely to succeed than those who simply cram for exams or
rely on passive learning methods.
Xét về thành tích học tập, những sinh viên thường xuyên tham gia các lớp học và tích cực tham
gia vào tài liệu có nhiều khả năng thành công hơn những sinh viên chỉ đơn giản là học nhồi nhét
cho các kỳ thi hoặc dựa vào các phương pháp học tập thụ động.
63. His extensive knowledge and expertise in the field led him to be regarded as a leading authority
and sought-after consultant, with colleagues and clients alike turning to him for guidance and
insights.
Kiến thức và chuyên môn sâu rộng của anh ấy trong lĩnh vực này đã khiến anh ấy được coi là một
nhà tư vấn có thẩm quyền hàng đầu và được săn đón, đồng nghiệp cũng như khách hàng đều tìm
đến anh ấy để được hướng dẫn và hiểu biết sâu sắc.
64. Her tireless advocacy and activism on behalf of marginalized communities earned her
widespread respect and admiration, being regarded as a powerful and inspiring voice for
change.
Sự ủng hộ và tích cực không mệt mỏi của cô ấy thay mặt cho các cộng đồng bị thiệt thòi đã khiến
cô ấy được mọi người tôn trọng và ngưỡng mộ, được coi là một tiếng nói mạnh mẽ và truyền cảm
hứng cho sự thay đổi.
65. The urgent need to address climate change calls for a comprehensive and collaborative
approach, involving individuals, organizations, and governments at all levels working together
to reduce carbon emissions and transition to sustainable energy sources.
BIÊN SOẠN BỞI THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
04/2023
10
THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
ĐẠI HỌC VICTORIA, ÚC
FACEBOOK: NHUTTRAN1709
ZALO: 0909824523

Nhu cầu cấp thiết để giải quyết vấn đề biến đổi khí hậu đòi hỏi phải có một cách tiếp cận hợp tác
và toàn diện, thu hút sự tham gia của các cá nhân, tổ chức và chính quyền các cấp cùng hợp tác
để giảm lượng khí thải carbon và chuyển đổi sang các nguồn năng lượng bền vững.
66. In the midst of a global pandemic, there are calls for greater investment in public health
infrastructure and research, as well as increased cooperation and coordination among nations
to combat the spread of the virus and mitigate its impact on society.
Giữa đại dịch toàn cầu, có nhiều lời kêu gọi đầu tư nhiều hơn vào cơ sở hạ tầng và nghiên cứu y
tế công cộng, cũng như tăng cường hợp tác và phối hợp giữa các quốc gia để chống lại sự lây lan
của vi-rút và giảm thiểu tác động của nó đối với xã hội.
67. With the rapid advancement of technology and automation, there are calls for a shift in
education and job training programs, preparing the workforce for the changing job market and
ensuring that workers are equipped with the skills and knowledge needed for the jobs of the
future.
Với sự tiến bộ nhanh chóng của công nghệ và tự động hóa, có những lời kêu gọi thay đổi các
chương trình giáo dục và đào tạo nghề, chuẩn bị lực lượng lao động cho thị trường việc làm đang
thay đổi và đảm bảo rằng người lao động được trang bị các kỹ năng và kiến thức cần thiết cho
công việc trong tương lai.
68. In the wake of the recent tragedy, there are calls for stronger gun control legislation and
increased support for mental health services, as communities across the nation mourn the loss
of innocent lives and demand action to prevent future tragedies.
Sau thảm kịch gần đây, có nhiều lời kêu gọi cần có luật kiểm soát súng mạnh mẽ hơn và tăng
cường hỗ trợ cho các dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần, khi các cộng đồng trên toàn quốc
thương tiếc những người vô tội đã mất và yêu cầu hành động để ngăn chặn những thảm kịch trong
tương lai.
69. The unchecked development and urbanization of natural areas pose a threat to biodiversity and
the health of ecosystems, jeopardizing the survival of endangered species and compromising
the quality of the air and water that sustains life on Earth.
Sự phát triển và đô thị hóa không được kiểm soát của các khu vực tự nhiên đặt ra mối đe dọa đối
với đa dạng sinh học và sức khỏe của các hệ sinh thái, gây nguy hiểm cho sự sống còn của các
loài có nguy cơ tuyệt chủng và làm tổn hại đến chất lượng không khí và nước để duy trì sự sống
trên Trái đất.

BIÊN SOẠN BỞI THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT


04/2023
11
THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
ĐẠI HỌC VICTORIA, ÚC
FACEBOOK: NHUTTRAN1709
ZALO: 0909824523

70. The proliferation of hate speech and discriminatory behavior can have a corrosive effect on
social cohesion and exacerbate existing inequalities, making it crucial to halt these behaviors
and promote inclusivity and respect for diversity.
Sự gia tăng của ngôn từ kích động thù địch và hành vi phân biệt đối xử có thể có tác động ăn mòn
sự gắn kết xã hội và làm trầm trọng thêm sự bất bình đẳng hiện có, khiến cho việc ngăn chặn
những hành vi này và thúc đẩy sự hòa nhập cũng như tôn trọng sự đa dạng trở nên quan trọng.
71. The widespread deforestation and destruction of natural habitats can have devastating
consequences on local ecosystems and contribute to climate change, highlighting the urgent
need to halt these practices and adopt sustainable land use practices instead.
Việc phá rừng và phá hủy môi trường sống tự nhiên trên diện rộng có thể gây ra những hậu quả
tàn khốc đối với hệ sinh thái địa phương và góp phần gây ra biến đổi khí hậu, nhấn mạnh nhu cầu
cấp thiết phải ngăn chặn các hoạt động này và thay vào đó áp dụng các hoạt động sử dụng đất bền
vững.
72. As far as the success of the project is concerned, it largely depends on the team's ability to
work collaboratively and efficiently, as well as their adherence to deadlines and attention to
detail.
Về sự thành công của dự án, nó phụ thuộc phần lớn vào khả năng làm việc cộng tác và hiệu quả
của nhóm, cũng như việc họ tuân thủ thời hạn và chú ý đến từng chi tiết.
73. As far as the economy is concerned, a variety of factors such as inflation, interest rates, and
consumer spending habits can impact its overall health and stability, making it essential for
policymakers to carefully monitor these indicators and make informed decisions.
Đối với nền kinh tế, nhiều yếu tố như lạm phát, lãi suất và thói quen chi tiêu của người tiêu dùng
có thể ảnh hưởng đến sức khỏe và sự ổn định tổng thể của nó, điều quan trọng là các nhà hoạch
định chính sách phải theo dõi cẩn thận các chỉ số này và đưa ra quyết định sáng suốt.
74. The faulty wiring in the building may have caused the electrical fire that broke out last night,
prompting an investigation into the building's safety measures and electrical systems.
Hệ thống dây điện bị lỗi trong tòa nhà có thể đã gây ra vụ cháy điện bùng phát đêm qua, khiến
một cuộc điều tra về các biện pháp an toàn và hệ thống điện của tòa nhà.

BIÊN SOẠN BỞI THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT


04/2023
12
THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
ĐẠI HỌC VICTORIA, ÚC
FACEBOOK: NHUTTRAN1709
ZALO: 0909824523

75. The adverse weather conditions may have delayed the delivery of the package, with heavy rain
and flooding impeding transportation and causing disruptions in logistics.
Các điều kiện thời tiết bất lợi có thể đã làm trì hoãn việc giao gói hàng, với mưa lớn và lũ lụt cản
trở việc vận chuyển và gây ra sự gián đoạn trong hậu cần.
76. Bạn càng sớm bắt đầu chăm sóc sức khỏe của mình bằng cách kết hợp tập thể dục thường
xuyên và chế độ ăn uống cân bằng vào thói quen hàng ngày, bạn càng cảm thấy tốt hơn và
càng có nhiều khả năng ngăn ngừa các bệnh mãn tính và cải thiện chất lượng cuộc sống nói
chung.
The sooner you start taking care of your health by incorporating regular exercise and a balanced
diet into your daily routine, the better you will feel and the more likely you are to prevent chronic
diseases and improve your overall quality of life.
77. Bạn càng đầu tư nhiều vào giáo dục và phát triển kỹ năng của mình, bạn càng trở nên có giá
trị hơn đối với nhà tuyển dụng và bạn càng có nhiều cơ hội để thăng tiến nghề nghiệp và đạt
được các mục tiêu nghề nghiệp của mình.
The more you invest in your education and skill development, the more valuable you become to
employers, and the more opportunities you have to advance your career and achieve your
professional goals.
78. Bạn càng tiếp xúc với các nền văn hóa và quan điểm khác nhau, bạn càng trở nên cởi mở và
đồng cảm hơn, và bạn càng nhận ra rằng bất chấp sự khác biệt của chúng ta, tất cả chúng ta
đều là những con người có chung những khó khăn, khát vọng và cảm xúc, dẫn đến sự hiểu biết
nhiều hơn, bao dung, hòa thuận giữa mọi người.
The more you expose yourself to different cultures and perspectives, the more open-minded and
empathetic you become, and the more you realize that despite our differences, we are all human
beings who share common struggles, aspirations, and emotions, leading to greater understanding,
tolerance, and harmony among people.
79. Càng dành nhiều thời gian cho thiên nhiên, bạn càng có thể trải nghiệm vẻ đẹp, sự yên bình
và tĩnh lặng của nó, điều này có thể giúp giảm căng thẳng và thúc đẩy cảm giác hạnh phúc,
giúp bạn dễ dàng kết nối với nội tâm của mình và có được một góc nhìn mới trên đời.
The more time you spend in nature, the more you can experience its beauty, peace, and tranquility,
which can help reduce stress and promote feelings of well-being, making it easier for you to
connect with your inner self and gain a new perspective on life.

BIÊN SOẠN BỞI THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT


04/2023
13
THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
ĐẠI HỌC VICTORIA, ÚC
FACEBOOK: NHUTTRAN1709
ZALO: 0909824523

80. Bạn càng dành nhiều thời gian với những người tích cực, hỗ trợ, những người truyền cảm hứng
để bạn trở thành con người tốt nhất của mình, bạn càng cảm thấy có động lực và sức mạnh để
theo đuổi mục tiêu và ước mơ của mình, đồng thời bạn càng có nhiều khả năng đạt được thành
công và viên mãn trong cuộc sống.
The more time you spend with positive, supportive people who inspire you to be your best self,
the more motivated and empowered you feel to pursue your goals and dreams, and the more likely
you are to achieve success and fulfillment in life.
81. Bạn càng dành ít thời gian cho việc lướt mạng xã hội hoặc xem TV một cách vô thức, bạn
càng ít cảm thấy kiệt sức và làm việc không hiệu quả, đồng thời bạn càng ít có khả năng bỏ lỡ
những trải nghiệm và mối quan hệ quý giá có thể nâng cao cuộc sống của bạn và mang lại cho
bạn niềm vui và sự viên mãn.
The less time you spend on mindless scrolling through social media or watching TV, the less you
feel drained and unproductive, and the less likely you are to miss out on the valuable experiences
and relationships that could enhance your life and bring you joy and fulfillment.
82. Bạn càng ít ưu tiên sức khỏe tinh thần của mình bằng cách bỏ bê các hoạt động chăm sóc bản
thân như ngủ đủ giấc, nghỉ giải lao và tìm kiếm sự hỗ trợ khi cần, thì bạn càng trở nên kém
kiên cường và dễ bị căng thẳng, lo lắng và kiệt sức hơn, điều này có thể tác động tiêu cực đến
sức khoẻ tổng thể của bạn và năng suất trong dài hạn.
The less you prioritize your mental health by neglecting self-care practices such as getting enough
sleep, taking breaks, and seeking support when needed, the less resilient and more susceptible you
become to stress, anxiety, and burnout, which can negatively impact your overall well-being and
productivity in the long run.
83. Chẳng bao lâu, bạn sẽ nhận ra rằng những thách thức và trở ngại mà bạn gặp phải trong quá
khứ không phải là bước lùi, mà là cơ hội để phát triển và học hỏi, và mỗi trải nghiệm đã giúp
bạn hình thành con người kiên cường và có năng lực như ngày hôm nay.
Before long, you will come to realize that the challenges and obstacles you faced in the past were
not setbacks, but rather opportunities for growth and learning, and that each experience has helped
shape you into the resilient and capable person you are today.
84. Bây giờ thì bạn đã hoàn thành việc học và lấy được bằng cấp của mình, bạn có kiến thức, kỹ
năng và chứng chỉ cần thiết để tự tin theo đuổi các mục tiêu nghề nghiệp của mình, và bây giờ
thì bạn đã gia nhập lực lượng lao động, bạn có cơ hội áp dụng kiến thức của mình và tạo ra
một tác động tích cực đến thế giới xung quanh bạn.
BIÊN SOẠN BỞI THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
04/2023
14
THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
ĐẠI HỌC VICTORIA, ÚC
FACEBOOK: NHUTTRAN1709
ZALO: 0909824523

Now that you have completed your studies and earned your degree, you have the knowledge,
skills, and credentials needed to pursue your career goals with confidence, and now that you have
entered the workforce, you have the opportunity to apply your education and make a positive
impact on the world around you.
85. Tôi không còn bánh quy nào trong lọ nữa, vì tôi đã ăn cái cuối cùng rồi, nhưng tôi có một ít
trái cây tươi mà bạn có thể ăn nhẹ thay thế.
I don't have any more cookies left in the jar, as I've already eaten the last one, but I do have some
fresh fruit that you're welcome to snack on instead.
86. Bất kỳ sự chậm trễ nào nữa trong tiến độ xây dựng sẽ gây nguy hiểm cho ngày hoàn thành của
dự án và có thể dẫn đến các chi phí và hình phạt bổ sung.
Any more delays in the construction schedule will jeopardize the project's completion date and
could result in additional costs and penalties.
87. Bất kỳ hành vi thiếu tôn trọng nào từ bạn sẽ không được dung thứ và có thể dẫn đến hậu quả
như mất đặc quyền hoặc tự ngồi một mình mà suy nghĩ.
Any more disrespectful behavior from you will not be tolerated and may result in consequences
such as a loss of privileges or a time-out.
88. Tôi không thể ăn thêm bất kỳ chiếc bánh nào nữa, mặc dù nó trông rất ngon, bởi vì tôi đã cảm
thấy khá no sau bữa tối và món tráng miệng.
I can't eat any more cake, even though it looks delicious, because I'm already feeling quite full
from dinner and dessert.
89. Dù sao đi nữa, tốt hơn hết là bạn nên tử tế và từ bi với người khác, ngay cả khi họ có thể không
đáp lại những hành vi tương tự, bởi vì lan tỏa sự tích cực và thiện chí có thể tạo ra hiệu ứng
lan tỏa có thể tác động tích cực đến cả bạn và những người xung quanh.
Anyway, it's always better to be kind and compassionate towards others, even if they may not
reciprocate those same behaviors, because spreading positivity and goodwill can have a ripple
effect that can positively impact both yourself and those around you.
90. Khi tôi đã quen với việc xem TV hàng giờ mỗi ngày, tôi cảm thấy không thỏa mãn và bị ngắt
kết nối với thế giới xung quanh. Nhưng kể từ khi tôi bắt đầu thực hành thiền chánh niệm và
thực hiện nhiều hoạt động có ý nghĩa hơn như hoạt động tình nguyện và theo đuổi sáng tạo,
tôi đã tìm thấy mục đích và sự thỏa mãn mới trong cuộc sống hàng ngày của mình.

BIÊN SOẠN BỞI THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT


04/2023
15
THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
ĐẠI HỌC VICTORIA, ÚC
FACEBOOK: NHUTTRAN1709
ZALO: 0909824523

When I was used to watching TV for hours every day, I felt unfulfilled and disconnected from the
world around me. But since I started practicing mindfulness meditation and doing more
meaningful activities like volunteering and creative pursuits, I have found a new sense of purpose
and fulfillment in my daily life.
91. Tôi thường dậy sớm mỗi sáng và chạy bộ, và kết quả là tôi nhận thấy sự cải thiện lớn về mức
năng lượng, tâm trạng và sức khỏe tổng thể của mình. Tuy nhiên, kể từ khi chuyển đến một
thành phố mới và bắt đầu một công việc mới, tôi cảm thấy khó duy trì thói quen tập thể dục
của mình và tôi thấy sức khỏe thể chất và tinh thần của mình giảm sút tương ứng.
I used to get up early every morning and go for a run, and I noticed a big improvement in my
energy levels, mood, and general health as a result. However, since relocating to a new city and
starting a new job, I have found it difficult to stick to my exercise routine, and I have seen a
corresponding decline in my physical and mental health.
92. Để bạn có thể đạt được mục tiêu và nguyện vọng của mình trong cuộc sống, điều quan trọng
là phải phát triển một kế hoạch rõ ràng và có thể hành động, đặt ra các thời hạn và cột mốc
thực tế, ưu tiên các nhiệm vụ và trách nhiệm của bạn, đồng thời tìm kiếm sự hỗ trợ và hướng
dẫn từ những người cố vấn hoặc bạn bè và gia đình đáng tin cậy các thành viên có thể cung
cấp thông tin phản hồi và lời khuyên có giá trị trên đường đi.
In order that you may achieve your goals and aspirations in life, it's important to develop a clear
and actionable plan, to set realistic deadlines and milestones, to prioritize your tasks and
responsibilities, and to seek support and guidance from mentors or trusted friends and family
members who can provide valuable feedback and advice along the way.
93. Để không bị lỡ chuyến bay, điều quan trọng là bạn phải đến sân bay ít nhất hai giờ trước giờ
khởi hành theo lịch trình, làm thủ tục trực tuyến trước nếu có thể, đóng gói hành lý trước và
đảm bảo chúng đáp ứng các yêu cầu về kích thước và trọng lượng, và kiểm tra kỹ các giấy tờ
du lịch và hành trình của bạn để đảm bảo rằng mọi thứ đều theo thứ tự.
In order not to miss your flight, it's important to arrive at the airport at least two hours before
your scheduled departure time, to check in online beforehand if possible, to pack your bags in
advance and make sure they meet the size and weight requirements, and to double-check your
travel documents and itinerary to ensure that everything is in order.

BIÊN SOẠN BỞI THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT


04/2023
16
THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
ĐẠI HỌC VICTORIA, ÚC
FACEBOOK: NHUTTRAN1709
ZALO: 0909824523

94. Sự hỗ trợ và động viên từ những người thân yêu của tôi đã đủ để cho tôi sức mạnh và sự tự
tin để vượt qua nỗi sợ nói trước đám đông và thuyết trình thành công trước một lượng lớn
khán giả, chứng tỏ rằng với tư duy đúng đắn và hệ thống hỗ trợ, chúng ta có thể vượt qua
ngay cả thách thức khó khăn nhất của chúng tôi và đạt được mục tiêu của chúng tôi.
The support and encouragement from my loved ones were enough to give me the strength and
confidence to overcome my fear of public speaking and deliver a successful presentation in front
of a large audience, demonstrating that with the right mindset and support system, we can
overcome even our most daunting challenges and achieve our goals.
95. Khối lượng công việc trong công việc của tôi đã trở nên quá tải khiến tôi không thể tự mình
giải quyết và tôi nhận ra rằng tôi cần giao một số nhiệm vụ cho đồng nghiệp của mình và yêu
cầu cấp trên hỗ trợ thêm, nhận ra rằng đôi khi cần phải nuốt niềm tự hào của mình và thừa
nhận khi chúng ta cần giúp đỡ để thành công.
The workload at my job has become so overwhelming that I can't handle it on my own, and I
realize that I need to delegate some tasks to my colleagues and ask for more help from my
supervisor and that sometimes it is necessary to swallow our pride and admit when we need help
to succeed.
96. Cả mưa lẫn cái lạnh cũng không thể ngăn cản người leo núi đầy quyết tâm lên đến đỉnh núi,
nơi anh ta được tưởng thưởng bằng một khung cảnh ngoạn mục của cảnh quan xung quanh.
Neither the rain nor the cold could stop the determined hiker from reaching the summit of the
mountain, where he was rewarded with a breathtaking view of the surrounding landscape.
97. Bạn có thể học chăm chỉ và vượt qua kỳ thi, hoặc bạn có thể chọn trì hoãn và có nguy cơ thất
bại, nhưng cuối cùng quyết định là của bạn và hậu quả của quyết định đó sẽ quyết định thành
công trong học tập của bạn.
Either you can study hard and ace the exam, or you can choose to procrastinate and risk failing,
but ultimately the decision is yours and the consequences of that decision will determine your
academic success.
98. Dù đã cố gắng hết sức, nhưng hình ảnh những chú cún đáng yêu chơi đùa trong công viên
vẫn không thể cưỡng lại được khiến cô không thể không dừng lại và dành một giờ âu yếm
chúng, quên đi mọi lo lắng và trách nhiệm để có một khoảnh khắc vui vẻ thuần khiết ngắn
ngủi.

BIÊN SOẠN BỞI THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT


04/2023
17
THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
ĐẠI HỌC VICTORIA, ÚC
FACEBOOK: NHUTTRAN1709
ZALO: 0909824523

Despite her best efforts, the sight of the adorable puppies playing in the park was so irresistible
that she could not help but stop and spend an hour cuddling with them, forgetting all of her
worries and responsibilities for a brief moment of pure joy.
99. After putting up with her roommate's constant snoring for months, she finally reached her
breaking point and couldn't stand it any longer, so she invested in a pair of high-quality
earplugs and finally got the peaceful, uninterrupted sleep she so desperately needed.
Sau khi chịu đựng tiếng ngáy liên tục của bạn cùng phòng trong nhiều tháng, cuối cùng cô ấy đã
đạt đến đỉnh điểm và không thể chịu đựng được nữa, vì vậy cô ấy đã đầu tư vào một cặp nút bịt
tai chất lượng cao và cuối cùng đã có được giấc ngủ yên bình, không bị gián đoạn mà cô ấy rất
cần.
100. Mãi cho đến khi bắt đầu sống một mình ở thành phố mới, cô mới nhận ra mình đã coi
thường tình yêu và sự hỗ trợ của cha mẹ đến nhường nào, và phải đến khi trải qua sự cô đơn
và nỗi nhớ nhà, cô mới cảm nhận hết được chiều sâu của tình yêu vô điều kiện của họ và hy
sinh.
It was not until she started living alone in a new city that she realized how much she had taken
her parents' love and support for granted, and it was not until she experienced loneliness and
homesickness that she fully appreciated the depth of their unconditional love and sacrifices.
101. Bất chấp mưa xối xả và gió giật mạnh, đội cứu hộ chuyên dụng đã tìm kiếm không mệt
mỏi qua địa hình nguy hiểm để xác định vị trí của những người đi bộ bị mắc kẹt, và bất chấp
điều kiện khó khăn, họ không bỏ cuộc cho đến khi tìm thấy thành công và đưa họ đến nơi an
toàn.
In spite of the torrential rain and gusty winds, the dedicated rescue team tirelessly searched
through the treacherous terrain to locate the stranded hikers, and in spite of the difficult
conditions, they refused to give up until they successfully found and brought them to safety.
102. Mỗi lần anh nhìn vào mắt cô, nắm tay cô, anh biết trong lòng anh không yêu ai khác
ngoài cô, và cô chính là mảnh ghép còn thiếu mà anh tìm kiếm cả đời, hoàn thiện anh theo
cách mà không ai có thể.
Every time he looked into her eyes and held her hand, he knew in his heart that he did not love
anyone but her, and that she was the missing piece he had been searching for all his life,
completing him in a way that no one else ever could.

BIÊN SOẠN BỞI THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT


04/2023
18
THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
ĐẠI HỌC VICTORIA, ÚC
FACEBOOK: NHUTTRAN1709
ZALO: 0909824523

103. So interesting a boy that every time he spoke, he had the ability to captivate his audience
with his clever wit and deep insights, his intellect and curiosity shining through in every
conversation, making him a popular and sought-after companion among his friends and
peers, who admired his intellect and envied his ability to make even the most mundane topics
seem fascinating and engaging.
Một chàng trai thú vị đến nỗi mỗi khi nói chuyện, cậu ấy có khả năng thu hút khán giả bằng sự
thông minh và hiểu biết sâu sắc, trí tuệ và sự tò mò của cậu ấy tỏa sáng trong mọi cuộc trò
chuyện, khiến cậu ấy trở thành người bạn đồng hành được bạn bè và đồng nghiệp yêu thích và
săn đón, người đã ngưỡng mộ trí tuệ của anh ấy và ghen tị với khả năng của anh ấy trong việc
biến những chủ đề tầm thường nhất trở nên hấp dẫn và lôi cuốn.
104. Scarcely had she stepped off the plane and into the bustling airport terminal, when she
was greeted by the warm embrace of her family, who had been eagerly awaiting her arrival,
showering her with hugs and kisses, and peppering her with questions about her travels, that
she felt the familiar rush of happiness and love that can only come from being reunited with
those closest to her heart.
Cô vừa bước xuống máy bay và bước vào nhà ga nhộn nhịp của sân bay, thì cô được chào đón
bởi vòng tay ấm áp của gia đình, những người đã háo hức chờ đợi cô đến, dành cho cô những
cái ôm và nụ hôn, và đặt cho cô những câu hỏi về chuyến đi của cô, rằng cô ấy cảm thấy niềm
hạnh phúc và tình yêu dâng trào quen thuộc chỉ có thể đến khi được đoàn tụ với những người
thân thiết nhất trong trái tim cô ấy.
105. The students eagerly gathered around the teacher's desk, for she had promised to unveil a
special surprise that she had been hinting at for weeks, and as she revealed the box
containing the shiny new textbooks for the upcoming semester, the class erupted in cheers
and applause, excited to dive into the new material and continue their educational journey.
Các học sinh háo hức tập trung xung quanh bàn giáo viên, vì cô ấy đã hứa sẽ tiết lộ một bất ngờ
đặc biệt mà cô ấy đã gợi ý trong nhiều tuần, và khi cô ấy tiết lộ chiếc hộp chứa sách giáo khoa
mới sáng bóng cho học kỳ sắp tới, cả lớp nổ ra trong tiếng reo hò và vỗ tay , hào hứng đi sâu
vào tài liệu mới và tiếp tục hành trình giáo dục của họ.
106. Mặc dù có niềm đam mê nấu nướng, nhưng anh ấy đã quá mệt mỏi vì làm việc cả ngày
thậm chí không thể nghĩ đến việc chuẩn bị bữa tối, và đơn giản là anh ấy sẽ dễ dàng gọi món
mang đi hơn và thư giãn trên chiếc ghế dài.
Despite his passion for cooking, he was too exhausted from working all day even to consider
preparing dinner, and it was simply easier for him to order takeout and relax on the couch.
BIÊN SOẠN BỞI THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
04/2023
19
THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT
ĐẠI HỌC VICTORIA, ÚC
FACEBOOK: NHUTTRAN1709
ZALO: 0909824523

107. Mặc dù đã nghiên cứu kỹ lưỡng và trình bày cẩn thận, khách hàng dường như không bị
thuyết phục bởi đề xuất của cô ấy; trên thực tế, cô ấy càng cố gắng thuyết phục anh ấy, anh
ấy càng trở nên chống đối và dường như các đồng nghiệp của cô ấy cũng không đưa ra bất
kỳ gợi ý hữu ích nào về cách cứu vãn tình hình, khiến cô ấy cảm thấy không được hỗ trợ và
choáng ngợp.
Despite her thorough research and carefully crafted presentation, the client seemed unconvinced
by her proposal; in fact, the more she tried to persuade him, the more resistant he became, and
neither do her colleagues appear to have any helpful suggestions for how to salvage the
situation, leaving her feeling unsupported and overwhelmed.
108. Dù thích dành thời gian với bạn bè, cô không thể phủ nhận rằng cô thích sự cô độc và yên
bình của một đêm yên tĩnh, cuộn tròn với một cuốn sách hay và một tách trà, hơn là bầu
không khí ồn ào và náo nhiệt của một quán bar hoặc hộp đêm đông đúc.
As much as she enjoyed spending time with her friends, she couldn't deny that she preferred the
solitude and peacefulness of a quiet night in, curled up with a good book and a cup of tea, to the
loud and boisterous atmosphere of a crowded bar or nightclub.
109. Là một người cầu toàn, tôi mất nhiều thời gian hơn để hoàn thành nhiệm vụ so với hầu
hết mọi người vì tôi thường xuyên kiểm tra lại công việc của mình và phấn đấu để đạt được
sự xuất sắc, ngay cả khi điều đó có nghĩa là tôi phải hy sinh thời gian rảnh rỗi và cuộc sống
cá nhân.
As a perfectionist, it takes me a lot longer to complete tasks than most people because I'm
constantly double-checking my work and striving for excellence, even if it means sacrificing my
own free time and personal life.
110. When I started my new job, I found it challenging to adjust to the fast-paced environment
and steep learning curve, but with persistence and hard work, I was able to develop new
skills and grow as a professional.
Khi bắt đầu công việc mới, tôi thấy khó thích nghi với môi trường có nhịp độ nhanh và giai đoạn
khởi đầu, nhưng với sự kiên trì và chăm chỉ, tôi đã có thể phát triển các kỹ năng mới và phát
triển như một chuyên gia.

BIÊN SOẠN BỞI THẠC SĨ TRẦN MINH NHỰT


04/2023
20

You might also like