You are on page 1of 3

2023.4.

For those who are entering Japan from China starting


April 5th, 2023.
After 00:00 JST on April 5th*, 2023, temporary measures will apply to
all those who are entering Japan via a direct flight from China (excluding Hong
Kong and Macau).
* Temporary measures will apply to those who board an aircraft with an estimated time of arrival after
00:00 JST on April 5th, 2023.

Valid Vaccination
Visit Japan Web Pre-departure Test On-arrival Test Isolation
Certificate

With NOT Required


Required Sampling test -
Without Required

◼ After 00:00 JST on April 5th, 2023, all those who are entering Japan via a direct flight from
China (excluding Hong Kong and Macau) are required to obtain either a valid vaccination
certificate or a certificate of Pre-departure Test as per the previous measures.

◼ Passengers who have not obtained a valid vaccination certificate or a certificate of Pre-
departure Test in the country of departure before boarding, will be denied boarding the aircraft.

◼ From March 1st, 2023, a sampling test is conducted for all those who are entering Japan via a
direct flight from China (excluding Hong Kong and Macau). Only collecting test samples is done
in the airport. For details, please refer to the attached sheet “Regarding the implementation of
COVID-19 test for passengers of the flights for which the test is required.”.

◼ Please pre-register the information required for quarantine procedures via “Visit Japan Web”.
2023.2.27
検査対象便に搭乗された方の新型コロナウイルス感染症
の検査の実施について
検疫官の案内に従って、検査を受けてください(検体採取のみ)。
◼ 受付でパスポートを登録してください。
◼ 空港では、検体採取のみ実施します。検体採取後、検査結果はお待ちいただかず、検疫官の案内
に従い、次の手続きに進んでください。
※ 新型コロナウイルスへの感染が疑われる症状がある場合、結果を空港でお待ちいただき、検
査結果が陽性の場合は、検疫所の指示に従ってください。
◼ 検査結果が陽性の場合のみ、 当日中に、登録いただいたアドレスあてにメールが届きます。陰性
の場合は、メール通知はございません。(お電話による個別の結果照会にはお答えできません)。
◼ 陽性の方は、検疫所からのメールに必要項目をご返信いただき、必要に応じ、滞在地の都道府県
における情報を確認して案内に従い、ご自宅等で療養いただくようお願いいたします。

★ 厚生労働省ウェブサイト

各都道府県の相談・医療の情報や受診・相談センターの連絡先は
こちらからご確認いただけます

Regarding the implementation of COVID-19 test for passengers of the flights


for which the test is required.
Please follow the instruction from the quarantine officer and take a test (collecting a sample only).
◼ Please register your passport at the reception.
◼ Only collecting test samples is done in the airport. Please proceed to the next step by following the
instruction from the quarantine officer without waiting for your test result after collecting your test
sample.
*Anyone with a symptom which suggests COVID-19 infection is required to wait for the test result in
the airport and follow further instructions from the quarantine officer if the result is positive.
◼ You will receive an email notification at your registered email address on the same day only if your
test result is positive. There will be no email notifications for negative test results. (Any individual
inquiries for test results by phone will not be answered)
◼ Anyone who tested positive is required to answer all the questions in an email from the
quarantine office, if necessary, check information in the prefecture of stay and follow instructions
and recuperate at home or place of stay.
★Ministry of Health, Labour and Welfare Website

You can check information about consultations, medical care and


medical facility visits, and contacting consultation centers in each
prefecture here.
2023.2.27
关于对搭乘检测航班的人士实施新型冠状病毒传染症检测

请听从检疫人员的指示,接受检测(仅采集样本)。
◼ 请在前台注册护照。
◼ 在机场仅实施采集样本。采集样本后,不要等待检测结果,
请按照检疫官的指示,进行下一步手续。
※ 如果有疑似感染新型冠状病毒的症状,请在机场等待检测结果,如果检测结果为阳性,
请遵从检疫所的指示。
◼ 仅当检测结果为阳性时,在同一天,会向注册的邮箱发送电子邮件。阴性的话,没有邮件通
知。(无法通过电话回答个别查询结果)。
◼ 检测结果为阳性的人士,请在检疫所的邮件中回复必要项目,如有必要,确认停留地的都道
府县的信息,并按照指示居家隔离。
★ 厚生劳动省网站

各都道府县的咨询·医疗信息和就诊·咨询中心的联系方式可以
在此确认

關於對搭乘檢測航班的人士實施新型冠狀病毒傳染症檢測

請聽從檢疫人員的指示,接受檢測(僅采集樣本)。

◼ 請在前臺登錄護照。
◼ 在機場僅實施采集樣本。采集樣本後,請不要等待檢測結果,請按照檢疫官的指示,進行下
一步手續。
※ 如果有疑似感染新型冠狀病毒的症狀,請在機場等待檢測結果,如果檢測結果為陽性,
請遵從檢疫所的指示。
◼ 僅當檢測結果為陽性時,在同一天,會向登錄的郵箱發送電子郵件。陰性的話,沒有郵件通
知。(無法通過電話回答個別查詢結果)。
◼ 檢測結果為陽性的人士,請在檢疫所的郵件中回復必要項目,如有必要,確認停留地的都道
府縣的信息,並按照指示居家隔離。
★ 厚生勞動省網站

各都道府縣的咨詢·醫療信息和就診·咨詢中心的聯系方式可以
在此確認

You might also like