You are on page 1of 1

Sude Altınoluk

Translating Humor

1) Geçmiş, şimdi ve gelecekle de hiç sohbet edilmiyor. Çekişmekten başka bir şey yapmıyorlar.

2)

Kedi ve Fare

Bir fare, fare deliğindeyken dışarı çıkıp bir şeyler yemek ister ama dışarıda büyük bir kedi olmasından
korkar. Kulağını aralığa dayar ve duyduğu tek ses "Hav hav!" olduğundan "Dışarıda bir kedi olamaz
çünkü kocaman bir köpek var." diye düşünür. Böylece fare deliğinden dışarı çıkar ve kendini tez
kedinin karnında bulur. Dudaklarını yalayan kedi "Çok dilli olmak ne güzel şey." diye düşünür.

3) Bir dilbilim profesörü günlerden birinde ders verirken "İngilizcede, iki olumsuz bir olumlu yapar.
Ama Rusça gibi bazı dillerde, iki olumsuz olumsuz kalır. Ama hiçbir dilde, bir tanesinde bile, iki
olumlu bir olumsuz yapmaz." der. Sınıfın arkasından bir ses duyulur "Hı hı, kesin öyledir."

4)

Bir çevirmen 400 kelimelik bir çeviri işi alır.

Müşteri: Ne kadar sürer?

Çevirmen: Bir hafta civarı.

Müşteri: 400 kelimecik için koca bir hafta mı? Tanrı dünyayı bile 6 günde yarattı.

Çevirmen: O zaman bir dünyanın haline bak sonra da gel benim çevirimin işçiliğine.

You might also like