Testing For Power Transformer El-Geweny - EPE M.A

You might also like

You are on page 1of 43

‫ﺑﺴﻢ اﷲ اﻟﺮﺣﻤﻦ اﻟﺮﺣﯿﻢ‬

‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫‪2‬‬
[‫ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ‬.‫]م‬ ( ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬

Testing for power transformer:


1. Transformer turns ratio
2. Winding resistance
3. Insulation resistance (megger test)
4. Calibration of winding and oil temperature sensors
5. Oil breaker down voltage (B D V)
6. Magnetizing current test (No load test)
7. Vector group test
8. Secondary current injection for winding temperature indicator
9. Functional check
10. Cooling system check
11. Tan δ test
12. Pushing test
13. Impedance test
14. Zero impedance test
15. On load tap changer test (OLTC)
16. Pressure test
17. Magnetic unbalance test.

1 – Transformer turns ratio:

‫ﯾﺘﻢ إﺟﺮاء ھﺬا اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮل ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺘﺤﻮﯾﻞ ﺑﯿﻦ ﻃﺮﻓﯿﮫ وﻧﺴﺒﺔ اﻟﺨﻄﺄ ﺑﯿﻦ اﻟﻘﯿﻤﺔ اﻟﺘﺼﻤﯿﻤﯿﺔ واﻟﻘﯿﻤﺔ‬
Tap ‫( وﯾﺘﻢ إﺟﺮاء اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ ﻧﻘﺎط‬I) excitation current ‫اﻟﻔﻌﻠﯿﺔ وﻛﺬﻟﻚ‬

±0. 5 :‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺨﻄﺎ اﻟﻤﺴﻤﻮح ﺑﮭﺎ‬

◙Instrument device:- megger three phase TTR

‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻻﺧﺘﺒﺎر‬

‫ وذﻟﻚ‬80V ‫ أو‬40V ‫ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺠﮭﺎز وھﻮ ﯾﺤﺘﻮى ﻋﻠﻰ ﻗﯿﻤﺘﯿﻦ ﯾﺘﻢ اﺧﺘﯿﺎر إﺣﺪاھﻤﺎ‬HV ‫ﯾﺘﻢ ﺣﻘﻦ ﺟﮭﺪ ﻋﻠﻰ ﺟﮭﺔ‬
. HV Side ‫ ( اﻟﻤﻮﺻﻞ ﻋﻠﻰ‬R, S, T, N) ‫ﻣﻦ ﺧﻼل ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺤﻘﻦ و ﯾﺤﺘﻮى ﻋﻠﻰ أرﺑﻌﺔ أﻃﺮاف‬

( R, S, T, N) ‫ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻛﺎﺑﻞ أﺧﺮ ﺧﺎص ﺑﺎﻟﻘﯿﺎس ﯾﺤﺘﻮى ﻋﻠﻰ أرﺑﻊ أﻃﺮاف‬L V Side ‫ﻗﯿﺎس اﻟﺠﮭﺪ ﻋﻠﻰ‬
. LV Side ‫ﻋﻠﻰ‬

. ‫ ( اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﺠﮭﺎز‬V G) ‫( ﻟﻠﻤﺤﻮل ﻣﻦ ﺧﻼل ﺧﺮﯾﻄﺔ‬Vector group ) ‫أدﺧﻞ ﻟﻠﺠﮭﺎز رﻗﻢ‬

. (tap changer ) ‫ ( وﻣﻘﺪار ﺟﮭﺪ اﻟﺨﻄﻮة‬tap changer) ‫أدﺧﻞ ﻋﺪد ﻧﻘﺎط‬


3
[‫ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ‬.‫]م‬ ( ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬

.(Normal taping ) ‫ ( ﻋﻠﻰ اﻟﺠﮭﺘﯿﻦ ورﻗﻢ‬rated voltage ) ‫أدﺧﺎل‬

: ‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ‬

R 1 2 Transformer
Power 3 4 5 ……. N r Megger three phase TTR

s
S HV cable
t
L V cable
T
1 2 3 4 5 ……. N n
Taping
: ‫ﺟﮭﺎز اﻻﺧﺘﺒﺎر‬

4
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫ﺟﺪول اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ‪:‬‬

‫‪RATIO & MAGNETIZING CURRENT TESTS‬‬


‫)‪MEASURED RATIO (R‬‬ ‫)‪MEASURED RATIO(Y‬‬ ‫)‪MEASURED RATIO (B‬‬
‫‪Calc. Ratio‬‬

‫‪Tap‬‬
‫‪Ratio‬‬

‫)‪Iexc.(mA‬‬

‫)‪Iexc.(mA‬‬

‫)‪Iexc.(mA‬‬
‫)‪Dev. (%‬‬

‫)‪Dev. (%‬‬

‫)‪Dev.(%‬‬
‫‪No.‬‬

‫‪Ratio‬‬

‫‪Ratio‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪10.592‬‬ ‫‪10.502‬‬ ‫‪-0.19‬‬ ‫‪2.09‬‬ ‫‪10.504‬‬ ‫‪-0.17‬‬ ‫‪1.74‬‬ ‫‪10.51‬‬ ‫‪-0.07‬‬ ‫‪3.22‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪10.386‬‬ ‫‪10.367‬‬ ‫‪-0.18‬‬ ‫‪2.12‬‬ ‫‪10373‬‬ ‫‪-0.13‬‬ ‫‪1.85‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪10.37‬‬ ‫‪-0.07‬‬ ‫‪3.30‬‬
‫‪8‬‬
‫…‬

‫…‬

‫…‬

‫…‬

‫…‬

‫…‬

‫…‬

‫…‬

‫…‬

‫…‬
‫…‬

‫‪9‬‬ ‫‪9.4285‬‬ ‫‪9.4195‬‬ ‫‪-0.09‬‬ ‫‪2.50‬‬ ‫‪9.4243‬‬ ‫‪-0.04‬‬ ‫‪2.16‬‬ ‫‪9.428‬‬ ‫‪0.0‬‬ ‫‪3.84‬‬
‫‪10‬‬ ‫‪9.2917‬‬ ‫‪9.2859‬‬ ‫‪9‬‬
‫‪-0.06‬‬ ‫‪2.56‬‬ ‫‪9.2871‬‬ ‫‪-0.05‬‬ ‫‪2.19‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪9.296‬‬ ‫‪0.05‬‬ ‫‪3.91‬‬
‫‪3‬‬
‫‪….‬‬

‫‪….‬‬

‫‪….‬‬

‫‪….‬‬

‫‪….‬‬

‫‪….‬‬

‫‪….‬‬

‫‪….‬‬

‫‪….‬‬

‫‪….‬‬
‫‪….‬‬

‫‪20‬‬ ‫‪7.9243‬‬ ‫‪7.9359‬‬ ‫‪0.15‬‬ ‫‪3.28‬‬ ‫‪7.9367‬‬ ‫‪0.16‬‬ ‫‪2.87‬‬ ‫‪7.945‬‬ ‫‪0.27‬‬ ‫‪5.10‬‬
‫‪21‬‬ ‫‪7.7876‬‬ ‫‪7.8016‬‬ ‫‪0.18‬‬ ‫‪3.40‬‬ ‫‪7.8022‬‬ ‫‪0.19‬‬ ‫‪2.98‬‬ ‫‪8‬‬
‫‪7.809‬‬ ‫‪0.28‬‬ ‫‪5.25‬‬
‫‪7‬‬
‫ﯾﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻗﯿﻤﺔ ‪ Dev %‬أﻗﻞ ﻣﻦ ‪± 0.5%‬‬

‫وﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد اﻟﻘﯿﻤﮫ أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ‪ ± 0.5%‬ﯾﺠﺐ إﻋﺎدة اﻻﺧﺘﺒﺎر ﺑﺠﮭﺎز أﺧﺮ )‪ (TTR‬وإذا أﻋﻄﻰ ﻧﻔﺲ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﯾﺘﻢ‬
‫رﻓﺾ اﻟﻤﺤﻮل ‪.‬‬

‫‪measured .ratio  specified _ ratio‬‬


‫‪% Dev ‬‬ ‫‪* 100‬‬
‫‪Specified _ ratio‬‬

‫وﻋﺎﻣﺔ ‪ dev%‬ﺗﻘﺮأ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﮭﺎزوﻻ ﺗﺤﺘﺎج اﻟﻰ ﺣﺴﺎﺑﺎت ‪.‬‬

‫‪2 – Winding Resistance test‬‬

‫ﯾﺘﻢ إﺟﺮاء اﺧﺘﺒﺎر ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة داﺧﻞ اﻟﻤﺤﻮل ﻋﻠﻰ ال ‪ H V side‬وﻛﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ ‪ L V side‬وﻋﻨﺪ‬
‫ﺟﻤﯿﻊ ﻧﻘﺎط ‪ tap changer‬وذﻟﻚ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻗﯿﻤﺔ اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ واﻟﺘﻤﺎﺛﻞ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻔﺎت وﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺰﯾﺖ‬

‫‪◙Instrument device:-Transformer winding resistance Kit – AVO or multi amp‬‬


‫)‪(transformer ohmmeter‬‬

‫‪5‬‬
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻻﺧﺘﺒﺎر ‪:‬‬

‫ﯾﺘﻢ ﺣﻘﻦ ﺗﯿﺎر وﯾﺘﻢ ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻗﯿﻤﺔ ھﺬا اﻟﺘﯿﺎر ﻣﻦ اﻟﺠﮭﺎز ﺑﺎﺧﺘﯿﺎر ﻗﯿﻤﺔ ﻣﻦ ارﺑﻌﺔ وھﻰ‬
‫) ‪ (5A,500mA,50mA,5mA‬وﯾﻘﻮم اﻟﺠﮭﺎز ﺑﺤﻘﻦ ھﺬة اﻟﻘﯿﻤﺔ ﺑﺎﻟﺘﺪرﯾﺞ ﺣﺘﻰ ﯾﺼﻞ اﻟﻰ ‪ 100%‬ﻣﻦ ھﺬة اﻟﻘﯿﻤﺔ‬
‫وﻗﯿﺎس اﻟﺠﮭﺪ اﻟﻤﺘﻮﻟﺪ ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺛﻢ ﺣﺴﺎب ﻗﯿﻤﺔ اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺠﮭﺪ واﻟﺘﯿﺎروﺗﻈﮭﺮ ھﺬة اﻟﻘﯿﻤﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫وﺑﺠﻮارھﺎ ﻟﻤﺒﺔ )‪ (led‬وﺗﻌﻄﻰ اﻟﻮﺣﺪة ‪ 0 mΩ, 0 Ω‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﮭﺮ ﻏﯿﺮ واﺿﺤﺔ ﯾﺘﻢ ﺗﻐﯿﯿﺮ ‪ range‬ﻣﻦ ﺧﻼل‬
‫ﻣﺆﺷﺮ اﻟﻘﯿﺎس وﯾﺤﺘﻮى اﻟﺠﮭﺎز ﻋﻠﻰ وﺣﺪﺗﯿﻦ ﻗﯿﺎس ‪resistance A, B‬‬

‫ﯾﺘﻢ ﺣﺴﺎب ﻗﯿﻤﺔ ‪ R‬ﻋﻨﺪ درﺟﺔ ﺣﺮارة ‪ 75 °C‬درﺟﺔ وذﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺘﺎﻟﻰ‬

‫( =℃ ‪R 75‬‬ ‫‪) * Rm‬‬

‫‪Tm = temperature during measurement‬‬

‫‪Rm = measured value of resistance‬‬

‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ ‪:‬‬

‫‪KIT -AVO‬‬
‫‪R‬‬ ‫‪1 2 Transformer‬‬
‫‪Power‬‬ ‫‪3 4 5 ……. N‬‬ ‫‪r‬‬ ‫‪Potential input‬‬ ‫‪Test current Potential input‬‬
‫)‪30 VDC (A‬‬ ‫‪output‬‬ ‫)‪30 VDC (B‬‬
‫‪S‬‬ ‫‪s‬‬
‫‪t‬‬
‫‪T‬‬ ‫‪1 2‬‬ ‫‪3 4 5 ……. N‬‬
‫‪n‬‬
‫‪Taping‬‬

‫‪6‬‬
[‫ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ‬.‫]م‬ ( ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬

-: ‫ﺟﮭﺎز اﻻﺧﺘﺒﺎر‬

: ‫ﺟﺪول اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬

MEASUREMENT OF DC RESISTANCE

WINDING: H.V TEPM: ……… C


TAP TERMINAL TERMINAL TERMINAL Averag Rec/ph Winding
eRec/ph
1U-1N 1V-1N 1W-1N @Amb.Temp 75 °C Connection
(Ω)

1 0.520 0.519 0.520 0.5196 0.6195 STAR

2 0.511 0.510 0.510 0.5103 0.6084 STAR


...

...

...

...

...

...

...

10 0.438 0.437 0.436 0.4370 0.5210 STAR

11 0.427 0.427 0.426 0.4266 0.5086 STAR


...

...

...

...

...

...

...

20 0.511 0.510 0.510 0.5103 0.6084 STAR

21 0.520 0.519 0.519 0.5193 0.6191 STAR

7
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫‪L.V.WINDING‬‬ ‫‪TEPM: ……... C‬‬

‫‪TAP TERMINAL TERMINAL TERMINAL Average‬‬ ‫‪Rec/ph Winding‬‬

‫‪2U1-2U2‬‬ ‫‪2V1-2V2‬‬ ‫‪2W1-2W2‬‬ ‫‪Rec/ph‬‬ ‫‪75 °C‬‬ ‫‪Connection‬‬


‫‪@Amb.Temp‬‬ ‫)‪(Ω‬‬

‫‪---‬‬ ‫‪3.65‬‬ ‫‪3.60‬‬ ‫‪3.62‬‬ ‫‪3.623‬‬ ‫‪4.319‬‬ ‫‪STAR‬‬

‫‪3 – Insulation resistance test of transformer winding (megger test):-‬‬

‫ﯾﺘﻢ إﺟﺮاء اﺧﺘﺒﺎر ‪ megger test‬ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮل وذﻟﻚ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺷﺪة اﻟﻌﺰل ﻟﻠﻤﻠﻔﺎت ﺑﯿﻨﮭﺎ وﺑﯿﻦ ﺑﻌﻀﮭﺎ اﻟﺒﻌﺾ وﺑﯿﻨﮭﺎ‬
‫وﺑﯿﻦ ﺟﺴﻢ اﻟﻤﺤﻮل )اﻟﻘﻠﺐ اﻟﺤﺪﯾﺪى( وھﻞ ﯾﻮﺟﺪ ﻗﺼﺮ أم ﻻ ‪.‬‬

‫)‪◙Instrument device:- megger (250 V : 5000 V‬‬

‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻻﺧﺘﺒﺎر ‪:‬‬

‫ﯾﺘﻢ ﻋﻤﻞ ﻗﺼﺮ ‪ short‬ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎت ‪ L V , H V‬ﺛﻢ ﯾﺘﻢ ﺗﻮﺻﯿﻞ ﻣﻠﻔﺎت ‪ L V‬ﻣﻊ اﻻرض )‪ (L V + ground‬وﯾﺘﻢ‬
‫ﺗﻮﺻﯿﻞ ﺟﮭﺎز )‪(+‬‬

‫‪ megger‬ﻋﻠﻰ ‪ H V‬ﻋﻠﻰ ﺟﮭﺪ ‪ 5 KV‬إذا ﻛﺎن أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ او ﻓﻰ ﺣﺪود ذﻟﻚ ‪ 5 KV‬و )‪(-‬ﻋﻠﻰ ‪ground‬‬
‫واﻟﺤﻘﻦ ﻟﻤﺪة دﻗﯿﻘﺔ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﯿﻤﺔ أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ‪ 1 GΩ‬ﺗﻜﻮن ﻣﻘﺒﻮﻟﺔ ﺛﻢ ﯾﺘﻢ ﺗﻜﺮار ذﻟﻚ اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻋﻠﻰ ‪L V side‬ﺑـــ‬
‫‪ 1 KV‬ﺛﻢ ﯾﺘﻢ ﺗﻮﺻﯿﻞ )‪ (+‬ﻋﻠﻰ ‪ H V‬و )‪ (-‬ﻋﻠﻰ ‪ L V‬ﻋﻠﻰ ﺟﮭﺪ ‪. 5 KV‬‬

‫وﯾﺠﺐ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﺒﺎر اﻟﻌﺰل أﺧﺬ ﻗﺮاءة اﻟﻌﺰل ﻋﻨﺪ اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ اﻷوﻟﻰ ﺛﻢ أﺧﺬ ﻗﺮاءة اﻟﻌﺰل ﻋﻨﺪ اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ اﻟﻌﺎﺷﺮة وﺣﺴﺎب‬
‫‪ polarization index‬ﻟﻠﻌﺰل وﯾﺠﺐ أن ﯾﻜﻮن أﻛﺒﺮ ﻣﻦ )‪ (1.3‬وﯾﺠﺐ أن ﺗﺰﯾﺪ ﻗﯿﻤﺔ اﻟﻌﺰل ﻣﻊ اﻟﺰﻣﻦ‬

‫= ‪Polarization index = PI‬‬

‫‪Criteria PI > 1.3‬‬

‫‪8‬‬
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫‪Core megger test‬‬


‫ﯾﺘﻢ ﻋﻤﻞ ‪ megger‬ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻠﺐ اﻟﺤﺪﯾﺪي ﻟﻠﻤﺤﻮل‪ .‬ﯾﻮﺟﺪ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﻮﻻت اﻟﻜﺒﯿﺮة ﺗﺄرﯾﺾ ﻟﻠﻘﻠﺐ اﻟﺤﺪﯾﺪي )‪(core‬وذﻟﻚ‬
‫ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ ‪ PUSHING‬اﺧﺘﺮاق ﻟﺠﺴﻢ اﻟﻤﺤﻮل ﻣﻦ أﻋﻠﻰ وﻣﺆرض ﻣﻊ ﺟﺴﻢ اﻟﻤﺤﻮل ‪.‬‬
‫‪Pushing‬‬ ‫ﻓﻚ وﺻﻠﺔ اﻟﺘﺄرﯾﺾ وﺣﻘﻦ ﺟﮭﺪ ‪1KV‬‬
‫‪Earthing‬‬

‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ ‪:‬‬

‫‪MEGGER‬‬

‫‪R‬‬ ‫‪1 2 Transformer‬‬


‫‪Power‬‬ ‫‪3 4 5 ……. N‬‬ ‫‪r‬‬ ‫‪+‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪E‬‬

‫‪S‬‬ ‫‪s‬‬
‫‪t‬‬
‫‪T‬‬ ‫‪1 2‬‬ ‫‪3 4 5 ……. N‬‬
‫‪n‬‬
‫‪Taping‬‬

‫‪LV‬‬ ‫‪HV‬‬
‫‪HV‬‬ ‫‪LV‬‬

‫‪1KV‬‬ ‫‪1KV‬‬ ‫‪5KV‬‬

‫‪9‬‬
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫ﺟﮭﺎز اﻻﺧﺘﺒﺎر ‪:‬‬

‫ﺟﺪول اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ‪:‬‬

‫‪Test‬‬ ‫‪Insulation resistance‬‬ ‫‪POLARIZATION‬‬


‫‪Measurements‬‬ ‫‪Voltage‬‬ ‫)‪INDEX ( PI‬‬
‫‪at TEMP. 30°C‬‬
‫)‪(V‬‬ ‫‪1 min‬‬ ‫‪10min‬‬

‫)‪HV -(LV+ GND‬‬ ‫‪5000‬‬

‫)‪LV-(HV+‬‬ ‫‪1000‬‬

‫‪HV-LV‬‬ ‫‪5000‬‬

‫‪CORE- GND‬‬ ‫‪1000‬‬

‫‪4– Calibration of winding and oil temperature sensors:-‬‬

‫ﯾﺘﻢ إﺟﺮاء ھﺬا اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻗﺎﯾﺔ اﻟﻤﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮﻻت ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﮭﺎ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺼﺤﯿﺢ وھﻲ ﻣﺤﺴﺎت درﺟﺔ‬
‫اﻟﺤﺮارة ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻤﺤﻮل وﻛﺬﻟﻚ ﻣﺤﺲ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺰﯾﺖ‬

‫‪◙Instrument device:- Ω omega and boiler‬‬

‫‪10‬‬
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻻﺧﺘﺒﺎر‪:‬‬

‫ﯾﺘﻢ ﻓﻚ ‪ sensor‬اﻟﺨﺎص ﺑﺪرﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺰﯾﺖ او اﻟﻤﻠﻔﺎت ووﺿﻌﮫ ﻓﻲ اﻟﺘﺠﻮﯾﻒ اﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﮫ ﻓﻲ اﻟﻐﻼﯾﺔ ﺣﺴﺐ‬
‫ﺣﺠﻤﮫ ‪.‬ﺛﻢ ﯾﺘﻢ ﺗﻮﺻﯿﻞ ھﺬه اﻟﻐﻼﯾﺔ ﺑﺠﮭﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﻼﯾﺔ )‪ (omega‬واﺧﺬ ﻗﺮاءة اﻟﻌﺪاد وﻟﺘﻜﻦ ‪40‬‬
‫درﺟﺔ وﯾﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﺠﮭﺎز ﻋﻠﻰ درﺟﺔ ﺣﺮارة وﻟﺘﻜﻦ ‪ 50‬درﺟﺔ واﻻﻧﺘﻈﺎر ﺣﺘﻰ ﺗﺼﻞ اﻟﻐﻼﯾﺔ ﻟﮭﺬه اﻟﻘﯿﻤﺔ واﺧﺬ ﻗﺮاءة‬
‫اﻟﻌﺪاد وﻟﯿﻜﻦ ‪ 49‬درﺟﺔ وﺣﺴﺎب ﻣﻘﺪار اﻟﺨﻄﺄ ‪ .‬وﺗﻜﺮار اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯿﻢ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ℃ ‪ 120 ℃ ، 100 ℃ ، 80‬و‬
‫℃ ‪140‬‬

‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ ‪-:‬‬


‫‪Ammeter‬‬ ‫‪Sensor‬‬

‫‪Control cable‬‬
‫‪Remove‬‬
‫‪Transformer‬‬

‫‪°C‬‬ ‫‪Sensor‬‬

‫‪Omega‬‬ ‫‪Boiler‬‬
‫‪B Roman‬‬
‫ﺟﮭﺎز اﻻﺧﺘﺒﺎر ‪:‬‬

‫ﺟﺪول اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‪:‬‬

‫‪CALIBRATION OF TEMP. INDICATORS:‬‬


‫‪11‬‬
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫‪REF. TEMP°C‬‬ ‫‪70‬‬ ‫‪80‬‬ ‫‪90‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪110‬‬ ‫‪120‬‬

‫‪WTI LV °C‬‬ ‫‪68‬‬ ‫‪78‬‬ ‫‪88‬‬ ‫‪97‬‬ ‫‪108‬‬ ‫‪118‬‬

‫‪OTI‬‬ ‫‪°C‬‬ ‫‪70‬‬ ‫‪80‬‬ ‫‪90‬‬ ‫‪98‬‬ ‫‪109‬‬ ‫‪119‬‬

‫‪WTI HV °C‬‬ ‫‪69‬‬ ‫‪79‬‬ ‫‪88‬‬ ‫‪98‬‬ ‫‪108‬‬ ‫‪118‬‬

‫وﻏﺎﻟﺒﺎ ﯾﻜﻮن ﻣﺤﺲ ‪ sensor‬ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻠﻔﺎت ﻣﻦ ﺟﮭﺔ ‪ LV side‬إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺤﻮﻻت ﺻﻐﯿﺮة وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻤﺤﻮﻻت‬
‫اﻟﻜﺒﯿﺮة ﯾﻜﻮن ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ ‪ LV‬و ‪HV‬‬

‫‪5– Oil breaker down voltage (BDV) :-‬‬

‫ﯾﺘﻢ ھﺬا اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻟﺘﺤﺪﯾﺪ ﻗﯿﻤﺔ ﺷﺪة ﻋﺰل اﻟﺰﯾﺖ داﺧﻞ اﻟﻤﺤﻮل وﻣﻌﺮﻓﺔ ھﺬة اﻟﻘﯿﻢ ﻓﻲ اﻟﺤﺪود اﻟﻤﻘﺒﻮﻟﺔ أم ﻻ‬

‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺰﯾﺖ اﻟﺠﺪﯾﺪ ﯾﻜﻮن أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ‪ 50 KV‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺰﯾﺖ اﻟﻘﺪﯾﻢ ﯾﻜﻮن أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ‪40 KV‬‬

‫‪◙Instrument device:- Oil tester‬‬

‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻻﺧﺘﺒﺎر‪:‬‬

‫ﯾﺘﻢ ﺗﺠﻔﯿﻒ ﺑﻮﺗﻘﺔ اﻟﺠﮭﺎز وﺿﺒﻂ اﻟﺠﮭﺎز ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﻘﺪارھﺎ )‪ (2.5 mm‬واﺧﺬ ﻋﯿﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺤﻮل ﺑﻌﺪ ﺗﮭﺮﯾﺐ ﺟﺰء‬
‫ﻣﻦ اﻟﺰﯾﺖ أوﻻ ﺛﻢ أﺧﺬ ﻋﯿﻨﺔ اﻟﺰﯾﺖ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ووﺿﻌﮭﺎ ﻓﻲ ﺑﻮﺗﻘﺔ اﻟﺠﮭﺎز واﻹﻧﺘﻈﺎر ﻟﻤﺪة ‪ 5‬دﻗﺎﺋﻖ ﻟﺘﺮﺳﯿﺐ اﻟﺰﯾﺖ ﺛﻢ‬
‫ﺑﺪء اﻻﺧﺘﺒﺎر وأﺧﺬ ‪ 6‬ﻗﺮاءات وﺑﯿﻦ ﻛﻞ ﻗﺮاءة واﻷﺧﺮى ﻣﺪة دﻗﯿﻘﺘﯿﻦ وﺣﺴﺎب ﻣﺘﻮﺳﻂ ھﺬه اﻟﻘﺮاءات‬

‫‪Process‬‬

‫‪‬‬ ‫‪Open sample valve‬‬


‫‪‬‬ ‫‪Remove same oil and then take a sample‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Put this sample in the tester‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Adjust distance between two pool 2.5 mm‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Wait 5 minute until completing oil filtration‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Start testing‬‬
‫‪‬‬ ‫‪Take one Broke, wait two minute this automatic in the device take 2,3,4,5,6‬‬
‫‪and calculate average .‬‬

‫‪New oil up 50 KV is ok and old oil up 40 KV is ok‬‬

‫ﺟﮭﺎز اﻻﺧﺘﺒﺎر‪:‬‬

‫‪12‬‬
[‫ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ‬.‫]م‬ ( ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬

:‫ﺟﺪول اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬

OIL DIELECTRIC STRENGTH:


ELECTRODE FORM: SPHERE (0 12.5 / 13 MM)

DISTANCE 2.5 MM IEC

MINIMUM STRENGTH 50 KV

13
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫‪BREAKDOWNV‬‬ ‫‪BREAKDOWN‬‬
‫‪SAMPLE LOCATION‬‬ ‫‪TEST‬‬
‫)‪OLTAGE (kV‬‬ ‫)‪VOLTAGE (kV‬‬

‫‪1‬‬ ‫‪71.7‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪88.8‬‬
‫‪3‬‬ ‫‪77.2‬‬ ‫‪76.7‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪78.7‬‬
‫‪TRANSFORMER TOP‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪70.6‬‬
‫‪6‬‬ ‫‪72.9‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪77.1‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪76.8‬‬
‫‪TRANSFORMER‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪65.8‬‬ ‫‪70.7‬‬
‫‪BOTTOM‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪74.0‬‬
‫‪5‬‬ ‫‪66.4‬‬
‫‪6‬‬ ‫‪63.8‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪72.9‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪69.7‬‬
‫‪O. L. T. C‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪73.4‬‬ ‫‪64.1‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪56.5‬‬
‫‪5‬‬ ‫‪43.2‬‬
‫‪6‬‬ ‫‪69.1‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪49.0‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪60.5‬‬
‫‪CONSERVATOR‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪60.9‬‬ ‫‪60.2‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪59.4‬‬
‫‪5‬‬ ‫‪67.3‬‬
‫‪6‬‬ ‫‪64.1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪CABLE BOX‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫ﯾﻘﺒﻞ اﻟﻌﺰل إذا ﻛﺎن أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ‪50 KV‬‬

‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ‪ :‬ﻓﻲ اﻟﻤﺤﻮﻻت اﻟﻜﺒﯿﺮة ﯾﺘﻢ أﺧﺬ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻋﯿﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻨﻚ اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ ‪،‬ﺗﻨﻚ اﻟﺘﻤﺪد وﺗﻨﻚ ‪tapping‬‬

‫وأﺣﯿﺎﻧﺎ ﯾﺆﺧﺬ ﻋﯿﻨﺔ ﻣﻦ أﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻚ وﻛﺬﻟﻚ ﻣﻦ أﺳﻔﻞ اﻟﺘﻨﻚ‪.‬‬

‫أﻣﺎﻛﻦ أﺧﺬ اﻟﻌﯿﻨﺎت‪:‬‬

‫‪ .1‬أﺳﻔﻞ اﻟﺘﻨﻚ اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ‬


‫‪ .2‬أﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻚ اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ‬

‫‪14‬‬
[‫ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ‬.‫]م‬ ( ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬

OLTC ‫ﻣﻦ‬ .3
‫ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺘﻨﻚ اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ‬conservator ‫ﺗﻨﻚ‬ .4
OLTC ‫ اﻟﺨﺎص‬conservator ‫ﺗﻨﻚ‬ .5
cable box ‫ اﻟﺨﺎص‬conservator ‫ﺗﻨﻚ‬ .6

6 – Magnetizing current test (No load current test)

‫( وھﺬا ﯾﺘﻮﻗﻒ ﻋﻠﻰ ﻃﺒﯿﻌﺔ اﻟﻘﻠﺐ‬Iron loss ) ‫ﯾﺘﻢ ھﺬا اﻻﺧﺘﺒﺎر ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﻤﻔﺎﻗﯿﺪ اﻟﺤﺪﯾﺪﯾﺔ ﻟﻘﻠﺐ اﻟﻤﺤﻮل‬
.‫اﻟﺤﺪﯾﺪي )ﺷﺮاﺋﺢ اﻟﺼﻠﺐ اﻟﺴﯿﻠﻜﻮﻧﻲ( وﻋﻠﻰ ﻣﺪى اﻟﻌﺰل ﻟﮫ وﺿﻐﻄﺔ‬

Power loss=Wi +Wcu=no load power+I^².R= constant + variable

WI=No load power =IRONLOSS

◙Instrument device:- No device. Only power supply, voltammeter and


ammeter (clamp meter)

: (3ф) ‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ‬


U
U
Power
supply N
V OPEN
380V
AC 3ф v V
w W
A

‫ ﻣﻔﺘﻮح وﻗﯿﺎس اﻟﺘﯿﺎر‬LV ‫ وﺗﺮك‬HV ‫( ﻋﻠﻰ‬3∅) ‫ﯾﺘﻢ ﺗﻮﺻﯿﻞ اﻟﻤﺤﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺪر ﺟﮭﺪ‬

 Three phase voltage applied on HV side, by keeping LV side open.


 Current measurement carried at HV terminals.

15
[‫ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ‬.‫]م‬ ( ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬

:‫ﺟﺪول اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬

For example ‫∆ ـــ‬/Y 13.8 KV/480 V 5 – taps

Tap no Applied voltage at primary winding Magnetizing current in mA at primary


winding

U-V V–W W–U IU IV IW

1 367.9 353.4 363.1 18.5 12.3 12.9

3 367.2 353.4 363.3 18.9 12.9 13.3

5 376.8 353.6 363.6 20.8 14.4 14.3

Criteria value <± 5 % between test and factory test report FAT

: (1ф) ‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ‬


U
U
Power
supply N
V OPEN
380V
AC 3ф v V
w W
A

. ‫ وﻗﯿﺎس اﻟﺘﯿﺎر اﻟﺬى ﯾﻤﺮ ﻓﻰ ھﺬا اﻟﺤﻘﻦ‬2U1,2U2 ‫ ﻋﻠﻰ‬220V single phase ‫ﯾﺘﻢ ﺣﻘﻦ ﺟﮭﺪ‬

WI = I*V Per phase

WI=√3 (I*V)

Measurement of single phase no load current at 380 V, 60HZ

Applied 2U1-2U2 2V1-2V2 2W1-2W2


Voltage 379.0 380 380
Current 135mA 86.97mA 170 mA

16
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫‪7- Vector group test :‬‬

‫ﯾﺘﻢ إﺟﺮاء ھﺬا اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻟﺘﺤﺪﯾﺪ زاوﯾﺔ اﻹزاﺣﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻻﺑﺘﺪاﺋﯿﺔ واﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﺜﺎﻧﻮﯾﺔ ‪ vector group‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺤﻮﻻت وذﻟﻚ ﻟﻠﺘﻮﺻﯿﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺒﻜﺔ واﻟﺪﺧﻮل ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬

‫‪◙Instrument device:- No device:3∅ power supply ,C.B 3∅ , terminals , plate and‬‬


‫‪multimeter‬‬

‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻻﺧﺘﺒﺎر ‪:‬‬

‫ﯾﺘﻢ ﺗﺠﮭﯿﺰ ﻣﺼﺪر ﺟﮭﺪ ‪ three phase‬ﺑﺄي ﻗﯿﻤﺔ ‪ 220 v ,380 v,480 v‬وﺗﻮﺻﯿﻠﮫ ﻋﻠﻰ )‪ (3∅ -C.B‬ﺛﻢ‬
‫ﻋﻠﻰ ‪ terminal‬ﺛﻢ ﻋﻠﻰ ‪ HV side‬وﻋﻤﻞ ‪ short circuit‬ﻋﻠﻰ ‪phase R in HV and LV‬‬
‫)‪(1U&2U‬ورﺟﻮع ﺑﻜﺎﺑﻼت ﻣﻦ ‪LV‬ﻋﻠﻰ ‪ terminal‬ﻟﻠﻘﯿﺎس ﻋﻠﯿﮭﺎ ‪.‬‬

‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ ‪:‬‬

‫‪2N‬‬ ‫‪2U‬‬ ‫‪2V‬‬ ‫‪2W‬‬


‫‪LV‬‬ ‫‪Transformer‬‬
‫‪3ф Power supply‬‬
‫‪1U‬‬ ‫‪1V‬‬ ‫‪1W‬‬ ‫‪HV‬‬

‫‪R‬‬ ‫‪S‬‬ ‫‪T N‬‬ ‫‪R‬‬ ‫‪S‬‬ ‫‪T‬‬ ‫‪N‬‬


‫‪R‬‬ ‫‪S‬‬ ‫‪T N‬‬

‫‪17‬‬
[‫ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ‬.‫]م‬ ( ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬

: ‫ﺟﺪول اﻟﻨﺘﺎﺋﺢ‬

VECTOR GROUP CHECK:


SHORT PHASE 1U (HV) AND PHASE 2U (LV)

SUPPLY VOLTS (HV.V)

1U-1V

1V-1W

1W-1U

1U-1N

MEASURE: (VOLTS)
TERMINAL VOLTAGE (V) TERMINAL VOLTAGE (V) TERMINAL VOLTAGE (V)

1U-2U 1U-1N 1V-2W


1U-2V 1V-2U 1V-1N
1U-2W 1V-2V 1W-2U
1W-2V 1W-2W 1W-1N

SKETCH FROM MEASUREMENTS:


1. Dyn1

1W-2W = 1W-2V=1V-2V < 1V-2W 2U,1U

2W
N

2V 1V

1W

18
[‫ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ‬.‫]م‬ ( ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬

2. Dyn11

1W-2W = 1V-2W=1V-2V < 1W-2V 1U, 2U

2V
2W

1W
1V
3. Dyn5

1W-2W = 1V-2V=1V-2W > 1W-2V 2W

2V

1U
2U

1V
1W
4. YNd1

1W-2V = 1W-2W=1V-2V< 1V-2W


2U, 1U

2W
2V

1V
1W

5. YNd11

1U, 2U
19
2V
2W
[‫ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ‬.‫]م‬ ( ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬

1V-2V = 1V-2W=1W-2W < 1W-2V

6. YNd5

1V-2V = 1V-2W=1W-2W > 1W-2V 2W


2V

2U, 1U

1V

1W

7. DNy7
2V
1V-2V = 1W-2V=1W-2W > 1V-2W
2W

2U, 1U

2V
1W

8. Dyn7
2V
20

2U, 1U 2W
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫‪1V-2V = 1W-2V=1W-2W > 1V-2‬‬

‫‪8 – secondary current injection for winding temperature indication:‬‬

‫ﯾﺘﻢ إﺟﺮاء ھﺬا اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻤﺒﯿﻦ ﻋﻠﻰ زﯾﺎدة اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻤﺎر ﻓﯿﮫ ﻣﻦ ﺧﻼل ‪current‬‬
‫‪. transformer‬‬

‫ﯾﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻗﯿﻤﺔ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة أﻋﻠﻰ ﻓﻲ ﻣﺒﯿﻦ اﻟﺤﺮارة اﻟﺨﺎص ‪ winding‬ﻣﻦ ﻣﺒﯿﻦ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺰﯾﺖ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ‬
‫ﯾﺠﺐ وﺿﻊ ﻣﺸﻐﻞ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺒﺮﯾﺪ )اﻟﻤﺮاوح ‪ ( fans‬ﻋﻠﻰ ﻣﺒﯿﻦ ‪winding temperature‬‬

‫)‪◙Instrument device:- SVERKER(760‬‬

‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻻﺧﺘﺒﺎر ‪:‬‬

‫ﯾﺘﻢ ﺣﻘﻦ ﺗﯿﺎر ﻋﻠﻰ ‪ secondary injection for winding temperature indication‬وأﺧﺬ درﺟﺔ‬
‫اﻟﺤﺮارة ﻗﺒﻞ اﻟﺤﻘﻦ ﺛﻢ ﻛﻞ ‪ 5‬دﻗﺎﺋﻖ ﯾﺘﻢ أﺧﺬ اﻟﻘﺮاءة ﺣﺘﻰ ﯾﺼﻞ اﻟﺰﻣﻦ اﻟﻰ ‪ 45‬دﻗﯿﻘﺔ وﯾﻼﺣﻆ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ ﻛﻮن اﻟﺰﯾﺎدة‬
‫ﻛﺒﯿﺮة ﺛﻢ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺗﻘﻞ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﺜﺒﺎت وﻻ ﺗﺘﻐﯿﺮ ﻣﻊ زﯾﺎدة اﻟﺰﻣﻦ‪.‬‬

‫وﯾﺘﻢ اﻟﺤﻘﻦ ﺑﻘﯿﻤﺔ ‪ 1A,2A,5A rated value for sec‬ﺣﺴﺐ ﻣﺤﻮل اﻟﺘﯿﺎر‬

‫‪21‬‬
[‫ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ‬.‫]م‬ ( ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬

: ‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ‬

Terminal
HV side
LV side

Transformer

Plan

Transformer
Indicator
0 1

SVERKER760

Elevation

:‫ﺟﮭﺎز اﻻﺧﺘﺒﺎر‬

22
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫ﺟﺪول اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‪:‬‬

‫‪Reading‬‬
‫)‪Time (min‬‬ ‫‪Temp. reading lv2‬‬
‫‪0‬‬ ‫‪44‬‬
‫‪5‬‬ ‫‪54‬‬
‫‪10‬‬ ‫‪63‬‬
‫‪15‬‬ ‫‪67‬‬
‫‪20‬‬ ‫‪70‬‬
‫‪25‬‬ ‫‪70,5‬‬
‫‪30‬‬ ‫‪70,5‬‬
‫‪35‬‬ ‫‪71‬‬
‫‪40‬‬ ‫‪71‬‬
‫‪45‬‬ ‫‪71‬‬

‫)‪Oil temp. at start (A‬‬ ‫‪44‬‬


‫)‪Oil temp. at end (B‬‬ ‫‪46‬‬
‫)‪Winding temp. before current injection (C‬‬ ‫‪44‬‬
‫)‪Winding temp. after 45 min (D‬‬ ‫‪71‬‬
‫))‪Simulated temp. rise measured: ((D-C)-(B-A‬‬ ‫‪25‬‬

‫‪9 - Function checks :‬‬

‫ﯾﺘﻢ إﺟﺮاء ھﺬا اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻻﺟﮭﺰة اﻟﻤﯿﻜﺎﻧﯿﻜﯿﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮل ﺗﻌﻤﻞ ﺟﯿﺪا واﻟﺘﻮﺻﯿﻼت ﺑﯿﻨﮭﺎ وﺑﯿﻦ‬
‫ﺧﻠﯿﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﯿﺪة وﻣﻮﺻﻠﺔ وﺳﻠﯿﻤﺔ ‪.‬‬

‫‪◙Instrument device:- Digital Multimeter‬‬

‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻻﺧﺘﺒﺎر ‪:‬‬

‫‪1-Buchholz relay‬‬

‫ﯾﺘﻢ ﻋﻤﻞ اﺧﺘﺒﺎر ‪ BR‬ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﮫ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﺻﺤﯿﺤﺔ وﯾﺘﻢ ھﺬا ﻛﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬

‫‪23‬‬
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫‪ (1‬اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺳﻮﺳﺘﺔ اﻟﻌﻮاﻣﺔ ﻧﺼﻒ ﺿﻐﻄﺔ واﻟﻘﯿﺎس ﻋﻠﻰ ﻧﻘﻄﺔ ‪ alarm‬ھﻞ أﺻﺒﺤﺖ ‪ close‬أم ﻣﺎ زاﻟﺖ‬
‫‪ (buzz) open‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ‪ close‬ﺗﻜﻮن اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻻوﻟﻰ )‪(ok‬‬
‫‪ (2‬اﺳﺘﻜﻤﺎل اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮﺳﺘﺔ ﺣﺘﻰ اﻟﻨﮭﺎﯾﺔ واﻟﻘﯿﺎس ﻋﻠﻰ ﻧﻘﻄﺔ ‪ trip‬وﻛﺬﻟﻚ ‪ alarm‬ھﻞ أﺻﺒﺤﺖ ‪ close‬أم‬
‫ﻻ وﺣﺎﻟﺔ ‪ close‬ﯾﻜﻮن اﻟﺠﮭﺎز ﯾﻌﻤﻞ ﺟﯿﺪا ‪.‬‬

‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ‪ :‬ﻓﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮﺳﺘﺔ ﺣﺘﻰ ﯾﺘﻢ اﻟﻀﻐﻂ ﺛﻢ ﺗﺮﻛﯿﺒﺔ ﻣﺮة أﺧﺮى وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻨﻈﺮ اﻟﻰ اﻟﻌﻮاﻣﺎت‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ ‪.‬‬

‫‪2-Pressure relief device‬‬

‫ﯾﻮﺟﺪ ‪ limit switch‬ﻣﺮﻛﺐ ﻋﻠﻰ ‪ diaphragm‬ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺳﻮﺳﺘﺔ إﺣﺪاھﻤﺎ ‪ trip‬واﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ‪ rest‬ﻟﮫ ‪.‬‬

‫‪3-Oil level gauge‬‬


‫‪24‬‬
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫اﺧﺘﺒﺎر ﻟﻌﺪاد ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺰﯾﺖ ﻣﻊ اﻧﺨﻔﺎض اﻟﺰﯾﺖ ﯾﻌﻄﻲ ‪ alarm‬وﻣﻊ زﯾﺎدة اﻻﻧﺨﻔﺎض ﯾﻌﻄﻲ ‪ trip‬وﯾﺘﻢ ھﺬا‬
‫اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ ‪:‬‬

‫‪ (1‬ﻓﻚ اﻟﻌﺪاد وﻟﻔﮫ وھﻮ ﻣﻼﺻﻖ ﻣﻊ اﻟﻘﺎﻋﺪة ﺣﺘﻰ ﯾﻠﻒ اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻰ اﻟﻘﯿﻤﺔ اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﺛﻢ اﺳﺘﻜﻤﺎل اﻟﻠﻒ ﻋﻠﻰ ‪trip‬‬
‫رﺳـــــﻢ ﻣـــﺆﺷﺮ ‪close‬‬
‫‪ (2‬ﻓﻚ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ ﻟﻠﻌﺪاد وﺗﺤﺮﯾﻚ اﻟﻤﺆﺷﺮ ﻻﺳﻔﻞ ﺑﺎﻟﯿﺪ ﺣﺘﻰ ‪A,T‬‬

‫‪4-Oil temp IND‬‬


‫‪5-Winding temp IND‬‬

‫ﯾﺘﻢ ﻓﻚ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ وﺗﺤﺮﯾﻚ اﻟﻤﺆﺷﺮ ﻓﻲ إﺗﺠﺎه زﯾﺎدة اﻟﺤﺮارة ﺣﺘﻰ ﻧﻘﻄﺔ ‪ alarm‬ﺗﻐﻠﻖ ﺛﻢ اﻟﺰﯾﺎدة ﻓﻲ اﻻرﺗﻔﺎع‬
‫ﺣﺘﻰ ﻧﻘﻄﺔ ‪ trip‬ﺗﻐﻠﻖ‪.‬‬

‫وﯾﻤﻜﻦ إﺟﺮاء ھﺬا اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻣﻊ ‪ calibration of winding or oil‬وﻗﯿﺎس اﻟﻨﻘﺎط ﻋﻨﺪ اﻟﻮﺻﻮل اﻟﻰ ﺣﺪود ‪A,T‬‬

‫ﯾﺘﻢ إﺟﺮاء اﺧﺘﺒﺎر ‪ megger‬ﻋﻠﻰ ‪ terminal‬ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ‪:‬‬

‫‪25‬‬
[‫ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ‬.‫]م‬ ( ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬

:‫ﺟﺪول اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬

AUXILIARY EQUIPMENT:

IR 500V (M  ) FUNCTION

TERMINALS CONTACT WIRING

DESCRIPTION ACROSS TO

CONTACTS EARTH

1. OIL LEVEL INDC. MIN. X13;6,36

TRAFO. MAX-.X13;7,39

2. OIL LEVEL INDC. MIN-.X13;8,37

OLTC MAX-.X13;9,40

MIN.X13;10,38
.3 OIL LEVEL INDC.

CA BLE BOX MAX.X13;11,41

4- BUCHHLZ ELAY ALARM X13;1,31

MAIN TANK TRIP X13;16,46

5. PRESSURE RELIEF TRIP X13;19,49


X13;20,50
VENT TRAFO

6. PRESSURE RELIEF TRIP-X13;21,51

VENT OLTC

ALARM -13.13,43
7. OIL TEMPERATURE

INDICATOR ASJK TRIP


X13.27,57

ALARM X13;15,45
8. WINDING TEMP. LV
TRIP- X13;29,59

26
[‫ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ‬.‫]م‬ ( ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬

ALARM -13;14,44
9. WINDING TEMP. HV
TRIP -X13;28,58

10. RAPID PRESSURE TRIP- X13;18,48


RISE RELAY

STAGE 1:

Fan Start: 80° C

11. WINDING TEMP STAGE 2:

INDICATOR HV Fan Start: 90 ° C

ALARM :105° C

TRIP:120° C

STAGE 1:

Fan Start: 80° C


12. WINDING TEMP

INDICATOR LV STAGE 2:
MAN: Fan Start: 90° C
TYPE:
ALARM :105° C
SERIAL #:
TRIP:120° C

STAGE 1:

Fan Start: 70° C


13. OIL TEMP INDICATOR Fan Stop:60° C

STAGE 2:

Fan Start: 80° C


Fan Stop:70 ° C

ALARM :90° C

TRIP: 105° C

14.PROTECTIVE RELAY TRIP


OLTC X;13,17,47

27
[‫ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ‬.‫]م‬ ( ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬

ALARM
15 BUCHHOLZ RELAY
X13;2,32
CABLE BOX HV1
TRIP X13;22,52

ALARM
16 BUCHHOLZ RELAY
X13;3,33
CABLE BOX HV2
TRIP X13;23,53

ALARM
17 BUCHHOLZ RELAY
X13;4,34
CABLE BOX HV3
TRIP X13;24,54

ALARM
18 BUCHHOLZ RELAY
X13;5,35
CABLE BOX HV4
TRIP X13;25,55

10- Cooling system check

‫ وﺟﻤﯿﻊ‬manual ‫ و‬auto ‫ﯾﺘﻢ إﺟﺮاء ھﺬا اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ان ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺒﺮﯾﺪ ﯾﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﯿﺢ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ‬
‫اﻟﻤﺮواح ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﯿﻢ‬
◙Instrument device:- megger, multimeter, clap meter, stopwatch

28
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻻﺧﺘﺒﺎر‪:‬‬

‫ﻋﻤﻞ ﻗﯿﺎس اﻟﻌﺰل ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺮواح ‪megger test winding +ground‬‬

‫ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﺮواح وﻣﻌﺮﻓﺔ إﺗﺠﺎه اﻟﺪوران ‪+ve sequence‬‬

‫ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﺮوﺣﮫ وﻗﯿﺎس ﺗﯿﺎر اﻟﺒﺪء وﺗﯿﺎر اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﺿﺒﻂ ‪over current‬‬

‫ﻓﻚ أﺣﺪ أﻃﺮاف اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ وﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﻮﺗﻮر واﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﻔﺼﻞ ‪ trip‬وﻣﻌﺮﻓﺔ ﺗﯿﺎر اﻟﻔﺼﻞ وزﻣﻨﮫ ﯾﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ‪ 2ф‬ﻓﻘﻂ‬
‫وذﻟﻚ ﯾﺘﻌﺪى ﺗﯿﺎر ‪ over load‬وﯾﻜﻮن اﻟﺘﯿﺎر ﻓﻰ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﮫ ‪2‬ﺗﯿﺎر اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‪ 2IR‬وﻻﯾﺪور اﻟﻤﻮﺗﻮر و ﯾﺠﺐ أن ﯾﻜﻮن‬
‫زﻣﻦ اﻟﻔﺼﻞ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ 60‬ﺛﺎﻧﯿﺔ‬

‫‪COOLING SYSTEM:‬‬ ‫ﻓﺤﺺ ﺷﺎﻣﻞ ﻟﻠﻤﺤﺮﻛﺎت واﻟﺘﻮﺻﯿﻼت و‪contactor‬‬


‫‪MANUF.‬‬ ‫‪TYPE‬‬ ‫‪POWER‬‬ ‫‪CURRENT‬‬
‫‪MOTOR‬‬ ‫‪KRENZ‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪.5 HP‬‬ ‫‪-‬‬
‫‪OVERLOAD‬‬ ‫‪TELEMECANQUE‬‬ ‫‪GV2MO6‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪1.6A‬‬

‫‪FAN3#‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪14‬‬


‫‪SERIAL#‬‬ ‫‪3.61008‬‬ ‫‪3.61018‬‬ ‫‪3.61013‬‬ ‫‪3.61010‬‬ ‫‪3.61006‬‬ ‫‪3.61009‬‬ ‫‪3.61014‬‬
‫)‪IR 1000V(G‬‬ ‫‪21.6‬‬ ‫‪24.74‬‬ ‫‪27.5‬‬ ‫‪24.9‬‬ ‫‪31.0‬‬ ‫‪38.2‬‬ ‫‪18.5‬‬
‫‪STARTING CURRENT‬‬ ‫‪4.91‬‬ ‫‪4.74‬‬ ‫‪4.86‬‬ ‫‪4.94‬‬ ‫‪4.84‬‬ ‫‪4.70‬‬ ‫‪4.94‬‬
‫)‪(AMP‬‬
‫‪RUNNING CURRENT‬‬ ‫‪0.86‬‬ ‫‪0.84‬‬ ‫‪0.86‬‬ ‫‪0.86‬‬ ‫‪0.84‬‬ ‫‪0,90‬‬ ‫‪0.91‬‬
‫)‪(AMP‬‬
‫‪ROTATION‬‬ ‫‪OK‬‬ ‫‪OK‬‬ ‫‪OK‬‬ ‫‪OK‬‬ ‫‪OK‬‬ ‫‪OK‬‬ ‫‪OK‬‬
‫‪OVERLOAD‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪1‬‬
‫)‪CURRENT SET (AMP‬‬
‫‪TIME TO TRIP WITH‬‬ ‫‪1.33/9‬‬ ‫‪1.32/10‬‬ ‫‪1.31/10‬‬ ‫‪1.31/10‬‬ ‫‪1.31/9‬‬ ‫‪1.30/10‬‬ ‫‪1.30/10‬‬
‫‪1PHASE OUT‬‬
‫)‪(AMP/SEC‬‬

‫‪29‬‬
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫)‪11-TAN δ TEST (POWER FACTOR TEST‬‬

‫ﯾﺘﻢ إﺟﺮاء اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺷﺪة ﻋﺰل اﻟﻤﻠﻔﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮل وذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ ﻗﯿﺎس‪capacitance‬‬
‫وﻛﺬﻟﻚ ‪tanδ=cosδ‬‬

‫‪Instrument device: DELTA-2000‬‬

‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻻﺧﺘﺒﺎر ‪:‬‬


‫ﺟﮭﺎز اﻟﻘﯿﺎس ﯾﺘﻜﻮن ﻣﻦ وﺣﺪﺗﯿﻦ إﺣﺪاھﻤﺎ ‪ control‬واﻟﺜﺎﻧﯿﮫ‪HV‬‬
‫ﯾﺘﻢ ﻋﻤﻞ ‪ short circuit‬ﻋﻠﻰ أﻃﺮاف ‪LV‬‬
‫ﯾﺘﻢ ﻋﻤﻞ ‪ short circuit‬ﻋﻠﻰ‪ HV‬وﯾﺘﻢ ﻓﺼﻞ اﻷرﺿﻲ ﻋﻦ ﻃﺮف ‪Neutral‬‬
‫ﺟﮭﺪ اﻻﺧﺘﺒﺎر ‪10KV‬‬

‫اﻻﺧﺘﺒﺎر اﻻول ‪:‬‬


‫ﯾﺘﻢ ﺗﻮﺻﯿﻞ اﻟﺠﮭﺪ اﻟﻌﺎﻟﻰ‪ HV‬ﻋﻠﻰ أﻃﺮاف ‪ HV SIDE‬واﻟﻘﯿﺎس ﻣﻦ ‪ LV SIDE‬ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ ‪RED CABLE‬‬
‫وإﺟﺮاء ﺛﻼث اﺧﺘﺒﺎرات‬
‫‪1-GST (ground specimen test) GROUND‬‬
‫)‪Measure for (CHG+CHL‬‬
‫‪2-GST (ground specimen test) GUARD‬‬
‫)‪Measure for (CHG‬‬
‫)‪1-UST (ungrounded specimen test‬‬
‫)‪Measure for (CHL‬‬
‫)‪Check test (test 1= test 2+ test 3‬‬

‫اﻻﺧﺘﺒﺎر اﻟﺜﺎﻧﻰ ‪:‬‬


‫ﻧﻔﺲ اﻻﺧﺘﺒﺎر اﻟﺴﺎﺑﻖ وﻟﻜﻦ ﯾﺘﻢ ﺣﻘﻦ ‪ 10KV‬ﻋﻠﻰ ‪ LV side‬و اﻟﻘﯿﺎس ﻣﻦ ‪HV side‬‬

‫‪30‬‬
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫رﺳﻢ اﻟﺠﮭﺎز‪:‬‬

‫‪31‬‬
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ ‪:‬‬

‫‪32‬‬
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫‪I‬‬
‫‪Ic‬‬
‫‪HV Lead‬‬ ‫‪CHG‬‬ ‫‪33‬‬
‫‪Delta – 2000‬‬ ‫‪CHL‬‬
‫‪test set‬‬ ‫‪δ‬‬
‫‪Lv lead‬‬
[‫ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ‬.‫]م‬ ( ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬

Calculate tan δ

Tan =

Sin = ∅

→ ≅0

∅ →≅ 90

cos ≅ 1, tan∅ = , COS∅ =

∅ ∅
Tan = = = cos∅.

: ‫ﻃﺮﯾﻘﺔ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﺠﮭﺎز‬

1. power on
2. push new test key
3. select test ( UST,GST ug , GST)
4. start test with two safety key in cable pushed
5. increasing voltage slowly reach to 10KV
6. push measuring key and wait out resulted
7. decreasing voltage to zero
8. Power off.

34
[‫ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ‬.‫]م‬ ( ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬

Equivalent to
% Power
10KV

CAPACITANCE C (PF)
Insulation Tested Test Connections Factor
(windings) Equivalent to
Test Mode 2.5KV
Test

Test

Measured

20˚C PF

WATTS
C.F

mA
EN GND GAR US
G T

0.120
1 CHG+ GST H L T 10 11776.0 44.63 0.815
CHL
GND

2 CHG GST H L,T 10 0.160 14.38

3 CHL UST H 10 0.113 30.12

4 CHL - Test 1 Minus Test 2

5 CLG+ GST 10 0.154 60.59


CHL
GND

6 CLG GST 10 0.194 18.14

7 CHL UST 10 0.134

8 CHL - Test 5 Minus Test 6

9 CHG - CGH Minus High Bush.

10 CLG - CLG Minus Low Bush.

35
[‫ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ‬.‫]م‬ ( ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬

12-TANδ TEST POWER FACTOR for pushing transformer

HV ‫ ﻓﻘﻂ‬pushing ‫ھﻮ ﻧﻔﺲ اﻻﺧﺘﺒﺎر اﻟﺴﺎﺑﻖ وﻟﻜﻦ ﻋﻠﻰ‬


Device
‫( ﻓﻘﻂ‬UST ) : ‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻻﺧﺘﺒﺎر‬
Test
Red

PUSHING TESTS

Equivalent to
Pushing .NO.SER O.

% Power Factor 10 KV
Test CAPACITA
Test Test Equivalent to
No. NCE
2.5KV
Mode KV
C (PF)
Measu 20˚C
C.F mA Watts
red %PF

11 UST 10 303 0.20% 1.142 0.022

12 UST 10 301.1 0.20% 1.135 0.022


HI .KV

13 UST 10 292.97 0.20% 1.104 0.021

14 UST 10 245.72 0.19% 0.925 0.0176

15 UST

16 UST

17 UST
LO .KV

18 UST

19 UST

20 UST

36
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫ﺗﻮﺻﯿﻞ )‪ (HV‬أﻋﻠﻰ ‪ pushing‬ﻓﻚ ﻏﻄﺎء ‪ ( test ) earthing pin‬وﺗﻮﺻﯿﻞ ﻋﻠﯿﮫ ‪measuring‬‬


‫)‪ ، (red‬ﺛﻢ ﺣﻘﻦ‪ 10 KV‬ﻋﻠﻰ ‪ pushing‬وﻗﯿﺎس )‪ (c1,pf‬ﺛﻢ ﺗﺒﺪﯾﻞ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ و اﻟﺤﻖ ﻋﻠﻰ ‪ pin‬و اﻟﻘﯿﺎس‬
‫ﻋﻠﻰ ‪ pushing‬ﻣﻦ أﻋﻠﻰ وذﻟﻚ ﻗﯿﺎس )‪ (c2,pf‬وﻟﻜﻦ ھﺬا اﻻﺧﺘﺒﺎر ﯾﻜﻮن ﻓﻰ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻓﻘﻂ وﻻ ﯾﻨﻔﺬ ﻓﻰ اﻟﻤﻮﻗﻊ‬
‫‪.‬‬

‫ﺟﺪول اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ‪:‬‬

‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ‪ :‬ﯾﺠﺐ اﺧﺘﺒﺎر اﻟﺠﮭﺎز و اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ ﻋﻠﻰ ‪ 2KV‬ﻓﻘﻂ أوﻻ ﺛﻢ ﻋﻤﻞ اﻻﺧﺘﺒﺎر اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ ﻋﻠﻰ )‪.(10kv‬‬

‫‪13- Impedance test:‬‬

‫‪13-A-single phase impedance test‬‬

‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ ‪:‬‬

‫‪U‬‬
‫‪U‬‬ ‫‪Power‬‬
‫‪V‬‬ ‫‪supply‬‬
‫‪Short‬‬ ‫‪220V‬‬
‫‪N‬‬
‫‪AC 1ф‬‬
‫‪v‬‬ ‫‪V‬‬
‫‪w‬‬ ‫‪W‬‬
‫‪HV‬‬ ‫‪LV‬‬

‫ﯾﺘﻢ ﺣﻘﻦ ﻓﻮﻟﺖ ﻋﻠﻰ ‪ HV‬وﻋﻤﻞ ‪ short‬ﻋﻤﻞ ‪ short‬ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ اﻟﻤﻠﻒ ﺛﻢ ﻗﯿﺎس اﻟﺘﯿﺎر واﻟﺠﮭﺪ وﺣﺴﺎب اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ ‪R‬‬
‫وﺣﺴﺎب اﻟﻤﻌﺎوﻗﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬
‫‪%‬‬ ‫∗‬
‫=‪Z%‬‬ ‫=‬ ‫‪x100=Z% per phase‬‬
‫‪%‬‬ ‫∗‬
‫أو اﻟﻌﻜﺲ ﻣﻦ ‪ LV‬وﻋﻤﻞ‪ SHORT‬ﻋﻠﻰ ‪HV‬‬
‫‪Z% Main =√3*Z% per phase‬‬
‫‪Z+=Z-‬‬

‫‪MEASUREMENT OF SINGLE PHASE IMPEDENCE‬‬

‫‪37‬‬
[‫ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ‬.‫]م‬ ( ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬

Tap Supply 1U-1N Short Supply 1V-1N Short Supply 1W-1N Short
2U1-2U2 2V1-2V2 2W1-2W2

U(V) I(A) Z% V(V) I(A) Z% W(V) I(A) Z%

13-B-Three phase impedance test

U
U A
V Power
supply
N
380V
v V AC 3ф
w W

HV LV

14-zero impedance test:

star ‫ وذﻟﻚ اﻻﺧﺘﺒﺎر ﯾﺘﻢ ﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﺻﯿﻠﺔ‬zero ‫ﯾﺘﻢ إﺟﺮاء اﺧﺘﺒﺎر ﻗﯿﻤﺔ اﻟﻤﻌﺎوﻗﮫ ﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ‬
U
A
Power
N V supply
V 220V
W AC 1ф

: ‫ﺟﺪول اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬

38
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫‪ Short R, Y and B on HV side.‬‬

‫‪ Single phase voltage applied on HV side ,by keeping LV side OPEN‬‬

‫‪ Measure the voltage & current on HV side‬‬

‫‪Zero sequence impedance‬‬


‫‪measurement‬‬
‫‪TAP.NO‬‬ ‫‪Zo%‬‬

‫)‪Voltage (V‬‬ ‫)‪Current (A‬‬

‫‪13‬‬ ‫‪225.7‬‬ ‫‪46.7‬‬ ‫‪12.4822‬‬

‫‪3V / I‬‬
‫‪Zo % ‬‬ ‫‪* 100‬‬
‫‪rated , voltage / rated , current‬‬

‫‪15-On load tap changer test (OLTC):‬‬

‫‪ ‬ﯾﺘﻢ وﺿﻊ ﯾﺪ اﻟﺘﺪوﯾﺮ )اﻟﺘﻐﯿﺮ( ﯾﺪوﯾﺎ وﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻟﺮﻓﻊ واﻟﺨﻔﺾ ﻛﮭﺮﺑﯿﺎ وﯾﺠﺐ اﻻ ﯾﺴﺘﺠﯿﺐ إﻟﻰ اﻷﻣﺮ‬
‫ﻛﮭﺮﺑﻰ‬

‫‪ ‬ﯾﺠﺐ اﻟﻮﺻﻮل اﻟﻰ ‪ tap.No1‬وإﻋﻄﺎء أﻣﺮ ﺧﻔﺾ ﻓﯿﺠﺐ اﻻ ﯾﺴﺘﺠﯿﺐ ﻛﮭﺮﺑﯿﺎ‬

‫‪ ‬ﯾﺠﺐ اﻟﻮﺻﻮل اﻟﻰ اﺧﺮ ‪ tap No‬وإﻋﻄﺎء أﻣﺮ رﻓﻊ ﺑﻌﺪھﺎ ﻓﯿﺠﺐ اﻻ ﯾﺴﺘﺠﯿﺐ ﻛﮭﺮﺑﯿﺎ‬

‫‪ ‬ﯾﺠﺐ اﻟﻮﺻﻮل اﻟﻰ ‪ tap.No1‬واﻟﺘﺪوﯾﺮ ﺑﺎﻟﯿﺪ ﻟﻠﺨﻔﺾ ﻓﺘﺪور اﻟﯿﺪ ﻋﺪة ﻣﺮات ﺛﻢ ﺗﻘﻒ‬

‫‪ ‬ﯾﺠﺐ اﻟﻮﺻﻮل اﻟﻰ آﺧﺮ ‪ tap No‬واﻟﺘﺪوﯾﺮ ﺑﺎﻟﯿﺪ ﻟﻠﺮﻓﻊ ﻓﺘﺪور اﻟﯿﺪ ﻋﺪة ﻣﺮات ﺛﻢ ﺗﻘﻒ‬

‫‪ ‬ﯾﺠﺐ ﻋﻨﺪ اﻟﺪوران ﺑﺎﻟﯿﺪ أن ﯾﻔﺼﻞ ﻣﻔﺘﺎح ‪ main CB‬اﻟﺨﺎص ﺑﺘﺸﻐﯿﻠﮫ أوﺗﻮﻣﺎﺗﯿﻜﯿﺎ‬

‫‪ ‬ﯾﺠﺐ أن ﯾﻌﻤﻞ ﻧﻈﺎم اﻟﻔﻠﺘﺮة ﺑﻌﺪ ﺗﻐﯿﺮ ﻛﻞ ‪ tap‬إذا ﻛﺎن ھﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻣﺮﻛﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮل‬

‫‪39‬‬
[‫ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ‬.‫]م‬ ( ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬

TAP CHANGER DRIVING MECHANISM: 

MANUFACTURER
_________________________________________________
TYPE ______________________SERIAL
NO.____________________________
MOTOR VOLTAGE_________________RATING
________________________
SERIAL NO.____________________________
REVOLUTIONS REQ’D TO CHANGE TAP_____________________________
(MANUAL OPERATION)
TAP CHANGER SELECTOR AND DIVERTER SWITCH
MANUFACTURER__________________________YEAR
__________________
TYPE ______________________ SERIAL NO.
___________________________
NO. OF TAPS_________________NORMAL
TAP_________________________
VOLTAGE
RANGE__________________________________________________
1 CHECK THE MECHANICL OPERATION

2 CHECK INSULATION RESISTANCE


(500V) OF POWER CIRCUIT

3 CHECK FEEDING VOLTAGE AND


PHASE ROTATION

4 CHECK STEP BY STEP FUNCTION

5 CHECK ELECTRIC END POSITION


LOCKING

6 CHECK ENERGY STOP SWITCH


FUNCTION

40
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫‪7‬‬ ‫‪MEASURE MOTOR RUNNING CURRENT‬‬

‫‪8‬‬ ‫‪THERMAL OVERLOAD SETTING‬‬

‫‪9‬‬ ‫‪TIME TO TRIP WITH 1 PHASE‬‬


‫‪REMOVED‬‬

‫‪10‬‬ ‫‪TEST SAFE GUARD AGAINST WRONG‬‬


‫‪ROTATING FIELD.‬‬

‫‪11‬‬ ‫‪TAP POSITION INDICATOR‬‬

‫‪16- Pressure test:‬‬

‫ﯾﻮﺟﺪ ﻃﺮﯾﻘﺘﯿﻦ ﻹﺧﺘﺒﺎر اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮل‪:‬‬

‫اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻻوﻟﻰ ‪:‬‬

‫‪ .1‬ﻗﯿﺎس ﻗﯿﻤﺔ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻨﺪ أﺳﻔﻞ ﻧﻘﻄﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﻮل‪ .‬ﺛﻢ ﺣﻘﻦ ﻧﯿﺘﺮوﺟﯿﻦ أﻋﻠﻰ ﻋﻮاﻣﺔ ﺗﻨﻚ اﻟﺘﻤﺪد‬
‫‪ conservator‬ﺣﺘﻰ ﯾﺼﻞ اﻟﻀﻐﻂ أﺳﻔﻞ اﻟﻤﺤﻮل إﻟﻰ ‪ 1.25 %‬ﻣﻦ اﻟﻘﯿﻤﺔ اﻷوﻟﻰ ﺑﻤﻌﻨﻰ زﯾﺎدة‬
‫‪ 25%‬ﺛﻢ ﺗﺮك اﻟﻤﺤﻮل ﻟﻤﺪة ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺔ وﯾﺘﻢ اﻟﻔﺤﺺ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ھﻨﺎك ﺗﺴﺮﯾﺐ أوﺗﻨﻔﯿﺲ ﻣﻦ‬
‫أى ﻣﻜﺎن وﯾﺘﻢ اﻟﺘﺮﻛﯿﺰ ﻓﻰ اﻟﻔﺤﺺ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻮاﻧﺎت واﻟﻔﻼﻧﺸﺎت وﯾﻨﻈﺮ إﻟﻰ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺒﯿﻦ إذا ﻣﺎ‬
‫ﻗﻞ أم ﻣﺎزال ﺛﺎﺑﺘﺎ‪ ،‬وﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺜﺒﺎت ﯾﻘﺒﻞ اﻟﻤﺤﻮل ‪،‬وﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﻏﯿﺮ ذﻟﻚ ﯾﺮﻓﺾ اﻻﺧﺘﺒﺎر وﻣﺨﺎﻃﺒﺔ‬
‫اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﮫ ﻟﻠﻤﻌﺎﻟﺠﺔ أو اﻟﺮﻓﺾ اﻟﻜﻠﻰ ‪.‬‬

‫اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ‪:‬‬

‫ﯾﺘﻢ اﻟﻀﻐﻂ ﺑﻤﻘﺪار ‪ 0.35 bar‬ﻋﻠﻰ أﻋﻠﻰ ﺗﻨﻚ اﻟﺘﻤﺪد‪ conservator‬ﺛﻢ ﯾﺘﺮك ﻟﻤﺪة ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺔ ﺛﻢ ﯾﻔﺤﺺ‬
‫ﻣﺜﻞ اﻟﺴﺎﺑﻖ‬

‫ﻧﺴﺒﺔ‪ 0.35‬ﯾﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎﻟﻚ وﻓﻰ ﺑﻌﺾ اﻻﺣﯿﺎن ﺗﻘﺒﻞ ﻣﻦ‪ 0.2‬ﻓﺼﺎﻋﺪ‬

‫وﯾﺴﺘﺨﺪم ھﺬا اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺟﻮدة اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ واﻟﻌﺰل واﻟﺘﺮﺑﯿﻂ وﻹﻛﺘﺸﺎف ﻧﻘﺎط اﻟﻀﻌﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮل وإذا‬
‫ﻓﺸﻞ اﻻﺧﺘﺒﺎر ﯾﺮﻓﺾ اﻟﻤﺤﻮل‬

‫ﻋﻨﺪ اﻟﺤﻘﻦ ﯾﻜﻮن اﻟﺤﻘﻦ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺘﻨﻜﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮده ﻓﻰ اﻟﻤﺤﻮل ‪ conservator‬ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ﻣﺸﺘﺮك‬
‫واﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﯿﮭﻢ ﺟﻤﯿﻌﺎ ﻓﻰ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ وﺑﻨﻔﺲ اﻟﻀﻐﻂ ‪ ،‬وﯾﻜﻮن اﻟﺤﻘﻦ ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ‪ silica jell‬ﺑﻌﺪ ﻧﺰوﻟﮫ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺎﺳﻮره‪.‬‬

‫‪41‬‬
‫]م‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻤﺎل اﻟﺠﻮﯾﻨﻰ[‬ ‫)اﺧﺘﺒﺎرات ﻣﺤﻮﻻت اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ (‬

‫‪17- Magnetic unbalance test:‬‬

‫ﯾﺘﻢ إﺟﺮاء ھﺬا اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮزﯾﻊ ﺧﻄﻮط اﻟﻔﯿﺾ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﯿﺴﻲ واﻟﻘﻮة اﻟﺪاﻓﻌﺔ اﻟﻜﮭﺮﺑﯿﺔ داﺧﻞ اﻟﻘﻠﺐ‬
‫اﻟﺤﺪﯾﺪي وﻋﺪم وﺟﻮد ﻓﻘﺪ ﻛﺒﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺎل اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﯿﺴﻲ‬

‫‪U‬‬
‫‪U‬‬ ‫‪Power‬‬
‫‪V‬‬ ‫‪supply‬‬
‫‪V‬‬ ‫‪N‬‬ ‫‪220V‬‬
‫‪V‬‬
‫‪AC 1ф‬‬
‫‪v‬‬ ‫‪V V‬‬

‫‪V w‬‬ ‫‪W‬‬ ‫‪V‬‬

‫‪1U1‬‬ ‫‪1W1‬‬
‫‪1V1‬‬
‫‪2U1‬‬ ‫‪2W1‬‬
‫‪2V1‬‬

‫‪2U2‬‬ ‫‪2V2‬‬ ‫‪2W2‬‬


‫‪1V2‬‬ ‫‪1W2‬‬
‫‪1U2‬‬

‫ﯾﺘﻢ ﺣﻘﻦ ﺟﮭﺪ ﻋﻠﻰ اﺣﺪ اﻟﻤﻠﻔﺎت ) ‪ (1Φ 220 v‬وﻗﯿﺎس اﻟﺠﮭﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻠﻔﯿﻦ اﻟﺜﺎﻧﯿﯿﻦ ﻓﯿﺠﺐ أن ﯾﻜﻮن اﻟﺠﮭﺪ‬
‫اﻟﻤﺤﻘﻮن ﻋﻠﯿﺔ ﯾﺴﺎوي ﻣﺠﻤﻮع اﻟﺠﮭﺪﯾﻦ اﻻﺧﺮﯾﻦ وﯾﻜﻮن اﻟﺠﮭﺪ اﻟﻤﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻤﻠﻒ اﻟﻤﺤﻘﻮن ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻧﻮي‬
‫ﯾﺴﺎوي ﻣﺠﻤﻮع اﻟﺠﮭﺪﯾﻦ اﻻﺧﺮﯾﻦ ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻧﻮي‬

‫‪Primary‬‬ ‫‪v1=v2+v3‬‬

‫‪Secondary‬‬ ‫‪v1=v2+v3‬‬

‫‪42‬‬
! !!! !!!!! !!! !! !!!!!! ] [ ‫]اﺧﺘﺒﺎرات اﻟﻤﻮﻟﺪ اﻟﻜﮭﺮﺑﻰ‬

GENERATOR TESTS :

 Megger test for armature by 5KV.

 Megger test for field by 500V.

 Winding resistance for armature test.

 Winding resistance for field test.

 Earthing resistance test.( measure resistance by multimeter)

 Earthing transformer test ( ratio, megger and resistance )

. ‫ﻗﺪ ﺗﻢ ﺷﺮح ھﺬه اﻻﺧﺘﺒﺎرات ﻓﻰ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻖ‬

42

You might also like