You are on page 1of 8

‫هَ ش‬

: (Babak 1) 1 ‫ْ هَد‬
‫فى طريق البستان‬

‫ إِلهى أهينه أن ت ه ذَْهبى ؟‬،‫السلم عليكم يا عطيره‬ : Zeiti

Assalamualaikum wahai atirah,awak hendak ke mana?

‫ أريد أهن أ ه ذَْهب إِلهى ال هَديقة هَ هَ أ ه إريَها‬،‫االسلم يا زيتي‬. : Atirah

Wasalam, saya hendak ke kebun bersama arisha.

‫تهْها كُ هَ ذَْها ِإلهى ال هَدإيقهة ِإ هْا له ذم يه ككن له هد ه‬.


‫يَ َهىء‬ :Arisha

Marilah ikut kami pergi ke kebun kalau kamu tiada hal.

ُ‫هَا هْا تكري كد أهن ت ه ذقْهلإينه فإي ال هَدإيقه إة؟ !تهْها‬ :Zeiti

Mari! Apa yang kamu hendak lakukan di kebun?

‫أ كري كد أن اْذ هََإ الَه هاا إكه‬. : Atirah

Saya hendak mengumpul buah-buahan.

‫َهُ هَان ااهن كَ إ‬


‫اسم الَه هاا إكه؟‬ : Arisha

Adakah sekarang musim buah-buahan?

‫اان َاسم الَه هاا إكه‬،‫َهْم‬. : Atirah

Ya,sekarang musim buah-buahan.

‫ َآلثَار في هَدإيقهتإ ه‬،‫يا عطيره‬


‫يَ؟‬ :Zeiti

Wahai Atirah, di kebun kamu terdapat buah-buahan apa?

‫ابهابهايا ا هكثإ رر‬،‫داريان‬،‫يكا هْ كد فإي هَدإيقهتإي راَباتان‬. : Atirah

Di kebun saya terdapat rambutan,durian,betik dan banyak lagi.

َ‫هب إِلهى كََهاَ ! هَر هَ هراكئ‬


‫أَها كَت ه هَ مََة إلل هَْ ك‬. : Arisha

Wah seronoknya! Saya teruja untuk ke sana.

‫اطم‬ ‫ت ذهز هرع أ ك ذَتإي أل هَْ هذر هاات َثُ فإ ذل إَُ ا ه‬،‫فإي الََاء الَلَي‬،‫اَا أيْا‬
‫ط هَ إ‬ :Zeiti

‫ا إَيهار‬.
Saya pun. Di belakang rumah, kakak saya menanam sayur-
sayuran seperti lada,tomato dan kobis.
‫تأكد أن الَْراات الَْة بَ طازْة !َباَ باَر‬. : Atirah

Wah! Pasti tanaman sayur-sayuran kamu segar.

‫َُ الَْار الَي تبيْها؟‬ : Arisha

Adakah hasil tanaman kamu jual?

‫ا؛لكن في بْض الَيان أعطى القليُ لْيراَي‬. :Zeiti

Tidak, tetapi kadang kala saya memberi sedikit kepada jiran-jiran


saya.

‫لقد اصلَا إِلى البستان‬،‫ايه‬. : Arisha

Eh,kita sudah sampai di kebun buah -buahan.


‫هَ ش‬
: (Babak 2) 2 ‫ْ هَد‬
.‫ َه هر كراا التَ كهزه فإى الهَدإيَهة‬,‫الَيقهة‬
‫به إْد اا ذَتإ هها إَن َهطف اهلهَها إك ههة فإي إ‬
Setelah selesai mengumpul buah-buahan di kebun, mereka membuat keputusan
untuk berjalan-jalan

!ّ ‫ هَا كَ ها هَْم هَ هْا الهَ هَُ الت م هْ إ‬,‫سلهم‬


‫ار ي‬ ‫ي ها ه‬ ‫أريش‬
Wah, besarnya pusat membeli-belah ini ! : Isha
‫ص إَيح ! يهت كم الهْهدإيد إَن اهلكَله إبس ها هَ هََها إفْ ا ه م‬
‫لطْهام كََها‬ ‫ه‬ ‫ريتي‬
Benar! Banyak kedai pakaian dan makanan dijual disini : Zeiti

‫عطللة َإ ههايهة ال ك ذسبكاع‬


‫ال هكثإير إَن الهَماس كََها فإي ك‬ ‫عتيرة‬
Begitu ramai orang disini pada hujung minggu : Atirah

‫هَا هْا ت ك إريدكان َ إهَيْرا أهن ت هَت هرّ كََها؟‬ ‫أريش‬


Apa yang kalian hendak beli disini? : Arisha

‫س هرا إايُ هاا ذَ إ‬


‫ت يها ريتي؟‬ ‫صان هاال ه‬ ‫أ ك إري كد إَ هراء به ه‬
‫ْض الهقك ذَ ه‬ ‫عتيرة‬
Saya hendak membeli beberapa helai baju dan seluar dan kamu : Atirah
wahai zeiti?

‫ي ذاليهام‬ ‫ان لهنه لََهاَ هع هرض ت هر إا إ‬


‫يْ ل‬ ‫إأري كد أهن أهَْهب ِلهى ال ه‬
‫صالك إ‬ ‫ريتي‬
Saya hendak pergi ke salun kerana disitu terdapat promosi hari : Zeiti
ini

‫ْا ال إَْر بإأهَ هدث ت هسر ي هَات‬ ‫ أ ك ذَ ه‬,‫َهْهم‬


‫طط أ ه ذي ر‬ ‫أريش‬
Ya, saya juga bercadang hendak ke salun untuk memotong : Arisha
rambut gaya terkini

‫ث ل مَإلهى هَر هكز اللَله إبس‬,‫صالكان اهاام‬


‫ ث ك مَإإلهى ال ه‬,َ‫إِْا هكان اهل ه ذَر هك هْ إل‬ ‫عتيرة‬
Kalau begitu, marilah kita pergi ke salun dahulu, kemudian ke : Atirah
pusat pakaian

! ‫ فكرة ْيدة‬,‫طبْا‬ ‫أريش‬


Sudah tentu, idea yang baik! : Arisha
‫ّ؟‬ ‫ هَا هْا لهدإي ككم هْ إَيْرا إفي هَ هْا الهَ هَ يُ ال إت ي هْ إ‬,َ‫به ذْ هد هْ إل‬
‫ار ي‬ ‫زيتي‬
Selepas itu, apa lagi rancangan kamu semua di pusat membeli : Zeiti
belah itu?

‫اْه إل هه هْا اللَ ذبَهى‬ ‫الطْهام فإي اهلهَ ذق ههى ا ه ذل هْدإيد الل ه‬
‫َا إ‬ ‫عاَرا َ ذهَ إربذ م‬
‫هد ك‬ ‫أريش‬
Marilah kita mencuba makanan di cafe baharu yang berhadapan : Arisha
dengan bangunan ini

‫صالكان اهَذ قرا‬ ‫ أهَها هَت هأ ذكد إَ ذن أهَهَها ه‬,‫كربه هَا‬


‫سَه ككان َائ إْين به إْد اله هَْهاب إِلهى اهل ه‬ ‫عتيرة‬
Boleh juga, saya yakin kita pasti lapar setelah pergi ke salun nanti : Atirah

‫سافهة إِلهى الل ذق ههى به إْي هدة ر هعن كََها يها عتيرة ؟‬
‫ َهُ اهلهَ ه‬.‫ اَها َاافقة‬,‫َهْهم‬ ‫زيتي‬
Betul, saya setuju. Adakah jarak ke cafe itu jauh dari sini wahai : Zeiti
Atirah?

‫ هَا رأيَ؟‬. ‫سير ِإلهى اللَ ذق ههى‬


‫ هعله ذيَها فهقهط اله ه‬,‫اه‬ ‫عتيرة‬
Tidak, kita hanya perlu berjalan kaki sahaja untuk ke cafe itu. Apa : Atirah
pandangan awak

‫اَها َاافق‬....‫ دعَي افكر ااا‬,‫ااه‬ ‫زيتي‬


Ouh,biar saya fikir dahulu.... saya setuju. : Zeiti
‫هَ ش‬
: (Babak 3) 3 ‫ْ هَد‬
‫في الَقهى‬
(DI DALAM KAFE)

‫ هَ هَا لٌ هَ هَا ال هَ شْ هَي‬,ْ‫ساه ش‬


‫َها ه‬ : Atirah

Wah, cantiknya cafe ini.

‫أَها أَ ه فِ ق‬
‫ُ هََه هَ َا عطَره‬ : Arisha

Saya setuju dengan awak wahai Atirah.


‫عوَها َ شهطَه ق‬
َ‫ُ َ فل ه‬ ‫قََها َ ه ش‬
‫ هد ه‬.َ‫َْ ه فَ قر الْه شَ هوُ ق وال هَ شَ ه‬ : Zeiti

Disini terkenal dengan kopi daan kek. Mari kita memesan itu.
‫َه شَ فَ قُ أ شَ ض‬
‫ًا‬ : Atirah &
Arisha
Boleh juga.
ْ‫سُقو ش‬ ‫سَهُيدأ ق فِ ي‬
‫ي ا ه فِ فر هَ هَا اهأ ق ه‬ ‫إ هَازُ ق الِه فِ شٌ اهليد هفر ا ف‬
‫س شي ه‬ : Arisha

Cuti semester akan bermula hujung minggu ini.


‫ هَا هَا َ ه شَِه لٌ؟‬,‫ِ فََح‬
‫هَ هَا ه‬ : Atirah

Betul itu, apa yang akan awak lakukan?


‫ط‬
‫َاالطُشخ‬ ‫أُ أ ه شَِه شٌ هَا أ ق فَُب‬
‫أ قرَ قد ش‬ : Zeiti

Saya ingin melakukan perkara yang saya suka seperti memasak.


‫ أقرَ قد ش‬.َ‫َهَهْ َها زََي! أهَها هَ هَ فل ه‬
‫أُ قَْها هَ هدُ ال فَ ي شَِها‬ : Atirah

Betul Zeiti! saya juga. Saya ingin menonton televisyen.


‫شَ أهَ ف‬
‫ِ َها أرَْا؟‬ ‫هو هََ ه‬ : Zeiti

Dan bagaimana dengan awak Arisha?


.‫أ ق فَُب هَ شولهة ِفي اهلْه شرَهة‬ : Arisha

Saya suka bersiar-siar di kampung.


‫ارأَق قَْ له شو َه شََ ق‬
‫هُ فإلهى َه شرَه فَي؟‬ ‫ هَ ه‬,َ‫له شو هَ هَا فل‬ : Zeiti

Kalau begitu, apakah pendapat kalian jika kita pergi ke kampung kita?
‫شَ َه شََهُش إلهى قََ ف‬
‫هاَ َها زََي؟‬ ‫قَ شََ ه هَ! هوله فَ شُ هََ ه‬ : Atirah

Seronok! Tetapi bagaimana kita hendak ke sana Zeiti?


‫عادفي أ ه شر قَِ فإلهى َه شرَه فَي ُهار هَا ف‬
.‫ُ ال هَا فَِهةه‬ ‫ه‬ : Zeiti

Selalunya saya pulang ke kampung dengan menaiki bas.


‫اَ ِفي أ ه فِر هَ هَا هاأ ق ش‬
.ْ‫سُقو‬ ‫أ ه هواِف ق‬
‫ هََهاَ شهر فَ قَ فإلهى قََط ه‬,َ‫ُ! له شو هَ هَا فل ه‬ : Arisha

Saya setuju! Kalau begitu kita pulang padaa hujung minggu ini.
PENUTUP

Antara perkara yang disimpulkan dalam melengkapkan tugasan ini adalah dengan
melakukan aktiviti atau permainan secara berkumpulan seperti mengadakan latihan
permainan Bahasa Arab dapat meningkatkan lagi penguasaan Bahasa Arab di kalangan
pelajar. Tambahan pula, aktiviti seperti penyediaan skrip ini juga banyak membantu para
pelajar untuk bertutur di dalam Bahasa Arab. Bukan itu sahaja, bahkan terdapat banyak juga
perkataan arab baharu yang dapat dipelajari ketika menyediakan skrip ini. Oleh itu, jelaslah
bahawa aktiviti ini sangat membantu para pelajar atau mahasiswa untuk meguasai Bahasa
Arab dengan lebih mahir.
BORANG AKUAN PEYERAHAN SKRIP

NAMA KUMPULAN : AP224 4A & 4B TARIKH : 1/7/2022

Saya nama Nur Atirah Binti Abd Halim, No pelajar: 2021867974 merupakan ketua
kumpulan bagi semua ahli berikut :

Bil Nama Skrip Tandatangan


1 NUR ARISHA ILIYANA BINTI OTHMAN 1
Arisha
2 NUR ZEITI ATIKAH BINTI MOHD RUZAINI 2
Zeiti
3 NUR ATIRAH BINTI ABD HALIM 3
Atirah

Kami telah menyerahkan skrip pada 1/7/2022 kepada pensyarah kelas Prof/Prof.
Madya/Dr./En./Pn. AHMAD SA’ADUDDIN HAJI WAHAB

Tanda tangan Ketua Kumpulan Tandatangan Pensyarah

Atirah
………………………………… …………………………………….

You might also like