Professional Documents
Culture Documents
Room Temperature Vs Ambient Temperature
Room Temperature Vs Ambient Temperature
Room Temperature
vs
Ambient Temperature
의약품 보관 조건 중에는 여러 다양한 온도 조건들이 있는데 이 글에서는 그들 중 Room Temperature와 Ambient
Temperature 에 대하여 각국 약전을 중심으로 정리하고자 한다. 특히 우리나라 의약품 보관 조건을 숫자로 명확
하게 표현하지 않은 채 「실온」이라고 표현함으로써 혼동할 염려가 있는데, 차제에 이들 용어의 개념과 정확한 쓰임
을 파악해두면 좋을 것이다.
사전적 의미
Room temperature is a colloquial expression for the typical or preferred indoor (climate-controlled)
temperature to which people are generally accustomed. It represents the small range of temperatures at
which the air feels neither hot nor cold, approximately 22 °C (72 °F). In scientific contexts, it may denote the
range between 20 and 26 °C (68 and 79 °F), with an average of 23 °C (73 °F).
KP 11
》 통칙 13조 – 제제는 따로 규정이 없는 한 실온에서 보존한다.
》 통칙 16조 – 시험 또는 저장할 때의 온도는 원칙적으로 구체적인 수치로 기재한다. 다만, 20 ℃는 표준온도,
15 ~ 25 ℃는 상온, 1 ~ 30 ℃는 실온, 30 ~ 40 ℃는 미온으로 쓸 수 있다. 또한 냉소는 따로 규정이 없는 한 1
~ 15 ℃의 곳을 말하며 냉수는 10 ℃ 이하, 미온탕은 30 ~ 40 ℃, 온탕은 60 ~ 70 ℃, 열탕은 약 100 ℃의 물
을 말한다.
JP 16 (영문판)
》 General Notices 15 – The temperature for the tests or storage is described, in principle, in specific figures.
However, the following expressions may be used instead. Standard temperature, ordinary temperature,
room temperature, and lukewarm are defined as 20 ℃, 15 – 25 ℃, 1 – 30 ℃, 30 – 40 ℃, respectively. A
USP 37 – NF 32
이제까지 통칙(General Notices and Requirements) 10.30조에 있던 Storage Temperature and Humidity
내용이 2014년 5월 1일부로 발효된 USP 37 – NF 32 부터 General Chapter <659> Packaging and Storage
Requirements로 이전 수록되었다. 이는 특별한 의미가 있다기 보다는 약전 편집 방향의 변경에 따른 것으로서 실
제 보관 조건에 관한 기존 내용이 바뀌지는 않았다.
Term Temperature
Refrigerator 2 ~ 8℃
Cool 8 ~ 15℃
Warm 30 ~ 40℃
EP 8.0
Term Temperature
Refrigerator 2 ~ 8℃
ICH Q1A(R2)
2.1.10. Statements/Labeling
A storage statement should be established for the labeling in accordance with relevant national/regional
requirements. The statement should be based on the stability evaluation of the drug substance. Where
applicable, specific instructions should be provided, particularly for drug substances that cannot tolerate
freezing. Terms such as “ambient conditions” or “room temperature” should be avoided. (부분번역: “주변
온도” 또는 “실온”과 같은 용어는 자제해야 한다.)
General Chapter <1079> Good Storage and Distribution Practices for Drug Products (USP 38 – NF 33)
Product labels should clearly define the storage temperature range, and broader distribution or in-use
temperature ranges where allowable. Product labeled “Keep in a cold place” or “Do not freeze” are subject to
interpretation and are discouraged if used without accompanying temperature ranges.
(부분번역: 제품의 라벨에 “냉소보관” 또는 “얼리지 말 것”은 임의 해석될 염려가 있으므로 온도
범위를 함께 쓰지 않는 한 쓰지 말아야 한다.)2
의약품 보관 조건을 설정하는 것은 오로지 과학적인 방법에 의해서만 가능하다. 그러기에 안정성시험(Stability
study)에서 온도 설정의 중요성이 대두되는 것이다. 대한민국약전 총칙에서 규정하는 “제제는 따로 규정이 없는 한
실온에서 보존한다”는 대전제도 엄격히 분석하면 무리가 있어 보이지 않나 싶다. 안정성시험에 관해서는 ICH Q1A
를 전세계 주요 국가가 표준으로 채택하고 있다. 우리나라 식약처 고시 “의약품 등의 안정성시험 기준” 역시 동일하
게 장기보존시험기준으로 25±2 ℃를 기준으로 하고 있다. 그럼에도 불구하고, 실제 제품허가는 실온(1 ~ 30 ℃)
이라는 표현을 여전히 쓰고 있는 것은 상당한 파격이 아닐 수 없다. 이에 대해서 규제기관과 이해당사자들간의 협
의와 조화가 필요할 것 같다.