You are on page 1of 37

‫ﻣﻼﺣﻈﺔ دراﺳﯿﺔ‪ :‬ﯾﻔﺘﺮض أن ﺗﺴﺘﻐﺮق دراﺳﺔ ھﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 5‬ﺳ�ﺎﻋﺎت‪ ،‬ﻓ�ﺈذا ﻟ�ﻢ ﯾﻜ�ﻦ ﻟ�ﺪﯾﻚ اﻟﻮﻗ�ﺖ‬

‫اﻟﻜﺎﻓﻲ ﯾﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺪراﺳﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﺴﺆال اﻟﺜﺎﻟﺚ‪.‬‬

‫________________________________________________________________‬
‫اﻟﻮﺣﺪة رﻗﻢ ‪ :2‬ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‬
‫________________________________________________________________‬

‫اﻷھﺪاف‪:‬‬

‫ﻗﺎدرا وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮن اﻟﺘﻮﻧﺴﻲ ﻋﻠﻰ‪:‬‬


‫ﺑﻌﺪ إﻛﻤﺎل دراﺳﺔ ھﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﯾﻔﺘﺮض أن ﺗﻜﻮن ً‬

‫‪ . 1‬أن ﺗﻌﺮف ﺑﺤﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ وأن ﺗﻌﻄﻲ أﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﻮاع اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﻐﻄﯿﮭﺎ‪.‬‬
‫‪ . 2‬أن ﺗﺤﺪد ﻣﻔﺎھﯿﻢ‪ ،‬اﻟﻤﺼﻨﻒ‪ ،‬ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪ ،‬اﻟﻤﻠﻚ اﻟﻌﺎم‪ ،‬اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﺸﺘﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ . 3‬أن ﺗﻮﺿﺢ ﻓﻲ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 250‬ﻛﻠﻤﺔ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﺘﻲ ﯾﺤﻤﯿﮭﺎ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ )ﺣﻖ اﻻﺳﺘﻨﺴﺎخ‪ ،‬اﻟﺤﻘﻮق‬
‫اﻟﻤﺠﺎورة‪ ،‬اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﻌﻨﻮﯾﺔ‪ ،‬ﺣﻘﻮق اﻷداء أو اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ‪ ،‬ﺣﻘﻮق اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ واﻟﺘﺤﻮﯾﺮ ﺑﺎﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺎت اﻟﺪوﻟﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ . 4‬أن ﺗﺼﻒ ﻓﻲ ‪ 250‬ﻛﻠﻤﺔ اﻻﺳﺘﺜﻨﺎءات واﻟﺘﻘﯿﯿﺪات ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻮق اﻟﻤﺆﻟﻒ‪.‬‬
‫‪ . 5‬أن ﺗﺤﺪد اﻟﻤﺪة اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن وﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻻﺗﺤﺎد اﻷورﺑﻲ‬
‫واﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ وﻓﻲ ﺗﻮﻧﺲ‪.‬‬
‫‪ . 6‬أن ﺗﺸﺮح ﻛﯿﻔﯿﺔ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻜﯿﺔ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ وﻧﻘﻠﮫ‪.‬‬
‫‪ . 7‬أن ﺗﺤﺪد اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﺎ ﻹﻧﻔﺎذ اﻟﺤﻘﻮق ﻓﻲ ﺗﻮﻧﺲ‪.‬‬
‫‪ . 8‬ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻔﻨﻮن اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ‪ ،‬أن ﺗﺸﺮح ﻛﯿﻔﯿﺔ ﺣﻤﺎﯾﺔ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﺴﺘﻮﺣﺎة ﻣﻦ اﻟﻔﻨﻮن اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺗﻮﻧﺲ‪.‬‬
‫‪ . 9‬أن ﺗﻌﺎﻟﺞ ﺣﺎﻟﺔ دراﺳﯿﺔ وﺗﺬﻛﺮ اﻟﻨﻘﺎط اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻓﯿﮭﺎ وﻓﻘﺮات اﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﺒﻖ‬
‫ﻋﻠﯿﮭﺎ‪.‬‬
‫‪-2-‬‬

‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬

‫ﺳﻮف ﺗﺘﻨﺎول ھﺬه اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﺤﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ أﻧﻮاع اﻷﺷﯿﺎء اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ ﺣﻤﺎﯾﺘﮭﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪،‬‬
‫واﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﻤﻨﻮﺣﺔ ﻷﺻﺤﺎب ھﺬا اﻟﺤﻖ‪ ،‬وآﻟﯿﺔ اﻻﻧﺘﻔﺎع ﻣﻦ ھﺬا اﻟﺤﻖ ﺗﺠﺎرﯾًﺎ‪.‬‬
‫ﻛﺜﯿﺮا ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺘﻲ وﻗﻌﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻟﺪوﻟﯿﺔ واﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺎت اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ‪.‬‬
‫إن ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﺗﺘﺸﺎﺑﮫ ً‬
‫داﺋﻤ ﺎ إﻟﻰ‬
‫وﻟﻜﻦ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﺟﻮﺑﺔ دﻗﯿﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﺎؤﻻﺗﻚ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻋﻠﯿﻚ اﻟﺮﺟﻮع ً‬
‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻚ اﻟﻮطﻨﻲ‪.‬‬
‫ﻣﺮارا إﻟﻰ "اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن" وإﻟﻰ "اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﺘﺠﺎرة ﻣﻦ ﺣﻘﻮق‬
‫ً‬ ‫ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺳﺘﺘﻢ اﻹﺷﺎرة‬
‫اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ )اﻟﺘﺮﯾﺒﺲ(" وﻋﻠﻰ دﺳﺘﻮر اﻟﺠﻤﮭﻮرﯾﺔ اﻟﺘﻮﻧﺴﯿﺔ اﻟﺬي ﻧﺺ ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ ‪ 41‬ﻣﻨﮫ – اﻟﻔﻘﺮة ‪2‬‬
‫ﻋﻠﻰ أن "اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ "‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺘﻮﻧﺴﻲ ﻋﺪد ‪ 36‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ 1994‬اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻷدﺑﯿﺔ‬
‫واﻟﻔﻨﯿﺔ‪ ،‬اﻟﻤﻨﻘﺢ واﻟﻤﺘﻤﻢ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧﻮن ﻋﺪد ‪ 33‬ﻟﺴﻨﺔ ‪.2009‬‬
‫ﺳﯿﺘﻢ ﺷﺮح ھﺎﺗﯿﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺘﯿﻦ ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﯿﻞ ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ ھﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﺿﺮ ﯾﻜﻔﻲ أن ﺗﻌﻠﻢ أﻧﮭﻤﺎ أھﻢ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﯿﺘﯿﻦ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪.‬‬
‫ﻛﺬﻟﻚ ﺗﻮﺿﺢ ھﺬه اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻠﺠﺄ إﻟﯿﮭﺎ أﺻﺤﺎب اﻟﺤﻘﻮق ﻓﻲ ﺣﺎل اﻟﺘﻌﺪي ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻮﻗﮭﻢ‪.‬‬
‫وﺑﺎﻹﻣﻜﺎن اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ ھﺬه اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺒﻠﺪان‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﯾﺠﺐ أن ﺗﺮﺟﻊ ً‬
‫داﺋﻤﺎ إﻟﻰ ﺗﺸﺮﯾﻌﺎﺗﻚ اﻟﻮطﻨﯿﺔ‬
‫ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ ﺑﻠﺪك‪.‬‬

‫ﻣﺎذا ﯾﺤﻤﻲ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ؟‬

‫إن ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ھﻮ ﺟﺰء ﻣﻦ ﺣﻘﻮق اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻲ إﻧﺘﺎج اﻟﻔﻜﺮ اﻟﺒﺸﺮي‪ .‬وﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﯾﺤﻤﻲ‬
‫اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻤﻞ‪ :‬اﻟﻜﺘﺎﺑﺎت‪ ،‬واﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﯿﺔ‪ ،‬واﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻔﻨﯿﺔ ﻛﺎﻟﺮﺳﻢ‬
‫واﻟﻨﺤﺖ‪ ،‬واﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻌﻠﻤﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺗﻘﻨﯿﺎت اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺗﯿﺔ ﻛﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺤﺎﺳﻮب وﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت‬
‫اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﯿﺔ‪.‬‬

‫وﯾﺠﺐ اﻻﻧﺘﺒﺎه إﻟﻰ أن ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﯾﺤﻤﻲ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت‪ ،‬أي اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﻔﻜﺮة وﻟﯿﺲ اﻟﻔﻜﺮة ﺑﺤﺪ ذاﺗﮭﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻔﻛرة ﻓﻲ ﺣد ذاﺗﮭﺎ ﻏﯾر ﻣﺣﻣﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻣﺟﺳﻣﺔ ﻓﻲ ﺷﻛل ﻣﺎدي ﻣﺛﻼ ﻣن ﺧﻼل ﻛﺗﺎب‪ ،‬أو دورﯾﺔ‪،‬‬
‫أو ﻟوﺣﺔ‪ ،‬أو ﻣﻘطوﻋﺔ ﻣوﺳﯾﻘﯾﺔ‪ ،‬أو رﻗص‪ ،‬أو ﻓﯾﻠم‪ ،‬أو ﺗﺳﺟﯾل ﺻوﺗﻲ‪.‬‬
‫ﻓﺈذا ﺗﺼﻮرت ﺣﺒﻜﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﻟﻨﻔﺘﺮض ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﻗﺼﺔ ﻏﺮام ﺑﯿﻦ ﺷﺎب وﻓﺘﺎة ﺗﻌﺘﺮﺿﮭﻤﺎ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻋﺎﺋﻠﯿﺔ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻔﺮوق اﻟﻄﺒﻘﯿﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ھﺬه اﻟﻔﻜﺮة ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﻣﺤﻤﯿﺔ‪ ،‬وﺑﺈﻣﻜﺎن أي ﻛﺎﺗﺐ أن ﯾﺆﻟﻒ ﻗﺼﺔ‬
‫ﺗﻌﺎﻟﺞ اﻟﺤﺒﻜﺔ ذاﺗﮭﺎ‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻣﺘﻰ ﺗﻢ اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ ھﺬه اﻟﻔﻜﺮة ﻣﻦ ﺧﻼل ﺳﯿﻨﺎرﯾﻮ ﻣﻌﯿﻦ‪ ،‬أو ﻗﺼﺔ ﺻﻐﯿﺮة أو‬
‫ﻣﺴﺮﺣﯿﺔ ﻓﺈن ھﺬا اﻟﺴﯿﻨﺎرﯾﻮ أو ھﺬه اﻟﻘﺼﺔ أو اﻟﻤﺴﺮﺣﯿﺔ ﺗﻜﻮن ﻣﺤﻤﯿﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪ .‬ﻓﻤﺴﺮﺣﯿﺔ‬
‫روﻣﯿﻮ وﺟﻮﻟﯿﯿﺖ ﻟﺸﻜﺴﺒﯿﺮ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ،‬ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺗﻌﺒﯿﺮاً اﺑﺘﻜﺎرﯾﺎ ً ﻣﺤﻤﯿﺎ ً ﻋﻦ ھﺬه اﻟﻔﻜﺮة‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻻ ﺷﻲء ﯾﻤﻨﻊ اﻷدﺑﺎء‬
‫اﻵﺧﺮﯾﻦ ﻣﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺣﺒﻜﺔ ﻣﺸﺎﺑﮭﺔ ﻻﺑﺘﻜﺎر ﻣﺼﻨﻔﺎت أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪-3-‬‬

‫وﺗﻨﺺ اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن )‪ (1886‬وھﻲ أﻗﺪم اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ دوﻟﯿﺔ ﺗﺤﻜﻢ اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪:‬‬

‫"ﺗﺸﻤﻞ ﻋﺒﺎرة »اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ« ﻛﻞ إﻧﺘﺎج ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺎل اﻷدﺑﻲ واﻟﻌﻠﻤﻲ واﻟﻔﻨﻲ أﯾﺎ ﻛﺎﻧﺖ طﺮﯾﻘﺔ أو‬
‫ﺷﻜﻞ اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻨﮫ ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺘﺐ واﻟﻜﺘﯿﺒﺎت وﻏﯿﺮھﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺮرات‪ ،‬واﻟﻤﺤﺎﺿﺮات واﻟﺨﻄﺐ واﻟﻤﻮاﻋﻆ‬
‫واﻷﻋﻤﺎل اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺴﻢ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ‪ ،‬واﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﺴﺮﺣﯿﺔ أو اﻟﻤﺴﺮﺣﯿﺎت اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﯿﺔ‪ ،‬واﻟﻤﺼﻨﻔﺎت‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺆدى ﺑﺤﺮﻛﺎت أو ﺧﻄﻮات ﻓﻨﯿﺔ واﻟﺘﻤﺜﯿﻠﯿﺎت اﻹﯾﻤﺎﺋﯿﺔ‪ ،‬واﻟﻤﺆﻟﻔﺎت اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﯿﺔ ﺳﻮاء اﻗﺘﺮﻧﺖ ﺑﺎﻷﻟ ﻔﺎظ أم‬
‫ﻟﻢ ﺗﻘﺘﺮن ﺑﮭﺎ‪ ،‬واﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﺴﯿﻨﻤﺎﺋﯿﺔ وﯾﻘﺎس ﻋﻠﯿﮭﺎ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﻌﺒﺮ ﻋﻨﮭﺎ ﺑﺄﺳﻠﻮب ﻣﻤﺎﺛﻞ ﻟﻸﺳﻠﻮب‬
‫اﻟﺴﯿﻨﻤﺎﺋﻲ‪ ،‬واﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺮﺳﻢ وﺑﺎﻟﺘﺼﻮﯾﺮ ﺑﺎﻟﺨﻄﻮط أو ﺑﺎﻷﻟﻮان وﺑﺎﻟﻌﻤﺎرة وﺑﺎﻟﻨﺤﺖ وﺑﺎﻟﺤﻔﺮ‬
‫وﺑﺎﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺠﺮ‪ ،‬واﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﯿﺔ وﯾﻘﺎس ﻋﻠﯿﮭﺎ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﻌﺒﺮ ﻋﻨﮭﺎ ﺑﺄﺳﻠﻮب ﻣﻤﺎﺛﻞ‬
‫ﻟﻸﺳﻠﻮب اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻲ‪ ،‬واﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻔﻨﻮن اﻟﺘﻄﺒﯿﻘﯿﺔ‪ ،‬واﻟﺼﻮر اﻟﺘﻮﺿﯿﺤﯿﺔ واﻟﺨﺮاﺋﻂ اﻟﺠﻐﺮاﻓﯿﺔ‬
‫واﻟﺘﺼﻤﯿﻤﺎت واﻟﺮﺳﻮﻣﺎت اﻟﺘﺨﻄﯿﻄﯿﺔ واﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﺠﺴﻤﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺠﻐﺮاﻓﯿﺎ أو اﻟﻄﺒﻮﻏﺮاﻓﯿﺎ أو اﻟﻌﻤﺎرة‬
‫أو اﻟﻌﻠﻮم‪(…).‬‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮن اﻟﺘﻮﻧﺴﻲ اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ ﻓﺈن ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺗﻀﻢ أھﻢ‬
‫اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ وﻟﯿﺴﺖ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺣﺼﺮﯾﺔ‪.‬‬

‫ﺗﺘﻤﺘﻊ اﻟﺘﺮﺟﻤﺎت واﻟﺘﺤﻮﯾﺮات واﻟﺘﻌﺪﯾﻼت اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﯿﺔ وﻣﺎ ﯾﺠﺮي ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺼﻨﻒ اﻷدﺑﻲ أو اﻟﻔﻨﻲ ﻣﻦ‬
‫ﺗﺤﻮﯾﻼت أﺧﺮى ﺑﻨﻔﺲ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﮭﺎ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷﺻﻠﯿﺔ وذﻟﻚ دون اﻟﻤﺴﺎس ﺑﺤﻘﻮق ﻣﺆﻟﻒ‬
‫اﻟﻤﺼﻨﻒ اﻷﺻﻠﻲ‪.‬‬
‫)…( ﺗﺘﻤﺘﻊ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷدﺑﯿﺔ أو اﻟﻔﻨﯿﺔ ﻟﺪواﺋﺮ اﻟﻤﻌﺎرف واﻟﻤﺨﺘﺎرات اﻷدﺑﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﺒﺮ اﺑﺘﻜﺎرا‬
‫ﻓﻜﺮﯾﺎ‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ اﺧﺘﯿﺎر وﺗﺮﺗﯿﺐ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎﺗﮭﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﺑﮭﺬه اﻟﺼﻔﺔ وذﻟﻚ دون اﻟﻤﺴﺎس ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻤﺆﻟﻔﯿﻦ ﻓﯿﻤﺎ‬
‫ﯾﺨﺘﺺ ﺑﻜﻞ ﻣﺼﻨﻒ ﯾﺸﻜﻞ ﺟﺰءا ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت"‪.‬‬

‫ﻣﺒﺘﻜﺮ ا ‪.‬‬
‫ً‬ ‫ﻻ ﯾﺸﺘﺮط أن ﯾﻜﻮن اﻟﻌﻤﻞ اﻷدﺑﻲ واﻟﻔﻨﻲ ﺟﯿﺪاً أو أن ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﺼﻔﺎت ﻓﻨﯿﺔ ﻣﻤﯿﺰة وﻟﻜﻦ ﯾﺠﺐ أن ﯾﻜﻮن‬
‫وﻣﻔﮭﻮم اﻻﺑﺘﻜﺎر ﯾﺨﺘﻠﻒ ﻣﻦ ﺑﻠﺪ ﻵﺧﺮ‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﯾﺤﺪده اﻻﺟﺘﮭﺎد‪ .‬وﻟﻜﻦ وﺑﺼﻮرة ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺘﺒﻊ "اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ اﻹﻧﻜﻠﯿﺰي" ﻻ ﺗﺸﺘﺮط اﻟﻜﺜﯿﺮ‪ ،‬ﺑﻞ ﺗﻜﺘﻔﻲ ﺑﺄﻻ ﯾﻜﻮن اﻟﻤﺼﻨﻒ ﻧﺴﺨﺔ ﻋﻦ ﻣﺼﻨﻒ آﺧﺮ‬
‫وأن ﯾﻜﻮن اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻗﺪ اﺳﺘﻌﻤﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﮭﺎرات واﻟﻌﻤﻞ واﻟﺘﻤﯿﯿﺰ ﻓﻲ ﺻﻨﻌﮫ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺒﻊ "اﻟﻨﻈﺎم‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ اﻟﻤﺪﻧﻲ" ﻋﻠﻰ ﻏﺮار ﺗﻮﻧﺲ ﻓﺈﻧﮭﺎ ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﺗﺸﺘﺮط اﻟﻜﺜﯿﺮ‪ ،‬إذ ﯾﺠﺐ ﻣﺜﻼً أن ﯾﺤﻤﻞ اﻟﻤﺼﻨﻒ ﻣﺎ ﯾﺪل‬
‫ﻋﻠﻰ ﺷﺨﺼﯿﺔ ﻣﺆﻟﻔﮫ وأن ﯾﺘﻀﻤﻦ ﻧﺸﺎطﺎ ً اﺑﺘﻜﺎرﯾﺎ ً ﯾﺘﻌﺪى اﻟﻤﮭﺎرة واﻟﻌﻤﻞ واﻟﺘﻤﯿﯿﺰ‪.‬‬
‫‪-4-‬‬

‫وﯾﺘﻔﺮع ﻋﻦ اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن ﺳﺆاﻻن ﻣﮭﻤﺎن‪:‬‬


‫اﻟﺴﺆال اﻷول‪ :‬ھﻞ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﺤﻤﯿﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن واﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺘﻮﻧﺴﻲ ھﻲ ﻓﻘﻂ وﺑﺼﻮرة ﺣﺼﺮﯾﺔ‬
‫اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﯿﮭﺎ اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻣﻦ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ؟‬
‫اﻟﺠﻮاب ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﺴﺆال ھﻮ اﻟﻨﻔﻲ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﺬﻛﻮرة ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن وﻓﻲ اﻟﻤﺎدة‬
‫اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺘﻮﻧﺴﻲ اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ وإن ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺒﯿﺮة ﻓﮭﻲ ﻟﯿﺴﺖ ﺷﺎﻣﻠﺔ وﺣﺼﺮﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻓﮭﺬه اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺗﺸﯿﺮ ﻓﻘﻂ وﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل إﻟﻰ أھﻢ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﻖ‬
‫اﻟﻤﺆﻟﻒ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﻻﺣﻈﺖ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ أﺛﻨﺎء ﻗﺮاءﺗﻚ ﻟﮭﺬه اﻟﻤﺎدة ﻓﻲ اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ أﻧﮭﺎ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ أن ﻋﺒﺎرة “ « اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت‬
‫اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ« ﺗﺸﻤﻞ ﻛﻞ إﻧﺘﺎج ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺎل اﻷدﺑﻲ واﻟﻌﻠﻤﻲ واﻟﻔﻨﻲ أﯾﺎ ﻛﺎﻧﺖ طﺮﯾﻘﺔ أو ﺷﻜﻞ اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻨﮫ ﻣﺜﻞ‬
‫…‪ ".‬وﻋﺒﺎرة ﻣﺜﻞ ﺗﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب واﺳﻌﺎ ً ﻋﻠﻰ ﺣﻤﺎﯾﺔ اﺑﺘﻜﺎرات أﺧﺮى ﻻ ﺗﺸﻤﻠﮭﺎ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻻﺑﺘﻜﺎرات اﻟﻤﺸﻤﻮﻟﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﺼﺖ ﻋﻠﯿﮭﺎ اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن‪.‬‬
‫ﻛﻤﺎ ھﻮ اﻟﺸﺄن ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮن اﻟﺘﻮﻧﺴﻲ اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ ﻓﻘﺪ اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﺎدﺗﮫ اﻷوﻟﻰ ﻋﺒﺎرة‬
‫" ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﻌﻨﯿﺔ ﺑﺤﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ "‬

‫وﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﻓﻘﺪ ﻧﺼﺖ اﻟﻤﺤﺎﻛﻢ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻠﺪان ﻋﻠﻰ أن اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺗﺸﻤﻠﮭﺎ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ‬
‫ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪:‬‬
‫• رﺳﺎﺋﻞ ﺧﺎﺻﺔ؛‬
‫• دﻟﯿﻞ اﻟﻄﻼق؛‬
‫• ﺗﺼﻔﯿﻒ اﻟﺸﻌﺮ؛‬
‫• اﻟﺰﯾﻨﺔ اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻢ أﺛﺮي؛‬
‫• اﻟﻌﺮوض اﻟﻀﻮﺋﯿﺔ واﻟﺼﻮﺗﯿﺔ؛‬
‫• أﺳﺌﻠﺔ اﻻﻣﺘﺤﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫‪-5-‬‬

‫اﻟﺴﺆال اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ :‬ﻣﺎذا ﯾﻘﺼﺪ ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﺸﺘﻘﺔ؟‬


‫"اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﺸﺘﻘﺔ" اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﯿﮭﺎ اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮن اﻟﺘﻮﻧﺴﻲ ھﻲ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺠﺪ أﺳﺎﺳﮭﺎ وﻣﺼﺪرھﺎ ﻓﻲ ﻣﺼﻨﻒ آﺧﺮ‪ .‬ﻣﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ ﻋﻦ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﺸﺘﻘﺔ‪:‬‬
‫• ﺗﺮﺟﻤﺔ اﻟﻤﺼﻨﻒ إﻟﻰ ﻟﻐﺔ أﺧﺮى؛‬
‫• ﺗﺤﻮﯾﺮ اﻟﻤﺼﻨﻒ‪ ،‬ﻛﺘﺤﻮﯾﻞ رواﯾﺔ إﻟﻰ ﻓﯿﻠﻢ ﺳﯿﻨﻤﺎﺋﻲ؛‬
‫• اﻟﺘﻌﺪﯾﻼت اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﯿﺔ؛ ﻛﺈﻋﺎدة ﺗﻮزﯾﻊ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﺑﯿﺎﻧﻮ ﻟﻜﻲ ﺗﻌﺰﻓﮭﺎ اﻷورﻛﺴﺘﺮا‪.‬‬
‫• ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ ﻟﺪواﺋﺮ اﻟﻤﻌﺎرف واﻟﻤﺨﺘﺎرات اﻷدﺑﯿﺔ وھﻲ ﺗﻌﺘﺒﺮ اﺑﺘﻜﺎراً ﻓﻜﺮﯾ ﺎُ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ اﺧﺘﯿﺎر وﺗﺮﺗﯿﺐ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎﺗﮭﺎ؛‬

‫ﻣﻦ اﻟﻤﻔﯿﺪ اﻟﺘﺬﻛﯿﺮ ھﻨﺎ ﺑﺄﻧﮫ ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺆﻟﻒ اﻟﻤﺼﻨﻒ اﻟﻤﺸﺘﻖ أن ﯾﺤﺘﺮم ﺣﻘﻮق ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻤﺼﻨﻒ اﻷﺻﻠﻲ‬
‫وأن ﯾﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺮﯾﺤﮫ ﻗﺒﻞ أن ﯾﺒﺪأ ﻋﻤﻞ اﻻﺷﺘﻘﺎق )اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﺜﻼً(‪.‬‬
‫ﻓﻌﻠﻰ ﻣﻦ ﯾﺮﻏﺐ ﺑﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﺼﻨﻒ ﻣﺎ أن ﯾﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺮﯾﺢ ﺻﺎﺣﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ﺑﺎﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻷن‬
‫ﻛﻞ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻟﻤﺼﻨﻒ دون ﺗﺼﺮﯾﺢ ﻣﻦ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺤﻖ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺗﻌﺪﯾﺎ ً ﻋﻠﻰ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪.‬‬
‫‪-6-‬‬

‫ﺳﺆال رﻗﻢ ‪ :1‬ﻣﺎ ھﻲ اﻷﺷﯿﺎء اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ ﺣﻤﺎﯾﺘﮭﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ؟‬

‫ﯾﺤﻤﻲ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ ﻛﻤﺎ ﯾﺪل ﻋﻨﻮان اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن واﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺘﻮﻧﺴﻲ‪ .‬وﻣﻔﮭﻮم‬
‫اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ ﻣﻔﮭﻮم ﯾﺠﺐ أن ﯾﻔﺴﺮ ﺑﺸﻜﻞ واﺳﻊ‪ .‬ﻓﻤﺜﻼً "اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷدﺑﯿﺔ" ﻻ ﺗﺸﻤﻞ ﻓﻘﻂ‬
‫اﻟﺮواﯾﺎت واﻟﻘﺼﺎﺋﺪ واﻷﺧﺒﺎر ﺑﻞ ﺗﺸﻤﻞ أﯾﻀًﺎ اﻟﻜﺘﯿﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺮح ﻛﯿﻔﯿﺔ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺴﯿﺎرات‪ ،‬أو اﻷﺷﯿﺎء‬
‫اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ واﻟﺘﻲ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﻓﮭﻤﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻛﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺤﺎﺳﻮب‪.‬‬
‫إن اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﻤﻔﺘﺎح اﻟﺘﻲ ﺗﺘﯿﺢ ﻓﮭﻢ ﻋﺒﺎرة اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ ھﻲ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺼﻨﻒ‪ .‬ﻷﻧﮭﺎ ﺗﻌﻨﻲ أن اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ‬
‫اﻹﻧﺴﺎﻧﻲ ھﻮ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﺤﺎﺳﻢ‪ .‬ﻓﺈذا ﻓﻜﺮت ﺑﺮﺳﻢ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﻨﻈﺮ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺤﺮ ﻓﺈﻧﮫ ﺑﺈﻣﻜﺎن أي ﻛﺎن أن‬
‫ﺗﻌﺒﯿﺮ ا‬
‫ً‬ ‫ﯾﺴﺘﺨﺪم ﻧﻔﺲ اﻟﻔﻜﺮة اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﯾﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ أرﺳﻢ ھﺬه اﻟﻠﻮﺣﺔ ﻓﻌﻠﯿًﺎ‪ .‬ﻓﺈن ھﺬه اﻟﻠﻮﺣﺔ ﺗﻌﺘﺒﺮ‬
‫ﻋﻦ ﻓﻜﺮﺗﻲ وھﻲ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﻛﻤﺼﻨﻒ‪.‬‬
‫ﺘﺸﻤل اﻟﺤﻤﺎﯿﺔ اﻟﻤﻤﻨوﺤﺔ ﺒﻤوﺠب ﺤق اﻟﻤؤﻟف أوﺠﮫ اﻟﺘﻌﺒﯿر وﻻ ﺘﺸﻤل‪:‬‬
‫ـ اﻷﻓﻜﺎر أو اﻹﺠراﺀات أو أﺴﺎﻟﯿب اﻟﻌﻤل أو ﻤﻔﺎھﯿم اﻟرﯿﺎﻀﯿﺎت ﻓﻲ ﺤد ذاﺘﮭﺎ‪.‬‬
‫ـ اﻟﻨﺼوص اﻟرﺴﻤﯿﺔ ذات اﻟﺼﺒﻐﺔ اﻟﺘﺸرﯿﻌﯿﺔ أو اﻹدارﯿﺔ أو اﻟﻘﻀﺎﺌﯿﺔ وﺘرﺠﻤﺘﮭﺎ اﻟرﺴﻤﯿﺔ‪.‬‬
‫ـ اﻷﺨﺒﺎر اﻟﯿوﻤﯿﺔ أو اﻷﺤداث اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﺘﺘﺼف ﺒﻜوﻨﮭﺎ ﻤﺠرد ﻤﻌﻠوﻤﺎت ﺼﺤﻔﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺣﻤﺎﯾﺔ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ اﻟﺘﻘﻠﯿﺪي‬


‫ﺘﻨدرج اﻟﻔﻨون اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ ﻀﻤن اﻟﺘراث اﻟوطﻨﻲ وﻜل ﺘدوﯿن ﺒﻐﺎﯿﺔ اﻹﺴﺘﻐﻼل اﻟﻤﺎدي ﻟﻠﻔﻨون اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ ﯿﺴﺘوﺠب‬
‫ﺘرﺨﯿﺼﺎ ﻤن اﻟوزارة اﻟﻤﻜﻠﻔﺔ ﺒﺎﻟﺜﻘﺎﻓﺔ وﯿﻘﺘﻀﻲ اﻟﺤﺼول ﻋﻠﻰ ذﻟك اﻟﺘرﺨﯿص ﺘﺴدﯿد ﻤﻌﻠوم ﯿﻀﺒطﮫ اﻟﮭﯿﻜ ل‬
‫اﻟﻤﻜﻠف ﺒﺎﻟﺘﺼرف اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ ﻓﻲ ﺤﻘوق اﻟﻤؤﻟف واﻟﺤﻘوق اﻟﻤﺠﺎورة‪.‬‬
‫ﻜﻤـﺎ ﯿﺠب اﻹﺴﺘرﺨﺎص ﻤن اﻟوزارة اﻟﻤﻜﻠﻔﺔ ﺒﺎﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻓﻲ ﺨﺼوص إﻨﺘﺎج اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﺴﺘوﺤﺎة ﻤن اﻟﻔﻨون‬
‫اﻟﺸﻌﺒﯿـﺔ وﻓﻲ ﺼورة إﺤﺎﻟﺔ ﻜل أو ﺒﻌض ﺤﻘوق اﻟﻤؤﻟف ﻟﻤﺼﻨف ﻤﺴﺘوﺤﻰ ﻤن اﻟﻔﻨون اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ وﻜذﻟك ﻓﻲ‬
‫ﺼورة إﺤﺎﻟﺔ رﺨﺼﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﻹﺴﺘﻐﻼل ﻤﺜل ذﻟك اﻟﺘﺄﻟﯿف‪.‬‬
‫وﻓـﻲ ﻤﻔﮭـوم ھـذا اﻟﻘﺎﻨون ﺘﻌﺘﺒر ﻓﻨوﻨﺎ ﺸﻌﺒﯿﺔ ﻜل اﻵﺜﺎر اﻟﻔﻨﯿﺔ اﻟﻤوروﺜﺔ ﻋن اﻷﺠﯿﺎل اﻟﺴﺎﺒﻘﺔ واﻟﻤﺘـﺼﻠﺔ‬
‫ﺒﺎﻟﻌﺎدات واﻟﺘﻘﺎﻟﯿد وﺴﺎﺌر ﻤظﺎھر اﻹﺒداع اﻟﺸﻌﺒﻲ ﻜﺎﻟﺤﻜﺎﯿﺎت اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ واﻷدب واﻟﻤوﺴﯿﻘﻰ واﻟرﻗص‪.‬‬
‫‪-7-‬‬

‫}أﺳﺌﻠﺔ اﻟﺘﻘﯿﯿﻢ اﻟﺬاﺗﻲ{‬


‫)س ت ذ(‬

‫س ت ذ رﻗﻢ ‪ :1‬ﻣﺎ ھﻮ اﻟﻤﺼﻨﻒ اﻟﻔﻜﺮي اﻟﮭﺎم اﻟﺬي ﺗﻢ ذﻛﺮه ﻓﻲ اﻟﺴﺆال اﻟﺴﺎﺑﻖ وﻏﯿﺮ اﻟﻤﺬﻛﻮر ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‬
‫ﺑﺮن؟‬

‫أطﺒﻊ إﺟﺎﺑﺘﻚ ھﻨﺎ‬

‫س ت ذ رﻗﻢ ‪ :2‬أي ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﮭﺎﻣﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺬﻛﻮرة ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺘﻮﻧﺴﻲ‪ ،‬وﻟﯿﺴﺖ ﻣﺬﻛﻮرة ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ ﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن؟‬

‫أطﺒﻊ إﺟﺎﺑﺘﻚ ھﻨﺎ‬


‫‪-8-‬‬

‫إﺟﺎﺑﺔ س ت ذ رﻗﻢ ‪1‬‬

‫ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺤﺎﺳﻮب ھﻲ أھﻢ ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﺘﻢ ذﻛﺮه ﻓﻲ اﻟﺴﺆال اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ .‬ﻓﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺤﺎﺳﻮب ھﻲ اﺑﺘﻜﺎرات ﻓﻜﺮﯾﺔ وﺗﻌﺘﺒﺮ‬
‫ﻣﺼﻨﻔﺎت‪.‬‬
‫وﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺿﯿﺢ ﻧﻘﻄﺔ ھﺎﻣﺔ ھﻨﺎ‪ ،‬وھﻲ أن اﻟﻼﺋﺤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻨﮭﺎ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ )ﺑﺮن( واﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺘﻮﻧﺴﻲ ھﻲ‬
‫ﻻﺋﺤﺔ ﻏﯿﺮ ﺣﺼﺮﯾﺔ وﻟﻜﻨﮭﺎ ﺗﻮﺿﺢ ﻓﻘﻂ ﻧﻮﻋﯿﺔ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺟﺰء ا‬
‫ً‬ ‫وھﻨﺎك ﻧﻮع آﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﯿﮫ اﻟﻤﺎدة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن وﻟﻜﻨﮭﺎ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‬
‫ﻣﻦ اﻻﺑﺘﻜﺎرات ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺎل " اﻷدﺑﻲ‪ ،‬واﻟﻌﻠﻤﻲ واﻟﻔﻨﻲ" وھﻲ ﻣﺼﻨﻔﺎت اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ اﻟﻤﺘﻌﺪدة‪ .‬ﻓﺒﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﮫ ﻟﻢ‬
‫ﯾﺘﻢ اﻟﺘﻮﺻﻞ ﺑﻌﺪ إﻟﻰ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻣﻘﺒﻮل ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت‪ ،‬إﻻ أن ھﻨﺎك إﺟﻤﺎﻋﺎ ً ﻋﻠﻰ اﻋﺘﺒﺎر اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﺪﯾﺪ‬
‫اﻟﺬي ﯾﺠﻤﻊ ﺑﯿﻦ اﻟﺼﻮت واﻟﻨﺺ اﻟﻤﻜﺘﻮب واﻟﺼﻮر ﺑﺸﻜﻞ رﻗﻤﻲ واﻟﺬي ﯾﻤﻜﻦ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﯿﮫ ﻣﻦ ﺧﻼل‬
‫ﻣﺒﺘﻜﺮا‪ ،‬ﯾﺴﺘﺤﻖ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﻤﻤﻨﻮﺣﺔ ﻟﻠﻮﺳﺎﺋﻂ اﻟﻤﺘﻌﺪدة ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﺗﻌﺒﯿﺮا‬
‫ً‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺤﺎﺳﻮب‪،‬‬

‫إﺟﺎﺑﺔ س ت ذ رﻗﻢ ‪2‬‬

‫اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﺮﻗﻤﯿﺔ‬
‫‪-9-‬‬

‫ﻣﺎ ھﻲ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﺘﻲ ﯾﺤﻤﯿﮭﺎ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ؟‬

‫وﺿﺤﻨﺎ ﻓﻲ ﻣﻘﺪﻣﺔ ھﺬه اﻟﺪراﺳﺔ أن أھﻢ ﻣﺎ ﯾﻤﯿﺰ ﺣﻘﻮق اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ ھﻮ أن اﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﺎ ﻣﺤﺼﻮر ﺑﺎﻟﻤﺎﻟﻚ‪،‬‬
‫اﻟﺬي ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﮭﺎ ﻛﯿﻔﻤﺎ ﯾﺸﺎء وأﻧﮫ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﻷﺣﺪ أن ﯾﺴﺘﺨﺪم ھﺬه اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ ﻣﻦ دون أن ﯾﺴﻤﺢ ﻟﮫ اﻟﻤﺎﻟﻚ ﺑﺬﻟﻚ‪ .‬إن‬
‫ﻋﺒﺎرة "ﻛﯿﻔﻤﺎ ﯾﺸﺎء" ﻻ ﺗﻌﻨﻲ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ أن ﻟﻠﻤﺎﻟﻚ اﻟﺤﻖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻠﻜﯿﺘﮫ دون ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﺤﻘﻮق واﻟﻤﺼﺎﻟﺢ‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺄﻓﺮاد اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻵﺧﺮﯾﻦ‪ .‬وﻋﻠﯿﮫ ﻓﺈن ﻣﺎﻟﻚ اﻟﺴﯿﺎرة ﻣﺜﻼً ﯾﻤﻜﻨﮫ أن ﯾﺴﺘﺨﺪم ﺳﯿﺎرﺗﮫ ﻛﯿﻔﻤﺎ‬
‫ﯾﺸﺎء‪ ،‬وﻟﻜﻦ ھﺬا ﻻ ﯾﻌﻨﻲ أﻧﮫ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﮫ أن ﯾﻘﻮد ھﺬه اﻟﺴﯿﺎرة ﺑﺎﺳﺘﮭﺘﺎر وأن ﯾﻌﺮض ﺣﯿﺎة اﻵﺧﺮﯾﻦ ﻟﻠﺨﻄﺮ وﻻ‬
‫ﯾﻤﻜﻨﮫ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ أن ﯾﺘﺠﺎھﻞ ﻗﻮاﻧﯿﻦ اﻟﺴﯿﺮ‪.‬‬

‫إن ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻓﺮع ﻣﻦ ﻓﺮوع اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ وﻣﺎﻟﻚ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﻨﻒ ﻣﺤﻤﻲ ﯾﻤﻜﻨﮫ أن ﯾﺴﺘﻐﻞ‬
‫ﻣﺼﻨﻔﮫ ﻛﯿﻔﻤﺎ ﯾﺸﺎء‪ ،‬وﯾﻤﻜﻨﮫ أن ﯾﻤﻨﻊ اﻵﺧﺮﯾﻦ ﻣﻦ اﺳﺘﻐﻼل ھﺬا اﻟﻤﺼﻨﻒ ﻣﻦ دون ﺗﺼﺮﯾﺤﮫ‪ .‬ﻟﺬا‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫اﻟﺤﻘﻮق اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻨﺤﮭﺎ اﻟﺘﺸﺮﯾﻌﺎت اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﻟﻤﺎﻟﻚ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﻨﻒ ﻣﺤﻤﻲ ھﻲ ﺣﻘﻮق اﺳﺘﺌﺜﺎرﯾﺔ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻐﻼل أو ﺑﻤﻨﻊ اﻵﺧﺮﯾﻦ ﻣﻦ اﺳﺘﻐﻼل اﻟﻤﺼﻨﻒ ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة ﺣﻘﻮق اﻵﺧﺮﯾﻦ اﻟﻤﻌﺘﺮف ﺑﮭﺎ ﻗﺎﻧﻮﻧًﺎ‪.‬‬
‫وﻓﯿﻤﺎ ﻋدا اﻹﺴﺘﺜﻨﺎﺀات اﻟﻘﺎﻨوﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻻ ﯿﺤق ﻷي ﻜﺎن أن ﯿﻨﻘل إﻟﻰ اﻟﻌﻤوم أو ﯿﺴﺘﻨﺴﺦ ﻤﺼﻨﻔﺎ راﺠﻌﺎ إﻟﻰ اﻟﻐﯿر‬
‫ﻓﻲ ﺼﯿﻐﺔ أو ﻓﻲ ظروف ﻻ ﺘراﻋﻲ اﻟﺤﻘوق اﻟﻤﻌﻨﻮﯾﺔ واﻟﻤﺎدﯿﺔ ﻟﻠﻤؤﻟف‪.‬‬

‫ﯾﻐﻄﻲ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻧﻮﻋﺎن ﻣﻦ اﻟﺤﻘﻮق‪:‬‬


‫اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻤﺎﻟﻚ اﻟﻤﺼﻨﻒ ﺑﺄن ﯾﺘﻘﺎﺿﻰ ﻋﺎﺋ ًﺪا ﻣﺎﻟﯿﺎ ً ﻣﻘﺎﺑﻞ اﺳﺘﻐﻼل اﻵﺧﺮﯾﻦ ﻟﻤﺼﻨﻔﮫ‪.‬‬
‫واﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﻌﻨﻮﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﺎﻟﻚ ﺑﺎﺗﺨﺎذ إﺟﺮاءات ﻣﻌﯿﻨﺔ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺮ اﺑﻂ اﻟﺸﺨﺼﻲ ﺑﯿﻨﮫ وﺑﯿﻦ‬
‫ﻣﺼﻨﻔﮫ‪.‬‬

‫اﻵن‪ ،‬اﻗﺮأ ﺑﺎﻧﺘﺒﺎه اﻟﺴﺆال واﻟﺠﻮاب اﻟﺘﺎﻟﯿﯿﻦ وﺣﺎول أن ﺗﺘﻌﺮف إﻟﻰ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﯿﺘﻢ اﺳﺘﻌﺮاﺿﮭﺎ‪.‬‬
‫‪- 10 -‬‬

‫ﺳﺆال رﻗﻢ ‪ :2‬ﻣﺎ ھﻲ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻠﻜﮭﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ؟‬

‫ﯾﻤﻠﻚ ﺻﺎﺣﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﻘﻮق ﺗﺤﻜﻢ ﺟﺰ ًءا ﻣﻨﮭﺎ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓ ﺮ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺤﻘﻮق وﯾﺤﻜﻢ اﻟﺠﺰء اﻵﺧﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻮطﻨﻲ اﻟﺬي ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﯾﻮﺳﻊ ھﺬه اﻟﺤﻘﻮق‪.‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﯿﺔ اﻟﺘﺎرﯾﺨﯿﺔ واﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻌﺘﺒﺮ ﺣﻖ اﻻﺳﺘﻨﺴﺎخ ﺣﺠﺮ اﻟﺰاوﯾﺔ ﻟﻨﻈﺎم ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻛﻤﺎ ﺗﺪل اﻟﻜﻠﻤﺔ‬
‫اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ "‪." Copyright‬‬
‫وﯾﻐﻄﻲ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل طﺒﺎﻋﺔ اﻟﻜﺘﺐ – وﻧﺴﺨﮭﺎ اﻟﺘﺼﻮﯾﺮي أﯾﻀﺎ ً – وﻟﻜﻨﮫ ﯾﻐﻄﻲ أﯾﻀﺎ ً‬
‫طﺮق اﻻﺳﺘﻨﺴﺎخ اﻷﻛﺜﺮ ﺣﺪاﺛﺔ ﻛﺘﺴﺠﯿﻞ اﻷﺷﺮطﺔ اﻟﺴﻤﻌﯿﺔ أو اﻟﺴﻤﻌﯿﺔ اﻟﺒﺼﺮﯾﺔ وﻧﺴﺨﮭﺎ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﯾﻐﻄﻲ‬
‫ﺗﺨﺰﯾﻦ اﻷﻋﻤﺎل داﺧﻞ ذاﻛﺮات اﻟﺤﺎﺳﻮب وأﯾﻀًﺎ ﻧﺴﺦ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺤﺎﺳﻮب ﻋﻠﻰ اﻷﻗﺮاص اﻟﻤﺮﻧﺔ واﻷﻗﺮاص‬
‫اﻟﻤﺪﻣﺠﺔ‪ ،‬واﻷﻗﺮاص اﻟﻤﺪﻣﺠﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﻠﯿﮭﺎ وﻏﯿﺮھﺎ…‪.‬‬

‫ﻼ أو ﻋﻨﺪﻣﺎ‬‫ﻼ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻌﺰف ﻟﺤﻨ ًﺎ ﻣﺜ ً‬‫وﺛﻤﺔ ﺣﻖ آﺧﺮ ذو ﺗﺎرﯾﺦ طﻮﯾﻞ ھﻮ ﺣﻖ اﻷداء اﻟﻌﻠﻨﻲ‪ .‬ﻓﺄﻧﺖ ﺗﺆدي ﻋﻤ ً‬
‫ﺗﻘﻮم ﺑﺎﻟﺘﻤﺜﯿﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺮح‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻣﺮ اﻟﺴﻨﯿﻦ أدى ھﺬا اﻟﺤﻖ إﻟﻰ ظﮭﻮر ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﺤﻘﻮق اﻷﺧﺮى ﻣﺜﻞ ﺣﻖ‬
‫ﯾﻌﺮف أﺣﯿﺎﻧﺎ ً ﺑﻄﺮق ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ اﻟﻮطﻨﯿﺔ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪:‬‬
‫اﻹذاﻋﺔ وﺣﻖ اﻟﻨﻘﻞ إﻟﻰ اﻟﺠﻤﮭﻮر‪ ،‬وھﺬا اﻷﺧﯿﺮ ّ‬
‫ﻓﻘﺪ ﯾﺸﻜﻞ اﻟﺒﺚ اﻹذاﻋﻲ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺟﺰ ًءا ﻣﻦ اﻟﻨﻘﻞ إﻟﻰ اﻟﺠﻤﮭﻮر‪ ،‬وﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن ھﺬان اﻟﺤﻘﺎن ﻣﻨﻔﺼﻠﯿﻦ ﻋﻦ‬
‫ﺑﻌﻀﮭﻤﺎ اﻟﺒﻌﺾ‪ .‬وﻛﻘﺎﻋﺪة ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﺣﻖ اﻟﻨﻘﻞ إﻟﻰ اﻟﺠﻤﮭﻮر ﯾﺸﻤﻞ ﺟﻤﯿﻊ أﻧﻮاع اﻟﻨﻘﻞ‪ ،‬إذ ﯾﺸﻜﻞ اﻟﺒﺚ‬
‫اﻹذاﻋﻲ ﻧﻮﻋًﺎ ﻣﺴﺘﻘﻼً ﻋﻦ اﻟﻨﻘﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﺒﻞ أو اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪.‬‬
‫‪- 11 -‬‬

‫}أﺳﺌﻠﺔ اﻟﺘﻘﯿﯿﻢ اﻟﺬاﺗﻲ{‬


‫)س ت ذ(‬

‫س ت ذ رﻗﻢ ‪ :3‬ﻣﺎ ھﻤﺎ ﻧﻮﻋﺎ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﺬﻛﻮران ﻓﻲ اﻟﻤﺎدة اﻟﻤﺴﻤﻮﻋﺔ؟ أﻋﻂ ﻣﺜﻼً ﻋﻦ ﻛﻞ ﻣﻨﮭﻤﺎ‪.‬‬

‫أطﺒﻊ إﺟﺎﺑﺘﻚ ھﻨﺎ‬

‫أﻧﻘﺮ ھﻨﺎ ﻟﻺﺟﺎﺑﺔ‬


‫‪- 12 -‬‬

‫إﺟﺎﺑﺔ س ت ذ رﻗﻢ ‪:3‬‬

‫اﻟﻨﻮﻋﺎن اﻟﻤﺬﻛﻮران ھﻤﺎ‪:‬‬


‫‪ ‬ﺣﻖ اﻻﺳﺘﻨﺴﺎخ‪ :‬ﺣﻖ اﻟﺴﻤﺎح ﺑﺎﻟﻨﺴﺦ اﻟﺘﺼﻮﯾﺮي )ﻓﻮﺗﻮﻛﻮﺑﻲ(‪ ،‬وطﺒﺎﻋﺔ اﻟﻨﺺ‪ ،‬أو ﻧﺴﺦ ﺷﺮﯾﻂ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺣﻖ اﻷداء اﻟﻌﻠﻨﻲ‪ :‬ﺣﻖ أداء اﻟﻤﺼﻨﻒ أﻣﺎم اﻟﺠﻤﮭﻮر ﻛﻤﺎ ﻓﻲ اﻷﻏﻨﯿﺎت‪ ،‬وﺣﻖ ﻧﻘﻞ اﻟﻤﺼﻨﻒ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺠﻤﮭﻮر وﺑﺜﮫ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻹذاﻋﺔ‪.‬‬
‫‪- 13 -‬‬

‫ﺣﻖ اﻻﺳﺘﻨﺴﺎخ‬

‫ﯾﻌﺪ ﺣﻖ ﻣﺎﻟﻚ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﺑﻤﻨﻊ اﻵﺧﺮﯾﻦ ﻣﻦ إﻧﺘﺎج ﻣﺼﻨﻔﮫ اﻟﺤﻖ اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﻤﻨﻮﺣﺔ‬
‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪ .‬ﻓﻤﺜﻼً‪ :‬إن إﻧﺘﺎج ﻧﺴﺦ ﻣﻦ ﻣﺼﻨﻒ ﻣﺤﻤﻲ ھﻮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي ﯾﻘﻮم ﺑﮫ اﻟﻨﺎﺷﺮ اﻟﺬي ﯾﺮﻏﺐ‬
‫ﺑﺘﻮزﯾﻊ ﻧﺴﺦ ﻣﻦ اﻟﻨﺺ إﻟﻰ اﻟﺠﻤﮭﻮر وذﻟﻚ ﺳﻮا ًء أﻛﺎﻧﺖ ھﺬه اﻟﻨﺴﺦ ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ أو رﻗﻤﯿﺔ ﻛﻤﺎ ھﻮ اﻟﺤﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﻸﻗﺮاص اﻟﻤﺪﻣﺠﺔ‪.‬‬

‫وﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ‪ ،‬ﻧﺠﺪ أن ﺣﻖ ﻣﻨﺘﺠﻲ اﻟﺘﺴﺠﯿﻼت اﻟﺼﻮﺗﯿﺔ ﺑﺘﺼﻨﯿﻊ وﺗﻮزﯾﻊ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ﺗﺤﺘﻮي ﻣﺼﻨﻔﺎت‬
‫ﻣﻮﺳﯿﻘﯿﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﯾﺮﺗﻜﺰ ﺟﺰﺋﯿﺎ ً ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﻣﺆﻟﻔﻲ ھﺬه اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﯿﺔ وﺳﻤﺎﺣﮭﻢ ﺑﻨﺸﺮ ھﺬه اﻟﻤﺆﻟﻔﺎت‬
‫ﻓﻲ ﺗﺴﺠﯿﻼت ﺻﻮﺗﯿﺔ‪ .‬وﻋﻠﯿﮫ‪ ،‬ﻓﺈن ﺣﻖ ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﻋﻤﻞ اﻻﺳﺘﻨﺴﺎخ ھﻮ اﻷﺳﺎس اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﻤﻌﻈﻢ أﺷﻜﺎل اﺳﺘﻐﻼل‬
‫اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﺤﻤﯿﺔ‪.‬‬

‫وھﻨﺎك ﺣﻘﻮق أﺧﺮى ﺗﻌﺘﺮف ﺑﮭﺎ اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﺤﻖ اﻷﺳﺎﺳﻲ ﺑﺎﻻﺳﺘﻨﺴﺎخ‪ .‬ﻓﺒﻌﺾ اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ‬
‫ﻣﺜﻼً ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺣﻖ اﻟﺴﻤﺎح ﺑﺘﻮزﯾﻊ ﻧﺴﺦ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻨﻒ‪ ،‬ﻷﻧﮫ ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن اﻟﻘﯿﻤﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﻟﺤﻖ‬
‫اﻻﺳﺘﻨﺴﺎخ ﺳﺘﻘﻞ إذا ﻟﻢ ﯾﺘﻤﻜﻦ ﻣﺎﻟﻚ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻣﻦ اﻟﺴﻤﺎح ﺑﺘﻮزﯾﻊ ﻧﺴﺦ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻨﻒ اﻟﺬي أﺟﺎز ﻧﺴﺨﮫ‪.‬‬
‫ﯾﺴﺘﻨﻔﺬ ﺣﻖ اﻟﺘﻮزﯾﻊ ﻓﻲ اﻟﻌﺎدة ﻋﻨﺪ أول ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺑﯿﻊ أو ﻧﻘﻞ ﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻨﺴﺨﺔ ﯾﺘﻢ ﺑﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻣﺎﻟﻚ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪ .‬وھﺬا‬
‫ﯾﻌﻨﻲ‪ ،‬أﻧﮫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺒﯿﻊ ﻣﺎﻟﻚ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ أو ﯾﺘﻨﺎزل ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻦ اﻷﺷﻜﺎل ﻋﻦ ﻣﻠﻜﯿﺔ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ ﻓﺈﻧﮫ ﯾﺤﻖ‬
‫ﻟﻤﺎﻟﻚ ھﺬه اﻟﻨﺴﺨﺔ أن ﯾﮭﺒﮭﺎ أو أن ﯾﺒﯿﻌﮭﺎ ﻟﻤﻦ ﯾﺸﺎء ودون اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﻣﺎﻟﻚ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪.‬‬

‫ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻓﯿﻤﺎ ﯾﺨﺘﺺ ﺑﺘﺄﺟﯿﺮ اﻟﻨﺴﺦ‪ ،‬ﻧﺠﺪ أن ﻋﺪدًا ﻣﺘﺰاﯾﺪًا ﻣﻦ اﻟﺘﺸﺮﯾﻌﺎت اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﺣﻮل ﺣﻖ‬
‫اﻟﻤﺆﻟﻒ‪ ،‬ﺷﺄﻧﮭﺎ ﺷﺄن اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺗﺮﯾﺒﺲ‪ ،‬ﺗﻌﺘﺮف ﺑﺤﻖ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﯾﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺤﺎﺳﻮب واﻷﻋﻤﺎل اﻟﺴﻤﻌﯿﺔ‬
‫اﻟﺒﺼﺮﯾﺔ واﻟﺘﺴﺠﯿﻼت اﻟﺼﻮﺗﯿﺔ‪ .‬إن ﻣﺎ ﯾﺒﺮر ﺣﻖ اﻟﺘﺄﺟﯿﺮ ھﺬا‪ ،‬ھﻮ اﻟﺘﻘﺪم اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻲ اﻟﺬي أﺗﺎح اﺳﺘﻨﺴﺎخ‬
‫ھﺬه اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﺳﮭﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻟﻮﺣﻆ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻠﺪان أن زﺑﺎﺋﻦ ﻣﺤﻼت اﻟﺘﺄﺟﯿﺮ ﯾﻠﺠﺆ و ن إﻟﻰ‬
‫ﻧﺴﺦ ھﺬه اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت ﻣﻤﺎ اﺳﺘﻮﺟﺐ اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ ﺣﻖ ﯾﻨﻈﻢ ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﺘﺄﺟﯿﺮ ﺑﻐﯿﺔ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‬
‫اﻻﺳﺘﻨﺴﺎخ اﻟﺬي ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﮫ ﻣﺎﻟﻚ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪.‬‬

‫وأﺧﯿﺮا‪ ،‬ﺗﻨﺺ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺤﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﺳﺘﯿﺮاد اﻟﻨﺴﺦ ﺗﺤﺎﺷ ًﯿ ﺎ ﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﺗﺂﻛﻞ‬
‫ً‬
‫ﻣﺒﺪأ إﻗﻠﯿﻤﯿﺔ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﺼﻠﺤﺔ ﻣﺎﻟﻚ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﺳﺘﻜﻮن ﺑﺨﻄﺮ إذا ﻟﻢ‬
‫ﯾﺴﺘﻄﻊ ھﺬا اﻷﺧﯿﺮ أن ﯾﻤﺎرس ﺣﻘﮫ ﺑﺎﻻﺳﺘﻨﺴﺎخ واﻟﺘﻮزﯾﻊ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس إﻗﻠﯿﻤﻲ‪.‬‬

‫ﻋﺎﻣﺎ‪ ،‬إذ ﻻ ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﻟﻤﺆﻟﻒ أو ﻣﺎﻟﻚ اﻟﺤﻘﻮق‪ .‬وھﺬه اﻻﺳﺘﺜﻨﺎءات‬‫وﺛﻤﺔ أﻋﻤﺎل اﺳﺘﻨﺴﺎخ ﺗﺸﻜﻞ اﺳﺘﺜﻨﺎ ًء ً‬
‫ﺗﻌﺮف ﺑﺎﻟﺘﻘﯿﯿﺪات ﻋﻠﻰ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪ .‬وھﻜﺬا‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺘﺸﺮﯾﻌﺎت اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻏﺮار اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺘﻮﻧﺴﻲ‬
‫ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻸﻓﺮاد ﺑﺈﺟﺮاء ﻧﺴﺦ ﻓﺮدﯾﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺸﺨﺼﻲ وﻏﯿﺮ اﻟﺘﺠﺎري‪.‬‬

‫وﻗﺪ أدى ظﮭﻮر اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﺮﻗﻤﯿﺔ إﻟﻰ ﺗﺴﮭﯿﻞ ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺦ ﻋﺎﻟﯿﺔ اﻟﺠﻮدة ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﺗﻤﯿﯿﺰھﺎ‬
‫ﻋﻦ اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻷﺻﻠﯿﺔ )ﺗﺤﻞ ﻣﺤﻞ اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻷﺻﻠﯿﺔ وﺗﺤﻮل دون اﻗﺘﻨﺎﺋﮭﺎ( ﻓﻜﺎن ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ إﻋﺎدة اﻟﻨﻈﺮ ﺑﺘﻘﯿﯿﺪات‬
‫ﺣﻖ اﻻﺳﺘﻨﺴﺎخ ھﺬه‪.‬‬
‫‪- 14 -‬‬

‫ﺣﻘﻮق اﻷداء اﻟﻌﻠﻨﻲ واﻹذاﻋﺔ‬


‫واﻟﻨﻘﻞ إﻟﻰ اﻟﺠﻤﮭﻮر‬

‫ﺣﺎﺿﺮ ا‬
‫ً‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻌﺎدة‪ ،‬ﺗﻌﺘﺒﺮ اﻟﺘﺸﺮﯾﻌﺎت اﻟﻮطﻨﯿﺔ أدا ًء ﻋﻠﻨﯿًﺎ ﻛﻞ أداء ﻟﻌﻤﻞ ﯾﺤﺼﻞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﯾﻜﻮن ﻓﯿﮫ اﻟﺠﻤﮭﻮر‬
‫ﺣﺎﺿﺮا‪ ،‬أو ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻏﯿﺮ ﻣﻔﺘﻮح ﻟﻠﺠﻤﮭﻮر وﻟﻜﻦ ﯾﺘﻮاﺟﺪ ﻓﯿﮫ ﻋﺪد ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ اﻷﺷﺨﺎص‬ ‫ً‬ ‫أو ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن‬
‫ﻣﻦ ﺧﺎرج ﻧﻄﺎق اﻷﺳﺮة أو داﺋﺮة اﻟﻤﻌﺎرف اﻟﻘﺮﯾﺒﺔ‪.‬‬

‫وﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﻖ اﻷداء اﻟﻌﻠﻨﻲ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺆﻟﻒ أو ﻟﻤﺎﻟﻚ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ أن ﯾﺴﻤﺢ ﺑﺎﻷداء اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻟﻠﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻛﻌﺮض‬
‫ﻣﺴﺮﺣﯿﺔ أو ﻋﺰف ﺳﻤﻔﻮﻧﯿﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أورﻛﺴﺘﺮا ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺔ ﻣﺎ‪ .‬وﯾﻌﺘﺒﺮ أدا ًء ﻋﻠﻨﯿًﺎ أﯾﻀًﺎ اﻷداء ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ‪ .‬وﻋﻠﯿﮫ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﯿﺔ ﻟﻤﻨﺘﺠﻲ اﻟﺘﺴﺠﯿﻼت اﻟﺼﻮﺗﯿﺔ ﺗﻌﺘﺒﺮ أدا ًء ﻋﻠﻨﯿًﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﻢ‬
‫ﻋﺮﺿﮭﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ أﺟﮭﺰة ﻣﻜﺒﺮة ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ ﻛﺼﺎﻻت اﻟﺪﯾﺴﻜﻮ واﻟﻄﺎﺋﺮات وﻣﺮاﻛﺰ اﻟﺘﺴﻮق‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﺣﻖ اﻹذاﻋﺔ ﻓﯿﻐﻄﻲ اﻹرﺳﺎل اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﻟﺠﻤﮭﻮر ﯾﺒﻌﺪ ﻋﻦ ﻧﻄﺎق اﻹرﺳﺎل وﯾﻤﻠﻚ أﺟﮭﺰة اﺳﺘﻘﺒﺎل ﺗﺴﻤﺢ‬
‫ﺑﺘﻠﻘﻲ اﻷﺻﻮات أو اﻟﺼﻮر واﻷﺻﻮات ﺳﻮا ًء أﻛﺎن اﻹرﺳﺎل ﯾﺘﻢ ﻋﺒﺮ اﻟﺮادﯾﻮ أو اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮن أو اﻟﺴﺎﺗﻞ‪.‬‬

‫إن ﻧﻘﻞ ﻣﺼﻨﻒ ﻣﺎ ﻟﻠﺠﻤﮭﻮر ﯾﺘﻢ ﻣﻦ ﺧﻼل إﺷﺎرة ﺗﺮﺳﻞ ﺳﻠﻜﯿًﺎ أو ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﺒﻞ‪ ،‬وﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻠﺘﻘﻂ ھﺬه‬
‫اﻹﺷﺎرة إﻻ اﻷﺷﺨﺎص أﺻﺤﺎب اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﻨﻈﺎم ﺳﻠﻜﻲ أو ﺑﺎﻟﻜﺒﻞ‪.‬‬

‫ﯾﺘﻤﺘﻊ ﻣﺎﻟﻜﻮ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن‪ ،‬واﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻮطﻨﻲ اﻟﺘﻮﻧﺴﻲ اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻷدﺑ ﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺤﻖ اﻻﺳﺘﺌﺜﺎري ﺑﺎﻷداء اﻟﻌﻠﻨﻲ ﻟﻠﻤﺼﻨﻒ وﺑﺈذاﻋﺘﮫ وﺑﻨﻘﻠﮫ إﻟﻰ اﻟﺠﻤﮭﻮر‪ .‬وﺗﺴﺘﺒﺪل ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺸﺮﯾﻌﺎت‬
‫اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﯿﺎن ھﺬا اﻟﺤﻖ اﻻﺳﺘﺌﺜﺎري ﺑﺈذاﻋﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﮫ اﻟﻤﺆﻟﻒ أو ﻣﺎﻟﻚ اﻟﺤﻖ ﺑﺎﻟﺤﻖ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ اﻟﻌﺎدل‪ .‬وھﺬا اﻟﺘﻘﯿﯿﺪ ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻮق اﻹذاﻋﺔ ﺑﺎت أﻗﻞ ﺷﯿﻮﻋًﺎ ﻓﻲ أﯾﺎﻣﻨﺎ اﻟﺤﺎﺿﺮة‪.‬‬
‫‪- 15 -‬‬

‫ﺣﻘﻮق اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ واﻟﺘﺤﻮﯾﺮ‬

‫ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺗﺮﺟﻤﺔ أو ﺗﺤﻮﯾﺮ ﻣﺼﻨﻒ ﻣﺤﻤﻲ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﻣﺎﻟﻚ اﻟﺤﻘﻮق‪.‬‬
‫واﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺗﻌﻨﻲ ﻧﻘﻞ اﻟﻤﺼﻨﻒ إﻟﻰ ﻟﻐﺔ أﺧﺮى ﻏﯿﺮ اﻟﻠﻐﺔ اﻷﺻﻠﯿﺔ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺘﺤﻮﯾﺮ ﻓﯿﻔﮭﻢ ﻣﻨﮫ ﻋﺎدة ﺗﻌﺪﯾﻞ ﻣﺼﻨﻒ‬
‫ﻣﺎ ﺑﮭﺪف اﺑﺘﻜﺎر ﻣﺼﻨﻒ آﺧﺮ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﺗﺤﻮﯾﺮ ﻗﺼﺔ رواﺋﯿﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ إﻟﻰ ﻓﯿﻠﻢ ﺳﯿﻨﻤﺎﺋﻲ‪ ،‬أو ﺗﻌﺪﯾﻞ‬
‫ﻣﺼﻨﻒ ﻣﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ اﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻼً‪ :‬ﻛﺘﺎب ﺗﻢ إﻋﺪاده ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺠﺎﻣﻌﯿﺔ ﯾﺘﻢ ﺗﺤﻮﯾﺮه‬
‫ﻟﯿﺘﻼءم وﻣﺴﺘﻮﯾﺎت ﺗﺮﺑﻮﯾﺔ أدﻧﻰ‪.‬‬

‫اﻟﺘﺮﺟﻤﺎت واﻟﺘﺤﻮﯾﺮات ھﻲ ﻣﺼﻨﻔﺎت ﻣﺤﻤﯿﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈﻧﮫ ﻣﻦ أﺟﻞ ا ﺳﺘﻨﺴﺎخ وﻧﺸﺮ‬
‫ﺗﺮﺟﻤﺔ أو ﺗﺤﻮﯾﺮ ﻣﺎ‪ ،‬ﯾﺠﺐ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﺻﺎﺣﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺼﻨﻒ اﻷﺻﻠﻲ وﺻﺎﺣﺐ‬
‫ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ أو اﻟﺘﺤﻮﯾﺮ‪.‬‬

‫إن اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ ﻟﮭﺬه اﻷﻧﻮاع ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت ﯾﻤﻜﻦ ﻧﻘﻠﮭﺎ واﻟﺘﻨﺎزل ﻋﻨﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﻐﯿﺮ‪ .‬وﻏﺎﻟ ًﺒ ﺎ ﻣﺎ ﯾﻜﻮن ذﻟﻚ‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻦ اﻟﻤﺎل أو إﺗﺎوات ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ ووﺟﮭﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﻠﻤﺼﻨﻒ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻨﻮع اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺤﻘﻮق‪،‬‬
‫أي اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﻌﻨﻮﯾﺔ ﻓﻼ ﯾﻤﻜﻦ ﻧﻘﻠﮭﺎ أﺑﺪًا وھﻲ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻠﻚ ﻣﺆﻟﻒ اﻟﻤﺼﻨﻒ‪.‬‬
‫‪- 16 -‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﺴﺆال واﻟﺠﻮاب اﻟﺘﺎﻟﯿﯿﻦ ﺳﻮف ﻧﺘﻨﺎول اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﻌﻨﻮﯾﺔ‪.‬‬

‫ﺳﺆال رﻗﻢ ‪ :3‬ﻣﺎ ھﻲ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﻌﻨﻮﯾﺔ؟‬

‫ﺗﻌﺮف اﻟﺤﻘﻮق اﻟﺘﻲ ﺗﻢ وﺻﻔﮭﺎ ﻓﯿﻤﺎ ﺳﺒﻖ ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﻌﻨﻮﯾﺔ ﻓﺘﺨﺘﻠﻒ ﻋﻨﮭﺎ وھﻲ ﻋﺒﺎرة‬
‫ﻋﻦ ﻧﻮﻋﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﺤﻘﻮق ھﻲ‪:‬‬

‫ﺣﻖ اﻷﺑﻮة‪ ،‬وھﻮ ﺣﻖ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﻨﺴﺒﺔ اﻟﻤﺼﻨﻒ إﻟﻰ اﻟﻤﺆﻟﻒ واﻻﻋﺘﺮاف ﺑﺄﺑﻮﺗﮫ ﻟﮭﺬا اﻟﻤﺼﻨﻒ‪.‬‬
‫وھﺬا اﻟﺤﻖ ﯾﻌﻨﻲ أﻧﮫ ﻣﻦ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ أن ﯾﺮى اﺳﻤﮫ ﻣﺬﻛﻮراً ﻋﻠﻰ ﻣﺼﻨﻔﮫ وﻻ ﺳﯿﻤﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﻢ اﺳﺘﻨﺴﺎخ ھﺬا‬
‫اﻟﻤﺼﻨﻒ‪ .‬ﻓﻤﻦ ﺣﻖ اﻟﻜﺎﺗﺐ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻮطﻨﻲ اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ أن ﯾﺮى اﺳﻤﮫ ﻣﻜﺘﻮﺑ ﺎً‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺼﻨﻒ اﻟﺬي ﻛﺘﺒﮫ وﻣﻦ ﺣﻘﮫ أن ﯾﻔﺮض أن ﯾﺬﻛﺮ ھﺬا اﻻﺳﻢ ﻋﻨﺪ ﻛﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻟﻠﻤﺼﻨﻒ وذﻟﻚ ﺿﻤﻦ‬
‫ﺣﺪود اﻟﻤﻌﻘﻮل‪ .‬ﻓﻤﺜﻼً‪ ،‬ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﻘﻮل أن ﻧﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﻣﺸﻐﻞ اﻷﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺔ اﻟﺪﯾﺴﻜﻮ أن ﯾﺬﻛﺮ اﺳﻢ‬
‫ﻣﺆﻟﻒ وﻣﻠﺤﻦ وﻣﺤﻮر ﻛﻞ أﻏﻨﯿﺔ ﯾﺒﺜﮭﺎ‪ .‬ﻓﺤﻖ اﻷﺑﻮة ﻻ ﯾﺬھﺐ إﻟﻰ ھﺬه اﻟﺤﺪود‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ اﻟﺬي‬
‫ﻣﺬﻛﻮرا ﻋﻠﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺤﻔﻠﺔ‪ .‬وھﺬا‬
‫ً‬ ‫ﯾﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﺼﻨﻔﮫ ﻓﻲ ﺣﻔﻠﺔ ﻣﻮﺳﯿﻘﯿﺔ ﻛﻼﺳﯿﻜﯿﺔ أو ﺣﺪﯾﺜﺔ ﻣﺜﻼً أن ﯾﺮى اﺳﻤﮫ‬
‫ﯾﻨﻄﺒﻖ أﯾﻀًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷﻛﺜﺮ أھﻤﯿﺔ ﻛﺘﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺎم ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎرح وﻓﻲ ﺻﺎﻻت اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ‪.‬‬

‫وﺑﺎﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﮫ وﻣﻦ ﺣﯿﺚ اﻟﻤﺒﺪأ ﯾﺠﺐ ذﻛﺮ اﺳﻢ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻣﮭﻤﺎ ﻛﺎن ﻧﻮع اﻟﻤﺼﻨﻒ‪ .‬وﯾﺼﺢ ھﺬا ﻓﻲ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻷوﻗﺎت ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ ﺣﺎﻻت اﻟﺒﺚ اﻹذاﻋﻲ‪ .‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ اﻟﻤﺬﻛﻮرة ﺳﺎﺑﻘًﺎ‪ ،‬ﯾﺠﺐ اﻟﻌﻮدة د ا ً‬
‫ﺋﻤ ﺎ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻮطﻨﻲ ﻷن ھﺬه اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻤﺎرﺳﺔ واﻟﺴﻮاﺑﻖ‪.‬‬

‫واﻟﺤﻖ اﻟﻤﻌﻨﻮي اﻟﺜﺎﻧﻲ ھﻮ اﻟﺤﻖ ﺑﺎﺣﺘﺮام اﻟﻤﺼﻨﻒ‪ ،‬أي اﻟﺤﻖ ﺑﺎﻻﻋﺘﺮاض ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺗﺸﻮﯾﮫ ﯾﻄﺎل اﻟﻤﺼﻨﻒ‬
‫وﻛﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻟﮫ ﯾﺴﻲء إﻟﻰ ﺳﻤﻌﺔ وﺷﮭﺮة اﻟﻤﺆﻟﻒ اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ‪ .‬ﻓﯿﺤﻖ ﻟﻠﻤﺆﻟﻒ ﻣﺜﻼً أن ﯾﻌﺘﺮض ﻋﻠﻰ ﻛﻞ‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻟﻤﺼﻨﻔﮫ ﻓﻲ إطﺎر إﺑﺎﺣﻲ إذا ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﻤﺼﻨﻒ إﺑﺎﺣﯿًﺎ ﺑﻄﺒﯿﻌﺘﮫ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﯾﻤﻜﻨﮫ أن ﯾﻌﺘﺮض ﻋﻠﻰ ﻛﻞ‬
‫ﺗﺸﻮﯾﮫ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﯾﺤﻂ ﻣﻦ ﻗﯿﻤﺘﮫ اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺤﻘوق اﻟﻤﻌﻨﻮﯾﺔ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺘﻘﺎدم أو اﻟﺘﻨﺎزل أو اﻟﺘﺼرف ﻓﯿﮭﺎ‪ ،‬ﻏﯿر أﻨﮭﺎ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻺﻨﺘﻘﺎل ﺒﻤوﺠب اﻹرث أو‬
‫اﻟوﺼﯿﺔ‪.‬‬
‫‪- 17 -‬‬

‫}أﺳﺌﻠﺔ اﻟﺘﻘﯿﯿﻢ اﻟﺬاﺗﻲ{‬


‫)س ت ذ(‬

‫ﻟﻨﻔﺘﺮض أﻧﻚ ﻗﺪ أﺻﺒﺤﺖ ﻓﻨﺎﻧﺎ ً ﺑﺎرزاً ﺑﻔﻀﻞ ﻣﺼﻨﻒ ﻓﻨﻲ اﺷﺘﮭﺮ ﻋﺎﻟﻤﯿًﺎ ﺑﻜﻮﻧﮫ ﺳﺎھﻢ ﻓﻲ‬ ‫س ت ذ ‪:4‬‬
‫اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ‪ ،‬وﻗﺪ اﻛﺘﺸﻔﺖ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ أن ھﺬا اﻟﻤﺼﻨﻒ ﯾﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ ﻣﻦ دون إذﻧﻚ وﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﺗﺤﻂ‬
‫ﻣﻦ ﻗﯿﻤﺘﮫ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺟﻤﺎﻋﺔ ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ‪ .‬ﻓﻤﺎذا ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ أن ﺗﻔﻌﻞ؟‬

‫أطﺒﻊ إﺟﺎﺑﺘﻚ ھﻨﺎ‬

‫أﻧﻘﺮ ھﻨﺎ ﻟﻺﺟﺎﺑﺔ‬


‫‪- 18 -‬‬

‫إﺟﺎﺑﺔ س ت ذ ‪4‬‬

‫إذا ﻛﻨﺖ ﻣﺤﺘﻔﻈﺎ ً ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻤﺼﻨﻒ ﻓﺒﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﻣﻨﻊ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺼﻨﻒ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ‬
‫ھﺬه اﻟﺤﻘﻮق‪ .‬أﻣﺎ إذا ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻧﻘﻠﺖ ھﺬه اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺴﻤﻮح ﺑﮫ‪ ،‬ﻓﺈﻧﮫ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ أن‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ھﺬا اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻣﻦ ﺧﻼل ﻟﺠﻮﺋﻚ إﻟﻰ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﻌﻨﻮﯾﺔ وﻻﺳﯿﻤﺎ ﺣﻖ اﺣﺘﺮام اﻟﻤﺼﻨﻒ‪.‬‬
‫‪- 19 -‬‬

‫ﻣﻠﻤﺎ ﺑﻤﺎھﯿﺔ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻐﻄﯿﮭﺎ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪ ،‬وﺑﻤﺎھﯿﺔ ﺣﻘﻮق‬
‫ﯾﻔﺘﺮض اﻵن أن ﺗﻜﻮن ً‬
‫ﻣﺎﻟﻚ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪ .‬ورﺑﻤﺎ ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺎءل ﻋﻦ ﻛﯿﻔﯿﺔ اﻛﺘﺴﺎب اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻟﺤﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﻨﻔﮫ‪.‬‬
‫اﻷﺳﺌﻠﺔ واﻷﺟﻮﺑﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺳﺘﺠﯿﺐ ﻋﻦ ھﺬه اﻟﺘﺴﺎؤﻻت‪.‬‬

‫ﺳﺆال رﻗﻢ ‪ :4‬ﻛﯿﻒ ﯾﻤﻜﻦ اﻛﺘﺴﺎب ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ؟‬

‫ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ إن اﻛﺘﺴﺎب ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻷﻣﺮ ﻓﻲ ﻏﺎﯾﺔ اﻟﺴﮭﻮﻟﺔ‪ .‬ﻷﻧﮫ وﺑﻤﻮﺟﺐ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن‪ ،‬واﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻮطﻨﻲ‬
‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺪأ ﻏﯿﺎب اﻹﺟﺮاءات اﻟﺸﻜﻠﯿﺔ ﻻ ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺆﻟﻒ أن‬
‫ﯾﻘﻮم ﺑﺄي إﺟﺮاء‪ ،‬ﻓﺎﻟﻤﺼﻨﻒ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﺑﻤﺠﺮد إﺑﺪاﻋﮫ‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬وﺑﻤﻮﺟﺐ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ اﻟﻮطﻨﯿﺔ‪،‬‬
‫وﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان ذات اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ اﻹﻧﻜﻠﯿﺰي‪ ،‬ﻓﺈﻧﮫ ﯾﺠﺐ ﺗﺜﺒﯿﺖ اﻟﻤﺼﻨﻒ ﻗﺒﻞ ﻣﻨﺤﮫ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻣﺎ اﻟﻤﻘﺼﻮد ﺑﺘﺜﺒﯿﺖ اﻟﻤﺼﻨﻒ؟‬

‫اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ ﯾﻌﻨﻲ ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﻌﻤﻞ أو ﺗﺴﺠﯿﻠﮫ‪ .‬وﻻ ﯾﺘﺤﺘﻢ ﻋﻠﯿﻚ ﻛﻤﺆﻟﻒ أن ﺗﻘﻮم ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﯿﻞ ﺑﻨﻔﺴﻚ‪ :‬ﻓﺈذا ﻗﻤﺖ أﻧﺖ ﻣﺜ ً‬
‫ﻼ‬
‫ﺑﺘﺄﻟﯿﻒ ﻟﺤﻦ ﻣﺎ وﺻﺮت ﺗﺪﻧﺪن ﺑﮫ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻋﻔﻮﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺎرع وﻗﺎم ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﺑﺘﺴﺠﯿﻠﮫ ﯾﺼﺒﺢ ھﺬا اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻣﺜﺒﺖ وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻧﮫ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﯾﺔ‪ .‬ﻓﺈذا ﻗﺎم ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ھﺬا اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ وﻗﺎم ﺑﺎﺳﺘﻨﺴﺎخ ﻧﺴﺦ ﻣﻨﮫ‬
‫ً‬
‫ﻣﺜﻼً‪ ،‬ﻓﯿﻜﻮن ﻗﺪ ﺗﻌﺮض ﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﺆﻟﻒ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ‪.‬‬
‫وﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﺧﺘﻼف ﻛﺒﯿﺮ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﺜﺒﺘﺔ وﻏﯿﺮ اﻟﻤﺜﺒﺘﺔ ﻷن اﻷﻣﺮ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﻨﻮع اﻟﺪﻟﯿﻞ اﻟﺬي‬
‫ﯾﺠﺐ ﺗﻘﺪﯾﻤﮫ ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ وذﻟﻚ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﻨﺎدرة اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﻋﻤﺎل ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺜﺒﺘﺔ ﺑﺎﻟﻄﺮق اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻛﺮﻗﺺ اﻟﺒﺎﻟﯿﮫ ﻣﺜﻼً‪ .‬وﻓﻲ أﯾﺎﻣﻨﺎ اﻟﺤﺎﺿﺮة‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ ﺗﺜﺒﯿﺖ ھﺬه اﻟﺮﻗﺼﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﯾﻂ ﻓﯿﺪﯾﻮ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﻤﻜﻦ ﻛﺘﺎﺑﺘﮭﺎ‬
‫ﻛﻮرﯾﻐﺮاﻓﯿًﺎ وﻟﻜﻦ ھﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﺮﻗﺼﺎت ﻟﻢ ﯾﺘﻄﻮر ﺑﻌﺪ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫ً‬
‫وﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺜﺎر ﻗﻀﯿﺔ ﻓﻲ ﺣﺎل ادﻋﯿﺖ ﻛﻤﺆﻟﻒ ﺑﺄﻧﻚ ﻗﺪ اﺑﺘﻜﺮت رﻗﺼﺔ ﺑﺎﻟﯿﺔ وأن ﺷﺨﺼﺎ آﺧﺮ ﻗﺪ أﺳﺘﻐﻠﮭﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻋﻤﻞ ﻣﺴﺮﺣﯿﺔ‪ .‬ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﺳﯿﻄﻠﺐ اﻟﻘﺎﺿﻲ ﻣﻨﻚ أن ﺗﺒﺮز دﻟﯿﻼً ﻋﻠﻰ وﺟﻮد ﻣﺼﻨﻔﻚ‪ .‬ﻓﺈذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻗﺪ ﺛﺒﺘﮫ‬
‫ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﻣﺎدي ﺳﯿﺼﻌﺐ ﻋﻠﯿﻚ إﺑﺮاز اﻟﺪﻟﯿﻞ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺑﻠﺪان اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ اﻟﻤﺪﻧﻲ ﯾﺘﻤﺘﻊ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻧﻤﻮذﺟﻲ ﻣﻨﺬ ﻟﺤﻈﺔ اﺑﺘﻜﺎره‪ ،‬ﻓﺤﺘﻰ إذا‬
‫ﻧﻈﻤﺖ ﻛﻤﺆﻟﻒ ﻗﺼﯿﺪة دون أن ﺗﻜﺘﺒﮭﺎ ﻓﮭﻲ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﯾﺔ‪ ،‬وﺳﯿﻜﻮن ﻋﻠﯿﻚ أﻧﺖ ﺗﻘﺪﯾﻢ اﻟﺪﻟﯿﻞ ﻋﻠﻰ أﻧﻚ ﻧﺎظﻢ‬
‫اﻟﻘﺼﯿﺪة‪ ،‬وأن ﺗﺒﯿﻦ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﯿﺎن ﻛﯿﻒ ﻧﻈﻤﺘﮭﺎ‪ .‬أﻣﺎ ﻓﻲ ظﻞ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ اﻹﻧﻜﻠﯿﺰي ﻓﻌﻠﯿﻚ ﺗﺜﺒﯿﺖ ھﺬه‬
‫اﻟﻘﺼﯿﺪة ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻣﺎ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ أو اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﯾﻂ‪.‬‬
‫‪- 20 -‬‬

‫ھﻞ ﯾﻮﺟﺪ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﯾﺠﺐ اﻻﻟﺘﺰام ﻓﯿﮫ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﺸﺮوط اﻟﺸﻜﻠﯿﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‬
‫اﻟﻤﺆﻟﻒ؟‬

‫ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﻤﻮﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن‪ ،‬وﺗﻮﻧﺲ ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﺪول‪ ،‬ﯾﺘﻤﺘﻊ أﺻﺤﺎب ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ أو اﻷﺟﺎﻧﺐ اﻟﺬﯾﻦ‬
‫ﯾﻨﺘﻤﻮن إﻟﻰ دوﻟﺔ ﻋﻀﻮ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬا اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ وذﻟﻚ دون اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ أﯾﺔ إﺟﺮاءات‬
‫ﺷﻜﻠﯿﺔ أو إﻟﻰ أي ﺗﺴﺠﯿﻞ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﯾﺤﻖ ﻟﻠﺒﻠﺪان أن ﺗﻔﺮض ﺑﻌﺾ اﻹﺟﺮاءات ﻋﻠﻰ ﻣﻮاطﻨﯿﮭﺎ ﻷن اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺎت‬
‫اﻟﺪوﻟﯿﺔ ﻻ ﺗﺮﻋﻰ إﻻ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻷﺟﺎﻧﺐ وھﺬا ﻣﺎ ﺗﻔﻌﻠﮫ ﻣﺜﻼً اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﯾﺸﺘﺮط ﺗﺴﺠﯿﻞ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻤﻜﺘﺒﺔ اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس‪ ،‬واﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺤﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬
‫إﺷﻌﺎر ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﺤﻔﻮظﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ﻋﻼﻣﺔ ‪ ‬وﺗﺎرﯾﺦ ﺳﻨﺔ اﻟﻨﺸﺮ ﻷول ﻣﺮة‪ .‬وھﺬا ﻣﺎ ﻧﺮاه ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻜﺘﺐ‬
‫اﻟﻤﻨﺸﻮرة‪ .‬ھﺬه اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺄھﻤﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻮاطﻨﯿﻦ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﯿﮭﻢ أن ﯾﺘﻘﯿﺪوا‬
‫ﺑﻜﻞ ھﺬه اﻹﺟﺮاءات‪.‬‬

‫وﻷن اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺤﻤﺎﯾﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻨﺤﮭﺎ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن‪ ،‬ﻓﻼ ﻣﺎﻧﻊ ﻣﻦ أن‬
‫ﯾﻘﻮم ﻣﻦ ﯾﻌﺘﺒﺮ أن ﻟﻤﺼﻨﻒ ﻣﺎ أھﻤﯿﺔ اﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺴﻮق اﻷﻣﯿﺮﻛﻲ ﺑﺎﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ ھﺬه اﻹﺟﺮاءات‪.‬‬
‫وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻣﮭﻤﺎ ﯾﻜﻦ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻤﺼﻨﻒ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﺑﻤﺠﺮد اﺑﺘﻜﺎره وﻟﺬا ﻻ ﺗﺤﺘﺎج رﻋﺎﯾﺎ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن إﻟﻰ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺄي إﺟﺮاء ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ‪.‬‬
‫‪- 21 -‬‬

‫}أﺳﺌﻠﺔ اﻟﺘﻘﯿﯿﻢ اﻟﺬاﺗﻲ{‬


‫)س ت ذ(‬

‫س ت ذ رﻗﻢ ‪ :5‬ﺗﺼﻮر أﻧﻚ ﻣﻮاطﻦ ﯾﻨﺘﻤﻲ إﻟﻰ إﺣﺪى اﻟﺪول اﻟﻤﻮﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن وﻗﺪ اﺑﺘﻜﺮت ﻣﺼﻨ ًﻔ ﺎ‬
‫أدﺑﯿﺎً‪ ،‬ﻣﺎ ھﻲ اﻟﺨﻄﻮات اﻟﺘﻲ ﯾﺠﺐ أن ﺗﺘﺒﻌﮭﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ؟‬

‫أطﺒﻊ إﺟﺎﺑﺘﻚ ھﻨﺎ‪:‬‬

‫أﻧﻘﺮ ھﻨﺎ ﻟﻺﺟﺎﺑﺔ‬


‫‪- 22 -‬‬

‫إﺟﺎﺑﺔ س ت ذ رﻗﻢ ‪5‬‬

‫اﻷﻣﺮ ﻓﻲ ﻏﺎﯾﺔ اﻟﺴﮭﻮﻟﺔ ﻓﻠﯿﺲ ھﻨﺎك ﻣﺎ ﯾﺠﺐ ﻓﻌﻠﮫ إذ أن اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن ﺗﻘﻮم ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺪأ ﻏﯿﺎب اﻟﺸﻜﻠﯿﺎت ﻓﺎﻻﺑﺘﻜﺎر‬
‫ﯾﺴﺎوي اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﺗﻄﺒﻖ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ اﻹﻧﻜﻠﯿﺰي‪ ،‬ﯾﻄﻠﺐ ﺗﺜﺒﯿﺖ اﻟﻌﻤﻞ أي ﻛﺘﺎﺑﺘﮫ أو ﺗﺴﺠﯿﻠﮫ‪ .‬ﻣﺜ ﻼً‬
‫رﻗﺼﺔ اﻟﺒﺎﻟﯿﮫ اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﻛﻮرﯾﻐﺮاﻓﯿًﺎ ﺳﺎﺑﻘًﺎ أو اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﯾﻂ ﻓﯿﺪﯾﻮ ﺣﺎﻟﯿًﺎ‪.‬‬
‫وﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﺗﻄﺒﻖ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ اﻟﻤﺪﻧﻲ وﺗﻮﻧﺲ ﻣﻦ ﺑﯿﻨﮭﻢ‪ ،‬ﯾﺘﻤﺘﻊ اﻟﻤﺼﻨﻒ ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﻣﻨﺬ ﻟﺤﻈﺔ‬
‫اﺑﺘﻜﺎره‪ ،‬وﯾﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺑﺮوز ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻟﺪﻟﯿﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ إﺛﺒﺎت اﻻﺑﺘﻜﺎر أﻣﺎم اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﺪول أن ﺗﻔﺮض ﻋﻠﻰ ﻣﻮاطﻨﯿﮭﺎ ﻣﺮاﻋﺎة ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻜﻠﯿﺎت‪ .‬وﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﻤﻮﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن‬
‫وﺗﻮﻧﺲ ﻣﻦ ﺑﯿﻨﮭﻢ‪ ،‬ﯾﺘﻤﺘﻊ ﻛﺬﻟﻚ ﻛﻞ اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻣﺎﻟﻜﻲ اﻟﺤﻘﻮق واﻟﺬﯾﻦ ﯾﻨﺘﻤﻮن إﻟﻰ دول أﺧﺮى ﻣﻮﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ ھﺬه‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﯾﺔ دون اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ أي إﺟﺮاء ﺷﻜﻠﻲ‪.‬‬
‫‪- 23 -‬‬

‫اﻟﺘﻨﺎزل ﻋﻦ ﺣﻘﻮق اﻟﻤﺆﻟﻒ‬

‫ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﺤﻤﯿﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻣﮭﺎرات ﻛﺒﯿﺮة واﺳﺘﺜﻤﺎرات ﺿﺨﻤﺔ ﻹﻧﺘﺎﺟﮭﺎ‬
‫وﺗﻮزﯾﻌﮭﺎ‪ .‬ﻓﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻜﺘﺐ وإﻧﺘﺎج اﻟﺘﺴﺠﯿﻼت اﻟﺼﻮﺗﯿﺔ ﻧﺸﺎطﺎت ﻻ ﯾﻘﻮم ﺑﮭﺎ اﻟﻤﺆﻟﻔﻮن ﺑﺄﻧﻔﺴﮭ ﻢ ﺑﻞ ﺗﻘﻮم ﺑﮭﺎ‬
‫ﺷﺮﻛﺎت ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ‪ .‬وﯾﺘﻨﺎزل ﻋﺎدة اﻟﻤﺒﺘﻜﺮون ﻋﻦ ﺣﻘﻮﻗﮭﻢ ﻟﮭﺬه اﻟﺸﺮﻛﺎت ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻋﻘﻮد اﻟﺘﻨﺎزل وﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﻣﻜﺎﻓﺂت ﺗﺘﺮاوح ﺑﯿﻦ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ اﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺔ واﻹﺗﺎوات اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺼﻨﻒ‪.‬‬

‫واﻟﺘﻨﺎزل ﻋﻦ اﻟﺤﻘﻮق ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺸﻤﻞ ﻛﻞ ﺣﻘﻮق اﻟﻤﺆﻟﻒ أو ﻗﺴﻢ ﻣﻨﮭﺎ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻓﻤﺜﻼُ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻤﺆﻟﻒ ﻛﺘﺎب ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬
‫اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ أن ﯾﺘﻨﺎزل ﻟﻠﻨﺎﺷﺮ ﻋﻦ ﺣﻘﻮق اﻻﺳﺘﻨﺴﺎخ واﻟﺘﻮزﯾﻊ واﻟﺘﺮﺟﻤﺔ واﻟﺘﺤﻮﯾﺮ ﻛﻤﺎ ﯾﻤﻜﻨﮫ أﯾﻀﺎ ً أن ﯾﻮزع‬
‫ھﺬه اﻟﺤﻘﻮق ﻋﻠﻰ ﻋﺪة أﺷﺨﺎص ﺑﺤﯿﺚ ﯾﺘﻨﺎزل ﻋﻦ ﺣﻖ اﺳﺘﻨﺴﺎخ وﺗﻮزﯾﻊ اﻟﻤﺼﻨﻒ اﻹﻧﻜﻠﯿﺰي ﻟﻨﺎﺷﺮ ﻣﻌﯿﻦ‪،‬‬
‫وﻋﻦ ﺣﻘﻮق ﺗﺮﺟﻤﺔ وﻧﺸﺮ اﻟﻤﺼﻨﻒ ﺑﺎﻟﻠﻐﺎت اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ واﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ واﻟﺮوﺳﯿﺔ ﻟﺜﻼﺛﺔ ﻧﺎﺷﺮﯾﻦ آﺧﺮﯾﻦ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﯾﺴﻤﺢ‬
‫ﻟﻠﻤﺆﻟﻒ ﺑﺄن ﯾﺘﻨﺎزل ﻋﻦ ﺣﻘﻮق ﺗﺤﻮﯾﺮ اﻟﻤﺼﻨﻒ )إﻟﻰ ﻣﺼﻨﻒ ﺳﯿﻨﻤﺎﺋﻲ أو ﻣﺴﺮﺣﯿﺔ أو أوﺑﺮا( إﻟﻰ أﺷﺨﺎص‬
‫آﺧﺮﯾﻦ‪.‬‬

‫واﻟﺘﻨﺎزل ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺘﻨﺎول ﻓﺘﺮة زﻣﻨﯿﺔ ﻣﺤﺪدة وإﻗﻠﯿﻢ ﻣﻌﯿﻦ ﻛﻤﺎ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺸﻤﻞ ﻛﻞ اﻟﻤﺪة اﻟﺘﻲ ﯾﺴﺮي ﺧﻼﻟﮭﺎ‬
‫ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ وأن ﯾﻐﻄﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﺄﺳﺮه‪ .‬وﻋﻠﯿﮫ‪ ،‬ﻓﺈﻧﮫ ﺑﺈﻣﻜﺎن اﻟﻤﺆﻟﻒ أن ﯾﺘﻨﺎزل ﻟﺸﺨﺺ آﺧﺮ ﻋﻦ ﺣﻘﻮق ﻧﺸﺮ‬
‫رواﯾﺘﮫ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة وﻟﻤﺪة ‪ 20‬ﺳﻨﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﯾﻤﻜﻨﮫ أن ﯾﺘﻨﺎزل ﻟﻠﻨﺎﺷﺮ ﻋﻦ ﺣﻘﻮق ﻧﺸﺮ ھﺬه اﻟﺮواﯾﺔ‬
‫ﻓﻲ أي ﻣﻜﺎن وطﯿﻠﺔ اﻟﻤﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺮي ﻓﯿﮭﺎ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪.‬‬

‫وﻟﻠﺘﻨﺎزل ﻋﻦ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻋﻮاﻗﺐ ﺧﻄﯿﺮة ﯾﺠﺐ أن ﯾﺘﻨﺒﮫ إﻟﯿﮭﺎ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪ .‬ﻓﺎﻟﺘﻨﺎزل ﻋﻦ ﺣﻘﻮق اﻟﻤﺆﻟﻒ ﯾﺠﻌﻞ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﺘﻨﺎزل ﻟﮫ ﺻﺎﺣﺒﺎ ً ﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﺆﻟﻒ ﺑﺼﻮرة ﻗﺎﻧﻮﻧﯿﺔ‪ .‬ﻣﻦ ھﻨﺎ ﻓﺈن ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺘﺸﺮﯾﻌﺎت اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ‬
‫أﺣﻜﺎم ﺗﺸﺘﺮط ﺑﺄن ﯾﻜﻮن اﻟﺘﻨﺎزل ﺧﻄﯿﺎ ً وﻣﻮﻗﻌﺎ ً ﻣﻦ اﻟﻤﺘﻨﺎزل‪ .‬ﻣﺜﻞ ھﺬه اﻟﻌﻘﻮد ﺗﮭﺪف إﻟﻰ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن‬
‫اﻟﻤﺆﻟﻒ ﯾﻌﺮف ﺟﯿﺪاً ﻣﺎ ھﻲ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻨﺎزل ﻋﻨﮭﺎ وﯾﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻌﺮ اﻟﻤﺪﻓﻮع ﻣﻘﺎﺑﻞ ھﺬه اﻟﺤﻘﻮق‪.‬‬
‫‪- 24 -‬‬

‫اﻟﺴﺆال اﻟﺘﺎﻟﻲ ﯾﺠﯿﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺴﺎؤل اﻟﺬي ﯾﻄﺮﺣﮫ اﻟﻜﺜﯿﺮون وھﻮ أﻧﮫ ﻓﻲ ﺣﺎل اﻛﺘﺴﺎب اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻟﻠﺤﻘﻮق‬
‫اﻟﻤﻤﻨﻮﺣﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﻨﻒ ﻣﺎ ﻓﻜﻢ ﺗﺴﺘﻐﺮق اﻟﻤﺪة اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺧﻼﻟﮭﺎ ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﯾﺔ؟‬

‫ﺳﺆال رﻗﻢ ‪ :5‬ﻣﺎ ھﻲ ﻣﺪة اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ؟‬

‫ﻣﻦ ﺣﯿﺚ اﻟﻤﺒﺪأ إن اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ اﻟﻮطﻨﯿﺔ ھﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪد ﻣﺪة اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ أن اﻟﺤﺪ‬
‫ﻋﺎﻣﺎ‪ .‬وﺗﺴﺮي ﻣﺪة اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﺑﺪ ًءا ﻣﻦ ﻧﮭﺎﯾﺔ ﺳﻨﺔ وﻓﺎة اﻟﻤﺆﻟﻒ‪ .‬وﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﺤﺴﺎب ھﺬه‬‫اﻷدﻧﻰ ﻟﻠﺤﻤﺎﯾﺔ ھﻮ ‪ً 50‬‬
‫ﻓﻮاﺋﺪ ﻋﻤﻠﯿﺔ‪ ،‬إذ إﻧﮫ ﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﺘﺎرﯾﺦ اﻟﺪﻗﯿﻖ ﻟﻮﻓﺎة اﻟﻤﺆﻟﻒ وﻟﻜﻦ ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺳﻨﺔ اﻟﻮﻓﺎة‬
‫ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫وﻟﻜﻦ وﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻷﺧﯿﺮة‪ ،‬ﺑﺪأ ﯾﻈﮭﺮ اﺗﺠﺎه ﻹطﺎﻟﺔ ﻣﺪة اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ دول اﻻﺗﺤﺎد اﻷورﺑﻲ ودول اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬
‫ﻋﺎﻣﺎ ﻣﻨﺬ ﻧﮭﺎﯾﺔ ﺳﻨﺔ وﻓﺎة اﻟﻤﺆﻟﻒ‪ ،‬وھﺬه اﻟﻤﺪة ﻧﻔﺴﮭﺎ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ اﻷوروﺑﯿﺔ أﺻﺒﺤﺖ ﻣﺪة اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ‪ً 70‬‬
‫ﻋﺎﻣﺎ إﻟﻰ ‪70‬‬
‫ﯾﺘﻀﻤﻨﮭﺎ ﻗﺎﻧﻮن ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ اﻷﻣﯿﺮﻛﻲ ﻣﻤﺎ ﯾﺆﻛﺪ أن ﺛﻤﺔ اﺗﺠﺎه ﻹطﺎﻟﺔ ﻣﺪة اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﻣﻦ ‪ً 50‬‬
‫ﻋﺎﻣﺎ‪.‬‬
‫ً‬
‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﺘﺼﻮﯾﺮ اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻲ وﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻔﻦ اﻟﺘﻄﺒﯿﻘﻲ ﻓﺘﻨﺺ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن ﻋﻠﻰ ﻣﺪة ﺣﻤﺎﯾﺔ‬
‫أﻗﻞ ﻣﻦ ﺧﻤﺴﯿﻦ ﺳﻨﺔ وﺗﺸﺘﺮط ﻋﻠﻰ أﻻ ﺗﻘﻞ ھﺬه اﻟﻤﺪة ﻋﻦ ﺧﻤﺲ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﺳﻨﺔ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ إﻧﺠﺎز اﻟﻤﺼﻨﻒ‪.‬‬
‫ﺘﻤﻨﺢ اﻟﺤﻤﺎﯿﺔ ﻟﻠﻤﺼﻨف ﺒﻤﺠرد إﺒداﻋﮫ ﻤﮭﻤﺎ ﻜﺎﻨت اﻟطرﯿﻘﺔ أو اﻟﺼﯿﻐﺔ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺒﯿر ﻋﻨﮫ وﻟو ﻟم‬
‫ﯿﻜن ﻤﺜﺒﺘﺎ ﻋﻠﻰ ﺤﺎﻤﻠﺔ ﻤﺎدﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺘدوم ﺤﻤﺎﯿﺔ اﻟﺤﻘوق اﻟﻤﺎدﯿﺔ ﻟﻠﻤؤﻟف ﻤدى ﺤﯿﺎﺘﮫ وﺒﻘﯿﺔ أﯿﺎم ﺴﻨﺔ وﻓﺎﺘﮫ وﺘﺴﺘﻤر ﻟﻤدة ﺨﻤﺴﯿن ﺴﻨﺔ ﺒداﯿﺔ ﻤن‬
‫ﻏرة ﺠﺎﻨﻔﻲ ﻤن اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻤواﻟﯿﺔ ﻟﺴﻨﺔ وﻓﺎﺘﮫ أو ﻤن اﻟﺘﺎرﯿﺦ اﻟذي ﺘﻀﻤﻨﮫ اﻟﺤﻜم اﻟﻤﻌﻠم ﺒوﻓﺎﺘﮫ ﻓﻲ ﺼورة ﺘﻐﯿﺒﮫ‬
‫أوﻓﻘداﻨﮫ ‪.‬‬
‫‪- 25 -‬‬

‫} أﺳﺌﻠﺔ اﻟﺘﻘﯿﯿﻢ اﻟﺬاﺗﻲ {‬


‫)س ت ذ(‬

‫س ت ذ رﻗﻢ ‪ :6‬ﻣﺎ ھﻮ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻤﺪة ﺣﻤﺎﯾﺔ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻓﻲ ظﻞ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن؟ وﻓﻲ أي اﺗﺠﺎه ﺗﻄﻮر؟‬

‫أطﺒﻊ إﺟﺎﺑﺘﻚ ھﻨﺎ‬

‫أﻗﺮع ھﻨﺎ ﻟﻺﺟﺎﺑﺔ‬


‫‪- 26 -‬‬

‫إﺟﺎﺑﺔ س ت ذ رﻗﻢ ‪:6‬‬

‫ﻋﺎﻣﺎ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﻧﮭﺎﯾﺔ ﺳﻨﺔ وﻓﺎة اﻟﻤﺆﻟﻒ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﻤﺪﯾﺪ‬


‫إن اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻠﺤﻤﺎﯾﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن ھﻮ ‪ً 50‬‬
‫ﻋﺎﻣﺎ ﻣﻦ‬
‫ھﺬه اﻟﻤﺪة ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻠﺪان ﻛﺒﻠﺪان اﻻﺗﺤﺎد اﻷوروﺑﻲ واﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻟﺘﺼﺒﺢ ‪ً 70‬‬
‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻧﮭﺎﯾﺔ ﺳﻨﺔ وﻓﺎة اﻟﻤﺆﻟﻒ‪ .‬وﺗﻨﺺ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن ﻋﻠﻰ ﻣﺪة أﻗﺼﺮ ﻟﻠﺤﻤﺎﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﺘﺼﻮﯾﺮ‬
‫اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻲ وﻣﺼﻨﻔﺎت اﻟﻔﻦ اﻟﺘﻄﺒﯿﻘﻲ ﺑﺤﯿﺚ ﺗﺒﻠﻎ ﻣﺪة ﺣﻤﺎﯾﺔ ھﺬه اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت ‪ 25‬ﺳﻨﺔ‪.‬‬
‫‪- 27 -‬‬

‫اﻵن ﺣﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻻﺳﺘﻌﺮاض ﺑﻌﺾ اﻻﺳﺘﺜﻨﺎءات واﻟﺘﻘﯿﯿﺪات اﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ واﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ أن‬
‫ﻧﺠﺪھﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺸﺮﯾﻌﺎت اﻟﻮطﻨﯿﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺘﻘﯿﯿﺪات ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻘﻮق‬

‫إذا ﺗﻮﺧﯿﻨﺎ اﻟﺪﻗﺔ‪ ،‬ﻓﺈن أول ھﺬه اﻟﺘﻘﯿﯿﺪات ھﻮ اﺳﺘﺜﻨﺎء ﺑﻌﺾ أﻧﻮاع اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت ﻣﻦ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺪول‪،‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﺗﻌﺮف‪ ،‬ﺗﺴﺘﺜﻨﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت ﻣﻦ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻏﯿﺮ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻠﻤﻮس‪ .‬ﻓﺈن ﺗﺼﻤﯿﻢ رﻗﺼﺔ‬
‫ﻣﻌﯿﻨﺔ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﺣﻤﺎﯾﺘﮫ إﻻ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺮﻛﺎت اﻟﺮﻗﺼﺔ ﻗﺪ دوﻧﺖ أو ﺳﺠﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﯾﻂ ﻓﯿﺪﯾﻮ‪ .‬زد ﻋﻠﻰ‬
‫أن ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻠﺪان ﺗﺴﺘﺜﻨﻲ ﻣﻦ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﻧﺼﻮص اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ وﻗﺮارات اﻟﻤﺤﺎﻛﻢ واﻟﻘﺮارات اﻹدارﯾﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻘﯿﯿﺪات ﻋﻠﻰ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ وﻏﯿﺮه ﻣﻦ أﺻﺤﺎب اﻟﺤﻘﻮق اﻵﺧﺮﯾﻦ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄﻋﻤﺎل‬
‫اﺳﺘﻐﻼل ﻣﺤﺪدة ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻋﺎدة ﻣﻮاﻓﻘﺔ أﺻﺤﺎب اﻟﺤﻘﻮق وﯾﻤﻜﻦ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﮭﺎ دون ﻣﻮاﻓﻘﺘﮭﻢ وﻓﻖ ﺷﺮوط ﻣﻌﯿﻨﺔ‬
‫ﯾﺤﺪدھﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ .‬وھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻧﻮﻋﺎن ﻣﻦ اﻟﺘﻘﯿﯿﺪات ھﻤﺎ‪:‬‬

‫‪ . 1‬اﻻﻧﺘﻔﺎع اﻟﺤﺮ ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻔﺎت‪ :‬وھﻲ أﻋﻤﺎل ﯾﻤﻜﻦ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﮭﺎ دون ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺤﻘﻮق ودون ﻣﻮﺟﺐ‬
‫دﻓﻊ أي ﺑﺪل ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻟﮫ ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻻﻧﺘﻔﺎع‪.‬‬
‫‪ . 2‬اﻟﺘﺮاﺧﯿﺺ اﻹﺟﺒﺎرﯾﺔ‪ :‬وﯾﻄﻠﻖ ﻋﻠﯿﮭﺎ أﯾﻀًﺎ إﺳﻢ اﻟﺘﺮاﺧﯿﺺ ﻏﯿﺮ اﻟﻄﻮﻋﯿﺔ أو اﻟﺘﺮاﺧﯿﺺ اﻻﺧﺘﯿﺎرﯾﺔ ‪،‬‬
‫وﺑﻤﻮﺟﺒﮭﺎ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺄﻋﻤﺎل اﺳﺘﻐﻼل دون ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺤﻘﻮق وﻟﻜﻦ ﻣﻊ ﻣﻮﺟﺐ دﻓﻊ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻟﮫ‪.‬‬

‫ﺗﺸﺘﻤﻞ أﻣﺜﻠﺔ اﻻﻧﺘﻔﺎع اﻟﺤﺮ ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻔﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻘﺘﻄﻔﺎت اﻟﻤﺄﺧﻮذة ﻣﻦ ﻣﺼﻨﻒ ﻣﺤﻤﻲ ﺑﺸﺮط اﻹﺷﺎرة‬
‫ﺑﻮﺿﻮح إﻟﻰ اﻟﻤﺼﺪر وذﻛﺮ اﺳﻢ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻋﻠﻰ أن ﯾﺘﻮاﻓﻖ ھﺬا اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻣﻊ ﺣﺴﻦ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺸﻤﻞ‬
‫أﯾﻀًﺎ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت "ﻟﺴﺒﯿﻞ اﻟﺘﻮﺿﯿﺢ ﻟﻸﻏﺮاض اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﯿﺔ" وﻟﻤﻮﺟﺐ أﻏﺮاض إﻋﻼﻣﯿﺔ‪.‬‬
‫أﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﺎ ﯾﺨﺘﺺ ﺑﺤﻖ اﻟﻨﺴﺦ ﻓﺈن اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺪة ﻋﺎﻣﺔ ﻓﻘﻂ وﻻ ﺗﻌﺪد اﻟﺘﻘﯿﯿﺪات ﺑﺼﻮرة‬
‫ﻣﻔﺼﻠﺔ‪ ،‬ﻓﯿﻨﺺ اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﺎدة ‪ 9‬ﻋﻠﻰ أﻧﮫ " ﺗﺨﺘﺺ ﺗﺸﺮﯾﻌﺎت دول اﻻﺗﺤﺎد ﺑﺤﻖ اﻟﺴﻤﺎح ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺴﺦ‬
‫ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮط أﻻ ﯾﺘﻌﺎرض ﻋﻤﻞ ﻣﺜﻞ ھﺬه اﻟﻨﺴﺦ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻐﻼل‬
‫ﺿﺮرا ﺑﻐﯿﺮ ﻣﺒﺮر ﻟﻠﻤﺼﺎﻟﺢ اﻟﻤﺸﺮوﻋﺔ ﻟﻠﻤﺆﻟﻒ"‪.‬‬
‫ً‬ ‫اﻟﻌﺎدي ﻟﻠﻤﺼﻨﻒ وأﻻ ﯾﺴﺒﺐ‬
‫ﺻﺎ ﺗﺠﯿﺰ ﻧﺴﺦ ﻣﺼﻨﻒ ﻣﺎ ﻷھﺪاف ﺷﺨﺼﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﻛﻤﺎ ﯾﺘﻀﺢ ﻣﻤﺎ ﺗﻘﺪم‪ ،‬ﻓﺈن ﺗﺸﺮﯾﻌﺎت ﻋﺪﯾﺪة ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻧﺼﻮ ً‬
‫وﻏﯿﺮ ﺗﺠﺎرﯾﺔ‪ .‬إﻻ أن ﺳﮭﻮﻟﺔ وﻧﻮﻋﯿﺔ ھﺬا اﻟﻨﺴﺦ اﻟﻔﺮدي ﻟﻸﻋﻤﺎل واﻟﺬي ﺗﯿﺴﺮ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﯿﺔ اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ ﻋﻠﻰ‬
‫أﺷﺮطﺔ ﻣﺴﻤﻮﻋﺔ أو ﻋﻠﻰ أﺷﺮطﺔ ﻓﯿﺪﯾﻮ وأﯾﻀﺎ ً ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ اﻷﻛﺜﺮ ﺗﻄﻮراً ‪ ،‬ﻗﺪ دﻓﻊ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﺒﻠﺪان إﻟﻰ ﺗﺸﺪﯾﺪ اﻟﺸﺮوط ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻤﺠﺎل‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ ﺳﻤﺤﺖ ﺑﻌﺾ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ ﺑﻨﺴﺦ اﻷﻋﻤﺎل وﻟﻜﻦ ھﺬه اﻷﻧﻈﻤﺔ أدﺧﻠﺖ ﻛﺬﻟﻚ آﻟﯿﺔ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻷﺻﺤﺎب‬
‫اﻟﺤﻘﻮق ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﻀﺮر اﻟﺬي ﯾﻠﺤﻖ ﺑﻤﺼﺎﻟﺤﮭﻢ اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل رﺳﻮم ﺗﻔﺮض ﻋﻠﻰ ﻣﺒﯿﻌﺎت‬
‫اﻷﺷﺮطﺔ اﻟﻔﺎرﻏﺔ وآﻻت اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ‪.‬‬
‫وإﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻻﻧﺘﻔﺎع اﻟﺤﺮ ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻔﺎت‪ ،‬ﺗﻨﺺ ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻠﺪان ﻋﻠﻰ ﻣﻔﮭﻮم "اﻻﻧﺘﻔﺎع اﻟﻤﺸﺮوع" أو‬
‫"اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺸﺮوع" اﻟﺬي ﯾﻌﻨﻲ اﻟﺴﻤﺎح ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﺼﻨﻒ ﻣﺎ دون ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺤﻘﻮق وﻟﻜﻦ ﻣﻊ اﻷﺧﺬ‬
‫ﺑﺎﻻﻋﺘﺒﺎر اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ ‬طﺒﯿﻌﺔ وﻏﺎﯾﺔ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل وھﻞ ھﻮ ﻷﻏﺮاض ﺗﺠﺎرﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ ‬طﺒﯿﻌﺔ اﻟﻤﺼﻨﻒ اﻟﻤﻨﺘﻔﻊ ﺑﮫ‪.‬‬
‫‪ ‬اﻟﺠﺰء اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻨﻒ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺠﻤﻞ اﻟﻤﺼﻨﻒ واﻵﺛﺎر اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺮب ﺟﺮاء ھﺬا اﻻﻧﺘﻔﺎع ﻋﻠﻰ‬
‫ﻗﯿﻤﺔ اﻟﻤﺼﻨﻒ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق‪.‬‬
‫‪- 28 -‬‬

‫وﻛﻤﺎ أﺷﺮﻧﺎ ﺳﺎﺑﻘًﺎ ﻓﺈن اﻟﺘﺮاﺧﯿﺺ اﻹﺟﺒﺎرﯾﺔ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﺼﻨﻒ ﻣﺎ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت ﺑﻘﻮة اﻟﻘﺎﻧﻮن‬
‫وﻣﻦ دون ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺤﻘﻮق وذﻟﻚ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻋﺎدل ﯾﺪﻓﻊ ﻟﮭﺬا اﻷﺧﯿﺮ ﻛﺒﺪل اﻧﺘﻔﺎع‪ .‬وﺗﺴﻤﻰ ھﺬه‬
‫اﻟﺘﺮاﺧﯿﺺ ﺗﺮاﺧﯿﺺ إﺟﺒﺎرﯾﺔ ﻷن اﻟﻘﺎﻧﻮن ﯾﻨﺺ ﻋﻠﯿﮭﺎ وﻟﯿﺴﺖ ﻧﺘﯿﺠﺔ ﻣﻤﺎرﺳﺔ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻟﺤﻘﮫ اﻻﺳﺘﺌﺜﺎري‬
‫ﺑﺎﻟﺴﻤﺎح ﺑﺎﻟﻘﯿﺎم ﺑﺒﻌﺾ اﻷﻋﻤﺎل‪ .‬وﺗﻈﮭﺮ اﻟﺘﺮاﺧﯿﺺ اﻹﺟﺒﺎرﯾﺔ ﻋﺎدة ﻋﻨﺪ ظﮭﻮر ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ ﺟﺪﯾﺪة ﻟﻨﺸﺮ‬
‫اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت وﺗﺤﺴﺒًﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺮع ﻟﻌﻤﻠﯿﺎت ﻣﻨﻊ ﺗﻄﻮر ھﺬه اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻘﻮم ﺑﮭﺎ اﻟﻤﺆﻟﻔﻮن ﻓﻲ‬
‫ذﻛﺮا ﻟﮭﺬه اﻟﺘﺮاﺧﯿﺺ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل‬‫ﺣﺎل اﻣﺘﻨﻌﻮا ﻋﻦ اﻟﺴﻤﺎح ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﺼﻨﻔﺎﺗﮭﻢ‪ .‬وﺗﺘﻀﻤﻦ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن ً‬
‫اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ اﻟﺼﻮﺗﻲ ﻟﻠﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﯿﺔ وﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﻧﻘﻠﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﺠﻤﮭﻮر‪.‬‬
‫وﯾﻨﺒﻐﻲ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن اﻟﺘﺮاﺧﯿﺺ اﻹﺟﺒﺎرﯾﺔ ﻓﻲ أﯾﺎﻣﻨﺎ اﻟﺤﺎﺿﺮة ھﻲ ﻣﻮﺿﻮع ﺧﻼف ﻣﺘﺰاﯾﺪ وذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ‬
‫ظﮭﻮر اﻟﺒﺪاﺋﻞ اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﻛﺎﻟﺴﻤﺎح اﻟﺬي ﯾﻤﻨﺤﮫ أﺻﺤﺎب اﻟﺤﻘﻮق‪ ،‬واﻹدارة اﻟﺠﻤﺎﻋﯿﺔ ﻟﻠﺤﻘﻮق‪.‬‬

‫ﻣﮭﻤﺎ ﻛﺎن وﺿﻊ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻓﻲ ﺑﻠﺪك‪ ،‬ﻓﻼ ﺷﻚ أن ﺛﻤﺔ اﻧﺘﮭﺎﻛﺎت ﯾﺘﻌﺮض ﻟﮭﺎ ذﻟﻚ اﻟﺤﻖ‪ .‬ﻣﻦ ھﻨﺎ أھﻤﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﺬي ﯾﺘﻨﺎول إﻧﻔﺎذ اﻟﺤﻘﻮق‪.‬‬
‫‪- 29 -‬‬

‫إﻧﻔﺎذ اﻟﺤﻘﻮق‬

‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻜﺎم اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻜﻔﯿﻠﺔ ﺑﺈﻧﻔﺎذ اﻟﺤﻘﻮق‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻮطﻨﯿﺔ واﻟﺪوﻟﯿﺔ‬
‫ﻟﻺﻧﻔﺎذ ﻗﺪ ﺗﻄﻮرت ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺴﺎرع ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻷﺧﯿﺮة ﻟﺴﺒﺒﯿﻦ أﺳﺎﺳﯿﯿﻦ‪ :‬اﻷول‪ ،‬ھﻮ اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺴﺮﯾﻊ‬
‫ﻟﻠﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﺘﻲ ﺑﺎﺗﺖ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺼﻨﯿﻊ واﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﺤﻤﯿﺔ )ﺑﺈذن أو ﻣﻦ دون إذن(‪ ،‬وﻻﺳﯿﻤﺎ‬
‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﺮﻗﻤﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﻔﻀﻠﮭﺎ ﺻﺎر ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﯿﺪ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‪ ،‬ﻧﻘﻞ وﻧﺴﺦ "اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت"‬
‫اﻟﻤﺘﻮاﻓﺮة ﺑﺠﻮدة ﻋﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬وﺑﺸﻜﻞ رﻗﻤﻲ وﻣﻦ ﺑﯿﻨﮭﺎ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﺤﻤﯿﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪.‬‬
‫أﻣﺎ اﻟﺴﺒﺐ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻓﮭﻮ اﻷھﻤﯿﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ اﻟﻤﺘﺰاﯾﺪة ﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺤﻤﺎﯾﺔ ﺣﻘﻮق‬
‫اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﻘﻞ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪.‬‬

‫أﺣﻜﺎﻣﺎ ﻣﻔﺼﻠﺔ ﺣﻮل إﻧﻔﺎذ ھﺬه اﻟﺤﻘﻮق‬


‫ً‬ ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﺘﺠﺎرة ﻣﻦ ﺣﻘﻮق اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ‬
‫ﻣﻤﺎ ﯾﺪل ﻋﻠﻰ اﻻرﺗﺒﺎط اﻟﻮﺛﯿﻖ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ واﻟﺘﺠﺎرة‪ .‬ﻓﻲ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ﺳﻮف ﻧﺘﻨﺎول ﺗﺪاﺑﯿﺮ اﻹﻧﻔﺎذ ھﺬه أي‪:‬‬
‫اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﻤﺆﻗﺘﺔ‪ ،‬اﻹﺟﺮاءات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ‪ ،‬اﻹﺟﺮاءات اﻟﺠﻨﺎﺋﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﺤﺪودﯾﺔ‪ ،‬واﻹﺟﺮاءات ﺿﺪ اﻟﺘﺤﺎﯾﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ‪.‬‬

‫ﻻ إﻟﻰ اﻟﺤﯿﻠﻮﻟﺔ دون ﺣﺪوث ﺗﻌﺪ ﻋﻠﻰ أي ﺣﻖ ﻣﻦ اﻟﺤﻘﻮق‪،‬‬ ‫اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﻤﺆﻗﺘﺔ‪ :‬ﺗﮭﺪف اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﻤﺆﻗﺘﺔ أو ً‬
‫ﻻﺳﯿﻤﺎ ﻣﻨﻊ اﻟﺴﻠﻊ ﺑﻤﺎ ﻓﯿﮭﺎ اﻟﺴﻠﻊ اﻟﻤﺴﺘﻮردة ﻓﻮر ﺗﺨﻠﯿﺼﮭﺎ ﺟﻤﺮﻛﯿًﺎ ﻣﻦ دﺧﻮل اﻟﻘﻨﻮات اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ ‪ ،‬و ﺗﮭﺪف‬
‫ﺛﺎﻧﯿًﺎ إﻟﻰ ﺻﻮن اﻷدﻟﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻌﺪي اﻟﻤﺰﻋﻮم‪.‬‬
‫وﻋﻠﯿﮫ ﻓﺈن ﻟﻠﺴﻠﻄﺎت اﻟﻘﻀﺎﺋﯿﺔ ﺻﻼﺣﯿﺔ اﺗﺨﺎذ ﺗﺪاﺑﯿﺮ ﻣﺆﻗﺘﺔ دون ﻋﻠﻢ اﻟﻄﺮف اﻟﻤﺘﻌﺪي ﻟﻜﻲ ﻻ ﯾﺘﻤﻜﻦ ھﺬا‬
‫اﻷﺧﯿﺮ ﻣﻦ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﺘﻌﺪي‪.‬‬
‫وﻣﻦ أھﻢ اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﻤﺆﻗﺘﺔ اﻟﺘﻔﺘﯿﺶ ﻋﻦ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ ﻟﺪى اﻟﻤﺘﻌﺪي وﺣﺠﺰھﺎ‪ ،‬وﺣﺠﺰ اﻷدوات اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻟﺘﺼﻨﯿﻌﮭﺎ‬
‫واﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﻌﺎﺋﺪة ﻟﮭﺎ واﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﺪل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺪي‪.‬‬

‫اﻹﺟﺮاءات اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ‪ :‬ﺗﮭﺪف إﻟﻰ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻣﺎﻟﯿًﺎ ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺤﻘﻮق ﻋﻦ اﻟﻀﺮر اﻟﻤﺎدي اﻟﺤﺎﺻﻞ ﺑﻔﻌﻞ‬
‫اﻟﺘﻌﺪي وإﻟﻰ ردع أﻋﻤﺎل اﻟﺘﻌﺪي ﻣﻦ ﺧﻼل إﺻﺪار اﻷواﻣﺮ ﺑﺈﺗﻼف اﻟﺴﻠﻊ واﻟﻤﻌﺪات اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﺻﻨﻊ‬
‫اﻟﺴﻠﻊ اﻟﻤﺘﻌﺪﯾﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺎل وﺟﻮد ﺧﻄﺮ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار اﻟﺘﻌﺪي‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺤﺎﻛﻢ أن ﺗﺼﺪر أواﻣﺮ ﺑﻤﻨﻊ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻷﻋﻤﺎل وﻓﻲ ﺣﺎل ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ھﺬه اﻷواﻣﺮ ﺑﺪﻓﻊ ﻏﺮاﻣﺎت‪.‬‬

‫اﻹﺟﺮاءات اﻟﺠﻨﺎﺋﯿﺔ‪ :‬ﺗﮭﺪف إﻟﻰ ﻣﻌﺎﻗﺒﺔ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻘﻮﻣﻮن ﻋﻤﺪًا وﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق ﺗﺠﺎري ﺑﺄﻋﻤﺎل ﻗﺮﺻﻨﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ واﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﺠﺎورة وإﻟﻰ ردع ﻛﻞ ﺗﻌﺪي ﻣﺤﺘﻤﻞ‪ .‬وﺗﺸﻤﻞ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺠﻨﺎﺋﯿﺔ اﻟﻐﺮاﻣﺎت‬
‫اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ واﻟﺤﺒﺲ ﻟﻤﺪة ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﺮاﺋﻢ ذات اﻟﺨﻄﻮرة اﻟﻤﻤﺎﺛﻠﺔ و ﻻﺳﯿﻤﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻜﺮار‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت اﻟﻮﻗﺎﺋﯿﺔ ﻓﺘﺸﻤﻞ ﺣﺠﺰ اﻟﺴﻠﻊ واﻟﻤﻌﺪات اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ارﺗﻜﺎب اﻟﺠﺮم‬
‫وﻣﺼﺎدرﺗﮭﺎ وإﺗﻼﻓﮭﺎ‪.‬‬
‫‪- 30 -‬‬

‫إﺟﺮاءات ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﺤﺪودﯾﺔ‪ :‬ﺗﺨﺘﻠﻒ إﺟﺮاءات اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﺤﺪودﯾﺔ ﻋﻦ اﻹﺟﺮاءات اﻟﻤﺬﻛﻮرة ﺳﺎﺑ ًﻘ ﺎ‬
‫ﻣﻦ ﺣﯿﺚ أن ھﺬه اﻹﺟﺮاءات ﺗﻘﻮم ﺑﮭﺎ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺠﻤﺮﻛﯿﺔ وﻟﯿﺲ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻘﻀﺎﺋﯿﺔ‪ .‬وﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬه اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ‬
‫ﯾﻤﻜﻦ ﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﺤﻖ اﻟﺬي ﻟﺪﯾﮫ أﺳﺒﺎب ﻣﺸﺮوﻋﺔ ﻟﻠﺸﻚ ﻓﻲ أﻧﮫ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺤﺪث اﺳﺘﯿﺮاد ﻟﺴﻠﻊ ﺗﻤﺜﻞ ﺣﻘﻮق‬
‫ﻣﺆﻟﻒ ﻣﻨﺘﺤﻠﺔ أن ﯾﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺠﻤﺮﻛﯿﺔ ﻋﺪم اﻹﻓﺮاج ﻋﻦ ھﺬه اﻟﺴﻠﻊ‪ .‬وﻋﺪم اﻹﻓﺮاج ﻋﻦ اﻟﺴﻠﻊ‬
‫ﯾﻌﻄﻲ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺤﻖ ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻤﺒﺎﺷﺮة اﻹﺟﺮاءات اﻟﻘﻀﺎﺋﯿﺔ ﺿﺪ اﻟﻤﺘﻌﺪي ﻗﺒﻞ أن ﺗﺼﺒﺢ ھﺬه اﻟﺴﻠﻊ ﻣﺘﺪاوﻟﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺴﻮق‪ .‬وﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺤﻖ ﻋﺎدة أن ﯾﻘﺪم أدﻟﺔ ﻛﺎﻓﯿﺔ ﻹﻗﻨﺎع اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ أﻧﮫ‪ ،‬وﻓﻘًﺎ ﻷﺣﻜﺎم ﻗﻮاﻧﯿﻦ‬
‫اﻟﺒﻠﺪ اﻟﻤﺴﺘﻮرد‪ ،‬ﯾﻮﺟﺪ ﺗﻌﺪ ظﺎھﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻘﻮق‪ ،‬وأن ﯾﻘﺪم وﺻﻔﺎ ً ﻣﻔﺼﻼً ﻟﻠﺴﻠﻊ اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺑﻤﺎ ﯾﺴﮭﻞ ﺗﻌﺮف‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺠﻤﺮﻛﯿﺔ ﻋﻠﯿﮭﺎ‪ .‬وﻟﻠﺴﻠﻄﺎت اﻟﺠﻤﺮﻛﯿﺔ أن ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﻤﺪﻋﻲ ﺗﻘﺪﯾﻢ ﺿﻤﺎﻧﺔ أو ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻣﻌﺎدﻟﺔ ﺗﻜﻔﻲ‬
‫ﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﻤﺪﻋﻰ ﻋﻠﯿﮫ واﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ وﻟﻠﺤﯿﻠﻮﻟﺔ دون إﺳﺎءة اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺤﻘﻮق‪.‬‬

‫إﺟﺮاءات ﺿﺪ اﻟﺘﺤﺎﯾﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺪاﺑﯿﺮ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ‪ :‬اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻷﺧﯿﺮة ﻣﻦ إﺟﺮاءات اﻹﻧﻔﺎذ اﻟﺘﻲ‬
‫ازدادت أھﻤﯿﺔ ﻣﻊ ظﮭﻮر اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﺮﻗﻤﯿﺔ ﺗﺘﻨﺎول اﻹﺟﺮاءات ﺿﺪ اﻟﺘﺤﺎﯾﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺪاﺑﯿﺮ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ‬
‫اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﯿﺎن ﯾﻌﺘﺒﺮ ﻧﻈﺎﻣﻲ "إدارة اﻟﻨﺴﺦ" و"ﺣﻤﺎﯾﺔ اﻟﻨﺴﺦ" اﻟﻮﺳﯿﻠﺔ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻟﻤﻨﻊ‬
‫اﻟﻨﺴﺦ‪ .‬ھﺬان اﻟﻨﻈﺎﻣﺎن ﯾﺘﻀﻤﻨﺎن إﺟﺮاءات ﺗﻘﻨﯿﺔ ﺗﻤﻨﻊ ﻧﮭﺎﺋﯿًﺎ ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﻨﺴﺦ أو ﺗﺠﻌﻞ اﻟﻨﺴﺦ ذات ﻧﻮﻋﯿﺔ‬
‫ردﯾﺌﺔ ﺟﺪًا وﻏﯿﺮ ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل‪ .‬وھﻨﺎك إﺟﺮاءات ﺗﻘﻨﯿﺔ ﻣﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﺗﻤﻨﻊ ﻣﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬
‫اﻟﻤﺠﻔﺮة إﻻ ﻣﻦ ﺧﻼل آﻟﺔ ﻓﻚ اﻟﺘﺠﻔﯿﺮ‪.‬‬
‫وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﺛﻤﺔ وﺳﺎﺋﻞ ﺗﻘﻨﯿﺔ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺠﺎوز أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﻤﺬﻛﻮرة ھﺬه‪ .‬ﻣﻦ ھﻨﺎ ﻓﺈن اﻹﺟﺮاءات ﺿﺪ اﻟﺘﺤﺎﯾﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ھﺬه اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺔ ﺗﮭﺪف إﻟﻰ ﻣﻨﻊ ﺳﻮء اﺳﺘﺨﺪام ھﺬه اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎر أن اﻟﺘﻌﺪي ﻋﻠﯿﮭﺎ ھﻮ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ‬
‫اﻟﺘﻌﺪي ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻮق اﻟﻤﺆﻟﻒ‪.‬‬
‫‪- 31 -‬‬

‫اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺎت اﻟﺪوﻟﯿﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‬

‫اﻗﺮأ ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ ﺑﺘﻤﻌﻦ اﻟﺴﺆال اﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﺬي ﯾﺘﻨﺎول أھﻢ اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺎت ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪.‬‬

‫ﺳﺆال رﻗﻢ ‪ :6‬ﻣﺎ ھﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺎت واﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻟﺪوﻟﯿﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻜﻢ ﻣﺠﺎل ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ؟‬

‫إن أﻗﺪم ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺎت وأھﻤﮭﺎ ھﻲ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن ﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ‪ .‬وﯾﻌﻮد ﺗﺎرﯾﺦ إﺑﺮاﻣﮭﺎ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻌﺎم ‪.1886‬وﺗﻮﻧﺲ ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﻌﺸﺮ دول اﻷواﺋﻞ اﻟﻤﺆﺳﺴﯿﻦ ﻟﮭﺎ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﻤﺖ ﻣﺮاﺟﻌﺘﮭﺎ ﻋﺪة ﻣﺮات ﺑﻤﻌﺪل ﻣﺮة‬
‫ﻛﻞ ﻋﺸﺮﯾﻦ ﺳﻨﺔ ﺗﻘﺮﯾﺒًﺎ‪ .‬أﻣﺎ آﺧﺮ ﺗﻌﺪﯾﻞ ﻟﮭﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﻓﮭﻮ وﺛﯿﻘﺔ ﺑﺎرﯾﺲ ﻟﻠﻌﺎم ‪ .1971‬وﺗﻮﻧﺲ اﻧﻀﻤﺖ اﻟﻰ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺎرن ﻓﻲ ﺗﺎرﯾﺦ ‪ 5‬دﯾﺴﻤﺒﺮ ‪.1887‬‬
‫ﺗﺘﻨﺎول ﻣﻌﺎھﺪة ﺑﺮن ﺣﻤﺎﯾﺔ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪ ،‬وھﻲ ﺗﺮﺗﻜﺰ ﻋﻠﻰ ﻗﻮاﻋﺪ ﻋﺎﻣﺔ ﻣﺜﻞ ﻣﺒﺪأ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻮطﻨﯿﺔ اﻟﺬي‬
‫ﯾﻘﻀﻲ ﺑﺄﻧﮫ‪ ،‬وﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ اﻟﻮطﻨﯿﺔ‪ ،‬ﯾﺠﺐ أن ﺗﺘﻤﺘﻊ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﻨﺸﻮرة ﻓﻲ إﺣﺪى دول اﻻﺗﺤﺎد‬
‫ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﻧﻔﺴﮭﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﮭﺎ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻮطﻨﯿﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﺤﺪد ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻣﻦ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ‬
‫اﻟﺬي ﯾﺠﺐ أن ﺗﻠﺘﺰم ﺑﮫ اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ اﻟﻮطﻨﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻨﮭﺎ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ أن ﺗﺘﺠﺎوز ھﺬا اﻟﺤﺪ وﺗﺆﻣﻦ ﺣﻤﺎﯾﺔ أﻛﺜﺮ‪ .‬ھﺬا‪،‬‬
‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻗﻮاﻋﺪ أﺧﺮى ﻟﻦ ﻧﺴﺘﻌﺮﺿﮭﺎ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻤﻘﻄﻊ‪.‬‬

‫ً‬
‫ﺣﺪﯾﺜ ﺎ‬ ‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﺘﺠﺎرة ﻣﻦ ﺣﻘﻮق اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ‪ ،‬وھﻲ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ظﮭﺮت‬
‫ﻧﺘﯿﺠﺔ دورة أوروﻏﻮاي‪ ،‬ﻓﺈن ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺗﺪﯾﺮھﺎ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪ ،‬وھﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺮﯾﺢ‬
‫اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ﻋﻠﯿﮭﺎ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﻌﻨﻮﯾﺔ ﻷن ﻻ ﺻﻠﺔ ﻟﮭﺬه اﻟﺤﻘﻮق ﺑﺎﻟﺘﺠﺎرة‪.‬‬
‫وﺗﻮﻧﺲ ﺻﺎدﻗﺖ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﺘﺠﺎرة ﻣﻦ ﺣﻘﻮق اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ ﺳﻨﺔ ‪.1995‬‬

‫وﻟﻜﻲ ﺗﻨﺴﻖ اﻟﺪول ﺗﺸﺮﯾﻌﺎﺗﮭﺎ ﻟﺘﺘﻼءم ﻣﻊ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺗﺮﯾﺒﺲ ﻋﻠﯿﮭﺎ أن ﺗﻠﺘﺰم ﺑﺄﺣﻜﺎم اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن أوﻻً‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﻠﯿﮭﺎ أن‬
‫ﺗﻠﺘﺰم ﺑﺤﻤﺎﯾﺔ إﺿﺎﻓﯿﺔ أدﺧﻠﺘﮭﺎ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺗﺮﯾﺒﺲ‪ ،‬أھﻤﮭﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ وﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت‬
‫وﺗﻠﻚ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻟﺘﺄﺟﯿﺮ‪.‬‬

‫ﺗﻠﺘﺰم اﻟﺒﻠﺪان اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺗﺮﯾﺒﺲ ﺑﺎﻷﺣﻜﺎم اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﯿﮭﺎ اﻟﻤﻮاد ﻣﻦ ‪ 1‬وﻟﻐﺎﯾﺔ ‪ 21‬ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن‬
‫)وﺛﯿﻘﺔ ‪ (1971‬وﻣﻠﺤﻘﮭﺎ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻤﺎدة ‪ 6‬ﻣﻜﺮرة ﻣﻦ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ واﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﻌﻨﻮﯾ�ﺔ ﻷﻧﮭ�ﺎ ﻻ‬
‫ﺗﺪﺧﻞ ﻓﻲ اﻟﺘﺠﺎرة‪ .‬وﺗﺠﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺗﺮﯾﺒﺲ ﺗﮭﺪف إﻟﻰ ﺗﻌﺰﯾﺰ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‬
‫ﻟﺘﻮاﻛﺐ اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻲ‪.‬‬
‫‪- 32 -‬‬

‫اﻧﻌﻘﺪ ﻣﺆﺗﻤﺮ دﯾﺒﻠﻮﻣﺎﺳﻲ ﻓﻲ ‪ 20‬دﯾﺴﻤﺒﺮ‪/‬ﻛﺎﻧﻮن اﻷول ‪ 1996‬ﻓﻲ ﺟﻨﯿﻒ ﺗﻢ ﺧﻼﻟﮫ إﺑﺮام ﻣﻌﺎھﺪة اﻟﻮﯾﺒﻮ ﺑﺸﺄن‬
‫ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪ .‬وﺟﺎء ھﺬا اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻠﺤﺎﺟﺔ اﻟﻤﻠﺤﺔ ﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ ﻧﻘﻠﮭﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﺮﻗﻤﯿﺔ وﻻﺳﯿﻤﺎ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪.‬‬
‫وﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬه اﻟﻤﻌﺎھﺪة‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﺼﺎدق ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺗﻮﻧﺲ اﻟﻰ ﺣﺪ اﻻن‪ ،‬ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺤﺎﺳﻮب ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﯾﺔ‬
‫ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرھﺎ ﻣﺼﻨﻔﺎت أدﺑﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻔﮭﻮم اﻟﻤﺎدة ‪ 2‬ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن‪ ،‬وذﻟﻚ أﯾًﺎ ﻛﺎﻧﺖ طﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻨﮭﺎ وأي ﻛﺎن‬
‫ﺷﻜﻠﮭﺎ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﺒﯿﺎﻧﺎت أو اﻟﻤﻮاد اﻷﺧﺮى ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﺑﺼﻔﺘﮭﺎ ھﺬه‪ ،‬أﯾًﺎ ﻛﺎن ﺷﻜﻠﮭﺎ‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺗﻌﺘﺒﺮ اﺑﺘﻜﺎرات ﻓﻜﺮﯾﺔ ﺑﺴﺒﺐ اﺧﺘﯿﺎر ﻣﺤﺘﻮﯾﺎﺗﮭﺎ أو ﺗﺮﺗﯿﺒﮭﺎ‪.‬‬
‫ً‬
‫وﯾﺘﻤﺘﻊ ﻣﺆﻟﻔﻮ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ذﻛﺮھﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬أي ﺣﻖ اﻟﺘﻮزﯾﻊ وﺣﻖ اﻟﺘﺄﺟﯿﺮ وﺣﻖ‬
‫اﻟﻨﻘﻞ إﻟﻰ اﻟﺠﻤﮭﻮر‪ ،‬واﻟﺬي ﯾﺸﻤﻞ طﺒﻌًﺎ اﻟﻨﻘﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﺮﻗﻤﯿﺔ ﻛﺎﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪ .‬وﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬه‬
‫اﻟﻤﻌﺎھﺪة ﻓﺈن ﺣﻖ اﻻﺳﺘﻨﺴﺎخ اﻟﺬي ﻧﺼﺖ ﻋﻠﯿﮫ اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن ﯾﻨﻄﺒﻖ أﯾﻀًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﯿﺌﺔ اﻟﺮﻗﻤﯿﺔ ﺑﺤﯿﺚ ﯾﻌﺘﺒﺮ ﻛﻞ‬
‫ﺗﺨﺰﯾﻦ ﻟﻠﻤﺼﻨﻒ ﺑﺸﻜﻞ رﻗﻤﻲ )ﻋﻠﻰ ذاﻛﺮة اﻟﺤﺎﺳﻮب ﻣﺜﻼً( اﺳﺘﻨﺴﺎﺧﺎ ً ﻟﻠﻤﺼﻨﻒ‪.‬‬
‫وﺗﺨﻀﻊ ھﺬه اﻟﺤﻘﻮق طﺒ ًﻌﺎ ﻛﻜﻞ اﻟﺤﻘﻮق ﻟﺘﻘﯿﯿﺪات واﺳﺘﺜﻨﺎءات‪.‬‬

‫________________________________________________________‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﻟﻘﺪ ﺗﻢ إﺑﺮام ﻣﻌﺎھﺪة أﺧﺮى أﺛﻨﺎء ھﺬا اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ ھﻲ ﻣﻌﺎھﺪة اﻟﻮﯾﺒﻮ ﺑﺸﺄن اﻷداء واﻟﺘﺴﺠﯿﻞ اﻟﺼﻮﺗﻲ‬
‫وﺳﯿﺘﻢ ﺗﻨﺎوﻟﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻘﺎدﻣﺔ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﺤﻘﻮق اﻟﻤﺠﺎورة‪.‬‬
‫‪- 33 -‬‬

‫}أﺳﺌﻠﺔ اﻟﺘﻘﯿﯿﻢ اﻟﺬاﺗﻲ{‬


‫)س ت ذ(‬

‫ﻣﺎذا ﺗﻐﻄﻲ ﻣﻌﺎھﺪة اﻟﻮﯾﺒﻮ ﺑﺸﺄن ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ؟‬ ‫س ت ذ رﻗﻢ ‪: 7‬‬

‫أطﺒﻊ إﺟﺎﺑﺘﻚ ھﻨﺎ‪:‬‬

‫أﻧﻘﺮ ھﻨﺎ ﻟﻺﺟﺎﺑﺔ‬


‫‪- 34 -‬‬

‫إﺟﺎﺑﺔ س ت ذ رﻗﻢ ‪7‬‬

‫ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﻌﺎھﺪة اﻟﻮﯾﺒﻮ ﺑﺸﺄن ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﺗﺤﺪﯾﺜﺎ ً ﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن واﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻠﺘﻄﻮرات اﻟﻤﺤﻘﻘﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل‬
‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ وﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‪ ،‬وﺗﻌﺎﻟﺞ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻓﻲ ﻣﺤﯿﻂ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﺮﻗﻤﯿﺔ‪ .‬وﺗﺸﻤﻞ‬
‫اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﻤﻤﻨﻮﺣﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬه اﻟﻤﻌﺎھﺪة أوﺟﮫ اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ وﻟﯿﺲ اﻷﻓﻜﺎر أو اﻹ ﺟﺮاءات أو أﺳﺎﻟﯿﺐ اﻟﻌﻤﻞ أو‬
‫ﻣﻔﺎھﯿﻢ اﻟﺮﯾﺎﺿﯿﺎت‪ .‬وﯾﺘﻤﺘﻊ اﻟﻤﺆﻟﻔﻮن ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻟﺘﻮزﯾﻊ واﻟﺘﺄﺟﯿﺮ وﻧﻘﻞ اﻟﻤﺼﻨﻒ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺠﻤﮭﻮر‪.‬‬
‫ﺗﺸﺎرف ھﺬه اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﺤﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻋﻠﻰ اﻻﻧﺘﮭﺎء‪ .‬وﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺧﺎﺗﻤﺔ‪ ،‬اﻗﺮأ اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﺬي ﯾﺘﻨﺎول‬
‫أھﻤﯿﺔ اﻟﺘﺸﺮﯾﻌﺎت ﺣﻮل ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﯿﺔ‪.‬‬
‫‪- 35 -‬‬

‫ﺳﺆال رﻗﻢ ‪ :7‬ﻣﺎ ھﻲ اﻟﻔﻮاﺋﺪ اﻟﺘﻲ ﺗﺠﻨﯿﮭﺎ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﯿﺔ ﻣﻦ ﺗﺄﻣﯿﻦ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﻟﺤﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ؟‬

‫ً‬
‫ارﺗﺒﺎطﺎ وﺛﯿﻘًﺎ ﺑﺎﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ إن ﻓﻮاﺋﺪ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﻟﻜﺜﯿﺮة‪ .‬ﻓﺤﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﯾﺮﺗﺒﻂ‬
‫وﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮم أﻧﮫ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﻛﻞ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﻓﻨﯿﺔ ﻗﻮﯾﺔ‪ .‬ﻓﻤﺎ ﻣﻦ ﺷﻌﺐ ﻋﻠﻰ وﺟﮫ اﻷرض ﻻ ﯾﺘﻤﺘﻊ‬
‫ﺑﻘﺪرات إﺑﺪاﻋﯿﺔ وإن اﺧﺘﻠﻔﺖ اﻟﺨﯿﺎرات اﻟﻤﺘﻮاﻓﺮة ﺑﯿﻦ ﺷﻌﺐ وآﺧﺮ‪ ،‬وﻣﻦ اﻟﻤﺆﻛﺪ أﻧﮫ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻟﻢ ﺗﻮﺟﺪ ﺣﻤﺎﯾﺔ‬
‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻓﺈن اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﻔﻨﻲ ﺳﯿﻜﻮن ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻼﺣﺘﯿﺎل وﻟﻦ ﯾﺘﻤﻜﻦ اﻟﻔﻨﺎﻧﻮن ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ‬
‫ﺟﮭﻮدھﻢ‪.‬‬
‫ﻛﺒﯿﺮا وﻟﻢ ﯾﻌﺪ ﯾﮭﻢ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ واﻟﻔﻨﻲ ﻓﻘﻂ‬
‫وﻓﻲ أﯾﺎﻣﻨﺎ ھﺬه اﺗﺴﻊ ﻣﻔﮭﻮم اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ اﺗﺴﺎﻋًﺎ ً‬
‫ﺑﻞ ﺗﻌﺪاه ﻟﯿﺸﻤﻞ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت وﺑﺎﻷﺧﺺ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺤﺎﺳﻮب‪.‬‬

‫ﻗﺪ ﺗﺴﺘﺜﻤﺮ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺿﺨﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺎل ﻹﻧﺘﺎج ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺣﺎﺳﻮب أو ﻓﯿﻠﻢ ﺳﯿﻨﻤﺎﺋﻲ أو ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﻠﻔﺰﯾﻮﻧﻲ ﻣﺎ‪ .‬وﻟﻜﻨﮫ‬
‫إذا ﻛﺎن ﺑﻤﺴﺘﻄﺎع أي ﻛﺎن ﻋﻨﺪ ﺻﺪور أول ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ ھﺬا اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ أن ﯾﻨﺴﺨﮫ وأن ﯾﺴﻮﻗﮫ دون أي رادع‬
‫ﻓﻌﻨﺪھﺎ ﺗﻨﻌﺪم إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﺗﺴﻮﯾﻖ ھﺬا اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ واﻻﻧﺘﻔﺎع ﻣﻨﮫ ﻣﻤﺎ ﯾﺆﺛﺮ ﺳﻠﺒﺎ ً ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺸﺎطﺎت اﻻﺑﺘﻜﺎرﯾﺔ وﯾﻀﺮ‬
‫ﻛﺜﯿﺮاً ﺑﺎﻟﺤﯿﺎة اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ اﻟﻮطﻨﯿﺔ‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل اﻟﺒﻌﺾ رد ًا ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ ذﻛﺮه أﻧﮫ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري ﺣﻤﺎﯾﺔ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ وﻋﺪم ﻣﺪ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ‬
‫ﻟﺘﺸﻤﻞ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ‪ .‬وﯾﻌﺘﺒﺮ ھﺆﻻء أن ﺣﺼﺮ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ ﯾﻤﻨﻊ ﺧﺮوج اﻟﺮﺳﺎﻣﯿﻞ إﻟﻰ‬
‫ﺧﺎرج اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻨﺎﻣﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‪ .‬ھﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﺧﻄﯿﺮ ﺟﺪًا وﻣﺤﺪود ﺟﺪ ًا ‪ .‬وﯾﻤﻜﻦ‬
‫أن ﯾﻘﺎﺑﻞ ﺑﻌﺪة ﺣﺠﺞ ﺗﺒﯿﻦ ﻋﺪم ﺻﻮاﺑﯿﺘﮫ وﻓﻮاﺋﺪ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﺪوﻟﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺄوﻻً‪ ،‬وﻓﻲ ﺣﺎل اﻗﺘﺼﺮت اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ أو اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﻓﺈن اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﻤﺴﺘﻮردة ﺳﺘﺘﻮاﻓﺮ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﻤﺤﻠﻲ ﺑﺄﺳﻌﺎر زھﯿﺪة ﻷن ﺣﻘﻮق اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻟﻦ ﺗﺪﻓﻊ ﻷﺻﺤﺎﺑﮭﺎ‪ .‬ﺳﯿﺴﺘﻔﯿﺪ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻮﺿﻊ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﮭﻠﻜﻮن اﻟﻤﺤﻠﯿﻮن وﻟﻜﻦ ﺿﺮراً ﻛﺒﯿﺮاً ﺳﻮف ﯾﺼﯿﺐ ﺳﻮق اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ وﺳﯿﺨﺴﺮ ھﺬا‬
‫اﻟﺴﻮق ﻛﺜﯿﺮاً ﻷن اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺴﺘﻮردة اﻟﻤﺘﻮاﻓﺮة ﺑﺄﺳﻌﺎر زھﯿﺪة ﻓﻲ اﻟﺴﻮق ﺳﺘﻨﺎﻓﺲ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ‪ .‬إن‬
‫ھﺬه اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ ﺗﺆدي إﻟﻰ ﺗﻔﻀﯿﻞ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺴﺘﻮردة ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ وﺗﻘﻮد ﺑﺎﻟﻨﮭﺎﯾﺔ إﻟﻰ إﺿﻌﺎف‬
‫ﺻﻨﺎﻋﺎت اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ واﻟﻜﺘﺎب وﻏﯿﺮھﺎ ﻣﻦ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ وإﻟﻰ ﻗﺘﻞ اﻟﺤﯿﺎة اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ‪ .‬وأﯾﻀ ﺎً ﻻ ﺑﺪ‬
‫ﻣﻦ اﻷﺧﺬ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر اﻟﻔﻮاﺋﺪ اﻟﺘﻲ ﯾﺠﻨﯿﮭﺎ اﻟﻤﺆﻟﻔﻮن واﻟﻔﻨﺎﻧﻮن ﺳﻮا ًء أﻛﺎﻧﻮا ﻣﻦ اﻟﺪول اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ أو اﻟﻨﺎﻣﯿﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﮭﺎ اﺑﺘﻜﺎراﺗﮭﻢ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‪ .‬ﻓﺎﻷﺳﻮاق اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ ﻣﺤﺪودة اﻹﻣﻜﺎﻧﯿﺎت وﻣﻦ اﻟﻤﮭﻢ أن‬
‫ﯾﻨﺘﻔﻊ اﻟﻤﺒﺘﻜﺮون ﻣﻦ اﺳﺘﻐﻼل اﺑﺘﻜﺎراﺗﮭﻢ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‪ .‬وﻗﺪ أﺗﺎﺣﺖ اﻟﺜﻮرة ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﺗﺼﺎﻻت إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﻗﺮاءة‬
‫وﺳﻤﺎع وﻣﺸﺎھﺪة اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت ﻟﯿﺲ ﻓﻲ ﺑﻠﺪ اﻻﺑﺘﻜﺎر ﻓﺤﺴﺐ ﺑﻞ ﻓﻲ ﻛﻞ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﻧﺘﯿﺠﺔ ﻟﮭﺬه اﻟﻈﺎھﺮة‬
‫ﺻﺎرت اﻷرﺑﺎح اﻟﻤﺤﻘﻘﺔ ﻧﺘﯿﺠﺔ اﻻﻧﺘﻔﺎع ﺑﺎﻟﻤﺼﻨﻔﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﯿﺪ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺗﺘﺠﺎوز اﻷرﺑﺎح اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻘﻖ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺼﻌﯿﺪ اﻟﻤﺤﻠﻲ‪ .‬وھﺬه اﻟﻈﺎھﺮة ﻧﺸﺎھﺪھﺎ ﻓﻲ ﻗﻄﺎع اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ واﻟﻨﺸﺮ واﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮﻧﯿﺔ وﺑﺮاﻣﺞ‬
‫اﻟﺤﺎﺳﻮب واﻷﻓﻼم وﻏﯿﺮھﺎ…‬
‫وﻣﻦ ھﻨﺎ ﺗﻈﮭﺮ أھﻤﯿﺔ ﺣﻤﺎﯾﺔ اﻟﻤﺒﺘﻜﺮﯾﻦ واﻟﻤﺆﻟﻔﯿﻦ ﺧﺎرج ﺑﻠﺪاﻧﮭﻢ‪ .‬وﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺄﻛﯿﺪ ھﻨﺎ أن اﻟﻔﻨﺎﻧﯿﻦ ﻣﻦ ﺑﻠﺪ ﻣﺎ‬
‫ﻻ ﯾﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﺧﺎرج ﺑﻠﺪاﻧﮭﻢ إذا ﻛﺎﻧﺖ ھﺬه اﻟﺒﻠﺪان ﻻ ﺗﺤﻤﻲ ﺑﺪورھﺎ اﻟﻔﻨﺎﻧﯿﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ‪.‬‬
‫‪- 36 -‬‬

‫ﻣﻠﺨﺺ‬

‫ﻟﻘﺪ ﺗﻨﺎوﻟﺖ ھﺬه اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺒﻨﯿﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﺤﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ وأﻋﻄﺖ ﻓﻜﺮة واﺿﺤﺔ ﻋﻦ‪:‬‬
‫‪ . 1‬اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ اﻟﻤﺤﻤﯿﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ؛‬
‫‪ . 2‬اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﻤﻨﻮﺣﺔ ﻟﺼﺎﺣﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ؛‬
‫‪ . 3‬ﻣﻠﻜﯿﺔ وﻧﻘﻞ ﻣﻠﻜﯿﺔ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ؛‬
‫‪ . 4‬ﻣﺪة اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ؛‬
‫‪ . 5‬اﻟﺘﻘﯿﯿﺪات ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻘﻮق‪،‬‬
‫‪ . 6‬إﻧﻔﺎذ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ؛‬
‫‪ . 7‬اﻟﻤﻌﺎھﺪات اﻟﺪوﻟﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎول ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ؛‬

‫ﻟﻘﺪ ﻋﺪدت اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﺷﺒﮫ ﺷﺎﻣﻠﺔ "اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ" اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻤﻞ " ﻛﻞ إﻧﺘﺎج ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺎل‬
‫اﻷدﺑﻲ واﻟﻌﻠﻤﻲ واﻟﻔﻨﻲ أ ًﯾﺎ ﻛﺎﻧﺖ طﺮﯾﻘﺔ أو ﺷﻜﻞ اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻨﮫ" ھﺬه اﻟﻌﺒﺎرة اﻟﺸﺎﻣﻠﺔ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ ﻣﺼﻨﻒ‬
‫ﻣﺒﺘﻜﺮ ﻟﻤﺆﻟﻒ ﻣﮭﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﯿﻤﺘﮫ اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ‪.‬‬

‫ﯾﻤﻜﻦ ﺻﺎﺣﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ أن ﯾﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﺼﻨﻔﮫ اﻟﻤﺤﻤﻲ ﻛﯿﻔﻤﺎ ﯾﺸﺎء وأن ﯾﻤﻨﻊ اﻵﺧﺮﯾﻦ ﻣﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل ھﺬا‬
‫اﻟﻤﺼﻨﻒ ﻣﻦ دون ﻣﻮاﻓﻘﺘﮫ‪ .‬ﻣﻦ ھﻨﺎ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ اﻟﻘﻮل إن ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ھﻮ ﺣﻖ اﺳﺘﺌﺜﺎري‪ .‬وﯾﺸﻤﻞ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‬
‫ﻧﻮﻋﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﺤﻘﻮق ھﻤﺎ‪ :‬اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ واﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﻌﻨﻮﯾﺔ‪.‬‬
‫وﺗﺸﻤﻞ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﻘﻮق واﻻﺳﺘﺜﻨﺎءات ﯾﻤﻜﻦ ﻟﺼﺎﺣﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ أن ﯾﺘﻨﺎزل ﻋﻨﮭﺎ‪ .‬أﻣﺎ‬
‫اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﻌﻨﻮﯾﺔ ﻓﺘﻠﺘﺼﻖ ﺑﺼﺎﺣﺐ اﻟﺤﻖ اﻷﺻﻠﻲ ﺣﺘﻰ وﻟﻮ ﺗﻨﺎزل ﻋﻦ ﺣﻘﻮﻗﮫ اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬

‫إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ذﻛﺮھﺎ ﺳﺎﺑﻘًﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ظﮭﺮ ﻧﻮع ﺟﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت ﻣﺸﻤﻮل ﺑﺤﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ ھﻮ‬
‫اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت ذات اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ اﻟﻤﺘﻌﺪدة‪ .‬ﻓﺒﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻣﺤﺪد ﻟﮭﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت‪ ،‬إﻻ أﻧﮫ‬
‫ﺛﻤﺔ إﺟﻤﺎع ﻋﻠﻰ اﻋﺘﺒﺎر اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﺪﯾﺪ اﻟﺬي ﯾﺠﻤﻊ ﺑﯿﻦ اﻟﺼﻮت واﻟﻨﺺ اﻟﻤﻜﺘﻮب واﻟﺼﻮر ﺑﺸﻜﻞ رﻗﻤﻲ‬
‫ﻣﺒﺘﻜﺮا‪ ،‬ﯾﺴﺘﺤﻖ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﻤﻤﻨﻮﺣﺔ‬
‫ً‬ ‫ﺗﻌﺒﯿﺮا‬
‫ً‬ ‫واﻟﺬي ﯾﻤﻜﻦ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﯿﮫ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺤﺎﺳﻮب‪،‬‬
‫ﻟﻠﻮﺳﺎﺋﻂ اﻟﻤﺘﻌﺪدة ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪.‬‬
‫‪- 37 -‬‬

‫ﻧﺼﻮص ﺗﺸﺮﯾﻌﯿﺔ‬

‫اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ ﺑﺮن ﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ‪.‬‬ ‫‪.1‬‬


‫اﺗﻔﺎﻗﯿﺔ اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﺘﺠﺎرة ﻣﻦ ﺣﻘﻮق اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ‪) .‬ﺗﺮﯾﺒﺲ(‬ ‫‪.2‬‬
‫ﻣﻌﺎھﺪة اﻟﻮﯾﺒﻮ ﺑﺸﺄن اﻷداء واﻟﺘﺴﺠﯿﻞ اﻟﺼﻮﺗﻲ‪.‬‬ ‫‪.3‬‬
‫ﻣﻌﺎھﺪة اﻟﻮﯾﺒﻮ ﺑﺸﺄن ﺣﻖ اﻟﻤﺆﻟﻒ‪.‬‬ ‫‪.4‬‬
‫دﺳﺘﻮر اﻟﺠﻤﮭﻮرﯾﺔ اﻟﺘﻮﻧﺴﯿﺔ اﻟﺬي ﻧﺺ ﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ ‪ 41‬ﻣﻨﮫ – اﻟﻔﻘﺮة ‪ 2‬ﻋﻠﻰ أن " اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ‬ ‫‪.5‬‬
‫ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ "‪.‬‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻋﺪد ‪ 36‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ،1994‬اﻟﻤﺆرخ ﻓﻲ ‪ 24‬ﻓﯿﻔﺮي ‪ ،1994‬اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔ‪،‬‬ ‫‪.6‬‬
‫اﻟﻤﻨﻘﺢ واﻟﻤﺘﻤﻢ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧﻮن ﻋﺪد ‪ 33‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ ،2009‬اﻟﻤﺆرخ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺟﻮان ‪.2009‬‬

You might also like