Professional Documents
Culture Documents
Još kao
dete seli se s roditeljima u Englesku, gde i danas živi. Nje
govih osam do sada objavljenih romana i jedna zbirka
priča obezbedili su mu veliki broj književnih nagrada,
kultni status kod brojne čitalačke publike i prevod nje
govih dela na više od 40 jezika. Išigurovo najznačajnije
ostvarenje svakako je roman Ostaci dana (Bukerova nagra-
da). Veliki uspeh postigao je i s romanima Slikar prolaznog
sveta (Vitbredova nagrada), Ne daj mi nikada da odem i
Neutešni – kafkijanskom zagonetkom na 500 stranica, roman
kome je kritika bila posebno naklonjena, kao i zbirkom
Nokturna: pet priča o muzici i sutonu. Njegov pretposlednji
roman Zakopani džin takođe izaziva oprečne reakcije kriti
ke širom sveta, od osporavanja do hvalospeva, ali čini se da
publika nema tih problema: ona je i dalje bezrezervno ver
na jednom od najomiljenijih pisaca današnjice. Dobitnik
je Nobelove nagrade za književnost 2017.
www.dereta.rs
Urednik izdanja
Aleksandar Šurbatović
Naslov originala
KLARA AND THE SUN
Kazuo Ishiguro
KLARA I SUNCE
Prevod sa engleskog
Miloš Mitić
Beograd
2021
DERETA
U znak sećanja na moju majku
Šizuko Išiguro
(1926–2019)
PRVI DEO
Kad smo bile nove, Roza i ja stajale smo se u sredini
prodavnice, na strani stola sa časopisima, i imale pogled
kroz veći deo izloga. Tako smo mogle da gledamo napolje
– užurbane službenike u prolazu, taksije, kurire, turiste,
Prosjaka i njegovog psa, donji deo Zgrade RPO. Kada smo
se navikle, Šefica nam je dopuštala da se približimo eks
ponatima u izlogu odakle se videlo koliko je visoka Zgrada
RPO. A zateknemo li se tamo u pravo vreme, ugledale
bi kako sunce na svom putovanju prelazi između vrhova
zgrada s naše strane na onu na kojoj je Zgrada RPO.
Kada bi mi se posrećilo da ga tako ugledam, isturila bih li
ce napred da se njime što više prehranim, i ako bi se Roza
zatekla pored mene, rekla bih joj da i sama to uradi. Posle
minut-dva, morale bismo da se vratimo na svoja mesta,
a dok smo bile nove, brinule smo se da ćemo, pošto se iz
sredine prodavnice Sunce često ne vidi, sve više i više sla
biti. Dečak VP1 Reks koji je tada bio sa nama, rekao nam
je da treba da brinemo, da Sunce može da dopre do nas
prevodiočeve.)
•9•
Kazuo Išiguro
*
Kasnije tog popodneva, Roza mi reče: – Klara, nije li
čudno? Stalno sam mislila da ćemo, kada dospemo u iz
log, napolju viđati veliki broj VP-a. Sve one koji su se već
udomili. Ali nema ih baš mnogo. Pitam se gde li su.
• 21 •
Kazuo Išiguro
*
Tih dana baš mi je prijalo što je baš Roza sa mnom
u izlogu, ali je to vreme koje smo provele tamo zaista
• 24 •
KLARA I SUNCE
*
Džozi se nije vratila ni sutradan, ni prekosutra. Onda
je, sredinom druge sedmice, isteklo naše vreme boravka
u izlogu.
Tokom tog vremena Šefica je bila srdačna i hrabrila
nas. Svakog jutra, dok smo se pripremale na Prugastoj So-
fi i čekale da se digne rešetka, rekla bi nešto poput: – Juče
ste obe bile divne. Da vidimo možete li danas da budete
tako dobre. – I na kraju svakog dana, nasmešila bi se i
rekla: – Vrlo dobro. Tako sam ponosna. – Stoga mi ni
kada nije palo na pamet da u nečemu grešimo, i kada se
• 33 •
Kazuo Išiguro
Za izdavača
Dijana Dereta
Lektura i korektura
Blum
Likovno-grafička oprema
Marina Slavković
Prvo DERETINO izdanje
ISBN 978-86-6457-377-1
Tiraž
1500 primeraka
Beograd 2021.
821.111-31