You are on page 1of 5

ORFEÓ VALENCIÀ

As Torrents in Summer 1.183


Henry Wadsworth Longfellow From Scenes
(1807-1882) (fromfrom
thethe Saga of"King
cantata King Olaf, Op. 30 (1896)
Olaf") Edward Elgar
Andantino SATB a cappella (1857-1934)
1

Soprano

As tor - rents in sum - mer, Half dried in their chan - nels,

Alto

As tor - rents in sum - mer, Half dried in their chan - nels,

Tenor

As tor - rents in sum - mer, Half dried in their chan - nels,

Bass

As tor - rents in sum - mer, Half dried in their chan - nels,


Andantino

Accomp.
(For
practice
only)

6 ten. 3
ten. 3 dim.

Sud - den - ly rise, sud - den - ly rise, tho' the Sky is still cloud - less, the sky is still

ten. 3 ten. 3 dim.

Sud - den - ly rise, sud - den - ly rise, tho' the Sky is still cloud - less, the sky is still
ten. ten. dim.
3

*
Sud - den - ly rise, tho' the Sky is still cloud - less, the sky is still
ten. 3
ten. 3 dim.

Sud - den - ly rise, sud - den - ly rise, tho' the Sky is still cloud - less, the sky is still
3 3

dim.
3

3 3

* from piano reduction, Copyright © 1999 by the Choral Public Domain Library (http://www.cpdl.org)
Edition may be freely distributed, duplicated, performed, or recorded. rev. 8/26/99
2

11

cloud - less, For rain, for rain has been

cloud - less, For rain, for rain has been


cresc.

cloud - less, For rain, for rain has been

cloud - less,

espress.
16 poco rit.

fall - ing, fall - ing Far off at their foun - tains;

poco rit.

fall - ing, rain has been fall - ing Far off at their foun - tains;
poco rit.

fall - ing, rain has been fall - ing Far off at their foun - tains;
poco rit.

For rain has been fall - ing at their foun - tains;

poco rit.
3
a tempo
22 ten. 3 cresc.

By hearts that are faint - ing Grow full to o'er - flow - ing, and they that be - hold it,
a tempo
ten. 3 cresc.

By hearts that are faint - ing Grow full to o'er - flow - ing, and they that be - hold it,
a tempo
ten. 3
cresc.

By hearts that are faint - ing Grow full to o'er - flow - ing, and they that be - hold it,
a tempo
ten. 3 cresc.

By hearts that are faint - ing Grow full to o'er - flow - ing, and they that be - hold it,
3

a tempo ten. cresc.

28 3 dim.

they that be - hold it Mar - vel, and know not, mar - vel, and know not

3 dim.

they that be - hold it Mar - vel, and know not, mar - vel, and know not
3 dim.

they that be - hold it, Mar - vel, mar - vel, and know not That
3 dim.

they that be - hold it Mar - vel, and know not, mar - vel, and know not
3

dim.

3
4

33 dim.

That God, that God at their foun - tains, their foun - tains

dim.

That God, that God at their foun - tains, Far off has been
cresc. dim.

God, that God, at their foun - tains, Far off has been

Far

cresc. dim.

espress.
39 poco rit.

Far off, far off has been rain - ing!

poco rit.

rain - ing, far off, far off has been rain - ing!
poco rit.

rain - ing, far off, far off has been rain - ing!
dim. poco rit.

off, far off, far off has been rain - ing!

poco rit.
AS TORRENTS IN SUMMER

As torrents in summer, Half dried in their channels,


Suddenly rise, tho' the sky is still cloudlesss.
For rain has been falling.
Far off at their fountains;

So hearts that are fainting Grow full to o'erflowing,


And they that behold it, Marvel, and know not
That God at their fountains
Far off has been raining!

***

Com torrents a l'estiu, mig secs als seus canals,


Aixeca't de sobte, malgrat que el cel encara estiga sense núvols.
Perquè ha caigut la pluja.
Lluny a les seues fonts;

Així que els cors que es desmaien s'omplin fins a fluir,


I els qui ho veuen, meravellats, i no ho saben
Que Déu a les seues fonts
Molt lluny ha estat plovent!
***

Como torrentes en verano, medio secos en sus cauces,


Levántate de repente, aunque el cielo aún no tenga nubes.
Porque ha estado lloviendo.
Lejos en sus fuentes;

Así los corazones que desfallecen se llenan hasta rebosar,


Y los que lo contemplan, se maravillan, y no saben
Que Dios en sus fuentes
¡Ha estado lloviendo lejos!

Henry Wadsworth Longfellow


(1807-1882)

You might also like