Professional Documents
Culture Documents
¡ • • l i i i î î i i i ; ; ; : : : ® ^ ^
• A .
i. > .
. - M . - ' ' i
'"il
•1 . - i , ' I , •
i/.f' : ••i^y
Ì
iiiii;;^::
wm
j: . - . V . - ' i ' Vi \ •
• ^ i ' ä l i s
• i •
i
n . f-
ilipliiiiii'
,i
vïà- i:
^ m
nm
n ï l • (
• iC;--; ::•.• .; M- : Ï
1 I f i i i : :: í ^ r
I ) i-'/ _
ItWSmIÊÊIûWi
I I i i - - : : ; : -
.di: •
's. '.. •
VI is
f
ÌÌ :-t'Í'Í ' '
' l i " ' ' l i i f
': mim.
•i; ..• • • M i í h ..
Ip.;] ttjpv^íH^fïM'ïif'^S • i
••••jíriíjíjl • i.
v i í i S í M - y -a: ,:•.;.
Ü i l l :
\
-1, ir^'S
ji
..'--..ü-í; fTÍírí:
CONDESA de
VILARDAGA
MCMLXVI
-i- - o * . •• •
V-
• • • - ,
il
• . w .
V . .;
i.
.
•-
r .
• •.. o - • •
V V
t f
i- -
í - - - L
- f e
•V'
r<-
v-
ir
ibS
T.''*-"'
r' ' :
1. - S«- . 4 • .
•Í
/
: >
: f
• >
-.J-'
.¿a
#
'•••' ....
Ì
r-fi:
J
i • -
•- / *
.I' -l'ita
¿i
.•JLi^.- »• ^ J 'w
# .: 1
*
.'•'•S"..
Jthsé 1 BMqiur. JmíUbloUiUe
THE MATABOB.»
Ic?u¿m Jok*vMaoroM/J^Jame>ss •Sf - MÛ/yC'CJSTFT^
THE
ANDALUSIAN ANNUAL,
FOR
MDCCCXXXVII.
LONDON:
1836.
LONDON :
PriiJted by W . CLÜWSS and Son»,
Stamford Stieet.
i.
PREFACE.
m
PREFACE.
the beholder of their infinite beauty, and that none but a man who
has lived among the people he represents, can convey that charm
of face, feature, and form, which these sketches present, and that
Many of the songs are free translations of native words, and the
most lengthened stoiy, ' The last Sigh of the Moor,' refers to one
The Tales have been written in the same national spirit, and they
are all drawn from Andalusian sources. That which describes the
m
PREFACE. V
from a sketch made of the local habits and customs of that province
by a distinguished Spanish author.
m
•p
r.^ .Vi
'fr'
CONTENTS.
lIXUSTßATIONS.
The Matador Frontis]) I ecc.
Doña Mariana Quintana to face page J
The Bandit . 13
The Bandit (No. II.) . 25
The Andalusian Peasant Girl . 63
The Andalusian Peasant 71
The Betrothed . 83
The Road to the Feria . 93
Jose Maria . 109
La Hermosa Rafaella 127
Matilda Diez . . . . . 139
La Rosa 101
TALES.
Doña Mariana Quintana. . . . , Pdje
The Bandit . . . . . . 13
The Garrote . . . . . . 25
The Moors in Spain. Legends of their Time—' El Ultimo Suspiro del
Moro ' . . . . , . 39
The Matador . . . . . . 53
The Andalusian Peasant Girl and her Novio 63
CONTENTS.
vili
Page
71
The Andalusia!! Peasant
83
Thfì Betrothed
93
T h e Koad to iho Feria .
109
Jose Maria, Contrabandista and Robber
127
L a Hermosa Rafaella .
139
Matilda Diez
153
Death and Love
POETRY.
i
To Isabel
Letrilla 21
Young Love 33
42
E l Ultimo Suspire del Moro
65
' Say, is it Love ? ' .
72
The Serenade .
The Bandit's Song 132
' Let us drink ' 133
The Avenging Moor 151
The Maid of Andalusia . 161
MUSIC.
n-- •
• f:.
A '
-t
K-.-SU
Av
. ••'V'V-'»- ' . -•
. . .-•••i'-s-
'.'I
. r
•'vJñ,
't
i - • -• • .
«p -'f -fe
»-Ai
m
I
ui.
DONA MARIANA QUINTANA.
Indeed, any person who looks upon the portrait which is prefixed
to this sketch, will see that it pourtrays a woman of deep feelings,
whose whole mind is bent on one single object; whether that be the
safety of her lover, or the success of the party to wliich she has
become attached. Her countenance is gay and open—her dark eye
laughs in full enjoyment, but there is within it an expression of sen-
B
2 DONA MARIANA QUINTANA.
timent, that convinces the beholder she is not always the child of
XDleasure, but that there are moments of profound reflection worthy
of one who meditates on noble subjects. She is attired in the costume
of Andalusia, so dear to her earliest associations: she rejected all
the foreign ornaments which so many of her rank have lately adopted
—her pride was to be a true Spaniard—her dress, her mind, her
actions, are intended to preserve the national character, and to do
honour to it.
Unfortunately for her family, and for her own happiness, the beau-
tiful Dofia Mariana became early in life a convert to the liberal
opinions which at one period prevailed so much in her native city
and the surrounding country. She scrupled not to avow them, and
her example and influence induced many, who were but lukewarm in
the cause, to take a more active part in propagating constitutional
doctrines, and an opposition to the despotism of Ferdinand, which
—whether necessary to the well-being of the country, we will not
inquire—then weighed with a heavy hand on the south of Spain. Her
lover was a marked man, and her own conduct was so unwise, that
several hints were given by the authorities, that she must be more
prudent in her conduct; but she disregarded the advice of her
immediate friends, as well as the suggestions of the Government;
and became so notorious, that every one trembled for the result.
or their immediate friends, for three days, for the purpose of pre-
paring themselves for their dreadful fate, and the judgment of
another world. Mariana determined to save him, and contrived, by
permission of the Governor, to enter the Capilla to take a last fare-
well, and to introduce with her the dress of the order of friars who
had the charge of the prison. She compelled her friend to cover him-
self with the friar's gown and cowl, and to march boldly forward at
the hour in which it was usual for the visitors to take their leave for
the night.—He did so, and played liis part so fearlessly, that he
stood for some nunutes at the prison-door, complaining that the
attendants were remiss in not providing sufficient hght, and protest-
ing that he would lodge a complaint before the Governor.
H e r part in this escape was overlooked, and she became every day
more bold, believing that the Government would not venture to put
the severity of the law into execution against a person of her consider-
ation. At length the plot in which she was engaged was ready to
burst forth—the conspirators held their secret sittings at her residence
—she embroidered a beautiful flag, on which the words " Viva la Con-
siitucion'' were displayed in letters of gold. A day was fixed for the
proclamation of the Constitution, but the Government had timely
notice, and a visit was paid to her house, with the hope of seizing the
whole at the moment of their deliberations. Fortunately for them,
the usual hour of meeting had been adjourned that evening to a later,
and no one but the unfortunate and lovely Doiia Mariana was laid
hold of. Of her guilt there could be no doubt, as a plan of the
insurrection, in her own hand-writing, and the embroidered flag,
lay before her on the table.
B2
4. DOÑA MARIANA QmNTANA.
Wlien the news of her arrest and imprisonment became public, the
whole town of Grenada was in despaii', and a sensation was made
through the entire province which can never be forgotten. But we
are compelled to say that not a single person of those comi:)romised
with her, had the manliness to come forward and save the life of the
heroine by the sacrifice of his own. The excuse they have all given
since is, that they could not believe the Government would proceed
to the last extremity with a woman of her rank, and they imagined
that the declarations of its intention were made with the view of
frightening her into disclosures important to the state.
She did not disdain the consolations of religion—and she gave her
best attention to its minister both in the Capilla and in the last
moments of her life; but she declared that the love of liberty was
not a crime in the eyes of heaven, and rejected every entreaty to save
her life at the expense of others.
Colonel Gomez, her lover, was in France when these events took
place; and the first notice he had of her melancholy situation was
the account of the execution, which he saw in the public prints. The
effect ]Droduced on him was tenible—^liis health and mind gave way;
but he lived, if not to revenge the death of Ms mistress, to surrender
his own life for the same cause which had conducted her to the
scaffold. H e was one of the unfortunate men who accompanied
Torijos, in 1830, to Malaga, and who was shot with Mr. Boyd, the
young Englishman, whose case excited so much sympathy at the time.
Gomez died repeating the name of Mariana, and the ball which
pierced his heart shattered her miniature, which he always wore
suspended from his neck.
TO ISABEL.
FAR, far from thee, and all that heart holds dear,
Barren in hope, but wealthy in despair.
The weary load of life I still must b e a r -
Though undesired.
Far from the nymphs, and from the happy swains.
From those I love, and Andalusia's plains,
I linger on, the victim of the pains
Thou hast inspired.
SiäipX » J-
mÈiÊmmÊmmÊmmm mm'm •'•wiJA'miw-
TIRANA,
£eE
U n na - vi - o, dos na - vi - os, tres na - vi - os, por la
ANDANTE.
r '
m S i
ȨE
£
t —
>
c
TIRANA.
i
m — ^
- i
I
tar lia-bri - a - mas que con - tar. Ay li, li, li. li. H, que m e
rf:
m
r
"O
'O
%J
muero, que m e muero, m e mué - ro por ti A y ! li, li, li, li. li. que me
' 9 -
- é -
»
ai i
m
%J
mué - ro.
SE
Ay li, li, que me muero por - ti. - Ay
f
«I a
1
t /
TIRANA. II
I n
1
E
?
m
r
^—h' -F—=1-
fct
ay. ay.
P i i
mí if
^—i^-« 5
i 5 i
I
a ±
i i -F ^
fi
1'
li]
U
.'•a
• •V- f -
m
Jhnied ^ (¡M^&rumde^.
M.Oaitct- JiKtiJ Sce^vuir; •yeftHosIoJiiUo.
THE BANDIT.
ZondoK': JohnMa/ronei SX/^MMS'S Sg. JfSCCGXZXV/.
THE BANDIT.
The party at last drew up before the inn-door, and the officer
called the muster, ordered the Tartana, as usual, to enter the house
—made his arrangements of the sentinels of the night, and dis-
missed his men for an hour, according to the relaxed system of
Spanish discipline. H e then advanced to the pretended landlord,
who of course did not neglect to play liis part, and was informed that
a good supper was prepared up stairs, and excellent quarters, not
only for himself, but for all his men. Francisco showed them the
way, and as each of them passed the conidor, he was seized by two
of the gang, a cloak thrown over his head, a gag put in his mouth,
and stowed away under the care of the other robbers in the several
apartments. N o t one escaped to give the alarm—the whole were
secured in the course of a few minutes, and the muleteers were
quickly overpowered by the pretended mozos below, or quietly sub-
mitted to their fate, certain of being well rewarded.
I t may be supposed that Francisco and his gang were not idle;
the whole of the treasure was removed the same night and buried in
several parts of the mountains. The officer and his men were
released the next day by travellers who approached the house, and
16 THE BANDIT.
gave the alarm at the village—but it was too late—the robbers had
left no trace behind them.
In the mean time the same merchant was emi^loyed by the Govern-
ment to discover, if he possibly could, the plunderer of the South
American treasure ; and he went to Lisbon for the purpose of inves-
tigating the transaction from the commencement, believing, as every
one did, that the robbery was a planned affair, which had its origin
even from the moment the bullion arrived in the Tagus. Orders
were issued at the same time that no communication should be per-
mitted, after night-fall, between the shore and the sliipping, as it
was supposed that an attempt might be made in that way to remove
the property beyond the seas. The only person allowed a boat and
boat's crew, at all hours, was the gentleman in question, and he
often spent the night on the water, boarding every suspicious vessel
and fishing-boat, with the hope of a discovery.
One evening, as he passed along the Caes Sodre, where all the
people of business assemble to enjoy the cool night-air after the sultry
heat of the day, the merchant was accosted by a man, wrapt up in
D
THE BANDIT.
18
his capa, or cloak, who said, " Follow me ; I will assist you in your
search." H e did so; and as soon as they were sheltered under the
shadow of the church of Corpo Christo, the man removed his cloak
and disclosed the face of our friend Francisco, exclaiming, " Do you
know me
The merchant was thunder-struck, for the idea flashed across liim
at the instant, that Francisco was the person who executed the very
robbery which he was then trying to investigate.
The merchant did meet him at the same stau's—^his boat, with a full
cvew, was in attendance. N o t a word was exchanged until they were
THE BANDIT. 19
The anchor was weighed ; Francisco left the Tagus, and is now
a man of wealth and reputation in a distant colony.
D 2
BUB HOB
.Tiv.:
N JÍ
Î:
y. • ••
•M '. J-
• •
i.ríctb .i-J
' .t-:V
• ^
••••fS;:'.'.'
LETRILLA.
• s - •
• i»
s . I l
A
vi
• • — — — •»•'••»• »«•'•-«—
»
Ï
f
.a
k.
vy-^»-.»«
i x ; ^
. ...
l'Ä-".-.-
¿i' •
-•fi
.. .1 ...... ...
-- - .r-t¿
•. .
- . ••". • • ^ - • • • S ' - . - " ..--"l—á i
. '-•••.Vi-
e • r
. f '
. .li»..
BOLERA,
DEL
— ^
/
dz^zEjjizd^
I t Í:
I
ffirirzzij:
E
M
J/ t—|p—^ ^ H
d?
3. ^
^ I— i-a-t-
ai
II-
Z^zn ^ a —^-F—fe»
^—i^-
s
2i: :7it
^•yt.
vV.'-;...
-v
mi
•,< - - -
t"'. s 'J • . : •
*
•i-tn.i^JUtf' Ijf ' - r • ¿ - ^ y - •• v"."
, ; ..
rí-^V i ^
.M^.'i. :
i :
4.;
Î
S
Jk.
f l i J.»'- I.
i i i i É l t t i l f f i a M ' • '
•M
• x r s
•V '
. *•.
V- -'-.v-'O
- " - • - " V
JM •'Ai'.:-'--, ' - i .
, i-Á- : "'.-'•O ÎÎI.'V.Î""'- " •
^ í
' i
•
àÊÊÊÊÊH
J- .y
, ií. Ä
W Of iïiA^. J.Stoqusr, Sonila^ ¿oJüiiba. '/hniui
THE ©AN'BIT.
L
THE GARROTE.
JOSE CARDERÒ, whose portrait is prefixed to this sketch, was one of the
most cruel of the Nifios de Esija. It was our lot to see him and his
companion, Juan Cuadra, executed at Madrid for a daring robbery,
accompanied with acts of violence, they committed in the neighbour-
hood of the royal residence of Ai-anguez, to which district they had
for a short time, while the court was at the Sitio, extended their
depredations from their more legitimate quarter of the Sierra
Morena.
his peace with God, as there was no hope for liim at this side of the
grave. La Cuadra, a bold-faced villain, rejected everytliing like
spiritual consolation, and incessantly called for fruit, for wine, for all
the delicacies which the Misericordia could supply him with.
Military, both horse and foot, form a square on each side of the
platform; the crowd, among which a nmnber of women are to be
seen, extend in a deep mass far behind the troops. The front rank
is composed of the worst part of the population of Madrid, many of
whom are robbers by profession, who come to watch the last moments
of the malefactor, and determine whether he meets death in a manner
consistent with his previous reputation. The balconies and windows
of the Plaza are liired out on this occasion, and filled often by per-
sons of a respectable rank in society, whose better feelings are stifled
by curiosity—a curiosity which, even in more refined countries, cannot
be resisted.
The wi-etched man appeared to listen to what they said, and held
up a crucifix between him and the scaffold, as if to hide from his
sight the dread preparations of the law ; but as the low murmur of
the crowd intimated to him that he approached it, we saw him
glance for a moment above the crucifix, and then withdraw his eye,
with a distinct shudder of the whole frame.
of hope, wliich the subhme Author of the Christian religion has left
as a legacy for the repentant sinner. H e moved through the crowd,
unconscious of the sensation which he produced, and alighted at the
foot of the scaifold without assistance, amid a silence the most pro-
found, and well suited to the work of death.
vious to that occasion, we were unconscious that the last act of tlie
tragedy had been completed ; and it was not till we inquired I'rom
our guide when the execution would begin, that we were informed
that the unfortunate man was no more.
H e was borne from the prison more dead than alive, and was sup-
ported at each side, as he sat unconsciously on the ass, by the chari-
table friars, who in vain tried to excite his sensations, and prepare
him for his dread destiny. His cheeks were colourless ; his eyes
gazed on vacancy ; liis lips were bloodless ; no doubt the pulsation
of his heart could not be felt. H e was dead to the world, and was
carried unconsciously to the scaffold, to have the last spark of vitality
extinguished in a frame from wliich the active principle of life
seemed already to have departed.
He was lifted by the executioner from the ass, and placed on his
knees at the feet of the chaplain, who should have received his con-
fession if he had been able to make it—but his lips moved not ; he
would have fallen, had not the friars held him fast to receive the last
30 THE GARROTE.
rites of the church : and as the priest laid his hand on his forehead
to pass him into eternity, a shudder passed through the crowd, more
awful than if the doomed man had excited their feelings by the
exhibition of strong physical agony.
The chaplain of the jail then advanced to the front of the platform,
and made a short addi-ess to the assembled crowd, explaining the
justice of the sentence under which these miserable men had died—
pointing out the evil course of their lives, wliich had led to the com-
mission of crimes meriting such a punishment, and imploring every
one who witnessed the execution, to let the lesson sink deeply into
their hearts, and to believe that the vengeance of Heaven was ful-
filled against the mm'derer and the robber in this world, as in the
next.
The crowd heard this exhortation in silence ; and, from the com-
mencement of the di-ead ceremony to the last word uttered by the
clergyman, a mournful decorum was observed. Wliether the fate of
the two malefactors produced its due effect, and the pious words of the
preacher sunk into the souls of any of the crowd, we will not pretend
to determine. We can only speak of the outward show of propriety
which pervaded the mass of the assembled people, and of the awful-
ness of the silence they maintained.
THE GARROTE.
A guard was now stationed near the scaiFold, and the most horrible
part of the spectacle was accomplished. The two cowls which
covered the heads of the criminals were withdrawn, and their iaces,
black as the death which had fallen on them, were exposed to the
gaze of the awe-struck assembly.
W:
Yba un chus - co ca - le - se - ro por un
m-
f 4:1
m 3
^Rrl
m -q-ai—r
%J
can - tan - do, - por un ca - mi no can - tan - do
ca - mi no
- 0 - ' 0 -
i
%J
is "hi ha-
A dios a - do - ra - da
I ' l l -
a t , :
—
m
— ^
£ £
» - zo ado - ra do euer da - te
Ï
\J
de
•—w
I È s
F 2
TIRANA.
36
-a r
3 = t i = t E
• z
* — — > F" m i ^ ^
1 - 1 — V — ^
lirl - u 1 r
te de mis pe - sa - - - res Due - le - te de
T*^ 1
• \ ^ '
L^
¿ j M - i « ^ J 1 1 —
-
- 0 -
-0-
-J—
rp — ^ #
b / — ht ±
ai=p:
' J #
i S
i
^ J W i " 3 J 1
y - —
a t
i
TIRANA. 37
m
se con - so - la - ba can - tan - do y ali - via - ba del
i i - é — # -
a E
—iN r r n
f ^ m F=ís=q -F
— —
ca - mi - - i:
- no las pe - ñas y los tra - ba - jos.
•1 A «
— 11 1
— 0 —'—0—d— —J 1
a
—
— —
p
i
\ f
2 Estrib".
I
Los cuidados de su amo. (Bis.)
T. -vT
Kl: •• "i " '
jx-^.nvz
. . -
» •k
'5 • " .......
; —c »
•tei
• '' -ri-. " " "
-i; f>
- •, iju - . . . y ~ - J '' "sr.
.í-^ ... - - -.— .-'—1 . ..— i. --- ' , -
. ' - . ; . ri . - 'jv..... .
réWyi íi.
i-
'H-w.iivi?.
T H E MOORS I N S P A I N .
WHILST other nations are daily brought more and more to a uniform
standard of society, the Spanish of our time presents characteristics
as deeply marked as in the age of Cervantes ; the ruling passions
and master traits of the people giving a " couleur locale" even to
those ideas and habits it borrows from other countries: what was
borrowed but yesterday becoming scarce recognisable to-day in its
new garb. This peculiarity of mind and of habits, of thinking and
acting, is due to the influence of the Moors, once so predominant :
their blood was mixed at the fountain-head with that of the Spaniards.
They have left behind their deep gutturals in the language—their
pride and gravity—their love of sedentary habits—their dark spirit
of jealousy, and of vengeance only to be quenched by retribution.
The dark flasliing glance, the swarthy complexion of the men; the
liquid voluptuous Asiatic eyes, the small feet and ankles showing
Arab blood, and jet-black tresses of the Anda'usian women—no less
remind the traveller at every step of the features of the Moor.
40 THE MOORS IN SPAIN.
domestic broils, and intestine war. Byliis treason to liis country, his
rebellions against liis father—by his conspiracy with the fierce Zegris,
to destroy the chivalric Abencerrages, who figure so brightly on the
page of history,—Boabdil had prepared the conquests of the Chris-
tians, and the banishment of liis countrymen from the fairest bowers
of Spain. The hour of retribution soon arrived ; the Christian
host, headed by Ferdinand and Isabella, and commanded by Gon-
salvo of Cordova, surnamed the " Great Captain," after driving tlie
Moorish armies from the open country, besieged them in Grenada,
their last home.
Vainly, then, did Boabdil exert his military talents and prowess
to defend the nation, on whose energies his passions had preyed.
Driven from intrenchment to intrenchment, the last hour of evenino-
one day showed the banner of Arragon and Castile floating trium-
phant on every minaret; and Boabdil, escaping from the city,
accompanied by the few brave followers who had survived the battle,
surrounding the Queen, his lion-hearted mother, and his beautii'ul
trembling wives. On the last height in the neighbourhood of
Grenada, the goatherds show the spot where the fugitive warrior
turned his looks towards the fair city—the last home in Spain of his
race—^the last spot that was left of the laud they had conquered. It
was there that, amidst an agony of contrition, rage, and regret, he
gave forth from his throbbing breast " El ultimo Suspiro del Moro! "
and rushing down the opposite declivity, was never heard of more.
G
42 THE MOORS IN SPAIN.
l-i t
EL ULTIMO SUSPIRO DEL MORO.
43
* T h e astrologers, who were appointed to take his horoscope, predicted the calamities of his reign, whence ho
was styled " El Zogoybi," or the Unlucky.
G 2
44 THE MOORS IN SPAIN.
A. J. L.
EL LELE,
CANCION ANDALUZA.
^^ - —
" # ^
í =
\J
Por quo sa-bes
y^—x. |t p — 4 — ^
iJ
L_p
» áf- j ^- :t
n» 1 r
m^r^-^—=— U "1 "i
^ " 1 :
^
EL LELE.
50
g — r
Ay Le - lé. ay Le -
dra á que - brar.
-tt—d—•— g —
t:
mas SIi US - ted no tiene em -
lé si al fin - ha de ser
í = = t
r u — j ! — J
a±i
ra--
I—
f. ^-CzB:
EL LELE.
.51
é d ^ K
ge - res en el mundo hay - de so-bra en que esco -
-=1—
i
ty
ger. Ay Le - lé, ay Le - lé, ay Lo - lé,
ly
! E
3 3
. ••'^•v^'- ^ •
•OIV.--
7 . i
Tlie Matador stands cool and collected, his eye fixed on the bull,
straining to anticipate his movement—the left leg advanced so
as to place the body on the centre of gravity—the right is thrown
back to give force to the meditated blow—the left arm has just
dropped the red flag which excites the wild monster's rage—the
right arm is poised with unerring certitude, so that the advancing
sword shall touch the neck, and enter between the cartilages at the
moment that the bull exerts his tremendous force to fling into the air
whatever object resists him.
Sec Frontispiece.
54 THE MATADOR.
If the blow be sti'uck home, the devoted animal falls at the Mata-
dor's feet—if it should fail, the chulos, or cheats, throw their painted
scarfs before his eyes, and call away his attention while their com-
rade prepares another movement. The bull must die; but he often
sacrifices several horses, and occasionally some of the men, before
the sentence of death can be carried into execution.
Our hero—for poor Pepe in his way was a hero—felt all the enthu-
siasm of his art, and aware of the raised expectations of the people,
and flattered by their notice, determined to acquit himself in a
manner worthy of his own and his father's name. With what pride,
therefore, did he hear the acclamations of the crowd, when the first
bull that he engaged fell lifeless at his feet!—with what delight did
he receive the congratulations of his veterali father, who, seated on
the lowest and nearest bench, with a throbbing heart watched every
motion of his child, and every rush of the ferocious animal opposed
to him I—with what ecstasy did he observe the waving of the Coun-
tess's handkerchief, and the glance of approbation which she bestowed
on him for liis success !
At length the bull, the fiercest of the conida, which Pepe was to
kill in honour of the same noble lady, rushed into the arena, and
went thi-ough the previous part of the ceremonies in a manner which
excited the furious joy of the maddened crowd—overthrowing the
Picadores and their horses, like chaif before the wind—killing every
horse that was opposed to him, and rendering the service of the
bandilleros so precarious, that it requhed all the care of the atten-
dant chulos to save them from the monster's rage.
THE MATADOR.
56
Pepe then, attended by his chulo, advanced against the bull, and
displayed the flag which brings such terror to the animal. A bellow
which shook the Plaza, a rush which made the ground tremble, was
the immediate consequence ; but Pepe cunningly yielded the flag to
the bull's horns, and then turning short round, made the animal turn
with liim, so as to give his right arm full play. Tliiice he performed
this beautiful evolution, amid the cheers and plaudits of the mob,
until, finding his enemy a little heated, he prepared to kill, and raised
the point of his sword to the proper attitude.
The bull paused for a moment. Pepe shook the flag, to excite him
—nor did he requhe to do so again—for at the very first flutter, the
maddened animal dashed in fury at his foe, and received the thrust,
not exactly on the given point, but a little to the right, on the bone.
The sword flew out of the devoted Matador's hand, while the horn
THE MATADOR. 57
One shriek of horror broke from the whole circle—the brave, the
beautiful Pepe was at the mercy of the beast. The Condessa fainted,
and was removed by her attendants; the chulos ran to interpose
then- flags, and take off the animal's attention. I t was all in vain ;
the bull received the body as it fell on his horns, and tossed it again
— a g a i n caught it as it descended, and sent it up once more. A
third time the horns received the now lifeless frame of the unfortunate
youth, and then the bull absolutely carried it into the middle of the
P l a z a , and there dropping it on the ground, gored it, stamped upon
it, and gratified his savage rage to the utmost.
I n vain the people rose up to protest against the old man thus peiil-
ling his life: he quietly, but without speaking a word, made liis pre-
parations, and feeling that his old frame could not support the active
exertion, ordered a chair to be lowered into the arena, and there he
sat himself down, a willing victim, determined not to outlive his cliild.
H e poised the flag on liis left arm—^raised the sword to its fatal
bearing—and then one of the chulos attracting with his scarf the bull's
attention from the dead body on which his rage was now exhausted,
drew him towards the spot where the old man was prepared to receive
him. A bellow, like the north wind in a cavern on the sea-shore,
announced the monster's rage, on again seeing the crimson flag—a
rush, like that of a mountain wave over the devoted bark, evinced the
desperation of his fury. H e came on; the old man's eye Hghted
up with the fire of youth—^his arm felt strong once more with the
nerve of iive-and-twenty—calmly he awaited his foe—and meeting,
with scientific precision, the exact point of the bull's neck as it
stopped to gore, the sword entered to the quick, and the animal
dropped dead at his feet, as if struck by a flash of lightning!
One shout resounded to the heavens from every part of the assem-
bly. The old man's heart gave way—" My child!—My brave boy ! "
he cried—but the rising emotion choked him as he spoke, and he
too closed his eyes in death!
SI LA MAR.
rJt:.
Si la mar fue - ra de tìn - ta Y los eie - los de pa -
ALLEGRETTO.
5 s
5
1V>
U ÌEB
-m
i
$ rer.
S
Si
S
la mar fue - ra de tin - ta Y
w PP-
l m Ì
i 2
I
SI LA MAR.
ß #
m m
rer. E - res lum - bre eres man - ta, y eres lum - bre Ca - mei
! Ca - me - la - ra, ay ! Ca - me - la - ra,
SI LA MAR. (U
$ í
ay
-U-l
ay ay ay
al
s
Qt
1 f"
— " i — — ^i— P f
ay! - ay - ay!
n i —
Col la parte. a lempo.
b. ^ 1 « -
•
1 .
— f — — p ^ -
3 T
t- •
— ñ - ^ - f ^ - í — T - r í -
1 • p H " — ^
M — ^
— — 1 —
^ — M H ^ Í ^
• •
4 a
3 J . J — J - L J i J —
Mi
1 1 . . - - , . , . ,
í i _
f.r-
• i
i,
—
. . •. ...I,'..
J
'•n
-.fii •• " - ••'
1
Hi ' lo'i-j -
v.''!''" • 1
ir.
A,- " V
'... . .
Ilia. J L .
^'i'Srr
- • • .^i
¿(V I Vj! • • / !
, 4.-J-;
. y ; , 1 .X. •;
r-Bi inii
• ••XfVí .. .. s.
4'•
••- • /
o • ••
1. T
r I.-.-••:-
.•in--:..
.V v
-ill- -
-Li
. --M
a -
She dare not inquire what has been his fate. The crowd are
coming from the house of the Ayuntamiento, She hears the names
of those who have been drawn pronounced by their friends : her soul
trembles—dark thoughts are struggling in her breast—she is giving
way to despair-—when she hears a cry of joy. Again she listens : the
beatings of her heart against her boddice can be distinctly counted.
I t is the rejoicing of those who have escaped the lottery. Hope
returns to her bosom—fortune cannot be so cruel. H e r deep distress
gives way to a more tranquil feeling—her taper fingers stray involun-
THE ANDALUSIAN PEASANT GIRL AND HER NOVIO. 65
Such is the moment we have chosen for our village portrait. How
beautiful she is—hark to her wild notes—hark to the song of lier
country—a pure Andalusian melody !
the full streiigtli of ber aiFection. Night after night he has stood
beneath her window, hoping that her coldness would give way, and
that she would grant liim a few moments of endearing conversation.
In vain the little pebble, dashed lightly against the glass, announced
that her lover was at his usual post. The dread of her father's
anger—the modesty of her religious mind—the fear of compromising
her own or her family's reputation, withheld her.
Alas, poor Dolores! she will soon learn that she is the only maiden
in the village who refuses, while all the family are buried in sleep,
to hear the ardent vows of love breathed from beneath the window—
and that when a cruel parent interferes, and prevents the heart-sick
girl from occupying a chamber which communicates with the street,
her Novio will be found stretched on the cold ground, endeavouring
to exchange under the doorway a few words of hope with the dear
maid, who lies down in the same position witliin, alternately applying
to the narrow crevice, between the door and the door-sill, her mouth
to speak, and her ear to receive the whisperings of her lover.
THE A N D A L U S I A N P E A S A N T GIRL A N D HER NOVIO. 67
It was at the Feria of Mairena that she saw for the first time the
young peasant who won her heart's first hope. H e was tlie pride oi'
a not far-distant village—the best guitar player in the district, and
eminent in all rural sports. Her charms had a short time before fixed
liis attention, when she came with her family to witness the celebrated
procession of Holy Thursday at the Cathedral of Seville ; but he
had in vain sought the opportunity of attracting her notice to him.
How his heart beat when he saw her enter the fair—how it thrilled
when he saw hev selected for the first Bolero by the most celebrated
dancer—with what eagerness he darted up to displace her partner,
according to the established privilege of the country, and with what
burning mortification he retired to his scat when some other peasant,
equally struck by the charms of lois blushing beauty, deprived him
of his short-lived triumph !
letter, delivers liis thouglits to the old writer, who, heeding not one
word that the young peasant says, writes out a copy of the old formula
which has served him for so many occasions, and will for so many
more:—
" M u v Señorita M i a —
" From the day my eyes first beheld you, I have had no peace. I
die with despair unless you have pity on this martyi-ized heart. I
have no repose for a moment—my soul is on fire—only grant me one
favour, or I will die at your door in grief and despair. Come to the
window to-night, about midnight; I wiU then teU you how much I
love.
" I kiss your feet,
"Paco."
The dancing still continues, the castanets flash in the ah, the
THE A N D A L U S I A N PEASANT GIRL A N D HER NOVIO, 6i)
v j - . v :
•; . .^ i ¿ I !Kjpij^- 'iV^v. ui ií^^ii""ri, • ;..; v •
f •
¿ i r , . ' . : ; ; c -
••.•.f../1 .•,... .,
i?
•
y •••
' • «
" "r W
w
. . ' -v. • ,
- >
. - - v .
, J... •
5- ... -
IR?'
^^¿KÌ^ÌÌÉÉÌL
TIIIÍK A N l l l ' A l l , . Û Ï H liAÍ-3 FKAÍ-ANT..
T H E A N D A L U S I A N PEASANT.
Thus for nights and nights poor Paco patiently awaits the effect
which his letter and the constancy of his attention will produce. He
H,
72 THE ANDALUSIAN PEASANT.
dare not hope, but he does not despair. H e knows how timid is the
heart of the Andalusian maiden, but he knows how passionate will be
Jier love, when once she has avowed that her heart is intended for him.
Sometimes he will bring his guitar, and pour out the breathings of
his soul—but at some distance from her house, in order that her
father s suspicion may not be excited. Sometimes he will collect
the musical friends of the village, and give a serenade which she well
knows is in her honour, though the other lasses fancy it is in
theirs.
THE SERENADE.
In the mean time his relations and friends have watched his
repeated absence, and liis father demands an explanation. He con-
fesses his love, and liis choice is approved of by liis parents. It is
agreed that they are to go in form, and demand of old Pablo Perez
the hand of his daughter for their son. Due notice is given of this
important mission, and Pablo is prepared to receive them in his best
room, and in his best dress. A thousand bows and civilities take
place between them: he seats them, at the head of the room, on the
lumbering old sofa, wliile he respectfully takes a chair at their side—
they open the important affair—he listens with the gravity of an
THE ANDALUSIAN PEASANT. 75
Dolores, trembling in her own room, awaits the decision of her father
-hope and despair alternately fill her affectionate heart. At length
old Pablo opens the door, and silently taking her hand, leads her to
the apartment where her fate has been just decided, and presents her
to the parents of her Novio. Her father makes her a fine speech—
the other father makes a finer, the mother presses her hand, and bids
her to take courage—she blushes—then turns pale—feels a faint
sensation, but is revived by the tenderness of the old woman. At
length she gives a glad, though seemingly reluctant, consent. The
old people retire. The next day Paco is to be introduced to her—
she rushes to her room, finds relief in a flood of tears, and sits down
to finish the embroidered paiiuelo which she is to give her lover, and
which the sly rogue has been engaged on for some time, in expecta-
tion of a happy termination to her affair.
At length the expected sounds are heard, and notice is given that
the Novio and his friends are entering the village. The windows are
all thrown up, and all the damsels admire the manly beauty of the
youth and the gallantry of his appearance. H e wears his gacho
jauntingly on one side—a many-coloured kerchief is bound round liis
head to give the hat support—he has on a splendid vestido de majo
—hombreras on the shoulders, and golpes at the wrist—a faga of red
silk is bound round his waist, a slight neck-band of the same colour
relieves his open shirt-collar, wliich shows his brown and manly throat
to advantage—two white handkerchiefs are in the pockets of liis
jacket, the ends hanging out, being essential to the costume—^liis
calzones are bound with velvet, and trimmed with two rows, at each
side, of gold and silver buttons—liis bottons are finely worked in
coloured silk, and open at the calf of the leg. Caramba que M a j o
es nuestro Paco.
He and liis friends are received with due honour by old Pablo;
they are conducted to the head of the room—he is introduced to his
Novia—the match is arranged—he presents her with the wedding
presents, a ring and a pair of ear-rings, and she offers the embroi-
dered handkerchief which she has been occupied with since the day
he first avowed his love. They then take the Dichos, or are asked
in church, after which he is a received lover.
Yes, but after what fashion ?—he is not allowed to speak to her
except in the presence of her friends. They are not only strictly
proliibited from being alone together, but care is taken to prevent it.
H e is the whole day at home, whispering to her in a corner, but
always before company—and if he is seen speaking to another girl,
her jealousy is excited—^if repeated, it is an unpardonable offence.
The humblest cottage girl will not permit such a slight.
GUITARRA
PIANO-
FORTE.
til^ Ci
- F — f l-i- - i - F - ^ - -0
-m «— 1
EL NUEVO SERENI. 79
f — — J
i f r r r r t r r = T r r
• É
mí:
-o
es
- e
OL m s t
ly
O
/-s ir
ir
i
sa - b - le-s y con pu - ñal y con pu -
ta:
-F-F-
m
i
-S2
fi -LJ
Allegro.
- n - s — ^
J
EEEE
i
CJ ¿ é
F» I
( 7 I / f ' r
ÍSi
T 1 1 TT-
ü p
ñal con el se-re - ni se - re - ni a mi chu lo le vi de ve - nir por los ca - lie -
-4—!-, 1
—Q
P -F-
aiii -o
80 EL N U E V O SERENI.
»y - I * - —
M v 1 • f 1
r - r m É 0 é—
- F — F — • -1—
JO - nes Pla-ti - can - do con cua-tro ga - • chones, Con el se-re - ni, se - re-
-f-
-OI
J ! I I
ii«
J
I = — TT —
, , ^ r ' -r I I -pr 7 I TT
-O" S S -Oi-
-F-
m ¥
- t t — • — 0—1 M 1» 1»
1 1 F — 1 p F—1
— • —-t—
\j -f- yr -p- ir
I i I ' I
'W
I
#—
can do con cua-tro ga - chones, y e - ran de raa - ri-na. A y Je - sus que trop-
-o-
?
EL NUEVO SERENI. 81
i I
r r r T j t r ^
^ —I 0—^ — ^ — 4 — 4
\ ^ 1 1 0
- i s — ^ . á ^ 1r J • • — 1 J
1 i pt .
s — ' U -
_
T P
r r
P
—
-W
—
-9- -9-
f T T TT
ff "Oí - O f
D.
al
C.
fin.
i
eres.
O-
-©I I t i *
ni con el se - re - ni ay J e - su ay Je - su con el se - re - ni¿ !>• C.
I al fln.
^ /TN I /TN
-9- D . C .
• •
r r r. v • • \cre5.\ » • • v v o« a
al fin.
^ ^ r s
I
j O
"0
2a. 3a.
M
•^r.'.f'.*. ..
mm
f* . r-
. V
.. • fi *
. . .V.
'} !
1'f?
'iitf T;
ÎÎTî
... A . ..
P
h-
Ji'ai
- . . • t v •• • .
m
m
[ri||
m
lull
T H E B E T J R O T H E D »
loncCoKj/oh^uMcufont, S?Jaaneä'^Sq'^JifBCCCXXXYJ
THE BETROTHED.
Paco spends the day in the society of liis beloved; but ere night
sets in, he goes round to all his friends, and entreats the most musical
of them to join liim in a serenade. Every young man arms himself
with a guitar, and, headed by the Novio, soon surround the house of
his fair enemy, and sing till the day-light cautions them to retire.
The music consists of the common ballads of the country ; but more
frequently the lover himself, finding an inspiration in his passion,
composes extempore verses, while all the others speedily catch the
air and the measure, and join liim at the end of each verse in a
chorus, which he has also given out on the instant. Tlie Spanish
language is rich and flowing, more sonorous, though perhaps not so
tender as the Italian. It has an abundant recurrence of correspond-
ing final sounds, and a quick wit and a true ear may extemporize for
hours together. The sentiment is love, and it consecrates the poetry;
but the language will not bear to be criticised. It is made up of con-
ventional nonsense, of " love " and " dove," of " h e a r t " and " smart,"
and all such phrases, which have long been current in all languages,
and serve well enough to bewilder the imagination of an Andalusian
maid. Some of these serenades are eminently beautiful, and we have
selected one which has the true soul of poetry within it.
Paco then produces the gifts which he has come provided with
in honour of his dear bride. He begins with two complete suits of
Basquina Mantilla, fan, and stockings, and one of muslin or cotton
for every-day use. The Basquina, made of black silk, and looped up
with many rows of black bugles, with bands of bugles round the
wrist, the waist, and arms, is fitted to her tight shape in perfect
symmetry. It is not an every-day costume—it is to be reserved for
festivals and great occasions. The Mantilla is composed of lace or
silk, or velvet trimmed with lace: it combines a veil, a head-dress,
and a large falling tippet. It has a magical effect under the
management of an Andalusian coquette. Who can resist the glances
of the dark eye shot from beneath the folds of the veil ? Who can
resist the witchery with which it is drawn across the bosom, or left
hanging at each side, confined however in its place by the artful dis-
position of the left arm ?
Paco has also brought the wedding-ring, and some trifling but
pretty ornaments set in emeralds. Every person who is invited comes
86 THE BETROTHED.
provided with a present. The Padrino has to pay all the fees of the
church, and to make a handsome regala to the bride.
A t length the happy morning arrives, and Dolores has made her
prep3,rations to meet her lover at the village church. She is dressed
in the handsome Basquina that Paco has presented—she goes to
the altar accompanied by all liis friends—she there meets her Novio,
waiting with fond impatience for her arrival. Their mutual vows
are given and received—the blessing of the Church is bestowed on
their union. Dolores supports her part with dignity—Paco is aU
animation, and every moment forgets the lesson which his father has
previously given liim, on the necessity of maintaining a grave deport-
ment in the serious transactions of life.
The happy pair return to the house of the bride, where an enter-
tainment is laid out for all their mutual friends. The day is spent in
joy and festivity; but it is when night closes in that the gaiety of
the cottage becomes unbounded. The doors are thrown wide open,
every person who passes has a right to enter, and is made welcome.
The families of rank in the neighbourhood make a point of paying
their compliments to the virtuous and happy couple ; they are for-
mally received by old Pablo, and conducted to the head of the room,
where the Novia sits blushing at the side of her Padrino.
Another and another partner succeed the first intruder; the Novia
pants for breath, and is forced, unwiHingly, to sit down. Other
maidens supply her place: the voices of the singers unite with the
sound of the guitar—the light touch of the dancer's foot is an echo
to the music. Their eyes flash fire—their frames are convulsed—
exclamations of delight are heard at every side.—" Oh, que hcrmosa
—que salero!"
For three days open house is kept by old Pablo Perez. Every night
the dance is resumed with the same ardour. The old man's heart
is as open as liis door-way; unbounded hospitality is a point of
honour on those occasions, which no true Andalusian will refuse to
exercise.
liiMiea b w m h U U M
>1
• r '
•J
• - - Í i " . / « " ^ V v •
«? 'Vt . - - - ..
. » ' i l
: V'f r . '-î • ' -fi ]• ; ijÎ ty§l ' ? ? > ' ' ' ! 'TJ-*'"- 'i ' ¡^h r ' i.í " --r. -
A.-'
, .ÍJA.- . •
-iï'
A - ' .
. ti
ra î»
TÏ
C A B A L L E R O TINO CASTELLI.
AUo. Grazioso.
m
PIANO.
t
— — I j0 1 ! i
—1—^
a
T È è
^ — • . —
•
H * "T •
-y
r
-
M «" T h f
J 9
r f -
f - í - :
1 -i
^ T f - N - r
1—— J - ^ — 1
\ « H
1 • ar-^
* ^ * • — ?
— i ^ :
i J J ^ 1 C
Ì/ ^
1 1 ^ ii=tzz
-I«- A
= =
T ^ u
dlSzzjs-^-^-
N
90 SEGUIDILLA.
ìli:^
a n 0
-0 0 0-
/ 1/
— •
fczì:
sf
1= 3:
-4-
•• -m-^-é-à
- 0 — #
« — €
- r -
H— 1 I
aiiEf
_ H'
^^— h * I-
il
f 1 -
Pa^
H/—^ -
— K
a
:
- r
-"i
SEGUIDILLA.
i)l
-0—
i h
v - v —
3Ea• — B
5 -SbI-«-
a
=1=1 S
gr:
i
3=
1 3 — i f f
-# —
pp r V
5 3 5
tui:
-•-ir;
3; 3=3; m
fi
-HS
f i ^
N 2
w M n g g g g n w m i ü i t n w I ' w y
! l W l l l i i ' > II W j i l B i l l . i l ^ i i ^ . . - ^ ç J . i i J ^ I , j g j i . i j x x . ^ .
-¿ - • -.i - -
r r - . ai'''*.
- " . V
Ì .
• 1 "
t • »
mmmmmm mmm
• ë'-;. V
¿ 4
m
lí'íl'IlNd" Til) Tllili'^ F K K I L A
T H E ROAD TO T H E F E R I A .
WE knew that the fair of Mairena was at hand, and that Paco and
Dolores would be burnmg to attend it. We have caught them just
as they are starting from the house of old Pablo. See how proudly
he sits his Andalusian horse, his sombrero thrown jauntily on one
side the head, his right hand pressed on his manly thigh. H e is a
perfect majo, from the tip of the rosettes of his hat, to the last
button of his botines. She has left her fine basquina and mantilla
at home, and has put on the simple dress, in which she can more at
ease enjoy the festivities of the feria. She too has laid by the
natural timidity of her manner—she is called on to play a part—she
has to support the honour of the country as a true maja. Her lei't
hand is round the waist of her Novio—her right holds fast the
aparejo, which is covered with a fine cloth, and makes a comfortable
pillion. The embroidered handkerchief, one of the love-gifts of her
Paco, is not forgotten—she holds it cunningly in the right hand,
so that it may be fully admired as it floats in the passing breeze.
What a charming couple I—Heaven speed their way—the road of
JM THE ROAD TO THE FERIA.
Paco and liis Novio steadily pursue their way; she is coquetish,
and smiles and replies to the compliments of each friend or stranger.
Paco has a more dignified aspect to maintain—a proud and haughty
air Veils the genuine hilarity of his soul, which cannot be wholly
restrained by the mask of affectation. Yet, a little before the day is
passed, warmed with the dance, and one or two glasses of his light
Montillado, he will be the gayest of the gay—laughter will burst
i'rom his lips, fire will flash from his eyes—his generous nature will
beam forth in all its native lustre.
They arrive at the fair, and his good horse is carefully disposed of
at the Posada. H e buys a long pole, with a bunch of ribands at
the end—he takes his Dolores under liis arm, and parades with her
through the different avenues of the feria. They receive anew the
THE F E R U . g^rj
The night is now set in, and the lamp called Candii is mounted
at the end of a long pole. The tuning of guitars is heard, the hum-
ming of favourite aii-s announces the coming festivity. AH the young
people start up—as many dancers as the tent will hold are flashing
their fingers, touching their castanets, and flying through the mazes
of the Bolero or Seguidilla together. " Ay, ay, ay—Anda Muchacha
—Salva usted—gamos chica—Alerta, alerta ! "—are heard at every
side—the eye gets dizzy at looking on.
THE FERIA. 97
The door of the tent is stopped by those who cannot get admit-
tance ; beyond them is a throng equally clamorous, and anxious to
come in. Good humour pervades them all; not a rude word is
heard, not an uncivil action is committed. A general courtesy pre-
vails—the Mozo would be disgraced who uttered a rude phrase.
The happy Paco and his Novia take their leave, by presenting the
kind reader with the music of a geniune Fandango, Seguidilla,
Boleras, and Cachucha.
O
THE FANDANGO.
ANDANTINO.
sJ
Dios qui - e - ra q® te
ILJ
— g — 1S— 8 4
IH:
THE FANDANGO.
09
m-
• P
¥—
•¥ ¥
£
co - . ja E - sa mal • dì - cion
ci mi - a Y te ve an mis
^
-jCy
m o
m • B t
m
%J
-
-h
JOS
F-
Y g" te ve an mis o -
•m—p
JOS
f ì
N gt
o
f
I £
f
— ^
Q
- F - F
S§E
E /Tv
A A _ • •
§
aSÉitET-i m I
/
PIANO.
i sa da. L a de - sin - te - re - sa -
I
— V-
—#— 1—F
•
g q —
da Me Ua - ma e' bar - rio. Me Ila - ma al bar - rio.
1
» -f r F
r
- r ^ ^ L M
a i = d —F P ^ — i
•W P m
%J
no por que cuan-to yo ten go doi a mi
AT
i ma í"
JO por que cuan - to yo - »
i
rH
-P #
c/
go doy mi ma - JO- doy mi ma - jo. D.C
E E i i =
i
ESTRIOILLO.
Y yo les digo
Cada uno con lo suyo
Que haga lo mismo.
THE BOLERAS.
m m
PIANO
p fp Jp
^ ^ ifc f
'rnm^mimà \
l J:
-F F-
P f
Í Z
P f P
CANTO.
- O i -
Kn la sa - la del cri
e f .
p
m
mi. r-
/ p
i
«y
men de tu be Ile - za ay
r - F — ^
5 = Q
de tu be - Ile
/
í
/
a
F
m
-F- ^ r • —n
THE BOLERAS. 103
-Qí-
m
ESf
i h
/ / k 1/——
De tu be - lie za es - ta mi a mor ren - di
In
F- -h i ^ F
ra
m
m
I* ^ß-0-
V !-
\J
do pidiendo au - dien - cia, pidi - ende au - dien - cía, pi - diendo au -
\J
diencia, pi - dien - do au - dien - cia.
i í f —
É
104 THE BOLERAS
r r
fP f p f
f?
-p—p- -F F- 1 > » I»
r / ff
2a. Sa.
I I \ K m K
3-
Ì: i
-r-rrif-r — 1 — 0—- r - f - i -— •
— ^ — | —
— U =E
i ^
i:
i
- 1 -
m
^fgmmmmm
lOG LA CACHUCHA.
I 1
1« ff
i 3eeì:
P i
^ fi — #
• ^
V — ?
f-j-
È
-i—h
E
§ li
^ 0-
^ r-
i :
m
j=3fc
L A CACHUCHA. 107
— # — g - — PF- 1 ^ F F h
H h
V
B
P ^ r - -
• • ^
* •
I* — P —
^
« «
t = F = ® • «
— p ^
- l i — a —
• n
- V — > S 5 i
c m m.
-0
$
0 -
•—»
mi
P2
111 ipHsaarflr
1'-k
: 1
...m
• :
•'-'•ri
•'X -r
* *
m..
. Ti'&i?,
f
a».
mmams'. ÜM
T« TSR
4 •
•Ml GcuMt-ù/iÂi<y -Me- / /ItcquAo; finio. ñriiiiAf (y C Jfa¿im-cjnit¿.
THE CONT-RABAHÌllìllfVir o
ZondcfV, Jokiì/
JOSE MARIA, CONTRABANDISTA AND ROBBER.
A t the time our portrait was taken, Jose Maria was in the zenith
of his glory; and whether from the audacity of his character, the
] 10 JOSE MARIA, CONTRABANDISTA AND ROBBER.
materials for our sketches, tliat the alarm was given, and that he,
with three of his companions, were obliged to take refuge, with tlieir
contraband cargo, in a garden, which was separated from the road
by a small fence. There he kept his pursuers at bay, and would
probably have escaped without any further incident of importance,
but that, by a perverse accident, a young officer coming from Macbid
to Sevile to be married, passed by the very road, and was induced
by the appeals of the Alcalde, and a strict sense of duty, to put
himself at the head of the attacking party.
Tlie Captain set spurs to his horse, cleared the hedge which con-
cealed his prey, and drew a pistol from the holster.
sented to the intruder. " By the love you bear your mother, stand
back."
" Surrender !" was the last word uttered by the young man as he
dashed the spurs into liis horse; for at that instant the unerring aim
of Jose Maria sent a bullet to his brain, and he dropped a corpse at
the smuggler's feet. The Alcalde and his cowardly party fled, and
Jose Maria and his companions were left sole masters of the field.
From that day the fate of Temperanillo was decided. The young
officer belonged to one of the great families in Spain, who vowed
revenge against his murderer; and inflamed already by his profes-
sion of smuggling, there was but one step from the contrabandista
to the robber, and that step Jose María did not hesitate in taking.
Jose never ceased to regret the fate of the brave young man, whom
he always asserted he shot only in self-defence; and if ever, in his
subsequent career, he indulged in a seríous reflection, it was when the
recollection of the gallant youth, staggering from his horse by the
death-wound liis hand had made, flashed across his mind. The idea
liaunted him to the last hour of his existence, and he spoke of the
event as that which he most deplored in the long course of his
eventful career.
When aware that a carriage worthy of his notice was to pass that
way, or when he determined to rob the diligence, a favourite pastime
Q
J ¡4 JOSE MARIA, CONTRABANDISTA AND ROBBER.
with him to keep liis hand in, he used to sweep the whole country,
within a certain circuit, men, women, and children, and shut them
up in the Venta, in order that no hint, whether by accident or other-
wise, should go forth of his intentions. H e then drew up his men
under cover of the house, and placing himself at their head, quietly
awaited, like a spider in his net, the coming of the poor flies he was
about to pounce upon.
When his victims came ahead of the Venta, half his squadron
galloped in their rear, and drew up across the road, while the others
dashed in advance, and took up a similar position. Jose Maria
himself, mounted on a superb charger, and attended by a single
aide-de-camp, with quite the aii* of a field-marshal, advanced to the
carnage, and first requesting that all fire-arms might be delivered up to
his attendant, presented his compliments to his patients, as he called
them, and begged the favour of their watches, trinkets, and cash.
The young lady drew back abashed, and the speech of the bandit
was highly applauded by the other passengers.
" Restore all this lady's property," was the answer given by Jose
Maria; and the gang, ever obedient to his orders, immediately
returned to her her gold watch, chains, rings, &c. ; and their captain,
making a low bow, begged the honour of her accepting them at his
hands.
" Caballero and Amigo !—I never can forget your kindness," con-
tinued the lady, giving one of her sweet smiles ; " but the fact is, I
must still be a claimant on your bounty. I cannot go to Court without
money in my pocket."
The lady went on to Madrid; and when the pardon, that was sub-
sequently granted to Jose Maria, was in dehberation, her influence
was of great value in carrying it through.
who were not once disturbed, though they were rich, and the younger
personages very handsome. H e even gave orders to liis gang not to
pass near the house which the family inhabited; and though the
young people were constantly on the watch, to gratify their curiosity,
they seldom had the opportunity of seeing any of the banditti, so
strict were the latter in fulfilling the wishes of their liege lord.
The servant set out, and after passing the Isla St. Leon, turned
ofi* the road to the quarter to which he had been commissioned; but
318 JOSE MARIA, CONTRABANDISTA AND ROBBER.
The military rested on the ground for the remainder of the night,
and next morning searched through the wood with the hope of
JOSE MARIA, CONTRABANDISTA AND ROBBER. 119
I* ^ f-W^
I
i If •
ai
a?
EL CONTRABANDISTA. 321
1 -É P
ar
fi - o Pi^T^/a na» de ten - go míe do. -
9 ' = 1 3 — i — ^ ^ ^ ^
Ay, ay,
ii^
Pf^
l
^—F—
ay, ja le o mu cha
1 3 — r ^
I
i
— •
-tp^—
tft tff fa
JE #- -0 M 0
i »
1 a E
a i
R
122 EL CONTRABANDISTA.
i
c/
ne gro
pt
Mi
^
ca
f
a — * í
— ^
a t
I I
i f ^ y
f
ba - lio es ta can - sa
^
1-
fe
^
E
T pTP
ai
i
íi» ^
S
i
rrien do. - - Ay, ay,
V _H —r—
i f -
-1 r,1 -
f
— w — —« a
— M -
b¿L_ L
CONTRABANDISTA. 123
V ^
ay que vie - ne la
m ron da
:
Y
* I:
se
i
mo vio el tiro - te
1
I? 1
m é
i f ite I ^^^
a± ^ — ^
ca - ba - lio mi - o ca - re - to.
R 2
ama iíüMi
Il
124 EL CONTRABANDISTA.*
í::
u le
ja
§ -ñ-
te ^ r ^ ^ f F
a E
i
i ja - le O,
- H
ay,
1-
ja
I-
le
TtT-rT,
! ' I L a
i o que Hos co -
í;
a s 5
EL CONTRABANDISTA. 125
it^ f - p
^ r p -r
' 1* i l-l
r P -r p r ,> -r p 7- P f-,
r r r |
tt> » f « p l-
^ — ^
5Í gs • [í
k=ñ>
y Ig
# ^ 1
o. Ay, ca - ba - lli - to ja -
¡ :e
ttp r- p f- p
^ ^ r - r r r r !
le
f p -r p f - , ttp f - ^ r- P
- F — F — F
^ - t ^
0.
ff-^i
Ü
r. '^'-.-'•-.^rmfL^
;Í
wr-
*
i-A -
mLr.
#
pr
•S. ..
m
. -
-m' "L ' 'iwimk^
.. . y.,...
- ** i", f»
•'ifs'l»-«
Êt
m
.Si-
• "••is/-'
•--••,• . -^.f- -'vr-r .r- ' . - ..
¡í frl.tiV . .-..»liy
•ív* / / Í K ^ n r , -i'tnUciiis Jlnit. . -hntf^ ^i'jYa/AfMM eiei
sm i,
LA H E R M O S A RAFAELLA.
Jose Maria was fondly attached to her, and it is imagined that his
delicate conduct to women who fell into his hands, and the strict dis-
cipline which he enforced among his companions in that respect,
were owing to her advice and influence.
—
LA HERMOSA RAFAELLA. I2Í)
They all exclaimed, " What is the matter, Diego ?" and Jose
Maria went forward to inquire the reason of his visit without pre-
vious notice; but they were still more astonished when the old man
told them that he had relinquished business in the town, and made
up his mind to become a member of the band. In vain Jose Maria
tried to dissuade him from such an act of madness; in vaiu did
Caballero, the renegado, and others, laugh at the absurdity of a
l^erson of his years taking to the highway. The cumpadre declared
that he had weighed the matter in his mind, that he could not be
happy without the society of his godson, and was determined to
enlist under liis banner if they would let him.
He set out the same night, attended by the old dame, who jogged
along, amusing the road by recounting various incidents of her
patron's life, till they abandoned the cultivated country, and struck
into the wild mountains where the robbers held their court. They
travelled the greater part of the next day, tiU they came near a lone
house on the top of a high hill, in which the old woman said Jose
Maria was waiting to receive them. As they rode up to the door,
a man, dressed in the superb Andalusian costume, came forth, and
received them with the usual greeting, and an attendant instantly fol-
lowed, who took charge of the horses.
He then invited him to dinner, showed him the bed where he was
S 2
l!
itti
T H E BANDIT'S SONG.
The young man returned to Malaga, and his adventure with Jose
Maria is to this hour full of pleasant recoUections to him and to his
friends.
Jose Maria was one day looking out for Ms spies when he met a
little girl with a basket in her hand, near a village, who, on being
•
LA HERMOSA RAFAELLA. 135
questioned, informed him that her mother's new-born infant was to
be christened the following day, and that she was going for the
sweetmeats and confectionary necessary to treat the neighbours with
on the occasion. Jose took out his purse, gave her a present for her
mother, as well as an ounce to buy a plentiful su^jply of all that was
needful, and desired her to tell her family that a gentleman of the
neighbourhood, who had a regard for them, would come in the next
day and stand godfather to the child. The little girl ran home with
the news, and preparations were made to do honour to the noble
stranger, and the priest was informed that he might expect a hand-
some fee.
The ceremony was gone through, and there only remained the
formality of inserting the names of the witnesses in the parish registry.
" Pray, Sir," said the priest, " what name shall we set down for you ? "
" For me?" said the stranger, " Why, my own—Jose Maria! "
We have yet numerous stories to tell of Jose Maria and his com-
panions ; but our space is limited, and we are compelled to hasten to
the termination of his career, and to narrate the miserable and
unworthy manner of his death. About four years since, the very year
before the death of Ferdinand VII., the Infanta Don Francisco de
Paula, being in Andalusia, and having heard a great deal of the
romantic history of our hero, determined to procure him a pardon or
indullo. His Royal Highness was supported in the application by
all the nobility of the province, and it was finally agreed that Jose
Maria should be pardoned, as well as such of his companions as
chose to abandon their evil life, on condition that he would give
his services to the state by organizing a police for the prevention of
iuture robberies. Jose Maria was glad to take advantage of those
terms, for though his plunder was enormous, his expenses in bribing
alcaldes and military, and secretaries of public offices and spies,
were immense ; and he had not, after all his adventures, been able to
realize a sum worthy of retiring on. H e therefore surrendered, with
Caballero and a few of his band, giving fair notice to the rest, that
he would allow them six months' time to change the scene of their
operations; but at the end of that period he would capture them
where he could.
H e was regularly installed head of the police for the distiict, and
served the Government for some time with pei-fect good faith and
unwearied zeaL The greater part of his old companions changed to
other provinces, but a few still remained to haunt the Seville road.
ji
t- •
^Bk'- M-
- r-'K-'i-^-^-r- '/X-à
Ed
m
.•i
-.- »
».-••
-u '
" - - - • V. •
. -"rSti':-:"
• - ,. , • •.• • -M-:. .
iÊk
.ÌCGomcÌ' Uihy
MATltlLBA BIES;.
IsrieUm, /ffkiì/MaavMfSj'JaMAs's Sq MDûGGXXXVl
M A T I L D A DIEZ.
On one evening when she was in a full flow of spirits, she dressed
herself in the costume of which the accompanying portrait is a
sketch; and stood in the middle of the floor to recite, in her own
innnitable manner, the following story, which many of us at the time
thought was original, though probably it may be found in some of
the old Spanish tales of saintly interposition.
T 2
j^Q MATILDA DIEZ.
THE STORY.
The old Gobernador was in a great fury when he heard that Don
Diego was enamoured of his daughter, as he had contracted her in
marriage with the old Duke of Medina—a man of many years and
many virtues—an excellent grandfather, but an indifferent bride-
gi-oom—being well qualified to give away the hand of the beautiful
Candelaria—but totally unworthy of claiming it himself.
The Señorita had seen the young hero of our tale, and had been
captivated by loim at first sight. Tender passages of love passed
between the giddy paii*—letters were introduced and answered—and
to cut the courtship short—wliich though very pleasant to be engaged
MATILDA DIEZ. U^
in, is very fastidioso to hear of—tliey agreed to run away with each
other, to be married in secret, and to take the chance of subduing
the old Governor's heart when it was too late to refuse his consent.
The young man stopped for an instant; but imagining that it was
fancy which distracted him, as quicldy resumed liis way. But the
silence of the night was again broken by the same unearthly voice—
" Por Tamor de San Francisco ! Joveneitoj cut me down—cut me
down!"
Don Diego now arrested his step, determined to push the mystery
to the end; and there he saw a gibbet standing by the river-side, a
ladder placed against it, and the figure of a man swinging in the
wind, hanging from it by a rope. " Cut me down—cut me down! "
continued the spectre. " P o r I'amor de San Francisco! "
This appeal to his patron saint determined the young man ; and
steeling his heart to the consequences, he mounted the ladder, and
with his sword cut the rope which held the body, and allowed it to
drop to the ground.
H e then descended himself; but what was his surprise to see the
body standing upright at liis side ; and to hear it exclaim—" Gracias,
Don Diego—muchas gracias, Don Diego! "
Don Diego faltered not, but wrapping his cloak around him, was
about to pursue his road, after giving the usual parting benediction,
which was rather an equivocal one, to his companion, considering
the circumstances under which they met.—" Vaya usted con Dios ! "
said he.
' ' V a y a ! V a y a ! " was the reply; " con Dios " (with God!) stuck
in the spectre's throat.
The young man passed on, and had just reached, the rising'ground,
which overlooked the Governor's garden, when he again heard the
same unearthly voice at his elbow, exclaiming,—"Where art thou
going?" H e started at the sound; and, lo, at his side stood the
MATILDA DIEZ. j^g
same spectral form—tlie rope by which the body had been hung
stiU hanging from his neck, and the links of the chain which bound
his hands clanking in the air.
" Diavolo ! " exclaimed Don Diego, forgetting his prudence in his
impatience.
The spectre placed its fingers on its lips, and Diego did not repeat
the exclamation. " Where art thou going ? " again he cried.
" Pray leave me," returned the young lover, resuming his good
humour, and adopting a coaxing tone.
" No, I can't do t h a t — I wWl follow you wherever you go."
" Nonsense, my good friend ; recollect I cut you down from that
ugly gibbet, where the crows were making free with your carcase. I
am going to a place where you will be a most unwelcome guest."
" Don Diego—Don Diego ! I am under orders, and must accom-
pany you."
" Then you must run fast," said the youth, starting at the top of
his speed, and darting down the hill in the direction of the Governor's
garden. H e glanced around him for a moment and the spectre was
not to be seen. H e gaily approached the spot where the vision of
his love was to bless his sight—drew forth the silken ladder he had
prepared—threw it up and made it fast to the wall ; and was pre-
paring to ascend, when he felt a cold hand placed on liis shoulder,
wluch cliilled liim to the heart.
I t was the spectre's hand which arrested him. " You are mad ! "
144 MATILDA DIEZ.
exclaimed the same deep voice. "You are mad and rusliing on
destruction!"
Don Diego, naturally bold, plucked up his courage for the third
time ; and finding he had to deal with a body wliich neither hang-
ing could choke, or a sword put an end to, he was determined to
make the matter an affair of honour; and with strict injunctions to
secrecy, confessed to the ghost that he was going to run away with
the Governor's daughter.
" Caramba! " chuckled the spectre. " I should like to see your
love !"
"Wait a few minutes," rephed the youth, " a n d I will fetch her
hither."
" Cliico! " returned the ghost. " I think I will step before you to
announce your coming."
MATILDA DIEZ. 145
But scarcely had they pulled the trigger when the spectre caught
up Don Diego in his arms and carried him safely beyond the reach
of the vindictive Gobernador and his satellites.
The ghost then acquainted the young man with the motives of his
U
] 46 MATILDA DIEZ.
Don Diego poured out his thanks to the ghost, aud his prayers to
the patron saint, and in a week after he managed to elude the Go-
bernador's watclifidness, ran away with the beautiful Candelaria,
and married her at the Cathedral Church of Seville.
LA JOTA ARAGONESA.
- ^ r - V n
# ^ .y -P i z i ^
ANDAN-
TINO.
^ ^
— ^ —
: 1 ' Il
là 0- Í
m
ì È Í
1: J=df
i
r=i=p
—h5
f—{in— •—• t t l
Í
# g • ^ #> M
^ t ^ ^" i " TJ -i 1 c#
I-Í-
-vi - dia tie - ne la tie - rra, -
Em
> M •1
— f - f ^ i ^
t p — s = 3 : —
^—1 0 g— ^
1 r r r — 1b H +
U 2
148 L A JOTA A R A G O N E S A .
— # fi f— - j l — 1*"
* — d d - ^ - -f - H- i ^ ^
Em-vi-dia tie - ne la tierra. y las es-
ni f- iS i
«
••—J.
-f—1—^ b — t - —
Í
y ^
trel las y el sol. - A los O - jos e - chi-
i
r-
& i
F-H«-
Tj A los o jos
T e chi ce - ros -
l m-E^ i
L A JOTA A R A G O N E S A . 149
te i:
de !
a her - mo - sa Le - « nor
S • ii-
—
BiJJ:
Mas movido.
c/
ì
V i - va, vi - vaj vi - va, sus glo - rias can - te - mos -
¡ a j . .
p
r f r - f = f
m
e ft
-fc- fe-
— /
q\ie en el ra mille te y la ga - la del E - - bro.Z>.C.
-fc »
^ M e ì
l
D.C.
^—I®-
•ML
iS
Ji vi.
il ...
m^r.-.-ry^r-
i.. .:. .
'Mm
í» Ti" : V-;:;.': .
-5
»>. -'.
•i -
THE AVENGING MOOR*
nm rprsBfTTTBSrsBsr?
MfüiTfr«, •
Kjfp- •
i-
•Vi
t'
ir " : a
ÚÁ . tí
In the mean time the travellers held on their cloaks, bowing with
great ceremony, and wondering what their respective business could
be; and it was not until the Señora appeared, that they thought
proper, out of respect to her, to lay aside their capas, and to display
themselves as they really were. They did so ; but what was the
horror of the good lady, as the heavy mantle descended from the
shoulders of the tall stranger, to see that he was a gaunt, disjointed
figure, with eyes as it were sightless—a walking skeleton more than a
living man! She started back in aíñ'ight; but the stranger, with a
hollow voice, begged of her to be composed. " May I ask you, Sir,"
said she, gathering a little courage, " what is your name ? "
" Death!" replied the skeleton^—"Para servir usted."
" What a funny old fellow!" exclaimed the other traveller, also
letting drop his manta, and displaying the rosy cheeks of a youth
scarcely sixteen.—" What a funny old fellow!" again roared he.
Death turned liis ghastly countenance to reprove the boy; but the
lad was not afraid, and though ready to split his sides with laughing,
he incessantly repeated—"What a funny old fellow! What a funny
old chap! "
" And pray, my young giggling master," said the patrona, " may
I also beg the favour of your titles and distinctions ?"
BR
DEATH AND LOVE. 155
" Oh, I am called Love!" carelessly replied the youth: " perhaps
you have heard of me before uow."
" Death and Love ! " muttered the hostess—" in the Fonda of the
Four Nations!—If the town knew who my lodgers were, all the old
folk would be off, as fast as their legs could carry them, to Madrid,
and my house woidd be crammed with the maids of honour and the
young caballeros of the court."
" I am hungry," groaned out Death.
" I want my supper—aye, good dame, look sharp," chimed in the
youngster;—" tliis gentleman and 1 have done our work to-day.
Let us have the best the house affords."
" I live upon cold meat," says Death.
" Cold meat! " echoed the patrona.
" And I upon grilled kidneys," says Love; " keep perpetually
broiling."
" Cold meat first, and a broil after;—'tis the way of all flesh/'
quoth the hostess.
" I am very hungry," roared out Death, extending his wide jaws
from ear to ear.
" Amiga," smiled the urchin, " like a good soul, send in the
supper."
good health," broke in the youth, pouring out a bumper of the Val
cle Penas, which filled a great magnum at Ms side«
" Your health," said Death, drawing a skull from under his gar-
ment, and filling it to the brim.
The red wine looked like blood drunk from the skull—and Love
shuddered at the sight, but he was not a lad to be down-hearted,
and he soon threw off the awkward feeling.
" I hope you are bound my road," says the youth ; " I am going
to Andalusia. The spring is just commenced; I am in great request
in the south of Spain, jjarticularly in the spring and summer."
" Winter is my time," grinned D e a t h ; " I am now going to
Madrid—tliis is the season for Pulmonias, The chill blasts of Gu-
darama are only waiting my coming to descend upon the capital."
" You had better change the road," replied Love; " I hate those
chilling blasts you speak of—we have only zephyrs at Seville."
" I always visit Seville in the dog-days," said D e a t h ; — " the town
is too hot then to hold you, young gentleman. I ever follow you,
my child."
" Yes," replied Love, " you put up with my cast-off patients.
When people are done with me, then you pounce upon them."
" None of your insolence," retorted D e a t h ; " I'd have you to
know, I deal with the first people in the land; your society is limited,
but I shake hands with all the world."
" Yes, you make acquaintance," laughed Love, " with the old and
the ugly, with skin and bone;—my friends are all in the prime of
DEATH AND LOVE. 157
With that, drawing the shaft home, he let fly across the table at
Death. Tlie barbed point rattled against the bones of the old gentle-
man's chest, and dropped blunted on the ground.
" Shot for s h o t ! " groaned Death, drawing his bow also from
under his coat, and fitting to it a blood-stained arrow.
Love held up the great bottle of Val de Pen^s, and turned the
arrow in its flight.—" Wine is the shield of Love—Love never dies,"
cried he
" Death is never in love," chuckled the other.
" A truce! " exclaimed both together.
" I shall go to bed," says D e a t h ; " I hate the society of people ol'
your age."
" Go to the Demonio! " said Love, " I never kept such dull com-
pany before."
" Patrona, Patrona ! " roared both at the same moment;—" here,
158 DEATH AND LOVE.
lock up our bows and arrows for the night—call us betimes in the
morning ; we have both a long journey to make."
Death lay down in his alcoba, but was awake half the night, plot-
ting miscliief, and feasting his imagination on the prospect of a good
business at Madrid.
The patrona snatched up their bows and arrows, and tumbled them
into an old closet; the arrows fell out of the quivers, and became
mixed together on the floor.
Early the next morning Death and Love awoke at the same hour,
and both called up the landlady, and paid their bills. Each wrapped
himself in his cloak and mounted his mule.
Death could not believe liis ears—for the first time in his life his
arrows failed him. Love, at the same hour, was whistling as he
passed over the bridge of the Tagus, and took a fancy to try one of
his darts on the heart of an old maid, who was going by demurely to
church. The victim dropped a corpse at his feet. The urchin ran
away in affright.
ried oiF to the grave, as it were, from the steps of the altar, we may
be assured that Love has armed his quiver with some of the fatal
shai'ts of his grim associate in the Posada of Aranguez.
'••tfi...
r: - ... •-
\ • "Ì • ' • . • "-A '
- 1
- --v •
t- .
lütaiüÉ LiiuuÉimuaj^
M'. t'kMci i(/tJuy Jos€iJ /le/oifiw /.(j 7lnls. .'Wnlfd kfCBuUmaJi'ifi-
LA ROSA.
T H E MAID OF ANDALUSIA.
Y
I.ONUON :
P r i u l e d b y W . CLOWEI a i i J i ' o Ñ s ,
S l a m f ü t d Streut.
•it
mM
Jf
e
• -il
A
T J-i
J ''
- H i
»Ks-- >
- - I
/-t.
'-i •
M >*
.ti»
mm
r
V d -
(Ar A n d ) Bar
V 'i
r "è- •
ii'l
•'./t 'lut
• -y-";'- 4' )• •
I^iÄ^Jriiv.'ii, I