Professional Documents
Culture Documents
Csgo Finnish
Csgo Finnish
{
"Language" "finnish"
"Tokens"
{
//
-----------------------------------------------------------------------------------
----------
// GAMEUI_ENGLISH.txt
"GameUI_Language_English" "englanti"
"GameUI_Language_German" "saksa"
"GameUI_Language_French" "ranska"
"GameUI_Language_Italian" "italia"
"GameUI_Language_Korean" "korea"
"GameUI_Language_Spanish" "espanja"
"GameUI_Language_Simplified_Chinese" "yksinkertaistettu kiina"
"GameUI_Language_Traditional_Chinese" "perinteinen kiina"
"GameUI_Language_Russian" "venäjä"
"GameUI_Language_Thai" "thai"
"GameUI_Language_Japanese" "japani"
"GameUI_Language_Portuguese" "portugali"
"GameUI_Language_Polish" "puola"
"GameUI_Language_Danish" "tanska"
"GameUI_Language_Dutch" "hollanti"
"GameUI_Language_Finnish" "suomi"
"GameUI_Language_Norwegian" "norja"
"GameUI_Language_Swedish" "ruotsi"
"GameUI_Map" "Kartta"
"GameUI_Close" "Sulje"
"GameUI_Load" "Lataa"
"GameUI_Save" "Tallenna"
"GameUI_SaveAs" "Tallenna nimellä..."
"GameUI_Refresh" "Päivitä"
"GameUI_OpenFile" "Avaa tiedosto"
"GameUI_Category_HudOptions" "HUD-ASETUKSET"
"GameUI_Category_TeamOptions" "TIIMIASETUKSET"
"GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "KATSOJA- JA
TULOSTAULUASETUKSET"
"GameUI_Category_ItemOptions" "ESINEASETUKSET"
"GameUI_Category_RadarOptions" "TUTKA-ASETUKSET"
"GameUI_Category_KeyBindings" "NÄPPÄIMET"
"GameUI_Category_ControllerBindings" "NÄPPÄINMÄÄRITYKSET"
"GameUI_Category_AdvancedVideo" "GRAFIIKAN LISÄASETUKSET"
"GameUI_Category_MyMusic" "MUSIIKKIASETUKSET"
"GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout" "Pelipalvelimeen ei
saada yhteyttä."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays" "Yhteys katkesi, vaikka
sitä yritettiin muodostaa käyttämällä useampaa välityspalvelinta useammassa
maantieteellisessä sijainnissa. Katkeamisen todennäköisin syy on oma internet-
yhteytesi."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay" "Pelipalveli
men yhteys asiakkaan ensisijaisesti käyttämään välityspalvelimeen katkesi."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig" "Tarkista internet-
yhteys. Verkkomääritysten lataus epäonnistui sisällönjakeluverkosta (CDN)."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other" "Yhteys katkaistu. Vaikuttaa
siltä, että internet-yhteydessäsi on ongelma."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout" "Viestintä
etäpalvelimelta pelille loppui."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting" "Palvelin ei
vastannut useasta yhteysyrityksestä huolimatta."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other" "Ongelmia
etäpalvelimen yhteydessä."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt" "Etäpalvelim
en tarjoama sertifikaatti ei kelvannut tai se oli virheellisesti määritetty."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert" "Etäpalvelimen
tarjoamaa sertifikaattia ei voitu käyttää tunnistamiseen."
"GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "Etäpalvelin
sulki yhteyden."
"GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "Etäpalvelin ei
vastaanottanut tietoliikennettä ja sulki yhteyden."
"GameUI_Disconnect_Unusual" "Yhtey
s katkaistu. Konsolissa saattaa olla lisätietoja."
"GameUI_Disconnect_InternalError" "Yhteys
katkaistu sisäisen virheen vuoksi. Konsolissa saattaa olla lisätietoja."
"Workshop_Preview_Import"
"Tuo TGA"
"Workshop_Preview_Import_Success_Title"
"Tiedoston tuonti onnistui"
"Workshop_Preview_Import_Success"
"VTF-tiedosto luotu lähdetiedostohakemistoon."
"Workshop_Preview_Import_Error_Title"
"Tiedoston tuonti epäonnistui"
"Workshop_Preview_Import_Error_Memory"
"Muistia ei ole käytettävissä riittävästi muunnokseen. Kuvatiedosto on
mahdollisesti vioittunut."
"Workshop_Preview_Import_Error_Reading_Image" "Virhe
lähdetiedostoa luettaessa. Kuvatiedosto on mahdollisesti vioittunut tai väärässä
muodossa."
"Workshop_Preview_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Kuvat
iedosto on viallinen."
"Workshop_Preview_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "Tiedoston
TGA-muotoa ei ole tuettu. Tuettuja TGA-tiedostomuotoja ovat 24-bittinen RGB ja 32-
bittinen RGBA."
"Workshop_Preview_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Virhe
luotaessa väliaikaista tiedostoa."
"Workshop_Preview_Import_Error_Unexpected"
"Tapahtui odottamaton virhe."
// Map
"Map_Frame_Title" "Kartan julkaiseminen"
// Model
"Model_Frame_Title" "Mallin julkaiseminen"
"MDLFile" "MDL-tiedosto"
"ModelSource" "Mallin Source-tiedostot"
"Button_Weapon" "Ase"
"Button_Prop" "Lavaste"
"Button_Other" "Muu"
// Weapon Publish
"Frame_Title" "Valmiin aseen julkaisu"
"Workbench_Files" "Workbench (.txt) -tiedosto:"
"Image_Files" "Source Image (.tga) -
tiedosto:"
"VTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf)
-tiedosto:"
"NormalVTF_Files" "Valven tekstuuritiedoston (.vtf)
normaaliversio:"
"NormalImage_Files" "Normaali lähdetiedosto
(.tga):"
// Sticker Publish
"Sticker_Frame_Title" "Tarran julkaiseminen"
"BaseVTF" "Perus-VTF"
"ExponentVTF" "Eksponentin VTF
[vaihtoehtoinen]"
"NormalMapVTF" "Normaalikartan VTF"
"HologramMaskVTF" "Hologrammin peite-VTF"
"HologramSpectrumVTF" "Hologrammin spektri-VTF"
"BaseSource" "Lähdekuvan pohjamuoto"
"ExponentSource" "Lähdekuvan eksponentti
[vaihtoehtoinen]"
"NormalMapSource" "Normaalikartan lähdekuva"
"HologramMaskSource" "Hologrammimaskin lähdekuva"
"HologramSpectrumSource" "Hologrammispektrin lähdekuva"
// Music kit
"Musickit_Frame_Title" "Musiikkipakkauksen julkaisu"
"Zipfile" "Zip-tiedosto"
"GameUI_CDKey" "Tuotetunnus"
"GameUI_EnterCDKey" "Anna tuotetunnus, joka on\r\npainettu
CD-levyn koteloon."
"GameUI_OK" "OK"
"GameUI_Quit" "Lopeta peli"
"GAMEUI_Stat_GlockKills" "Glock-18-tapot"
"GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Desert Eagle -tapot"
"GAMEUI_Stat_EliteKills" "Tupla-Beretta-tappoja"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Five-Seven-tapot"
"GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "XM1014-tappoja"
"GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "MAC-10-tappoja"
"GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "UMP-45-tappoja"
"GAMEUI_Stat_P90Kills" "P90-tappoja"
"GAMEUI_Stat_AWPKills" "AWP-tapot"
"GAMEUI_Stat_AK47Kills" "AK-47-tapot"
"GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "M4 RK-tappoja"
"GAMEUI_Stat_AUGKills" "AUG-tapot"
"GAMEUI_Stat_GALILKills" "Galil AR -tapot"
"GAMEUI_Stat_FAMASKills" "FAMAS-tapot"
"GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "G3SG1-tapot"
"GAMEUI_Stat_M249Kills" "M249-tappoja"
"GAMEUI_Stat_Glockhits" "Glock-18-osumia"
"GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Desert Eagle -osumia"
"GAMEUI_Stat_Elitehits" "Tupla-Beretta-osumat"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Five-Seven-osumia"
"GAMEUI_Stat_XM1014hits" "XM1014-osumia"
"GAMEUI_Stat_MAC10hits" "MAC-10-osumia"
"GAMEUI_Stat_UMP45hits" "UMP-45-osumia"
"GAMEUI_Stat_P90hits" "P90-osumia"
"GAMEUI_Stat_AWPhits" "AWP-osumia"
"GAMEUI_Stat_AK47hits" "AK-47-osumia"
"GAMEUI_Stat_M4A1hits" "M4 RK-osumia"
"GAMEUI_Stat_AUGhits" "AUG-osumia"
"GAMEUI_Stat_GALILhits" "Galil AR -osumia"
"GAMEUI_Stat_FAMAShits" "FAMAS-osumia"
"GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "G3SG1-osumia"
"GAMEUI_Stat_M249hits" "M249-osumia"
"GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Pääosumia"
"GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Tappoja vihollisten aseilla"
"GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Voitettuja pistoolieriä"
"GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Graffiteja maalattu"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "Voittoja kartassa CS Assault"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "Voittoja kartassa CS Compound"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "Voittoja kartassa CS Havana"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "Voittoja kartassa CS Italy"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "Voittoja kartassa CS Militia"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "Voittoja kartassa CS Office"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "Voittoja kartassa DE Aztec"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "Voittoja kartassa DE Cobblestone"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "Voittoja kartassa DE Chateau"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "Voittoja kartassa DE Dust2"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "Voittoja kartassa DE Dust"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "Voittoja kartassa DE Inferno"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "Voittoja kartassa DE Nuke"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "Voittoja kartassa DE Piranesi"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "Voittoja kartassa DE Port"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "Voittoja kartassa DE Prodigy"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "Voittoja kartassa DE Tides"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "Voittoja kartassa DE Train"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "Voittoja kartassa DE Boathouse"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "Voittoja kartassa DE House"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "Voittoja kartassa DE Mill"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "Voittoja kartassa DE Shacks"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "Voittoja kartassa DE Bank"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "Voittoja kartassa DE
Alleyway"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "Voittoja kartassa DE Depot"
"GameUI_Stats_KillHistory" "Tappohistoria"
"GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Eriä pelattu"
"GameUI_Stats_RoundsWon" "Eriä voitettu"
"GameUI_Stats_WinRatio" "Voittosuhde"
"GameUI_Stats_ShotsFired" "Laukauksia ammuttu"
"GameUI_Stats_ShotsHit" "Laukauksia osuttu"
"GameUI_Stats_HitRatio" "Osumatarkkuus"
"GameUI_Stats_Kills" "Tappoja"
"GameUI_Stats_KillRatio" "Tapposuhde"
"GameUI_Stats_DeathsRatio" "Kuolemia"
"GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Tappo:kuolema -suhde"
"GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Lempiase"
"GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Laukauksia: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Osumia: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponKills" "Tappoja: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Tappoja laukausta kohden:
%s1"
"GameUI_Stats_FavoriteMap" "Lempikartta"
"GameUI_Stats_MapPlayed" "Pelattu: %s1"
"GameUI_Stats_MapWins" "Voittoja: %s1"
"GameUI_Stats_MapWinRatio" "Voittosuhde: %s1"
"GameUI_Stats_FunFactTime" "%s2.%s1.%s3 %s4.%s5"
"GameUI_Stats_RecentAchievements" "Viimeisimmät saavutukset"
"GameUI_NumSuffix_E3" "K"
"GameUI_NumSuffix_E6" "M"
"GameUI_NumSuffix_E9" "G"
"GameUI_NumSuffix_E12" "T"
"GameUI_Yes" "Kyllä"
"GameUI_No" "Ei"
"GameUI_On" "Päällä"
"GameUI_Off" "Pois päältä"
"GameUI_LeaveInviteConf" "Liitytäänkö
toiseen peliin?"
"GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Paina \\x00A2
vahvistaaksesi, että haluat lähteä tästä pelistä ja liittyä uuteen."
"GameUI_MakeGamePublicConf" "Tee pelistä
julkinen?"
"GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Paina \\x00A2
vahvistaaksesi, että haluat muuttaa tämän yksityisen pelin julkiseksi, johon kuka
tahansa voi liittyä."
"GameUI_JoinRefused" "Tähän peliin ei
voi enää liittyä."
"GameUI_GameFull" "Tämä peli on
täynnä."
"GameUI_JoinFailed" "Peliin
liittyminen epäonnistui."
"GameUI_CreateFailed" "Pelin luominen
epäonnistui."
"GameUI_ClientKicked" "Sinut on erotettu
tästä pelistä."
"GameUI_LostHost" "Yhteys isäntään
katkesi."
"GameUI_LostServer" "Yhteys
pelipalvelimeen katkesi."
"GameUI_LostServerXLSP" "Palvelin %s1 ei
ole tällä hetkellä käytettävissä. Yritä myöhemmin uudelleen."
"GameUI_ModifyingSession" "Muokataan
istuntoa..."
"GameUI_LostConnectionToLive" "Yhteys Xbox LIVE -
palveluun katkesi."
"GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "Sinun tulee olla
kirjautuneena Xbox LIVE -palveluun sijoittuaksesi tulostaulukossa. Haluatko
jatkaa?"
"GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Paina opaspainiketta
yhdistääksesi Xbox LIVE -palveluun: voit näin lähettää tuloksesi
sijoitustaulukkoon."
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Sinun tulee olla
yhteydessä Xbox LIVE -palveluun nähdäksesi tulostaulukot. Tarkista yhteytesi ja
yritä uudelleen." [$X360]
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Sinun tulee olla
yhdistettynä PlayStation®Networkiin sekä Steamiin katsoaksesi tulostaulukkoja.
Tarkista yhteytesi tila ja yritä uudestaan." [$PS3]
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Sinun tulee olla
yhteydessä Steamiin katsellaksesi tulostaulukoita. Tarkista yhteytesi ja yritä
uudelleen."
"GameUI_DedicatedSearchFailed" "Oman palvelimen
löytäminen epäonnistui."
// Xbox 360
"GameUI_A_BUTTON" "A-painike"
"GameUI_B_BUTTON" "B-painike"
"GameUI_X_BUTTON" "X-painike"
"GameUI_Y_BUTTON" "Y-painike"
"GameUI_L_TRIGGER" "Vasen liipaisin"
"GameUI_R_TRIGGER" "Oikea liipaisin"
"GameUI_L_SHOULDER" "Vasen olkapainike"
"GameUI_R_SHOULDER" "Oikea olkapainike"
"GameUI_Icons_UP" "U"
"GameUI_Icons_DOWN" "D"
"GameUI_Icons_LEFT" "L"
"GameUI_Icons_RIGHT" "R"
"GameUI_Icons_DPAD" "C"
"GameUI_Icons_START" "5"
"GameUI_Icons_BACK" "4"
"GameUI_Icons_STICK1" "6"
"GameUI_Icons_STICK2" "7"
"GameUI_Icons_S1_UP" "6"
"GameUI_Icons_S2_UP" "7"
"GameUI_Icons_LSTICK" "6"
"GameUI_Icons_RSTICK" "7"
"GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
"GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
"GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
"GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
"GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
"GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
"GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
"GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
"GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
"GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
"GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
"GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
"GameUI_Icons_NONE" "< ei määritetty >"
// GAMEUI_ENGLISH.txt
//
-----------------------------------------------------------------------------------
----------
//
-----------------------------------------------------------------------------------
----------
// CHAT_ENGLISH.txt
"chat_filterbutton" "Suodattimet"
"filter_joinleave" "Liittymiset/poistumiset"
"filter_namechange" "Nimien muutokset"
"filter_publicchat" "Julkinen keskustelu"
"filter_servermsg" "Palvelimen viestit"
// CHAT_ENGLISH.txt
//
-----------------------------------------------------------------------------------
----------
//
-----------------------------------------------------------------------------------
----------
// vgui_english.txt
"Console_Title" "Konsoli"
"Console_Submit" "Lähetä"
"FileOpenDialog_Open" "Avaa"
"FileOpenDialog_Save" "Tallenna"
"FileOpenDialog_Select" "Valitse"
"FileOpenDialog_Cancel" "Peruuta"
"FileOpenDialog_Look_in" "Tarkastele:"
"FileOpenDialog_File_Name" "Tiedoston nimi:"
"FileOpenDialog_Directory_Name" "Hakemiston nimi:"
"FileOpenDialog_File_Type" "Tiedostotyyppi:"
"FileOpenDialog_Icon" " "
"FileOpenDialog_Name" "Nimi"
"FileOpenDialog_Type" "Tyyppi"
"FileOpenDialog_Col_Name" "Nimi"
"FileOpenDialog_Col_Size" "Koko"
"FileOpenDialog_Col_Type" "Tyyppi"
"FileOpenDialog_Col_DateModified" "Muokattu viimeksi"
"FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Luotu"
"FileOpenDialog_Col_Attributes" "Ominaisuudet"
"FileOpenDialog_FileType_Folder" "Tiedostokansio"
"FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Ylös"
"FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Uusi kansio"
"FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Uusi kansio"
"FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Nimi:"
"FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "Uusi kansio"
"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Avaa resurssienhallinnassa"
"vgui_ok" "OK"
"vgui_close" "Sulje"
"vgui_Cancel" "Peruuta"
"vgui_select" "Valitse"
// vgui_english.txt
//
-----------------------------------------------------------------------------------
----------
//
-----------------------------------------------------------------------------------
----------
// CSGO_ENGLISH.txt
// Titles.txt strings
"Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages"
"KAIKKI viestit hyväksytään"
"Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio"
"Radioviestit otetaan nyt vastaan"
"Cstrike_TitlesTXT_Affirmative"
"Kyllä."
"Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail"
"%s1\nei ole tiimisi ostettavissa."
"Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued"
"Panttivanki on pelastettu!"
"Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full"
"Kaikki tiimit ovat täynnä!"
"Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full"
"Kaikki 5 VIP-paikkaa ovat täynnä.\nYritä myöhemmin uudelleen."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar"
"Sinulla on jo kevlar!"
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet"
"Sinulla on jo kevlar ja kypärä!"
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet"
"Sinulla on jo kevlar. Ostettiin kypärä."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar"
"Sinulla on jo kypärä. Kevlar korjattiin."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One"
"Sinulla on jo sellainen!"
"Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select"
"Automaattivalinta"
"Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round"
"*** Automaattinen tiimitasapainotus seuraavan erän alussa ***"
"Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced"
"Sinut on siirretty toiseen tiimiin pelin tasapainottamiseksi."
"Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced"
"Tiimit on tasapainotettu."
"Cstrike_TitlesTXT_BOMB"
"POMMI"
"Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates"
"Sait porttikiellon palvelimelle liian usean tiimikaverin tappamisesta."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit"
"Pomminpurkupakkaus"
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused"
"Pommi on purettu."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted"
"Pommi on viritetty.\n%s1 sekuntia räjähdykseen."
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken"
"Panttivankia ollaan viemässä."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot"
"C4 on aktivoitava pommikohteessa"
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled"
"Pommin virittäminen peruutettu. C4 voidaan asettaa vain
pommikohteeseen."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground"
"Sinun on oltava maassa purkaaksesi pommin."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot"
"C4 on asetettava pommialueelle."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground"
"Sinun on oltava maassa asettaaksesi C4:n."
"Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS"
"Kamera-asetukset"
"Cstrike_TitlesTXT_CLASS"
"Luokka"
"Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces"
"Erikoisjoukot"
"Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy"
"Erikoisjoukot eivät saa ostaa mitään tässä kartassa."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full"
"Erikoisjoukkojen tiimi on täynnä."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape"
"Erikoisjoukot estivät useimpia terroristeja pakenemasta."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win"
"Erikoisjoukot voittivat!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator"
"Et voi ryhtyä katsojaksi."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This"
"Et voi ostaa tätä esinettä."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore"
"Et voi kantaa enempää."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP"
"Olet VIP-henkilö. Et voi vaihtaa rooliasi nyt."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map"
"Et voi äänestää 3 minuutin sisällä uudesta kartasta."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People"
"Et voi äänestää kartasta yksin."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three"
"Äänestämiseen vaaditaan vähintään kolme tiimikaveria."
"Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy"
"%s1 sekuntia on kulunut. Et voi ostaa mitään juuri nyt."
"Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail"
"Luokan kuvaus ei ole käytettävissä."
"Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available"
"Tämä komento ei ole käytettävissäsi tässä vaiheessa."
"Cstrike_TitlesTXT_Cover_me"
"Suojatulta!"
"Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team"
"Muodosta tiimi uudestaan."
"Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point"
"Mene edeltä."
"Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire"
"Minua ammutaan... Tarvitsen apua!"
"Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back"
"Perääntykää!"
"Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team"
"Pysykää yhdessä."
"Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front"
"Rynnätkää!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cheer"
"Hyvin menee!"
"Cstrike_TitlesTXT_Thanks"
"Kiitos!"
"Cstrike_TitlesTXT_Compliment"
"Hienoa!"
"Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages"
"Panttivanki on mukanani."
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb"
"Puran pommia."
"Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb"
"Asetan pommin."
"Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team"
"Ilmoittautukaa."
"Cstrike_TitlesTXT_Roger_that"
"Selvä."
"Cstrike_TitlesTXT_Need_backup"
"Tarvitsen apua."
"Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in"
"Ilmoittaudun."
"Cstrike_TitlesTXT_Negative"
"Ei."
"Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon"
"Sinulla on jo tämä ase."
"Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear"
"Sektori selvä."
"Cstrike_TitlesTXT_DEAD"
"KUOLLUT"
"Cstrike_TitlesTXT_DEATHS"
"KUOLEMAT"
"Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit"
"Pomminpurkupakkaus"
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit"
"Puretaan pommia pomminpurkupakkauksen avulla."
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit"
"Puretaan pommia ILMAN pomminpurkupakkausta."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused"
"Pommia puretaan jo."
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy"
"Vihollinen"
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down"
"Vihollinen maassa."
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted"
"Vihollinen havaittu."
"Cstrike_TitlesTXT_Equipment"
"Varusteet"
"Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized"
"Kaikki pakenevat terroristit on eliminoitu."
"Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole"
"Kohta räjähtää!"
"Cstrike_TitlesTXT_Flashbang"
"Valokranaatti"
"Cstrike_TitlesTXT_Follow_me"
"Seuratkaa minua."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing"
"Peli on alkamassa."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position"
"Sinut on lisätty sijalle %s1 / 5"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop"
"%s1 pudotti pommin."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop"
"Pudotin pommin."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup"
"%s1 poimi pommin."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_connected"
"%s1 yhdisti palvelimeen."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected"
"%s1 poistui pelistä."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick"
"%s1 on erotettu pelistä liian pitkän toimettomuuden takia."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position"
"Olet jo sijalla %s1 / 5."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct"
"%s1 liittyy erikoisjoukkoihin."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto"
"%s1 liittyy erikoisjoukkoihin. (autom.)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist"
"%s1 liittyy terroristiksi."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto"
"%s1 liittyy terroristiksi. (autom.)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked"
"%s1 poistettiin"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round"
"* Viimeinen erä *"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit"
"* Ei aikarajaa *"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_radio"
"%s1 (RADIO): %s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes"
"Uuteen karttaan vaadittava äänimäärä = %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring"
"Pisteytys alkaa vasta, kun molemmissa tiimeissä on pelaajia"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack"
"%s1 vahingoitti tiimitoveria."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills"
"Tiimitappoja: %s1 / 3"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit"
"Aikaa jäljellä: %s1:%s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command"
"Tuntematon komento: %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast"
"Ääni annettu pelaajaa # %s1 vastaan"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself"
"Et voi äänestää oman poistamisesi puolesta!"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found"
"Pelaajaa # %s1 ei löytynyt."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team"
"Voit äänestää vain oman tiimisi pelaajista."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage"
"Käyttö: vote <id>"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map"
"Äänestit karttaa # %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage"
"Käyttö: votemap <id>"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in"
"Peli käynnistyy uudelleen %s1 %s2 kuluttua"
"Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait"
"Kiitos"
"Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there"
"Äkkiä pois sieltä! Kohta räjähtää!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go"
"Vauhtia!"
"Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb"
"Poimit pommin."
"Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser"
"Poimit pomminpurkupakkauksen!"
"Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade"
"HE-kranaatti"
"Cstrike_TitlesTXT_Health"
"Terveys"
"Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade"
"HE-kranaatti"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk"
"Et saa pelata tässä erässä, koska tapoit tiimikaverin edellisen erän
aikana."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages"
"Ole varovainen panttivankien luona. Menetät rahaa, jos vahingoitat niitä."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates"
"Varovasti!\r\nTiimikaverien tappamista ei suvaita!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start"
" #VAROITUS: Jos vahingoitat tiimiäsi vielä kerran erän alussa, sinut
erotetaan tästä pelistä!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage"
" #VAROITUS: Jos teet vielä lisää vahinkoa tiimikavereihisi, sinut erotetaan
tästä pelistä!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone"
"Olet VIP-henkilöiden pelastusalueella.\r\nSaata VIP-henkilö mille
tahansa näistä pelastusalueista!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone"
"Olet panttivankien pelastusalueella."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point"
"Kanna panttivanki pelastuspisteeseen!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money"
"Menetit rahaa panttivangin vahingoittamisesta."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level"
"%s1 varasti sinulta tason tappamalla sinut veitsellään!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic"
"Menetit asetason."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo"
"Ammuksesi ovat loppu.\r\nOsta lisää palaamalla ostoalueelle."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue"
"Estä erikoisjoukkoja pelastamasta\r\npanttivankeja!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed"
"Jos tapat vielä yhden panttivangin, \r\nsinut poistetaan palvelimelta."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages"
"Ansaitset rahaa pelastamalla panttivankeja!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip"
"Sait palkkioksi $2500 VIP-henkilön tappamisesta!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend"
"Havaitsit ystävän."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy"
"Havaitsit vihollisen."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone"
"Olet terroristien pakoalueella. Estä terroristeja pääsemästä tänne."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone"
"Olet VIP-henkilöiden pelastusalueella.\r\nEstä VIP-henkilöä
saavuttamasta mitään näistä alueista."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_DZPartner"
"Joukkuekaverisi on %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates"
"Yritä olla vahingoittamatta tiimikavereitasi."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision"
"Voit ottaa pimeänäkölasit käyttöön ja pois käytöstä painamalla PIMEÄNÄKÖ-
näppäintä."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy"
"Tapoit vihollisen! Voitat erän eliminoimalla vastapuolen pelaajat."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip"
"Olet VIP-henkilö Yritä päästä jollekin pelastusalueelle."
"Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position"
"Pitäkää tämä asema."
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage"
"Panttivanki"
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down"
"Panttivanki maassa."
"Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued"
"Panttivankeja ei ole pelastettu!"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages"
"MITÄÄN viestejä ei näytetä"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages"
"Ohitetaan YLEISLÄHETYS-viestit"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages"
"Ohitetaan TIIMI/YLEISLÄHETYS-viestit"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio"
"Radioviestejä ei enää oteta vastaan"
"Cstrike_TitlesTXT_In_position"
"Olen asemissa."
"Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage"
"Haavoitit panttivankia!"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar"
"Kevlar"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet"
"Kevlar+kypärä"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest"
"Kevlar-liivi"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet"
"Kevlar-liivi + ballistinen kypärä"
"Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage"
"Tapoit panttivangin!"
"Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate"
"Tapoit tiimikaverin!"
"Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available"
"Kartalle ei ole asetettu kuvausta."
"Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend"
"Karttaa on jatkettu 30 minuutilla."
"Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail"
"Kartan kuvaus ei ole käytettävissä."
"Cstrike_TitlesTXT_Muted"
"Mykistit pelaajan %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn"
"Nimesi vaihdetaan seuraavalla uudestisyntymiskerralla."
"Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded"
"Nimen muutospyyntö hylättiin (nimeä muutettu liian usein)."
"Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money"
"Rahasi eivät riitä."
"Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money_NextRound"
"Rahasi eivät riitä. Ansaitsemaasi $%s1 ei voida käyttää tässä erässä."
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE"
"Vapaa kohdetta seuraava kamera"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED"
"Lukittu kohdetta seuraava kamera"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE"
"Ensimmäinen persoona"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE"
"Kohdetta seuraava yleiskuva"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE"
"Vapaasti liikkuva yleiskuva"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE"
"Kamera-asetukset"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING"
"Vapaasti liikkuva kamera"
"Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change"
"Tiimiä voi vaihtaa vain kerran."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup"
"Panttivankeja ei voi pelastaa lämmittelyn aikana."
"Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages"
"Vain erikoisjoukot voivat siirtää panttivankeja."
"Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage"
"Voit kantaa vain yhtä panttivankia kerrallaan!"
"Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage"
"Joku on jo poimimassa tätä panttivankia!"
"Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage"
"Olet kantamassa panttivankia, vie hänet pelastusalueelle!"
"Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostageReward"
"Ansaitse <font color='#45b512'>$%s1</font> viemällä panttivanki
pelastusalueelle!"
"SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground"
"Sinun täytyy seistä maassa nostaaksesi panttivangin."
"SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground_Survival"
"Voit nostaa panttivangin vain ollessasi maan pinnalla."
"Cstrike_TitlesTXT_Sorry"
"Sori!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_A"
"Pommialue A!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_B"
"Pommialue B!"
"Cstrike_TitlesTXT_Need_Drop"
"Tarvitsen pudotuksen."
"CS_ChatTab_Social"
"SOSIAALINEN"
"CS_ChatTab_Requests"
"PYYNNÖT"
"CS_ChatTab_Team"
"TIIMI"
"Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Etsitään
peliä..."
"Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Etsitään omaa
palvelinta..."
"Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Peruutetaan
hakua..."
"Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Liitytään
peliin..."
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire"
"Vaihdettiin sarjatulitilaan"
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto"
"Vaihdettiin automaattiseen tilaan"
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto"
"Vaihdettiin puoliautomaattiseen tilaan"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1"
"Osta käyttämällä OSTA-näppäintä:\r\n - konepistooli\r\n - ykkösammukset"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2"
"Osta käyttämällä OSTA-näppäintä:\r\n- Magnum-kiikarikivääri"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3"
"Osta käyttämällä OSTA-näppäintä:\r\n - savukranaatti"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4"
"Poimi C4 penkiltä."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5"
"Viritä C4 ja vetäydy turvaan."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6"
"Pura pommi tähtäämällä sitä kohti ja painamalla näppäintä ${use}."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7"
"Etsi ja pelasta panttivangit."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full"
"Terroristitiimi on täynnä."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped"
"Terroristit eivät ole päässeet pakoon."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win"
"Terroristit voittivat!"
"Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs"
"Erikoisjoukkoja on liikaa!"
"Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists"
"Terroristeja on liikaa!"
"Cstrike_TitlesTXT_Unassigned"
"Määrittämätön"
"Cstrike_TitlesTXT_Unmuted"
"Poistit pelaajan %s1 mykistyksen."
"Cstrike_TitlesTXT_VOICE"
"PUHE"
"Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties"
"Puheominaisuudet"
"Cstrike_TitlesTXT_Vote"
"%s1 : %s2 (%s3 ääni)"
"Cstrike_TitlesTXT_Votes"
"%s1 : %s2 (%s3 ääntä)"
"Cstrike_TitlesTXT_WINS"
"VOITOT"
"Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds"
"Odota 3 sekuntia."
"Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "Tätä
asetta ei voi pudottaa"
"Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "Tämä
ase ei ole käytettävissäsi."
"Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT"
"Ihmiset voivat kuulua vain erikoisjoukkoihin!"
"Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T"
"Ihmiset voivat olla vain terroristeja!"
//---------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------
//
// New CZ strings start here and extend through the end of the file
//
// Place names used in bot chatter, and in location strings for player
chat
"BombsiteA" "Pommialue A"
"BombsiteB" "Pommialue B"
"BombsiteC" "Pommialue C"
"Hostages" "Panttivangit"
"HostageRescueZone" "Panttivankien pelastusalue"
"VipRescueZone" "VIP-henkilöiden pelastusalue"
"CTSpawn" "Erikoisjoukkojen aloitus"
"TSpawn" "Terroristien aloitus"
"Bridge" "Silta"
"Middle" "Keski"
"House" "Talo"
"Apartment" "Asunto"
"Apartments" "Asunnot"
"Market" "Tori"
"Sewers" "Viemäri"
"Tunnel" "Tunneli"
"Ducts" "Ilmakanavat"
"Village" "Kylä"
"Roof" "Katto"
"Upstairs" "Yläkerta"
"Downstairs" "Alakerta"
"Basement" "Kellari"
"Crawlspace" "Ryömintätila"
"Kitchen" "Keittiö"
"Inside" "Sisällä"
"Outside" "Ulkona"
"Tower" "Torni"
"WineCellar" "Viinikellari"
"Garage" "Autotalli"
"Courtyard" "Piha"
"Water" "Vesi"
"FrontDoor" "Etuovi"
"BackDoor" "Takaovi"
"SideDoor" "Sivuovi"
"BackWay" "Takatie"
"FrontYard" "Etupiha"
"BackYard" "Takapiha"
"SideYard" "Sivupiha"
"Lobby" "Aula"
"Vault" "Holvi"
"Elevator" "Hissi"
"DoubleDoors" "Kaksoisovet"
"SecurityDoors" "Turvaovet"
"LongHall" "Pitkä aula"
"SideHall" "Sivuaula"
"FrontHall" "Aulan etuosa"
"BackHall" "Aulan takaosa"
"MainHall" "Pääaula"
"FarSide" "Takaosa"
"Windows" "Ikkunat"
"Window" "Ikkuna"
"Attic" "Ullakko"
"StorageRoom" "Varastohuone"
"ProjectorRoom" "Projektorihuone"
"MeetingRoom" "Kokoushuone"
"ConferenceRoom" "Konferenssisali"
"ComputerRoom" "Tietokonesali"
"BigOffice" "Iso toimisto"
"LittleOffice" "Pieni toimisto"
"Dumpster" "Jätesäiliö"
"Airplane" "Lentokone"
"Underground" "Maanalainen"
"Bunker" "Bunkkeri"
"Mines" "Miinoja"
"Front" "Etuosa"
"Back" "Takaosa"
"Rear" "Perä"
"Side" "Sivu"
"Ramp" "Luiska"
"Underpass" "Alikäytävä"
"Overpass" "Ylikulkusilta"
"Stairs" "Portaat"
"Ladder" "Tikkaat"
"Gate" "Portti"
"GateHouse" "Portinvartijan talo"
"LoadingDock" "Lastauslaituri"
"GuardHouse" "Vartiotupa"
"Entrance" "Sisäänkäynti"
"VendingMachines" "Myyntiautomaatit"
"Loft" "Ullakko"
"Balcony" "Parveke"
"Alley" "Kuja"
"BackAlley" "Peräkuja"
"SideAlley" "Sivukuja"
"FrontRoom" "Etuhuone"
"BackRoom" "Perähuone"
"SideRoom" "Sivuhuone"
"Crates" "Laatikot"
"Truck" "Kuorma-auto"
"Bedroom" "Makuuhuone"
"FamilyRoom" "Perhehuone"
"Bathroom" "Kylpyhuone"
"LivingRoom" "Olohuone"
"Den" "Työhuone"
"Office" "Toimisto"
"Atrium" "Eteishuone"
"Entryway" "Sisäänkäynti"
"Foyer" "Aula"
"Stairwell" "Porraskuilu"
"Fence" "Aita"
"Deck" "Terassi"
"Porch" "Kuisti"
"Patio" "Patio"
"Wall" "Seinä"
"BoatBar" "Laivan krouvi"
"BoatStorage" "Venevarasto"
"CTBar" "CT-kapakka"
"UpperCatwalks" "Ylemmät huoltosillat"
"LowerCatwalks" "Alemmat huoltosillat"
"GroundLevel" "Pohjataso"
"LockerRoom" "Pukuhuone"
"BackEntrance" "Takasisäänkäynti"
"FrontEntrance" "Etusisäänkäynti"
"SnipersNest" "Tarkka-ampujan Pesä"
"BodyShop" "Peltikorjaamo"
"BankInterior" "Pankin sisätila"
"BombSite" "Pommialue"
"BankExterior" "Pankin ulkopuoli"
"Street" "Katu"
"GasStation" "Huoltoasema"
"SideEntrance" "Sivusisäänkäynti"
"PalaceInterior" "Palatsin sisätila"
"BackAlleys" "Takakujat"
"CTSideUpper" "CT-puoli, ylempi"
"CTSideLower" "CT-puoli, alempi"
"TSideUpper" "T-puoli, ylempi"
"TSideLower" "T-puoli, alempi"
"UpperCarousel" "Ylempi karuselli"
"MidCarousel" "Keskikaruselli"
"LowerCarousel" "Alempi karuselli"
"CTCorridorDown" "CT-käytävä alas"
"CTCorridorUp" "CT-käytävä ylös"
"TCorridorDown" "T-käytävä alas"
"TCorridorUp" "T-käytävä ylös"
"LeftAlley" "Vasen kuja"
"RightAlley" "Oikea kuja"
"BackCourtyard" "Takasisäpiha"
"FrontCourtyard" "Etusisäpiha"
//DUST2
"MidArch" "Keskikaari"
"OutsideLong" "Pitkä ulkopuolinen"
"LongDoors" "Pitkät ovet"
"AbovePit" "Montun yläpuolella"
"Pit" "Monttu"
"APlatform" "A-tasanne"
"LongA" "Pitkä A"
"ARamp" "A-ramppi"
"BackofA" "A:n takaosa"
"Bricks" "Tiilet"
"ShortStairs" "Lyhyet portaat"
"Short" "Lyhyt"
"Catwalk" "Huoltosilta"
"Mid" "Keski"
"TopofMid" "Keski - ylä"
"MidDoors" "Keskiovet"
"ExtendedA" "Pidennetty A"
"BDoors" "B-ovet"
"Hole" "Reikä"
"BPlatform" "B-tasanne"
"BackofB" "B:n takana"
"UpperTunnel" "Ylempi tunneli"
"TunnelStairs" "Tunnelin portaat"
"LowerTunnel" "Alempi tunneli"
"OutsideTunnel" "Tunnelin ulkopuolella"
"UnderA" "A:n alla"
"TRamp" "T-Ramppi"
//NUKE
"HutRoof" "Majan katto"
"Secret" "Sala"
"Crane" "Nosturi"
"Vents" "Ilmastointikanava"
"Decon" "Puhdas"
"Observation" "Tarkkailu"
"Admin" "Ylläpitäjä"
"Toxic" "Ydinjäte"
"Mini" "Mini"
"Control" "Ohjaamo"
"Heaven" "Taivas"
"Hell" "Horna"
"Vending" "Myyntiautomaatit"
"Trophy" "Palkintohuone"
"Silo" "Siilo"
"SniperBox" "Tarkka-ampujan aitio"
"Radio" "Radio"
"Hut" "Maja"
"Crows" "Varikset"
"Squeaky" "Nariseva"
"Yellow" "Keltainen"
"Main" "Pääportti"
"CTRed" "CT punainen"
"Red" "Punainen"
"Warehouse" "Varasto"
"BackStairs" "Takaportaat"
"Rafters" "Kattoparrut"
"Forklift" "Trukki"
//Inferno
"Garden" "Puutarha"
"Ruins" "Rauniot"
"Banana" "Banaani"
"Logs" "Tukit"
"TStairs" "T-portaat"
"SecondMid" "Toinen keskiosa"
"Hay" "Heinää"
"Quad" "Sisäaukio"
"Arch" "Kaari"
"Library" "Kirjasto"
"Graveyard" "Hautausmaa"
"LowerMid" "Alempi keskiosa"
//Vertigo
"Floor50" "Kerros 50"
"Floor51" "Kerros 51"
"LadderBottom" "Pohjalle"
"LadderTop" "Huipulle"
//Militia
"River" "Joki"
"Shed" "Vaja"
"Barn" "Lato"
//Mirage
"Cart" "Ostoskori"
"PalaceAlley" "Palatsikuja"
"PalaceTunnel" "Palatsitunneli"
"Shop" "Kauppa"
"Scaffolding" "Teline"
"Connector" "Yhdyskäytävä"
"TicketBooth" "Lippuluukku"
"Jungle" "Viidakko"
//Overpass
"LowerPark" "Alempi puisto"
"UpperPark" "Ylempi puisto"
"Fountain" "Suihkulähde"
"Playground" "Leikkipuisto"
"Restroom" "Vessa"
"Construction" "Rakennustyömaa"
"Canal" "Kanaali"
"Tunnels" "Tunnelit"
"Pipe" "Putki"
"Walkway" "Kävelytie"
// Insertion
"Rafts" "Lautat"
"MotorBoats" "Moottoriveneet"
"SeaRock" "Sammalkivi"
"BoatHouse" "Venevaja"
"SeaCliff" "Rantakallio"
"Beach" "Ranta"
"YellowHouse" "Keltainen talo"
"RedHouse" "Punainen talo"
"Villa1stFloor" "Huvilan 1. kerros"
"Villa2ndFloor" "Huvilan 2. kerros"
"DirtRoad" "Soratie"
"Road" "Tie"
"BackRoad" "Takatie"
"SmallForest" "Pieni metsä"
"BigForest" "Suuri metsä"
"EastForest" "Itäinen metsä"
"WestForest" "Läntinen metsä"
"Glade" "Aukio"
"DeadTrees" "Kuolleet puut"
"BarnRoof" "Ladon katto"
"PowerLines" "Sähkölinjat"
"Helicopter" "Helikopteri"
"Helicopters" "Helikopterit"
"SidePath" "Sivupolku"
"Field" "Pelto"
"InsertionA" "Aloituspaikka A"
"InsertionB" "Aloituspaikka B"
"InsertionC" "Aloituspaikka C"
"InsertionD" "Aloituspaikka D"
"DriveWay" "Soratie"
//Train
"Ivy" "Muratti"
"PopDog" "Popdog"
"TMain" "T Pääpaikka"
"Tunnel1" "Tunneli 1"
"Tunnel2" "Tunneli 2"
"ElectricalBox" "Sähkökaappi"
// coop_cementplant
"Gravelpit" "Hiekkamonttu"
"Forest" "Metsä"
"Tents" "Teltat"
"Dock" "Laituri"
"SFUI_WPNHUD_Pistol" "Pistooli"
"SFUI_WPNHUD_SMG" "Konepistooli"
"SFUI_WPNHUD_Rifle" "Kivääri"
"SFUI_WPNHUD_Heavy" "Raskas"
"SFUI_WPNHUD_Grenade" "Kranaatti"
"SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Tarkkuuskivääri"
"SFUI_WPNHUD_Sniper" "Tarkka-ampuja"
"SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Haulikko"
"SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47"
"SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG"
"SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP"
"SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle"
"SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle"
"SFUI_WPNHUD_Elites" "Tupla-Berettat"
"SFUI_WPNHUD_Elite" "Tupla-Berettat"
"SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS"
"SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN"
"SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Valokranaatti"
"SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1"
"SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR"
"SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18"
"SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "HE-kranaatti"
"SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "HE-kranaatti"
"SFUI_WPNHUD_Knife" "Veitsi"
"SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Veitsi"
"SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Kultaveitsi"
"SFUI_WPNHUD_Knife_Ghost" "Aaveveitsi"
"SFUI_WPNHUD_M249" "M249"
"SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4"
"SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S"
"SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S"
"SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10"
"SFUI_WPNHUD_P90" "P90"
"SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Savukranaatti"
"SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Savukranaatti"
"SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45"
"SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014"
"SFUI_WPNHUD_C4" "C4-räjähde"
"SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon"
"SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7"
"SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev"
"SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Katkaistu haulikko"
"SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9"
"SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27"
"SFUI_WPNHUD_Molotov" "Polttopullo"
"SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Palopommi"
"SFUI_WPNHUD_Decoy" "Harhautuskranaatti"
"SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000"
"SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7"
"SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD"
"SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9"
"SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova"
"SFUI_WPNHUD_P250" "P250"
"SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto"
"SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20"
"SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553"
"SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08"
"SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Raskas rynnäkköpuku"
"SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Kevlar + kypärä"
"SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Kevlar-liivi"
"SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Pomminpurkupakkaus"
"SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Pelastuspakkaus"
"SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "R8-revolveri"
"SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S"
"SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Pistin"
"SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Taittoveitsi"
"SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Metsästysveitsi"
"SFUI_WPNHUD_KnifeCSS" "Klassinen veitsi"
"SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9-pistin"
"SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit"
"SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Metsämiehen veitsi"
"SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Perhosveitsi"
"SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Paukkuserpentiini!"
"SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Falchion-veitsi"
"SFUI_WPNHUD_knife_push" "Varjotikarit"
"SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Bowie-puukko"
"SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Lääkepiikki"
"SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Taktinen tiedustelukranaatti"
"SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Räjähtävä tynnyri"
"SFUI_WPNHUD_Snowball" "Lumipallo"
"SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "murskasi kallosi"
"SFUI_WPNHUD_DangerZone" "Vaaravyöhyke"
"SFUI_WPNHUD_AutoSentry" "Automatisoitu vartiotykki"
"SFUI_WPNHUD_Fists" "Nyrkit"
"SFUI_WPNHUD_Tablet" "Tabletti"
"SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Murtopanos"
"SFUI_WPNHUD_BumpMine" "Pomppumiina"
"SFUI_WPNHUD_Axe" "Kirves"
"SFUI_WPNHUD_Hammer" "Vasara"
"SFUI_WPNHUD_Spanner" "Jakoavain"
"SFUI_WPNHUD_TripWireFire" "Ansalanka"
"SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Polttopullo"
"SFUI_WPNHUD_Diversion" "Harhautuslaite"
"SFUI_WPNHUD_frag_Grenade" "Sirpalekranaatti"
"SFUI_WPNHUD_Shield" "Mellakkakilpi"
"SFUI_Shield_Destroyed" "Mellakkakilpesi tuhoutui!"
"SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Repulsorilaite"
"CSGO_Item_Desc_Zone_Repulsor" "Pienhiukkassäteilyn
suojalaitteen prototyyppi"
"SFUI_ArmorEquipped" "Luotiliivi varustettu."
"SFUI_HeavyArmorEquipped" "Raskas luotiliivi
varustettu."
"SFUI_HelmetEquipped" "Kypärä varustettu."
"SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Luotiliivi ja kypärä varustettu."
"SFUI_FullArmor" "Et voi pukea toisia
suojaliivejä."
"SFUI_AlreadyHaveExoJump" "Olet jo ottanut ExoHypyn
käyttöön."
"SFUI_ExoJumpEquipped" "ExoHyppy käytössä."
"SFUI_NeedToDropPrimaryWepForHeavy" "Pudota ensisijainen aseesi, jotta
voit käyttää raskasta suojaliiviä."
"SFUI_LockingStartingPositions" "Lukitaan
aloitussijainnit..."
"SFUI_PositionsLocked" "Sijainnit lukittu!
Valmistaudu aloittamaan!"
"SFUI_ClickTheMapToChooseDeploy" "Valitse aloitussijaintisi
klikkaamalla karttaa."
"SFUI_SmokeBeaconReady_Others" "Helikopterit ovat matkalla.
Ole valppaana tarvikepudotuksia varten."
"SFUI_DroneDeliveryStolen" "Toimituksesi varastettiin
kesken kuljetuksen! Ei hyvitysoikeutta."
"SFUI_ContractKillStart" "<font color='#45b512'>$
%s1</font> <font color='#e58816'>arvokkaan kohteen</font> eliminoimisesta."
"SFUI_ContractKillComplete" "Arvokas kohde eliminoitu
onnistuneesti: <font color='#45b512'>$%s1</font> palkkio!"
"SFUI_ContractKillAlreadyOpen" "Sinulla on jo aktiivinen
Arvokas kohde -tehtävä."
"SFUI_HostageApproachPayout" "Sait tuotua panttivankia lähemmäs:
<font color='#45b512'>$%s1</font> edistymisbonus!"
"SFUI_HostageRescuedFullPayout" "Panttivanki pelastettu
onnistuneesti: <font color='#45b512'>$%s1</font> palkkio!"
"SFUI_ReturnToPlayArea" "Palaa turva-alueelle!"
"SFUI_IsTheWinner" "<font color='#45b512'>
%s1</font> on voittaja!"
"SFUI_Deployed" "%s1 sijoitettu!"
"SFUI_TabletHighres" "Tämä tabletti jäljittää
vihollisia suuremmalla tarkkuudella."
"SFUI_TabletZoneIntel" "Tämä tabletti ennustaa
vaaravyöhykkeen."
"SFUI_TabletDroneIntel" "Tämä tabletti seuraa KAIKKIA
toimituslennokkeja."
"SFUI_AmmoExtracted" "Ammukset otettu."
"SFUI_AmmoExtract_OwnFull" "Ammusvarantosi ovat täynnä."
"SFUI_AmmoExtract_Empty" "Aseessa ei ole ammuksia."
"SFUI_AmmoExtract_Fail" "Ammusten ottaminen
epäonnistui."
"SFUI_SurvivalHostageName" "<font
color='#e5da25'>Panttivanki</font>"
"SFUI_SpawnSelectPrepare" "Valmistaudu joukkojen
asetteluun"
"SFUI_SpawnSelectBegin" "Valitse aloituspaikkasi."
"SFUI_SurvivalSectorAlreadyPaid" "Saavuit aiemmin tutkitulle
sektorille."
"SFUI_SurvivalSectorScanBegin" "Olet tutkimattomalla
sektorilla."
"SFUI_SurvivalSectorPayment" "#Kartoitusmaksu: $%s1#"
"SFUI_SurvivalSectorPaymentBonus" "#Kartoitusmaksu: $%s1# +
bonus: $%s2"
"SFUI_SurvivalSectorWaveBonus" "Korvaus aallosta: $%s1# +
bonus $%s2"
"SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "Laskuvarjo on jo käytössä."
"SFUI_TabletUpgradeHighres" "Tabletti päivitetty: seuraa
vihollisia parannetulla tarkkuudella."
"SFUI_TabletUpgradeZoneIntel" "Tabletti päivitetty: ennustaa
vaaravyöhykkeen."
"SFUI_TabletUpgradeDroneIntel" "Tabletti päivitetty: seuraa
KAIKKIA toimituslennokkeja ja toimitukset ovat nopeampia."
"SFUI_TabletUpgradeNoTablet" "Tätä päivitystä varten tarvitset
tabletin"
"SFUI_TabletUpgradeAlreadyUpgraded" "Sinulla on jo tämä
tablettipäivitys."
"SFUI_TabletPromptBuymenu" "Paina [%s1] avataksesi
ostovalikon.\n%s2 voidaan toimittaa sinulle dronella."
"SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Paina [%s1] avataksesi
ostovalikon.\nKaikki tuotteet ovat nyt ostettavissa."
"SFUI_TableBuymenuCategory0" "Aseet"
"SFUI_TableBuymenuCategory1" "Tarvikkeet"
"SFUI_TableBuymenuCategory2" "Apuväline"
"SFUI_TableBuymenuCategory3" "Tabletti"
"SFUI_TeammateRespawnIncoming" "Ole valppaana! Ryhmän
lisäjoukot ovat tulossa."
"SFUI_NoMoreTeammateRespawns" "Ryhmän lisäjoukkoja ei ole enää
saatavilla."
"SFUI_Inferno" "tulella"
"Player_Team_Award_Killed_Enemy" "#%s1#
voittopistettä vihollisen #%s2# tuhoamisesta."
"Player_Team_Award_Killed_Enemy_Plural" " #%s1#
voittopistettä #%s2# eliminoimisesta."
"Player_Team_Award_Bonus_Weapon" " #%s1#
voittopistettä #%s2# tuhoamisesta aseella %s3."
"Player_Team_Award_Bonus_Weapon_Plural" " #%s1#
voittopistettä #%s2# eliminoimisesta aseella %s3."
"Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag" " #%s1#
voittopistettä #%s2#'s tunnistelaattojen keräämisestä."
"Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " #%s1#
voittopistettä #%s2#'s tunnistelaattojen keräämisestä."
"Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Friendly" "Löysit #%s1#
tunnistelaattaa."
"winpanel_end_target_bombed" "Pommi
räjäytettiin"
"winpanel_end_vip_assassinated" "VIP-henkilö
salamurhattiin"
"winpanel_end_terrorists_escaped" "Terroristit
pakenivat"
"winpanel_end_terrorists__kill" "CT:t
tapettiin"
"winpanel_end_hostages_not_rescued" "Pelastaminen
epäonnistui"
"winpanel_end_vip_not_escaped" "VIP-
henkilön pakoonpääsy epäonnistui"
"winpanel_end_cts_surrender" "CT:t antautuvat"
"winpanel_end_vip_escaped" "VIP-henkilö
pakeni"
"winpanel_end_cts_prevent_escape" "CT:t estivät
paon"
"winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Pakenevat terroristit
neutralisoitiin"
"winpanel_end_bomb_defused" "Pommi
purettiin"
"winpanel_end_cts_win" "Terroristit
tapettiin"
"winpanel_end_all_hostages_rescued" "Panttivanki
pelastettiin"
"winpanel_end_target_saved" "Pommitus
epäonnistui"
"winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Terroristien
pakoonpääsy epäonnistui"
"winpanel_end_terrorists_surrender" "Terroristit
antautuvat"
"winpanel_end_cts_reach_hostage" "Erikoisjouk
ot ovat löytäneet panttivangin"
"winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "Terroristit
asettivat pommin"
//"%s1 had an accuracy of %s2, while the rest of the Counter-Terrorists had
an accuracy of %s2." // <<<< LONGEST STRING!
"funfact_number_of_overkills" "%s1 jatkoi
%s2 eri pelaajan hallitsemista."
"funfact_shots_fired" "Kierr
oksen aikana ammuttiin %s2 laukausta."
"funfact_money_spent" "%s1
käytti %s2 $ kierroksen aikana."
"funfact_grenades_thrown" "%s1
heitti %s2 kranaattia erän aikana."
"funfact_used_all_ammo" "Pelaa
jan %s1 ammukset loppuivat kokonaan."
"funfact_survived_multiple_attackers" "%s1
selviytyi %s2 eri vihollisen hyökkäyksistä."
"funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 otti
vahinkoa %s2 eri viholliselta ennen kuolemaansa."
"funfact_defended_bomb" "%s1
puolusti viritettyä pommia %s2 vihollista vastaan."
"funfact_items_dropped_value" "%s1 heitti
pois $%s2 arvosta tarvikkeita."
"funfact_kill_wounded_enemies" "%s1
viimeisteli %s2 haavoittunutta vihollista."
"funfact_damage_multiple_enemies" "%s1
aiheutti vahinkoa %s2 viholliselle."
"funfact_used_multiple_weapons" "%s1
käytti %s2 eri tuliasetta."
"funfact_terrorist_accuracy" "Terroristie
n tiimillä oli paras tarkkuus %s2 %."
"funfact_ct_accuracy" "Eriko
isjoukkojen tiimillä oli paras tarkkuus %s2 %."
"funfact_ct_win_no_kills" "Eriko
isjoukot voittivat tappamatta yhtään terroristia."
"funfact_t_win_no_kills" "Terro
ristit voittivat tappamatta yhtään erikoissotilasta."
"funfact_t_win_no_casualties" "Terroristit
voittivat ilman kuolonuhreja."
"funfact_ct_win_no_casualties" "Eriko
isjoukot voittivat ilman kuolonuhreja."
"funfact_best_terrorist_accuracy" "Pelaajan
%s1 tarkkuus oli %s2 %, kun taas muiden terroristien tarkkuus oli %s3 %."
"funfact_best_counterterrorist_accuracy" "Pelaajan %s1
tarkkuus oli %s2 %, kun taas muiden erikoisjoukkojen tarkkuus oli %s3 %."
"funfact_fallback1"
"Kakku on valetta."
"funfact_fallback2"
"Hohhoijaa."
"funfact_draw" "Peli
aloitettiin alusta äänestyksen perusteella."
"funfact_broke_windows" "%s1
rikkoi %s2 ikkunaa."
"funfact_nightvision_damage" "%s1
aiheutti %s2 pistettä vahinkoa käyttäessään pimeänäkölaseja."
"funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 purki pommin
pudotetulla purkupakkauksella."
"funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 tappoi %s2 %
vihollistiimistä."
"funfact_knife_level_reached" "%s1
pelaajaa saavutti kultaveitsitason."
"funfact_killed_before_dying" "%s1 tappoi
%s2 pelaajaa ennen kuolemaansa."
"funfact_respawned"
"%s1 uudelleensyntyi %s2 kertaa pelin aikana."
"funfact_default_weapon" "%s1
voitti erän noukkimatta aseita."
"funfact_rounds_without_dying" "%s1
pysyi hengissä %s2 erää putkeen."
"funfact_taser_kill" "%s1
tainnutti %s2 pelaajaa."
"funfact_taser_kill_singular" "%s1
tainnutti %s2 pelaajan."
"funfact_ticking_time" "Terro
ristit voittivat huolimatta %s2 CT:n yrityksistä purkaa pommi."
"funfact_ct_win_time" "Eriko
isjoukot tappoivat terroristit %s2 sekunnissa."
"funfact_ter_win_time" "Terro
ristit tappoivat erikoisjoukot %s2 sekunnissa."
"funfact_bots_assumed" "%s1
otti %s2 bottia haltuun erän aikana."
"funfact_domination" "%s1
hallitsi eniten pelaajia."
"funfact_revenge" "%s1
kosti %s2 pelaajalle."
"funfact_revenge_singular" "%s1
kosti %s2 pelaajalle."
"funfact_steps_taken" "%s1
otti %s2 askelta pelin aikana."
"funfact_quarter_health" "%s1
tappoi %s2 pelaajaa terveytensä olessa alle 25."
"funfact_empty_guns" "%s1
käytti kaikki ammukset %s2 aseesta."
"funfact_slow_trigger" "%s1
kuoli ampumatta laukaustakaan %s2 eri aseella."
"funfact_pickup_bomb" "%s1
asetti %s2 muun tiimikaverin hallussa olleen pommin."
"funfact_bomb_carriers" "%s1
tappoi %s2 pomminkantajaa edellisessä erässä."
"funfact_knife_bomb_planter" "%s1 voitti
tappamalla pommin asentajan veitsitasolla."
"funfact_bomb_planted_before_kill" "Yksikään
pelaaja ei kuollut ennen pommin asettamista."
"funfact_failed_bomb_plants" "%s2
terroristia yritti asettaa pommia erän aikana."
"funfact_knife_without_ammo" "%s1 tappoi
%s2 pelaajaa veitsellä ammusten loputtua."
"funfact_molotov_burns" "%s1
sytytti %s2 pelaajaa tuleen."
"funfact_survival_time" "%s1
pysyi pisimpään hengissä: %s2 sekuntia."
"funfact_pulled_trigger" "%s1
veti liipaisimesta %s2 kertaan pelin aikana."
"funfact_ace"
"Täyskaato! %s1 tappoi koko vihollisjoukkueen."
"funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 purki
pommin 0,%s2 sekuntia ennen räjähdystä."
"funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 purki
pommin 0,0%s2 sekuntia ennen räjähdystä."
"funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 purki
pommin 0,00%s2 sekuntia ennen räjähdystä."
//Freeze Panel
"FreezePanel_NewNemesis1" "HALLITSEE SINUA"
"FreezePanel_NewNemesis2" " "
"FreezePanel_OldNemesis1" "HALLITSEE VIELÄKIN SINUA"
"FreezePanel_OldNemesis2" "PERIVIHOLLISESI"
"FreezePanel_Revenge1" "ON SAANUT"
"FreezePanel_Revenge2" "KOSTON"
"FreezePanel_KilledSelf" "TAPOIT ITSESI"
"FreezePanel_KilledByDangerZone" "Menehdyit vaaravyöhykkeellä."
"FreezePanel_KilledByAutoSentry" "Automatisoitu vartiotykki tappoi
sinut"
"FreezePanel_KilledByExplodingBarrel" "Kuolit tynnyrin
räjähdykseen"
"FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "Kuolit omaan kranaattiisi"
"FreezePanel_KilledByFire" "Paloit kuoliaaksi"
"FreezePanel_KilledByOwnBreachCharge" "Kuolit oman murtopanoksen
räjähdykseen"
"FreezePanel_KilledByOwnC4" "Kuolit omaan C4-
räjähteeseesi"
"FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "tappoi sinut aseellaan %s1"
"FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "tappoi sinut henkilön <font
color='#adadad'>%s2</font> aseella %s1"
"FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "tappoi sinut omalla
aseellasi %s1"
"FreezePanel_Killer1_Weapon" "tappoi sinut aseella %s1"
"FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "Tappoi sinut %s1"
"FreezePanel_FinalKillOfTheRound" "ERÄN VIIMEINEN TAPPO"
"FreezePanel_Killer2" " "
"FreezePanel_HappyHolidays" "TOIVOTTAA SINULLE HYVIÄ
JUHLAPYHIÄ"
"FreezePanel_ScreenShot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Tallenna
tämä hetki"
"FreezePanel_DamageTaken" "<font color='#A0A0A0'>%s3 teki
</font><font color='#A0A0A0'></font><font color='#FFFFFF'><b>%s1</b> vahinkoa
</font> <font color='#A0A0A0'></font><font color='#FFFFFF'><b>%s2
osumalla</b></font>"
"FreezePanel_DamageGiven" "<font color='#A0A0A0'>%s3 otti
</font><font color='#A0A0A0'></font><font color='#FFFFFF'><b>%s1</b> vahinkoa
</font><font color='#A0A0A0'></font><font color='#FFFFFF'><b>%s2
osumasta</b></font>"
"FreezePanel_DamageTaken_Multi" "<font color='#A0A0A0'>%s3
teki </font><font color='#A0A0A0'></font><font color='#FFFFFF'><b>%s1</b> vahinkoa
</font> <font color='#A0A0A0'></font><font color='#FFFFFF'><b>%s2
osumalla</b></font>"
"FreezePanel_DamageGiven_Multi" "<font color='#A0A0A0'>%s3
otti </font><font color='#A0A0A0'></font><font color='#FFFFFF'><b>%s1</b> vahinkoa
</font><font color='#A0A0A0'></font><font color='#FFFFFF'><b>%s2
osumasta</b></font>"
"CS_FreezeNemesis" "Perivihollinen"
"CS_FreezeNewNemesis" "Uusi perivihollinen"
"CS_FreezeRevenge" "Kosto"
// GENERAL or ON DEATH
// - headshots do the most damage
// - Your enemy killed you by penetrating your cover
// - Soften enemies up with a grenade first before engaging
// - reload your gun when enemies aren't around
"csgo_instr_explain_zoom" "Käytä
kiikaritähtäintä"
"csgo_instr_explain_silencer" "Irrota tai
kiinnitä äänenvaimennin"
"csgo_instr_explain_inspect" "Pidä
painettuna tarkastellaksesi asettasi" // not 'gun', could be knife or tool
"csgo_instr_explain_reload" "Lataa
aseesi"
"csgo_instr_explain_use_door" "Avaa ovi"
"csgo_instr_explain_follow_bomber" "Puolusta
pommittajaa!"
"csgo_instr_explain_bomb_carrier" "Pommi on
sinulla!"
"csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Pommi
alue A"
"csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Pommi
alue B"
"csgo_instr_explain_buymenu" "Avaa
ostovalikko"
"csgo_instr_explain_buyarmor" "Vinkki:
Osta suojavarusteet"
"csgo_instr_explain_plant_bomb" "Pidä
pohjassa pommin asettamiseksi"
"csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Nouki
pommi!"
"csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Suojele
pudotettua pommia!"
"csgo_instr_explain_defend_bomb" "Suojele
pommia!"
"csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "Sinulla on
pomminpurkupakkaus. Purat pommeja nopeiten."
"csgo_instr_explain_ammo_refill" "Pidä
painettuna täyttääksesi ammukset"
"csgo_instr_explain_ammo_refill_select_gun" "Valitse ase
ammusten täydentämiseksi"
"csgo_instr_explain_ammo_refill_failed" "Tarvitset
aseen täydentääksesi ammuksia"
"csgo_cycle_weapons_kb" "Selaa
aseita"
"csgo_cycle_weapons_gp" "Selaa
pääaseita"
"csgo_switch_to_items_gp" "Vaihd
a esineeseen"
"csgo_cycle_items_gp" "Selaa
toissijaisia esineitä"
"csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Pommialue
A"
"csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Pommialue
B"
"csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Pura
pommi!"
"csgo_instr_find_planted_bomb" "Etsi
asetettu pommi!"
"csgo_instr_notify_level" "Eteni
t seuraavaan aseeseen"
"csgo_instr_notify_earned_nade" "Ansai
tsit kranaatin ylimääräisistä tapoista"
"csgo_instr_notify_amd_knife" "Ansaitse
tiimillesi 2 pistettä veitsitapolla"
"csgo_instr_notify_amar_knife" "Voita
peli veitsitapolla"
"csgo_prevent_hostage_rescue" "Estä
erikoisjoukkoja pelastamasta tätä panttivankia"
"csgo_use_hostage_follow" "Pelas
ta panttivangit"
"csgo_use_hostage_follow_stop" "Käske
panttivangin odottaa"
"csgo_instr_rescue_zone" "Pelas
tusalue"
"csgo_hostage_lead_to_hrz" "Vie
panttivanki pelastusalueelle"
"csgo_instr_use_tablet_to_track_enemy" "Tabletti
seuraa vihollisen miehittämiä alueita"
"csgo_instr_parachute" "ilmas
sa käyttääksesi laskuvarjoa"
"csgo_instr_avoid_or_destroy_dronegun" "Vältä tai
tuhoa automatisoidut tykkitornit"
"csgo_instr_drone_delivery" "Varus
teesi toimitetaan sinulle lennokilla"
"csgo_instr_view_spply_crate" "Avaa
tarvikelaatikoita kerätäksesi työkaluja ja aseita"
"csgo_instr_open_spply_crate" "Vahingoita
laatikkoa sen avaamiseksi!"
"csgo_instr_open_metal_crate" "Vahvistetun
laatikon voi avata vain työkaluilla tai aseilla"
"csgo_instr_open_paradrop_crate" "Laskuvarjot
oimituksen voi avata vain työkaluilla tai aseilla"
"csgo_instr_smoke_beacon_paradrop" "Laskuvarjot
oimitus tulossa"
"csgo_instr_use_healthshot" "Käytä
lääkepiikkiäsi"
"csgo_instr_pickup_healthshot" "Voit
kantaa vain %s1 lääkepiikkiä"
"csgo_instr_pickup_grenade" "Voit
kantaa vain %s1 kranaattia."
"csgo_instr_drone_delivered" "Toimitettu
esineesi"
"csgo_instr_drone_killed" "Lenno
kki tuhottu! Varuste pudotettu tänne"
"csgo_instr_teammate_respawn" "Pysy
elossa! Joukkuevahvistus tulossa."
"csgo_instr_drone_above_roof" "Tilauksesi
on tulossa yläpuolellasi."
//////////////////////////
// NOT IMPLEMENTED BELOW
//////////////////////////
"csgo_instr_explain_weapon_drop" "Pudota
nykyinen aseesi"
"csgo_instr_avoid_teams_fire" "Älä mene
tiimikavereiden tulilinjalle!"
"csgo_instr_dont_shoot_team" "Älä ammu
tiimikavereitasi!"
"csgo_instr_grenade_hurt_team" "Vahin
goitit tiimikaveria! Varo minne heität kranaattejasi!"
"csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Kumartumine
n parantaa tarkkuutta"
"csgo_instr_notify_crouch_tactic" "kyyristymis
taktiikka"
"csgo_instr_walking_is_silent" "Kävel
emisestä ei lähde ääntä. Viholliset kuulevat juoksuaskeleesi"
"csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "Tuli
vahingoittaa ja hidastaa!"
"csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Näytä
tulostaulukko"
"csgo_instr_nav_hostages" "Missä
panttivangit ovat"
"csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "Pommialueel
la erikoisjoukkojen jäsenenä"
"csgo_instr_explain_kill_new_round" "Etenit
seuraavaan aseeseen"
//////////////////////////
// NOT IMPLEMENTED ABOVE
//////////////////////////
// TRAINING MAP
"TR_Grab_ToStartTest" "Poimi aloittaaksesi"
"TR_Grab_ToRestartTest" "Poimi aloittaaksesi alusta"
"TR_Grab_ToStartAgain" "Poimi"
"TR_UnloadIntoTarget" "Tyhjennä lippaasi tähän kohteeseen"
"TR_UnloadIntoTarget2" "Tyhjennä lippaasi tähän maalitauluun"
"TR_CounterTerrorist" "Älä ammu tiimikavereitasi!"
"TR_Terrorist" "Ammu vihollinen!"
"TR_HitEnemyTeam" "Osu 5 viholliskohteeseen"
"TR_HitBurstTarget" "Osu kohteeseen 15 kertaa"
"TR_BulletsPenetrate" "Osu kohteeseen vielä 15 kertaa"
"TR_SwitchWeapons" "Vaihda viimeiseen aseesi"
"TR_OutOfAmmo" "Ammuksesi loppuivat. Yritä
uudelleen."
"TR_OutOfTime" "Sinulla kesti liian kauan. Yritä
uudelleen."
"TR_OpenDoor" "Avaa ovi"
"TR_LOOKSPIN" "Tee nopea 180 asteen käännös"
"TR_Tmd_Jump" "Hyppää"
"TR_Tmd_DowntimeReload" "Lataa tauon aikana"
"TR_Tmd_SelGrenThrow" "Valitse ja heitä kranaatti"
"TR_Tmd_Duck" "Kyyristy"
"TR_Tmd_RunFasterKnife" "Juokset nopeammin, kun sinulla on veitsi
valittuna"
"TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Täytä ammusvarastot ensin"
"TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Poistutaanko?"
"TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Valitsemalla OK päätät
harjoittelun ja palaat päävalikkoon."
"INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "NÄPPÄIMISTÖ/HIIRI"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "OHJAIN"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "OHJAIN"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "langaton ohjain"
"INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move"
"INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA"
"INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move-tarkkuusase"
"INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Navigointiohjain"
//////////////////////////
// ECON IMPLEMENTED BELOW
//////////////////////////
//
// Econ date formatting supports the following tokens:
// %year%, %monthshort%, %monthlong%, %mmday% (01-31), %mday% (1-
31), %day% (legacy unlocalized "Jul 30" shouldn't be used), %hour%, %min%, %sec%
//
"Econ_DateFormat" "%mmday%.%monthshort%.
%year% (%hour%.%min%.%sec%)"
"Econ_DateFormat_GMT" "%mmday%.%monthshort%.
%year% (%hour%.%min%.%sec%) GMT"
"Econ_DateFormat_DateOnly" "%mmday%.%monthshort%.
%year%"
"Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%mmday%.%monthshort%.
%year% GMT"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "Tarrassa voi olla jonkun
seuraavan ammattilaispelaajan nimikirjoitus:"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "... ja %s1
muuta ammattilaispelaajaa"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsStickers" "Tarra edustaa yhtä
seuraavista organisaatioista:"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsPatches" "Hihamerkki edustaa yhtä
seuraavista organisaatioista:"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgs_AndSomeMore" "... ja %s1 muuta
organisaatiota"
"Econ_Loot_List_AndSomeMoreItems" "... ja %s1 lisää"
"MonthName01_Short" "1"
"MonthName01_Long" "tammikuu"
"MonthName02_Short" "2"
"MonthName02_Long" "helmikuu"
"MonthName03_Short" "3"
"MonthName03_Long" "maaliskuu"
"MonthName04_Short" "4"
"MonthName04_Long" "huhtikuu"
"MonthName05_Short" "5"
"MonthName05_Long" "toukokuu"
"MonthName06_Short" "6"
"MonthName06_Long" "kesäkuu"
"MonthName07_Short" "7"
"MonthName07_Long" "heinäkuu"
"MonthName08_Short" "8"
"MonthName08_Long" "elokuu"
"MonthName09_Short" "9"
"MonthName09_Long" "syyskuu"
"MonthName10_Short" "10"
"MonthName10_Long" "lokakuu"
"MonthName11_Short" "11"
"MonthName11_Long" "marraskuu"
"MonthName12_Short" "12"
"MonthName12_Long" "joulukuu"
"Item_GiftNoPlayers" "Tämänhetkisessä
pelissäsi ei ole pelaajia, jotka voisivat vastaanottaa lahjasi!"
"Item_GiftedItems" "#%s1# on antanut
lahjan pelaajalle #%s2!#"
"Item_GifterText_Random" "#%recipient%# valittiin
satunnaisesti vastaanottamaan lahjan pelaajalta #%giver%#!"
"Item_GifterText_All" "#%giver%# on antanut
tukun lahjoja!"
"Item_GifterText_SelfOpen" "#%giver%# on avannut
lahjapaketin!"
"ItemHistory_ActionWithTime"
"%s1 %s2"
"ItemHistory_Action_GenericAdd"
"Lisätty"
"ItemHistory_Action_GenericRemove"
"Poistettu tai muokattu"
"ItemHistory_Action_Traded"
"Vaihdettu"
"ItemHistory_Action_Delete"
"Poistit tämän"
"ItemHistory_Action_Banned"
"Kielletty"
"ItemHistory_Action_CraftDestroy"
"Käytetty vaihtosopimuksessa"
"ItemHistory_Action_LimitExceeded"
"Repun tilarajan tuhoama"
"ItemHistory_Action_SupportDelete"
"Steamin tuen poistama"
"ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo"
"Steamin tuen poistama"
"ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated"
"Steamin tuen poistama"
"ItemHistory_Action_NameChanged_Remove"
"Nimitunniste lisätty"
"ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove"
"Nimitunniste poistettu"
"ItemHistory_Action_StickerApply_Remove"
"Tarra kiinnitetty"
"ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove"
"Tarra poistettu"
"ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove"
"Käytetty laatikon avaamiseen"
"ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove"
"Käytetty StatTrak™-arvojen vaihtamiseen"
"ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove"
"Vaihdettu"
"ItemHistory_Action_UseItem"
"Käytetty"
"ItemHistory_Action_SupportRename_Remove"
"Steamin tuen uudelleennimeämä"
"ItemHistory_Action_UnpackItemBundle"
"Purettu"
"ItemHistory_Action_Unpurchase"
"Hyvitetty"
"ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked"
"Peruttu"
"ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove"
"Kahvilan tai koulun vuoksi poistettu"
"ItemHistory_Action_VACBanned_Remove"
"Poistettu VAC-kiellon takia"
"ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo"
"Kolmannen osapuolen kampanjan päivitys"
"ItemHistory_Action_Expired"
"Vanhentunut"
"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove"
"Vaihto kumottiin"
"ItemHistory_Action_CDKeyRevoke"
"Tuotetunnus poistettu"
"ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem"
"Kulutettu oston yhteydessä"
"ItemHistory_Action_EconSetUnowned"
"Vaihdettu"
"ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense"
"Vaihdettu pelilisenssiin"
"ItemHistory_Action_EconActivatedRecurringSubscription"
"Tilauspalvelu aktivoitu"
"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add"
"Saatu lahjana"
"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove"
"Lähetetty lahjana"
"ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove"
"Maalattu"
"ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove"
"Tehtävän palkkio"
"ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove"
"Tehtävän edistyminen"
"ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove"
"Säiliö avattu oston aikaan"
"ItemHistory_Action_Market_Remove"
"Listattu Steam-yhteisön kauppapaikalle"
"ItemHistory_Action_AwardAchievement"
"Ansaittu avaamalla saavutus"
"ItemHistory_Action_QuantityChanged"
"Käytetty"
"ItemHistory_Action_AwardTime"
"Sai esinelöydön"
"ItemHistory_Action_Drop"
"Ansaitsi uuden tason ja sai löydön"
"ItemHistory_Action_ManualCreate"
"Steamin tuen luoma"
"ItemHistory_Action_Purchase"
"Ostettu kaupasta"
"ItemHistory_Action_AutoGrantItem"
"Ansaittu"
"ItemHistory_Action_CrossGameAchievement"
"Ansaittu avaamalla saavutus toisessa pelissä"
"ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver"
"Vastaanotti lahjan"
"ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem"
"Ostettu kaupasta"
"ItemHistory_Action_EarnedItem"
"Ansaittu"
"ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo"
"Ansaittu promotuote"
"ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor"
"Ansaittu olemalla CS:GO Workshop -sisällönluoja"
"ItemHistory_Action_StickerApply_Add"
"Tarra kiinnitetty"
"ItemHistory_Action_StickerRemove_Add"
"Tarra poistettu"
"ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add"
"Palkkio tehtävästä"
"ItemHistory_Action_PackageItem"
"Ansaittu promotuote"
"ItemHistory_Action_Casket_MovedIntoStorage"
"Siirretty varastolaatikkoon"
"ItemHistory_Action_CDKeyGrant"
"Saatu syöttämällä tuotekoodi"
"ItemHistory_Action_TournamentDrop"
"Ansaitsi matkamuistolöydön"
"ItemHistory_Action_TemplateItemGrant"
"Ansaittu"
"ItemHistory_Action_Market_Add"
"Hankittu yhteisön kauppapaikalta"
"ItemHistory_Transaction_Delete"
"Sinä poistit"
"ItemHistory_Transaction_Craft"
"Luotu"
"ItemHistory_Transaction_UnlockCrate"
"Avasi säiliön"
"ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti"
"Avattu"
"ItemHistory_Transaction_SupportUndo"
"Steamin tuki perui yhden tai useamman aikaisemmista toiminnoistasi"
"ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin"
"Päivitti haastekolikon"
"ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak"
"Vaihtoi StatTrak™-arvoja"
"ItemHistory_Transaction_Autographed"
"Liitti nimikirjoituksen"
"ItemHistory_ItemIsInInventory" "Varusteluettelossa"
"ItemOkClose" "OK"
"NextItem" "SEURAAVA ESINE >"
"PreviousItem" "< EDELLINEN ESINE"
"CloseItemPanel" "OK, JATKA PELIÄ"
"OpenSpecificLoadout" "AVAA %s1 VARUSTELASTI..."
"OpenBackpack" "AVAA REPPU..."
"ConfirmDeleteItem" "OLETKO VARMA ETTÄ HALUAT POISTAA TÄMÄN
ESINEEN?"
"CancelDeleteItem" "PERUUTA"
"YesDeleteItem" "KYLLÄ, POISTA SE!"
// Rarities
"normal" "Normaali"
"unique" "Ainutlaatuinen"
"vintage" "Klassikko"
"community" "Yhteisö"
"developer" "Valve"
"selfmade" "Koekappale"
"customized" "Muokattu"
"unusual" "★"
"tournament" "Matkamuisto"
"genuine" "Aito"
"rarity3" "Hyvin
suunniteltu"
"rarity4" "Erikoinen"
"strange" "StatTrak™"
"completed" "Valmis"
// Team Usability
"noteam" "Joukkueeton"
"terrorists" "Terroristit"
"counter-terrorists" "Erikoisjoukot"
// Loadout slots
"LoadoutSlot_Melee" "Lähitaistel
uase"
"LoadoutSlot_C4" "C4"
"LoadoutSlot_Secondary" "Pistooli"
"LoadoutSlot_SMG" "Konepistooli"
"LoadoutSlot_Rifle" "Kivääri"
"LoadoutSlot_Heavy" "Raskas"
"LoadoutSlot_Grenade" "Kranaatti"
"LoadoutSlot_Equipment" "Varusteet"
"LoadoutSlot_clothing" "Hanskat"
"LoadoutSlot_clothing_hands" "Hanskat"
"LoadoutSlot_Flair" "Esittely"
"LoadoutSlot_Spray" "Graffiti"
"LoadoutSlot_Spray0" "Graffiti"
"LoadoutSlot_customplayer" "Agentit"
"LoadoutSlot_MusicKit" "Musiikkipakkaus"
"Rarity_Default_Character" "Oletus"
"Rarity_Rare_Character" "Menestynyt"
"Rarity_Mythical_Character" "Poikkeuksel
linen"
"Rarity_Legendary_Character" "Ensiluokkainen"
"Rarity_Ancient_Character" "Mestari"
"Rarity_Contraband_Character" "Salakuljetettu"
// General Rarity Names
"Rarity_Default" "Tavallinen"
"Rarity_Common" "Perustason"
"Rarity_Uncommon" "Keskitason"
"Rarity_Rare" "Korkean
tason"
"Rarity_Mythical" "Huomattava"
"Rarity_Legendary" "Eksoottinen
"
"Rarity_Ancient" "Merkillinen"
"Rarity_Contraband" "Salakuljete
ttu"
"Rarity_Arcana" "Ainutlaatui
nen"
// Item types
"Unknown_Item_Type" "Tuntematon"
"CSGO_Type_Equipment" "varuste"
"CSGO_Type_Knife" "veitsi"
"CSGO_Type_Melee" "Lähitaistelu"
"CSGO_Type_DisplayItem" "Esittely"
"CSGO_Type_GraphicArt" "Grafiikkaa"
"CSGO_Type_Ticket" "passi"
"CSGO_Type_Grenade" "kranaatti"
"CSGO_Type_C4" "C4"
"CSGO_Type_Pistol" "pistooli"
"CSGO_Type_Rifle" "kivääri"
"CSGO_Type_SMG" "konepistool
i"
"CSGO_Type_SniperRifle" "tarkkuuskivääri"
"CSGO_Type_Shotgun" "haulikko"
"CSGO_Type_Machinegun" "konekivääri"
"CSGO_Type_Collectible" "keräilyesine"
"CSGO_Type_MapToken" "karttamerkki"
"CSGO_Type_Tool" "työkalu"
"CSGO_Type_ContainerAndTools" "Säiliöt ja
työkalut"
"CSGO_Type_Spray" "graffiti"
"CSGO_Type_WeaponCase" "säiliö"
"CSGO_Type_Paint" "maali"
"CSGO_Type_Recipe" "Sopimus"
"CSGO_Type_Weapon" "ase"
"CSGO_Type_StoreBundle" "paketti"
"CSGO_Type_MusicKit" "Musiikkipakkaus"
"CSGO_Type_Quest" "tehtävä"
"Type_Hands" "hanskapari"
"Type_CustomPlayer" "agentti"
"Container_StickerCapsule" "Tarrakapseli"
"Container_WeaponCase" "Aselaatikko"
"Container_SouvenirCase" "Tuliaissalkku"
"Container_GraffitiBox" "Graffitilaatikko"
"ContainerType" "Säiliötyyppi"
"ToolType" "Työkalutyyppi"
"SupplySeries" "Varustesarjat"
"SealedState_Sealed" "Sinetöity"
"SealedState_Unsealed" "Avattu"
"SealedState" "Sinetöity tila"
// Atributes
"Attrib_Marketable" "Voidaan
myydä yhteisön kauppapaikalla."
"Attrib_Renamed" "Tämä esine on
uudelleennimetty.\nAlkuperäinen nimi: \"%s1\""
"Attrib_CustomDesc" "Tällä
esineellä on käyttäjän kirjoittama kuvaus."
"Attrib_NameWithCustomNameTag" "Nimitunniste:
''%s1''"
"Attrib_UseAfterDate" "Voidaan käyttää
%s1 jälkeen"
"Attrib_NeverTradableButHasAfterDate1" "Tätä esinettä ei voi
myydä eikä vaihtaa."
"Attrib_NeverTradableButHasAfterDate2" "Käytön jälkeen,
saaduilla esineillä on vaihtorajoitus %s1 asti"
"Attrib_TradableAfterDate" "Vaihdettavissa:
%s1"
"Attrib_TradableMarketableAfterDate"
"Vaihdettavissa/myytävissä %s1 jälkeen"
"Attrib_MarketableWithRestrictions" "Voidaan myydä
välittömästi Steamin yhteisön kauppapaikalla"
"Attrib_CannotTrade" "Ei
vaihdettavissa"
"Attrib_AlwaysTradable" "Aina
vaihdettavissa"
"Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Operaatiossa
kirjattu aika: %s1"
"Attrib_MatchWins" "Kilpailulli
sia voittoja operaation kartoissa: %s1"
"Attrib_HasSilencer" "Äänenvaimennin"
"Attrib_HasBurstMode" "3 ammuksen
pursketuliasetus"
"Attrib_SupplyCrateSeries" "Säiliösarja #%s1"
"Attrib_KillEater" "Tämä esine
sisältää StatTrak™-teknologiaa, joka pitää kirjaa tietyistä tilastoista omistajansa
käyttämänä."
"Attrib_ReferencedItem" "Sisältää: %s1"
"Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 tuntia"
"Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 minuuttia"
"Attrib_SpraysRemaining" "Käyttökertoja
jäljellä: %s1"
"Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Rajattomasti
graffiteja"
"Attrib_SprayTintID" "Graffitin väri"
"Attrib_SpraysHint" "${+attack}
maalataksesi graffitin"
"Attrib_SpraysHint_Auto" "Päästä <b>$
{+spray_menu}</b> maalataksesi graffitin"
"CSGO_Spray_Cursor_Hint" "<img
src='info_icon.png' width='14' height='14' vspace='-13'/><b>%s1</b> käyttääksesi
osoitinta" [$WIN32]
"CSGO_No_Sprays" "Sinulla ei ole
avattuja graffiteja.\nVoit löytää graffitin, saada sen vaihtotarjouksena tai ostaa
kauppapaikalta."
"CSGO_No_Spray_Equipped" "Sinulla ei ole
graffiteja käytössä"
"CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Nopea graffiti
(maalaa graffiti vapauttamalla painike)"
"Attrib_SprayTintValue_0" "Monivärinen"
"Attrib_SprayTintValue_1" "Tiilenpunainen"
"Attrib_SprayTintValue_2" "Verenpunainen"
"Attrib_SprayTintValue_3" "Tiikerinoranssi"
"Attrib_SprayTintValue_4" "Pölyn ruskea"
"Attrib_SprayTintValue_5" "Aavikon
keltainen"
"Attrib_SprayTintValue_6" "Valojuovan
keltainen"
"Attrib_SprayTintValue_7" "Taistelun vihreä"
"Attrib_SprayTintValue_8" "Viidakonvihreä"
"Attrib_SprayTintValue_9" "Sammakonvihreä"
"Attrib_SprayTintValue_10" "Dollarin vihreä"
"Attrib_SprayTintValue_11" "Sähköjohdon
sininen"
"Attrib_SprayTintValue_12" "Monarkin sininen"
"Attrib_SprayTintValue_13" "Suojelupoliisin
sininen"
"Attrib_SprayTintValue_14" "Väkivaltaisen
violetti"
"Attrib_SprayTintValue_15" "Hirviön purppura"
"Attrib_SprayTintValue_16" "Singon
vaaleanpunainen"
"Attrib_SprayTintValue_17" "Prinsessan
pinkki"
"Attrib_SprayTintValue_18" "Sotapossun
pinkki"
"Attrib_SprayTintValue_19" "Luurangon
valkoinen"
//---------------------------------------------------------------------
----------------------
"CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Kilpailullinen
tuloskortti"
// pre-breakout
"CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "Tilastoimme
kilpailulliset pelisi tämän operaation aikana. Pelaa kilpailullista pelimuotoa
aktivoidaksesi tuloskortin."
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "Tässä on tilastot
kilpailullisista peleistäsi tämän operaation aikana. Tilastoihin lasketaan KAIKKI
viralliset kilpailulliset pelisi."
// breakout
"CSGO_Scorecard_Title_Active" "Aktiivipalveluksen
tuloskortti"
"CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Operaation tuloskortti"
"CSGO_Operation_scorecard_play" "Pelaa
kilpailullista"
"CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Peliaika"
"CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "KILPAILULLISET
TULOSKORTIT"
"CSGO_competitive_minutes_played" "Aika*"
"CSGO_competitive_wins" "Voitetut ottelut"
"CSGO_competitive_kills" "Tapot"
"CSGO_competitive_hsp" "Pääosumaprosentti"
"CSGO_competitive_3k" "3 tapon eriä"
"CSGO_competitive_4k" "4 tapon eriä"
"CSGO_competitive_5k" "5 tapon eriä"
"CSGO_competitive_mvps" "Tähtiä"
"CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 t %s2 min"
"CSGO_operation_minutes_played" "Aika*"
"CSGO_operation_wins" "Voitetut pelit"
"CSGO_operation_kills" "Tapot"
"CSGO_operation_hsp" "Pääosumaprosentti"
"CSGO_operation_3k" "3 tapon eriä"
"CSGO_operation_4k" "4 tapon eriä"
"CSGO_operation_5k" "5 tapon eriä"
"CSGO_operation_mvps" "Tähdet"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Nimi"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Tulostaulukot"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Edellinen"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Seuraava"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Kavereiden kilpailulliset
tulostaulut"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Kavereiden tulostaulut:
Operaatiokartat"
"CSGO_Operation_Leaderboard_2v2" "Kavereiden Asetoveri-
johtotilannetaulukko"
"CSGO_Operation_Leaderboard_5v5" "Kavereiden asemestaruuden
tulostaulukko"
"CSGO_Operation_Leaderboard_xp" "Saavutettujen
kokemuspisteiden tilastotaulukko"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Köln 2014 Pick'Em -haasteen
tulostaulu"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "KAVERIT"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "PISTEET"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "MAAILMANLAAJUINEN
SIJOITUS"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Pelitunnit"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Otteluvoitot"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Tapot"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "Pääosumaprosentti
"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "Tähdet"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Suoritetut
tehtävät*"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Pelitunnit"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Otteluvoitot"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Tapot"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "Pääosumaprosentti
"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "Tähdet"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Pick'Em-haaste"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "DreamHack 2014
Pick'Em -haaste"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Katowice 2015
Pick'Em -haaste"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Köln 2015 Pick'Em
-haaste"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Cluj-Napoca 2015
-fantasiajoukkuepeli"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Cluj-Napoca 2015
Pick'Em -haaste"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Columbus
2016 -fantasiatiimipeli"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Columbus 2016
Pick'Em -haaste"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Cologne
2016 -fantasiatiimipeli"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Köln 2016 Pick'Em
-haaste"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Atlanta 2017
Pick'Em -haaste"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team" "Krakova 2017
Pick'Em Challenge"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team" "Boston 2018
Pick'Em -haaste"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team" "London 2018
Pick'Em-haaste"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Katowice 2019
Pick'Em -haaste"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team" "Berliini 2019
Pick'Em-haaste"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_stockh2021_team" "Tukholma 2021
Pick'Em-haaste"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_antwerp2022_team" "Antwerpen 2022
Pick'Em -haaste"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_rio2022_team" "Rio 2022 Pick'Em-
haaste"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*Suoritettuihin
tehtäviin lasketaan kaikki tehtävät, jotka on suoritettu Operaatio Läpimurron
aikana."
"CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Suoritettuihin
tehtäviin lasketaan kaikki tehtävät, jotka suoritetaan Operaatio Eturintaman
aikana."
"CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*Suoritettuihin
tehtäviin lasketaan kaikki Operaatio Verikoiran aikana suoritetut tehtävät."
"CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*Suoritettuihin
tehtäviin lasketaan kaikki Operaatio Maastopalon aikana suoritetut tehtävät."
"CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*Suoritettuihin
tehtäviin lasketaan kaikki tehtävät, jotka on suoritettu Operaatio Hydran aikana."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Ladataan
tulostaulua..."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Ladataan tulostaulua
(%s1)..."
"CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "Tietoja ei
löytynyt\n%s1 -pistetaulukolle"
"CSGO_Operation_Leaderboard_NoPicksLoaded" "Tulostaulukolle
ei löytynyt dataa"
//Vanguard
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Pelitunnit"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Otteluvoitot"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Tapot"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "Pääosumaprosentti
"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "Tähtiä"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Suoritetut
tehtävät*"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Pelitunnit"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Otteluvoitot"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Tapot"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "Pääosumaprosentti
"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "Tähtiä"
//06
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "Tunteja pelattu"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Otteluja voitettu"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Tapot"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "Pääosumaprosentti
"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "MVP:t"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Tehtäviä
suoritettu*"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Pelatut tunnit"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Voitetut ottelut"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Tapot"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "Pääosumaprosentti
"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "MVP:t"
//07
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "tuntia pelattu"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Otteluvoitot"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Tappoja"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "Pääosumaprosentti
"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "Tähtiä"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Suoritetut
tehtävät*"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "Pelitunnit"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Otteluvoitot"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Tapot"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "Pääosumaprosentti
"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "Tähdet"
//08
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "Pelitunteja"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "Otteluvoitot"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "Tapot"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "Pääosumaprosentti
"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "Tähdet"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Suoritetut
tehtävät*"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "Pelitunnit"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "Otteluvoitot"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Tapot"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "Pääosumaprosentti
"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "Tähdet"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Asetoverivoitot"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Asetoveritaso"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Asemestari-voitot"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Asemestari-sijoitus"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "Saavutetut
suojelijakokemuspisteet"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "tapahtumien ansaitut
kokemuspisteet"
"CSGO_official_leaderboard_survival_title" "Vaaravyöhyke:
Kavereiden tulostaulut"
"CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Yksin"
"CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Ryhmä"
"CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Aktiivipalveluksen
ryhmän kartat ovat Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass ja Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Operaatioryhmän kartat ovat
Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season ja Bazaar."
"CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "Aktiivipalveluksen
ryhmän kartat ovat Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass ja
Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Operaatioryhmän kartat ovat
Zoo, Resort, Log, Rails, Season ja Agency."
"CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Aktiivipalveluksen
kartat ovat: Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Operaatioryhmän kartat ovat
Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini ja Tulip."
"CSGO_Operation_Maps_Season_7_Active" "Aktiivipalveluksen
ryhmän kartat ovat Inferno, Train, Mirage, Nuke, Cobblestone, Overpass ja Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_7_Operation" "Operaatioryhmän karttoihin
kuuluu Austria, Shipped, Lite, Thrill, Blackgold, Agency ja Insertion."
//---------------------------------------------------------------------
----------------------
"ItemNameUniqueFormat" "%s2%s3" //
will turn into "The Battalion's Backup #1"; foreign languages that have
gender/declension can change this to be "Shotgun #1" or whatever
"ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s2%s3" //
will turn into "Strange Shotgun #1"; foreign languages that have gender for
adjectives can change this to be "Shotgun #1 (Strange)" or whatever
"ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
"TF_Tag_Category_Quality" "Kategoria"
"Tag_Category_Rarity" "Laatu"
"Tag_Category_Weapon_Rarity" "Aselaatu"
"TF_Tag_Category_Class" "Joukkue"
"TF_Tag_Category_Type" "Tyyppi"
"TF_Tag_Crate" "Säiliö"
"KillEaterEventType_Kills" "StatTrak™
varmistetut tapot"
"KillEaterEventType_OCMVPs" "StatTrak™
Viralliset kilpailutilan Tähtipelaaja-merkinnät"
"CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™"
"KillEaterRank0" "StatTrak™"
"KillEaterRank1" "StatTrak™"
"KillEaterRank2" "StatTrak™"
"KillEaterRank3" "StatTrak™"
"KillEaterRank4" "StatTrak™"
"KillEaterRank5" "StatTrak™"
"KillEaterRank6" "StatTrak™"
"KillEaterRank7" "StatTrak™"
"KillEaterRank8" "StatTrak™"
"KillEaterRank9" "StatTrak™"
"KillEaterRank10" "StatTrak™"
"KillEaterRank11" "StatTrak™"
"KillEaterRank12" "StatTrak™"
// Item names/descriptions
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013"
"Operaatio Vastaisku -passi"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "Opera
atio Vastaisku järjestettiin 25.4. - 2.9.2013. Yhteisön kartantekijöitä palkittiin
sen kautta yli 180 000 Yhdysvaltain dollarilla. Tällä passilla ei voi enää käyttää
operaatiota, mutta sen voi käyttää Operaatio Vastaisku -kolikon lunastamiseen."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Operaatio
Vastaiskun haastekolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "Osallistui
Operaatio Vastaiskuun tukeakseen yhteisön karttatekijöitä."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Hopeinen
Operaatio Vastaiskun kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "Osallistui
Operaatio Vastaiskuun 10 tunnin ajan yhteisön kartantekijöiden tukemiseksi."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Kultainen
Operaatio Vastaiskun kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "Osallistui
Operaatio Vastaiskuun 50 tunnin ajan yhteisön kartantekijöiden tukemiseksi."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013"
"Operaatio Bravo -passi"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "Opera
atio Bravo järjestettiin 19.9.2013–5.2.2014. Passilla ei voi enää käyttää
operaatiota, mutta sillä voi lunastaa Operaatio Bravo -muistokolikon."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Operaatio
Bravo -haastekolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Osallistui
Operaatio Bravoon."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Hopeinen
Operaatio Bravo -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Osallistui
Operaatio Bravoon."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Kultainen
Operaatio Bravo -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Osallistui
Operaatio Bravoon."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014"
"Operaatio Feeniks -passi"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc"
"Operaatio Feeniks järjestettiin 20.2.2014 - 11.6.2014. Tällä passilla ei voi enää
käyttää operaatiota, mutta sen voi käyttää Operaatio Feeniks -haastekolikon
lunastamiseen."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Opera
atio Feeniks -haastekolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Osall
istui Operaatio Feeniksiin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Hopei
nen Operaatio Feeniks -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Osall
istui Operaatio Feeniksiin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Kulta
inen Operaatio Feeniks -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Osall
istui Operaatio Feeniksiin."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014"
"Operaatio Läpimurron täyden pääsyn passi"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "Opera
atio Läpimurto järjestettiin 2.7.-2.10.2014. Tällä passilla ei voi enää käyttää
operaatiota, mutta sen voi käyttää Operaatio Läpimurto -kolikon lunastamiseen."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Opera
atio Läpimurto -haastekolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc""Osallistui
Operaatio Läpimurtoon."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Hopei
nen Operaatio Läpimurto -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc""Osallistui
Operaatio Läpimurtoon."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Kulta
inen Operaatio Läpimurto -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc""Osallistui
Operaatio Läpimurtoon."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014"
"Operaatio Eturintama -pääsypassi"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "Opera
atio Eturintama järjestettiin 11.11.2014 - 31.3.2015. Tällä passilla ei voi enää
käyttää operaatiota, mutta sen voi käyttää Operaatio Eturintama -haastekolikon
lunastamiseen."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Opera
atio Eturintama -haastekolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc""Osallistui
Operaatio Eturintamaan."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Hopei
nen Operaatio Eturintama -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc""Osallistui
Operaatio Eturintamaan."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Kulta
inen Operaatio Eturintama -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc""Osallistui
Operaatio Eturintamaan."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Opera
atio Verikoira -pääsypassi"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "Operaatio
Verikoira järjestettiin 26.5.2015 - 1.10.2015. Tällä passilla ei voi enää käyttää
operaatiota, mutta sen voi käyttää Operaatio Verikoira -kolikon lunastamiseen."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Operaatio
Verikoira -haastekolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "Osallistui
Operaatio Verikoiraan."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Hopeinen
Operaatio Verikoira -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "Osallistui
Operaatio Verikoiraan."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Kultainen
Operaatio Verikoira -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "Osallistui
Operaatio Verikoiraan."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Opera
atio Maastopalo -pääsypassi"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "Opera
atio Maastopalo järjestettiin 17.2. - 13.7.2016. Tällä passilla ei voi enää käyttää
operaatiota, mutta sen voi käyttää Operaatio Maastopalo -haastekolikon
lunastamiseen."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Maast
opalo-operaation haastekolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "Osallistui
Operaatio Maastopaloon."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Hopei
nen Operaatio Maastopalo -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "Osallistui
Operaatio Maastopaloon."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Kulta
inen Operaatio Maastopalo -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "Osallistui
Operaatio Maastopaloon."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017"
"Operaatio Hydra -pääsypassi"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "Opera
atio Hydra oli käynnissä 23.5.–14.11.2017. Tällä passilla ei enää pääse mukaan
operaatioon, mutta sitä voidaan käyttää Operaatio Hydra -muistokolikon
lunastamiseen."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Opera
atio Hydra -haastekolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "Osallistui
Operaatio Hydraan."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Hopei
nen Operaatio Hydra -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "Osallistui
Operaatio Hydraan."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Kulta
inen Operaatio Hydra -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "Osallistui
Operaatio Hydraan."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Timan
ttinen Operaatio Hydra -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "Operaatio
Hydra suoritettu."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019"
"Operaatio Pirstaleisen verkon Premium-passi"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019_Desc" "Opera
atio Pirstalainen verkko oli käynnissä 18.11.2019–31.3.2020. Tällä passilla ei enää
pääse mukaan operaatioon, mutta sitä voidaan käyttää Operaatio Pirstaleinen verkko
-muistokolikon lunastamiseen."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1" "Opera
atio Pirstaleinen verkko -haastekolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1_Desc" "Osallistui
Operaatio Pirstaleiseen verkkoon."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2" "Hopei
nen Operaatio Pirstaleinen verkko -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2_Desc" "Osallistui
Operaatio Pirstaleiseen verkkoon."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3" "Kulta
inen Operaatio Pirstaleinen verkko -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3_Desc" "Osallistui
Operaatio Pirstaleiseen verkkoon."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4" "Timan
ttinen Operaatio Pirstaleinen verkko -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4_Desc" "Operaatio
Pirstaleinen verkko suoritettu."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1" "1 tähti
Operaatio Pirstaleiselle verkolle"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1_Desc" "Ostettava
operaatiotähtipäivitys antaa aktivoitaessa <b>1 operaation tähden</b>.\n\nTämä
operaatiotähtipäivitys on saatavilla vain operaatiokolikon omistaville pelaajille."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10" "10
tähteä Operaatio Pirstaleiselle verkolle"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10_Desc""Ostettava
operaatiotähtipäivitys antaa aktivoitaessa <b>10 operaation tähteä</b>.\n\nTämä
operaatiotähtipäivitys on saatavilla vain operaatiokolikon omistaville pelaajille."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100" "100
tähteä Operaatio Pirstaleiselle verkolle"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100_Desc" "Ostet
tava operaatiotähtipäivitys antaa aktivoitaessa <b>100 operaation tähteä</b>.\n\
nTämä operaatiotähtipäivitys on saatavilla vain operaatiokolikon omistaville
pelaajille."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020"
"Operaatio Katkenneen torahampaan Premium-passi"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020_Desc" "Operaatio
Katkennut torahammas järjestettiin 3.12.2020–30.4.2021. Tällä passilla ei voi enää
käyttää operaatiota, mutta sen voi käyttää Operaatio Katkennut torahammas -
haastekolikon lunastamiseen."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1" "Operaatio
Katkennut torahammas -haastekolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1_Desc" "Osallistui
Operaatio Katkenneeseen torahampaaseen."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2" "Hopeinen
Operaatio Katkennut torahammas -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2_Desc" "Osallistui
Operaatio Katkenneeseen torahampaaseen."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3" "Kultainen
Operaatio Katkennut torahammas -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3_Desc" "Osallistui
Operaatio Katkenneeseen torahampaaseen."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4" "Timanttinen
Operaatio Katkennut torahammas -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4_Desc" "Suoritti
Operaatio Katkenneen torahampaan."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1" "1 tähti –
Operaatio Katkennut torahammas"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1_Desc" "Ostettava
operaatiotähtipäivitys antaa aktivoitaessa <b>1 operaation tähden</b>."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10" "10 tähteä –
Operaatio Katkennut torahammas"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10_Desc" "Ostettava
operaatiotähtipäivitys antaa aktivoitaessa <b>10 operaation tähteä</b>."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100" "100
tähteä – Operaatio Katkennut torahammas"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100_Desc""Ostettava
operaatiotähtipäivitys antaa aktivoitaessa <b>100 operaation tähteä</b>."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021"
"Operaatio Ristiaallokon Premium-passi"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021_Desc" "Saat
Operaatio Ristiaallokon Premium-passilla saa päivitettävän Operaatio Ristiaallokko
-muistokolikon, viikoittaisia tehtäviä ja pääsyn Operaation kaupan ainutlaatuisiin
esineisiin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1" "Opera
atio Ristiaallokko -haastekolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1_Desc" "Osallistui
Operaatio Ristiaallokkoon."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2" "Hopei
nen Operaatio Ristiaallokko -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2_Desc" "Osallistui
Operaatio Ristiaallokkoon."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3" "Kulta
inen Operaatio Ristiaallokko -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3_Desc" "Osallistui
Operaatio Ristiaallokkoon."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4" "Timan
ttinen Operaatio Ristiaallokko -kolikko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4_Desc" "Operaatio
Ristiaallokko suoritettu."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1" "1
tähti – Operaatio Ristiaallokko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1_Desc" "Ostet
tava operaatiotähtipäivitys antaa aktivoitaessa <b>1 operaation tähden</b>."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10" "10
tähteä – Operaatio Ristiaallokko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10_Desc" "Ostet
tava operaatiotähtipäivitys antaa aktivoitaessa <b>10 operaation tähteä</b>."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100" "100
tähteä – Operaatio Ristiaallokko"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100_Desc" "Ostet
tava operaatiotähtipäivitys antaa aktivoitaessa <b>100 operaation tähteä</b>."
"CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Museum-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Downtown-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Thunder-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Favela-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Motel-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Seaside-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Library-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Agency-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Ali-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Cache-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Chinatown-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Gwalior-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Ruins-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Siege-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Castle-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Insertion-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Overgrown-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Black Gold -
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Rush-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Mist-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Subzero-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Biome-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Marquis-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Workout-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenRuby" "Ruby-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenBreach" "Breach-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenStudio" "Studio-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite" "Frostbite-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenJungle" "Jungle-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenAnubis" "Anubis-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenChlorine" "Chlorine-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenCalavera" "Calavera-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenPitstop" "Pitstop-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenGrind" "Grind-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenMocha" "Mocha-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenGuard" "Guard-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenElysion" "Elysion-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenIris" "Iris-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenClimb" "Climb-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenCrete" "Crete-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenHive" "Hive-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenVineyard" "Vineyard-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenEmber" "Ember-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenBasalt" "Basalt-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion2" "Insertion II -
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenRavine" "Ravine-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenExtraction" "Extraction-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenCounty" "County-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenEngage" "Engage-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenApollo" "Apollo-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenMutiny" "Mutiny-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenSwamp" "Swamp-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Backalley-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Season-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Bazaar-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Facade-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Log-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Rails-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Resort-karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Zoo-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Santorini-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Coast-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Mikla-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Royal-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Empire-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Tulip-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Cruise-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" " "
"CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Abbey-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenTuscan" "Tuscan-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenPrime" "Cascade-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenBlagai" "Blagai-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenBoyard" "Boyard-
karttakolikko"
"CSGO_Collectible_MapTokenChalice" "Chalice-
karttakolikko"
"CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Uskollisuusmerkki"
"CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius_Desc" "Tällä merkillä
muistetaan ennen niitä Counter-Strike-yhteisön uskollisia jäseniä, jotka olivat
yhteisössä jo ennen Vaaravyöhyke-päivitystä. <i>Vahvuus tulee uskollisuuden
kautta.</i>"
"CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "5 vuoden
veteraanimitali"
"CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "On ollut Counter-
Strike-yhteisön jäsen yli 5 vuotta."
"CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "10 vuoden
veteraanimitali"
"CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "On ollut Counter-
Strike-yhteisön jäsen yli 10 vuotta."
"CSGO_CollectibleCoin_CsgoTenYearAnniversaryMemorabilia" "10-
vuotispäivän kolikko"
"CSGO_CollectibleCoin_CsgoTenYearAnniversaryMemorabilia_Desc" "CS:GO
-yhteisö juhlisti pelin 10-vuotispäivää.\n\n<i>10 vuotta pääosumia, Clutch-tappoja
ja yhteisöä. Onneksi olkoon, CS:GO!</i>"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "DreamHack
2013 -mestari"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin 2013 DreamHack SteelSeries -CS:GO-turnauksen
voittajalle."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "DreamHack
2013 -finalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin 2013 DreamHack SteelSeries -CS:GO-turnauksen
finalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "DreamHack
2013 -semifinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin 2013 DreamHack SteelSeries -CS:GO-turnauksen
semifinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "DreamHack 2013 -
neljännesfinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin 2013 DreamHack SteelSeries -CS:GO-turnauksen
neljännesfinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "ESL
One Cologne 2014 -mestari"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin ESL One Cologne 2014 -CS:GO-turnauksen voittajalle."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "ESL
One Cologne 2014 -finalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin ESL One Cologne 2014 -CS:GO-turnauksen finalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "ESL One
Cologne 2014 -semifinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin ESL One Cologne 2014 -CS:GO-turnauksen
semifinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "ESL One
Cologne 2014 -neljännesfinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin ESL One Cologne 2014 -CS:GO-turnauksen
neljännesfinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Pronssinen
Köln 2014 Pick'Em -haastepalkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "Tämä pronssinen
palkinto annettiin ESL One Cologne 2014 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Hopeinen
Cologne 2014 Pick'Em -haastepalkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "Tämä hopeinen
palkinto annettiin ESL One Cologne 2014 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Kultainen
Cologne 2014 Pick'Em -haastepalkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "Tämä
kultainen palkinto annettiin ESL One Cologne 2014 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "DreamHack
Winter 2014 -mestari"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin 2014 DreamHack Winter -CS:GO-turnauksen voittajalle."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "DreamHack
Winter 2014 -finalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin 2014 DreamHack Winter -CS:GO-turnauksen finalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "DreamHack
Winter 2014 -semifinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin 2014 DreamHack Winter -CS:GO-turnauksen
semifinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "DreamHack Winter
2014 -neljännesfinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin 2014 DreamHack Winterin -CS:GO-turnauksen
neljännesfinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Pronssinen
DreamHack 2014 Pick'Em -palkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "Tämä pronssinen
pokaali myönnettiin vuoden 2014 DreamHack Winterin Pick'Em-haasteessa."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Hopeinen
DreamHack 2014 Pick'Em -palkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "Tämä hopeinen
pokaali myönnettiin vuoden 2014 DreamHack Winterin Pick'Em-haasteessa."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Kultainen
DreamHack 2014 Pick'Em -palkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "Tämä kultapokaali
myönnettiin vuoden 2014 DreamHack Winterin Pick'Em-haasteessa."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Pronssinen
Katowice 2015 Pick'Em -palkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "Tämä pronssinen
palkinto annettiin ESL One Katowice 2015 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Hopeinen
Katowice 2015 Pick'Em -palkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "Tämä hopeinen
palkinto annettiin ESL One Katowice 2015 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Kultainen
Katowice 2015 Pick'Em -palkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "Tämä kultainen
palkinto annettiin ESL One Katowice 2015 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "ESL
One Cologne 2015 -mestari"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin ESL One Cologne 2015 -CS:GO-turnauksen voittajalle."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "ESL
One Cologne 2015 -finalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin ESL One Cologne 2015 CS:GO -turnauksen finalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "ESL One
Cologne 2015 -semifinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin ESL One Cologne 2015 CS:GO -turnauksen
semifinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist" "ESL One
Cologne 2015 -neljännesfinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin ESL One Cologne 2015 -CS:GO-turnauksen
neljännesfinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Pronssinen
Cologne 2015 Pick'Em -palkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "Tämä pronssinen
palkinto annettiin ESL One Cologne 2015 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Hopeinen
Cologne 2015 Pick'Em -palkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "Tämä hopeinen
palkinto annettiin ESL One Cologne 2015 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Kultainen
Cologne 2015 Pick'Em -palkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc" "Tämä
kultainen palkinto annettiin ESL One Cologne 2015 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Pronssinen
Cluj-Napoca 2015 Pick'Em -haastepalkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "Tämä
pronssinen palkinto annettiin DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Hopeinen
Cluj-Napoca 2015 Pick'Em -haastepalkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "Tämä
hopeinen palkinto annettiin DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Kulta
inen Cluj-Napoca 2015 Pick'Em -haastepalkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "Tämä
kultainen palkinto annettiin DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Pronssinen
Cluj-Napoca 2015 -fantasiapokaali"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc" "Tämä
pronssinen palkinto annettiin DreamHack Cluj-Napoca 2015 -fantasiajoukkuehaasteen
aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Hopeinen
Cluj-Napoca 2015 -fantasiapokaali"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc" "Tämä
hopeinen palkinto annettiin DreamHack Cluj-Napoca 2015 -fantasiajoukkuehaasteen
aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Kulta
inen Cluj-Napoca 2015 -fantasiapokaali"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "Tämä
kultainen palkinto annettiin DreamHack Cluj-Napoca 2015 -fantasiajoukkuehaasteen
aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "DreamHack
Cluj-Napoca 2015 -mestari"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin DreamHack Cluj-Napoca 2015 -CS:GO-turnauksen
voittajalle."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "DreamHack
Cluj-Napoca 2015 -finalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin DreamHack Cluj-Napoca 2015 -CS:GO-turnauksen
finalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "DreamHack
Cluj-Napoca 2015 -semifinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin DreamHack Cluj-Napoca 2015 -CS:GO-turnauksen
semifinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "DreamHack
Cluj-Napoca 2015 -neljännesfinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin DreamHack Cluj-Napoca 2015 -CS:GO-turnauksen
neljännesfinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Prons
sinen Columbus 2016 Pick'Em -haastepalkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "Tämä
pronssinen palkinto annettiin MLG Columbus 2016 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Hopei
nen Columbus 2016 Pick'Em -haastepalkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "Tämä
hopeinen palkinto annettiin MLG Columbus 2016 Pick'Em-haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Kulta
inen Columbus 2016 Pick'Em -haastepalkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "Tämä
kultainen palkinto annettiin MLG Columbus 2016 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Prons
sinen Columbus 2016 -fantasiapokaali"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "Tämä
pronssinen palkinto annettiin MLG Columbus 2016 -fantasiajoukkuehaasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Hopei
nen Columbus 2016 -fantasiapokaali"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "Tämä
hopeinen palkinto annettiin MLG Columbus 2016 -fantasiajoukkuehaasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Kulta
inen Columbus 2016 -fantasiapokaali"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "Tämä
kultainen palkinto annettiin MLG Columbus 2016 -fantasiajoukkuehaasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "MLG
Columbus 2016 -mestari"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin MLG Columbus 2016 -CS:GO-turnauksen voittajalle."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "MLG
Columbus 2016 -finalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin MLG Columbus 2016 -CS:GO-turnauksen finalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "MLG
Columbus 2016 -semifinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin MLG Columbus 2016 -CS:GO-turnauksen semifinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "MLG
Columbus 2016 -neljännesfinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin MLG Columbus 2016 -CS:GO-turnauksen
neljännesfinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Pronssinen
Cologne 2016 Pick'Em -haastepalkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "Tämä
pronssinen palkinto annettiin ESL One Cologne 2016 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Hopeinen
Cologne 2016 Pick'Em -haastepalkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "Tämä
hopeinen palkinto annettiin ESL One Cologne 2016 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Kulta
inen Cologne 2016 Pick'Em -haastepalkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc" "Tämä
kultainen palkinto annettiin ESL One Cologne 2016 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Prons
sinen Cologne 2016 -fantasiapokaali"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "Tämä
pronssinen palkinto annettiin ESL One Cologne 2016 -fantasiajoukkuehaasteen
aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Hopei
nen Cologne 2016 -fantasiapokaali"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "Tämä
hopeinen palkinto annettiin ESL One Cologne 2016 -fantasiajoukkuehaasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Kulta
inen Cologne 2016 -fantasiapokaali"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "Tämä
kultainen palkinto annettiin ESL One Cologne 2016 -fantasiajoukkuehaasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "ESL
One Cologne 2016 -mestari"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin ESL One Cologne 2016 -CS:GO-turnauksen voittajalle."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "ESL
One Cologne 2016 -finalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin ESL One Cologne 2016 -CS:GO-turnauksen finalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "ESL One
Cologne 2016 -semifinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin ESL One Cologne 2016 -CS:GO-turnauksen
semifinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist" "ESL
One Cologne 2016 -neljännesfinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin ESL One Cologne 2016 -CS:GO-turnauksen
neljännesfinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Pronssinen
Atlanta 2017 Pick'Em -palkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "Tämä
pronssinen palkinto annettiin ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em -haasteen aikana"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Hopeinen
Atlanta 2017 Pick'Em -palkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "Tämä
hopeinen palkinto annettiin ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Kulta
inen Atlanta 2017 Pick'Em -palkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc" "Tämä
kultainen palkinto annettiin ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "ELEAG
UE Atlanta 2017 -mestari"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin ELEAGUE Atlanta 2017 -CS:GO-turnauksen voittajalle."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "ELEAG
UE Atlanta 2017 -finalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin ELEAGUE Atlanta 2017 -CS:GO-turnauksen finalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "ELEAGUE
Atlanta 2017 -semifinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin ELEAGUE Atlanta 2017 -CS:GO-turnauksen
semifinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist" "ELEAG
UE Atlanta 2017 -neljännesfinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin ELEAGUE Atlanta 2017 -CS:GO-turnauksen
neljännesfinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Pronssinen
Krakow 2017 Pick'Em -palkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "Tämä
pronssinen palkinto annettiin PGL Krakow 2017 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Hopeinen
Krakow 2017 Pick'Em -palkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "Tämä
hopeinen palkinto annettiin PGL Krakow 2017 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Kulta
inen Krakow 2017 Pick'Em -palkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "Tämä
kultainen palkinto annettiin PGL Krakow 2017 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "PGL
Krakova 2017 -mestari"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin PGL Krakova 2017 -CS:GO-turnauksen voittajalle."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "PGL
Krakova 2017 -finalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin PGL Krakow 2017 -CS:GO-turnauksen finalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "PGL Krakova
2017 -semifinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin PGL Krakow 2017 -CS:GO-turnauksen semifinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "PGL
Krakova 2017 -neljännesfinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin PGL Krakow 2017 -CS:GO-turnauksen
neljännesfinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Pronssinen
Boston 2018 Pick'Em -palkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "Tämä
pronssinen palkinto annettiin ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Hopeinen
Boston 2018 Pick'Em -palkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "Tämä
hopeinen palkinto annettiin ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "Kulta
inen Boston 2018 Pick'Em -palkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "Tämä
kultainen palkinto annettiin ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "ELEAG
UE Boston 2018 -mestari"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin ELEAGUE Boston 2018 -CS:GO-turnauksen voittajalle."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "ELEAG
UE Boston 2018 -finalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin ELEAGUE Boston 2018 -CS:GO-turnauksen finalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "ELEAGUE
Boston 2018 -semifinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin ELEAGUE Boston 2018 -CS:GO-turnauksen
semifinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "ELEAG
UE Boston 2018 -neljännesfinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin ELEAGUE Boston 2018 -CS:GO-turnauksen
neljännesfinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Pronssinen
London 2018 Pick'Em -haastepalkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "Tämä
pronssinen palkinto annettiin FACEIT London 2018 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "Hopeinen
London 2018 Pick'Em -haastepalkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "Tämä
hopeinen palkinto annettiin FACEIT London 2018 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "Kulta
inen London 2018 Pick'Em -haastepalkinto"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "Tämä
kultainen palkinto annettiin FACEIT London 2018 Pick'Em -haasteen aikana."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "FACEI
T London 2018 -mestari"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin FACEIT London 2018 -CS:GO-turnauksen voittajalle."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "FACEI
T London 2018 -finalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin FACEIT London 2018 -CS:GO-turnauksen finalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "FACEIT
London 2018 -semifinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin FACEIT London 2018 -CS:GO-turnauksen
semifinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "FACEI
T London 2018 -neljännesfinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin FACEIT London 2018 -CS:GO-turnauksen
neljännesfinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "IEM
Katowice 2019 -mestari"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin IEM Katowice 2019 -CS:GO-turnauksen voittajalle."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "IEM
Katowice 2019 -finalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "IEM
Katowice 2019 CS:GO-kilpailujen finalistille annettu palkinto."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "IEM
Katowice 2019 -semifinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "IEM
Katowice 2019 CS:GO-kilpailujen semifinalistille annettu palkinto."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "IEM
Katowice 2019 -neljännesfinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "Mestaruuspo
kaali myönnettiin IEM Katowice 2019 -CS:GO-turnauksen neljännesfinalistille."
//
/// Purchasable game license
"CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Pelilisenssi"
"CSGO_Purchasable_Game_License" "Counter-Strike:
Global Offensive pelilisenssi"
"CSGO_Purchasable_Game_License_Desc" "Tämä on ostettu
lisenssi pelille Counter-Strike: Global Offensive"
"CSGO_Purchasable_Game_License_Desc_PW" "Counter-Strike: Global
Offensive on tarjolla ilmaiseksi niille Perfect World -asiakkaille, jotka
vahvistavat tilinsä tunnistamisprosessin avulla. Tunnistamisprosessin läpi käyneet
Perfect World -tilit voivat myös saada CS:GO Prime -statuksen. Tämä pelilisenssi
mahdollistaa, että asiakkaat, jotka eivät voi tehdä henkilötietojen vahvistusta ja
lunastaa ilmaista peliään, voivat ostaa Global Offensive Perfect World -
pelilisenssin hintaan 8800 点. Tämä lisenssi antaa pääsyn vähäviiveisille
virallisille pelipalvelimille Kiinassa ja mahdollisuuden pelata kavereiden kanssa
käyttäen Perfect World CS:GO käynnistysikkunaa."
"CSGO_Purchasable_Game_License_BannedInChina" "lorem ipsum"
//
/// Collectible pins
"CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Dust II -
pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "Tämä on sarjan 1 pinssi.
Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite"
"Suojelijaeliitin pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "Tämä on sarjan 1 pinssi.
Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_Mirage"
"Mirage-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "Tämä on sarjan 1 pinssi.
Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_Inferno"
"Inferno-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "Tämä on sarjan 1 pinssi.
Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Italy-
pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "Tämä on sarjan 1 pinssi.
Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_Victory"
"Voittopinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "Tämä on sarjan 1
keräilymerkki. Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_Militia"
"Militia-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "Tämä on sarjan 1
keräilymerkki. Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Nuke-
pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "Tämä on sarjan 1
keräilymerkki. Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_Train" "Train-
pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "Tämä on sarjan 1
keräilymerkki. Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_Guardian"
"Vartijapinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "Tämä on sarjan 1
keräilymerkki. Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_Tactics"
"Taktiikat-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "Tämä on sarjan 1
keräilymerkki. Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Bravo-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "Tämä on sarjan 2 pinssi.
Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Baggage-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "Tämä on sarjan 2 pinssi.
Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Feenix-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "Tämä on sarjan 2 pinssi.
Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_office" "Office-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "Tämä on sarjan 2 pinssi.
Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Cobblestone-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "Tämä on sarjan 2 pinssi.
Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Overpass-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "Tämä on sarjan 2 pinssi.
Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Verikoira-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "Tämä on sarjan 2 pinssi.
Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_cache" "Cache-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "Tämä on sarjan 2 pinssi.
Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Valeria Feenix -pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "Tämä on sarjan 2 pinssi.
Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Kirjo-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "Tämä on sarjan 2 pinssi.
Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_canals" "Canals-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "Tämä on sarjan 3 pinssi.
Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Viimeinen
elossa -pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "Tämä on
sarjan 3 pinssi. Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Kuolemantuomio-
pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "Tämä on sarjan 3
pinssi. Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Maastopalo-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "Tämä on sarjan 3
pinssi. Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Lastenleikkiä-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "Tämä on sarjan 3
pinssi. Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Korttitemppu-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "Tämä on sarjan 3
pinssi. Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Hydra-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "Tämä on sarjan 3 pinssi.
Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_howl" "Ulvonta-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "Tämä on sarjan 3 pinssi.
Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Prikaatikenraali-
pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "Tämä on sarjan 3
pinssi. Voit esitellä sitä CS:GO-profiilissasi."
//
//
// Half-Life: Alyx Collectible pins
//
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_01" "Lambda-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "Half-Life: Alyx -keräilypinssi
juhlistaa Valven VR-peliä ja paluuta Half-Life -sarjaan. Voit esitellä pinssiä
CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_02" "Kuparinen lambda-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "Half-Life: Alyx -keräilypinssi
juhlistaa Valven VR-peliä ja paluuta Half-Life -sarjaan. Voit esitellä pinssiä
CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_03" "CMB-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "Half-Life: Alyx -keräilypinssi
juhlistaa Valven VR-peliä ja paluuta Half-Life -sarjaan. Voit esitellä pinssiä
CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_04" "Suojelupalvelu-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "Half-Life: Alyx -keräilypinssi
juhlistaa Valven VR-peliä ja paluuta Half-Life -sarjaan. Voit esitellä pinssiä
CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_05" "Päärapusymboli-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "Half-Life: Alyx -keräilypinssi
juhlistaa Valven VR-peliä ja paluuta Half-Life -sarjaan. Voit esitellä pinssiä
CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_06" "Black Mesa -pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "Half-Life: Alyx -keräilypinssi
juhlistaa Valven VR-peliä ja paluuta Half-Life -sarjaan. Voit esitellä pinssiä
CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_07" "Sapuskaa-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "Half-Life: Alyx -keräilypinssi
juhlistaa Valven VR-peliä ja paluuta Half-Life -sarjaan. Voit esitellä pinssiä
CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_08" "Combine-kypäräpinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "Half-Life: Alyx -keräilypinssi
juhlistaa Valven VR-peliä ja paluuta Half-Life -sarjaan. Voit esitellä pinssiä
CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_09" "Vortigaunt-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "Half-Life: Alyx -keräilypinssi
juhlistaa Valven VR-peliä ja paluuta Half-Life -sarjaan. Voit esitellä pinssiä
CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_10" "Alyx-pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "Half-Life: Alyx -keräilypinssi
juhlistaa Valven VR-peliä ja paluuta Half-Life -sarjaan. Voit esitellä pinssiä
CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_11" "Kaupunki 17 -pinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "Half-Life: Alyx -keräilypinssi
juhlistaa Valven VR-peliä ja paluuta Half-Life -sarjaan. Voit esitellä pinssiä
CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_12" "Terveyspinssi"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "Half-Life: Alyx -keräilypinssi
juhlistaa Valven VR-peliä ja paluuta Half-Life -sarjaan. Voit esitellä pinssiä
CS:GO-profiilissasi."
"CSGO_LoadingScreen_Overwatch" "Valvomotehtävä\n\nTodistusaineiston
katsomisen jälkeen teet\npäätöksen siitä, käyttikö epäilty huijauskeinoja\ntai
käyttäytyikö hän häiritsevästi.\n\nValvomopisteytyksesi määräytyy\nantamasi tuomion
tarkkuudesta\nverrattuna muiden valvojien antamiin tuomioihin.\n\nKiitos
palveluksestasi valvojana."
"CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "Yhteisökartta, luonut:"
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "ANNA
TAKAISIN YHTEISÖN KARTANTEKIJÖILLE\n LIITY YHTEISÖN PARHAITA KARTTOJA KÄYTTÄVIIN
PELEIHIN\n ANSAITSE HAASTEKOLIKKOJA"
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "8
parhaimmaksi äänestettyä yhteisön tekemää karttaa pelattavissa kolmessa
virallisessa pelimuodossa\n StatTrak™-kolikko, joka pitää kirjaa tilastoistasi
virallisissa kilpailullisissa peleissä\n 15 erikoista asetyyliä\n Esineiden
löytönopeus on suurempi"
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "8 parhaiksi
äänestettyä, yhteisön luomaa karttaa. Pelattavissa kolmessa virallisessa
pelimuodossa.\nStatTrak™ -kolikko, joka pitää kirjaa tilastoistasi virallisissa
kilpailullisissa peleissä.\nMahdollisuus löytää Operaatio Feeniks -aselaatikoita."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- Operaatio
Läpimurto -kolikko, jota voi päivittää suorittamalla tehtäviä\n- Mahdollisuus
löytää tehtäviä\n- 45 uutta asetta mahdollisina tehtävien palkintoina\n-
Mahdollisuus löytää Operaatio Läpimurto -aselaatikoita\n- Aktiivipalveluksen
tuloskortti, Operaatio Läpimurto -tuloskortti ja kavereiden tulostaulu"
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- Operaatio
Eturintama -kolikko, jota voit päivittää suorittamalla kampanjoita\n- Kaksi
operaation kampanjaa, valitse 44:stä pelattavasta tehtävästä\n- mahdollisuus löytää
Operaatio Eturintama -aselaatikoita\n- Aktiivipalveluksen tuloskortti, Operaatio
Eturintama -tuloskortti ja kavereiden tulostaulukko"
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonSix2015_desc"
"- Operaatio Verikoira -kolikko, jota voi päivittää suorittamalla tehtäviä\n-
Kaksi operaation kampanjaa, valitse yli 60 tehtävästä\n- Ansaitse lisää XP:tä
suorittamalla tehtäviä\n- Mahdollisuus löytää Operaatio Verikoira -aselaatikoita ja
-aseita\n- Aktiivipalveluksen tuloskortti, Operaatio Verikoira -tuloskortti ja
kavereiden tilastotaulukko"
"CSGO_MessageBox_More_Info_Button"
"Lisätietoja"
"CSGO_Item_Desc_HKP2000"
"Tarkka ja hallittava saksalaisvalmisteinen P2000 on hyödyllinen
ensimmäisen erän pistooli, joka toimii parhaiten suojattomia vihollisia vastaan."
"CSGO_Item_Desc_AK47"
"Voimakas ja aina yhtä luotettava AK-47 on eräs maailman
suosituimpia rynnäkkökivääreitä. Se on tappavimmillaan pieniä, hallittuja
tulipurskeita ammuttaessa."
"CSGO_Item_Desc_Glock18"
"Glock 18 on hyödyllinen ensimmäisen kierroksen pistooli, joka
pystyy ampumaan kolmen ammuksen sarjoja ja tehoaa parhaiten vihollisiin, joilla ei
ole Kevlar-liiviä."
"CSGO_Item_Desc_DesertEagle"
"Yhtä kallis kuin tehokaskin, Desert Eagle on ikoninen pistooli, joka
on vaikea hallita, mutta on hyvinkin tarkka pitkällä matkalla."
"CSGO_Item_Desc_Elites"
"Kahdella isolippaisella Berettalla yhtä aikaa ampuminen vähentää
tarkkuutta ja hidastaa lataamista. Mutta toisaalta pääset ampumaan kahdella
isolippaisella Berettalla yhtä aikaa."
"CSGO_Item_Desc_FiveSeven"
"Tarkka ja panssarit läpäisevä Five-Seven on kallis, hitaasti
lataava pistooli, jota on kompensoitu 20 panoksen lippaalla ja anteeksiantavalla
potkaisulla."
"CSGO_Item_Desc_P250"
"P250 on hyvin vähän potkaiseva ja nopeasti ampuva käsiase, joka
on halpa ratkaisu panssaroituja vihollisia vastaan."
"CSGO_Item_Desc_CZ75a"
"Täysin automaattinen versio CZ75:stä. CZ75-Auto on väliaikaiseen
käyttöön, tilanteen kääntämiseen ja aseen ryöstämiseen viholliselta. Pienen
lipaskokonsa takia vaatii käyttäjältään hyvää liipasinkuria."
"CSGO_Item_Desc_Tec9"
"Ihanteellinen pistooli liikkuvalle terroristille. Tec-9 on
tappava läheltä ja sisältää isokapasiteettisen lippaan."
"CSGO_Item_Desc_Taser"
"Zeus x27 on täydellinen lähikantaman väijytyksiin ja suljettujen
tilojen taisteluihin, sillä se voi lamauttaa vihollisen yhdellä osumalla."
"CSGO_Item_Desc_Bizon"
"Bizon-konepistooli ei tarjoa suurta tulivoimaa, mutta siinä on
ainutlaatuinen, tilava rumpulipas, joka lataa nopeasti."
"CSGO_Item_Desc_Mac10"
"MAC-10 on käytännössä laatikko, joka syytää luoteja, sillä se
räiskii luoteja nopeaan tahtiin hyvin epätarkasti ja kovalla potkaisulla."
"CSGO_Item_Desc_MP7"
"MP7 on monipuolinen ja kallis saksalainen konepistooli, joka on
täydellinen lähitaistelutilanteissa."
"CSGO_Item_Desc_MP5SD"
"MP5 on ikoninen konepistooli, jota on yritetty turhaan
jäljitellä. Se on ehkä maailman monikäyttöisin ja suosituin konepistooli. Tästä
versiosta löytyy integroitu äänenvaimennin, joka tekee mahtavasta aseesta
kuiskaavan vaarallisen."
"CSGO_Item_Desc_MP9"
"Sveitsiläinen MP9 on ergonominen polymeerikonepistooli, joka on
varsinkin yksityisten vartiointifirmojen suosiossa."
"CSGO_Item_Desc_P90"
"P90 on helppo tunnistaa ainutlaatuisesta bullpup-mallistaan. Se
sopii ison lippaansa ja vähäisen potkaisunsa vuoksi juostessa ampumiseen."
"CSGO_Item_Desc_UMP45"
"UMP45 on konepistoolien keskivertoa. Sen pieni lipas on aseen
ainoa huono puoli, muuten se on hyvin monipuolinen automaattiase lähitaisteluihin."
"CSGO_Item_Desc_Aug"
"AUG on tehokas ja tarkka kiikarirynnäkkökivääri, joka kompensoi
pitkiä latausaikojaan tappavalla tarkkuudellaan ja suurella tulinopeudellaan."
"CSGO_Item_Desc_GalilAR"
"Halvempi vaihtoehto terroristien rynnäkkökiväärien joukossa,
Galil AR on toimiva ase keskipitkästä pitkään matkaan."
"CSGO_Item_Desc_Famas"
"FAMAS on kitupiikin halpa vaihtoehto, joka täyttää sopivan raon
kalliimpien kiväärien ja tehottomien konepistoolien välillä."
"CSGO_Item_Desc_M4A4"
"M4A4 on erikoisjoukkojen tarkempi, mutta heikompi vastine
terroristien AK-47-rynnäkkökiväärille."
"CSGO_Item_Desc_SG553"
"Terroristien yksinoikeutettu SG553 on kiikarilla varustettu
vaihtoehto AK-47-rynnäkkökiväärille pitkän matkan taisteluihin."
"CSGO_Item_Desc_AWP"
"Suuren riskin, mutta myös suuren palkkion antava,
(surullisen)kuuluisa AWP on tunnistettavissa uniikista äänestään ja yksi osuma,
yksi tappo -toimintaperiaatteestaan."
"CSGO_Item_Desc_G3SG1"
"Hintava G3SG1 hidastaa matkantekoasi huomattavasti, mutta ampuu
paljon nopeammin kuin muut kiikarikiväärit."
"CSGO_Item_Desc_SCAR20"
"SCAR-20 on puoliautomaattinen kiikarikivääri, joka ampuu
nopeasti ja tehokkaasti pitkällä matkalla. Vastapainoksi se hidastaa matkantekoasi
ja maksaa rutosti."
"CSGO_Item_Desc_SSG08"
"SSG08-pulttilukkokivääri tekee vähäistä vahinkoa halpaan
hintaan, joten se sopii hyvin alkuerien pitkän matkan tarkkuusammuntaan."
"CSGO_Item_Desc_Mag7"
"Erikoisjoukkojen Mag-7 takaa tappavan annoksen vahinkoa
lähikantamalta. Sen nopea lipaslataus tekee siitä taktisen vaihtoehdon."
"CSGO_Item_Desc_Nova"
"Novan erittäin halpa hinta tekee siitä hyvän väijytysaseen
rutiköyhille."
"CSGO_Item_Desc_SawedOff"
"Klassinen katkaistu haulikko tekee hurjan määrän vahinkoa
lähietäisyydeltä, mutta kun ase on epätarkka, ampuu hitaasti ja levittää haulit
ympäriinsä, niin ensimmäisen osuman on paras tappaa."
"CSGO_Item_Desc_XM1014"
"XM1014 on tehokas täysautomaattihaulikko, jonka hintalappu takaa
huoneen täynnä lyijyä hetkessä."
"CSGO_Item_Desc_M249"
"Tehokas ja avoimiin tiloihin soveltuva M249-konekivääri on
täydellinen pelaajille, jotka haluavat lisää tarkkuutta ja suuremman ammusmäärän
tulitusnopeuden kustannuksella."
"CSGO_Item_Desc_Negev"
"Negev pitää viholliset loitolla tarkalla tulituksellaan, kunhan
sinulla on tarpeeksi aikaa saada se hallintaan."
"CSGO_Item_Desc_C4"
"Tämä improvisoitu muoviräjähde on vakaa ja kestää useimmat
fyysiset rasitukset, ja sytytettäessä sen räjähdysnopeus on yli 8 000 m/s."
"CSGO_Item_Desc_HE_Grenade"
"Voimakas sirpalekranaatti kylvää tuhoa laajalle alueelle, ja on
täydellinen suljettujen tilojen tyhjentämiseen vihollisista."
"CSGO_Item_Desc_Flashbang"
"Valokranaatti ei tapa, mutta sokaisee hetkellisesti jokaisen
iskukantaman alueella olevan, ja on siksi täydellinen vihollisen savustamiseen ulos
ahtaista paikoista. Sen kova räjähdys peittää hetkellisesti myös askelten äänet."
"CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade"
"Savukranaatti tuottaa keskikokoisen savuverhon. Sen avulla voit
suojella tiimiäsi tehokkaasti tarkka-ampujilta, tai vaikka tehdä harhautuksia."
"CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade"
"Heitettäessä harhautuskranaatti toistaa tehokkaimman kantamasi
aseen ääntä, luoden illuusion apujoukoista."
"CSGO_Item_Desc_Diversion"
"Heitetty harhautuslaite korostaa tabletilla sektoreita, mikä luo
harhan useammasta vihollisesta."
"CSGO_Item_Desc_Frag_Grenade"
"Kokeellinen sirpalekranaatti voi aiheuttaa valtavan räjähdysvahingon
laajalla alueella. Nämä ominaisuudet tekevät siitä ihanteellisen sekä hyökkäys-
että puolustusstrategioille."
"CSGO_Item_Desc_Firebomb"
"Palopommi on voimakas kokeellinen ase. Heitettäessä se syttyy
palamaan, vapauttaa suuren määrän lämpöä ja polttaa sen laajalla räjähdysalueella
olevia."
"CSGO_Item_Desc_Molotov"
"Molotov on tehokas ja arvaamaton ase, joka leimahtaa liekkeihin
osuessaan maahan ja vahingoittaa sen lähellä olevia pelaajia."
"CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade"
"Heitettäessä palopommin kemiallinen reaktio vapauttaa suuren määrän
lämpöä, joka polttaa jokaista sen suurella räjädysalueella olevaa."
"CSGO_Item_desc_Knife"
"Taisteluveitsi on hiljainen ja aina saatavilla. Sen tavallinen
hyökkäys on nopea mutta heikko, vaihtoehtoinen hyökkäys tappavampi. Hiljaiset
pelaajat saavat selkäänpuukottamalla välittömän tapon."
"CSGO_Item_desc_Knife_T"
"Taisteluveitsi on hiljainen ja aina saatavilla. Sen tavallinen
hyökkäys on nopea mutta heikko, vaihtoehtoinen hyökkäys tappavampi. Hiljaiset
pelaajat saavat selkäänpuukottamalla välittömän tapon."
"CSGO_Item_desc_Knife_Ghost"
"Kummitukset rakastavat kummitusveitsiä. Ole valppaana, kun ne saavat
käsiinsä sellaisen! Ne yrittävät puukottaa ensimmäisen tilaisuuden tultua. Harmi
kyllä, ne ovat kummituksia, eikä kummitusveitsetkään pysty vahingoittamaan
ihmisiä...."
"CSGO_Item_desc_m4a1_silencer"
"Äänenvaimentimella varustettu M4A1 on pienilippaisempi ja hiljaisempi
vaihtoehto, joka takaa tarkat laukaukset."
"CSGO_Item_Desc_usp_silencer"
"Vaimennettu USP-pistooli on pelaajien suosikki Counter-Strike:
Sourcesta. Siihen kuuluu irrotettava vaimennin, joka pienentää rekyyliä sekä
hiljentää huomiota herättävää ääntä."
"CSGO_Item_Desc_Revolver" "R8-revolveri on varsin
tarkka ja voimakas, hitaan liipaisinvedon kustannuksella. Kun raakaa pysäytysvoimaa
tarvitaan, nopea tulitus iskuria pyörittämällä on paras vaihtoehto."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "Pistin ei ole juuri
muuttunut sitten toisen maailmansodan, mutta sillä on silti paikkansa nykypäivän
taistelutaktiikoissa. Pistinrynnäköt ovat pysyneet tehokkaina viime aikoinakin,
kuten Persianlahden ja Afganistanin sodissa."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Taittoveitsissä on
persialaistyylinen kaareva terä, jossa on terävä kärki. Vaikka kärki itsessään
saattaa olla särkyvä, taittoveitsi on yllättävän kestävä sen muotoilun vuoksi."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "Metsästysveitsen
huomattavin ominaisuus on sen koukku terän selkäpuolella. Alun perin se yleistyi
metsästyssaaliiden käsittelyn apuvälineenä, mutta leikkaa helposti myös narua,
verkkoa tai turvavyön."
"CSGO_Item_Desc_Knife_CSS" "Counter-Strike-sarjan
klassikko. Puukon laita on puristettua stelliittiä, joka istuu täydellisesti muun
terän titaaniin. Puukon kahva on fossilisoitunutta mastodontin luuta
hiilikuitutupessa."
"CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "M9-pistin suunniteltiin
alun perin kiinnitettäväksi kivääriin, mutta toimii hyvin myös lähikontaktissa."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "Karambit, jonka kaareva terä
muistuttaa tiikerin kynttä, kehitettiin osana Kaakkois-Aasian silat-
kamppailulajeja. Veistä pidetään yleensä terä alaspäin etusormen ollessa veitsen
kahvassa olevassa sormiaukossa."
"CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "Moderneihin, taktisiin
käyttötarkoituksiin suunniteltu veitsi, jonka terä sopii mainiosti käytettäväksi
sekä taistelussa että työkaluna. Ainutlaatuinen Tanto-terä läpäisee kovimmatkin
pinnat tehokkaasti."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "Tämä on mittatilauksena
tehty balisong, joka tunnetaan yleisesti perhosveitsenä. Tämän aseen
erityispiirteenä on sen vapaasti kääntyvän terän viuhkamainen avautuminen, joka
sallii sen nopean käyttöönoton tai kätkemisen. Tämän seurauksena perhosveitset ovat
laittomia monissa maissa."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "Nykyaikaisena
kunnianosoituksena falchion-miekalle tässä terässä on kurvikas kärki."
"CSGO_Item_Desc_knife_push" "Tehokas mutta brutaali
nyrkkipuukko yhtä yksinkertainen kuin nyrkinisku naamaan."
"CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "Tämä täysruotorakenteinen,
hammastettu Bowie-puukko on suunniteltu kovaan käyttöön brutaaleissa
selviytymistilanteissa."
"CSGO_Item_Desc_knife_cord" "Tämä selviytymisveitsi
on suunniteltu sekä aseeksi että työkaluksi, ja sillä voi asettaa ansoja, metsästää
eläimiä ja raivata lehvistöä. Veitsen kahvaan on kiedottu monikäyttöinen paracord-
naru."
"CSGO_Item_Desc_knife_canis" "Tässä monikäyttöisessä
taktisessa puukkossa on terävä koukku sekä sahalaitainen reuna, jonka ansioista
sillä voi repiä jämäkämpääkin materiaalia, kuten luita tai kuituja. Sen
komposiittikahva on kiinnitetty terään tukevasti kuusiomuttereilla."
"CSGO_Item_Desc_knife_ursus" "Tässä tantō-tyylisessä
selviytymisveitsessä on viistetty terä ja täysruoto, jotka on viimeistelty
iskuponsilla. Ei hössötystä eikä liikkuvia osia - ainoastaan luotettava veitsi,
joka on valmis töihin."
"CSGO_Item_Desc_knife_outdoor" "Tämä ergonominen
metsästykseen tarkoitettu kääntöveitsi koostuu komposiittikahvasta sekä leveästä ja
tukevasta terästä. Hyödyllinen leikkelyyn ja materiaalin repimiseen."
"CSGO_Item_Desc_knife_widowmaker" "Tässä norsunluukahvaisessa
karambit-veitsessä on messinkiniitit ja sahanteräselkä, minkä vuoksi se leikkaa
mennessä ja repii tullessa."
"CSGO_Item_Desc_knife_gypsy_jackknife" "Marmorikiillekahvaisessa
taittoveitsessä on pieni mutta vaarallinen ja kapea terä."
"CSGO_Item_Desc_knife_stiletto" "Historiassa eripuran ja
säännöstelyn keskipisteenä olleessa italialaistyyppisessä stilettiveitsessä on
jousitettu terä, jonka saa otettua esiin lähes välittömästi nappia painamalla."
"CSGO_Item_Desc_knife_skeleton" "Skeleton-puukon kahva
on teipattu, jotta siitä saa paremman otteen. Reikään voi pujottaa sormen, jolloin
ote on vakaampi ja turvallisempi."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "Olet
varustautunut etälamauttimella."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "Kannat
ylimääräistä lääkepiikkiä."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armorhelmet" "Sinulla on
käytössä luotiliivi ja kypärä."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_shield" "Kannat
mellakkakilpeä."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_parachute" "Olet
varustautunut laskuvarjolla."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exojump" "Olet
ottanut ExoHypyn käyttöön."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "Kannat C4-
räjähdettä."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_dronepilot" "Tablettisi
on päivitetty lennokin ohjausominaisuudella."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_firebomb" "Kannat
ylimääräisiä palopommeja."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exploremoney" "Saat lisää
bonusrahaa sektoreiden tutkimisesta."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_wavemoney" "Ansaitset
bonusrahaa jokaisesta vyöhykkeen aallosta, josta selvisit."
"CSGO_crate_valve_1" "CS:GO-aselaatikko"
"CSGO_base_crate_key" "CS:GO-aselaatikon
avain"
"CSGO_base_crate_key_desc" "Tällä avaimella voi
avata minkä tahansa Valve-sarjan aselaatikon. Muut kuin Valve-sarjan laatikot
(kuten eUrheilu-aselaatikko) vaativat oman avaimen."
"CSGO_crate_esports_2013" "eSports 2013 -
asekotelo"
"CSGO_crate_esports_2013_desc" "Osa tämän
säiliön avaamisen käytetyn avaimen myyntituloista menee CS:GO-turnausten
palkintopottien kasvattamiseen."
"CSGO_esports_crate_key_1" "eSports-avain"
"CSGO_esports_crate_key_1_desc" "Tämä avain avaa
eSports-aselaatikon.\n\nOsa sen myyntituloista menee yhteisön järjestämille CS:GO-
turnauksille. Lisätietoja tulee myöhemmin."
"CSGO_crate_operation_ii" "Operaatio Bravo -
aselaatikko"
"CSGO_crate_valve_2" "CS:GO-aselaatikko 2"
"CSGO_crate_sticker_pack01" "Tarrakapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack02" "Tarrakapseli 2"
"CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Enfu-tarrakapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "Tämä kapseli sisältää
tarroja yhteisötaiteilija ENFU:lta."
"coupon_enfu_sticker_capsule" "Enfu-tarrakapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Roolit-kapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "Tämä kapseli
sisältää tarroja yhteisötaitelija ThePolymathilta."
"coupon_team_roles_sticker_capsule" "Roolit-tarrakapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Slid3-kapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "Tämä kapseli sisältää
tarroja yhteisötaiteilija Slid3:ltä."
"coupon_slid3_sticker_capsule" "Slid3-tarrakapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Pinup-kapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "Tämä kapseli sisältää
tarroja yhteisötaiteilija ninjasialta."
"coupon_pinups_sticker_capsule" "Pinup-tarrakapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Kallokapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "Tämä kapseli
sisältää tarroja yhteisötaiteilija Guardian Gearilta."
"coupon_sugarface_sticker_capsule" "Kallokapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Yhteisökapseli
2018"
"CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc" "Tämä kapseli
sisältää eri tarroja yhteisön workshopista."
"coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Yhteisökapseli 2018"
"CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Taitotasokapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "Kapseli sisältää
tarroja yhteisötaiteilija daniDemilta."
"coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Taitotasokapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule" "Kanakapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "Tämä kapseli sisältää
tarroja yhteisötaiteilija Slid3:ltä."
"coupon_chicken_sticker_capsule" "Kanakapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Bestiaarikapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "Tämä kapseli sisältää
tarroja yhteisötaiteilija apёl7:ltä."
"coupon_bestiary_sticker_capsule" "Bestiaari-tarrakapseli"
"CSGO_crate_community_10" "Revolverilaatikko"
"CSGO_crate_community_10_desc" " "
"CSGO_crate_community_10_key" "Revolverilaatikon avain"
"CSGO_crate_community_10_key_desc" "Tämä avain avaa vain
revolverilaatikoita"
"CSGO_crate_sprays_community_1" "Yhteisön
graffitilaatikko 1"
"CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "Tämä laatikko sisältää yhden
yhteisön suunnitteleman graffitikuvion. Osa tuloista jaetaan tasaisesti mukana
olleiden suunnittelijoiden kesken."
"CSGO_crate_community_13" "Gamma-aselaatikko"
"CSGO_crate_community_13_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_13" "Gamma-aselaatikon avain"
"CSGO_crate_key_community_13_desc" "Tämä avain avaa vain Gamma-
aselaatikoita"
"CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Radikaali-laatikko"
"CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "Tämä laatikko sisältää
erilaisia musiikkipakkauksia \"radikaaleilta\" artisteilta."
"coupon_radicals_musickit_capsule" "Radikaali-musiikkilaatikko"
"CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "StatTrak™
Radikaali-laatikko"
"CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "Tämä laatikko
sisältää useita StatTrak™-musiikkipakkauksia \"radikaaleilta\" artisteilta."
"coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™
Radikaali-musiikkilaatikko"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule" "Masterminds-
musiikkipakkauslaatikko"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule_desc" "Tämä laatikko sisältää
musiikkipakkauksia eri säveltäjiltä."
"coupon_masterminds_musickit_capsule" "Masterminds-
musiikkipakkauslaatikko"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule" "StatTrak™
Masterminds -musiikkipakkauslaatikko"
"CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule_desc" "Tämä
laatikko sisältää StatTrak™-musiikkipakkauksia eri säveltäjiltä."
"coupon_masterminds_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™
Masterminds -musiikkipakkauslaatikko"
"CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule" "Tacticians-
musiikkipakkauslaatikko"
"CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule_desc" "Tämä laatikko sisältää
musiikkipakkauksia \"Tacticians\"-artisteilta."
"coupon_tacticians_musickit_capsule" "Tacticians-
musiikkipakkauslaatikko"
"CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule" "StatTrak™
Tacticians -musiikkipakkauslaatikko"
"CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule_desc" "Tämä
laatikko sisältää StatTrak™-musiikkipakkauksia \"Tacticians\"-artisteilta."
"coupon_tacticians_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™
Tacticians -musiikkipakkauslaatikko"
"CSGO_crate_musickit_initiators_capsule" "Initiators-
musiikkipakkauslaatikko"
"CSGO_crate_musickit_initiators_capsule_desc" "Laatikko sisältää
musiikkipakkauksia \"Initiators\"-artisteilta."
"coupon_initiators_musickit_capsule" "Initiators-
musiikkipakkauslaatikko"
"CSGO_crate_musickit_initiators_stattrak_capsule" "StatTrak™
Initiators -musiikkipakkauslaatikko"
"CSGO_crate_musickit_initiators_stattrak_capsule_desc" "Laatikko
sisältää StatTrak™-musiikkipakkauksia \"Inititiators\"-artisteilta."
"coupon_initiators_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™
Initiators -musiikkipakkauslaatikko"
//
// Sprays capsule vcap1
//
"coupon_crate_sprays_vcap1" "CS:GO-graffitilaatikko"
"CSGO_crate_sprays_vcap1" "CS:GO-graffitilaatikko"
"CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" " "
"CSGO_crate_community_15" "Hanska-aselaatikko"
"CSGO_crate_community_15_desc" " "
"CSGO_crate_key_community_15" "Hanska-aselaatikon avain"
"CSGO_crate_key_community_15_desc" "Tämä avain avaa vain Hanska-
aselaatikoita"
"CSGO_crate_community_16" "Spektri-aselaatikko"
"CSGO_crate_community_16_desc" " "
"CSGO_crate_key_community_16" "Spektri-aselaatikon avain"
"CSGO_crate_key_community_16_desc" "Tämä avain avaa vain
Spektri-aselaatikoita"
"CSGO_crate_community_19" "Clutch-aselaatikko"
"CSGO_crate_key_community_19" "Clutch-aselaatikon avain"
"CSGO_crate_key_community_19_desc" "Tällä tunnuksella ainoastaan
avataan Clutch-salkkuja."
"CSGO_crate_community_20" "Horisontti-aselaatikko"
"CSGO_crate_key_community_20" "Horisontti-aselaatikon avain"
"CSGO_crate_key_community_20_desc" "Tämä avain avaa vain
Horisontti-aselaatikoita"
"CSGO_crate_community_21" "Vaaravyöhyke-aselaatikko"
"CSGO_crate_key_community_21" "Vaaravyöhyke-aselaatikon avain"
"CSGO_crate_key_community_21_desc" "Tällä avaimella saa auki
vain Vaaravyöhyke-aselaukkuja"
"CSGO_crate_community_22" "Prisma-aselaatikko"
"CSGO_crate_key_community_22" "Prisma-aselaatikon avain"
"CSGO_crate_key_community_22_desc" "Tämä avain käy vain Prisma-
aselaatikoihin."
"CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule" "Feral
Predators -kapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "Tämä
kapseli sisältää tarroja yhteisötaiteilijoilta 2Minds, OniLolz ja Zaphk."
"CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web" "Pirstaleinen
verkko -tarrakokoelma"
"CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web_desc" "Tämä kokoelma
sisältää tarroja, jotka juhlistavat Operaatio Pirstaleista verkkoa."
"CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang" "Katkennut
torahammas -tarrakokoelma"
"CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang_desc" "Kokoelma sisältää
tarroja, jotka juhlistavat Operaatio Katkennutta torahammasta."
"CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule" "CS20-
tarrakapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule_desc" "Counter-Striken
20. vuosipäivän kunniaksi koottu tarrakapseli, joka sisältää kokoelman tarroja
Steam-yhteisön Workshopista."
"coupon_cs20_sticker_capsule" "CS20-
tarrakapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule" "Halo-säiliö"
"CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "Tämä kapseli
sisältää tarroja pelikehittäjältä 343 Industries."
"coupon_halo_sticker_capsule" "Halo-
tarrakapseli"
"CSGO_crate_patch_pack01" "CS:GO-hihamerkkipaketti"
"CSGO_crate_patch_pack01_desc" "Paketissa on kokoelma
tikattuja hihamerkkejä. Voit käyttää niitä omistamiisi agentteihin."
"coupon_crate_patch_pack01" "CS:GO-hihamerkkipaketti"
"CSGO_crate_sticker_pack_recoil" "Rekyyli-tarrakokoelma"
"CSGO_crate_community_28" "Käärmeenpisto-aselaatikko"
"CSGO_crate_key_community_28" "Käärmeenpisto-aselaatikon
avain"
"CSGO_crate_key_community_28_desc" "Avain avaa ainoastaan
Käärmeenpisto-aselaatikoita"
"CSGO_crate_sticker_pack_riptide_surfshop" "Ristiaallok
ko-surffaustarrakokoelma"
"CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule" "Yhteisön
tarrakapseli 2021"
"CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule_desc" "Tarrakapsel
i sisältää useita tarroja Steamin workshop-taitelijoilta."
"coupon_community2021_sticker_capsule"
"Yhteisön tarrakapseli 2021"
"CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule" "Operaatio
Ristiaallokko -tarrakokoelma"
"CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule_desc" "Kokoe
lma sisältää tarroja, jotka juhlistavat Operaatio Ristiaallokkoa."
"CSGO_crate_key_community_30_contestwinner" "Unelmia ja
painajaisia -kilpailun voittaja"
"CSGO_crate_key_community_30_contestwinner_desc" "Myönnetty CS:GO-
pelin Unelmia ja painajaisia -taidekilpailun voittajille."
"CSGO_crate_sticker_pack_spring2022_capsule" "Johtajisto-
tarrakapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_spring2022_capsule_desc" "Kapse
li sisältää useita Steam Workshop -taiteilijoiden tekemiä tarroja. Se julkaistiin
helmikuussa 2022."
"coupon_spring2022_sticker_capsule"
"Johtajisto-tarrakapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_community2022_capsule" "Vakoilu-
tarrakapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_community2022_capsule_desc" "Kapseli
sisältää useita Steam Workshop -taiteilijoiden tekemiä tarroja. Se julkaistiin
helmikuussa 2023."
"coupon_community2022_sticker_capsule"
"Vakoilu-tarrakapseli"
"CSGO_crate_sticker_pack_csgo10_capsule" "10-vuotispäivän
tarrakapseli"
"coupon_csgo10_sticker_capsule"
"10-vuotispäivän tarrakapseli"
"CSGO_crate_community_32" "Vallankumous-aselaatikko"
"CSGO_crate_key_community_32" "Vallankumous-aselaatikon
avain"
"CSGO_crate_key_community_32_desc" "Avain avaa vain
Vallankumous-aselaatikoita"
"SprayKit_vcap1_ace_01" "Ässä"
"SprayKit_desc_vcap1_ace_01" " "
"SprayKit_vcap1_banana" "Banaani"
"SprayKit_desc_vcap1_banana" " "
"SprayKit_vcap1_cerberus" "Kerberos"
"SprayKit_desc_vcap1_cerberus" " "
"SprayKit_vcap1_clutch_01" "Soolokurko"
"SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" " "
"SprayKit_vcap1_crown" "Kruunu"
"SprayKit_desc_vcap1_crown" " "
"SprayKit_vcap1_ct" "Vartija"
"SprayKit_desc_vcap1_ct" " "
"SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ"
"SprayKit_desc_vcap1_ez_02" " "
"SprayKit_vcap1_fireserpent" "Tulikäärme"
"SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" " "
"SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Ulvova aamunkoi"
"SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" " "
"SprayKit_vcap1_kisses" "Pusu"
"SprayKit_desc_vcap1_kisses" " "
"SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Helppo nakki"
"SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" " "
"SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Mikä kuti"
"SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" " "
"SprayKit_vcap1_phoenix" "Feeniks"
"SprayKit_desc_vcap1_phoenix" " "
"SprayKit_vcap1_realmvp_02" "Tähtipelaaja"
"SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" " "
"SprayKit_vcap1_ripip" "Lepää pizzassa"
"SprayKit_desc_vcap1_ripip" " "
"SprayKit_vcap1_target_02" "Kallo ja tähtäimet"
"SprayKit_desc_vcap1_target_02" " "
"SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Viimeinen elossa"
"SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" " "
"SprayKit_vcap1_wings" "Siivet"
"SprayKit_desc_vcap1_wings" " "
//
// Std sprays
//
"SprayKit_std_axes_crossed" "Ristikirveet"
"SprayKit_desc_std_axes_crossed" " "
"SprayKit_std_bubble_dead" "Kuolemantuomio"
"SprayKit_desc_std_bubble_dead" " "
"SprayKit_std_chess_king" "Shakkimatti"
"SprayKit_desc_std_chess_king" " "
"SprayKit_std_crown" "Kruunaa mut"
"SprayKit_desc_std_crown" " "
"SprayKit_std_dollar" "Pidä pikkurahat"
"SprayKit_desc_std_dollar" " "
"SprayKit_std_double_kill" "Tuplat"
"SprayKit_desc_std_double_kill" " "
"SprayKit_std_eco_pistol" "Säästökuuri"
"SprayKit_desc_std_eco_pistol" " "
"SprayKit_std_emo_angry" "Sapekas"
"SprayKit_desc_std_emo_angry" " "
"SprayKit_std_emo_brainless" "Sanaton"
"SprayKit_desc_std_emo_brainless" " "
"SprayKit_std_emo_despair" "Itkupilli"
"SprayKit_desc_std_emo_despair" " "
"SprayKit_std_emo_happy" "Herra Hymy"
"SprayKit_desc_std_emo_happy" " "
"SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja"
"SprayKit_desc_std_emo_ninja" " "
"SprayKit_std_emo_worry" "Murhe"
"SprayKit_desc_std_emo_worry" " "
"SprayKit_std_evil_eye" "Raivo"
"SprayKit_desc_std_evil_eye" " "
"SprayKit_std_eyeball" "Isoveli valvoo"
"SprayKit_desc_std_eyeball" " "
"SprayKit_std_gg_01" "GGEZ"
"SprayKit_desc_std_gg_01" " "
"SprayKit_std_gg_02" "GGWP"
"SprayKit_desc_std_gg_02" " "
"SprayKit_std_glhf" "GLHF"
"SprayKit_desc_std_glhf" " "
"SprayKit_std_gunsmoke" "Lännen nopein"
"SprayKit_desc_std_gunsmoke" " "
"SprayKit_std_hand_butterfly" "Selkäänpuukotus"
"SprayKit_desc_std_hand_butterfly" " "
"SprayKit_std_hand_loser" "Luuseri"
"SprayKit_desc_std_hand_loser" " "
"SprayKit_std_hat_sherif" "Sheriffi"
"SprayKit_desc_std_hat_sherif" " "
"SprayKit_std_headstone_rip" "Hautakivi"
"SprayKit_desc_std_headstone_rip" " "
"SprayKit_std_heart" "Sydän"
"SprayKit_desc_std_heart" " "
"SprayKit_std_hl_eightball" "Kasipallo"
"SprayKit_desc_std_hl_eightball" " "
"SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda"
"SprayKit_desc_std_hl_lambda" " "
"SprayKit_std_hl_smiley" "Yhä iloinen"
"SprayKit_desc_std_hl_smiley" " "
"SprayKit_std_jump_shot" "Hyppyosuma"
"SprayKit_desc_std_jump_shot" " "
"SprayKit_std_karambit" "Karambit"
"SprayKit_desc_std_karambit" " "
"SprayKit_std_knives_crossed" "Ristiveitset"
"SprayKit_desc_std_knives_crossed" " "
"SprayKit_std_moly" "Grillattu"
"SprayKit_desc_std_moly" " "
"SprayKit_std_necklace_dollar" "Blingiä"
"SprayKit_desc_std_necklace_dollar" " "
"SprayKit_std_no_scope" "Lonkalta"
"SprayKit_desc_std_no_scope" " "
"SprayKit_std_piggles" "Possu"
"SprayKit_desc_std_piggles" " "
"SprayKit_std_popdog" "Popdog"
"SprayKit_desc_std_popdog" " "
"SprayKit_std_rooster" "Kukkoilu"
"SprayKit_desc_std_rooster" " "
"SprayKit_std_salty" "NaCl"
"SprayKit_desc_std_salty" " "
"SprayKit_std_sorry" "Sori"
"SprayKit_desc_std_sorry" " "
"SprayKit_std_tongue" "Maista tätä"
"SprayKit_desc_std_tongue" " "
"SprayKit_std_wings" "Levitä siipesi"
"SprayKit_desc_std_wings" " "
"SprayKit_std_gtg" "Pitää mennä"
"SprayKit_desc_std_gtg" " "
//
// Overwatch localized names
//
"CSGO_Overwatch_TheSuspect" "Epäilty"
"CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatrossi"
"CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alfa"
"CSGO_FakePlayer_Anchor" "Riippakivi"
"CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo"
"CSGO_FakePlayer_Bell" "Kello"
"CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta"
"CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Rastas"
"CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Bulldoggi"
"CSGO_FakePlayer_Canary" "Kanaria"
"CSGO_FakePlayer_Cat" "Katti"
"CSGO_FakePlayer_Calf" "Vasikka"
"CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Tuisku"
"CSGO_FakePlayer_Daisy" "Iines"
"CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Täplä"
"CSGO_FakePlayer_Dart" "Tikka"
"CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta"
"CSGO_FakePlayer_Diamond" "Timantti"
"CSGO_FakePlayer_Donkey" "Aasi"
"CSGO_FakePlayer_Duck" "Aku"
"CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu"
"CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Pimento"
"CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo"
"CSGO_FakePlayer_Flute" "Torvi"
"CSGO_FakePlayer_Frog" "Saku"
"CSGO_FakePlayer_Goose" "Hanhi"
"CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Hakku"
"CSGO_FakePlayer_Heron" "Haikara"
"CSGO_FakePlayer_Husky" "Hyrde"
"CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Puuska"
"CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Jäävuori"
"CSGO_FakePlayer_Iguana" "Lisko"
"CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kiivi"
"CSGO_FakePlayer_Kite" "Leija"
"CSGO_FakePlayer_Lamb" "Karitsa"
"CSGO_FakePlayer_Lily" "Lilja"
"CSGO_FakePlayer_Macaw" "Kaija"
"CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manaatti"
"CSGO_FakePlayer_Maple" "Vaahtera"
"CSGO_FakePlayer_Mask" "Masse"
"CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nilviäinen"
"CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Strutsi"
"CSGO_FakePlayer_Octopus" "Lonkero"
"CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelikaani"
"CSGO_FakePlayer_Puffin" "Lunni"
"CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Kartio"
"CSGO_FakePlayer_Rattle" "Kalkkaro"
"CSGO_FakePlayer_Robin" "Sieppo"
"CSGO_FakePlayer_Rose" "Ruusu"
"CSGO_FakePlayer_Salmon" "Lohi"
"CSGO_FakePlayer_Seal" "Norppa"
"CSGO_FakePlayer_Shark" "Hai"
"CSGO_FakePlayer_Sheep" "Lammas"
"CSGO_FakePlayer_Snake" "Liero"
"CSGO_FakePlayer_Sonar" "Tutka"
"CSGO_FakePlayer_Stump" "Tumppu"
"CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Pääsky"
"CSGO_FakePlayer_Toaster" "Leivänpaahdin"
"CSGO_FakePlayer_Toucan" "Tukaani"
"CSGO_FakePlayer_Torus" "Donitsi"
"CSGO_FakePlayer_Violet" "Viola"
"CSGO_FakePlayer_Vortex" "Pyörre"
"CSGO_FakePlayer_Vulture" "Haaska"
"CSGO_FakePlayer_Wagon" "Vankkuri"
"CSGO_FakePlayer_Whale" "Valas"
"CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Nakuttaja"
"CSGO_FakePlayer_Zebra" "Seepra"
"CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Risti"
//
// Coop and guardian bots localized names
//
"CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV"
"CSGO_FakePlayer_Heavy" "Hevi"
"CSGO_FakePlayer_Elite" "Eliitti"
"CSGO_FakePlayer_Expert" "Ex-Pertti"
"CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Feeniks"
"CSGO_FakePlayer_Attacker" "Amiraali"
//
// Bot profiles localized names
//
"CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Kallio"
"CSGO_FakePlayer_Minh" "Kirka"
"CSGO_FakePlayer_Crusher" "Murikka"
"CSGO_FakePlayer_Garret" "Garret"
"CSGO_FakePlayer_Rock" "Rokki"
"CSGO_FakePlayer_Wolf" "Susi"
"CSGO_FakePlayer_Gunner" "Räiskijä"
"CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vitaliy"
"CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Notko"
"CSGO_FakePlayer_Steel" "Teräs"
"CSGO_FakePlayer_Stone" "Kivi"
"CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnold"
"CSGO_FakePlayer_Brett" "Brett"
"CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt"
"CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kyle"
"CSGO_FakePlayer_Moe" "Moe"
"CSGO_FakePlayer_Quade" "Quade"
"CSGO_FakePlayer_Quintin" "Quintin"
"CSGO_FakePlayer_Ringo" "Ringo"
"CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip"
"CSGO_FakePlayer_Zach" "Zach"
"CSGO_FakePlayer_Cory" "Cory"
"CSGO_FakePlayer_Quinn" "Quinn"
"CSGO_FakePlayer_Seth" "Seth"
"CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vinny"
"CSGO_FakePlayer_Brian" "Brian"
"CSGO_FakePlayer_Chad" "Chad"
"CSGO_FakePlayer_Chet" "Chet"
"CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabe"
"CSGO_FakePlayer_Hank" "Hank"
"CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan"
"CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim"
"CSGO_FakePlayer_Joe" "Joe"
"CSGO_FakePlayer_John" "John"
"CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony"
"CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tyler"
"CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor"
"CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir"
"CSGO_FakePlayer_Zane" "Zane"
"CSGO_FakePlayer_Zim" "Zim"
"CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian"
"CSGO_FakePlayer_Brad" "Brad"
"CSGO_FakePlayer_Connor" "Connor"
"CSGO_FakePlayer_Dave" "Dave"
"CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan"
"CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek"
"CSGO_FakePlayer_Don" "Don"
"CSGO_FakePlayer_Eric" "Eric"
"CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik"
"CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn"
"CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jeff"
"CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin"
"CSGO_FakePlayer_Reed" "Reed"
"CSGO_FakePlayer_Rick" "Rick"
"CSGO_FakePlayer_Ted" "Ted"
"CSGO_FakePlayer_Troy" "Troy"
"CSGO_FakePlayer_Wade" "Wade"
"CSGO_FakePlayer_Wayne" "Wayne"
"CSGO_FakePlayer_Xander" "Xander"
"CSGO_FakePlayer_Xavier" "Xavier"
"CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam"
"CSGO_FakePlayer_Andy" "Andy"
"CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris"
"CSGO_FakePlayer_Colin" "Colin"
"CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis"
"CSGO_FakePlayer_Doug" "Doug"
"CSGO_FakePlayer_Duffy" "Duffy"
"CSGO_FakePlayer_Gary" "Gary"
"CSGO_FakePlayer_Grant" "Grant"
"CSGO_FakePlayer_Greg" "Greg"
"CSGO_FakePlayer_Ian" "Ian"
"CSGO_FakePlayer_Jerry" "Jerry"
"CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon"
"CSGO_FakePlayer_Keith" "Keith"
"CSGO_FakePlayer_Mark" "Mark"
"CSGO_FakePlayer_Matt" "Matt"
"CSGO_FakePlayer_Mike" "Mike"
"CSGO_FakePlayer_Nate" "Nate"
"CSGO_FakePlayer_Paul" "Paul"
"CSGO_FakePlayer_Scott" "Scott"
"CSGO_FakePlayer_Steve" "Steve"
"CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom"
"CSGO_FakePlayer_Yahn" "Yahn"
"CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alfred"
"CSGO_FakePlayer_Bill" "Bill"
"CSGO_FakePlayer_Brandon" "Brandon"
"CSGO_FakePlayer_Calvin" "Calvin"
"CSGO_FakePlayer_Dean" "Dean"
"CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dustin"
"CSGO_FakePlayer_Ethan" "Ethan"
"CSGO_FakePlayer_Harold" "Harold"
"CSGO_FakePlayer_Henry" "Henry"
"CSGO_FakePlayer_Irving" "Irving"
"CSGO_FakePlayer_Jason" "Jason"
"CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen"
"CSGO_FakePlayer_Josh" "Josh"
"CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin"
"CSGO_FakePlayer_Nick" "Nick"
"CSGO_FakePlayer_Norm" "Norm"
"CSGO_FakePlayer_Orin" "Orin"
"CSGO_FakePlayer_Pat" "Pat"
"CSGO_FakePlayer_Perry" "Perry"
"CSGO_FakePlayer_Ron" "Ron"
"CSGO_FakePlayer_Shawn" "Shawn"
"CSGO_FakePlayer_Tim" "Tim"
"CSGO_FakePlayer_Will" "Will"
"CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Wyatt"
"CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert"
"CSGO_FakePlayer_Allen" "Allen"
"CSGO_FakePlayer_Bert" "Bert"
"CSGO_FakePlayer_Bob" "Bob"
"CSGO_FakePlayer_Cecil" "Cecil"
"CSGO_FakePlayer_Clarence" "Clarence"
"CSGO_FakePlayer_Elliot" "Elliot"
"CSGO_FakePlayer_Elmer" "Elmer"
"CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernie"
"CSGO_FakePlayer_Eugene" "Eugene"
"CSGO_FakePlayer_Fergus" "Fergus"
"CSGO_FakePlayer_Ferris" "Ferris"
"CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank"
"CSGO_FakePlayer_Frasier" "Frasier"
"CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred"
"CSGO_FakePlayer_George" "George"
"CSGO_FakePlayer_Graham" "Graham"
"CSGO_FakePlayer_Harvey" "Harvey"
"CSGO_FakePlayer_Irwin" "Irwin"
"CSGO_FakePlayer_Larry" "Larry"
"CSGO_FakePlayer_Lester" "Lester"
"CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marvin"
"CSGO_FakePlayer_Neil" "Neil"
"CSGO_FakePlayer_Niles" "Niles"
"CSGO_FakePlayer_Oliver" "Oliver"
"CSGO_FakePlayer_Opie" "Opie"
"CSGO_FakePlayer_Ryan" "Ryan"
"CSGO_FakePlayer_Toby" "Toby"
"CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulric"
"CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Odysseus"
"CSGO_FakePlayer_Uri" "Uri"
"CSGO_FakePlayer_Waldo" "Waldo"
"CSGO_FakePlayer_Wally" "Wally"
"CSGO_FakePlayer_Walt" "Walt"
"CSGO_FakePlayer_Wesley" "Wesley"
"CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yanni"
"CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yogi"
"CSGO_FakePlayer_Yuri" "Yuri"
//
// Events announcements
// Localization warning: these strings contain special characters to
control color-coding and care should be taken when localizing
//
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "#%event% %stage% ottelu on
nyt alkamassa"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" "#%team0%# -vs- %team1%#
kartassa %map%#"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "Katso peli päävalikon KATSO-
välilehdestä"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\n<font color=\"#40FF40\">
%event% %stage% ottelu on nyt alkamassa</font>\n<font
color=\"#5e98d9\">%team0%</font><font color=\"#40FF40\"> -vs- </font><font
color=\"#e4ae39\">%team1%</font><font color=\"#40FF40\"> kartassa %map%\nKatso
ottelu päävalikon KATSO-osiosta</font>\n"
//
// Authentication keys
//
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_9" "2016 MLG Columbus Pick'Em ja
fantasiapelien hallinta"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_9" "Kolmannen osapuolen
nettisivut ja sovellukset voivat käyttää tätä todennuskoodia nähdäkseen 2016 MLG
Columbus Pick'Em Challenge -ennustuksesi ja fantasiapeliesi kokoonpanot sekä auttaa
sinua asettamaan omistamasi turnausjoukkuetarrat sekä
turnauspelaajanimikirjoitukset ennustuksiksesi sekä fantasiavalinnoiksesi 2016 MLG
Columbus CS:GO -mestaruuskisojen aikana.<br/><br/>Turnaustarrasi käyttö Pick'Em-
ennusteisiin lukittaa kyseisen tarran eikä sitä voi enää käyttää tai vaihtaa ennen
pelipäivän loppua. Pelaajanimikirjoituksesi käyttö fantasiakokoonpanovalintaasi
lukitsee kyseisen tarran eikä sitä voi käyttää tai vaihtaa ennen turnauksen loppua.
Ennusteiden poistaminen myöhemmin ei poista lukitusta."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_10" "Cologne 2016:n Pick'Em ja
fantasiapelien hallinta"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_10" "Kolmannen osapuolen
nettisivut ja sovellukset voivat käyttää tätä todennuskoodia nähdäkseen Cologne
2016 Pick'Em Challenge -ennustuksesi ja fantasiapeliesi kokoonpanot sekä auttaa
sinua asettamaan omistamasi turnausjoukkuetarrat sekä
turnauspelaajanimikirjoitukset ennustuksiksesi sekä fantasiavalinnoiksesi Cologne
2016 CS:GO -mestaruuskisojen aikana.<br/><br/>Turnaustarrasi käyttö Pick'Em-
ennusteisiin lukittaa kyseisen tarran eikä sitä voi enää käyttää tai vaihtaa ennen
pelipäivän loppua. Pelaajanimikirjoituksesi käyttö fantasiakokoonpanovalintaasi
lukitsee kyseisen tarran eikä sitä voi käyttää tai vaihtaa ennen turnauksen loppua.
Ennusteiden poistaminen myöhemmin ei poista lukitusta."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "2017 Atlanta Pick'Em -
hallinta"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_11" "Kolmannen osapuolen
verkkosivut ja sovellukset voivat käyttää tätä todennuskoodia nähdäkseen
veikkauksesi 2017 Atlanta Pick'Em -haasteessa ja auttaakseen sinua asettamaan
omistamasi joukkuetarrat veikkauksiksi 2017 Atlanta
-CS:GO-turnauksessa.<br/><br/>Turnaustarrasi käyttö Pick'Em-ennusteisiin lukitsee
kyseisen tarran, eikä sitä voi enää käyttää tai vaihtaa ennen turnauksen
senhetkisen vaiheen loppua. Veikkauksien poistaminen ei peruuta lukitusta."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "2017 Krakova Pick'Em -
hallinta"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_12" "Kolmannen osapuolen
verkkosivut ja sovellukset voivat käyttää tätä todennuskoodia nähdäkseen
veikkauksesi 2017 Krakow Pick'Em -haasteessa ja auttaakseen sinua asettamaan
omistamasi joukkuetarrat veikkauksiksi 2017 Krakow
-CS:GO-turnauksessa.<br/><br/>Turnaustarrasi käyttö Pick'Em-veikkauksiin lukitsee
kyseisen tarran, eikä sitä voi enää käyttää tai vaihtaa ennen turnauksen
senhetkisen vaiheen loppua. Veikkauksien poistaminen ei peruuta lukitusta."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "2018 Boston Pick'Em -
hallinta"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_13" "Kolmannen osapuolen
verkkosivut ja sovellukset voivat käyttää tätä todennuskoodia nähdäkseen
veikkauksesi 2018 Boston Pick'Em -haasteessa ja auttaakseen sinua asettamaan
omistamasi joukkuetarrat veikkauksiksi 2018 Boston
-CS:GO-turnauksessa.<br/><br/>Turnaustarrasi käyttö Pick'Em-veikkauksiin lukitsee
kyseisen tarran, eikä sitä voi enää käyttää tai vaihtaa ennen turnauksen
senhetkisen vaiheen loppua. Veikkauksien poistaminen ei peruuta lukitusta."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "2018 London Pick'Em -
hallinta"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Kolmannen osapuolen
verkkosivut ja sovellukset voivat käyttää tätä todennuskoodia nähdäkseen
veikkauksesi 2018 Lontoon Pick'Em -haasteessa ja auttaakseen sinua asettamaan
omistamasi joukkuetarrat veikkauksiksi 2018 Lontoon CS:GO-
mestaruusturnauksessa.<br/><br/>Turnaustarrasi käyttö Pick'Em-veikkauksiin lukitsee
kyseisen tarran, eikä sitä voi enää käyttää tai vaihtaa ennen turnauksen
senhetkisen vaiheen loppua. Veikkauksien poistaminen ei peruuta lukitusta."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "2019 Katowice Pick'Em -
hallinta"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Kolmannen osapuolen
verkkosivustot ja sovellukset voivat käyttää todennuskoodia nähdäkseen 2019
Katowice Pick'Em -haasteen ennusteesi sekä auttaa 2019 Katowice CS:GO -turnauksen
veikkauksissa."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "2019 Berliini Pick'Em -
hallinta"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Kolmannen osapuolen
verkkosivut ja sovellukset voivat käyttää tätä todennuskoodia nähdäkseen
veikkauksesi 2019 Berliini Pick'Em -haasteessa ja auttaakseen sinua tekemään
veikkauksesi 2019 Berliini -CS:GO-turnauksessa."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_18" "2021 Tukholma Pick'Em -
hallinta"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_18" "Kolmannen osapuolen
verkkosivut ja sovellukset voivat käyttää tätä todennuskoodia nähdäkseen
veikkauksesi 2021 Tukholman turnauksen haastajien vaiheen Pick'Em-haasteessa ja
auttaakseen sinua tekemään veikkauksesi 2021 Tukholma CS:GO -mestaruuskilpailussa."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_19" "2022 Antwerpen Pick'Em -
hallinta"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_19" "Kolmannen osapuolen
verkkosivustot ja sovellukset voivat käyttää todennuskoodia nähdäkseen 2022
Antwerpen Pick'Em -haasteen ennusteesi sekä auttamaan 2022 Antwerpen CS:GO -
turnauksen veikkauksissa."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_20" "Rio 2022 Pick'Em -hallinta"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_20" "Kolmannen osapuolen
verkkosivut ja sovellukset voivat käyttää tätä todennuskoodia nähdäkseen
veikkauksesi Rio 2022 Pick'Em -haasteessa ja auttaakseen sinua tekemään
veikkauksesi Rio 2022 -CS:GO-turnauksessa."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_1000001" "Pääsy pelihistoriaasi"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_1000001" "Kolmannen osapuolen
verkkosivut ja sovellukset voivat käyttää tätä varmistuskoodia saadakseen pääsyn
sinun otteluhistoriaan, otteluiden kokonaissuorituskykyyn, otteluiden uusintojen
lataukseen ja pelisi analyyseihin."
"CSGO_SupportGameAuthKey_MatchShareCode" "Viimeisin suoritettu
ottelumerkkisi:"
// Events strings
//
"CSGO_Tournament_Event_Name_1" "2013 DreamHack
SteelSeries CS:GO -mestaruus"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "2013 DreamHack Winter"
"CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013"
"CSGO_Tournament_Event_Name_2" "Valven testiturnaus"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "Valven testimestaruus"
"CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012"
"CSGO_Tournament_Event_Name_3" "2014 EMS One Katowice
CS:GO -mestaruus"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "2014 EMS One Katowice"
"CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Name_4" "ESL One Cologne 2014
CS:GO -mestaruus"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "2014 ESL One Cologne"
"CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Köln 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Name_5" "2014 DreamHack CS:GO -
mestaruus"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "2014 DreamHack Winter"
"CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Name_6" "2015 ESL One Katowice
CS:GO -mestaruus"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "2015 ESL One Katowice"
"CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Name_7" "2015 ESL One Cologne
CS:GO -mestaruus"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "2015 ESL One Cologne"
"CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Köln 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Name_8" "2015 DreamHack Cluj-
Napoca CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca"
"CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Name_9" "MLG Columbus 2016 CS:GO
-mestaruus"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "MLG Columbus 2016"
"CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016"
"CSGO_Tournament_Event_Name_10" "ESL One Cologne 2016"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "ESL One Cologne 2016"
"CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Köln 2016"
"CSGO_Tournament_Event_Name_11" "2017 ELEAGUE Atlanta -
CS:GO-turnaus"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "2017 ELEAGUE Atlanta"
"CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017"
"CSGO_Tournament_Event_Name_12" "2017 PGL Krakow -CS:GO-
turnaus"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "2017 PGL Krakow"
"CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Krakova 2017"
"CSGO_Tournament_Event_Name_13" "2018 ELEAGUE Boston
CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "2018 ELEAGUE Boston"
"CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018"
"CSGO_Tournament_Event_Name_14" "2018 FACEIT London
CS:GO -mestaruus"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "2018 FACEIT London"
"CSGO_Tournament_Event_Location_14" "Lontoo 2018"
"CSGO_Tournament_Event_Name_15" "2019 IEM Katowice CS:GO
-turnaus"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "2019 IEM Katowice"
"CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019"
"CSGO_Tournament_Event_Name_16" "2019 StarLadder
Berliini CS:GO -mestaruus"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "2019 StarLadder Berliini"
"CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berliini 2019"
"CSGO_Tournament_Event_Name_17" "2020 CS:GO Regional
Major Rankings"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_17" "2020 RMR"
"CSGO_Tournament_Event_Location_17" "RMR 2020"
"CSGO_Tournament_Event_Name_18" "Tukholman PGL CS:GO
Major 2021 -mestaruuskilpailu"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_18" "PGL Tukholma 2021"
"CSGO_Tournament_Event_Location_18" "Tukholma 2021"
"CSGO_Tournament_Event_Name_19" "2022 PGL Antwerpen
CS:GO -mestaruus"
"CSGO_Tournament_Event_Location_19" "Antwerpen 2022"
"CSGO_Tournament_Event_Name_20" "IEM Rio 2022 CS:GO -
turnaus"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_20" "IEM Rio 2022"
"CSGO_Tournament_Event_Location_20" "Rio 2022"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Näytösottelu"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Lohkovaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Valven tapahtuman
testaus"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Puolivälierä"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Puolivälierä"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Puolivälierä"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Välierä"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Välierä"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Välierä"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Loppuottelu"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Loppuottelu"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Loppuottelu"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "Tähdistö"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Lohkovaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Lohkovaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Lohkovaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Karsinta"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Karsinta"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Karsinta"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Lohkovaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Lohkovaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Lohkovaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Lohkovaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Lohkovaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Lohkovaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Haastajavaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Haastajavaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Haastajavaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Haastajavaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Haastajavaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Haastajavaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Haastajavaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Haastajavaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Haastajavaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Haastajavaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Haastajavaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Haastajavaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Haastajavaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Haastajavaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Haastajavaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Haastajavaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Lohkovaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Lohkovaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Lohkovaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Lohkovaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Lohkovaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Lohkovaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Näytösottelu"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Lohkovaihe |
Ensimmäinen vaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "BYOC"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Valven tapahtuman
testaus"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Puolivälierä |
Ottelu 1/3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Puolivälierä |
Ottelu 2/3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Puolivälierä |
Ratkaiseva ottelu"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Välierä | Ottelu
1/3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Välierä | Ottelu
2/3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Välierä | Ratkaiseva
ottelu"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Loppuottelu | Ottelu
1/3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Loppuottelu | Ottelu
2/3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Loppuottelu |
Ratkaiseva ottelu"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "All-Star"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Lohkovaihe | Voittajien
ottelu"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Lohkovaihe |
Pudotusottelu"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Lohkovaihe | Ratkaiseva
ottelu"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Karsinta | Ottelu 1/3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Karsinta | Ottelu 2/3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Karsinta | Ratkaiseva
ottelu"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Lohkovaihe | Ratkaiseva
ottelu 1/3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Lohkovaihe | Ratkaiseva
ottelu 2/3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Lohkovaihe | Ratkaiseva
ottelu"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Lohkovaihe | Ylempi
lohko"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Lohkovaihe | Alempi
lohko"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Lohkovaihe |
Keskilohko"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Haastajavaihe |
Ensimmäinen vaihe"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Haastajavaihe |
Voittajien ottelu"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Haastajavaihe |
Pudotusottelu"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Haastajavaihe |
Ratkaiseva ottelu"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Haastajavaihe |
Ylälohko"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Haastajavaihe |
Alalohko"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Haastajavaihe |
Keskilohko"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Haastajavaihe |
Ratkaiseva ottelu 1/3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Haastajavaihe |
Ratkaiseva ottelu 2/3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Haastajavaihe |
Ratkaiseva ottelu"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Haastajavaihe |
Voittajien ottelu 1/3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Haastajavaihe |
Voittajien ottelu 2/3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Haastajavaihe |
Voittajien ottelu"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Haastajavaihe |
Pudotusottelu 1/3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Haastajavaihe |
Pudotusottelu 2/3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Haastajavaihe |
Pudotusottelu"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_43" "Lohkovaihe | Ratkaiseva
ottelu 1/3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_44" "Lohkovaihe | Ratkaiseva
ottelu 2/3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_45" "Lohkovaihe | Voittajien
ottelu"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_46" "Lohkovaihe |
Pudotusottelu 1/3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_47" "Lohkovaihe |
Pudotusottelu 2/3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_48" "Lohkovaihe |
Pudotusottelu"
// Team names
"CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas"
"CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons"
"CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming"
"CSGO_TeamID_4" "VeryGames"
"CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER"
"CSGO_TeamID_6" "Fnatic"
"CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik"
"CSGO_TeamID_8" "We got game"
"CSGO_TeamID_9" "LGB eSports"
"CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves"
"CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers"
"CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere"
"CSGO_TeamID_13" "n!faculty"
"CSGO_TeamID_14" "SK Gaming"
"CSGO_TeamID_15" "Xapso"
"CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming"
"CSGO_TeamID_17" "Valve Squad Alpha"
"CSGO_TeamID_18" "Valve Squad Bravo"
"CSGO_TeamID_20" "NiP Team A"
"CSGO_TeamID_21" "NiP Team B"
"CSGO_TeamID_22" "Team Tomi"
"CSGO_TeamID_23" "Team Duncan"
"CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas"
"CSGO_TeamID_25" "HellRaisers"
"CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com"
"CSGO_TeamID_27" "Titan"
"CSGO_TeamID_28" "3DMAX"
"CSGO_TeamID_29" "mousesports"
"CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming"
"CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro"
"CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor"
"CSGO_TeamID_33" "Cloud9"
"CSGO_TeamID_34" "dAT team"
"CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports"
"CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy"
"CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf"
"CSGO_TeamID_38" "myXMG"
"CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports"
"CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming"
"CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics"
"CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming"
"CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics"
"CSGO_TeamID_44" "x6tence"
"CSGO_TeamID_45" "Team Orbit"
"CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs"
"CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming"
"CSGO_TeamID_48" "Team Liquid"
"CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming"
"CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars"
"CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin"
"CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A"
"CSGO_TeamID_53" "Renegades"
"CSGO_TeamID_54" "Team Immunity"
"CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin"
"CSGO_TeamID_56" "Team eBettle"
"CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming"
"CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid"
"CSGO_TeamID_59" "G2 Esports"
"CSGO_TeamID_60" "Astralis"
"CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan"
"CSGO_TeamID_62" "Splyce"
"CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports"
"CSGO_TeamID_64" "Amerikkalaisten tähdistöjoukkue"
"CSGO_TeamID_65" "Eurooppalaisten tähdistöjoukkue"
"CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming"
"CSGO_TeamID_67" "GODSENT"
"CSGO_TeamID_68" "North"
"CSGO_TeamID_69" "BIG"
"CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron"
"CSGO_TeamID_71" "Immortals"
"CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports"
"CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers"
"CSGO_TeamID_74" "Tyloo"
"CSGO_TeamID_75" "Avangar"
"CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire"
"CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming"
"CSGO_TeamID_78" "100 Thieves"
"CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming"
"CSGO_TeamID_80" "MIBR"
"CSGO_TeamID_81" "Team Spirit"
"CSGO_TeamID_82" "Rogue"
"CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team"
"CSGO_TeamID_84" "ENCE"
"CSGO_TeamID_85" "FURIA"
"CSGO_TeamID_86" "Grayhound Gaming"
"CSGO_TeamID_87" "NRG"
"CSGO_TeamID_88" "ViCi Gaming"
"CSGO_TeamID_89" "Vitality"
"CSGO_TeamID_90" "forZe eSports"
"CSGO_TeamID_91" "CR4ZY"
"CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming"
"CSGO_TeamID_93" "DreamEaters"
"CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB"
"CSGO_TeamID_95" "Heroic"
"CSGO_TeamID_96" "OG"
"CSGO_TeamID_97" "ESPADA"
"CSGO_TeamID_98" "Evil Geniuses"
"CSGO_TeamID_99" "Gen.G Esports"
"CSGO_TeamID_100" "Boom Esports"
"CSGO_TeamID_101" "Copenhagen Flames"
"CSGO_TeamID_102" "paiN Gaming"
"CSGO_TeamID_103" "Movistar Riders"
"CSGO_TeamID_104" "Sharks Esports"
"CSGO_TeamID_105" "Entropiq"
"CSGO_TeamID_106" "MOUZ"
"CSGO_TeamID_107" "Nemiga"
"CSGO_TeamID_108" "IHC Esports"
"CSGO_TeamID_109" "Outsiders"
"CSGO_TeamID_110" "Eternal Fire"
"CSGO_TeamID_111" "Complexity Gaming"
"CSGO_TeamID_112" "9z Team"
"CSGO_TeamID_113" "Imperial Esports"
"CSGO_TeamID_114" "Bad News Eagles"
"CSGO_TeamID_115" "GamerLegion"
"CSGO_TeamID_116" "00 Nation"
"Place_Name_1st" "Mestarit"
"Place_Name_2nd" "Finalisti"
"Place_Name_3rd-4th" "Välierä"
"Place_Name_5th-8th" "Neljännesvälierä"
"Place_Name_9th-12th" "9.–12."
"Place_Name_13th-16th" "13.–16."
"Place_Name_9th-11th" "9.–11."
"Place_Name_12th-14th" "12.–14."
"Place_Name_15th-16th" "15.–16."
"Place_Name_17th" "17."
"Place_Name_18th" "18."
"Place_Name_19th-21st" "19.–21."
"Place_Name_22nd-24th" "22.–24."
"Place_Name_09" "9."
"Place_Name_10" "10."
"Place_Name_11" "11."
"Place_Name_12" "12."
"Place_Name_13" "13."
"Place_Name_14" "14."
"Place_Name_15" "15."
"Place_Name_16" "16."
"Place_Name_17" "17."
"Place_Name_18" "18."
"Place_Name_19" "19."
"Place_Name_20" "20."
"Place_Name_21" "21."
"Place_Name_22" "22."
"Place_Name_23" "23."
"Place_Name_24" "24."
// SET DESCRIPTIONS
"CSGO_set_dust" "Dust-kokoelma"
"CSGO_set_dust_desc" " "
"CSGO_set_aztec" "Aztec-kokoelma"
"CSGO_set_aztec_desc" " "
"CSGO_set_vertigo" "Vertigo-kokoelma"
"CSGO_set_vertigo_desc" " "
"CSGO_set_inferno" "Inferno-kokoelma"
"CSGO_set_inferno_desc" " "
"CSGO_set_militia" "Militia-kokoelma"
"CSGO_set_militia_desc" " "
"CSGO_set_nuke" "Nuke-kokoelma"
"CSGO_set_nuke_desc" " "
"CSGO_set_office" "Office-kokoelma"
"CSGO_set_assault" "Assault-kokoelma"
"CSGO_set_dust_2" "Dust 2 -kokoelma"
"CSGO_set_dust_2_desc" ""
"CSGO_set_train" "Train-kokoelma"
"CSGO_set_train_desc" ""
"CSGO_set_mirage" "Mirage-kokoelma"
"CSGO_set_mirage_desc" ""
"CSGO_set_italy" "Italy-kokoelma"
"CSGO_set_italy_desc" ""
"CSGO_set_lake" "Lake-kokoelma"
"CSGO_set_lake_desc" ""
"CSGO_set_safehouse" "Safehouse-kokoelma"
"CSGO_set_safehouse_desc" ""
"CSGO_set_bravo_ii" "Alfa-kokoelma"
"CSGO_set_bravo_ii_desc" "Tämä esine annettiin
Operaatio Bravon aikana Operaatio Bravo -kolikon omistajalle."
"CSGO_set_community_2" "Feeniks-kokoelma"
"CSGO_set_community_2_desc" ""
"CSGO_set_community_3" "Metsämies-kokoelma"
"CSGO_set_community_3_desc" ""
"CSGO_set_community_4" "Breakout-kokoelma"
"CSGO_set_community_4_desc" ""
"CSGO_set_community_5" "Eturintama-kokoelma"
"CSGO_set_community_5_desc" ""
"CSGO_set_community_6" "Kirjo-kokoelma"
"CSGO_set_community_6_desc" " "
"CSGO_set_community_9" "Varjokokoelma"
"CSGO_set_community_9_desc" " "
"CSGO_set_bank" "Bank-kokoelma"
"CSGO_set_bank_desc" ""
"CSGO_set_baggage" "Baggage-kokoelma"
"CSGO_set_baggage_desc" ""
"CSGO_set_cobblestone" "Cobblestone-kokoelma"
"CSGO_set_cobblestone_desc" ""
"CSGO_set_overpass" "Overpass-
kokoelma"
"CSGO_set_overpass_desc" ""
"CSGO_set_cache" "Cache-kokoelma"
"CSGO_set_cache_desc" ""
"CSGO_set_chopshop" "Autopaja-
kokoelma"
"CSGO_set_chopshop_desc" " "
"CSGO_set_community_10" "Revolverikokoelma"
"CSGO_set_community_10_desc" " "
"CSGO_set_community_11" "Maastopalo-kokoelma"
"CSGO_set_community_11_desc" " "
"CSGO_set_community_13" "Gamma-kokoelma"
"CSGO_set_community_13_desc" " "
"CSGO_set_community_15" "Hanska-kokoelma"
"CSGO_set_community_15_desc" " "
"CSGO_set_community_16" "Spektri-kokoelma"
"CSGO_set_community_16_desc" " "
/////////////////
// lootlist override strings
//////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
// Season/Operation Challenge coin level up chat text
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" "#%s1# on nostanut #Operaatio Bravo -
haastekolikon# tason #HOPEAAN!"
"SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" "#%s1# on nostanut #Operaatio Bravo
-haastekolikon# tason KULTAAN!!"
"SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" "#%s1# on nostanut #Operaatio Feeniks -
haastekolikon# tason #HOPEAAN!"
"SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" "#%s1# on nostanut #Operaatio
Feeniks -haastekolikon# tason KULTAAN!!"
"SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" "#%s1# on nostanut #Operaation
haastekolikon# tason #HOPEAAN!"
"SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" "#%s1# on nostanut #Operaation
haastekolikon# tason KULTAAN!!"
"SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" " #%s1# on nostanut
#operaation haastekolikon# TIMANTTIIN!!!"
// Music Kits
"CSGO_musickit_desc" "Tämä musiikkipakkaus
korvaa pelin kaiken musiikin, ja kaikki pelikaverisi voivat kuunnella sitä. Se
sisältää myös tähtipelaajahymnin, jonka kaikki pelaajat kuulevat, kun olet
tähtipelaaja.\n\nMusiikkipakkaus korvaa seuraavat kappaleet:\n- Päävalikko\n-
Kierroksen alku ja loppu\n- Kartan tavoite\n- Kymmenen sekunnin varoitus\n-
Tappokamera"
"musickit_valve_csgo_01" "CS:GO"
"musickit_valve_csgo_01_desc" "CS:GO:n oletusmusiikki. Se
on klassikko."
"musickit_proxy_01" "Proxy,
Battlepack"
"musickit_proxy_01_desc" "Venäläinen raskaan
elektronisen musiikin tekijä PROXY tuo ainutlaatuisen raskaan tykistönsä
taistelukentälle. Sarjatulta takova ääniraita ja mitä laadukkain studioteknologia
tekevät tästä pakkauksesta ainutlaatuisen."
"coupon_proxy_01" "Musiikkipakkaus | Proxy,
Battlepack"
"coupon_proxy_01_stattrak" "StatTrak™-musiikkipakkaus |
Proxy, Battlepack"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////////////////////////
// Quests!
"quest" "Tehtä
vä"
"quest_desc" " "
"quest_reward_desc" "Tämän
tehtävän palkinto on\n<b>%s1</b>sta:"
"quest_reward_xp" "Tehtä
vän palkkio: <b>%s1</b> XP"
"quest_event_totalgoal_points_desc" "Tämän
tapahtuman aikana jokainen <b>%action%</b> antaa ylimääräistä kokemusta."
"quest_bonus_desc" "Bonus
: +<b>%xpperbonusaction%</b> XP per %action%—<i>%xpbonuscondition%.</i>"
"quest_bonus_fractional_desc" "Bonus: +<b>
%xpperbonusactions%</b> XP per <b>%n_actions%</b> %actions%—<i>%xpbonuscondition
%.</i>"
"quest_bonus_single_desc" "Bonus: +<b>
%xpperbonusaction%</b> XP—<i>%xpbonuscondition%.</i>"
"quest_target_chicken"
"kana-"
"quest_target_human_or_chicken"
"ihmis- tai kana-"
"quest_target_hostagerescuer"
"panttivangin pelastajan"
"quest_target_armsraceleader"
"kilpavarustelun johtajan"
"quest_target_headshot"
"pääosuma"
"quest_target_airborne"
"ilmassa olevaa"
"quest_target_pistolround"
"pistooli"
"quest_target_lockeddoor"
"lukittujen ovien"
"quest_target_explodingbarrel"
"räjähtävän tynnyrin"
"quest_target_glasspane"
"lasipaneelien"
"quest_target_enemydrone"
"vihollislennokin"
"quest_target_shotgun"
"haulikko"
"quest_target_sniperrifle"
"tarkkuuskivääri"
"quest_target_utility"
"apuvälineen"
"quest_target_defaultctpistol"
"erikoisjoukon oletuspistoolin"
"quest_target_defaultpistol"
"oletuspistoolin"
"quest_target_knife"
"puukko"
"quest_action_plural_act_kill_human"
"tappoa"
"quest_action_singular_act_kill_human"
"tappo"
"quest_action_plural_act_kill_chicken"
"tappoa"
"quest_action_singular_act_kill_chicken"
"tappo"
"quest_action_plural_act_protect_chicken"
"sekuntia kanan suojelua"
"quest_action_singular_act_protect_chicken"
"sekunti kanan suojelua"
"quest_action_plural_act_kill_target"
"salamurhaa"
"quest_action_singular_act_kill_target"
"salamurha"
"quest_action_plural_act_damage"
"vahinkoa"
"quest_action_singular_act_damage"
"vahinkopiste"
"quest_action_plural_act_win_match"
"voittoa"
"quest_action_singular_act_win_match"
"voitto"
"quest_action_plural_act_dz_game_end_placement"
"sijoitukset"
"quest_action_singular_act_dz_game_end_placement"
"sijoitus"
"quest_action_plural_act_dz_purchase_item"
"ostoa"
"quest_action_singular_act_dz_purchase_item" "osto"
"quest_action_plural_act_win_round"
"erävoittoa"
"quest_action_singular_act_win_round"
"erävoitto"
"quest_action_plural_act_round_mvp"
"MVP:tä"
"quest_action_singular_act_round_mvp"
"MVP"
"quest_action_plural_act_dm_bonus_points"
"pistettä"
"quest_action_singular_act_dm_bonus_points"
"piste"
"quest_action_plural_act_armsrace_level"
"tasoa"
"quest_action_singular_act_armsrace_level"
"taso"
"quest_action_plural_act_gg_weapon_upgrade"
"päivitystä"
"quest_action_singular_act_gg_weapon_upgrade"
"päivitys"
"quest_action_plural_act_gg_upgrade_to_knifegg"
"päivitystä"
"quest_action_singular_act_gg_upgrade_to_knifegg"
"päivitys"
"quest_action_plural_act_flashbang_enemy"
"vihollisen sokaisua"
"quest_action_singular_act_flashbang_enemy"
"vihollisen sokaisu"
"quest_action_plural_act_pick_up_hostage"
"löydettyä panttivankia"
"quest_action_singular_act_pick_up_hostage"
"löydetty panttivanki"
"quest_action_plural_act_rescue_hostage"
"pelastettua panttivankia"
"quest_action_singular_act_rescue_hostage"
"pelastettu panttivanki"
"quest_action_plural_act_defuse_bomb"
"pommin purkua"
"quest_action_singular_act_defuse_bomb"
"pommin purku"
"quest_action_plural_act_plant_bomb"
"pommin viritystä"
"quest_action_singular_act_plant_bomb"
"pommin viritys"
"quest_action_singular_act_income"
"dollari"
"quest_action_plural_act_income"
"käteistä"
"quest_action_singular_act_survivalincome"
"dollari"
"quest_action_plural_act_survivalincome"
"käteistä"
"quest_action_singular_act_spend"
"dollari"
"quest_action_plural_act_spend"
"käteistä"
"quest_action_singular_act_parachute_landed"
"sekunti laskuvarjolla leijailua"
"quest_action_plural_act_parachute_landed"
"sekuntia laskuvarjolla leijailua"
"quest_action_singular_act_bumpmine_launch"
"hyppymiinan laukaisu"
"quest_action_plural_act_bumpmine_launch"
"hyppymiinan laukaisua"
"quest_action_singular_headshot_kill"
"pääosumatappo"
"quest_action_plural_headshot_kill"
"pääosumatappoa"
"quest_action_singular_multikill"
"usean tapon erä"
"quest_action_plural_multikill"
"usean tapon erää"
"quest_action_singular_act_apply_graffiti"
"graffiti"
"quest_action_plural_act_apply_graffiti"
"graffiti"
"quest_action_singular_act_detonate_smokegrenade"
"savukranaatti"
"quest_action_plural_act_detonate_smokegrenade"
"savukranaattia"
"quest_action_singular_act_detonate_molotov"
"molotov"
"quest_action_plural_act_detonate_molotov"
"molotovia"
"quest_action_singular_act_use_healthshot"
"lääkepiikki"
"quest_action_plural_act_use_healthshot"
"lääkepiikkiä"
"quest_action_singular_act_retakes_picked_enemy_card" "vihol
lisen korttivalinta"
"quest_action_plural_act_retakes_picked_enemy_card"
"vihollisen korttivalinnat"
"quest_action_singular_act_retakes_picked_mvp_card"
"tähtipelaajan korttivalinta"
"quest_action_plural_act_retakes_picked_mvp_card"
"tähtipelaajan korttivalinnat"
//
"quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses"
"pommin viritystä tai purkamista"
"quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses"
"pommin asetus tai purku"
"quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages"
"panttivangin pelastusta tai tapettua pelastajaa"
"quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages"
"panttivangin pelastus tai pelastajan tappaminen"
"quest_action_plural_damage_burn"
"palovahinko"
"quest_action_singular_damage_burn"
"pistettä palovahinkoa"
"quest_commandverb_default"
"Hanki"
"quest_commandverb_defaultCT"
"Hanki erikoisjoukkojen puolella"
"quest_commandverb_defaultT"
"Hanki terroristina"
"quest_commandverb_deal"
"Aiheuta"
"quest_commandverb_earn"
"Ansaitse"
"quest_commandverb_earnT"
"Ansaitse terroristina"
"quest_commandverb_spend"
"Käytä"
"quest_commandverb_execute"
"Suorita"
"quest_commandverb_destroy"
"Tuhoa"
"quest_commandverb_apply"
"Käytä"
"quest_commandverb_throw"
"Heitä"
////
"quest_condition_item_own"
"omalla"
"quest_condition_item_borrowed"
"toisen pelaajan"
"quest_condition_item_borrowed_teammate"
"tiimikaverin"
"quest_condition_item_borrowed_enemy"
"vihollisen"
"quest_condition_item_borrowed_victim"
"uhrin"
"quest_condition_item_nondefault"
"nätti"
"quest_LoadoutSlot_Melee"
"puukolla"
"quest_LoadoutSlot_Secondary"
"pistoolilla"
"quest_LoadoutSlot_SMG"
"konepistoolilla"
"quest_LoadoutSlot_Rifle"
"kiväärillä"
"quest_LoadoutSlot_Heavy"
"raskaalla aseella"
"quest_LoadoutSlot_Grenade"
"granaatti"
"quest_item_default"
"aseella"
////
"quest_event_ending"
"Päättymiseen %s1 minuuttia"
"quest_event_soon_hours"
"Alkuun %s1 tuntia"
"quest_event_soon_hms"
"Alkuun %s1:%s2:%s3"
"quest_event_today"
"Tänään %s1:%s2"
"quest_event_future"
"Alkaa %s1 %s2 %s3:%s4"
"quest_event_timer"
"Alkaa %s1"
////
/////////////////////////////////////////////////////////
// quest exceptions:
"quest_931_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_932_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa, kun olet ilmassa
pelimuodossa <b>Lentävä tiedustelija</b>."
"quest_933_var_desc" "Hanki {d:points} erävoittoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_934_var_desc" "Hanki {s:kills} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>Vartija: {s:location}</b>."
"quest_935_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa aseella {s:weapon}
<i>yhdessä</i> pelimuodon <b>{s:gamemode}: {s:location}</b> pelissä."
"quest_936_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>{s:gamemode}</b>."
"quest_937_var_desc" "Spray-maalaa {d:points} graffitia
vihollistiimin alueelle pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_938_var_desc" "Hanki {d:points} kilpavarustelun johtajan
tappoa pelimuodossa <b>{s:gamemode}</b>."
"quest_939_var_desc" "Hanki {s:kills} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>Vartija: {s:location}</b>."
"quest_940_var_desc" "Hanki {d:points} erävoittoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_941_var_desc" "Hanki {d:points} pistoolierävoittoja
pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_942_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa aseella {s:weapon}
<i>yhdessä</i> pelimuodon <b>{s:gamemode}: {s:location}</b> pelissä."
"quest_943_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa <b>lentävä
tiedustelija</b> -pelimuodossa."
"quest_944_var_desc" "Käytä {d:points} käteistä <i>yhdessä</i>
pelimuodon <b>{s:gamemode}</b> pelissä."
"quest_945_var_desc" "Hanki {s:kills} tappoa pelimuodossa
<b>Vartija: {s:location}</b>."
"quest_946_var_desc" "Hanki {d:points} erävoittoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_947_var_desc" "Hanki {d:points} erävoittoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_948_var_desc" "Hanki {d:points} tai tapa {d:points}
panttivangin pelastajaa pelimuodossa <b>{s:gamemode}: kartassa {s:location}</b>."
"quest_949_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_950_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa millä tahansa raskaalla
aseella pelimuodossa <b>{s:gamemode}</b>."
"quest_951_var_desc" "Hanki {s:kills} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>Vartija: {s:location}</b>. Pelaajat aloittavat varustuksella:
<b>{s:extraequip0}</b>."
"quest_952_var_desc" "Hanki {d:points} erävoittoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_953_var_desc" "Hanki {d:points} erävoittoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_954_var_desc" "Hanki {d:points} {s:target} tappoa
<i>pelimuodon</i> <b>{s:gamemode}: {s:location}</b> pelissä."
"quest_955_var_desc" "Ystävysty kanojen kanssa {d:points}
sekunniksi pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_956_var_desc" "Käytä laskuvarjoa {d:points} sekuntia
pelimuodossa <b>{s:gamemode}</b>."
"quest_957_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_958_var_desc" "Hanki {d:points} erävoittoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> (Kahakka)."
"quest_959_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_960_var_desc" "Hanki {s:kills} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>Vartija: {s:location}</b>."
"quest_961_var_desc" "Hanki {d:points} pistoolitappoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_962_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa kuluttamatta
penniäkään <i>yhdessä</i> pelimuodon <b>{s:gamemode}</b> pelissä."
"quest_963_var_desc" "Hanki {s:kills} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>Vartija: {s:location}</b>."
"quest_964_var_desc" "Hanki {d:points} pistoolierävoittoja
pelimuodossa <b>{s:gamemode}</b>."
"quest_965_var_desc" "Hanki {s:kills} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>Vartija: {s:location}</b>."
"quest_966_var_desc" "Hanki {d:points} $ pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_967_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_968_var_desc" "Tee {d:points} tarkkuuskivääritappoa
pelimuodossa <b>{s:gamemode}</b>."
"quest_969_var_desc" "Hanki {s:kills} tappoa ilman kiikaritähtäintä
aseella {s:weapon} pelimuodossa <b>Vartija: {s:location}</b>."
"quest_970_var_desc" "Hanki {d:points} erävoittoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_971_var_desc" "Hanki {s:kills} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>Vartija: {s:location}</b>."
"quest_972_var_desc" "Hanki {d:points} pääosumatappoa
<i>yhdessä</i> pelimuodon <b>{s:gamemode}: {s:location}</b> pelissä."
"quest_973_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_974_var_desc" "Hanki {d:points} pääosumatappoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_975_var_desc" "Hanki {s:kills} tappoa erikoisjoukkojen
aseilla pelimuodossa <b>Vartija: {s:location}</b>."
"quest_976_var_desc" "Hanki {d:points} erävoittoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_977_var_desc" "Hanki {d:points} erävoittoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_978_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_979_var_desc" "Hanki neljän tai useamman tapon putki
pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_980_var_desc" "Pääse vähintään 4. sijalle pelimuodossa
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_981_var_desc" "Hanki {s:kills} pääosumatappoa aseella
{s:weapon} pelimuodossa <b>Guardian: {s:location}</b> <i>ilman panssaria</i>."
"quest_982_var_desc" "Hanki {d:points} pääosumatappoa aseella
{s:weapon} pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b> <i>yhden ottelun
aikana</i>."
"quest_983_var_desc" "Hanki {d:points} pääosumatappoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_984_var_desc" "Ansaitse {d:points} tähteä pelimuodossa
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_985_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa tavallisella
pistoolilla pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_986_var_desc" "Hanki {s:kills} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>Guardian: {s:location}</b>."
"quest_987_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa vihollisen
pääkiväärillä pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_988_var_desc" "Hanki {d:points} veitsitappoa <b>Arms
Race</b> -pelitilassa."
"quest_989_var_desc" "Tee {d:points} vahinkoa apuvälineillä
pelimuodossa <b>{s:gamemode}</b>."
"quest_990_var_desc" "Hanki {d:points} täyskaatoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_991_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa aseella <b>Tec-9 tai
Five-Seven</b> pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_992_var_desc" "Hanki {s:kills} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>Guardian: {s:location}</b>."
"quest_993_var_desc" "Tee {d:points} vahinkoa apuvälineillä
pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_994_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_995_var_desc" "Hanki {d:points} erävoittoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_996_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_997_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa aseella Galil AR tai
FAMAS pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_998_var_desc" "Hanki {s:kills} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>Vartija: {s:location}</b>."
"quest_999_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1000_var_desc" "Tuhoa {d:points} vihollislennokkia
{s:actions} pelimuodossa <b>{s:gamemode}</b>."
"quest_1001_var_desc" "Ansaitse {d:points} tähteä <i>yhdessä</i>
pelimuodon <b>{s:gamemode}: {s:location}</b> pelissä."
"quest_1002_var_desc" "Hanki kahden tai useamman tapon putki
{d:points} erässä pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1003_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1004_var_desc" "Hanki {s:kills} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>Vartija: {s:location}</b>."
"quest_1005_var_desc" "Hanki {d:points} erävoittoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1006_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa pelimuodossa <b>Arms
Race</b>."
"quest_1007_var_desc" "Tuhoa {d:points} lukittua ovea {s:actions}
aseella {s:weapon} pelimuodossa <b>{s:gamemode}</b>."
"quest_1008_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa aseella AK-47 tai
M4A4 pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1009_var_desc" "Hanki {d:points} erävoittoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1010_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1011_var_desc" "Voita vähintään 5 erää yhdessä puolikkaassa
pelimuodon <b>{s:gamemode}: {s:location}</b> pelissä."
"quest_1012_var_desc" "Astu {d:points} pomppumiinaan pelimuodossa
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_1013_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>{s:gamemode}</b>."
"quest_1014_var_desc" "Hanki {s:kills} {s:weapon} tappoa
pelimuodossa <b>Vartija: {s:location}</b>."
"quest_1015_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa käyttämättä yli 2000
$ pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1016_var_desc" "Kerää vähintään 3 000 dollaria pelimuodossa
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_1017_var_desc" "Hanki {d:points} erävoittoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1018_var_desc" "Hanki {s:kills} {s:weapon} tappoa
pelimuodossa <b>Vartija: {s:location}</b>."
"quest_1019_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa millä tahansa aseella
{s:weapon} pelimuodossa <b>Arms Race</b>."
"quest_1020_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa aseella {s:weapon}
pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1021_var_desc" "Teurasta {d:points} kanaa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1022_var_desc" "Räjäytä {d:points} räjähtävää tynnyriä
pelimuodossa <b>{s:gamemode}</b>."
"quest_1023_var_desc" "Hanki {d:points} erävoittoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1024_var_desc" "Riko {d:points} lasiruutua pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1025_var_desc" "Hanki {d:points} erävoittoa pelimuodossa
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1027_var_desc" "Spray-maalaa {d:points} graffitia
vihollistiimin aloitusalueelle pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1028_var_desc" "Hanki {d:points} tappoa <i>Banaanissa</i> tai
<i>Asunnoissa</i> pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1029_var_desc" "Heitä {d:points} strategista savukranaattia
pelimuodossa <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1030_var_desc" "Hanki Vaaravyöhykkeen virusnäyte Phoenixin
laboratoriosta."
"quest_1031_var_desc" "Tuhoa Phoenixin tuotantolaitos ja eliminoi
Franz Kriegeld."
//hud exceptions:
"quest_931_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}"
"quest_932_hud_var_desc" "Hanki tappoja, kun olet ilmassa"
"quest_933_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_934_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}"
"quest_935_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}<br>
pelin loppuun mennessä"
"quest_936_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}"
"quest_937_hud_var_desc" "Maalaa graffiti"
"quest_937_hud_var_desc_CT" "Maalaa graffiti siiloon tai
myyntiautomaattiin"
"quest_937_hud_var_desc_T" "Maalaa graffiti taivaaseen tai
autotalliin"
"quest_938_hud_var_desc" "Hanki kilpavarustelun johtajan tappoja"
"quest_939_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}"
"quest_940_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_941_hud_var_desc" "Hanki pistoolierävoittoja"
"quest_942_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}<br> ennen
pelin loppua"
"quest_943_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_944_hud_var_desc" "Käytä käteistä"
"quest_945_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_946_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_947_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_948_hud_var_desc" "Pelasta tai estä pelastus"
"quest_948_hud_var_desc_CT" "Pelasta panttivankeja"
"quest_948_hud_var_desc_T" "Panttivangin pelastaja"
"quest_949_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}"
"quest_950_hud_var_desc" "Hanki raskaalla aseella tehtyjä tappoja"
"quest_951_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}"
"quest_952_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_953_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_954_hud_var_desc" "Hanki {s:target} tappoa pelin loppuun
mennessä"
"quest_955_hud_var_desc" "Ystävysty kanojen kanssa näppäimen
[{v:csgo_bind:bind_use}] avulla<br>{d:points} sekunniksi"
"quest_956_hud_var_desc" "Hanki sekunteja laskuvarjolla leijailua"
"quest_957_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}"
"quest_958_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_959_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_960_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}"
"quest_961_hud_var_desc" "Hanki pistoolitappoja"
"quest_962_hud_var_desc" "Hanki tappoja käyttämättä rahaa<br>
ennen pelin loppua"
"quest_963_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}"
"quest_964_hud_var_desc" "Hanki voitettuja pistoolieriä"
"quest_965_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_966_hud_var_desc" "Ansaitse rahaa"
"quest_967_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}"
"quest_968_hud_var_desc" "Hanki tarkkuuskivääritappoja"
"quest_969_hud_var_desc" "Hanki tappoja ilman kiikaritähtäintä
aseella {s:weapon}"
"quest_970_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_971_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_972_hud_var_desc" "Hanki pääosumatappoja<br> ennen ottelun
loppua"
"quest_973_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_974_hud_var_desc" "Hanki pääosumatappoja"
"quest_975_hud_var_desc" "Hanki tappoja erikoisjoukkojen aseilla"
"quest_976_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_977_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_978_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}"
"quest_979_hud_var_desc" "Hanki neljän tapon putki"
"quest_980_hud_var_desc" "Pääse vähintään 4. sijalle"
"quest_981_hud_var_desc" "Hanki pääosumatappoja aseella:
{s:weapon}"
"quest_982_hud_var_desc" "Saa {s:weapon} pääosumatappoa <br> ennen
pelin loppua"
"quest_983_hud_var_desc" "Hanki pääosumatappoja"
"quest_984_hud_var_desc" "Ansaitse tähtiä"
"quest_985_hud_var_desc" "Hanki tappoja tavallisella pistoolilla"
"quest_986_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}"
"quest_987_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_987_hud_var_desc_CT" "Hanki tappoja aseella AK-47"
"quest_987_hud_var_desc_T" "Hanki tappoja aseilla M4A4 tai M4A1-S"
"quest_988_hud_var_desc" "Hanki tappoja puukolla"
"quest_989_hud_var_desc" "Tee vahinkoa apuvälineillä"
"quest_990_hud_var_desc" "Hanki täyskaatoja"
"quest_991_hud_var_desc_CT" "Hanki tappoja aseella Five-Seven"
"quest_991_hud_var_desc_T" "Hanki tappoja aseella Tec-9"
"quest_991_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseilla Tec-9 tai Five-
Seven"
"quest_992_hud_var_desc" "Hanki tappoja murtopanoksella"
"quest_993_hud_var_desc" "Tee vahinkoa apuvälineillä"
"quest_994_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_995_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_996_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_997_hud_var_desc_CT" "Hanki tappoja aseella FAMAS"
"quest_997_hud_var_desc_T" "Hanki tappoja aseella Galil AR"
"quest_997_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella Galil AR tai
FAMAS"
"quest_998_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}"
"quest_999_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}"
"quest_1000_hud_var_desc" "Tuhoa vihollislennokkeja"
"quest_1001_hud_var_desc" "Ansaitse tähtiä<br> pelin loppuun
mennessä"
"quest_1002_hud_var_desc" "Hanki usean tapon eriä"
"quest_1003_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}"
"quest_1004_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}"
"quest_1005_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1006_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_1007_hud_var_desc" "Tuhoa lukittuja ovia"
"quest_1008_hud_var_desc_CT" "Hanki tappoja aseella M4A4 tai M4A1-S"
"quest_1008_hud_var_desc_T" "Hanki tappoja aseella AK-47"
"quest_1008_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella AK-47 tai M4A4"
"quest_1009_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1010_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}"
"quest_1011_hud_var_desc" "Hanki 5 erävoittoa yhdessä puolikkaassa"
"quest_1012_hud_var_desc" "Astu pomppumiinaan"
"quest_1013_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}"
"quest_1014_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}"
"quest_1015_hud_var_desc" "Hanki tappoja käyttämättä yli 2000 $"
"quest_1016_hud_var_desc" "Kerää 3000 $"
"quest_1017_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1018_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_1019_hud_var_desc" "Hanki konepistoolitappoja"
"quest_1020_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella {s:weapon}"
"quest_1021_hud_var_desc" "Teurasta kanoja"
"quest_1022_hud_var_desc" "Räjäytä tynnyreitä"
"quest_1023_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1024_hud_var_desc" "Riko lasiruutuja"
"quest_1025_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1027_hud_var_desc" "Spray-maalaa graffiti<br> vihollistiimin
aloitusalueelle"
"quest_1028_hud_var_desc" "Hanki tappoja <br> Banaanissa tai
Asunnoissa"
"quest_1029_hud_var_desc" "Heitä savukranaatteja"
"quest_1029_hud_var_desc_CT" "Heitä savukranaatteja<br> Asuntoihin tai
T-Ramppiin"
"quest_1029_hud_var_desc_T" "Heitä savukranaatteja<br> Tarkka-ampujan
Pesään tai Portaisiin"
"quest_1098_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1032_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1033_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_1034_hud_var_desc" "Tutki Phoenixia"
"quest_1035_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella AK-47,
M4A4 tai M4A1-S"
"quest_1036_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1037_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_1099_hud_var_desc" "Ansaitse tähtiä"
"quest_1038_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1039_hud_var_desc" "Hanki tappoja eri
pistooleilla"
"quest_1040_hud_var_desc" "Hanki tappoja pistoolilla"
"quest_1041_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella Desert
Eagle"
"quest_1042_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1043_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_1044_hud_var_desc" "Hanki tappoja vähintään 15
metrin etäisyydeltä"
"quest_1045_hud_var_desc" "Hanki tappoja millä tahansa
tarkkuuskiväärillä"
"quest_1046_hud_var_desc" "Hanki pääosumatappoja"
"quest_1047_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella M249"
"quest_1048_hud_var_desc" "Tee vahinkoa kranaatilla"
"quest_1049_hud_var_desc" "Ansaitse rahaa"
"quest_1050_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1051_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_1052_hud_var_desc" "Valitse vihollisen kortti"
"quest_1053_hud_var_desc" "Heitä savukranaatteja"
"quest_1053_hud_var_desc_T" "Heitä savukranaatteja
autotalliin tai miniin"
"quest_1053_hud_var_desc_CT" "Heitä savukranaatteja
autotalliin tai majaan"
"quest_1054_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1055_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_1056_hud_var_desc" "Hanki tappoja tunnelissa tai
palatsissa"
"quest_1057_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_1058_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1059_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_1060_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella
{s:weapon}"
"quest_1061_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella
{s:weapon}"
"quest_1062_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1063_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_1064_hud_var_desc" "Valitse tähtipelaajakortti"
"quest_1065_hud_var_desc" "Maalaa graffiti"
"quest_1065_hud_var_desc_T" "Maalaa graffiti keskialueelle"
"quest_1065_hud_var_desc_CT" "Maalaa graffiti T-puolelle
ylös tai ulkopuolelle"
"quest_1100_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1066_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1067_hud_var_desc" "AUG-pääosumia"
"quest_1068_hud_var_desc" "Sokaise vihollinen
valokranaatilla"
"quest_1069_hud_var_desc" "Maalaa graffiti"
"quest_1069_hud_var_desc_T" "Maalaa graffiti huoltosillalle
tai ylempään tunneliin"
"quest_1069_hud_var_desc_CT" "Maalaa graffiti alempaan
tunneliin tai lyhyisiin portaisiin"
"quest_1101_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1070_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1071_hud_var_desc" "Alle 10 metrin etäisyydeltä"
"quest_1072_hud_var_desc" "Hanki tappoja alle 10 metrin
etäisyydeltä"
"quest_1073_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_1074_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1075_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_1076_hud_var_desc" "Hanki pääosumatappoja"
"quest_1077_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella
{s:weapon}"
"quest_1102_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1078_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1079_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella
{s:weapon}"
"quest_1080_hud_var_desc" "Hanki kanatappoja"
"quest_1081_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_1082_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1083_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_1084_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_1085_hud_var_desc" "Tee vahinkoa kranaatilla"
"quest_1085_v2_hud_var_desc" "Tee vahinkoa kranaatilla"
"quest_1086_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1087_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_1088_hud_var_desc" "Hanki tappoja tietyissä
sijainneissa"
"quest_1088_hud_var_desc_T" "Tapa vihollisia pommialue
A:lla tai B:llä"
"quest_1088_hud_var_desc_CT" "Hanki tappoja pommialue A:lla
tai B:llä"
"quest_1089_hud_var_desc" "Hanki kiikaritähtäintappoja"
"quest_1089_v2_hud_var_desc" "Hanki
kiikaritähtäintappoja"
"quest_1090_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1091_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_1092_hud_var_desc" "Ansaitse pisteitä
bonusaseella"
"quest_1092_v2_hud_var_desc" "Ansaitse pisteitä
bonusaseella"
"quest_1093_hud_var_desc" "Käytä rahaa"
"quest_1094_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1095_hud_var_desc" "Hanki tappoja"
"quest_1095_v2_hud_var_desc" "Hanki tappoja aseella UMP-45"
"quest_1096_hud_var_desc" "Hanki erävoittoja"
"quest_1097_hud_var_desc" "Suorita tehtävä"
"quest_1097_v2_hud_var_desc" "Tunkeudu syvemmälle Phoenix-
laitokseen"
"quest_1103_hud_var_desc" "Sokaise vihollisia
valokranaateilla"
/////////////////////////////////////////////////////////////////
// win quests
"Quest_Win_a_Mode"
"Uhka eliminoitu: <b>%gamemode%</b>"
"Quest_Win_a_Mode_desc" "Voita
yksi <b>%gamemode%</b>-ottelu."
"Quest_Win_a_Mapgroup" "Loppu
peli: <b>%gamemode%, %mapgroup%</b>"
"Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Tee <b>
%gamemode%</b> %actions% <b>%mapgroup%</b>-kartoissa."
"Quest_Win_a_Map"
"Päätä peli: <b>%gamemode%, %map%</b>"
"Quest_Win_a_Map_desc" "Tee
<b>%gamemode%</b> %actions% kartassa <b>%map%</b>."
"Quest_Win_Rounds_Map" "Yhtee
notto: <b>%gamemode%, %mapgroup%</b>"
"Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Tee <b>
%gamemode%</b> %actions% <b>%mapgroup%</b> -karttojen peleissä."
"Quest_Win_Rounds_Map_Short" "erävoittoa"
// equipment quests
"Quest_Weapon_Mode"
"Varusteiden toimivuus: <b>%gamemode%</b>, <b>%weapon%</b>"
"Quest_Weapon_Mode_desc" "Tappo
ja aseella <b>%weapon%</b> %optional_target%%actions% <b>%gamemode%</b>-
otteluissa."
"Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Tapa aseella <b>
%weapon%</b> <b>%gamemode%</b>-ottelussa."
"Quest_Weapon_Mapgroup" "Varusteiden
toimivuus: <b>%mapgroup%</b>, <b>%weapon%</b>"
"Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Tee <b>%weapon
%</b> %optional_target%%actions% <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> -peleissä."
"Quest_WeaponDamage_Mapgroup_desc" "Tee <b>
%weapon%</b> %optional_target%%actions% vihollisiin <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> -
peleissä."
"Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup" "Valmistumin
en: <b>%mapgroup%</b>, <b>%weapon%</b>"
"Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Saa <b>
%weapon%</b> %optional_target%%actions%<i> erän kolmella ensimmäisellä
laukauksella</i> <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> -peleissä."
"Quest_Weapon_Map" "Varus
teiden toimivuus: <b>%map%</b>, <b>%weapon%</b>"
"Quest_Weapon_Map_desc" "Tee
<b>%weapon%</b> %optional_target%%actions% <b>%gamemode%: %map%</b> -peleissä."
"Quest_Weapon_Map_Team_desc" "Pelatessasi <b>%team%</b>-
joukkueessa, tee <b>%weapon%</b> %optional_target%%actions% <b>%gamemode%:
%map%</b> -peleissä."
"Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Pelatessasi <b>%team%</b>-
joukkueessa, tee <b>%weapon%</b> %optional_target%%actions% <b>%gamemode%:
%mapgroup%</b> -peleissä."
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup" "Aseme
stari: <b>%mapgroup%</b>"
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_desc" "<b>
%gamemode%: %mapgroup%</b> -peleissä saat tehtävänedistymistä aina kun saat %action
% <i>eri aseella</i>."
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Pelat
essasi <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> -pelejä <b>%team%</b>-joukkueessa, saat
tehtäväedistymistä jokaisella <i>uniikilla aseella</i> tehtyä %action% kohden"
"Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Saa
%actions% <i>pommin virittämisen jälkeen</i> <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> -
peleissä."
// Hostage quests
"Quest_Rescue_Map"
"Panttivankien pelastaja: <b>%map%</b>"
"Quest_Rescue_Map_Desc" "Saa %actions% <b>
%gamemode%: %map%</b> -peleissä."
"Quest_PlantBomb_Mapgroup"
"Räjähdemestari: <b>%mapgroup%</b>"
"Quest_PlantBomb_Mapgroup_Desc" "Saa
%actions% <b>%gamemode% %mapgroup%</b> -otteluissa."
// Assassination
"Quest_Assassination"
"Salamurha: <b>%target%</b> (%victim_team%)"
"Quest_Assassination_desc" "Etsi ja
tapa <b>%target%</b> (%victim_team% ) <b>%gamemode% %map%</b> otteluissa."
"quest_target_turner"
"Turner"
"quest_target_jackson"
"Jackson"
"quest_target_chapel"
"Chapel"
"quest_target_sergei"
"Sergei"
"quest_assassination_you_are_target" "Olet
salamurhan kohteena.\nOlet %s1."
"quest_assassination_target_on_server" "Pelaaja
yrittää tappaa salamurhattavan: %s1"
"quest_assassination_target_on_server_has_quest" "Yrität metsästää
salamurhattavaa: %s1"
"quest_assassination_target_killed" "%s1 on
salamurhattu!"
"quest_assassination_no_longer_target" "Et ole enää
%s1."
// Income
"Quest_Income_Mapgroup"
"Bruttotulo: <b>$1,000,000</b>"
"Quest_Income_Mapgroup_desc" "Ansaitse yhteensä
1 000 000 $ pelimuodon <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> peleissä."
"Quest_Income_Mapgroup_Team_desc" "Pelatessasi <b>%team%</b>-
joukkueessa, kerää $1,000,000 <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> -peleissä."
"Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Aseistusmestari:
<b>%mapgroup%</b>"
"Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Ansaitse pisteitä käyttäen
bonusaseita <b>Deathmatch: %mapgroup%</b> -otteluissa."
"Quest_DMBonusPoints_Map" "Aseis
tusmestari: <b>%map%</b>"
"Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Ansaitse pisteitä
käyttäen bonusaseita <b>Deathmatch: %map%</b> -otteluissa."
// play quests
"Quest_Kills_Mapgroup" "Uhkien
tiedustelu: <b>%gamemode%</b>, <b>%mapgroup%</b>"
"Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Tee
%optional_target%%actions% <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> -peleissä."
"Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Saa %optional_target%
%actions% — <i>%condition%</i> — <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> -peleissä."
"Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "Pelatessasi <b>%team%</b>-
joukkueessa, saavuta %optional_target%%actions% <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> -
peleissä."
"Quest_Headshots_Mapgroup" "Pääos
uma: <b>%gamemode%</b>, <b>%mapgroup%</b>"
"Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Saa
%actions% osumalla päähän <b>%gamemode% %mapgroup%</b> -otteluissa."
"Quest_Kills_Map"
"Uhkien tiedustelu: <b>%gamemode%</b>, <b>%map%</b>"
"Quest_Kills_Map_desc" "Tee
%optional_target%%actions% <b>%gamemode%: %map%</b> -peleissä."
"Quest_Kills_Mode" "<b>
%gamemode%</b> uhkien tiedustelu"
"Quest_Kills_Mode_desc" "Tee
%optional_target%%actions% <b>%gamemode%</b>-otteluissa."
// chicken quests
"quest_team_ct" "Eriko
isjoukot"
"quest_team_terrorist" "Terroristi"
"quest_complete_the_match" "Pelaa peli
loppuun suorittaaksesi tehtävän"
"quest_complete_the_match_uncommitted" "<img
src='file://{images}/icons/ui/info.svg' class=''/>Pelaa ottelu loppuu, jotta
tehtävän edistyminen tallentuu"
// Coop quests
"Quest_Guardian_Bomb" "Suoje
lustehtävä: <b>%map%</b>, <b>%weapon%</b>"
"Quest_Guardian_Bomb_Desc" "Suoje
lustehtävä: kun olet joukkueessa <b>%team%</b>, puolusta kaverin kanssa
pommialuetta vihollisilta kartassa <b>%map%</b>.<br><br>Saa <b>%action%</b>
tappamalla <b>%kills%</b> vihollista aseella <b>%weapon%</b>.
<b>%extradetails%</b>"
"Quest_Guardian_Desc_op08" "Suoje
lustehtävä: Pelaa kokoonpanossa <b>%team%</b> kaverin kanssa ja suojaa pommialuetta
vihollisilta kartalla <b>%map%</b>.<br><br><b>%action%</b> on saatavissa <b>%kills
%</b> %killtype% -tyylillä, kun käytät asetta <b>%weapon%</b>. <b>%extradetails
%</b>%presence%"
"Quest_Guardian_Desc_op09" "{s:co
mmandverb} {s:kills} aseella {s:weapon} {s:killtype} pelimuodossa <b>Vartija:
{s:location}</b>."
"Quest_CoopMission_Desc_op09" "<b>Yhteisty
ötehtävä</b>: suorita tehtävä kumppanin kanssa kartassa <b>{s:location}</b>."
"Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_1_var_desc" "{s:commandverb}
{s:kills} aseella {s:weapon} {s:killtype} pelimuodossa <b>Vartija:
{s:location}</b>. Pelaaja aloittavat esineellä <b>{s:extraequip0}</b>."
"Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_2_var_desc" "{s:commandverb}
{s:kills} aseella {s:weapon} {s:killtype} pelimuodossa <b>Vartija:
{s:location}</b>. Pelaajat aloittavat esineillä <b>{s:extraequip0}</b> ja
<b>{s:extraequip1}</b>."
"Quest_Guardian_Desc_op10" "{s:co
mmandverb} {s:kills} {s:weapon} {s:killtype} pelimuodossa <b>Vartija:
{s:location}</b>."
"Quest_CoopMission_Desc_op10" "<b>Yhteisty
ötehtävä</b>: suorita tehtävä kumppanin kanssa kohteessa <b>{s:location}</b>."
"Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_1_var_desc" "{s:commandverb}
{s:kills} aseella {s:weapon} {s:killtype} pelimuodossa <b>Vartija:
{s:location}</b>. Pelaajat aloittavat esineellä <b>{s:extraequip0}</b>."
"Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_2_var_desc" "{s:commandverb}
{s:kills} aseella {s:weapon} {s:killtype} pelimuodossa <b>Vartija:
{s:location}</b>. Pelaajat aloittavat esineillä <b>{s:extraequip0}</b> ja
<b>{s:extraequip1}</b>."
"Quest_Coop_Desc_Rescue" "Yhtei
styötehtävä: Pelaa <b>%team%kumppanisi</b> kanssa ja <b>pelasta panttivanki</b>
kartassa <b>%map%</b>.<br><br><b>%extradetails%</b>"
"Quest_Coop_Desc_Recon" "Yhtei
styötehtävä: Pelaa <b>%team%kumppanin</b> kanssa ja <b>kerää tietoja</b> kartassa
<b>%map%</b>.<br><br><b>%extradetails%</b>"
"Quest_Coop_Desc_Bomb"
"Yhteistyötehtävä: Pelaa <b>%team%kumppanisi</b> kanssa ja <b>räjäytä
pommi</b> kartassa <b>%map%</b>.<br><br><b>%extradetails%</b>"
"Quest_op09_coopmission" "Hanki
Vaaravyöhykkeen virusnäyte Phoenixin laboratoriosta."
"Quest_op10_coopmission" "Phoen
ix on havaittu vanhalla farmilla. Tutki alue ja selvitä, mitä ne juonivat."
"Quest_Guardian_Hostage" "Suoje
lustehtävä: <b>%map%</b>, <b>%weapon%</b>"
"Quest_Guardian_Hostage_Desc" "Suojelusteh
tävä: kun olet joukkueessa <b>%team%</b>, estä kaverin kanssa erikoisjoukkoja
pääsemästä panttivankien luo kartassa <b>%map%</b>.<br><br>Saa <b>%action%</b>
tappamalla <b>%kills%</b> vihollista aseella <b>%weapon%</b>.
<b>%extradetails%</b>"
"quest_guardian_kills_5" "5"
"quest_guardian_kills_10" "10"
"quest_guardian_kills_15" "15"
"quest_guardian_kills_20" "20"
"quest_guardian_kills_25" "25"
"quest_guardian_kills_30" "30"
"quest_guardian_kills_35" "35"
"quest_guardian_kills_40" "40"
"quest_guardian_kills_45" "45"
"quest_guardian_kills_50" "50"
"quest_enemy_weapon" "Vihol
lisen ase"
"quest_weapon_CZ75a_or_enemy_weapon" "CZ75-Auto
tai muu vihollisen ase"
"quest_weapon_sniperrifle" "mikä
tahansa tarkkuuskivääri"
"quest_weapon_any_rifle" "mikä
tahansa kivääri"
"quest_weapon_m4" "mikä
tahansa M4-kivääri"
"quest_weapon_starter_ct" "mikä
tahansa CT-pistooli"
"quest_weapon_ct" "Eriko
isjoukkojen ase"
"quest_weapon_t" "Terro
ristin ase"
"quest_weapon_any_pistol" "mikä
tahansa pistooli"
"quest_weapon_any_weapon" "mikä
tahansa ase"
"quest_weapon_any_shotgun" "millä
tahansa haulikolla"
"quest_weapon_any_smg" "mikä
tahansa konepistooli"
"quest_weapon_ssg08_or_mag7" "SSG 08 tai
MAG-7"
"quest_weapon_awp_or_p90" "AWP
tai P90"
"quest_weapon_unique_pistol" "Eri
pistoolit"
"quest_presence_heavy" "<br><
br><b>OHJE</b>: Odotettavissa <i>raskasta</i> vastarintaa tällä alueella!"
"quest_guardian_empty" " "
"quest_guardian_cantbuy" "<i>Ei voi ostaa tässä tehtävässä.</i>"
"quest_guardian_maxmoneylimit" "<i>Rahaa on rajoitetusti tässä
tehtävässä.</i>"
"quest_guardian_killrewardsonly" "<i>Rahaa voi ansaita vain
tappopalkkioista.</i>"
"quest_guardian_moneyreset" "<i>Rahat nollaantuvat tehtävän häviön
jälkeen.</i>"
"quest_guardian_heavyarmor" "<i>Panssarihyökkäyspuku on saatavilla.</i>"
"quest_guardian_noarmor" "<i>Suojavarusteet eivät ole saatavilla.</i>"
"quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "<i>Panssarihyökkäyspuku on
saatavilla. Rahat nollaantuvat tehtävän häviön jälkeen.</i>"
//"quest_guardian_maxmoney_16000" "$16000"
//"quest_guardian_maxmoney_10000" "$10000"
//"quest_guardian_maxmoney_6000" "$6000"
//"quest_guardian_maxmoney_3200" "$3200"
//"quest_guardian_maxmoney_0" "$0"
// bonus tokens
"quest_bonus_taser" "Zeus
x27:lla"
"quest_bonus_bomb_planted" "kun pommi on
viritetty"
"quest_bonus_melee"
"lähitaisteluaseella"
"quest_bonus_chickenstreak_2" "omatessa 2
tai useamman kanatapon putken"
"quest_bonus_chickenstreak_3" "omatessa 3
tai useamman kanatapon putken"
"quest_bonus_bulletcount_1" "saavutettaessa
erän ensimmäisellä laukauksellasi"
"quest_bonus_totalrounds_2" "ensimmäisen
kahden erän sisään"
"quest_bonus_totalrounds_3" "ensimmäisen
kolmen erän sisään"
"quest_bonus_totalrounds_4" "ensimmäisen
neljän erän sisään"
"quest_bonus_totalrounds_5" "ensimmäisen
viiden erän sisään"
"quest_bonus_set_dust" "käytettäess
ä Dust-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_aztec" "käytettäess
ä Aztec-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_vertigo" "käytettäess
ä Vertigo-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_inferno" "käytettäess
ä Inferno-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_militia" "käytettäess
ä Militia-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_nuke" "käytettäess
ä Nuke-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_office" "käytettäess
ä Office-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_assault" "käytettäess
ä Assault-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_dust_2" "käytettäess
ä Dust 2 -kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_train" "käytettäess
ä Train-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_mirage" "käytettäess
ä Mirage-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_italy" "käytettäess
ä Italy-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_lake" "käytettäess
ä Lake-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_safehouse" "käytettäess
ä Safehouse-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_esports" "käytettäess
ä eSports 2013 -kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_weapons_i" "käytettäess
ä Arms Deal -kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_bravo_i" "käytettäess
ä Bravo-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_bravo_ii" "käytettäess
ä Alfa-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_weapons_ii" "käytettäessä Arms
Deal 2 -kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_esports_ii" "käytettäessä
eSports 2013-talvikokoelman asetta"
"quest_bonus_set_esports_2014_summer" "käytettäessä
eSports 2014-kesäkokoelman asetta"
"quest_bonus_set_community_1" "käytettäessä
Winter Offensive -kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_weapons_iii" "käytettäessä Arms
Deal 3 -kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_community_2" "käytettäessä
Feeniks-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_community_3" "käytettäessä
Metsämies-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_community_4" "käytettäessä
Läpimurto-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_community_5" "käytettäessä
Eturintama-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_community_6" "käytettäessä
Kirjo-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_community_7" "käytettäessä
Kirjo 2 -kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_community_11" "kun ase on
Maastopalo-kokoelmasta"
"quest_bonus_set_bank" "käytettäess
ä Bank-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_baggage" "käytettäess
ä Baggage-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_cobblestone" "käytettäessä
Cobblestone-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_overpass" "käytettäess
ä Overpass-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_cache" "käytettäess
ä Cache-kokoelman asetta"
"quest_bonus_set_kimono" "käyttäen
Nouseva aurinko -kokoelman asetta"
// OperationalPoints
"Quest_OperationalPoints_Template" "Haasteen
palkinto: %s1"
"Quest_OperationalPoints_1" "★"
"Quest_OperationalPoints_2" "★★"
"Quest_OperationalPoints_3" "★★★"
// Hud Message
"Quest_ProgressMadeMessage1" "
Pelin lopussa annettavat tehtäväpisteet: +%s1."
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////////////////////////
// Campaigns
// Mission Objectives
"Op_bloodhound_Sebastien_501" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Hei, nimeni on Sebastien Hennequet ja toimin komentajanasi Operaatio
Verikoiran ajan. Mikä on tehtävämme? Jäljittää yksi Feeniksin vaarallisimmista
toimijoista. Koulutuksessani sinusta tulee enemmän kuin sotilas... sinusta tulee
saalistaja. Mutta ennen kuin aloitamme työmme kiväärillä, sinun täytyy oppia
pysymään hengissä tarpeeksi kauan saadaksesi yhden. Opettele hallitsemaan
pistoolisi, koska se on nopein apuväline tarvitsemiesi resurssien hankintaan."
"Op_bloodhound_Sebastien_502" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Ennen kuin Chase Turner petti meidän kaikki, hän oli Liittouma-
työryhmämme parhaita jäseniä. Olisi typerää lähteä yksin häntä vastaan, mutta
oikealla yhteistyöllä voimme tappaa hänet ennen kuin hän edes huomaa olevansa
tähtäimissänne. AWP on luotettava ja tappava sekä ensimmäinen työkalu, joka sinun
täytyy hallita."
"Op_bloodhound_Sebastien_503" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Huolimatta siitä, mitä luutn. Sabri saattaa ajatella, voittomme
riippuu tiimityöskentelystä eikä yksilöllisestä suorituksesta. Et taistele yksin,
joten vaikka et välttämättä tapa vihollista, saatat haavoittaa häntä tarpeeksi
kääntääksesi tilanteen meille suosiollisemmaksi. Käytä SSG08-tarkkuuskivääriä
auttaaksesi liittolaisiasi."
"Op_bloodhound_Sebastien_504" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Siirryttyään Valerian puolelle Turner tekee mitä tahansa
järkyttääkseen meitä... yrittää saada meidät panikoimaan ja kadottamaan
motivaatiomme. Mutta tarkkuus on hyvän soturin tuntomerkki... Augia on helppo
käyttä kuin vasaraa, mutta osaatko käyttä sitä kuin skalpellia?"
"Op_bloodhound_Sebastien_505" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Olemme epäonnistuneet Turnerin eliminoinnissa viisi kertaa...
kahdesti hän käytti väärää tiedustelutietoa ajaakseen meidät ansaan. Jos niin käy
sinulle, sinun on valmistauduttava mihin tahansa."
"Op_bloodhound_Sebastien_510" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Tehtävän onnistuminen tai epäonnistuminen on aina pienistä asioista
kiinni: katsooko oikeasta kulmasta... painaako liipaisinta oikeaan aikaan... Saat
kolme kutia, joilla tappaa kohde... sinun pitäisi selvitä yhdelläkin."
"Op_bloodhound_Sebastien_511" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Valmistujaispäivä. Olemme paikantaneet Sergein, yhden Valerian
aliupseereista. Etsi hänet. Tapa hänet... ja todista, että olet valmis metsästämään
Turneria."
"Op_bloodhound_Sebastien_512" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Saimme tiedon, että Turnerin terroristisolu on liikkeellä. Tämä on
viimeinen mahdollisuutemme harjoitella ennen metsästystä."
"Op_bloodhound_Sebastien_513" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Tässä ei ole mitään järkeä... Feenix iskee Seasoniin, muuta kohde ei
sovi Turnerin tyyliin... kohde ei ole poliittinen, ja aivan liian ahdas. Varo, kun
poistut A-pommialueelta... siellä on tikkaat, jotka johtavat hyvään tarkka-ampujan
piilopaikkaan: Turner voi odottaa sinua."
"Op_bloodhound_Sebastien_514" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Turnerin suurin isku meitä vastaan oli, kun hän salamurhasi lordi
Williamin, yhden Coalition Taskforcen suurimmista poliittisista ja taloudellisista
tukijoista. Hallitsemalla paikallista tornia hän sai nitistettyä jokaisen agentin,
jonka lähetimme pelastamaan lordi Williamia... emme saa antaa historian toistaa
itseään."
"Op_bloodhound_Sebastien_515" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Havaitsimme Feeniksin toimintaa hylätyllä junavarikolla... ole
varovainen, kun varmistat alueen: suojaa näyttää olevan enemmän kuin tarpeeksi,
mutta monilta alueilta näkee koko alueen, erityisesti B-pommialueella."
"Op_bloodhound_Sebastien_516" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Jäljitimme Turnerin miehet Maghrebin seudun kauppa-alueelle: kulje
varoen, kun liikut sivukujia pitkin B-pommialueelle. Siellä on talo, josta näkee
erittäin hyvin ja johon Turnerin miehet saattavat järjestää väijytyksen."
"Op_bloodhound_Sebastien_517" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Turner tietää, että olemme päässeet lähelle: hän valmistelee iskuja
helppoihin kohteisiin ympäri maailmaa... Hän haluaa käyttää näitä
panttivankitilanteita Coalitionin voimien hajauttamiseen, jotta saisi meidät yksi
kerrallaan."
"Op_bloodhound_Sebastien_506" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Mies, jota metsästämme, on nimeltään Chase Turner. Monille meistä
hän oli ystävä, minun suojattini... paras tarkka-ampuja, jonka koskaan koulutin.
Valerian sanat ovat sekoittaneet hänet pahemmin kuin mikään, ja kun aika koittaa,
on meidän vastuullamme tehdä hänestä selvää. Aloitetaan SSG08-koulutus."
"Op_bloodhound_Sebastien_507" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Ei ole sattumaa, että AWP on monen tarkka-ampujan suosikki. Olen
nähnyt omin silmin, kuinka yksi luoti voi muuttaa maailmaa... Opi hallitsemaan
tähtäyksesi, ja ehkä jonain päivänä pystyt samaan."
"Op_bloodhound_Sebastien_508" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Nyt nähdään, onko sinusta siihen, mitä ltn Sabri ei koskaan oppinut.
Kaikkia tarkkuusvälineitä ei ole varustettu kiikarilla. Oikeissa käsissä Desert
Eagle on yhtä tehokas kaukaakin, vaikka maksaa muro-osan AWP:n hinnasta. Ja kuten
tiedät... aikainen onnistuminen voi johtaa suuriin voittoihin."
"Op_bloodhound_Sebastien_509" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Emme voi aina sanella taistelun kulkua, ja karu totuus on, että
kiväärit maksavat hunajaa. Jos Turner käy päällesi, eikä sinulla ole
lempikivääriäsi, sinun on osattava käyttää mitä tahansa, mitä käsillä on."
"Op_bloodhound_Sebastien_518" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Ennen kuin Turnerista tuli petturi, hän oli maailmanluokan
operaattori. Vaistoillaan ja kyvyllään hallita muiden näkyvyyttä hän kerran
pysäytti terroristi-iskun eläintarhaan omin käsin. Omien sanojensa mukaan hän
tuhosi Feeniksin samalla kun nautti delfiiniesityksestä."
"Op_bloodhound_Sebastien_519" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Turnerin petturuus alkoi itää tavallisilla operaatiolla Maghrebin
alueella. Valerian agentit aikoivat pommittaa kauppa-alueen, ja me aioimme
pysäyttää heidät. Hän tappoi varmaan kymmenen miestä palatsin sisällä, mutta
taistelun jälkeen hän palasi kotiin muuttuneena miehenä. Valeria oli päässyt hänen
lähelleen, ja vakuutti hänet lipevillä sanoillaan."
"Op_bloodhound_Sebastien_520" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Turnerin joukot painostavat. Muista koulutuksesi ja käytä AWP:ta
pommialueen hallitsemiseen. Teitä on vain kaksi, joten toimikaa järkevästi ja
suojatkaa toistenne selusta."
"Op_bloodhound_Sebastien_521" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Valeria lähetti Turnerin todistamaan uskollisuutensa: kaappaamaan
plutoniumkuljetuksen. Yksi hänen suosikkitaktiikoistaan oli ottaa haltuunsa rata-
alueen ylle näkevät toimistot, joita hän käytti tarkka-ammuntapaikkoinaan."
"Op_bloodhound_Sebastien_522" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Varmistettuaan asemansa Feeniksissä Turner johti iskua lordi
Williamin asuntoon... taistelu oli pitkä ja brutaali. Turner otti haltuunsa
alueella olevan tornin ja pidätteli meitä samalla kun hänen uudet kumppaninsa
toteuttivat suunnitelmaansa. Me epäonnistuimme: lordi William oli vainaa."
"Op_bloodhound_Sebastien_523" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Etsimme Turneria entistä aggressiivisemmin, mutta se ei auttanut:
hän ei pelkästään tuntenut meidän taktiikkojamme, hän myös tiesi jokaisen miehemme
heikkoudet. Hän suunnitteli iskun Kotaro Izakin tappamiseksi... hän käytti tämän
vihaan Elliott Kingsmania kohtaan houkutellakseen tämän Season Corporationiin."
"Op_bloodhound_Sebastien_524" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Lordi Williamian kuolema ravisteli koko Eurooppaa. Feeniksin
propagandaa julistavat anarkistit valtasivat kadut. Pysäytimme heidät ainoastaan,
koska pystyimme varmistamaan ylemmän puiston."
"Op_bloodhound_Sebastien_525" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Viimeinen kohtaamisemme Turnerin kanssa oli kaikkein hyytävin. Hän
käytti B-pommialueen parruja ja napsi meidät yksi kerrallaan. Saimme puskettua
heidät pois... mutta sitä ennen he onnistuivat tuhoamaan soluaan koskevat tiedot.
Tiedämme varmasti vain sen, että Feeniks aikoo iskeä uuteen siviilikohteeseen."
"Op_bloodhound_Sebastien_526" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Tätä hetkeä olet odottanut: saimme vahvistuksen, että Turner on yksi
tämän panttivanki-iskun tekijöistä. Jos näet hänet taistelussa, älä epäröi ottaa
häntä hengiltä."
"Op_bloodhound_Sebastien_521_new" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Turnerin solu nuolee haavojaan, mutta emme voi jäädä taputtelemaan
itseämme selkään. On uuden asekoulutuksen aika... Kun Turner näyttää naamaansa
seuraavan kerran, muotoilemme sen uuteen uskoon."
"Op_bloodhound_Sebastien_526_new" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Turnerin miehet levittäytyvät ympäri Maghrebia ja tuhoavat kyliä,
jotka eivät tue Feeniksiä. Meidän on jakauduttava suojellaksemme näitä ihmisiä. Ota
toinen sotilas ja vartioi pommialuetta. Muista: tämä ei ole tavallinen tehtävä.
Älä. Poistu. Alueelta."
"Op_bloodhound_Sebastien_527" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Kentällä on aian luettava tilannetta uudelleen ja improvisoida.
Tässä harjoituksessa ette voi luottaa Coalitionin tukeen... kohtaa vihollinen ja
käytä heidän omia aseitaan heitä vastaan."
"Op_bloodhound_Sebastien_528" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Sain tiedon, että kuljetuskopterinne ammuttiin alas Maghrebissa.
Evakuointi on tulossa, mutta siinä kestää. Te kaksi selviätte tästä kyllä, pysykää
vain yhdessä ja muistakaa, mitä olen opettnut."
"Op_Bloodhound_booth_529" "<b>Booth</b>:
Sinä olet siis se operaattori, josta kaikki pöhisevät. Hennequetin auttaminen hänen
kostoretkellään on varmasti hauskaa, mutta jos sinua kiinnostaa muukin kuin sen
vanhuksen saappaan nuoleminen, puhu minulle. Booth on nimeni... ja etsin aina
lahjakkuuksia, joiden kanssa tehdä rahaa."
"Op_Bloodhound_booth_530" "<b>Booth</b>:
Miten olisi pieni Zen-harjoitus? Kun olet kentällä, tapa samalla pari kanaa.
Ihmettelet varmaan, miksi kysyin jotain näin outoa. Ehkä haluan sinun testaavan
kauppatavaroitani... ehkä katson, kuinka hyvin seuraat ohjeita... tai ehkä vain
oikeasti vihaan kanoja. Joka tapauksessa: tee kuten sanon, niin sinut palkitaan."
"Op_Bloodhound_booth_531" "<b>Booth</b>:
Vaikka kuinka haluaisin uskoa, että ihmiset kunnioittavat työtäni, todellisuudessa
myyn aseita ihmisille, jotka tykkäävät käyttää aseita... Joten voi olla, että he
haluavat käyttää niitä minuun. Näytä minulle, että olet valmis ihan mihin tahansa,
ja anna vihollistesi ruumiiden kertoa voitostasi. Sen kun teet, varaan sinulle
mielelläni parhaat tuotteeni."
"Op_Bloodhound_booth_531_turner" "<b>Booth</b>:
Chase Turner oli näkemyksellinen ja lahjakas mies... sääli, että tapoit hänet.
Mutta miksi velloa menneessä, meidän on siirryttävä eteenpäin. Turnerin tappo
nostaa sinut erityistasolle operaattorien joukossa... ja minulla on taidoillesi
erityistehtävä."
"Op_bloodhound_Sebastien_502_Turner" "<b>Sebastie
n Hennequet</b>: Ennen kuin Chase Turner petti meidät kaikki, hän oli Coalition
Taskforcen parhaimistoa. Hänen pysäyttäjänään on van sopivaa, että kannat hänen
perinnettään AWP:n muodossa."
"Op_bloodhound_Sebastien_504_turner" "<b>Sebastie
n Hennequet</b>: Haluan että tapaat erään henkilön, Chase Turnerin, joka on
loikkari Coalition Taskforcesta. Mutta ennen tapaamista minulla on sinulle
viimeinen koe. Seiso uusien veljiesi ja siskojesi rinnalla vanhoja vastaan... äläkä
anna heidän viedä vankejamme."
"Op_bloodhound_Sebastien_505_turner" "<b>Sebastie
n Hennequet</b>: Nyt, kun Turner on kuollut, Valeria taatusti himoitsee kostoa...
sopeutuminen on selviytymisen tae."
"Op_bloodhound_Sebastien_512_turner" "<b>Sebastie
n Hennequet</b>: Turner on vainaa, mutta hänen solunsa jatkaa. Meidän on pysyttävä
valppaina ja ylläpidettävä taitojamme."
"Op_bloodhound_Sebastien_513_turner" "<b>Sebastie
n Hennequet</b>: Feeniks iskee Season Corporationiin, liikkeelle!"
"Op_bloodhound_Sebastien_516_turner" "<b>Sebastie
n Hennequet</b>: Nimetön vihje paljasti Feeniksin liikkuvan pienessä kylässä
Maghrebissa. Tässä tuntuu olevan jotain mätää... Varo kulkiessasi sivukujilla,
siellä voi odottaa väijytys."
"Op_bloodhound_Sebastien_517_turner" "<b>Sebastie
n Hennequet</b>: Feeniks hyökkää useisiin helppoihin kohteisiin ympäri maailmaa...
mene pelastamaan panttivangit!"
"Op_bloodhound_Sebastien_506_turner" "<b>Sebastie
n Hennequet</b>: Chase Turner oli monille meistä ystävä, ja minun suojattini... En
tunne iloa hänen kuolemastaan, se oli pakko tehdä. Mutta emme saa rypeä menneessä:
meidän on katsottava tulevaan."
"Op_bloodhound_Sebastien_509_turner" "<b>Sebastie
n Hennequet</b>: Emme voi aina sanella taistelun kulkua, ja karu totuus on, että
kiväärit maksavat hunajaa. Jos Valeria käy päällesi, eikä sinulla ole
lempikivääriäsi, sinun on osattava käyttää mitä tahansa, mitä käsillä on."
"Op_bloodhound_Sebastien_520_turner" "<b>Sebastie
n Hennequet</b>: Feeniksin joukot painostavat. Muista koulutuksesi ja käytä AWP:ta
pommialueen hallitsemiseen. Teitä on vain kaksi, joten toimikaa järkevästi ja
suojatkaa toistenne selusta."
"Op_bloodhound_Sebastien_521_new_turner" "<b>Sebastien
Hennequet</b>: Turnerin solu nuolee haavojaan, mutta emme voi jäädä taputtelemaan
itseämme selkään. On uuden asekoulutuksen aika..."
"Op_bloodhound_Sebastien_525_turner" "<b>Sebastie
n Hennequet</b>: Kohtasimme Turnerin kerran tälläisessä paikassa. Hän käytti B-
pommialueen parruja ja napsi meidät yksi kerrallaan. Saimme puskettua heidät
pois... mutta sitä ennen he onnistuivat tuhoamaan soluaan koskevat tiedot. Tiedämme
varmasti vain sen, että Feeniks aikoo iskeä uuteen siviilikohteeseen."
"Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Paha. Rikollinen. Terroristi. Todellisuudessa en ole mitään näistä.
Nimeni on Valeria Jenner. Olen Feeniksin ääni... ja Feeniks on vapauden ääni. Olen
kuullut, että sinulla on taitoja, joita tarvitaan Suuressa Kamppailussa. Nyt sinun
on aika näyttää väittämäsi taidot."
"Op_bloodhound_Valeria_spark_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Et ole ensimmäinen, joka avasi silmänsä ja näki meitä ympäröivän
tekopyhyyden. Ymmärsi, että todellinen vapaus voidaan saavuttaa vain tuhoamalla
kaikki hallitukset. Kaikki uskonnot. Luokkayhteiskunta. Vain tuhkasta ihmiskunta
voi nousta puhtaana ja uljaana. Olet valinnut Feeniksin tien... olet valinnut
vallankumouksen kipinän."
"Op_bloodhound_Valeria_Flames_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Tuli on vallankumouksen ase. Aivan kuten mekin, se hengittää ja se
leviää. Sille menetetään ihmishenkiä, mutta ilman tulta eläisimme pimeydessä ja
kuolisimme kylmään. Älä pelkää tulta, vaan ole sen herra."
"Op_bloodhound_Valeria_tyrants_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Taistelemme syrjäyttääksemme meitä paljon voimavaraisemmat tyrannit.
Siksi meidän tulee hyväksikäyttää yllätystä; iskien nopeasti ja lujaa. Väijy
odottaen haulikkosi kanssa ja toimi sitten päättäväisesti."
"Op_bloodhound_Valeria_booth_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Pidit siitä tai et, Booth-niminen asekauppias on tärkeässä asemassa
Suuressa Kamppailussa. Kyllä, hän toimii molempien osapuolien kanssa, mutta ilman
hänen hyödykkeitään emme voisi kaataa hirmuhallitsijoita. Tee hänen kanssaan
yhteistyötä. Käytä häntä. Mutta älä koskaan luota häneen."
"Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Haluan että tapaat erään henkilön, Chase Turnerin, joka on loikkari
Coalition Taskforcesta. Mutta ennen tapaamista minulla on sinulle viimeinen koe.
Seiso uusien veljiesi ja siskojesi rinnalla vanhoja vastaan... äläkä anna heidän
viedä vankejamme."
"Op_bloodhound_Valeria_labels_turner" "<b>Valeria
Jenner</b>: Media aina lyö nimilaput kaikelle. Siviiliuhreja... Sotauhreja...
vaikka todellisuudessa kaikki elämä on samaa. Jokainen tämän maan päällä on osa
Suurta Kamppailua, ja me olemme vastuussa teoistamme. Miehet ja naiset, joita
kaappamme, eivät ole pelkkiä sivustakatsojia, jotka olivat väärässä paikassa
väärään aikaan. Heidät valittiin syystä... emmekä saa päästää heitä pakenemaan."
"Op_bloodhound_Valeria_dead_turner_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Turner on kuollut. Isänsä kädestä, joka ei kestänyt nähdä poikansa
päihittävän häntä. Hennequet saa maksaa vielä... mutta nyt haluan hänen kärsivän
samalla tavalla kuin me nyt. Olen paikantanut yhden hänen tähtioperaattoreistaan,
nimeltään Jackson. Etsi hänet. Tapa hänet. Ja tuo Feeniksille oikeutta."
"Op_bloodhound_Valeria_loyalty_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Olet osoittanut uskollisuutesi... ja nyt Feeniksillä on erityistehtävä
sinulle. Ydinvoimala, jonka aiomme vallata, on äskettäin muuttanut myrkkytilojaan.
Lähetän sinut ja yhden veljistäsi ottamaan talteen muutoksista vastaavat
insinöörit. Meidän on tiedettävä, mitä muutoksia on tulossa."
"Op_bloodhound_Valeria_resources_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Kentällä ei koskaan tiedä, mitä resursseja on käytettävissä. Siksi on
tärkeää hallita monenlaiset aseet... eikä vain niitä, joista tietää eniten."
"Op_bloodhound_Valeria_conflict_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Jotkut konfliktit eivät tunnu loppuvat koskaan. Sama tanssi jatkuu
ikuisuuksiin. Vähämielisten silmissä tämä on hyödytöntä, mutta Feeniksin silmissä
on aina toivoa. Niin kauan kuin ihmiset ovat valmiita kuolemaan uskomansa asian
puolesta, ei peli ole menetetty. Tekemämme virheet eivät määritä meitä, paitsi kun
lakkaamme yrittämästä."
"Op_bloodhound_Valeria_role_turner_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Turner oli suuressa osassa Suuressa Kamppailussa, ja sinun kohtalosi on
kävellä hänen jalanjäljissään. Hallitse AWP... jatka suuren miehen perintöä."
"Op_bloodhound_Valeria_message_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Maailma ei ole valmis meidän viestiämme varten, mutta se ei tarkoita,
etteikö viestiä pitäisi levittää. Ajallaan ymmärrys syrjäyttää pelon, ja Feeniksin
taistelijat nähdään sankareina, joita me todella olemme."
"Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner_sub" "<b>Va
leria Jenner</b>: Javierin ja Turnerin tektiikkojen vertaaminen on kuin vertais
Pollockia ja Kandinskya... molemmat ovat mestareita, mutta toinen on huomattavasti
sotkuisempi. Jokaisen tapon ei tarvitse olla verilöyly. Kun kutsun sinua, odotan,
että toimit puhtaasti ja tarkasti."
"Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Marcus Chapel on Sebastien Hennequetin paras ystävä. Uskollinen.
Rohkea. Ja taitava tarkka-ampuja. Hän on myös äärettömän ennustetatva, ja siksi
houkuttelin hänet tänne. Varjosta häntä ja päätä hänen päivänsä... jotta Hennequet
saa elää omansa täynnä surua ja kurjuutta."
"Op_bloodhound_Valeria_smg_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Feeniks ei kaipaa pelkureita. Monesti voittomme riippuvat silmittömästä
aggressiosta... ja tässä SMG astuu kuvaan. Kevyt, jotta se ei hidasta liikettä,
mutta tarpeeksi nopea vihollisen ahdistamiseen."
"Op_bloodhound_Valeria_knife_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Jos halaut taistella muutoksen puolesta, sinulle oin tehtävä. Tapa
puukolla. Tunne uhrin veri käsissäsi. Älä anna sen olla, älä ihaile sitä, vaan
hyväksy se. Sillä Feeniks ei valehtele, ei maailmalle... eikä itselleen."
"Op_bloodhound_Valeria_open_house_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Booth pitää tas avoimet ovet... mene kokeilemaan hänen
kauppatavaraansa... Siellä saattaa olla sinulle sopiva ase, jota et ole arvostanut
aiemmin."
"Op_bloodhound_Valeria_rebirth_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Feeniks on uudelleensyntymän symboli... Jokainen kamppailu, oli se
viides tai viideskymmenes, on meille uuden alku. Tartu tilaisuuteen ja iske
sortajiamme vastaan... ja murra heidän tahtonsa käyttämällä heidän omia aseitaan
heitä vastaan."
"Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Ihmiset haluavat uskoa, että muutokset tulevat järjestelmän sisältä,
mutta me tiedämme paremmin. Järjestelmä suojelee yrityspamppuja, kuten Underhillia
ja Murphya, samalla kun he täyttävät taskunsa kadunmiehiä polkevalla
teollisuudellaan. Tänään heidän norsunluutorninsa kaataminen alkaa."
"Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner_sub" "<b>Va
leria Jenner</b>: Felix aloitti operaation meitä vastaan Maghrebissa... Operaatio
Etujoukoksi hän sitä kutsui. Se oli verilöyly. Turner teloitti veljiämme ja
siskojamme yksi kerrallaan, kun he urheasti yrittivät asettaa räjähdettä. Sillä
hetkellä hänen mieleensä juurtui kysymys. Mikä voisi motivoida näitä ihimisiä
uhraamaan henkensä sellaisella määrätietoisuudella? Hän etsi minut käsiinsä... ja
minä vastasin."
"Op_bloodhound_Valeria_bank_turner_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: En tiedä miten, mutta Felix sai tietää pankkikeikastamme ja hänen
kovanaamansa ovat tulossa. Teidän kahden on terästäydyttävä ja piestä alistajamme."
"Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Olemme näyttäneet maailmalle, että kamppailumme ei ole hedelmätöntä...
anarkistit ovat levittäytyneet ympäri Eurooppaa... valmiina murtamaan hallitusten
asettamat kultaiset kalterit."
"Op_bloodhound_Valeria_fear_turner_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Pelko on mielen tuotos, ja vihollisemme kantavat sitä hämmästyttävällä
ylväydellä. Kun ihmiset pelkäävät, he kääntyvät vallanpitäjien puoleen, koska ovat
ehdollistuneet voimattomuuden tunteeseen. Siksi ydiniskuilla hyökkääminen on
tärkeää: kun näytämme, että norsunluutornin väki ei voi tehdä mitään auttaakseen,
ihmiset alkavat auttaa itseään."
"Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Yrityspamput kerääntyivät joukoittain Elysee resortiin -
yltäkylläisyyden temppeliin, joka oli suunniteltu hemmottelemaan johtajia, jotka
rikastuivat työläistensä kustannuksella. He nauroivat kilistellessään
samppanjalasejaan... joista jokaisen sisältö maksoi enemmän kuin alaistensa
kuukausipalkka. He eivät kuitenkaan nauraneet pitkään."
"Op_bloodhound_Valeria_history_turner_sub" "<b>Va
leria Jenner</b>: Voittajat ehkä kirjoittavat historian, mutta meidän ei silti ole
pakko syödä pajunköyttä. Hävisimme Maghrebin taistelun, mutta saimme Turnerin
uskollisuuden. Nyt Turner on kuollut, mutta olemme saaneet sinut. Coalition uskoo,
että he ovat aiheuttaneet meille takaiskun, mutta kuten Turnerin tarina osoitti,
kuten nimemme osoittaa: Feeniks ei kuole koskaan."
"Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner_sub" "<b>Valeria
Jenner</b>: Lordi William on yksi Feeniksin menestystarinoista. Turnet johdatti
pienen yksikön Williamin asunnolle ja kaivoi sen lieron ulos norsunluutornistaan.
Coalition Taskforce yritti turhaan pelastaa hänet... mutta Turner hoiteli heidät
SSG08:lla."
"Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner_sub" "<b>Chase
Turner</b>: Ilmeisesti toimittajalla, jonka kidnappasimme Operaatio Etujoukon
aikana, on enemmän ystäviä kuin luulimme. Turvapaikkamme on paljastunut, ja Felixin
kovanaamat ovat tulossa voimalla. Tukea ei ole. Tämä on nyt teidän kahden
harteilla."
"Op_Bloodhound_Turner_intro" "<b>Chase
Turner</b>: Hauska tavata, olen Chase Turner. Kumpa minulla olisikin aikaa pitää
sinulle hieno puhe, mutta nyt meillä on ongelma. Sebastien Hennequet on lähettänyt
operaattorin nimeltä Jackson salamurhaamaan Valerian. Mikään ei ole tärkeämpää kuin
Valerian selviytyminen."
"Op_Bloodhound_Turner_headshot" "<b>Chase
Turner</b>: Taisteluamme käydään kaduilla, työpaikoilla, ihmisten kodeissa. Siksi
on tärkeää, että kun laukaisemme ammuksen menemään, se osuu sinne minne pitääkin.
Emme ole teurastajia. Olemme kirurgeja."
"Op_Bloodhound_Turner_prodigy" "<b>Chase
Turner</b>: Ennen kuin minusta tuli vapaustaistelija, olin tarkka-ampuja... parhaan
miehen kouluttama. trained by the best. Sebastien sanoi minua ihmelapseksi, mutta
ihmisen tappaminen täysin ilman varoitusta ei minusta ole ylpeyden arvoinen asia...
Siitä huolimatta oppimani taidot ovat pitäneet minut hengissä. Kun pääset
Underhillin ja Murphyn luo, varmista että näet koko ajan huoneeseen, jossa on
metallinpaljastin... sillä jos et, sinut saarretaan varmasti."
"Op_Bloodhound_Turner_hero" "<b>Chase
Turner</b>: Inhoan tätä maailmankolkkaa... liikaa ikäviä muistoja. Taskforcen
aikoinani minua pidettiin sankarina vain siksi, että pystyin puolustamaan A-
pommialuetta yksin. Sankari... En tehnyt muuta kuin istuin tynnyreiden vieressä ja
tapoin jokaisen joka uskalsi lähestyä. En minä ollut sankari... olin hirviö."
"Op_Bloodhound_Turner_cobble" "<b>Chase
Turner</b>: Lordi William oli yksi Coalition Taskforcen suurimmista tukijoista,
mutta hänen rahansa olivat niin likaisia kuin mahdollsita. Williamin sieppaus oli
helppoa. Evakuoinnin odotus... sepä olikin kova paikka."
"Op_Bloodhound_Turner_chaos" "<b>Chase
Turner</b>: Meille opetetaan lapsesta asti, eetä kaaos on pahasta. Että yhteiskunta
tarvitsee järjestystä selviytyäkseen... Mutta todellisuudessa järjestys ei palvele
tavallista ihmistä, vaan valtaapitäviä. Kuten heitä, jotka määräävät muiden lapset
taisteluihin...jotka säätävät mahdottomia lakeja yhteisen hyvän nimissä. Se on
huijausta. Emme saa pelätä sitä, että ihmiset ajattelisivat itse."
"Op_Bloodhound_Turner_valeria" "<b>Chase
Turner</b>: Kun Valeria ensimmäistä kertaa pyysii minua varastamaan
ydinmateriaaleja, olin kauhuissani: jos olinkin väärässä hänen suhteensa... jos
luotin väärään ihmiseen... antaisin hullulle keinon tappaa miljoonia. Mutta uskoni
palkittiin. Valeria ei halua maailman tuhoutuvan. Hän haluaa pelastaa sen."
"Op_Bloodhound_Turner_underhill" "<b>Chase
Turner</b>: Underhill ja Murphy kerää asiakkaita ökyjuhliin, jotka pidetään Elysee
Resortissa. Nuo ihmiset eivät välitä ihmisistä, ainoastaan sijoitustuotoista...
Mutta kuten sanotaan, ahneella on paskainen loppu."
"Op_Bloodhound_Turner_shame" "<b>Chase
Turner</b>: Häpeän asioita, joita olen tehnyt maani nimissä... mutta en voi
jumittua niihin ajatuksiin. Nyt voin vain yrittää muuttaa maailmaa paremmaksi.
Kyllä, uusi maailma rakennetaan ruumiiden päälle, mutta muutos ei koskaan ole
helppoa. Emme taistele sotilaita vastaan... tai rauhanturvaajia vastaan... vaan
opittua avuttomuutta vastaan. Kuin nukkuva maailma herää... se kiittää meitä
vielä."
"Op_Bloodhound_Turner_blunt" "<b>Chase
Turner</b>: No, ilmeisesti olemme oikealla tiellä... Taskforce on lähettänyt
huipputarkka-ampujan meitä vastaan. Sebastien Hennequet koulutti minua ja Chapelia;
hän on yksi parhaista... mutta ei tarpeeksi hyvä. Etsi ja päästä hänet päiviltä
ennen kuin hän tekee saman sinulle."
"Op_Bloodhound_Turner_booth" "<b>Chase
Turner</b>: Joku on paljastanut meidät, ja nyt helposta pankkikeikasta on tulossa
tulitaistelu. Odottakaa siellä. Tuon solun hakemaan teidät kaksi pois sieltä. Emme
jätä omiamme onnensa nojaan."
"Op_Bloodhound_Turner_journalist" "<b>Chase
Turner</b>: Kun loikkasin Operaatio Etujoukon aikana, otin erään henkilön
mukaani... journalistin nimeltä Alex Kincaide. Kincaiden piti olla lukkojen takana
turvapaikassamme, Coalition Taskforce oon kuitenkin löytänyt paikan. Valeria
tarvitsee Kincaidea. Ota toveri mukaasi ja varmista, ettei kukaan koske
toimittajaan."
"op_bloodhound_turner_AWP" "<b>Chase
Turner</b>: Hennequet oli väärässä monessa asiassa, mutta yhden hän tiesi yksi
luoti voi muuttaa maailmaa. Haluan, että tunnet AWP:n hyvin. Onhan se kallis, mutta
parempaa kivääriä saa hakea. Aloitetaan perusasioista... Roomaakaan ei rakennettu
päivässä."
"op_bloodhound_booth_Spend_sub"
"<b>Booth</b>: Olen odottanut sinua... Valeria sanoi lähettävänsä jonkun
noutamaan uuden lastin leluja. Kiinnostaakin nähdä, mitä aiot hänelle ostaa."
"op_bloodhound_booth_flash_sub"
"<b>Booth</b>: Valokranaatit ovat ihmeellisiä vehkeitä: niillä voi viivyttää
vihollista paon ajaksi, tai mahdollistaa tapon... ja sinun onneksesi minulla on
niitä varastossa niin paljon, että halaun niistä eroon."
"op_bloodhound_booth_bomb_sub"
"<b>Booth</b>: Maanviljelijä ei koskaan istuttaisi siementä ja jättäisi sitä
yksin. Hän hoitaa viljelyksiään ja huolehtii, että tuholaiset eivät syö niitä. Sama
muoviräjähteiden kanssa. Näytä minulle, ett olet luotettava pommittaja, niin
palkitsen sinut."
"op07_subtitle_701" "<b>Felix
Riley:</b> Operaatio Verikoira onnistui. Turner on kuollut, eivätkä Phoenix-joukot
ole vieläkään palautuneet menetyksestään. Nyt on aika nostaa painetta… hyökätä
useaan Phoenixin operaatioon samanaikaisesti… aika levitä kulovalkean tavoin.
Nimeni on majuri Felix Riley, ja yhdessä me pysäytämme Valerian."
"op07_subtitle_702" "<b>Felix
Riley:</b> Hyvät naiset ja herrat, Phoenix on vallannut itselleen risteilijän, ja
tehtävänämme on pysäyttää heidät. Aurinkokannella taistellessa ei kuitenkaan jää
aikaa drinksuille allasbaarissa. Onnea matkaan."
"op07_subtitle_703" "<b>Felix
Riley:</b> Phoenix on kaivautunut laivaan asemiin panttivankeineen. Olette
vastuussa jok'ikisen matkustajan, miehistön jäsenen ja B-luokan viihdyttäjän
pelastamisesta. Älkää sössikö tällä kertaa."
"op07_subtitle_704" "<b>Felix
Riley:</b> Ei tekosyitä tai vastaväitteitä: Vihaan kanoja. Vihaan niitä. Haluan ne
pois taistelukentältäni."
"op07_subtitle_705" "<b>Felix
Riley:</b> Pikkulintu lauloi, että Phoenix on ryhtynyt toimiin Turkissa.
Selvittäkää tilanne."
"op07_subtitle_706" "<b>Felix
Riley:</b> Pitäkää kengät jalassa. Viisveisatkaa metallinpaljastimista. Näyttäkää
kaapin paikka."
"op07_subtitle_707" "<b>Felix
Riley:</b> Tyyneys on vain kulissi: peite joka tuudittaa omahyväisyyteen: olkaa
valmiina... pysykää valppaina... ja selviytykää hengissä."
"op07_subtitle_708" "<b>Felix
Riley:</b> Viidakkosodankäynti on aina ollut kaoottista, ja tämä operaatio ei ole
poikkeus."
"op07_subtitle_709" "<b>Felix
Riley:</b> Valeria ei lähettänyt miehiään Italiaan syömään pizzaa. Etsikää heidät
ja hoitakaa homma."
"op07_subtitle_710" "<b>Felix
Riley:</b> Yksi Boothin kilpailjoista on asettunut Empire Taxin autotallin alle.
Emme voi antaa Phoenixin saada tilaa haltuunsa."
"op07_subtitle_711" "<b>Felix
Riley:</b> Santorini on Kreikan saarien jalokivi… emme anna Phoenixin häväistä
sitä."
"op07_subtitle_712" "<b>Felix
Riley:</b> Yksikin tarkkuuskivääri voi oikeissa käsissä kääntää taistelun
päälaelleen. Siksipä se on myös Sebastienin valinta."
"op07_subtitle_713" "<b>Felix
Riley:</b> Nämä ovat markkinoiden halvimpia rynnäkkkökivääreitä: ne eivät ehkä ole
kovin näyttäviä, mutta ne ovat täydellisiä säästeliäälle sotilaalle."
"op07_subtitle_714" "<b>Felix
Riley:</b> Pysäytä Feeniks ja pelasta Santorinin asukkaat."
"op07_subtitle_715" "<b>Felix
Riley:</b> Turnerin kuoltua on erityisen tärkeää, että tarkka-ampujaetumme
Phoenixiin säilytetään."
"op07_subtitle_716" "<b>Felix
Riley:</b> Viehtättävästä hollantilaiskylästä on tullut taistelutanner: suojatkaa
kylää ja pysäyttäkää Phoenix."
"op07_subtitle_717" "<b>Felix
Riley:</b> Aika nähdä kuinka hallitset tilanteen lähietäisyyksillä."
"op07_subtitle_718" "<b>Felix
Riley:</b> Lukuun ottamatta sitä, että valitsemme käytettävät aseet, tämä on niin
lähellä oikeaa tilannetta kuin mahdollista."
"op07_subtitle_719" "<b>Felix
Riley:</b> Tämä on koko toimintamme ydin. Phoenix on valmis taistelemaan viimeiseen
mieheen saadakseen räjähteet paikoilleen… Meidän on annettava kaikkemme
purkaaksemme ne."
"op07_subtitle_720" "<b>Felix
Riley:</b> Hämääntynyt vihollinen ei pysty murhaamaan sinua tai tiimikavereitasi.
Opettele käyttämään tainnustuskranaatteja ja pääsemään vihollistesi niskan päälle."
"op07_subtitle_721" "<b>Felix
Riley:</b> Jotkut ihmiset, kuten Sebastien, haluavat pitää etäisyyttä… Toiset,
kuten Kotaro, haluavat päästä hyvinkin lähelle... Tämä harjoitus on enemmän Kotaron
alaa."
"op07_subtitle_722" "<b>Felix
Riley:</b> Ota tarkka-ampujan rooli, ja tue tiimiäsi kaukaa. Pysy kärsivällisenä ja
ole tarkka… paljon on sinun varassasi."
"op07_subtitle_723" "<b>Felix
Riley:</b> Olet osa tiimiä… Jos tarvitset jotain, eikä sinulla ole tarpeeksi rahaa,
pyydä rohkeasti liittolaisiltasi asetta."
"op07_subtitle_724" "<b>Felix
Riley:</b> Phoenixiä vastaan taistellessa täytyy ajatella kuin Phoenix. He
kehittävät strategioitaan jatkuvasti, ja meidän on tehtävä samoin."
"op07_subtitle_725" "<b>Felix
Riley:</b> Molotovit ovat oiva keino vihollisen eristämiseen ja liikkeiden
hallintaan, joten olisi parasta tottua kantamaan bensiiniä kaljapullossa."
"op07_subtitle_726" "<b>Felix
Riley:</b> Jos tahdot selviytyä, sinun kannattaa hakea tiimiltäsi tukea, kun sitä
tarvitset. Käytä liittolaisen asetta Phoenixin pysäyttämiseksi."
"op07_subtitle_727" "<b>Felix
Riley:</b> Käsiaseet voivat olla haastavia, mutta jos opit hallitsemaan niitä, saat
aikaisen etulyöntiaseman vastustajistasi."
"op07_subtitle_728" "<b>Felix
Riley:</b> Nyt on aika yhdistää kaikki oppimasi: Onnea matkaan. Tee meidät
ylpeiksi."
"op07_subtitle_729" "<b>Felix
Riley:</b> Meillä ei aina ole varaa ostaa haluamiamme aseita... Käytä mitä tahansa
löytämääsi asetta."
"op07_subtitle_730" "<b>Felix
Riley:</b> Käsiaseet ovat luotettavia, tappavia ja ennen kaikkea halpoja. Mitä
paremmin pärjäät niillä, sen nopeammin pääset käsiksi tehokkaisiin kivääreihin."
"op07_subtitle_731" "<b>Felix
Riley:</b> Ei enää rajoituksia. Ei enää sääntöjä. Taistelussa merkitsee vain
voitto. Älkää epäonnistuko."
"op07_subtitle_801" "<b>Kotaro
Izaki:</b> Hei. Nimeni on Kotaro Izaki ja tämä on Carmen Cocinero.\n\n<b>Carmen
Cocinero:</b> Hei.\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> On iloni ilmoittaa, että sinut on
valittu osaksi Coalition Taskforcen erikoisryhmää.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b>
Onnenpekka.\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Emme noudata tehtävissämme voimankäytön
perussääntöjä. Toimimme pareina ja luotamme yhteistyöhön suurenkin vastarinnan
nurjertamisessa.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> Katsotaan, mihin pystyt."
"op07_subtitle_802" "<b>Carmen
Cocinero:</b> Felix tykkää kehuskella Operaatio Verikoiran onnistumisista, mutta
hänen maineessaan on kuitenkin tahra Alex Kincaiden jäätyä vangiksi Eturintamassa.
Kun olette päässeet ajan tasalle, siivoamme hänen sotkunsa."
"op07_subtitle_803" "<b>Kotaro
Izaki:</b> Kun lähdemme Kincaiden perään, meillä ei ole paljonkaan tukea...
opettele käyttämään vihollistesi aseita heitä vastaan."
"op07_subtitle_804" "<b>Kotaro
Izaki:</b> Alex Kincaide on ollut Phoenixin vankina operaatio Eturintamasta
lähtien... Se päättyy tänään. Se vei kuukausia, mutta onnistuin saamaan tiedon
Kincaiden olinpaikasta: sementtitehdas, jonka omistaa Phoenixin kannattaja,
teollisuusmies Franz Kriegeld.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> Pääse sisään tuohon
tehtaaseen ja hae Kincaide. Kun hän on turvassa, keksimme keinon napata Kriegeld."
"op07_subtitle_805" "<b>Alex
Kincaide:</b> Franz ja Valeria kinastelivat koko ajan, mutta he olivat samaa mieltä
siitä, että Empire Taxi Companystä täytyi päästä eroon. En tiedä, mitä New Yorkin
taksikuskit tekivät suututtaakseen Phoenixin, mutta he ovat seuraavan iskun kohde."
"op07_subtitle_806" "<b>Alex
Kincaide:</b> Valeria kertoi minulle eräässä haastattelussamme, ettei Phoenix ole
vielä lopettanut lordi Williamin perinnön tuhoamista. He aikovat käydä käsiksi
hänen koko omaisuuteensa."
"op07_subtitle_807" "<b>Alex
Kincaide:</b> Kriegeld käyttää Phoenixiä kuin miekkaa, kilpailijoitaan vastaan."
"op07_subtitle_808" "<b>Kotaro
Izaki:</b> Kincaiden pelastaminen oli hienosti tehty, Carmen ei olisi pystynyt itse
parempaan.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> Nyt kun hän on turvassa, keskitymme
Kriegeldiin.\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Tulemme siihen kohta… Minulla oli mielessä
jotain muuta."
"op07_subtitle_809" "<b>Booth:</b>
Saatan olla väärässä, mutta vaikutat yritteliäältä sielulta, jolla on silmää
tilaisuuksille... Nimeni on Booth ja uskon, että voimme auttaa toisiamme. Tarvitset
aseen sotiaksesi ja minä tarvitsen rahaa mallasviskiin. Jos esittelet muutamia
aseitani taistelukentällä, pidän huolen siitä, että saat jotain kivaa
vaivanpalkaksi."
"op07_subtitle_810" "<b>Booth:</b>
Konflikteja on ollut siitä asti, kun ensimmäinen luolamies oppi poimimaan kiven
käteensä... Ihmisluonto itsessään ajaa meitä sotaan. Ja koska ihmisluontoa ei voi
uhmata, kannattaa sitä käyttää hyväksi ja ansaita vähän rahaa, eikö totta?
<i>Totta</i>."
"op07_subtitle_811" "<b>Kotaro
Izaki:</b> Lähteeni kertoi toisesta Valerian palkkasotilaiden johtamasta
operaatiosta. Liikettä."
"op07_subtitle_812" "<b>Carmen
Cocinero:</b> Kotaro, Felixillä on meille asiaa…\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Hän voi
odottaa. Meillä on työt vielä kesken."
"op07_subtitle_813" "<b>Booth:</b>
Jotkut kyseenalaistavat konfliktin eri osapuolten aseistamisen etiikan, mutta
meidän kaltaisemme ihmiset ymmärtävät miten asiat oikeasti ovat. Ei ole olemassa
<i>hyviä ihmisiä</i> ja <i>pahoja ihmisiä</i>, kaikki ovat sankareita omassa
tarinassaan. Älä käsitä väärin, en usko lainkaan Valeria Jennerin jauhamaa sontaa,
mutta loppujen lopuksi, se on sama asia kuin vanha täti nipistäisi poskeasi aina
kun tapaatte. Ärsyttääkö hän sinua? Kyllä. Kieltäydytkö hänen antamastaan
syntymäpäivälahjasta? Et hitossa."
"op07_subtitle_814" "<b>Felix
Riley:</b> Kotaro, sinun täytyy lähettää joukkosi Yhdysvaltoihin: meillä on
tilaisuus saada Kriegeld kiinni itse teossa.\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Mutta herra,
tulokset alkavat juuri näkyä täällä Euroopassa, tarvitsen lisää ai-\n\n<b>Felix
Riley:</b> Tämän operaation jälkeen palaatte takaisin Yhdysvaltoihin... Se on
käsky, Kotaro. \n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Kyllä, herra."
"op07_subtitle_815" "<b>Booth:</b> Jos
podet huonoa omaatuntoa kanssani työskentelystä, en murehtisi asiaa liikaa. Meidän
työssämme ei ole tapana elää vanhaksi, joten suosittelen vain nauttimaan elämästä
niin pitkään kuin mahdollista."
"op07_subtitle_816" "<b>Felix
Riley:</b> Saimme juuri täyden raportin Kincaidelta. Franz Kriegeld käyttää
liiketoimintaansa Phoenixin rahoittamiseksi... Mutta jos aiomme jäädyttää hänen
varansa, tarvitsemme todisteita. En haluaisi lähettää teitä takaisin leijonan
luolaan, mutta tämä on mahdollisuutemme vahingoittaa Phoenixiä pysyvästi."
"op07_subtitle_817" "<b>Carmen
Cocinero:</b> Kotaro, mitä sinä teet?\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Seuraan rahoja.\n\
n<b>Carmen Cocinero:</b> Emme me saa-\n\n<b>Kotaro Izaki:</b>\n Sinä kaikista
vähinten saat saarnata minulle toimintaohjeista. Valeria on käyttänyt Elliot
Kingsmanin roistoja taloutensa pönkittämiseen ja meille on siitä todisteita. Minä
lähden Kingsmanin perään… Tuletko mukaan vai ei?\n\n<b>Carmen Cocinero:</b>
*Huokaus* Tulen mukaasi."
"op07_subtitle_818" "<b>Carmen
Cocinero:</b> Minusta tämä on edelleen huono idea.\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Tämä on
jälkipolville.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> Sotaoikeudelle se päätyy. \n\n<b>Kotaro
Izaki:</b> Sano nyt vain nimesi.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> *huokaus* Olen Carmen
Cocinero\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Ja minä olen Kotaro Izaki. Nauhoitamme tämän siltä
varalta, että epäonnistumme. Me toimimme yksilöinä, emmekä Coalition Taskforcen
valtuutuksella.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> Mutta meille kelpaisi armahdus…\n\
n<b>Kotaro Izaki:</b> Carmen...\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> <i>Minulle</i> kelpaisi
armahdus."
"op07_subtitle_819" "<b>Felix
Riley:</b> Carmen ja Kotaro voivat olla luvatta poissa, mutta me emme voi antaa sen
häiritä tehtäväämme. Meidän täytyy pysäyttää Phoenix."
"op07_subtitle_820" "<b>Felix
Riley:</b> Taloustiedot, jotka varastit Kriegeldiltä eivät ainoastaan auta meitä
jäädyttämään hänen varojaan… Ne ovat myös suunnitelma Phoenixin tuleville
operaatioille."
"op07_subtitle_821" "<b>Kotaro
Izaki:</b> Lähestymme Kingsmania: voin tuntea sen.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b>
Kotaro, he houkuttelevat meitä... Kingsman ei näyttäytynyt kahdella edellisellä
keikalla… Se on ansa.\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Tietenkin se on ansa - mutta jonkun
täytyy laukaista se.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> Tämä on järjetöntä.\n\n<b>Kotaro
Izaki:</b> Olet vapaa lähtemään milloin vain haluat, Carmen.\n\n<b>Carmen
Cocinero:</b> Ei... Teemme tämän yhdessä."
"op07_subtitle_822" "<b>Felix
Riley:</b> Juuri saamamme tiedon mukaan Valeria on matkalla sementtitehtaalle:
Viimeistelkää hommanne Maghrebissa ja palatkaa Yhdysvaltoihin. Tämä saattaa olla
ainut mahdollisuutemme."
"op07_subtitle_823" "<b>Booth:</b> Hei
taas, täällä vanha ystäväsi Booth. Liikemiehenä pyrin luonnollisesti olemaan
valitsematta puolia, ja sellaisena en koskaan paljastaisi tärkeitä tietoja
Coalition Taskforcelle tai Phoenixille. Tyttäreni ei kuitenkaan perinyt
luonteenlaatuani ja on nyt Valerian tappolistalla. Minun on sopimatonta sekaantua
asiaan tai pyytää palveluksia, mutta kuvittelen, että jos auttaisit pelastamaan
Imogenin Phoenixin tukikohdasta, jossa tyttäreni nyt piileskelee, olisi hän
erittäin kiitollinen avusta."
"op07_subtitle_824" "<b>Imogen:</b>
Kiitos, että pelastit minut… Olen sinulle siitä velkaa ja minä maksan aina velkani.
Pikkulintu kertoi minulle, että Valeria selvisi ilotulitusesityksestämme, mutta
hänen vertaan on vedessä ja hait kiertävät sitä lähestyen. Eri tahot astuvat esiin
osoittaakseen, että ovat tarpeeksi vahvoja johtamaan Phoenixiä. Sinun työsi on
estää näitä ryhmiä ja pitää Phoenix ilman johtajaa, kunnes Valeria on toipunut."
"op07_subtitle_825" "<b>Imogen:</b>
Franz Kriegeld oli Valerian lähin perillinen - juuri hän rahoitti operaatiota, ja
hänen pitäisi omasta mielestään siksi johtaa sitä... Mutta nyt kun hänen varansa on
jäädytetty, hän haluaa osoittaa, että hänellä on muitakin Phoenixille hyödyllisiä
taitoja."
"op07_subtitle_826" "<b>Imogen:</b>
Sillä aikaa kun Valeria toipuu, Naomin tehtävä on ylläpitää nykytilannetta ja
näyttää, ettei Phoenixin mahti ole kadonnut mihinkään. Hän on kiihkoilija ja uskoo
todella aatteeseensa."
"op07_subtitle_827" "<b>Imogen:</b>
Turnerin kuolemasta lähtien Valeria on yrittänyt etsiä hänelle korvaajaa… Hän sai
sellaisen Mikha Bitonista: Mossadin agentista, joka on siirtynyt työskentelemään
Phoenixille. Hän on vielä aika tuntematon, mutta harva asia on vaarallisempi kuin
joku, joka haluaa todistaa arvonsa."
// Mission Names
"Op_bloodhound_501" "Metsästys alkaa"
"Op_bloodhound_502" "Harjoituspäivä"
"Op_bloodhound_503" "Tiimipelaaja"
"Op_bloodhound_504" "Itsehillinnän
oppitunti"
"Op_bloodhound_505" "Monipuolisuus on
tärkeintä"
"Op_bloodhound_506" "Tuhlaajapoika"
"Op_bloodhound_507" "Työläisen
varusteet"
"Op_bloodhound_508" "Ei kiikaria, ei
ongelmia"
"Op_bloodhound_509" "Löytäjä saa
pitää"
"Op_bloodhound_510" "Berengerin
tekniikka"
"Op_bloodhound_511" "Valmistumispäivä"
"Op_bloodhound_512" "Sotapelit"
"Op_bloodhound_513" "Turpaan, turpaan,
Turner"
"Op_bloodhound_514" "Lordi Williamia
kunnioittaen"
"Op_bloodhound_515" "Menolippuja"
"Op_bloodhound_516" "Hiekkamyrsky"
"Op_bloodhound_517" "Suojelusenkeli"
"Op_bloodhound_518" "Safarilla"
"Op_bloodhound_519" "Rikospaikka"
"Op_bloodhound_520" "Parityöskentelyä"
"Op_bloodhound_521" "Harjoitus tekee
mestarin"
"Op_bloodhound_522" "Ydinvaihtoehdot"
"Op_bloodhound_523" "Väreitä lammella"
"Op_bloodhound_524" "Tulevaisuus
tullessaan"
"Op_bloodhound_525" "Metsästyksen
päätös"
"Op_bloodhound_526" "Kaverijärjestelmä
"
"Op_bloodhound_527" "Kylmistä,
kuolleista käsistä"
"Op_bloodhound_528" "Silloin pelkäsin"
"Op_bloodhound_529" "Riippumaton
urakoitsija"
"Op_bloodhound_530" "Höyhentäjä"
"Op_bloodhound_531" "Väkivaltaisin
työhaastattelu"
"Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Kolikon
kääntöpuoli"
"Op_bloodhound_Valeria_spark" "Vallankumouksen
kipinä"
"Op_bloodhound_Valeria_Flames" "Feeniksin
liekit"
"Op_bloodhound_Valeria_tyrants" "Minä sanoin
ensin"
"Op_bloodhound_Valeria_booth" "Boothin mysteeri"
"Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor" "Vastentahtoinen
yleisö"
"Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "Paras puolustus"
"Op_bloodhound_Valeria_loyalty" "Suuria
suunnitelmia"
"Op_bloodhound_Valeria_resources" "Romuralli"
"Op_bloodhound_Valeria_conflict" "Tuomittu prinssi"
"Op_bloodhound_Valeria_role_turner" "Uusi perintö"
"Op_bloodhound_Valeria_message" "Älä ammu
sanansaattajaa"
"Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner" "Päälaukauks
en jalo taito"
"Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner" "On aika
niittää"
"Op_bloodhound_Valeria_smg" "Rynnäkkö
eteenpäin"
"Op_bloodhound_Valeria_knife" "Kosketusetäisyyde
llä"
"Op_bloodhound_Valeria_open_house" "Avoimet ovet"
"Op_bloodhound_Valeria_rebirth" "Taistelutah
to"
"Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner" "Underhill ja
Murphy"
"Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner" "Etujoukon
haamu"
"Op_bloodhound_Valeria_bank_turner" "Siirtonumero"
"Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Maastopalo"
"Op_bloodhound_Valeria_fear_turner" "Hetki ennen
keskiyötä"
"Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "Viimeinen
loma"
"Op_bloodhound_Valeria_history_turner" "On aika
kylvää"
"Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner" "Turner
vastaan William"
"Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "Valerian salainen
ase"
"op_bloodhound_booth_Spend" "Rikkaat
rikastuvat enemmän"
"op_bloodhound_booth_flash" "Kertalaaki"
"op_bloodhound_booth_bomb" "Variksenpelättime
t"
"op07_quest_name_801" "Parhaista
parhaat"
"op07_quest_name_802" "Yhteistyö on
voimaa"
"op07_quest_name_803" "Loppukoe"
"op07_quest_name_804" "Pelastusoperaatio
"
"op07_quest_name_805" "\"Empire State Of
Mind\""
"op07_quest_name_806" "Vihollisten
karkoitus"
"op07_quest_name_807" "Vihollisten
vallankaappaus"
"op07_quest_name_808" "Poissa raiteilta"
////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////////////////////////
"op09_quest_name_931" "Katso
ympärillesi"
"op09_quest_name_932" "Kuollut
kulma"
"op09_quest_name_933" "Taivas
meitä auttakoon"
"op09_quest_name_934" "Tornipuolus
tus"
"op09_quest_name_935" "Tähtäimen
lävitse"
"op09_quest_name_936" "Tiedustelut
ehtävä"
"op09_quest_name_937" "Räiski ja
rukoile"
"op09_quest_name_938" "Seuraa
johtajaa"
"op09_quest_name_939" "Sinne ja
takaisin jälkiä jättämättä"
"op09_quest_name_940" "Mitä
dosimetri sanoo?"
"op09_quest_name_941" "Kuulitko
jotain?"
"op09_quest_name_942" "Hiljainen
mutta tappava"
"op09_quest_name_943" "Sisäänleima
us"
"op09_quest_name_944" "Arkistoi
ne"
"op09_quest_name_945" "Laskuvirhe"
"op09_quest_name_946" "Vihollisten
vallankaappaus"
"op09_quest_name_947" "Jokapäiväis
tä työtä"
"op09_quest_name_948" "Ulosleimaus
"
"op09_quest_name_949" "Kasvokkain"
"op09_quest_name_950" "Ryntäys"
"op09_quest_name_951" "OMG CQB"
"op09_quest_name_952" "Mobiili
kriisipesäke"
"op09_quest_name_953" "Karu
herätys"
"op09_quest_name_954" "Poista
kaikki kontaktit"
"op09_quest_name_955" "Ruoki
lintuja"
"op09_quest_name_956" "Luonnonkaun
is reissu"
"op09_quest_name_957" "Pysähdy ja
nuuhkaise ruusuja"
"op09_quest_name_958" "Kävely
Breachilla"
"op09_quest_name_959" "Valitse
pidempi reitti kotiin"
"op09_quest_name_960" "Ihaile
sijainteja"
"op09_quest_name_961" "Puhe on
halpaa"
"op09_quest_name_962" "Penninvenyt
täjä"
"op09_quest_name_963" "Vaihtorahaa
"
"op09_quest_name_964" "Varhainen
sijoittaja"
"op09_quest_name_965" "Pääoman
hankintaa"
"op09_quest_name_966" "Pitkän
aikavälin voitot"
"op09_quest_name_967" "Ihan
rauhassa"
"op09_quest_name_968" "Ei niillä
ollut mitään jakoa"
"op09_quest_name_969" "<i>Tuo on
kiellettyä!</i>"
"op09_quest_name_970" "Kuinka
vaikeaa se voikaan olla?"
"op09_quest_name_971" "Koordinoitu
hyökkäys"
"op09_quest_name_972" "Kohde
lukittu"
"op09_quest_name_973" "Moottorit
käyntiin"
"op09_quest_name_974" "Kaasu
pohjaan"
"op09_quest_name_975" "Seuraava
vaihde silmään"
"op09_quest_name_976" "<i>Sinun
piti vaan räjäyttää ne ovet pirstaleiksi!</i>"
"op09_quest_name_977" "Pako
katolle"
"op09_quest_name_978" "Täpärä
tilanne"
"op09_quest_name_979" "Lujaa
menee"
"op09_quest_name_980" "Melkein
palkintokorokkeella"
"op09_quest_name_981" "Yhdellä
klikkauksella"
"op09_quest_name_982" "Qué Ota?"
"op09_quest_name_983" "Kaikessa
rauhassa"
"op09_quest_name_984" "Ylisuoritta
ja"
"op09_quest_name_985" "Harjoitus
tekee mestarin"
"op09_quest_name_986" "Vakaat
perusteet"
"op09_quest_name_987" "Spontaani
peli"
"op09_quest_name_988" "Mieheltä
miehelle"
"op09_quest_name_989" "Pommitus"
"op09_quest_name_990" "Yhden
hengen armeija"
"op09_quest_name_991" "Helppo
nakki"
"op09_quest_name_992" "Varo
sormiasi"
"op09_quest_name_993" "Esilämmitä
uuni 150 asteeseen"
"op09_quest_name_994" "Kuuma
aavikkotuuli"
"op09_quest_name_995" "Taistelun
kuumuudessa"
"op09_quest_name_996" "Poltettu
maa"
"op09_quest_name_997" "Alas ja
oikealle"
"op09_quest_name_998" "Tähdätä vai
eikö tähdätä"
"op09_quest_name_999" "Tsuu tsuu!"
"op09_quest_name_1000" "<i>Onpa
töykeetä...</i>"
"op09_quest_name_1001" "Aseta pommi
tai tee vaikeimman kautta"
"op09_quest_name_1002" "Ei niin
nopeasti"
"op09_quest_name_1003" "Ostetaan:
korvatulpat"
"op09_quest_name_1004" "Meluvalituk
sia"
"op09_quest_name_1005" "Lopeta
junasta kyseleminen..."
"op09_quest_name_1006" "Tee
soittolista"
"op09_quest_name_1007" "Äänekäs
vaihtoehto"
"op09_quest_name_1008" "CS:GO-
aloittelijapakkaus"
"op09_quest_name_1015" "Halpa ja
toimiva"
"op09_quest_name_1016" "Hankitaas
hilloa"
"op09_quest_name_1017" "Vaatimattom
at lähtökohdat"
"op09_quest_name_1018" "Maksusuunni
telma"
"op09_quest_name_1019" "Käsivarren
mitan päässä"
"op09_quest_name_1020" "Pohjalta
ponnistus"
"op09_quest_name_1021" "Höyhenten
pöllyttelyä"
"op09_quest_name_1022" "Öljyvuoto"
"op09_quest_name_1023" "Kevennä,
käytä uudelleen, kierrätä"
"op09_quest_name_1024" "Sirpaleita
odotettavissa"
"op09_quest_name_1025" "Upea
sijainti, joitain räjähdyksiä"
"op09_quest_name_1027" "Merkkaa
reviirisi"
"op09_quest_name_1028" "Askel
lähemmäksi"
"op09_quest_name_1029" "Savuverho"
"op09_quest_name_1030" "Virusepidem
ia"
"op09_quest_name_1031" "Karanteenis
sa, eristyksissä, eliminoitu"
"op10_quest_name_1099" "Valiojoukko"
"op10_quest_name_1038" "Pieni askel"
"op10_quest_name_1039" "Houston, meillä on
ongelma"
"op10_quest_name_1040" "Matala Maan kiertorata"
"op10_quest_name_1041" "Deagle on laskeutunut"
"op10_quest_name_1046" "Etumatka"
"op10_quest_name_1047" "Tuhlaa kaikki yhdessä
paikassa"
"op10_quest_name_1048" "Lyhytaikainen sijoitus"
"op10_quest_name_1049" "Käteinen pyörittää
maailmaa"
"op10_quest_name_1101" "Keskittyminen"
"op10_quest_name_1070" "Paineen alaisena"
"op10_quest_name_1071" "Antaa tulla vaan"
"op10_quest_name_1072" "Myrskyn silmässä"
"op10_quest_name_1073" "Iske ajoissa, iske
usein"
"op10_quest_name_1086" "Vaikutusvallan
laajennus"
"op10_quest_name_1087" "Muurahaispesä"
"op10_quest_name_1088" "Umpikuja"
"op10_quest_name_1089" "Reviirikiista"
//Op11 - Week 1
"op11_quest_name_1104" "Kilpailullinen – Lyhyt
ottelu – Premier"
"op11_quest_name_1105" "Asetoveri – Extraction"
"op11_quest_name_1106" "Vartija – <i>Taivaalta
sataa haita</i>"
"op11_quest_name_1107" "Vaaravyöhyke – Blacksite
– <i>Verta vedessä</i>"
"op11_quest_name_1108" "Deathmatch – Mirage –
<i>Ravintoketju</i>"
"op11_quest_name_1109" "Rento – Delta-ryhmä –
<i>Joukkovimma</i>"
//Op11 - Week 2
"op11_quest_name_1110" "Kilpailullinen – Lyhyt
ottelu – Basalt"
"op11_quest_name_1111" "Vartija –
<i>Maihinnousuhyökkäys</i>"
"op11_quest_name_1112" "Deathmatch – Sigma-ryhmä
– <i>Tähtää räpylöiden yläpuolelle</i>"
"op11_quest_name_1113" "Demolition –
<i>Räjähtävä uimari</i>"
//Op11 - Week 3
"op11_quest_name_1114" "Asetoveri – Ravine"
"op11_quest_name_1115" "Vartija – <i>Myrskyn
ratsastajat</i>"
"op11_quest_name_1116" "Uudelleenvaltaus –
<i>Viillellään</i>"
"op11_quest_name_1117" "Rento – Dust II –
<i>Pudotus</i>"
//Op11 - Week 4
"op11_quest_name_1118" "Kilpailullinen – Lyhyt
ottelu – Insertion II"
"op11_quest_name_1119" "Vartija – <i>Rock The
Kasbah</i>"
"op11_quest_name_1120" "Deathmatch – Nuke –
<i>Atominen roistonalku</i>"
"op11_quest_name_1121" "Rento – Sigma-ryhmä –
<i>Ensimmäiset viisi iskua ovat syvimmät</i>"
//Op11 - Week 5
"op11_quest_name_1122" "Kilpailullinen – Lyhyt
ottelu – Dust II"
"op11_quest_name_1123" "Guardian –
<i>Särkylääke</i>"
"op11_quest_name_1124" "Arms Race –
<i>Hurrikaani</i>"
"op11_quest_name_1125" "Vaaravyöhyke – County –
<i>Skorpioni</i>"
//Op11 - Week 6
"op11_quest_name_1126" "Asetoveri – Nuke"
"op11_quest_name_1127" "Vartija –
<i>Munkkikurki</i>"
"op11_quest_name_1128" "Deathmatch – Sigma-ryhmä
– <i>Punapiraija</i>"
"op11_quest_name_1129" "Rento – Delta-ryhmä –
<i>Amazonianamatsoni</i>"
//Op11 - Week 7
"op11_quest_name_1130" "Kilpailullinen – Lyhyt
ottelu – Mirage"
"op11_quest_name_1131" "Vartija – <i>Veteen
laskeutuminen</i>"
"op11_quest_name_1132" "Deathmatch – Dust II –
<i>Maahyökkäys</i>"
"op11_quest_name_1133" "Flying Scoutsman –
<i>Pudotus lentokoneesta</i>"
//Op11 - Week 8
"op11_quest_name_1134" "Kilpailullinen – Lyhyt
ottelu – Inferno"
"op11_quest_name_1135" "Vartija –
<i>Keskiviikko</i>"
"op11_quest_name_1136" "Arms Race –
<i>Napakymppi</i>"
"op11_quest_name_1137" "Rento – Inferno –
<i>Massakeskipiste</i>"
//Op11 - Week 9
"op11_quest_name_1138" "Asetoveri – Shortdust"
"op11_quest_name_1139" "Guardian – <i>Varo
laivan perää</i>"
"op11_quest_name_1140" "Vaaravyöhyke – Blacksite
– <i>Peräkannelle</i>"
"op11_quest_name_1141" "Demolition –
<i>Keulaan</i>"
//Op11 - Week 10
"op11_quest_name_1142" "Kilpailullinen – Lyhyt
ottelu – Nuke"
"op11_quest_name_1143" "Vartija – <i>Kovat
paineet</i>"
"op11_quest_name_1144" "Deathmatch – Overpass –
<i>Typpinarkoosi</i>"
"op11_quest_name_1145" "Rento – Delta-ryhmä –
<i>Painevaurio</i>"
//Op11 - Week 11
"op11_quest_name_1146" "Kilpailullinen – Lyhyt
ottelu – Overpass"
"op11_quest_name_1147" "Vartija – <i>Hyytävä
järvi</i>"
"op11_quest_name_1148" "Deathmatch – Delta-ryhmä
– <i>Kuumat lähteet</i>"
"op11_quest_name_1149" "Uudelleenvaltaus –
<i>Pommikalastus</i>"
//Op11 - Week 12
"op11_quest_name_1150" "Asetoveri – Extraction"
"op11_quest_name_1151" "Vartija – <i>Sekaisin
syvissä vesissä</i>"
"op11_quest_name_1152" "Arms Race –
<i>Paluuvirtaus</i>"
"op11_quest_name_1153" "Rento – Sigma-ryhmä –
<i>Tasapainotettu hengityssäädin</i>"
//Op11 - Week 13
"op11_quest_name_1154" "Kilpailullinen – Lyhyt
ottelu – Vertigo"
"op11_quest_name_1155" "Vartija –
<i>Mannerreunus</i>"
"op11_quest_name_1156" "Deathmatch – Ancient –
<i>Syvänmeren tasanne</i>"
"op11_quest_name_1157" "Vaaravyöhyke – Sirocco –
<i>Tuhoisaa häirintää</i>"
//Op11 - Week 14
"op11_quest_name_1158" "Kilpailullinen – Lyhyt
ottelu – Ancient"
"op11_quest_name_1159" "Vartija – <i>Pikainen
päätös</i>"
"op11_quest_name_1160" "Deathmatch – Delta-ryhmä
– <i>Tasatulos</i>"
"op11_quest_name_1161" "Rento – Sigma-ryhmä –
<i>Ensivaikutelmat</i>"
//Op11 - Week 15
"op11_quest_name_1162" "Asetoveri – Ravine"
"op11_quest_name_1163" "Vartija –
<i>Virtaukset</i>"
"op11_quest_name_1164" "Arms Race –
<i>Uhanalainen laji</i>"
"op11_quest_name_1165" "Rento – Panttivankiryhmä
– <i>Haikannan vähennystä</i>"
//Op11 - Week 16
"op11_quest_name_1166" "Kilpailullinen – Lyhyt
ottelu – Basalt"
"op11_quest_name_1167" "Vartija – <i>Musertava
virta</i>"
"op11_quest_name_1168" "Deathmatch – Sigma-ryhmä
– <i>Pois väkijoukosta</i>"
"op11_quest_name_1169" "Rento – Delta-ryhmä –
<i>Vuorovesivirtaus</i>"
"UI_Operation09_MissionCard_01" "Tarkka-
ampujan piilopaikka"
"UI_Operation09_MissionCard_02" "Salainen
agenttimies"
"UI_Operation09_MissionCard_03" "Tavallinen
päivä toimistolla"
"UI_Operation09_MissionCard_04" "Ytimessä"
"UI_Operation09_MissionCard_05" "Opintomatka
"
"UI_Operation09_MissionCard_06" "Raha ei
merkkaa kaikkea"
"UI_Operation09_MissionCard_07" "Tarkka
kuti"
"UI_Operation09_MissionCard_08" "Italian
keikka"
"UI_Operation09_MissionCard_09" "<i>...sattu
u vaan olemaan hyvä päivä</i>"
"UI_Operation09_MissionCard_10" "Silkkaa
sisua"
"UI_Operation09_MissionCard_11" "Paahtava
kuumuus"
"UI_Operation09_MissionCard_12" "Hanat auki"
"UI_Operation09_MissionCard_13" "Nupit
kaakkoon"
"UI_Operation09_MissionCard_14" "Venäjältä,
rakkaudella"
"UI_Operation09_MissionCard_15" "Hätävara"
"UI_Operation09_MissionCard_16" "Roskat
pihalle"
"UI_Operation10_MissionCard_01" "Koneet
käyntiin"
"UI_Operation10_MissionCard_02" "Kuulento"
"UI_Operation10_MissionCard_03" "Etäisyysmit
tari"
"UI_Operation10_MissionCard_04" "Kokopäivädu
uni"
"UI_Operation10_MissionCard_05" "Sorminäppär
yyttä"
"UI_Operation10_MissionCard_06" "Maailmankie
rtue"
"UI_Operation10_MissionCard_07" "Improvisoi"
"UI_Operation10_MissionCard_08" "Tervetuloa
viidakkoon"
"UI_Operation10_MissionCard_09" "Pidä silmät
auki"
"UI_Operation10_MissionCard_10" "Likinäköine
n"
"UI_Operation10_MissionCard_11" "Päähänpintt
ymä"
"UI_Operation10_MissionCard_12" "Houretila"
"UI_Operation10_MissionCard_13" "Vertiglobal
s"
"UI_Operation10_MissionCard_14" "Reviiritais
to"
"UI_Operation10_MissionCard_15" "Kuluja
säästämättä"
"UI_Operation10_MissionCard_16" "Muinainen
vaara"
"UI_Operation11_MissionCard_01" "Haiviikko"
"UI_Operation11_MissionCard_02" "Sammakkomie
het"
"UI_Operation11_MissionCard_03" "Tyrskyn
ratsastajat"
"UI_Operation11_MissionCard_04" "Santarmisto
"
"UI_Operation11_MissionCard_05" "Trooppinen
paratiisi"
"UI_Operation11_MissionCard_06" "Rytinää
viidakossa"
"UI_Operation11_MissionCard_07" "Maalla,
merellä ja ilmassa"
"UI_Operation11_MissionCard_08" "Puoliväli"
"UI_Operation11_MissionCard_09" "Meripeninku
lma"
"UI_Operation11_MissionCard_10" "Paineen
purku"
"UI_Operation11_MissionCard_11" "Vettä,
vettä ja enemmän vettä"
"UI_Operation11_MissionCard_12" "Muista
koulutuksen opit"
"UI_Operation11_MissionCard_13" "Käytännön
merentutkimusta"
"UI_Operation11_MissionCard_14" "Pientä
kisaa"
"UI_Operation11_MissionCard_15" "Valliriutta
"
"UI_Operation11_MissionCard_16" "Ristiaallok
ko!"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_ancient_fight"
" #Valeria Jenner#: Coalition Taskforce on vuodattanut verta
näillä pyhillä käytävillä. Veljemme ja sisaremme ovat kuolleet, ja heidän
murhaajansa ovat edenneet käytävään kolme. Tervehtikää niitä sellaisella
kunnioituksella, jonka nämä hirviöt ansaitsevat!\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_facility_intro"
" #Valeria Jenner#: No jopas. Näyttää siltä, että tyrannit ovat
tunkeutuneet koulutuspaikkaamme. Mutta meitä ei pelotella. Tämä on ihan turhaa.
Phoenix on vapauden ääni, ja vapautta ei pysäytetä luodilla.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_final_room"
" #Valeria Jenner#: Ei enää mitään pelejä, Felix. Tämä on ohi.
Älä anna idioottimaisuutesi näyttäytyä rohkeutena. Sanon tämän nyt ihan suoraan:
tiimisi kuolee, mutta kärsimyksen määrä riippuu sinusta. Antaudu.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search"
" #Valeria Jenner#: Feeelix. Tiedän, että kuulet minut. Korstosi
ovat kaukana kotoa ja he saavat vastata nyt rikkomuksistasi. Lupaan sen sinulle.
Löydämme heidät, ja he tulevat kärsimään puolestasi.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search_alt01"
" #Valeria Jenner#: Felix. Tiedän, että kuulet minut. Korstosi
ovat kaukana kotoa ja he saavat vastata nyt rikkomuksistasi. Lupaan sen sinulle.
Löydämme heidät, ja he tulevat kärsimään puolestasi.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_lock_down"
" #Valeria Jenner#: Sulkekaa se. Kukaan ei poistu laitoksesta tai
tilalta!\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave1"
" #Valeria Jenner#: Alokkaat! Ilmoittautukaa Mirage-sektorille ja
näyttäkää näille tunkeilijoilla, mitä Phoenix on teille opettanut.\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave2"
" #Valeria Jenner#: Despotit ovat edelleen Mirage-sektorilla.
Vahvistuksia tarvitaan nyt!\n"
"vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave3"
" #Valeria Jenner#: Jestas sentään, tappakaa ne nyt!\n"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////////////////////////
"UI_op10_victim_distance_label" "Uhrin etäisyys:"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////////////////////////
"ToolType_name" "Nimit
unniste"
"ToolType_stattrak_swap" "StatTrak™-
vaihtotyökalu"
"ToolType_season_pass" "Passi"
"CSGO_Tool_Casket_Tag" "Varastolaat
ikko"
"CSGO_Tool_Casket_Tag_Desc" "Voit säilöä
varastolaatikkoon jopa tuhat ylimääräistä esinettä, jotka eivät mahtuisi
varusteluetteloosi. Voit siirtää esineitä laatikkoon ja pois sieltä milloin vain.
Voit käyttää sitä myös tavaroiden järjestelyyn."
"CSGO_Tool_Name_TagTag" "tunniste"
"CSGO_Tool_Name_Tag" "Nimitunniste"
"CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "Tämä esine
uudelleennimeää aseen. Aseeseen kiinnitetään kaiverrettu nimilaatta ja se näkyy
pelissä."
"CSGO_Tool_Desc_Tag" "Kuvaustunniste"
"CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Lisää aseelle
mukautetun kuvauksen."
"CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "avain"
"CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "CS:GO-aselaatikon
avain"
"CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "Tällä avaimella
voi avata minkä tahansa Valve-sarjan aselaatikon. Muut kuin Valve-sarjan laatikot
(kuten eSports-aselaatikko) vaativat oman avaimen."
"CSGO_Tool_GiftTag" "lahja"
"CSGO_Tool_Gift1Player" "Lahjapaketti"
"CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "Lahjoittaa satunnaisen
esineen satunnaiselle pelaajalle tämänhetkisessä pelissäsi."
"CSGO_Tool_Gift9Players" "Lavallinen
lahjoja"
"CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "Käytettäessä 9 muuta
pelaajaa nykyisessä pelissäsi saa satunnaisen lahjan sinulta."
"CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Yleisön
osallistumispaketti"
"CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "Käytettäessä enintään
25 pelisi katsojaa saa satunnaisen lahjan sinulta."
"CSGO_Tool_Sticker" "Tarra"
"CSGO_Tool_Sticker_Desc" "Tämä tarra
voidaan kiinnittää mihin aseeseesi tahansa, ja sille voidaan antaa kulunut ulkoasu
raaputtamalla. Voit raaputtaa samaa tarraa useaan kertaan antaen sille entistä
kuluneemman ulkoasun joka kerta, kunnes tarra on täysin kulunut pois."
"CSGO_Tool_Patch" "Hihamerkki"
"CSGO_Tool_Patch_Desc" "Voit käyttää hihamerkin
mihin tahansa omistamaasi agenttiin. Kerran käytetty merkki voidaan poistaa, mutta
se ole enää käytettävissä."
"CSGO_Tool_Spray" "Sinetöity
graffiti"
"CSGO_Tool_Spray_Desc" "Tämä on sinetöity
graffitikuviosäiliö. Säiliön avaaminen antaa <b>50</b> latausta kyseisen graffitin
käyttöön."
"CSGO_Tool_SprayPaint" "Graffiti"
"CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "Tämän graffitin
voi maalata pelin aikana. Voit käyttää sitä, kunnes käyttökerrat loppuvat."
"CSGO_tool_xpgrant" "Tason
bonuskokemuspisteet"
"CSGO_tool_xpgrant_desc" "Saat tämän
esineen käytöstä <b>+5 000</b> bonuskokemuspistettä. Tämä ei käytä viikottaista
bonuskokemuslisää eikä vaikuta viikottaisten esinemyöntöjen saamiseen."
"CSGO_tool_xpgrant_title" "Onneksi olkoon!
Olet saavuttanut uuden arvon."
"CSGO_tool_subscription1" "CS:GO-
tilauspalvelu"
"CSGO_tool_subscription1_desc" "Esine aktivoi
<b>kuukausittain</b> uusiutuvan CS:GO-tilauspalvelun. Voit perua CS:GO-
tilauspalvelun milloin tahansa ennen seuraavan laskutuskauden alkua."
"CSGO_tool_stattrak_swap" "StatTrak™-
vaihtotyökalu"
"CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "Tämä esine
vaihtaa kahden samanlaisen aseen StatTrak™-arvot keskenään."
"CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "StatTrak™-
vaihtotyökalun kaksoispakkaus"
"CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "Tämä esine sisältää
kaksi StatTrak™-vaihtotyökalua. StatTrak™-vaihtotyökalu vaihtaa kahden samanlaisen
aseen StatTrak™-arvot keskenään."
//////////////////////////////////////////////
//
/// Coupons
//
//////////////////////////////////////////////
"coupon" "Tarjous"
"coupon_desc" "Sinulle on
annettu tarjous tästä esineestä. Tarjous on voimassa rajoitetun ajan."
"coupon_desc_steam" "Tällä
pelaajalla on rajoitetun ajan voimassa oleva tarjous tästä esineestä."
//////////////////////////////////////////////
//
/// Stickers
//
//////////////////////////////////////////////
"StickerKit_dh_gologo1" "Ampuja"
"StickerKit_dh_gologo1_holo" "Ampuja (kiilto)"
"StickerKit_dh_gologo2" "Ampuja läheltä"
"StickerKit_dh_gologo2_holo" "Ampuja läheltä
(kiilto)"
"StickerKit_dh_snowflake2" "Sininen
lumihiutale"
"StickerKit_dh_snowflake3" "Sininen
lumihiutale (kiilto)"
"StickerKit_dh_bears" "Jääkarhut"
"StickerKit_dh_bears_holo" "Jääkarhut
(kiilto)"
"StickerKit_dh_mountain" "Vuori"
"StickerKit_dh_mountain_holo" "Vuori (kiilto)"
"StickerKit_dh_snowman" "Kuurausparta"
"StickerKit_dh_snowman_holo" "Kuurausparta (kiilto)"
"StickerKit_std_thirteen" "Onnenluku 13"
"StickerKit_desc_std_thirteen" " "
"StickerKit_std_aces_high" "Korttitemppu"
"StickerKit_desc_std_aces_high" " "
"StickerKit_std_aces_high_holo" "Korttitemppu
(holo)"
"StickerKit_desc_std_aces_high_holo" " "
"StickerKit_std_conquered" "Hallitsija"
"StickerKit_desc_std_conquered" " "
"StickerKit_std_fearsome" "Peloton"
"StickerKit_desc_std_fearsome" " "
"StickerKit_std_guarding_hell" "Kerberos"
"StickerKit_desc_std_guarding_hell" " "
"StickerKit_std_lemon" "Lastenleikkiä"
"StickerKit_desc_std_lemon" " "
"StickerKit_std_luck" "Tuurilla ja
taidolla"
"StickerKit_desc_std_luck" " "
"StickerKit_std_thirteen_foil" "Onnenluku 13
(kiilto)"
"StickerKit_desc_std_thirteen_foil" " "
"StickerKit_std_luck_foil" "Tuurilla ja
taidolla (kiilto)"
"StickerKit_desc_std_luck_foil" " "
"StickerKit_std2_banana" "Banaani"
"StickerKit_desc_std2_banana" " "
"StickerKit_std2_bomb_code" "Pommikoodi"
"StickerKit_desc_std2_bomb_code" " "
"StickerKit_std2_chicken_lover" "Kananrakastaja"
"StickerKit_desc_std2_chicken_lover" " "
"StickerKit_std2_goodluck" "Onnea"
"StickerKit_desc_std2_goodluck" " "
"StickerKit_std2_metal" "Metalli"
"StickerKit_desc_std2_metal" " "
"StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER |
Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" " "
"StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik |
Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik" " "
"StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro |
Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" " "
"StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL-kallo
(kiilto) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" " "
"StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers
| Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" " "
"StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers
(holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" " "
"StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers
(kiilto) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" " "
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in
Pyjamas | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" " "
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in
Pyjamas (holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" " "
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in
Pyjamas (kiilto) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" " "
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team
Dignitas | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" " "
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team
Dignitas (holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" " "
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team
Dignitas (kiilto) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" " "
"StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro |
Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" " "
"StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro
(kiilto) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" " "
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen
Wolves | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" " "
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen
Wolves (holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" " "
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen
Wolves (kiilto) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" " "
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon
eSports | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" " "
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon
eSports (holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" " "
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon
eSports (kiilto) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" " "
"StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER |
Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" " "
"StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER
(kiilto) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" " "
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London
Conspiracy | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" " "
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London
Conspiracy (holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" " "
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London
Conspiracy (kiilto) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" " "
"StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi" " "
"StickerKit_comm01_backstab" "Selkäänpuukotus"
"StickerKit_desc_comm01_backstab" " "
"StickerKit_comm01_black_king" "Kuningas
kentällä"
"StickerKit_desc_comm01_black_king" " "
"StickerKit_comm01_bomb_doge" "Pommigoira"
"StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" " "
"StickerKit_comm01_harp_of_war" "Sotaharppu
(holo)"
"StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" " "
"StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Päänmetsästäjä
(kiilto)"
"StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" " "
"StickerKit_comm01_llama_cannon" "Laamakanuuna"
"StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" " "
"StickerKit_comm01_shavemaster" "Ajelumestari"
"StickerKit_desc_comm01_shavemaster" " "
"StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Höyhenpukuinen
hiippailija"
"StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" " "
"StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Taskugrilli"
"StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" " "
// comm02
"StickerKit_comm02_bossyburger" "Pomoileva
purilainen"
"StickerKit_desc_comm02_bossyburger" " "
"coupon_bossyburger" "Tarra | Pomoileva
purilainen"
"StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Salamasota"
"StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" " "
"coupon_blitzkrieg" "Tarra |
Salamasota"
"StickerKit_comm02_catcall" "Komentokissa"
"StickerKit_desc_comm02_catcall" " "
"coupon_catcall" "Tarra | Komentokissa"
"StickerKit_comm02_ctbanana" "Banaanipoliisi"
"StickerKit_desc_comm02_ctbanana" " "
"coupon_ctbanana" "Tarra | Banaanipoliisi"
"StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Älä huoli, olen
ammattilainen"
"StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" " "
"coupon_dontworryimpro" "Tarra | Älä huoli, olen
ammattilainen"
"StickerKit_comm02_handmadeflash" "Valokranaatti"
"StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" " "
"coupon_handmadeflash" "Tarra | Valokranaatti"
"StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu-karhu"
"StickerKit_desc_comm02_neluthebear" " "
"coupon_neluthebear" "Tarra | Nelu-karhu"
"StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pulumestari"
"StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" " "
"coupon_pigeonmaster" "Tarra | Pulumestari"
"StickerKit_comm02_shootingstar" "Tähtipelaaja"
"StickerKit_desc_comm02_shootingstar" " "
"coupon_shootingstar" "Tarra | Tähtipelaaja"
"StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorisoitu"
"StickerKit_desc_comm02_terrorized" " "
"coupon_terrorized" "Tarra |
Terrorisoitu"
"StickerKit_comm02_warpenguin" "Sotapingviini"
"StickerKit_desc_comm02_warpenguin" " "
"coupon_warpenguin" "Tarra |
Sotapingviini"
"StickerKit_comm02_windywalking" "Kävelykerho"
"StickerKit_desc_comm02_windywalking" " "
"coupon_windywalking" "Tarra | Kävelykerho"
"StickerKit_comm02_toncat" "Terroristi
kateissa"
"StickerKit_desc_comm02_toncat" " "
"coupon_toncat" "Tarra |
Terroristi kateissa"
"StickerKit_comm02_doomed" "Tuomittu"
"StickerKit_desc_comm02_doomed" " "
"coupon_doomed" "Tarra | Tuomittu"
"StickerKit_comm02_witch" "Noita"
"StickerKit_desc_comm02_witch" " "
"coupon_witch" "Tarra | Noita"
"StickerKit_comm02_zombielover" "Zombirakastaja"
"StickerKit_desc_comm02_zombielover" " "
"coupon_zombielover" "Tarra | Zombirakastaja"
"StickerKit_comm02_flickshot" "Refleksilaukaus"
"StickerKit_desc_comm02_flickshot" " "
"coupon_flickshot" "Tarra |
Refleksilaukaus"
"StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Pääosumatakuu"
"StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" " "
"coupon_headshot_guarantee" "Tarra | Pääosumatakuu"
"StickerKit_comm02_just_trolling" "Trollailua"
"StickerKit_desc_comm02_just_trolling" " "
"coupon_just_trolling" "Tarra | Trollailua"
"StickerKit_comm02_robot_head" "Robo"
"StickerKit_desc_comm02_robot_head" " "
"coupon_robot_head" "Tarra | Robo"
"StickerKit_comm02_witchcraft" "Noituus"
"StickerKit_desc_comm02_witchcraft" " "
"coupon_witchcraft" "Tarra | Noituus"
"StickerKit_comm02_wanna_fight" "Riitapukari"
"StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" " "
"coupon_wanna_fight" "Tarra | Riitapukari"
"StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Mohikaanimarsu"
"StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" " "
"coupon_hamster_hawk" "Tarra | Mohikaanimarsu"
"StickerKit_comm02_blood_broiler" "Verikattila"
"StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" ""
"coupon_blood_broiler" "Tarra | Verikattila"
"StickerKit_comm02_dinked" "Kilahti"
"StickerKit_desc_comm02_dinked" ""
"coupon_dinked" "Tarra | Kilahti"
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter
Logic Gaming | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" " "
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter
Logic Gaming (kiilto) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" " "
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter
Logic Gaming (holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" " "
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter
Logic Gaming (kulta) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" " "
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3
Tactics | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" " "
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3
Tactics (kiilto) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" " "
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3
Tactics (holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" " "
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3
Tactics (kulta) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" " "
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" " "
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers
(kiilto) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" " "
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers
(holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" " "
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers
(kulta) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" " "
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in
Pyjamas | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" " "
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in
Pyjamas (kiilto) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" " "
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in
Pyjamas (holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" " "
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in
Pyjamas (kulta) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" " "
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro
| Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" " "
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro
(kiilto) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" " "
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (holo)
| Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" " "
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro
(kulta) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" " "
"StickerKit_enfu_chicken" "Chabo"
"StickerKit_desc_enfu_chicken" " "
"StickerKit_enfu_bombsquad" "Pommiryhmä"
"StickerKit_desc_enfu_bombsquad" " "
"StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Pommiryhmä (kiilto)"
"StickerKit_desc_bombsquad_foil" " "
"StickerKit_enfu_guru" "Guru"
"StickerKit_desc_enfu_guru" " "
"StickerKit_enfu_ninja" "Hiljainen hiihtäjä"
"StickerKit_desc_enfu_ninja" " "
"StickerKit_enfu_ninja_foil" "Hiljainen hiihtäjä
(kiilto)"
"StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" " "
"StickerKit_enfu_samurai" "Samurai"
"StickerKit_desc_enfu_samurai" " "
"StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Hello Kallo"
"StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" " "
"StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Kallohenki"
"StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" " "
"StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Kalloryhmä"
"StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" " "
"StickerKit_enfu_soldier" "Terve!"
"StickerKit_desc_enfu_soldier" " "
"StickerKit_enfu_spartan" "Spartalainen"
"StickerKit_desc_enfu_spartan" " "
"StickerKit_enfu_unicorn" "Yksisarvinen"
"StickerKit_desc_enfu_unicorn" " "
"StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Yksisarvinen (holo)"
"StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" " "
"StickerKit_enfu_zombie" "Zombi"
"StickerKit_desc_enfu_zombie" " "
"StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Huumesodan veteraani"
"StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" ""
"coupon_drugwarveteran" "Tarra | Huumesodan
veteraani"
"StickerKit_comm02_awp_country" "Awikka-alue"
"StickerKit_desc_comm02_awp_country" " "
"coupon_awp_country" "Tarra | Awikka-
alue"
"StickerKit_comm02_fox" "Doru-kettu"
"StickerKit_desc_comm02_fox" " "
"coupon_fox" "Tarra | Doru-
kettu"
"StickerKit_comm02_knifeclub" "Veitsikerho"
"StickerKit_desc_comm02_knifeclub" " "
"coupon_knifeclub" "Tarra |
Veitsikerho"
"StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Ninjapurku"
"StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" " "
"coupon_ninja_defuse" "Tarra |
Ninjapurku"
"StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Ammattilaiset ei
feikkaa"
"StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" " "
"coupon_pros_dont_fake" "Tarra |
Ammattilaiset ei feikkaa"
"StickerKit_comm02_baackstabber"
"Selekkäänpuukottaja!"
"StickerKit_desc_comm02_baackstabber" " "
"coupon_baackstabber" "Tarra |
Selekkäänpuukottaja!"
"StickerKit_comm02_delicious_tears" "Suolaiset kyyneleet"
"StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" " "
"coupon_delicious_tears" "Tarra |
Suolaiset kyyneleet"
//
// ESL One Cologne 2015 item names
//
//
// ESL One Cologne 2015 team sticker names
//
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Nimikirjoituskapseli |
Fnatic | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "Tämä ESL One Cologne
2015 -kapseli sisältää yhden nimikirjoitetun tarran Fnaticin pelaajalta.\n\n50 %
tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja järjestöjen
tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa aseistasi ja sille voidaan
antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa samaa tarraa useaan
kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta, kunnes tarra on
täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Nimikirjoituskapseli |
Virtus.Pro | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "Tämä ESL One
Cologne 2015 -kapseli sisältää yhden nimikirjoitetun tarran Virtus.Pron
pelaajalta.\n\n50 % tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden
pelaajien ja järjestöjen tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa
aseistasi ja sille voidaan antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa
samaa tarraa useaan kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta,
kunnes tarra on täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Nimikirjoituskapseli
| mousesports | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc" "Tämä ESL One
Cologne 2015 -kapseli sisältää yhden nimikirjoitetun tarran mousesportsin
pelaajalta.\n\n50 % tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden
pelaajien ja järjestöjen tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa
aseistasi ja sille voidaan antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa
samaa tarraa useaan kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta,
kunnes tarra on täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Nimikirjoituskapseli | Natus
Vincere | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "Tämä ESL One Cologne
2015 -kapseli sisältää yhden nimikirjoitetun tarran Natus Vinceren pelaajalta.\n\
n50 % tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja
järjestöjen tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa aseistasi ja sille
voidaan antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa samaa tarraa
useaan kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta, kunnes tarra
on täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Nimikirjoituskapseli |
Renegades | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "Tämä ESL One
Cologne 2015 -kapseli sisältää yhden nimikirjoitetun tarran Renegadesin
pelaajalta.\n\n50 % tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden
pelaajien ja järjestöjen tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa
aseistasi ja sille voidaan antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa
samaa tarraa useaan kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta,
kunnes tarra on täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin" "Nimikirjoituskapseli |
Team Kinguin | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "Tämä ESL One Cologne
2015 -kapseli sisältää yhden nimikirjoitetun tarran Team Kinguinin pelaajalta.\n\
n50 % tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja
järjestöjen tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa aseistasi ja sille
voidaan antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa samaa tarraa
useaan kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta, kunnes tarra
on täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle" "Nimikirjoituskapseli |
Team eBettle | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "Tämä ESL One Cologne
2015 -kapseli sisältää yhden nimikirjoitetun tarran Team eBettlen pelaajalta.\n\n50
% tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja järjestöjen
tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa aseistasi ja sille voidaan
antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa samaa tarraa useaan
kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta, kunnes tarra on
täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Nimikirjoituskapseli |
Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "Tämä ESL One Cologne
2015 -kapseli sisältää yhden nimikirjoitetun tarran Cloud9 G2A:n pelaajalta.\n\n50
% tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja järjestöjen
tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa aseistasi ja sille voidaan
antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa samaa tarraa useaan
kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta, kunnes tarra on
täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas"
"Nimikirjoituskapseli | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "Tämä ESL One
Cologne 2015 -kapseli sisältää yhden nimikirjoitetun tarran Ninjas in Pyjamasin
pelaajalta.\n\n50 % tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden
pelaajien ja järjestöjen tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa
aseistasi ja sille voidaan antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa
samaa tarraa useaan kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta,
kunnes tarra on täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Nimikirjoituskapseli |
Team EnVyUs | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "Tämä ESL One Cologne
2015 -kapseli sisältää yhden nimikirjoitetun tarran Team EnVyUsin pelaajalta.\n\n50
% tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja järjestöjen
tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa aseistasi ja sille voidaan
antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa samaa tarraa useaan
kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta, kunnes tarra on
täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming"
"Nimikirjoituskapseli | Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "Tämä ESL
One Cologne 2015 -kapseli sisältää yhden nimikirjoitetun tarran Luminosity Gamingin
pelaajalta.\n\n50 % tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden
pelaajien ja järjestöjen tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa
aseistasi ja sille voidaan antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa
samaa tarraa useaan kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta,
kunnes tarra on täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid" "Nimikirjoituskapseli |
Team SoloMid | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "Tämä ESL One Cologne
2015 -kapseli sisältää yhden nimikirjoitetun tarran Team SoloMidin pelaajalta.\n\
n50 % tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja
järjestöjen tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa aseistasi ja sille
voidaan antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa samaa tarraa
useaan kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta, kunnes tarra
on täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Nimikirjoituskapseli
| Team Immunity | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "Tämä ESL One
Cologne 2015 -kapseli sisältää yhden nimikirjoitetun tarran Team Immunityn
pelaajalta.\n\n50 % tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden
pelaajien ja järjestöjen tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa
aseistasi ja sille voidaan antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa
samaa tarraa useaan kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta,
kunnes tarra on täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Nimikirjoituskapseli |
Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "Tämä ESL One
Cologne 2015 -kapseli sisältää yhden nimikirjoitetun tarran Flipsid3 Tacticsin
pelaajalta.\n\n50 % tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden
pelaajien ja järjestöjen tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa
aseistasi ja sille voidaan antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa
samaa tarraa useaan kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta,
kunnes tarra on täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Nimikirjoituskapseli |
Titan | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "Tämä ESL One Cologne
2015 -kapseli sisältää yhden nimikirjoitetun tarran Titanin pelaajalta.\n\n50 %
tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja järjestöjen
tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa aseistasi ja sille voidaan
antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa samaa tarraa useaan
kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta, kunnes tarra on
täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Nimikirjoituskapseli |
Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "Tämä ESL One Cologne
2015 -kapseli sisältää yhden nimikirjoitetun tarran Counter Logic Gamingin
pelaajalta.\n\n50 % tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden
pelaajien ja järjestöjen tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa
aseistasi ja sille voidaan antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa
samaa tarraa useaan kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta,
kunnes tarra on täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1"
"Nimikirjoituskapseli | Lohko A (kiilto) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "Tämä ESL One
Cologne 2015 -kapseli sisältää yhden Lohko A:n joukkueen nimikirjoitetun
kiiltotarran (Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades, Counter Logic Gaming).\n\
n50 % tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja
järjestöjen tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa aseistasi ja sille
voidaan antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa samaa tarraa
useaan kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta, kunnes tarra
on täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2"
"Nimikirjoituskapseli | Lohko B (kiilto) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "Tämä ESL One
Cologne 2015 -kapseli sisältää yhden Lohko B:n joukkueen nimikirjoitetun
kiiltotarran (Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin, Flipsid3 Tactics).\n\
n50 % tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja
järjestöjen tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa aseistasi ja sille
voidaan antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa samaa tarraa
useaan kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta, kunnes tarra
on täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3"
"Nimikirjoituskapseli | Lohko C (kiilto) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "Tämä ESL One
Cologne 2015 -kapseli sisältää yhden Lohko C:n joukkueen nimikirjoitetun
kiiltotarran (Fnatic, Natus Vincere, Titan, Team eBettle).\n\n50 % tämän kapselin
myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja järjestöjen tukemiseen.\n\
nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa aseistasi ja sille voidaan antaa kulunut
ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa samaa tarraa useaan kertaan antaen sille
entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta, kunnes tarra on täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4"
"Nimikirjoituskapseli | Lohko D (kiilto) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "Tämä ESL One
Cologne 2015 -kapseli sisältää yhden Lohko D:n joukkueen nimikirjoitetun
kiiltotarran (Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A, Team Immunity).\n\n50 % tämän
kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja järjestöjen
tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa aseistasi ja sille voidaan
antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa samaa tarraa useaan
kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta, kunnes tarra on
täysin kulunut pois."
//
// DreamHack Cluj-Napoca 2015
//
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Nimikirjoituskapseli
| Haastajat (kiilto) | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "Tämä DreamHack Cluj-
Napoca 2015 -kapseli sisältää yhden haastajajoukkueen nimikirjoitetun
kiiltotarran.\n\n50 % tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden
pelaajien ja järjestöjen tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa
aseistasi ja sille voidaan antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa
samaa tarraa useaan kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta,
kunnes tarra on täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Nimikirjoituskapseli
| Legendat (kiilto) | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "Tämä DreamHack Cluj-
Napoca 2015 -kapseli sisältää yhden legendajoukkueen nimikirjoitetun kiiltotarran.\
n\n50 % tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja
järjestöjen tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa aseistasi ja sille
voidaan antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa samaa tarraa
useaan kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta, kunnes tarra
on täysin kulunut pois."
//
// MLG Columbus 2016 Strings Block Begin
// ======================================
//
// Strings for all team stickers and capsules for MLG Columbus 2016
//
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Nimikirjoituskapseli |
Haastajat (kiilto) | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "Tämä MLG Columbus 2016
-kapseli sisältää yhden haastajajoukkueen nimikirjoitetun kiiltotarran.\n\n50 %
tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja järjestöjen
tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa aseistasi ja sille voidaan
antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa samaa tarraa useaan
kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta, kunnes tarra on
täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Nimikirjoituskapseli |
Legendat (kiilto) | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "Tämä MLG Columbus 2016
-kapseli sisältää yhden legendajoukkueen nimikirjoitetun kiiltotarran.\n\n50 %
tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja järjestöjen
tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa aseistasi ja sille voidaan
antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa samaa tarraa useaan
kertaan antaen sille entistä kuluneemman ulkoasun joka kerta, kunnes tarra on
täysin kulunut pois."
// ======================================
// MLG Columbus 2016 Strings Block End
//
//
// MLG Columbus 2016 Strings Block Begin
// ======================================
//
// Strings for all team stickers and capsules for Cologne 2016
//
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Nimikirjoituskapseli |
Haastajat (kiilto) | Köln 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "Tämä Cologne 2016 -
kapseli sisältää yhden haastajajoukkueen nimikirjoitetun kiiltotarran.\n\n50 %
tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja järjestöjen
tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa aseistasi ja sille voidaan
antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa samaa tarraa useaan
kertaan, mikä antaa sille entistä kuluneemman ulkoasun joka raaputuskerralla,
kunnes tarra on täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Nimikirjoituskapseli |
Legendat (kiilto) | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "Tämä Cologne 2016 -
kapseli sisältää yhden legendajoukkueen nimikirjoitetun kiiltotarran.\n\n50 % tämän
kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja järjestöjen
tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa aseistasi ja sille voidaan
antaa kulunut ulkoasu sitä raaputtamalla. Voit raaputtaa samaa tarraa useaan
kertaan, mikä antaa sille entistä kuluneemman ulkoasun joka raaputuskerralla,
kunnes tarra on täysin kulunut pois."
// ======================================
// ESL One Cologne 2016 Strings Block End
//
//
// ELEAGUE Atlanta 2017 Strings Block Begin
// ======================================
//
// Strings for all team stickers and capsules for Atlanta 2017
//
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Nimikirjoituskapseli |
Haastajat (kiilto) | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "Tämä Atlanta 2017 -
kapseli sisältää yhden haastajajoukkueen pelaajan nimikirjoittaman kiiltotarran.\n\
n50 % tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja
järjestöjen tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa aseistasi ja saada
sen näyttämään kuluneemmalta raaputtamalla sitä. Voit raaputtaa samaa tarraa useaan
kertaan, mikä antaa sille entistä kuluneemman ulkoasun joka raaputuskerralla,
kunnes tarra on täysin kulunut pois."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Nimikirjoituskapseli |
Legendat (kiilto) | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "Tämä Atlanta 2017 -
kapseli sisältää yhden legendajoukkueen pelaajan nimikirjoittaman kiiltotarran.\n\
n50 % tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja
järjestöjen tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa aseistasi ja saada
sen näyttämään kuluneemmalta raaputtamalla sitä. Voit raaputtaa samaa tarraa useaan
kertaan, mikä antaa sille entistä kuluneemman ulkoasun joka raaputuskerralla,
kunnes tarra on täysin kulunut pois."
// ======================================
// ELEAGUE Atlanta 2017 Strings Block End
//
//
// PGL Krakow 2017 Strings Block Begin
// ======================================
//
// Strings for all team stickers and capsules for Krakow 2017
//
// ======================================
// PGL Krakow 2017 Strings Block End
//
//
// ELEAGUE Boston 2018 Strings Block Begin
// ======================================
//
// Strings for all team stickers and capsules for Boston 2018
//
// ======================================
// ELEAGUE Boston 2018 Strings Block End
//
//
// FACEIT London 2018 Strings Block Begin
// ======================================
//
// Strings for all team stickers and capsules for London 2018
//
// ======================================
// FACEIT London 2018 Strings Block End
//
//
// IEM Katowice 2019 Strings Block Begin
// ======================================
//
// Strings for all team stickers and capsules for Katowice 2019
//
// ======================================
// IEM Katowice 2019 Strings Block End
//
//
// StarLadder Berlin 2019 Strings Block Begin
// ======================================
//
// Strings for all team stickers and capsules for Berlin 2019
//
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "StarLadder
Berliini 2019 -mestari"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin StarLadder Berliini 2019 -CS:GO-turnauksen
voittajalle."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "StarLadder
Berliini 2019 -finalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin StarLadder Berliini 2019 -CS:GO-turnauksen
finalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "StarLadder
Berliini 2019 -semifinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin StarLadder Berliini 2019 -CS:GO-turnauksen
semifinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "StarL
adder Berlin 2019 -neljännesfinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin StarLadder Berliini 2019 -CS:GO-turnauksen
neljännesfinalistille."
//
//
//
//
"StickerKit_rmr2020_team_vita" "Vitality | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vita_holo" "Vitality (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vita_foil" "Vitality (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vita_gold" "Vitality (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_vita_sticker" "Tarra | Vitality | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero" "Heroic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero_holo" "Heroic (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero_foil" "Heroic (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_hero_gold" "Heroic (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_hero_sticker" "Tarra | Heroic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_nip_sticker" "Tarra | Ninjas in Pyjamas | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr" "Astralis | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr_holo" "Astralis (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr_foil" "Astralis (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_astr_gold" "Astralis (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_astr_sticker" "Tarra | Astralis | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big" "BIG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big_holo" "BIG (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big_foil" "BIG (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_big_gold" "BIG (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_big_sticker" "Tarra | BIG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc" "Fnatic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc_holo" "Fnatic (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc_foil" "Fnatic (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_fntc_gold" "Fnatic (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_fntc_sticker" "Tarra | Fnatic | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2" "G2 | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2_holo" "G2 (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2_foil" "G2 (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_g2_gold" "G2 (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_g2_sticker" "Tarra | G2 | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og" "OG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og_holo" "OG (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og_foil" "OG (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_og_gold" "OG (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_og_sticker" "Tarra | OG | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god" "GODSENT | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god_holo" "GODSENT (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god_foil" "GODSENT (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_god_gold" "GODSENT (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_god_sticker" "Tarra | GODSENT | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze" "FaZe | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze_holo" "FaZe (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze_foil" "FaZe (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_faze_gold" "FaZe (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_faze_sticker" "Tarra | FaZe | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor" "North | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor_holo" "North (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor_foil" "North (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nor_gold" "North (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_nor_sticker" "Tarra | North | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir" "Spirit | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir_holo" "Spirit (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir_foil" "Spirit (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_spir_gold" "Spirit (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_spir_sticker" "Tarra | Spirit | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi" "Natus Vincere | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi_foil" "Natus Vincere (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_navi_gold" "Natus Vincere (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_navi_sticker" "Tarra | Natus Vincere | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi" "Nemiga | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi_holo" "Nemiga (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi_foil" "Nemiga (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_nemi_gold" "Nemiga (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_nemi_sticker" "Tarra | Nemiga | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp" "Virtus.pro | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp_holo" "Virtus.pro (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp_foil" "Virtus.pro (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_vp_gold" "Virtus.pro (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_vp_sticker" "Tarra | Virtus.pro | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp" "ESPADA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp_holo" "ESPADA (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp_foil" "ESPADA (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_esp_gold" "ESPADA (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_esp_sticker" "Tarra | ESPADA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl" "Evil Geniuses | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl_holo" "Evil Geniuses (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl_foil" "Evil Geniuses (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_evl_gold" "Evil Geniuses (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_evl_sticker" "Tarra | Evil Geniuses | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv" "100 Thieves | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv_holo" "100 Thieves (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv_foil" "100 Thieves (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_thv_gold" "100 Thieves (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_thv_sticker" "Tarra | 100 Thieves | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi" "FURIA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi_holo" "FURIA (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi_foil" "FURIA (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_furi_gold" "FURIA (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_furi_sticker" "Tarra | FURIA | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq" "Liquid | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq_holo" "Liquid (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq_foil" "Liquid (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_liq_gold" "Liquid (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_liq_sticker" "Tarra | Liquid | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng" "Gen.G | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng_holo" "Gen.G (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng_foil" "Gen.G (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_geng_gold" "Gen.G (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_geng_sticker" "Tarra | Gen.G | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom" "Boom | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom_holo" "Boom (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom_foil" "Boom (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_boom_gold" "Boom (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_boom_sticker" "Tarra | Boom | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren" "Renegades | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren_holo" "Renegades (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren_foil" "Renegades (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_ren_gold" "Renegades (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_ren_sticker" "Tarra | Renegades | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl" "TYLOO | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl_holo" "TYLOO (holo) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl_foil" "TYLOO (kiilto) | 2020 RMR"
"StickerKit_rmr2020_team_tyl_gold" "TYLOO (kulta) | 2020 RMR"
"StoreItem_rmr2020_team_tyl_sticker" "Tarra | TYLOO | 2020 RMR"
// ======================================
// 2020 RMR Strings Block End
//
//
// 2021 PGL Stockholm CS:GO Major Championship Strings Block Begin
// ======================================
//
// Strings for all team stickers and capsules for Stockholm 2021 (auto-generated
section)
//
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_title" "TUKHOLMA 2021 -ESINEET"
"CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_desc" "Katsojapassit, tarrat,
hihamerkit ja muut"
"CSGO_crate_store_pack_stockh2021_signatures_groupname" "Pelaajien
nimikirjoitukset"
"CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_players_tag" "Tukholma 2021 –
Pelaajien nimikirjoitukset"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion" "PGL
Tukholma 2021 -turnauksen mestari"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin PGL Tukholma 2021 CS:GO Major -mestaruuskisojen
voittajalle."
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist" "PGL
Tukholma 2021 -finalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin PGL Tukholma 2021 CS:GO Major -mestaruuskisojen
finalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist" "PGL
Tukholma 2021 -semifinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin PGL Tukholma 2021 CS:GO Major -mestaruuskisojen
semifinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist" "PGL
Tukholma 2021 -neljännesfinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspokaali myönnettiin PGL Tukholma 2021 CS:GO Major -mestaruuskisojen
neljännesfinalistille."
//
//
//
//
"CSGO_TournamentPass_antwerp2022_store_desc" "Katsojapassi, tarrat,
nimikirjoitukset ja muut"
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_refrezh_glitter" "Hiletarrassa on
ammattilaispelaaja Ismail Alin nimikirjoitus. Hän pelasi Heroicissa PGL Antwerpen
2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sjuush_glitter" "Hiletarrassa on
ammattilaispelaaja Rasmus Beckin nimikirjoitus. Hän pelasi Heroicissa PGL Antwerpen
2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_roej_glitter" "Hiletarrassa on
ammattilaispelaaja Fredrik Jørgensenin nimikirjoitus. Hän pelasi Copenhagen
Flamesissa PGL Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zyphon_glitter" "Hiletarrassa on
ammattilaispelaaja Rasmus Nordfossin nimikirjoitus. Hän pelasi Copenhagen
Flamesissa PGL Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hooxi_glitter" "Hiletarrassa on
ammattilaispelaaja Rasmus Nielsenin nimikirjoitus. Hän pelasi Copenhagen Flamesissa
PGL Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jabbi_glitter" "Hiletarrassa on
ammattilaispelaaja Jakob Nygaardin nimikirjoitus. Hän pelasi Copenhagen Flamesissa
PGL Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jabbi_gold" "Kultatarrassa on
ammattilaispelaaja Jakob Nygaardin nimikirjoitus. Hän pelasi joukkueessa Copenhagen
Flames PGL Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nicoodoz" "Tarrassa on
ammattilaispelaaja Nico Tamjidin nimikirjoitus. Hän pelasi Copenhagen Flamesissa
PGL Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nicoodoz_glitter" "Hiletarrassa on
ammattilaispelaaja Nico Tamjidin nimikirjoitus. Hän pelasi Copenhagen Flamesissa
PGL Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nicoodoz_holo" "Holotarrassa on
ammattilaispelaaja Nico Tamjidin nimikirjoitus. Hän pelasi Copenhagen Flamesissa
PGL Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nicoodoz_gold" "Kultatarrassa on
ammattilaispelaaja Nico Tamjidin nimikirjoitus. Hän pelasi Copenhagen Flamesissa
PGL Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tabsen" "Tarrassa on
ammattilaispelaaja Johannes Wodarzin nimikirjoitus. Hän pelasi BIG:ssä PGL
Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tabsen_glitter" "Hiletarrassa on
ammattilaispelaaja Johannes Wodarzin nimikirjoitus. Hän pelasi BIG:ssä PGL
Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tabsen_holo" "Holotarrassa on
ammattilaispelaaja Johannes Wodarzin nimikirjoitus. Hän pelasi BIG:ssä PGL
Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tabsen_gold" "Kultatarrassa on
ammattilaispelaaja Johannes Wodarzin nimikirjoitus. Hän pelasi BIG:ssä PGL
Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tizian" "Tarrassa on
ammattilaispelaaja Tizian Feldbuschin nimikirjoitus. Hän pelasi BIG:ssä PGL
Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tizian_glitter" "Hiletarrassa on
ammattilaispelaaja Tizian Feldbuschin nimikirjoitus. Hän pelasi BIG:ssä PGL
Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tizian_holo" "Holotarrassa on
ammattilaispelaaja Tizian Feldbuschin nimikirjoitus. Hän pelasi BIG:ssä PGL
Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tizian_gold" "Kultatarrassa on
ammattilaispelaaja Tizian Feldbuschin nimikirjoitus. Hän pelasi BIG:ssä PGL
Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_yuurih" "Tarrassa on
ammattilaispelaaja Yuri Boianin nimikirjoitus. Hän pelasi FURIA:ssa PGL Antwerpen
2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_yuurih_glitter" "Hiletarrassa on
ammattilaispelaaja Yuri Boianin nimikirjoitus. Hän pelasi FURIA:ssa PGL Antwerpen
2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_yuurih_holo" "Holotarrassa on
ammattilaispelaaja Yuri Boianin nimikirjoitus. Hän pelasi FURIA:ssa PGL Antwerpen
2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_yuurih_gold" "Kultatarrassa on
ammattilaispelaaja Yuri Boianin nimikirjoitus. Hän pelasi FURIA:ssa PGL Antwerpen
2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kscerato" "Tarrassa on
ammattilaispelaaja Kaike Ceraton nimikirjoitus. Hän pelasi FURIA:ssa PGL Antwerpen
2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kscerato_glitter" "Hiletarrassa on
ammattilaispelaaja Kaike Ceraton nimikirjoitus. Hän pelasi FURIA:ssa PGL Antwerpen
2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kscerato_holo" "Holotarrassa on
ammattilaispelaaja Kaike Ceraton nimikirjoitus. Hän pelasi FURIA:ssa PGL Antwerpen
2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kscerato_gold" "Kultatarrassa on
ammattilaispelaaja Kaike Ceraton nimikirjoitus. Hän pelasi FURIA:ssa PGL Antwerpen
2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_drop_glitter" "Hiletarrassa on
ammattilaispelaaja André Wagnerin nimikirjoitus. Hän pelasi FURIA:ssa PGL Antwerpen
2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_saffee" "Tarrassa on
ammattilaispelaaja Rafael Costan nimikirjoitus. Hän pelasi FURIA:ssa PGL Antwerpen
2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_saffee_glitter" "Hiletarrassa on
ammattilaispelaaja Rafael Costan nimikirjoitus. Hän pelasi FURIA:ssa PGL Antwerpen
2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_saffee_holo" "Holotarrassa on
ammattilaispelaaja Rafael Costan nimikirjoitus. Hän pelasi FURIA:ssa PGL Antwerpen
2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_saffee_gold" "Kultatarrassa on
ammattilaispelaaja Rafael Costan nimikirjoitus. Hän pelasi FURIA:ssa PGL Antwerpen
2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_karrigan" "Tarrassa on
ammattilaispelaaja Finn Andersenin nimikirjoitus. Hän pelasi FaZe Clanissa PGL
Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_karrigan_glitter" "Hiletarrassa on
ammattilaispelaaja Finn Andersenin nimikirjoitus. Hän pelasi FaZe Clanissa PGL
Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_karrigan_holo" "Holotarrassa on
ammattilaispelaaja Finn Andersenin nimikirjoitus. Hän pelasi FaZe Clanissa PGL
Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"StickerKit_desc_antwerp2022_signature_karrigan_gold" "Kultatarrassa on
ammattilaispelaaja Finn Andersenin nimikirjoitus. Hän pelasi FaZe Clanissa PGL
Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksessa."
"CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Champion" "PGL
Antwerpen 2022 -mestari"
"CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Champion_Desc" "Tämä
mestaruuspalkinto myönnettiin PGL Antwerp 2022 CS:GO Major Championship -
mestaruuden mestarille."
"CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Finalist" "PGL
Antwerpen 2022 -finalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Finalist_Desc" "Tämä
mestaruuspalkinto myönnettiin PGL Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruuskilpailun
finalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Semifinalist" "PGL
Antwerpen 2022 -semifinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Semifinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspalkinto myönnettiin PGL Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruuskilpailun
semifinalistille."
"CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Quarterfinalist" "PGL
Antwerpen 2022 -neljännesfinalisti"
"CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Quarterfinalist_Desc" "Tämä
mestaruuspalkinto myönnettiin PGL Antwerpen 2022 CS:GO Major -mestaruuskilpailun
neljännesfinalistille."
//
// 2022 PGL Antwerp CS:GO Major Championship Strings Block End
// ======================================
//
// 2022 ESL Rio CS:GO Major Championship Strings Block Begin
// ======================================
//
// Strings for all team stickers and capsules for Rio 2022 (auto-generated section)
//
"CSGO_TournamentPass_rio2022_store_title" "RIO 2022 -ESINEET"
"CSGO_TournamentPass_rio2022_store_desc" "Katsojapassi, tarrat,
nimikirjoitukset ja muut"
"CSGO_storageunit_rio2022_tinyname" "Varastolaatikot"
"CSGO_storageunit0_rio2022" "Rio 2022 -paperitarralaatikko"
"CSGO_storageunit0_rio2022_tinyname" "Paperitarralaatikko"
"CSGO_storageunit0_rio2022_desc" "Varustelaatikko sisältää
paperiversioina kaikki IEM Rio 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksen pelaajien
nimikirjoitukset ja tarrat.\n\nPuolet tarrojen myyntituloista käytetään mukana
olleiden pelaajien ja järjestöjen tukemiseen."
"CSGO_storageunit1_rio2022" "Rio 2022 -hiletarralaatikko"
"CSGO_storageunit1_rio2022_tinyname" "Hiletarralaatikko"
"CSGO_storageunit1_rio2022_desc" "Varustelaatikko sisältää
hileversioina kaikki IEM Rio 2022 CS:GO Major -mestaruusturnauksen pelaajien
nimikirjoitukset ja tarrat.\n\nPuolet tarrojen myyntituloista käytetään mukana
olleiden pelaajien ja järjestöjen tukemiseen."
"CSGO_crate_store_pack_rio2022_signatures_groupname" "Pelaajien
nimikirjoitukset"
"CSGO_crate_signature_pack_rio2022_group_players_tag" "Rio 2022 – Pelaajien
nimikirjoitukset"
//
//
//
//
"CSGO_TournamentPass_paris2023_tinyname" "Passi"
"CSGO_TournamentPass_paris2023_pack_tinyname" "Passi ja poletit"
"CSGO_TournamentChallenge_paris2023_activate_pass" "Aktivoi kolikkosi ennen
turnauksen päättymistä"
"CSGO_TournamentChallenge_paris2023_challengers_calender" "Tee kaikki
yhdeksän Pick'Em-veikkausta ennen haastajavaiheen alkua"
"CSGO_TournamentChallenge_paris2023_legends_calender" "Tee kaikki yhdeksän
Pick'Em-veikkausta ennen legendavaiheen alkua"
"CSGO_crate_store_pack_paris2023_legends_groupname" "Legendojen tarrat"
"CSGO_crate_store_pack_paris2023_challengers_groupname" "Haastajien tarrat"
"CSGO_crate_store_pack_paris2023_contenders_groupname" "Kilpailijoiden
tarrat"
//
// Community contributions
//
"StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamia"
"StickerKit_desc_comm02_pandamonium" ""
"coupon_pandamonium" "Tarra | Pandamia"
"StickerKit_comm02_pieceofcake" "Helppo nakki"
"StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" ""
"coupon_pieceofcake" "Tarra | Helppo nakki"
"StickerKit_comm02_trekt" "T-Reps"
"StickerKit_desc_comm02_trekt" ""
"coupon_trekt" "Tarra | T-Reps"
"StickerKit_comm02_warowl" "Warowl"
"StickerKit_desc_comm02_warowl" ""
"coupon_warowl" "Tarra | Sotapöllö"
"StickerKit_pinups_ivette" "Ivette"
"StickerKit_desc_pinups_ivette" " "
"StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly"
"StickerKit_desc_pinups_kimberly" " "
"StickerKit_pinups_martha" "Martha"
"StickerKit_desc_pinups_martha" " "
"StickerKit_pinups_merietta" "Merietta"
"StickerKit_desc_pinups_merietta" " "
"StickerKit_pinups_scherry" "Sherry"
"StickerKit_desc_pinups_scherry" " "
"StickerKit_pinups_tamara" "Tamara"
"StickerKit_desc__pinups_tamara" " "
"StickerKit_slid3_boom" "Pam"
"StickerKit_desc_slid3_boom" " "
"StickerKit_slid3_countdown" "Lähtölaskenta"
"StickerKit_desc_slid3_countdown" " "
"StickerKit_slid3_moveit" "Liikettä!"
"StickerKit_desc_slid3_moveit" " "
"StickerKit_slid3_moveit_holo" "Liikettä! (holo)"
"StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" " "
"StickerKit_team_roles_awper" "Awittaja"
"StickerKit_desc_team_roles_awper" " "
"StickerKit_team_roles_baiter" "Jälkijunailija"
"StickerKit_desc_team_roles_baiter" " "
"StickerKit_team_roles_bomber" "Pomminkantaja"
"StickerKit_desc_team_roles_bomber" " "
"StickerKit_team_roles_bot" "Botti"
"StickerKit_desc_team_roles_bot" " "
"StickerKit_team_roles_fragger" "Tappaja"
"StickerKit_desc_team_roles_fragger" " "
"StickerKit_team_roles_leader" "Johtaja"
"StickerKit_desc_team_roles_leader" " "
"StickerKit_team_roles_lurker" "Lurkkeri"
"StickerKit_desc_team_roles_lurker" " "
"StickerKit_team_roles_nader" "Naatittaja"
"StickerKit_desc_team_roles_nader" " "
"StickerKit_team_roles_ninja" "Ninja"
"StickerKit_desc_team_roles_ninja" " "
"StickerKit_team_roles_support" "Tukipelaaja"
"StickerKit_desc_team_roles_support" " "
"StickerKit_bestiary_basilisk"
"Basiliski"
"StickerKit_desc_bestiary_basilisk"
" "
"StickerKit_bestiary_dragon"
"Lohikäärme"
"StickerKit_desc_bestiary_dragon"
" "
"StickerKit_bestiary_hippocamp"
"Hippokamppi"
"StickerKit_desc_bestiary_hippocamp"
" "
"StickerKit_bestiary_manticore"
"Mantikori"
"StickerKit_desc_bestiary_manticore"
" "
"StickerKit_bestiary_pegasus"
"Pegasos"
"StickerKit_desc_bestiary_pegasus"
" "
"StickerKit_bestiary_phoenix"
"Uudestisyntynyt feeniks"
"StickerKit_desc_bestiary_phoenix"
" "
"StickerKit_bestiary_sphinx"
"Sfinksi"
"StickerKit_desc_bestiary_sphinx"
" "
"StickerKit_bestiary_manticore_holo"
"Mantikori (holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo"
" "
"StickerKit_bestiary_hippocamp_holo"
"Hippokamppi (holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo"
" "
"StickerKit_bestiary_pegasus_holo"
"Pegasos (holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo"
" "
"StickerKit_bestiary_sphinx_holo"
"Sfinksi (holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo"
" "
"StickerKit_bestiary_basilisk_foil"
"Basiliski (kiilto)"
"StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil"
" "
"StickerKit_bestiary_dragon_foil"
"Lohikäärme (kiilto)"
"StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil"
" "
"StickerKit_bestiary_phoenix_foil"
"Uudestisyntynyt feeniks (kiilto)"
"StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil"
" "
"StickerKit_sugarface_boris"
"Boris"
"StickerKit_desc_sugarface_boris"
" "
"StickerKit_sugarface_max"
"Max"
"StickerKit_desc_sugarface_max"
" "
"StickerKit_sugarface_stan"
"Stan"
"StickerKit_desc_sugarface_stan"
" "
"StickerKit_sugarface_jack"
"Jack"
"StickerKit_desc_sugarface_jack"
" "
"StickerKit_sugarface_perry"
"Perry"
"StickerKit_desc_sugarface_perry"
" "
"StickerKit_sugarface_viggo"
"Viggo"
"StickerKit_desc_sugarface_viggo"
" "
"StickerKit_sugarface_joan"
"Joan"
"StickerKit_desc_sugarface_joan"
" "
"StickerKit_sugarface_boris_holo"
"Boris (holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_boris_holo"
" "
"StickerKit_sugarface_max_holo"
"Max (holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_max_holo"
" "
"StickerKit_sugarface_stan_holo"
"Stan (holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_stan_holo"
" "
"StickerKit_sugarface_jack_holo"
"Jack (holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_jack_holo"
" "
"StickerKit_sugarface_perry_holo"
"Perry (holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_perry_holo"
" "
"StickerKit_sugarface_viggo_holo"
"Viggo (holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo"
" "
"StickerKit_sugarface_joan_holo"
"Joan (holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_joan_holo"
" "
"StickerKit_illuminate_cheongsam_1"
"Vesipyssy"
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1"
" "
"StickerKit_illuminate_cheongsam_2"
"Cheongsam"
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2"
" "
"StickerKit_illuminate_koi_2"
"Koristeellinen koikarppi"
"StickerKit_desc_illuminate_koi_2"
" "
"StickerKit_illuminate_chinese_dragon"
"Lohikäärmevartija"
"StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon"
" "
"StickerKit_illuminate_hotpot"
"Hotpot-pata"
"StickerKit_desc_illuminate_hotpot"
" "
"StickerKit_illuminate_noodles"
"Nuudelit"
"StickerKit_desc_illuminate_noodles"
" "
"StickerKit_illuminate_rice"
"Riisipommi"
"StickerKit_desc_illuminate_rice"
" "
"StickerKit_illuminate_rice_pudding"
"Terroriisi"
"StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding"
" "
"StickerKit_illuminate_mahjong_fa"
"Mahjong Fa"
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa"
" "
"StickerKit_illuminate_mahjong_rooster"
"Mahjong-kukko"
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster"
" "
"StickerKit_illuminate_mahjong_zhong"
"Mahjong Zhong"
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong"
" "
"StickerKit_illuminate_toytiger"
"Lelutiikeri"
"StickerKit_desc_illuminate_toytiger"
" "
"StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo"
"Cheongsam (holo)"
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo"
" "
"StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil"
"Lohikäärmevartija (kiilto)"
"StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil"
" "
"StickerKit_illuminate_koi_2_foil"
"Koristeellinen koikarppi (kiilto)"
"StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil"
" "
"StickerKit_illuminate_god_of_fortune"
"Onnenjumala"
"StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune"
" "
"StickerKit_illuminate_huaji"
"Huaji"
"StickerKit_desc_illuminate_huaji"
" "
"StickerKit_illuminate_nezha"
"Nezha"
"StickerKit_desc_illuminate_nezha"
" "
"StickerKit_illuminate_fury"
"Raivo"
"StickerKit_desc_illuminate_fury"
" "
"StickerKit_illuminate_panda"
"Lihansyöjä"
"StickerKit_desc_illuminate_panda"
" "
"StickerKit_illuminate_longevity"
"Pitkäikäisyys"
"StickerKit_desc_illuminate_longevity"
" "
"StickerKit_illuminate_pixiu"
"Pixiu"
"StickerKit_desc_illuminate_pixiu"
" "
"StickerKit_illuminate_red_koi"
"Kaksi koikarppia"
"StickerKit_desc_illuminate_red_koi"
" "
"StickerKit_illuminate_shaolin_1"
"Shaolin"
"StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1"
" "
"StickerKit_illuminate_swallow_1"
"Vihreä pääskynen"
"StickerKit_desc_illuminate_swallow_1"
" "
"StickerKit_illuminate_swallow_2"
"Sininen pääskynen"
"StickerKit_desc_illuminate_swallow_2"
" "
"StickerKit_illuminate_zombie"
"Zombie Hop"
"StickerKit_desc_illuminate_zombie"
" "
"StickerKit_illuminate_red_koi_holo"
"Kaksi koikarppia (holo)"
"StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo"
" "
"StickerKit_illuminate_longevity_foil"
"Pitkäikäisyys (kiilto)"
"StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil"
" "
"StickerKit_illuminate_pixiu_foil"
"Pixiu (kiilto)"
"StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil"
" "
"StickerKit_comm2018_01_bullet_rain"
"Luotisade"
"StickerKit_comm2018_01_camper"
"Leiriytyjä"
"StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle"
"Kuorrutettu kotka"
"StickerKit_comm2018_01_devouring_flame"
"Hotkaiseva liekki"
"StickerKit_comm2018_01_entry_fragger"
"Avaustappaja"
"StickerKit_comm2018_01_friendly_fire"
"Oma tuli"
"StickerKit_comm2018_01_retake_expert"
"Uusintamestari"
"StickerKit_comm2018_01_small_arms"
"Pienkäsiaseet"
"StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo"
"Hotkaiseva liekki (holo)"
"StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo"
"Oma tuli (holo)"
"StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo"
"Uusintaottelumestari (holo)"
"StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo"
"Pienkäsiaseet (holo)"
"StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal"
"Luotisade (kiilto)"
"StickerKit_comm2018_01_camper_normal"
"Leiriytyjä (kiilto)"
//Skill Group Sticker Capsule
"StickerKit_skillgroup_silver"
"Hopea"
"StickerKit_skillgroup_gold_nova"
"Kultanova"
"StickerKit_skillgroup_master_guardian"
"Mestarisuojelija"
"StickerKit_skillgroup_mge"
"Mestarisuojelijaeliitti"
"StickerKit_skillgroup_dmg"
"Arvonsa osoittanut mestarisuojelija"
"StickerKit_skillgroup_legendary_eagle"
"Legendaarinen kotka"
"StickerKit_skillgroup_lem"
"Legendaarinen kotkamestari"
"StickerKit_skillgroup_smfc"
"Korkein ensimmäisen luokan mestari"
"StickerKit_skillgroup_global_elite"
"Kansainvälinen valio"
"StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo"
"Kultanova (holo)"
"StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo"
"Mestarisuojelija (holo)"
"StickerKit_skillgroup_mge_holo"
"Mestarisuojelijaeliitti (holo)"
"StickerKit_skillgroup_dmg_holo"
"Arvonsa osoittanut mestarisuojelija (holo)"
"StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo"
"Legendaarinen kotka (holo)"
"StickerKit_skillgroup_lem_holo"
"Legendaarinen kotkamestari (holo)"
"StickerKit_skillgroup_smfc_holo"
"Korkein ensimmäisen luokan mestari (holo)"
"StickerKit_skillgroup_silver_normal"
"Hopea (kiilto)"
"StickerKit_skillgroup_global_elite_normal"
"Kansainvälinen valio (kiilto)"
//Feral Predators Sticker Capsule
"StickerKit_feral_predators_baited_glossy"
"Syötti"
"StickerKit_feral_predators_baited_holo"
"Syötti (holo)"
"StickerKit_feral_predators_bite_me_foil"
"Suksi kuuseen (kiilto)"
"StickerKit_feral_predators_bite_me_glossy"
"Suksi kuuseen"
"StickerKit_feral_predators_cluck_glossy"
"Kotkot"
"StickerKit_feral_predators_cluck_holo"
"Kotkot (holo)"
"StickerKit_feral_predators_first_blood_glossy"
"Ensimmäinen tappo"
"StickerKit_feral_predators_first_blood_holo"
"Ensimmäinen tappo (holo)"
"StickerKit_feral_predators_free_hugs_glossy"
"Ilmaisia haleja"
"StickerKit_feral_predators_free_hugs_holo"
"Ilmaisia haleja (holo)"
"StickerKit_feral_predators_lurker_foil"
"Vaanija (kiilto)"
"StickerKit_feral_predators_lurker_glossy"
"Vaanija"
"StickerKit_feral_predators_one_sting_glossy"
"Yksi pisto"
"StickerKit_feral_predators_one_sting_holo"
"Yksi pisto (holo)"
"StickerKit_feral_predators_scavenger_glossy"
"Saalistaja"
"StickerKit_feral_predators_scavenger_holo"
"Saalistaja (holo)"
"StickerKit_feral_predators_toxic_foil"
"Myrkyllinen (kiilto)"
"StickerKit_feral_predators_toxic_glossy"
"Myrkyllinen"
//Chicken Sticker Capsule
"StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01"
"Pesämuna"
"StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01"
"Luupää"
"StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01"
"Kotkottaja"
"StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01"
"Tupladippaus"
"StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01"
"Höyhentäjä"
"StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01"
"Katseet taivaalle"
"StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01"
"Hot Wings"
"StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01"
"Nest Egg"
"StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01"
"Kana-apu"
"StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01"
"Mitä mitä"
"StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo"
"Luupää (holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo"
"Tupladippaus (holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo"
"Höyhentäjä (holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo"
"Hot wingsit (holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo"
"Pesämuna (holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil"
"Pesämuna (kiilto)"
"StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil"
"Kana-apu (kiilto)"
//Shattered Web Sticker Capsule
"StickerKit_shattered_web_counter_tech"
"Erikoisjoukkojen tekniikka"
"StickerKit_shattered_web_gold_web"
"Kultainen verkko"
"StickerKit_shattered_web_mastermind"
"Operaation aivot"
"StickerKit_shattered_web_shattered_web"
"Pirstaleinen verkko"
"StickerKit_shattered_web_terrorist_tech_m9"
"Terroristien tekniikka"
"StickerKit_shattered_web_web_stuck"
"Verkkoon juuttunut"
"StickerKit_shattered_web_mastermind_holo"
"Operaation aivot (holo)"
"StickerKit_shattered_web_web_stuck_holo"
"Verkkoon juuttunut (holo)"
"StickerKit_shattered_web_gold_web_normal"
"Kultainen verkko (kiilto)"
//CS20 Sticker Capsule
"StickerKit_cs20_anniversary_pixel_holo"
"CS20-klassikko (holo)"
"StickerKit_cs20_2old_glossy"
"Liian vanha tähän"
"StickerKit_cs20_arctic_avenger"
"Pikselikostaja"
"StickerKit_cs20_aztec_beast"
"Aztec"
"StickerKit_cs20_sas_boom"
"Ei ehi"
"StickerKit_cs20_c4_friend"
"Kaverikoodi"
"StickerKit_cs20_clutchman_holo"
"Clutchimies (holo)"
"StickerKit_cs20_anniversary_foil"
"Tervehtikää kuningasta (kiilto)"
"StickerKit_cs20_door_stuck_foil"
"Ovi jumissa (kiilto)"
"StickerKit_cs20_dragon_lore_foil"
"Lohikäärmetaru (kiilto)"
"StickerKit_cs20_dz_guinea_pig_holo"
"Koekaniini (holo)"
"StickerKit_cs20_andre_sas"
"Tottele SAS:ia"
"StickerKit_cs20_fire_in_the_hole_holo"
"Tulta (holo)"
"StickerKit_cs20_nuke_beast"
"Nuke-peto"
"StickerKit_cs20_map_office"
"Maanantait"
"StickerKit_cs20_boost_holo"
"Boosti (holo)"
"StickerKit_cs20_rush_holo"
"Rynnäkkö 4x20 (holo)"
"StickerKit_cs20_pixel_separatist"
"Erilliset pikselit"
"StickerKit_cs20_surf"
"Surffi"
"StickerKit_cs20_tarot_temperance"
"Maltti"
//Halo Sticker Capsule
"StickerKit_halo_assassin"
"Salamurhaaja"
"StickerKit_halo_chief"
"Chief"
"StickerKit_halo_dirtymoney"
"Likainen raha"
"StickerKit_halo_extermination"
"Extermination"
"StickerKit_halo_incineration"
"Incineration"
"StickerKit_halo_killjoy"
"Ilonpilaaja"
"StickerKit_halo_legendary"
"Legendaarinen"
"StickerKit_halo_misterchief"
"Mister Chief"
"StickerKit_halo_noble"
"Noble"
"StickerKit_halo_spartan"
"Spartan"
"StickerKit_halo_assassin_holo"
"Salamurhaaja (holo)"
"StickerKit_halo_chief_holo"
"Chief (holo)"
"StickerKit_halo_incineration_holo"
"Incineration (holo)"
"StickerKit_halo_killjoy_holo"
"Killjoy (holo)"
"StickerKit_halo_noble_holo"
"Noble (holo)"
"StickerKit_halo_chief_foil"
"Chief (kiilto)"
"StickerKit_halo_legendary_foil"
"Legendaarinen (kiilto)"
//Warhammer Sticker Capsule
"StickerKit_warhammer_adepta_sororitas_paper"
"Adepta Sororitas"
"StickerKit_warhammer_aeldari_paper"
"Aeldari Avatar"
"StickerKit_warhammer_full_buy_paper"
"Täysosto"
"StickerKit_warhammer_heresy_paper"
"Heresy"
"StickerKit_warhammer_necron_paper"
"Necron"
"StickerKit_warhammer_ork_waaagh_paper"
"Ork Waaagh!"
"StickerKit_warhammer_primaris_keychain_paper"
"Primaris Keychain"
"StickerKit_warhammer_repulsor_paper"
"Repulsor"
"StickerKit_warhammer_space_marine_paper"
"Space Marine"
"StickerKit_warhammer_tyranids_ravener_paper"
"Tyranids Ravener"
"StickerKit_warhammer_heresy_holo"
"Heresy (holo)"
"StickerKit_warhammer_lord_of_skulls_holo"
"Lord of Skulls (holo)"
"StickerKit_warhammer_space_marine_holo"
"Space Marine (holo)"
"StickerKit_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo"
"Tyranids Hive Tyrant (holo)"
"StickerKit_warhammer_bloodthirster_foil"
"Bloodthirster (kiilto)"
"StickerKit_warhammer_chaos_marine_foil"
"Chaos Marine (kiilto)"
"StickerKit_warhammer_emperor_foil"
"Emperor (kiilto)"
//Recoil Sticker Capsule
"StickerKit_broken_fang_ancient_beast"
"Muinainen peto"
"StickerKit_broken_fang_ancient_beast_foil"
"Muinainen peto (kiilto)"
"StickerKit_broken_fang_ancient_marauder"
"Muinainen rosvo"
"StickerKit_broken_fang_ancient_protector"
"Muinainen suojelija"
"StickerKit_broken_fang_badge_of_service"
"Palvelusmerkki"
"StickerKit_broken_fang_battle_scarred"
"Taisteluhaavoja"
"StickerKit_broken_fang_battle_scarred_holo"
"Taisteluhaavoja (holo)"
"StickerKit_broken_fang_broken_fang"
"Katkennut torahammas"
"StickerKit_broken_fang_broken_fang_holo"
"Katkennut torahammas (holo)"
"StickerKit_broken_fang_coiled_strike"
"Kiemurteleva hyökkääjä"
"StickerKit_broken_fang_coiled_strike_holo"
"Kiemurteleva hyökkääjä (holo)"
"StickerKit_broken_fang_enemy_spotted"
"Vihollinen havaittu"
"StickerKit_broken_fang_enemy_spotted_holo"
"Vihollinen havaittu (holo)"
"StickerKit_broken_fang_stalking_prey"
"Saaliin väijyntä"
"StickerKit_broken_fang_stone_scales"
"Tiilisuomut"
"StickerKit_broken_fang_stone_scales_foil"
"Tiilisuomut (kiilto)"
//Poorly Drawn Sticker Capsule
"StickerKit_poorly_drawn_ava"
"Huonosti piirretty Ava"
"StickerKit_poorly_drawn_balkan"
"Huonosti piirretty Balkan"
"StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl"
"Huonosti piirretty Bloody Darryl"
"StickerKit_poorly_drawn_chicken"
"Huonosti piirretty kana"
"StickerKit_poorly_drawn_fbi"
"Huonosti piirretty FBI"
"StickerKit_poorly_drawn_idf"
"Huonosti piirretty IDF"
"StickerKit_poorly_drawn_leet_crew"
"Huonosti piirretty Leet Crew"
"StickerKit_poorly_drawn_number_k"
"Huonosti piirretty Number K"
"StickerKit_poorly_drawn_sas"
"Huonosti piirretty SAS"
"StickerKit_poorly_drawn_terrorist"
"Huonosti piirretty terroristi"
"StickerKit_poorly_drawn_ava_holo"
"Huonosti piirretty Ava (holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_balkan_holo"
"Huonosti piirretty Balkan (holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl_holo"
"Huonosti piirretty Bloody Darryl (holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_chicken_holo"
"Huonosti piirretty kana (holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_fbi_holo"
"Huonosti piirretty FBI (holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_idf_holo"
"Huonosti piirretty IDF (holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_leet_crew_holo"
"Huonosti piirretty Leet Crew (holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_number_k_holo"
"Huonosti piirretty Number K (holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_sas_holo"
"Huonosti piirretty SAS (holo)"
"StickerKit_poorly_drawn_terrorist_holo"
"Huonosti piirretty terroristi (holo)"
// Riptide Surf Sticker Capsule
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_01"
"Oranssi Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_02"
"Sininen Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_03"
"Vihreä Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_gnar_04"
"Violetti Gnar"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_01"
"Keltainen torahammaskala"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_02"
"Pinkki torahammaskala"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_03"
"Violetti torahammaskala"
"StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_04"
"Musta torahammaskala"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_01"
"Sininen Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_02"
"Vihreä Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_03"
"Häivytetty Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_lethal_04"
"Keltainen Lethal"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_01"
"Vihreä haiampuja"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_02"
"Musta haiampuja"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_03"
"Sininen haiampuja"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_04"
"Punainen haiampuja"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_01"
"Vihreä kyklooppi"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_02"
"Punainen kyklooppi"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_03"
"Violetti kyklooppi"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_04"
"Keltainen kyklooppi"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_01"
"Violetti pommittaja"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_02"
"Valkoinen pommittaja"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_03"
"Vihreä pommittaja"
"StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_04"
"Keltainen pommittaja"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_01"
"Lonkerokallo – Vesimeloni"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_02"
"Lonkerokallo – Verinen kuu"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_03"
"Lonkerokallo – Valtameren auringonlasku"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_04"
"Lonkerokallo – Myrkky"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_01"
"Miekkakala – Vesimeloni"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_02"
"Miekkakala – Miami"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_03"
"Sulkemisajan miekkakala"
"StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_04"
"Miekkakala – Valtameren auringonlasku"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_01"
"Aallonratsastaja – Miami"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_02"
"Aallonratsastaja – Verinen kuu"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_03"
"Aallonratsastaja – Myrkky"
"StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_04"
"Aallonratsastaja – Kissankulta"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_01"
"Kuin vettä vaan – Karkki (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_02"
"Kuin vettä vaan – Liekki (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_03"
"Kuin vettä vaan – Vesimeloni (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_buttery_04"
"Kuin vettä vaan – Miami (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_01"
"Refleksi – Opaali (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_02"
"Refleksi – Valtameren auringonlasku (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_03"
"Refleksi – Elohopea (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flick_04"
"Refleksi – Miami (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_01"
"Nousuvesi – Vesimeloni (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_02"
"Nousuvesi – Myrkky (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_03"
"Nousuvesi – Hattara (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_flow_04"
"Nousuvesi – Miami (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_01"
"Taitosurffaus – Miami (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_02"
"Taitosurffaus – Valtameren auringonlasku (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_03"
"Taitosurffaus – Koralli (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_04"
"Taitosurffaus – Purukumi (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_01"
"Tasapaino – Abaloni (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_02"
"Tasapaino – Vesimeloni (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_03"
"Tasapaino – Mielialasormus (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_strafe_04"
"Tasapaino – Neon-opaali (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_01"
"Taso 6 – Liekki (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_02"
"Taso 6 – Vesimeloni (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_03"
"Taso 6 – Miami (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_tier6_04"
"Taso 6 – Taottu (holo)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_01"
"Surffaaja-Ava – Tarralauta (kiilto)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_02"
"Surffaaja-Ava – Lohikäärmetaru (kiilto)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_03"
"Surffaaja-Ava – Akihabara Accept (kiilto)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_04"
"Surffaaja-Ava – Tummat vedet (kiilto)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_01"
"Surffaaja-K – Tarralauta (kiilto)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_02"
"Surffaaja-K – Hypnoottinen (kiilto)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_03"
"Surffaaja-K – Tulikäärme (kiilto)"
"StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_04"
"Surffaaja-K – Roihu (kiilto)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_01"
"Ultravioletti myrkkysammakko (kiilto)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_02"
"Tarujen myrkkysammakko (kiilto)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_03"
"Verenpunainen seitti -myrkkysammakko (kiilto)"
"StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_04"
"Doppler-myrkkysammakko (kiilto)"
//2021 Community Sticker Capsule
"StickerKit_community2021_clutch_or_kick_glossy"
"Hanaa tai monoo"
"StickerKit_community2021_dr_dazzles_paper"
"Tohtori Häikäisevä"
"StickerKit_community2021_ez_glossy"
"EZ"
"StickerKit_community2021_fast_banana_paper"
"Vauhdikas banaani"
"StickerKit_community2021_hard_carry_paper"
"Kaikki pitää tehdä ite"
"StickerKit_community2021_kitted_out_paper"
"Täysvarustuksella"
"StickerKit_community2021_nademan_paper"
"Kranumies"
"StickerKit_community2021_no_time_paper"
"Ei oo aikaa"
"StickerKit_community2021_retro_leet_paper"
"Retroeliitti"
"StickerKit_community2021_speedy_glossy"
"Nopea T"
"StickerKit_community2021_this_is_fine_ct_paper"
"Kaikki hyvin (CT)"
"StickerKit_community2021_war_paper"
"Sota"
"StickerKit_community2021_cyber_romanov_holo"
"Kyber-Romanov (holo)"
"StickerKit_community2021_eye_contact_holo"
"Katsekontakti (holo)"
"StickerKit_community2021_handle_with_care_holo"
"Käsiteltävä varoen (holo)"
"StickerKit_community2021_i_see_you_holo"
"Näen sut (holo)"
"StickerKit_community2021_nice_clutch_holo"
"Kiva veska (holo)"
"StickerKit_community2021_runtime_holo"
"Suoritusaika (holo)"
"StickerKit_community2021_ace_devil_foil"
"Ässäpaholainen (kiilto)"
"StickerKit_community2021_bullet_hell_foil"
"Luotihelvetti (kiilto)"
"StickerKit_community2021_purrurists_foil"
"Kehristi (kiilto)"
//Battlefield 2042 Sticker Capsule
"StickerKit_bf2042_bf_portal_paper"
"Battlefield Portal"
"StickerKit_bf2042_bf2042_paper"
"BF 2042"
"StickerKit_bf2042_comehereboy_paper"
"Tänne poika!"
"StickerKit_bf2042_fortytwo_paper"
"42"
"StickerKit_bf2042_knives_out_paper"
"Veitset esiin"
"StickerKit_bf2042_mrchompy_paper"
"Mr. Chompy"
"StickerKit_bf2042_nopats_paper"
"No-Pats"
"StickerKit_bf2042_pac_ai_paper"
"PAC AI"
"StickerKit_bf2042_ptfo_paper"
"PTFO"
"StickerKit_bf2042_ready_for_battle_paper"
"Taisteluvalmis"
"StickerKit_bf2042_nopats_holo"
"No-Pats (holo)"
"StickerKit_bf2042_ptfo_holo"
"PTFO (holo)"
"StickerKit_bf2042_ready_for_battle_holo"
"Taisteluvalmis (holo)"
"StickerKit_bf2042_wingsuit_holo"
"Liitopuku (holo)"
"StickerKit_bf2042_mrchompy_foil"
"Mr. Chompy (kiilto)"
"StickerKit_bf2042_pac_ai_foil"
"PAC AI (kiilto)"
"StickerKit_bf2042_tornado_chaos_foil"
"Tornadokaaos (kiilto)"
//Operation Riptide Sticker Capsule
"StickerKit_op_riptide_bandana_paper"
"Näkee punaista"
"StickerKit_op_riptide_goggles_paper"
"Aaveensilmä"
"StickerKit_op_riptide_great_wave_paper"
"Hyökyaalto"
"StickerKit_op_riptide_gutted_paper"
"Suolistettu"
"StickerKit_op_riptide_kill_count_paper"
"Tukkimiehen kirjanpito"
"StickerKit_op_riptide_operation_riptide_paper"
"Operaatio Ristiaallokko"
"StickerKit_op_riptide_rising_tide_paper"
"Nestepalo"
"StickerKit_op_riptide_sea_swallow_paper"
"Lentävä kana"
"StickerKit_op_riptide_goggles_holo"
"Aaveensilmä (holo)"
"StickerKit_op_riptide_great_wave_holo"
"Hyökyaalto (holo)"
"StickerKit_op_riptide_kill_count_holo"
"Tukkimiehen kirjanpito (holo)"
"StickerKit_op_riptide_rising_tide_holo"
"Nestepalo (holo)"
"StickerKit_op_riptide_bandana_foil"
"Näkee punaista (kiilto)"
"StickerKit_op_riptide_great_wave_foil"
"Hyökyaalto (kiilto)"
//Spring 2022 Community Sticker Capsule
"StickerKit_spring2022_b_hop_paper"
"B Hop"
"StickerKit_spring2022_flick_shot_paper"
"Refleksilaukaus"
"StickerKit_spring2022_get_clucked_paper"
"Siinä sulle!"
"StickerKit_spring2022_im_lit_paper"
"Olen liekeissä"
"StickerKit_spring2022_mischief_t_paper"
"Pikkuilkimys"
"StickerKit_spring2022_my_game_is_paper"
"Hei! Pelini on"
"StickerKit_spring2022_run_ct_run_paper"
"Juokse CT, juokse"
"StickerKit_spring2022_smoke_criminal_paper"
"Savukonna"
"StickerKit_spring2022_squeaky_door_paper"
"Nariseva ovi"
"StickerKit_spring2022_teamwork_paper"
"Rottajengi"
"StickerKit_spring2022_this_is_fine_t_paper"
"Kaikki hyvin (T)"
"StickerKit_spring2022_wallbang_paper"
"Ammuttava seinä"
"StickerKit_spring2022_flashblack_holo"
"Silmissä musteni (holo)"
"StickerKit_spring2022_infinite_diamond_holo"
"Loputon timantti (holo)"
"StickerKit_spring2022_phx_balaclava_holo"
"Phoenix Balaclava Co. (holo)"
"StickerKit_spring2022_sneaky_dept_holo"
"Nokkaosasto (holo)"
"StickerKit_spring2022_t_rush_holo"
"Terroristiryntäys (holo)"
"StickerKit_spring2022_v_for_victory_holo"
"V niin kuin voitto (holo)"
"StickerKit_spring2022_face_me_foil"
"Tännepäin (kiilto)"
"StickerKit_spring2022_inferno_diorama_foil"
"Helvetillinen diorama (kiilto)"
"StickerKit_spring2022_real_mvp_foil"
"Todellinen tähtipelaaja (kiilto)"
"StickerKit_spring2022_rock_paper_scissors_foil"
"Kivi, paperi, sakset (kiilto)"
//CSGO10 Sticker Capsule
"StickerKit_csgo10_arms_race_paper"
"Arms Race"
"StickerKit_csgo10_b_day_paper"
"B-Day"
"StickerKit_csgo10_baby_cerberus_paper"
"Baby Cerberus"
"StickerKit_csgo10_baby_fire_serpent_paper"
"Baby Fire Serpent"
"StickerKit_csgo10_baby_lore_paper"
"Baby Lore"
"StickerKit_csgo10_baby_medusa_paper"
"Baby Medusa"
"StickerKit_csgo10_beaky_decade_paper"
"Beaky Decade"
"StickerKit_csgo10_booth_paper"
"Booth"
"StickerKit_csgo10_call_your_flashes_paper"
"Call Your Flashes"
"StickerKit_csgo10_chicken_whisperer_paper"
"Chicken Whisperer"
"StickerKit_csgo10_clicking_heads_paper"
"Clicking Heads"
"StickerKit_csgo10_co_co_cs_paper"
"Co Co Co"
"StickerKit_csgo10_cs_on_the_go_paper"
"C-S On The Go"
"StickerKit_csgo10_cursed_penmanship_paper"
"Cursed Penmanship"
"StickerKit_csgo10_dragon_tale_paper"
"Dragon Tale"
"StickerKit_csgo10_dragons_keep_paper"
"Dragon's Keep"
"StickerKit_csgo10_dreams_and_mimics_paper"
"Dreams And Mimics"
"StickerKit_csgo10_endless_cycle_paper"
"Endless Cycle"
"StickerKit_csgo10_exo_jumper_paper"
"Exo Jumper"
"StickerKit_csgo10_free_range_paper"
"Free Range"
"StickerKit_csgo10_glhf_paper"
"Good Sports"
"StickerKit_csgo10_go_paper"
"GO"
"StickerKit_csgo10_good_versus_evil_paper"
"Good Versus Evil"
"StickerKit_csgo10_green_problem_paper"
"Green's Problem"
"StickerKit_csgo10_laser_beam_paper"
"Laser Beam"
"StickerKit_csgo10_monster_paper"
"Monster"
"StickerKit_csgo10_noble_steed_paper"
"Noble Steed"
"StickerKit_csgo10_not_for_resale_paper"
"Not For Resale"
"StickerKit_csgo10_roshambo_paper"
"Choose Wisely"
"StickerKit_csgo10_rush_b_csgo10_paper"
"Shifty Tactics"
"StickerKit_csgo10_rush_more_paper"
"Rush More"
"StickerKit_csgo10_save_me_paper"
"Save Me"
"StickerKit_csgo10_select_agent_paper"
"Agent Select"
"StickerKit_csgo10_this_is_fine_h_paper"
"This Is Fine (PV)"
"StickerKit_csgo10_tv_on_mirage_paper"
"TV On Mirage"
"StickerKit_csgo10_zeused_paper"
"Zeused"
"StickerKit_csgo10_ace_clutch_co_holo"
"Ace Clutch Co. (holo)"
"StickerKit_csgo10_blue_gem_glitter"
"Blue Gem (hile)"
"StickerKit_csgo10_boom_glitter"
"Go Boom (hile)"
"StickerKit_csgo10_cbbl_holo"
"Cbbl (holo)"
"StickerKit_csgo10_conspiracy_club_holo"
"Conspiracy Club (holo)"
"StickerKit_csgo10_defuse_it_holo"
"Defuse It (holo)"
"StickerKit_csgo10_get_smoked_holo"
"Get Smoked (holo)"
"StickerKit_csgo10_kawaii_ct_holo"
"Kawaii CT (holo)"
"StickerKit_csgo10_kawaii_t_holo"
"Kawaii T (holo)"
"StickerKit_csgo10_baby_howl_paper"
"Baby Howl"
"StickerKit_csgo10_pain_train_holo"
"Pain Train (holo)"
"StickerKit_csgo10_press_start_paper"
"Press Start"
"StickerKit_csgo10_train_heart_holo"
"Leaving The Station (holo)"
"StickerKit_csgo10_vertigos_hero_holo"
"Vertigo's Hero (holo)"
"StickerKit_csgo10_zeusception_holo"
"Zeusception (holo)"
"StickerKit_csgo10_dust_fa_foil"
"Dust FA (kiilto)"
"StickerKit_csgo10_in_the_fire_foil"
"In The Fire (kiilto)"
"StickerKit_csgo10_jojo_csgo_foil"
"Approaching Site (kiilto)"
"StickerKit_csgo10_overpass_b_foil"
"Overpass Diorama (kiilto)"
"StickerKit_csgo10_pure_malt_foil"
"Pure Malt (kiilto)"
"StickerKit_csgo10_showdown_foil"
"Showdown (kiilto)"
"StickerKit_csgo10_ten_years_foil"
"Ten Years (kiilto)"
"StickerKit_csgo10_wildfire_genie_foil"
"Romanov's Fire (kiilto)"
"StickerKit_csgo10_freeze_lenticular"
"Freeze (live)"
"StickerKit_csgo10_gotv_lenticular"
"Global TV (live)"
"StickerKit_csgo10_magic_rush_ball_lenticular"
"Magic Rush Ball (live)"
"StickerKit_csgo10_music_kits_lenticular"
"DJ Safecracker (live)"
"StickerKit_csgo10_skin_lover_lenticular"
"Skin Lover (live)"
"StickerKit_csgo10_tv_installation_lenticular"
"TV Installation (live)"
//Community 2022 Sticker Capsule
"StickerKit_community2022_360_no_scope_paper"
"360 No Scope"
"StickerKit_community2022_aim_and_fire_paper"
"Tähtää ja heitä"
"StickerKit_community2022_batter_up_paper"
"Seuraava lyöjä"
"StickerKit_community2022_butterfly_sting_paper"
"Pistä kuin perhonen"
"StickerKit_community2022_fireball_paper"
"Tulipallo"
"StickerKit_community2022_noir_grenade_paper"
"Räjähtävää voimaa"
"StickerKit_community2022_not_a_bot_paper"
"En ole botti"
"StickerKit_community2022_pride_paper"
"Veitsenterällä"
"StickerKit_community2022_run_t_run_paper"
"Juokse, T, Juokse"
"StickerKit_community2022_spectators_paper"
"Yleisö"
"StickerKit_community2022_thundercat_paper"
"Sähkökissa"
"StickerKit_community2022_well_played_paper"
"Hyvin pelattu"
"StickerKit_community2022_cyber_chicken_holo"
"Kyberkana (holo)"
"StickerKit_community2022_in_your_head_holo"
"Aivopesu (holo)"
"StickerKit_community2022_infinite_triangle_holo"
"Penrosen kolmio (holo)"
"StickerKit_community2022_salty_holo"
"Pureva (holo)"
"StickerKit_community2022_snow_glitter"
"Lumihiutale (hile)"
"StickerKit_community2022_street_artist_glitter"
"Katutaiteilija (hile)"
"StickerKit_community2022_ninja_smokes_foil"
"Salainen sankari (kiilto)"
"StickerKit_community2022_old_eye_foil"
"Eteerinen katse (kiilto)"
"StickerKit_community2022_peek_foil"
"Katso tänne (kiilto)"
"PatchKit_patch_banana" "Hullu banaani"
"PatchKit_desc_patch_banana" "<i>Vertailukelpoinen agentti.</i>"
"PatchKit_patch_boss" "Kingi"
"PatchKit_desc_patch_boss" "<i>Levoton kruunun painama on
agentin pää.</i>"
"PatchKit_patch_chickenlover" "Kananrakastaja"
"PatchKit_desc_patch_chickenlover" "<i>Kiitos, että säästit ne.</i>"
"PatchKit_patch_clutch" "Tervetuloa kylmäpäiden joukkoon"
"PatchKit_desc_patch_clutch" "<i>4T on ihan normaali tätä
hihamerkkiä kantavien agenttien keskuudessa.</i>"
"PatchKit_patch_dragon" "Lohikäärme"
"PatchKit_desc_patch_dragon" "<i>Tässä hihamerkissä on lohikäärme
kahden AK-47:n välissä</i>"
"PatchKit_patch_easypeasy" "Helppo nakki"
"PatchKit_desc_patch_easypeasy" "<i>Tämä hihamerkki pääsi jotenkin
laadunvalvonnasta läpi, vaikka sanassa \"Sqeezy\" on kirjoitusvirhe.</i>"
"PatchKit_patch_fury" "Raivo"
"PatchKit_desc_patch_fury" "<i>Raivoa, vihaa ja vimmaa
ilmaiseva hihamerkki.</i>"
"PatchKit_patch_howl" "Ulvonta"
"PatchKit_desc_patch_howl" "<i>Tämä hihamerkki on painonsa
arvoinen kullassa... ja punaisessa ja oranssissa.</i>"
"PatchKit_patch_koi" "Koikarppi"
"PatchKit_desc_patch_koi" "<i>Tässä hihamerkissä on kaksi
koikarppia sinisen veden pyörteissä.</i>"
"PatchKit_patch_longevity" "Pitkäikäisyys"
"PatchKit_desc_patch_longevity" "<i>Tässä punavalkoisessa
hihamerkissä on taiteellinen versio CS:GO-logosta.</i>"
"PatchKit_patch_vigilance" "Aina valppaana"
"PatchKit_desc_patch_vigilance" "<i>Hihamerkki vaanivalle, vartiota
pitävälle tiimikaverille.</i>"
"PatchKit_patch_bloodhound" "Verikoira"
"PatchKit_desc_patch_bloodhound" "<i>Tämän hihamerkin teemana on
Operaatio Verikoira, joka käynnistyi 26.5.2015.</i>"
"PatchKit_patch_bravo" "Bravo"
"PatchKit_desc_patch_bravo" "<i>Tämän hihamerkin teemana on
Operaatio Bravo, joka käynnistyi 19.9.2013.</i>"
"PatchKit_patch_breakout" "Läpimurto"
"PatchKit_desc_patch_breakout" "<i>Tämän hihamerkin teemana on
Operaatio Läpimurto, joka käynnistyi 1.7.2014.</i>"
"PatchKit_patch_dangerzone" "Vaaravyöhyke"
"PatchKit_desc_patch_dangerzone" "<i>Tämän hihamerkin teemana on
Vaaravyöhyke, joka käynnistyi 6.12.2018.</i>"
"PatchKit_patch_hydra" "Hydra"
"PatchKit_desc_patch_hydra" "<i>Tämän hihamerkin teemana on
Operaatio Hydra, joka käynnistyi 23.5.2017.</i>"
"PatchKit_patch_payback" "Vastaisku"
"PatchKit_desc_patch_payback" "<i>Tämän hihamerkin teemana on
Operaatio Vastaisku, joka käynnistyi 25.4.2013.</i>"
"PatchKit_patch_phoenix" "Feeniks"
"PatchKit_desc_patch_phoenix" "<i>Tämän hihamerkin teemana on
Operaatio Feeniks, joka käynnistyi 20.2.2014.</i>"
"PatchKit_patch_shatteredweb" "Pirstaleinen verkko"
"PatchKit_desc_patch_shatteredweb" "<i>Tämän hihamerkin teemana on
Operaatio Pirstaleinen verkko, joka käynnistyi 18.11.2019.</i>"
"PatchKit_patch_vanguard" "Eturintama"
"PatchKit_desc_patch_vanguard" "<i>Tämän hihamerkin teemana on
Operaatio Eturintama, joka käynnistyi 11.11.2014.</i>"
"PatchKit_patch_wildfire" "Maastopalo"
"PatchKit_desc_patch_wildfire" "<i>Tämän hihamerkin teemana on
Operaatio Maastopalo, joka käynnistyi 17.2.2016.</i>"
"PatchKit_patch_hlalyx_alyx" "Alyx"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_alyx" "Half-Life: Alyx -
muistohihamerkki"
"PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_green" "Sapuskaa!"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_green" "Half-Life: Alyx -
muistohihamerkki"
"PatchKit_patch_hlalyx_vort" "Vortigaunt"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_vort" "Half-Life: Alyx -
muistohihamerkki"
"PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Päärapusymboli"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Half-Life: Alyx -
muistohihamerkki"
"PatchKit_patch_hlalyx_lambda_copper" "Pronssinen lambda"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_copper" "Half-Life: Alyx -
muistohihamerkki"
"PatchKit_patch_hlalyx_hearts" "Terveys"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_hearts" "Half-Life: Alyx -
muistohihamerkki"
"PatchKit_patch_hlalyx_combine_front" "Combine-kypärä"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_combine_front" "Half-Life: Alyx -
muistohihamerkki"
"PatchKit_patch_hlalyx_blackmesa" "Black Mesa"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_blackmesa" "Half-Life: Alyx -
muistohihamerkki"
"PatchKit_patch_hlalyx_cmb" "CMB"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_cmb" "Half-Life: Alyx -
muistohihamerkki"
"PatchKit_patch_hlalyx_lambda_orange" "Lambda"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_orange" "Half-Life: Alyx -
muistohihamerkki"
"PatchKit_patch_hlalyx_c17" "Kaupunki 17"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_c17" "Half-Life: Alyx -
muistohihamerkki"
//Illuminate graffiti//
"SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" " "
"SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" " "
"SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" " "
"SprayKit_desc_illuminate1_fury" " "
"SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" " "
"SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" " "
"SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" " "
"SprayKit_desc_illuminate1_longevity" " "
"SprayKit_desc_illuminate1_nezha" " "
"SprayKit_desc_illuminate1_noodles" " "
"SprayKit_desc_illuminate1_panda" " "
"SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" " "
"SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" " "
"SprayKit_desc_illuminate1_rice" " "
"SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" " "
"SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" " "
"SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" " "
"SprayKit_desc_illuminate1_zombie" " "
// TONE MODULES
"CSGO_Missing_Music_Definition" "MÄÄRITTELY
PUUTTUU"
"CSGO_WeaponCase_Standard" "CS:GO-
aselaatikko"
// Sprays
"StickerKit_comm01_rekt" "Rekt"
"StickerKit_desc_comm01_rekt" " "
// Paint Kits
"PaintKit_Default" "Nimetön
maalauspaketti"
"PaintKit_Default_Tag" "-"//
"PaintKit_so_olive" "Yksittäisiä
osia on maalattu oliivintylsillä väreillä."
"PaintKit_so_olive_Tag" "Pohjavesi"
"PaintKit_so_whiteout" "Spray-maalattu
täysin valkoiseksi.\n\n<i>Se näyttää viattomalta, mutta ulkonäkö voi pettää</i>"
"PaintKit_so_whiteout_Tag" "Vitivalkoinen"
"PaintKit_cu_broken_path_famas" "Siihen on
maalattu rikkinäisten nauhojen jäljet."
"PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Jälkikuva"
"PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "Siihen on
maalattu kuva luoteja satavista pilvistä."
"PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Luotisade"
"PaintKit_cu_catskulls_p90" "Koristeltu
toistensa päälle menevillä kissan pääkalloilla."
"PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Kuolonkissa"
"PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Tuomionturri"
"PaintKit_hy_ddpat" "Maalattu
Digital Disruptive Pattern (DDPAT) -hydrografilla.\n\n<i>Kun olet niin lähellä,
että näet pikselit, on jo liian myöhäistä</i>"
"PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Metsä-DDPAT"
"PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urbaani DDPAT"
"PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Viidakko-DDPAT"
"PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Oranssi DDPAT"
"PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pinkki DDPAT"
"PaintKit_hy_ddpat_desert_Tag" "Aavikko-DDPAT"
"PaintKit_hy_arctic" "Maalattu
talvisella maastovärihydrografilla.\n\n<i>Lumi on jäätävää, kuolema on sitäkin
jäätävämpi.</i>"
"PaintKit_hy_arctic_Tag" "Talvinen
maastoväri"
"Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Arktinen suojaväri"
"Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arktinen jäätikkö -
maastoväri"
"PaintKit_hy_dive" "Maalattu
sinistä maastovärihydrograafia käyttäen.\n\n<i>Maailmamme on täynnä juonittelua...
Mutta joskus maastoväri on tarkoitettu näkyväksi - Booth, asekauppias</i>"
"PaintKit_hy_dive_Tag" "Syväkuvio"
"PaintKit_hy_ocean_Tag" "Kirkas vesi"
"PaintKit_hy_forest" "Maalattu
metsäisellä maastovärihydrografilla.\n\n<i>Metsä voi olla vaarallinen paikka... älä
koskaan matkusta yksin</i>"
"PaintKit_hy_forest_Tag" "Puinen
maastokuvio"
"PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Talvimetsä"
"PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Pohjoismetsä"
"PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Metsän yö"
"PaintKit_hy_desert" "Maalattu
aavikkoisella maastovärihydrografilla."
"PaintKit_hy_desert_Tag" "Hiekkamyrsky"
"PaintKit_hy_tiger" "Siihen on
maalattu tiikerinraitainen hydrografikuvio."
"PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengalintiikeri"
"PaintKit_hy_copperhead" "Maalattu
kuparipääkäärmeen kuvioisella hydrografilla."
"PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Kuparipää"
"PaintKit_hy_skulls" "Maalattu
pääkallokuvioidulla hydrografilla mustien korostusten kera.\n\n<i>Mukavasti käteen
sopiva joukkohauta</i>"
"PaintKit_hy_skulls_Tag" "Kallot"
"PaintKit_hy_webs" "Maalattu
hämähäkinverkkokuvioisella hydrografilla ensin punaisen pohjavärin päälle.
Viimeinen kerros tehty puolikiiltävällä pintakäsittelyaineella.\n\n<i>Varo
askeltasi; et koskaan tiedä mihin verkko on levitetty</i>"
"PaintKit_hy_webs_Tag" "Verenpunainen
seitti"
"PaintKit_hy_ak47lam" "Muokattu
laminaattitukilla."
"PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Punainen
laminaatti"
"PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Musta laminaatti"
"PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Sininen
laminaatti"
"PaintKit_hy_gelpen" "Maalattu
geelikynähahmotelman hydrografilla."
"PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Savu"
"PaintKit_hy_v_tiger" "Maalattu
viidakkotiikerihydrografilla."
"PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Viidakkotiikeri"
"PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Veritiikeri"
"PaintKit_hy_zombie" "Maalattu
zombikuvioisella hydrografilla vihreän pohjavärin päälle."
"PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus"
"PaintKit_hy_granite" "Maalattu
marmoroidulla kuviolla."
"PaintKit_hy_granite_Tag" "Marmoroitu
graniitti"
"PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Marmorisoitu
lumimyrsky"
"PaintKit_hy_sediment_Tag" "Muta"
"PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Syaani roiske"
"PaintKit_sp_spray" "Spray-maalattu
vapaalla kädellä käyttäen lyhyitä, paksuja vetoja vastaväreissä.\n\n<i>Täydellinen
liikkuvalle kapinalliselle</i>"
"PaintKit_sp_spray_Tag" "Vastaväri-spray"
"PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Mustavalkospray"
"PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Viidakko-spray"
"PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Hiekkasumute"
"PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Aaltoroiske"
"Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Tiedustelija"
"PaintKit_sp_tape_dots" "Spray-maalattu
käyttäen revittyjä teipinpalasia ja rei'itettyä metallia sapluunana."
"PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Kuivakausi"
"PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urbaani rei'itetty"
"PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Puhjenneet aallot"
"PaintKit_sp_leaves" "Spray-maalattu
käyttämällä lehtiä sapluunana."
"PaintKit_sp_leaves_Tag" "Metsän lehdet"
"PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Ruohotasangon lehdet"
"PaintKit_sp_short_tape" "Spray-maalattu
käyttämällä pieniä teipinpalasia sapluunana."
"PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Jäkäleistetty"
"PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Viidakkoraidat"
"PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Hiekkaraidat"
"PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Kaupunkikuvio"
"PaintKit_sp_tape" "Spray-
maalattu käyttäen sotkuisesti aseteltua maalarinteippiä sapluunana.\n\
n<i>Todellista valtaa osoitetaan hienovaraisella käytöllä</i>"
"PaintKit_sp_tape_Tag" "Luumaski"
"PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Appelsiininkuori"
"PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Kaupunkilaisnaamioitu"
"PaintKit_sp_mesh" "Spray-
maalattu käyttämällä verkkoaitaa sekä pahvista leikattuja muotoja sapluunoina.\n\
n<i>Saalistaja on saalistaja missä tahansa ympäristössä</i>"
"PaintKit_sp_mesh_Tag" "Ajopuuverkko"
"PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safariverkko"
"PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Arktinen verkko"
"PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Saastunut"
"PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Jäätikköverkko"
"PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Hiekkaverkko"
"PaintKit_sp_snake" "Spray-
maalattu käyttämällä käärmeennahkasapluunaa vapaalla kädellä muotoilluissa
ryhmissä."
"PaintKit_sp_snake_Tag" "Käärmekuviointi"
"PaintKit_an_silver" "Maalattu
kromisella pohjavärillä ja päällystetty karamellisella läpinäkyvän hopealla ja
anodisoidulla tehostevärillä.\n\n<i>Yksinkertainen on kaunista - Franz Kriegeld,
Phoenixin taktikko</i>"
"PaintKit_an_silver_Tag" "Hopea"
"PaintKit_an_red" "Maalattu
kromisella pohjavärillä ja päällystetty karamellisella läpikuultavan punaisella ja
anodisoidulla tehostevärillä.\n\n<i>Automaattinen. Systemaattinen.
Hydromaattinen.</i>"
"PaintKit_an_red_Tag" "Kuumakalle"
"PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodisoitu
asemetalli"
"PaintKit_an_navy" "Pohjamaalat
tu kromisella pohjavärillä ja päällystetty karamellisella läpikuultavan
laivastonsinisellä ja anodisoidulla tehostevärillä."
"PaintKit_an_navy_Tag" "Anodisoitu
laivastonsininen"
"PaintKit_am_urban" "Maalattu
urbaanilla DDPAT-hydrografilla metallisen pohjavärin päälle."
"PaintKit_am_urban_Tag" "Metallinen DDPAT"
"PaintKit_am_tiger" "Kultapäälly
stetty ja käsinkaiverrettu muistuttamaan tiikerinraitakuviointia."
"PaintKit_am_tiger_Tag" "Kultainen
tiikeri"
"PaintKit_am_dragon_glock" "Maalattu
asettamalla lohikäärmetarra metallisen pohjavärin päälle.\n\n<i>Saduissa ritari
aina kukistaa lohikäärmeen... Mutta tämä ei olekaan satua - Valeria Jenner,
kapinallinen</i>"
"PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Lohikäärmetatuoin
ti"
"PaintKit_am_caustics" "Maalattu
punaisella ja valkoisella hydrografilla metallisen hiilenharmaan pohjavärin
päälle."
"PaintKit_am_caustics_Tag" "Syövyttävät"
"PaintKit_am_lightning_awp" "Maalattu
salamaniskuaiheiseksi anodisoidulla tehostevärillä metallisen pohjavärin päälle.\n\
n<i>Salaman ei tarvitse iskeä samaan paikkaan kahdesti</i>"
"PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Salama"
"PaintKit_am_ossify" "Maalattu
läpikuultavan limenvihreällä ja abstraktisti kuvioidulla hydrografilla metallisen
pohjavärin päälle."
"PaintKit_am_ossify_Tag" "Luutunut"
"PaintKit_aa_flames" "Maalattu
kynäruiskulla käyttäen läpikuultavia maaleja kromisen pohjavärin päälle."
"PaintKit_aa_flames_Tag" "Roihu"
"PaintKit_aa_splash_p250" "Maalattu
kynäruiskulla käyttäen läpikuultavia maaleja sapluunan läpi kromisen pohjavärin
päälle."
"PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Roiske"
"PaintKit_aa_fade" "Maalattu
kynäruiskulla käyttäen keskenään sekoittuvia läpikuultavia maaleja kromisen
pohjavärin päälle.\n\n<i>Tämä ei ole vain ase; tämä on keskusteluväline. – Imogen,
koulutettava asekauppias</i>"
"PaintKit_aa_fade_Tag" "Häivytys"
"PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Himmeä meripihka"
"PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Haihdehappo"
"PaintKit_aq_copper" "Se on
päällystetty kuparilla."
"PaintKit_aq_copper_Tag" "Kupari"
"PaintKit_aq_blued" "Maalattu
kylmänsiniseksi.\n\n<i>Tämä on asesuunnittelun Malbec - Booth, asekauppias</i>"
"PaintKit_aq_blued_Tag" "Sininen teräs"
"PaintKit_aq_forced" "Pinnassa on
keinotekoista patinaa, joka on saatu aikaan tiputtamalla sitruunaa ja sinappia
pinnalle.\n\n<i>Jos luulet sen olevan likainen, odota kun näet sen UV-valossa</i>"
"PaintKit_aq_forced_Tag" "Värjäytynyt"
"PaintKit_aq_oiled" "Värjätty
karkaisemalla asettamalla ase erittäin kuuman puuhiilen päälle.\n\n<i>Vähän väriä
koskaan ketään satuttanut</i>"
"PaintKit_aq_oiled_Tag" "Hiiletyskarkaistu
"
"PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire"
"PaintKit_am_zebra" "Maalattu
seepranraitakuviolla, johon on käytetty eri tavalla heijastavia alumiini- ja
kromimaaleja. Tämän jälkeen päälle on lisätty karamellinen tomaatinpunainen väri.\
n\n<i>Valeria ei maksa Javierille kysymysten kysymisestä... vaan vastausten
kaivamisesta<i>"
"PaintKit_am_zebra_Tag" "Teurastus"
"PaintKit_am_zebra_dark" "Maalattu
vesiteemaiseen raitamuotoon eri tavalla heijastavilla, metallisen hiilenharmailla
väreillä kromisen pohjavärin päälle.\n\n<i>Vesi luo elämää, mutta se voi myös viedä
sitä</i>"
"PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Tumma vesi"
"PaintKit_aa_vertigo" "Maalattu
helmiäispohjavärillä, jonka jälkeen spray-maalattu graafisesti kuvioidun sapluunan
läpi mustalla.\n\n<i>Et ole väsynyt vaan menettämässä tajuntaasi verenvuodosta</i>"
"PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnoottinen"
"PaintKit_cu_spring_nova" "Siihen on
maalattu kynäruiskulla kirsikankukka-aihe ja sitten päällystetty kiiltävällä
pintakerroksella."
"PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Kukkakeppi"
"PaintKit_sp_hazard_Tag" "Vaara"
"PaintKit_aq_rust" "Vaikka
ulkopinta on ruostunut, tämä ase on silti täysin toimiva."
"PaintKit_aq_rust_Tag" "Ruosteinen"
"PaintKit_am_slither_p90" "Maalattu
kromisella pohjavärillä ja päällystetty läpikuultavan punaisella anodisoidulla
tehostevärillä. Sen jälkeen se on laserkaiverrettu luikertelevan käärmeen kuvalla."
"PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Kylmäverinen"
"PaintKit_am_carbon_fiber" "Maalattu
hiilikuitukuvioisella hydrografilla harmaan pohjavärin päälle.\n\n<i>Se oli silti
tiimityötä, vaikka kannoinkin tiimini voittoon - Rona Sabri, nouseva tähti</i>"
"PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Hiilikuitu"
"PaintKit_am_scorpion_p2000" "Maalattu käyttäen
anodisoituja tehostevärejä. Kuvioitu häivyttyvällä väreilyllä, ja kahvassa on
tarra, jossa on punainen skorpioni."
"PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Skorpioni"
"PaintKit_hy_feathers_aug" "Koristeltu
käyttäen kotkansulkatarroja.\n\n<i>Kotkat näyttävät uljailta, kunnes ne kynsivät
silmäsi puhki</i>"
"PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Siivet"
"Paintkit_sp_palm" "Spray-
maalattu käyttämällä pahvimalleja, tiheää verkkoa ja palmun lehtiä sapluunoina."
"Paintkit_sp_palm_Tag" "Palmu"
"PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Trooppinen myrsky"
"PaintKit_cu_walnut_nova" "Aseessa on
pähkinäpuusta valmistettu tukki."
"PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Pähkinäpuu"
"PaintKit_aq_brass" "Aseessa on
messinkisiä osia.\n\n<i>Katinkultaa.</i>"
"PaintKit_aq_brass_Tag" "Messinki"
"PaintKit_hy_blam" "Maalattu
oranssin pohjavärin päälle käyttäen hydrografia, johon on printattu sarjakuvista
tuttuja onomatopoeettisia sanoja."
"PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!"
"PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "PAM"
"PaintKit_sp_dapple" "Spray-maalattu
auringon täplittämällä kuvioinnilla.\n\n<i>Feeniks ei ole tuhon merkki... se
merkitsee uudelleen syntymistä - Valeria Jenner, kapinallinen</i>"
"PaintKit_sp_dapple_Tag" "Korventunut"
"PaintKit_sp_splash_p250" "Spray-maalattu ja
koristeltu käyttäen roiskeenmuotoista sapluunaa."
"PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Roiske"
"PaintKit_hy_hunter_modern" "Maalattu
valokuvantarkalla metsästysmaastokuvioisella hydrografilla."
"PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Moderni
metsästäjä"
"PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Hilloroiske"
"PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Liekinoranssi"
"PaintKit_sp_nukestripe" "Spray-maalattu
säteilyvaaramerkkikuviota käyttäen."
"PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Säteilyvaara"
"PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Laskeumavaara"
"PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Säteilyvaara"
"PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Ydinuhka"
"PaintKit_sp_zebracam" "Spray-maalattu
seeprakuviolla."
"PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Saalistaja"
"PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Himmentynyt seepra"
"PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Sininen seepra"
"PaintKit_CSGO_Camo" "Maalattu Global
Offensive -maastovärihydrografilla."
"PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO-maastoväri"
"PaintKit_CSGO_Icosahedron" "Maalattu
käyttämällä geometrisiä kuvioita."
"PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Muistuma"
"PaintKit_cu_favela" "Maalattu
corticera-puun kuviolla."
"PaintKit_cu_favela_Tag" "Korkkipuu"
"PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "Tämä
Chinatownista tuotu muistoesine on maalattu lohikäärmekuviolla.\n\n<i>Perinteet
voivat olla vaarallisia</i>"
"PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Smaragdinvihreä
lohikäärme"
"PaintKit_am_scales_bravo" "Tämä
Chinatownista tuotu muistoesine on peitetty suomukuvioisella metallifoliolla.\n\
n<i>Räikeä ase sanan kaikissa merkityksissä</i>"
"PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Kultainen
koikarppi"
"PaintKit_an_emerald_bravo" "Tämä
Chinatownista tuotu muistoesine on maalattu kromisella pohjavärillä ja päällystetty
karamellisella läpikuultavalla smaragdinvihreän värisellä anodisoidulla
tehostevärillä.\n\n<i>Tähänkö suuri Sebastien Hennequet on vajonnut? Nalkuttavaksi
opettajaksi? Mitä sinulle oikein tapahtui... - Opettaja ja ikonoklasti osa 2</i>"
"PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Smaragdi"
"PaintKit_am_ossify_blue" "Maalattu
läpikuultavan sinisellä ja abstraktisti kuvioidulla hydrografilla metallisen
pohjavärin päälle."
"PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "Tämä Seasidesta tuotu
muistoesine on maalattu läpikuultavan sinisellä ja abstraktisti kuvioidulla
hydrografilla metallisen pohjavärin päälle.\n\n<i>Aallot murtuvat, meidän mielemme
eivät - Kotaro Izaki, murtoekspertti</i>"
"PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Merivaahto"
"PaintKit_cu_xray_m4" "Maalattu
muistuttamaan röntgenkuvaa."
"PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "Röntgen"
"PaintKit_an_titanium30v" "Aseessa on
titaanisia osia, jonka sininen väri on ominainen oksidikerrokselle, joka
saavutetaan hallitulla anodisoinnilla 30 voltin jännitteessä."
"PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Sinititaani"
"PaintKit_hy_hex" "Maalattu
kuusikulmiokuvioidulla hydrografilla."
"PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Heksaani"
"PaintKit_hy_redhex_Tag" "Pesä"
"PaintKit_hy_hive_Tag" "Sähköpesä"
"PaintKit_am_ossify_red" "Maalattu
läpinkuultavan punaisella ja abstraktisti kuvioidulla hydrografilla metallisen
pohjavärin päälle."
"PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobiini"
"PaintKit_cu_shark" "Aseeseen on
maalattu hain kuva kynäruiskulla."
"PaintKit_cu_shark_Tag" "Verinen vesi"
"PaintKit_hy_flowers" "Maalattu
kukkakuviolla Arts and Crafts -taidesuuntauksen tyyliin."
"PaintKit_hy_flowers_Tag" "Yövarjo"
"PaintKit_hy_water_crest" "Maalattu
vesikuviolla, johon on saatu vaikutteita Japanista."
"PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Vesisikiili"
"PaintKit_hy_camo_large" "Maalattu
ylimitoitetulla maastokuviolla."
"PaintKit_hy_modspots_Tag" "Sokea piste"
"PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Aavemaastoväri"
"PaintKit_am_ddpatdense" "Päällystetty
metallisella kalvolla, johon on leimattu digital disruptive pattern -kuviota."
"PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Teräshäiriö"
"PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Koboltinsininen häiriö"
"PaintKit_twigs" "Spray-maalattu
vapaalla kädellä käyttäen oksia sapluunana."
"PaintKit_sp_twigs_Tag" "Tuhkapuu"
"PaintKit_varicamo" "Maalattu
käyttämällä VariCamo-kuviota.\n\n<i>Uudelleenrakentaminen seuraa ainoastaan
tuhoamisen jälkeen.</i>"
"PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo"
"PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Yöllinen operaatio"
"PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Kaupungin rauniot"
"PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "Sininen VariCamo"
"PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo"
"PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Stoppi"
"PaintKit_sp_mesh_slashes" "Spray-maalattu
vapaalla kädellä käyttäen verkkoa sapluunana."
"PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Sokkoammuntaa"
"PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Hajotus"
"PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Alligattoriverkko"
"PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Armeijaverkko"
"PaintKit_aq_damascus" "Siinä on
damaskiteräksisiä osia."
"PaintKit_aq_damascus_knife" "Valettu harkosta, jossa
on kahta eri hiiliterästä.\n\n<i>Lopultakin päättäväisyyttäsi vastaava ase</i>"
"PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damaskiteräs"
"PaintKit_am_crystallized" "Maalattu
metallisella maalilla, johon on luotu kristallikuvio.\n\n<i>Kaikki haluavat jättää
jälkensä.</i>"
"PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Punakvartsi"
"PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Kobolttikvartsi"
"PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Hopeakvartsi"
"PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteoriitti"
"PaintKit_snakeskin" "Maalattu
käärmeenihokuvioisella hydrografilla.\n\n<i>Tiedän, ettet usko aatteeseemme... ja
kun paljastan aikeesi, Valeria ei anna armoa - Kilpi ja Käärme, osa 1</i>"
"PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Kuoppakyy"
"PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Kuolonkalkkaro"
"PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Punainen pyton"
"PaintKit_so_green" "Yksittäisiä
osia on maalattu vihreällä ja mustalla.\n\n<i>Omena päivässä pitää vakuutusmaksut
korkealla</i>"
"PaintKit_so_green_Tag" "Vihreä omena"
"PaintKit_cu_money" "Maalattu
amerikkalaisten sadan dollarin seteleiden näköisellä hydrografilla.\n\n<i>Raha ei
puhu... se tappaa</i>"
"PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin"
"PaintKit_so_orca" "Yksittäisiä
osia on spray-maalattu mustalla ja valkoisella.\n\n<i>Kun taistelupaikalla on
pukupakko.</i>"
"PaintKit_so_orca_Tag" "Smokki"
"PaintKit_am_army_shine" "Peitetty
metallifoliolla, johon on lyöty maastokuvio.\n\n<i>Muista koulutuksesi</i>"
"PaintKit_am_army_shine_Tag" "Armeijakiilto"
"PaintKit_am_oval_hex" "Maalattu
kuusikulmiokuvioiseksi käyttämällä metallihilemaalia ja sapluunaa, ja sitten
peitetty ovaalikuvioisella hydrografilla.\n\n<i>Sano matta!</i>"
"PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Teräshäkki"
"PaintKit_sp_nightstripe" "Spraymaalattu
teippausta muistuttavalla kuviolla, joka heijastaa öisen operaation värimaailmaa.\
n\n<i>Sprayaa... Rukoile... Maalaa... Puukota.</i>"
"PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Yön juova"
// COMMUNITY CASE 1
"PaintKit_cu_awp_cobra" "Maalattu
hiilikuituhydrografilla ja koristeltu punaisilla liituraitasiirtokuvilla.\n\n<i>Älä
koskaan pelkää rajojesi ylittämistä.</i>"
"PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Punaviiva"
"PaintKit_hy_marina_sunrise" "Maalattu
suurikontrastisella sini-keltakuvioisella hydrografilla.\n\n<i>Yhden sankari on
toisen pahis</i>"
"PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina"
// COMMUNITY CASE 2
"PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Kameleontti"
"PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "Siihen on
maalattu kameleontin kuva.\n\n<i>Hienovaraisuus kannattaa aina.</i>"
"PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Korpraali"
"PaintKit_cu_ump_corporal" "Maalattu
armeijateemaiseksi.\n\n<i>Kunnioitusta ei anneta, se ansaitaan</i>"
"PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Kolmio"
"PaintKit_cu_p90_trigon" "Maalattu
erottuvin värein oranssiksi, harmaaksi ja mustaksi.\n\n<i>Muunnu
ihmistornaadoksi.</i>"
"PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Lämpö"
"PaintKit_cu_mac10_redhot" "Maalattu
näyttämään siltä, kuin se olisi juuri tullut ahjosta.\n\n<i>Lisää muutama
kalkkiviiva katukuvaan.</i>"
"PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Maasto"
"PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "Maalattu
maastoteemaisella hydrografilla.\n\n<i>Välinpitämättömäksi ihmiseksi tyttärenne on
tehnyt varsin mielenkiintoisen kumppanivalinnan - Isä ja Feeniks, osa 1</i>"
"PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antiikkinen"
"PaintKit_cu_nova_antique" "Maalattu
hydrografilla ja koristeltu siirtokuvilla, jotta syntyisi vaikutelma puisesta
perästä ja kultaupotteista.\n\n<i>Iän myötä kasvaa kokemus... ja
pysäytysvoima.</i>"
"PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Kersantti"
"PaintKit_an_famas_sgt" "Sille on annettu
vaihtelevansyvyinen patina käyttäen maskinestettä, luoden armeija-aiheen
satiinisella viimeistelyllä.\n\n<i>Johda esimerkillä.</i>"
"PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Taivaanvartija"
"PaintKit_cu_mag7_heaven" "Maalattu
hienovaraisesti kuvioiduilla hydrografeilla ja koristeltu siipiä esittävillä
siirtokuvilla.\n\n<i>Enkelin siivet eivät aina tarkoita pelastusta</i>"
"PaintKit_cu_usp-s_elegant" "Maalattu
koboltinsiniseksi ja koristeltu CT-logolla luistissa.\n\n<i>Voin noudattaa
protokollaa ja saada 7 turvaan, tai voin tehdä asiat omalla tyylilläni ja pelastaa
kaikki 10. Sinun valintasi - Carmen Cocinero, saattoekspertti</i>"
// COMMUNITY CASE 3
"PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac"
"PaintKit_cu_tec_isaac" "Maalattu sci-fi-
tyyliin."
"PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Metallisidos"
"PaintKit_am_alloy_orange" "Anodisoitu mustaksi
ja oranssiksi."
"PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan"
"PaintKit_cu_rubber_ak47" "Maalattu
urheilulliseen tyyliin."
"PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Viilletty"
"PaintKit_cu_immortal_ssg08" "Maalattu
hydrografisella raapaisukuviolla."
"PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Vääntö"
"PaintKit_cu_progressiv_aug" "Maalattu robotiikan
innoittamalla kuviolla."
"PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Kosto"
"PaintKit_cu_retribution_beretta" "Maalattu
armeijateemaiseksi."
"PaintKit_cu_howling_tag" "Ulvonta"
"PaintKit_cu_howling" "Siihen on maalattu
murisevan suden kuva."
"PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Kirous"
"PaintKit_cu_decay_mac10" "Siihen on
maalattu muumion kuva."
"PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Aavikkosota"
"PaintKit_cu_scorpius_p90" "Siihen on
maalattu aavikkoa muistuttava kuva."
"PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex"
"PaintKit_cu_cyrex" "Siihen on
maalattu mustan, valkoisen ja punaisen väreissä oleva huipputeknologinen kuvio.\n\
n<i>Sebastien jahtaa minua, Valeria... meillä ei ole paljoa aikaa - Chase Turner,
liittouman loikkari</i>"
"PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion"
"PaintKit_cu_spitfire" "Maalattu moderniin
graafiseen tyyliin."
"PaintKit_am_nitrogen_tag" "Myrkkynuoli"
"PaintKit_am_nitrogen" "Maalattu
hydrografisesti myrkkynuolisammakosta vaikutteita ottamalla."
"PaintKit_am_gyrate_tag" "Kiertymä"
"PaintKit_am_gyrate" "Siihen on maalattu
spiraaleja, kahva on jätetty valkoiseksi."
"PaintKit_an_royalbleed_tag" "Moduuli"
"PaintKit_an_royalbleed" "Maalattu
metalliväreillä, päällä kuusikulmakuvio."
"PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Aavikkoisku"
"PaintKit_cu_titanstorm" "Asessa on
kellanruskean ja mustan väreissä oleva huipputeknologinen kuvio."
"PaintKit_cu_korupt_tag" "Riekale"
"PaintKit_cu_korupt" "Siihen on maalattu
liekkejä muistuttava huipputeknologinen kuvio."
"PaintKit_cu_kaiman_tag" "Kaimaani"
"PaintKit_cu_kaiman" "Siihen on maalattu
kaimaanin kuva."
// COMMUNITY CASE 4
"PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris"
"PaintKit_cu_bizon-osiris" "Siihen on
maalattu mustan, valkoisen ja oranssin väreissä oleva huipputeknologinen kuvio."
"PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tiikeri"
"PaintKit_cu_c75a-tiger" "Maalattu
kiiltävällä maalilla tiikerikuvioiseksi."
"PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Salaliitto"
"PaintKit_cu_deagle_aureus" "Maalattu tummalla
metallivärillä vaaleankeltaisin korostuksin."
"PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Höyhentäjä"
"PaintKit_aq_57_feathers" "Maalattu
putoavien höyhenten kuvioinnilla."
"PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Vesielementaali"
"PaintKit_cu_glock-liquescent" "Siihen on
maalattu graafisella tyylillä vedestä tehty olio."
"PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koikarppi"
"PaintKit_cu_nova_koi" "Siihen on
maalattu kirjavia koikarpin suomuja."
"PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Norsunluu"
"PaintKit_cu_p2000_ivory" "Aseessa on
väärennetystä norsunluusta tehtyjä osia."
"PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova"
"PaintKit_cu_bittersweet" "Maalattu
sisäkkäisillä ympyröillä kosmisen kuvion hydrografilla."
"PaintKit_aq_leviathan_tag" "Syvyys"
"PaintKit_aq_leviathan" "Maalattu
merellisen kuvion hydrografilla."
"PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrintti"
"PaintKit_hy_lines_orange" "Maalattu
hienovaraisilla oransseilla viivoilla."
// END COMMUNITY CASE 4
"PaintKit_am_fuschia" "Maalattu
kromisella pohjavärillä ja sen jälkeen maalattu karamellisella läpinäkyvällä
fuksianpunaisella ja anodisoidulla hiilitehostevärillä."
"PaintKit_am_fuschia_Tag" "Purppurapaholaine
n"
"PaintKit_am_p250_beaded_paint" "Maalattu
metallimaalilla, luisti hopeiseksi ja runko sinimustalla roiskekuviolla."
"PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Pohjavirta"
"PaintKit_am_copper_flecks" "Maalattu
metallinvärisellä hilemaalilla.\n\n<i>Tähdet ovat vain piikkejä pimeyden
lihassa</i>"
"PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Kuparigalaksi"
"PaintKit_am_diamond_plate" "Peitetty
teräskuvioidulla metallifoliolla."
"PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Teräskuvio"
"PaintKit_so_panther" "Maalattu
mustaksi, harmaaksi ja punaiseksi."
"PaintKit_so_panther_Tag" "Pantteri"
"PaintKit_aq_usp_stainless" "Siinä on
ruostumattomasta teräksestä valmistettu luisti."
"PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Ruostumaton"
"PaintKit_hy_craquelure" "Maalattu
halkeamakuvioisella hydrografilla."
"PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Sininen rakoilukuvio"
"PaintKit_hy_poly_camo" "Maalattu
kolmiokuvioisella hydrografilla."
"PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Punainen FragCam"
"PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Aavikko-FragCam"
"PaintKit_hy_ssg08_marker" "Koristeltu
permanenttitussilla valkoisen pohjavärin päälle."
"PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Kiertotie"
"PaintKit_am_royal" "Maalattu
krominvärisellä pohjavärillä ja päällystetty läpikuultavan laivastonsinisellä ja
meripihkan värisellä tehostemaalilla.\n\n<i>Viisas valinta, ystäväiseni</i>"
"PaintKit_am_royal_Tag" "Malja"
"PaintKit_am_metals" "Pintaan on
upotettu messinkiosia renessanssiajan panssariteemalla.\n\n<i>Miten niin et löydä
Cocineroa ja Izakia? - Felix Riley, komentava upseeri</i>"
"PaintKit_am_metals_Tag" "Ritari"
"PaintKit_am_chainmail" "Maalattu
verkkopanssarikuvio puoliksi läpinäkyvällä hydrografilla hopeisen pohjavärin
päälle.\n\n<i>Feeniksin jäsenistä kukaan ei ole yhtä uskollinen Valerialle kuin
hänen henkivartijansa Naomi</i>"
"PaintKit_am_chainmail_Tag" "Rengaspanssari"
"PaintKit_aq_handcannon" "Siinä on
messinkisiä osia, joita on patinoitu hapolla antiikkisten messinkitykkien tyyliin.\
n\n<i>Ole valmiina kestämään koettelemusten piikit</i>"
"PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Käsikanuuna"
"PaintKit_am_metal_inlay" "Maalattu
metallimaaleilla, jotta syntyisi vaikutelma keskiaikateemaisista
metalliupotteista.\n\n<i>Voisin tappaa hänen rakastajansa... ehkä sen avulla saat
lisäaikaa Valerian kanssa - Isän rakkaus, osa 2</i>"
"PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Pimeä keskiaika"
"PaintKit_hy_vines" "Maalattu
kiemurtelevien köynnösten ja kukkien hydrografilla.\n\n<i>Tosirakkauden suudelma ei
suojele sinua näiltä piikeiltä</i>"
"PaintKit_hy_vines_Tag" "Orjantappura"
"PaintKit_so_indigo" "Maalattu
puhtaalla indigonsinisellä, karmiininpunaisella ja harmaalla.\n\n<i>Sinun
kannattaisi hymyillä, Felix. Sinulla kävisi parempi flaksi naisten kanssa, jos et
näyttäisi aina niin jurolta - Imogen, aloitteleva asekauppias</i>"
"PaintKit_so_indigo_Tag" "Syvänsininen"
"PaintKit_cu_luggage_p2000" "Maalattu
ruudullisella hydrografilla ja kahva on osittain kääritty ruskealla nahkalla.\n\
n<i>Kummoinen se ei ole, mutta kuljettaa sinne minne pitääkin.</i>"
"PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Turistiluokka"
"PaintKit_aq_pilot_deagle" "Pinnassa on
lentäjän siipiä kuvaava messinkiupote.\n\n<i>Ottakaa törmäysasento.</i>"
"PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilotti"
"PaintKit_cu_luggage_sg553" "Maalattu
raitakuviolla vanhojen matkalaukkujen tyyliin, ja osittain kääritty ruskealla
nahalla.\n\n<i>Jokaisella on oma tarinansa, ja Javier kaivaa sen esille ennen
tappamista</i>"
"PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Matkaaja"
"PaintKit_cu_panther_ak47" "Siihen on
maalattu pantterin kuva tiikerimaastokuvion päälle."
"PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguaari"
"PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "Maalattu
ydinvaaran merkkeillä kuvioidulla hydrografilla."
"PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Auringonlasku"
"PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "Maalattu
ydinvaaran merkkeillä kuvioidulla hydrografilla."
"PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Ydinjäte"
"PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "Kromattu, ja
sitten maalattu puoliksi läpinäkuultavalla hydrografikuviolla ydinvaarakalloja ja -
luita."
"PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Luunmurskaaja"
"PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "Kromattu, ja
sitten maalattu puoliksi läpinäkuultavalla hydrografikuviolla ydinvaarakalloja ja -
luita."
"PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styks"
"PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "Kromattu, ja
sitten maalattu puoliksi läpinäkuultavalla hydrografikuviolla ydinvaarakalloja ja -
luita."
"PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Ydinpuutarha"
"Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p250" "Maalattu
ydinvaarakalloja ja -luita kuvaavalla hydrografikuviolla."
"PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Saastunut"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "Siihen on
maalattu räikeällä hydrograafikuviolla ydinvaarakalloja ja -luita."
"PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Ydinjäte"
"PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "Maalattu
tasaisesti harmaalla ja räikeällä vihreällä."
"PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Myrkynvihreä"
"PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "Maalattu
tasaisesti vaaleanharmaalla ja kirkkaanvihreällä."
"PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Tulinen kuti"
"PaintKit_cu_cerbrus_galil" "Siihen on
maalattu kuvaus Kerberoksesta, myyttisestä kolmipäisestä koirasta, joka vartioi
alamaailmaa."
"PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Kerberos"
"PaintKit_cu_tribute_ak47"
"Siinä on pintavahinkoa, palikkapainatusta sekä töherretty graffitilla.\n\n<i>Joku
päivä he kysyvät, miksi taistelemme, ja kun he kysyvät, he ymmärtävät - Naomi,
Valeria Jennerin henkivartija</i>"
"PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag"
"Erämaan kapinallinen"
"PaintKit_aq_glock_coiled"
"Sen teräsluisti on maalattu öljyvärein yhdistelemällä sapluuna- ja
käsinmaalausta.\n\n<i>Ainoa tapa puristaa timantteja on lisätä painetta.</i>"
"PaintKit_aq_glock_coiled_Tag"
"Murskaaja"
"PaintKit_am_g3sg1_murky"
"Anodisoitu ja sitten maalattu leopardikuvioisella hydrograafilla.\n\n<i>On aina
olemassa pimeämpiä paikkoja</i>"
"PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Samea
"
"PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "Pinta
an on kaiverrettu basiliski.\n\n<i>Tuijottaminen on rumaa, mutta sota ei ole oikea
paikka kohteliaisuuksille.</i>"
"PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basil
iski"
"PaintKit_cu_m4a4_griffin"
"Siihen on maalattu käsin kuva aarnikotkasta.\n\n<i>Felix valitsi joukkueensa itse
maailman kontakteistaan... ja vaikka jotkut kyseenalaistavatkin henkilöitä, he
eivät koskaan kyseenalaista tuloksia</i>"
"PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag"
"Aarnikotka"
"PaintKit_sp_mag7_firebitten" "Spray
-maalattu kerroksittain ja sitten kulutettu, jotta syntyisi vaikutelma palaneista
reunoista.\n\n<i>Kaikki alkaa pienestä kipinästä.</i>"
"PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Sytyt
ys"
"PaintKit_cu_mp9_chevron"
"Siihen on maalattu raidallisella hydrograrafilla natsakuviointi.\n\n<i>Kun tähtää
enemmän ja enemmän ylöspäin, häränsilmä löytyy jossain vaiheessa</i>"
"PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Nuoli
"
"PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Karte
lli"
"PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "Siihe
n on maalattu kuva tuliolennosta graafiseen tyyliin.\n\n<i>Joskus tulella
leikkiminen kannattaa.</i>"
"PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Tulie
lementaali"
"PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "Lakat
tu mustalla ja kultaisella ohdakekuviolla.\n\n<i>Pikkurillin ojentaminen
liipaisinta vedettäessä ei ole pakollista, mutta se tuo hienon lisän siihen</i>"
"PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Maant
ierosvo"
"PaintKit_cu_scar20_intervention" "Ase
on lämpökääritty modernin oranssi-sinisen kuvion omaavaan vinyyliin.\n\n<i>Piip,
piip, piiiiiiiiiip...</i>"
"PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Syke"
"PaintKit_sp_ump45_d-visions"
"Aseeseen on silkkipainatettu helmiveneen tyylisiä kuvioita.\n\n<i>Carcosa
kutsuu.</i>"
"PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag"
"Harha"
"PaintKit_cu_xm1014_caritas" "Siihe
n on maalattu kuva pitkähiuksisesta naisesta.\n\n<i>En etsi mitään tarvitsemaani;
etsin jotain haluamaani - Imogen ja Oni, osa 2</i>"
"PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Hilja
isuuden sanoma"
"PaintKit_aq_p250_cartel"
"Siihen on kaiverrettu luurankoja, kukkia, ja käärmeitä. \n\n<i>Yksi liipasimen
veto, ja muunnat jokaisen aamun vainajien muistopäiväksi.</i>"
// re-use "PaintKit_aq_p250_cartel_Tag"
"PaintKit_am_awp_glory"
"Maalattu metallinsinisellä pohjavärillä ja viimeistelty kultaisilla aaltomaisilla
yksityiskohdilla.\n\n<i>Käännä jokunen pää ennen niiden irrottamista</i>"
"PaintKit_am_awp_glory_Tag"
"Sotalaiva"
"PaintKit_cu_elites_urbanstorm"
"Maalattu urbaanilla maastokuviolla ja sinisillä yksityiskohdilla.\n\n<i>Salama
aina edeltää tulevaa jyrinää</i>"
"PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urbaa
ni shokki"
"PaintKit_aq_deagle_naga"
"Koristeltu mytologisin kaiverruksin.\n\n<i>Peto niin intialaisessa mytologiassa
kuin taistelukentälläkin</i>"
"PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga"
"PaintKit_cu_galil_abrasion" "Maala
ttu käsin ja kulutettu. Suojaan maalattu kallo näyttää aukovan päätään, kun luisti
liikkuu edestakaisin.\n\n<i>Kun naurat, maailma nauraa mukanasi... Kun vääräleuka
nauraa, kuuluu vain kirkaisuja</i>"
"PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Väärä
leuka"
"PaintKit_cu_glock_deathtoll" "Maala
ttu hydrografisilla pääkalloilla hopeisen metallipohjavärin päälle.\n\n<i>Uhkailu
on imartelun vilpittömin muoto</i>"
"PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Katak
ombit"
"PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "Maala
ttu sinipunaisella lohikäärmekuviolla.\n\n<i>Itse apinakuninkaan arvoinen ase -
Booth, asekauppias</i>"
"PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王
(Lohikäärmekuningas)"
"PaintKit_cu_m249_sektor"
"Maalattu yksilöllisesti sci-fi-tyyliin.\n\n<i>Suojatuli ei ole koskaan näyttänyt
näin hyvältä</i>"
"PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "Lukit
us"
"PaintKit_am_mac10_malachite" "Maala
ttu käyttäen metallisia tehostevärejä ja kuvioitu käyttäen kumikampaa.\n\
n<i>Kirkkaat värit piilottavat tummanpuhuvan aseen</i>"
"PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malak
iitti"
"PaintKit_cu_mp9_deadly_poison"
"Maalattu yksilöllisesti dynaamisin, kulmikkain yksityiskohdin ja tyylitellyllä
hämähäkillä.\n\n<i>Ensimmäinen purema ei ole tappava, vaan ne 29 seuraavaa</i>"
"PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Tappa
va myrkky"
"PaintKit_cu_p250_mandala"
"Maalattu ympyräkuvioin.\n\n<i>Upotettu perinteisiin ja vereen</i>"
"PaintKit_cu_p250_mandala_Tag"
"Vainajat"
"PaintKit_cu_sawedoff_deva"
"Siihen on käsinmaalattu kuva siivekkäästä naisesta.\n\n<i>Rauha on ylellisyys
johon vain harvoilla on varaa - Valeria Jenner, kapinallinen</i>"
"PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag"
"Tyyneys"
"PaintKit_aq_scar20_leak"
"Maalattu sinisellä metallitehostevärillä sienellä ja pensselillä.\n\n<i>Season
Corporationin perustaja tilasi tämän sen jälkeen, kun tunnettu operaattori Kotaro
Izaki pelasti hänet</i>"
"PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Luola
"
"PaintKit_aq_xm1014_sigla"
"Maalattu läpikuultavalla hydrograafilla maastokarttakuvio hopeamaalin päälle.\n\
n<i>Joskus ongelman ratkaisuun tarvitaan epävakaa tekijä - Kotaro Izaki,
murtoasiantuntija</i>"
"PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag"
"Elohopea"
"PaintKit_an_tiger_orange"
"Siinä on oranssiksi anodisoitu pinta ja käsinkaiverrettu tiikerinraitakuvio.\n\
n<i>Tiikerin tavoin se on harvinainen... ja tappava...</i>"
"PaintKit_an_tiger_orange_Tag"
"Tiikerinhammas"
"PaintKit_am_marble_fade"
"Maalattu mustalla ja hopeisella metallivärillä marmoroidulle pinnalle ja sitten
kuorrutettu kolmella värillä.\n\n<i>Terä on tehty monesta väristä, mutta pian se
kaikki on punaista</i>"
"PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marmo
rihäivytys"
"PaintKit_am_marbleized"
"Maalattu mustalla ja hopeisella metallivärillä marmoroidulle pinnalle ja sitten
kuorrutettu.\n\n<i>Sen väreihin uppoutuminen voi koitua kuolemaksi</i>"
"PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppl
er"
// COMMUNITY CASE 7
"PaintKit_cu_ak47_mastery"
"Maalattu usealla hydrograafilla, tarkalla sapluunalla ja ykstyiskohtaisilla
siirtotarroilla.\n\n<i>Astu varoen, Naomi...sinun työsi tekijät eivät tunnetusti
ole pitkäikäisiä - Kilpi ja käärme, osa 1</i>"
"PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag"
"Elitisti"
"PaintKit_aq_mp7_ultramodern" "Maala
ttu mustalla öljypohjaisella maalilla, ja viimeistelty harjatusta ruostumattomasta
teräksestä valmistetuilla osilla sekä koristeilla. \n\n<i>Täydellinen käyttäjälle,
joka arvostaa niin hienostuneisuutta kuin tulivoimaa - Booth, asekauppias</i>"
"PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Panss
ariydin"
"PaintKit_aq_awp_twine"
"Maalattu kuva kallosta ja juurista käyttäen kestäviä emalimaaleja.\n\n<i>On
juuria, joihin et halua tarttua</i>"
"PaintKit_aq_awp_twine_Tag"
"Matojumala"
"PaintKit_am_bronze_sparkle" "Maala
ttu art deco -kuviolla ja metallisilla automaaleilla.\n\n<i>Kaikki etsivät kultaa
ja hopeaa</i>"
"PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Prons
sinen deco"
"PaintKit_aq_p250_contour"
"Maalattu modernilla sinisen ja harmaan värityksellä, mikä korostaa aseen muotoja.\
n\n<i>Kukaan ei kyseenalaista taitojasi, vaan asenteesi - Opettaja ja ikonoklasti,
osa 1</i>"
"PaintKit_aq_p250_contour_Tag"
"Valenssi"
"PaintKit_cu_fiveseven_banana"
"Banaanihan se siinä.\n\n<i>Joskus saa leikkiä ruoallakin</i>"
"PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag"
"Apinaorkesteri"
"PaintKit_cu_galil_eco"
"Maalattu valkoisella ja vihreällä sekä viimeistelty lämpöä siirtävillä
tarroilla. \n\n<i>Riittävän suuresta summasta eliittijoukkue ottaa minkä aatteen
tahansa omakseen</i>"
"PaintKit_cu_galil_eco_Tag"
"Luonnonsuojelija"
"PaintKit_aq_famas_jinn"
"Siinä on kulta- ja nikkeliupotuksia, ja siihen on kaiverrettu kuva djinnistä.\n\
n<i>Varo mitä toivot</i>"
"PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Dzinn
i"
"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast"
"Siihen on maalattu psykedeelisillä väreillä hirviön kuva.\n\n<i>Haluatko todella
tehdä minuun vaikutuksen, Booth? Tee tästä UV-valoon reagoiva - Rona Sabri, nouseva
tähti</i>"
"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper
peto"
"PaintKit_cu_mac10_neonrider"
"Maalaus esittää tappavaa motoristia.\n\n<i>Osaksi ase, osaksi hallusinaatio</i>"
"PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag"
"Neonkiitäjä"
"PaintKit_cu_sawedoff_origami"
"Maalattu origamihenkisellä kuviolla.\n\n<i>Vie aikaa rakentaa jotakin
kaunista, mutta vain hetki sen tuhoamiseen</i>"
"PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag"
"Origami"
"PaintKit_cu_cz75_precision" "Maala
ttu punaisella ja harmaalla kilpa-ajoteemalla.\n\n<i>Meillä on vain yksi
mahdollisuus, tehdään tämä oikein - Felix Riley, komentava upseeri</i>"
"PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Lähtö
ruutu"
"PaintKit_am_ump_racer"
"Maalattu vanhan ajan kilpa-ajokuviolla.\n\n<i>Älä unohda kypärää</i>"
"PaintKit_am_ump_racer_Tag"
"Grand Prix"
// XP DROPS
"PaintKit_cu_chronos_g3sg1"
"Koristeltu kellokoneiston näköisellä hydrograafilla ja korostettu
siirtotarroilla.\n\n<i>Ajallaan kaikki on mahdollista</i>"
"PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag"
"Kronos"
"PaintKit_hy_hades"
"Maalattu muinaisten kreikkalaisten kypäriä muistuttavalla hydrograafilla.\n\
n<i>Jos hän halusi haastattelun, olisi varmaan ollut helpompikin tapa järjestää se
- Kilpi ja tarinankertoja, osa 2</i>"
"PaintKit_hy_hades_Tag"
"Hades"
"PaintKit_hy_icarus"
"Maalattu hydrograafilla, jossa on höyheniä ja ja sulanutta vahaa auringon
lähellä.\n\n<i>Turnerin pettturuus on minun syytäni... minun on korjattava asia -
Sebastien Hennequet, tarkka-ampuja</i>"
"PaintKit_hy_icarus_Tag"
"Ikaroksen lasku"
"PaintKit_cu_labyrinth"
"Maalattu tasasivuisen labyrintin hydrograafilla.\n\n<i>Minulta ei pakene
kukaan</i>"
"PaintKit_cu_labyrinth_Tag"
"Minotauroksen labyrintti"
"PaintKit_sp_labyrinth1"
"Spray-maalattu tasasivuisella labyrinttisapluunalla.\n\n<i>Kuninkaatkin ovat vain
ihmisiä, eikä ihmisiä pidä palvoa - Valeria Jenner, kapinallinen</i>"
"PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Aster
ion"
"PaintKit_sp_labyrinth2"
"Spray-maalattu tasasivuisella labyrinttisapluunalla.\n\n<i>Itse pidän enemmän 4.
versiosta, mutta asiakas on aina oikeassa - Booth, asekauppias</i>"
"PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Suunn
istaja"
"PaintKit_sp_labyrinth3"
"Spray-maalattu tasasivuisella labyrinttisapluunalla.\n\n<i>Imogen... jos he saavat
tietää, mitä teit, voimme menettää kaiken - Perheasia, osa 1</i>"
"PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daida
los"
"PaintKit_cu_medusa_awp"
"Siihen on maalattu Gorgo.\n\n<i>Jos näet minut, olet jo kuollut</i>"
"PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medus
a"
"PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite" "Kahva
t on maalattu helmiäisellä ja patinoitu tummaksi.\n\n<i>Hubba-bubba myydään
erikseen</i>"
"PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Kaksi
ntaistelija"
"PaintKit_aa_pandora"
"Siihen on ruiskumaalattu sarjakuvamaisia henkiä.\n\n<i>Maailma on tulessa, mutta
ainakin meillä on toivoa</i>"
"PaintKit_aa_pandora_Tag"
"Pandoran lipas"
"PaintKit_cu_poseidon"
"Siihen on maalattu kuva Poseidonista taistelemassa Kaloja vastaan.\n\n<i>Kolmekin
voi pitää kahden salaisuuden, jos heistä kaksi on kuollut</i>"
"PaintKit_cu_poseidon_Tag"
"Poseidon"
"PaintKit_hy_zodiac1"
"Maalattu eläinrata-aiheisella hydrograafilla.\n\n<i>Tänään on mahtava päivä löytää
tosirakkaus ja tappaa kilpailijasi</i>"
"PaintKit_hy_zodiac1_Tag"
"Libran kuu"
"PaintKit_hy_zodiac2"
"Maalattu eläinrata-aiheisella hydrograafilla.\n\n<i>Vihollisillasi tulee olemaan
rankka kuukausi</i>"
"PaintKit_hy_zodiac2_Tag"
"Leijona"
"PaintKit_hy_zodiac3"
"Maalattu eläinrata-aiheisella hydrografilla.\n\n<i>Ken tietää mitä tulevaisuus tuo
tullessaan</i>"
"PaintKit_hy_zodiac3_Tag"
"Merenkulkija"
"PaintKit_so_khaki_green"
"Osia siitä on spry-maalattu khakivvihreällä ja mustalla.\n\n<i>Se, mikä hän oli,
ei muuta sitä, miksi hän on muuttunut. Älä huoli Felix... Minä pysäytän hänet -
Sankari ja opettaja, osa 2</i>"
"PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Vihre
ä sotilas"
"PaintKit_cu_anime_aug"
"Koristeltu vinyylisiirrolla, johon on kuvattu animelehden kansi.\n\n<i>Yatta!</i>"
"PaintKit_cu_anime_aug_Tag"
"Akihabara"
"PaintKit_am_bamboo_jungle"
"Maalattu bambukuviolla ja metalliväreillä.\n\n<i>Huomaa, kuinka aseseppä Yukako
käytti AK-47:n puuta korostaakseen viherteemaansa... Mutta älä anna sen hämätä.
Hydrovelijely on yhtä kaunis ja kuolettava kuin luonto itse - Imogen, asekauppiaan
oppipoika</i>"
"PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag"
"Hydroviljely"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink"
"Maalattu bambuhydrografilla.\n\n<i>Lisää kääntäessä kadonnut vitsi tähän</i>"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bambu
kuvio"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_black" "Maala
ttu bambuhydrografilla.\n\n<i>Kotaro menetti lapsensa tälle aseelle... ja aikoo
käyttää sitä mieheen, joka oli siitä vastuussa</i>"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Musta
bambukuvio"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle"
"Maalattu bambuhydrografilla.\n\n<i>Olen edelleen sitä mieltä, että siinä pitäisi
olla panda - Booth, asekauppias</i>"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag"
"Bambumetsä"
"PaintKit_am_geometric_steps" "Maala
ttu geometrisilla kuvioilla ja metallivärillä.\n\n<i>Rauhaa ja tyyntä...</i>"
"PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Vesip
isara"
"PaintKit_hy_geometric_steps" "Maala
ttu geometrisen kuvion hydrografilla."
"PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo-
askeleet"
"PaintKit_hy_geometric_steps_green" "Maala
ttu geometrisen kuvion hydrografilla.\n\n<i>Hei Sabri, tämä kuuluu sinulle... se on
äänekäs, niin kuin sinä - Carmen Cocinero, saattoekspertti</i>"
"PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Vihre
ä terassi"
"PaintKit_hy_geometric_steps_yellow" "Maala
ttu geometrisen kuvion hydrografilla.\n\n<i>Olet liian herkkäuskoinen, Valeria...
se koituu vielä kuolemaksesi - Franz Kriegeld, Feeniksin taktikko</i>"
"PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Keltainen
terassi"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds" "Maala
ttu geometrisen kuvion hydrografilla.\n\n<i>Tiedän, että pyydän sinulta paljon...
Turner oli kuin poikasi - Sankari ja opettaja, osa 1</i>"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon
Kimono"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange" "Maala
ttu geometrisen kuvion hydrografilla.\n\n<i>Perinne on mahtava voima</i>"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Oranssi
kimono"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_red" "Maala
ttu geometria-aiheisella hydrografilla.\n\n<i>Turner, kaikki miehet voidaan
murtaa... täytyy vain löytää oikea hermopiste - Petturi ja totuudenetsijä osa
2</i>"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Veren
punainen kimono"
"PaintKit_sp_kimono_diamonds" "Spray
-maalattu geometrisella kuviolla..\n\n<i>Tule Booth, näytän mitä olen työstänyt
viimeaikoina - Yukako, aseseppä</i>"
"PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Mintu
nvihreä kimono"
"PaintKit_am_seastorm"
"Maalattu myrskyistä merta esittävällä hydrografilla metallinsinisen pohjavärin
päälle.\n\n<i>En vihaa sinua, Sebastien... Säälin sinua - Chase Turner, Coalitionin
petturi</i>"
"PaintKit_am_seastorm_Tag"
"Keskiyön myrsky"
"PaintKit_am_seastorm_blood" "Maala
ttu myrskyistä merta esittävällä hydrografilla metallinpunaisen pohjavärin päälle.\
n\n<i>Se näyttää ehkä samalta, mutta katso tarkemmin... kauneus piilee
yksityiskohdissa</i>"
"PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Aurin
gonlaskun myrsky (壱)"
"PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Aurin
gonlaskun myrsky (弐)"
"PaintKit_am_kimono_sunrise" "Kuva
auringonnoususta on maalattu metalliväreillä.\n\n<i>Sama aurinko nousee niin
rikkaalle kuin köyhällekin</i>"
"PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Päivä
nkoitto"
"PaintKit_so_keycolors"
"Yksittäisiä osia on spray-maalattu sinisellä ja oranssilla.\n\n<i>Tilien
tasoittaja</i>"
"PaintKit_am_so_keycolors_Tag"
"Iskuporakone"
"PaintKit_so_aqua"
"Yksittäisiä osia on spray-maalattu vedensinisellä ja vaaleanruskealla..\n\
n<i>Minun.</i>"
"PaintKit_so_aqua_Tag"
"Merilintu"
// END XP DROPS
// COMMUNITY CASE 8
"PaintKit_cu_ak47_courage_alt"
"Siihen on maalattu kuva delfiinilaumasta.\n\n<i>Kaikuuko täällä?</i>"
"PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag"
"Sinivihreä kosto"
"PaintKit_cu_cz75a_chastizer"
"Maalattu kaarevin muodoin.\n\n<i>Liidä kuin perhonen, iske kuin viheliäisin
pistiäinen</i>"
"PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag"
"Ampiainen"
"PaintKit_am_famas_dots"
"Maalattu läpikuultavalla hydrografilla metallivärisen pohjamaalin päälle.\n\
n<i>Tiedän, mutta se oli oikein... - Perheasia, osa 2</i>"
"PaintKit_am_famas_dots_Tag"
"Neuraaliverkko"
"PaintKit_cu_galilar_particles"
"Maalattu pikselöityneillä raitakuvioilla.\n\n<i>Täydellinen kuumiin
kesäpäiviin</i>"
"PaintKit_cu_galilar_particles_Tag"
"Mehujää"
"PaintKit_aq_glock18_flames_blue"
"Patinoitu siniseksi, ja sitten osia siitä on kiillotettu graafisen
liekin aikaansaamiseksi.\n\n<i>KOP KOP</i>"
"PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag"
"Bunsenlamppu"
"PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo"
"Maalattu punaisella ja mustalla kuviolla.\n\n<i>Carmen. Löysin
hänet...- Oni ja Valkyrie osa 1</i>"
"PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag"
"Paha daimio"
"PaintKit_cu_mp7_nemsis"
"Siihen on maalattu kuva metallisesta hirviöstä.\n\n<i>Se vaanii sinua</i>"
"PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag"
"Perivihollinen"
"PaintKit_am_mp9_nitrogen"
"Maalattu punaisella ja violetilla metallivärillä mustan pohjavärin päälle.\
n\n<i>Kuka sanoi, että timantit ovat tyttöjen paras ystävä?</i>"
"PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag"
"Rubiinimyrkkynuoli"
"PaintKit_cu_negev_annihilator"
"Maalattu häiritsevällä värillä ja kulutettu.\n\n<i>Takaisin sieltä,
minä puhun sinulle!</i>"
"PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag"
"Suurisuu"
"PaintKit_cu_nova_ranger"
"Maalattu sivellinhydrografilla ja kuvioitu siirtotarroilla.\n\n<i>Kuka
laskee pisteet?</i>"
"PaintKit_cu_nova_ranger_Tag"
"Metsänvartija"
"PaintKit_aq_p2000_boom"
"Kuva kädestä, joka tähtää.\n\n<i>Ei enää hauskanpitoa</i>"
"PaintKit_aq_p2000_boom_Tag"
"Käsikanuuna"
"PaintKit_cu_ump45_uproar"
"Maalattu yhdistelemällä hydrografeja ja siirtokuvia.\n\n<i>Jos halusit
välttää sivullisia, olisit sanonut tarkemmin... - Javier Alviso, Feeniksin
nyrkki</i>"
"PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag"
"Mellakka"
"PaintKit_cu_usp_progressiv"
"Maalattu moderniin tyyliin mustalla, valkoisella ja keltaisella.\n\n<i>He
manipuloivat sinua, Kotaro. Jos et ymmärrä sitä, olet pahemmassa pulassa kuin
luuletkaan... - Felix Riley, komentava upseeri</i>"
"PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag"
"Vääntö"
"PaintKit_cu_ak47_winter_sport"
"Maalattu eläväisillä arktisilla väreillä.\n\n<i>Tykkään tahdä töitä
lumessa... Siitä jää niin kivat jäljet - Javier Alviso, Feeniksin nyrkki</i>"
"PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag"
"Usvakärki"
"PaintKit_cu_dualberretta_dragons"
"Luistiin ja piippuun on kaiverrettu laserilla lohikäärmeitä.\n\
n<i>Marian oli aina viileämpi kuin Sylvia</i>"
"PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag"
"Kärmekset"
"PaintKit_cu_famas_lenta"
"Sapluunoitu teipillä ja sitten rasitettu.\n\n<i>Mikä on punavalkoinen ja
täysautomaattinen?</i>"
"PaintKit_cu_famas_lenta_Tag"
"Selviytyjä Z"
"PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple"
"Maalattu violetilla ja hopeisella metallivärillä.\n\n<i>Suunnitelma on
lista asioita, jotka eivät tapahdu.</i>"
"PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag"
"Vuo"
"PaintKit_gs_galil_nightwing"
"Maalattu metallinsinisin korostuksin. Perä ja lipas kantavat
suunnittelijansa kädenjälkeä.\n\n<i>Ennen pitkää joudut astumaan pois mentorisi
varjosta. </i>"
"PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag"
"Kylmä kuin kivi"
"PaintKit_gs_glock18_wrathys"
"Luistiin on maalattu kadonneita sieluja.\n\n<i>Ensin se läpäisee usvan,
sitten varjon</i>"
"PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag"
"Aaveet"
"PaintKit_gs_m249_nebula_crusader"
"Maalattu pelihalliteemalla.\n\n<i>Voit käyttää sitä, mutta sujauta
kolikko sisään ensin</i>"
"PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag"
"Tähtivaeltaja"
"PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold"
"Maalattu hyökkäävän käärmeen hydrografilla.\n\n<i>Kyy voi iskeä mistä
tahansa</i>"
"PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag"
"Kultakäämi"
"PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo"
"Maalattu muinaisen Egyptin kuviolla.\n\n<i>Pystytkö kohtaamaan sen
tuomitsevan katseen?</i>"
"PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag"
"Rangeen"
"PaintKit_cu_mag7_myrcene"
"Maalattu futuristisella kuvioinnilla.\n\n<i>Pidä hänet turvassa, Carmen -
Valkyrie ja Paramour osa 1</i>"
"PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag"
"Kobolttiydin"
"PaintKit_cu_mp7_classified"
"Maalattu -SENSUROITU-\n\n<i>Jos teen mitä käsket, saanko lähteä? – Feeniks
ja tarinankertoja, osa 2</i>"
"PaintKit_cu_mp7_classified_Tag"
"Erikoislähetys"
"PaintKit_hy_p250_crackshot"
"Maalattu eläväisellä hydrografilla.\n\n<i>Joskus pienellä tönäisyllä saat
kaiken mitä haluat - Franz Kriegeld, Feeniksin taktikko</i>"
"PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag"
"Siipi-isku"
"PaintKit_gs_scar20_peacemaker03"
"Maalattu maastokuviolla ja metalliväreillä.\n\n<i>Kuunnelkaa kaikki...
Izaki ja Cocinero ovat ehkä luvatta poissa, mutta tehtävämme on edelleen sama:
pelastamme Alex Kincaiden - Felix Riley, komentava upseeri</i>"
"PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag"
"Vihreä sotilas"
"PaintKit_cu_ssg08_technicality"
"Maalattu kelta-oranssilla hydrografilla ja sitten rasitettu hieman.\n\
n<i>Voitto lisähuomautuksella on silti voitto - Rona Sabri, nouseva tähti</i>"
"PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag"
"Romurauta"
"PaintKit_cu_usp_kill_confirmed"
"Siihen on maalattu kuva pääkallon hajottavasta luodista.\n\n<i>Kaksi
rintaan, yksi päähän</i>"
"PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag"
"Tappo varmistettu"
"PaintKit_aq_xm1014_scumbria"
"Maalattu hienovaraisesti metallimaaleilla.\n\n<i>Ei nyt hätiköidä: on ehkä
toinenkin tapa saada Valerian huomio... - Isän rakkaus, osa 3</i>"
"PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag"
"Makrilli"
// END CRATE_COMMUNITY_9
// CRATE_COMMUNITY_10
"PaintKit_cu_ak47_point_disarray"
"Maalattu geometrisella hydrografilla.\n\n<i>Läheltä katsottuna se on
kaaosta... kaukaa se on taidetta - Franz Kriegeld, Feeniksin taktikko</i>"
"PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag"
"Epäjärjestys"
"PaintKit_am_aug_jumble"
"Maalattu kaksivärisellä solmukuviolla.\n\n<i>Kotaro ei tarvitse meidän
suojeluamme - Valkyrie ja Paramour, osa 2</i>"
"PaintKit_am_aug_jumble_Tag"
"Kimmoke"
"PaintKit_cu_bizon_noxious"
"Maalattu näyttämään kuin se sisältäisi säteileviä ammuksia.\n\n<i>Joskus
perusjääkäreilläkin on ylivoima</i>"
"PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag"
"Ydinpolttoaine"
"PaintKit_aq_deagle_corinthian"
"Laserkuvioitu ja nahalla koristeltu kahva.\n\n<i>Suojele. Toivo. Usko.
Kestä.</i>"
"PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag"
"Korintti"
"PaintKit_cu_fiveseven_retrobution"
"Maalattu retrotyylisellä hydrografilla.\n\n<i>Jotkut asiat eivät
koskaan poistu muodista</i>"
"PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag"
"Retrobution"
"PaintKit_cu_g3sg1_executioner"
"Käsin maalattu karu kuva luista.\n\n<i>Otan aina muistoesineen -
Javier Alviso, Feeniksin nyrkki</i>"
"PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag"
"Teloittaja"
"PaintKit_gs_m4a4_royal_squire"
"Kaiverrettu ja maalattu piinallisen tarkasti loisteliaan ulkoasun
aikaansaamiseksi.\n\n<i>Tätä puhelinkeskustelua ei sitten koskaan käyty,
ymmärrätkö? - Sankari ja isä, osa 1"
"PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag"
"Ruhtinaallinen"
"PaintKit_cu_negev_impact"
"Maalattu raskasta koneistoa muistuttavalla hydrografilla.\n\
n<i>Kuningatarten pelkäämä. Piispojen rakastama</i>"
"PaintKit_cu_negev_impact_Tag"
"Voimanpesä"
"PaintKit_am_p2000_imperial_red"
"Laser-kaiverrettu ja maalattu punakeltaisella metallivärillä.\n\
n<i>Tunteillani ei ole väliä, Keo. Minun on suojeltava imperiumiani - Booth,
asekauppias</i>"
"PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag"
"Keisarillinen"
"PaintKit_cu_p90_shapewood"
"Puinen tukki on käsin kaiverrettu, hiottu ja laminoitu.\n\n<i>Pinsetit
myydään erikseen</i>"
"PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag"
"Puinen"
"PaintKit_gs_sawedoff_necromancer"
"Maalattu kallohydrografilla ja käsin maalatuilla kultakorostuksilla.\
n\n<i>Rosencrantzilla ja Guildensternilla ei koskaan ollut mitään
mahdollisuutta...</i>"
"PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag"
"Yorick"
"PaintKit_hy_scar20_jungler"
"Maalattu elävillä vihreän sävyillä.\n\n<i>Valeriasta on tullut röyhkeämpi...
on aika iskeä häntä vastaan - Felix Riley, komentava upseeri</i>"
"PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag"
"Sademetsä"
"PaintKit_gs_sg553_tiger_moth"
"Maalattu koinsiipikuviolla.\n\n<i>Valeria käy aina vain
röyhkeämmäksi... On tullut aika viedä taistelu hänen luokseen - Felix Riley,
Komentaja</i>"
"PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag"
"Tiikeri"
"PaintKit_cu_tec9_avalanche"
"Maalattu suoralinjaisella ja futuristisella hydrografilla.\n\n<i>Meidän on
iskettävä älykkäästi. Yksikin väärä liike ja hän murskaa meidät molemmat - Käärme
ja totuudenetsijä</i>"
"PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag"
"Lumimyrsky"
"PaintKit_aq_xm1014_hot_rod"
"Liekit on lisätty metallimaalilla.\n\n<i>Joskus bunsen ei riitä...</i>"
"PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag"
"Teclulamppu"
// END CRATE_COMMUNITY_10
// COMMUNITY_11
"PaintKit_gs_ak47_supercharged"
"Kiväärin runko on maalattu kirkkaan keltaiseksi ja lipas koneiston
näköiseksi.\n\n<i>Elä elämäsi neljänneslipas kerrallaan.</i>"
"PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag"
"Polttoaine"
"PaintKit_cu_awp_mastery"
"Maalattu usealla hydrografilla, tarkalla sapluunalla ja
ykstyiskohtaisilla siirtotarroilla.\n\n<i>Chase Turner oli hieno mies... sinulla on
suuret saappaat täytettävänäsi - Feeniks ja tulokas, osa 1</i>"
//re-use "PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag"
"PaintKit_cu_bizon_citizen"
"Se on maalattu maastokuvioilla ja korostettu pimeässä hohtavalla
värillä.\n\n<i>Tuo ei ole aaltojen ääntä...</i>"
"PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag"
"Valovyöhyke"
"PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon"
"Luistissa ja kahvassa on laserkaiverretut lohikäärmeet.\n\n<i>Yukako, olen
suuri fanisi. Meidän olisi hyvä jutella... -Huxley, haastaja</i>"
"PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag"
"Kumicho"
"PaintKit_aq_dualberettas_cartel"
"Siihen on kaiverrettu luurankoja, kukkia ja käärmeitä.\n\n<i>Siksi Huxley
tekee kaikki raskaat hommat, meidän täytyy vain usuttaa häntä... - Käärme ja
totuuden etsijä, osa 2</i>"
// re-use "PaintKit_aq_p250_cartel_Tag"
"PaintKit_aq_famas_contour"
"Maalattu modernilla punaisen ja harmaan värityksellä, mikä korostaa
aseen muotoja.\n\n<i>Yhdessä olemme aina vahvempia</i>"
// re-use "PaintKit_aq_p250_contour_Tag"
"PaintKit_cu_fiveseven_augmented"
"Maalattu vaaleansinisellä DDPAT-hydrografilla. Mukana erikoismaalattu
luisti.\n\n<i>Sota ei ole tuottoissaa, ihmisyys on... - Booth, asekauppias</i>"
"PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag"
"Triumviraatti"
"PaintKit_gs_glock18_award"
"Kaiverrettu äärimmäisellä tarkkuudella.\n\n<i>Naomi ymmärtää
kuolevansa Valerian puolesta jonakin päivänä</i>"
"PaintKit_gs_glock18_award_Tag"
"Legioona"
"PaintKit_gs_m4a4_pioneer"
"Kaikki kuitin kulmat on leikattu.\n\n<i>Kavahda niitä, jotka
mainitsevat torneissaan valvovat kuninkaat</i>"
"PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag"
"Taistelun tähti"
"PaintKit_am_mac10_electricity"
"Maalattu eloisalla, alligatorin nahan kuvioisella hydrografilla.\n\
n<i>Rämevene ei sisälly hintaan</i>"
"PaintKit_am_mac10_electricity_Tag"
"Lapislatsuli"
"PaintKit_gs_mag7_praetorian"
"Maalattu selkeästi erottuvin metallivärein.\n\n<i>Huippu on
muodostumassa</i>"
"PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag"
"Pretoriaani"
"PaintKit_sp_mp7_impire"
"Maalattu pikkupirulaumaa esittävällä hydrografilla.\n\n<i>Hävitys ei
ole koskaan ollut näin söpöä</i>"
"PaintKit_sp_mp7_impire_Tag"
"Pikkupiru"
"PaintKit_cu_nova_hyperbeast"
"Siihen on maalattu psykedeelisillä väreillä hirviön kuva.\n\n<i>Sinut
tunnetaan nimellä Oni, vai mitä? Niin pelottava nimi noin surkealle miehelle... –
Elliot Kingsman, palkkasotilas</i>"
// re-use "PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag"
"PaintKit_cu_ssg08_necropos"
"Siihen on käsinmaalattu pahoja riimuja.\n\n<i>Jokainen puuseppä tarvitsee
vasaraansa, räätäli värttinäänsä...</i>"
"PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag"
"Necropos"
"PaintKit_gs_tec9_jambiya"
"Maalattu käsin sekä laserkaiverrettu lähi-itämaisilla kuvioilla.\n\
n<i>Shahrazad kertoi 1000 tarua... ja tämä on viimeinen, jonka tulet kuulemaan</i>"
"PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag"
"Jambiya"
"PaintKit_gs_usp_voltage"
"Kaiverrettu äänenvaimennin ja luisti.\n\n<i>Sait mitä halusit.
Tiedätkö mitä se tarkoittaa? – Booth, asekauppias</i>"
"PaintKit_gs_usp_voltage_Tag"
"Lyijyjohdin"
// END COMMUNITY_11
// COMMUNITY_12
"PaintKit_cu_aug_swallows"
"Maalattu pilvien halki lentävillä linnuilla.\n\n<i>Jotkut linnut edustavat
rauhaa ja harmoniaa... nämä linnut eivät.</i>"
"PaintKit_cu_aug_swallows_Tag"
"Papukaijaparvi"
"PaintKit_cu_bizon_Curse"
"Maalattu egyptiläisen tyylin mukaan.\n\n<i>Sen liipasin on höyhentäkin
kevyempi</i>"
"PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag"
"Anubiksen armahdus"
"PaintKit_gs_cz75a_redastor"
"Se on käsinmaalattu punaisilla ja valkoisilla korostuksilla.\n\n<i>Booth on
yhtä perhedraaman kanssa; ja kenellä on aikaa draamalle, kun puhumme liikeasioista
- Huxley, haastaja</i>"
"PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag"
"Punahaukka"
"PaintKit_gs_dualberettas_ventilators"
"Nämä pistoolit on maalattu tyylikkäästi krominvärisiksi.\n\
n<i>Ase taiteilijoilta taitelijoille</i>"
"PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag"
"Ventilaattorit"
"PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange"
"Sapluunat ja oranssi spraymaali antavat tälle kiväärille sen
persoonallisen ulkonäön.\n\n<i>Ryhdy nykypäivän Shere Khaniksi</i>"
"PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag"
"Oranssi osuma"
"PaintKit_gs_galilar_incenerator"
"Maalattu verenpunaisin korostuksin, ja kyljen symboli on maalattu
käsin.\n\n<i>Booth tilasi tämän aseen Valerialle tarkoituksenaan vähentää ongelmia
Phoenixin kanssa</i>"
"PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag"
"Tulitaistelu"
"PaintKit_cu_m249_spectre"
"Maalattu silotetulla ja muodikkaalla tavalla.\n\n<i>Feeniksin sisällissota
on alkamassa</i>"
"PaintKit_cu_m249_spectre_Tag"
"Aave"
"PaintKit_cu_m4a1s_soultaker"
"Maalattu kirkkailla väreillä ja viimeistelty tukin hymynaamalla.\n\
n<i>Suojele omaasi.</i>"
"PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag"
"Tulijumala"
"PaintKit_am_mp9_bioleak"
"Maalattu monilla vihreän sävyillä luomaan kuvan läikytetystä kemikaalista.\
n\n<i>VARO SUORAA KOSKETUSTA</i>"
"PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag"
"Biovuoto"
"PaintKit_hy_p2000_oceani"
"Maalattu mustalla pohjavärilla ja koristeltu sinisin korostuksin.\n\n<i>Onko
kukaan ollut yhteydessä Kotaroon tai Carmeniin? - Felix Riley, komentaja</i>"
"PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag"
"Valtameri"
"PaintKit_cu_p250_asiimov"
"Maalattu sci-fi-tyyliin.\n\n<i>Jos luulet, että tarvitsen tappamiseen
kivääriä, et tiedä kenelle puhut... - Mikha Biton, Phoenixin tarkka-ampuja</i>"
"PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag"
"Asiimov"
"PaintKit_gs_sawedoff_fubar"
"Tämän maailmaa nähneen haulikon piippuun on kaiverrettu lukuja tukkimiehen
kirjanpidolla.\n\n<i>Se alkaa jysäyksellä... ja päättyy hiljaisuuteen</i>"
"PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag"
"Fubar"
"PaintKit_cu_sg553_atlas"
"Maalattu modernilla maastovärihydografilla.\n\n<i>Aikoinaan Coalition
Taskforcen korvamerkitty kuosi, kunnes siitä tuli Phoenixin yksioikeus Huxleyn
yritysvakoilun kautta</i>"
"PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag"
"Atlas"
"PaintKit_gs_ssg08_armacore"
"Maalattu valkoiseksi arktisensinisin korostuksin.\n\n<i>En voi ikinä korvata
sitä, mikä on meiltä viety... Mutta voin viedä heiltä sitäkin enemmän - Feeniks ja
tulokas, osa 2</i>"
"PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag"
"Haamuritari"
"PaintKit_am_tec9_redblast"
"Piippu on koristeltu liekkitarralla.\n\n<i>Vihaan olla aina oikeassa -
Carmen Cocinero, saattoekspertti</i>"
"PaintKit_am_tec9_redblast_Tag"
"Toistotuli"
"PaintKit_cu_ump45_primalsaber"
"Siihen on kiinnitetty sapelihammastiikerin kalloa kuvaava tarra.\n\
n<i>Jokainen saalistaja kohtaa ennen pitkää loppunsa</i>"
"PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag"
"Sapelihammas"
"PaintKit_cu_xm1014_spectrum"
"Tämä mustan ja valkoisen kromin ilmestys sopii parhaiten muodollisiin
tilaisuuksiin.\n\n<i>Izaki ja Cocinero ovat hallussamme. Tarvitsetteko heitä
johonkin vai tapanko heidät nyt? - Palkkasotilas ja Käärme, osa 1</i>"
"PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag"
"Smokki"
// END COMMUNITY_12
// COMMUNITY_13 UNUSUAL
"Paintkit_cu_lore"
"Maalattu solmukuvioin."
"Paintkit_cu_lore_Tag" "Taru"
"Paintkit_cu_stonewash" "Se on
kivipesty, ja kahva on mustaa laminaattia."
"Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Musta
laminaatti"
"PaintKit_am_marbleized_g" "Maala
ttu mustalla ja hopeisella metallivärillä marmoroidulle pinnalle ja sitten
kuorrutettu."
"PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma
Doppler"
"PaintKit_gs_autotronic" "Se on
anodisoitu punaiseksi ja siinä on teräsverkko painon keventämiseksi."
"PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronine
n"
"PaintKit_hy_ocean_knife" "Se on
maalattu sinisellä maastohydrografilla."
// Re-use "Paintkit_hy_ocean_Tag" "Bright Water"
"PaintKit_am_marked_up" "Maala
ttu mustalla ja violetilla ja koristeltu metalliväritussilla."
"PaintKit_am_marked_up_Tag" "Vapaa
käsi"
// END COMMUNITY_13_UNUSUAL
// COMMUNITY_13
"PaintKit_gs_aug_aristocrat"
"Koristeltu hopeisilla kohokuvilla vaaleansinisen anodisoidun pohjavärin
päälle.\n\n<i>Rikkaimmalle 1 %:lle.</i>"
"PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag"
"Aristokraatti"
"PaintKit_gs_awp_phobos"
"Rakennettu metallipaneeleista ja kestävistä elektroniikkakomponenteista.\n\
n<i>Tee parempi maailma</i>"
"PaintKit_gs_awp_phobos_Tag"
"Phobos"
"PaintKit_cu_five_seven_daimyo"
"Maalattu graafisesti muotoillulla violetilla ja mustalla.\n\n<i>Miten
sinä hallitsisit?</i>"
"PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag"
"Daimio"
"PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel"
"Siinä on kulumia, palikkapainatusta sekä graffitimaalausta.\n\n<i>Tee
kunniaa.</i>"
"PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag"
"Erämaan kapinallinen"
"PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries"
"Rakennettu kovetetuista keraamisista paneeleista.\n\n<i>Sisältää
täysin uutta teknologiaa.</i>"
"PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag"
"Mecha-teollisuus"
"PaintKit_cu_m4a4_desolate_space"
"Maalattu avaruusteemaiseksi.\n\n<i>\"Menetimme yhteyden.\"</i>"
"PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag"
"Kylmä avaruus"
"PaintKit_aq_mac_10_alien_camo"
"Maalattu punaisella ja violetilla hydrografilla metallisen pohjavärin
päälle.\n\n<i>Valmista ennen tarjoilua.</i>"
"PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag"
"Lihansyöjä"
"PaintKit_aq_nova_sci_fi"
"Maalattu hopeapaneelikuvion hydrografilla violetin pohjakuvion päälle.\n\
n<i>Sisin on se, mikä merkitsee.</i>"
"PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag"
"Exo"
"PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon"
"Maalattu lohikäärmeaiheiseksi punaisella metallivärillä.\n\n<i>Katso
länteen.</i>"
"PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag"
"Keisarikäärme"
"PaintKit_gs_p250_metal_panels"
"Koristeltu niitatuilla metallilevyillä.\n\n<i>Luotettavuus ja
turvallisuus taattu.</i>"
"PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag"
"Rautaesirippu"
"PaintKit_gs_p90_full_throttle"
"Maalattu liekkiaiheisesti oranssilla ja sinisellä metallivärillä.\n\
n<i>Kotelo ei kuulu hintaan.</i>"
"PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag"
"Amislieskat"
"PaintKit_gs_pp_bizon_harvester"
"Se on koristeltu biomekaanisella teemalla.\n\n<i>Putkeen mennyt
biomekaaninen kokeilu.</i>"
"PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag"
"Puimuri"
"PaintKit_cu_r8_cybersport"
"Koristeltu punaisin korostuksin hopeisten ja mustien paneelien päälle.\n\
n<i>\"Yritikö laittaa sen pois päältä ja taas päälle?\"</i>"
"PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag"
"Reboot"
"PaintKit_cu_sawed_off_lime"
"Maalattu limenvihreillä ja valkoisilla kaarilla.\n\n<i>Kaikki katsovat
sinua.</i>"
"PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag"
"Kalkkivalo"
"PaintKit_gs_scar20_bloodsport"
"Maalattu hydrografisesti punaisella ja mustalla sekä peitetty
valkoisilla siirtokuvilla.\n\n<i>CT-puolen sponsorina toimii…</i>"
"PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag"
"Verivala"
"PaintKit_cu_sg553_aerial"
"Maalattu hopealla ja keltaisella ja siinä on valkoinen siipikuvio.\n\
n<i>Osoita ylivoimasi ilmassa.</i>"
"PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag"
"Ilmava"
"PaintKit_am_tec_9_sea_salt"
"Maalattu sinivalkoisella, abstraktilla hydrografilla.n\n<i>Upota
vastustajat.</i>"
"PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag"
"Huurre"
// END COMMUNITY_13
// WEARABLES
"CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Terroristien
perushanskat"
"CSGO_Wearable_t_defaultgloves_Desc" "<i>Älä pelkää kastaa
käsiäsi vereen. – Valeria Jenner, kapinallinen</i>"
"CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Erikoisjoukkojen
perushanskat"
"CSGO_Wearable_ct_defaultgloves_Desc" "Monikäyttöiset,
taktiset taisteluhanskat, jotka on suunniteltu armeijan tai turvallisuushenkilöstön
käyttöön."
"CSGO_Wearable_t_studdedgloves" "Verikoira-
hanskat"
"CSGO_Wearable_t_studdedgloves_Desc" "Nämä kynsikkäät on
koristeltu metalliniiteillä ja Operaatio Verikoiran logolla."
"CSGO_Wearable_v_sporty_glove" "Urheiluhanskat"
"CSGO_Wearable_v_sporty_glove_Desc" "Keinotekstiilit tekevät
näistä urheiluhanskoista kestävät ja katseenvangitsevat."
"CSGO_Wearable_v_leather_handwrap" "Käsisiteet"
"CSGO_Wearable_v_leather_handwrap_Desc" "Nämä lähitaistelijoiden
suosimat siteet suojaavat rystysiä ja tukevat rannetta iskun aikana."
"CSGO_Wearable_v_slick_glove" "Ajohanskat"
"CSGO_Wearable_v_slick_glove_Desc" "Nämä ajohanskat
suojaavat säältä tuntoaistia haittaamatta."
"CSGO_Wearable_v_specialist_glove" "Ammattilaishanskat"
"CSGO_Wearable_v_specialist_glove_Desc" "Kestävät, hengittävät
ja tyylikkäät: nämä hanskat on suunniteltu kestämään (ja antamaan) iskuja."
"CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove" "Moottoripyöräilyhanskat
"
"CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove_Desc" "Nämä isot, rystysistä
kovetetut hanskat suojaavat käsiä asfaltti-ihottumalta jopa 100 kilometrin
tuntinopeuksissa."
"CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Hydra-
hanskat"
"CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves_Desc" "Nämä kynsikkäät
on koristeltu metalliniiteillä ja Operaatio Hydran logolla."
"CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves" "Katkennut
torahammas -hanskat"
"CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves_Desc" "Nämä kynsikkäät
on koristeltu metalliniiteillä ja Operaatio Katkenneen torahampaan logolla."
// END WEARABLES
// CUSTOMPLAYER MODELS
"CSGO_CustomPlayer_ct_map_based" "Paika
llinen erikoisjoukkojen agentti"
"CSGO_CustomPlayer_ct_map_based_Desc" "Käytä
t sijaintiin perustuvaa erikoisjoukkojen agenttia."
"CSGO_CustomPlayer_t_map_based"
"Paikallinen terroristiagentti"
"CSGO_CustomPlayer_t_map_based_Desc" "Käytä
t sijaintiin perustuvaa terroristiagenttia."
// LEET
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf" "The
Elite Mr. Muhlik | Eliittijoukko"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf_Desc" "Toimiessaan
ase-teollisuuden pohatoille \"hankintakonsulttina\" Mr. Muhlik pääsi pian
etsintäkuulutettujen listoille kautta maailman. Vahvistamattomien lähteiden mukaan
hän saattaa olla Lähi-idän hiljan syrjäytetyn monarkin viimeinen elossa oleva
perillinen. \n\nEliittitason sotilaallinen koulutus, kansainväliset yksityiskoulut
ja lukematon määrä kansainvälisiä pankkitilejä viittaisivat siihen, että Mr. Muhlik
haluaa ottaa sukunsa maat takaisin ja hallita niitä suvereenisti. \n\
n<i>Painostuksella ja ajan kanssa.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti" "Prof.
Shahmat | Eliittijoukko"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti_Desc" "Valmistuttu
aan Magna Cum Laude -arvosanoin Professori Shahmat alkoi opettaa jakaakseen
tietämyksensä. Shahmat tajusi luento luennolta, etteivät oppilaat jakaneet hänen
vallankumouksellisia toiveitaan.\n\nHän huomasi tylsistyvänsä ja päätti etsiä uuden
haasteen – sodankäynnin taitamisen.\n\n<i>Ota oppia.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth" "Osiri
s | Eliittijoukko"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth_Desc" "Osiris
ansaitsi lempinimensä tuomitessaan usein vähän turhan hätäisesti. Hänen mottonsa on
simppeli. \"Koska aika on rahaa, miksi tuhlata sitä rupatteluun?\"\n\nItsevarma,
taitava ja nopealiikkeinen Osiris nauttii vihollistensa eliminoimisesta
pelottavalla tehokkuudella.\n\n<i>Vastaväitteitä?</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg" "Kapin
allinen | Eliittijoukko"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg_Desc" "Eliittijouk
kojen kaupunkioperaatioiden paikallistuntijoina kapinalliset ovat tunnettuja siitä,
että he ovat aina tilanteen tasalla.\n\n<i>Tuo oli merkkimme.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj" "Viida
kkokapinallinen | Eliittijoukko"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj_Desc" "Eliittijouk
on viidakoissa ja kosteikoissa majaansa pitävä kapinallinen. Tappava varjoissa. \n\
n<i>Pimeällä arskat päässä.</i>"
// FBI
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb" "Eriko
isagentti Ava | FBI"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb_Desc" "Alunperin
aliarvioidusta erikoisagentti Avasta kehittyi nopeasti tiiminsä salainen ase. \n\
nVaikka Ava on saanut kolme FBI:n kunniamerkkiä, hän ei näytä välittävän
saavutuksistaan. Omasta mielestään ne ei ole mitään siihen verrattuna, että hän
varttui neljän isoveljen kanssa New Jerseyn kaupunkimaisemissa. \n\nErikoisagentti
nauttii elämän pienistä asioista: puhtaista voitoista, kylmästä oluesta ja pahisten
nuijimisesta.\n\n<i>Tyypit näkee mut, hämmentyy ja pääsee hengestään.\"</i>\""
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth" "Micha
el Syfers | FBI:n tarkka-ampuja"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth_Desc" "Syfers on
entinen huipputason urheilija, jonka FBI rekrytoi joukkoihinsa urheilu-uran
päättäneen polvivamman jälkeen. Jopa epäonnen kohdatessa hän pysyi positiivisena. \
n\nOn harvinaista löytää joku, jolla on sekä halu menestyä että halu tehdä hyvää,
mutta Syfersilta luonnistuu molemmat.\n\n<i>Totta kai vedin setin loppuun.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg" "Marku
s Delrow | FBI HRT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg_Desc" "Mikään
yksityiskohta ei ole liian pieni Markus Delrow’lle: varusteet,
taistelusuunnitelmat, vastapuolen taktiikat ynnä muut. Hän on jo käynyt asian
päässään läpi ainakin kahdesti. \n\nDelrow osaa olla aina askeleen edellä ja on
mieluusti operaation aivot.\n\n<i>Ei puutu muuta kuin toteutus.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf" "Opera
attori | FBI SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf_Desc" "FBI:n SWAT-
tiimin jäsenet palvelevat erittäin riskialttiissa tehtävissä. Terrorismin vastainen
toiminta, panttivankien pelastus ja pomminpurku ovat vain osa FBI:n SWAT-agenttien
erikoisalueista.\n\n<i>Fidelity, Bravery, Integrity – uskollisuus, rohkeus,
rehellisyys.</i>"
// ST6
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante" "SEAL
Team 6:n sotilas | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante_Desc" "Taisteluval
miit ja voitonnälkäiset SEAL-tiimi 6:n sotilaat tietävät, miten hommat hoidetaan.\
n\n<i>On ilo palvella.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm" "\"Two
Times\" McCoy | USAF TACP"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm_Desc" "\"Two
Times\" McCoy ansaitsi lempinimensä, koska kävi TACP:n kenttäkoulutuksen kahdesti.
Virallisten tietojen mukaan kyse oli aikataulusekaannuksesta, mutta tiimikaverit
kertoivat joutuneensa hillitsemään McCoyta suorittamasta kurssia vielä kolmannenkin
kerran.\n\nFyysisesti ja henkisesti käsittämättömän vahva McCoy on usein viimeisenä
tolpillaan niin fyysisen kuin verbaalisenkin konfliktin päätteeksi. \n\n<i>Jep.
Vieläkin täällä.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg" "Bucks
hot | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg_Desc" "SEAL Teamin
ase-eksperttinä tunnettu Buckshot on tutkinut hämmästyttävän tarkkaan ja kokeillut
kentällä melkein jokaista armeijan asetta. SEAL Team 6 laskee
maastotaistelutilanteissa sen varaan, että Buckshot tuntee harvinaisemmat aseet,
mutta ajan säästämisen nimissä asiasta ei keskustalla.\n\n<i>Aseet puhuvat minulle.
Niillä on tunteet.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk" "3.
kommandokomppania | KSK"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk_Desc" "Saksan
Kommando Spezialkräften eliittisotilas. 3. kommandokomppanian jäsenet valitaan
tarkalla seulalla osaksi KSK:n operatiivisia joukkoja.\n\n<i>Tämä ei liity
meneillään olevaan tehtävään.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti" "Komen
tajakapteeni Ricksaw | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti_Desc" "Komentajaka
pteeni Ricksaw'n melkein koomisen rennon asenteen ansiosta SEAL Team on
taistelutilanteissa rauhallinen ja tappava.\n\nRickshaw on vetänyt useamman
erikoisoperaation kuin kukaan muu SEAL Teamistä ja tietää, että elämä on lyhyt. Hän
kannustaa miehiään ottamaan aina kaiken irti – ja ampumaan kohteita ja käyttämään
sirpalekranaatteja milloin ja missä tahansa.\n\n<i>Hodareita, hellcatteja ja
käsikranaatteja. Vuhuu!</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj" "\"Blueberries\"
Buckshot | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj_Desc" "SEAL Teamin \"ase-
sommelieeri\", Buckshot, on kenttätestannut ja arvioinut melkein joka ikisen
saatavilla olevan armeija-tasoisen aseen hämmästyttävällä tarkkuudella. ST6 luottaa
Buckshotin tietotaitoon ja sen myötä tulevaan maaoperaatioiden etuasemaan.\n\nHänen
päällään tässä on Tyypin 1 NUE-univormu, joka myös \"blueberries\"-nimellä
tunnetaan. \n\n<i>Aseet puhuvat minulle. Niillä on tunteet.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl" "\"Two
Times\" McCoy | TACP-ratsuväki"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl_Desc" "\"Two
Times\" McCoy ansaitsi lempinimensä, koska kävi TACP:n kenttäkoulutuksen kahdesti.
Virallisten tietojen mukaan kyse oli aikataulusekaannuksesta, mutta tiimikaverit
kertoivat joutuneensa hillitsemään McCoyta suorittamasta kurssia vielä kolmannenkin
kerran.\n\nFyysisesti ja henkisesti käsittämättömän vahva McCoy on usein viimeisenä
tolpillaan niin fyysisen kuin verbaalisenkin konfliktin päätteeksi.\n\nHänen
keltainen huivinsa on kunnianosoitus Ensimmäiselle ratsuväkijoukolle.\n\n<i>Jep.
Vieläkin täällä.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn" "Prime
iro Tenente | Brasilian 1. pataljoona"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn_Desc" "Brasilian
1. pataljoona hallitsee viidakko-operaatioissa selviytymisen ja hioo taitojaan
Amazon-joen rantatörmällä.\n\n<i>Saa yllättää!</i>"
// SWAT
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante" "Komentaja
Mae \"Dead Cold\" Jamison | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante_Desc" "Komentaja \"Dead
Cold\" Jamison on nähnyt urallaan lähes kaiken. Jotkut saattavat luulla, että
hengenvaarallisen taistelun keskelläkin skeptinen ja ironinen ammattilainen ei
välittäisi ympäröivästä kaaoksesta. He ovat väärässä. Mikään ei jää Dead Coldilta
huomaamatta, ei vihollinen AK-47 kourassa, ei rouvittelevat nuoremmat upseerit,
eikä varsinkaan tilaisuus saada eliittijoukkojen upseerit irvistämään tiukassa
paikassa.\n\n<i>Kyllä se sinulle selviää.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf" "Ensimmäinen
luutnantti Farlow | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf_Desc" "Partaveistäkin
terävämpi, äärimmäisen kohtelias ensimmäinen luutnantti Farlow on yksi
rakastetuimmista ja arvostetuimmista SWAT-upseereista. Panttivanki- ja
linnoittautumistilanteiden mestaritaktikoijana tutuksi tullut Farlow kiipesi
nopeasti ylöspäin SWAT-tiimin arvoasteikossa. Älä anna ylitsevuotavan iloisuuden
hämätä, hän voi surmata pahiksen silmänräpäyksessä sen kummemmin ajattelematta.\n\
n<i>Mitä ne oikein tekee? Vetelee pirtelöitä?</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth" "Biologisten
aseiden spesialisti | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth_Desc" "SWAT-tiimin
biologisten aseiden spesialistit on koulutettu hoitelemaan pahimpia biologisen
sodankäynnin tilanteita. Siviilikohteiden biologisia hyökkäyksiä suunnittelevat
terroristit eivät halua joutua tekemisiin näiden tyyppien kanssa.\n\n<i>Tacita Sed
Mortiferum.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti" "Kersantti
Bombson | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti_Desc" "Tyler Bobson
ansaitsi lempinimensä, kun hänestä tuli tehokkaiden räjähteiden raivaamisen
ykkösupseeri. Bombsonilla on hämmästyttävä kyky löytää mitä parhaiten piilotettuja
tienvarsipommeja, ja hänen kuulolleen vetää vertoja vain isovahakoisa.\n\n<i>Jep,
mä kuulin sen.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj" "Kemiallisten
aseiden spesialisti | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj_Desc" "SWAT-tiimin
kemiallisten aseiden spesialistit selviytyvät ja menestyvät myrkyllisten olojen
operaatioissa tuntikausia. Kun muut pötkivät pakoon, he juoksevat kohti.\n\n<i>Ihan
kuin kotona olisi.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk"
"Luutnantti \"Tree Hugger\" Farlow | SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk_Desc" "Farlow on haka
hoitamaan taisteluoperaatiot, joissa vaaditaan aurinkorasvaa, hyttyskarkotetta ja
M4A4-rynnäkkökiväärejä.\n\n<i>Helle on välillä ihan kivaa, vai mitä?</i>"
// BALKAN
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti" "Maxim
us | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti_Desc" "Maxim
uksen elämää ohjaa sisällä kihisevä raivo ja ikuinen pakkomielle kostaa pienet,
suuret ja mitättömätkin vääryydet. Hän on Sabren ykkösmies lähitaistelutehtävissä.
Kaunan kuin kaunan voi aina kuitata verellä.\n\n<i>Ei, vaan SINÄ ylireagoit.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf" "Drago
mir | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf_Desc" "Harva
puheinen Dragomir on melkein pelottavan kärsivällinen. Hän saattaa pysyä
paikoillaan päiväkausia. Joidenkin mielestä hän on Sabren paras tarkka-ampuja,
toiset epäilevät hänen vain torkkuvan. Kukaan ei tiedä varmaksi. Ei siis ainakaan
kukaan henkiinjäänyt.\n\n<i>Tässä odotellaan...</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth" "\"The
Doctor\" Romanov | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth_Desc" "\"Toh
tori\" Romanov on salakuljettanut lääkkeitä maasta toiseen yli 30 vuotta ja johtaa
nyt Sabren julkisten palvelujen tuhoamisoperaatioita. Romanovin huhutaan tuhonneen
yhtäaikaisesti useita YK:n voimalaitoksia. Viholliset pitävät Romanovia
laskelmoivana, harkitsevaisena ja pelottavan tarkkana. Äidin mielestä poika vain
ajautui väärään seuraan.\n\n<i>Helppo homma. Tarkoitus on voittaa.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg" "Rezan
The Ready | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg_Desc" "Krena
tööri ja menestyneen Valmistautumisen ilo -kirjan kirjoittaja Rezan The Ready on
Sabren itsenimitetty operaatiojohtaja.\n\nMiehen tulinen temperamentti, varsinkin
kun ohjakset karkaavat käsistä, on ansainnut hänelle lisälempinimen Rezan the Red.
Vaikkei kukaan uskalla sitä naamatusten sanoakaan.\n\n<i>Suhtaudun työhöni suurella
ylpeydellä.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj" "Black
wolf | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj_Desc" "Black
wolf vaanii Sabren vihollisia yliluonnollisen päättäväisesti ja keskittyneesti.
Blackwolf varttui Itäisen Euroopan karuissa metsissä ja pystyy aistimaan ihmisen
läsnäolon äärimmäisen tarkasti – ja tietää, mitä silloin tehdään.\n\n<i>Pystyn
tappamaan ne, vaikken edes näkisi niitä.</i>"
// SAS
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf" "B-
joukkueen johtaja | SAS"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf_Desc" "Erittäin
salaisiksi luokitellut ja tappavat SAS-upseerit käyttävät vuosia taitojensa
hiomiseen soluttautumis- ja pelastustehtävissä ja muissa operaatioissa, joista ei
voi puhua. Tehtävät eivät nimittäin aina kestä päivänvaloa.\n\n<i>Ken uskaltaa, se
voittaa.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg" "D-
joukkueen upseeri | NZSAS"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg_Desc" "Erittäin
salaisiksi luokitellut ja tappavat SAS-upseerit käyttävät vuosia taitojensa
hiomiseen soluttautumis- ja pelastustehtävissä ja muissa operaatioissa, joista ei
voi puhua. Tehtävät eivät nimittäin aina kestä päivänvaloa.\n\n<i>Ken uskaltaa, se
voittaa.</i>"
// PHOENIX
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth" "Sotil
as | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth_Desc" "Kykenevä
sotilas. Phoenixin värväämä Alueen uudelleenvaltaussotaretkiä varten. Sotilaat ovat
erittäin tappavia yksin, ja vielä tappavampia ryhmissä. \n\n<i>Koska me ammutaan?
</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf" "Kurin
pitäjä | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf_Desc" "Phoenix
Connexionin monitaitoinen palkkatappaja. Kurinpitäjät eivät ota hoitaakseen kaikkia
tehtäviä, vain mielenkiintoisimmat.\n\n<i>Aika on rahaa.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg" "Sling
shot | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg_Desc" "Slingshot
on lähitaistelutilanteissa Phoenix Connexionin ässä hihassa.\n\nHän on skarppi
toiminnan mies, joka tekee tuhoa vähäisillä resursseilla. Slingshot ansaitsi
lempinimensä valtaamalla Phoenix-alueen takaisin vain M9-pistimen ja löytämisensä
aseiden avulla.\n\n<i>Jos voin puukottaa, niin puukotan.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti" "Katut
aistelija | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti_Desc" "Nämä
Phoenixin maavoimajengin jäsenet ovat väkirikkaiden urbaaniympäristöjen
asiantuntijoita. He tuntevat sivukujat kuin omat taskunsa, vain paikalliset
taksikuskit tuntevat ne paremmin. Huhujen mukaan nämä kaksi taitavat tosin olla
pääsääntöisesti samaa porukkaa.\n\n<i>Tiedän oikopolun.</i>"
// PROFESSIONAL
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf" "Sir Bloody Miami
Darryl | Ammattilaiset"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varf_Desc" "Ammattilaisten
johtajaa voi kuvailla ylimieliseksi letkauttelijaksi, joka ei piittaa toisten
kärsimyksistä. Hän sanoisi olevansa vain tavallinen kaveri, sellainen joka tykkää
pitää vähän hauskaa viikonloppuisin paikallisten aseistettujen veronkerääjien
kanssa. Hän vähättelee eteensä tulevien vaikeiden tilanteiden haastavuutta,
silloinkin kun hän on ainut elossa, täynnä luodinreikiä ja kassakaapin räjäytykseen
on käytettävissä enää sekunteja.\n\nValkoinen kiekkomaski ja kukkaispaita olivat
suosittuja valintoja hänen Vice-vaiheensa aikana. \n\n<i>Tukka takana ja arskat
päässä.</i>"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varg" "Safecracker
Voltzmann | Ammattilaiset"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_varg_Desc" "Outo, erikoinen,
häiriintynyt – siinä muutama kassakaapinmurtajana ja ammattilaisten teknisinä
aivoina tutuksi tullutta tyyppiä kuvaava termi. Safecracker toimii moraalisesti
kyseenalaisena, joskin erittäin tehokkaana, \"varainkerääjänä\". Siis silloin kun
hän ei mutise itsekseen voiton maksimoinnin paradoksin virheellisistä oletuksista.
Hän nauttii lyhyistä kävelyistä pientareella, nippusiteiden kiristämisen äänistä ja
räjähdeprototyyppien testaamisesta äärimmäisen paineen alaisena.\n\n<i>Räjäytä se
pommi, älä koko operaatiota.</i>"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_vari" "Number K |
Ammattilaiset"
"CSGO_Customplayer_tm_professional_vari_Desc" "Number K kirjoitti
Varallisuudenhankinta-asiantuntijan hakemuksensa joka kenttään pelkän K-kirjaimen,
mutta hänen taitonsa käsiaseiden kanssa itsessään täyttävät jo kaikki vakanssin
vaatimukset. Number K pitää yksityiselämänsä yksityisenä, eikä kukaan miehen
kollegoista ole nähnyt edes hänen kasvojaan. Tämä tekeekin hänestä ammattilaisten
pelätyimmän rosvopäällikön.\n\n<i>Ei mitään lähtölaskentoja, mennään vaan.</i>"
// GENDARMERIE
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta" "Vänrikki,
lääkintämies | Ranskan kansallinen santarmisto"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta_Desc" "Ranskan
kansallisen santarmiston lääkintämiehet ovat kuuluja siitä, että pelastavat
ihmishenkiä hyödyntämällä mitä tahansa sattuu olemaan käsillä. Lääkintämiehet
hallitsevat kaiken improvisoiduista rytminsiirtolaitteista viidakkolääkitykseen ja
täydelliseen tulisuojaan. He turvaavat selustan, aina.\n\n<i>Parempi ehkäistä kuin
potea.</i>"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb" "Kemiallisten
aseiden kapteeni | Ranskan kansallinen santarmisto"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb_Desc" "Kemiallisen ja
biologisen sodankäynnin operaatiojohtaja ja santarmiston kemiallisten aseiden
kapteeni on keskeisessä asemassa. Hän niitti mainetta johtamalla vuonna 1997
operaatiota, jossa pelastettiin kokonainen lenttokentällinen ihmisiä
sariinikaasuiskulta. Kapteeni on valmiuden ja tyyneyden arkkiesimerkki.\n\
n<i>Muista hengittää.</i>"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc" "Majuri
Rouchard | Ranskan kansallinen santarmisto"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc_Desc"
"Aristokraattisen perheen lapsi, Rouchard, liittyi heti tilaisuuden tullen Ranskan
kansalliseen santarmistoon, jotta välttyisi joutumasta sveitsiläiseen tyttöjen
yksityiskouluun. Jo kokelasvaiheessaan santarmistossa Rouchard teki vaikutuksen
loistamalla hyökkäysstrategiassa, panttivankineuvotteluissa ja ennen kaikkea
teräasetaisteluissa. Monta ylennystä myöhemmin hänet tunnetaan lempinimellä \"Le
Couteau\" (Puukko). Joidenkin mielestä hänet tunnetaan ehkä paremmin
suorasukaisuudestaan. Nykyisin Rouchard kutsutaan kehiin, kun muilta on keinot
loppu.\n\n<i>Pikkunaarmu vaan...</i>"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd" "Kokelas |
Ranskan kansallinen santarmisto"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd_Desc" "Santarmiston
kokelaat ovat pitkälle koulutettuja poliisikokelaita, jotka osallistuvat
taisteluoperaatioihin maaseuduilla. Useimmat odottavat innolla kentälle pääsyä.\n\
n<i>C'est la vie.</i>"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante" "Upseeri
Jacques Beltram | Ranskan kansallinen santarmisto"
"CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante_Desc" "Erittäin
ansioitunut Ranskan kansallisen santarmiston upseeri Beltram sai kunnialegioonan
ansiomerkin siitä hyvästä, että hän on useammassa otteessa vaihtanut paikkaa
pankkivangin kanssa ja tehnyt terroristien toiveet tyhjiksi. Beltram on sankari ja
yksinhuoltaja, joka syö suklaatäytteisiä croissantteja mihin tahansa aikaan
päivästä.\n\n<i>Tehdään, mitä vaaditaan.</i>"
// DIVER
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta" "Komentajakapteeni
Davida \"Goggles\" Fernandez | SEAL-sammakkomies"
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta_Desc" "Komentajakapteeni
Fernandez on vedessä kuin kotonaan. Hän pystyy alentamaan sykkeensä
huomaamattomalle tasolle, navigoimaan pimeydessä jäiden keskellä vihollisen
meripuolustusjärjestelmässä. Fernandez on sukeltajana, tarkka-ampujana ja sotilaana
ihan omaa luokkaansa. Hän sai lempinimen \"Goggles\", kun luoti oli osumaisillaan
hänen vasempaan silmäänsä, mutta \"Wet Sox\" ehti vielä viime hetkellä muistuttaa
häntä varusteista. Komentajakapteeni Fernandez saattaa olla välillä vähän
hajamielinen, mutta hän on silti ensimmäinen SEAL Teamin taistelusukeltaja, joka on
palkittu laivaston ristillä salaisista, vedenalaisista operaatioista.\n\n<i>Ole
hiljaa, sydämein.</i>"
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb"
"Komentajakapteeni Frank \"Wet Sox\" Baroud | SEAL-sammakkomies"
"CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb_Desc" "Komentajakapteeni
Frank Baroud on aina ensimmäisenä ja viimeisenä kannella. Hän on kolmannen polven
SEAL Teamin jäsen ja toinen taistelusukeltaja, joka on koskaan saanut laivaston
ristin. Davida \"Goggles\" Fernandez oli ensimmäinen. Baroud ratkoo vaikeimmankin
selkkauksen sekä vedessä että kuivalla maalla. Hyvä esimerkki on se, kun hän purki
useamman kotitekoisen pommin Yhdysvaltain suurlähetystön alla sijaitsevassa
luolaverkostossa täynnä vettä. Baroud on äärimmäisen tarkka yksityiskohtien
suhteen. Yksikin virhe voi olla kohtalokas, kun henki on kiinni päälläolevista
laitteista. Baroudin lempinimi \"Wet Sox\" kertoo hänestä paljon.\n\n<i>Varmista
toisen ja kolmannen kerran. Ja sitten vielä kerran.</i>"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta" "Eliittisieppaaja
Solman | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta_Desc" "Solman oli pienellä
mutta kalliilla lomamatkalla ja rentoutui kuumana kesäpäivänä syrjäisellä Karibian
saarella, kun pahamaineinen Guerrilla Warfare sieppasi hänet. Solman kuuli
sieppareiden puhuvan lunnasrahoista ja neuvotteli itsensä vapaaksi lupaamalla
vuorokauden sisään kolme uutta panttivankia. Hän piti sanansa. Hänellä oli
käytössään vain rahaa, vetovoimaa ja sanan säilä, jollainen on totuttu yhdistämään
vain pöyristyttäviin lahkojohtajiin. Guerrilla Warfare oli äimissään siitä, miten
vähän Solman välitti kaltaisistaan turisteista ja miten hän toimitti jatkuvasti
lisää kiristettäviä. Niinpä hänelle hoidettiin paikka Guerrilla Warfaren riveistä.
Solman todisti heti olevansa voittaja-ainesta ja ansaitsi lunnasrahoja enemmän kuin
yksikään muu Guerrilla Warfaren jäsen.\n\n<i>Tukalan tilanteen korjaamiseen
vaaditaan vain rahaa, vetovoimaa ja ladattu ase.</i>"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante" "Vallankumouksen
Vypa Sista | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante_Desc" "Vypa ja hänen 11
siskoaan syntyivät köyhissä oloissa, ja Vypa joutui selviytymään omin neuvoin jo 7-
vuotiaana. Hänestä tuli kuulu kapinoitsija ja loistava improvisoija. Vypa iski
maansa sotilasdiktatuuria vastaan niin tehokkaasti, että armeija kuvitteli iskujen
takana olevan isomman joukon ihmisiä. Kerran Vypa erehtyi luulemaan Guerrilla
Warfaren harjoitusleiriä valtion joukkojen vartioasemaksi. Vypa käytti
pahamaineista iskutekniikkansa, sitoi kapteeni Crasswaterin puuhun ja uhkasi tätä
puukolla, ennen kuin huomasi erehdyksensä. Otettu, mutta myös hiukan kauhistunut,
Crasswater palkkasi Vypan siskoineen Guerrilla Warfaren leipiin. Nyt he hoitavat
kaikki viidakkotehtävät ja hallituksen vastaiset kampanjat.\n\n<i>Ihan rauhassa.
Minä tässä.</i>"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf" "Sieppaajien
iskujoukko | Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf_Desc" "Kokeneet ja kavalat
sieppaajien iskujoukot ottavat turisteja panttivangeiksi armotta ja tehokkaasti. He
hallitsevat kosteikkojen ja viidakon sissisodan, joten pelastusyritykset ovat yhtä
tyhjän kanssa.\n\n<i>Lupaus ilmastoinnista ja jääteestä tepsii joka kerta.</i>"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2" "Sieppaaja |
Guerrilla Warfare"
"CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2_Desc" "Sieppaajat ovat
teräviä, salamyhkäisiä ja piikkinä järjestäytyneiden joukko-osastojen lihassa.
Niitä harvoin huomaa ennen kuin on liian myöhäistä.\n\n<i>Me jahtaamme sinua.</i>"
// END CUSTOMPLAYER
// Collections
"CSGO_set_op11_characters"
"Operaatio Ristiaallokko -agentit"
"CSGO_set_op10_characters"
"Katkennut torahammas -agentit"
"CSGO_set_op9_characters"
"Pirstaleinen verkko -agentit"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_rare"
"Menestyneet agentit"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_rare_short"
"Menestyneet agentit"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical"
"Poikkeukselliset agentit"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical_short"
"Poikkeukselliset agentit"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary"
"Ensiluokkaiset agentit"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary_short"
"Ensiluokkaiset agentit"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient"
"Mestariagentit"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient_short"
"Mestariagentit"
"CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient1"
"Mestariagentti – Komentaja Mae"
"CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient2"
"Mestariagentit – Sir Bloody Darryl"
"CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient1"
"Erikoisjoukkojen mestariagentit"
"CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient2"
"Terroristien mestariagentit"
// WEARABLE PAINTKITS
"PaintKit_handwrap_camo_grey" "Päällimmäiseksi
käärittyyn kankaaseen on painettu harmahtava digitaalinen maastokuvionti.\n\
n<i>Jotkut sanovat olevansa kovia... toiset näyttävät sen</i>"
"PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Talvimaasto"
"PaintKit_handwrap_red_slaughter" "Värjätty
verenpunaiseksi, joten on vaikea erottaa, missä kuvio loppuu ja veritahrat
alkavat.\n\n<i>Kukapa ei pitäisi käsillään työskentelystä?</i>"
"PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Teurastus"
"PaintKit_slick_black" "Syvänsininen
mokka yhdistettynä pikimustaan nahkaan antaa näille hanskoille ajattoman ulkonäön.\
n\n<i>Pitää kätesi puhtaina... paitsi rikoksista</i>"
"PaintKit_slick_black_tag" "Kuukudos"
"PaintKit_sporty_green" "Icarus
Athleticsin valmistamat valkovihreät hanskat.\n\n<i>Vain pelkurit pelkäävät
lähestyä aurinkoa</i>"
"PaintKit_sporty_green_tag" "Pensaslabyrintti"
"PaintKit_sporty_purple" "Mustaviolettien
hanskojen kämmenpuolella on hienovarainen kuviointi.\n\n<i>Pakko-ostos kaikille
räjähde-eksperteille, joilla on hikoavat kädet.</i>"
"PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandoran lipas"
"PaintKit_motorcycle_mono_boom" "Peitetty
sarjakuvista tutuilla onomatopoeettisilla sanoilla.\n\n<i>PAM! BUUM! POKS!</i>"
"PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "PAM!"
"PaintKit_sporty_poison_frog_red_green" "Nämä
synteettiset, punaiset ja vihreät hanskat kuivuvat nopeasti ja ovat hengittävästä
materiaalista."
"PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Pronssimorfi"
"PaintKit_sporty_black_webbing_yellow" "Näillä
synteettisillä, mustilla hanskoilla on voimakkat, keltaiset korostukset."
"PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega"
"PaintKit_motorcycle_trigrid_blue" "Valmistettiin
keinotekoisten materiaalien sekoituksesta ja nahasta sinisen eri sävyissä."
"PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Särmikäs"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls" "Näihin
sinisiin, koristenauhalla kuvioituihin käsisiteisiin on painettu pääkallokuvioita."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Kobolttikal
lot"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue" "Näihin
mustiin, koristenauhalla kuvioituihin käsisiteisiin on painettu kumimaisia,
geometrisia kuoseja."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Printti"
"PaintKit_handwrap_leathery_ducttape" "Nämä
lumpusta kursitut käsisiteet ovat yllättävän kestävät mutteivät hengittävät."
"PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Ilmastointi
teippi"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo" "Nämä
koristenauhalla kirjoillut käsisiteet on värjätty maastokuviomaiseksi."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag" "Maastokuvio
itu"
"PaintKit_bloodhound_hydra_black_green" "Tehti
in klassisesta, mustasta ja taipuisasta nahasta, jossa on kiillotettu, vihreä
tunnuskuva."
"PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Smara
gdi"
"PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass" "Valmistetti
in nahkasekoituksesta, synteettisestä pinnasta ja messingistä."
"PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove"
"PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass"
"Valmistettu nahkasekoituksesta, käärmeennahasta ja messingistä."
"PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Kalkk
aro"
"PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened" "Näihin vegaaneihin
nahkahanskoihin on painettu monipuolinen, metallinen kuvio."
"PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Panssaripinta"
"PaintKit_specialist_webs_red" "Nämä
punaiset ja harmaat hanskat on painettu kumisilla verkkokuvioilla."
"PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Verenpunainen
seitti"
"PaintKit_specialist_fade" "Näissä
monivärisissä hanskoissa on metallikoristeita."
"PaintKit_specialist_fade_tag" "Häivytetty"
"PaintKit_specialist_winterhex" "Nämä
talviset hanskat ovat kuin suoraan laskettelurinteestä."
"PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Moguli"
"PaintKit_specialist_marble_fade_tag" "Marmorihäivytys"
"PaintKit_specialist_ricksaw_camo_tag" "Komentajakapteeni
"
"PaintKit_specialist_tiger_orange_tag" "Tiikeriraitainen"
"PaintKit_specialist_fbi_tag" "Kenttäagentti"
"PaintKit_slick_jaguar_yellow_tag" "Jaguaarikuningata
r"
"PaintKit_slick_jaguar_white_tag" "Lumileopardi"
"PaintKit_slick_stitched_black_white_tag" "Smokki"
"PaintKit_sporty_slingshot_tag" "Ritsa"
"PaintKit_sporty_hunter_tag" "Metsästäjä"
"PaintKit_sporty_houndstooth_red_tag" "Tulipunainen
shemagh"
"PaintKit_sporty_jaguar_tag" "Yönmustat"
"PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green_tag" "Maaliviiva"
"PaintKit_motorcycle_smoke_tag" "Savustaja"
"PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red_tag" "Verenpaine"
"PaintKit_motorcycle_commando_ksk_tag" "3.
kommandokomppania"
"PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange_tag" "Aavikko-shemagh"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe_tag" "Kirahvi"
"PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange_tag" "Kuristajakäärme"
"PaintKit_handwrap_leathery_caution_tag" "VAARA!"
"PaintKit_operation10_metalic_green_tag" "Jade"
"PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow_tag" "Keltajuovainen"
"PaintKit_operation10_floral_tag" "Ristipisto"
"PaintKit_operation10_snakeskin_black_tag" "Pitelemätön"
// GAMMA 2
"PaintKit_cu_AK47_Anarchy"
"Maalattu käyttäen räikeitä värejä, siirtokuvia sekä valumistekniikkaa.\n\
n<i>Kuuluu jokaisen antisankarijoukon arsenaaliin</i>"
"PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag"
"Neonvallankumous"
"PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead"
"Tunnetun taiteilijan, Syd Meadin suunnittelema.\n\n<i>Ennen hän näytti
meille näkyjä tulevasta; nykypäivänä hän asettaa tulevaisuuden meidän
käsiimme...</i>"
"PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag"
"Syd Mead"
"PaintKit_gs_CZ75_Tread"
"Kaiverrettu huolellisesti käsin.\n\n<i>Huippumuodikkaat tuliaseet ovat
vallanneet Tšekin tasavallan</i>"
"PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag"
"Painatus"
"PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable"
"Suunniteltu auttamaan tulevaisuuden lainvalvojia roistojen pysäyttämisessä.\n\
n<i>Sinun vuorosi...</i>"
"PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag"
"Lainvalvoja"
"PaintKit_gs_FAMAS_Rally"
"Koristeltu kuraista auton koria muistuttavilla siirtokuvilla.\n\
n<i>Turvallisuus ennen kaikkea</i>"
"PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag"
"Ralliroiskeet"
"PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria"
"Malattu hillityillä raidoilla.\n\n<i>Et voi jättää häntä kuolemaan, Felix; sinun
täytyy pelastaa hänet - Tytär ja sankari, osa 1</i>"
"PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag"
"Makrilli"
"PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator"
"Maalattu elegantilla mustalla ja kromilla ja perä on tehty kumista.\n\
n<i>Älä huoli, Naomi. Panen Felixin maksamaan - Mikha Biton, Feeniksin tarkka-
ampuja</i>"
"PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag"
"Ventilaattori"
"PaintKit_cu_Glock18_Weasel"
"Maalattu Pasia, pahanilkistä kärppää esittävällä hydrografilla. Pasille ei
ryttyillä.\n\n<i>Hän voi purra vaikka söpöltä näyttääkin</i>"
"PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag"
"Näätä"
"PaintKit_cu_MAG7_Tribal"
"Maalattu antamaan kuvan kivikaiverruksista.\n\n<i>Ihminen on ottanut yhteen
toisen kanssa siitä lähtien, kun ensimmäinen luolamies otti kiven käteensä – Booth,
asekauppias</i>"
"PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag"
"Petroglyfi"
"PaintKit_cu_MP9_Narcis"
"Maalattu valkoiseksi ja lipas on voimakkaan punainen.\n\n<i>Täydellinen
leivänpaahdinten pahoinpitelyyn</i>"
"PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag"
"Ilmalukko"
"PaintKit_hy_Negev_Dazzle"
"Maalattu siniseksi ja peitetty seepraraidoilla.\n\n<i>Vihdoinkin ase
nippelitiedon ystäville</i>"
"PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag"
"Häikäisy"
"PaintKit_cu_P90_Grimm"
"Maalattu murhanhimoisia haamuja esittävällä hydrografilla ja kuivaharjattu
vihrein korostuksin.\n\n<i>Imogen... Oletko myymässä minulle asetta vai
samettijulistetta? – Rona Sabri, nouseva tähti</i>"
"PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag"
"Synkkyys"
"PaintKit_gs_SCAR20_Powercore"
"Maalattu vihreäksi keltaisin korostuksin ja kylkeen on laitettu viivakoodi
ostamisen nopeuttamiseksi.\n\n<i>Sääntö nro. 1 – Haaste vaatii tyydytystä</i>"
"PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag"
"Ydinvoima"
"PaintKit_cu_SG556_Triarch"
"Kuninkaallisten tilaustyönä teetetty, aavikon maastokuviolla maalattu
kivääri.\n\n<i>Anna muistutus rakkaudestasi</i>"
"PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag"
"Triarch"
"PaintKit_gs_TEC9_Supercharged"
"Runko on maalattu keltaiseksi ja lippaassa hydrografi jakohihnasta ja
akseleista. Käsin ommeltu nahkakahva viimeistelee tämän Seattlen klassikon.\n\
n<i>Varikkotiimi ei sisälly hintaan</i>"
"PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag"
"Polttoaine"
"PaintKit_cu_UMP45_Metritera"
"Maalattu topografisen kartan hydrografilla.\n\n<i>Tästä tulee lyhyt
tapaaminen...</i>"
"PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag"
"Käskynjako"
"PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue"
"Se on erikoismaalattu savunharmain ja eloisin sinisävyin.\n\n<i>Malttia, Elliott;
heillä on vielä osuutensa tässä... - Palkkasotilas ja Käärme, osa 2</i>"
"PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag"
"Potkuvirta"
// END GAMMA 2
// COMMUNITY_15
"PaintKit_am_czv2_mf"
"Luistiin on kiinnitetty siirtokuva, joka muistuttaa polymeerikaavaa.\n\n<i>Et ole
enää tekemisissä Phoenixin kanssa, me tiedämme kuinka huolehtia omistamme... - The
Tytär ja sankari, osa 2</i>"
"PaintKit_am_czv2_mf_Tag"
"Polymeeri"
"PaintKit_aq_glock_dark-fall"
"Luistiin on laserkaiverrettu murattia ja okaita.\n\n<i>Hoitamaton puutarha
muuttuu aina rikkaruohoviidakoksi</i>"
"PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag"
"Rautatyö"
"PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope"
"Maalattu hirviömästä, tulta syöksevää lohikäärmettä esittävällä
hydrografilla.\n\n<i>Vahdi aarrettasi kaikilta, jotka yrittävät viedä sen
sinulta</i>"
"PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag"
"Lohikäärmeen tuli"
"PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice"
"Vihreäksi värjätyt helmiäiskahvat, aarnikotkilla koristellut
sivulevyt ja laserkaiverretut luistit asettavat eleganssin täysin uudelle tasolle.\
n\n<i>Naamat irti ja kyyhkyset häkkiin</i>"
"PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag"
"Kuninkaalliset puolisot"
"PaintKit_gs_famas_mecha"
"Vahvat valkoiset ja mustat värit antavat aseelle scifisarjan vaikutelman.\n\
n<i>Sininen pystytukka ja robottikamu eivät sisälly hintaan</i>"
"PaintKit_gs_famas_mecha_Tag"
"Mecha-teollisuus"
"PaintKit_gs_final_pooldeadv2"
"Maalattu metallinsiniseksi ja koristeltu pääkallotarralla.\n\
n<i>Lopeta haaveilu</i>"
"PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag"
"Untuvapilvi"
"PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow"
"Maalattu keltaisin ja harmain korostuksin.\n\n<i>Hetken kipu. Sitten
kaikki on ohi.</i>"
"PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag"
"Pistin"
"PaintKit_cu_galil_ar-camo"
"Maalattu mustaksi ja maastokuvioiseksi.\n\n<i>Mikah Baton on aloittamassa
sotaretkensä Coalition Taskforcea vastaan</i>"
"PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag"
"Musta hiekka"
"PaintKit_aa_hide-mp9"
"Maalattu harmaaksi ja kellanruskeaksi.\n\n<i>Meidän tulee valmistautua
kostoon - Felix Riley, komentava upseeri</i>"
"PaintKit_aa_hide-mp9_Tag"
"Hiekansiru"
"PaintKit_cu_m4a1_flashback"
"Maalattu käsin kuvaamaan ihmisen duaalisuutta.\n\n<i>Meissä jokaisessa
asuvalle pellelle</i>"
"PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag"
"Takauma"
"PaintKit_gs_m4a4_sector"
"Sektor Industryn kivääri. Maalattu virtaviivaisen keltaiseksi ja vihreäksi.\
n\n<i>Yksi joka tilaisuudessa</i>"
"PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag"
"Ilonpilaaja"
"PaintKit_am_mag7_malform"
"Maalattu turkoosiksi kevyellä sapluunalla.\n\n<i>Olet oikeassa. Tappio on
minulle uusi kokemus – Oni ja valkyyri, osa 2</i>"
"PaintKit_am_mag7_malform_Tag"
"Kaikuluotain"
"PaintKit_am_nova_sand"
"Peitetty liskonnahkatarralla.\n\n<i>Käyttäydyt kuin et olisi koskaan ollut
palkkasotilaiden vankina – Oni ja valkyyri, osa 1</i>"
"PaintKit_am_nova_sand_Tag"
"Gila"
"PaintKit_gs_p2000-sport"
"Kahva ja luisti on maalattu metallinvihreiksi.\n\n<i>Meininki on aina
hurmeisempaa aidan toisella puolella</i>"
"PaintKit_gs_p2000-sport_Tag"
"Reviiri"
"PaintKit_gs_p90_shallow_grave"
"Kahvat on maalattu muistuttamaan riimukiviä, ja perässä on luurangon
hydrografi.\n\n<i>Kenellä on aikaa haudata jälkeesi jättämät ruumiit?</i>"
"PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag"
"Murhaleikki"
"PaintKit_cu_usp_cyrex"
"Maalattu hillityin punaisin korostuksin antamaan futuristisen vaikutelman.\n\
n<i>Imogen on historiaa, Felix. Minä olen tulevaisuus - Huxley, haastaja</i>"
"PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag"
"Cyrex"
"PaintKit_cu_wp_sawedoff"
"Joku on kirjannut tapponsa piipun kylkeen.\n\n<i>Täydellinen lahja
sosiopaatille, jolla on jo kaikkea...</i>"
"PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag"
"Erämaan prinsessa"
// END COMMUNITY_15
// COMMUNITY_16
"PaintKit_gs_ak47_bloodsport"
"Maalattu hydrografisesti punaisella ja mustalla sekä peitetty valkoisilla
siirtokuvilla.<i>\n\nApukuski haussa.</i>"
"PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag"
"Verivala"
"PaintKit_cu_awp_psychopath"
"Maalattu pinkeillä, sinisillä ja violeteilla piirustuksilla mustalle
pohjalle.\n\n<i>Hourailu ei ole terveellistä.</i>"
"PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag"
"Houreuni"
"PaintKit_hy_bizon_torn_green"
"Maalattu hydrografisesti vihreällä ja keltaisella.\n\n<i>Seuraa
johtajaa.</i>"
"PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag"
"Matalikko"
"PaintKit_cu_blueprint_scar"
"Ase on käsinmaalattu ja väri muistuttaa arkkitehdin sinikopiota.\n\
n<i>Parhaat suunnitelmat on aina piirretty mittasuhteissa.</i>"
"PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag"
"Pohjapiirros"
"PaintKit_gs_cz_snakes_purple"
"Yhdeksän violettia ja kultaista käärmettä on maalattu aseen ympäri.\n\
n<i>Varo nousuvettä.</i>"
"PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag"
"Xiangliu"
"PaintKit_gs_m4a1_decimator"
"Maalattu radikaaleilla sinisillä ja pinkeillä raidoilla.\n\n<i>Hiljaista
retrofuturismia.</i>"
"PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag"
"Harventaja"
"PaintKit_cu_desert_eagle_corroden"
"Mittatilaustyönä tehty työ ruosteenvärisellä pohjalla ja valkeilla
yksityiskohdilla.\n\n<i>Kyllä tämä hiekkapaperilla korjaantuu.</i> "
"PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag"
"Oksidiroihu"
"PaintKit_cu_fiveseven_vein"
"Mittatilaustyönä tehty maalaus, jossa mutkittelee sinivihreitä ja
korallinvärisiä verisuonia.\n\n<i>20/100</i>"
"PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag"
"Hiussuoni"
"PaintKit_sp_galil_wave"
"Spraymaalattu sininen aaltokuvio kastanjanruskealla pohjalla.\n\
n<i>Länsituulet puhaltaa.</i>"
"PaintKit_sp_galil_wave_Tag"
"Verenpunainen tsunami"
"PaintKit_sp_m249_frog_original"
"Maalattu hydrografisesti myrkkynuolisammakosta vaikutteita ottamalla.\
n\n<i>Suojelu ei ole prioriteetti.</i>"
"PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag"
"Myrkkysammakko"
"PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow"
"Spraymaalattu sinisellä kuviolla keltaiselle pohjalle.\n\
n<i>Henkilökohtainen taistelukarjauksesi.</i>"
"PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag"
"Akoben"
"PaintKit_am_p250_sputnik"
" Siniharmaa anodisoitu kuvio mustalla taustalla.\n\n<i>Ole kivenä
kengässä.</i> "
"PaintKit_am_p250_sputnik_Tag"
"Väre"
"PaintKit_aa_mac10_the_last_dive"
"Käsinmaalattu satunnaisilla vihreillä ja oransseilla kuvioilla.\n\
n<i>Kaaoksessa on kauneutta.</i>"
"PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag"
"Syvänne"
"PaintKit_gs_ump_abyss"
"Käsin maalattu sinivihreällä antamaan uskottava syvyysvaikutelma.\n\n<i>Tiili
tiileltä.</i>"
"PaintKit_gs_ump_abyss_Tag"
"Tukirakenne"
"PaintKit_cu_usps_noir"
"Tyylitelty sini-magenta-sävyinen nainen harmaalla taustalla.\n\n<i>\"Neonhehkussa
uitettu hahmo lepää massiivisen pilvenpiirtäjän varjossa.\"</i>"
"PaintKit_cu_usps_noir_Tag"
"Neo-Noir"
"PaintKit_aq_xm_leaf_fade"
" Käsinmaalattu monivärisellä lehtikuvioinnilla.\n\n<i>Kevät, kesä, syys ja
harvoin talvi.</i>"
"PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag"
"Syksyn lehdet"
"PaintKit_aq_sawedoff_zander2"
"Käsinmaalattu näyttämään urheilukalastajien suosimalta kalalta.\n\
n<i>Tästä vonkaleesta en irrota otettani.</i>"
"PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag"
"Kuha"
// END COMMUNITY_16
// COMMUNITY_17
"PaintKit_hy_p90_barebones_blue"
"Sinisellä pohjalla olevat limittäiset kädet muodostavat hydrografisen
kuvion. \n\n<i>Älä mene ääneti</i>"
"PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag"
"Kuoleman koura"
"PaintKit_cu_usps_blueprint"
"Ase on käsinmaalattu ja väri muistuttaa arkkitehdin sinikopiota.\n\
n<i>Välillä homma menee mönkään.</i>"
"PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag"
"Pohjapiirros"
"PaintKit_gs_ak_colony01_red"
"Ase on maalattu käsin musta-punaisella kuosilla.\n\n<i>Palautettu kohteesta
COLONY01</i>"
"PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag"
"Orbit Mk01"
"PaintKit_gs_dualberettas_cobra"
"Molempiin kahvoihin on maalattu kobrat. Luistissa loistaa sen vihreä
myrkky.\n\n<i>Ne iskevät aina takaisin</i>"
"PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag"
"Cobra-isku"
"PaintKit_sp_famas_macabre"
"Spraymaalattu vihreällä kallokuviolla keltaiselle taustalle .\n\
n<i>Kauhistuttava löytö.</i>"
"PaintKit_sp_famas_macabre_Tag"
"Makaaberi"
"PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast"
"Siihen on maalattu hirviön kuva psykedeelisillä väreillä.\n\n<i>Kaikki
me ollaan hirviöitä.</i>"
"PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag"
"Hyperpeto"
"PaintKit_cu_galil_candychaos"
"Maalattu hattarateemaisilla väreillä ja erilaisilla kuvioilla.\n\
n<i>Valmistaudu sokeriövereihin.</i>"
"PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag"
"Sokerihumala"
"PaintKit_cu_awp_hannya"
"Käsin maalattu värikkäällä samurai- ja oni-teemalla\n\n<i>Kohtaa
demonisi.</i>"
"PaintKit_cu_awp_hannya_Tag"
"Oni Taiji"
"PaintKit_cu_m4a1s_metritera"
"Maalattu hydrografisesti muistuttamaan topografista karttaa.\n\
n<i>Jokaisella on suunnitelmansa…</i>"
"PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag"
"Käskynjako"
"PaintKit_cu_m4a4_hellfire"
"Kuvastaa paholaismaista olentoa tulen ja kahleiden joukossa.\n\n<i>Tulta ja
tulikiveä.</i>"
"PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag"
"Manalan tuli"
"PaintKit_am_mac10_aloha"
"Siinä on kynäruiskulla maalattu punainen kiinanruusukuvio.\n\
n<i>Sitoutumiskammoisille.</i>"
"PaintKit_am_mac10_aloha_Tag"
"Aloha"
"PaintKit_am_mag7_caustic"
"Maalattu harmaalla anodisoidulla kuviolla ja koristeltu sinisellä
aksenttivärillä.\n\n<i>\"En joisi tuota, jos olisin sinä.\"</i>"
"PaintKit_am_mag7_caustic_Tag"
"Hard Water"
"PaintKit_aq_ump45_flameflower"
"Siinä on teräksen värisiä hautajaisruusuja.\n\n<i>Lepää
rauhassa...</i>"
"PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag"
"Metallikukat"
"PaintKit_cu_p2000_hunter"
"Käsin maalattu vihreällä maastokuviolla ja oransseilla yksityiskohdilla.\n\
n<i>\"Tämä oranssi on sinua, ei minua varten.\"</i>"
"PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag"
"Metsuri"
"PaintKit_cu_p250_axiom"
"Naamiointivärinä on keltaisella ja oranssilla värillä muokattu DDPAT.\n\
n<i>Juuri horisontin yllä</i>"
"PaintKit_cu_p250_axiom_Tag"
"Punakivi"
"PaintKit_cu_ssg08_deathshead"
"Ase on maalattu käsin näyttämään pääkallokiitäjältä.\n\n<i>Quid pro
quo</i>"
"PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag"
"Pääkallokiitäjä"
"PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern"
"Maalattu monimuotoisilla perhosten ja kukkien kuvioilla.\n\n<i>Kevät
on täällä</i>"
"PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag"
"Leikkaus"
// END COMMUNITY_17
// COMMUNITY_18
"PaintKit_aq_sawed-off_flower"
"Käsinmaalattu kukkakuvioin haalealla väripaletilla.\n\n<i>Uudenlainen
lähitaistelu.</i>"
"PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag"
"Morris"
"PaintKit_cu_aug_orange_triangle"
"Asemetallikolmioita ja hiilikuitua poltetun oranssin pohjan päälle
maalattuna.\n\n<i>Kaikki on samanarvoisia.</i>"
"PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag"
"Triqua"
"PaintKit_gs_ak47_empress"
"Aseen maalaus perustuu Tarot-korttipakan Keisari-korttiin.\n\n<i>Rikkautta
on monenlaista.</i>"
"PaintKit_gs_ak47_empress_Tag"
"Keisarinna"
"PaintKit_cu_bizon_all_in"
"Mittatilaustyönä maalattu punainen pohja pelimerkeillä, nopilla ja
kunkkuvärisuoralla koristeltuna.\n\n<i>Kaikki peliin</i>"
"PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag"
"Peluri"
"PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux"
"Musta ase, joka on päällystetty tummalla puupaneloinnilla.\n\n<i>Se
tuoksuu kalliilta puulta.</i>"
"PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag"
"Metsästäjä"
"PaintKit_cu_p250_cybercroc"
"Maalattu vihreällä, mekaanisella krokotiilillä keltaisin yksityiskohdin.\n\
n<i>Itkee krokotiilin kyyneliä.</i>"
"PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag"
"Robokroko"
"PaintKit_cu_mp9_goo"
"Harmaalle pohjalle on maalattu mustalla, joka näyttää tervamaiselta möhnältä.\n\
n<i>Katkeruudella päällystetty.</i>"
"PaintKit_cu_mp9_goo_Tag"
"Mönjä"
"PaintKit_cu_glock_indigo"
" Käsinmaalattu useilla sinisillä maalikerroksilla.\n\n<i>Päällikerros kuivuu
vielä.</i>"
"PaintKit_cu_glock_indigo_Tag"
"Maan ulkopuolinen"
"PaintKit_gs_m4a1_shatter"
" Käsinmaalattu muistuttamaan pirstaloitunutta sinistä ja oranssia lasia.\n\
n<i>Tappavaa haurautta.</i>"
"PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag"
"Mosaiikki"
"PaintKit_am_mac10_oceani"
"Mustalla pohjamaalilla ja sinisillä kuvioilla korostettu taideteos.\n\
n<i>Muodoton tyhjiö.</i>"
"PaintKit_am_mac10_oceani_Tag"
"Valtameri"
"PaintKit_gs_r8_llamacannon"
"Sen norsunluinen kädensija on yhdistetty siniseen metalliin kaiverrettuun
kukoistukseen.\n\n<i>Vedä liipaisimesta.</i>"
"PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag"
"Laamakanuuna"
"PaintKit_cu_tec9_cracked_opal"
"Käsinmaalattu muistuttamaan halkeillutta, vanhaa puuta, jonka alla on
opaalinen kerros.\n\n<i>Käy myös mielialasormuksesta.</i>"
"PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag"
"Murtunut opaali"
"PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream"
"Maalattu hydrografisesti vihreällä ja keltaisella.\n\n<i>Luo oma
vanasi.</i>"
"PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag"
"Matalikko"
"PaintKit_gs_sg553_phantom"
" Käsinmaalattu sini-harmaalla kuvioinnilla ja viimeistelty oransseilla
korostuksilla.\n\n<i>ScyTech-hankinta.</i>"
"PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag"
"Haamu"
"PaintKit_gs_cz75_tacticat"
"Käsinmaalattu pinkillä ja violetilla maalilla ja koristeltu
kisssatarroilla.\n\n<i>24 ammusta, 9 elämää.</i>"
"PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag"
"Taktikatti"
"PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine"
"Mittatilaustyönä tehty maalaustyö, joka muistuttaa röntgenkuvaa –
rintakehineen ja kaikkineen.\n\n<i>\"Ole hyvä ja poista metalliesineet
taskuistasi.\"</i>"
"PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag"
"Altistus"
"PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy"
"Viimeistelty satunnaisilla kelta-vihreillä, violeteilla ja
hopeanvärisillä kuvioilla.\n\n<i>Tuo vähän anarkiaa peliin.</i>"
"PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag"
"Ziggy"
"PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag"
"Stymfaloksen linnut"
"PaintKit_gs_awp_death_Tag"
"Mortis"
"PaintKit_cu_bizon_riot_Tag"
"Yömellakka"
"PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag"
"Liekehtivä"
"PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever"
"Etualalla sattumanvarainen kaupunkisiluetti sekä purppuran
värisellä yötaivaalla loistava täysikuu.\n\n<i>Pohjantähti kiikarissa</i>"
"PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag"
"Kuutamo"
"PaintKit_cu_m4a4_neo_noir"
"Siihen on maalattu tyylitelty sini-magentan värinen nainen harmaasävyisellä
taustalla.\n\n<i>\"Hän keräsi kamppeensa ja katosi rappeutuvaan dystopiaan.\"</i>"
"PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag"
"Neo-Noir"
"PaintKit_gs_mp7_bloodsport"
"Se on täynnä valkoisia logotarroja punamustalla hydrografisella taustalla.\
n\n<i>Tilaa vuokrattavana</i>"
"PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag"
"Verivala"
"PaintKit_cu_mp9_black_sand"
"Se on maalattu tummalla ja mustalla sotilaallisella maastokuviolla.\n\
n<i>\"Estä vihollisten suunnitelmat ennen kuin ne alkavatkaan.\"</i>"
"PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag"
"Musta hiekka"
"PaintKit_sp_negev_lionfish"
"Se on ruiskumaalattu satunnaistetulla siipisimppukuviolla.\n\n<i>Polskuta
rauhassa.</i>"
"PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag"
"Leijonakala"
"PaintKit_gs_nova_anchorite"
"Maalikerros tuo maailmanlopun jälkeisen vaikutelman.\n\n<i>Minun aseeni,
minun sääntöni</i>"
"PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag"
"Villi kutonen"
"PaintKit_cu_p2000_urban_hazard"
"Se on maalattu harmaasävyisellä maastokuviokahvalla ja punaisella
luistilla.\n\n<i>Tällä alueella vaaditaan suojakypäriä.</i>"
"PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag"
"Urbaani uhka"
"PaintKit_gs_revolver_tread"
"Metalliin on painettu yksityiskohtainen tekstuuri ja kahva on päällystetty
kuvioidulla sinisellä kumilla.\n\n<i>Jokainen vihollinen on naula.</i>"
"PaintKit_gs_revolver_tread_Tag"
"Puristus"
"PaintKit_sp_sg533_aloha"
"Se on ruiskumaalattu sinisellä hibiscuskuviolla.\n\n<i>Täydellinen
kumppani</i>"
"PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag"
"Aloha"
"PaintKit_aq_mag7_swag7"
"Se on päällystetty monokromaattisilla hopeilla ja mustilla kuvioilla.\n\
n<i>Sinulla joko on se tai sitten ei.</i>"
"PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag"
"SWAG-7"
"PaintKit_cu_ump45_white_fang"
"Mukautettu maalikerros muistuttaa arktisen suden valkoista turkkia.\n\
n<i>Jokainen kierros on 1v5</i>"
"PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag"
"Napasusi"
"PaintKit_cu_usp_cut"
"Sen mukautettu maalikerros koostuu vaaleanpunaisista sävyistä hopeanmustalla
taustalla.\n\n<i>Pidä pää kylmänä.</i>"
"PaintKit_cu_usp_cut_Tag"
"Cortex"
"PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze"
"Mukautettu maalikerros koostuu ruosteenvärisestä pohjaväristä ja
valkoisista yksityiskohdista.\n\n<i>Ei saa käyttää kantavana tukena.</i>"
"PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag"
"Oksidiroihu"
// END COMMUNITY_19
// COMMUNITY_20
"PaintKit_cu_ak_neon_rider"
"Maalaus esittää tappavaa motoristia neonvärisellä taustalla.\n\n<i>Osaksi
ase, osaksi hallusinaatio.</i>"
"PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag"
"Neonkiitäjä"
"PaintKit_hy_aug_torn_orange"
"Savunharmaalla ja kirkkaalla oranssilla maalattu hydrografikuvio.\n\n<i>Pidä
kädet ja aseet ajoneuvon sisäpuolella.</i>"
"PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag"
"Keltainen virtaus"
"PaintKit_cu_cz75_eco"
"Sen valko-vihreälle pohjalle on liimattu kuumakiinnitettävä tarra.\n\n<i>Paremman
huomisen puolesta.</i>"
"PaintKit_cu_cz75_eco_Tag"
"Säästö"
"PaintKit_sp_elites_winter_raider"
"Se on spraymaalattu valkoisilla ja sinisillä raidoilla mustalle
pohjalle.\n\n<i>Joskus vauhti tekee sinusta selvää.</i>"
"PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag"
"Revitty"
"PaintKit_gs_deagle_aggressor"
"Valkoisilla yksityiskohdilla kirkkaanpunaiselle pohjalle maalattu
kuviointi.\n\n<i>Miehitä asemasi.</i>"
"PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag"
"Hälytys"
"PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer"
"Merenkulkuteemaiseksi maalattu ja messinkisillä metalliyksityiskohdilla
koristeltu ase.\n\n<i>Anna kompassin ohjata matkaasi.</i>"
"PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag"
"Merenselkä"
"PaintKit_gs_glock_thunder_dust"
"Menneiden aikojen sotakoneita muistuttavalla maalauksella koristeltu
ase.\n\n<i>Ei ehkä ole kaikkein paras kone, mutta parhaiten saatavilla.</i>"
"PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag"
"Sotahaukka"
"PaintKit_cu_m4a1s_nightmare"
"Yöllistä vierailijaa kuvaava maalaus on lisätty aseeseen.\n\n<i>Laita
seuraavalla kerralla herätys.</i>"
"PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag"
"Painajainen"
"PaintKit_cu_mp9_vein"
"Mittatilaustyönä tehty maalaus, jossa mutkittelee sinivihreitä ja korallinvärisiä
verisuonia.\n\n<i>857 bpm</i>"
"PaintKit_cu_mp9_vein_Tag"
"Suonet"
"PaintKit_cu_nova_toy_soldier"
"Käsinmaalattu tutulla vihreän sävyllä, joka saa lapsuusmuistot
mieleen.\n\n<i>Panokset ja sotilaat samassa paketissa.</i>"
"PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag"
"Muovisotilas"
"PaintKit_gs_p90_tread"
"Mittatilaustyönä maalattu sinisin heksagonein, jotka myötäilevät P90-konepistoolin
uniikkia muotoilua.\n\n<i>Aseen kannattelu on puoli taistelua, loppupuolisko on
kohteeseen osumista.</i>"
"PaintKit_gs_p90_tread_Tag"
"Vetovoima"
"PaintKit_am_awp_pawpaw"
"Maalattu kissoista, koirista ja punahuivisesta oliosta tehdyllä kuviolla.\n\
n<i>Tappopalkkiot maksetaan raapimispuissa ja tennispalloissa.</i>"
"PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag"
"PAW"
"PaintKit_gs_powercore_mp7"
"Vihreällä pohjamaalilla ja keltaisilla yksityiskohdilla maalattu ase.\n\
n<i>Sääntö nro 2 – älä rynnäköi julkisesti.</i>"
"PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag"
"Voimaydin"
"PaintKit_cu_sawedoff_devourer"
"Käsinmaalattu kuvio, joka muistuttaa sanansa syövää oliota.\n\n<i>On
epäkohteliasta puhua ruoka suussa.</i>"
"PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag"
"Ahmija"
"PaintKit_cu_r8_survivalist"
"Käsinmaalatut vihreät raidat mahdollistavat omistajansa ympäristöön
sulautumisen tiukoissa paikoissa ja estävät omistajansa löytämisen.\n\
n<i>\"Kahdeksan kutia, mutta useampi vihollinen. Paras ottaa näistä kaikki
irti.\"</i>"
"PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag"
"Selviytyjä"
"PaintKit_cu_tec9_snake"
"Maalattu korallikäärmeen inspiroimalla kuviolla.\n\n<i>\"Jos punaisen
jälkeen on keltaista, ei kannata kiljaista\"</i>"
"PaintKit_cu_tec9_snake_Tag"
"Kärmes-9"
"PaintKit_cu_famas_owl_orange"
"Käsinmaalattu mekaaninen pöllö istuu oransseista ja ruskeista
höyhenistä koostuvassa pesässään.\n\n<i>+1 viisaudelle.</i>"
"PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag"
"Jumalan silmä"
// END COMMUNITY_20
// SET_STMARC
"PaintKit_cu_ak_island_floral"
"Mittatilaustyönä tehty maalaustyö oranssista lootuksesta vihreällä
taustalla.\n\n<i>Kaikki tai ei mitään.</i>"
"PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag"
"Villi lootus"
"PaintKit_hy_bloom_red"
"Hydrografisesti maalattu kuvio punaisista liljoista.\n\n<i>Vaikkakin
kauniita, liljat yhdistetään usein kuolemaan.</i>"
"PaintKit_hy_bloom_red_Tag"
"Päivänlilja"
"PaintKit_sp_bloom_orange"
"Spraymaalattu kuvio oransseista liljoista.\n\n<i>Vaikkakin kauniita, liljat
yhdistetään usein kuolemaan.</i>"
"PaintKit_sp_bloom_orange_Tag"
"Auringonlaskun lilja"
"PaintKit_am_bloom_blue"
"Liljoista koostuva kuvio on toteutettu väriä vaihtavalla helmiäismaalilla.\
n\n<i>Vaikkakin kauniita, liljat yhdistetään usein kuolemaan.</i>"
"PaintKit_am_bloom_blue_Tag"
"Keskiyön lilja"
"PaintKit_sp_bud_green"
"Spraymaalattu petroolinsinisellä, vihreällä ja oranssilla
ruusunnuppukuviolla.\n\n<i>Ei ruusua ilman okaita.</i>"
"PaintKit_sp_bud_green_Tag"
"Petroolinsininen kukinto"
"PaintKit_hy_bud_red"
"Hydrografisesti tehtyjä viininpunaisia ruusunnuppukuvioita.\n\n<i>Ei ruusua
ilman okaita.</i>"
"PaintKit_hy_bud_red_Tag"
"Purppuranpunainen kukinto"
"PaintKit_sp_bud_blue"
"Spraymaalattu sinisellä ruusunnuppukuviolla.\n\n<i>Ei ruusua ilman
okaita.</i>"
"PaintKit_sp_bud_blue_Tag"
"Tumma kukinto"
"PaintKit_hy_leaf_green"
"Maalattu keltavihreällä hydrografisella limittäisellä lehtikuviolla.\n\
n<i>Verta lehdillä.</i>"
"PaintKit_hy_leaf_green_Tag"
"Banaaninlehti"
"PaintKit_hy_leaf_blue"
"Petroolin ja violetin värinen hydografinen maalaus lehtikuviolla.\n\
n<i>Verta lehdillä.</i>"
"PaintKit_hy_leaf_blue_Tag"
"Synteettinen lehti"
"PaintKit_sp_leaf_orange"
"Spraymaalattu oranssilla limittäisellä lehtikuviolla.\n\n<i>Verta
lehdillä.</i>"
"PaintKit_sp_leaf_orange_Tag"
"Ruostelehdet"
"PaintKit_cu_mp9_island_floral"
"Purppuralle taustalle käsin maalattu sininen lilja.\n\n<i>Pysähdy
haistelemaan kordiittia.</i>"
"PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag"
"Villililja"
"PaintKit_hy_flowers_stmarc"
"Keltainen kukkaiskuvio maalattuna tummalle sinivihreälle taustalle.\n\n<i>Ei
haudassa kukkia kaipaa.</i>"
"PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag"
"Merellinen kaliko"
"PaintKit_sp_palm_sunset"
"Purppuria palmunlehtiä spraymaalattuna sini-pinkille maastokuviolle.\n\n<i>E
S T E T I I K K A A.</i>"
"PaintKit_sp_palm_sunset_Tag"
"Auringonlasku"
"PaintKit_sp_palm_green"
"Spraymaalattu tummanvihreillä palmunlehvillä ja viidakonvärisellä
maastokuviolla.\n\n<i>Asteekeilta, rakkaudella.</i>"
"PaintKit_sp_palm_green_Tag"
"Viidakkoryteikkö"
"PaintKit_sp_twigs_beach"
"Spraymaalattu valjun vihreällä ja kermanvälisellä kuviolla.\n\n<i>Uutta
vastaava.</i>"
"PaintKit_sp_twigs_beach_Tag"
"Ajopuuta"
"PaintKit_hy_bamboo_stmarc"
"Siveltimellä hydrografisesti maalattuja bambuja.\n\n<i>Bam ja buu!</i>"
"PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag"
"Bambupuisto"
// END SET_STMARC
// SET_CANALS
"PaintKit_gs_awp_enamel"
"Maalattu punaisella pohjalla ja kultaisella filigraanikuviolla.\n\n<i>Rauha
olkoon kanssasi.</i>"
"PaintKit_gs_awp_enamel_Tag"
"Prinssi"
"PaintKit_gs_mag7_glass"
"Maalattu kuvioiduilla lasipaneeleilla sekä punaisella kahvalla ja pumpulla.\
n\n<i>\"Mitä sitten maksoitkin tästä, se ei ollut riittävästi.\"</i>"
"PaintKit_gs_mag7_glass_Tag"
"Cinquedea"
"PaintKit_hy_murano_orange"
"Oransseilla Murano-helmillä hydrograafisesti maalattu ase.\n\n<i>Tuhat
helmeä tuo kuoleman.</i>"
"PaintKit_hy_murano_orange_Tag"
"Oranssi Murano"
"PaintKit_am_murano_violet"
"Oransseilla ja sinisillä Murano-helmillä koristeltu ase.\n\n<i>Tuhat helmeä
tuo kuoleman.</i>"
"PaintKit_am_murano_violet_Tag"
"Violetti Murano"
"PaintKit_hy_murano_blue"
"Sinisillä Murano-helmillä hydrografisesti maalattu ase.\n\n<i>Tuhat helmeä
tuo kuoleman.</i>"
"PaintKit_hy_murano_blue_Tag"
"Laivastonsininen Murano"
"PaintKit_am_ren_dark"
"Syvänpunainen hydrografinen kuvio hiilenmustalla taustalla.\n\n<i>Tämä
taideteos on ehkä syytä jättää menneisyyteen.</i>"
"PaintKit_am_ren_dark_Tag"
"Tumma filigraani"
"PaintKit_hy_ren_orange"
"Koristeltu oranssilla hydrografisella kukkakuviolla.\n\n<i>Tämä taideteos on
ehkä syytä jättää menneisyyteen.</i>"
"PaintKit_hy_ren_orange_Tag"
"Oranssi filigraani"
"PaintKit_am_ren_red"
"Koristeltu punaisella hydrografisella kukkakuviolla.\n\n<i>Tämä taideteos on
ehkä syytä jättää menneisyyteen.</i>"
"PaintKit_am_ren_red_Tag"
"Punainen filigraani"
"PaintKit_am_veneto_red"
"Koristeltu pikkutarkalla kastanjanruskealla ja harmaalla
italialaistyyppisellä kuviolla.\n\n<i>Viimeinen ateria on katettu.</i>"
"PaintKit_am_veneto_red_Tag"
"Barokinpunainen"
"PaintKit_hy_veneto_purple"
"Koristeltu pikkutarkalla italialaistyyppisellä hydrografisella kuviolla.\n\
n<i>Viimeinen ateria on katettu.</i>"
"PaintKit_hy_veneto_purple_Tag"
"Barokinpurppura"
"PaintKit_hy_veneto_tan"
"Koristeltu pikkutarkalla italialaistyyppisellä hydrografisella kuviolla.\n\
n<i>Viimeinen ateria on katettu.</i>"
"PaintKit_hy_veneto_tan_Tag"
"Barokkihiekkaa"
"PaintKit_am_veneto2"
"Koristeltu pikkutarkalla italialaistyyppisellä puna-kultaisella kuviolla.\n\
n<i>Viimeinen ateria on katettu.</i>"
"PaintKit_am_veneto2_Tag"
"Barokkioranssi"
"PaintKit_am_stained_glass"
"Maalattu muistuttamaan sini-punaista lasimaalausta.\n\n<i>Rikottu tuote on
ostopäätös.</i>"
"PaintKit_am_stained_glass_Tag"
"Lasimaalaus"
"PaintKit_hy_canals_tile"
"Maalattu kellanruskealla rikottuja laattoja muistuttavilla hydrograafeilla.\
n\n<i>Katso mihin astut.</i>"
"PaintKit_hy_canals_tile_Tag"
"Kivimosaiikki"
"PaintKit_sp_spray_water"
"Spraymaalattu lyhyillä sinisillä viinottaisvedoilla.\n\n<i>Olet joka
tapauksessa enimmäkseen vettä…</i>"
"PaintKit_sp_spray_water_Tag"
"Kanaali"
// END SET_CANALS
// SET_INFERNO
"PaintKit_cu_dual_elites_rally"
"Mukautettu maalikerros on tribuutti italialaiselle kilpa-autolle.\n\n<i>Aina
altavastaaja</i>"
"PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag"
"Turbovaihde"
"PaintKit_gs_mac10_checker"
"Se on käsinmaalattu ruskealla shakkitaulukuviolla ja valkoisilla
kohokohdilla.\n\n<i>Sisältyy 1 050 dollarin Premium-pakettiin.</i>"
"PaintKit_gs_mac10_checker_Tag"
"Nahkaverhoilu"
"PaintKit_gs_p250_checker"
"Se on käsinmaalattu violetilla shakkitaulukuviolla.\n\n<i>Parasta punaista,
kiitos.</i>"
"PaintKit_gs_p250_checker_Tag"
"Laatupunkku"
"PaintKit_cu_sg553_rally"
"Mukautettu maalikerros on tribuutti italialaiselle kilpa-autolle.\n\
n<i>\"Accendete i motori!\"</i>"
"PaintKit_cu_sg553_rally_Tag"
"Integrale"
"PaintKit_gs_ssg08_checker"
"Se on käsinmaalattu sinivalkoisilla shakkitaulukuvioilla.\n\n<i>Tarkoitettu
yliohjaukseen, ei pysäköintiin.</i>"
"PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag"
"Käsijarru"
"PaintKit_aa_fade_mp7"
"Se on maalattu kynäruiskulla käyttäen keskenään sekoittuvia läpikuultavia
maaleja kromatun pohjavärin päälle.\n\n<i>Tämä ei ole vain ase; tämä on koko
keskustelun aihe. – Imogen, koulutettava asekauppias</i>"
"PaintKit_aa_fade_mp7_Tag"
"Häivytys"
"PaintKit_sp_tape_short_rally"
"Tumman pohjavärin päälle on ruiskumaalattu mustia raitoja.\n\n<i>Ei likaan
kuole... ainakaan heti.</i>"
"PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag"
"Raparoiske"
"PaintKit_hy_splatter3"
"Hydrografinen kuviointi on toteutettu käyttämällä oransseja ja ruskeita
juovia.\n\n<i>Kuka muka kaipaa lokasuojia?</i>"
"PaintKit_hy_splatter3_Tag"
"Liukuma"
"PaintKit_hy_red_hex"
"Hydrografinen verkkokuviointi on toteutettu käyttämällä mustaa ja punaista.\
n\n<i>Ei lainkaan paha juttu...</i>"
"PaintKit_hy_red_hex_Tag"
"Katalysaattori"
"PaintKit_sp_mesh_safetyblack"
"Se on maalattu ruskealla, harmaalla ja punaisella verkkokuviolla.\n\
n<i>Raivaa polku</i>"
"PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag"
"Lakaisija"
"PaintKit_hy_mesh_safetyorange"
"Oranssi verkkokuvio on maalattu valkoiselle pohjalle.\n\n<i>Varustelastisi,
nyt hyvällä näkyvyydellä</i>"
"PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag"
"Turvaverkko"
"PaintKit_sp_mesh_safetyred"
"Se on ruiskumaalattu punaisella verkkokuvioinnilla.\n\n<i>\"Se pitäisi ehkä
tarkastuttaa…\"</i>"
"PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag"
"Vikavalo"
"PaintKit_aa_vertigo_red"
"Vastaanottimeen on sovellettu punavalkoista spiraalikuviointia.\n\n<i>Pysy
oikealla, paitsi ohitustilanteessa</i>"
"PaintKit_aa_vertigo_red_Tag"
"Jarruvalo"
"PaintKit_aa_vertigo_blue"
"Luisti on maalattu käyttämällä sininistä spiraalikuviointia.\n\n<i>Vaikeaa
olla huomaamatta</i>"
"PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag"
"Pitkät valot"
// END SET_INFERNO
// SET_NORSE
"PaintKit_gs_awp_gungnir"
"Odinin keihäs matkaa läpi tämän helmiäisensinisellä ja norsunluisella
hohteella maalatun tarkka-ampujan kiväärin.\n\n<i>Kaikkeuden jumalan ase.</i>"
"PaintKit_gs_awp_gungnir_Tag"
"Gungnir"
"PaintKit_am_jorm_green"
"Koristeltu vihreällä kuviolla, joka kuvastaa maailmankäärme Jörmungandria.\
n\n<i>Herätä jumalat.</i>"
"PaintKit_am_jorm_green_Tag"
"Smaragdinvihreä Jörmungandr"
"PaintKit_am_jorm_orange"
"Koristeltu oranssilla kuviolla, joka kuvastaa maailmankäärme Jörmungandria.\
n\n<i>Herätä jumalat.</i>"
"PaintKit_am_jorm_orange_Tag"
"Liekehtivä Jörmungandr"
"PaintKit_am_jorm_blue"
"Koristeltu sinistä ja hopeaa yhdistävällä kuviolla, joka kuvastaa
maailmankäärme Jörmungandria.\n\n<i>Herätä jumalat.</i>"
"PaintKit_am_jorm_blue_Tag"
"Astraali-Jörmungandr"
"PaintKit_am_knots_silver"
"Koristeltu muinaisnorjalaisen mytologian inspiroimalla hopeisista renkaista
koostuvalla kuviolla.\n\n<i>Kaikki pilvet eivät ole sadepilviä.</i>"
"PaintKit_am_knots_silver_Tag"
"Huurteinen Borre-tyyli"
"PaintKit_am_knots_brown"
"Koristeltu muinaisnorjalaisen mytologian inspiroimalla kultaisista renkaista
koostuvalla kuviolla.\n\n<i>Maasta sinä olet tullut, maaksi sinä olet tuleman.</i>"
"PaintKit_am_knots_brown_Tag"
"Kuparinen Borre-tyyli"
"PaintKit_gs_negev_thor"
"Maalattu punaisella ja personoitu norjalaisella riimukirjoituksella.\n\
n<i>\"Se on kaikki Lokin syytä…\"</i>"
"PaintKit_gs_negev_thor_Tag"
"Mjölnir"
"PaintKit_am_crystallized_green"
"Metallinvihreällä maalattu ase, johon on luotu kristallikuvio.\n\n<i>Kaikki
haluavat tehdä vaikutuksen.</i>"
"PaintKit_am_crystallized_green_Tag"
"Smaragdinvihreä kvartsi"
"PaintKit_hy_gelpen_dark"
"Maalattu ruostevärjätyllä geelikynähahmotelman hydrografilla.\n\
n<i>Kunnioita kuolleita.</i>"
"PaintKit_hy_gelpen_dark_Tag"
"Rovio"
"PaintKit_sp_asgard_wall"
"Spray-maalattu tasasivuisella labyrinttisapluunalla.\n\n<i>Lähtökohtaisesti
toivoton.</i>"
"PaintKit_sp_asgard_wall_Tag"
"Barrikadi"
"PaintKit_am_crystallized_dark_green"
"Tummalla metallinvihreällä maalattu ase, johon on luotu kristallikuvio.\n\
n<i>Kaikki haluavat tehdä vaikutuksen.</i>"
"PaintKit_am_crystallized_dark_green_Tag" "Samma
leinen kvartsi"
"PaintKit_sp_knots_blue"
"Spraymaalattu muinaisnorjalaisen mytologian inspiroimalla hopeisista
renkaista koostuvalla kuviolla.\n\n<i>\"On parempi taistella ja kaatua kuin elää
ilman toivoa.\"</i>"
"PaintKit_sp_knots_blue_Tag"
"Öinen Borre-tyyli"
"PaintKit_so_rune_stone"
"Oliivinvihreällä kahvalla ja kastanjanruskealla luistilla koristeltu ase.\n\
n<i>Harmi, että kaiverrukset ovat kuluneet käytössä...</i>"
"PaintKit_so_rune_stone_Tag"
"Punakivi"
// END SET_NORSE
// SET_NUKE
"PaintKit_hy_blueprint_white"
"Tässä on käytetty harmaasävyistä hydrografista kuviointia, joka muistuttaa
ydinvoimalaa.\n\n<i>\"Ilmanvaihtokanava on sisäänpääsykohteesi.\"</i>"
"PaintKit_hy_blueprint_white_Tag"
"Pohjapiirros"
"PaintKit_hy_blueprint_aqua"
"Tässä on käytetty sinistä ja keltaista hydrografista kuviointia, joka muistuttaa
ydinvoimalaa.\n\n<i>Suojarakenteen vastakohta</i>"
"PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag"
"Pohjapiirrosnegatiivi"
"PaintKit_hy_blueprint_red"
"Se on peitetty punaisella hydrografisella kuviolla, joka muistuttaa
ydinvoimalaa.\n\n<i>Luodaan energiaa atomeista.</i>"
"PaintKit_hy_blueprint_red_Tag"
"Pohjapiirrosluonnos"
"PaintKit_hy_blueprint_bluered"
"Tässä on käytetty sinistä hydrografista kuviointia, joka muistuttaa
ydinvoimalaa.\n\n<i>Sammuta valot.</i>"
"PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag"
"Tumma pohjapiirros"
"PaintKit_am_circuitboard_silver"
"Tässä on käytetty mustavalkoista piirilevykuviontia.\n\n<i>Kaiken ytimessä</i>"
"PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag"
"Keskusyksikkö"
"PaintKit_am_circuitboard_aqua"
"Tässä on käytetty sinistä piirilevykuviontia.\n\n<i>Hiljaa
täydentämällä</i>"
"PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag"
"Apusuoritin"
"PaintKit_am_circuitboard_green"
"Tässä on käytetty vihreää ja valkoista piirilevykuviontia.\n\n<i>Ollaan
yhteydessä.</i>"
"PaintKit_am_circuitboard_green_Tag"
"Emolevy"
"PaintKit_am_circuitboard_orange"
"Tässä on käytetty punaista piirilevykuviontia mustalla pohjalla.\n\n<i>Matka on
satunnainen, mutta päämäärä ei.</i>"
"PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag"
"Välimuisti"
"PaintKit_hy_ducts_yellow"
"Tässä on käytetty hydrografista kuviota, jossa on putkia lomittain.\n\
n<i>Pysy lujana.</i>"
"PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag"
"Laipio"
"PaintKit_hy_ducts_green"
"Luistissa on hydrografinen kuvio, jossa on putkia lomittain.\n\
n<i>Kannettava lämmönpoistolaite.</i>"
"PaintKit_hy_ducts_green_Tag"
"Jäähdyte"
"PaintKit_hy_ducts_grey"
"Tässä on käytetty harmaasävyistä hydrografista kuviota, jossa on putkia
lomittain.\n\n<i>Parempi kierros joka laukaisulla.</i>"
"PaintKit_hy_ducts_grey_Tag"
"Kara"
"PaintKit_hy_ducts_blue"
"Tässä on käytetty hydrografista kuviota, jossa on putkia lomittain.\n\
n<i>\"Uhraudun puolestasi\"</i>"
"PaintKit_hy_ducts_blue_Tag"
"Lämmönvaihdin"
"PaintKit_hy_nuclear_hotorange"
"Oranssi kuvio, jossa on radioaktiivisia symboleja mustalla pohjalla.\n\
n<i>Suojausprotokollat pettivät</i>"
"PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag"
"Ydinvuoto"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue"
"Tässä on käytetty moniväristä hydrografista kuviointia.\n\n<i>Murheen ase</i>"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Akher
on"
"PaintKit_am_nuclear_skulls_green"
"Luistissa on myrkyllinen, neonvihreä kuvio.\n\n<i>Ydinfissiotuote</i>"
"PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag"
"Ydinpuutarha"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua"
"Tässä on käytetty myrkyllistä, vaaleansinistä hydrografista kuviota.\n\
n<i>Hypoteesia ei koskaan todisteta.</i>"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag"
"Kylmäfuusio"
"PaintKit_gs_tec9_envoy"
"Se on käsinmaalattu värikkäillä kellotauluilla ja kytkimillä sinisellä
taustalla.\n\n<i>Pysy kanavalla.</i>"
"PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag"
"Kauko-ohjaus"
"PaintKit_gs_m4a1s_operator"
"Se on käsinmaalattu värikkäillä kellotauluilla ja kytkimillä sinisen pohjan
päällä.\n\n<i>\"Onko tämä linja turvallinen?\"</i>"
"PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag"
"Ohjauspaneeli"
// END SET_NUKE
// DANGER_ZONE_PROMO
"PaintKit_hy_labrat_mp5"
"Siinä on hydografinen kuvio, joka esittää pahanteossa olevia rottia.\n\n<i>—
POISTETTU—</i>"
"PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag"
"Koe-eläimet"
// END DANGER_ZONE_PROMO
// CRATE_COMMUNITY_21
"PaintKit_cu_ak47_asiimov"
"Maalattu sci-fi-tyyliin.\n\n<i>Kuka tahansa voi ennustaa tulevaa...
edelläkävijä muokkaa sitä.</i>"
"PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag"
"Asiimov"
"PaintKit_cu_ump_arrows"
"Kirkkailla väreillä ja eteenpäin suuntaavilla nuolilla koristeltu ase.\n\
n<i>Suuntaa aina eteenpäin.</i>"
"PaintKit_cu_ump_arrows_Tag"
"Momentti"
"PaintKit_cu_awp_neonoir"
"Tyylitelty sini-magenta-sävyinen nainen harmaalla taustalla.\n\n<i>\"He
lievittivät toistensa tuskaa.\"</i>"
"PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag"
"Neo-Noir"
"PaintKit_gs_mp9_colony01"
"Oranssi-mustalla kuvioinnilla käsinmaalattu ase.\n\n<i>Ole viimeinen 01
elossa.</i>"
"PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag"
"Maltillinen uhka"
"PaintKit_gs_deagle_mecha"
"Sen mustavalkoinen kuviointi tuntuu sekä steriililtä että futuristiselta.\n\
n<i>Sama teknologia, nyt saatavilla pienemmässä muodossa.</i>"
"PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag"
"Mecha-teollisuus"
"PaintKit_gs_g3sg1_savage"
"Alunperin vihreä ase, jonka osia on korvattu liikennemerkkien ja
tomaattipurkkien osilla.\n\n<i>Miksi pitäisi paeta?</i>"
"PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag"
"Saalistaja"
"PaintKit_hy_galil_signal_red"
"Punainen kuusikulmioiden hydrografikuvio on tehty tummansiniselle
taustalle.\n\n<i>Tiedolla on aina hintansa.</i>"
"PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag"
"Signaali"
"PaintKit_cu_glock18_corroden"
"Mittatilaustyönä tehty työ ruosteenvärisellä pohjalla ja valkeilla
yksityiskohdilla.\n\n<i>Kuulusteltavan mukaan tämä ajautui rantaan.</i>"
"PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag"
"Oksidiroihu"
"PaintKit_gs_nova_hunter_brute"
"Puunsyinen runko on maalattu vihreäksi ja viimeistelty sinisillä
yksityiskohdilla ja poltetuilla liekeillä.\n\n<i>Lähdin metsästämään.</i>"
"PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag"
"Puulieskat"
"PaintKit_gs_mp5_festival_drip"
"Se on maalattu valuvilla neon-pinkeillä, vihreillä ja
petroolinsinisillä vedoilla tummalle pohjalle.\n\n<i>Erotu joukosta.</i>"
"PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag"
"Fosfori"
"PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost"
"Se on käsinmaalattu valkoisilla liekeillä ja siivekkäällä purkajalla
tummanharmaalle taustalle.\n\n<i>Niille, jotka menee sata lasissa.</i>"
"PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag"
"Magnesium"
"PaintKit_gs_mac10_exo_pipes"
"Näyttää siltä kuin se sisältäisi punaisia putkia.\n\n<i>Kurkkaa verhon
taakse.</i>"
"PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag"
"Hiljentäjä"
"PaintKit_aa_p250_gravediggers"
"Maalattu kirkkaan oranssilla lintuja esittävällä kuviolla.\n\n<i>Näytä
paikkasi nokkimisjärjestyksessä</i>"
"PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag"
"Nevermore"
"PaintKit_cu_sawedoff_black_sand"
"Maalattu mustalla ja ruskealla armeijatyylisellä maastokuviolla.\n\
n<i>Mikah ei laskenut erittäin motivoituneen vastapuolen varaan.</i>"
"PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag"
"Musta hiekka"
"PaintKit_gs_sg553_over_heated"
"Ase on käsinmaalattu metallisella tuliteemaisella kuvioinnilla.\n\
n<i>Vahdi tultasi.</i>"
"PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag"
"Tiukka paikka"
"PaintKit_gs_tec9_fubar"
"Tämän armeijateemaisen aseen piipun suu on kärventynyt käytössä.\n\n<i>Voit
kutsua sitä käytetyksi, mutta me kutsumme sitä hyvin pidetyksi.</i>"
"PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag"
"Fubar"
"PaintKit_cu_usp_flashback"
"Maalattu käsin kuvaamaan ihmisen duaalisuutta.\n\n<i>Sakari Heikki Heikki
Heikki</i>"
"PaintKit_cu_usp_flashback_Tag"
"Takauma"
// END CRATE_COMMUNITY_21
// COMMUNITY_22
"PaintKit_sp_famas_ghost_insects"
"Spraymaalattu syysvärisillä hyönteiskuvioilla.\n\n<i>Kurkkaa uudelleen!</i>"
"PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag"
"Suojaväri"
"PaintKit_cu_ak47_aztec"
"Aseeseen on maalattu erilaisia heimokuvioita. \n\n<i>Samassa veneessä ollaan</i>"
"PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag"
"Tuntematon"
"PaintKit_cu_five_seven_angry"
"Aseessa on värikäs graffitimainen kuviointi. n\n<i>\"Puhutaanpa
hiljempaa.\"</i>"
"PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag"
"Äkäinen sakki"
"PaintKit_cu_awp_viper" "Musta
lle pohjalle käsin maalattu kirkkaan sinivihreä kyy.\n\n<i>Kaunis mutta
tappava</i>"
"PaintKit_cu_awp_viper_Tag"
"Puukyy"
"PaintKit_cu_tec9_bamboo"
"Mittatilaustyönä tehty bambukuviointi. \n\n<i>Petollinen bambu</i>"
"PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag"
"Koijaus"
"PaintKit_gs_mac10_fish_bait"
"Valkoisia suomuja, ruotoja ja koukkuja mustalla pohjalla.\n\n<i>Surman suomu.</i>"
"PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag"
"Siika"
"PaintKit_gs_deagle_exo"
"Mittatilaustyönä tehty maalaus luo optisen illuusion ja näyttää muuttavan aseen
muotoa.\n\n<i>Virtalähde myydään erikseen</i>"
"PaintKit_gs_deagle_exo_Tag"
"Pikaraitiotie"
"PaintKit_sp_galil_akoben"
"Valkoiselle pohjalle spreijattu ruosteenruskea kuvio.\n\n<i>Sotahuuto</i>"
"PaintKit_sp_galil_akoben_Tag"
"Sotatorvi"
"PaintKit_cu_revolver_oppressor"
"Keltaisia käsinmaalattuja liekkejä ja punaisia ja valkoisia vauhtiraitoja. \
n\n<i>\"Ampu tulee!\"</i>"
"PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag"
"Kallonmurskaaja"
"PaintKit_gs_m4a4_emperor"
"Aseen maalaus perustuu Tarot-korttipakan Keisari-korttiin. \n\n<i>Seuraa järkesi
ääntä, vaikka sydän toisin soisi.</i>"
"PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag"
"Keisari"
"PaintKit_cu_aug_momentum"
"Aseessa on kirkkaat värit ja eteenpäin osoittavia nuolia. \n\n<i>Eespäin!</i>"
"PaintKit_cu_aug_momentum_Tag"
"Momentti"
"PaintKit_gs_mp5sd_astromatic"
"Maalaus saa aseen näyttämään särmätyltä teräkseltä. \n\
n<i>Lempinimeltään \"SpaceGat 2000\"</i>"
"PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag"
"Gauss"
"PaintKit_cu_mp7_racketeer"
"Punaiselle pohjalle on maalattu vihjaileva virnistys. \n\n<i>Pahat mielessä</i>"
"PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag"
"Ilkivalta"
"PaintKit_aq_p250_verdigris"
"Säiden armoilla kupari alkaa vihertää. \n\n<i>Ilma, jota hengität</i>"
"PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag"
"Patina"
"PaintKit_cu_p90_offworld"
"Maalattu aiempaa useammilla sinisen maalin kerroksilla.\n\n<i>Varo märkää maalia!
</i>"
"PaintKit_cu_p90_offworld_Tag"
"Ulkoavaruus"
"PaintKit_cu_xm1014_incinerator"
"Maalaus saa aseen näyttämään tulta syöksevältä alligaattorilta.\n<i>Tulta
päin!</i>"
"PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag"
"Palogaattori"
"PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset"
"Täysikuu loistaa purppuranpunaisella taivaalla kaupungin yllä.\n\n<i>Missä
Pohjantähti?</i>"
"PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag"
"Kuutamo"
// END COMMUNITY_22
// COMMUNITY_23
"PaintKit_cu_bizon_road_warrior"
"Löydetyistä osista koottu ase, jossa on kokoelma mainoksia 1950-luvun
Havannasta sinivihreällä pohjalla.\n\n<i>¡Chao pescao!</i>"
"PaintKit_cu_bizon_road_warrior_Tag"
"Kauppasaarto"
"PaintKit_gs_ak47_nibbler"
"Kaatopaikalta pelastettu yksilö, jonka alkuperäistä sinistä maalipintaa on
maalattu, hiottu ja kaiverrettu.\n\n<i>Ei voi paeta minnekään.</i>"
"PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag"
"Rottakeppi"
"PaintKit_cu_aug_whitefang"
"Mittatilauksena tehty maalaustyö, joka muistuttaa napasuden valkoista turkkia.\n\
n<i>Jokainen erä on 1 vs. 5.</i>"
"PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag"
"Napasusi"
"PaintKit_cu_awp_virus" "Maala
ttu kuvastamaan radioaktiivisesta, neonvihreästä metsästä pakenevia
mutanttirottia.\n\n<i>Ken tietää, mitä radioaktiivisia tauteja ne kantavat…</i>"
"PaintKit_cu_awp_virus_Tag"
"Pako eristyksestä"
"PaintKit_gs_mp5_etch" "Sinin
en pintamaali sai happokäsittelyn ennen aseen kasaamista. Viimeistelty
messinkisillä osilla.\n\n<i>Mustaa, sinistä ja messinkiä kaikkialla.</i>"
"PaintKit_gs_mp5_etch_Tag"
"Happopesu"
"PaintKit_gs_tec9_decimator"
"Maalattu radikaaleilla sinisillä ja pinkeillä raidoilla.\n\n<i>Saatavilla neljällä
124,95 dollarin suuruisella maksuerällä!</i>"
"PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag"
"Harventaja"
"PaintKit_cu_nova_featherswing"
"Maalattu ruskeilla höyhenillä ja varustettu puiselle luistirungolla ja
tukilla.\n\n<i>Tämän pitäisi pörhistää vähän höyheniä.</i>"
"PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag"
"Sulkapeite"
"PaintKit_cu_g3sg1_blacksand"
"Maalattu mustalla ja ruskealla armeijatyylisellä maastokuviolla.\n\n<i>Coalition
Taskforce oli voiton päällä, joten Mikah kääntyi... aggressiivisemman
lähestymistavan puoleen.</i>"
"PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag"
"Musta hiekka"
"PaintKit_gs_r8_memento"
"Norsunluisen kahvan ylellisyys yhdistettynä rungon, piipun ja sylinterin
metalliosien yksityiskohtiin.\n\n<i>Jihaa!</i>"
"PaintKit_gs_r8_memento_Tag"
"Muistoesine"
"PaintKit_cu_mp7_replica"
"Ase on laminoitu ja värjätty kaikilla mahdollisilla neonväreillä.\n\
n<i>\"Sateenkaaren värit? En ole koskaan kuullutkaan.\"</i>"
"PaintKit_cu_mp7_replica_Tag"
"Neonviilu"
"PaintKit_cu_p2000_obsidian"
"Maalattu näyttämään siltä, että se on upotettu laavaan ja sitten kivettynyt
jäähtyessään laavalasiksi.\n\n<i>Tämä antaa \"lasikanuuna\" -termille täysin uuden
merkityksen.</i>"
"PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag"
"Laavalasi"
"PaintKit_gs_dual_elites_rose"
"Kahvaan on maalattu punainen ruusu mustalle taustalle hopeisilla
filigraanikuvioilla.\n\n<i>Kaikkiin tilanteisiin.</i>"
"PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag"
"Tasapaino"
"PaintKit_sp_scar20_striker_dust"
"Spraymaalattu satunnaisella raitakuviolla.\n\n<i>Riekaleiksi...</i>"
"PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag"
"Raavittu"
"PaintKit_cu_sg553_reactor"
"Punainen muurahaisen ranka on maalattu kaasunaamarien ja keltaisten ja oranssien
virtojen ylle.\n\n<i>Tule osaksi niiden maailmaa.</i>"
"PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag"
"Kolonia IV"
"PaintKit_gs_mac10_stalker"
"Maalattu neonsinisellä kissakuviolla ja kelta-mustilla raidoilla.\n\n<i>Kisu,
kisu, kisu...</i>"
"PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag"
"Vaanija"
"PaintKit_cu_ssg08_tickler"
"Maalattu hirvityksen kuvastuksella, joka koostuu vihreistä lonkeroista, hampaista
ja yhdestä silmämunasta.\n\n<i>Jotta voin nähdä sinut paremmin.</i>"
"PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag"
"Verestävä"
"PaintKit_gs_m249_warbird_veteran"
"Alunperin sininen keltaisella lämpökilvellä, mutta ikä jä käyttö ovat
verottaneet tämän ulkonäköä.\n\n<i>Vanha siivekäs ansaitsee leponsa.</i>"
"PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag"
"Sotalintu"
// END COMMUNITY_23
// COMMUNITY_24
"PaintKit_aq_m249_aztec"
"Asteekkien raunioista kaivetun M249:n osat ovat osittain ruostuneet ja sammaleen
peitossa.\n\n<i>Älä koskaan luota köysisiltaan.</i>"
"PaintKit_aq_m249_aztec_Tag" "Aztec
"
"PaintKit_gs_dual_elites_classic" "Näide
n klassisten Tupla-Berettojen kylkeen on leimattu termi \"ELITE\".\n\
n<i>Lähdemateriaalia.</i>"
"PaintKit_gs_dual_elites_classic_Tag" "Eliit
ti 1.6"
"PaintKit_cu_famas_nuke_tension" "Tämä
maalaustyö on saanut inspiraationsa de_nuke-kartasta löytyvistä elementeistä
Counter-Strike 1.6:ssa.\n\n<i>Palauta löydettäessä Cedar Creekin
ydinvoimalaan.</i>"
"PaintKit_cu_famas_nuke_tension_Tag" "Käytö
stä poistettu"
"PaintKit_cu_tec9_flash"
"Maalattu muistuttamaan tainnustuskranaattia.\n\n<i>Re: Tanssitunteja Jordanin
kanssa.</i>"
"PaintKit_cu_tec9_flash_Tag" "Väläh
dys"
"PaintKit_cu_fiveseven_gsg9" "Maast
okuvioinen ase, jonka perään on maalattu erikoisjoukkojen sotilaan naama.\n\
n<i>Turvaan selustan.</i>"
"PaintKit_cu_fiveseven_gsg9_Tag" "Kamu"
"PaintKit_gs_p250_inferno"
"Mittatilaustyönä tehty maalaustyö, joka kuvastaa de_infernon henkeä.\n\n<i>\"No
mutta, katso kelloa!\"</i>"
"PaintKit_gs_p250_inferno_Tag"
"Inferno"
"PaintKit_gs_mac10_dust_crate"
"Käsinmaalattu muistuttamaan alunperin de_dust2-kartasta löytyneitä aselaatikoita.\
n\n<i>Ryntää B-alueelle, älä pysähdy.</i>"
"PaintKit_gs_mac10_dust_crate_Tag" "Klass
inen laatikko"
"PaintKit_gs_mag7_popdog"
"Maalattu muistuttamaan junan vaunua, varustettu Popdog-tageilla sen kyljessä.\n\
n<i>Hurtta, joka virkistää!</i>"
"PaintKit_gs_mag7_popdog_Tag" "Popdo
g"
"PaintKit_cu_mp9_hydra"
"Mittatilauksena tehty maalaustyö, joka viittaa Operaatio Hydraan, CS:GOn 8.
operaatioon.\n\n<i>Kannatti odottaa.</i>"
"PaintKit_cu_mp9_hydra_Tag"
"Hydra"
"PaintKit_cu_p90_nostalgia"
"Aseen sivu on maalattu alkuperäisen Counter-Striken päävalikon CT:n kuvalla.\n\
n<i>Asentamiseen kuluu minuutteja, taituruuteen elinikä.</i>"
"PaintKit_cu_p90_nostalgia_Tag"
"Nostalgia"
"PaintKit_am_aug_death_by_doggy" "Koris
teltu monivärisellä Pop Dog -kuviolla.\n\n<i>Ei saa sekoittaa tikkaisiin.</i>"
"PaintKit_am_aug_death_by_doggy_Tag" "Kuolo
npentu"
"PaintKit_cu_scar_assault"
"Siniselle pohjalle on maalattu valkoinen tutkimuskeskuksen logo.\n\n<i>Saatavana
myös punaisena.</i>"
"PaintKit_cu_scar_assault_Tag"
"Assault"
"PaintKit_gs_mp5_fbi"
"Maalattu FBI:n sinisellä ja keltaisilla yksityiskohdilla.\n\n<i>\"Nyt on aika
kirjoittaa historiaa.\"</i>"
"PaintKit_gs_mp5_fbi_Tag"
"Agentti"
"PaintKit_cu_ump_bomb"
"Maalattu kuvioilla, jotka esittävät johtoja, vihreää piirilevyä ja numeronäyttöä.\
n\n<i>73556**</i>"
"PaintKit_cu_ump_bomb_Tag"
"Plastinen"
"PaintKit_cu_awp_wildfire"
"Operaatio Maastopalon logo on maalattu mustalle ja punaiselle pohjalle.\n\
n<i>Töröttävä naula saa vasarasta.</i>"
"PaintKit_cu_awp_wildfire_Tag"
"Maastopalo"
"PaintKit_cu_glock_hero"
"Tämä maalaus tekee kunniaa olofmeisterin ESL One Cologne 2014 -turnauksessa
Overpass-kartalla tekemälle palavalle pomminpurulle.\n\n<i>\"The defuse is coming
in—he's still going!\"</i>"
"PaintKit_cu_glock_hero_Tag" "Uhrau
s"
"PaintKit_gs_famas_legacy_gold"
"Maalattu kullalla ja erilaisilla yksityiskohdilla juhlistamaan 20-vuotista
Counter-Strikea.\n\n<i>Seuraaville 20 vuodelle.</i>"
"PaintKit_gs_famas_legacy_gold_Tag" "Muist
ojuhla"
// END COMMUNITY_24
// DUST_2_2021
"PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque" "Aseen
perään ja etutukkiin on maalattu monisyinen kuvio, ja sen metalliosat on maalattu
kullalla ja koristeltu filigraanikuvioin.\n\n<i>\"Mitä muita temppuja Boothilla on
hihassaan?\"</i>"
"PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque_Tag" "Kulta
inen arabeski"
"PaintKit_am_lizard_red"
"Asetta koristaa puna-kultainen liskokuvio.\n\n<i>Tällä on hyvä suomustaa
vihollinen.</i>"
"PaintKit_am_lizard_red_Tag" "Orans
si anolislisko"
"PaintKit_hy_brush_camo_tan" "Maala
ttu hiekanvärisellä hydrografikuviolla.\n\n<i>Maastoutumistehokkuustesti, V1.</i>"
"PaintKit_hy_brush_camo_tan_Tag" "Pensa
saro"
"PaintKit_hy_ddpat_urban_red" "Maala
ttu Digital Disruptive Pattern (DDPAT) -hydrografilla.\n\n<i>Kun olet niin lähellä,
että näet pikselit, on jo liian myöhäistä</i>"
"PaintKit_hy_ddpat_urban_red_Tag" "Punai
nen DDPAT"
"PaintKit_hy_dry_wood"
"Aseeseen on tehty ruskea, kuivaa puuta muistuttava hydrografinen kuvio.\n\
n<i>Koputa puuta. Nyt on nääs onni tarpeen. – Felix Riley, komentava upseeri</i>"
"PaintKit_hy_dry_wood_Tag"
"Lohkeileva puu"
"PaintKit_hy_desert_multicam" "Asees
een on maalattu hydrografinen mustan ja kellanruskean sävyinen maastokuvio.\n\
n<i>Jos ei ammu, ei voi ampua ohi.</i>"
"PaintKit_hy_desert_multicam_Tag" "Musta
ja ruskea"
"PaintKit_hy_torn_camo_paints"
"Aseen perään ja runkoon on maalattu keltaruskealla ja sinisellä hydrografinen
kuvio. Piippu on tummansininen.\n\n<i>Todellinen ilo silmälle!</i>"
"PaintKit_hy_torn_camo_paints_Tag" "Juoks
uhiekka"
"PaintKit_sp_moro_carving_lightblue" "Asees
een on spray-maalattu köynnös ja kukkia vihreän eri sävyissä.\n\n<i>Kasvun
varaa.</i>"
"PaintKit_sp_moro_carving_lightblue_Tag" "Uudet
juuret"
"PaintKit_sp_moro_carving_yellow" "Asees
een on spray-maalattu köynnös ja kukkia vihreän eri sävyissä.\n\n<i>Vakiintunut,
kokenut, kulunut... Suoraan sanottuna vanha.</i>"
"PaintKit_sp_moro_carving_yellow_Tag" "Vanha
t juuret"
"PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow" "Aseessa on
violetilla ja kullalla spray-maalattu kukkakuvio.\n\n<i>Yksistä ruma, toisista
kaunis.</i>"
"PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow_Tag" "Kitulias
köynnös"
"PaintKit_sp_palm_night"
"Violetinharmaalle maastokuvioiselle pohjalle on maalattu mustia palmun lehtiä.\n\
n<i>\"Paikka on suljettu!\"</i>"
"PaintKit_sp_palm_night_Tag" "Keski
yön palmu"
"PaintKit_sp_desert_skulls"
"Aseessa on spray-maalattuja eläinten kalloja.n\n<i>Mitä jäljelle jää...</i>"
"PaintKit_sp_desert_skulls_Tag"
"Valkaistu"
"PaintKit_sp_zebracam_red"
"Aseeseen on spray-maalattu ruosteenruskeat seepran raidat.\n\n<i>Syö, nuku,
saalista, toista.</i>"
"PaintKit_sp_zebracam_red_Tag"
"Saalis"
"PaintKit_cu_ssg08_scorpion" "Tähän
SSG 08:aan on maalattu pöllyävän hiekan keskelle keisariskorpioni.\n\n<i>Kyllä
kirpaisee...</i>"
"PaintKit_cu_ssg08_scorpion_Tag" "Tappa
va pisto"
"PaintKit_hy_desert_bloom"
"Aseessa on spray-maalattuja, hehkuvia kukkia rosoisella pohjalla.\n\n<i>Luonto
voittaa aina.</i>"
"PaintKit_hy_desert_bloom_Tag"
"Rutikuiva"
// END DUST_2_2021
// MIRAGE_2021
"PaintKit_am_ddpat_purple"
"Maalattu purppuranvärisellä Digital Disruptive Pattern (DDPAT) -hydrografilla.\n\
n<i>Kun olet niin lähellä, että näet pikselit, on jo liian myöhäistä.</i>"
"PaintKit_am_ddpat_purple_Tag"
"Purppura DDPAT"
"PaintKit_gs_awp_hydra"
"Kultaiset käärmeet kiemurtelevat kohti AWP:n piippua. Tähtäin, piippu ja tukin
takaosa on maalattu valkoisella.\n\n<i>Kun yhden kaulan katkaisee, nousee kaksi
uutta päätä. Haluatko ottaa sen riskin? – Valeria Jenner, vallankumouksellinen</i>"
"PaintKit_gs_awp_hydra_Tag"
"Aavikon Hydra"
"PaintKit_gs_deagle_fennec"
"Aseen piippuun on maalattu aavikkokettu. Kahvaa koristavat sinivihreät ja oranssit
kuviot.\n\n<i>Jotta kuulisin sinut paremmin.</i>"
"PaintKit_gs_deagle_fennec_Tag"
"Aavikkokettu"
"PaintKit_am_mirage_flowers_metalic" "Koris
teltu hienostuneilla kultakuvioilla.\n\n<i>Aateliston asevalinta</i>"
"PaintKit_am_mirage_flowers_metalic_Tag" "Soittorasia
"
"PaintKit_am_moro_textile_bright" "Koris
teltu punaisilla ja vihreillä kukkakuvioilla.\n\n<i>Yksistä ruma, toisista
kaunis</i>"
"PaintKit_am_moro_textile_bright_Tag" "Hieno
stunut köynnös"
"PaintKit_am_navy_shine"
"Asetta koristaa anodisoitu laivastonsininen VariCamo-kuvio.\n\n<i>Sininen kuin
taivas.</i>"
"PaintKit_am_navy_shine_Tag" "Sinin
en hohde"
"PaintKit_gs_aug_sand_storm" "Asees
een on maalattu hiekkamyrsky öisen tähtitaivaan alle.\n\n<i>Maailma on kaunis, jos
sen oikein oivaltaa...</i>"
"PaintKit_gs_aug_sand_storm_Tag" "Hiekk
amyrsky"
"PaintKit_sp_dry_wood"
"Aseeseen on spray-maalattu ruskea, kuivaa puuta muistuttava kuvio.\n\n<i>Koputa
puuta. Nyt on nääs onni tarpeen. – Felix Riley, komentava upseeri</i>"
"PaintKit_sp_dry_wood_Tag"
"Ajopuu"
"PaintKit_sp_desert_skulls_dawn" "Asees
sa on spray-maalattuja eläinten kalloja.\n\n<i>Mitä jäljelle jää...</i>"
"PaintKit_sp_desert_skulls_dawn_Tag" "Kuivu
us"
"PaintKit_sp_mirage_flowers_tan" "Asett
a koristaa kellanruskealle pohjalle spray-maalattu damastikuvio.\n\n<i>Suojaväri on
paras, kun sitä ei huomaa...</i>"
"PaintKit_sp_mirage_flowers_tan_Tag" "Siena
damasti"
"PaintKit_sp_moro_carving_burnt" "Asett
a koristaa spray-maalattu ruskea ja violetti köynnös ja kukkakuvio.\n\n<i>\"Mitä
siellä piileekään?\"</i>"
"PaintKit_sp_moro_carving_burnt_Tag" "Humid
ori"
"PaintKit_sp_moro_textile_green_vine" "Asett
a koristaa vihreän eri sävyillä spray-maalattu kukkakuvio.\n\n<i>Yksistä ruma,
toisista kaunis</i>"
"PaintKit_sp_moro_textile_green_vine_Tag" "Vehreys"
"PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn"
"Asetta koristaa kirkasvärinen oranssi ja sinivihreämaastokuvio kultaisin
korostuksin.\n\n<i>Hiljainen mutta varsin räikeä ase.</i>"
"PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn_Tag" "Oksid
ikeidas"
"PaintKit_aa_desert_bloom_bright" "Asett
a koristaa kuivalle, halkeilevalle taustalle spray-maalattu eloisa kukkakuvio.\n\
n<i>Luonto voittaa aina.</i>"
"PaintKit_aa_desert_bloom_bright_Tag" "Aavik
kokukinto"
"PaintKit_hy_lizard_skin"
"Asetta koristaa vihreällä ja mustalla maalattu hydrografinen liskokuvio.\n\
n<i>Tällä on hyvä suomustaa vihollinen.</i>"
"PaintKit_hy_lizard_skin_Tag" "Anoli
slisko"
// END MIRAGE_2021
// COMMUNITY_25
"PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor"
"Kuvitteellinen olio on mattamustalla pohjalla.\n\n<i>\"Se voi olla missä
tahansa, milloin tahansa, mutta silti se valitsi sinut…\"</i>"
"PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor_Tag" "Haamuilija"
"PaintKit_gs_aug_thunderstorm"
"Asemetallin harmaa pohjakerros on viimeistelty kullanvärisillä korostuksilla,
taaksepäin suuntautuvilla nuolilla ja ilkikurisella kissalla.\n\n<i>Ukonilmat ovat
luonnon kehräystä.</i>"
"PaintKit_gs_aug_thunderstorm_Tag" "Kolli
kissa"
"PaintKit_cu_awp_vein"
"Mittatilaustyönä tehty maalaus, jossa mutkittelee sinivihreitä ja korallinvärisiä
verisuonia.\n\n<i>Avain agentin sydämeen maksaa 4 750 taalaa.</i>"
"PaintKit_cu_awp_vein_Tag"
"Hiussuoni"
"PaintKit_cu_cz75_cerakote"
"Kuparinvärinen keramiikkaviimeistely kuluu käytön myötä.\n\n<i>Paranee
vanhetessaan.</i>"
"PaintKit_cu_cz75_cerakote_Tag"
"Kulutettu"
"PaintKit_cu_deagle_replica" "Ase
on laminoitu ja värjätty tuhkanvärisellä kahvalla ja sinisellä luistilla.\n\
n<i>VAROITUS: Tämä on jäljennös, jota ei ole testattu oikeilla panoksilla.</i>"
"PaintKit_cu_deagle_replica_Tag" "Siniv
iilu"
"PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048" "Kirkk
ain värein maalatusta aseesta löytyvät myös GIGN-erikoisyksikön agentti ja Pop Dog.
\n\n<i>Käynnistä...</i>"
"PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048_Tag" "Pelaa
ja 2"
"PaintKit_cu_mac10_nacre"
"Ase on maalattu helmiäismäisellä maalilla, joka muistuttaa itseliimautuvaa
holografista vinyylitarraa. Aseen ulkoasu vaihtelee siihen heijastuvan valon
myötä.\n\n<i>Varos vähän, kun osoittelet sillä.</i>"
"PaintKit_cu_mac10_nacre_Tag" "Disko
nikkari"
"PaintKit_gs_mag7_justice"
"Aseen maalaus perustuu Tarot-korttipakan Oikeus-korttiin.\n\n<i>Tuomioita
kaikille.</i>"
"PaintKit_gs_mag7_justice_Tag"
"Oikeus"
"PaintKit_cu_mp5_desert_strike"
"Aseessa on kellanruskean ja mustan väreissä oleva huipputeknologinen kuvio.\n\
n<i>Iske ensimmäisenä ja viimeisenä.</i>"
"PaintKit_cu_mp5_desert_strike_Tag" "Aavik
koisku"
"PaintKit_cu_negev_prototype" "Asees
sa on väliaikainen punavalkoinen kuvio sillä välin, kun kuvion suunnittelu
viimeistellään.\n\n<i>v1.2.1, PAT. 3422107</i>"
"PaintKit_cu_negev_prototype_Tag" "Proto
tyyppi"
"PaintKit_aq_p2000_acid_clover"
"Aseessa on monivärinen kuviointi, johon on piilotettu harvinainen neliapila.\n\
n<i>Oletko onnekas?</i>"
"PaintKit_aq_p2000_acid_clover_Tag" "Syövy
tetty"
"PaintKit_gs_r8_leviathan"
"Revolverin kahva on koristeltu muinaisten meriolioiden jäänteillä.\n\n<i>Jotain
vaanii pinnan alla.</i>"
"PaintKit_gs_r8_leviathan_Tag"
"Luukaiverrus"
"PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto" "Asees
een on maalattu maatuva käsi, joka kurkottaa pomminnäköistä planeettaa violetissa
avaruudessa.\n\n<i>\"Onko aikaa?\"</i>"
"PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto_Tag" "Maail
manloppu"
"PaintKit_gs_scar20_enforcer" "Asett
a koristaa pikkutarkka liukuvärjäys auringonlaskun väreissä.\n\
n<i>Automaattiratkaisuja SYMETRY SMART GUN CORP:lta.</i>"
"PaintKit_gs_scar20_enforcer_Tag" "Valvo
ja"
"PaintKit_cu_sg553_darkwing" "Punai
sella ja mustalla toteutettu maalaustyö, jossa on höyheniä ja muita tummanpuhuvia
yksityiskohtia.\n\n<i>Tarkka ja äärettömän tappava. Tämän vaarallisempaa
lentokyvytöntä lintua ei ole.</i>"
"PaintKit_cu_sg553_darkwing_Tag" "Tumma
siipi"
"PaintKit_cu_ssg08_fever_dream"
"Maalattu maanisilla pinkeillä, sinisillä ja violeteilla piirustuksilla mustalle
pohjalle.\n\n<i>H@@HH@H@H@HA!!</i>"
"PaintKit_cu_ssg08_fever_dream_Tag" "Houre
uni"
"PaintKit_cu_glock18_warmaiden"
"Uhkaavia luoteja ja sotaneito pinkissä takissa kelta-mustalla pohjalla. \n\
n<i>\"Lopetan ampumisen, kun sinä lopetat hyssyttelyn.\"</i>"
"PaintKit_cu_glock18_warmaiden_Tag" "Luoti
leidi"
// END COMMUNITY_25
// COMMUNITY_26
"PaintKit_cu_negev_ultralight"
"Aseessa on harmaa digi-maastokuvio ja sinivirheitä nuolia .\n\n<i>Onks tulta?</i>"
"PaintKit_cu_negev_ultralight_Tag" "Ultra
kevyt"
"PaintKit_cu_ak47_anubis"
"Aseeseen on maalattu egyptiläiset jumalat, Anubis ja Ra, kuvaamaan elämän ja
kuoleman tasapainoa.\n\n<i>Kallistakoon hän vaa’an eduksesi.</i>"
"PaintKit_cu_ak47_anubis_Tag" "Anubi
ksen legioona"
"PaintKit_aq_p2000_lost_world"
"P2000 on maalattu käsin, ja sitä koristaa kahvasta luistiin vääntynyt
muukalainen.\n\n<i>Äärettömän tyhjyyden pimeydestä.</i>"
"PaintKit_aq_p2000_lost_world_Tag" "Väänt
ynyt"
"PaintKit_cu_mag7_monster_call"
"Aseessa on sinisellä taustalla vedessä eläviä olioita.\n\n<i>Aina jossain on
isompi, vihreämpi kala.</i>"
"PaintKit_cu_mag7_monster_call_Tag" "Hirvi
ön kutsu"
"PaintKit_cu_printstream_Tag" "Print
stream"
"PaintKit_cu_glock_eyecontact"
"Silmäpari koristaa tämän mittatilauksena tehdyn pop-taiteesta inspiroituneen
Glockin kylkeä. \n\n<i>\"Kato mua, kun ammun sua!\"</i>"
"PaintKit_cu_glock_eyecontact_Tag" "Vogue
"
"PaintKit_gs_tec9_guerilla"
"Kulta-ruskea maastokuvioinen ase, jonka perään on maalattu terroristiagentin
naama.\n\n<i>Turvaan selustan.</i>"
"PaintKit_gs_tec9_guerilla_Tag"
"Veli"
"PaintKit_cu_mac10_isoonna"
"Nainen sinivihreissään, tiettävästi iso onna -vampyyri, seisoo koikarppien ja
rantautuvien aaltojen edessä tässä mittatilaustyönä maalatussa MAC-10-
konepistoolissa.\n\n<i>Kauneus synnyttää verilöylyjä.</i>"
"PaintKit_cu_mac10_isoonna_Tag"
"Vetovoima"
"PaintKit_gs_sg553_rusty"
"Alunperin ase on ollut kiillotettua terästä, mutta kosteus on muuttanut sen
ulkonäköä. \"Ol' Rusty\" on stanssattu laukaisimen suojukseen.\n\n<i>Luotettava,
ruosteinen ystävä.</i>"
"PaintKit_gs_sg553_rusty_Tag" "Ol'
Rusty"
"PaintKit_cu_ssg08_mainframe" "Asees
een on maalattu huipputeknologinen sini-violetti kuvio.\n\n<i>Mitä salaisuuksia
_001 pitää sisällään?</i>"
"PaintKit_cu_ssg08_mainframe_Tag" "Kesku
syksikkö 001"
"PaintKit_cu_p250_cassette"
"Ase on maalattu 1990-luvun videokasettipakkauksen inspiroimalla kuviolla.\n\
n<i>Tsekkaa nauha.</i>"
"PaintKit_cu_p250_cassette_Tag"
"Kasetti"
"PaintKit_gs_p90_container"
"Maalipinta muistuttaa graffitien peittämää junavaunua.\n\n<i>Taide ei ole
vandalismia.</i>"
"PaintKit_gs_p90_container_Tag"
"Rahti"
"PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue" "Vuosi
tuhansia haudattuna ollut, hiljattain löydetty XM-1014 on maalattu sinisin käärein
ja egyptiläisin korostuksin.\n\n<i>Sopii faaraolle.</i>"
"PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue_Tag" "Hauda
ttu"
"PaintKit_cu_m4a4_queenfairy" "Ase
on koristeltu etu- ja poskihampaita ja hyytävää hammaskeijua kuvaavilla
maalauksilla.\n\n<i>Kukaan ei sanonut, että niiden hampaiden pitää olla omia…</i>"
"PaintKit_cu_m4a4_queenfairy_Tag" "Hamma
skeiju"
"PaintKit_gs_galil_phoenix"
"Aseen puna-valkoiselle pohjalle on spraymaalattu Phoenix Factionin logot.\n\
n<i>Nyt otetaan järeät aseet kehiin.</i>"
"PaintKit_gs_galil_phoenix_Tag"
"Connexion"
"PaintKit_gs_bizon_hellraider"
"Mittatilauksena tehdyssä maalaustyössä on tuntemattomasta lähteestä peräisin
olevia riimuja ja Gatling-asetta muistuttava lipas.\n\n<i>Päästä helvetti
valloilleen.</i>"
"PaintKit_gs_bizon_hellraider_Tag" "Riimu
"
"PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy" "20
vuoden MP5-mallien kirjo on vaikuttanut tämän lopputuloksen syntyyn. Sitä pitävät
kasassa niin jesari, nippusiteet kuin liimakin.\n\n<i>Jos et onnistu ekalla (tai
tokalla tai kolmannella) kerralla…</i>"
"PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy_Tag" "Kitbash"
// END COMMUNITY_26
// COMMUNITY_27
"PaintKit_gs_awp_exoskeleton" "Tämän
AWP-kiväärin metalli on prässätty toisiinsa kytkeytyvillä pääkallokuvioilla.\n\
n<i>Antaa mennä vaan.</i>"
"PaintKit_gs_awp_exoskeleton_Tag" "Tukir
anka"
"PaintKit_gs_cz75_vendetta"
"Vuosien saatossa kertynyttä kaivertelua, piirtelyä ja kulumaa.\n\n<i>Vain kuolleen
ruumiini yli.</i>"
"PaintKit_gs_cz75_vendetta_Tag"
"Kosto"
"PaintKit_hy_p90_dino_rampage"
"Aseeseen on tehty oliivinvihreällä ja kultaisella hydrografinen dinosauruskuvio.\
n\n<i>Dinosauruksia, muukalaisia ja komeettoja, voi että!</i>"
"PaintKit_hy_p90_dino_rampage_Tag" "Kaaka
onruskea mellakka"
"PaintKit_gs_dual_elites_dezastre" "Asees
een on maalattu huippuluokan puna-musta-valkoinen kuvio.\n\n<i>Seuraa aina
valmistajan turvaohjeita.</i>"
"PaintKit_gs_dual_elites_dezastre_Tag" "Dezas
tre"
"PaintKit_cu_five_seven_diary"
"Aseessa on prinsessa, yksisarvisia ja kukkasia sekä satulinna.\n\n<i>\"Tästä tulee
hyvä päivä. Sen vain tietää.\"</i>"
"PaintKit_cu_five_seven_diary_Tag" "Iltas
atu"
"PaintKit_gs_g3sg1_disrupt"
"Ase on maalattu puna-valko-mustalla digimaastokuviolla.\n\n<i>Häiritsevän
monisyinen.</i>"
"PaintKit_gs_g3sg1_disrupt_Tag"
"Digiverkko"
"PaintKit_gs_galil_vandal"
"Vihreän pohjamaalin päälle on lisätty sinne tänne valkeita piirroksia.\n\
n<i>Jokainen piirros kertoo tarinan. Toiset niistä ovat ikimuistoisempia.</i>"
"PaintKit_gs_galil_vandal_Tag"
"Kovis"
"PaintKit_cu_p250_infect"
"Sen violetinruskea päällikerros on syöpynyt pois ja jättänyt rappeutuvan aseen
käyttökelpoiseksi vain rajatuksi ajaksi.\n\n<i>Se on niin paha, miltä näyttää.</i>"
"PaintKit_cu_p250_infect_Tag" "Syöpy
nyt"
"PaintKit_cu_m249_deep_relief"
"Hiekanväriset päällikerrokset väistyvät tummempien vihreiden tasojen tieltä mitä
syvemmälle kuviossa mennään. Tämän maalauksen pystyy tuntemaan.\n\n<i>Montako kutia
tarvitaan keskiosaan pääsemiseksi?</i>"
"PaintKit_cu_m249_deep_relief_Tag" "Maast
okartta"
"PaintKit_cu_m4a1s_printstream"
"Se on maalattu jyrkällä mustan ja valkoisen kontrastilla ja viimeistelty
helmiäisyksityskohdilla.\n\n<i>WHITE_1; BLACK_1; PEARLESCENT_1; SILENCED_1;</i>"
"PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk" "M4:n
mustalle taustalle on maalattu siniset, punaiset ja kultaiset poikkijuovat.\n\
n<i>NYT SAATAVILLA PAIKALLISELTA KYBERNETIIKKAKAUPPIAALTASI.</i>"
"PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk_Tag" "Kyber
turva"
"PaintKit_gs_mp5_conditionzero"
"Aseen sini-keltainen väritys tekee kunniaa Counter-Strike: Condition Zero -
pelille.\n\n<i>\"Sinko kello kolmessa! Poistutaan!\"</i>"
"PaintKit_gs_mp5_conditionzero_Tag" "Condi
tion Zero"
"PaintKit_cu_nova_polymer"
"Ase on maalattu näyttämään siltä, että sen runko on läpinäkyvä ja aseen sisukset
voi nähdä.\n\n<i>Tavoitteet on selkeät.</i>"
"PaintKit_cu_nova_polymer_Tag"
"Lasipolymeeri"
"PaintKit_cu_glock_noir"
"Tyylitelty sini-magenta-sävyinen nainen harmaalla taustalla.\n\n<i>\"Asiat olivat
muuttumassa ja hän oli toiveikas, mutta sitten hän katsahti ylöspäin.\"</i>"
"PaintKit_cu_glock_noir_Tag" "Neo-
Noir"
"PaintKit_cu_ssg08_chromatic" "Aseen
värit on aseteltu limittäin, ja tämä asettelu luo sille katseenvangitsevan ilmeen.\
n\n<i>Ammu kahdesti, tapa kerran.</i>"
"PaintKit_cu_ssg08_chromatic_Tag" "Paral
laksi"
"PaintKit_gs_ump_gold_bismuth"
"Kultainen vismuttikuvio on maalattu valkoisen ja mustan pohjavärin väliin.\n\
n<i>\"Sinulla on kallis maku…\"</i>"
"PaintKit_gs_ump_gold_bismuth_Tag" "Kulta
vismutti"
"PaintKit_cu_usp_krokos"
"Mittatilauksena tehty maalaustyö, jossa on vihreä hirviö ja muita kaupunkitaiteen
inspiroimia suosittuja kuva-aiheita. Hiljennin on viimeistely helmiäismäisellä
maalilla.\n\n<i>X__X</i>"
"PaintKit_cu_usp_krokos_Tag" "Hirvi
ökollaasi"
// END COMMUNITY_27
// SET_OP10_CT
"PaintKit_cu_csgo_camo"
"Maalattu sini-kelta-harmaalla maastokuviolla.\n\n<i>\"Ensimmäinen kontakti
Harzissa, Saksassa 17.25 GMT+1...\"</i>"
"PaintKit_cu_csgo_camo_Tag"
"Global Offensive"
"PaintKit_am_authority_brown" "Asees
een on maalattu keltaruskea vaakunoita, koukeroita ja Magna Cartan tekstiä
sisältävä kuvio.\n\n<i>Kaikilla on oikeusturvansa – sinullakin.</i>"
"PaintKit_am_authority_brown_Tag" "Säädö
skokoelma"
"PaintKit_hy_authority_purple"
"Aseeseen on maalattu violettisävyinen vaakunoita, koukeroita ja Magna Cartan
tekstiä sisältävä kuvio.\n\n<i>Kaikilla on oikeusturvansa – sinullakin.</i>"
"PaintKit_hy_authority_purple_Tag" "Magna
Carta"
"PaintKit_am_intelligence_grey"
"Aseeseen on maalattu karttakuvio ja HUD lintuperspektiivistä.\n\
n<i>Kohdennettu.</i>"
"PaintKit_am_intelligence_grey_Tag" "Valvo
nta"
"PaintKit_am_intelligence_orange" "Asees
een on maalattu karttakuvio ja HUD lintuperspektiivistä.\n\n<i>Kohdennettu.</i>"
"PaintKit_am_intelligence_orange_Tag" "Uhka
havaittu"
"PaintKit_am_intelligence_magenta" "Asees
een on maalattu karttakuvio ja HUD lintuperspektiivistä.\n\n<i>Kohdennettu.</i>"
"PaintKit_am_intelligence_magenta_Tag" "Kohde
nnettu"
"PaintKit_am_numbers_bronze" "Asees
een on sijoiteltu monivärinen numeroista tehty kuvio.\n\n<i>Numerot eivät
valehtele, minä kylläkin.</i>"
"PaintKit_am_numbers_bronze_Tag" "Prons
si"
"PaintKit_am_numbers_red_blue"
"Aseeseen on sijoiteltu monivärinen numeroista tehty kuvio.\n\n<i>Numerot eivät
valehtele, minä kylläkin.</i>"
"PaintKit_am_numbers_red_blue_Tag" "Toime
ksianto"
"PaintKit_hy_numbers_green"
"Aseeseen on sijoiteltu monivärinen numeroista tehty kuvio.\n\n<i>Numerot eivät
valehtele, minä kylläkin.</i>"
"PaintKit_hy_numbers_green_Tag"
"Kytkintaulu"
"PaintKit_am_numbers_magenta" "Asees
een on sijoiteltu monivärinen numeroista tehty kuvio.\n\n<i>Numerot eivät
valehtele, minä kylläkin.</i>"
"PaintKit_am_numbers_magenta_Tag" "Suuri
salaliitto"
"PaintKit_aa_fade_red_blue"
"Luisti on maalattu puoliksi punaisella, puoliksi sinisellä.\n\n<i>Juhuu!</i>"
"PaintKit_aa_fade_red_blue_Tag"
"Mustikat ja mansikat"
"PaintKit_cu_ump_crime_scene" "Aseen
punasiniselle pohjalle on maalattu keltainen varoitusnauha.\n\n<i>Tyhjentäkää alue,
meillä on hommia…</i>"
"PaintKit_cu_ump_crime_scene_Tag" "Rikos
paikka"
"PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke" "Asees
een on maalattu useampi metallinsininen maalikerros krominsiniselle pohjalle.\n\
n<i>Hetki sininen.</i>"
"PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke_Tag" "Sinin
en fosfori"
// END SET_OP10_CT
// SET_OP10_T
"PaintKit_cu_ak_xray"
"AK-47 on maalattu muistuttamaan röntgenkuvaa.\n\n<i>Kun kaikki paljastuu, et ehkä
pidä näkemästäsi...</i>"
"PaintKit_cu_ak_xray_Tag"
"Röntgenkuva"
"PaintKit_am_heist_plans_green"
"Aseeseen on maalattu beige anodisoitu karttakuvio, jonka päälle joku näyttäisi
piirrelleen myöhemmin.\n\n<i>Suunnittelu on yksi juttu, toteutus sitten
toinen.</i>"
"PaintKit_am_heist_plans_green_Tag" "Ryöst
ö"
"PaintKit_am_heist_plans_purple" "Asees
een on maalattu violetti anodisoitu karttakuvio, jonka päälle joku näyttäisi
piirrelleen myöhemmin.\n\n<i>Suunnittelu on yksi juttu, toteutus sitten
toinen.</i>"
"PaintKit_am_heist_plans_purple_Tag" "Yökei
kka"
"PaintKit_am_heist_plans_yellow" "Asees
een on maalattu harmaa anodisoitu karttakuvio, jonka päälle joku näyttäisi
piirrelleen myöhemmin.\n\n<i>Suunnittelu on yksi juttu, toteutus sitten
toinen.</i>"
"PaintKit_am_heist_plans_yellow_Tag" "Pankk
iryöstö"
"PaintKit_hy_houndstooth_brown"
"Aseeseen on lisätty hydrografinen kukonaskelkuviointi.\n\n<i>Varustaudu rooliin,
jonka haluat. Älä siihen, joka sinulla on.</i>"
"PaintKit_hy_houndstooth_brown_Tag" "Kukon
askel"
"PaintKit_gs_mac10_snake"
"Ase on maalattu pronssisella käärmeennahkakuviolla, ja siihen on lisätty kerällä
oleva käärme perän metalliosan alle.\n\n<i>Ohikiitävät luodit vaan sähisevät
korvissasi.</i>"
"PaintKit_gs_mac10_snake_Tag" "Kuuma
kalkkaro"
"PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac" "Asees
sa on monivärinen Phoenix Connexion -graffitikuvio.\n\n<i>\"On tyhmää luulla, että
päihittäisitte meidät!\"</i>"
"PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac_Tag" "Phoen
ix-kalkki"
"PaintKit_am_phoenix_tags_blue"
"Aseessa on monivärinen Phoenix Connexion -graffitikuvio.\n\n<i>\"Mikään ei pysäytä
meitä!\"</i>"
"PaintKit_am_phoenix_tags_blue_Tag" "Phoen
ix-tussi"
"PaintKit_hy_phoenix_tags_red"
"Aseessa on monivärinen Phoenix Connexion -graffitikuvio.\n\n<i>\"Meitä ei voi
tappaa!\"</i>"
"PaintKit_hy_phoenix_tags_red_Tag" "Phoen
ix-sapluuna"
"PaintKit_sp_phoenix_tags_purple" "Asees
sa on monivärinen Phoenix Connexion -graffitikuvio.\n\n<i>\"Tanssimme
haudoillanne!\"</i>"
"PaintKit_sp_phoenix_tags_purple_Tag" "Phoen
ix-taustavalo"
"PaintKit_hy_tigers_tan"
"Mustalle pohjalle on lisätty ruskeasävyinen hydrografinen tiikerikuvio.\n\
n<i>Yleensä ne saalistavat yksin, mutta tekevät sinua varten poikkeuksen.</i>"
"PaintKit_hy_tigers_tan_Tag" "Savin
en väijytys"
"PaintKit_am_tigers_brown"
"Mustalle pohjalle on lisätty ruskeasävyinen hydrografinen tiikerikuvio.\n\
n<i>Mihin tahansa, muttei tähän.</i>"
"PaintKit_am_tigers_brown_Tag"
"Tiikeriansa"
"PaintKit_am_tigers_blue"
"Siniselle pohjalle on lisätty hydrografinen tiikerikuvio.\n\n<i>Kansallisaarre –
se tiikeri, ei AWP.</i>"
"PaintKit_am_tigers_blue_Tag" "Silkk
itiikeri"
// END SET_OP10_T
// OP10_ANCIENT
"PaintKit_cu_m4a1_snake"
"Aseeseen on maalattu muinaista kuvitusta ja kultainen kalkkarokäärme iltahämärässä
häilyvälle viidakkotaustalle.\n\n<i>Iske varoittamatta.</i>"
"PaintKit_cu_m4a1_snake_Tag" "Terve
tuloa viidakkoon"
"PaintKit_cu_ak_jaguar"
"Aseen tukin ja etutukin puussa on kauniita kaiverruksia, jotka varastavat huomion
käsinmaalatulta jaguaarilta aseen sivulla.\n\n<i>Kuka sanoi, ettei pantteri
pilkuistaan pääse?</i>"
"PaintKit_cu_ak_jaguar_Tag"
"Panthera onca"
"PaintKit_cu_jaguar_p90"
"Ase on maalattu jaguaarikuviolla ja viimeistelty rummutetulla nahalla.\n\n<i>Kuka
tahansa voi ostaa tiensä muodin huipulle, mutta vain aniharva omaa tyyliä.</i>"
"PaintKit_cu_jaguar_p90_Tag" "Pakoo
n"
"PaintKit_aa_ancient_brown"
"Ruskea-kultainen kuviointi, jossa on yksityiskohtaista piirrosjälkeä ja muinaisia
otuksia.\n\n<i>Olet etuoikeutettu.</i>"
"PaintKit_aa_ancient_brown_Tag"
"Muinainen maa"
"PaintKit_am_ancient_warm"
"Aseeseen on tehty kalpean vihreästä, kellanruskeasta ja punaisesta koostuva
antiikkinen laattakuvio.\n\n<i>\"Toivo säilyy. Myös niillä, joiden matka alkoi
väärältä polulta.\"</i>"
"PaintKit_am_ancient_warm_Tag"
"Muinainen taru"
"PaintKit_aa_ruins_green"
"Muinaiset jumalat on häivytetty rehevälehtisen kuvion taustalle..\n\n<i>\"Silmä
kovana. Meitä tarkkaillaan...\"</i>"
"PaintKit_aa_ruins_green_Tag" "Rehev
ät rauniot"
"PaintKit_hy_ancient_tiles_peach" "Asees
een on tehty kalpean vihreästä, kellanruskeasta ja punaisesta koostuva antiikkinen
laattakuvio.\n\n<i>\"Toivo säilyy. Myös niillä, joiden matka alkoi väärältä
polulta.\"</i>"
"PaintKit_hy_ancient_tiles_peach_Tag" "Tuula
hdus menneisyydestä"
"PaintKit_am_gold_brick"
"Aseen kultainen viimeistely kimmeltää valossa tuoden sen kaikki puutteet kauniisti
esiin.\n\n<i>Kaikki mikä välkehtii...</i>"
"PaintKit_am_gold_brick_Tag" "Kulta
harkko"
"PaintKit_sp_ancient_bright" "Puna-
vihreä kuviointi, jossa on yksityiskohtaista piirrosjälkeä ja muinaisia otuksia.\n\
n<i>Olet etuoikeutettu.</i>"
"PaintKit_sp_ancient_bright_Tag" "Muina
iset näyt"
"PaintKit_hy_ruins_red"
"Muinaiset jumalat on häivytetty rehevälehtisen kuvion taustalle..\n\n<i>\"Silmä
kovana. Meitä tarkkaillaan...\"</i>"
"PaintKit_hy_ruins_red_Tag"
"Varjoisat rauniot"
"PaintKit_am_jade"
"Maalattu kromipohjamaalilla ja kuorrutettu läpinäkyvällä jadenvihreällä
anodisoidulla tehostemaalilla.\n\n<i>Hienoimmista hienoin.</i>"
"PaintKit_am_jade_Tag"
"Veistetty jade"
"PaintKit_am_ancient_wine"
"Kastanjanruskea ja hopeinen kuviointi, jossa on yksityiskohtaista piirrosjälkeä ja
muinaisia otuksia.\n\n<i>Olet etuoikeutettu.</i>"
"PaintKit_am_ancient_wine_Tag"
"Muinainen rituaali"
"PaintKit_hy_drywood_green"
"Aseeseen on maalattu vihreä heinikkoa muistuttava hydrografinen kuvio.\n\
n<i>Korkeassa heinikossa voi tapahtua vaikka mitä.</i>"
"PaintKit_hy_drywood_green_Tag"
"Heinikko"
"PaintKit_am_black_panther"
"Aseeseen on maalattu musta täplikäs kuvio.\n\n<i>Löydä paikkasi varjoissa.</i>"
"PaintKit_am_black_panther_Tag"
"Maastokuosinen pantteri"
// END OP10_ANCIENT
// COMMUNITY_28
"PaintKit_gs_ak47_professional"
"Ase on maalattu tyylillä, jota voi kuvailla vain sanoilla \"mustaa mustalla,
liuskemustalla taustalla\".\n\n<i>\"Kilauta tohtorille. Kohta sellaista
tarvitaan.\"</i>"
"PaintKit_gs_ak47_professional_Tag"
"Liuskemusta"
"PaintKit_cu_cz75_whirlwind"
"Tämän CZ75:een on maalattu käärmettä kantava petolintu.\n\n<i>Käärmeensyöjien
malliesimerkki.</i>"
"PaintKit_cu_cz75_whirlwind_Tag"
"Käärmekotka"
"PaintKit_cu_mp9_food_chain"
"Tämän MP9 pintaa koristavat kirkkaanväriset ravintoketjun hirviöt.\n\n<i>Syö tai
tule syödyksi</i>"
"PaintKit_cu_mp9_food_chain_Tag"
"Ravintoketju"
"PaintKit_cu_galil_chroma_pink"
"Aseen värit on aseteltu limittäin niin, että näky on silmät räväyttävä.\n\
n<i>Silmiin sattuu.</i>"
"PaintKit_cu_galil_chroma_pink_Tag"
"Värivääristymä"
"PaintKit_gs_glock_polymer"
"Aseeseen on maalattu keltaruskea luisti ja sininen liipaisin. Sen runko on
tehty lasipolymeerista.\n\n<i>Näet, mitä saat.</i>"
"PaintKit_gs_glock_polymer_Tag"
"Lasipolymeeri"
"PaintKit_gs_usps_hangedman"
"Aseen maalaus perustuu Tarot-korttipakan Hirtetty-korttiin.\n\n<i>Epäonnistumisten
kautta voittoon.</i>"
"PaintKit_gs_usps_hangedman_Tag"
"Petturi"
"PaintKit_cu_m4a4_love"
"Ase on pohjamaalattu neonvärein ja koristeltu käsinpiirretyin kuvioin.\n\
n<i>Yksi kaikkien ja kaikki yhden puolesta.</i>"
"PaintKit_cu_m4a4_love_Tag"
"Väreissä"
"PaintKit_gs_m249_combine"
"M249 on maalattu asemetallinharmaalla ja viimeistelty Combinen logolla.\n\
n<i>Overwatch Standard Issue Pulse Rifle.</i>"
"PaintKit_gs_m249_combine_Tag"
"O.S.I.P.R."
"PaintKit_cu_negev_devtexture"
"Oranssille pohjalle on maalattu harmaita kehittäjätekstuureita.\n\
n<i>hammer.exe time</i>"
"PaintKit_cu_negev_devtexture_Tag"
"dev_texture"
"PaintKit_gs_p250_cybershell"
"Ase on koristeltu hopeisella luistilla ja mehiläiskennotekstuurilla varustetulla
kahva.\n\n<i>Olet kyberturvallisuutemme etulinjaa.</i>"
"PaintKit_gs_p250_cybershell_Tag"
"Kyberkilpi"
"PaintKit_cu_mac10_portable"
"Ase on maalattu muistuttamaan peliohjainta, jossa erilaiset painikkeet erottuvat
kirkkaasta polymeerirungosta.\n\n<i>Konsolisota-termi sai juuri uuden
merkityksen.</i>"
"PaintKit_cu_mac10_portable_Tag"
"Rämpyttäjä"
"PaintKit_aq_xm1014_punk"
"Aseessa on kirkasvärinen punkista inspiraationsa ammentava kuvio.\n\n<i>Niin
varmaan…</i>"
"PaintKit_aq_xm1014_punk_Tag"
"XOXO"
"PaintKit_gs_r8_rustking"
"Aseen sinertävään runkoon on lisätty hopeanvärisiä kirjoituksia ja
piirroksia. Sylinteri ja etutähtäin on maalattu punaisiksi.\n\n<i>Kuninkaan
veroinen.</i>"
"PaintKit_gs_r8_rustking_Tag"
"Romuläjä"
"PaintKit_gs_sg553_deathmetal"
"Aseen musta runko on viimeistelty oransseilla ja keltaisilla korostuksilla,
ja tukin takaosaan on maalattu kolme tähteä.\n\n<i>\"Joku näistä napeista on Turbo-
painike. En vaan muista mikä…\"</i>"
"PaintKit_gs_sg553_deathmetal_Tag"
"Heavy metal"
"PaintKit_am_ump45_electrowave"
"Aseeseen on maalattu satunnainen oranssi-musta-harmaa kuvio.\n\n<i>Jokainen
murtuu joskus. Milloin sinä?</i>"
"PaintKit_am_ump45_electrowave_Tag"
"Oskillaattori"
"PaintKit_cu_deag_trigger_discipline"
"Aseen piipussa on pinkki isometrinen kuvio. Iskuri ja etutähtäin on maalattu
kirkkaansinisiksi.\n\n<i>Kärsivällisyys on palkinto sinänsä.</i>"
"PaintKit_cu_deag_trigger_discipline_Tag" "Liipa
sinkuri"
"PaintKit_sp_nova_wind_dispersal"
"Spraymaalattu satunnaisella voikukkaniittykuviolla.\n\n<i>Häivy tontiltani.</i>"
"PaintKit_sp_nova_wind_dispersal_Tag"
"Tuulen viemää"
// END COMMUNITY_28
// SET_TRAIN_2021
"PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas"
"Asetta koristaa metallivärein maalattu kuvio, jossa toistuu säteilyvaaran merkki.\
n\n<i>Kannattaa pysyä poissa...</i>"
"PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas_Tag" "Sulam
inen"
"PaintKit_aa_spacerace_orange"
"Aseessa on avaruusteemainen kuvio tähtineen ja satelliitteineen.\n\
n<i>Lähetys ja vastaanotto.</i>"
"PaintKit_aa_spacerace_orange_Tag"
"Kilpa avaruudesta"
"PaintKit_sp_spacerace_blue"
"Aseessa on avaruusteemainen kuvio tähtineen ja satelliitteineen.\n\n<i>Lähetys ja
vastaanotto.</i>"
"PaintKit_sp_spacerace_blue_Tag"
"Sputnik"
"PaintKit_sp_technowar_red"
"Asetta koristaa sinivihreällä ja punaisella maalattu retro teknokuvio.\n\
n<i>Sodat voitetaan tiedon voimalla.</i>"
"PaintKit_sp_technowar_red_Tag"
"Poreileva pamaus"
"PaintKit_hy_technowar_rwb"
"Asetta koristaa valkoisella, punaisella ja sinisellä maalattu retro
teknokuvio.\n\n<i>Sodat voitetaan tiedon voimalla.</i>"
"PaintKit_hy_technowar_rwb_Tag"
"AWPop"
"PaintKit_hy_trainarchitect_green"
"Asetta koristaa mustalla ja vihreällä maalattu hydrografinen kuviointi.\n\
n<i>Viimeinen tilaisuus, juna lähtee juuri.</i>"
"PaintKit_hy_trainarchitect_green_Tag"
"Kevätkuosi"
"PaintKit_hy_trainarchitect"
"Asetta koristaa punaisella ja keltaruskealla maalattu hydrografinen kuviointi.\n\
n<i>Viimeinen tilaisuus, juna lähtee juuri.</i>"
"PaintKit_hy_trainarchitect_Tag"
"Syyskuosi"
"PaintKit_gs_m4a4_coalition"
"Asetta koristavat kultaiset ja mustat limittäiset kolmiot sinisin koristuksin.\n\
n<i>Liittouma on väliaikainen, mutta saatan harkita uudelleen…</i>"
"PaintKit_gs_m4a4_coalition_Tag"
"Liittouma"
"PaintKit_cu_mac10_propaganda"
"Aseeseen on maalattu silmät ja sanoja venäjäksi muun muassa \"hallinta\"
ja \"pelko\".\n\n<i>Et usko niitä, vai mitä?</i>"
"PaintKit_cu_mac10_propaganda_Tag"
"Propaganda"
"PaintKit_gs_train_cz75"
"Asetta koristavat kultaiset ja mustat limittäiset kolmiot sinisin
koristuksin.\n\n<i>Yhdessä mennään…</i>"
"PaintKit_gs_train_cz75_Tag"
"Syndikaatti"
// END SET_TRAIN_2021
// SET_VERTIGO_2021
"PaintKit_hy_ak47lam_green"
"Aseen perässä, kahvassa ja etutukissa on vihreä laminaattikuvio.\n\
n<i>Pikkuasiat sen ratkaisee.</i>"
"PaintKit_hy_ak47lam_green_Tag"
"Vihreä laminaatti"
"PaintKit_sp_galil_caution"
"Asetta koristaa spray-maalattu musta ja keltainen sahanteräkuvio.\n\
n<i>Parasta tottua tukaluuteen.</i>"
"PaintKit_sp_galil_caution_Tag"
"HUOMIO!"
"PaintKit_hy_geometric_steps_pearl"
"Asetta koristaa helmenhohtoinen optinen harha.\n\n<i>Mistä se alkaa ja mihin se
loppuu? Loppuuko se edes?</i>"
"PaintKit_hy_geometric_steps_pearl_Tag"
"Prismaterassi"
"PaintKit_gs_m4a1_vertigo"
"Ase on maalattu monivärisillä turvakylteillä.\n\n<i>Älä sano, etten
varoittanut sinua… – Booth, asekauppias</i>"
"PaintKit_gs_m4a1_vertigo_Tag"
"Välitön vaara"
"PaintKit_hy_vertigogeo"
"Aseeseen on maalattu monivärinen isometrinen ruudukko.\n\n<i>Sinä muistat
kivun, minä muistan voiton.</i>"
"PaintKit_hy_vertigogeo_Tag"
"Kaavamainen"
"PaintKit_hy_vertigospray_blue"
"Aseeseen on lisätty 51. kerroksen rakenteita, ilmaistointikanavia ja
sähköjohdotuksia kuvaava hydrografinen kuvio. \n\n<i>Kaikki menee suunnitelmien
mukaan…</i>"
"PaintKit_hy_vertigospray_blue_Tag"
"Taistelusuunnitelma"
"PaintKit_hy_vertigoillusion"
"Koristeltu harmaanruskealla hydrografisella illuusiokuviolla.\n\n<i>Tiirasitko
tarpeeksi tarkasti?</i>"
"PaintKit_hy_vertigoillusion_Tag"
"Kehikko"
"PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow"
"Koristeltu sinikeltaisella hydrografisella illuusiokuviolla.\n\n<i>Tiirasitko
tarpeeksi tarkasti?</i>"
"PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow_Tag" "Lomit
tunut"
"PaintKit_hy_vertigospray"
"Aseeseen on lisätty 51. kerroksen rakenteita, ilmaistointikanavia ja
sähköjohdotuksia kuvaava hydrografinen kuvio. \n\n<i>Kaikki menee suunnitelmien
mukaan…</i>"
"PaintKit_hy_vertigospray_Tag"
"Infrastruktuuri"
"PaintKit_aa_vertigogeo_neon"
"Aseeseen on maalattu monivärinen isometrinen ruudukko.\n\n<i>Sinä muistat kivun,
minä muistan voiton.</i>"
"PaintKit_aa_vertigogeo_neon_Tag"
"Digitehtuuri"
"PaintKit_cu_sg553_caution"
"Aseeseen on maalattu liikennekeilanoransseja kuvioita keltaiselle pohjalle.\
n\n<i>Sinne vaan huoletta... yksi luoti kerrallaan.</i>"
"PaintKit_cu_sg553_caution_Tag"
"Turvateippi"
"PaintKit_aa_wiring"
"Aseeseen on lisätty anodisoitu johtokaaviota esittävä kuvio.\n\n<i>Käänny
sähkömiehen puoleen ennen kuin teet omia korjauksia.</i>"
"PaintKit_aa_wiring_Tag"
"Sulaketaulu"
"PaintKit_aa_wiring_yellow"
"Aseeseen on lisätty anodisoitu johtokaaviota esittävä kuvio.\n\n<i>Käänny
sähkömiehen puoleen ennen kuin teet omia korjauksia.</i>"
"PaintKit_aa_wiring_yellow_Tag"
"Oikosulku"
"PaintKit_sp_engine_dirty"
"Ase on spray-maalattu moottorin osista koostuvalla kuviolla.\n\n<i>\"Ei
hyvältä näytä...\"</i>"
"PaintKit_sp_engine_dirty_Tag"
"Öljynvaihto"
"PaintKit_aa_engine_performance"
"Aseeseen on lisätty moottorin osia kuvaava anodisoitu kuvio.\n\n<i>\"Ei hyvältä
näytä...\"</i>"
"PaintKit_aa_engine_performance_Tag"
"Koneisto"
"PaintKit_cu_vertigo_fiveseven"
"Aseeseen on maalattu monivärisiä FALL- ja CONSTRUCTION-sanoja.\n\n<i>Varo
kynnystä.</i>"
"PaintKit_cu_vertigo_fiveseven_Tag"
"Putoamisvaara"
"PaintKit_sp_tire_tread_red"
"Ase on spray-maalattu puna-mustalla renkaanjälkikuviolla.\n\n<i>Polta kumia.</i>"
"PaintKit_sp_tire_tread_red_Tag"
"Punainen rengas"
"PaintKit_sp_tire_tread_blue"
"Ase on spray-maalattu sini-mustalla renkaanjälkikuviolla.\n\n<i>Polta kumia.</i>"
"PaintKit_sp_tire_tread_blue_Tag"
"Sininen rengas"
// END SET_VERTIGO_2021
// COMMUNITY_29
"PaintKit_gs_ak47_abstract"
"Ase on maalattu kubistisilla kuvauksilla Eliittijoukkojen terroristien
hiipimisestä A:n pitkää Dust II:ssa.\n\n<i>\"Kaikki kuvittelemasi on totta.\"</i>"
"PaintKit_gs_ak47_abstract_Tag"
"Leet-museo"
"PaintKit_gs_aug_plague"
"Se on maalattu käyttäen inspiraationa pimeää fantasiaa ja kauhua.\n\
n<i>\"Kuin perhonen liekkiä kohti.\"</i>"
"PaintKit_gs_aug_plague_Tag"
"Rutto"
"PaintKit_gs_mag7_bismuth"
"Se on maalattu muistuttamaan sateenkaaren väreissä kimaltelevia
vismuttikristalleja.\n\n<i>Miksi harvinaisimmat asiat ovat aina kauneimpia?</i>"
"PaintKit_gs_mag7_bismuth_Tag"
"Bi83-spektrumi"
"PaintKit_cu_deagle_kitch"
"Ase on maalattu ylikyllästetyillä väreillä ja erilaisilla kuvioilla.\n\
n<i>Ei voi missata – värejä tai aseen käyttöä.</i>"
"PaintKit_cu_deagle_kitch_Tag"
"Rantareitti"
"PaintKit_gs_dual_berettas_tread"
"Molemmissa Berettoissa on käsinkaiverrettu aaltokuvio. Aseen luistit on maalattu
kullanvärisiksi.\n\n<i>Hienojen yksityiskohtien teko vaatii eniten aikaa, ne
lisäävät aseeseen eniten hohtoa, ja niitä tuskin huomataan.</i>"
"PaintKit_gs_dual_berettas_tread_Tag"
"Punos"
"PaintKit_cu_famas_spectron"
"Aseen maalauksessa on käytetty inspiraationa vanhoja pelitietokoneita. Siinä on
monivärisiä kuvioita mustalla pohjalla.\n\n<i>Clive olisi ylpeä.</i>"
"PaintKit_cu_famas_spectron_Tag"
"ZX Spectron"
"PaintKit_gs_five_seven_efusion"
"Se on maalattu vahvan kontrastin väreillä, ja tähtäimen takaosassa oleva
robottikuvake vastaan luistin kuviota. \n\n<i>Kutsumerkki: MECHA 0272.</i>"
"PaintKit_gs_five_seven_efusion_Tag"
"Tehoprotokolla"
"PaintKit_aa_mp9_fuji_pink"
"Aseeseen on tehty Fuji-vuorta aamunsarastuksessa kuvaava akryylimaalaus.
Maalaukseen on käytetty sapluunaa, joten jokainen ase näyttää erilaiselta.\n\
n<i>Punainen aurinko nousee.</i>"
"PaintKit_aa_mp9_fuji_pink_Tag"
"Fuji-vuori"
"PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap"
"Maalauksen inspiraationa on käytetty Vaaravyöhykkeen taktista karttaa.\n\
n<i>Sinulla on kaikki tarvitsemasi tieto. – Hans Kriegeld, Phoenixin taktikko</i>"
"PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap_Tag"
"Tarkkailija"
"PaintKit_cu_mp7_khaki"
"Aseeseen on maalattu vihreälle pohjalle mustia yksityiskohtia ja eteenpäin
katseleva apina.\n\n<i>Leijona ei koskaan ollut viidakon kuningas.</i>"
"PaintKit_cu_mp7_khaki_Tag"
"Sissisota"
"PaintKit_gs_m4_flowers"
"Aseessa on tummansininen pohja ja lippaan ja liipaisimen päällä punaisia
lukinliljoja.\n\n<i>Kirkas väri on varoitusväri, ei houkutusväri.</i>"
"PaintKit_gs_m4_flowers_Tag"
"Lukinlilja"
"PaintKit_cu_mac10_toybox"
"Aseeseen on piiretty kirkasvärisiä kanoja, avaruusolentoja, pomminpurkajia
ynnä muuta.\n\n<i>Siivoa sotkusi.</i>"
"PaintKit_cu_mac10_toybox_Tag"
"Leluloota"
"PaintKit_gs_bizon_flasher"
"Mustaksi maalatussa aseessa on punaisia tehosteita. Aseen lipas on maalattu
muituttamaan taskulamppua.\n\n<i>Valaise tietäni.</i>"
"PaintKit_gs_bizon_flasher_Tag"
"Taskulamppu"
"PaintKit_cu_glock_snackattack"
"Aseen maalaus näyttää siltä kuin siinä olisi roskaruokarihkamaa upotettuna
hartsiin.\n\n<i>Pikkupurtava tekee vastahyökkäyksen.</i>"
"PaintKit_cu_glock_snackattack_Tag"
"Pikaruokaryntäys"
"PaintKit_cu_ssg_overtake"
"Urheiluautot kaahaavat kilpaa pitkin tätä erikoismaalattua, neonväristä
tarkkuuskivääriä.\n\n<i>Lintassa vetäminen on ihmisoikeus, ei etuoikeus.</i>"
"PaintKit_cu_ssg_overtake_Tag"
"Turboahdettu"
"PaintKit_cu_usp_black_lotus"
"Aseen luistiin on maalattu musta lootus.\n\n<i>Lisää kolme tappoa pistoolierässä.
Sitten se hylätään.</i>"
"PaintKit_cu_usp_black_lotus_Tag"
"Musta lootus"
"PaintKit_gs_xm1014_watchdog"
"Aseeseen on maalattu jadenvihreä pohja sekä sivulle kaksi eri suuntiin katselevaa
vahtileijonaa. Aseen perään on maalattu kolmas leijona.\n\n<i>Suojele ja
kukoista.</i>"
"PaintKit_gs_xm1014_watchdog_Tag"
"Vahtikoira"
// END COMMUNITY_29
// COMMUNITY_30
"PaintKit_cu_ak47_nightwish"
"Aseessa on neonväreillä maalattu peura ja unisieppareita, ja se on viimeistelty
helmiäistehosteella.\n\n<i>Olen säästänyt tätä erikoistilanteita varten... – Booth,
asekauppias</i>"
"PaintKit_cu_ak47_nightwish_Tag"
"Öinen painajainen"
"PaintKit_cu_bizon_spacecat"
"Musta-violetilla taustalla avaruustyyliin maalattu kissa.\n\n<i>Luovat
tassut.</i>"
"PaintKit_cu_bizon_spacecat_Tag"
"Avaruuskatti"
"PaintKit_cu_elites_beware"
"Berettoihin on maalattu laivastonsiniselle pohjalle irvistävät, pelottavat
vesimelonilohkot.\n\n<i>Kauniita unia...</i>"
"PaintKit_cu_elites_beware_Tag"
"Tappavat melonit"
"PaintKit_gs_famas_rapid_eyes"
"Aseeseen on maalattu vaaleanpunaisia laattoja, joita koristavat aidonoloiset
silmät.\n\n<i>Kiihkeät ovat unelmoijan silmät.</i>"
"PaintKit_gs_famas_rapid_eyes_Tag"
"Silmänvilke"
"PaintKit_cu_fiveseven_alpha_omega"
"Aseen kelta-sinivihreälle pohjalle on maalattu kuvioita vahvoin siveltimenvedoin.\
n\n<i>Eka ja vika.</i>"
"PaintKit_cu_fiveseven_alpha_omega_Tag"
"Raapustus"
"PaintKit_cu_g3sg1_glade"
"Keskellä vihreää metsää näkyy palanen sinistä taivasta.\n\n<i>\"Aukko metsän
keskellä!\"</i>"
"PaintKit_cu_g3sg1_glade_Tag"
"Metsäaukio"
"PaintKit_gs_m4a1s_insomnia"
"M4A1-S on täynnä unetonta mieltä riivaavia hajanaisia ajatuksia.\n\n<i>Lempeän yön
sylissä etsin valoa.</i>"
"PaintKit_gs_m4a1s_insomnia_Tag"
"Uneton yö"
"PaintKit_cu_mac10_pixie"
"Aseeseen on maalattu sen sisälle loukkuun jääneitä maahisia, jotka yrittävät
paeta.\n\n<i>Ne pystyvät huijaamaan ketä tahansa.</i>"
"PaintKit_cu_mac10_pixie_Tag"
"Loukussa"
"PaintKit_cu_mag7_predictor"
"Aseeseen on maalattu ottelun lopputulosta ennustava mustekala, joka kurkottaa
kohti \"voitto\"-valintaa.\n\n<i>Minulla on hyvä aavistus...</i>"
"PaintKit_cu_mag7_predictor_Tag"
"Aavistus"
"PaintKit_cu_mp7_fear"
"Aseeseen on maalattu painajaisten kuiluun putoavia hylättyjä sieluja.\n\
n<i>Kohtaloa ei voi paeta.</i>"
"PaintKit_cu_mp7_fear_Tag"
"Kuoleman kuilu"
"PaintKit_gs_mp9_starlight"
"Valkoiselle pohjalle on maalattu sateenkaariharjainen yksisarvinen. Lisäksi
asetta koristavat kultaiset tähdet.\n\n<i>Suojelkoon jumalolento sinua, jos hän
sinut valitsee.</i>"
"PaintKit_gs_mp9_starlight_Tag"
"Tähtien suojelija"
"PaintKit_am_xm_zombie_offensive"
"Aseeseen on maalattu zombeiksi muuttuneita Counter-Strike-agentteja.\n\
n<i>\"Kuolematon peli.\"</i>"
"PaintKit_am_xm_zombie_offensive_Tag"
"Zombie Offensive"
"PaintKit_cu_usp_to_hell"
"Mustalle pohjalle on maalattu valkoisella teknisiä merkkejä.\n\
n<i>Suunnittelijan kuolema.</i>"
"PaintKit_cu_usp_to_hell_Tag"
"Menolippu helvettiin"
"PaintKit_gs_mp5_kid_necronomicon"
"Asetta koristavat taruolennot, ja äänenvaimentimeen on maalattu kana.\n\n<i>Leikit
loppu nyt!</i>"
"PaintKit_gs_mp5_kid_necronomicon_Tag"
"Necro Jr."
"PaintKit_cu_p2k_flying_dream"
"Asetta koristaa metsä ja taivaisiin nousevat ruumiit.\n\n<i>Moni kadotettu
sieluu toivoo pysyvänsä kadoksissa.</i>"
"PaintKit_cu_p2k_flying_dream_Tag"
"Kohoavat sielut"
"PaintKit_sp_scar_chickenfight"
"Aseeseen on spray-maalattu kanoja taistelukentällä.\n\n<i>Kana ratsastaa
taistoon hailla...</i>"
"PaintKit_sp_scar_chickenfight_Tag"
"Räyhäkana"
"PaintKit_cu_sawedoff_ouija"
"Asetta koristaa paljon pelattu spiritismilauta.\n\n<i>\"Tiedän, että sä liikutat
sitä...\"</i>"
"PaintKit_cu_sawedoff_ouija_Tag"
"Spiritismilauta"
// END COMMUNITY_30
// COMMUNITY_31
"PaintKit_cu_usp_printstream"
"Mukautettu maalikerros koostuu suuren kontrastin mustavalkoisesta kuvioinnista ja
helmimäisistä kohokohdista.\n\n<i>VALKOINEN_1; MUSTA_1; HELMIMÄINEN_1;
VAIMENNETTU_1; PISTOOLI_1;</i>"
"PaintKit_cu_ak47_cogthings"
"Mukautettu maalikerros koostuu kirkkaanvihreästä ja sinisestä gradientista.\n\
n<i>Kylmä kosketus</i>"
"PaintKit_cu_ak47_cogthings_Tag"
"Jäähiiltynyt"
"PaintKit_cu_awp_chroma_pink"
"Aseen värit on aseteltu limittäin niin, että näky on silmät räväyttävä.\n\
n<i>Silmiin sattuu.</i>"
"PaintKit_cu_awp_chroma_pink_Tag"
"Värivääristymä"
"PaintKit_gs_revolver_purple_elite"
"Aseen piippu on maalattu violetiksi ja kahvassa on numero 8.\n\n<i>Innoituksena
toimivat päivän 8.12.2015 tapahtumat.</i>"
"PaintKit_gs_revolver_purple_elite_Tag"
"Villi 8"
"PaintKit_gs_famas_corp_meow"
"Sen vihreä pohja on koristeltu numerolla 36.\n\n<i>Oikeastaan kissoja on neljä,
mutta kuka niitä edes laskee?</i>"
"PaintKit_gs_famas_corp_meow_Tag"
"Meow 36"
"PaintKit_cu_galil_destroyer"
"Mukautettu maalikerros sisältää sanan \"DESTROYER\", jonka voi lukea vain
tietyistä katselukulmista.\n\n<i>Tuhoa ne kaikki</i>"
"PaintKit_cu_galil_destroyer_Tag"
"Destroyer"
"PaintKit_cu_m249_downvote"
"Aseessa on sinne tänne osoittavia sinisiä ja vaaleanpunaisia nuolia.\n\
n<i>Erilainen spray-maalaus</i>"
"PaintKit_cu_m249_downvote_Tag"
"Downtown"
"PaintKit_cu_m4a4_elite_tactical"
"Mittatilaustyönä tehty maalaus, jossa on läpinäkyvä muovilipas ja kellanruskea
perä, etutukki ja kahva.\n\n<i>Vakiokäyttöön</i>"
"PaintKit_cu_m4a4_elite_tactical_Tag"
"Muovilipas"
"PaintKit_cu_mac10_monkeyflage"
"MAC-10:n mukautettu maalikerros sisältää punaisia, vaaleanruskeita ja
vihreitä apinoita.\n\n<i>Apinakapina!</i>"
"PaintKit_cu_mac10_monkeyflage_Tag"
"Maastoapinat"
"PaintKit_cu_sg553_cyber_dragon"
"Mukautettu maalikerros sisältää biomekaanisen vihreän lohikäärmeen.\n\n<i>Ei tuo
ole minun lohikäärmeeni…</i>"
"PaintKit_cu_sg553_cyber_dragon_Tag"
"Lohikäärmetekniikka"
"PaintKit_cu_negev_clear_sky"
"Mukautettu ruskeavoittoinen maalikerros sisältää kuvan stop-merkistä kädensijan
lähellä.\n\n<i>Jos pelkkä stop-merkki ei tepsi, niin ehkäpä luotisade vie viestin
perille.</i>"
"PaintKit_cu_negev_clear_sky_Tag"
"Pudota Minut"
"PaintKit_gs_p250_visions"
"Mukautettu maalikerros sisältää värikkään kuvioinnin.\n\n<i>Kolmas varis
olisi paha enne</i>"
"PaintKit_gs_p250_visions_Tag"
"Ilmestykset"
"PaintKit_gs_p90_tangled"
"Ase on maalattu muistuttamaan P90-asetta, jossa on roudarinteippiä, putkia
ja tulta.\n\n<i>\"Tiedätkö kuinka nopeasti kuljit?\"</i>"
"PaintKit_gs_p90_tangled_Tag"
"Vent Rush"
"PaintKit_cu_sawedoff_kisslove"
"Mukautettu vaaleanpunainen ja violetti maalikerros sisältää tähtisilmäisen
naisen .\n\n<i>\"Et voi kieltäytyä. Saan mitä haluan!\"</i>"
"PaintKit_cu_sawedoff_kisslove_Tag"
"Kiss♥Love"
"PaintKit_cu_dual_elites_evil_flora"
"Kumpikin Beretta on koristeltu kirkkaanvärisillä ja nälkäisillä
lihansyöjäkasveilla.\n\n<i>Auta niitä kasvamaan isoiksi ja vahvoiksi</i>"
"PaintKit_cu_dual_elites_evil_flora_Tag" "Flora
Carnivora"
"PaintKit_gs_ump_roadblock"
"Aseeseen on maalattu vaakasuoria oransseja viivoja ja eteenpäin suuntaavia
nuolia.\n\n<i>Etsi vaihtoehtoisia reittejä</i>"
"PaintKit_gs_ump_roadblock_Tag"
"Tiesulku"
"PaintKit_gs_glock_elite_camo"
"Siihen on maalattu maastokuviointi talven väreillä.\n\n<i>Jäähy!</i>"
"PaintKit_gs_glock_elite_camo_Tag"
"Talvinen"
// END COMMUNITY_31
// COMMUNITY_32
"PaintKit_cu_mag7_insomnia"
"Aseen maalipinta kuvaa ihmisen suuhun uivia kaloja, ja siinä on käytetty
oranssia ja mustaa väripalettia.\n\n<i>Gulp, gulp, gulp</i>"
"PaintKit_cu_mag7_insomnia_Tag"
"Unettomuus"
"PaintKit_cu_ak_head_shot_holo_Tag"
"Pääosuma"
"PaintKit_gs_awp_limbo_snake"
"Aseen molemmille puolille on maalattu käärme, joista toinen on punainen ja toinen
kultainen.\n\n<i>Jokaisella tarinalla on kaksi puolta</i>"
"PaintKit_gs_awp_limbo_snake_Tag"
"Duality"
"PaintKit_cu_m4a1s_feeding_frenzy"
"Aseen maalipinta on tehty näyttämään dinosaurukselta, joka kynsii aseen lävitse.\
n\n<i>Ruokinta-aika</i>"
"PaintKit_cu_mac10_sakkaku_Tag"
"Illuusio"
// END COMMUNITY_32
// ANUBIS
"PaintKit_gs_revolver_acanthus_bronze"
"Aseessa on kaiverruksia muistuttavat lehväkoristeet ja marmorikahva.\n\n<i>Silkkaa
ylellisyyttä</i>"
"PaintKit_gs_revolver_acanthus_bronze_Tag"
"Lehtikoristus"
"PaintKit_gs_ak47_strone"
"Skinin viivakuviointi muistuttaa topografista karttaa.\n\n<i>Veri on vettä
sakeampaa</i>"
"PaintKit_gs_ak47_strone_Tag"
"Teräksinen delta"
"PaintKit_gs_awp_strone"
"Skinin viivakuviointi muistuttaa topografista karttaa.\n\n<i>Veri on vettä
sakeampaa</i>"
"PaintKit_gs_awp_strone_Tag"
"Musta Niili"
"PaintKit_cu_glock_ramzes"
"Luistia koristaa maalaus Niilistä ja kahvassa on Ramses I, muinaisen Egyptin
19. dynastian perustanut faarao. \n\n<i>\"Kansani tavoittelee jumalia, ja minä
johdatan heidät\"</i>"
"PaintKit_cu_glock_ramzes_Tag"
"Ramseksen valtakunta"
"PaintKit_cu_famas_holo_ocean"
"Aseen sinisen sävyt vaihtelevat valaistuksen mukaan.\n\n<i>Vesi vanhin
voitehista</i>"
"PaintKit_cu_famas_holo_ocean_Tag"
"Neftyksen laineet"
"PaintKit_cu_m249_scarab"
"Ase on maalattu tummin sinivihrein sävyin ja kuvio on aavikkomainen.\n\
n<i>\"Se oli ansa! Niitä tulee joka suunnasta!\"</i>"
"PaintKit_cu_m249_scarab_Tag"
"Maastoutuminen"
"PaintKit_gs_m4a1s_milspec"
"Aseessa on mustaa ja ruskeaa maastokuvioita.\n\n<i>Taustajoukot
saapuivat</i>"
"PaintKit_gs_m4a1s_milspec_Tag"
"Mutanaamio"
"PaintKit_gs_m4a4_ra"
"Valkoiselle pohjalle on maalattu kultakuvioita ja Egyptin haukkajumala
Horus.\n\n<i>Muiden yläpuolella</i>"
"PaintKit_gs_m4a4_ra_Tag"
"Horuksen silmä"
"PaintKit_cu_mac10_scarab"
"Aseessa on aavikkomainen kuviointi, ja perää koristaa pillerinpyörittäjä. \
n\n<i>\"Se oli ansa! Niitä tulee joka suunnasta!\"</i>"
"PaintKit_cu_mac10_scarab_Tag"
"Aavikolla kaikuu"
"PaintKit_gs_mag7_goold"
"Skini näyttää siltä kuin aseen päälle olisi valutettu nestemäistä kuparia.\
n\n<i>Tämä oli vahinko, ei virhe..</i>"
"PaintKit_gs_mag7_goold_Tag"
"Kupariroiske"
"PaintKit_gs_mp7_strone"
"Skinin viivakuviointi muistuttaa topografista karttaa.\n\n<i>Veri on vettä
sakeampaa</i>"
"PaintKit_gs_mp7_strone_Tag"
"Aurinkokuivattu"
"PaintKit_gs_nova_sobek"
"Asetta koristavat kultaiset ja mustat Egyptin inspiroimat kuviot.\n\
n<i>Vedestä nousee kaaos</i>"
"PaintKit_gs_nova_sobek_Tag"
"Sobekin puraisu"
"PaintKit_gs_p250_apep"
"Maalaus perustuu egyptiläisiin kuvioihin ja materiaaleihin.\n\n<i>Ra saa
tuta</i>"
"PaintKit_gs_p250_apep_Tag"
"Apepin kirous"
"PaintKit_hy_dune_trap"
"Kuviossa luikertelevat käärmeet ja sammakkoeläimet.\n\n<i>Pahat
mielessä</i>"
"PaintKit_hy_dune_trap_Tag"
"Käärmeenpesä"
"PaintKit_cu_p90_scarab_of_wisdom"
"Skinistä löytyy pillerinpyörittäjiä ja muita egyptiläisiä kuvioita.\n\
n<i>Ylösnousemus vaatii kuoleman, eikä se odota</i> "
"PaintKit_cu_p90_scarab_of_wisdom_Tag"
"Pillerinpyörittäjä"
"PaintKit_gs_ssg08_anubis"
"Kuviointi koostuu hieroglyfeistä merensinisellä pohjalla ja puusta kautta
aseen.\n\n<i>Tulvavaroitus</i>"
"PaintKit_gs_ssg08_anubis_Tag"
"Merensiniset hieroglyfit"
"PaintKit_cu_tec9_mummy"
"Maalauksen kuvio muistuttaa muumiota. Perästä, tähtäimen alapuolelta löytyy
vihreäsilmäinen kobra.\n\n<i>Pidetään tämä salassa</i>"
"PaintKit_cu_tec9_mummy_Tag"
"Maatuva muumio"
"PaintKit_gs_usps_tactical_camo"
"Asetta koristaa oliivimaisen vihreä maastokuvio.\n\n<i>Ei perusmalli ole
välttämättä tylsä</i>"
"PaintKit_gs_usps_tactical_camo_Tag"
"Aavikkokuvio"
"PaintKit_cu_xm1014_pharaoh"
"Skinissä on egyptiläisiä hieroglyfejä ja ornamentteja.\n\n<i>Tarinan opetus</i>"
"PaintKit_cu_xm1014_pharaoh_Tag"
"Hieroglyfi"
// END ANUBIS
//Recipes
"CSGO_Recipe_TradeUp" "Vaihtosopimus"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "Jos vaihdat 10
samanlaatuista esinettä, saat yhden yhtä laatua korkeamman esineen jostain
kokoelmasta, jonka esineitä vaihdat."
"CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Vaihda: <b><font
color='#FFFFFF'>10 samanlaatuista esinettä</font></b>\nSaat: <b><font
color='#FFFFFF'>1 esineen jostain kokoelmasta, jonka esineitä vaihdat, astetta
korkeampilaatuisena</font></b>"
"CSGO_Recipe_Count_Items_Selected" "<b>{d:count}</b>
Esine(ttä) valittu"
"CSGO_Recipe_Count_Items_Remaining" "<b>{d:count}</b>
Esine(ttä) jäljellä"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "{d:count} Valittu
vaihtoon"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "Vaihtokelpoinen:
{d:count}"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Valmiina
vaihtokauppaan"
"CSGO_Swap_Stattrak_Title" "StatTrak™-
vaihtotyökalu"
"CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "<b><font
color='#FFFFFF'>Valitse kaksi saman tyypin asetta\nVaihda niiden StatTrak™-arvot
keskenään</font></b>"
//----------------------------------------------
// Store
"Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
"Store_IntroTitle2" "Tervetuloa!"
"Store_ClassImageMouseover" "%s1 voi käyttää tätä esinettä."
"Store_ClassImageMouseoverBundle" "Paketissa on esineitä, joita
%s1 voi käyttää."
"Store_Zoom" "Tarkenna"
"Store_StartShopping" "ALOITA OSTOSTEN TEKO"
"Store_FilterLabel" "NÄYTÄ:"
"Store_DuplicateItemInCart" "Ostoskorissasi on jo
tämäntyyppinen esine."
"Store_DuplicateItemInBackpack" "Varusteluettelossasi on jo
tämäntyyppinen esine."
"Store_Close" "SULJE"
// Store Categories
"Store_Home" "PÄÄSIVU"
"Store_Wearables" "ASUSTEET"
"Store_Weapons" "ASEET"
"Store_Misc" "SEKALAINEN"
"Store_Bundles" "PAKETIT"
"Store_Price_New" "UUSI!"
"Store_Sealed" "SINETÖITY"
"Store_Price_Sale" "ALE!"
"Store_Price_UpToSale" "Jopa –{s:salediscount}"
"Store_OK" "VALMIS"
"Store_CANCEL" "PERUUTA"
"Store_NowAvailable" "NYT SAATAVILLA"
"Store_Cart" "(%s1)"
"Store_Checkout" "KASSALLE"
"Store_AddToCart" "LISÄÄ KORIIN"
"store_sale" "ALESSA!"
"StoreViewCartTitle" "Ostoskori"
"Store_ContinueShopping" "JATKA OSTOKSIA"
"Store_CartItems" "%s1 esinettä"
"Store_EstimatedTotal" "ARVIOITU KOKONAISMÄÄRÄ"
"Store_WAStateSalesTax" "-"
"Store_TotalSubtextB" "Kaikki esineet lisätään varusteluetteloosi
oston jälkeen"
"Store_Remove" "POISTA"
"Store_CartIsEmpty" "Ostoskorisi on tyhjä."
"Store_Wallet" "Steam-tilin saldo: $%s1 ($%s2 jäljellä
korin sisällön jälkeen)"
"Store_Wallet_EmptyCart" "Steam-tilin saldo: $%s1"
"Store_FeaturedItem" "ESINE ESITTELYSSÄ!"
"Store_PreviewItem" "ESIKATSELE"
"Store_DetailsItem" "TIEDOT"
"Store_FreeBackpackSpace" "TYHJIÄ VARUSTELUETTELOPAIKKOJA: %s1"
"StoreScaleform_Title" "CS:GO-kauppa"
"StoreUpdate_Loading" "Ladataan kauppaa..."
"StoreUpdate_NoGCResponse" "Kauppa on tällä hetkellä
suljettu."
"StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Tuoteluettelo on päivitetty
uusimpaan versioon."
"StoreUpdate_ContactSupport" "Ota yhteyttä Steamin tukeen
lompakon asetusten vaihtamiseksi."
"StoreUpdate_OverlayRequired" "Ostosten tekeminen tapahtuu
Steamin pelinsisäisen käyttöliittymän avulla. Kytke se päälle ja käynnistä peli
uudelleen, jotta voit käydä kauppaa."
"StoreUpdate_SteamRequired" "Kaupan käyttäminen vaatii
yhteyden Steamiin."
"StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Anna CS:GO:lle lupa käyttää
Perfect World -tilisi saldoa."
//----------------------------------------------
// Items
"Item" "ESINE"
//"SelectedItemNumber" "#%selecteditem%"
"NewItemsAcquired" "%s1 UUTTA ESINETTÄ OTETTU
VASTAAN!"
"NewItemAcquired" "UUSI ESINE OTETTU VASTAAN!"
"NewItemNumOutOfMax" "(ESINE %s1 / %s2)"
"CSGOEcon_SelectCT" "Erikoissotilas"
"CSGOEcon_SelectTerrorist" "Terroristi"
"CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "Ei paikkaa"
"CSGOEcon_NoItemsToEquip" "Ei käytettäviä esineitä"
"CSGOEcon_Equip" "Ota käyttöön"
"CSGOEcon_Default" "(oletus) "
"BackpackTitle" "Varusteluettelo"
"CustomizeTitle" "Muokkaa"
"L4D360UI_Back_Caps" "TAKAISIN"
"OpenGeneralLoadout" "AVAA VARUSTELASTI..."
"DiscardItem" "Poista lopullisesti"
"DeleteConfirmTitle" "OLETKO VARMA?"
"ConfirmTitle" "OLETKO VARMA?"
"ConfirmButtonText" "JATKA"
"DeleteItemConfirmText" "Tämän esineen poistaminen tuhoaa
sen lopullisesti. Toimintoa ei voi peruuttaa."
"MultiDeleteItemConfirmText" "Näiden esineiden poistaminen tuhoaa ne
lopullisesti. Toimintoa ei voi peruuttaa."
"X_DeleteConfirmButton" "X KYLLÄ, POISTA VAIN"
"Backpack_Delete_Item" "VARUSTELUETTELO – TÄYNNÄ"
"DiscardExplanation" "Sait tämän esineen, mutta sille ei
ole varusteluettelossa tilaa."
"DiscardExplanation2" "Poista jokin allaolevista
esineistä tehdäksesi uudelle tilaa tai paina Poista hylätäksesi uuden esineesi."
"DeleteConfirmDefault" "Poista?"
"Discarded" "POISTETTU!"
"SFUI_GameMode_casual" "Rento"
"SFUI_GameMode_competitive" "Kilpailullinen"
"SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Asetoveri"
"SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Asemestari"
"SFUI_GameMode_skirmish" "Sotapelit"
"SFUI_GameMode_training" "Harjoittelu"
"SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Demolition"
"SFUI_GameMode_deathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameMode_cooperative" "Vartija"
"SFUI_GameMode_coopmission" "Yhteistyötehtävä"
"SFUI_GameMode_Survival" "Vaaravyöhyke"
"SFUI_GameMode_custom" "Mukautettu"
"SFUI_HalftimePrompt" "PUOLIAIKA"
"SFUI_TrialWelcomeTitle" "Kokeiluversio"
"SFUI_TrialWelcomeMessage" "Tervetuloa Counter-Striken kokeiluversioon.
Kaikki peliominaisuudet ovat saatavilla kokeilujakson ajan"
"SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "Counter-Striken kokeilujakso on
päättynyt"
//Tournament Ban/pick
"SFUI_Picked_Start_Team" "Aloita joukkueena %s1"
"SFUI_Picked_Veto" "Kiellä %s1"
"SFUI_Picked_Map" "Valitse %s1"
"SFUI_List_Title" "Tee valinta"
"SFUI_List_Title_Veto" "<b>Kiellä</b> kartta"
"SFUI_List_Title_Pick" "Valitse <b>pelattava</b> kartta"
"no_maps_selected_title" "Karttavalinta"
"no_maps_selected_text" "Valitse vähintään yksi kartta tai
karttaryhmä."
"SFUI_Map_cs_workout" "Workout"
"SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley"
"SFUI_Map_de_marquis" "Marquis"
"SFUI_Map_de_facade" "Facade"
"SFUI_Map_de_season" "Season"
"SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar"
"SFUI_Map_de_rails" "Rails"
"SFUI_Map_de_zoo" "Zoo"
"SFUI_Map_de_log" "Log"
"SFUI_Map_de_resort" "Resort"
"SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto"
"SFUI_Map_gd_bank" "Bank"
"SFUI_Map_gd_lake" "Lake"
"SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone"
"SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite"
"SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane"
"SFUI_Map_gd_dizzy" "Dizzy"
"SFUI_Map_gd_lunacy" "Lunacy"
"SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound"
"SFUI_Map_coop_kasbah" "Phoenix Facility"
"SFUI_Map_coop_autumn" "Autumn Harvest"
"SFUI_Map_coop_fall" "Cultivating Trouble"
"SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise"
"SFUI_Map_de_coast" "Coast"
"SFUI_Map_de_empire" "Empire"
"SFUI_Map_de_royal" "Royal"
"SFUI_Map_de_mikla" "Mikla"
"SFUI_Map_de_santorini" "Santorini"
"SFUI_Map_de_tulip" "Tulip"
"SFUI_Map_de_subzero" "Subzero"
"SFUI_Map_de_biome" "Biome"
"SFUI_Map_de_abbey" "Abbey"
"SFUI_Map_de_breach" "Breach"
"SFUI_Map_de_austria" "Austria"
"SFUI_Map_de_lite" "Lite"
"SFUI_Map_de_thrill" "Thrill"
"SFUI_Map_de_shipped" "Shipped"
"SFUI_Map_de_canals" "Canals"
"SFUI_Map_de_studio" "Studio"
"SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite"
"SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco"
"SFUI_Map_dz_junglety" "Jungle"
"SFUI_Map_dz_frostbite" "Frostbite"
"SFUI_Map_dz_county" "County"
"SFUI_Map_de_prime" "Cascade"
"SFUI_Map_de_blagai" "Blagai"
"SFUI_Map_de_tuscan" "Tuscan"
"SFUI_Map_de_boyard" "Boyard"
"SFUI_Map_de_chalice" "Chalice"
"SFUI_Map_de_mutiny" "Mutiny"
"SFUI_Map_de_swamp" "Swamp"
"SFUI_Map_de_anubis" "Anubis"
"SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine"
"SFUI_Map_lobby_mapveto" "Premier"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_lobby_mapveto" "Tietyn kartan sijaan
kilpailullisessa Premierissä on valitse ja kiellä -prosessi, jolla määritetään
pelattava aktiivipalveluksen kartta ja aloituspuolet."
"SFUI_Map_de_ancient" "Ancient"
"SFUI_Map_de_engage" "Engage"
"SFUI_Map_de_elysion" "Elysion"
"SFUI_Map_de_guard" "Guard"
"SFUI_Map_cs_apollo" "Apollo"
"SFUI_Map_de_grind" "Grind"
"SFUI_Map_de_mocha" "Mocha"
"SFUI_Map_de_calavera" "Calavera"
"SFUI_Map_de_pitstop" "Pitstop"
"SFUI_Map_de_basalt" "Basalt"
"SFUI_Map_cs_insertion2" "Insertion II"
"SFUI_Map_de_ravine" "Ravine"
"SFUI_Map_de_extraction" "Extraction"
"SFUI_Map_de_iris" "Iris"
"SFUI_Map_cs_climb" "Climb"
"SFUI_Map_de_crete" "Crete"
"SFUI_Map_de_hive" "Hive"
"SFUI_Map_dz_vineyard" "Vineyard"
"SFUI_Map_dz_ember" "Ember"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Kalibroi
liikkeentunnistinohjain"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "Olet aloittamassa
peliä liikkeentunnistinohjaimella, mutta sitä ei ole kalibroitu. Haluatko suorittaa
kalibroinnin nyt?"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Peruuta
${Confirm} Kalibroi"
"SFUI_XboxDVR_Title" "Suorituskykysuositus"
"SFUI_XboxDVR_Explain" "Xbox Game DVR on käytössä
järjestelmässäsi. Ominaisuuden on raportoitu aiheuttavan ongelmia pelien
suorituskyvyssä, kuten ruudunpäivityksen alenemisena tai rajoittumisena, kaatuiluna
tai jumiutumisena.\n\nHaluatko lukea, kuinka voit poistaa ominaisuuden käytöstä
järjestelmässäsi?"
"SFUI_XboxDVR_FixExplain" "Xbox Game DVR on käytössä
järjestelmässäsi. Ominaisuuden on raportoitu aiheuttavan ongelmia pelien
suorituskyvyssä, kuten ruudunpäivityksen alenemisena tai rajoittumisena, kaatuiluna
tai jumiutumisena. Haluatko lukea, kuinka voit poistaa ominaisuuden käytöstä
järjestelmässäsi?"
"SFUI_XboxDVR_FixFailed" "Muutosyritykset estää Xbox Game
DVR:aa toimimasta järjestelmässäsi epäonnistuivat. Haluaisitko tietää, miten Xbox
Game DVR voidaan kytkeä pois päältä käyttöjärjestelmästäsi?"
"SFUI_XboxDVR_FixPending" "Windows voi pyytää
järjestelmänvalvojan oikeuksia poistaa käytöstä Xbox Game DVR järjestelmästäsi.
Käynnistä tietokoneesi uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan."
"SFUI_XboxDVR_FixApplied" "Muutokset Xbox Game DVR
poistamiseksi käyttöjärjestelmästäsi on asennettu. Käynnistä tietokoneesi
uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan."
"SFUI_Maps_Workshop_Title" "Workshop"
"SFUI_Maps_Offical_Title" "Yleinen"
"SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "Et ole tilannut <font
color='#336699'>%s1</font> -karttaa, joka sisältäisi \"<font
color='#336699'>%s2</font>\"."
"SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "Ei <font color='#336699'>%s1</font>
-karttoja tilattuna."
"SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Vieraile Workshopissa ja tilaa
karttoja."
"SFUI_View_Maps_Workshop" "Näytä Workshop"
"SFUI_View_Map_In_Workshop" "NÄYTÄ WORKSHOPISSA"
"SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "KOKEILE KARTTAA"
"SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "YHTEISÖN PIKAPELI"
"SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "AVAA PAIKALLINEN PALVELIN"
"SFUI_Map_Workshop_Tags" "Tunnisteet: "
"SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Kokeile karttaa paikallisella
yksityispalvelimella"
"SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Etsi yhteisöpalvelin tällä
kartalla ja pelaa siellä"
"SFUI_Back_To_Lobby" "Takaisin aulaan"
"SFUI_Filter_Workshop_Title" "Suodata pelimuotoja"
"SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Päivitä karttalista"
"SFUI_Open_Workshop" "Näytä Workshop"
"SFUI_Open_Map_Workshop" "Näytä valinta Workshopissa"
"SFUI_Workshop_Desc_Sp" "CS:GO Kartta-Workshop on
yhteisön luomien karttojen keskus. Voit tilata karttoja ja kokeilla niitä
paikallisesti bottien kanssa."
"SFUI_Workshop_Desc" "CS:GO Maps Workshop on
yhteisön luomien karttojen keskus. Voit tilata karttoja ja käyttää yhteisön
pikapeliä löytääksesi parhaat mahdolliset karttaa käyttävät yhteisön tarjoamat
pelipalvelimet."
"SFUI_Map_Type_Title" "<b>Karttatyyppi:</b>"
"SFUI_Maps_In_Group_Title" "<b>Ryhmän kartat:</b>"
"SFUI_Missions_In_Group_Title" "<b>Tehtävä
saatavilla:</b>"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Tämä on yhteisön luoma
kartta. \n\n<font color='#8DB2D8'>Tämä kartta on saatavilla kaikille virallisessa
pelihaussa tämänhetkisen operaation ajan.</font>"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "Nuke-kartan uusin
versio. \n\n<font color='#8DB2D8'>Tämä kartta on pelattavissa virallisen pelihaun
palvelimilla kaikille nykyisen operaation ajan.</font>"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "Tämä kartta kuuluu Operaatio
Eturintaman karttaryhmään. \n\n<font color='#8DB2D8'>Tämä kartta on avoin kaikille
virallisen pelihaun kautta nykyisen operaation ajan.</font>"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "Tämä kartta on osa
aktiivipalveluksen ryhmää (tämänhetkinen kilpailuiden karttavalikoima). \n\n<font
color='#8DB2D8'>Virallisen pelihaun tilastojen laskeminen tässä kartassa vaatii
tämänhetkisen operaation täyden pääsyn passin.</font>"
"Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Tämä on yhteisön luoma
kartta. \n\n<font color='#8DB2D8'>Kartta on saatavilla kaikille virallisessa
pelihaussa tämänhetkisen operaation ajan.</font>"
"Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "Tämä kartta on osa
aktiivipalveluksen ryhmää (tämänhetkinen kilpailujen karttavalikoima). \n\n<font
color='#8DB2D8'>Virallisen pelihaun tilastojen laskeminen tässä kartassa vaatii
tämänhetkisen operaation täyden pääsyn passin.</font>"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "Tämä kartta on osa
aktiivipalveluksen ryhmää (tämänhetkinen kilpailuiden karttavalikoima)."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "Tämä kartta on osa
vararyhmää (ei tämänhetkisessä kilpailuiden karttavalikoimassa)."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "Tämä kartta on osa
panttivankiryhmää (ei tämänhetkisessä kilpailuiden karttavalikoimassa)."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Tässä karttaryhmässä on
yhteisön tekemiä karttoja. \n\n<font color='#8DB2D8'>Tämä karttaryhmä on avoin
kaikille virallisen pelihaun kautta nykyisen operaation keston ajan.</font>"
"Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Tässä karttaryhmässä on
yhteisön tekemiä karttoja. \n\n<font color='#8DB2D8'>Tämä karttaryhmä on avoin
kaikille virallisen pelihaun kautta nykyisen operaation keston ajan.</font>"
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "Tämä karttaryhmä sisältää
tämänhetkiset kilpailuiden kartat."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "Tämä karttaryhmä sisältää
Dust II:n."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "Tämä karttaryhmä sisältää
kaikki kartat, jotka eivät ole tällä hetkellä kilpailuiden karttavalikoimassa."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "Tämä karttaryhmä sisältää
suosituimmat pomminpurkukartat kilpailuiden nykyisestä karttavalikoimasta sekä
suosituimman vararyhmän kartan."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "Tämä karttaryhmä sisältää
yhteisön suosituimmat pomminpurkukartat, joukon karttoja kilpailuiden nykyisestä
karttavalikoimasta sekä yhden vararyhmän kartan."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "Tämä karttaryhmä sisältää
kaikki DeathMatch-pelimuodon kartat."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "Tämä karttaryhmä sisältää
kaikki Demolition-pelimuodon kartat."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "Tämä karttaryhmä sisältää
kaikki Arms Race -pelimuodon kartat."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "Tämä karttatyyppiryhmä
sisältää karttoja, jotka sopivat hyvin pelaamiseen alhaisella painovoimalla (low-
gravity play)."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "Tämä kartta on osa Dust II -
ryhmää."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "Tämä karttaryhmä sisältää
panttivankikarttoja."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "Tämä karttatyyppi sisältää
Sotapelejä."
//Hydra Maps
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_austria" "Uuden lumisateen
rauhallisuus ja hiljaisuus sortuvat, kun terroristit hyökkäävät vuoristokylään."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_lite" "Terroristien kohteena on
yhdysvaltalainen öljynjalostamo. Pysäytä heidät, ennen kuin hinnat lähtevät
nousemaan pilviin."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_shipped" "Merirosvot ovat päättäneet
upottaa laivan, ennen kuin se pääsee turvasatamaan."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_thrill" "Terroristit ovat kaapanneet
Wundergarten-huvipuiston ja ovat päättäneet kääntää jännittävän kierroksen
tappavaksi kierrokseksi."
//Vanguard Maps
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "Lähi-itäinen
kauppakeskittymä muuntautuu taistelutantereeksi pommiuhan ilmaantuessa."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Japanilaisen
biotutkimuskeskuksen, Season Corporationin, valkoiset seinät maalautuvat punaisiksi
Phoenixin sabotaasi-iskussa."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Rikolliset iskevät Allied
Distributioniin tuhotakseen kriittistä todistusaineistoa ennen kuin erikoisjoukot
ehtivät reagoida."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "Ranskalaiskaupungin kadut ja
metro ovat anarkisti-iskun kohteena tässä nopeatempoisessa pomminpurkutehtävässä."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Kaupungin syrjäiset sivukujat ja
lastausalue luovat täydellisen miljöön lähitaistelu-painoitteiselle
panttivankitehtävälle."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "Upouusi urheilukeskus muuttuu
kiihkeän panttivankitilanteen näyttämöksi."
//Bloodhound Maps
"SFUI_Map_tooltip_desc_log" "Kaada muitakin kuin puita, kun
tulitaistelu puhkeaa sahalla."
"SFUI_Map_tooltip_desc_rails" "Hylätystä ratapihasta tulee teollinen
teurastamo tässä yötaistelussa."
"SFUI_Map_tooltip_desc_zoo" "Terroristit ovat saapuneet Bay Arean
eläintarhaan. He eivät tulleet katsomaan delfiinejä."
"SFUI_Map_tooltip_desc_resort" "Vaurauden temppeli, viiden tähden
Elysee Resort on muuttunut taistelukentäksi."
"SFUI_Map_Tooltip_desc_agency" "Vuosien aikana Underhillin ja
Murphyn toimistot ovat tarjonneet tilojaan rikkaille asiakkaille, nykytaiteelle ja
panttivankitilanteille."
//Breakout Maps
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Suunniteltu kapeaksi,
nopeatempoiseksi pomminpurkukartaksi, jossa on kolme hyökkäysreittiä. Black Gold
sijoittuu öljynporauslautalle."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Intensiivisiä yöllisiä
taisteluja luolissa, metsässä ja huoneissa, kun terroristit yrittävät tuhota tämän
vuoren kupeeseen rakennetun historiallisen linnan."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "Tämä suuri avoin kartta
sisältää epälineaarisen panttivankitilanteen. Erikoisjoukot valitsevat yhden
neljästä aloituspaikasta, josta valtaavat vanhan mökin. Terroristien on
valmistaudutava hyökkäykseen mistä tahansa suunnasta, ja vartioitava panttivankeja
huolella."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Tämä vuorenhuipulla sijaitseva
tutka-asema tarjoaa pystysuoraa lähitaistelua sateisena yönä."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Tällä merellisellä,
rapistuneella telakka-alueella tarvitaan taktisia yhteenottoja taistelussa
keskusalueen hallinnasta."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "Avoin pohjapiirustus
mahdollistaa sekä pitkän että lyhyen välimatkan taistelun, ja sisältää vaarallisia
pullonkauloja ja nopeita käännöksiä. Täällä pätevät viidakon lait."
//SEVENJAN 2016 maps
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "Unelmaloma muuttuu painajaiseksi,
kun merirosvot ottavat risteilijän panttivangiksi."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "Historiallisesta italialaisesta
kylästä on tullut terroristien kohde. Tule purkamaan pommia.. jää juomaan
Limoncelloa."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Aikoinaan viehättävä turistirysä
Santorini on muuttunut sota-alueeksi."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "Valitettavasti Empire Taxi Company
on paljastunut kulissiksi laittomuuksille. Onneksi he eivät sentään käytä
ruuhkahinnoittelua."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "Lord Williamin kotikylästä on
tullut Valerialle toinen korkean profiilin kohde."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "Välimeren kaupungin kujat toimivat
kulissina tälle pomminpurkutehtävälle."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Katedraalit, falafel-ketjut
ja räjäytystyöt odottavat sinua. Laulaminen on ehdottomasti kielletty."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Cedar Creekin ydinvoimala: uusi
jätevarasto, sama ongelma terroristien kanssa, jotka haluavat räjäyttää sen."
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Blog
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Main Menu
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_MAINMENU" "PÄÄVALIKKO"
"SFUI_MainMenu_PlayButton" "PELAA"
"SFUI_MainMenu_Inventory" "VARUSTELUETTELO"
"SFUI_MainMenu_Watch" "KATSO"
"SFUI_MainMenu_OperationStats" "OPERAATION TILASTOT"
"SFUI_MainMenu_Stats" "CS:GO 360-TILASTOT"
"SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "TULOSTAULUKOT"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "SAAVUTUKSET"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "SAAVUTUKSET" [$X360]
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "POKAALIT" [$PS3]
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "SAAVUTUKSET"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "PALKINNOT" [$PS3]
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "MITALIT" [$X360]
"SFUI_MainMenu_StatsButton" "TILASTOT"
"SFUI_MainMenu_HelpButton" "ASETUKSET"
"SFUI_MainMenu_DownloadButton" "LATAA SISÄLTÖ"
"SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "JAETTU KUVARUUTU BOTTIEN KANSSA"
"SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "POISTU PELISTÄ"
"SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "AVAA TÄYSI PELIVERSIO"
"SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "VARUSTELUETTELO"
"SFUI_MainMenu_Loadouts" "VARUSTELASTIT"
"SFUI_MainMenu_Training" "AMPUMARATA"
"SFUI_MainMenu_My_Awards" "PALKINNOT"
"SFUI_MainMenu_Reconnect" "PALAA"
"SFUI_MainMenu_Abandon" "HYLKÄÄ"
"SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "VAHVISTA"
"SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "Yhteys kilpailulliseen
peliin katkesi"
"SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )"
"SFUI_MainMenu_Vac_Info" "Sinulta on estetty
suojatuilla palvelimilla pelaaminen tämän tai linkitetyn tilin rikkeen vuoksi."
"SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Pelikielto"
"SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "Sinulta on estetty suojatuilla
palvelimilla pelaaminen tämän tai linkitetyn tilin rikkeen vuoksi."
"SFUI_MainMenu_News_Title" "Uutiset"
"SFUI_MainMenu_Last_Match" "Viimeisimmän ottelun
raportti"
"SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " katsojaa"
"SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Suorat lähetykset"
"SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT"
"SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Yhteisöpalvelimet"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Yhteisön palvelimet voivat
sisältää karttoja tai pelimuotoja, jotka tarjoavat virallisista palvelimista
eroavan kokemuksen."
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "Yhteisöpalvelimet ovat
muiden pelaajien pyörittämiä ja tarjoavat uusia erilaisia kokemuksia, joita et
virallisilla palvelimilla saa.\n\nEtsi ja tallenna suosikkisi, ja muista pitää
hauskaa!"
"SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Kilpailullinen
jäähy"
"SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Kilpailullinen jäähy"
"SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Ryhmän jäsen on
porttikiellossa"
"SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Globaali jäähy"
"SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Väliaikainen jäähy"
"SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "Kilpailullisen
jäähy on loppunut"
"SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Rikkomusjäähy"
"SFUI_MainMenu_Days_Text" "Päivää"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Takaisin $
{confirm} OK"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "ÄLÄ NÄYTÄ UUDELLEEN"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_friendly" "<b>Ystävällisyydestä</b>
saatujen ainutlaatuisten kiitosten lukumäärä"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_leader" "Kerrat, jolloin sinua on
kehuttu <b>johtajaksi</b>"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Kerrat, jolloin sinua on
kehuttu <b>opettajaksi</b>"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Arms Race & Demolition-mitali"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Arms Race & Demolition -
mitali"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Hopeinen Arms Race &
Demolition -mitali"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Kultainen Arms Race &
Demolition -mitali"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Maailmanlaajuinen taitaja -
mitali"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Maailmanlaajuinen taitaja-
mitali"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Hopeinen kartta -
asiantuntemusmitali"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Kultainen kartta -
asiantuntemusmitali"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Tiimitaktiikat-mitali"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Joukkuetaktiikkamitali"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Hopeinen
joukkuetaktiikkamitali"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Kultainen
joukkuetaktiikkamitali"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Taistelutaitojen mitali"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Taistelutaitomitali"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Hopeinen taistelutaitomitali"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Kultainen taistelutaitomitali"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Asespesialistimitali"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Asespesialistimitali"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Hopeinen asespesialistimitali"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Kultainen
asespesialistimitali"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Operaatio Vastaisku -
haastekolikko"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Operaatio Vastaisku -passi"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Operaatio Vastaisku -
haastekolikko"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Hopeinen Operaatio Vastaisku
-kolikko"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Kultainen Operaatio
Vastaisku -kolikko"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Operaatio Bravo -
haastekolikko"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Operaatio Bravo -passi"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Operaatio Bravo -
haastekolikko"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Hopeinen Operaatio Bravo -
haastekolikko"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Kultainen Operaatio Bravo -
haastekolikko"
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "CZ75-Auto on
vaihtanut paikkaa!"
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "<font
color='#FF9900'><b>CZ75-Auto</b> on nyt vaihtoehto <b>Tec-9/Five-SeveN</b>-
pistoolipaikalle.</font>\nSen uusi hinta on <b>$500.</b>\nSe ei ole enää vaihtoehto
P250:lle."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "CZ75-Auto-aseesi ei ole
tällä hetkellä käytössä."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Avataan varustelastia..."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "ASIA SELVÄ!"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "Sinulla on
jo passi\n<b>Hanki ylimääräinen passi lahjaksi<b>"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "Sinulla
on jo aktiivinen passi\n<b>Hanki ylimääräinen passi lahjaksi<b>"
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "Tämä lukoton
kapseli on saatavissa rajoitetun ajan."
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "Tämä lukoton
kapseli on saatavissa rajoitetun ajan."
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Avaa
yhteisön tarrakapseli 1."
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Avaa
yhteisön tarrakapseli 1."
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "Tämä
lukitsematon kapseli on saatavilla rajoitetun ajan."
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "Tämä
lukitsematon kapseli on saatavilla rajoitetun ajan."
"SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "Tämä laatikko
sisältää 17 yhteisön tekemää aseen ulkoasua eSports 2014 -kesäkokoelmasta"
"SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "Tämä laatikko
sisältää 14 yhteisön tekemää aseen viimeistelyä Vanguard-kokoelmasta"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "Tämä salkku
sisältää kaksi R8-revolverin ulkoasua ja 15 yhteisön tekemää aseen ulkoasua
Revolverikokoelmasta"
"advertising_for_hire_tooltip_title" "Etsii
peliseuraa"
"advertising_for_hire_tooltip"
"Salli lähellä olevien pelaajien kutsua sinut aulaansa"
"advertising_for_hire_tooltip_disabled" "Peliseuran
etsintätoimintoa ei voi käyttää, kun olet aulassa."
"advertising_for_hire_stop_looking" "Lopeta
etsiminen"
"advertising_for_hire_open_friends_list" "Etsi pelaaja"
"advertising_for_hire_competitive" "<img
src='file://{images}/icons/ui/competitive.svg' class=''/>Etsii kilpailullista"
"advertising_for_hire_scrimcomp2v2" "<img
src='file://{images}/icons/ui/scrimcomp2v2.svg' class=''/>Etsii asetoveria"
"advertising_for_hire_survival"
"<img src='file://{images}/icons/ui/survival.svg' class=''/>Etsii vaaravyöhykettä"
"advertising_for_hire_cooperative"
"<img src='file://{images}/icons/ui/broken_fang.svg' class=''/>Etsii suojelijaa"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Main Menu : Play Submenu
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_PlayMenuTitle" "PELAA"
"SFUI_PlayMenu_Online" "PELIHAKU"
"SFUI_PlayMenu_Offline" "YKSINPELI"
"SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "PIKAPELI" [$WIN32||$X360]
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "ETSI PELI" [!$X360]
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "MUKAUTETTU PELI" [$X360]
"SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "PIKAPELI" [$PS3]
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "ETSI PELI" [$PS3]
"SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "SELAA YHTEISÖPALVELIMIA"
"SFUI_PlayMenu_ReportServer" "ILMOITA PALVELIMESTA"
"SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "YHTEISÖN PIKAPELI"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "LIITY XBOX LIVE PARTY PELIIN"
[$X360]
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "PELAA KAVEREIDEN KANSSA" [$WIN32||
$PS3]
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "PELAA KAVEREIDEN
KANSSA"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "PELAA KAVERIEN KANSSA
(ASETOVERI)"
"SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "PELAA ARVOMERKILLÄ"
"SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "BOTTIPELI OFFLINE-TILASSA"
[$WIN32]
"SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "BOTTIPELI OFFLINE-TILASSA"
[$X360||$PS3]
"PlayMenu_guardian_tooltip" "Vartija- ja
yhteistyötehtävät ovat saatavilla nettipeliin käyttämällä operaatiolokia."
"SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "Tarkastelemassasi
todistusaineistossa et huomannut syytetyn käyttäytyneen erittäin häiritsevällä
tavalla, joka täsmäisi Vakava häirintä -päätöksen kanssa. Huomasit kuitenkin
käyttäytymistä, joka myös CS:GO-yhteisön yleisen mielipiteen mukaan olisi jollain
tapaa häiritsevää, epäkilpailullista ja/tai epäsosiaalista. Esimerkkejä tällaisesta
käytöksestä: <b><font color='#FFFFFF'><b>tarkoituksellinen oman joukkueen jäsenten
pelin häirintä, heidän vahingoittamisensa tai yritys tulla heidän
vahingoittamakseen.</b></font>"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Main Menu : Profile Submenu
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Main Menu : Inventory Panel
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Varustus"
"SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Varusteluettelo"
"SFUI_InvPanel_Market_Title" "Kauppapaikka"
"SFUI_InvPanel_filter_Text" "Suodata nimellä"
"SFUI_InvPanel_filter_title" "Suodata:"
"SFUI_InvPanel_filter_all" "Kaikki"
"SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Raskaat"
"SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Pistoolit"
"SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Kiväärit"
"SFUI_InvPanel_filter_smg" "Konepistoolit"
"SFUI_InvPanel_filter_melee" "Veitset"
"SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Hanskat"
"SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Hanskat"
"SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Esittely"
"SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Musiikkipakkaukset"
"SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Tarrat"
"SFUI_InvPanel_filter_spray" "Graffiti"
"SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Piilota käytössä olevat
esineet"
"SFUI_InvPanel_filter_default" "Piilota oletusesineet"
"SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Sopimukset, laatikot, avaimet..."
"SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "Kaikki aseet"
"SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "Kaikki aseet"
"SFUI_InvPanel_empty_slot" "Tyhjä"
"SFUI_InvPanel_sort_title" "Lajittele:"
"SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Lajittelemattomat"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Hankittu"
"SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Hankitut vanhimmasta alkaen"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "Aakkosjärjestys"
"SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Ö-A"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Laatu"
"SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Yleisin"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Paikka"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Kokoelma"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Käytössä"
"SFUI_InvTooltip_Team" "Tiimi
:"
"SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Tyyppi:"
"SFUI_InvTooltip_Set" "Kokoe
lma:"
"SFUI_InvTooltip_SetTag" "Kokoe
lma"
"SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Musiikkikok
oelma"
"SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Tarrakokoel
ma"
"SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Graffitikok
oelma"
"SFUI_InvTooltip_PatchCapsuleTag" "Hihamerkkik
okoelma"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Tarran
tyyppi"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Joukkueen
logo"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Pelaajan
nimikirjoitus"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Turnaus"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Koristeellinen"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategoryTag" "Hihamerkin
tyyppi"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_TeamLogo" "Joukkueen logo"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_PlayerSignature" "Pelaajan
nimikirjoitus"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Tournament" "Turnaus"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Decorative" "Koristeelli
nen"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Graffitityy
ppi"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Joukkueen logo"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Pelaajan
nimikirjoitus"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Turnaus"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Koristeelli
nen"
"SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno"
"SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust"
"SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo"
"SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec
"
"SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault"
"SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia"
"SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke"
"SFUI_InvTooltip_set_office" "Office"
"SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports"
"SFUI_InvTooltip_Wear" "Pinta
:"
"SFUI_InvTooltip_WearTag" "Pinta
"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Suora
an tehtaalta"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Vähän
käytetty"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "Kentä
llä kokeiltu"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Aikan
sa elänyt"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Reiss
ussa rähjääntynyt"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Ei
maalattu"
"SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Turna
us"
"SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Tiimi"
"SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Ammat
tilaispelaaja"
"SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)"
"SFUI_InvTooltip_heavy" "Raska
at"
"SFUI_InvTooltip_secondary" "Pisto
oli"
"SFUI_InvTooltip_rifle" "Kivää
ri"
"SFUI_InvTooltip_smg" "Konep
istooli"
"SFUI_InvTooltip_melee" "Veits
i"
"SFUI_InvTooltip_flair0" "Esitt
ely"
"SFUI_InvTooltip_Consumable" "Tälle
esineelle on rajoitettu määrä käyttöjä \nKäyttömäärät: 1"
"SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "Tämä on
rajoitetun käytön esine \nAntaa <b>50</b> latausta avatessa"
"SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "Tämä on rajoitetun käytön
esine \nHäviää automaattisesti käyttökertojen loppuessa"
"SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "Ei varustettua graffitia"
"SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "Tätä esinettä voi käyttää
useamman kerran\nKäyttökertoja on rajattomasti"
"SFUI_InvTooltip_Crate" "<b>%s1</b> tarvitaan tämän
säiliön avaamiseen"
"SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "Tämän paketin avaaminen ei vaadi
avainta"
"SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Musiikkipakkaus"
"SFUI_InvTooltip_Clothing" "Hanskat"
"SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Agentti"
"SFUI_InvAction_Choose_Item" "<b><font color='#FFFFFF'>Valitse
esine</b></font> jota tahdot käyttää tämän kanssa: <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "<b><font
color='#FFFFFF'>Valitse avain</b></font> jolla avaat tämän: <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "<b><font
color='#FFFFFF'>Valitse nimitunniste</b></font> jota haluat käyttää esineeseen
<b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "<b><font
color='#FFFFFF'>Valitse tarra</b></font> käytettäväksi esineeseen <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "<b><font
color='#FFFFFF'>Valitse säiliö</b></font>, jonka avaat tällä: <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "<b><font
color='#FFFFFF'>Valitse ase</b></font> jota haluat käyttää esineen <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font> kanssa"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "<b><font
color='#FFFFFF'>Valitse ase</b></font> käytettäväksi esineellesi <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "<b><font
color='#FFFFFF'>Valitse ase</b></font>, jota esikatsella tarran <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b> kanssa</font>"
"SFUI_InvAction_No_Items" "<b><font
color='#FFFFFF'>Sinulla ei ole esineitä</b></font> joita voi käyttää tämän kanssa:
<b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvActionPreview_No_Items" "<b><font color='#FFFFFF'>Sinulla
ei ole yhtään esinettä</b></font> jota voisit kokeilla tarran <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font> kanssa"
"SFUI_InvAction_SelectGift" "<b><font color='#FFFFFF'>Valitse
annettava lahja"
"SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Valitse ase, jonka nimeämisessä
käytät tätä: %s1"
"SFUI_InvUse_Header_Crate" "<b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font> käyttö: laatikon <b><font
color='#FFFFFF'>%s2</b></font> avaaminen"
"SFUI_InvUse_Header_decodable" "Tarkastellaan kohdetta
<b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless""Tarkastellaan <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_Header_nameable" "Käytä nimitunniste esineeseen
<b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Kiinnitä tarra esineeseen <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Esikatsellaan tarraa
aseessa <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_Header_Desc" "<b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font> käyttö: esineen <b><font
color='#FFFFFF'>%s2</b></font> kuvauksen muutos."
"SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Raaputa tarra"
"SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Valitse avain, jonka tahdot ostaa"
"SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "Avainta voidaan käyttää vain
kerran"
"SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "Tämä säiliö voidaan avata
vain kerran"
"SFUI_InvUse_Error_restricted" "Tämän säiliön avaaminen ei
ole sallittua maassasi."
"SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "Nimitunnistetta voi käyttää vain
kerran"
"SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Valitse varusteluettelostasi
säiliön avain"
"SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Valitse varusteluettelostasi
nimitunniste tälle aseelle"
"SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "Tämän säiliön avaamiseen
tarvitaan: <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "Tarvitset esineen <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font> uudelleennimetäksesi tämän aseen"
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Avataan säiliötä..."
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "Sinulla on uusi esine"
"SFUI_InvUse_Continue" "Jatka"
"SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Ota musiikkipakkaus käyttöön"
"SFUI_InvUse_Get_nameable" "Osta nimitunniste %s1"
"SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Osta nimitunnisteita %s1"
"SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Kauppa ei käytössä Betassa"
"SFUI_InvUse_Get_decodable" "Osta avain %s1"
"SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Osta avaimia %s1"
"SFUI_InvUse_Get_pass" "Osta passi %s1"
"SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Osta passi (%s1)"
"SFUI_InvUse_Get_Quantity" "%s1 kpl"
"SFUI_InvUse_Use_decodable" "Käytä avainta"
"SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Avaa paketti"
"SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Avaa kapseli"
"SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Avaa"
"SFUI_Item_Certificate_Title" "Esinetodistus"
"SFUI_ItemInfo_ItemType" "Esinetyyppi"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Viimeistelytyyli"
"SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Viimeistelyvalikoima"
"SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Kuviopohja"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Kuluma"
"SFUI_spray_equipped" "Varustettu"
"SFUI_spray_hint" "Paina <font
color='#ddbb22'><b>${+spray_menu}</b></font> käyttääksesi graffitin"
"CSGO_UI_Shuffle" "Sekoita"
"CSGO_UI_AddAllToShuffle" "Lisää kaikki sekoitukseen"
"CSGO_UI_MinimalShuffle" "Minimisekoitus"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Main Menu : Watch Panel
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Journal
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"CSGO_Journal_Toc_Title" "SISÄLLYSLUETTELO"
"CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Operaation henkilökortti"
"CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Operaatio Läpimurto -
henkilökortti"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Tuloskortit"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Operaation tuloskortti"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Operaation tuloskortti"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Aktiivipalveluksen
tuloskortti"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Kavereiden tulostaulut"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Operaation tulostaulu"
"CSGO_Journal_Toc_Skirmish_Data" "Sotapelit: Kavereiden
pistetaulukot"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Operaation tulostaulut"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Aktiivipalveluksen tulostaulu"
"CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Operaatiokarttojen ohjeet"
"CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Tehtävien ja XP:n UKK"
"CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Operaation kartat"
"CSGO_Journal_Toc_Stamp" "CASTLEN ARVOIMA\
nKAMPANJAN TILA _____________ _______ __________"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 aktiivinen tehtävä"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 tehtävä(ä) saatavilla"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Odotetaan seuraavaa
tehtävää"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////////////////////////////////////////////
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Kaikki"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Pistoolit"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Kiväärit"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Raskaat"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "Konepistoolit"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Varusteet"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Kranaatit"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "Ei valittu"
"CSGO_Inventory_Team_Any" "Kaikki"
"CSGO_Inventory_Team_CT" "Erikoissoti
las"
"CSGO_Inventory_Team_T" "Terroristi"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Main Menu : Help Submenu
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Pause Menu
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"gameui_paused" "PALVE
LIN PYSÄYTETTY"
"SFUI_PAUSE" "VALIK
KO"
"SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "JATKA PELIÄ"
"SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "VALITSE TIIMI"
"SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "JÄRJESTÄ
ÄÄNESTYS..."
"SFUI_PauseMenu_InviteButton" "KUTSU..."
"SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "TULOSTAULUKOT"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "SAAVUTUKSET"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "SAAVUTUKSET"
[$X360]
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "POKAALIT" [$PS3]
"SFUI_PauseMenu_MedalButton" "SAAVUTUKSET &
TILASTOT"
"SFUI_PauseMenu_MedalButton" "MITALIT &
TILASTOT" [$X360]
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "VARUSTELUETTELO"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "VARUSTELUETTELO <font
size='12'>(ei käytössä kilpailullisessa tilassa)</font>"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "VARUSTELUETTELO <font
size='12'>(pois käytössä elossa ollessa)</font>"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "ANNA LAHJA"
"Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival"
"LOPETETAANKO VAARAVYÖHYKETEHTÄVÄ?"
"Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival"
"Jos poistut pelistä, kukaan muu ei voi viedä paikkaasi etkä voi palata
peliin päävalikosta. Haluatko poistua pelistä?"
"SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "HYLKÄÄ
KILPAILULLINEN PELI?"
"SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "Jos hylkäät
pelin, kukaan ei voi viedä paikkaasi ja voit palata peliin päävalikosta. Pelin
hylkäämisestä seuraa jäähy kilpailulliseen pelihakuun. Tahdotko katkaista
yhteyden?"
"SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel}
Takaisin"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
// Date formatting
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_Date_Format_JustNow" "Juuri nyt"
"SFUI_Date_Format_Today" "Tänään"
"SFUI_Date_Format_Yesterday" "Eilen"
"SFUI_Date_Format_Month1" "1."
"SFUI_Date_Format_Month2" "2."
"SFUI_Date_Format_Month3" "3."
"SFUI_Date_Format_Month4" "4."
"SFUI_Date_Format_Month5" "5."
"SFUI_Date_Format_Month6" "6."
"SFUI_Date_Format_Month7" "7."
"SFUI_Date_Format_Month8" "8."
"SFUI_Date_Format_Month9" "9."
"SFUI_Date_Format_Month10" "10."
"SFUI_Date_Format_Month11" "11."
"SFUI_Date_Format_Month12" "12."
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "su"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "ma"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "ti"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "ke"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "to"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "pe"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "la"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "1."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "2."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "3."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "4."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "5."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "6."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "7."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "8."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "9."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "10."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "11."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "12."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "13."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "14."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "15."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "16."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "17."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "18."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "19."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "20."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "21."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "22."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "23."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "24."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "25."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "26."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "27."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "28."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "29."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "30."
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "31."
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
// Formatting for source2 style date/times
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"LOC_Date_Month0" "1"
"LOC_Date_Month1" "2"
"LOC_Date_Month2" "3"
"LOC_Date_Month3" "4"
"LOC_Date_Month4" "5"
"LOC_Date_Month5" "6"
"LOC_Date_Month6" "7"
"LOC_Date_Month7" "8"
"LOC_Date_Month8" "9"
"LOC_Date_Month9" "10"
"LOC_Date_Month10" "11"
"LOC_Date_Month11" "12"
"LOC_Date_MonthShort0" "1"
"LOC_Date_MonthShort1" "2"
"LOC_Date_MonthShort2" "3"
"LOC_Date_MonthShort3" "4"
"LOC_Date_MonthShort4" "5"
"LOC_Date_MonthShort5" "6"
"LOC_Date_MonthShort6" "7"
"LOC_Date_MonthShort7" "8"
"LOC_Date_MonthShort8" "9"
"LOC_Date_MonthShort9" "10"
"LOC_Date_MonthShort10" "11"
"LOC_Date_MonthShort11" "12"
"LOC_Date_Day0" "sunnuntai"
"LOC_Date_Day1" "maanantai"
"LOC_Date_Day2" "tiistai"
"LOC_Date_Day3" "keskiviikko"
"LOC_Date_Day4" "torstai"
"LOC_Date_Day5" "perjantai"
"LOC_Date_Day6" "lauantai"
"LOC_Date_DayShort0" "su"
"LOC_Date_DayShort1" "ma"
"LOC_Date_DayShort2" "ti"
"LOC_Date_DayShort3" "ke"
"LOC_Date_DayShort4" "to"
"LOC_Date_DayShort5" "pe"
"LOC_Date_DayShort6" "la"
"LOC_Date_DayShorter0" "su"
"LOC_Date_DayShorter1" "ma"
"LOC_Date_DayShorter2" "ti"
"LOC_Date_DayShorter3" "ke"
"LOC_Date_DayShorter4" "to"
"LOC_Date_DayShorter5" "pe"
"LOC_Date_DayShorter6" "la"
"LOC_Date_Today" "Tänään"
"LOC_Date_Tomorrow" "Huomenna"
"LOC_Date_Yesterday" "Eilen"
// AM and PM should be present but defined as "_" if a 24-hour clock is
used.
"LOC_Date_AM" "_"
"LOC_Date_PM" "_"
// To have numeric days in the DMY_Numeric format be zero-prefixed set
this to "02".
// For non-prefixed numbers use "1".
"LOC_Date_DayNumFormat" "1"
// To have numeric months be zero-prefixed set this to "02".
// For non-prefixed numbers use "1".
"LOC_Date_MonthNumFormat" "1"
// Years are four-digit by default ("04"), to use two-digit years set
this to "02".
"LOC_Date_YearNumFormat" "04"
// To have numeric hours be zero-prefixed set this to "02".
// For non-prefixed numbers use "1".
"LOC_Date_HourNumFormat" "02"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric"
"%s1.%s2.%s3" // 18/4/2014
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year"
"%s1 %s3.%s2.%s4" // Wednesday, April 18, 2014
"LOC_Date_Format_Day_Month"
"%s1.%s2." // 18 April
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year"
"%s1.%s2.%s3" // 18 April 2014
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24"
"%s1.%s2.%s3 klo %s4.%s5" // 18 April 2014, 17:30
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12"
"%s1.%s2.%s3 klo %s4.%s5 %s6" // 18 April 2014, 5:30 PM
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24"
"%s1.%s2.%s3 klo %s4.%s5.%s6" // 18 April 2014, 17:30:18
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12"
"%s1.%s2.%s3 klo %s4.%s5.%s6 %s7" // 18 April 2014, 5:30:18 PM
"LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24"
"%s1 %s3.%s2. klo %s4.%s5.%s6" // Wed Apr 18 17:30:18
"LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12"
"%s1 %s3.%s2. klo %s4.%s5.%s6 %s7" // Wed Apr 18 5:30:18 PM
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24"
"%s1 %s3.%s2.%s4 klo %s5.%s6.%s7" // Wednesday, April 18, 2014 17:30:18
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12"
"%s1 %s3.%s2.%s4 klo %s5.%s6.%s7 %s8" // Wednesday, April 18, 2014 5:30:18 PM
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_24"
"%s1.%s2" // 17:30
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_12"
"%s1.%s2 %s3" // 5:30 PM
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24"
"%s1.%s2.%s3" // 17:30:22
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12"
"%s1.%s2.%s3 %s4" // 5:30:22 PM
"LOC_Date_Format_DayOfWeek"
"%s1" // Wednesday
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24"
"%s1 %s2.%s3. klo %s4.%s5" // Wednesday, 18 April, 17:30
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12"
"%s1 %s2.%s3 klo %s4.%s5 %s6" // Wednesday, 18 April, 5:30 PM
"LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second"
"%s2.%s1.%s3 (%s4.%s5.%s6)" // Apr 18, 2014 (15:30:18)
"LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT"
"%s2.%s1.%s3 (%s4.%s5.%s6) GMT"// Apr 18, 2014 (15:30:18) GMT
"LOC_Date_UnknownTime"
"Tuntematon"
"LOC_Duration_dhhmmss"
"%s1 p %s2.%s3.%s4"
"LOC_Duration_hhmmss"
"%s1.%s2.%s3"
"LOC_Duration_mmss"
"%s1.%s2"
"LOC_Duration_d_h_m_s"
"%s1 p %s2 t %s3 m %s4 s"
"LOC_Duration_d_h_m"
"%s1 p %s2 t %s3 m"
"LOC_Duration_h_m_s"
"%s1 t %s2 m %s3 s"
"LOC_Duration_h_m"
"%s1 t %s2 m"
"LOC_Duration_m_s"
"%s1 m %s2 s"
"LOC_Duration_m"
"%s1 min"
"LOC_Duration_s"
"%s1 s"
"LOC_Duration_Days"
"päivää"
"LOC_Duration_Hours"
"tuntia"
"LOC_Duration_Minutes"
"minuuttia"
"LOC_Duration_Seconds"
"sekuntia"
"LOC_Duration_Day"
"päivä"
"LOC_Duration_Hour"
"tunti"
"LOC_Duration_Minute"
"minuutti"
"LOC_Duration_Second"
"sekunti"
"LOC_Number_NegativeSign"
"-"
"LOC_Number_PositiveSign"
"+"
"LOC_Number_Grouping"
"​"
"LOC_Number_DecimalPoint"
","
"LOC_Number_InfinityShort"
"∞"
// Ordinals can have a prefix or suffix. For either one the number
modulo 100
// is first checked for a specific prefix/suffix, otherwise the default
is used.
// Values can be "<empty>" for no prefix/suffix and "<space>" for a
space.
"LOC_Ordinal_Suffix_Default"
"."
"LOC_Ordinal_Suffix_1"
"."
"LOC_Ordinal_Suffix_2"
"."
"LOC_Ordinal_Suffix_3"
"."
"dateutil_short_month_padded_day" "{s:d}.{s:M}."
"dateutil_weekday_short_month_padded_day" "{s:ddd} {s:d}.{s:M}."
"dateutil_full_month_padded_day" "{s:dd}. {s:MMMM}ta"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//How To Play
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Alkuun
pääseminen"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "<font
size='24'>TIIMIN VALITSEMINEN</font><br/>Voit pelata erikoisjoukoissa tai
terroristien puolella niin kauan kun jommassa kummassa tiimissä on tilaa.
Automaattivalinta sijoittaa sinut satunnaisesti toiseen tiimeistä. Molemmilla
tiimeillä on toisistaan poikkeavat aseet ja omat tehtävät.<br/><br/><font
size='24'>PISTEET</font><br/>Voit katsella omia, tiimikavereiden ja vihollisten
henkilökohtaisia pisteitä pistetaulukosta painikkeella ${togglescores}. Pisteitä
saa:<br/>6 pommin purkamisesta<br/>2 vihollisen tappamisesta<br/>2 pommin
asettamisesta<br/>2 panttivangin pelastamisesta<br/>1 tapon avustamisesta<br/>-2
itsemurhasta<br/>-2 panttivangin taposta<br/>-2 tiimikaverin taposta<br/><br/><font
size='24'>PALKINNOT</font><br/>Saavutukset, tilastot, palkinnot ja sijoitus
tilastotaulukossa auttavat sinua mittaamaan henkilökohtaista suoriutumistasi. Sinun
tulee olla kirjautuneena Xbox LIVE -profiiliisi ansaitaksesi saavutuksia ja
palkintoja, tallentaaksesi tilastojasi, tai sijoittuaksesi
tilastotaulokoissa.<br/><br/><font size='24'>PAIKALLINEN
PELI</font><br/>Paikallinen tila antaa sinulle mahdollisuuden tutkia peliä omaa
tahtiasi tekoälypelaajien kanssa. Voit säätä tilan vaikeusastetta säätämällä
bottien taitotasoa.<br/>"[$X360]
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "<font
size='24'>TIIMIN VALITSEMINEN</font><br/>Voit pelata erikoisjoukoissa tai
terroristien puolella niin kauan kun jommassa kummassa tiimissä on tilaa.
Automaattivalinta sijoittaa sinut satunnaisesti toiseen tiimeistä. Molemmilla
tiimeillä on toisistaan poikkeavat aseet ja omat tehtävät.<br/><br/><font
size='24'>PISTEET</font><br/>Voit katsella omia, tiimikavereiden ja vihollisten
henkilökohtaisia pisteitä pistetaulukosta painikkeella ${togglescores}. Pisteitä
saa:<br/>6 pommin purkamisesta<br/>2 vihollisen tappamisesta<br/>2 pommin
asettamisesta<br/>2 panttivangin pelastamisesta<br/>1 tapon avustamisesta<br/>-2
itsemurhasta<br/>-2 panttivangin taposta<br/>-2 tiimikaverin taposta<br/><br/><font
size='24'>PALKINNOT</font><br/>Tilastot, palkinnot ja sijoitus tilastotaulukossa
auttavat sinua mittaamaan henkilökohtaista suoriutumistasi. Sinun tulee olla
kirjautuneena PlayStation®Network-profiiliisi ansaitaksesi pokaaleja ja palkintoja,
tallentaaksesi tilastojasi, tai sijoittuaksesi tilastotaulokoissa.<br/><br/><font
size='24'>PAIKALLINEN PELI</font><br/>Paikallinen tila antaa sinulle mahdollisuuden
tutkia peliä omaa tahtiasi tekoälypelaajien kanssa. Voit säätää tilan
vaikeusastetta säätämällä bottien taitotasoa.<br/>"[$PS3]
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "<font
size='24'>TIIMIN VALITSEMINEN</font><br/>Voit pelata erikoisjoukoissa tai
terroristien puolella niin kauan kun jommassa kummassa tiimissä on tilaa.
Automaattivalinta sijoittaa sinut satunnaisesti toiseen tiimeistä. Molemmilla
tiimeillä on toisistaan poikkeavat aseet ja omat tehtävät.<br/><br/><font
size='24'>PISTEET</font><br/>Voit katsella omia, tiimikavereiden ja vihollisten
henkilökohtaisia pisteitä pistetaulukosta painikkeella ${togglescores}. Pisteitä
saa:<br/>6 pommin purkamisesta<br/>2 vihollisen tappamisesta<br/>2 pommin
asettamisesta<br/>2 panttivangin pelastamisesta<br/>1 tapon avustamisesta<br/>-2
itsemurhasta<br/>-2 panttivangin taposta<br/>-2 tiimikaverin taposta<br/><br/><font
size='24'>PALKINNOT</font><br/>Saavutukset, tilastot, palkinnot ja sijoitus
tilastotaulukossa auttavat sinua mittaamaan henkilökohtaista suoriutumistasi. Sinun
tulee olla kirjautuneena Steam-profiiliisi ansaitaksesi saavutuksia ja palkintoja,
tallentaaksesi tilastojasi, tai sijoittuaksesi tilastotaulokoissa.<br/><br/><font
size='24'>PAIKALLINEN PELI</font><br/>Paikallinen tila antaa sinulle mahdollisuuden
tutkia peliä omaa tahtiasi tekoälypelaajien kanssa. Voit säätä tilan vaikeusastetta
säätämällä bottien taitotasoa.<br/>"[$WIN32]
"SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Peliasetuks
et"
"SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" "<font size='24'>
PIKAPELI</font><br/>Näin pääset nopeasti peliin, mutta et pysty valitsemaan
asetuksia.<br/><br/><font size='24'>ETSI PELI</font><br/>Tästä voit valita pelin
tyypin, tilan sekä haluamasi kartan. <br/><br/><font
size='24'>PAIKALLISPELI</font><br/>Voit pelata kaikkia karttoja sekä pelitiloja
botteja vastaan valitsemalla LUO PELI -vaihtoehdon pelivalikosta.<br/><br/><font
size='28'>AMPUMARATA</font><br/>Ampumarata tarjoaa perustiedot tuliaseiden sekä
varusteiden käytöstä sekä siitä, kuinka niitä tulee käsitellä kun niitä käytetään
sinua vastaan.<br/>"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "Ohjaimet"[$
X360]
"SFUI_HowToPlay_Controls" "Ohjainasetu
kset"[$WIN32||$OSX]
"SFUI_HowToPlay_Controls" "langaton
ohjain"[$PS3]
"SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "OLETUSOHJAIMET<br
/><br/><br/><br/><br/> <img src =
'CS15_Controller_Flyouts_gamepad.png' width='360' height='200'/>"[$WIN32||$X360]
"SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "OLETUSOHJAIMET<br
/><br/><br/><br/><br/> <img src =
'CS15_Controller_Flyouts_ps3_03.png' width='360' height='200'/>"[$PS3]
"SFUI_HowToPlay_HUD" "HUD"
"SFUI_HowToPlay_HUDContents" "<img src =
'hud_crosshairs.png' width='352' height='220'/><br/><font
size='24'>TÄHTÄIN</font><br/>Tähtäin näyttää tarkkuutesi. Mitä pienempi tähtäin,
sitä tarkempia ovat laukauksesi. Jos ammut asettasi täysin automaattisesti
tarkkuutesi huononee. Kun lopetat ampumisen, tarkkuutesi palaa
normaaliksi.<br/><img src = 'hud_health_armor_flyout.png' width='352'
height='220'/><br/><font size='24'>TERVEYS- JA
SUOJAVAATETUSMITTARI</font><br/>Kuolet jos terveysmittarisi näyttää nollaa. Et saa
menetettyä terveyttä takaisin ennen kuin synnyt uudestaan. Suojavaatetus vähentää
sinuun kohdistettuja vahinkoja, mutta se katoaa vähitellen joka osumalla. <br/><img
src = 'hud_buyzone_money.png' width='352' height='220'/><br/><font
size='24'>OSTOALUEEN KUVAKE</font><br/>Ostoalueen kuvake ilmestyy kun olet
ostoalueen sisällä ja sinulla on aikaa ostaa varusteita.<br/><img src =
'hud_weapon_panel_ammo.png' width='352' height='220'/><br/><font size='24'>ASEET JA
AMMUKSET</font><br/>Varusteesi näkyvät ruudun oikeassa alakulmassa. Ammusnäytön
vasen puoli näyttää, kuinka paljon ammuksia sinulla on jäljellä sen hetkisessä
lippaassasi, ja oikea puoli näyttää kuinka paljon ammuksia sinulla on varattuna
yhteensä käyttämällesi aseelle.<br/><img src = 'hud_radar.png' width='352'
height='220'/><br/><font size='24'>TUTKA</font><br/>Vasemman ylälaidan tutka
näyttää tiimikaverisi, pelastusalueiden ja pommialueiden sijainnit sekä sijainnit
niille vihollisille, jotka näkyvät yhdelle tai useammalle
tiimikaverillesi.<br/><img src = 'hud_voice_display.png' width='352'
height='220'/><br/><font size='24'>VIESTINTÄNÄYTTÖ</font><br/>Viestintänäyttö
näyttää puhuvien pelaajien identiteetin ja sijainnin. Näytössä näkyvät myös
erityiset esineviestit, jos pommi tai pomminpurkupakkaus pudotetaan. Tämä HUDin
alue ilmoittaa myös heitetyistä kranaateista ja pelaajien yhteyden
tilasta.<br/><img src = 'hud_bomb_carrier.png' width='352' height='220'/><br/><font
size='24'>POMMINKANTAJAN KUVAKE</font><br/>Olet pomminkanta jos näet tämän
kuvakkeen. Etsi pommialue ja aseta pommi!<br/><img src = 'hud_defuse_kit.png'
width='352' height='220'/><br/><font size='24'>
POMMINPURKUKUVAKE</font><br/>Pomminpurkupakkauksen kuvake ilmoittaa, että kannat
pomminpurkupakkausta.<br/><img src = 'hud_hostage_zone.png' width='352'
height='220'/><br/><font size='24'>PELASTUSALUEEN KUVAKE</font><br/>Pelastusalueen
kuvake näkyy kun olet pelastusalueen sisällä.<br/><img src =
'hud_miniscoreboard.png' width='352' height='220'/><br/><font size='24'>PIENI
TULOSTAULUKKO</font><br/>Pieni tulostaulukko antaa lyhyen yhteenvedon pelin
pelaajista ja heidän tilastaan. Tulostaulukko näyttää myös ajan, jota on jäljellä
erän loppumiseen.<br/><img src = 'hud_hostage_status.png' width='352'
height='220'/><br/><font size='24'>PANTTIVANKIKUVAKE</font><br/>Panttivankikuvake
näyttää panttivangin tilan. Dollarin kuva ja kirkas vihreä väri tarkoittaa
pelastettua panttivankia. Vihreä juokseva henkilö tarkoittaa liikeessä olevaa
panttivankia. Vihreä seisova henkilö tarkoittaa panttivankia, joka odottaa
pelastusta. Oranssi ääriviiva tarkoittaa kuollutta panttivankia.<br/><img src =
'hud_planted_bomb.png' width='352' height='220'/><br/><font size='24'>ASETETUN
POMMIN KUVAKE</font><br/>Asetetun pommin kuvake ilmestyy kun terroristit ovat
asettaneet pommin.<br/>"
"SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " "
"SFUI_HowToPlay_Tactics" "Taktiikat"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Medals & Stats Screen
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_Medals_Title" "SAAVUTUKSET
"
"SFUI_Medals_Title" "PALKINNOT"
[$X360]
"SFUI_Medals_Title" "PALKINNOT"
[$PS3]
"SFUI_Stats_Title" "TILASTOT"
"SFUI_MedalsStats_OverallT" "Kokonaistilastot"
"SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Viime pelin tilastot"
"SFUI_MedalsStats_MedalT" "Saavutukset"
"SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel}
Takaisin"
"SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Kategoria"
"SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Saavutukset"
"SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Mitaleihin
vaaditut saavutukset"
"SFUI_MedalELo_Title" "Taitotasosi"
"SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Suoritettu"
"SFUI_MedalCategory_Recent" "Viime aikoina
avattu"
"SFUI_MedalCategory_No_Medals" "Ei avattuja
saavutuksia"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Tiimityöskentely"
"SFUI_MedalCategory_Combat" "Taistelutaidot"
"SFUI_MedalCategory_Weapon" "Asemestari"
"SFUI_MedalCategory_Map" "Kartta-
asiantuntemus"
"SFUI_MedalCategory_GunGame" "Arms Race & Demolition"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "<font
color='#72b4d0'>Tiimityöskentely</font>"
"SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "<font
color='#c5945d'>Taistelutaidot</font>"
"SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "<font
color='#d7cc59'>Asemestari</font>"
"SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "<font
color='#97c572'>Kartta-asiantuntemus</font>"
"SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "<font
color='#7782d8'>Arms Race & Demolition</font>"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "<font
color='#72b4d0'>TIIMITYÖSKENTELY</font>"
"SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "<font
color='#c5945d'>TAISTELUTAIDOT</font>"
"SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "<font
color='#d7cc59'>ASEMESTARI</font>"
"SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "<font
color='#97c572'>KARTTA-ASIANTUNTEMUS</font>"
"SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "<font
color='#7782d8'>ARMS RACE & DEMOLITION</font>"
"SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "<font
color='#65de76'>OPERAATIO BRAVO</font>"
"SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "<font
color='#65de76'>OPERAATIO VASTAISKU</font>"
"SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "<font
color='#65de76'>OPERAATIO FEENIKS</font>"
"SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "<font
color='#65de76'>OPERAATIO LÄPIMURTO</font>"
"SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "<font
color='#65de76'>OPERAATIO ETURINTAMA</font>"
"SFUI_MedalCategory_Season6_CAPHTML" "<font
color='#65de76'>OPERAATIO VERIKOIRA</font>"
"SFUI_MedalCategory_Season7_CAPHTML" "<font
color='#65de76'>OPERAATIO MAASTOPALO</font>"
"SFUI_MedalCategory_Season8_CAPHTML" "<font
color='#65de76'>OPERAATIO HYDRA</font>"
"SFUI_TEAM" "Tiimi"
"SFUI_FAVORITEWEAPON" "Lempiase"
"SFUI_PERFORMANCE" "Tehokkuus"
"SFUI_MISCELLANEOUS" "Sekalaiset"
"SFUI_FAVORITEMAP" "Lempikartta
"
"SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Terroristit
voittivat \nErikoisjoukot voittivat \nSinun tiimisi voitti \nPelaajien
enimmäismäärä"
"SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Osumat \nTapot \
nTarkkuus"
"SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Tähtiä \
nTappoja \nKuolemia \nTappojen suhde kuolemiin\nTiimin keskimääräiset pisteet"
"SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Vahinkoa \
nHinta/tappo \nHallitsemisia \nKostoja"
"SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "Ei suosikkiasetta"
"SFUI_XP_RankName_0" " "
"SFUI_XP_RankName_1" "Alokas"
"SFUI_XP_RankName_2" "Sotamies"
"SFUI_XP_RankName_3" "Sotamies"
"SFUI_XP_RankName_4" "Sotamies"
"SFUI_XP_RankName_5" "Korpraali"
"SFUI_XP_RankName_6" "Korpraali"
"SFUI_XP_RankName_7" "Korpraali"
"SFUI_XP_RankName_8" "Korpraali"
"SFUI_XP_RankName_9" "Kersantti"
"SFUI_XP_RankName_10" "Kersantti"
"SFUI_XP_RankName_11" "Kersantti"
"SFUI_XP_RankName_12" "Kersantti"
"SFUI_XP_RankName_13" "Ylivääpeli"
"SFUI_XP_RankName_14" "Ylivääpeli"
"SFUI_XP_RankName_15" "Ylivääpeli"
"SFUI_XP_RankName_16" "Ylivääpeli"
"SFUI_XP_RankName_17" "Sotilasmestari"
"SFUI_XP_RankName_18" "Sotilasmestari"
"SFUI_XP_RankName_19" "Sotilasmestari"
"SFUI_XP_RankName_20" "Sotilasmestari"
"SFUI_XP_RankName_21" "Luutnantti"
"SFUI_XP_RankName_22" "Luutnantti"
"SFUI_XP_RankName_23" "Luutnantti"
"SFUI_XP_RankName_24" "Luutnantti"
"SFUI_XP_RankName_25" "Kapteeni"
"SFUI_XP_RankName_26" "Kapteeni"
"SFUI_XP_RankName_27" "Kapteeni"
"SFUI_XP_RankName_28" "Kapteeni"
"SFUI_XP_RankName_29" "Majuri"
"SFUI_XP_RankName_30" "Majuri"
"SFUI_XP_RankName_31" "Majuri"
"SFUI_XP_RankName_32" "Majuri"
"SFUI_XP_RankName_33" "Eversti"
"SFUI_XP_RankName_34" "Eversti"
"SFUI_XP_RankName_35" "Eversti"
"SFUI_XP_RankName_36" "Prikaatikenraali"
"SFUI_XP_RankName_37" "Kenraalimajuri"
"SFUI_XP_RankName_38" "Kenraaliluutnantt
i"
"SFUI_XP_RankName_39" "Kenraali"
"SFUI_XP_RankName_40" "Kansainvälinen
kenraali"
"Xp_RankName_Locked" "Aktivoi tasosi
Primella"
"SFUI_RankType_Modifier_Unranked" "Kahakka"
"SFUI_RankType_Competitive" "Kilpa
ilullinen"
"SFUI_RankType_Wingman" "Aseto
veri"
"SFUI_RankType_ScrimComp2v2_2017" "Operaatio
Hydran Asetoveri"
"SFUI_RankType_ScrimComp5v5_2017" "Operaatio
Hydra -asemestari"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "%s1
%s2 pelivoittoa"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "%s1 %s2
pelivoittoa"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Voita <b>
%s1</b> %s2 pelistä nähdäksesi taitotasosi"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single" "Voita <b>%s1</b>
%s2 pelistä nähdäksesi taitotasosi"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "Taitotaso on
vanhentunut vähäisen käytön takia. Voita 1 pelimuodon %s1 peli saadaksesi sen
näkyville"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3<b
>Aktiiviset XP-lisät:</b>\n +%s4\n\nNykyinen XP:si on %s1 (%s2 XP tarvitaan
seuraavalle tasolle)\n\nXP:tä saa pelaamalla otteluita loppuun missä tahansa
pelitilassa, sekä suorittamalla tehtäviä."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3<b>Aktii
viset XP-lisät:</b>\n +%s4\n\nNykyinen XP:si on %s1\n\nXP:tä saa pelaamalla
otteluita loppuun missä tahansa pelitilassa, sekä suorittamalla tehtäviä."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "Nykyinen XP:si on
%s1 (%s2 XP tarvitaan seuraavalle tasolle)\n\nXP:tä saa pelaamalla otteluita
loppuun missä tahansa pelitilassa, sekä suorittamalla tehtäviä."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "Nykyinen
XP:si on %s1"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "Nykyinen XP:si on
%s1 (%s2 XP tarvitaan seuraavalle tasolle)"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "Nykyinen XP: %s1"
"SFUI_Redeem_Service_Medal" "Hanki
palvelusmitali"
"SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Onneksi
olkoon, olet saavuttanut tason Kansainvälinen kenraali! Olet oikeutettu
palvelusmitaliin, jolla voit esitellä saavutustasi. Mitalin lunastamalla pääset
kapuamaan uudelleen tasoja kohti Kansainvälisen kenraalin arvoa ja uutta
palvelusmitalia."
"SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "Jos haluat
seuraavan vuoden palvelusmitalin, odota %s1 tuntia ennen jatkamista."
//for main menu display
"SFUI_PersonaNotification_Msg_4" "Olet langettanut
oikeudenmukaisia tuomioita ja täten saanut valvojan XP-palkkion! Lunasta palkkiosi
virallisella palvelimella ottelun lopuksi. Kiitos Valvomon auttamisesta."
"SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "Yksi tai useampi
ilmiantamasi pelaaja on juuri saanut pysyvän porttikiellon virallisille CS:GO-
palvelimille. Kiitos, että autat CS:GO-yhteisöä."
"SFUI_PersonaNotification_Msg_6" "Viimeaikaisten
kilpailullisten ryhmiesi yksi tai useampi jäsen on tuomittu huijaamisesta ja on
lopullisesti estetty virallisilta CS:GO-palvelimilta. Kaikkia osanottajia, mukaan
lukien sinua, on rangaistu. CS:GO-profiilitasoasi, kilpailullisia voittojasi ja
taitotasoasi on korjattu ja taitotasoasi ei ehkä näytetä ennen kuin voitat
kilpailullisen pelin."
"SFUI_PersonaNotification_Msg_7" "Sinut on raportoitu
loukkaavasta kommunikoinnista useammin kuin pelaajia yleensä. Jos saat niitä vielä
jatkossa, se vaikuttaa kommunikointioikeuksiisi."
"SFUI_PersonaNotification_Msg_8" "Sinusta on tehty
merkittävästi enemmän häirintäilmoituksia kuin muista pelaajista. Jos tämä jatkuu,
siitä aiheutuu pelinhaun jäähyrangaistus."
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Message Box
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_MBox_OKButton" "OK"
"SFUI_MBox_CancelButton" "Peruuta"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Loading screen
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_LOADING" "LADATAAN..."
"SFUI_LOADING_CAPS" "LADATAAN..."
"SFUI_Loading_Default_Text" "Ladataan uutta karttaa"
"SFUI_StartCT" "CT aloitus"
"SFUI_StartT" "T aloitus"
"SFUI_BuyZoneCT" "Erikoisjoukkojen ostoalue"
"SFUI_BuyZoneT" "Terroristien ostoalue"
"SFUI_HostageZone" "Panttivankialue"
"SFUI_HostageRescueZone" "Panttivankien pelastusalue"
"SFUI_BombZoneA" "Pommialue A"
"SFUI_BombZoneB" "Pommialue B"
"SFUI_Continue" "JATKA"
"SFUI_Scoreboard_NextMap" "SEURAAVAKSI"
"SFUI_Scoreboard_VoteNow" "ÄÄNESTÄ NYT!"
"SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "ARVOTAAN!"
"SFUI_PlayerDetails_Profile" "Yhteisöprofiili"
"SFUI_PlayerDetails_Trade" "Yhteisöviesti"
"SFUI_PlayerDetails_Mute" "Estä kommunikointi"
"SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Salli kommunikointi"
"SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Lainaa musiikkipakkausta: %s1"
"SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Kuuntele
musiikkipakkaustasi"
"SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Lainataan: %s1"
"SFUI_PlayerDetails_Back" "TAKAISIN"
"SFUI_PlayerDetails_Cancel" "PERUUTA"
"SFUI_PlayerDetails_Submit" "LÄHETÄ"
"SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK"
"SFUI_PlayerDetails_Commend" "Kehu"
"SFUI_PlayerDetails_Report" "Ilmianna"
"SFUI_PlayerDetails_Commend_TargetPlayer" "Kehu pelaajaa
{s:target_player}"
"SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "Suosittelit
pelaajaa"
"SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "Ilmoitit
pelaajan"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Loukkaava
keskusteluviesti"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Häiriköivä
puheviestintä"
"SFUI_PlayerDetails_Abusive" "Loukkaava kommunikointi
tai profiili"
"SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Häirintä"
"SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Muu huijaaminen"
"SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Wall Hackin käyttö"
"SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Aim Hackin
käyttö"
"SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Huono suorituskyky"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Loukkaava sisältö"
"SFUI_PlayerDetails_Motd" "Loukkaava päivän
viesti"
"SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Palvelimen loukkaavat
verkkosivut"
"SFUI_PlayerDetails_Listing" "Virheelliset palvelimen
tiedot"
"SFUI_PlayerDetails_Inventory" "Vääristelee
pelaajien esineitä tai statusta"
"SFUI_PlayerDetails_Loading" "Ladataan suosituksia"
"SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Suositusten lataaminen
epäonnistui, ole hyvä ja yritä myöhemmin uudelleen"
"SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Aiemmat suositukset tälle
käyttäjälle"
"SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "Voit suositella tänään
vielä %s1 pelaajaa"
"SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "Olet lähettänyt liian
monta suositusta, ole hyvä ja yritä uudelleen huomenna"
"SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "Olet muuttamassa
aiemmin lähettämääsi suositusta"
"SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "Olet lähettämässä uutta
suositusta"
"SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "ILMOITA PALVELIMESTA"
"SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Palvelimen nimi ei ole
saatavilla"
"Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "Voit suositella tänään
vielä {d:num_token} pelaajaa"
"SFUI_scoreboard_lbl_bot" "BOTTI"
"SFUI_scoreboard_lbl_spec" "KATSOJA"
"SFUI_Scoreboard_1st" "1."
"SFUI_Scoreboard_2nd" "2."
"SFUI_Scoreboard_1st_Half" "1. puoliaika"
"SFUI_Scoreboard_Halftime" "Puoliaika"
"SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "2. puoliaika"
"SFUI_Scoreboard_Overtime" "Jatkoaika"
"SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Jatkoaikatauko"
"SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "1. puoliajan jatkoaika"
"SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "2. puoliajan jatkoaika"
"SFUI_Scoreboard_Final" "Lopulliset"
"SFUI_Scoreboard_Final_Won" "VOITTO!"
"SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "LUOVUTTI"
"SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Tiimisi hävisi!"
"SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Tasapeli!"
"SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 voitti!"
"SFUI_Scoreboard_Team_One" "Tiimi yksi"
"SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Tiimi kaksi"
"SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Vaihdetaan puolia: %s1"
"SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Jatkoaika jatkuu: %s1"
"SFUI_Scoreboard_Next_In" "Uuden pelin alkuun: %s1"
"SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "Kartan äänestys päättyy
ajassa: %s1"
"SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "%s1 vaihtuu: %s2"
"SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Kartta sulkeutuu %s1 kuluttua"
"SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Kyllä-ääniä %s1/%s2 : %s3"
"SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
// VOTING
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
"SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Takaisin"
//Used
"SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "LUO ÄÄNESTYS"
"SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "VALITSE"
"SFUI_vote_header" "Äänestyksen
aloitti: %s1"
"SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 = KYLLÄ"
"SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 = EI"
"SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "Äänestit <font
color='#00ff12'>KYLLÄ</font>"
"SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "Äänestit <font
color='#ff0000'>EI</font>"
"SFUI_vote_yes_console_instruction" "Paina ${dpadleft} = KYLLÄ"
"SFUI_vote_no_console_instruction" "Paina ${dpadright} = EI"
"SFUI_vote_passed" "<font
color='#00ff12'>Äänestys meni läpi!</font>"
"SFUI_vote_failed" "<font
color='#ff0000'>Äänestys ei mennyt läpi.</font>"
"SFUI_vote_failed_quorum" "Ei tarpeeksi ääniä."
"SFUI_vote_failed_yesno" "Kyllä-ääniä on oltava
enemmän kuin Ei-ääniä."
"SFUI_vote_failed_rematch" "Pelin uudelleen aloittaminen
ei saanut 10 vaadittua ääntä."
"SFUI_vote_failed_continue" "Kaikki pelaajat eivät
halunneet jatkaa pelaamista bottien kanssa."
"SFUI_vote_failed_vote_spam" "Aloitit äänestyksen
äskettäin. Voit aloittaa uuden %s1 sekunnin kuluttua."
"SFUI_vote_failed_transition_vote" "Et voi tehdä äänestystä
muiden vielä ladatessa peliä."
"SFUI_vote_failed_disabled_issue" "Palvelin on estänyt
tämänkaltaisen äänestyksen."
"SFUI_vote_failed_map_not_found" "Karttaa ei ole olemassa."
"SFUI_vote_failed_map_name_required" "Sinun täytyy nimetä
kartta."
"SFUI_vote_failed_recently" "Tämä äänestys
epäonnistui äskettäin eikä sitä voida uusia %s1 sekuntiin."
"SFUI_vote_failed_recent_kick" "Tämän pelaajan
erottamisen äänestys epäonnistui hiljattain. Asiasta ei voida äänestää uudelleen
%s1 sekuntiin."
"SFUI_vote_failed_recent_changemap" "Tähän karttaan vaihtamisen
äänestys epäonnistui hiljattain. Asiasta ei voida äänestää uudelleen %s1
sekuntiin."
"SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "Tiimien vaihtamisen äänestys
epäonnistui hiljattain. Asiasta ei voida äänestää uudelleen %s1 sekuntiin."
"SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "Tiimien sekoittamisen
äänestys epäonnistui hiljattain. Asiasta ei voida äänestää uudelleen %s1
sekuntiin."
"SFUI_vote_failed_recent_restart" "Pelin
uudelleenkäynnistämisen äänestys epäonnistui hiljattain. Asiasta ei voida äänestää
uudelleen %s1 sekuntiin."
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Team Select
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//PC/X360 versions
"SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Hyväksy ${dpad} Valitse $
{west} Autom. valinta ${altstart} Tulostaulukko" [$WIN32||$X360]
"SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Hyväksy ${dpad} Valitse
${west} Autom. val. ${lshoulder} Katsele ${altstart} Tulostaulukko" [$WIN32||
$X360]
"SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Peruuta ${confirm} Hyväksy ${dpad}
Valitse ${west} Autom. valinta ${altstart} Tulostaulukko" [$WIN32||$X360]
"SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Peruuta ${confirm} Hyväksy $
{dpad} Valitse ${west} Autom. valinta ${lshoulder} Katsele ${altstart}
Tulostaulukko" [$WIN32||$X360]
//PS3 versions
"SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Hyväksy ${dpad} Valitse
${west} Autom. val. ${north} Tulostaulukko" [$PS3]
"SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Hyväksy ${dpad} Valitse
${west} Autom. val. ${lshoulder} Katsele ${north} Tulostaulukko" [$PS3]
"SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Peruuta ${confirm} Hyväksy ${dpad}
Valitse ${west} Autom. valinta ${north} Tulostaulukko" [$PS3]
"SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Peruuta ${confirm} Hyväksy $
{dpad} Valitse ${west} Autom. valinta ${lshoulder} Katsele ${north} Tulostaulukko"
[$PS3]
"SFUIHUD_playerid_sameteam" "<font
color='#6E7D5C'>Ystävä: %s1 Terveys: %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_diffteam" "<font
color='#CC0000'>Vihollinen: %s1</font>"
"SFUIHUD_playerid_specteam" "<font
color='#6E7D5C'>%s1</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "<font color='#000000'>
%s1 %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_dead" "<font color='#FFCC00'>Kuollut:
{s:player_name}</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "<font
color='#3f74c8'>%s1</font><font color='#5e779f'> %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "<font color='#3f74c8'>
%s1</font><font color='#d82429'> %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "<font color='#3f74c8'>
%s1</font><font color='#7ebc50'> %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t" "<font
color='#c3953f'>%s1</font><font color='#9a8661'> %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "<font color='#c3953f'>
%s1</font><font color='#d82429'> %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "<font
color='#c3953f'>%s1</font><font color='#7ebc50'> %s2</font>"
"SFUIHUD_hostageid" "<font
color='#e5da25'>Panttivanki</font><font color='#dcdac0'> %s1</font>"
"SFUIHUD_hostageid_use_lead" "<font color='#e5da25'>${use} Nosta
panttivanki</font><font color='#dcdac0'> %s1</font>"
"SFUIHUD_hostageid_use_leave" "<font color='#e5da25'>${use}
Pysäytä panttivanki</font><font color='#dcdac0'> %s1</font>"
"SFUIHUD_hostageid_following" "<font color='#e5da25'>Panttivanki
(Seuraa pelaajaa %s1)</font><font color='#dcdac0'> %s2</font>"
"SFUIHUD_hostageid_nh" "<font
color='#e5da25'>Panttivanki</font>"
"SFUIHUD_hostagename_nh" "<font
color='#e5da25'>%s1</font>"
"SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "<font color='#e5da25'>${use}
Pelasta panttivanki</font>"
"SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "<font color='#e5da25'>${use}
Pysäytä panttivanki</font>"
"SFUIHUD_hostageid_nh_following" "<font
color='#e5da25'>Panttivanki (Seuraa pelaajaa %s1)</font>"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//HUD: Help/Medals/Defuse Info Panel
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Huomio"
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Purkuaika:"
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "Olet purkamassa
pommia."
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "Olet purkamassa pommia\
nilman pomminpurkupakkausta."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 on purkamassa
pommia."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "Pelaaja %s1 purkaa pommia\
nilman pomminpurkupakkausta."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Aika:"
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "Olet pelastamassa
panttivankia."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText" "%s1 poimii
panttivankia."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageText_Survival" "Poimit panttivankia."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText_Survival" "%s1 poimii
panttivankia."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Et voi pudottaa
panttivankia tähän."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Et voi pudottaa
panttivankia tähän."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageDropping" "Jätät
panttivangin."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 jättää
panttivankia."
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "Tehtävän
%s1 alkuun %s2..."
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "Tehtävä %s1
alkaa!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "Sijoitetaan
3 sekunnin kuluttua"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "Sijoitetaan
2 sekunnin kuluttua"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "Sijoitetaan
1 sekunnin kuluttua"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "Sijoitetaan
vaikealla 3 sekunnin kuluttua"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "Sijoitetaan
vaikealla 2 sekunnin kuluttua"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "Sijoitetaan
vaikealla 1 sekunnin kuluttua"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "Odotetaan
sijoittamista"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Sijoittaminen
peruutettu"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "Sijoitetaan
!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "Erikoisjouk
ot eivät sijoittuneet ajoissa, tehtävä epäonnistui!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "Keräi
lykolikko hankittu %s1/3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "Muist
itikku asetettu.\nDataa siirretään!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "Muist
itikun voi hakea!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "Muist
itikku noudettu.\nAsennetaan virusta!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "Muist
itikku 2 valmiina!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "Virusmuisti
tikku noudettu!"
"SFUIHUD_Spectate_Equipment" "VARUSTUSTEN ARVO"
"SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "TIIMIN RAHAT"
"SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "TIIMIN VARUSTEIDEN ARVO"
"SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Pick'Em-veikkaukset"
"SFUIHUD_Spectate_WinChance" "Voiton todennäköisyys"
// Scaleform strings
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Näytä
pelaajakortti "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Näytä
profiili"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north}
Näytä profiili "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Kamera"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Seuraava
pelaaja"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "<font
color='#ddbb22'><b>${+reload} Tapon uusinta</b></font>"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Pysäytä
uusinta"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Ohjaa
bottia "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Ohjaa
bottia"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2}
Röntgen"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv}
Kaaviot"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "$
{+lookatweapon} Tarkista ase"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3}
Automaattiohjaaja päälle "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3}
Automaattiohjaaja pois päältä"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3}
Kameramies päälle "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop}
Pienoistulostaulukko"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck}
Yleiskatsaus"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart}
Tulostaulukko "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown}
Tulostaulukko "
// Panorama strings
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bi
nd:bind_jump}] Kamera"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows_Prev" "[{v:csgo_bind:bin
d_attack2}] Ed. pelaaja"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bi
nd:bind_attack}] Seuraava pelaaja"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "<font
color='#ddbb22'><b>[{v:csgo_bind:bind_reload}] Tapon uusinta</b></font>"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bi
nd:bind_jump}] Pysäytä uusinta"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bin
d_use}] Ohjaa bottia"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bin
d_slot12}] Röntgen"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bi
nd:bind_lastinv}] Kaaviot"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bi
nd:bind_lookatweapon}] Tarkasta ase"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_On" "[{v:csgo_bind:bin
d_radio}] Automaattiohjaaja päälle"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bin
d_radio}] Automaattiohjaaja pois päältä"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bin
d_radio}] Kameramies päälle"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bin
d_drop}] Minitulostaulukko"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bin
d_duck}] Yleiskuva"
"PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Paina
[%s1] siirtyäksesi katsojaksi"
"SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "<font
color=\"%s1\">Seurataan pelaajaa %s2</font>"
"SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Erä %s1"
"SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "Jatkoaika %s1 (%s2)"
"SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "<font
color='#617B99'>%s1%s2%s3</font>"
"SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "<font
color='#7D6324'>%s1%s2%s3</font>"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "JAETAAN
ESINEITÄ PELAAJILLE:"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "JAETAAN
ESINEITÄ"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...ja %s1
muulle!"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1
katsojaa palkittu!"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Tässä ottelussa
on jaettu %s1 esinettä"
"SFUI_Graph_type_killreward" "Tappopalkkiot"
"SFUI_Graph_type_livetime" "Aika hengissä"
"SFUI_Graph_Round" "Erä"
"SFUI_Graph_NoData" "%s1: tiedot puuttuvat"
"SFUI_Graph_CT_Average" "Erikoisjoukkojen keskiarvo"
"SFUI_Graph_T_Average" "Terroristien keskiarvo"
"SFUI_Graph_Win_Condition" "Voittoperuste"
"SFUI_SpecStat_type_kills" "T"
"SFUI_SpecStat_type_assists" "A"
"SFUI_SpecStat_type_deaths" "K"
"SFUI_SpecStat_type_adr" "KVE"
"SFUI_SpecStat_type_3k" "3T"
"SFUI_SpecStat_type_4k" "4T"
"SFUI_SpecStat_type_5k" "5T"
"SFUI_SpecStat_type_hsp" "PO%"
"SFUI_SpecStat_type_cashearned" "+$"
"SFUI_SpecStat_type_objective" "OBJ"
"SFUI_SpecStat_First_Half" "1."
"SFUI_SpecStat_Second_Half" "2."
"heatmap_t" "T"
"heatmap_ct" "CT"
"heatmap_anyteam" "Kaikki tiimit"
"GameUI_Heatmap_Mode_Accuracy" "Osumatarkkuus"
"GameUI_Heatmap_Mode_Hits" "Osumat"
"GameUI_Heatmap_Mode_kills" "Tapot"
"GameUI_Heatmap_Mode_kills_max" "Usein"
"GameUI_Heatmap_Mode_kills_min" "Harvoin"
"GameUI_Heatmap_Mode_deaths" "Kuolemat"
"GameUI_Heatmap_Mode_deaths_max" "Usein"
"GameUI_Heatmap_Mode_deaths_min" "Harvoin"
"GameUI_Heatmap_mode_fire" "Palopommi"
"GameUI_Heatmap_Mode_fire_max" "Usein"
"GameUI_Heatmap_Mode_fire_min" "Harvoin"
"GameUI_Heatmap_mode_smoke" "Savukranaatti"
"GameUI_Heatmap_Mode_smoke_max" "Usein"
"GameUI_Heatmap_Mode_smoke_min" "Harvoin"
"GameUI_Heatmap_mode_grenade" "Kranaattivahinko"
"GameUI_Heatmap_Mode_grenade_max" "Suurin %"
"GameUI_Heatmap_Mode_grenade_min" "0 %"
"GameUI_Heatmap_mode_hotspots" "T/K"
"GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_max" "2,0+ T/K"
"GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_min" "0,0 T/K"
"GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonTgt" "Alueet"
"GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonBlt" "Osumat"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//HUD: Spectator Map Overview
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[VÄLI] Tyhjennä piirros"
"SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Sulje"
"SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Sulje"
"SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Yleiskuva"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] Vasen"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] Oikea"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Class Select
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Item Drop Reveal Panel
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Sait esineitä tässä
erässä!"
"SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "<font color='#e2d693'>
%s1</font> esine pudonnut!"
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "PUDONNEET ESINEET: <font
color='#e3dfc8'>%s1</font> pudonnutta esinettä!"
"SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "<font
color='#ffd800'>%s1</font> esine sinulle!"
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "ESINEESI: <font
color='#ffd800'>%s1</font>"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Win Panel
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Tasapeli"
"SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Sulje"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "Soitetaan pelaajan %s1 MVP-
hymniä"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Soitetaan MVP-hymniäsi
kaikille"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "StatTrak™ Viralliset
kilpailutilan Tähtipelaaja-merkinnät: %s1"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Notice Text
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_Notice_Got_Bomb" "Poimit
pommin."
"SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Sinun täytyy olla
maassa purkaaksesi pommin."
"SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "Pommia puretaan jo."
"SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Puretaan pommia."
"SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Puretaan ILMAN
pomminpurkupakkausta."
"SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 on asetettava
pommialueelle."
"SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Sinun on oltava maassa
asettaaksesi C4:n."
"SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Viritys
peruutettu. C4 voidaan asettaa vain pommikohteeseen."
"SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 on aktivoitava
pommikohteessa"
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" " #%s1 on poistunut
pelistä, odotetaan 1 minuutti ennen hylkäämistä.\n"
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" " #%s1 on poistunut
pelistä, odotetaan 2 minuuttia ennen hylkäämistä.\n"
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" " #%s1 on poistunut
pelistä, odotetaan 3 minuuttia ennen hylkäämistä.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " #%s1 hylkäsi
ottelun ja sai rangaistukseksi %s2 minuutin kilpailukiellon.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " ##%s1 hylkäsi
ottelun ja sai rangaistukseksi %s2 tunnin kilpailukiellon.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " ##%s1 hylkäsi
ottelun ja sai rangaistukseksi %s2 päivän kilpailukiellon.\n\n"
"SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " #%s1 on saanut
pysyvän porttikiellon virallisille CS:GO-palvelimille.\n"
"SFUI_Notice_Report_Server_Success" " #Ilmoitit
palvelimen %s1, ilmoituksen tunnus %s2.\n"
"SFUI_Notice_Report_Server_Failed" " #Palvelimen
ilmoitus epäonnistui, ole hyvä ja yritä myöhemmin uudelleen.\n"
"SFUI_Notice_Report_Player_Success" " Ilmoitit
pelaajan %s1, ilmoituksen tunnus %s2.\n"
"SFUI_Notice_Report_Player_Failed" " Pelaajan
ilmoittaminen epäonnistui, ole hyvä ja yritä myöhemmin uudelleen.\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_Success" " Kiitos, että
suosittelit pelaajaa %s1!\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" " Olet lähettänyt
liian monta suositusta viime aikoina, ole hyvä ja yritä uudelleen huomenna.\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" " Pelaajan
suosittelu epäonnistui, ole hyvä ja yritä myöhemmin uudelleen.\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_YouGotNewCommendation" " #Onnittelut! Olet
saanut suosituksen.\n"
"SFUI_Notice_Match_Will_Pause" "Peli
keskeytyy valmisteluajan ajaksi."
"SFUI_Notice_Match_Will_Pause_Technical" "Peli keskeytyy teknisen
aikalisän ajaksi."
"SFUI_Notice_Match_Will_Resume" "Pelin
pysähtyminen tauoilla on otettu pois päältä."
"SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked"
"Sinut erotettiin edellisestä pelistä"
"SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "Hylkä
sit edellisen pelin"
"SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Tilis
i pelihaun tilaa selvitetään"
"SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "Edelliseen
peliin palaaminen epäonnistui"
"SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Pelihaun
tilaa selvitetään viimeisen ottelun jälkeen"
"SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Onnit
telut viimeaikaisista kilpailullisista voitoistasi! Ennen kuin pelaat enempää
kilpailullisia otteluita, odota että pelihakupalvelimet kalibroivat taitotasosi
viimeisimpiin suorituksiisi perustuen."
"SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect""Et saanut yhteyttä
ottelun alkuun mennessä."
"SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "Tapoit tiimikaverin
erän alussa"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "Tapoit liian monta
tiimikaveria"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "Teit liikaa vahinkoa
tiimikavereihisi erän alussa"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "Teit liikaa vahinkoa
tiimikavereihisi"
"SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "Tilisi tila on
lopullisesti epäluotettava"
"SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "Sinut on potkittu viime
aikoina liian monesta ottelusta"
"SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "Olet potkinut
liian monta tiimikaveria otteluista viime aikoina"
"SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Valvomon
tuomitsema - Erittäin häiritsevä"
"SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Valvomon
tuomitsema - Hieman häiritsevä"
"SFUI_CooldownExplanationReason_GsltViolation" "Palvelin, joka
käyttää pelipalvelimen kirjautumistunnuksiasi on saanut porttikiellon. Tilisi on
saanut pysyvän porttikiellon pelipalvelimien isännöintiin ja olet saanut jäähyn
pelipalvelimille yhdistämiseen."
"SFUI_CooldownExplanationReason_GriefingReports" "Sinusta on tehty
merkittävästi enemmän häirintäilmiantoja kuin muista pelaajista."
"SFUI_CooldownExplanationReason_Expired_Cooldown" "<b>Jäähysi
on päättynyt. Tulevaisuudessa jäähyt voivat olla pidempiä.\nJäähyn syy:</b>"
"SFUI_Notice_Killed_Teammate" "Tapoit
tiimikaverin!"
"SFUI_Notice_Game_teammate_kills" "VAROITUS: Saat
porttikiellon palvelimelle jos tapat vielä %s1 tiimikaveria!"
"SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" "Sait
porttikiellon palvelimelle tiimikaverin tappamisesta erän alussa."
"SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" "Olet saamassa
porttikiellon palvelimelle liian usean tiimikaverin tappamisesta."
"SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Varo!
Tiimikavereiden ampuminen laskee pisteitäsi."
"SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "Pelaat
BOTTINA %s1."
"SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "Sait palkkioksi $2500
VIP-henkilön tappamisesta!"
"SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Tapoit vihollisen!
Työskentele tiimisi kanssa vihollisjoukkojen eliminoimiseksi!"
"SFUI_Notice_Game_scoring" "Pisteytys
alkaa vasta, kun molemmissa tiimeissä on pelaajia."
"SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Tiimit tasataan
automaattisesti seuraavassa erässä"
"SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "Peli käynnistyy
uudelleen %s1 %s2 kuluttua"
"SFUI_Notice_Player_Balanced" "Sinut on
siirretty toiseen tiimiin pelin tasapainottamiseksi."
"SFUI_Notice_Teams_Balanced" "Tiimit on
tasapainotettu."
"SFUI_Notice_Target_Bombed" "Kohteen
räjäytys onnistui!"
"SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP-henkilö
salamurhattiin!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "Terroristit
pääsivät pakoon!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Terroristit
voittivat!"
"SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Panttivankeja ei
ole pelastettu!"
"SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP-henkilö ei
päässyt pakoon."
"SFUI_Notice_VIP_Escaped" "VIP-henkilö
pääsi pakoon!"
"SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "Erikoisjouk
ot estivät useimpia terroristeja pakenemasta."
"SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Kaikki pakenevat
terroristit on eliminoitu."
"SFUI_Notice_Bomb_Defused" "Pommi on
purettu."
"SFUI_Notice_CTs_Win" "Erikoisjouk
ot voittivat!"
"SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Panttivanki on
pelastettu!"
"SFUI_Notice_Target_Saved" "Kohde on
pelastettu!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Terroristit eivät
päässeet pakoon."
"SFUI_Notice_Game_Commencing" "Peli on
alkamassa."
"SFUI_Notice_Round_Draw" "Tasapeli!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Terroristit antautuvat"
"SFUI_Notice_CTs_Surrender" "Erikoisjoukot
antautuvat"
"SFUI_Notice_Survival_Win" "Loistokas voitto!"
"SFUI_Notice_Survival_Draw" "Ei selviytyjiä"
"SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "Bonusase
seuraavat %s1 sekuntia on: %s2"
"SFUI_Cancelled_Immunity" "IMMUNITEETT
I PERUTTU"
"SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nODOTA
UUDELLEENSYNTYMISTÄ"
"SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nSYNNYTÄÄN
UUDELLEEN: %s1"
"SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nSYNNYTÄÄN
UUDELLEEN"
"SFUI_Notice_NextWaveIn" "AALTO
SUORITETTU!\n<font color='#6c6d4f'>Seuraavaan aaltoon %s1 sekuntia</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Suoja
a pommialuetta!\n<font color='#6c6d4f'>Aalto %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Suojaa
panttivankia!\n<font color='#6c6d4f'>Aalto %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Vihol
lisia havaittu!\n<font color='#6c6d4f'>Aalto %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Vihol
lisia tulossa!\n<font color='#6c6d4f'>Aalto %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "Uusi
aalto lähestyy!\n<font color='#6c6d4f'>Aalto %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "Uudet
hyökkääjät etenevät!\n<font color='#6c6d4f'>Aalto %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "Lisää
vihollisia tulossa!\n<font color='#6c6d4f'>Aalto %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Kapin
allisia tulossa!\n<font color='#6c6d4f'>Aalto %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Puolu
sta pommialuetta!\n<font color='#6c6d4f'>Aalto %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Turva
tkaa toistenne selusta!\n<font color='#6c6d4f'>Aalto %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "Ei
antauduta!\n<font color='#6c6d4f'>Aalto %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Viholliset
tulossa!\n<font color='#6c6d4f'>Aalto %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Käytä
älyäsi ja taitojasi selviytyäksesi!\n<font color='#6c6d4f'>Aalto %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Älä anna
armoa!\n<font color='#6c6d4f'>Aalto %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "Iskuryhmä
on täällä!\n<font color='#6c6d4f'>Aalto %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Vihollisope
raattoreja tulossa!\n<font color='#6c6d4f'>Aalto %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Älä anna
niiden viedä panttivankia!\n<font color='#6c6d4f'>Aalto %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Tulossa!\
n<font color='#6c6d4f'>Aalto %s1</font>"
"SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">>
Selviydy ja estä pommin virittäminen, kunnes aika kuluu loppuun!"
"SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Selviä
ja suojele panttivankia, kunnes aika loppuu!"
"SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound" ">>
#Seuraavan kierroksen vaikeustaso laskee"
"SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "Olet liian
kaukana\npommialueelta!\nKäänny takaisin!"
"SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromHostage" "Olet
liian kaukana\npanttivangista!\nKäänny heti takaisin!"
"SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "<font
color='#32a932'>Voit ostaa aseita</font>\n[%s1] Avaa ostovalikko</font>"
"SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied"
"%s1 on kuollut!"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "PELIPISTE"
"SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "VIIMEINEN
ERÄ"
"SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "ENSIMMÄISEN
PUOLIAJAN VIIMEINEN ERÄ"
"SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "LÄMMITTELY %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "LÄMMITTELY PÄÄTTYY %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "ODOTETAAN
PELAAJIA %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "<font
color='#C6E075'>PELI ALKAA %s1...</font>"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "<font
color='#C6E075'>PELI ALKAA</font>"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "<font
color='#C6E075'>PELI ALKAA ALUSTA %s1 SEKUNNIN KULUTTUA</font>"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "<font
color='#C6E075'>PELI ALKAA ALUSTA</font>"
"SFUI_Notice_Alert_Replaying" "<font
color='#E0C675'>VIIVÄSTETTY UUSINTA %s1</font>"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "PELI ALKAA"
"SFUI_Notice_Alert_Timeout" "%s2:
aikalisä %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "PELI PYSÄYTETTY"
"SFUI_Notice_Alert_Remain" "%s1
jäljellä"
"SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" ">
Lämmittely on päättynyt."
"Hint_you_have_the_defuser" "Sinulla on
pomminpurkupakkaus."
// should phase these out
"SFUI_Notice_Have_Bomb" "Sinulla on
pommi. Etsi kohdealue tai PUDOTA pommi toiselle terroristille."
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Voice notice panel
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_Voice_Dead_Location" "KUOLLUT"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Upsell
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Controls
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "OHJAIN"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "langaton ohjain" [$PS3]
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "OHJAIMET" [$X360]
"SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "NÄPPÄIMISTÖ / HIIRI"
"SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Takaisin $
{confirm} Muokkaa ${west} Nollaa ${north} Palauta oletukset ${dpad} Kytke/muokkaa"
"SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Takaisin ${north}
Palauta oletukset ${dpad} Vaihda/Muuta"
"SFUI_Controls_Cancel" "" [!$WIN32&&!$OSX]
"SFUI_Controls_Cancel" "" [$WIN32||$OSX]
"SFUI_Controls_Title" "%s1"
"SFUI_Controls_Modify" "Paina painiketta..."
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "PALAUTA OLETUSASETUKSET"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Palautetaanko Xbox 360 -ohjaimen
oletusasetukset?" [$X360]
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Palautetaanko ohjaimen
oletusasetukset?" [$WIN32||$OSX]
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Palautetaanko langattomien
ohjaimen oletusasetukset?" [$PS3]
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Peruuta ${confirm}
Kyllä"
"SFUI_Controls_Clear" "Tyhjennä"
"SFUI_Controls_Edit" "Muokkaa"
"SFUI_ReverseMouse" "Käänteinen hiiren liike"
"SFUI_MouseSensitivity" "Hiiren herkkyys"
"SFUI_RawInput" "Raakasyöte"
"SFUI_MouseAcceleration" "Hiiren kiihtyvyys"
"SFUI_AccelerationAmount" "Kiihtyvyyden määrä"
"SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Varusteluettelo päälle/pois"
"SFUI_Forward" "Liiku eteenpäin"
"SFUI_Backward" "Liiku taaksepäin"
"SFUI_MoveRight" "Liiku oikealle sivuttain"
"SFUI_MoveLeft" "Liiku vasemmalle sivuttain"
"SFUI_Previous" "Viimeksi käytetty ase"
"SFUI_Voice" "Käytä mikrofonia"
"SFUI_Buy" "Ostovalikko"
"SFUI_ChatMessage" "Chat-viesti"
"SFUI_TeamMessage" "Tiimiviesti"
"SFUI_PreviousWeapon" "Edellinen ase"
"SFUI_NextWeapon" "Seuraava ase"
"SFUI_NextWeaponController" "Valitse seuraava varusteluettelo"
"SFUI_PreviousWeaponController" "Valitse edellinen varusteluettelo"
"SFUI_Autobuy" "Automaattiosto"
"SFUI_Rebuy" "Osta uudelleen"
"SFUI_JoystickSpeedMode" "Kävelytila"
"SFUI_MouseZoomSensitivity" "Tarkennusherkkyys"
"SFUI_ControllerZoomSensitivity_Level1" "Zoomaus taso 1 herkkyys"
"SFUI_ControllerZoomSensitivity_Level2" "Zoomaus taso 2 herkkyys"
"SFUI_KnifeSlot" "Veitsi"
"SFUI_MeleeSlot" "Veitsi/lamautin"
"SFUI_MeleeSlotNew" "Lähitaisteluaseet"
"SFUI_BombSlot" "Pommi"
"SFUI_BombSlotNew" "Räjähteet ja ansat"
"SFUI_BoostSlot" "Lääkepiikki"
"SFUI_UtilitySlot" "Apuvälineet"
"SFUI_YawSensitivity_Info" "Tähtäyksen
vaakasuunnan kerroin."
"SFUI_PitchSensitivity_Info" "Tähtäyksen
pystysuunnan kerroin."
"SFUI_ForwardSensitivity_Info" "Eteenpäin-
toiminnon herkkyyskerroin."
"SFUI_StrafeSensitivity_Info" "Sivuttaisliikkeen
herkkyydenkerroin."
"SFUI_Gyro_HighSenseMul" "Nopeuden
kerroin"
"SFUI_Gyro_HighSenseSpeed" "Nopean
vauhdin kynnys"
"SFUI_GyroDeadzone_Info" "Kulmia
sekunnissa. Tämän arvon alittavat gyro-ohjaimen liikkeet hylätään kokonaan. Ei
suositella."
"SFUI_GyroPrecisionZone_Info" "Kulmia
sekunnissa. Tämän arvon alittavia gyro-ohjaimen liikkeitä vähennetään. Kätevä
yksilöille, joiden kädet vapisevat."
"SFUI_Gyro_PitchDeadzone_Info" "Kulmia
sekunnissa. Nosta tätä arvoa priorisoidaksesi vaakasuoraa gyro-tähtäystä."
"SFUI_Gyro_YawDeadzone_Info" "Kulmia
sekunnissa. Nosta tätä arvoa priorisoidaksesi pystysuoraa gyro-tähtäystä."
"SFUI_FlickStickActive_Info" "Työnnä
ohjainsauvaa <b>FlickStick</b>-tilassa siihen suuntaan, mihin haluat <b>kääntää</b>
vaakasuuntaisen tähtäyksesi nopeasti. <b>Pyyhkäise</b> ohjainsauvaa ympäri, jotta
pelaaja pyörii jatkuvasti ympäri."
"SFUI_FlickStickToggle_Info" "<b>Flick
Stickin</b> käyttöönottaminen poistaa <b>sauvatähtäyksen</b> käytöstä."
"SFUI_FlickStick_DeadzoneMin_Info" "Tarvittava
ohjainsauvan liikkeen määrä <b>nopean kierron</b> sekä vaakasuoran pyörimisen
<b>pyyhkäisyliikkeen</b> aktivoitumiseen."
"SFUI_FlickStickSnapDuration_Info" "Miten nopeasti
<b>nopea kääntyminen</b> tapahtuu. 100 % = heti. 0 % = pehmennetty liike."
"SFUI_FlickStickTightness_Info" "Miten
pehmeästi pelaajan pystyakselin kääntyminen tulee <b>pyyhkäisyn</b> jälkeen. 100 %
= heti. 0 % = pehmennetty. Käytä jonkun verran pehmennystä ohjaimen hälyn
pienentämiseen."
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Motion Controller
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "PlayStation®Eye-kameraa ei
ole kytketty oikein. Liitä se uudelleen jatkaaksesi."
"SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Käännä PlayStation Eye
-kamera laajakulma-asentoon (sininen) ja paina Move-näppäintä."
"SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Pidä PlayStation®Move-
liikeohjainta paikoillaan, osoita sillä PlayStation®Eye-kameraan ja paina Move-
näppäintä."
"SFUI_Calibrate_Calibrating" "Kalibroidaan. Pidä
liikeohjainta paikoillaan ja osoita sillä PlayStation®Eye-kameraan."
"SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Tähtää kuvaketta ja paina
liipaisinpainiketta"
"SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Tähtäimen herkkyys"
"SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Kuolleen alueen säde"
"SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Vaakasuora
kääntymisnopeus"
"SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Pystysuuntainen
kääntymisnopeus"
"SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Varoitus: Kirkas
valaistus\nHuoneesi valaistus on erittäin kirkas ja saattaa vaikuttaa
pelattavuuteen."
"SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Varoitus: Liikettä
havaittu\nKalibrointi ei onnistunut täydellisesti, koska PlayStation®Move-
liikeohjainta liikutettiin kalibroinnin aikana."
"SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Varoitus: Hyvin värikäs
ympäristö\nSeuranta voi heikentyä, koska ympäristössä on paljon värejä."
"SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Varoitus: Värisävyn
ristiriita\nSeuranta voi heikentyä, koska pelialueella on esine, jonka väri on
samankaltainen valitun värisävyn kanssa."
"SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Virhe: Kirkas valo\
nKalibrointi epäonnistui huoneen kirkkaan valaistuksen vuoksi."
"SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Virhe: Ohjainta ei löydy\
nKalibrointi epäonnistui, koska PlayStation®Eye ei kyennyt havaitsemaan
PlayStation®Move-liikeohjainta."
"SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Virhe: Liikettä havaittu\
nKalibrointi ei onnistunut, koska PlayStation®Move-liikeohjainta liikutettiin
kalibroinnin aikana."
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
// Radio Panel
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_Radio_Cover_Me" "Suojatulta"
"SFUI_Radio_Take_Point" "Siirry kärkeen"
"SFUI_Radio_Hold_Pos" "Pitäkää tämä asema"
"SFUI_Radio_Follow" "Seuratkaa minua"
"SFUI_Radio_Need_Assist" "Minua ammutaan, tarvitsen apua"
"SFUI_Radio_Get_In" "Asemiin"
"SFUI_Radio_Thanks" "Kiitos"
"SFUI_Radio_Go" "MENKÄÄ"
"SFUI_Radio_Fall_Back" "Perääntykää"
"SFUI_Radio_Stick_Together" "Pysykää yhdessä"
"SFUI_Radio_Regroup" "Järjestäytykää uudelleen"
"SFUI_Radio_Cheer" "Kannusta!"
"SFUI_Radio_Storm_Front" "Rynnätkää"
"SFUI_Radio_Report_In" "Ilmoittautukaa"
"SFUI_Radio_Roger" "Kyllä"
"SFUI_Radio_Spotted" "Vihollinen havaittu"
"SFUI_Radio_Need_Backup" "Tarvitsen taustatukea"
"SFUI_Radio_Sector_Clear" "Sektori selvä"
"SFUI_Radio_In_Position" "Olen asemissa"
"SFUI_Radio_Reporting_Int" "Ilmoittaudun"
"SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "Kohta räjähtää!"
"SFUI_Radio_Negative" "Ei"
"SFUI_Radio_Enemy_Down" "Vihollinen maassa"
"SFUI_Radio_Compliment" "Kehaise"
"SFUI_Radio_Sorry" "Anteeksi"
"SFUI_Radio_Go_A" "Pommialue A!"
"SFUI_Radio_Go_B" "Pommialue B!"
"SFUI_Radio_Need_Drop" "Tarvitsen aseen"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Settings
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"GameUI_Settings_View" "Asetuksiin"
"GameUI_Clutch_Key" "Poista väliaikaisesti
saapuvat viestit käytöstä"
"GameUI_Clutch_Key_Tooltip" "Poista puhelut käytöstä erän
loppuun asti. Tämä on hyödyllinen, kun haluat väliaikaisesti mykistää äänekkäät
joukkuekaverit, kun sinun pitää kuulla tarkasti. \"Clutch-avain\"."
"SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Kuvasuhde"
"SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Laajakuva 16:10"
"SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Laajakuva 16:9"
"SFUI_Settings_Normal" "Normaali 4:3"
"SFUI_Settings_Resolution" "Resoluutio"
"SFUI_Settings_Display_Mode" "Näyttötila"
"SFUI_Settings_Fullscreen" "Kokoruutu"
"SFUI_Settings_Windowed" "Ikkuna"
"SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Koko näyttö ikkunoitu"
"SFUI_Settings_Laptop_Power" "Virransäästötila"
"SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Odota pystysynkronointia"
"SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "HDR"
"SFUI_Settings_Very_High" "Erittäin korkea"
"SFUI_Settings_High" "Korkea"
"SFUI_Settings_Medium" "Keskitaso"
"SFUI_Settings_Low" "Alhainen"
"SFUI_Settings_Audio_Device" "Äänilaite"
"SFUI_Settings_Audio_Device_Tip" "Hallinnoi CS:GO-pelin käyttämää
äänilaitetta."
"SFUI_Settings_Sound_Quality" "Äänenlaatu"
"SFUI_Settings_OS_Default_Device" "Oletusäänilaite"
"SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "GOTV-juontajan
äänenvoimakkuus"
"SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "Kun katsot peliä GOTV:n
kautta, tämä säätää juontajan äänenvoimakkuuden."
"SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Katselijan
pehmeän kameraliikkeen nopeus"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Säätää, kuinka
nopeasti katselijakamera siirtyy kahden kohteen väillä."
"SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Ei selostajan
toimintoja katsojan käyttäessä"
"SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "Jos päällä,
selostajan käyttöliittymän ja röntgenin käyttö eivät näy sinulle, kun hallitset
kameraa."
"SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Kranaatinseuraamisnäppäin"
"SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Asettaa näppäimen, jolla
voit seurata tarkastelemasi pelaajan heittämiä kranaatteja."
"SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Automaattinen
tapon uusinta"
"SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info" "Jos
mahdollista, tapon uusinta alkaa automaattisesti aina, kun kuolet."
"SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "Korosta OMA"
"SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "Tapon uusinnan aikana
oam hahmosi korostetaan ääriviivalla."
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey" "Ostovalikon
lahjoitusnäppäin"
"SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Info" "Määritä näppäin,
jolla voit lahjoittaa aseen suoraan ostovalikosta."
"SFUI_Settings_Enable_Voice"
"Ota puhe käyttöön"
"SFUI_Settings_VOIP_Volume"
"Puheen äänenvoimakkuus"
"SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip"
"Puheen kokonaisvoimakkuus"
"SFUI_Settings_VOIP_Positional"
"Sijaintiin perustuva puhe"
"SFUI_Settings_VOIP_Positional_Tip"
"Puheen tulosuunta perustuu pelaajien sijaintiin"
"SFUI_Settings_Menu_Music_Volume"
"Päävalikon äänenvoimakkuus"
"SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Kierr
oksen aloituksen äänenvoimakkuus"
"SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume"
"Kierroksen päättymisen äänenvoimakkuus"
"SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume"
"Pommin/panttivangin äänenvoimakkuus"
"SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Aikam
erkin äänenvoimakkuus"
"SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Kuole
makameran äänenvoimakkuus"
"SFUI_Settings_MVP_Music_Volume"
"MVP - äänenvoimakkuus"
"SFUI_Settings_DZ_Music_Volume"
"Vaaravyöhykkeen musiikin äänenvoimakkuus"
"SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team"
"Estä vihollisjoukkueen kommunikointiyritykset"
"SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Ilmoitus"
"SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Muutokset tulevat käyttöön
seuraavan uudelleenkäynnistyksen yhteydessä."
"SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK"
"SFUI_Spectator_Replay_tag" "Uusinta"
"SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "Sinä"
"SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "Paras %s1 ottelun
sarjassa"
"Spectator_Best_Of_Series" "Paras {d:count} ottelun
sarjassa" // {d:numtowin} can be used for a "2 To Win" style string in place of
"Best of 3"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Minipistetaulukon
paikka"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Ruudun ylälaita"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Ruudun alalaita"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Minipistetaulukon
tyyli"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Näytä avatarit"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Näytä vain
pelaajamäärä"
"SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "HUD-taustan
läpinäkyvyys"
"SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Muuttaa raha-, terveys-,
paikka- ja ammusilmaisimien taustan läpinäkyvyyttä."
"SFUI_Settings_HUD_Style" "Terveyden ja
ammuksien tyyli"
"SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Oletus"
"SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Yksinkertainen"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Terveyden/ammuksien
tyyli"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Oletus"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Yksinkertainen"
"SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Tutkan koko"
"SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Säätää tutkan kokoa
muihin HUDin osiin verrattuna."
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Pommin paikka HUDissa"
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "Vaihtaa pommi-
ilmaisimen paikkaa, kun sinulla on pommi."
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Näytä
varusteluettelossa"
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Näytä tutkan alla"
"GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "TWITCH.TV-YHTEYS"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "CS:GO-profiilin
jakaminen"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "CS:GO-profiilin
jakaminen määrää, onko yhdistetyllä twitch.tv-käyttäjätilillä pääsy sinun CS:GO-
profiilisi tietoihin, esimerkiksi taitotasoosi. Pääsy sallitaan oletuksena, jos
Steam-yhteisön profiilisi on julkinen, mutta voit sallia tai kieltää tämän
erikseen."
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Käytä Steam-
profiilini tilaa"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Jaa aina"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Älä jaa"
"SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Kaverit-aulan
oletusoikeudet"
"SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Kaverit, ryhmä ja
lähellä olevat"
"SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Kaverit ja lähellä olevat
pelaajat voivat liittyä"
"SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Kaverit ja ryhmän
jäsenenet voivat liittyä"
"SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "Kaikki kaverit voivat
liittyä"
"SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Kaverit tarvitsevat kutsun"
"settings_communication_section" "Viestintä"
"SFUI_Settings_PlayerPingMute_Title" "Pelaajan pingaus"
"SFUI_Settings_PlayerPingNoMute" "Näytä ja toista ääni"
"SFUI_Settings_PlayerPingMuteSound" "Näytä ilman ääntä"
"SFUI_Settings_PlayerPingDisabled" "Pois päältä"
"SFUI_Settings_TeamTargetId" "Joukkuetunnus"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "Kun näkyvissä"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Aina käytössä"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Näytä aina varusteiden
kanssa"
"SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Päivi
tä Workshop-kartat käynnistettäessä"
"SFUI_Settings_Apply" "KÄYTÄ"
"SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "Resoluutioasetukset
ovat muuttuneet. Hylätäänkö muutokset?"
"SFUI_Settings_Changed_Discard" "Haluatko hylätä
tekemäsi muutokset?"
"SFUI_Settings_Video" "Grafiikka"
"SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Peruuta
${confirm} Hylkää"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Chat
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Lähetä"
"SFUI_Settings_Chat_Say" "Sano kaikille"
"SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Sano tiimille"
"SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Sano joukkueelle"
"SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Sano joukkueelle (olet tällä
hetkellä yksin)"
"SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "GOTV-keskustelu"
"SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[JOUKKUE]"
"SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "kutsuttu"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Clan
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_Settings_ClanTag_Title"
"Steam-ryhmän tunnus"
"SFUI_Settings_ClanTag_None"
"Ei tiimitunnusta"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Buy Menu
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOOLIT"
"SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "RASKAAT"
"SFUI_BuyMenu_Rifles" "KIVÄÄRIT"
"SFUI_BuyMenu_Equipment" "VARUSTEET"
"SFUI_BuyMenu_Loadouts" "VARUSTELASTIT"
"SFUI_BuyMenu_SMGs" "KONEPISTOOLIT"
"SFUI_BuyMenu_CQB" "LÄHITAISTELU"
"SFUI_BuyMenu_Grenades" "KRANAATIT"
"SFUI_BuyMenu_Flair" "ESITTELY"
"SFUI_BuyMenu_Melee" "LÄHITAISTELUASE"
"SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Valitse\nase"
"SFUI_BuyMenu_Inventory" "Varusteluettelo"
"SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Nykyinen varusteluettelo"
"SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Varustus %s1"
"SFUI_BuyMenu_Firepower" "TULIVOIMA"
"SFUI_BuyMenu_Damage" "VAHINKO"
"Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}"
"SFUI_BuyMenu_FireRate" "TULINOPEUS"
"Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}"
"SFUI_BuyMenu_Accuracy" "REKYYLINHALLINTA"
"Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}"
"SFUI_BuyMenu_Movement" "LIIKKUVUUS"
"SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "SUOJAVARUSTUKSEN LÄPÄISY"
"Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}"
"SFUI_BuyMenu_Range" "TARKKA KANTAMA"
"Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range} m"
"SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "AMMUKSET"
"SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "ERIKOINEN:"
"SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "MAA:"
"SFUI_BuyMenu_Penetration" "LÄPÄISYTEHO:"
"Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}"
"SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "Ei ollenkaan"
"SFUI_BuyMenu_KillAward" "TAPPOPALKKIO"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Oletus"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "Ei mitään"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 pistettä"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points}
pistettä"
"SFUI_BuyMenu_Cost" "HINTA:"
"SFUI_BuyMenu_Tagging" "PYSÄYTYSVOIMA:"
"Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}"
"SFUI_BuyMenu_Tagging_1" "★☆☆☆☆"
"SFUI_BuyMenu_Tagging_2" "★★☆☆☆"
"SFUI_BuyMenu_Tagging_3" "★★★☆☆"
"SFUI_BuyMenu_Tagging_4" "★★★★☆"
"SFUI_BuyMenu_Tagging_5" "★★★★★"
"SFUI_BuyMenu_TimerText" "Ostoaikaa:"
"SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immuniteettia jäljellä:"
"SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "%s1 sekunnin ostoaika on päättynyt."
"SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "Ostoaikasi on päättynyt"
"SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "Olet poistunut ostoalueelta"
"SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Et voi ostaa aallon aikana"
"SFUI_BuyMenu_CantBuy" "Et voi ostaa"
"SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Panssarihyökkäyspuvun
kanssa ei voi käyttää kivääreitä."
//r8 revolver
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "<img src='flag_US.png'
height='11' width='21''/>" // U.S.A.
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Pikatulitus"
//taser
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "Lähikantaman ase, joka ampuu
tappavan sähköannoksen kohteeseen."
//decoy
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Harhautusväline, jota
voidaan käyttää simuloimaan aseen laukaisuääntä."
// kevlarvest
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Sirpalesuojaliivit ammuksia ja
räjähteitä vastaan."
// armor
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Keho- ja pääsuojus ammuksia
ja räjähteitä vastaan."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Järeä suoja ammuksia
ja räjähteitä vastaan, nopeuden kustannuksella.<br><br>
// shield
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_shield" "Suojavaruste, joka on
suunniteltu vaimentamaan ja kääntämään ballistinen vahinko pois kohteesta sekä
auttamaan suojaamaan kantajaansa ammussateelta."
//molotov
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Tulipalon aiheuttava
räjähde, joka peittää osumapisteen liekkeihin hetkeksi aikaa."
//incendiary grenade
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Räjähtävä palopommi, joka
peittää osuma-alueen hetkeksi liekkeihin."
//smokegrenade
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Harhautusväline, joka
antaa väliaikaista suojaa paikasta toiseen liikkumiseen."
//flashbang
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Päästää kovan äänen ja
sokeuttavan välähdyksen heitettynä vihollista päin (vedä ensin sokka irti).
Hyödyllinen harhauttamisessa ennen tietylle alueelle menoa."
//hegrenade
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "Räjähde. Vedä sokka, vapauta
kahva ja heitä."
//defuse kit
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Pomminpurkupakkaus, jonka
avulla nopeutetaan pommin purkamista."
//cutters
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Pakkaus, joka nopeuttaa
panttivankien pelastamista."
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Freeze Panel
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_NowPlaying_T" "TERRORISTIT"
"SFUI_NowPlaying_CT" "ERIKOISJOUKOT"
"SFUI_NowPlaying_Bot" "BOTTINA"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Weapon Select Panel
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Autodisconnect Panel
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_CONNWARNING_HEADER" "VAROITUS:
Yhteysongelma"
"SFUI_CONNWARNING_BODY" "Katkaistaan
yhteys:"
"SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Yhteydessä havaittiin
datahävikkiä"
"SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Yhteyden nopeutta
rajoitettu"
"PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "Automaattiseen
katkaisuun aikaa jäljellä: {s:timer}"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Lobby
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_Tournament" "Turnaustila"
"SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamSearch" "Kilpailullinen
Premier"
"SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamChallenge" "Suora haaste"
"SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_PremierPrivateQueue" "Yksityinen
Premier-jono"
"SFUI_OfficialDatacenterID_1" "Luoteis-Yhdysvallat"
"SFUI_OfficialDatacenterID_2" "Koillis-Yhdysvallat"
"SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Frankfurt"
"SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Korea"
"SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapore"
"SFUI_OfficialDatacenterID_6" "Yhdistyneet arabiemiirikunnat"
"SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Australia"
"SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Ruotsi"
"SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Itävalta"
"SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brasilia"
"SFUI_OfficialDatacenterID_11" "Etelä-Afrikka"
"SFUI_OfficialDatacenterID_12" "Shanghai, Kiina"
// "SFUI_OfficialDatacenterID_13" "TBD"
"SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile"
"SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru"
"SFUI_OfficialDatacenterID_16" "Intia"
"SFUI_OfficialDatacenterID_17" "Kanton, Kiina"
// "SFUI_OfficialDatacenterID_18" "TBD"
"SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Japani"
"SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hongkong"
"SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Espanja"
"SFUI_OfficialDatacenterID_22" "Lounais-Yhdysvallat"
"SFUI_OfficialDatacenterID_23" "Kaakkois-Yhdysvallat"
"SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hongkong"
"SFUI_OfficialDatacenterID_25" "Tianjin, Kiina"
"SFUI_OfficialDatacenterID_26" "Itä-Intia"
"SFUI_OfficialDatacenterID_27" "Keskipohjois-Yhdysvallat"
"SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Puola"
// "SFUI_OfficialDatacenterID_29" "TBD"
// "SFUI_OfficialDatacenterID_30" "TBD"
// "SFUI_OfficialDatacenterID_31" "TBD"
// "SFUI_OfficialDatacenterID_32" "TBD"
"SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Suomi"
"SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo"
// "SFUI_OfficialDatacenterID_35" "US West"
// "SFUI_OfficialDatacenterID_36" "Germany"
// "SFUI_OfficialDatacenterID_37" "Hong Kong"
"SFUI_OfficialDatacenterID_38" "Argentiina"
"SFUI_OfficialDatacenterID_39" "Etelä-Korea"
"SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "<font
color='#FF0000'>Pelisi on päivitettävä, käynnistä peli uudelleen.</font>"
"SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "Pelisi on
päivitettävä"
"SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "Käynnistä peli
uudelleen saadaksesi viimeisimmän päivityksen."
"SFUI_Lobby_PrimeStatus" "LUOTTAMUSKERROINPELIHAKU"
"SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "Aula käyttää
luottamuskerroinpelihakua"
"SFUI_Lobby_Prime_Active" "Pelaa ranked-peli vain
Prime-pelaajien kanssa."
"SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Käytä pelihakua
luottamuskertoimella"
"SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "Peliisi käytetään pelihakua
luottamuskertoimella"
"SFUI_Lobby_QuitButton" "TAKAISIN"
"SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "PERUUTA HAKU"
"SFUI_Lobby_StartMatchButton" "PELAA"
"SFUI_Lobby_GameSettings" "PELIASETUKSET"
"SFUI_Lobby_ShowInvites" "KUTSU KAVEREITA"
"SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "NÄYTÄ PELIN TIEDOT"
"SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Tiimimoninpeli"
"SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Kaverit"
"SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Julkiset aulat"
"SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Lähellä oleva julkinen aula"
"SFUI_Lobby_GroupsSuggested" "Lähellä oleva aula ryhmän <b>%s1</b>
jäsenille."
"SFUI_lobbyfilter_" "Kilpailulliset aulat"
"SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Asetoveriaulat"
"SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Pikapeli"
"SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2"
// SEASON 1 TEXT
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "Operaatio
Vastaiskun passi vaaditaan jatkamiseen. Aktivoitu passi palkitsee yhteisön
kartantekijöitä, seuraa Operaatio Vastaiskun kulkua, ansaitsee tilillesi
haastekolikon ja antaa kavereidesi ottaa osaa Operaatio Vastaisku -peleihisi.
Haluatko hankkia passin?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Hanki Operaatio
Vastaisku -passi: se palkitsee yhteisön kartantekijöitä, seuraa Operaatio
Vastaiskun kulkua, ansaitsee tilillesi haastekolikon ja antaa kavereidesi ottaa
osaa Operaatio Vastaisku -peleihisi. Haluatko hankkia passin?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Kaverisi on
tukenut pelaamistasi tässä Operaatio Vastaisku -pelissä. Hanki oma Operaatio
Vastaisku -passi: se palkitsee yhteisön kartantekijöitä, seuraa Operaatio
Vastaiskun kulkua, ansaitsee tilillesi haastekolikon ja antaa kavereidesi ottaa
osaa Operaatio Vastaisku -peleihisi. Haluatko hankkia passin?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Kaverisi on
tukenut pelaamistasi tässä Operaatio Vastaisku -pelissä. Hanki oma Operaatio
Vastaisku -passi: se palkitsee yhteisön kartantekijöitä, seuraa Operaatio
Vastaiskun kulkua, ansaitsee tilillesi haastekolikon ja antaa kavereidesi ottaa
osaa Operaatio Vastaisku -peleihisi. <font color='#00FF00'>Hanki passi ja aktivoi
se tallentaaksesi %s1 minuuttia aktiivista peliaikaasi!</font>"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "Operaatio
Vastaisku -passin aktivointi vaaditaan jatkamiseen. Aktivoitu passi seuraa osaltasi
Operaatio Vastaiskun etenemistä, tienaa sinulle haastekolikon ja sallii kavereidesi
ottaa osaa Operaatio Vastaisku -peleihisi. Tahdotko aktivoida sen nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Onnittelut operaatio Vastaisku -passin ostamisesta! Haluatko
aktivoida sen nyt?</font>\nAktivoitu passi seuraa osaltasi Operaatio Vastaiskun
etenemistä, tienaa sinulle haastekolikon ja sallii kavereidesi ottaa osaa Operaatio
Vastaisku -peleihisi."
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "Sinulla on
Operaatio Vastaisku -passi, jota ei vielä olla aktivoitu. Aktivoitu passi seuraa
osaltasi Operaatio Vastaiskun etenemistä, tienaa sinulle haastekolikon ja sallii
kavereidesi ottaa osaa Operaatio Vastaisku -peleihisi. Tahdotko aktivoida sen nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "Sinulla on
Operaatio Vastaisku -passi, jota ei vielä olla aktivoitu. Aktivoitu passi seuraa
osaltasi Operaatio Vastaiskun etenemistä, tienaa sinulle haastekolikon ja sallii
kavereidesi ottaa osaa Operaatio Vastaisku -peleihisi. <font
color='#00FF00'>Aktivoi se nyt tallentaaksesi %s1 minuuttia peliajastasi!</font>"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Operaatio
Vastaisku on perinteistä rentoa muotoa käyttävä karttaryhmä."
// SEASON 2 TEXT
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "Sinun
täytyy hankkia Operaatio Bravo -passi jatkaaksesi. Aktivoitu passi sallii sinun
pelata Bravo-karttoja virallisilla palvelimilla, löytää erikoisia maalattuja aseita
nopeammalla tahdilla, pitää kirjaa tilastoistasi virallisessa kilpailullisessa
tilassa ja antaa kavereidesi liittyä Operaatio Bravo -peleihisi. Haluatko hankkia
passin nyt?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Hanki
Operaatio Bravo -passi pelataksesi Bravo-karttoja virallisilla palvelimilla,
löytääksesi erikoisia maalattuja aseita nopeammalla tahdilla, pitääksesi kirjaa
tilastoistasi virallisessa kilpailullisessa tilassa ja antaaksesi kavereidesi
liittyä Operaatio Bravo -peleihisi. Haluatko hankkia passin nyt?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Kaverisi on
sponsoroinut tämän Operaatio Bravo -pelin puolestasi. Hanki oma passisi, niin voit
pelata Bravo-karttoja virallisilla palvelimilla, löytää erikoisia maalattuja aseita
nopeammalla tahdilla, pitää kirjaa tilastoistasi virallisessa kilpailullisessa
tilassa ja antaa kavereidesi liittyä Operaatio Bravo -peleihisi. Haluatko hankkia
passisi nyt?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Kaver
isi on sponsoroinut tämän Operaatio Bravo -pelin puolestasi. Hanki oma passisi,
niin voit pelata Bravo-karttoja virallisilla palvelimilla, löytää erikoisia
maalattuja aseita nopeammalla tahdilla, pitää kirjaa tilastoistasi virallisessa
kilpailullisessa tilassa ja antaa kavereidesi liittyä Operaatio Bravo -peleihisi.
<font color='#00FF00'>Aktivoi se nyt pitääksesi kirjaa tilastoistasi %s1 aktiivisen
peliminuuttisi ajalta!</font>"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "Edetäksesi
sinun täytyy aktivoida Operaatio Bravo -passisi. Aktivoitu passi sallii sinun
pelata Bravo-karttoja virallisilla palvelimilla, löytää erikoisia maalattuja aseita
nopeammalla tahdilla, pitää kirjaa tilastoistasi virallisessa kilpailullisessa
tilassa ja antaa kavereidesi liittyä Operaatio Bravo -peleihisi. Haluatko aktivoida
sen nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Onnittelut Operaatio Bravo -passin ostamisesta! Haluatko aktivoida
sen nyt?</font>\nAktivoitu passi sallii sinun pelata Bravo-karttoja virallisilla
palvelimilla, löytää erikoisia maalattuja aseita nopeammalla tahdilla, pitää kirjaa
tilastoistasi virallisessa kilpailullisessa tilassa ja antaa kavereidesi liittyä
Operaatio Bravo -peleihisi. Haluatko aktivoida sen nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "Sinulla on
Operaatio Bravo -passi, jota et ole aktivoinut vielä. Aktivoitu passi sallii sinun
pelata Bravo-karttoja virallisilla palvelimilla, löytää erikoisia maalattuja aseita
nopeammalla tahdilla, pitää kirjaa tilastoistasi virallisessa kilpailullisessa
tilassa ja antaa kavereidesi liittyä Operaatio Bravo -peleihisi. Haluatko aktivoida
sen nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "Sinul
la on Operaatio Bravo -passi, jota et ole aktivoinut vielä. Aktivoitu passi sallii
sinun pelata Bravo-karttoja virallisilla palvelimilla, löytää erikoisia maalattuja
aseita nopeammalla tahdilla, pitää kirjaa tilastoistasi virallisessa
kilpailullisessa tilassa ja antaa kavereidesi liittyä Operaatio Bravo -peleihisi.
<font color='#00FF00'>Aktivoi se nyt pitääksesi kirjaa tilastoistasi %s1 aktiivisen
peliminuuttisi ajalta!</font>"
// SEASON 3 TEXT
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "Sinun
täytyy hankkia Operaatio Feeniks -passi jatkaaksesi. Aktivoitu passi sallii sinun
pelata Feeniks-karttoja virallisilla palvelimilla, löytää erikoisia maalattuja
aseita nopeammalla tahdilla, pitää kirjaa tilastoistasi virallisessa
kilpailullisessa tilassa ja antaa kavereidesi liittyä Operaatio Feeniks -peleihisi.
Haluatko hankkia passin nyt?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Hanki
Operaatio Feeniks -passi pelataksesi Feeniks-karttoja virallisilla palvelimilla,
löytääksesi erikoisia maalattuja aseita nopeammalla tahdilla, pitääksesi kirjaa
tilastoistasi virallisessa kilpailullisessa tilassa ja antaaksesi kavereidesi
liittyä Operaatio Feeniks -peleihisi. Haluatko hankkia passin nyt?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Kaverisi on
sponsoroinut tämän Operaatio Feeniks -pelin puolestasi. Hanki oma passisi, niin
voit pelata Feeniks-karttoja virallisilla palvelimilla, löytää erikoisia maalattuja
aseita nopeammalla tahdilla, pitää kirjaa tilastoistasi virallisessa
kilpailullisessa tilassa ja antaa kavereidesi liittyä Operaatio Feeniks -peleihisi.
Haluatko hankkia passisi nyt?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Kaver
isi on sponsoroinut tämän Operaatio Feeniks -pelin puolestasi. Hanki oma passisi,
niin voit pelata Feeniks-karttoja virallisilla palvelimilla, löytää erikoisia
maalattuja aseita nopeammalla tahdilla, pitää kirjaa tilastoistasi virallisessa
kilpailullisessa tilassa ja antaa kavereidesi liittyä Operaatio Feeniks -peleihisi.
<font color='#00FF00'>Aktivoi se nyt pitääksesi kirjaa tilastoistasi %s1 aktiivisen
peliminuuttisi ajalta!</font>"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "Edetäksesi
sinun täytyy aktivoida Operaatio Feeniks -passisi. Aktivoitu passi sallii sinun
pelata Feeniks-karttoja virallisilla palvelimilla, löytää erikoisia maalattuja
aseita nopeammalla tahdilla, pitää kirjaa tilastoistasi virallisessa
kilpailullisessa tilassa ja antaa kavereidesi liittyä Operaatio Feeniks -peleihisi.
Haluatko aktivoida sen nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Onnittelut Operaatio Feeniks -passin ostamisesta! Haluatko
aktivoida sen nyt?</font>\nAktivoitu passi sallii sinun pelata Feeniks-karttoja
virallisilla palvelimilla, löytää erikoisia maalattuja aseita nopeammalla tahdilla,
pitää kirjaa tilastoistasi virallisessa kilpailullisessa tilassa ja antaa
kavereidesi liittyä Operaatio Feeniks -peleihisi. Haluatko aktivoida sen nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "Sinulla on
Operaatio Feeniks -passi, jota et ole aktivoinut vielä. Aktivoitu passi sallii
sinun pelata Feeniks-karttoja virallisilla palvelimilla, löytää erikoisia
maalattuja aseita nopeammalla tahdilla, pitää kirjaa tilastoistasi virallisessa
kilpailullisessa tilassa ja antaa kavereidesi liittyä Operaatio Feeniks -peleihisi.
Haluaisitko aktivoida sen nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "Sinul
la on Operaatio Feeniks -passi, jota et ole aktivoinut vielä. Aktivoitu passi
sallii sinun pelata Feeniks-karttoja virallisilla palvelimilla, löytää erikoisia
maalattuja aseita nopeammalla tahdilla, pitää kirjaa tilastoistasi virallisessa
kilpailullisessa tilassa ja antaa kavereidesi liittyä Operaatio Feeniks -peleihisi.
<font color='#00FF00'>Aktivoi se nyt pitääksesi kirjaa tilastoistasi %s1 aktiivisen
peliminuuttisi ajalta!</font>"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" ""
// SEASON 4 TEXT
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "Operaatio
Läpimurron täyden pääsyn passilla saat päivitettävän haastekolikon, mahdollisuuden
löytää tehtäviä, joista saat uusia aseen ulkoasuja, mahdollisuuden löytää Operaatio
Läpimurto -aselaatikoita ja lokin, joka sisältää aktiivipalveluksen tuloskortin,
operaation tuloskortin ja kavereiden tulostaulun. Haluatko hankkia passin nyt?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "Operaatio
Läpimurron täyden pääsyn passilla saat päivitettävän haastekolikon, mahdollisuuden
löytää tehtäviä, joista saat uusia aseen ulkoasuja, mahdollisuuden löytää Operaatio
Läpimurto -aselaatikoita ja lokin, joka sisältää aktiivipalveluksen tuloskortin,
operaation tuloskortin ja kavereiden tulostaulun. Haluatko hankkia passin nyt?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "Operaatio
Läpimurron täyden pääsyn passilla saat päivitettävän haastekolikon, mahdollisuuden
löytää tehtäviä, joista saat uusia aseen ulkoasuja, mahdollisuuden löytää Operaatio
Läpimurto -aselaatikoita ja lokin, joka sisältää aktiivipalveluksen tuloskortin,
operaation tuloskortin ja kavereiden tulostaulun. Haluatko hankkia passin nyt?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "Opera
atio Läpimurron täyden pääsyn passilla saat päivitettävän haastekolikon,
mahdollisuuden löytää tehtäviä, joista saat uusia aseen ulkoasuja, mahdollisuuden
löytää Operaatio Läpimurto -aselaatikoita ja lokin, joka sisältää
aktiivipalveluksen tuloskortin, operaation tuloskortin ja kavereiden tulostaulun.
Haluatko hankkia passin nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "Sinulla on
Operaatio Läpimurron täyden pääsyn passi, jota et ole aktivoinut vielä.
Aktiivisella passilla saat päivitettävän haastekolikon, mahdollisuuden löytää
tehtäviä, joista saat uusia aseen ulkoasuja, mahdollisuuden löytää Operaatio
Läpimurto -aselaatikoita ja lokin, joka sisältää aktiivipalveluksen tuloskortin,
operaation tuloskortin ja kavereiden tulostaulun. Haluatko aktivoida passisi nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Onnittelut Operaatio Läpimurron täyden pääsyn passin ostamisesta!
</font>\nAktiivisella passilla saat päivitettävän haastekolikon, mahdollisuuden
löytää tehtäviä, joista saat uusia aseen ulkoasuja, mahdollisuuden löytää Operaatio
Läpimurto -aselaatikoita ja loki, joka sisältää aktiivipalveluksen tuloskortin,
operaation tuloskortin ja kavereiden tulostaulun. Haluatko aktivoida sen nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "Sinulla on
Operaatio Läpimurron täyden pääsyn passi, jota et ole aktivoinut vielä.
Aktiivisella passilla saat päivitettävän haastekolikon, mahdollisuuden löytää
tehtäviä, joista saat uusia aseen ulkoasuja, mahdollisuuden löytää Operaatio
Läpimurto -aselaatikoita ja lokin, joka sisältää aktiivipalveluksen tuloskortin,
operaation tuloskortin ja kavereiden tulostaulun. Haluatko aktivoida sen nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "Sinul
la on Operaatio Läpimurron täyden pääsyn passi, jota et ole aktivoinut vielä.
Aktiivisella passilla saat päivitettävän haastekolikon, mahdollisuuden löytää
tehtäviä, joista saat uusia aseen ulkoasuja, mahdollisuuden löytää Operaatio
Läpimurto -aselaatikoita ja lokin, joka sisältää aktiivipalveluksen tuloskortin,
operaation tuloskortin ja kavereiden tulostaulun."
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" ""
// SEASON 5 TEXT
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "Operaatio
Eturintama -pääsypassilla saat päivitettävän haastekolikon, kaksi operaation
kampanjaa, jotka sisältävät 44 pelattavaa tehtävää, mahdollisuuden löytää Operaatio
Eturintama -aselaatikoita ja lokin joka sisältää aktiivipalveluksen tuloskortin,
operaation tuloskortin ja kavereiden tulostaulukon ja muuta. Haluatko hankkia
passisi nyt?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "Operaatio
Eturintama -pääsypassilla saat päivitettävän haastekolikon, kaksi operaation
kampanjaa, jotka sisältävät 44 pelattavaa tehtävää, mahdollisuuden löytää Operaatio
Eturintama -aselaatikoita ja lokin joka sisältää aktiivipalveluksen tuloskortin,
operaation tuloskortin ja kavereiden tulostaulukon ja muuta. Haluatko hankkia
passisi nyt?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "Operaatio
Eturintama -pääsypassilla saat päivitettävän haastekolikon, kaksi operaation
kampanjaa, jotka sisältävät 44 pelattavaa tehtävää, mahdollisuuden löytää Operaatio
Eturintama -aselaatikoita ja lokin joka sisältää aktiivipalveluksen tuloskortin,
operaation tuloskortin ja kavereiden tulostaulukon ja muuta. Haluatko hankkia
passisi nyt?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "Opera
atio Eturintama -pääsypassilla saat päivitettävän haastekolikon, kaksi operaation
kampanjaa, jotka sisältävät 44 pelattavaa tehtävää, mahdollisuuden löytää Operaatio
Eturintama -aselaatikoita ja lokin joka sisältää aktiivipalveluksen tuloskortin,
operaation tuloskortin ja kavereiden tulostaulukon ja muuta. Haluatko hankkia
passisi nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "Sinulla on
Operaatio Eturintama -pääsypassi, jota et ole vielä aktivoinut. Aktiivisella
passilla saat päivitettävän haastekolikon, kaksi operaation kampanjaa, jotka
sisältävät 44 pelattavaa tehtävää, mahdollisuuden löytää Operaatio Eturintama -
aselaatikoita ja lokin joka sisältää aktiivipalveluksen tuloskortin, operaation
tuloskortin ja kavereiden tulostaulukon ja muuta. Haluatko aktivoida passisi nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Onnittelut Operaatio Eturintama -pääsypassin ostamisesta!</font>\
nAktiivisella passilla saat päivitettävän haastekolikon, kaksi operaation
kampanjaa, jotka sisältävät 44 pelattavaa tehtävää, mahdollisuuden löytää Operaatio
Eturintama -aselaatikoita ja lokin joka sisältää aktiivipalveluksen tuloskortin,
operaation tuloskortin ja kavereiden tulostaulukon ja muuta. Haluatko aktivoida
passisi nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "Sinulla on
Operaatio Eturintama -pääsypassi, jota et ole vielä aktivoinut. Aktiivisella
passilla saat päivitettävän haastekolikon, kaksi operaation kampanjaa, jotka
sisältävät 44 pelattavaa tehtävää, mahdollisuuden löytää Operaatio Eturintama -
aselaatikoita ja lokin joka sisältää aktiivipalveluksen tuloskortin, operaation
tuloskortin ja kavereiden tulostaulukon ja muuta. Haluatko aktivoida sen nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "Sinul
la on Operaatio Eturintama -pääsypassi, jota et ole vielä aktivoinut. Aktiivisella
passilla saat päivitettävän haastekolikon, kaksi operaation kampanjaa, jotka
sisältävät 44 pelattavaa tehtävää, mahdollisuuden löytää Operaatio Eturintama -
aselaatikoita ja lokin joka sisältää aktiivipalveluksen tuloskortin, operaation
tuloskortin ja kavereiden tulostaulukon ja muuta."
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" ""
"SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "PÄÄSYPASSI"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "<b><font size='12'
color='#FFFFFF'>Operatio Eturintaman pääsypassi</b></font>\n -Operaatio Eturintama
-kolikko, jota voi päivittää suorittamalla tehtäviä\n -Kaksi operaatiokampanjaa, 44
eri tehtävää valittavana \n -mahdollisuus löytää Operaatio Eturintaman laatikoita\n
-Operaatio Eturintaman lokikirja, joka sisältää:\n Katsaukset kampanjoihin\n
Aktiivipalveluksen tuloskortin\n Operaatio Eturintaman tuloskortin\n Kaverien
tulostaulun"
// SEASON 6 TEXT
//"Grants access to Operation Bloodhound, which consists of an upgradeable
Challenge Coin, two campaigns of missions that reward additional XP, Operation
Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains Campaign Overviews,
an Active Duty Scorecard, an //Operation Scorecard, and Friends leaderboard."
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Require" "Operaatio
Verikoira -pääsypassilla saat päivitettävän haastekolikon, kaksi operaation
kampanjaa, jotka sisältävät yli 60 pelattavaa tehtävää joista saa lisäkokemusta,
mahdollisuuden löytää operaatio Verikoira -aseita ja -salkkuja, lokin joka sisältää
aktiivipalveluksen tuloskortin, operaation tuloskortin ja kavereiden tulostaulukon
sekä muuta. Haluatko hankkia passisi nyt?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Stash" "Operaatio
Verikoira -pääsypassilla saat päivitettävän haastekolikon, kaksi operaation
kampanjaa, jotka sisältävät yli 60 pelattavaa tehtävää joista saa lisäkokemusta,
mahdollisuuden löytää operaatio Verikoira -aseita ja -salkkuja, lokin joka sisältää
aktiivipalveluksen tuloskortin, operaation tuloskortin ja kavereiden tulostaulukon
sekä muuta. Haluatko hankkia passisi nyt?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Suggest" "Operaatio
Verikoira -pääsypassilla saat päivitettävän haastekolikon, kaksi operaation
kampanjaa, jotka sisältävät yli 60 pelattavaa tehtävää joista saa lisäkokemusta,
mahdollisuuden löytää operaatio Verikoira -aseita ja -salkkuja, lokin joka sisältää
aktiivipalveluksen tuloskortin, operaation tuloskortin ja kavereiden tulostaulukon
sekä muuta. Haluatko hankkia passisi nyt?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_SuggestTime" "Opera
atio Verikoira -pääsypassilla saat päivitettävän haastekolikon, kaksi operaation
kampanjaa, jotka sisältävät yli 60 pelattavaa tehtävää joista saa lisäkokemusta,
mahdollisuuden löytää operaatio Verikoira -aseita ja -salkkuja, lokin joka sisältää
aktiivipalveluksen tuloskortin, operaation tuloskortin ja kavereiden tulostaulukon
sekä muuta. Haluatko hankkia passisi nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "Sinulla on
Operaatio Verikoira -pääsypassi, jota et ole aktivoinut vielä. Aktivoidulla
pääsypassilla saat päivitettävän haastekolikon, kaksi operaation kampanjaa, jotka
sisältävät yli 60 pelattavaa tehtävää joista saa lisäkokemusta, mahdollisuuden
löytää operaatio Verikoira -aseita ja -salkkuja, lokin joka sisältää
aktiivipalveluksen tuloskortin, operaation tuloskortin ja kavereiden tulostaulukon
sekä muuta. Haluatko aktivoida passisi nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Onnittelut operaatio Verikoira -pääsypassin ostamisesta! Haluatko
aktivoida passisi nyt?</font>\nAktivoidulla pääsypassilla saat päivitettävän
haastekolikon, kaksi operaation kampanjaa, jotka sisältävät yli 60 pelattavaa
tehtävää joista saa lisäkokemusta, mahdollisuuden löytää operaatio Verikoira -
aseita ja -salkkuja, lokin joka sisältää aktiivipalveluksen tuloskortin, operaation
tuloskortin ja kavereiden tulostaulukon sekä muuta. Haluatko aktivoida passisi
nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "Sinulla on
Operaatio Verikoira -pääsypassi, jota et ole aktivoinut vielä. Aktivoidulla
pääsypassilla saat päivitettävän haastekolikon, kaksi operaation kampanjaa, jotka
sisältävät yli 60 pelattavaa tehtävää joista saa lisäkokemusta, mahdollisuuden
löytää operaatio Verikoira -aseita ja -salkkuja, lokin joka sisältää
aktiivipalveluksen tuloskortin, operaation tuloskortin ja kavereiden tulostaulukon
sekä muuta. Haluatko aktivoida passisi nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "Sinul
la on Operaatio Verikoira -pääsypassi, jota et ole aktivoinut vielä. Aktivoidulla
pääsypassilla saat päivitettävän haastekolikon, kaksi operaation kampanjaa, jotka
sisältävät yli 60 pelattavaa tehtävää joista saa lisäkokemusta, mahdollisuuden
löytää operaatio Verikoira -aseita ja -salkkuja, lokin joka sisältää
aktiivipalveluksen tuloskortin, operaation tuloskortin ja kavereiden tulostaulukon
sekä muuta. Haluatko aktivoida passisi nyt?"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "PÄÄSYPASSI"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season5_Tooltip" "<b><font size='12'
color='#FFFFFF'>Operaatio Verikoiran Pääsypassi</b></font>\n -Operaatio Verikoira -
kolikko, jota voi päivittää suorittamalla tehtäviä\n -Kaksi operaatiokampanjaa,
valitse yli 60:stä XP:llä palkitsevasta tehtävästä \n -Mahdollisuus löytää
operaatio Verikoira -aselaatikoita ja -aseita\n -Operaatio Verikoiran lokikirja,
joka sisältää:\n Katsaukset kampanjoihin\n Aktiivipalveluksen tuloskortin\n
Operaatio Verikoiran tuloskortin\n Kaverien tulostaulun"
// SEASON 7 TEXT
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Tahdotko
hankkia passisi nyt?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Tahdotko
hankkia passisi nyt?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Tahdotko
hankkia passisi nyt?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Tahdo
tko hankkia passisi nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "Sinulla on
aktivoimaton Operaatio Maastopalon pääsypassi.\\Tahdotko aktivoida passin nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Onnittelut
Operaatio Maastopalo -pääsypassin ostamisesta!\nHaluatko aktivoida passisi nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "Sinulla on
aktivoimaton Operaatio Maastopalon pääsypassi.\\Tahdotko aktivoida passin nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "Sinul
la on aktivoimaton Operaatio Maastopalo-passi.\nHaluaisitko ottaa sen käyttöön
nyt?"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" " "
"SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "PÄÄSYPASSI"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "<b><font size='12'
color='#FFFFFF'>Operaatio Maastopalon pääsypassi</b></font>\n -Operaatio Maastopalo
-kolikko, jota voi päivittää suorittamalla tehtäviä\n -Kaksi kampanjaa (Maastopalo-
kampanja ja Kaksoset-yhteistyökampanja uudelleenpelattavilla tehtävillä)\n -
Upouusia salamatehtäviä \n -Mahdollisuus löytää Operaatio Maastopalo -aselaatikoita
ja -aseita\n -Operaatio Maastopalon lokikirja, joka sisältää:\n Katsaukset
kampanjoihin\n Aktiivipalveluksen tuloskortin\n Operaatio Maastopalon
tuloskortin\n Kaverien tulostaulun"
// Season 8 TEXT
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season8_Purchased" "Onnittelut
operaatio Hydran pääsypassin ostamisesta!\nHaluatko aktivoida passisi nyt?"
/////////////
"SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "CS:GO-kutsu"
"SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Pelataan Counter-Strike: Global
Offensivea!"
"SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "Sinut on kutsuttu
tiimipeliin pelissä Counter-Strike: Global Offensive." [$X360]
"SFUI_Lobby_StatusInvited" "<font
color='#4F6782'>Kutsuttu</font>"
"SFUI_Lobby_StatusInLobby" "Aulassa"
"SFUI_Lobby_StatusInLevel" "Tasolla"
"SFUI_Lobby_StatusInGame" "Muussa pelissä"
"SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Pelaamassa peliä CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "Katsoo CS:GO-peliä"
"SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "Valvomo-istunnossa"
"SFUI_Lobby_StatusOffline" "Kirjautunut ulos"
"SFUI_Lobby_StatusOnline" "Paikalla"
"SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Toimeton"
"SFUI_Lobby_StatusBusy" "Varattu"
"SFUI_Lobby_StatusAway" "Poissa"
"SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Etsii kauppakumppania"
"SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Etsii peliseuraa"
"SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "Haluaa olla kaverisi"
"SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Kaveripyyntö lähetetty"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Päävalikossa"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby"
"Aulassa - Rento tila"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game"
"Pelaa - Rento tila"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community"
"Pelaa - Yhteisön rento tila"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch"
"Katsoo - Rento tila"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review"
"Toistaa - Rento tila"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "Aulas
sa - Operaatio Verivelka"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback"
"Pelaa - Operaatio Verivelka"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Katso
o - Operaatio Verivelka"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Toist
aa - Operaatio Verivelka"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo"
"Aulassa - Operaatio Bravo"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo"
"Pelaa - Operaatio Bravo"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo"
"Katsoo - Operaatio Bravo"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo"
"Toistaa - Operaatio Bravo"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "Aulas
sa - Operaatio Feeniks"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix"
"Pelaa - Operaatio Feeniks"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Katso
o - Operaatio Feeniks"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Toist
aa - Operaatio Feeniks"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "Aulas
sa - Operaatio Läpimurto"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout"
"Pelaa - Operaatio Läpimurto"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Katso
o - Operaatio Läpimurto"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout"
"Toistaa - Operaatio Läpimurto"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "Aulas
sa - Operaatio Eturintama"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Pelaa
- Operaatio Eturintama"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Katso
o - Operaatio Eturintama"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard"
"Toistaa - Operaatio Eturintama"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "Aulas
sa - Operaatio Verikoira"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "Pelaa
- Operaatio Verikoira"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "Katso
o - Operaatio Verikoira"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06" "Toist
aa - Operaatio Verikoira"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "Aulas
sa - Operaatio Maastopalo"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "Pelaa
- Operaatio Maastopalo"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "Katso
o - Operaatio Maastopalo"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07" "Toist
aa - Operaatio Maastopalo"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "CS:GO
Hydra -aulassa"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "Pelaa
- CS:GO Hydra"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "Katso
o - CS:GO Hydra"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08" "Toist
aa - CS:GO Hydra"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby"
"Aulassa - Kilpailullinen tila"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game"
"Pelaa - Kilpailullinen tila"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "Pelaa
- Yhteisön kilpailullinen tila"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch"
"Katsoo - Kilpailullinen tila"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review"
"Toistaa - Kilpailullinen tila"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby"
"Aulassa - Suojelutehtävä"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game"
"Pelaa - Suojelutehtävä"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "Pelaa
- Yhteisön suojelutehtävä"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch"
"Katsoo - CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review"
"Toistaa - CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby"
"Aulassa - Yhteistyötehtävä"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game"
"Pelaa - Yhteistyötehtävä"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "Pelaa
- Yhteisön yhteistyötehtävä"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch"
"Katsoo - CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review"
"Toistaa - CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby"
"Aulassa - Mukautettu kartta"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game"
"Pelaa - Mukautettu kartta"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community"
"Pelaa - Yhteisön mukautettu kartta"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch"
"Katsoo - Mukautettu kartta"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review"
"Toistaa - Mukautettu kartta"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "Aulas
sa - Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game"
"Pelaa - Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "Pelaa
- Yhteisön Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Katso
o - Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Toist
aa - Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby" "CS:GO:n
Asetoveri-aulassa"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "Pelaa
- CS:GO Asetoveri"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "CS:GO:n
Asetoveri-yhteisö"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch" "Katsoo -
CS:GO Asetoveri"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "Toistaa -
CS:GO Asetoveri"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby" "CS:GO:n
Asemestari-aulassa"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "Pelaa
- CS:GO Asemestari"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "CS:GO:n
Asemestari-yhteisö"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch" "Katsoo -
CS:GO Ase-ekspertti"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "Toistaa -
CS:GO Ase-ekspertti"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "CS:GO:n Sotapeli-
aulassa"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "Pelaa -
CS:GO Sotapeli"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community" "CS:GO:n Sotapeli-
yhteisö"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "Katsoo - CS:GO
Sotapeli"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "Toistaa - CS:GO
Sotapeli"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby"
"Aulassa - Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game"
"Pelaa - Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community"
"Pelaa - Yhteisön Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch"
"Katsoo - Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Toist
aa - Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby"
"Aulassa - Deathmatch"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game"
"Pelaa - Deathmatch"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "Pelaa
- Yhteisön Deathmatch"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch"
"Katsoo - Deathmatch"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review"
"Toistaa - Deathmatch"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo"
"Aulassa - Operaatio Bravo DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Pelaa
- Operaatio Bravo DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo"
"Katsoo - Operaatio Bravo DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo"
"Toistaa - Operaatio Bravo DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix"
"Aulassa - Operaatio Feeniks DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix"
"Pelaa - Operaatio Feeniks DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix"
"Katsoo - Operaatio Feeniks DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix"
"Toistaa - Operaatio Feeniks DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout"
"Aulassa - Operaatio Läpimurto DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout"
"Pelaa - Operaatio Läpimurto DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout"
"Katsoo - Operaatio Läpimurto DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout"
"Toistaa - Operaatio Läpimurto DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard"
"Aulassa - Operaatio Eturintama DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard"
"Pelaa - Operaatio Eturintama DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard"
"Katsoo - Operaatio Eturintama DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard"
"Toistaa - Operaatio Eturintama DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "Aulas
sa - Operaatio Verikoira DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "Pelaa
- Operaatio Verikoira DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "Katso
o - Operaatio Verikoira DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06"
"Toistaa - Operaatio Verikoira DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "Aulas
sa - Operaatio Maastopalo DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "Pelaa
- Operaatio Maastopalo DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "Katso
o - Operaatio Maastopalo DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07"
"Toistaa - Operaatio Maastopalo DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "Aulas
sa – CS:GO Hydra"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "Pelaa
– CS:GO Hydra DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "Katso
o – CS:GO Hydra DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08"
"Toistaa - CS:GO Hydra DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game"
"Pelaa - Ampumarata"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby"
"Aulassa - Vaaravyöhyke"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game"
"Pelaa - Vaaravyöhyke"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_watch"
"Katsoo - Vaaravyöhyke"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_review"
"Toistaa - Vaaravyöhyke"
"SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Yksinpeli"
"SFUI_PSNPresence_InLobby" "Aulassa"
"SFUI_PSNPresence_InGame" "Verkkopelissä"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
// Major Event Venues
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//
// CS:GO Regional Championships for January 2016
//
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Lähetystesti - Suora
tapahtuma"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "Tämä on CS:GO-turnausten
lähetysjärjestelmien testi"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Alueellinen Minor - Suorana
Moskovasta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Seuraa lupaavien joukkueiden
kilpailua kutsusta seuraavan CS:GO Major -mestaruuden karsintoihin."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Alueellinen Minor - Suorana
Toursista"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Seuraa lupaavien joukkueiden
kilpailua kutsusta seuraavan CS:GO Major -mestaruuden karsintoihin."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Alueellinen Minor - Suorana
Seoulista"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Seuraa lupaavien joukkueiden
kilpailua kutsusta seuraavan CS:GO Major -mestaruuden karsintoihin."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Alueellinen Minor - Suorana
Columbusista"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Seuraa lupaavien joukkueiden
kilpailua kutsusta seuraavan CS:GO Major -mestaruuden karsintoihin."
//
// CS:GO Regional Championships for January 2017
//
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Lähetystesti - Suora
tapahtuma"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "Tämä on CS:GO-turnausten
lähetysjärjestelmien testi"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Alueellinen Minor - Suorana
Pietarista"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Seuraa lupaavien joukkueiden
kilpailua kutsusta seuraavan CS:GO Major -mestaruuden karsintoihin."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Alueellinen Minor - Suorana
Bukarestista"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Seuraa lupaavien joukkueiden
kilpailua kutsusta seuraavan CS:GO Major -mestaruuden karsintoihin."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Alueellinen Minor - Suorana
Johor Bahrusta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Seuraa lupaavien joukkueiden
kilpailua kutsusta seuraavan CS:GO Major -mestaruuden karsintoihin."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_14" "Aluekarsinta - Suorana
Atlantasta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Seuraa lupaavien joukkueiden
kilpailua kutsusta seuraavan CS:GO Major -mestaruuden karsintoihin."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_15" "Majorin karsinnat - Suorana
Atlantasta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_15" "Seuraa 16 joukkueen
kamppailua kahdeksasta paikasta seuraavaan Majoriin"
//
// FaceIT Major Summer 2018
//
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Alueellinen Minor - Suorana
Lontoosta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Katso, kun joukkueet
kilpailevat kutsusta seuraaviin CS:GO Major -mestaruuskisoihin."
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_13_11" "Lontoo 2018 – FACEIT:in
alueelliset minorit suoralähetyksenä"
//
// ESL Major Spring 2019
//
"SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Alueellinen Minor – Suorana
Katowicesta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Katso, kun joukkueet
kilpailevat kutsusta seuraaviin CS:GO Major -mestaruuskisoihin."
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_11" "Katowicen 2019 alueellisten
IEM Minors -turnausten suora lähetys"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
// Countries
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"world_region_prefix" "Alue:"
"SFUI_Country_ASIA" "Aasia"
"SFUI_Country_CIS" "Itsenäisten valtioiden yhteisö"
"SFUI_Country_EU" "Euroopan unioni"
"SFUI_Country_NAM" "Pohjois-Amerikka"
"SFUI_Country_OCE" "Oseania"
"SFUI_Country_SAM" "Etelä-Amerikka"
"SFUI_Country_WORLD" "Maailmanlaajuinen"
"SFUI_Country_AD" "Andorra"
"SFUI_Country_AE" "Yhdistyneet arabiemiirikunnat"
"SFUI_Country_AF" "Afganistan"
"SFUI_Country_AG" "Antigua ja Barbuda"
"SFUI_Country_AI" "Anguilla"
"SFUI_Country_AL" "Albania"
"SFUI_Country_AM" "Armenia"
"SFUI_Country_AO" "Angola"
"SFUI_Country_AR" "Argentiina"
"SFUI_Country_AS" "Amerikan Samoa"
"SFUI_Country_AT" "Itävalta"
"SFUI_Country_AU" "Australia"
"SFUI_Country_AW" "Aruba"
"SFUI_Country_AX" "Ahvenanmaa"
"SFUI_Country_AZ" "Azerbaidžan"
"SFUI_Country_BA" "Bosnia ja Hertsegovina"
"SFUI_Country_BB" "Barbados"
"SFUI_Country_BD" "Bangladesh"
"SFUI_Country_BE" "Belgia"
"SFUI_Country_BF" "Burkina Faso"
"SFUI_Country_BG" "Bulgaria"
"SFUI_Country_BH" "Bahrain"
"SFUI_Country_BJ" "Benin"
"SFUI_Country_BL" "Saint-Barthélemy"
"SFUI_Country_BM" "Bermuda"
"SFUI_Country_BN" "Brunei"
"SFUI_Country_BO" "Bolivia"
"SFUI_Country_BQ" "Karibian Alankomaat"
"SFUI_Country_BR" "Brasilia"
"SFUI_Country_BS" "Bahama"
"SFUI_Country_BT" "Bhutan"
"SFUI_Country_BW" "Botswana"
"SFUI_Country_BY" "Valko-Venäjä"
"SFUI_Country_BZ" "Belize"
"SFUI_Country_CA" "Kanada"
"SFUI_Country_CD" "Kinshasan Kongo"
"SFUI_Country_CG" "Brazzavillen Kongo"
"SFUI_Country_CH" "Sveitsi"
"SFUI_Country_CI" "Norsunluurannikko"
"SFUI_Country_CL" "Chile"
"SFUI_Country_CM" "Kamerun"
"SFUI_Country_CN" "Kiina"
"SFUI_Country_CO" "Kolumbia"
"SFUI_Country_CR" "Costa Rica"
"SFUI_Country_CU" "Kuuba"
"SFUI_Country_CV" "Kap Verde"
"SFUI_Country_CW" "Curaçao"
"SFUI_Country_CY" "Kypros"
"SFUI_Country_CZ" "Tšekki"
"SFUI_Country_DE" "Saksa"
"SFUI_Country_DJ" "Djibouti"
"SFUI_Country_DK" "Tanska"
"SFUI_Country_DM" "Dominica"
"SFUI_Country_DO" "Dominikaaninen tasavalta"
"SFUI_Country_DZ" "Algeria"
"SFUI_Country_EC" "Ecuador"
"SFUI_Country_EE" "Viro"
"SFUI_Country_EG" "Egypti"
"SFUI_Country_ER" "Eritrea"
"SFUI_Country_ES" "Espanja"
"SFUI_Country_ET" "Etiopia"
"SFUI_Country_FI" "Suomi"
"SFUI_Country_FJ" "Fidži"
"SFUI_Country_FO" "Färsaaret"
"SFUI_Country_FR" "Ranska"
"SFUI_Country_GA" "Gabon"
"SFUI_Country_GB" "Yhdistynyt kuningaskunta"
"SFUI_Country_GD" "Grenada"
"SFUI_Country_GE" "Georgia"
"SFUI_Country_GF" "Ranskan Guayana"
"SFUI_Country_GG" "Guernsey"
"SFUI_Country_GH" "Ghana"
"SFUI_Country_GI" "Gibraltar"
"SFUI_Country_GL" "Grönlanti"
"SFUI_Country_GM" "Gambia"
"SFUI_Country_GN" "Guinea"
"SFUI_Country_GP" "Guadeloupe"
"SFUI_Country_GR" "Kreikka"
"SFUI_Country_GT" "Guatemala"
"SFUI_Country_GU" "Guam"
"SFUI_Country_GY" "Guyana"
"SFUI_Country_HK" "Hongkong"
"SFUI_Country_HN" "Honduras"
"SFUI_Country_HR" "Kroatia"
"SFUI_Country_HT" "Haiti"
"SFUI_Country_HU" "Unkari"
"SFUI_Country_ID" "Indonesia"
"SFUI_Country_IE" "Irlanti"
"SFUI_Country_IL" "Israel"
"SFUI_Country_IM" "Mansaari"
"SFUI_Country_IN" "Intia"
"SFUI_Country_IQ" "Irak"
"SFUI_Country_IR" "Iran"
"SFUI_Country_IS" "Islanti"
"SFUI_Country_IT" "Italia"
"SFUI_Country_JE" "Jersey"
"SFUI_Country_JM" "Jamaika"
"SFUI_Country_JO" "Jordania"
"SFUI_Country_JP" "Japani"
"SFUI_Country_KE" "Kenia"
"SFUI_Country_KG" "Kirgisia"
"SFUI_Country_KH" "Kambodža"
"SFUI_Country_KN" "Saint Kitts ja Nevis"
"SFUI_Country_KR" "Etelä-Korea"
"SFUI_Country_KW" "Kuwait"
"SFUI_Country_KY" "Caymansaaret"
"SFUI_Country_KZ" "Kazakstan"
"SFUI_Country_LA" "Laos"
"SFUI_Country_LB" "Libanon"
"SFUI_Country_LC" "Saint Lucia"
"SFUI_Country_LI" "Liechtenstein"
"SFUI_Country_LK" "Sri Lanka"
"SFUI_Country_LR" "Liberia"
"SFUI_Country_LS" "Lesotho"
"SFUI_Country_LT" "Liettua"
"SFUI_Country_LU" "Luxemburg"
"SFUI_Country_LV" "Latvia"
"SFUI_Country_LY" "Libya"
"SFUI_Country_MA" "Marokko"
"SFUI_Country_MC" "Monaco"
"SFUI_Country_MD" "Moldova"
"SFUI_Country_ME" "Montenegro"
"SFUI_Country_MF" "Saint-Martin"
"SFUI_Country_MG" "Madagaskar"
"SFUI_Country_MK" "Pohjois-Makedonia"
"SFUI_Country_ML" "Mali"
"SFUI_Country_MM" "Myanmar"
"SFUI_Country_MN" "Mongolia"
"SFUI_Country_MO" "Macao"
"SFUI_Country_MP" "Pohjois-Mariaanit"
"SFUI_Country_MQ" "Martinique"
"SFUI_Country_MR" "Mauritania"
"SFUI_Country_MT" "Malta"
"SFUI_Country_MU" "Mauritius"
"SFUI_Country_MV" "Malediivit"
"SFUI_Country_MW" "Malawi"
"SFUI_Country_MX" "Meksiko"
"SFUI_Country_MY" "Malesia"
"SFUI_Country_MZ" "Mosambik"
"SFUI_Country_NA" "Namibia"
"SFUI_Country_NC" "Uusi-Kaledonia"
"SFUI_Country_NE" "Niger"
"SFUI_Country_NG" "Nigeria"
"SFUI_Country_NI" "Nicaragua"
"SFUI_Country_NL" "Alankomaat"
"SFUI_Country_NO" "Norja"
"SFUI_Country_NP" "Nepal"
"SFUI_Country_NZ" "Uusi-Seelanti"
"SFUI_Country_OM" "Oman"
"SFUI_Country_PA" "Panama"
"SFUI_Country_PE" "Peru"
"SFUI_Country_PF" "Ranskan Polynesia"
"SFUI_Country_PG" "Papua-Uusi-Guinea"
"SFUI_Country_PH" "Filippiinit"
"SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"SFUI_Country_PL" "Puola"
"SFUI_Country_PM" "Saint-Pierre ja Miquelon"
"SFUI_Country_PR" "Puerto Rico"
"SFUI_Country_PS" "Palestiinalaisalue"
"SFUI_Country_PT" "Portugali"
"SFUI_Country_PW" "Palau"
"SFUI_Country_PY" "Paraguay"
"SFUI_Country_QA" "Qatar"
"SFUI_Country_RE" "Réunion"
"SFUI_Country_RO" "Romania"
"SFUI_Country_RS" "Serbia"
"SFUI_Country_RU" "Venäjä"
"SFUI_Country_RW" "Ruanda"
"SFUI_Country_SA" "Saudi-Arabia"
"SFUI_Country_SC" "Seychellit"
"SFUI_Country_SD" "Sudan"
"SFUI_Country_SE" "Ruotsi"
"SFUI_Country_SG" "Singapore"
"SFUI_Country_SI" "Slovenia"
"SFUI_Country_SK" "Slovakia"
"SFUI_Country_SL" "Sierra Leone"
"SFUI_Country_SM" "San Marino"
"SFUI_Country_SN" "Senegal"
"SFUI_Country_SO" "Somalia"
"SFUI_Country_SR" "Suriname"
"SFUI_Country_SV" "El Salvador"
"SFUI_Country_SX" "Sint Maarten"
"SFUI_Country_SY" "Syyria"
"SFUI_Country_SZ" "Eswatini"
"SFUI_Country_TC" "Turks- ja Caicossaaret"
"SFUI_Country_TG" "Togo"
"SFUI_Country_TH" "Thaimaa"
"SFUI_Country_TJ" "Tadžikistan"
"SFUI_Country_TM" "Turkmenistan"
"SFUI_Country_TN" "Tunisia"
"SFUI_Country_TR" "Turkki"
"SFUI_Country_TT" "Trinidad ja Tobago"
"SFUI_Country_TW" "Taiwan"
"SFUI_Country_TZ" "Tansania"
"SFUI_Country_UA" "Ukraina"
"SFUI_Country_UG" "Uganda"
"SFUI_Country_US" "Yhdysvallat"
"SFUI_Country_UY" "Uruguay"
"SFUI_Country_UZ" "Uzbekistan"
"SFUI_Country_VC" "Saint Vincent ja Grenadiinit"
"SFUI_Country_VE" "Venezuela"
"SFUI_Country_VG" "Brittiläiset Neitsytsaaret"
"SFUI_Country_VI" "Yhdysvaltain Neitsytsaaret"
"SFUI_Country_VN" "Vietnam"
"SFUI_Country_VU" "Vanuatu"
"SFUI_Country_WS" "Samoa"
"SFUI_Country_XK" "Kosovo"
"SFUI_Country_YE" "Jemen"
"SFUI_Country_YT" "Mayotte"
"SFUI_Country_ZA" "Etelä-Afrikka"
"SFUI_Country_ZM" "Sambia"
"SFUI_Country_ZW" "Zimbabwe"
//
// Languages that should be translated into user's game UI language
//
"Language_Name_Translated_af" "Afrikaans"
"Language_Name_Translated_ak" "Akan"
"Language_Name_Translated_am" "Amhara"
"Language_Name_Translated_ar" "Arabia"
"Language_Name_Translated_as" "Assami"
"Language_Name_Translated_az" "Azeri"
"Language_Name_Translated_be" "Valkovenäjä"
"Language_Name_Translated_bg" "Bulgaria"
"Language_Name_Translated_bm" "Bambara"
"Language_Name_Translated_bn" "Bengali"
"Language_Name_Translated_bo" "Tiibet"
"Language_Name_Translated_br" "Bretoni"
"Language_Name_Translated_bs" "Bosnia"
"Language_Name_Translated_ca" "Katalaani"
"Language_Name_Translated_ce" "Tšetšeeni"
"Language_Name_Translated_cs" "Tšekki"
"Language_Name_Translated_cy" "Kymri"
"Language_Name_Translated_da" "Tanska"
"Language_Name_Translated_de" "Saksa"
"Language_Name_Translated_dz" "Dzongkha"
"Language_Name_Translated_ee" "Ewe"
"Language_Name_Translated_el" "Kreikka"
"Language_Name_Translated_en" "Englanti"
"Language_Name_Translated_eo" "Esperanto"
"Language_Name_Translated_es" "Espanja"
"Language_Name_Translated_et" "Viro"
"Language_Name_Translated_eu" "Baski"
"Language_Name_Translated_fa" "Farsi"
"Language_Name_Translated_ff" "Fulani"
"Language_Name_Translated_fi" "Suomi"
"Language_Name_Translated_fo" "Fääri"
"Language_Name_Translated_fr" "Ranska"
"Language_Name_Translated_fy" "Länsifriisi"
"Language_Name_Translated_ga" "Iiri"
"Language_Name_Translated_gd" "Gaeli"
"Language_Name_Translated_gl" "Galicia"
"Language_Name_Translated_gu" "Gudžarati"
"Language_Name_Translated_gv" "Manksi"
"Language_Name_Translated_ha" "Hausa"
"Language_Name_Translated_he" "Heprea"
"Language_Name_Translated_hi" "Hindi"
"Language_Name_Translated_hr" "Kroatia"
"Language_Name_Translated_hu" "Unkari"
"Language_Name_Translated_hy" "Armenia"
"Language_Name_Translated_id" "Indonesia"
"Language_Name_Translated_ig" "Igbo"
"Language_Name_Translated_ii" "Sichuanin-yi"
"Language_Name_Translated_is" "Islanti"
"Language_Name_Translated_it" "Italia"
"Language_Name_Translated_ja" "Japani"
"Language_Name_Translated_ka" "Georgia"
"Language_Name_Translated_ki" "Kikuju"
"Language_Name_Translated_kk" "Kazakki"
"Language_Name_Translated_kl" "Kalaallisut"
"Language_Name_Translated_km" "Khmer"
"Language_Name_Translated_kn" "Kannada"
"Language_Name_Translated_ko" "Korea"
"Language_Name_Translated_ks" "Kašmiri"
"Language_Name_Translated_kw" "Korni"
"Language_Name_Translated_ky" "Kirgiisi"
"Language_Name_Translated_lb" "Luxemburg"
"Language_Name_Translated_lg" "Ganda"
"Language_Name_Translated_ln" "Lingala"
"Language_Name_Translated_lo" "Lao"
"Language_Name_Translated_lt" "Liettua"
"Language_Name_Translated_lu" "Katanganluba"
"Language_Name_Translated_lv" "Latvia"
"Language_Name_Translated_mg" "Malagassi"
"Language_Name_Translated_mk" "Makedonia"
"Language_Name_Translated_ml" "Malajalam"
"Language_Name_Translated_mn" "Mongoli"
"Language_Name_Translated_mr" "Marathi"
"Language_Name_Translated_ms" "Malaiji"
"Language_Name_Translated_mt" "Malta"
"Language_Name_Translated_my" "Burma"
"Language_Name_Translated_nb" "Norjan bokmål"
"Language_Name_Translated_nd" "Pohjois-ndebele"
"Language_Name_Translated_ne" "Nepali"
"Language_Name_Translated_nl" "Hollanti"
"Language_Name_Translated_nn" "Norjan nynorsk"
"Language_Name_Translated_om" "Oromo"
"Language_Name_Translated_or" "Orija"
"Language_Name_Translated_os" "Osseetti"
"Language_Name_Translated_pa" "Pandžabi"
"Language_Name_Translated_pl" "Puola"
"Language_Name_Translated_ps" "Paštu"
"Language_Name_Translated_pt" "Portugali"
"Language_Name_Translated_qu" "Ketšua"
"Language_Name_Translated_rm" "Retoromaani"
"Language_Name_Translated_rn" "Rundi"
"Language_Name_Translated_ro" "Romania"
"Language_Name_Translated_ru" "Venäjä"
"Language_Name_Translated_rw" "Ruanda"
"Language_Name_Translated_se" "Pohjoissaame"
"Language_Name_Translated_sg" "Sango"
"Language_Name_Translated_si" "Sinhala"
"Language_Name_Translated_sk" "Slovakki"
"Language_Name_Translated_sl" "Sloveeni"
"Language_Name_Translated_sn" "Šona"
"Language_Name_Translated_so" "Somali"
"Language_Name_Translated_sq" "Albania"
"Language_Name_Translated_sr" "Serbia"
"Language_Name_Translated_sv" "Ruotsi"
"Language_Name_Translated_sw" "Swahili"
"Language_Name_Translated_ta" "Tamili"
"Language_Name_Translated_te" "Telugu"
"Language_Name_Translated_tg" "Tadžikki"
"Language_Name_Translated_th" "Thai"
"Language_Name_Translated_ti" "Tigrinja"
"Language_Name_Translated_to" "Tonga"
"Language_Name_Translated_tr" "Turkki"
"Language_Name_Translated_tt" "Tataari"
"Language_Name_Translated_ug" "Uiguuri"
"Language_Name_Translated_uk" "Ukraina"
"Language_Name_Translated_ur" "Urdu"
"Language_Name_Translated_uz" "Uzbekki"
"Language_Name_Translated_vi" "Vietnam"
"Language_Name_Translated_wo" "Wolof"
"Language_Name_Translated_yi" "Jiddiš"
"Language_Name_Translated_yo" "Joruba"
"Language_Name_Translated_zh" "Kiina"
"Language_Name_Translated_zu" "Zulu"
//
//
//
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Pro-players
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_LEADERBOARD" "TULOSTAULUKOT"
"SFUI_LBoard_Mode" "TILA"
"SFUI_LBoard_Filter" "SUODATA"
"SFUI_LBoard_Device" "OHJAUSTAPA"
"SFUI_LBoard_Entries" "PELAAJIA YHTEENSÄ: 0"
"SFUI_LBoard_Updating" "PÄIVITETÄÄN PALVELIMELTA..."
"SFUI_LBRank" "SIJA:"
"SFUI_LBMode_X" "${west}"
"SFUI_LBFilter_Y" "${north}"
"SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}"
"SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Tämänhetkiset
maailmantilastot"
"SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Nykyinen tappo/kuolema-
suhde"
"SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Voittoja yhteensä"
"SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Tähtiä yhteensä"
"SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Eriä pelattu yhteensä"
"SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Yhtee
nsä"
"SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Kaver
it"
"SFUI_LeaderboardFilter_Me"
"Minä"
"SFUI_LeaderboardMode_All"
"Kaikki"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Verkk
opeli, rento"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Verkkopeli,
kilpailullinen"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Verkk
opeli, ammattilaistaso"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Verkk
opeli, yksityinen"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Paika
llispeli, rento"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Paikallispe
li, kilpailullinen"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Paika
llispeli, ammattilaistaso"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Verkkopeli,
Arms Race"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Demolition-
verkkopeli"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Paikallinen
kilpavarustelu"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Demolition-
paikallispeli"
"SFUI_LeaderboardHeading_Rank"
"Sijoitus"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag"
"Pelaajatunnus" [$X360]
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag"
"Verkkotunnus" [$PS3]
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag"
"Profiilinimi" [$WIN32||$OSX]
"SFUI_LeaderboardHeading_KD" "T/K"
"SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Pääosumia"
"SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Osumia"
"SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Tapot"
"SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "Voitto-%"
"SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Voitot"
"SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Häviöt"
"SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Voitot
erik.joukoissa"
"SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Voittoja
terroristina"
"SFUI_LeaderboardHeading_Stars"
"Tähtiä"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Pommi
asetettu"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Pommeja
räjäytetty"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Puretut
pommit"
"SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued"
"Pelastettuja panttivankeja"
"SFUI_LeaderboardHeading_Total"
"Yhteensä"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore"
"Pisteet"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound"
"Tappoja erää kohti"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Kuole
mia erää kohti"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Vahin
koa erää kohti"
"SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP"
"Tähtiä yhteensä"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal"
"Yhteensä"
"SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed"
"Peliaika"
"SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT"
"Pelattu CT"
"SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT"
"Pelattu T"
"SFUI_LeaderboardHeading_Medals"
"Saavutuksia yhteensä"
"SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND"
"Keskimäärin erää kohti"
"SFUI_Scoreboard_Title"
"Tulostaulukko"
"SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse"
"Hiiri + Näppäimistö"
"SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad"
"Ohjain"
"SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad"
"langaton ohjain" [$PS3]
"SFUI_LeaderboardFilter_PSMove"
"PlayStation®Move" [$PS3]
"SFUI_LeaderboardFilter_Hydra"
"Hydra"
"SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter"
"PlayStation®Move-tarkkuusase" [$PS3]
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//TCR Compliance Text
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "CS:GO:n
ottelunjako"
"SFUI_GameUI_MatchDlCode" "CS:GO:n
ottelunjaon pääsykoodin tarkistus epäonnistui."
"SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Ottelua ei voida ladata
CS:GO:n ottelunjakopalvelimilta muiden otteluiden latausten ollessa käynnissä."
"SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Ottelua ei voida pyytää
CS:GO:n ottelunjakopalvelimilta, koska saman ottelun latausta yritettiin jo
aikaisemmin, mutta sopivaa tiedostoa ei löytynyt laitteeltasi. Poista viallinen
lataus ja lataa ottelu uudelleen."
"SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Ei voida toistaa
ottelua CS:GO-ottelunjakamispalvelemilta kun muut ottelulataukset odottavat."
"SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "Tapahtui virhe
aloittaessa ottelun toistamista CS:GO:n ottelunjakopalvelimilta. Saattaa olla, että
ottelu on vanhentunut, sen lataaminen ei onnistunut oikein, tai ladattu tiedosto on
korruptoitunut. Ole hyvä ja poista korruptoitunut lataus, ja yritä ladata ottelu
uudelleen."
"SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Ottelun
lataaminen CS:GO-ottelunjakamispalvelemilta epäonnistui. Jos sama ottelu on jo
ladattu paikallisesti ja ladattu tiedosto on korruptoitunut, ole hyvä ja poista
korruptoitunut lataus ja lataa ottelu uudelleen."
"SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Ottelun lataaminen
CS:GO-ottelunjakamispalvelemilta epäonnistui, koska ottelun uudelleentoisto on jo
vanhentunut."
"SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Varmistetaan CS:GO-
ottelunjakamisen pääsykoodia ja pyydetään ottelun yksityiskohtia CS:GO-
ottelunjakamispalvelemilta..."
"SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Ladataan ottelua
CS:GO:n ottelunjakopalvelimilta..."
"SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV"
"SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Etsitään GOTV-
yhteyttä..."
"SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "GOTV-teatteri"
"SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "Aloitetaan GOTV-
teatterin esitystä..."
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Error Messages
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_DisconnectReason_Unknown" "Tapah
tui yhteysvirhe. Yritä uudelleen."
"SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Yhteys Xbox LIVE
-palveluun katkesi."[$X360]
"SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Yhteys
PlayStation®Networkiin katkesi." [!$X360]
"SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Pelaaja
poistettiin istunnosta."
"SFUI_DisconnectReason_Idle" "Sinut
erotettiin pelistä toimettomuuden takia."
"SFUI_DisconnectReason_VAC" "Et
voi pelata suojatuilla palvelimilla yhdestä tai useammasta alla olevasta syystä:\n\
n•Jokin tietokoneellasi estää VAC-järjestelmän toiminnan.\n•Tietokoneesi ei pysty
pitämään vakaata yhteyttä VAC-järjestelmään.\n•Käytät koneellasi ohjelmaa, joka
joko muokkaa peliä tai ei toimi yhdessä VAC-järjestelmän kanssa.\n\nLue aiheesta
lisää täällä:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837"
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Yhteys
palvelimeen aikakatkaistiin."
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Yhtey
s palvelimeen katkesi, koska pelipalvelin on sammutettu."
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "Yhtey
tesi katkesi, sillä äänikanavasi tulee olla asetettu pelinsisäiseen puheeseen.
Haluaisitko vaihtaa äänikanavasi pelinsisäiseen puheeseen?"
"SFUI_VoiceChat_Channel_Title"
"Puhe"
"SFUI_VoiceChat_Channel_Message"
"Olet vaihtanut äänikanavasi pelinsisäiseen puheeseen. Haluaisitko vaihtaa
äänikanavasi ryhmäkeskusteluun?"
"SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "Sinut
erotettiin pelistä, koska tapoit liian monta tiimikaveria."
"SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "Sinut
erotettiin, koska teit liikaa vahinkoa tiimikavereihisi."
"SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "Sinut
erotettiin, koska teit liian monta itsemurhaa."
"SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "Sinut
erotettiin, koska palvelin hyväksyy ainoastaan luotettavia tilejä."
"SFUI_DisconnectReason_Convicted" "Sinut on
poistettu pelistä: pelipalvelimella voivat pelata vain tilit, joita ei olla
tuomittu."
"SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Sinut
erotettiin, koska pelipalvelin sallii vain tilejä, joilla ei ole kilpailullisen
pelihaun jäähyjä."
"SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Yhdistäminen
pelipalvelimelle epäonnistui. Sinulla täytyy olla kaveri paikalla liittyäksesi
määritetylle palvelimelle."
"SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Palvelimeen
yhdistäminen epäonnistui. Liittyäksesi sinulla täytyy olla vähintään yksi kaveri
paikalla."
"SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Istunnon tietoja
ei saatu haettua. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
"SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Palvelimen
osoitetta ei voitu hakea. Yritä uudelleen."
"SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Istunnon tietoja
ei voitu varmentaa. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
"SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Palvelimeen ei
saatu yhteyttä. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
"SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "Tämä
istunto on tällä hetkellä varattu tiimille. Kokeile uudestaan."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Istuntoon
liittyminen epäonnistui, sillä istunto on täynnä. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "Et voi
liittyä tähän istuntoon."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Istuntoon
ei voitu liittyä, sillä yksi tai useampi istunnon pelaajista on estänyt sinut."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Istuntoon
ei voitu liittyä, sillä olet estänyt yhden tai useamman istunnon pelaajan."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Istuntoon
liittyminen epäonnistui. Yritä uudelleen."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyRatelimit" "Yritit
liittyä julkisiin auloihin liian monta kertaa lyhyessä ajassa. Odota hetki ja yritä
uudelleen."
"SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "Palvelimia ei
löytynyt ja paikalliset palvelimet on poistettu käytöstä tältä ohjelmalta. Uuden
istunnon luominen epäonnistui."
"SFUI_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Yhdistämine
n palvelimeen epäonnistui. Sinun on haettava virallisen pelihaun kautta pelataksesi
Valven virallisilla palvelimilla."
"SFUI_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Yhdistämine
n palvelimeen epäonnistui. Tämä palvelin ei hyväksy yhdistämistä paikallisen verkon
kautta."
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Käyttäjä katkaisi
yhteyden."
"SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "%s1 erotti"
"SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "%s1 erotti
pelaajan: %s2"
"SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Istuntoon
liittyminen epäonnistui, sillä pelipalvelinta ei ole hyväksytty."
"SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Istuntoon
liittyminen epäonnistui, sillä pelipalvelin on varattu."
"SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Istuntoon
liittyminen epäonnistui, koska se ei tue Perfect Worldin pelaajia."
"SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Istuntoon
liittyminen epäonnistui, koska se on varattu Perfect Worldin pelaajille."
"SFUI_DisconnectReason_PrimeOnlyServer" "Peliin
liittyminen epäonnistui, koska pelipalvelin on varattu CS:GO Prime -pelaajille."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve
n huijauksenesto"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Yhteys
katkaistu"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Perinteinen
kilpailullinen"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Joillakin
pelitiedostoillasi ei ole allekirjoitusta tai allekirjoitus on virheellinen. Et voi
liittyä VAC-suojatuille palvelimille.\n\nTarkista käynnistysasetukset,
pelitiedostojen eheys ja käynnistä peli uudelleen."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "Käynnistit
pelin suojaamattomassa tilassa Steamin ulkopuolelta tai määritteellä -insecure.
Pelitiedostojesi tunnisteita ei tarkisteta, etkä saa liittyä VAC-suojatuille
palvelimille.\n\nJos haluat pelata VAC-suojatuilla palvelimilla, tarkista
käynnistysasetuksesi, käynnistä peli uudelleen ja yritä uudestaan."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Joill
akin pelitiedostoillasi ei ole allekirjoitusta tai allekirjoitus on virheellinen.
Yhteytesi katkaistiin, koska et voi liittyä tälle VAC-suojatulle palvelimelle.\n\
nTarkista käynnistysasetuksesi, tarkista pelitietojesi eheys, käynnistä peli
uudestaan ja yritä uudelleen."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd""Käynnistit
pelin suojaamattomassa tilassa Steamin ulkopuolelta tai määritteellä -insecure.
Pelitiedostojesi tunnisteita ei tarkisteta, etkä saa liittyä tälle VAC-suojatulle
palvelimelle.\n\nJos haluat pelata VAC-suojatuilla palvelimilla, tarkista pelin
käynnistysasetukset, käynnistä peli uudelleen ja yritä uudestaan."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive""Joillakin
pelitiedostoillasi ei ole allekirjoitusta tai allekirjoitus on virheellinen. Et voi
pelata perinteistä kilpailullista pelitilaa, koska et voi liittyä tälle VAC-
suojatulle palvelimelle.\n\nTarkista pelin käynnistysasetukset ja pelitiedostojen
eheys, käynnistä peli uudelleen ja yritä uudestaan."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "Käynn
istit pelin suojaamattomassa tilassa Steamin ulkopuolelta tai määritteellä -
insecure. Pelitiedostojesi tunnisteita ei tarkisteta, etkä voi pelata perinteistä
kilpailullista pelitilaa, koska et saa liittyä VAC-suojatuille palvelimille.\n\nJos
haluat pelata VAC-suojatuilla palvelimilla, tarkista pelin käynnistysasetukset,
käynnistä peli uudelleen ja yritä uudestaan."
"SFUI_DisconnectReason_UnsignedFiles_WithParam" "Et voi liittyä VAC-
suojatuille palvelimille, koska peliisi on ladattu varmistamattomia
tiedostoja: \"%s1\"\nJotta voit pelata VAC-suojatuilla palvelimilla, joko poista
tiedostoon littyvä ohjelmisto tai ota se pois käytöstä tai aja CS:GO-peli
käynnistysasetuksella\n-trusted_blockall, joka estää kaikkien vahvistamattomien
tiedostojen lataamisen."
"SFUI_FileVerification_TrustedLaunch_Failed" "Yritykset
käynnistää CS:GO luotetussa tilassa epäonnistuivat. Luotettu tila ei ole käytössä,
ja virheraportti on lähetetty. Käynnistä peli uudelleen, jotta voit käynnistää
CS:GO-pelin luotetussa tilassa."
"SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch" "CS:GO-peliä ei
käynnistetty luotetussa tilassa ja kolmannen osapuolen ohjelmistot voivat vaikuttaa
sen toimintaan.\n\nJos klikkaat Jatka-painiketta, se saattaa vaikuttaa
luottamuskertoimeesi negatiivisesti.\n\nVoit halutessasi estää kolmansien
osapuolien ohjelmien vuorovaikutuksen CS:GO-pelin kanssa klikkaamalla \"Käynnistä
uudelleen luotetussa tilassa\"."
"SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch2" "CS:GO
käynnistettiin luotetussa tilassa, mutta vieras ohjelmisto ladattiin Windowsin
järjestelmäkansiosta. Istunto on muutettu \"salli kolmannen osapuolen ohjelmisto\"
-tilaan."
"SFUI_FileVerification_UntrustedFiles" "CS:GO on
käynnistetty peliin vaikuttavien yhteensopimattomien tiedostojen kanssa. Tämän
takia et voi pelata VAC-suojatuilla palvelimilla.\n\nJotta voit pelata VAC-
suojatuilla palvelimilla, klikkaa Käynnistä uudelleen luotetussa tilassa.\n\nVoit
myös klikata Jatka, mutta et voi tällöin pelata VAC-suojatuilla palvelimilla."
"SFUI_WarningUnverifiedFile_Title" "Yhteensopim
attomat tiedostot"
"SFUI_Disconnect_Title" "Yhtey
s katkaistu"
"SFUI_WarningTrustedLaunch_Title" "Luotettava
käynnistys"
"SFUI_SessionError_Unknown" "Yhtey
dessä istuntoon tapahtui virhe. Ole hyvä ja yritä uudelleen hetken kuluttua."
"SFUI_SessionError_NotAvailable" "Istunto ei
ole enää käytettävissä."
"SFUI_SessionError_Create" "Istun
non luominen epäonnistui. Tarkista yhteytesi ja yritä uudelleen."
"SFUI_SessionError_Connect" "Yhtey
den muodostaminen pelipalvelimeen epäonnistui."
// The following token is not used in CS:GO - it is replaced by
"#SFUI_DisconnectReason_LobbyFull"
"SFUI_SessionError_Full" "Istun
toon liittyminen epäonnistui, koska istunnossa ei ollut tarpeeksi avoimia
paikkoja."
"SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "Sinut on
erotettu ja sait porttikiellon tiimikaverien tappamisesta erän alussa."
"SFUI_SessionError_Kicked" "Sinut
erotettiin istunnosta."
"SFUI_SessionError_Migrate" "Aulan
johtaja on poistunut pelistä."
"SFUI_SessionError_Lock" "Pelii
n liittyminen epäonnistui, koska peli on lukittu."
"SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Kaver
isi tiimiin liittyminen epäonnistui, koska kilpailullinen peli on jo alkanut."
"SFUI_SessionError_LockMmSearch" "Kaverin
joukkueeseen liittyminen epäonnistui, koska he etsivät jo ottelua."
"SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "Peliin
liittyminen vaatii Steamin. Varmista, että yhteys Steamiin on toimiva ja yritä
uudelleen."
"SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Ehdot
täyttäviä palvelimia ei löytynyt. Ole hyvä ja nosta 'Suurin sallittu viive
pelihaussa' kohteessa 'Asetukset > Peliasetukset' ja yritä uudelleen."
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
// Player Disconnect Reasons
// Used as the second argument in the message "Player %s1 left the game
(%s2)" which gets added to the hud chat when another player disconnects
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Arcade Unlock Messages
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
// Grenade Text
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
// Achievement/Awards Text
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Voita erä Arms Race- tai
Demolition-tilassa"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Ja ase laulaa"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Voita 25 erää Arms Race- tai
Demolition-tilassa"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Vuosisadan tappo"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Voita 100 erää Arms Race- tai
Demolition-tilassa"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "Puukkojunkkari"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Voita 500 erää Arms Race- tai
Demolition-tilassa"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Rillit huurussa"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Voita 1000 erää Arms Race- tai
Demolition-tilassa"
"KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18-mestari"
"KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Tapa 100 vihollista aseella Glock-18"
"KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Tupla-Beretta-mestari"
"KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Tapa 25 vihollista Tupla-Berettoilla"
"KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN-mestari"
"KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Tapa 25 vihollista aseella Five-SeveN"
"KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon-mestari"
"KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Tapa 250 vihollista aseella PP-Bizon"
"KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9-mestari"
"KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Tapa 100 vihollista aseella Tec-9"
"KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27 -mestari"
"KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Tapa 10 vihollista aseella Zeus x27"
"META_PISTOL_NAME" "Pistoolimestari"
"META_PISTOL_DESC" "Avaa kaikki pistoolitappopalkinnot"
"KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP-mestari"
"KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Tapa 500 vihollista aseella AWP"
"KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47-mestari"
"KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Tapa 1000 vihollista aseella AK-47"
"KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4 RK -mestari"
"KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Tapa 1000 vihollista M4-rynnäkkökiväärillä"
"KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG-mestari"
"KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Tapa 250 vihollista aseella AUG"
"KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1-mestari"
"KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Tapa 100 vihollista aseella G3SG1"
"KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20-mestari"
"KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Tapa 100 vihollista aseella SCAR-20"
"KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553-mestari"
"KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Tapa 100 vihollista aseella SG553"
"KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08 -mestari"
"KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Tapa 100 vihollista aseella SSG 08"
"META_RIFLE_NAME" "Kiväärimestari"
"META_RIFLE_DESC" "Avaa kaikki kivääritappopalkinnot"
"KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90-mestari"
"KILL_ENEMY_P90_DESC" "Tapa 500 vihollista aseella P90"
"KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10-mestari"
"KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Tapa 100 vihollista aseella MAC-10"
"KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45-mestari"
"KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Tapa 250 vihollista aseella UMP-45"
"KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7-mestari"
"KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Tapa 250 vihollista aseella MP7"
"KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9-mestari"
"KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Tapa 100 vihollista aseella MP9"
"META_SMG_NAME" "Konepistoolimestari"
"META_SMG_DESC" "Avaa kaikki konepistoolitappopalkinnot"
"KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014-mestari"
"KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Tapa 200 vihollista aseella XM1014"
"KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7-mestari"
"KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Tapa 50 vihollista aseella MAG-7"
"KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Sawed-Off-mestari"
"KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Tapa 50 vihollista aseella Sawed-Off"
"KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova-mestari"
"KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Tapa 100 vihollista aseella Nova"
"META_SHOTGUN_NAME" "Haulikkomestari"
"META_SHOTGUN_DESC" "Avaa kaikki haulikkotappopalkinnot"
"KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE-kranaatti-mestari"
"KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Tapa 100 vihollista HE-kranaateilla"
"KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Pyromaani"
"KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Tapa 100 vihollista polttopulloilla tai
palopommeilla"
"KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Veitsimestari"
"KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Tapa 100 vihollista veitsellä"
"KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249-mestari"
"KILL_ENEMY_M249_DESC" "Tapa 100 vihollista aseella M249"
"KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev-mestari"
"KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Tapa 100 vihollista aseella Negev"
"META_WEAPONMASTER_NAME" "Asemestari"
"META_WEAPONMASTER_DESC" "Avaa jokainen tappopalkinto"
"KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "Mestaaja"
"KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "Tapa viisi vihollista perinteisessä
pelimuodossa yhden erän aikana"
"KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Vaihtelu virkistää"
"KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Tapa viidellä eri aseella yhden
erän aikana"
"KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Kuollut paimen"
"KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Tapa panttivankia kantava vihollinen"
"LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "Asemasota"
"LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Ole erän viimeinen hengissä oleva
pelaaja vähintään viiden pelaajan tiimissä"
"KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Taikaluoti"
"KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Tapa vihollinen lippaan viimeisellä
ammuksella (lukuun ottamatta kiikarikivääreitä ja Zeus x27:ää)"
"KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Tappoputkimies"
"KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Tapa vihollinen, joka tappoi juuri neljä
tiimikaveriasi 15 sekunnin aikana"
"BREAK_WINDOWS_NAME" "Maailma ruudussa"
"BREAK_WINDOWS_DESC" "Ammu 14 ikkunaa erän aikana kartassa Office"
"HEADSHOTS_NAME" "Sihti kohdallaan"
"HEADSHOTS_DESC" "Tapa 250 vihollista pääosumilla"
"DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Pohjustus"
"DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Tee ainakin 95 prosenttia vahinkoa
viholliselle, jonka toinen pelaaja sitten tappaa"
"KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Viimeistelykoulutus"
"KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Tapa vihollispelaaja, jonka terveys on alle 5
prosenttia muiden pelaajien aiheuttaman vahingon johdosta"
"KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Tapettu housut kintuissa"
"KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Tapa asettaan lataava vihollinen"
"KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Sokea kunnianhimo"
"KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Tapa 25 valokranaatilla sokaistettua
vihollista"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Sokea raivo"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Tapa vihollinen, kun olet
sokaistunut valokranaatista"
"KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Omalla aseella"
"KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Tapa 100 vihollista vihollisten aseilla"
"KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Mestariampuja"
"KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Hanki tappo jokaisella aseella"
"WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Napakymppi"
"WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Voita peli jokaisessa Arms Race ja
Demolition-tilan kartassa"
"PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Turisti"
"PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Pelaa erä jokaisessa Arms Race- ja
Demolition-tilan kartassa"
"GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Hylätty!"
"GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Tapa kultaveitsitasolla
oleva pelaaja Arms Race -tilassa"
"GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Rajoja uhmaten"
"GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Tee veitsitappo Scavenger-tilassa"
"GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku"
"GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Tapa itsesi ollessasi
kultaveitsitasolla Arms Race -tilassa"
"GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Veitsi veistä vastaan"
"GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Tapa kultaveitsitasolla oleva
vihollinen omalla veitselläsi Arms Race -tilassa"
"GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Reilu meininki"
"GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Tapa kultaveitsitasolla oleva
vihollinen konepistoolilla Arms Race -tilassa"
"GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Raivo!"
"GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Voita Arms Race -peli kuolematta"
"GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "EKA!"
"GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Ole ensimmäinen tapon saanut pelaaja Arms
Race- tai Demolition-tilan pelissä"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "Tärkeimmät asiat ensin"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Päihitä koko terroristiryhmä yksin
ennen kuin pommi on asetettu Demolition-tilassa"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Online Demolition-tilassa tapa
yksin koko terroristitiimi ennen kuin pommi asetetaan." [$PS3||$X360]
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Kohde turvattu"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Päihitä kokonainen
erikoisjoukkojen ryhmä yksin ennen kuin pommi on asetettu Demolition-tilassa"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Online Demolition-tilassa
tapa yksin koko erikoisjoukkotiimi ennen kuin pommi asetetaan." [$PS3||$X360]
"IM_STILL_STANDING_NAME" "Elän vieläkin"
"IM_STILL_STANDING_DESC" "Voita erä viimeisenä eloonjääneenä Scavenger-
tilassa"
"ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "Yksi luoti, yksi tappo"
"ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Tapa kolme peräkkäistä pelaajaa aseesi
ensimmäisellä luodilla Arms Race -tilassa"
"GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Ympäristönsuojelija"
"GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Voita Arms Race -peli lataamatta
mitään aseistasi uudelleen"
"BASE_SCAMPER_NAME" "Tukikohtahäärääjä"
"BASE_SCAMPER_DESC" "Tapa vihollinen silloin, kun tämän
uudelleensyntymissuoja loppuu Arms Race -tilassa"
"BORN_READY_NAME" "Seppä syntyessään"
"BORN_READY_DESC" "Tapa vihollinen ensimmäisellä ammuksellasi, kun
uudelleensyntymissuojasi loppuu Arms Race -tilassa."
"STILL_ALIVE_NAME" "Elän vieläkin"
"STILL_ALIVE_DESC" "Selviydy yli 30 sekuntia alle kymmenellä
terveyspisteellä Arms Race- tai Demolition-tilassa"
"SMORGASBOARD_NAME" "Smörgåsbord"
"SMORGASBOARD_DESC" "Käytä jokaista saatavilla olevaa asetyyppiä yhden
erän aikana Scavenger-tilassa"
"MEDALIST_NAME" "Mitalisti"
"MEDALIST_DESC" "Ansaitse 100 saavutusta"
"SURVIVE_GRENADE_NAME" "Sirpaleenkestävä"
"SURVIVE_GRENADE_DESC" "Kärsi yhdessä erässä 80 pistettä vahinkoa
vihollisen kranaateista ja jää silti henkiin"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Viillolla on väliä"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Voita veitsitappelu"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "Viiltäjä-Jack"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Voita 100 veitsitappelua"
"KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Pura tämä!"
"KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Tapa pomminpurkaja HE-kranaatilla"
"SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Turvallisuus ennen kaikkea!"
"SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Ole kaukaa viisas ja jää
henkiin pääosumasta kypärän ansiosta (Vain kilpailullisessa tilassa)"
"HIP_SHOT_NAME" "Lonkkalaukaus"
"HIP_SHOT_DESC" "Tapa vihollinen kiikarikiväärillä katsomatta
kiikarin läpi"
"KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Silmä silmästä"
"KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Tapa kiikarikiväärin kiikarin läpi
katsova vihollinen omalla kiikarikiväärilläsi"
"KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sveitsitetty"
"KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Tapa kiikarikiväärin kiikarin läpi
katsova vihollinen veitsellä"
"KILL_SNIPERS_NAME" "Tarkka-ampujan metsästäjä"
"KILL_SNIPERS_DESC" "Tapa 100 kiikarikiväärin kiikarin läpi
katsovaa vihollista"
"KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Kuolemaantuomittu elää"
"KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Tapa vihollinen, kun sinulla on
vain yksi terveyspiste jäljellä"
"GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Moniosaaja"
"GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Tapa kolme vastustajaa yhdellä HE-
kranaatilla"
"PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Katutappelija"
"PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Tapa vihollinen puukolla
pistoolierän aikana perinteisessä pelissä"
"FAST_ROUND_WIN_NAME" "Salamasota"
"FAST_ROUND_WIN_DESC" "Voita erä viittä vihollista vastaan alle
kolmessakymmenessä sekunnissa"
"WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Pistoolialoittelija"
"WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Voita 5 pistoolierää kilpailullisessa
tilassa"
"WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Pieni mutta pippurinen"
"WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Voita 25 pistoolierää kilpailullisessa
tilassa"
"WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Varjoaan nopeampi"
"WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Voita 250 pistoolierää kilpailullisessa
tilassa"
"BOMB_MULTIKILL_NAME" "Epäselvä pommikohde"
"BOMB_MULTIKILL_DESC" "Tapa viisi vihollista asettamallasi pommilla"
"GOOSE_CHASE_NAME" "Viimeisenä vauhdissa"
"GOOSE_CHASE_DESC" "Häiritse viimeisenä hengissä olevana
terroristina pommia purkavaa vihollista niin kauan, että pommi ehtii räjähtää"
"WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Testamentattu räjäytystyö"
"WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Voita erä ottamalla pommi
kaatuneelta kumppanilta ja asettamalla se onnistuneesti"
"SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Suojeltu kohde"
"SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Selviydy viiden eri vihollisen tekemästä
vahingosta yhden erän aikana"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Armon armas"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Tapa koko vihollistiimi ilman, että
yksikään oman tiimin jäsenistä kuolee"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Tapa viisi vihollispelaajaa ennen kuin
kukaan tiimiläisistäsi kuolee." [$PS3||$X360]
"FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Pölyjä pyyhkimässä"
"FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Tapa koko vihollistiimi ilman, että yksikään
oman tiimisi jäsenistä vahingoittuu"
"FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Tapa viisi vihollispelaajaa ennen kuin kukaan
tiimiläisistäsi haavoittuu." [$PS3||$X360]
"BREAK_PROPS_NAME" "Hulluna huonekaluihin"
"BREAK_PROPS_DESC" "Riko 15 esinettä yhdessä erässä"
"WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Kaksin aina kaunihimpi"
"WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Tapa Tupla-Berettoja käyttävä vihollinen
omilla Tupla-Berettoillasi"
"DECAL_SPRAYS_NAME" "Sodankäynnin taide"
"DECAL_SPRAYS_DESC" "Spray-maalaa 100 graffitia"
"NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Yön kuolleet"
"NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Aiheuta 5 000 pistettä vahinkoa
pimeänäkölasit päällä"
"UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "Vastustamaton voima"
"UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Tapa neljä vihollista yhden erän aikana"
"IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "Siirtämätön esine"
"IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Tapa vihollinen, joka on tappanut neljä
tiimikaveriasi saman erän aikana"
"HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Päänvaivan rassaaja"
"HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Tapa viisi vihollispelaajaa pääosumilla
yhden erän aikana"
"WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault-kartan veteraani"
"WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Voita 100 erää kartassa Assault"
"WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Compound-kartan veteraani"
"WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Voita 100 erää kartassa Compound"
"WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy-kartan veteraani"
"WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Voita 100 erää kartassa Italy"
"WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office-kartan veteraani"
"WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Voita 100 erää kartassa Office"
"WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec-kartan veteraani"
"WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Voita 100 erää kartassa Aztec"
"WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust-kartan veteraani"
"WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Voita 100 erää kartassa Dust"
"WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2-kartan veteraani"
"WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Voita 100 erää kartassa Dust2"
"WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno-kartan veteraani"
"WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Voita 100 erää kartassa Inferno"
"WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke-kartan veteraani"
"WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Voita 100 erää kartassa Nuke"
"WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train-kartan veteraani"
"WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Voita 100 erää kartassa Train"
"WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Loma"
"WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Voita 5 erää kartassa Lake"
"WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "Kämppäni"
"WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Voita 5 erää kartassa Safehouse"
"WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Myllyn paras"
"WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Voita 5 erää kartassa Sugarcane"
"WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Satamavartija"
"WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Voita 5 erää kartassa St. Marc"
"WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Rahat taskuun"
"WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Voita 5 erää kartassa Bank"
"WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Kaupunkisota"
"WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Voita 5 erää kartassa Embassy"
"WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Varaston valtias"
"WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Voita 5 erää kartassa Depot"
"WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Shorttrain-kartan veteraani"
"WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Voita 5 erää kartassa Shorttrain"
"WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Shoots-veteraani"
"WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Voita Shoots-kartalla viisi Arms Race -peliä"
"WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Käsimatkatavaroiden kähmijä"
"WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Voita Baggage-kartassa viisi Arms Race -
peliä"
"TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Märkäkorva vauhdissa"
"TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Alita ampumaradan ennätys"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
// Game Rules and Instructions
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Pommi
tehtävä\n\nPieni kartta lyhyillä erillä.\nOsta uusia aseita ansaituilla rahoilla\n
jokaisen erän alussa.\n\nAsetukset:\n· Oma tuli PÄÄLLÄ\n· Tiimikavereiden läpi EI
VOI kulkea\n· Suojavarusteet ja pomminpurkupakkaus\nostettavissa\n· Paras $
{d:mp_maxrounds} erästä voittaa"
"SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Pommi
tehtävä\n\nJokainen ase on ostettavissa vain kerran.\nOsta uusia aseita ansaituilla
rahoilla\n jokaisen erän alussa.\n\nAsetukset:\n· Oma tuli PÄÄLLÄ\n·
Tiimikavereiden läpi EI VOI kulkea\n· Suojavarusteet ja pomminpurkupakkaus\
nostettavissa\n· Paras ${d:mp_maxrounds} erästä voittaa"
"SFUI_Rules_Skirmish_Loading" "Sotapeli\n\
nErilaisia karttoja muokatuilla pelisäännöillä."
"SFUI_Rules_Hostage_T" "Panttivanki
en pelastamisen estäminen:\nTiimilläsi on useita panttivankeja. Voittaaksenne erän
teidän tulee estää panttivankien pelastaminen tai eliminoida kaikki
erikoisjoukkojen jäsenet."
"SFUI_Rules_Hostage_CT" "Panttivanki
en pelastaminen:\nPelastakaa panttivangit kantamalla heidät pelastuspisteeseen.
Voittaaksenne erän teidän tulee pelastaa yksi panttivanki tai eliminoida kaikki
terroristit."
"SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Panttivankitilann
e\n\nOsta uusia aseita ansaituilla\nrahoilla erien alussa.\n\nAsetukset:\n· Oma
tuli POIS PÄÄLTÄ\n· Tiimikaverien läpi VOI kulkea\n· 50 % palkkio taposta\n· Paras
${d:mp_maxrounds} erästä voittaa"
"SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Panttivankitehtävä\n\
nOsta uusia aseita ansaituilla\nrahoilla erien alussa.\n\nAsetukset:\n· Oma tuli
PÄÄLLÄ\n· Tiimikaverien läpi EI VOI kulkea\n· Suojavarusteet ja pomminpurkupakkaus\
n ostettavissa\n· Paras ${d:mp_maxrounds} erästä voittaa"
"SFUI_GameModeSurvival" "Vaaravyöhyke"
"SFUI_Rules_Survival_Loading" "· Valitse
aloitussijaintisi.\n· Löydä tai osta varusteita.\n· Kerää tietoa tabletistasi.\n·
Varo laajenevaa vaaravyöhykettä.\n· Ole viimeinen pelaaja elossa voittaaksesi!"
"SFUI_Rules_Hostage_Header" "Panttivankitilanne"
"SFUI_Rules_Bomb_Header" "Pommiuhka"
"SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Demolition"
"SFUI_Rules_General_Header" " "
"SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "Erikoisjoukkojen tavoite"
"SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Terroristien tavoite"
"SFUI_RetrievingDataNotification" "Haetaan tietoja..."
"SFUI_Rules_Demolition_Progression" "ETENE UUTEEN ASEESEEN
TAPPAMALLA VIHOLLINEN"
"Skirmish_CC_RT_name" "Uudelleenvaltaus"
"Skirmish_CC_RT_rules" "· Pommi on viritetty!\n· Valtaa
pommialue uudelleen tai puolusta sitä vihollistiimiltä.\n· Paras 15 erästä
voittaa.\n· 3 terroristia vs. 4 erikoisjoukkojen agenttia.\n· Valitse varusteesi
varustekorteista.\n· Paranna varustustasi voittamalla erä tähtipelaajana.\n· Aseet
ja varusteet eivät siirry erästä toiseen."
"Skirmish_CC_RT_desc" "· Pommi on viritetty!<br>· Valtaa
pommialue uudelleen tai puolusta sitä vihollistiimiltä.<br>· Valitse varusteesi
varustekorteista."
"Skirmish_CC_RT_details" "Valtaa pommialue uudelleen tai
puolusta sitä vihollistiimiltä. Valitse varusteesi huolellisesti!"
"Skirmish_CC_TD_name" "Liipasinkuri"
"Skirmish_CC_TD_rules" "· Ohilaukaukset vahingoittavat
sinua suhteessa aseen vahinkoon. \\ N · Voita eriä läpäisemällä karttatehtäviä. \\
N"
"Skirmish_CC_TD_desc" "· Menetät terveyttä, jos ammut
ohi.<br>
· Tappiosta kärsii <b>1</b> terveyden."
"Skirmish_CC_TD_details" "Syötä viholliselle hukkalaukauksia
ja sen jälkeen hyödynnä granaatteja, millä saa helposti nujerrettua heikentyneen
vihollisen. Suunnittele laukaukset huolellisesti!"
"Skirmish_TDM_HG_name" "metsästäjä-keräilijät"
"Skirmish_TDM_HG_rules" "· Ansaitse pisteitä keräämällä
vastatiimin tunnistelaattoja. \n · Bonusasetapoista putoaa ylimääräisiä
tunnistelaattoja.\n · Voitat, jos tiimilläsi on korkein pistemäärä aikarajan
päättyessä.\n"
"Skirmish_TDM_HG_desc" "· Vihollisen tunnistelaatat ovat
arvoltaan <b>1</b> voittopistettä<br>· Bonusasetapoista saa <b>1</b> tunnistelaatan
lisää."
"Skirmish_TDM_HG_details" "Kerää kuolleiden vihollisten
tuntolevyjä saadaksesi pisteitä tiimillesi. Pysy tiimikaveriesi kanssa ja kerää
heidän tuntolevynsä, jotta viholliset eivät saa niitä. Tiimin yhteistyö on
voittamisen kannalta oleellista."
"Skirmish_CC_HAS_name" "Panssarihyökkäyspuku"
"Skirmish_CC_HAS_rules" "Panssarihyökkäyspuku on
ostettavissa hintaan <b>6000</b> $.\n· Et voi kantaa kivääreitä pukeutuessasi
panssarihyökkäyspukuun.\n· Panssarihyökkäyspukukuiset pelaajat kävelevät ja
vaihtavat aseita hitaammin,\n mutta ovat paljon paremmin suojattuja vahingolta. \n·
Voita eriä suorittamalla karttojen tehtäviä.\n"
"Skirmish_CC_HAS_desc" "· Panssarihyökkäyspuku
ostettavissa hintaan <b>$6000</b><br>· Et voi kantaa kivääreitä, kun sinulla on
päällä panssarihyökkäyspuku."
"Skirmish_CC_HAS_details" "Älä odota voittavasi raskaasti
panssaroitua vihollista kasvokkain. Sen sijaan hyödynnä heidän hidasta liikkuvuutta
ja vaikeuksia pitkillä välimatkoilla."
"Skirmish_DEM_name" "Demolition"
"Skirmish_DEM_rules" "· Voita eriä suorittamalla kartan
tehtävä.\n· Vaihda asettasi ja ansaitse ylimääräisiä kranaatteja voittamalla
vihollisesi.\n· Pelatkaa molemmilla puolilla, ensimmäinen 11 erää nimiinsä ottava
tiimi voittaa.\n"
"Skirmish_DEM_desc" "· Voita eriä suorittamalla
kartan tehtäviä.\n· \nVaihda aseesi ja ansaitse ylimääräisiä kranaatteja
voittamalla vihollisesi."
"Skirmish_DEM_details" "Suorita tehtäväsi yhteistyötä
hyödyntäen tiivistunnelmaisella yhden pommialueen kartalla. Käytettävissäsi on
valikoima aseita, joilla voit tappaa vihollisesi ansaitaksesi lisäkranaatteja!"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
// Hint Text
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
// WEAPONS/EQUIPMENT
"SFUI_Hint_Accurate_Range" "Aseen tarkka kantama on etäisyys,
jolta se taatusti osuu 30 cm ruokalautaseen (paikoiltaan ampuessa)."
// MONEY
"SFUI_Hint_VariableKillAwards" "Perinteisessä pelimuodossa eri
aseilla tappamisella tienaat eri määriä rahaa. Esimerkiksi SMG:llä saat enemmän
rahaa kuin normaalisti."
"SFUI_Hint_ManageMoney1" "Perinteisissä pelimuodoissa hyvä
rahanhallinta on tärkeää. Kaikkien varojen laittaminen kalleimpaan mahdolliseen
aseeseen ei ole aina paras vaihtoehto."
// BASIC GAMEPLAY
"SFUI_Hint_Headhot1" "Jos kilpailullisessa tilassa
vastustajasi ei ole ostanut kypärää, hänet voi tappaa kertalaukauksella päähän
melkein millä tahansa aseella."
"SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Hyppiminen hidastaa liikkumistasi
ja vähentää osumatarkkuuttasi."
"SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "Varmistaaksesi tarkan osuman, pysy
paikoillasi ampuessasi tarkkuuskiväärillä."
"SFUI_Hint_KillingHostage" "Panttivangin vahingoittamisesta
rangaistaan sakkorahalla, joten vältä heidän vahingoittamista."
"SFUI_Hint_Reticule_Spread" "Ulompi tähtäysruudukko osoittaa
aseesi hajonnan. Mitä laajempi se on, sitä epätarkempi laukauksesi on."
"SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "Ammut tarkemmin kun seisot
paikallasi ja vielä tarkemmin kun kyyristyt."
"SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Viholliset kuulevat askeleesi, kun
juokset. Kävely parantaa tarkkuuttasi ja tekee askelistasi äänettömiä."
"SFUI_Hint_Burst_Fire" "Ampuminen pienissä sarjoissa
parantaa tarkkuutta."
"SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Pistooliin vaihtaminen tulitaistelussa
on nopeampaa kuin aseen lataaminen ja voi antaa sinulle etulyöntiaseman."
"SFUI_Hint_UpgradePostRound" "Jos olet vielä elossa erän lopussa
perinteisessä tilassa, käytä viimeiset sekunnit paremman aseen etsimiseen!"
// TIPS
"SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Pysy tiimisi mukana ja suojatkaa
toistenne selustat."
"SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "Ammusten hallinta on elintärkeää -
jos ammuksesi loppuvat kesken tulitaistelun, olet pahassa pulassa."
"SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "Kun lataat, olet haavoittuvainen.
Valitse latauspaikkasi huolellisesti."
"SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Tehokkaat aseet voivat lävistää ohuita
rakenteita, ja saatat ampumalla osua puuoven tai laastiseinän takana piileskelevään
viholliseen."
"SFUI_Hint_LearnRadar" "Tutkasi näyttää tiimikaverit,
havaitut viholliset sekä pommin. Olet etulyöntiasemassa osatessasi käyttää tutkaa
hyvin ja säännöllisesti."
"SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "Kantamasi ase vaikuttaa
liikkumisnopeuteesi. Mitä isompi ja painavampi ase, sitä hitaammin juokset. Vaihda
veitseen liikkuaksesi nopeammin."
"SFUI_Hint_BeQuicker" "Ole vastustajaasi nopeampi kaikin
tavoin. Perinteisessä pelimuodossa pääset etulyöntiasemaan esimerkiksi ostamalla
tavarasi nopeasti erän alussa."
"SFUI_Hint_AvoidWater" "Syvä vesi hidastaa liikkeitäsi
sekä kahlaamisesta lähtee ääntä. Vältä vedessä kahlaamista aina kun pystyt."
"SFUI_Hint_PickupGuns" "Pelaajat pudottavat ensisijaisen
aseensa kuollessaan perinteisissä pelitiloissa. Jos näet omaa asettasi paremman
aseen maassa, poimi se mukaasi."
"SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "Ohjatessasi bottia kaikki
ansaitsemasi raha, tapot sekä aseet menevät botille."
// TEAM
"SFUI_Hint_ST6_Info1" "SEAL Team Six (ST6) perustettiin
1980 komentajaluutnantti Richard Marcinkon alaisuudessa. Se hajosi 1987 ja
tunnetaan nykyään nimellä DEVGRU."
"SFUI_Hint_SAS_Info1" "Kenraali Sir Archibald David
Stirling perusti British SAS:n toisen maailmansodan aikana kommandojoukoksi, joka
toimi vihollisten keskuudessa."
"SFUI_Hint_GIGN_Info1" "Ranskalainen
eliittierikoisjoukkoyksikkö GIGN on nopean toiminnan joukko, joka pystyy reagoimaan
nopeasti suureenkin terroristihyökkäykseen."
"SFUI_Hint_GSG9_Info1" "Saksalainen
eliittierikoisjoukkoyksikkö GSG 9 perustettiin 1973. Sen sanotaan laukaisseen aseen
vain viisi kertaa yli 1 500 tehtävän aikana."
"SFUI_Hint_FBI_Info1" "Terroristihyökkäyksiin vastaamisen
lisäksi United States Federal Bureau of Investigation (FBI) vastaa myös
pankkiryöstöihin, vakoiluyrityksiin sekä kybersodankäyntiin."
"SFUI_Hint_FBI_Info2" "FBI:n panttivankipelastustiimi
perustettiin 1982. Se on koulutettu pelastamaan liittolaisia vihollisten kynsistä.
Tiimin motto on 'Servare Vitas' (Elämien pelastamiseksi)."
"SFUI_Hint_SWAT_Info1" "Komisario Daryl Gates loi
ensimmäisen Special Weapons and Tactics (SWAT) -ryhmän Los Angeles Police
Departmentissa vuonna 1968."
"SFUI_Hint_SWAT_Info2" "Terrorisminvastaisen toiminnan
lisäksi SWAT-ryhmät pelastavat panttivankeja, turvaavat rakennuksia ja hallinnoivat
mellakoita."
// QUOTES
"SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "\"Hän, joka herättää muissa
kauhua, on itse jatkuvasti pelon vallassa.\" ~Claudius Claudianus"
"SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "\"Vain tuntematon pelottaa. Mutta
heti kun tuntematon on kohdattu, pelosta tulee tunnettu.\" ~Antoine De Saint-
Exupery"
"SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "\"Voitto millä hinnalla hyvänsä, voitto
kauhuista huolimatta, voitto vaikka sen saaminen kestäköön; sillä ilman voittoa ei
ole eloa.\" ~Winston Churchill"
// NEW
"SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "Et välttämättä tarvitse kypärää.
Jos vastustajillasi on AK-47 -kiväärit, kannattaa mieluummin panostaa parempaan
aseeseen."
"SFUI_Hint_StandGround" "Älä turhaan jahtaa vastustajiasi -
hyökkäävä joukkue tulee kyllä luoksesi. Jos sinulla on hyvä asema, pidä se!"
"SFUI_Hint_ConsiderDistance" "Ota huomioon aseesi tarkka kantama ennen
kuin valitset asemasi. Kulmien pitäminen sopivilta etäisyyksiltä on avain
taisteluiden voittamiseen."
"SFUI_Hint_Outgunned" "Alakynnessä ja vajaalukuisena?
Vetäydy tilanteesta ja kokoonnu tiimisi kanssa - neljällä pelaajalla pommialueen
takaisinhaltuunotto on paljon helpompaa kuin kolmella."
"SFUI_Hint_WeaponsAboveHead" "Tiimikavereittesi aseet ja varusteet
näkyvät heidän yläpuolellaan taukojen aikana. Ostoksien hyvä koordinointi on avain
menestykseen."
"SFUI_Hint_ScoreboardRadar" "Tulostaulun esilletuominen
näppäimellä <font color='#FFFFFF'>[%+showscores%]</font> vaihtaa samalla tutkan
koko kartan näkymään. Käytä sitä saadaksesi tietoa vastustajien sijainneista ympäri
karttaa!"
"SFUI_Hint_TossGrenade" "Heitä lyhyen matkan kranaatti
painamalla <font color='#FFFFFF'>[%+attack2%]</font>. Yhdistele <font
color='#FFFFFF'>[%+attack2%]</font> ja <font color='#FFFFFF'>[%+attack%]</font>
säädelläksesi kantamaa!"
"SFUI_Hint_DropWepFriend" "Joskus joukkuekavereillasi ei ole
rahaa kunnon aseisiin. Ole hyvä tiimipelaaja ja heitä heille aseesi painamalla
<font color='#FFFFFF'>[%drop%]</font>."
"SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Kaikessa on jotain positiivista:
vaikka tiimilläsi olisi häviöputki, saatte bonusrahaa seuraavaa kierrosta varten."
"SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Vaikka olisit vain
juoksentelemassa ympäri karttaa, älä herpaannu: vihollisesi pää ei ole milloinkaan
jaloissa."
"SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Paistaa se aurinko joskus
vihollisenkin risukasaan."
"SFUI_Hint_MollysShortFuse" "Polttopulloilla ja palopommeilla
on lyhyet sytytysajat. Ne räjähtävät jo ilmassa, mikäli niitä heitetään liian
pitkälle."
"SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "Kranaatit voivat viedä voittoon,
joten muista käyttää niitä!"
"SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Kerää tietoa vihollisista
kuuntelemalla tarkasti, heidän askelten tai aseen latauksen äänet saattavat
paljastaa parhaan ajan hyökätä."
"Hint_Walk" "Kävele hitaasti ja
äänettömästi nopeudella [%+speed%], jottet paljasta sijaintiasi."
// Survival
"Hint_Survival_SmokeBeacon" "Laskuvarjolähetys tuo
tehokkaita esineitä, mutta sen näkevät kaikki."
"Hint_Survival_Encumberance" "Raskaimmat aseet hidastavat
liikkumista, vaikka ne olisivat asekotelossa. Pudota aseita, jos tarvitset
nopeutta!"
"Hint_Survival_Encumberance2" "Aseettomat pelaajat liikkuvat
nopeammin kuin raskaasti aseistetut vastustajat."
// communication hints
//"SFUI_Hint_" "Your radio allows you to give commands to
your teammates\nsuch as 'Follow me', 'Hold this position', or 'Need backup'.\n\nTo
send a radio command, use the radio keys\n(default Z, X, and C) and select what you
want to say."
// radar hints
//"SFUI_Hint_" "The green circle in the upper left corner is
your radar.\n\nIt shows the positions of all of your surviving friends\nrelative to
your current position and direction you are looking.\n\nIf a blip is at twelve
o'clock, that friend is somewhere in front of you.\nLikewise, a blip at six o'clock
is a friend behind you."
//"SFUI_Hint_" "On your radar, a blip shaped like a 'T' represents\
na friend somewhere above you.\n\nAn upside-down 'T' blip is a friend somewhere
below you."
//"SFUI_Hint_" "If a friend is talking, his blip on\nthe
radar will flash an orange color."
//"SFUI_Hint_" "If you are a Counter-Terrorist, hostages\
nwill appear on your radar as flashing blue blips."
// bomb scenario hints
//"SFUI_Hint_" "Many bomb defusal maps have more than one
bomb site..."
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
// Lock Input
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
// TRC Type Messages
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_Hud_SavingGame" "Tallennetaa
n peliä..."
"SFUI_Hud_GameSaved" "Tallennettu
."
"SFUI_Hud_SavingProfile" "Tallennetaa
n profiilia..."
"SFUI_Hud_ProfileSaved" "Tallennettu
."
"SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "MUOKKAA
NÄPPÄIMIÄ"
"SFUI_SteamOverlay_Title" "Steam-
yhteisö pelin aikana"
"SFUI_SteamOverlay_Text" "Tämä
toiminto vaatii Steam-yhteisön käyttöönottoa pelissä.\n\nVoit joutua aloittamaan
pelin uudelleen, kun otat tämän toiminnon käyttöön Steamissä:\nSteam -> Asetukset -
> Pelatessa: Ota käyttöön Steam-yhteisö pelin aikana\n" [$WIN32]
"SFUI_SteamOverlay_Text" "Tämä
toiminto vaatii Steam-yhteisön käyttöönottoa pelissä.\n\nVoit joutua aloittamaan
pelin uudelleen, kun otat tämän toiminnon käyttöön Steamissä:\nSteam -> Asetukset -
> Pelatessa: Ota käyttöön Steam-yhteisö pelin aikana\n" [$OSX]
"SFUI_XboxLive" "Xbox
LIVE"
"SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "Sinun tulee
olla kirjautuneena moninpelioikeudet omaavaan pelaajaprofiiliin pelataksesi
verkossa."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Molempien
pelaajien tulee olla kirjautuneena moninpelioikeudet omaavaan tiliin pelatakseen
verkossa."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "Sinun tulee olla
kirjautuneena Xbox LIVE -palveluun pelataksesi verkossa."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Molempien
pelaajien tulee olla kirjautuneena Xbox LIVE -palveluun pelatakseen verkossa."
"SFUI_PasswordEntry_Title" "Palvelin
vaatii salasanan"
"SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Anna
salasana:"
"SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Pelaajaprofiilivi
rhe"
"SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "Pelaajaprofiilia
ei löydetty tai sen päivitys epäonnistui. Asetuksia ja pelin tilannetta ei
tallenneta ilman kelpaavaa tallennusvälinettä."
"SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Asetuksia ja
pelitilannetta ei tallenneta ilman toimivaa tallennusvälinettä."
"SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Ohjain
kytkemättä"
"SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Liitä ohjain
uudelleen!" [!$X360]
"SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Liitä Xbox 360 -
ohjain uudelleen!" [$X360]
"SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Pelaajaprofiilill
asi tulee olla moninpelioikeudet voidaksesi tarkastella toisen pelaajakorttia." [!
$PS3]
"SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Pelaajaprofiilill
asi tulee olla moninpelioikeudet voidaksesi tarkastella toisen pelaajan profiilia."
[$PS3]
"SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Muutos kirjautumisessa"
"SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "Sinut poistettiin
pelistä kirjautumismuutoksen takia."
"SFUI_MsgBx_SignInChange" "Kirjautumis
essa on tapahtunut muutos."
"SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "ULOSKIRJAUT
UNEENA"
"SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "YHTEYS KATKAISTU"
"SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Yhteys
palvelimeen menetettiin"
"SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Yhteys
palvelimeen katkesi, koska pelipalvelin on sammutettu."
"SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\
nYhteensopimaton tai viallinen lisäsisältö."
"SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\
nLisäsisältö ladattu."
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "TALLENNUSLA
ITE TÄYSI" [$X360]
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "KIINTOLEVY
TÄYNNÄ" [$PS3]
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "Asetuksien ja
pelitilan tallentamiselle ei ole tilaa.\nHaluatko varmasti jatkaa?"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "PELITALLENNE
KORRUPTOITUNUT"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "Valittu
tallennusväline sisältää tiedoston jota ei voida avata tai joka on korruptoitunut.\
nValitse toinen tallennusväline tai poista korruptoitunut tiedosto.\n\nAsetuksia ja
pelitilannetta ei tallenneta ilman toimivaa tallennusvälinettä.\nHaluatko jatkaa
valitsematta tallennusvälinettä?"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "TALLENNUSVÄ
LINETTÄ EI OLE VALITTU"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "Tallennusvälinett
ä ei ole valittu.\nAsetuksia ja pelin edistymistä ei tallenneta ilman
tallennusvälinettä.\nHaluatko varmasti jatkaa?"
"SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Haetaan
tallennusvälinettä...\n\\Tallennetaan sisältöä...\nÄlä sammuta konsolia." [!$PS3]
"SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Profiilitietoja
ladataan...\n\nSisältöä tallennetaan.\nÄlä sammuta PS3™-järjestelmääsi." [$PS3]
"SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Haetaan
tallennusvälinettä...\n\\Tallennetaan sisältöä...\nÄlä sammuta konsolia." [!$PS3]
"SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Profiilitie
toja ladataan...\n\nSisältöä tallennetaan.\nÄlä sammuta PS3™-järjestelmääsi."
[$PS3]
"SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "Lopeta peli
ja vapauta\nkiintolevytilaa: vielä"
"SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " Mt
vaaditaan."
"SFUI_Boot_Error_Title" "VAKAVA
VIRHE"
"SFUI_Boot_ErrorFatal" "CS:GO:n
asetuksia määritettäessä ilmaantui vakava virhe.\nSinun täytyy poistua pelistä ja
varmistaa, että kiintolevyllä\non tarpeeksi vapaata tilaa eikä se ole
korruptoitunut."
"SFUI_Boot_Save_Error_Title" "VIRHE
PELITALLENTEESSA"
"SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "Tämä CS:GO-
pelitallenne kuuluu toiselle käyttäjälle.\nVoit tallentaa tämän CS:GO-
pelitallenteen päälle jatkaaksesi."
"SFUI_Boot_Error_BROKEN" "Tämä CS:GO-
pelitallenne on korruptoitunut.\nSinun täytyy poistua pelistä ja poistaa tämä
CS:GO-pelitallenne."
"SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "CS:GO ei
pystynyt käyttämään tallennustietoja.\nLopeta peli ja poista virheelliset CS:GO-
tallennustiedot."
"SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm}
Korvaa"
"SFUI_Boot_Wait_Title" "ODOTA"
"SFUI_Boot_SaveContainer" "Odota
hetki, CS:GO määrittää tallennustilaa\nja varmistaa pelitallenteitasi..."
"SFUI_Boot_Trophies" "Odota –
CS:GO määrittää trophyt\nja vahvistaa profiilitietosi..."
"SFUI_Character_Guest" "Pelaaja"
"SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Varoitus"
"SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "PlayStation
®Eye irrotettu, ole hyvä ja kytke se uudelleen"
"SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Varoitus"
"SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "PlayStation
®Move-liikeohjain ei ole näkyvissä, ole hyvä ja siirrä se PlayStation®Eye-kameran
eteen"
"SFUI_Network_Disconnect_Title" "Pelaajaprof
iilin uloskirjautuminen" [$X360]
"SFUI_Network_Disconnect_Desc" "Pelataksesi
sinun tulee olla kirjautuneena sisään pelaajaprofiiliin." [$X360]
"SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK"
[$X360]
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "PlayStation®Netwo
rk uloskirjautuminen" [$PS3]
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "Olet kirjautunut
ulos PlayStation®Networkista.\nEt voi pelata netissä pelejä tai tarkastella
sijoitustaulukkoja." [$PS3]
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}:
Kirjaudu sisään ${confirm}: Jatka" [$PS3]
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Steam Login Screen
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"SFUI_Steam_User_Name" "Steam-tilin
nimi"
"SFUI_Steam_User_Password" "Salasana"
"SFUI_Steam_Title" "STEAM
"
"SFUI_Steam_Desc" "CS:GO
käyttää ilmaista pelialustaa Steamiä nettipelaamiseen."
"SFUI_Steam_Login_Error" "Virheelline
n Steam-tili tai salasana. Yritä uudestaan."
"SFUI_Steam_PSN_User" "Kirjautunee
na PlayStation®Networkiin nimellä:"
"SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Varmistatha
n, että tämä on PlayStation®Network-tilisi ennen kuin jatkat"
"SFUI_Steam_Sign_In" "KIRJAUDU
STEAMIIN"
"SFUI_Steam_New_Account" "REKISTERÖID
Y!"
"SFUI_Steam_New_Account_Desc" "Olen uusi Steamin
käyttäjä"
"SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "Minulla on
jo Steam-tili"
"SFUI_SteamNav" "$
{cancel} Takaisin ${confirm} Hyväksy"
"SFUI_SteamConnectionTitle" "Yhdistetään
Steamiin"
"SFUI_SteamConnectionText" "Odota
hetki..."
"SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Steam-
yhteysongelma"
"SFUI_SteamConnectionErrorText" "Yritä
uudelleen."
"SFUI_SteamConnectionReqTitle" "Steam
vaaditaan"
"SFUI_SteamConnectionReqText" "CS:GO:n online-
ominaisuudet vaativat kirjautumisen PlayStation®Network-tilille, joka on liitetty
Steam ID:hen. Jatketaanko?"
"SFUI_SteamConnectionRetryText" "Steamiin
yhdistäminen epäonnistui. Yritetäänkö uudelleen?"
"SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel}
Peruuta ${confirm} Yritä uudelleen"
"SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Yhteys
PlayStation®Network-tiliisi epäonnistui.\nHaluatko yrittää uudestaan?"
"SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Odottamaton virhe
kohdattu yhdistettäessä Steamiin.\nHaluatko yrittää uudestaan?"
"SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "Olet jo kirjautuneena
tähän Steam-tiliin toisella laitteella.\nYritä uudestaan myöhemmin."
"SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "Annettu Steam-
tili on poistettu käytöstä."
"SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "PlayStation®Netwo
rk-tilisi käytönvalvonta-asetukset eivät salli nettipalvelua."
"SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Syöttämäsi
Steam-tilin nimi tai salasana on väärä.\nYritä uudelleen."
"SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "Antamasi Steam-
tili on jo yhdistetty toiseen PlayStation®Network-tiliin."
"SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "Yhdistäminen
Steam-verkkoon epäonnistui. Tarkista verkkoyhteytesi tila ja yritä uudelleen."
"SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction1" "Steam-tilisi
mukaan ikäsi on alle 18 vuotta. Käyttäjätilisi on näin ollen mukana addiktion
vastaisessa järjestelmässä." // 您的年龄未满 18 岁,正受到“防沉迷系统”的限制。
"SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction2" "Käyttäjätilisi
tiedot ovat puutteelliset. Tästä johtuen riippuvuudenestojärjestelmä tulee
rajoittamaan pelisi toimintoja. Suosittelemme sinua täydentämään tilisi tietoja
mahdollisimman pian Perfect World -tilin asetukset-nettisivulla." // 您尚未登记防沉迷
信息,一段时间后游戏收益将受到限制,建议您立即前往 CSGO 官网个人中心补全信息。
"SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Käyttäjätilitiedo
t"
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_Launcher" "Pelisi
käynnistysasetukset eivät vastaa käyttäjätilisi käynnistysasetuksia.\n\nOta
yhteyttä asiakaspalveluun."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW" "Sinun tulee käynnistää
peli Perfect Worldin käynnistysohjelman avulla."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherS" "Sinun tulee käynnistää
peli Steamin kautta."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW_NoLink" "Varmista Perfect
Worldin käynnistysohjelmalla, että CS:GO-tilisi on yhdistetty Perfect World -
tiliisi ennen pelin käynnistämistä."
"SFUI_LoginLicenseAssist_HasLicense_PW" "Sinul
la on tällä hetkellä maksuton Counter-Strike: Global Offensive Perfect World -
pelilisenssi, joka ei tue käynnistysikkunan ulkopuolella pelin käyttöä. Haluatko
ostaa maailmanlaajuisen CS:GO-pelilisenssin?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts" "Sinun
Counter-Strike: Global Offensive -tilisi täytyy olla liitettynä Perfect World -
tiliisi, ennen kuin voit pelata CS:GO-peliä käyttäen Perfect World CS:GO -
käynnistysikkunaa. Halutatko liittää tilisi nyt?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts_WW_hint" "Ennen kuin
voit pelata CS:GOta Perfect World -palvelimilla Kiinassa, sinun täytyy linkittää
Counter-Strike: Global Offensive- ja Perfect World -tilisi. Haluatko linkittää
tilit nyt?\n\nJos haluat pelata Kiinan ulkopuolisilla palvelimilla, lisää -
worldwide pelin ominaisuuksista löytyviin käynnistysasetuksiin ennen pelin
käynnistämistä."
"SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_PW" "Sinulla ei
tällä hetkellä ole Counter-Strike: Global Offensive -pelilisenssiä.\n\nCS:GO on
ilmainen Perfect World -asiakkaille, jotka vahvistavat tilinsä henkilöllisyyden.
Voit myös ostaa pelin.\nHaluatko nyt hankkia CS:GO-pelilisenssin?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_SC" "Sinun pitää
siirtää CS:GO-pelin Perfect World -tili Steam Chinaan.\n\nMukana siirtyvät myös
pelin edistyminen, saavutukset ja pelinsisäiset esineet. CS:GO-pisteet siirretään
lopullisesti Steam China -lompakkoon."
"SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "Sinulla ei
tällä hetkellä ole Counter-Strike: Global Offensive -pelilisenssiä, jolla voisit
pelata maailmanlaajuisesti moninpelitilassa. \n\nHaluatko hankkia CS:GO-
pelilisenssin nyt?"
"SFUI_InventoryFull"
"Varusteluettelosi on {d:inv-usage}-prosenttisesti täynnä. Kun se on täynnä, et saa
enää esinelöytöjä. Siirrä esineitä varastolaatikkoon ja tee varusteluetteloon
tilaa."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Error" "Tilivirhe"
"SFUI_LoginPerfectWorld_FatalError" "Tilille
kirjautumisessa ilmeni virhe.\n\nOta yhteyttä Perfect Worldin asiakastukeen."
"SFUI_CatagoryStrings8" "GunGame-kehitystiimi"
"SFUI_CatagoryStrings9" "Erityiskiitokset"
"SFUI_HiddenPath25" "Alexander Story"
"SFUI_HiddenPath26" "Mark Terrano"
"SFUI_HiddenPath27" "John Thacker"
"SFUI_HiddenPath28" "Michael Travaglione"
"SFUI_HiddenPath29" "David Wenger"
"SFUI_HiddenPath30" "Brian Wienen"
//"SFUI_Sugar3" "??? - Weapons Wrangler"
//Mocap Actors
"SFUI_Mocap0" "Lou Klein - Terroristit"
"SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - Erikoisjoukot "
// Displayed in message box just before the start screen on PS3
"SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Ladataan" [$PS3]
"SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Ladataan
profiilitietoja" [$PS3]
"SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Asennetaan pokaaleja" [$PS3]
"SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Alustetaan
tallennustyökalua" [$PS3]
"SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Vahvistetaan
käyttöoikeuksia" [$PS3]
"CSGO_Checkmark" "✓"
"CSGO_Competitive_Dot" "●"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////
//
// Panorama localization
//
//
"UI_Submit" "Lähetä"
"UI_Select" "Valitse"
"UI_Unselect" "Poista valinta"
"UI_Inspect" "Tutki"
"UI_LeftStick_Short" "VS"
"UI_RightStick_Short" "OS"
"UI_LeftTrigger_Short" "VL"
"UI_RightTrigger_Short" "OL"
"UI_LeftBumper_Short" "VOP"
"UI_RightBumper_Short" "OOP"
"UI_LeftBack_Short" "VL"
"UI_RightBack_Short" "RP"
"UI_AButton" "A"
"UI_BButton" "B"
"UI_XButton" "X"
"UI_YButton" "Y"
"UI_Cancel" "PERUUTA"
"UI_Dismiss" "SULJE"
"UI_OK" "OK"
"UI_Done" "VALMIS"
"UI_Yes" "KYLLÄ"
"UI_No" "EI"
"UI_Unknown" "TUNTEMATON"
"UI_Always" "AINA"
"UI_Select_Footer" "VALITSE"
"UI_Cancel_Footer" "PERUUTA"
"UI_Back_Footer" "TAKAISIN"
"UI_Alert" "Varoitus"
"UI_Help" "Ohje"
"UI_Backspace" "ASKELPALAUTIN"
"UI_Spacebar" "VÄLILYÖNTI"
"UI_MoveCaret" "LIIKUTA OSOITINTA"
"UI_MoveCaretLeft" "« OSOITIN"
"UI_MoveCaretRight" "OSOITIN »"
"UI_InputDone" "VALMIS"
"UI_MoreOptions" "LISÄASETUKSET"
"UI_SendMessage" "LÄHETÄ"
"UI_Languages" "KIELET"
"UI_Next" "SEURAAVA"
"UI_Today" "Tänään"
"UI_Yesterday" "Eilen"
"UI_Tomorrow" "Huomenna"
"UI_Hours" "tuntia"
"UI_Minutes" "minuuttia"
"UI_Seconds" "sekuntia"
"UI_Hour" "tunti"
"UI_Minute" "minuutin"
"UI_Second" "sekunti"
"UI_UnknownTime" "Tuntematon"
"UI_TextEntry_CutToClipboard" "Leikkaa"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Kopioi"
"UI_TextEntry_PasteClipboard" "Liitä"
"UI_Agreements" "Sopimukset"
"UI_ViewAgreements" "NÄYTÄ STEAM-TILAUSSOPIMUS &
TIETOSUOJAKÄYTÄNTÖ"
"UI_I_Agree" "Hyväksyn"
"Month_January" "Tammikuu"
"Month_February" "Helmikuu"
"Month_March" "Maaliskuu"
"Month_April" "Huhtikuu"
"Month_May" "Toukokuu"
"Month_June" "Kesäkuu"
"Month_July" "Heinäkuu"
"Month_August" "Elokuu"
"Month_September" "Syyskuu"
"Month_October" "Lokakuu"
"Month_November" "Marraskuu"
"Month_December" "Joulukuu"
"UI_Continue" "Jatka"
"UI_Age_Gate_Continue" "JATKA"
"Panorama_Lang_English" "englanti"
"Panorama_Lang_Spanish" "espanja"
"Panorama_Lang_French" "ranska"
"Panorama_Lang_Italian" "italia"
"Panorama_Lang_German" "saksa"
"Panorama_Lang_Greek" "Kreikka"
"Panorama_Lang_Korean" "korea"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Yksinkertaistettu kiina"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Perinteinen kiina"
"Panorama_Lang_Russian" "venäjä"
"Panorama_Lang_Thai" "thai"
"Panorama_Lang_Japanese" "japani"
"Panorama_Lang_Portuguese" "portugali"
"Panorama_Lang_Brazilian" "Portugali – Brasilia"
"Panorama_Lang_Polish" "puola"
"Panorama_Lang_Danish" "tanska"
"Panorama_Lang_Dutch" "hollanti"
"Panorama_Lang_Finnish" "suomi"
"Panorama_Lang_Norwegian" "norja"
"Panorama_Lang_Swedish" "ruotsi"
"Panorama_Lang_Czech" "Tšekki"
"Panorama_Lang_Hungarian" "Unkari"
"Panorama_Lang_Romanian" "Romania"
"Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgaria"
"Panorama_Lang_Turkish" "Turkki"
"Panorama_Lang_Arabic" "Arabia"
"Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukraina"
"Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLANTI"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish" "ESPANJA"
"Panorama_Lang_Footer_French" "RANSKA"
"Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIA"
"Panorama_Lang_Footer_German" "SAKSA"
"Panorama_Lang_Footer_Greek" "KREIKKA"
"Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREA"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "YKSINKERTAISTETTU KIINA"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "PERINTEINEN KIINA"
"Panorama_Lang_Footer_Russian" "VENÄJÄ"
"Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANI"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGALI"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGALI (BR)"
"Panorama_Lang_Footer_Polish" "PUOLA"
"Panorama_Lang_Footer_Danish" "TANSKA"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch" "HOLLANTI"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish" "SUOMI"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORJA"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish" "RUOTSI"
"Panorama_Lang_Footer_Czech" "TŠEKKI"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "UNKARI"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMANIA"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARIA"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURKKI"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINA"
"Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}]
Uudelleensyntyminen ja bonusase"
"Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}]
Vaihda bonusaseeseen"
"Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}"
"Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "Aseenomistajan {s:WeaponIcon--
owner} {s:WeaponIcon--name} -ase"
"Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "{d:r:WeaponIcon--itemcount}: x"
"Panorama_Vote_Header" "Äänestäjä:
{s:vote_caller}"
"Panorama_Local_Player_Vote" "Äänestit:
{s:h:u:player_vote}"
"Panorama_Vote_Yes" "<font
color='#00ff00'>Kyllä</font>"
"Panorama_Vote_No" "<font
color='#ff0000'>Ei</font>"
"Panorama_Vote_Server" "Palvelin"
"Panorama_Vote_Passed" "<font
color='#00ff00'>Äänestys onnistui!</font>"
"Panorama_Vote_Failed" "<font
color='#ff0000'>Äänestys epäonnistui</font>"
"Panorama_vote_yes_pc_instruction" "<font
color='#00ff00'>F1</font> tarkoittaa KYLLÄ"
"Panorama_vote_no_pc_instruction" "<font
color='#ff0000'>F2</font> tarkoittaa EI"
// Blacksite
"SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Majakka"
"SurvivalMapLocation_Bridge" "Silta"
"SurvivalMapLocation_Canyon" "Kanjoni"
"SurvivalMapLocation_Cliffs" "Kalliot"
"SurvivalMapLocation_Delta" "Delta"
"SurvivalMapLocation_Construction"
"Rakennustyömaa"
"SurvivalMapLocation_Overlook"
"Näköalapaikka"
"SurvivalMapLocation_Overpass"
"Ylikulkusilta"
"SurvivalMapLocation_Picnic" "Piknikki"
"SurvivalMapLocation_Bunker" "Bunkkeri"
"SurvivalMapLocation_Military" "Tukikohta"
"SurvivalMapLocation_Cove" "Poukama"
"SurvivalMapLocation_Forest" "Metsä"
"SurvivalMapLocation_Radio" "Radio"
"SurvivalMapLocation_Echo" "Echo"
"SurvivalMapLocation_WaterTower" "Vesitorni"
"SurvivalMapLocation_Tourist" "Motelli"
"SurvivalMapLocation_Alpha" "Alfa"
"SurvivalMapLocation_Hatch" "Luukku"
"SurvivalMapLocation_Shack" "Hökkeli"
"SurvivalMapLocation_Swamp" "Suo"
"SurvivalMapLocation_GasStation"
"Huoltoasema"
"SurvivalMapLocation_Boardwalk"
"Kävelysilta"
"SurvivalMapLocation_Ferry" "Lautta"
"SurvivalMapLocation_Pier" "Laituri"
"SurvivalMapLocation_Trench" "Kaivanto"
"SurvivalMapLocation_BoatLaunch"
"Venelaituri"
"SurvivalMapLocation_Beta" "Bravo"
"SurvivalMapLocation_Charlie" "Charlie"
"SurvivalMapLocation_Industry"
"Teollisuusalue"
"SurvivalMapLocation_Crane" "Nosturi"
"SurvivalMapLocation_Shipping"
"Lastausalue"
"SurvivalMapLocation_Silos" "Siilot"
"SurvivalMapLocation_Boathouses" "Venevajat"
"SurvivalMapLocation_Docks" "Satama-alue"
"SurvivalMapLocation_Outlet" "Viemäri"
// Dust
"SurvivalMapLocation_BigBridge" "Silta"
"SurvivalMapLocation_MilitaryBase" "Tukikohta"
"SurvivalMapLocation_EastTunnel" "Itätunneli"
"SurvivalMapLocation_Medina" "Kaupunki"
"SurvivalMapLocation_PumpStation" "Pumput"
"SurvivalMapLocation_StorageTanks" "Säiliöt"
"SurvivalMapLocation_NorthTunnel" "Pohjoistunneli"
"SurvivalMapLocation_SouthTunnel" "Etelätunneli"
"SurvivalMapLocation_RadarDome" "Kupoli"
"SurvivalMapLocation_Kasbah" "Kasbah"
"SurvivalMapLocation_FishingDocks" "Kalaranta"
"SurvivalMapLocation_OldVillage" "Kylä"
"SurvivalMapLocation_LittleW" "Tupla-V"
"SurvivalMapLocation_PipelineBeach" "Putkisto"
"SurvivalMapLocation_APC" "Pasi"
"SurvivalMapLocation_Catwalk"
"Huoltosilta"
"SurvivalMapLocation_Buoys" "Poijut"
"SurvivalMapLocation_Ravine" "Rotko"
"SurvivalMapLocation_Floatilla" "Lippue"
"SurvivalMapLocation_Tower1" "Torni Yksi"
// Community maps
"SurvivalMapLocation_Church" "Kirkko"
"SurvivalMapLocation_Crater" "Kraateri"
"SurvivalMapLocation_Helipad" "Helikopterin
laskeutumisalue"
"SurvivalMapLocation_Hospital" "Sairaala"
"SurvivalMapLocation_Hotel" "Hotelli"
"SurvivalMapLocation_LavaPit" "Laavakraateri"
"SurvivalMapLocation_Observatory" "Tähtitorni"
"SurvivalMapLocation_Research" "Tutkimuskes
kus"
"SurvivalMapLocation_RockPoolA" "Kiviallas
A"
"SurvivalMapLocation_RockPoolB" "Kiviallas
B"
"SurvivalMapLocation_RockPoolC" "Kiviallas
C"
"SurvivalMapLocation_Ruins" "Rauniot"
"SurvivalMapLocation_Summit" "Huippu"
"SurvivalMapLocation_Swimming" "Uimapaikka"
"SurvivalMapLocation_VisitorCenter" "Vierailijakeskus"
"SurvivalMapLocation_Barn" "Lato"
"SurvivalMapLocation_Castle" "Linna"
"SurvivalMapLocation_Winery" "Viinitila"
"SurvivalMapLocation_Fort" "Linnake"
"SurvivalMapLocation_Villa" "Huvila"
"SurvivalMapLocation_Field" "Pelto"
"SurvivalMapLocation_Mill" "Mylly"
"SurvivalMapLocation_Farm" "Maatila"
"SurvivalMapLocation_Chapel" "Kappeli"
"SurvivalMapLocation_Sewers" "Viemäri"
"SurvivalMapLocation_Vineyard" "Viinitarha"
"SurvivalMapLocation_Temple" "Temppeli"
"SurvivalMapLocation_BrokenBridge" "Hajonnut silta"
"Competitive_TeamColor_0" "Keltainen"
"Competitive_TeamColor_1" "Violetti"
"Competitive_TeamColor_2" "Vihreä"
"Competitive_TeamColor_3" "Sininen"
"Competitive_TeamColor_4" "Oranssi"
"Compass_RegionName" "{s:regionna
me}"
"Compass_RegionName_With_Direction" "{s:direction} -
{s:regionname}"
"Direction_North" "Pohjoinen"
"Direction_Northeast" "Koillinen"
"Direction_East" "Itä"
"Direction_Southeast" "Kaakko"
"Direction_South" "Etelä"
"Direction_Southwest" "Lounas"
"Direction_West" "Länsi"
"Direction_Northwest" "Luode"
"ControlsLib_DiagVariableTest1" "Yksinkertaisesti: 'var' on
määritetty muuttujalla: {s:testvar}"
"ControlsLib_DiagVariableTest2" "Yksinkertainen aikavälillä:
'var' on määritetty muuttujalla <span class=\"TextSpan\">{s:testvar}</span>"
"ControlsLib_OldStyleVarTest" "Vanhojen tyylien muuttujien
määritykset: to '%s1' & '%s2' - Määritä sopivan valintaikkunan muuttuja: s1, s2 ...
s9."
"ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}]
Hyökkäys"
"ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}]
Ensijainen"
"ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] -
käyttö"
"ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}]
Kamera"
"ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}]
Seuraava pelaaja"
"ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Näytä
profiili"
"CSGO_Home" "PÄÄSIVU"
"CSGO_MainMenu_Play" "PELAA"
"CSGO_MainMenu_Inventory" "VARUSTELUETTELO"
"CSGO_MainMenu_Watch" "KATSO"
"CSGO_MainMenu_Awards" "MITALIT"
"CSGO_MainMenu_Options" "ASETUKSET"
"CSGO_MainMenu_Online" "PELIHAKU"
"CSGO_MainMenu_Offline" "YKSINPELI"
"CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "PIKAPELI"
"CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "ETSI PELI"
"CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "SELAA YHTEISÖPALVELIMIA"
"CSGO_MainMenu_ReportServer" "ILMOITA PALVELIMESTA"
"CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "YHTEISÖN PIKAPELI"
"CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "PELAA KAVEREIDEN KANSSA"
"CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "PELAA ARVOMERKILLÄ"
"CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "PAIKALLISESTI BOTEILLA"
"CSGO_MainMenu_Training" "AMPUMARATA"
"CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "TULOSTAULUKOT"
"CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "SAAVUTUKSET"
"CSGO_MainMenu_StatsButton" "Tilastot"
"CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Ohjain"
"CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Näppäimistö/hiiri"
"CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Peliasetukset"
"CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Videoasetukset"
"CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Ääniasetukset"
"CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Krediitit"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "PELIPISTE"
"CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "VIIMEINEN ERÄ"
"CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "ENSIMMÄISEN PUOLIAJAN
VIIMEINEN ERÄ"
"CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "LÄMMITTELY:
{s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "LÄMMITTELY PÄÄTTYY:
{s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "ODOTETAAN PELAAJIA:
{s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "<span
class=\"MatchStartAlert\">PELI ALKAA: {s:time_remaining}...</span>"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "<span
class=\"MatchStartAlert\">PELI ALKAA</span>"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "<span
class=\"MatchStartAlert\">PELI ALKAA UUDESTAAN: {s:time_remaining}...</span>"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "<span
class=\"MatchStartAlert\">PELI ALKAA UUDESTAAN</span>"
"CSGO_Notice_Alert_Replaying" "<span
class=\"ReplayAlert\">VIIVÄSTETTY UUSINTA {s:time_remaining}</span>"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "PELI ALKAA"
"CSGO_Notice_Alert_Timeout" "{s:team_name}:
aikalisä {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Technical_Timeout" "{s:team_name}: tekninen
aikalisä {s:time_remaining}"
"CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_frie
nds} Paikalla"
//Player Profile
"skillgroup_0" "Taitotasosi piilotettu"
"skillgroup_expired" "Taitotaso vanhentunut"
"skillgroup_recalibrating" "Taitotason
uudelleenkalibrointi"
"skillgroup_locked" "Aktivoi taitotasosi
Primellä"
"skillgroup_0wingman" "Asetoveri-taitotaso
piilotettu"
"skillgroup_expiredwingman" "Asetoveri-taitotaso
vanhentunut"
"skillgroup_0dangerzone" "Vaaravyöhyke-taitotaso
piilotettu"
"skillgroup_expireddangerzone" "Vaaravyöhyke-taitotaso
piilotettu"
"skillgroup_1" "Hopea I"
"skillgroup_2" "Hopea II"
"skillgroup_3" "Hopea III"
"skillgroup_4" "Hopea IV"
"skillgroup_5" "Hopeaeliitti"
"skillgroup_6" "Hopeaeliitin mestari"
"skillgroup_7" "Kultanova I"
"skillgroup_8" "Kultanova II"
"skillgroup_9" "Kultanova III"
"skillgroup_10" "Kultanovamestari"
"skillgroup_11" "Mestarisuojelija I"
"skillgroup_12" "Mestarisuojelija II"
"skillgroup_13" "Mestarisuojelijaeliitti
"
"skillgroup_14" "Arvonsa osoittanut
mestarisuojelija"
"skillgroup_15" "Legendaarinen kotka"
"skillgroup_16" "Legendaarinen
kotkamestari"
"skillgroup_17" "Korkein ensimmäisen
luokan mestari"
"skillgroup_18" "Kansainvälinen valio"
//Friends List
"FriendsList_Ingame_Label" "Pelissä"
"FriendsList_Online_Label" "Paikalla"
"FriendsList_Offline_Label" "Kirjautunut ulos"
"FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) "
"FriendsList_Online" " ({d:Online}) "
"FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) "
"FriendsList_ContextMenu_invite" "Kutsu"
"FriendsList_ContextMenu_watch" "Katso"
"FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Steam-profiili"
"FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "CS:GO-profiili"
"FriendsList_nodata_friends_title" "Kaverit online-tilassa"
"FriendsList_nodata_friends" "Kaverisi eivät ole tällä
hetkellä paikalla.\n\nJos etsit peliseuraa, liity julkiseen aulaan tai pelaa
verkossa, jotta saat ehdotuksia \"Viimeisimmät tiimikaverit\" -välilehdelle.\n"
"FriendsList_nodata_recents_title" "Viimeisimmät tiimikaverit"
"FriendsList_nodata_recents" "Pelaa kilpailullisia pelejä
saadaksesi ehdotuksia \"Viimeisimmät tiimikaverit\" -välilehteen.\n"
"FriendsList_nodata_requests_title" "Kaveripyynnöt"
"FriendsList_nodata_requests" "Sinulla ei ole yhtään
odottavaa tai lähetettyä kaveripyyntöä.\n"
"FriendsList_nodata_lobbies_title" "Lähellä olevat aulat"
"FriendsList_nodata_lobbies" "Ei lähellä olevia auloja
tällä hetkellä."
"FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "Tiedätkö mitä Steam-
ryhmät ovat?"
"FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Pelaa muiden Steam-ryhmiesi
jäsenten kanssa tai läheisessä julkisessa aulassa.\n"
"FriendsList_nodata_advertising_title" "Etsii peliseuraa"
"FriendsList_nodata_advertising" "Peliseuraa ei löytynyt
läheltäsi tällä kertaa."
"FriendsList_groups_btn" "Etsi ryhmiä"
"FriendsList_No_Steam_Logon_title" "Olet offline-tilassa"
"FriendsList_No_Steam_Logon" "Olet offline-tilassa.
Nähdäksesi kaverit ja aulat, sinun on oltava online-tilassa.\n"
"FriendsLobby_Settings" "{s:mode} - {s:maps}"
"FriendsLobby_GroupName" "Ryhmä - {s:group}"
"FriendsLobby_GroupsSuggested" "Ryhmän {s:group}
jäsenten aula"
"AddFriend_Title" "Etsi pelaajaa
kaverikoodilla"
"AddFriend_Request_Btn" "Lähetä kaveripyyntö"
"AddFriend_copy_code_Btn" "Kopioi koodisi"
"AddFriend_copy_code_Hint" "Kopioitiin koodi
leikepöydälle"
"AddFriend_hint-textentry" "Syötä kaverikoodi"
"AddFriend_not_found" "Koodilla '{s:code}' ei
löytynyt yhtään kaveria"
"AddFriend_tooltip" "Lisää kaveri"
"FriendsLobby_tooltip" "Lue lisää auloista"
"DirectChallenge_Help_note" "<i>Yksityisissä
jonoissa ei voi ansaita kokemuspisteitä eikä tehtävien edistymistä.</i>"
"DirectChallenge_SearchingMembersLabel" "{d:directchallenge_play
ers} pelaajaa jonossa."
"DirectChallenge_SearchingMembersAndMoreParties"
"{d:directchallenge_players} pelaajaa jonossa sekä {d:directchallenge_moreparties}
ryhmää, joita ei näytetä."
"steamgroup" "Steam-
ryhmä"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
// Operation Journal
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"op_tier_title" "Taso"
"op_tier_progress" "Seuraavaan tasoon
vaaditut pisteet: <span class=\"op-main-text--green fontWeight-
Bold\">{d:points_earned}</span>/{d:points_needed}"
"op_missions_progress" "<span class=\"op-main-text--
green fontWeight-Bold\">{d:missions_finished}</span>/{d:missions_total}"
"op_missions_completed_title" "Suoritetut tehtävät"
"op_deployment_date_title" "Astunut palvelukseen"
"op_end_date_title" "Päättymispäivä"
"op_pass_status_title" "Tila"
"op_pass_status_active" "<span
class=\"op-main-text--green\">AKTIIVINEN</span>"
"op_pass_status_no_pass" "<span
class=\"negativeColor\">HANKI OPERAATIOPASSI</span>"
"op_pass_status_pass_not_active" "<span class=\"op-main-text--
green\">AKTIVOI PASSI/span>"
"op_pass_status_operation_over" "PÄÄTTYNYT"
"op_pass_status_active_desc" "Voi ansaita
kaiken tasoisia palkintoja"
"op_pass_status_no_pass_desc" "Hanki
passi, jotta voit ansaita kaikki palkinnot. Voi ansaita ilmaisia palkintoja."
"op_pass_status_pass_not_active_desc" "Aktivoi passi, jotta
voit ansaita kaikki palkinnot. Voi ansaita ilmaisia palkintoja."
"op_pass_status_operation_over_desc" "Operaatio on päättynyt"
"op_pass_id_title"
"Operaattoritunnus"
"op_reward_requires_active_pass" "Vaatii
operaatiopassin"
"op_reward_no_requirement"
"Kaikkien saatavilla"
"op_reward_claimed"
"Lunastettu"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
// Inventory
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"Inv_Category_any" "Kaikki"
"Inv_Category_recent" "Viimeaikainen"
"Inv_Category_weapon" "Aseet"
"Inv_Category_graphicart" "Grafiikkaa"
"Inv_Category_tools" "Työkalut"
"Inv_Category_tournaments" "Turnaukset"
"Inv_Category_collections" "Kokoelmat"
"Inv_Category_displayitem" "Esittely"
"Inv_Category_container" "Säiliöt"
"Inv_Filter" "Suodatin"
"Inv_Error_No_Name" "Virhe! Ei nimeä"
"Inv_Category_melee" "Lähitaisteluase"
"Inv_Category_rifle" "Kiväärit"
"Inv_Category_heavy" "Raskas"
"Inv_Category_secondary" "Pistoolit"
"Inv_Category_smg" "Konepistoolit"
"Inv_Category_tournament" "Turnaukset"
"Inv_Category_collection" "Kokoelmat"
"Inv_Category_sticker" "Tarrat"
"Inv_Category_spray" "Graffiti"
"Inv_Category_weaponcase" "Aselaatikot"
"Inv_Category_stickercapsule" "Tarrakapselit"
"Inv_Category_souvenircase" "Tuliaissalkut"
"Inv_Category_graffitibox" "Graffitilaatikot"
"Inv_Category_flair0" "Mitalit"
"Inv_Category_musickit" "Musiikkipakkaukset"
"Inv_Category_decoder_ring" "Avaimet"
"Inv_Category_!decoder_ring" "Muu"
"Inv_Category_dust" "Dust"
"Inv_Category_aztec" "Aztec"
"Inv_Category_vertigo" "Vertigo"
"Inv_Category_inferno" "Inferno"
"Inv_Category_militia" "Militia"
"Inv_Category_nuke" "Nuke"
"Inv_Category_office" "Office"
"Inv_Category_assault" "Assault"
"Inv_Category_dust_2" "Dust 2"
"Inv_Category_train" "Train"
"Inv_Category_mirage" "Mirage"
"Inv_Category_italy" "Italia"
"Inv_Category_lake" "Lake"
"Inv_Category_safehouse" "Safehouse"
"Inv_Category_esports" "eSports 2013"
"Inv_Category_weapons_i" "Arms Deal"
"Inv_Category_bravo_i" "Bravo"
"Inv_Category_bravo_ii" "Alfa"
"Inv_Category_weapons_ii" "Arms Deal 2"
"Inv_Category_esports_ii" "eSports 2013 Winter"
"Inv_Category_esports_iii" "eSports 2014 Summer"
"Inv_Category_community_1" "Winter Offensive"
"Inv_Category_weapons_iii" "Arms Deal 3"
"Inv_Category_community_2" "Feeniks"
"Inv_Category_community_3" "Huntsman"
"Inv_Category_community_4" "Breakout"
"Inv_Category_community_5" "Vanguard"
"Inv_Category_community_6" "Kirjo"
"Inv_Category_community_7" "Kirjo 2"
"Inv_Category_community_8" "Falchion"
"Inv_Category_community_9" "Shadow"
"Inv_Category_bank" "Bank"
"Inv_Category_baggage" "Baggage"
"Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone"
"Inv_Category_overpass" "Ylikulkusilta"
"Inv_Category_cache" "Cache"
"Inv_Category_gods_and_monsters" "Gods and Monsters"
"Inv_Category_chopshop" "Chop Shop"
"Inv_Category_kimono" "Rising Sun"
"Inv_Category_community_10" "Revolverilaatikko"
"Inv_Category_community_11" "Maastopalo"
"Inv_Category_community_12" "Kirjo 3"
"Inv_Category_community_13" "Gamma"
"Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2"
"inv_sort_age" "Uusin"
"inv_sort_rarity" "Harvinaisin"
"inv_sort_alpha" "A-Ö"
"inv_sort_slot" "Paikka"
"inv_sort_collection" "Kokoelma"
"inv_sort_equipped" "Käytössä"
"inv_sort_wear" "Kuluminen"
"inv_sort_paint" "Maalauspaketti"
"inv_sort_quality" "Harvinaisin"
"inv_search_default" "Kirjoita haku tähän"
"inv_nav_all" "Kaikki"
"inv_nav_weapons" "Aseet"
"inv_nav_graphics" "Tarrat, graffitit ja
hihamerkit"
"inv_nav_equipment" "Varusteet"
"inv_nav_display" "Esittely"
"inv_nav_containers" "Säiliöt ja muut"
"inv_nav_weapons_all" "Kaikki varusteet"
"inv_nav_graphics_all" "Kaikki grafiikka"
"inv_nav_stickers" "Tarrat"
"inv_nav_patches" "Hihamerkit"
"inv_nav_sprays" "Graffiti"
"inv_nav_containers_all" "Kaikki säiliöt"
"inv_nav_weapon_cases" "Aselaatikot"
"inv_nav_sticker_capsules" "Tarrakapselit"
"inv_nav_graffiti" "Graffitilaatikot"
"inv_nav_souvenir" "Tuliaissalkut"
"inv_nav_tournaments" "Turnaukset"
"inv_nav_tournaments_all" "Kaikki turnaukset"
"inv_nav_display_all" "Kaikki näytöllä"
"inv_nav_musickit" "Musiikkipakkaukset"
"inv_nav_tools" "Työkalut"
"inv_nav_keys" "Avaimet"
"inv_nav_other" "Muu"
"inv_nav_loadout" "Varustus"
"inv_nav_tradeup" "Vaihto parempaan"
"inv_nav_search" "Hae esineitä"
"inv_context_equip" "Korvaa {s:item_name}"
"inv_context_equip_both_teams" "Korvaa kummallekin tiimille"
"inv_context_equip_spray" "Ota graffiti käyttöön"
"inv_context_equip_tournament_spray" "Valitse joukkuegraffiti"
"inv_context_equip_musickit" "Ota musiikkipakkaus käyttöön"
"inv_context_equip_t" "Korvaa <b>terroristit</b>"
"inv_context_equip_ct" "Korvaa <b>erikoisjoukot</b>"
"inv_context_nameable" "Nimeä uudelleen"
"inv_context_bulkretrieve" "Hae esineet"
"inv_context_bulkstore" "Talleta esineet"
"inv_context_newcasket" "Aloita varastolaatikon
käyttö"
"inv_context_yourcasket" "Vaihda nimike"
"inv_context_intocasket" "Siirrä varastolaatikkoon"
"inv_context_can_sticker" "Käytä tarra"
"inv_context_remove_sticker" "Raaputa tarra"
"inv_context_can_patch" "Käytä hihamerkki"
"inv_context_remove_patch" "Poista hihamerkki"
"inv_context_openloadout" "Näytä varustepaikka"
"inv_context_sell" "Myy kauppapaikalla"
"inv_context_tradeup_add" "Käytä vaihtosopimuksessa"
"inv_context_tradeup_remove" "Poista vaihtosopimuksesta"
"inv_context_open_contract" "Avaa sopimus"
"inv_context_preview" "Tarkasta"
"inv_context_flair" "Esittele tätä esinettä"
"inv_context_getprestige" "Hanki palvelusmitali"
"inv_context_useitem" "Käytä esinettä"
"inv_context_usespray" "Avaa ja varusta"
"inv_context_open_package" "Avaa säiliö"
"inv_context_open_watch_panel_pickem" "Pelaa Pick'Em-haastetta"
"inv_context_view_tournament_journal" "Katso kolikkohaasteet"
"inv_context_delete" "Poista esine"
"inv_context_can_stattrack_swap" "Avaa StatTrak™-vaihtotyökalu"
"inv_context_usegift" "Anna lahja"
"inv_context_no_valid_actions" "Ei toimintoja saatavilla"
"inv_context_look_inside" "Esikatsele säiliö"
"inv_context_xray" "Käytä röntgenskanneria"
"inv_context_goto_xray" "Mene röntgenskannerille"
"popup_casket_action_remove" "Hae"
"popup_casket_title_add" "Siirretään
varastolaatikkoon"
"popup_casket_title_remove" "Haetaan varastolaatikosta"
"popup_casket_title_loadcontents" "Avataan varastolaatikkoa"
"popup_inv_lootlist_count" "{d:index}/{d:total}"
"popup_casket_title_error_casket_too_full" "Varastolaatikko
täynnä"
"popup_casket_message_error_casket_too_full" "Ei voitu siirtää
esinettä, sillä valittu varastolaatikko on täynnä. Varastolaatikoita voi ostaa
lisää pelin kaupasta."
"popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Varusteluettelo
täynnä"
"popup_casket_message_error_casket_inv_full" "Esinettä ei voitu
hakea, koska varusteluettelosi on täynnä. Varastolaatikoita voi ostaa pelin
kaupasta. Voit siirtää ylimääräisiä esineitä varastolaatikoihin ja hakea ne sieltä
myöhemmin."
// Async Actions
"popup_useitem_title" "{s:itemname}"
"popup_useitem_desc" "Haluatko varmasti käyttää esinettä?"
"popup_useitem_warning" "Esinettä {s:itemname} voi käyttää vain
kerran."
"popup_useitem_button" "Käytä esinettä"
"popup_prestigecheck_title" "Palvelusmitali"
"popup_prestigecheck_desc" "Varmistamme
palvelusmitalikelpoisuuden..."
"popup_prestigecheck_button" "Hanki palvelusmitali"
"popup_delete_title" "{s:itemname}"
"popup_delete_desc" "Haluatko varmasti poistaa tämän
esineen?"
"popup_delete_warning" "Esineen poistaminen on lopullista."
"popup_delete_button" "Poista esine"
//Nameable
"popup_nameable_title" "Käytä nimitunniste"
"popup_nameable_preview" "Esikatsele
nimitunnistetta"
"popup_nameable_desc" "Syötä esineelle
<b>{s:itemname}</b> uusi nimi"
"popup_nameable_warning" "Nimitunnistetta voi
käyttää vain kerran"
"nameable_textentry_placeholder" "Uusi nimi"
"purchase_price_buy" "Ostohinta: {s:price}"
"purchase_nametag_desc" "Tarvitset tunnisteen
<b>Name Tag</b> nimetäksesi esineen uudelleen"
"popup_nameable_remove_confirm_title" "Poista nimitunniste"
"popup_nameable_button" "Käytä nimitunnistetta"
"popup_newcasket_title" "Personalisoi
varastolaatikkoasi"
"popup_newcasket_warning" "Lisää kuvaus omaan
varastolaatikkoosi ja ala käyttää sitä esineiden tallentamiseen."
"popup_yourcasket_warning" "Kirjoita uusi nimike
tälle varastolaatikolle"
"popup_newcasket_button" "Personoi"
//Sticker or Patch
"popup_can_stick_title_patch"
"Käytä hihamerkki"
"popup_can_stick_scrape_full_patch" "Poist
a hihamerkki kohteesta <b>{s:tool_target_name}</b>"
"popup_can_stick_scrape_patch"
"Poista hihamerkki kohteesta <b>{s:tool_target_name}</b>"
"popup_can_stick_warning_traderestricted_patch" "Tätä
hihamerkkiä ei voi vaihtaa, ja se voidaan käyttää vain kerran.\nEsinettä ei voi
vaihtaa ennen {s:date}"
"popup_can_stick_warning_marketrestricted_patch" "Tätä
hihamerkkiä ei voi vaihtaa eikä myydä, ja sitä voi käyttää vain kerran.\n Esinettä
ei voi myydä eikä vaihtaa ennen {s:date}"
"popup_can_stick_button_patch"
"Käytä hihamerkki"
"SFUI_InvContextMenu_stick_use_patch" "Käytä
hihamerkki"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_patch"
"Hihamerkkiä voidaan käyttää vain kerran"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_patch" "Raaputa
hihamerkkiä"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_patch" "Poista
hihamerkki"
"popup_can_stick_title_sticker" "Käytä
tarra"
"popup_can_stick_scrape_full_sticker" "Poist
a tarra aseesta <b> {s:tool_target_name}</b>"
"popup_can_stick_scrape_sticker" "Raapu
ta tarraa aseessa <b> {s:tool_target_name}</b>"
"popup_can_stick_warning_traderestricted_sticker" "Tätä tarraa
ei voi vaihtaa, ja se voidaan käyttää vain kerran.\nEsinettä ei voi vaihtaa ennen
{s:date}"
"popup_can_stick_warning_marketrestricted_sticker" "Tätä tarraa ei
voi vaihtaa eikä myydä, ja sitä voi käyttää vain kerran.\n Esinettä ei voi myydä
eikä vaihtaa ennen {s:date} "
"popup_can_stick_button_sticker" "Käytä
tarra"
"SFUI_InvContextMenu_stick_use_sticker" "Käytä
tarra"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_sticker" "Tarraa
voidaan käyttää vain kerran"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_sticker" "Raaputa
tarra"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_sticker" "Poista tarra"
//Decodable
"popup_decodeable_xray_title" "Säiliön esikatselu"
"popup_decodeable_title" "Avaa säiliö"
"popup_decodeable_desc" "Avaa <b>{s:itemname}</b>"
"popup_decodeable_xray_desc" "<b>{s:itemname}</b>"
"popup_decodeable_desc_graffiti" "Avaa <b>{s:itemname}</b>"
"popup_decodeable_desc_fantoken" "Aktivoi <b>{s:itemname}</b>"
"popup_decodeable_warning" "Tämä säiliö voidaan avata vain
kerran"
"popup_decodeable_warning_graffiti" "Graffitin voi avata vain
kerran"
"popup_decodeable_warning_fantoken" "Esineen voi aktivoida vain
kerran"
"popup_decodeable_button" "Avaa säiliö"
"popup_decodeable_button_graffiti" "Avaa graffiti"
"popup_decodeable_button_fantoken" "Aktivoi esine"
"popup_decodeable_async_desc" "Käytä esinettä <b>{s:itemname}</b>"
"popup_decodeable_async_xray_desc" "Selvitä röntgenskannerilla
säiliön sisältö."
"popup_decodeable_err_restricted" "Esineen <b>{s:itemname}</b>
avaaminen ei ole sallittua maassasi."
//Capability
"popup_capability_upsell" "Toimintoon vaaditaan esinettä:
<b>{s:itemname}</b>"
"popup_capability_use" "<b>{s:itemname}</b>"
"popup_totool_nameable_header" "Esikatsele nimitunnistetta"
"popup_totool_decodeable_header" "Avaa säiliö"
"popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Avaa graffiti"
"popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Aktivoi esine"
"popup_totool_purchase_header" "Osta"
//Purchase
"popup_cartpreview_button" "Esikatsele"
"popup_purchase_title" "Osta"
"popup_purchase_desc" "<b> {s:itemname}</b>"
"popup_capability_upsell_xray" "Toimintoon vaaditaan esinettä:
<b>{s:itemname}</b> (<b>{s:itemprice}</b>)"
//update weapon
"popup_weapon_introducing" "Esittelyssä"
"popup_purchase_replace" "Vaihda <b>{s:weapon}</b> aseeseen
<b>{s:weaponnew}</b>"
//xray
"popup_xray_title" "Röntgenskanneri"
"popup_xray_claim_title" "Lunasta paljastettu esine"
"popup_xray_desc" "Valmiina skannaamaan
<b>{s:itemname}</b>"
"popup_xray_claim_desc" "Skannataan parhaillaan:
<b>{s:itemname}</b>"
"popup_decodeable_err_xray" "Vain yksi säiliö voidaan ladata
röntgenskanneriin kerralla. Paljastettu esine tulee lunastaa ensin, että
röntgenskanneria voi käyttää uudelleen."
"popup_xray_ready_for_use" "Röntgenskanneri on valmis
skannaamaan säiliösi"
"popup_xray_already_in_use" "Esine on valmis lunastettavaksi"
"popup_xray_reveal_warning" "Käytä röntgenskanneria paljastaaksesi
tämän säiliön sisällön ja saadaksesi esineet."
"popup_xray_in_use_title" "Röntgenskanneri"
"popup_xray_in_use_desc" "Röngenskannerisi paljastaa tällä
hetkellä aiemmin ladatun säiliön sisällön. \n\nSinun tulee lunastaa tämä esine
ensin, jotta voit käyttää röntgenskanneria uudelleen."
"popup_xray_first_use_title" "Röntgenskanneri"
"popup_xray_first_use_desc" "Röntgenskannerin avulla voit
paljastaa säiliön sisällä olevan esineen. <br><br>Röntgenskanneriin on laitettu
kertaluonteinen ainutlaatuinen esine, joka ei ole vaihdettavissa:
<b>{s:itemname}</b>. <br><br>Sinun tulee lunastaa tämä esine ensin, jotta voit
käyttää röntgenskanneria uudelleen."
//tournament coin
"tournament_coin_desc" "Suorita tehtäviä ja päivitä
kolikkoa. Saat tuliaispaketin joka päivityksestä."
"tournament_coin_desc_token" "Suorita haasteita tapahtuman
loppuun mennessä, jotta voit päivittää kolikkosi. Ansaitse tuliaispoletti joka
päivityksestä."
"tournament_coin_completed_challenges" "Suoritetut tehtävät"
"tournament_coin_remaining_challenges" "Seuraavaan päivitykseen ja
tuliaispakettiin vaaditaan vielä <b>{d:challenges}</b> tehtävää."
"tournament_coin_remaining_challenges_token" "Seuraavaan
kolikkopäivitykseen ja tuliaispolettiin vaaditaan vielä <b>{d:challenges}</b>
tehtävää."
"tournament_coin_earned_souvenir" "Ansaitut tuliaispaketit:
{d:redeems_earned}"
"tournament_coin_earned_souvenir_multi" "{d:redeems_earned}
ansaittua matkamuistoa"
"tournament_coin_earned_souvenir_v2" "Ansaittu
tuliaispaketti"
"tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "Ansaitut
tuliaispaketit"
"tournament_coin_earned_token" "Tuliaispoletti ansaittu"
"tournament_coin_earned_token_multi" "Tuliaispoletti ansaittu"
"tournament_coin_redeem_souvenir" "Lunasta turnauksen
vapaavalintaisen ottelun tuliaispaketti. Lunasta paketit ennen 31.3.19."
"tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Lunasta tuliaispoletti,
jolla voit lunastaa tuliaispaketin mistä tahansa turnauksen ottelusta. Käytä
polettisi 30.9. mennessä."
"tournament_coin_redeem_souvenir_18" "Lunasta tuliaispoletti,
jolla voit lunastaa tuliaispaketin mistä tahansa turnauksen ottelusta. Käytä
polettisi 20.12. mennessä."
"tournament_coin_team_graffiti" "Joukkuegraffiti"
"tournament_coin_select_team_graffiti" "Valitse suosikkijoukkue
ja käytä sen graffitia. Joukkuegraffitit ovat ladattavissa vapaasti turnauksen
ajan."
"tournament_coin_team_flair" "Joukkueen kannustuslogo"
"tournament_coin_team_flair_desc" "Seuraa kisoja SteamTV:stä ja
kannusta suosikkijoukkuettasi käyttämällä sen logoa chatissa."
"tournament_coin_redeem_action" "LUNASTA
<b>{d:redeems_remain}/{d:redeems_earned}</b> MERKKIÄ"
"tournament_coin_redeem_action_multi" "LUNASTA
<b>{d:redeems_remain}/{d:redeems_earned}</b> MERKKIÄ"
"tournament_activate_tokens" "Aktivoi {d:tokens} polettia"
"tournament_activate_tokens_multi" "Aktivoi {d:tokens} polettia"
"tournament_activate_tokens_tooltip" "Kun poletti on aktivoitu, voit
lunastaa sillä tuliaispaketin."
"tournament_coin_get_tokens" "Hanki lisää poletteja"
//activate popup
"tournament_active_popup_title" "Aktivoi poletit"
"tournament_active_popup_desc" "Sinulla on poletteja, joita ei ole
aktivoitu. Kun poletti on aktivoitu, voit lunastaa sillä turnauksen
tuliaispaketin."
//redeem souvenir
"popup_redeem_souvenir_title" "Lunasta matkamuisto tästä ottelusta"
"popup_redeem_souvenir_action" "Hanki matkamuisto"
"popup_redeem_souvenir_desc" "{d:lunastukset} Lunastamattomat
matkamuistot"
"popup_redeem_souvenir_desc_single" "{d:lunastukset} Matkamuiston
lunastus jäljellä"
//operation popup
"op9_name" "Pirstaleinen verkko"
"op10_name" "Katkennut torahammas"
"op11_name" "Ristiaallokko"
"op_stars_needed" "<b>{d:stars_needed}</b>:
tähteä tarvitaan seuraavaan palkintoon"
"op_stars_max_upsell" "Ansaitse jopa {d:max_stars}
tähteä operaation tehtävistä"
"op_stars_shop_open" "Avaa Operaation kauppa"
"op_stars_shop_title" "Operaation kauppa"
"op_stars_shop_operation_over" "Et voi saada enää operaation
tähtiä, koska operaatio on päättynyt."
"op_stars_shop_desc" "Käytä tähtiä haluamiisi
palkintoihin."
"op_stars_earned" "Saldosi:
<b>{d:your_stars}</b>"
"op_stars_earned_reminder" "Operaation kauppa on auki
<b>15.5.</b> asti, käytä jäljellä olevat <b>{d:your_stars}</b>"
"op_stars_earned_reminder_10" "Operaation kauppa on auki
<b>27.3.</b> asti, käytä jäljellä olevat <b>{d:your_stars}</b>"
"op_stars_earned_missions" "{d:mission_stars} tähteä
ansaittu tehtävistä"
"op_coin_get_reward_item" "Hanki palkinto:
<b>{s:item_name}</b>"
"op_coin_get_reward_case" "Hanki: <b>{s:item_name}</b>"
"op_stars_earned_missions_desc" "Suorita tehtäviä
ansaitaksesi tähtiä. Ansaitut tähdet päivittävät operaatiokolikkoasi."
"op_stars_upsell" "Hanki lisää tähtiä"
"op_stars_upsell_star_number" "Hanki {d:stars_needed} tähteä
lisää"
"op_stars_upsell_star_number_single""Hanki {d:stars_needed} tähti
lisää"
"op_stars_cost" "{s:cost_stars}"
"op_stars_use_flags_notice_2" "* Palkinto ei ole
vaihdettavissa/myytävissä viikkoon"
"op_stars_use_confirm" "Käytetäänkö
<b>{s:cost_stars}</b>"
"op_stars_use_confirm_item" "palkinnon hankkimiseen
kokoelmasta <b>{s:item_name}?</b>"
"op_stars_use_confirm_case" "saadaksesi esineen
<b>{s:item_name}</b>"
"op_pass_upsell" "Hanki passi"
"op_get_reward_confirm" "Hanki palkinto"
"op_get_reward_loading" "Haetaan palkintoa..."
"op_coin_threshold"
"{d:progress}/{d:threshold}"
"op_missions_stars_title" "Tehtävän edistyminen"
"op_stars_needed_for_reward" "{d:stars_needed} tähden päässä"
"op_reward_needs_pass" "Lunastamiseen tarvitaan
passi"
"op_get_reward" "Ansaitse palkintoja"
"op_preview_rewards" "Esikatsele palkintoja"
"op_select_mission_card" "Pelaa tehtäviä"
"op_unclaimed_rewards" "{d:unclaimed_reward}
lunastamatonta palkintoa."
"op_reward_warning" "Esine säiliöstä:
{s:container_name}"
"op_tiers_column_stars" "Tähtiä yhteensä"
"op_mission_card_xp_reward" "<b>{d:xp_missions_completed}
</b>/{d:xp_missions_needed} seuraavaan XP-lisään"
"op_mission_card_points"
"<b>{d:card_points_earned}</b>/{d:card_points_needed} tähteä ansaittu"
"op_mission_card_quest_progress"
"<b>{d:mission_points_earned}</b>/{d:mission_points_goal}"
"op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}"
"op_mission_single_star" "Tähti"
"op_mission_plural_star" "Tähtiä"
"op_mission_week" "Viikko {d:card_week}"
"op_missions_unlock" "Viikko {d:unlocked_week} nyt
saatavilla"
"op_mission_card_unlock_timer" "Paljastetaan:
{s:unlock_time}"
"op_mission_requires_premium_pass" "Tämä tehtävä on vain
operaatiopassin omaaville.\n\nVoit silti suorittaa tehtäviä ja osallistua kaikkiin
pelimuotoihin. Voit aktivoida passisi milloin tahansa ja saat kaikki edistymisesi
oikeuttamat palkinnot.\n\nHaluatko ostaa passin tai aktivoida sen nyt?"
"op_mission_activate" "Luodaan tehtävää..."
"op_mission_activate_title" "Pelaa tehtävää"
"op_mission_card_locked" "Viikon {d:card_week}
tehtävät paljastetaan myöhemmin..."
"op_mission_card_revealed_later" "Nämä tehtävät paljastetaan
myöhemmin."
"op_mission_card_no_progress" "Ei tehtäviä tässä pelissä"
"op_mission_card_progress" "Tähteä ansaittu tältä
viikolta"
"op_mission_card_active" "Aktiiviset tehtävät"
"op_mission_title" "Tehtävät"
"op_mission_title_complete" "Suoritettu"
"op_mission_title_main" "Suoritetut tehtävät"
"op_rewards_title_main" "Tähtesi"
"op_rewards_title_main_preview" "Palkintojen esikatselu"
"op_rewards_subtitle_main" "Hanki tähtiä suorittamalla
tehtäviä tai ostamalla"
"op_rewards_title" "Palkinnot"
"op_rewards_title_total" "Yhteensä"
"op_rewards_title_stars" "Tähtiä"
"op_rewards_next" "Seuraava palkinto"
"op_rewards_inspect_warning" "<img
src='file://{images}/icons/ui/info.svg' class='op-reward-warning-icon'/>Palkintosi
tulee olemaan esine tästä kokoelmasta"
"op_rewards_inspect_coin_progress" "Suorita {d:missions_remaining}
{s:mission_plural} päivittääksesi kolikkosi"
"op_rewards_missions" "tehtävää"
"op_rewards_mission" "tehtävä"
"op_store_new_stars" "Uusia tähtiä"
"op_store_new_stars_unused" "Käytämättömiä tähtiä"
"op_rewards_section_1" "Agenttipalkinnot"
"op_rewards_section_2" "Asepalkinnot"
"op_rewards_section_3" "Grafiikkapalkinnot"
"op_rewards_get_reward" "Ansaitse {d:stars_needed}
tähdellä"
"op_rewards_Claimed" "Lunastettu"
"op_rewards_active_tooltip" "Nämä ovat käynnissä olevat
tehtäväsi.<br><br>Aktivoidaksesi jonkin muun viikon tehtävälistan, pelaa mikä
tahansa kyseisen viikon tehtävistä."
"op_rewards_xp_tooltip" "Suorita tehtäviä
ansaitaksesi XP-lisän."
"op_rewards_star_tooltip" "Tämän viikon mahdollisten
ansaittavien tähtien määrä. <br><br>Voit suorittaa ylimääräisiä tehtäviä
edistääksesi operaatiokolikkoasi ja ansaitaksesi XP-lisiä."
"op_rewards_next_tooltip" "Sinulla on melkein
tarvittava määrä tähtiä tämän palkinnon lunastukseen. Suorita tehtäviä ansaitaksesi
lisää tähtiä."
"op_rewards_pass_tooltip" "Tarvitset operaatiopassin,
jotta voit saada palkinnot."
"op_rewards_locked_tooltip" "Hanki tähtiä suorittamalla
tehtäviä tai ostamalla. Tähdillä avataan palkintoja."
"op_missions_tooltip" "Saat tähtiä suorittamalla
tehtäviä. Voit saada joka viikko rajoitetun määrän tähtiä.<br><br>Kun sinulla on
tarpeeksi tähtiä, saat seuraavan palkinnon.<br><br>Suorittamalla tehtäviä ansaitset
myös operaatiokolikon edistymistä ja XP-lisiä.<br><br>Tehtävät paljastetaan
viikoittain."
"op_missions_tooltip_op10" "Saat tähtiä ja XP-lisiä
suorittamalla tehtäviä. Voit saada joka viikko rajoitetun määrän
tähtiä.<br><br>Tähtiä voi vaihtaa operaatiokaupan palkintoihin.<br><br>Ansaitse
tähtiä päivittääksesi operaatiokolikkoasi.<br><br>Tehtävät paljastetaan
viikoittain."
"op_misson_sequential_tooltip" "Suorita tehtävän tavoitteet
järjestyksessä."
"op_misson_checklist_tooltip" "Suorita tehtävän tavoitteet missä
tahansa järjestyksessä."
//popup Subscription
"popup_subscription_desc" "Sukella syvemmälle
Asetoveri- ja kilpailullisiin peleihin.\nCS:GO 360-tilastot on saatavilla
kuukausittain jatkuvana tilauksena."
"popup_subscription_stats_hub" "CS:GO 360-tilastokeskus"
"popup_subscription_stats_hub_desc" "Tutki kaikkia Asetoveri-, Premier-
ja kilpailullisia pelejä yhdessä paikassa. Seuraa edistymistäsi yhdessä ottelussa
tai urallasi.\n\nKaikki aiemmin kerätyt ottelutilastot näkyvät täällä. Aktivoi
tilaus kerätäksesi lisää tilastoja!"
"popup_subscription_probability" "Kierroksen
voittotodennäköisyys"
"popup_subscription_probability_desc" "Ota tilaisuuksista
kaikki irti. Katso mitä aiemmissa erissä tapahtui ja opi, miten jokainen tappo
parantaa voittomahdollisuuksiasi."
"popup_subscription_lastmatch" "Viimeisimmän ottelun
raportti"
"popup_subscription_lastmatch_desc" "Elä viimeisin ottelu
uudelleen vilkaisemalla päävalikon yksityiskohtaisia tilastoja."
//Settings
"settings_controller" "Ohjain"
"settings_keyboard_mouse" "Näppäimistö/hiiri"
"settings_game" "Peli"
"settings_video" "Video"
"settings_audio" "Ääni"
"settings_new" "Uutta"
"settings_about" "Krediitit"
"settings_search" "Hae"
"settings_keyboard_mouse_section" "Näppäimistön ja hiiren asetukset"
"settings_movement_binds_section" "Liikenäppäimet"
"settings_weapon_binds_section" "Asenäppäimet"
"settings_comm_binds_section" "Keskusteluasetukset"
"settings_comm_binds_info" "Valinnat, joilla voit
kontrolloida, ketkä pelaajista voi puhua sinulle, tai voit piilottaa muiden
pelaajien nimet ja avatar-kuvat. Voit mykistää oletuksena koko vihollistiimin tai
kaikki muut paitsi kaverisi ja pelihakuryhmäsi (ei koske kilpailullisia pelitiloja,
silloin kuulet joukkuekaverisi)."
"settings_ui_binds_section" "Käyttöliittymänäppäimet"
"settings_ui_chatwheel_section" "Chat-rullan näppäimet"
"settings_ui_chatwheel_phrases" "Chat-rullan
lausahdukset"
"settings_primary_chatwheel" "Ensisijainen chat-rulla"
"settings_secondary_chatwheel" "Toissijainen chat-rulla"
"settings_chatwheel1" "Chat-rulla 1"
"settings_chatwheel2" "Chat-rulla 2"
"settings_chatwheel3" "Chat-rulla 3"
"settings_chatwheel4" "Chat-rulla 4"
"settings_controller_section" "Ohjain"
"settings_controller_binds_section" "Ohjaimen painikemääritykset"
"settings_steam_input_bindings_launch" "Muokkaa painikemäärityksiä
(käynnistä Steam-syöte)"
"settings_steam_input_bindings_launch_info" "Käynnistä Steam-syöte,
jotta voit määrittää ohjainpainikkeita ja liike-/tähtäysakseleita. Sauvat kannattaa
säätää alla olevilla liukusäätimillä."
"settings_steam_input_button_bindings" "Painikemääritykset"
"settings_steam_input_move_stick" "Sauvalla liikkuminen"
"settings_steam_input_move_touch_pad" "Kosketuslevyn liike"
"settings_steam_input_aim_stick" "Sauvatähtäys"
"settings_steam_input_flick_stick" "Flick Stick -tähtäys"
"settings_steam_input_aim_gyro" "Gyro-tähtäys"
"settings_steam_input_touch_pad_aim" "Kosketuslevytähtäys"
"settings_account_conn_section" "Twitch.tv"
"settings_crosshair" "Tähtäin"
"settings_crosshair_info" "Muokkaa tähtäinristikon
kokoa, muotoa ja väriä. Jaa tähtäimesi kavereidesi kanssa tai kokeile jonkun muun
asetuksia."
"settings_radar_section" "Tutka"
"settings_radarandtablet_section" "Tutka / Tabletti"
"settings_items_section" "Esine"
"settings_spectator_section" "Katsoja/tulostaulukko"
"settings_team_section" "Tiimi"
"settings_hud_section" "Hud"
"settings_game_settings_section" "Peli"
"settings_audio_section" "Ääni"
"settings_music_section" "Musiikki"
"settings_video_section" "Grafiikka"
"settings_video_advanced_section" "Videon lisäasetukset"
"settings_video_hud_edge_positions" "HUDin reunojen paikat"
"settings_video_hud_edge_x" "Leveyden säätö"
"settings_video_hud_edge_y" "Korkeuden säätö"
"settings_reset" "Nollaa"
"settings_reset_confirm_title" "Nollausasetukset"
"settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Haluatko varmasti
nollata näppäimistön/hiiren asetukset?"
"settings_reset_confirm_controller_desc" "Haluatko varmasti
nollata ohjainasetukset?"
"settings_reset_confirm_game_desc" "Haluatko varmasti
nollata peliasetukset?"
"settings_reset_confirm_audio_desc" "Haluatko varmasti
nollata ääniasetukset?"
"settings_reset_confirm_video_desc" "Haluatko varmasti
nollata videoasetukset?"
"settings_discard_confirm_title" "Hylkää muutokset"
"settings_discard_confirm_video_desc" "Haluatko varmasti
hylätä videoasetusten muutokset?"
"settings_discard" "Hylkää"
"settings_reset_keyboard_mouse" "Nollaa näppäimistön/hiiren
asetukset"
"settings_reset_game" "Palauta pelin
oletusasetukset"
"settings_reset_audio" "Palauta äänen
oletusasetukset"
"settings_reset_video" "Nollaa oletusasetukset"
"settings_apply" "Hyväksy"
"settings_apply_video" "Hyväksy muutokset"
"settings_return" "Palaa"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Factions
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"faction_sas" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SAS"
"faction_elite" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Eliittijoukko"
"faction_elite_a" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Eliittijoukkue A"
"faction_elite_b" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Eliittijoukkue B"
"faction_elite_c" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Eliittijoukkue C"
"faction_elite_d" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Eliittijoukkue D"
"faction_elite_e" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Eliittijoukko E"
"faction_balkan_a" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Balkan A"
"faction_balkan_b" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Balkan B"
"faction_balkan_c" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Balkan C"
"faction_balkan_d" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Balkan D"
"faction_balkan_e" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Balkan E"
"faction_anarchist" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Anarkisti"
"faction_anarchist_a" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Anarkisti A"
"faction_anarchist_b" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Anarkisti B"
"faction_anarchist_c" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Anarkisti C"
"faction_anarchist_d" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Anarkisti D"
"faction_anarchist_e" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Anarkisti E"
"faction_phoenix" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Phoenix"
"faction_phoenix_a" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Phoenix A"
"faction_phoenix_b" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Phoenix B"
"faction_phoenix_c" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Phoenix C"
"faction_phoenix_d" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Phoenix D"
"faction_separatist_a" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Separatisti A"
"faction_separatist_b" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Separatisti B"
"faction_separatist_c" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Separatisti C"
"faction_separatist_d" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Separatisti D"
"faction_separatist_e" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Separatisti E"
"faction_professional" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Ammattilainen"
"faction_professional_a" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Ammattilainen A"
"faction_professional_b" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Ammattilainen B"
"faction_professional_c" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Ammattilainen C"
"faction_professional_d" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Ammattilainen D"
"faction_professional_e" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Ammattilainen E"
"faction_pirate" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Merirosvo"
"faction_pirate_a" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Merirosvo A"
"faction_pirate_b" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Merirosvo B"
"faction_pirate_c" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Merirosvo C"
"faction_pirate_d" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Merirosvo D"
"faction_pirate_e" "<img
src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Merirosvo E"
"faction_survival_a" "<img
src='file://{images}/icons/ui/survival.svg' class=''/> Koe-eläin"
"faction_survival_b" "<img
src='file://{images}/icons/ui/survival.svg' class=''/> Koekaniini"
"faction_survival_c" "<img
src='file://{images}/icons/ui/survival.svg' class=''/> Koekaniini"
"faction_fbi" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> FBI"
"faction_fbi_a" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> FBI A"
"faction_fbi_b" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> FBI B"
"faction_fbi_c" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> FBI C"
"faction_fbi_d" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> FBI D"
"faction_fbi_e" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> FBI E"
"faction_st6_a" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SEAL Team 6 A"
"faction_st6_b" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SEAL Team 6 B"
"faction_st6_c" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SEAL Team 6 C"
"faction_st6_d" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SEAL Team 6 D"
"faction_st6_e" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SEAL Team 6 E"
"faction_sas_a" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> S.A.S. A"
"faction_sas_b" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> S.A.S. B"
"faction_sas_c" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> S.A.S. C"
"faction_sas_d" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> S.A.S. D"
"faction_sas_e" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> S.A.S. E"
"faction_swat" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SWAT"
"faction_swat_a" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SWAT A"
"faction_swat_b" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SWAT B"
"faction_swat_c" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SWAT C"
"faction_swat_d" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SWAT D"
"faction_swat_e" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SWAT E"
"faction_gsg9_a" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> GSG9 A"
"faction_gsg9_b" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> GSG9 B"
"faction_gsg9_c" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> GSG9 C"
"faction_gsg9_d" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> GSG9 D"
"faction_gsg9_e" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> GSG9 E"
"faction_gign_a" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> GIGN A"
"faction_gign_b" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> GIGN B"
"faction_gign_c" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> GIGN C"
"faction_gign_d" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> GIGN D"
"faction_gign_e" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> GIGN E"
"faction_idf" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> IDF"
"faction_idf_a" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> IDF A"
"faction_idf_b" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> IDF B"
"faction_idf_c" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> IDF C"
"faction_idf_d" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> IDF D"
"faction_idf_e" "<img
src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> IDF E"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Team Select
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel}
- {d:bots} {s:botlabel}"
"team_select_players" "pelaajaa"
"team_select_player" "pelaaja"
"team_select_bots" "bottia"
"team_select_bot" "botti"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Play menu
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"permissions_title" "Käyttöoikeusasetukset"
"permissions_public" "Kaverit voivat liittyä"
"permissions_private" "Kaverit tarvitsevat kutsun"
"permissions_group" "Steam-ryhmät ja
kaverit"
"permissions_group_nearby" "Steam-ryhmä ja lähellä
olevat pelaajat"
"permissions_public_nearby" "Kaverit ja lähellä olevat
pelaajat"
"permissions_allow_steam_groups" "Salli Steam-ryhmän jäsenet"
"permissions_not_in_groups" "Et ole liittynyt yhteenkään
Steam-ryhmään"
"permissions_no_group" "Ryhmää ei valittu"
"permissions_allow_nearby_desc" "Sallii lähellä olevien
pelaajien täyttää tyhjät paikat aulassasi"
"permissions_nearby" "Salli lähellä olevat
pelaajat"
"permissions_apply" "Ota asetukset käyttöön"
"permissions_open_party" "Avoin ryhmä"
"play_lobbyleader_title" "Pelaajan {s:name} aula-
asetukset"
"party_tooltip_gamemode" "Valittu pelimuoto"
"party_tooltip_maps" "Valitut kartat"
"party_message_advertising_expired" "Aulan mainostus lähellä oleville
pelaajille vanhentui"
"party_message_advertising_" "Aulan mainostaminen pois päältä"
"party_message_advertising_n" "Aulaa mainostetaan lähellä
oleville pelaajille"
"party_message_advertising_g" "Aulaa mainostetaan Steam-ryhmälle"
"party_message_advertising_ng" "Aulaa mainostetaan Steam-
ryhmälle sekä lähellä oleville pelaajille"
"matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "Arvioitu hakuaika: {s:stat}"
"matchmaking_stat_playersOnline" "Pelaajia paikalla: {d:stat}"
"matchmaking_stat_playersSearching" "Pelaajia haussa: {d:stat}"
"matchmaking_stat_serversOnline" "Online-palvelimet: {d:stat}"
"matchmaking_stat_ongoingMatches" "Keskeneräiset pelit:
{d:stat}"
"matchmaking_tooltip_title" "Peliasetukset"
"rotating_map_timer" "Seuraava kartta on
<b>{s:next-mapname}</b>. Aikaa jäljellä <b>{s:map-rotate-timer}</b>"
"play_maps_section_unranked" "Kahakkakartat"
"play_maps_section_ranked" "Kilpailulliset kartat"
"play_maps_section_comp" "Kilpailulliset kartat"
"play_maps_section_capt" "Kilpailullinen Premier"
"play_maps_section_capt_maps_header" "Kilpailullinen Premier –
aktiivipalveluksen ryhmän kartat"
// Comp MR options
"play_setting_gamemodeflags_competitive_0" "Valitse ottelun
pituus"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_48" "Mikä tahansa
ottelun pituus"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_32" "Lyhyt ottelu"
"play_setting_gamemodeflags_competitive_16" "Pitkä ottelu"
"play_settings_competitive_tooltip" "Ottelupituuden
asetus"
// DM style
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_0" "Valitse ottelutyyli"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_32" "Kaikki kaikkia
vastaan"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_16" "Perinteinen"
"play_setting_gamemodeflags_deathmatch_4" "Tiimiottelu"
"play_settings_deathmatch_dialog_title" "Deathmatch-tyyli"
"play_settings_deathmatch_dialog_desc" "Valitse haluamasi
Deathmatch-tyyli."
"play_settings_deathmatch_dialog_32" "Kaikki kaikkia
vastaan"
"play_settings_deathmatch_dialog_32_desc" "Henkilökohtaiset
pisteet, kaikki muut pelaajat ovat vihollisia"
"play_settings_deathmatch_dialog_16" "Perinteinen"
"play_settings_deathmatch_dialog_16_desc" "Henkilökohtaiset
pisteet, toisen joukkueen pelaajat ovat vihollisia"
"play_settings_deathmatch_dialog_4" "Tiimiottelu"
"play_settings_deathmatch_dialog_4_desc" "Joukkuekohtaiset
pisteet, toisen joukkueen pelaajat ovat vihollisia"
"play_settings_deathmatch_tooltip" "Deathmatch-
tyyli"
// workshop tab
"CSGO_Workshop_Modes" "<font
color='#40FF40'>Pelitilat</font>:"
"CSGO_Workshop_Tags" "<font
color='#40FF40'>Tunnisteet</font>:"
"CSGO_Workshop_Mode_classic" "Perinteinen"
"CSGO_Workshop_Mode_casual" "Rento"
"CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Kilpailullinen"
"CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Asetoveri"
"CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Asetoveri"
"CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Deathmatch"
"CSGO_Workshop_Mode_training" "Harjoittelu"
"CSGO_Workshop_Mode_coopstrike" "Yhteistyötehtävä"
"CSGO_Workshop_Mode_custom" "Mukautettu"
"CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Arms Race"
"CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Demolition"
"CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Lentävä tiedustelija"
"CSGO_Workshop_Mode_retakes" "Uudelleenvaltaus"
"CSGO_Workshop_Mode_dm_freeforall" "Kaikki kaikkia vastaan"
"CSGO_Workshop_No_Maps" "Et ole tilannut
yhtään karttaa.<br><br>Vieraile Steam Workshopissa löytääksesi uusia karttoja ja
kokemuksia!"
"CSGO_Workshop_Visit" "Vieraile
Workshopissa"
"CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Suodata karttoja"
"CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Valitse pelitila"
//MatchDraft
"matchdraft_phase_1" "Valitse ensin tai ohita"
"matchdraft_phase_2" "Kiellä 2 karttaa"
"matchdraft_phase_3" "Kiellä 3 karttaa"
"matchdraft_phase_4" "Kiellä 1 kartta"
"matchdraft_phase_5" "Valitse aloittava joukkue"
"matchdraft_phase_6" "Aloita ottelu"
"matchdraft_arena_name" "Valitse/kiellä"
"matchdraft_vote_status_ban" "Kiellä"
"matchdraft_vote_status_banned" "Kielletty"
"matchdraft_vote_status_pick" "Valitse"
"matchdraft_vote_ban_first" "Valitse ensin\nKiellä 2 karttaa"
"matchdraft_vote_pick_team" "Ohita\nValitse tiimi myöhemmin"
"matchdraft_keybinds_legend" "[{v:csgo_bind:bind_voicerecord}]
Äänichat mikrofonilla\n[{v:csgo_bind:bind_messagemode2}] Tekstichat tiimin kanssa"
//Presets
"presets_title" "Esiasetukset"
"presets_save_tooltip" "Tallenna suosikkeihin"
"presets_favorites_tooltip" "Suosikit"
"presets_select_all" "Valitse kaikki kartat"
"presets_clear_all" "Poista valinta kaikista
kartoista"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Party
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"party_found_match" "Peli löydetty"
"party_play" "PELAA CS:GO:TA"
"party_play_client" "PELIASETUKSET"
"party_starting_match" "Aloitetaan peli"
"party_search" "Aloita haku"
"party_start_local" "Aloita peli"
"party_find" "Haetaan peliä..."
"party_match_settings" "Peliasetukset"
"party_waiting_lobby_leader" "Odotetaan aulan johtajaa..."
"party_chat_placeholder" "Lähetä viesti"
"party_chat_placeholder_empty_lobby" "Kutsu kavereita chattiin"
"party_player_invited" "Kutsuttu"
"party_lobby_started" "Aula luotiin. Avaa
keskustelu klikkaamalla."
"party_lobby_connected" "Yhdistetty aulaan. Avaa
keskustelu klikkaamalla."
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Anti-Addiction
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Peliaika: {s:aatime} ({s:aadesc})"
"UI_AntiAddiction_Desc_Green" "Terveellinen"
"UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "Epäterveellinen"
"UI_AntiAddiction_Desc_Red" "Ylitetty"
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Olet ollut paikalla: {s:aatime}.
Pidä lepotauko."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Olet ollut paikalla {s:aatime}.
Saat 50 % vähemmän kokemuspisteistä kuin tavallisesti. Terveytesi nimissä kirjaudu
ulos, lepää ja harrasta liikuntaa."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Olet ollut paikalla
{s:aatime}. Terveytesi nimissä kirjaudu ulos ja pidä lepotauko. Et saa
kokemuspisteitä, ennen kuin olet ollut uloskirjautuneena vähintään viisi tuntia."
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Tooltips
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"tooltip_navbar_home" "Näyttö"
"tooltip_navbar_play" "Pelaa peliä CS:GO"
"tooltip_navbar_settings" "Asetusvalikko"
"tooltip_navbar_zoo" "DEV Control zoo"
"tooltip_navbar_perf" "DEV Javascript-
suorituskykyvalikko"
"tooltip_navbar_tests" "Testipaneelin valikko (DEV)"
"tooltip_navbar_vanity" "DEV varustus päävalikon kaverille"
"tooltip_navbar_overwatch" "Valvomo"
"tooltip_navbar_watch" "Katso pelejä ja turnauksia"
"tooltip_navbar_inventory" "Varusteluettelo"
"tooltip_navbar_quit" "Lopeta työpöydälle"
"tooltip_invite_to_lobby" "Kutsu kavereita pelaamaan"
"tooltip_navbar_resume_game" "Jatka peliä"
"tooltip_navbar_exit_game" "Lopeta peli ja mene päävalikkoon"
"tooltip_navbar_vote" "Järjestä äänestys..."
"tooltip_navbar_switch_teams" "Valitse joukkue"
"tooltip_navbar_report_server" "Ilmianna palvelin"
"tooltip_navbar_stats" "Tarkastele otteluiden tilastoja
yhdessä paikassa"
"tooltip_permissions_title" "Lupa-asetukset"
"tooltip_permissions_nearby" "• Lähellä olevat pelaajat voivat
liittyä"
"tooltip_permissions_group" "• <b>Steam-ryhmä:</b> {s:group}"
"tooltip_skill_group_genericwingman" "Asetoverin-taitotasoa
käytetään taitotasolle sopivien pelien etsimiseen."
"tooltip_skill_group_nonewingman" "Voita <b>{d:winsneeded}</b>
Asetoveri-peliä esitelläksesi taitotasosi."
"tooltip_skill_group_expiredwingman" "Asetoveri-taitotaso on
vanhentunut vähäisen käytön takia. Saat sen uudelleen näkyviin voittamalla yhden
pelin."
"tooltip_skill_group_genericdangerzone" "Vaaravyöhykkeen taitotaso
kertoo pelaajan menestyksen virallisissa Vaaravyöhyke-peleissä."
"tooltip_skill_group_nonedangerzone" "Vaaravyöhykkeen taitotasoja
pitää kalibroida. Pelaa muutama Vaaravyöhyke-peli, jotta taitotasosi näytetään."
"tooltip_skill_group_expireddangerzone" "Vaaravyöhykkeen taitotasoja
pitää kalibroida. Pelaa muutama Vaaravyöhyke-peli, jotta taitotasosi näytetään."
"tooltip_skill_group_recalibratingdangerzone" "Vaaravyöhykkeen
taitotasoja pitää kalibroida. Pelaa muutama Vaaravyöhyke-peli, jotta taitotasosi
näytetään."
"tooltip_skill_group_wins" "<img
src='file://{images}/icons/ui/trophy.svg'vspace='6' class='player-card-tooltip-
icon'/> {d:wins} Voitot"
"tooltip_prime_na" "Tässä
tilassa ei ole ranked-pelejä. Pelihaussa on silti ainoastaan Prime-pelaajia."
"tooltip_prime-playing-offline" "Prime on
saatavilla viralliseen pelihakuun"
"tooltip_reset_defaults" "Palauta
oletusasetukset"
"tooltip_nameable_invalid" "Anna kelvollinen
nimi."
"tooltip_nameable_clear" "Aloita alusta."
"tooltip_nameable_remove" "Poista esineen
nimitunniste ja palauta sen alkuperäinen nimi."
"tooltip_character_cheer" "Esikatsele
ottelun lopetusanimaatiota"
"tooltip_character_voice" "Esikuuntele
agentin puhetta"
"tooltip_character_zoom" "Vaihda
kamerakulmaa"
"tooltip_save_vanity_model" "Käytä tätä
ryhmittymää ja asetta työpöydällä"
"tooltip_loadout" "Ota käyttöön
varustelastisi esineet, joita haluaisit hyödyntää pelissä tai esitellä
profiilissasi."
"tooltip_loadout_disabled" "Varustus ei ole
saatavilla tällä hetkellä"
"tooltip_unequip_flair" "Poista tämä esine
käytöstä"
"tooltip_prime" "Tilillä on
Prime-tila"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Game Mode Desc
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Buy Menu
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"BuyMenu_Pistols" "PISTOOLIT"
"BuyMenu_HeavyWeapons" "RASKAAT"
"BuyMenu_Rifles" "KIVÄÄRIT"
"BuyMenu_Equipment" "VARUSTEET"
"BuyMenu_Loadouts" "VARUSTELASTIT"
"BuyMenu_SMGs" "KONEPISTOOLIT"
"BuyMenu_CQB" "LÄHITAISTELU"
"BuyMenu_Grenades" "KRANAATIT"
"BuyMenu_Flair" "ESITTELY"
"BuyMenu_Melee" "LÄHITAISTELUASE"
"BuyMenu_Firepower" "TULIVOIMA"
"BuyMenu_Damage" "VAHINKO"
"BuyMenu_FireRate" "TULINOPEUS"
"BuyMenu_Accuracy" "REKYYLINHALLINTA"
"BuyMenu_Movement" "LIIKKUVUUS"
"BuyMenu_ArmorPen" "SUOJAVARUSTUKSEN LÄPÄISY"
"BuyMenu_Range" "TARKKA KANTAMA"
"BuyMenu_AmmoLabel" "AMMUKSET"
"BuyMenu_SpecialLabel" "ERIKOINEN"
"BuyMenu_CountryLabel" "MAA"
"BuyMenu_Penetration" "LÄPÄISYTEHO"
"BuyMenu_Penetration_None" "Ei käytössä"
"BuyMenu_KillAward" "TAPPOPALKKIO"
"BuyMenu_KillAward_Default" "Oletus"
"BuyMenu_KillAward_None" "Ei käytössä"
"BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 pistettä"
"BuyMenu_Cost" "KULUT"
"BuyMenu_Tagging" "PYSÄYTYSVOIMA"
"BuyMenu_Stars_1" "★"
"BuyMenu_Stars_0" "☆"
"BuyMenu_SelectWeapon" "Valitse\nase"
"BuyMenu_Inventory" "Varusteluettelo"
"BuyMenu_CurrentInventory" "Nykyinen varusteluettelo"
"BuyMenu_LoadoutNumber" "Varustus %s1"
"BuyMenu_InCooldown" "Varustautuminen
{d:rounds} erässä"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Buy menu text information
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//glock
"BuyMenu_InfoOrigin_glock" "<img src='flag_AT.png'
height='11' width='21''/>" // Austria
"BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x sarjatuli"
//deagle
"BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "<img src='flag_IL.png'
height='11' width='21''/>" //Israel
"BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "—"
//fiveseven
"BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "<img src='flag_BE.png'
height='11' width='21''/>" // Belgium
"BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "—"
//elites
"BuyMenu_InfoOrigin_elite" "<img src='flag_IT.png'
height='11' width='21''/>" // Italy
"BuyMenu_InfoSpecial_elite" "—"
//p250
"BuyMenu_InfoOrigin_p250" "<img src='flag_CH.png'
height='11' width='21''/> <img src='flag_DE.png' height='11' width='21''/>" //
Swiss/Ger
"BuyMenu_InfoSpecial_p250" "—"
//cz75a
"BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "<img src='flag_CZ.png'
height='11' width='21''/>" //Czech Republic
"BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "—"
//hkp2000
"BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" "<img src='flag_CH.png'
height='11' width='21''/> <img src='flag_DE.png' height='11' width='21''/>" //
Swiss/Ger
"BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "—"
//xm1014
"BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "<img src='flag_IT.png'
height='11' width='21''/>" // Italy
"BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "—"
//mac10
"BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "<img src='flag_US.png'
height='11' width='21''/>" // U.S.A.
"BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "—"
//ump45
"BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "<img src='flag_DE.png'
height='11' width='21''/>" //Germany
"BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "—"
//p90
"BuyMenu_InfoOrigin_p90" "<img src='flag_BE.png'
height='11' width='21''/>" // Belgium
"BuyMenu_InfoSpecial_p90" "—"
//famas
"BuyMenu_InfoOrigin_famas" "<img src='flag_FR.png'
height='11' width='21''/>" //France
"BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x sarjatuli"
//ak47
"BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "<img src='flag_RU.png'
height='11' width='21''/>" //Russia
"BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "—"
//galilar
"BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "<img src='flag_IL.png'
height='11' width='21''/>" //Israel
"BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "—"
//m4a1
"BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "<img src='flag_US.png'
height='11' width='21''/>" // U.S.A.
"BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "—"
//m4a1-s
"BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "<img src='flag_US.png'
height='11' width='21''/>" // U.S.A.
"BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Äänenvaimennin"
//m4a1-s
"BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "<img src='flag_DE.png'
height='11' width='21''/>" //Germany
"BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Äänenvaimennin"
//aug
"BuyMenu_InfoOrigin_aug" "<img src='flag_AT.png'
height='11' width='21''/>" //Austria
"BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Tarkennus"
//sg556
"BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "<img src='flag_CH.png'
height='11' width='21''/>" //Switzerland
"BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Tarkennus"
//Awp
"BuyMenu_InfoOrigin_awp" "<img src='flag_GB.png'
height='11' width='21''/>" //U.K.
"BuyMenu_InfoSpecial_awp" "2x tarkennus"
//g3sg1
"BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "<img src='flag_DE.png'
height='11' width='21''/>" //Germany
"BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "2x tarkennus"
//m249
"BuyMenu_InfoOrigin_m249" "<img src='flag_BE.png'
height='11' width='21''/>" // Belgium
"BuyMenu_InfoSpecial_m249" "—"
//negev
"BuyMenu_InfoOrigin_negev" "<img src='flag_IL.png'
height='11' width='21''/>" //Israel
"BuyMenu_InfoSpecial_negev" "—"
//nova
"BuyMenu_InfoOrigin_nova" "<img src='flag_IT.png'
height='11' width='21''/>" // Italy
"BuyMenu_InfoSpecial_nova" "—"
//sawedoff
"BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "<img src='flag_US.png'
height='11' width='21''/>" // U.S.A.
"BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "—"
//mag7
"BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "<img src='flag_ZA.png'
height='11' width='21''/>" // South Africa
"BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "—"
//tec9
"BuyMenu_InfoOrigin_tec9" "<img src='flag_SE.png'
height='11' width='21''/> <img src='flag_US.png' height='11' width='21''/>" //
Sweden/U.S.A.
"BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "—"
//scar20
"BuyMenu_InfoOrigin_scar20" "<img src='flag_BE.png'
height='11' width='21''/> <img src='flag_US.png' height='11' width='21''/>" //
Belgium/U.S.A.
"BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "2x tarkennus"
//ssg08
"BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "<img src='flag_AT.png'
height='11' width='21''/>" //Austria
"BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "2x tarkennus"
//mp7
"BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "<img src='flag_DE.png'
height='11' width='21''/>" //Germany
"BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "—"
//bizon
"BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "<img src='flag_RU.png'
height='11' width='21''/>" //Russia
"BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "—"
//mp9
"BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "<img src='flag_CH.png'
height='11' width='21''/>" //Switzerland
"BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "—"
//r8 revolver
"BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "<img src='flag_US.png'
height='11' width='21''/>" // U.S.A.
"BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Pikatulitus"
//taser
"BuyMenu_InfoDescription_taser" "Lähikantaman ase, joka ampuu
tappavan sähköannoksen kohteeseen."
//decoy
"BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Harhautusväline, jota voidaan
käyttää simuloimaan aseen laukaisuääntä."
// kevlarvest
"BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Sirpalesuojaliivit ammuksia ja
räjähteitä vastaan."
// armor
"BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Keho- ja pääsuojus ammuksia ja
räjähteitä vastaan."
"BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Järeä suoja ammuksia ja
räjähteitä vastaan, nopeuden kustannuksella.<br><br>
//molotov
"BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Tulipalon aiheuttava räjähde, joka
peittää osumapisteen liekkeihin hetkeksi aikaa."
//incendiary grenade
"BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Tulipalon aiheuttava
räjähde, joka peittää osumapisteen liekkeihin hetkeksi aikaa."
//smokegrenade
"BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Harhautusväline, joka antaa
väliaikaista suojaa paikasta toiseen liikkumiseen."
//flashbang
"BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Päästää kovan äänen ja sokeuttavan
välähdyksen heitettynä vihollista päin (vedä ensin sokka irti). Hyödyllinen
harhauttamisessa ennen tietylle alueelle menoa."
//hegrenade
"BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "Räjähde. Vedä sokka, vapauta kahva
ja heitä."
//defuse kit
"BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Pomminpurkupakkaus, jonka avulla
nopeutetaan pommin purkamista."
//cutters
"BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Pakkaus, joka nopeuttaa
panttivankien pelastamista."
//
//
"Scoreboard_skillgroup" " "
"Scoreboard_money" "Rahaa"
"Scoreboard_lossmoneybonus" "Häviöbonus"
"Scoreboard_kills" "K"
"Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}"
"Scoreboard_assists" "A"
"Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists
}"
"Scoreboard_deaths" "D"
"Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}
"
"Scoreboard_mvps" "MVP"
"Scoreboard_score" "Pisteet"
"Scoreboard_hsp" "PO%"
"Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp}%"
"Scoreboard_3k" "3T"
"Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3
k}"
"Scoreboard_4k" "4T"
"Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4
k}"
"Scoreboard_5k" "5T"
"Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5
k}"
"Scoreboard_adr" "KVE"
"Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}"
"Scoreboard_kdr" "T/K"
"Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}"
"Scoreboard_utilitydamage" "ATV"
"Scoreboard_enemiesflashed" "EF"
"Scoreboard_gglevel" "Taso"
"Scoreboard_money_val" "{d:r:stat_d_money
} $"
"Scoreboard_damage" "VAHINKO"
"Scoreboard_lossmoneybonus_tooltip"
"{s:round_loss_income_team} saa <b>{d:round_loss_income_amount} $</b>
häviöstä"
"Scoreboard_ping_tooltip"
"Viive"
"Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Taitotaso"
"Scoreboard_kills_tooltip"
"Tapot"
"Scoreboard_assists_tooltip"
"Avustukset"
"Scoreboard_deaths_tooltip"
"Kuolemat yhteensä"
"Scoreboard_hsp_tooltip" "Pääos
umaprosentti"
"Scoreboard_3k_tooltip" "3
tapon eriä"
"Scoreboard_4k_tooltip" "4
tapon eriä"
"Scoreboard_5k_tooltip" "5
tapon eriä"
"Scoreboard_adr_tooltip" "Keski
määräinen vahinko kierroksittain"
"Scoreboard_kdr_tooltip" "Kuole
mat–tapot-suhde"
"Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Apuvälineil
lä tehty vahinko"
"Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Vihollisia
sokaistu"
"Scoreboard_gglevel_tooltip" "Arms Race -
taso"
"Scoreboard_damage_tooltip" "Vahin
ko"
"Scoreboard_ListeningTo" "Kuuntelee:"
"Time_Clean" "{s:s_gametime_time}"
"Scoreboard_1st" "1."
"Scoreboard_2nd" "2."
"Scoreboard_Overtime" "Jatkoaika"
"Scoreboard_OvertimeHalftime" "Jatkoaikatauko"
"Scoreboard_Overtime1stHalf" "1. puoliajan jatkoaika"
"Scoreboard_Overtime2ndHalf" "2. puoliajan jatkoaika"
"eom-win" "TULOSTAULUKKO"
"eom-podium" "KUNNIANOSOITUKSET"
"eom-voting" "ÄÄNESTYS"
"eom-drops" "ESINELÖYDÖT"
"eom-rank" "TASO"
"eom-skillgroup" "TAITOTASO"
"eom-victory" "VOITTO!"
"eom-defeat" "TAPPIO!"
"eom-tie" "TASAPELI"
"eom-result-tie" "Tasapeli"
"eom-result-win" "Tiimisi voitti"
"eom-result-loss" "Tiimisi hävisi"
"eom-result-win2" "VOITTO"
"eom-result-loss2" "HÄVIÖ"
"eom-result-tie2" "TASAPELI"
"Scoreboard_Tooltip_Casualties" "selviytyjät"
"Scoreboard_versus" "vastaan"
"Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:h:scoreboard_mouse_
enable_bind}] Ota osoitin käyttöön"
"Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:h:scoreboard_toggle_bind
}] Näytä tulostaulukko"
"gamephase_0" "Lämmittely"
"gamephase_1" "Peli"
"gamephase_2" "Ensimmäinen puoliaika"
"gamephase_3" "Toinen puoliaika"
"gamephase_4" "Puoliaika"
"gamephase_5" "Pelin päätös"
"gamephase_2_short" "1."
"gamephase_3_short" "2."
"gamephase_ot_short" "Jatkoaika"
//////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// END OF MATCH
//
///////////////////////////////////////////////////////////
"EOM_Survival_Position" "Sijoituksesi:"
"EOM_Survival_Survived" "Selviydyit"
"EOM_Survival_Eliminated" "Karsiuduit"
"EOM_Survival_TeammateAlive" "Taistelemassa"
"EOM_Position_Unknown" "-"
"EOM_Position_1" "1."
"EOM_Position_2" "2."
"EOM_Position_3" "3."
"EOM_Position_4" "4."
"EOM_Position_5" "5."
"EOM_Position_6" "6."
"EOM_Position_7" "7."
"EOM_Position_8" "8."
"EOM_Position_9" "9."
"EOM_Position_10" "10."
"EOM_Position_11" "11."
"EOM_Position_12" "12."
"EOM_Position_13" "13."
"EOM_Position_14" "14."
"EOM_Position_15" "15."
"EOM_Position_16" "16."
"EOM_Spectate" "KATSELE"
"EOM_Play_Again" "PELAA UUDELLEEN"
"EOM_Play_Again_Explanation" "Etsitään ryhmälle seuraavaa peliä..."
"Survival_RemainingEnemies_1" "vihollinen"
"Survival_RemainingEnemies_2" "vihollista"
"Survival_RemainingEnemies_3" "vihollista"
"Survival_RemainingEnemies_4" "vihollista"
"Survival_RemainingEnemies_5" "vihollista"
"Survival_RemainingEnemies_6" "vihollista"
"Survival_RemainingEnemies_7" "vihollista"
"Survival_RemainingEnemies_8" "vihollista"
"Survival_RemainingEnemies_9" "vihollista"
"Survival_RemainingEnemies_10" "vihollista"
"Survival_RemainingEnemies_11" "vihollista"
"Survival_RemainingEnemies_12" "vihollista"
"Survival_RemainingEnemies_13" "vihollista"
"Survival_RemainingEnemies_14" "vihollista"
"Survival_RemainingEnemies_15" "vihollista"
"Survival_RemainingEnemies_16" "vihollista"
"Survival_RemainingPlayers_1" "Voittaja"
"Survival_RemainingPlayers_2" "pelaajaa"
"Survival_RemainingPlayers_3" "pelaajaa"
"Survival_RemainingPlayers_4" "pelaajaa"
"Survival_RemainingPlayers_5" "pelaajaa"
"Survival_RemainingPlayers_6" "pelaajaa"
"Survival_RemainingPlayers_7" "pelaajaa"
"Survival_RemainingPlayers_8" "pelaajaa"
"Survival_RemainingPlayers_9" "pelaajaa"
"Survival_RemainingPlayers_10" "pelaajaa"
"Survival_RemainingPlayers_11" "pelaajaa"
"Survival_RemainingPlayers_12" "pelaajaa"
"Survival_RemainingPlayers_13" "pelaajaa"
"Survival_RemainingPlayers_14" "pelaajaa"
"Survival_RemainingPlayers_15" "pelaajaa"
"Survival_RemainingPlayers_16" "pelaajaa"
"Survival_StatName_Kills" "Tapot"
"Survival_StatName_Money" "Rahaa
käytettävissä"
"Survival_StatName_FootstepsMade" "Äänekkäät askeleet"
"Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Annetut lääkepiikit"
"Survival_StatName_TimeAlive" "Elinaika"
"Survival_StatName_WorldCratesOpened" "Avatut laatikot"
"Survival_StatName_DamageTaken" "Otettu vahinko"
"Survival_StatName_DronesOrdered" "Tilatut lennokit"
"Survival_StatName_HexesExplored" "Tutkitut heksat"
"Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Vahingoitetut
viholliset"
"Survival_StatName_MoneyScavenged" "Kerätty raha"
"Survival_StatName_DamageRate" "Vahinko per
minuutti"
"Survival_StatName_DangerZoneDamage" "Vaaravyöhykkeestä
otettu kokonaisvahinko"
"Survival_StatName_TimeToMelee" "Lähitaisteluaseen
saamiseen kulunut aika"
"Survival_StatName_TimeToSecondary" "Pistoolin saamiseen
kulunut aika"
"Survival_StatName_TimeToPrimary" "Ensisijaisen aseen
saamiseen kulunut aika"
"Survival_StatName_TimeToSniperRifle" "Tarkka-ammuntakiväärin
saamiseen kulunut aika"
"Survival_StatName_TimeToHeavyAssaultSuit" "Raskaan rynnäkköpuvun
saamiseen kulunut aika"
"Survival_StatName_TimeToWin" "Voittoaika"
"Survival_StatName_TimeToKill" "Ensimmäisen tapon
ajankohta"
"Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Nyrkeillä viholliselle
aiheutettu vahinko"
"Survival_StatName_DistanceTravelled" "Kuljettu matka"
"Survival_StatName_SentriesDestroyed" "Tuhotut vartiotykit"
"Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Sokaistut viholliset"
"Survival_StatName_FootstepsHeard" "Askeleesi kuulleet
viholliset"
"Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}"
"Survival_StatDisplay_Money" "{d:value} $"
"Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} metriä"
"Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}"
"Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value} %"
"Survival_Respawn_Countdown" "Uudelleensyntymiseen:
{t:d:timeleft}..."
"Survival_Teammate_Respawn_Countdown" "Tiimikaverin
{s:teammate_name} uudelleensyntymisaika: {t:d:time_until_respawn}..."
"Survival_Respawn_Unavailable" "Uudelleensyntymin
en peruutettu. Ei hengissä olevia joukkuekavereita."
"Survival_SquadWipe" "Vihollisjoukkue
tuhottu"
"Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Ryhmän eliminointi"
"Survival_SquadWipePayout" "Ryhmän
eliminointibonus: <font color='#45b512'>$%s1</font>"
"Survival_TeammateRespawned" "Joukkuetoveri on
uudelleensijoitettu!"
"Survival_RespawnEndWarning" "Uudelleensijoitus
päättyy: {t:d:timeleft}"
"Survival_RespawningDisabled" "Ei enempää
lisäjoukkoja!"
"Survival_Respawn_Cooldown_Too_Long" "Uudelleensyntyminen ei
saatavilla: jäähy ylittää uudelleensijoitusajan."
// skillgroups
"RankName_0" "Ei sijoitusta"
"RankName_1" "Hopea I"
"RankName_2" "Hopea II"
"RankName_3" "Hopea III"
"RankName_4" "Hopea IV"
"RankName_5" "Hopeaeliitti"
"RankName_6" "Hopeaeliitin mestari"
"RankName_7" "Kultanova I"
"RankName_8" "Kultanova II"
"RankName_9" "Kultanova III"
"RankName_10" "Kultanovamestari"
"RankName_11" "Mestarisuojelija I"
"RankName_12" "Mestarisuojelija II"
"RankName_13" "Mestarisuojelijaeliitti
"
"RankName_14" "Arvonsa osoittanut
mestarisuojelija"
"RankName_15" "Legendaarinen kotka"
"RankName_16" "Legendaarinen
kotkamestari"
"RankName_17" "Korkein ensimmäisen
luokan mestari"
"RankName_18" "Kansainvälinen valio"
"XP_RankName_1" "Alokas"
"XP_RankName_2" "Sotamies"
"XP_RankName_3" "Sotamies"
"XP_RankName_4" "Sotamies"
"XP_RankName_5" "Korpraali"
"XP_RankName_6" "Korpraali"
"XP_RankName_7" "Korpraali"
"XP_RankName_8" "Korpraali"
"XP_RankName_9" "Kersantti"
"XP_RankName_10" "Kersantti"
"XP_RankName_11" "Kersantti"
"XP_RankName_12" "Kersantti"
"XP_RankName_13" "Ylivääpeli"
"XP_RankName_14" "Ylivääpeli"
"XP_RankName_15" "Ylivääpeli"
"XP_RankName_16" "Ylivääpeli"
"XP_RankName_17" "Sotilasmestari"
"XP_RankName_18" "Sotilasmestari"
"XP_RankName_19" "Sotilasmestari"
"XP_RankName_20" "Sotilasmestari"
"XP_RankName_21" "Luutnantti"
"XP_RankName_22" "Luutnantti"
"XP_RankName_23" "Luutnantti"
"XP_RankName_24" "Luutnantti"
"XP_RankName_25" "Kapteeni"
"XP_RankName_26" "Kapteeni"
"XP_RankName_27" "Kapteeni"
"XP_RankName_28" "Kapteeni"
"XP_RankName_29" "Majuri"
"XP_RankName_30" "Majuri"
"XP_RankName_31" "Majuri"
"XP_RankName_32" "Majuri"
"XP_RankName_33" "Eversti"
"XP_RankName_34" "Eversti"
"XP_RankName_35" "Eversti"
"XP_RankName_36" "Prikaatikenraali"
"XP_RankName_37" "Kenraalimajuri"
"XP_RankName_38" "Kenraaliluutnantti"
"XP_RankName_39" "Kenraali"
"XP_Bonus_RankUp_Old" "Nykyinen"
"XP_Bonus_RankUp_1" "Ansaittu"
"XP_Bonus_RankUp_2" "Ansaittu"
"XP_Bonus_RankUp_3" "Viikon
bonus"
"XP_Bonus_RankUp_4" "Valvomon
palkinto"
"XP_Bonus_RankUp_5" "Viikon
bonus (Valvomolta)"
"XP_Bonus_RankUp_6" "Tehtävien
suoritus"
"XP_Bonus_RankUp_7" "Tehtäväbonu
s"
"XP_Bonus_RankUp_8" "Salamatehtä
vä"
"XP_Bonus_RankUp_9" "Operaatio"
"XP_Bonus_RankUp_10" "Operaatio"
"XP_Bonus_RankUp_51" "Ansaittu
(vähennetty)"
"XP_Bonus_RankUp_52" "Ansaittu
(vähennetty)"
"XP_Bonus_RankUp_54" "Valvomo
(vähennetty)"
"XP_Bonus_RankUp_58" "Salamatehtävä
(vähennetty)"
"XP_Bonus_RankUp_59" "Operaatio
(kulutettu loppuun)"
"XP_Bonus_RankUp_81" "Ansaittu
(sotamies)"
"XP_Bonus_RankUp_82" "Ansaittu
(sotamies)"
"XP_Bonus_RankUp_88" "Salamatehtävä
(sotamies)"
"XP_Bonus_RankUp_Total" "Kokemuspisteitä
yhteensä: <b> {d:xp} </b>"
"XP_Bonus_RankUp_Remain" "<b>%s3</b> -taso
%s2 vaatii <b>{d:xp}</b>"
"XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" "<b> {d:xp}
kokemuspistettä</b> tarvitaan sijoitukseen %s2 + esinelöytöön <b>%s3</b>"
"XP_Current_Rank" "Nykyinen
sijoituksesi on {s:rank_current}."
"XP_New_Rank" "Uusi
sijoituksesi on {s:rank_new}."
"XP_RankName_Display" "{s:name} taso
{d:level}"
"XP_RankName_Display_Rank" "Taso: {d:level}"
"accolade_the" " "
"accolade_kills" "Viikatemies"
"accolade_kills_desc" "Eniten tappoja:
{s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_kills_2" "Teloittaja"
"accolade_kills_desc_2" "Tappoja: {s:eom-
accolade-value-string}"
"accolade_damage" "Tuskantuottaja"
"accolade_damage_desc" "Eniten
aiheutettua vahinkoa: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_damage_2" "Vammauttaja
"
"accolade_damage_desc_2" "Aiheutettua
vahinkoa: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_adr" "Kantaja"
"accolade_adr_desc" "Suurin KVE:
{s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_adr_2" "Työjuhta"
"accolade_adr_desc_2" "KVE: {s:eom-
accolade-value-string}"
"accolade_mvps" "Tähtipelaaj
ien tähtipelaaja"
"accolade_mvps_desc" "Eniten tähtiä:
{s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_assists" "Pehmentäjä"
"accolade_assists_desc" "Eniten
avustuksia: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_assists_2" "Apulainen"
"accolade_assists_desc_2" "Avustuksia:
{s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_hsp" "Terminaatto
ri"
"accolade_hsp_desc" "Suurin
pääosumaprosentti: {s:eom-accolade-value-string} %"
"accolade_3k" "Kolmiloikka
aja"
"accolade_3k_desc" "Eniten
kolmen tapon eriä: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_3k_2" "Triplaaja"
"accolade_3k_desc_2" "Kolmen tapon
eriä: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_4k" "Neliveto"
"accolade_4k_desc" "Eniten
neljän tapon eriä: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_4k_2" "Neloistaja"
"accolade_4k_desc_2" "Neljän tapon
eriä: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_5k" "Ässämestari
"
"accolade_5k_desc" "Täyskaatoja
: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_5k_2" "Ässä
hihassa"
"accolade_5k_desc_2" "Täyskaatoja:
{s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_headshotkills" "Giljotiini"
"accolade_headshotkills_desc" "Eniten pääosumatappoja:
{s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_headshotkills_2" "Pääkallonmetsästä
jä"
"accolade_headshotkills_desc_2" "Pääosumatappoja:
{s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killreward" "Palkkionmetsästäj
ä"
"accolade_killreward_desc" "Eniten ansaittuja
tappopalkkioita: {s:eom-accolade-value-string} $"
"accolade_killreward_2" "Palkkasoturi"
"accolade_killreward_desc_2" "Tappopalkkioita
ansaittu: ${s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_utilitydamage" "Ylipanostaja"
"accolade_utilitydamage_desc" "Eniten apuvälineillä
aiheutettua vahinkoa: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_utilitydamage_2" "Panostaja"
"accolade_utilitydamage_desc_2" "Apuvälineillä
aiheutettua vahinkoa: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_enemiesflashed" "Salama"
"accolade_enemiesflashed_desc" "Eniten sokaistuja
vihollisia: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_enemiesflashed_2" "Välkky"
"accolade_enemiesflashed_desc_2" "Sokaistuja vihollisia:
{s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_objective" "Tehtävämestari"
"accolade_objective_desc" "Eniten tehtäviä
suoritettu: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_objective_2" "Nakkikone"
"accolade_objective_desc_2" "Tehtäviä
suoritettu: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_worth" "Massikeisari"
"accolade_worth_desc" "Varustuksen arvo:
{s:eom-accolade-value-string} $"
"accolade_worth_2" "Kroisos"
"accolade_worth_desc_2" "Varustuksen arvo:
{s:eom-accolade-value-string} $"
"accolade_score" "Pisterohmu"
"accolade_score_desc" "Suurin
pistemäärä: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_score_2" "Pisteyttäjä"
"accolade_score_desc_2" "Pisteitä: {s:eom-
accolade-value-string}"
"accolade_livetime" "Muinaismuis
to"
"accolade_livetime_desc" "Eniten aikaa
elossa: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"accolade_deaths" "Syötti"
"accolade_deaths_desc" "Eniten kuolemia:
{s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_deaths_2" "Peloton"
"accolade_deaths_desc_2" "Kuolemia: {s:eom-
accolade-value-string}"
"accolade_nopurchasewins" "Haaskalintu"
"accolade_nopurchasewins_desc" "Eniten
erävoittoja ostamatta mitään: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_nopurchasewins_2" "Kitupiikki"
"accolade_nopurchasewins_desc_2" "Erävoittoja ilman
ostoja: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_clutchkills" "Clutch-kuningas"
"accolade_clutchkills_desc" "Eniten clutch-
tappoja: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_clutchkills_2" "Siivooja"
"accolade_clutchkills_desc_2" "Clutch-tappoja: {s:eom-
accolade-value-string}"
"accolade_loudest" "Tömistelijä
"
"accolade_loudest_desc" "Eniten kuultavia
askelia: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_loudest_2" "Itsevarma"
"accolade_loudest_desc_2" "Kuultavia
askelia: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_quietest" "Ninja"
"accolade_quietest_desc" "Vähiten kuultavia
askelia: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_quietest_2" "Hiipijä"
"accolade_quietest_desc_2" "Kuultavia
askeleita: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_pistolkills" "Pyssysankari"
"accolade_pistolkills_desc" "Eniten
pistoolitappoja: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_pistolkills_2" "Pistoolipoika"
"accolade_pistolkills_desc_2" "Pistoolitappoja:
{s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_firstkills" "Avaustappaja"
"accolade_firstkills_desc" "Eniten
ensimmäisiä tappoja: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_firstkills_2" "Herkkä
liipaisinsormi"
"accolade_firstkills_desc_2" "Ensimmäisiä tappoja:
{s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_sniperkills" "Tarkka-ampuja"
"accolade_sniperkills_desc" "Eniten
tarkkuuskivääritappoja: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_sniperkills_2" "Kiikaroija"
"accolade_sniperkills_desc_2" "Tarkkuuskivääritappoja:
{s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_roundssurvived" "Kuolematon"
"accolade_roundssurvived_desc" "Eniten eriä
elossa: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_roundssurvived_2" "Selviytyjä"
"accolade_roundssurvived_desc_2" "Eriä elossa: {s:eom-
accolade-value-string}"
"accolade_chickenskilled" "Kanamurhaaja"
"accolade_chickenskilled_desc" "Eniten
teurastettuja kanoja: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_chickenskilled_2" "Keittiömestari"
"accolade_chickenskilled_desc_2" "Teurastettuja kanoja:
{s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_killswhileblind" "Sokkosankari"
"accolade_killswhileblind_desc" "Eniten tappoja
sokaistuna: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_bombcarrierkills" "Muuri"
"accolade_bombcarrierkills_desc" "Eniten
pomminkantajatappoja: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_bombcarrierkills_2" "Häiriötekijä"
"accolade_bombcarrierkills_desc_2" "Pomminkantajatappoja:
{s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_burndamage" "Pyromaani"
"accolade_burndamage_desc" "Eniten
palamisvahinkoa: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_burndamage_2" "Paahtaja"
"accolade_burndamage_desc_2" "Palamisvahinko: {s:eom-
accolade-value-string}"
"accolade_cashspent" "Suurkuluttaja"
"accolade_cashspent_desc" "Eniten rahaa
käytetty: {s:eom-accolade-value-string} $"
"accolade_cashspent_2" "Tuhlaajapoika"
"accolade_cashspent_desc_2" "Rahaa käytetty:
{s:eom-accolade-value-string} $"
"accolade_uniqueweaponkills" "Asemestari"
"accolade_uniqueweaponkills_desc" "Eniten tappoja eri
aseilla: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_uniqueweaponkills_2" "Aseseppä"
"accolade_uniqueweaponkills_desc_2" "Tappoja eri aseilla:
{s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_dinks" "Kypärän
kilauttelija"
"accolade_dinks_desc" "Eniten
kypäräosumia: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_dinks_2" "Parturi"
"accolade_dinks_desc_2" "Kypäräosumia:
{s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_gimme_01" "Henkinen
tuki"
"accolade_gimme_02" "Osallistuja
"
"accolade_gimme_03" "Reserviläin
en"
"accolade_gimme_04" "Varasuunnit
elma"
"accolade_gimme_05" "Takavartija
"
"accolade_gimme_06" "Penkkiurhei
lija"
"accolade_player_score" "Pisteet: {d:eom-
score-value-int}"
"versus"
"VS"
//////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// STATS
//
///////////////////////////////////////////////////////////
"playerstats_matchlister_separator" "{s:separator_title}"
"playerstats_map_tooltip_win_loss_tie" "Voitto/Tappio/Tasapeli"
"playerstats_map_tooltip_rndwin_rndloss" "Erän voitot ja tappiot"
"playerstats_map_tooltip_round_winrate" "Erän voittosuhde"
"playerstats_map_tooltip_match_winrate" "Otteluiden voittosuhde"
"playerstats_forceretry" "Yhteys
tilastopalvelimelle katkesi.\nKlikkaa OK ja yritä yhdistää uudelleen."
"playerstats_no_data" "Valitulta ajanjaksolta
tai pelimuodoista ei ole tilastotietoja. Vaihda valintaa tai pelaa otteluita."
"playerstats_link" "Hallinnoi
tilauksia"
"playerstats_link_reactivate" "Aktivoi tilaus uudelleen"
"playerstats_link_get" "Tilaa"
"playerstats_subscription_expire_warning" "<b>Ottelutilastojen
keräys</b> – tilaus <b>päättyy tänään</b>"
"playerstats_subscription_renew_automatically" "<b>Ottelutilastojen
keräys</b> – tilaus uusiutuu automaattisesti {d:days} päivän päästä"
"playerstats_subscription_renew_unknown" "<b>Ottelutilastojen
keräys</b> – {d:days} päivää tilausta jäljellä"
"playerstats_subscription_renew_manually" "<b>Ottelutilastojen
keräys</b> – {d:days} päivää tilausta jäljellä, tilauksesi <b>ei uusiudu
automaattisesti</b>"
"playerstats_subscription_expired" "<b>Tilaus
päättynyt</b> – aktivoi tilauksesi uudelleen, jotta voit kerätä uusia
ottelutilastoja"
"playerstats_subscription_not_enrolled" "<b>Tilaus ei
aktiivinen</b> – tilaa kerätäksesi uusia ottelutilastoja"
"playerstats_subscription_buy_button" "AKTIVOI
KUUKAUSITTAINEN TILAUS\n{s:price}/KK"
"playerstats_suffix_per_round" "/e"
"playerstats_suffix_per_cent" "%"
"playerstats_per_round" "{s:value}/e"
"playerstats_per_cent" "{s:value} %"
"playerstats_no_units" "{s:value}"
"stat_total_score" "Pisteet"
"stat_average_score" "Pisteet/erä"
"stat_total_kills" "Tapot"
"stat_average_kills" "Tapot/erä"
"stat_total_deaths" "Kuolemat"
// "stat_average_deaths" "stat_average_deaths"
"stat_total_health_removed" "Vahinko"
"stat_average_health_removed" "KVE"
"stat_average_kd" "Tapot/Kuolemat"
"stat_average_kd_short" "T/K"
"stat_average_hsp" "stat_average_hsp"
"stat_total_2k" "2T"
"stat_total_3k" "3T"
"stat_total_4k" "4T"
"stat_grenades" "HE-kranaatteja"
"stat_total_grenade" "Heitot"
"stat_average_grenade" "Onnistuneet"
"stat_grenades_desc" "Sirpalekranaattiheitot (%), jotka
vahingoittivat vähintään 1 vihollista"
"stat_flash" "Valokranaatit"
"stat_total_flash" "Heitot"
"stat_average_flash" "Onnistuneet"
"stat_flash_desc" "Valokranaattiheitot (%), jotka
sokaisivat vähintään 1 vihollisen"
"stat_entry" "Avaustapot"
"stat_average_entrykd" "AT/K"
"stat_total_entry_attempts" "Yhteensä"
"stat_entry_desc" "Ensimmäisten tappojen ja kuolemien
suhde"
"stat_total_wins" "Voitot"
"stat_total_losses" "Häviöt"
"stat_total_ties" "Tasapelit"
"stat_total_rounds_played" "Erät"
"stat_1vx" "1vX"
"stat_1v1" "1v1"
"stat_average_1v1" "Onnistuneet"
"stat_total_1v1_attempts" "Tilaisuuksia"
"stat_1v2" "1v2"
"stat_average_1v2" "Onnistuneet"
"stat_total_1v2_attempts" "Tilaisuuksia"
"playerstat_name_0" "Pisteet"
"playerstat_name_0_long" "Pisteet/erä"
"playerstat_name_0_desc" "Pisteet/erä: {s:value}\nPisteet
yhteensä : {d:total}"
"playerstat_name_1" "Tapot"
"playerstat_name_1_long" "Tappoa/erä"
"playerstat_name_1_desc" "Tappoja erää kohti (keskiarvo):
{s:value}\nTappoja yhteensä : {d:total}"
"playerstat_name_2" "VAHINKO"
"playerstat_name_2_long" "Vahinko/erä"
"playerstat_name_2_desc" "Vahinkoa erää kohti (keskiarvo):
{s:value}\nVahinkoa yhteensä: {d:total}"
"playerstat_name_2.1" "Vahinko"
"playerstat_name_2.5" "KVE"
"playerstat_name_3" "T/K"
"playerstat_name_3_long" "Tappoa/kuolema"
"playerstat_name_3_desc" "Tappojen ja kuolemien suhde:
{s:value}"
"playerstat_name_4" "PO"
"playerstat_name_4_long" "Pääosumatapot"
"playerstat_name_4_desc" "Päätappojen osuus tapoista (%) :
{s:value}\nPääosumatapot (yhteensä): {d:total}"
"playerstat_name_4.5" "PO%"
"playerstat_name_5" "2T"
"playerstat_name_5_long" "2 tappoa"
"playerstat_name_5_desc" "2 tapon erät yhteensä : {s:value}"
"playerstat_name_6" "3T"
"playerstat_name_6_long" "3 tappoa"
"playerstat_name_6_desc" "3 tapon erät yhteensä : {s:value}"
"playerstat_name_7" "4T"
"playerstat_name_7_long" "4 tappoa"
"playerstat_name_7_desc" "4 tapon erät yhteensä : {s:value}"
"playerstat_name_8" "HE"
"playerstat_name_8_long" "Tehonneet HE-kranaatit"
"playerstat_name_8_desc" "Sirpalekranaattiheitot (%), jotka
vahingoittivat vähintään 1 vihollista: {s:value}\nSirpalekranaattiheitot
(yhteensä), jotka vahingoittivat vähintään 1 vihollista : {d:total}"
"playerstat_name_9" "VK"
"playerstat_name_9_long" "Sokaisseet valokranaatit"
"playerstat_name_9_desc" "Valokranaattiheitot (%), jotka
sokaisivat vähintään 1 vihollisen: {s:value}\nValokranaattiheitot (yhteensä), jotka
sokaisivat vähintään 1 vihollisen: {d:total}"
"playerstat_name_10" "1v1"
"playerstat_name_10_long" "1v1-yhteenotot"
"playerstat_name_10_desc" "Voitetut 1v1-tilanteet (%):
{s:value}\nTVoitetut 1v1-tilanteet (yhteensä): {d:total}"
"playerstat_name_11" "1v2"
"playerstat_name_11_long" "1v2-yhteenotot"
"playerstat_name_11_desc" "Voitetut 1v2-tilanteet (%):
{s:value}\nTVoitetut 1v2-tilanteet (yhteensä): {d:total}"
"playerstat_name_12" "AT"
"playerstat_name_12_long" "Avaustapot"
"playerstat_name_12_desc" "Ensimmäisten tappojen ja kuolemien
suhde: {s:value}\nEnsimmäiset tapot yhteensä: {d:total}"
"stats_graph_button_0" "Pisteet/E"
"stats_graph_button_1" "Tapot/E"
"stats_graph_button_2" "KVE"
"stats_graph_button_3" "T/K"
"stats_graph_button_4" "PO%"
"ris_win" "voitto"
"ris_loss" "häviö"
//////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// WIN PANEL
//
///////////////////////////////////////////////////////////
//////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// WATCH PANEL
//
///////////////////////////////////////////////////////////
"WatchMenu_Watch" "Katso"
"WatchMenu_Tournament_Versus" "vs."
"WatchMenu_Outcome_Tied" "Tasapeli"
"WatchMenu_Outcome_Abandon" "Hylätty"
"WatchMenu_Outcome_Won" "<img
src='file://{images}/icons/ui/trophy.svg' width='15' height='15'/> Voitto"
"WatchMenu_Outcome_Lost" "Häviö"
"WatchMenu_Expand_Match_Menu" "Lisää"
"WatchMenu_Get_Share_Link" "Kopioi pelin jakokoodi"
"WatchMenu_Share_Link_Copied" "Kopioitu linkki leikepöydälle"
"WatchMenu_Download_Demo" "Lataa demo katsottavaksi"
"WatchMenu_Watch_Live" "Katso suorana"
"WatchMenu_Watch_Highlights" "Katso kohokohdat"
"WatchMenu_Watch_Lowlights" "Katso suurimmat mokat"
"WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "Katso pelaajan
{s:playerNameTitle} kohokohtia"
"WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "Katso pelaajan
{s:playerNameTitle} suurimmat mokat"
"WatchMenu_Delete" "Poista paikalliset
demotiedostot"
"WatchMenu_Downloading" "Lataa"
"WatchMenu_Info_Download_Failed" "Lataaminen on kesken"
"WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Yritetäänkö ladata
demotiedostot uudelleen?"
"WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "Lataamista ei suoritettu
loppuun. Tulostaulukon tiedot ovat saatavilla, muttet voi katsoa peliä."
"WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "Ottelun demo on vanhentunut eikä
sitä voi ladata."
"WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "<ul>
<li>Seuraa otteluita ja veikkaa joukkuetarroilla lohko- ja pudotuspelien
tulokset.</li>
<li>Saat oikeista veikkauksista pisteitä, joita keräämällä saat Pick'Em-palkinnon,
jota voit esitellä CS:GO-avatarissasi ja Steam-profiilissasi.</li>
<li>Voit veikata lohkovaiheen tuloksia lohkovaiheen alkuun saakka.</li>
<li>Voit veikata pudotuspelien tuloksia pudotuspelien alkuun asti.</li>
</ul>"
"WatchMenu_Viewer" "Katsoja"
"WatchMenu_Viewers" "katsojia"
"WatchMenu_Viewer_dv" "Katsojia: {d:spectatorCount}"
"WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} katsojaa"
"WatchMenu_FirstHalf" "Ensimmäinen puoliaika"
"WatchMenu_SecondHalf" "Toinen puoliaika"
"WatchMenu_Overtime" "Jatkoaika"
"MatchInfo_FirstRound" "1. erä"
"MatchInfo_Halftime" "Puoliaika"
"MatchInfo_Overtime" "Jatkoaika"
"MatchInfo_RoundDataTitle" "Pelaajan {s:playerNameTitle}
suoriutuminen erässä"
"MatchInfo_Date" "{s:day} {s:month}"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "10"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "11"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "3"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "4"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "4"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "7"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "7"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "7"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "1"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "1"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "1"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "7"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "7"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "7"
"WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "Menneen Pick'Em-haasteen ja aiemman Pian
tulossa fantasiapelejä -näkymä."
"WatchMenu_ViewerCount" "{s:channel}: {s:numberOfViewers} katsojaa"
"Matchlist_Team_Selection" "Kaikki joukkueet"
// WATCH EVENTS
"eventsched_lan"
"LAN-tapahtuma"
"eventsched_online"
"Online-tapahtuma"
"eventsched_show_online"
"Näytä online-tapahtumat"
"eventsched_date_format"
"{s:eventsched_date_day}{s:eventsched_date_month}"
"eventsched_versus"
"vs"
"eventsched_ongoing"
"Käynnissä"
"eventsched_tbd"
"selviää myöhemmin"
"eventsched_live"
"Live-ottelu"
"eventsched_link"
"Lisätietoa osoitteessa HLTV.org"
"eventsched_event_link"
"Tapahtumatiedot osoitteessa HLTV.org"
"eventsched_match_link"
"Ottelun tiedot osoitteessa HLTV.org"
"eventsched_team_link"
"Joukkueen tiedot osoitteessa HLTV.org"
"eventsched_no_streams"
"Ei saatavilla olevia lähetyksiä"
"eventsched_watch_on_gotv"
"Katso GOTV:ssä"
"eventsched_favorite_tt"
"{s:favorite_tooltip}"
"eventsched_favorite_tooltip_prime" "Jos laitat tapahtuman
suosikiksi,\nsen liveottelut näytetään päävalikossa."
"eventsched_favorite_tooltip_not_prime" "Tapahtuman lisäämiseksi
suosikkeihin vaaditaan Prime-tilaa."
"eventsched_match_tooltip" "{s:wa
tchnotice_teamname_1} vs {s:watchnotice_teamname_2}"
"eventsched_stream_watch"
"{s:stream_site}"
"eventsched_hltv"
"Tapahtumatiedot tuottaa HLTV.org"
"eventsched_country"
"{s:eventsched_country}"
"eventsched_no_live_matches" "Tällä
hetkellä ei ole käynnissä olevia live-otteluita."
"eventsched_featured"
"Tapahtuma on yhteisön suosikki ajalla: {s:eventsched_fave_month}."
"eventsched_official"
"Tämä on CS:GO-pelin majoriin liittyvä tapahtuma."
"WatchNotice_Reason_Official" "Tapahtuma
näytetään, koska se on CS:GO-pelin majoriin liittyvä tapahtuma."
"WatchNotice_Reason_Personal" "Tämä
tapahtuma näytetään, koska lisäsit sen suosikkeihisi."
"WatchNotice_Reason_Community" "Tapahtumaa
esitellään, koska se on yhteisön suosikki ajalla: {s:watchnotice_fave_month}."
"WatchNotice_Watch"
"Katso"
"NumberAbbreviation_suffix_E6" "milj."
"NumberAbbreviation_suffix_E9" "mrd."
"NumberAbbreviation_suffix_E12" "bilj."
//////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// OVERWATCH
//
///////////////////////////////////////////////////////////
"Panorama_Overwatch_Downloading" "Ladataan
tapaustiedostoja..."
"Panorama_Overwatch_Review" "Tapauksen arviointi
kestää suunnilleen 10 minuuttia."
"Panorama_Overwatch_Welcome" "Tervetuloa Valvomoon"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "Valvomo antaa CS:GO-
yhteisölle mahdollisuuden säännellä käytöstään antamalla kokeneille ja
ammattitaitoisille yhteisön jäsenille (valvojille) työkalut arvioida ilmiantoja
häiriökäyttäytymisestä, päättää ilmiantojen paikkansapitävyydestä ja antaa
tarvittaessa kieltoja.\nJos suostut mukaan toimintaan, sinulle annetaan
katsottavaksi noin 10 minuuttia kestävä uusinta ilmiannetusta pelaajasta. Sen
katsomisen jälkeen teet ratkaisun."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "1. vaihe"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Klikkaa <b>Lataa
todistusaineisto</b> -painiketta. Tapauksen uusintatiedosto alkaa latautua."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "2. vaihe"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Klikkaa <b>Katso
todistusaineisto</b> ja katso uusinta."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "3. vaihe"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "Valitse lopuksi
annetuista vaihtoehdoista sopivin."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "4. vaihe"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "Valmista tuli!\n\
nTapaustesi ratkaisujen jälkeen saat tuomioidesi tarkkuuden perusteella
<b>ansaittuja kokemuspisteitä</b>. Voit käyttää kokemuspistepalkintosi virallisilta
palvelimilta pelin lopuksi. CS:GO-yhteisö kiittää avustasi."
"Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Vakava häirintä"
"Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Lievä häirintä"
"Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Häirintä"
"Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "Avustettu tähtäys"
"Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "Avustettu näkymä"
"Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Muu ulkopuolinen avustus"
//////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// ROSETTA PANEL
//
///////////////////////////////////////////////////////////
"Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "<b>[{g:csgo_key:spray_m
ouse_enable}]</b> Näytä osoitin"
"Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "<font
color=\"{s:h:item_color}\">{s:item_name}</font>"
"Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Käyttökertoja jäljellä:
{d:item_count}"
"Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind
_attack} maalataksesi spraylla"
"Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Vapauta
<b>{v:csgo_bind:bind_spray_menu}</b> maalataksesi spraylla"
//////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// RETICLE PANEL
//
///////////////////////////////////////////////////////////
"Panorama_HUD_weaponid_swap" "<font
color=\"#6a6156\">[{v:csgo_bind:bind_use}] vaihda aseeseen</font> <font
color=\"#{s:weapon_color}\">{s:weapon_name}</font>"
"Panorama_HUD_weaponid_lookat" "<font
color=\"#{s:weapon_color}\">{s:weapon_name}</font>"
"Panorama_HUD_weaponid_holdtopickup" "<font
color=\"#6a6156\">Paina pohjaan [{v:csgo_bind:bind_use}] tarttuaksesi
aseeseen</font> <font color=\"#{s:weapon_color}\">{s:weapon_name}</font>"
"Panorama_HUD_playerid_sameteam" "<font
color='#6E7D5C'>Kaverin {s:player_name} terveys: {d:player_health}%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_diffteam" "<font
color='#CC0000'>Vihollinen: {s:player_name}</font>"
"Panorama_HUD_playerid_specteam" "<font
color='#6E7D5C'>{s:player_name}</font>"
"Panorama_HUD_playerid_noteam" "<font
color='#FFCC00'>Pelaajan {s:player_name} terveys:{d:player_health} %</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "Pelaaja:
{s:player_name}"
"Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "<font
color='#CC0000'>Vihollinen</font>"
"Panorama_HUD_playerid_survival_hunter_target" "<font
color='#e58816'>Arvokas kohde</font>"
"Panorama_HUD_botid_request_bomb" "<font
color='#e5da25'>[{v:csgo_bind:bind_use}] Ota pommi</font>"
"Panorama_HUD_hostageid_nh" "<font
color='#e5da25'>Panttivanki</font>"
"Panorama_HUD_hostagename_nh" "<font
color='#e5da25'>{s:player_name}</font>"
"Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "<font
color='#e5da25'>[{v:csgo_bind:bind_use}] Poimi panttivanki</font>"
"Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "<font
color='#e5da25'>Panttivankki (seuraa pelaajaa: {s:player_name})</font>"
"Panorama_HUD_hostageid" "<font
color='#e5da25'>Panttivanki</font><font color='#dcdac0'> {d:player_health}%</font>"
"Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "<font
color='#e5da25'>[{v:csgo_bind:bind_use}] Valitse panttivanki</font><font
color='#dcdac0'> {d:player_health}%</font>"
"Panorama_HUD_hostageid_following" "<font
color='#e5da25'>Panttivanki (seuraa pelaajaa: {s:player_name})</font><font
color='#dcdac0'> {d:player_health}%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "<font
color='#4dadff'>{s:player_name}</font><font color='#a4c0d8'>
{d:player_health}%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "<font
color='#4dadff'>{s:player_name}</font><font color='#d82429'>
{d:player_health}%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "<font
color='#4dadff'>{s:player_name}</font>: <font color='#7ebc50'>{d:player_money}
$</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "<font
color='#fecd25'>{s:player_name}</font><font color='#ccc08c'> {d:player_health}
%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "<font
color='#fecd25'>{s:player_name}</font><font color='#d82429'> {d:player_health}:
%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "<font
color='#fecd25'>{s:player_name}</font>: <font color='#7ebc50'>{d:player_money}
$</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "<font
color='#00c3e1'>{s:player_name}</font><font color='#00c3e1'>
{d:player_health}%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "<font
color='#00c3e1'>{s:player_name}</font><font color='#d82429'>
{d:player_health}%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "<font
color='#00c3e1'>{s:player_name}</font><font color='#7ebc50'>: {d:r:player_money}
$</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "<font
color='#dddddd'>{s:player_name}</font><font color='#dddddd'>
{d:player_health}%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "<font
color='#dddddd'>{s:player_name}</font><font color='#d82429'>
{d:player_health}%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "<font
color='#dddddd'>{s:player_name}</font><font color='#7ebc50'> {d:r:player_money}
$</font>"
//////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// FREEZE PANEL
//
///////////////////////////////////////////////////////////
"Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bin
d_jump}] Näytä ottelutilastot"
"Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bin
d_jump}] Ohita"
"Panorama_Freeze_Cancel_Replay"
"[{v:csgo_bind:bind_jump}] Peruuta uusinta"
"Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bi
nd:bind_jpeg}] Tallenna tämä hetki"
"Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "<font
color='#ddbb22'><b>[{v:csgo_bind:bind_reload}] Tapon uusinta</b></font>"
"Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "<font
color='#A0A0A0'>{s:killer_name} teki </font><font
color='#FFFFFF'><b>{d:damage_taken}</b> vahinkoa </font><font
color='#A0A0A0'></font><font color='#FFFFFF'><b>{d:hits_taken}
osumalla</b></font><font color='#A0A0A0'></font>"
"Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "<font
color='#A0A0A0'>{s:killer_name} otti </font><font color='#A0A0A0'></font><font
color='#FFFFFF'><b>{d:damage_given}</b> vahinkoa </font><font
color='#A0A0A0'></font><font color='#FFFFFF'><b>{d:hits_given} osumasta</b></font>"
"Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "<font
color='#A0A0A0'>{s:killer_name} teki </font><font color='#FFFFFF'><b>
{d:damage_taken}</b> vahinkoa </font><font color='#A0A0A0'></font><font
color='#FFFFFF'><b>{d:hits_taken} osumalla</b></font><font color='#A0A0A0'></font>"
"Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "<font
color='#A0A0A0'>{s:killer_name} otti</font><font color='#A0A0A0'></font><font
color='#FFFFFF'><b> {d:damage_given}</b> vahinkoa </font><font
color='#A0A0A0'></font><font color='#FFFFFF'><b>{d:hits_given} osumasta</b></font>"
/////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// CHATWHEEL OPTIONS
//
////////////////////////////////////////////////////////////
"Chatwheel_section_move" "Liike"
"Chatwheel_sticktogether" "Pysytään yhdessä"
"Chatwheel_followme" "Seuraa minua"
"Chatwheel_followingyou" "Seuraan sinua"
"Chatwheel_spreadout" "Hajaannutaan"
"Chatwheel_fallback" "Perääntykää"
"Chatwheel_gogogo" "Mene, mene!"
"Chatwheel_onmyway" "Menossa"
"Chatwheel_gethostage" "Varmista panttivanki"
"Chatwheel_quiet" "Tarvitsen hiljaisuutta"
"Chatwheel_section_prepare" "Valmistelu"
"Chatwheel_requestecoround" "Meidän pitäisi säästää"
"Chatwheel_requestspend" "Meidän pitäisi ostaa"
"Chatwheel_requestleader" "Kuka johtaa?"
"Chatwheel_requestweapon" "Pyydä asetta"
"Chatwheel_requestplan" "Mikä on suunnitelma?"
"Chatwheel_aplan" "Pingaa A-aluetta"
"Chatwheel_bplan" "Pingaa B-aluetta"
"Chatwheel_midplan" "Pingaa keskialuetta"
"Chatwheel_section_grenades" "Kranaatit"
"Chatwheel_decoy" "Tarvitsen harhautuskranaatteja"
"Chatwheel_smoke" "Tarvitsen savukranaatteja"
"Chatwheel_grenade" "Tarvitsen sirpalekranaatteja"
"Chatwheel_fire" "Tarvitsen polttopulloja"
"Chatwheel_flashbang" "Tarvitsen valokranaatteja"
"Chatwheel_section_defend" "Puolusta"
"Chatwheel_coverme" "Suojatulta"
"Chatwheel_coveringyou" "Suojaan sinua"
"Chatwheel_help" "Apua"
"Chatwheel_needbackup" "Tarvitsen apua"
"Chatwheel_holdposition" "Pidä asema"
"Chatwheel_rotatetome" "Tule luokseni"
"Chatwheel_section_combatstatus" "Taistelutila"
"Chatwheel_attacking" "Hyökkää"
"Chatwheel_inposition" "Asemissa"
"Chatwheel_covering" "Suojaan"
"Chatwheel_pinned" "Olen jumissa"
"Chatwheel_incombat" "Taistelussa"
"Chatwheel_friendlyfire" "Omien tulitus"
"Chatwheel_lastunitalive" "Viimeinen elossa"
"Chatwheel_section_responses" "Vastaukset"
"Chatwheel_wewon" "Voitimme"
"Chatwheel_welost" "Hävisimme"
"Chatwheel_wearewinning" "Voitolla ollaan"
"Chatwheel_lostround" "Hävittiin tämä erä"
"Chatwheel_thanks" "Kiitti!"
"Chatwheel_sorry" "Sori"
"Chatwheel_compliment" "Siistiä!"
"Chatwheel_affirmative" "Kyllä"
"Chatwheel_negative" "Ei"
"Chatwheel_peptalk" "Kannustuspuhe"
"Chatwheel_cheer" "Hurraa"
"Chatwheel_section_command" "Komennot"
"Chatwheel_section_report" "Raportointi"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
//Retakes
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//////
"GameUI_Retake_Card_Bonus" "Bonus"
"GameUI_Retake_Card_Enemy" "Vihollisen varusteet"
"GameUI_Retake_Card_Mvp" "Tähtipelaaja"
"GameUI_Retake_Card_4v3" "4v3"
"GameUI_Retake_Card_FlashOut" "Valokranaatti!"
"GameUI_Retake_Card_HideAndPeek" "Piilosilla"
"GameUI_Retake_Card_TakeFive" "Pistooli käteen"
"GameUI_Retake_Card_OnlyTakesOne" "Tarvitaan vain yksi"
"GameUI_Retake_Card_SneakyBeakyLike" "Hitaasti hiippaillen"
"GameUI_Retake_Card_UmpInSmoke" "Savuna ilmaan"
"GameUI_Retake_Card_FunNGun" "Laitetaan tuulemaan"
"GameUI_Retake_Card_Sharpshooter" "Tarkka-ampuja"
"GameUI_Retake_Card_BurstBullpup" "Bullpup-sarjatulta"
"GameUI_Retake_Card_LightEmUp" "Sokaiseva"
"GameUI_Retake_Card_Kobe" "Kobe!"
"GameUI_Retake_Card_1g" "1g"
"GameUI_Retake_Card_DisappearingAct" "Katoamistemppu"
"GameUI_Retake_Card_EyesOnTarget" "Tähtäimessä"
"GameUI_Retake_Card_BehindEnemyLines" "Vihollislinjojen takana"
"GameUI_Retake_Card_4BadGuysLeft" "4 pahista jäljellä"
"GameUI_Retake_Card_LookAway" "Katso poispäin!"
"GameUI_Retake_Card_WhenThereIsSmoke" "Kun on savua..."
"GameUI_Retake_Card_BlindFire" "Sokkotuli"
"GameUI_Retake_Card_QueOta" "Qué ota?"
"GameUI_Retake_Card_SmokeScreen" "Savuverho"
"GameUI_Retake_Card_TecTecBoom" "TEC, TEC, PUM!"
"GameUI_Retake_Card_BackInAFlash" "Salamana takaisin"
"GameUI_Retake_Card_AllIn" "Kaikki peliin"
"GameUI_Retake_Card_BoomBox" "Boombox"
"GameUI_Retake_Card_SetThemFree" "Vapautus"
"GameUI_Retake_Card_OlReliable" "Vanha luotettava"
"GameUI_Retake_Card_SmokeShow" "Savushow"
"GameUI_Retake_Card_HotShot" "Tulta ja tappuraa"
"GameUI_Retake_Card_EyeSpy" "Tarkka silmä"
"GameUI_Retake_Card_TheAWPortunity" "AWPotentiaalia"
"GameUI_Retake_Card_FindersKeepers" "Löytäjä saa pitää"
"Hud_Retake_BombSite" "{s:hud-retake-
bombsite}"
// crow_mask_39482_comment
// crow_mask_39483_comment
}
}